Page 1

i. AA
GEAppliances
cD
.............. ....
c.9
i. AA .....
" " %9
ProfileModels 22-27
Moddes Profile22-27
ModelosProfile22-27
English section begins on page 2
La section franqaise commence a la page 32
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 60
Part No. 162D7734PO07 Pub. No. 49-6969 2-98 CO
Page 2

SafetyInformation
m
SafetyPrecautions .. 3
UseofExtensionCords.... 3
.HowtoConnectElectricity...... 4
UseofAdapterPlugs,.
Congratulations!
YouAreNow PartoftheGEFamily.
Welcome to fl_e GE flintily. We're proud of our
quality produc_s and we m'e committed to providing
dependable service. You'll see it in this easy-to-use
Owner's Manual and you'll hear it in tt_e fliendly
voices of our customer selaice depamnent.
Best of all, you'll experience tt_ese values each time
you use your refiigerator. That's important, becmme
your new refrigerator willbe part of your f:amilyfbr
ma W years. And we hope you will be part of ours for
Operating instructions
m
Controls.... 5-8
Features .9-7]
IceService.................. 72
a long time to come.
We drank you ffw buying GE. We appreciate your
purchase, and hope you _ill contimle to rely on us
whenever you need quality appliances for your home.
IceandWaterDispenser.... 72,73
CareandClean/n9 .14-16
.i
GE& You,A Service Partnership.
IMPORTANT!
m
Installation instructions
Preparingre
InstalltheRefrigeracor....... 17
WaterLineinstallation..... 78-20
h
m
Troubleshooting tips
NormalOperaringSounds.... 27
BeforeYouCallForService..27-24
w
m
m
w
Customer Service
WarrantyforCanadianCustomers24
Warrantyfor U.S.Customers.... 25
FXRCCartridge
PerformanceDataSheet .26
StateofCalifornisWater
TreatmentDeviceCertificate...27
m
w
ProductRegistration.. .29
ServiceTeleplTone
Numbers .BackCover
2
Fill out and return the Consmner Product Registration Card that is
packed wid_ this product. If you cannot find it, please send in the
duplicate card plinted in the back of this section.
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
#
#
You can find them on a label on tt_e wall beside tt_e top drawer
or at the bouom,just inside the fi'esh fbod compartment door.
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof ofthe original purchase date is needed to obtain sel_ice
under the wmxanb_.
READTHISMANUAL
Inside you will find mmly helpfid hints on how to use and maintain
your refrigerator properly.Just a little preventive care on your part
can save you a great deal ofdme and money over the life of your
refrigerator.
You'll find many answers to common problems in d_e Before You
Call For Service secdon, ffyou review our chart of Troubleshooting 17ps
first, you may not need to call fbr sel_,ice at all.
IFYOUNEEDSERVICE
If you do need service, you can relax kn(_ving help is only a phone
call away. A list of toll-flee customer sole:ice numbers is included in
the back section. Or, in the U.S.,you can always call the GE Answer
Cenmr ®at 800.626.2000, 24 hours a day, 7days a week. In Canada,
call 1-800-361-3400.
Page 3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
{{This refiigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions befbre it is used.
Do not allow chiMren to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They couM
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
{{Do not touch the cold surfhces in the freezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
m W stick to these extremely coM surfaces.
{{Do not store or use gasoline or odmr flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refrigerators with automatic icelnakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icelnaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
{{Keep fingers out of fl_e "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be carefifl closing doors when chiMren are
in the area.
{{Unplug the refiigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE: We strongly recommendthat any servicing be performed
by a quafified individual,
Turning fl_econtrol to fl_e OFFor 0 position
does not remove power to tim light circuit.
{{Do not refreeze frozen foods which hm_e
thawed completely.
IMPORTANT."PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous...even if they,_411sit far '_just a few
days." Ifyou are getting rid of your oM refiigeramr,
please follow the instructions below m help prevent
accident.s.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator
or Freezer:
Take offflm doors.
Lem_ethe sheh_es in place so that children may
not easily climb inside.
CFC Disposal
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to
harm stratospheric ozone.
Ifyou are fllro_4ng away your oM refiigerator, make
sure the CFC refrigerant is removed fbr proper
disposal by a qualified sets_icer. If you intentionally
release this CFC refiigerantyou can be subject to
fines and imprisonment under provisions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord,
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessapy that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-_4re grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
3
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped wkh a
3-prong (,grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet m
minimize the possibilipy of electric shock hazaM
from this appliance.
Hm,e d_e wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly _'ounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it isyour personal responsibiliey and
obligation to have it replaced wid_ a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
o_1 indMdual electrical outlet which has a vohage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perfbmmnce and also
prevents overloading house wMng circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always ,grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or othe_vise dmnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion dmnage
along its length or at eit|_er end.
When moving the refrigerator away from the
wall, be carefifl not to roll over or dmnage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_ter_lug__ot_e_ittedi.C_,_d_
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporaryconnectionmaybe made
to a properly,grounded 2-prong wall outlet 1)77use
ofa UL-listed adaptor available at most local
hardware stores.
The larger slot in d_e adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polafib7 in the connection of the power cord.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug wid_ tt_e
ott_er hand. If t|_is is not clone, the adapter ground
tem_inal is vel)7likely to break with repeated use.
If the adapter _'ound terminal breaks, DONOTUSE
the refrigerator until a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminaltoa walloutlet
coverscrewdoesnotgroundtheapplianceunlessthe
coverscrewis metal,andnotinsulated,andthewall
outlet isgroundedthroughthehousewiring,Youshould
havethe circuitcheckedbya qualifiedelectricianto make
surethe outlet is properlygrounded,
Readandfollow thisSafetyInformationcarefully.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

Aboutthe controlsontherefrigerator.
The controls will look like one of the following.
The temperature controls on -yourrefrigerator have letters
and numbers. Initially set the fresh food control at 5 and
the freezer control at 5 or C.
Oi:F i" 3" .5" } "9
FreshFoodControl
5 is Initial Setting
9 is Coldest
3 _ 7 9 A
If you want colder or warmer temperatures, adjust the
fresh food temperature first. When satisfied with that
setting, adjust the freezer temperature.
Freezer Control
C is Initial Setting
E is Coldest
Refrigerator
control
Freezer
control
Control Settings
Mo_dng the control to OFFer 0 stops cooling in both areas-fl'esh food and fi'eezer-but does not shut off
power m the refiigerator.
o Fresh Food Control
The fi'esh fbod control maintains the temperatures throughout the fi'esh food compartment.
O reezer Control
The fi'eezer control maintains the temperatures throughout the fl'eezer compartment.
How To Test Temperatures
Use the milk test for the fl'esh fbod compm'tment. Place a container of milk on the top shelf and check it a
day lamr. If the milk is me wmTn or me cold, a(!just the temperature controls.
Use the ice cream test for the fi'eezer compartment. Place a container of ice cream in the center of the
fl'eezer and check it after a day. If it's too hard or too soft, adjust the mmperamre controls.
After changingthecontrols;allow24 hoursfor therefrigeratorto reachtheternperatureyouhaveset,
5
Page 6

Aboutthe controlsontherefrigerator.
Onsome models. The controls will look like one of the following.
The Electronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of
your refrigerator.
0
O •
Monitor and Diagnostic System
o NORMAL,.I lights up to indicate that no f_lilure has been detected by tl_e diagnostic system.
O DOOROPEN_] flashes when either door is open.
o WARMTEMP lights up when freezer food-keeping temperature is above nomml.
, Flashingdiagnostic codes. What these codes mean-and what to do when they appear-is explained
more thoroughly on the following pages.
01 SYSTEMCHECK-RESET@.)reviews the dia_losis of four coded flmcdons and allows you to erase codes
rfi'om the display.
o OORALARM(((,1,lights up when the beeper has been set to sound _6_ereither door has been open 30
seconds.
r
6
Page 7

When Your Refrigerator Is First Plugged In
All panel lights come on for five seconds,
a beep sounds, and lights go offexcept as
follows:
; PF flashes in dm display. Touch SYSTEM
CHECK-RESETto erase it.
; NORMALglows.
; WARMTEMPglows until the refrigerator
cools doom. It goes offwhen proper food-
keeping temperature is reached.
How to Set the Door Alarm
To set the alarm press DOORALARMuntil it
glows.
The control beeps ifeither door is open fbr
more than 30 seconds.
The light goes out and the beeping stops
when you close the door.
Why the WARM TEMP Light Glows
Door alarm beeper is activated and DOOR
ALARMglows.
CRUSHEDICEglows.
DOOROPEN flashes if either door is open,
goes out when doors are shut.
Night light in ice and water dispenser
is off.
At first, it's probably because your newly-
installed refrigerator hasn't completely
cooled down yet. Wait a few hours for it to
cool, and then the light will go out.
From then on, WARMTEMPwill glow
whenever temperatures inside get too high
for proper fbo(t storage. If this happens,
open the doors only when absolutely
necessmy, and close them as quickly as
possible.
How the Monitor and Diagnostic System Works
The diagnostic code flashes and the control
beeps when something starts to go wrong.
If more than one coded traction requires
attention at dm stone time, dm one ,_4th the
highest priority will be displayed first.
As soon as inside temperatures remm to
nomml, the light goes out.
If WARMTEMPreappears and stays on for
longer than 4 hours, call for sel_ice.
Pressing SYSTEMCHECK-RESETwill erase
two codes immediately-PFand CI.The dE
and FFcodes can only be erased by pressing
SYSTEMCHECK-RESETafterthe condition
that caused the code to flash has been
con'ected.
SYSTEMCHECK-RESETwill also evaluate
all other coded tractions. If NORMALis
lit during the displaying of a code, that
fimction is operating properly.
7
Page 8

Aboutthe controlsontherefrigerator.
What the Codes Mean
Checkyour frozenfood.Has any of it started to thaw? A package may be holding the freezer
compartment door open. Don't open the door more often than absolutely necessa U while
this code is displayed. Touching SYSTEM CHECK-RESETafter the freezer compartment
temperature has returned to normal will erase the code.
Powertotherefrigeratorhas beeninterruptedformorethantwo seconds.Check the condition
of fi)o(t in both the fresh food and freezer comparunents. Touch SYSTEM CHECK-RESET
to erasethe code.
There is no fmllt with the refiigerator when the PYcode flashes.
Checktheicemaker.Ice clumps in the storage bin may have smiled rt_eicemaker. Follow
con'ective measures described in rroubloshootin9 -tips.If water supply m the icemaker is
not connected or not turned on, make sure the icemaker feeler arm is in the STOP (up)
position. The code stops flashing when problem is corrected or SYSTEM CHECK-RESET
is touched.
Somethingis wrong with the defrostsystem--keep doorsclosed toretaincold and ca//for
service. The code flashes until problem is corrected.
8
Page 9

Aboutthe water filter cartridge.
On some models
"Cap
Discard the plastic cap.
REPLACEFILTERBY:
(mOnth,year)
replaceevery6months
Cartridge ,
Ho,der
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
The water filter cartridge is located in the
upper right-hand comer of the flesh food
compartment, right below the temperature
controls.
The filter cartridge should be replaced
eveiTsix monthsor earlier ifthe flow of
water to the water dispenser or icemaker
decreases.
installing the Filter Cartridge
F_Ifyou are replacing the cartridge, first
remove the old one by slowly u'_rning it
m the left. Do not pull down on the
caruidge. A small amount of water may
(kip down.
[_Remove and discard the plastic cap
fi'om the new cartridge.
[_Fill the replacement cartridge with water
fi'om the tap.
[_Apply the month and year sticker to the
cartridge to remind you to replace the
filter in six months.
lace the top of the cartridge tip inside
e cartridge hoMer. Do not push it tip
into the hoMer.
[_Slowly turn it to the fight until the filter
caruidge stops. DONOTOVERT/GHTEN.
As you mm the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
[_._ un water from the dispenser for 1
minute (about a half gallon) to clear
the system and prevent sputtering.
NOTE:A newly-installed water filter
cartridge may cause water to spurt from
the dispenser.
Filter Bypass Plug
You must use the filter b?qoassplug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filmr
b)qoassplug.
Questions?...In the United States, call the
GE Answer (;enter ®800.626.2000.
ReplacementFilters:
Toorderadditionalfiltercartridges inthe
United States,call GEPartsandAccessories,
800-626-2002.
FNRT--Chlofine, Tasm and Odor
Suggested Retail $29.95
FXRC--(;hlotine, Taste and Odor-
Lead and Cysts
Suggested Retail $34.95
Customers in Canada should consult the
yellow pages for the nearest Cmnco Sewice
(;enter.
Abouttherefrigeratorshelvesand dishes.
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shelves in the flesh food and fl'eezer compartments are adjustable.
To Remove
ToReplace
[Z]insert
9
Page 10

Abouttherefrigeratorshelvesand dishes.
Quick Serve'M System
CAUTION: Dishes and lids are not
designed for use on the range top,
broiler or in the regular oven. Such
use can be hazardous.
Q)uick Serve TM dishes fit into a space-storing
rack under the shelfi The rack can be
relocated anF_'here in the fl'esh food
comparunent.
Slide-Out Spillproof Shot
Dishes and lids are s_ffe%r use in microwave
ovens, refi'igerators and fi'eezers.
Do notusewhen cooking high-fat foods,
such as bacon, and high-sugar foods, such
as candy and syrup. Thehigh temperatures
of the fat and sugar can cause bubbles to
form on the inside of the dish.
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The
special edges are designed to help prevent
spills fi'om dripping to lower shelves.
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be emptied
and the drawers _dped d U.
Adjustable Humidity Drawers
Slide the control all the way to the
Highor _ setting to proxdde high
humidib, recommended for most
vegetables.
Makesumyoupushtheshelvesallthe wayback
in beforeyouclosethe door
Slide dm control all the way to the Low or
setting to proxdde lower humidity levels
recommended for most fi'uits.
Sealed Snack Pack
The sealed snack pack can be moved to d_e
most useflfl location for your fmnily's needs.
Normal
Coldest
/0
Convertible Meat Drawer
The convertible meat drawer has it.s own
cold air duct to allow a stremn of cold air
fi'om the fi'eezer compartment to flow
around the drawer.
Thevariabletemperaturecontrolregulates
the air flow fi'om the fi'eezer compartment.
Set control lever down to the coldest setting
to store fi'esh meats, fflever is left in meat
position for a long period of time, some
fi'ost may form on the inside of the drawer.
Set control lever upm convert the drawer to
noxmal refiigerator mmperamre and
pro_dde extra vegetable storage space. Cold
air duct is turned offi Variable settings
between these extremes can be selected.
Page 11

Aboutstoragedrawer removal
Not all features are on all models.
Drawers can easily be removed by tilting
up slightly and pulling past stop location.
Removethedoorbinsfrom the freshfooddoor
beforeremovingthedrawer
To remove the shelf above the top
When replacing the drawers, make
sure you slide them through both
drawer guides on the right side,
drawer, first remove the top drawer and
any food on the shelf. Then tilt the shelf
up at the fi'ont and lift it up and out of
the tracks.
Abouttheadditional features.
Not all features are on all models.
Bins on the Fresh Food Compartment Door
To replace the shelf, raise the shelf fi'ont
slightly and place the top hooks in the
lowest large track slots. Then lower the
fi'ont of the shelf until it is level.
To remove the drawers when the fi'esh
food compartment door cannot be
opened fillly you need to roll the
refi'igerator fbrward until the door can be
flflly opened. In some cases this will
require moving the refi'igerator to the
left as you roll it out.
Removable Wine Rack
Adjustable bins can easily be carried
fi'Olnrefi'igerator to work area.
Toremove: Lift bin straight up until
mounting hooks disengage.
Toreplace or relocate:Select desired shelf
height, engage bin's hook in slots on the
tracks of the door, and push in. Bin will
lock in place.
Quick Space Shelf
(/( (ili)(¸
........:/
This shelf splits in half and slides
under itself for storage of tall items
on the shelf below.
The divider helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the
door sheik Place a finger on either side
of the divider near the fi'ont and move it
back and forth to fit your needs.
Freezer Baskets
11
Page 12

Aboutice service.
On some models
To release ice cubes, turn the tray upside
Ice Trays
down, hold it over a container, and twist
both ends.
For only one or two ice cubes, leave the
tray right-side up, twist both ends slightly,
and remove as many cubes as you want.
Washice traysin lukewarmwateronly--do not
put themin anautomaticdishwasheL
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, an
icemaker accesseD7 kit is available at extra cost. Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for your model.
Water Supply Kit
A kit containing copper robing, shutoffvalve, fittings and instructions needed to
connect the icemaker to your cold water line is available at extra cost from your
dealer or fi'om Parts and Accessories, 800-626-2002.
SeethePreparing to instafl the refrigerator section,
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 8 to 12hours to begin making ice.
¸¸¸5¸
Automatic Icemaker (onsomemodels)
iii ! iii ili •....
7 ii
_:iii
The icemaker will produce eight cubes per Q_cle-
approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated befbre the water connection
is made to the icemaker, raise the ice access door and make
sure the fader arm is in the STOP (up) position.
When the refrigerator has been connected to the water
supply, move the feeler arm to the ON (do_,_l) position.
The icemaker xdll fill xdth water when it cools to freezing. A
newly-installed refiigemtor may take 8 to 12 hours to begin
making ice cubes.
Throw mvay the first few batdms of ice to allow the water
line to clear.
Be sure nothing inmrferes xdth the swing of the feeler arm.
It is normal for several cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become
cloudy and tasm stole.
Feele[ arm
Icernaker
"_. __/2 tup)posltlor
inme STOP
, ck,-c
Feele[arm
in the ON
'n)position
12
Page 13

Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
pill Shelf
Press the rim of din glass gently against die
dispenser pad.
Select CUBES_, CRUSHEDICE _J, (on
some models) or WATER_.
To Use the Dispenser
The spill shelf is not self:&aining. To
r---1
re&me water spotting, the shelf and its _'ille
should be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhenthe rmfrigeratoris
first installed,there`maybe air in thewaterline
system,Pressthedispenserpadfor at leasttwo
minutesto removetrappedairfromthe water
line andtofill the watersystem,Toflush out
impuritiesin thewaterline,throw awaythefirst
sixglassfulsof water
Ice Storage Bin
Toremove:
Lift the left comer to flee the bin ffoln tim
shelf and pull the bin straight out while
supporting it at fi'ont and rear.
Toreplace:
Slide the bin back until the tab on the bin
locks into the slot on the shell If the bin
does not go all the x,_lyback, remove it and
rotate the drive mechanisln 1/4 ram. Then
push the bin back again.
A light switch (on some models) nuns the
night light in the dispenser on or off. The
light also comes on when the dispenser pad
is pressed. The light in the dispenser should
be replaced with a 7-watt maximum bulb
when it bums out.
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge
opening.
Drive
Mechanisrr
Important Facts About Your Dispenser
Add ice before filling the glass wifl_a
beverage. This will prevent splashing,
which could cause the ice selector switch
to stick or bind.
Do not add ice from trays or bags to
tim storage bin. It lnay not crash or
dispense well.
Avoid ovet{illing glass with ice and use of
narrow or extra-tall glasses. Backed-up ice
canjam the chute or cruise the door in
the chute to fi'eeze shut. If ice is blocking
the chute, poke it through with a wooden
spoon.
Beverages and foods should not be
quicbchilled in the ice storage bin.
Cans, bottles or food packages in the
storage bin InW cause the icelnaker or
tuner to jam.
Solne crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBES.This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crasher.
After crashed ice is dispensed, solne
water lnay (kip ffoln the chute.
Sometimes a mound of snow will form on
the door in the ice chute. This condition
is normal and usually occurs when you
have dispensed crashed ice repeatedly.
The snow will eventually evaporate.
Dispensed water is not ice cold. For
colder water, silnply add crushed ice or
cubes befbre dispensing water.
13
Page 14

Careand cleaning oftherefrigerator.
Presshereto Cleaning the Outside
Thedispenserweft (on some models),
beneath the _ille, shoukl be wiped dt7. Water
left in the well may leave deposits. Remove
the deposits by adding undiluted x4negar to
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough to rinse away.
Thedispenser pad (on some models). (;lean
with warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (11) of water. Rinse thoroughly
and wipe (h)_.
HINT:Openthe freezerdoorpartwaytoprevent
dis73ensingof iceor water whencleaning,
Cleaning the Inside
Thedoorhandlesandtrim.(;lean with a
cloth dampened Mth soapy water. DU _dth
a soft cloth.
Keep theoutsideclean.Wipe Mfl_ a clean
cloth lightly dampened wifl_kitchen
appliance wax or mild liquid dish deteNent.
DU and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipetherefrigeratorwitha soileddish
clothor wet towel, Thesemayleavearesidue
that canerodethepaint, Do notusescouring
pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthe paintfinish,
Tohelppreventodors,leavean open box of
t)aking soda in the fresh foo(t and freezer
compartments.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this
is not practical, wring excess moisture out of
sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warn1 water and baking soda sohltion-
about a tablespoon (15 1111)of baking soda
to a quart (11) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dpy.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side. This helps keep the
gasket.s from sticking and bending out of
shape.
Drain openingin freezer compartmentDuring
yearly cleaning, remove bottom freezer
basket and flush a solution of baking soda-
1 teaspoon (5 ml) and 2 cups (500 ml) of
hot (not boiling) water- through the drain
line with the help of a meat t)aster. This will
help eliminate odor and reduce the
likelihood of a clogged drain line. If drain
becomes clogged, use a meat baster and
baking soda solution to fiorce tim clog
through the drain line.
Avoid cleaning cold glass shelves (on
some models) with hot water because
the extreme temperature difference may
cause them to break. Handle glass
shelves carefully. Bumping tempered
glass can cause it to shatter.
Do not wash anyplastic refrigerator parts in
the dishwasher except Quick Serve dishes
and lids.
14
Page 15

Behind the Refrigerator
(ii:ii(i
Clean the condenser coils at least
once a year.
Be careflfl when lnoving the refrigerator
away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those _ith
embossed sm{hces.
Pull tile refrigerator straight out and remm
it to position by pushing it straight in.
Moving the refiigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refiigerator.
Under the Refrigerator
For most efficient operation, keep tile
area under tile refrigerator clean. Remove
the base _'ille and sweep away or vacuum
tip dust.
For best resuks, use a brash specially
designed fbr tiffs purpose. It is available at
most appliance parLs stores.
When pushing the refrigerator back,
make sure you don't roll over the power
cord or icemaker supply line (on some
models).
Toremovethebasegrille,open bodl doors,
_'asp die bottom of die _'ille and pull it out.
Toreplacebasegrille,line up tile clips on tile
back of the grille with the openings in the
base plate and push tile grille fol_vard until
it snaps into place.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator. Move tile
control to tile OFFor 0 position, and clean
the inmrior with a baking soda solution of
If file telnperamre can drop below freezing,
have a qualified servicer (kain tile water
supply systeIn (on some models) to prevent
serious property damage (hie m flooding.
one tablespoon (15 inl) of baking soda to
one quart (1 L) of water. Leave the doors
open.
Move die icemaker feeler arm (on some
models) to dm STOP (tip) position and shut
offtile water supply m tile refiigeramr.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely
in place to prevent damage.
Besurethe refrigeratorstaysin anuprightpositionduringmoving,
/5
Page 16

Replacingthe lightbulbs.
Turning the control to the OFFor 0 position does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
[_Unplug the refi'igerator.
;Pull off the temperature control knobs.
_;TPull bottom of the light shieM down and
L_-_fbtward, then rotate'the top up and off
After replacingwith anappliancebulbof the
sameor lowerwattage,reinstallthelightshield
andplug therefrigeratorbackin,
Fresh Food Compartment--Two Lower Lights (onsomemodels)
Theselightsare locatedbehindthe topdrawer
V-_Unplug the refl'igerator and remove the
top dr_k'werand _iover.
[_Grasp the bottom edge of the shieM
and pull fbI_,vard an_i up to flee it.s
bottom edge.
After replaciugwithanappliancebulbof the
sameor lowerwattage,replacetheshield,
drawerandcoverandplug therefrigerator
backin,
Freezer Compartment
_--_Unplug the refl'igerator.
[_Remove the shel(just below light shield.
(The shelf will be easier to remove ifit is
emptied first.)
[_rpull the light shieM toward you to reach
the bulb."
After rep/aciugwith anappliancebulbof the
sameor lowerwattage,reinstalltheshield
andshelfandplug the refrigeratorbackin,
16
Page 17

Preparingto install therefrigerator.
Read these instructionscompletely and carefully.
Water Supply to the Icemaker(onsome
If tim refiigerator has an icemaker, it _411have to be
connected to acoM water line.
RefrigeratorLocation
Do not install tim refrigerator where tim
temperature will go below 60°F. (16°C.)
because it will not mn often enough to lnainmin
proper telnperatures.
Clearances
Allow the fbllowing clearances far ease of
installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
Sides 5/8" (15 mm)
Top 1" (25 ram)
If built-in,allow 7/8" (22ram)forhingecovers,
Back 1" (25 mm)
A water supply kit (containing copper robing,
shutoffvalve, fittings and instructions) is available
at extra cost fi'om your dealer or fi'oln Parks and
Accessories, 800-626-2002.
Install it on a floor strong enough to support it
fitly loaded.
If tim refrigerator is against a wall on either side,
allow the following door clearances:
22'- 25' models 3/4" (19 mm)
27' models 1%" (38 mm)
Rollers
Themilershave3purposes:
[--_Rollers a({just so the door closes easily when
opened about halfivay. [Raise tt_e from about
5/8" (15 mm) from the floor.]
To assure that the doors will close automatically
from a halfi_ay open position, there is a built-in tilt
from the front to the back of tim cabinet. Side-b?_
side refrigerators also have specially designed door
hinges that lifkboth doors slightly when opened,
allowing the force ofgravib_ to help close them
securely.
[_Rollers a@lst so the refrigerator is firmly
positioned on the floor and does not wobble.
[_Rollers allow you to move tt_erefrigerator away
from tt_ewall for cleaning.
To adjust the milers, remove the base _'ille by pulling
it out at the bottom.
Turn the roller a(Ousting screws clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise tolower it. Use
an adjustable x_Tench (3/8" hex head bolt) or pliers.
Toreplace base grille,alia1 prongs on back of grille
with clamps in cabinet and push forward until _'ille
snaps into place.
17
Page 18

installingthe water line.
Read these instructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration
System and the refrigerator is equipped with a built-in filtration system, it is not
necessary to use the refrigerator's water filter. Use the refrigerator's Filter Bypass
Plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter
can result in hoflow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage
to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber
to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
Toprevent bums and product damage, do not hook up the water line to the
hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the
icemaker feeler arm is kept in the STeP (up) position.
Do not instafl the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure
the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock.
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
WhatYouWill Need
Todetermine how much copper tubing you need:
Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10inches (25 cm) diameter] to allow the
refrigerator to move out from the waft after installation.
A watersupplykit (containing copper robing, shutoffvalve and fittings listed below) is
mTailableat extra cost fi'om your dealer or fi'om Parts and Accessories, 800-62(;-2002.
Cold watersupply.The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on
models without a water filter and between 40 and 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) on models with
a water filter.
;;Powerdrill.
Copper tubing, 1/4" outer diameter to connect the refligerator to the water supply. Be sure
both ends of the robing are cut square.
Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under
pressure at all times. Certain types of plastic tubing may become brittle with age and
crack, resulting in water leakage.
Two 1/4"outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)=to connect the copper
robing to the shutoffvalve and the refligerator water valve.
18
If your existing water line has a flared fitting at the end, you xdll need an adapter(m_ailableat
plumbing supply stores) to connect the water line to the refiigerator ORyou can cut offthe
flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
Shutoffvalveto connect to the cold water line. The shutoffvalve should hm_ea water inlet
_4th a minimum inside dimneter of 5/32" at the point of connection to the COLDWATER
LINE.Saddle-type shutoffvalves are included in many water supply kits. Bdbre purchasing,
make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.
Page 19

ShutOfftheMain WaterSupply
Turn on the nearest fmlcet long enough to clear the line of water.
Install the Shutoff Valve
Do not overtighten or you may crush the copper
tubing.
F-_Install the shutoffvalve on dm nearest
frequently used drinking water line.
[_Choose a location fbr the valve that is easily
PipeClamp,_,_ I ,,' ,InletEnd
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessa U to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid (tra_ing offa W sediment fl'oln
Saddle-Type
Shutoff Valve
_%_7 _! -_--Vertical ColdWaterPipe
the water pipe.
[_Dfill a 1/4" hole in the water pipe, using a sharp
bit. Remove any brats resulting fi'om (h'{llingthe
hole in the pipe.
[_Fasten the shutoffvalve to dm cold water pipe
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshallbeadheredto, Saddlew_lvesare.illegaland
useis notpermittedin Massachusetts,Consultwithyour
licensedplumber
with the pipe clmnp.
[_wighten the clamp screws until the sealing
_sher begins to swell.
Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve
Route the copper robing between the cold water
line and the refi'igerator.
Saddle-TypeShutoffValve
Route the robing through a hole dlilled in the wall
or floor (behind the refi'igerator or a({jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
PackingNut
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10"
(25 cm) diameter] to allow the refrigerator to
move out from the wall after installation.
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of din robing and connect it to the
shutoffvalve.
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshallbeadheredto, Saddlevalvesamillegaland
useis notpermittedin Massachusetts,Consultwithyour
licensedplumber
Washer
_ CompressionNut
Ferrule(sleeve)
Outlet Valve
Make sure the robing is fiflly inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely.
Turn On the Water and Fiush Out the Tubing
[--_Turn the main water supply on and flush out the
robing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve _ffter about
one quart (1 L) of water has been flushed
through the robing.
19
Page 20

Installingthe water line.
Read these instructions completely and carefully.
Connect the Tubing to the Refrigerator
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the waft outlet.
We recommend installing a water filter ifyour water
supply has sand or particles that could clog the
screen of tt_erefrigerator's wamr valve. Install it in
the water line near the refrigerator.
[--_Remove screws and R)ld back access cover.
[_Remove the plastic flexible cap from the water
_alve.
Place the compression nut and fen'ule (sleeve)
onto the end of the robing as shown.
[_Insert the end of t|_e copper robing into the
water valve connection as fhr as p_%ible. While
holding the robing, tighten the fitting.
1/4" C(_Tubing TubingClamp
__@" CompressionNut
_rule (sleeve)
_':_ _ Refrigerator Connection
[_asten the copper robing into the clmnp
provided to hold it in a _)ertical posidon.
You may need to pl)7open tl_eclmnp.
Turn the Water On at the Shutoff Valve
V-/_Tighten any connections that leak. [_Replace the access cover and screws.
Plug In the Refrigerator
An'ange the coil of copper robing so that it does not
vibrate against the back of tt_e refrigerator or against
the wall.
Start the Icemaker
Set the icemaker feeler arm to the ON(down)
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of 15°F
(-9°C) or below. It will then be_n operation
automatically if the icemaker feeler arm is in the
ON (do_,_l) position.
Push the refrigerator back to the wall.
NOTE:Theicemakermaydouble-cyclewhenit firststarts,
causingsomewaterspillagefrom the icemakerintothe
icebucket,Thisis normalandshouldnot happenagain,
20
Page 21

Normal operatingsounds.
Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen,
I you may want to place a piece of rubber backed carpet under
, the refrigerator to reduce noise.
The new high efficien( T compressor runs faster and will hm_e a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
Defrost timer and refiigerator control click on and ot_
The f_m circulating air inside the freezer which keeps the temperaulres
throughout.
sound during the defrost (Tcle.
The flow ofrefiigerant through the freezer cooling coils sounds like boiling
during defrost and refiigeration following defrost.
,Water dripping as it melts from the evaporator and flows to the drain pan
during the defrost (Tcle.
on the defrost heater causing a sizzling, hissing or popping
or a gurgling noise.
or popping of cooling coils caused by expansion and contraction
Icemaker (onsomemodels)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills with water. If the feeler
axm is in the ON (down) position it will buzz even ifit has not yet been hooked up
to water. Keeping the feeler arm in the ON (dox,m) position before it is hooked up
to water can damage the icemaker. To prevent this, raise the feeler arm to the
STOP (up) position. This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into dm bin and water running in pipes as
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
icemaker refills.
Beforeyou call forservice...
Troubleshooting 77ps
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service,
Possible Causes
Refrigeratordoesnot
operate
Refrigerator in defrost cycle.
Control in Off or 0 position.
Refrigerator is unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
What ToDo
• Wait about 30 mimltes for defrost cycle to end.
• Move the conu'ol to a temperature setting.
• Push the plug completely into the outer.
• Replace filse or reset the breaker.
Vibration or rattling Rollers need adjusting.
(slight vibration
is normal)
• See Rollers.
21
Page 22

Beforeyou call forservice...
Possible Causes
Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hem's for the refi'igerator to completely
longperiods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large • This is normal.
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. • Check to see if package is holding door ()pen.
operating time. They
amounts of food are
What ToDo
start and stop otten Hot weather or frequent • This is natural.
tomaintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls • See About the controls.
set at the coldest setting.
Grille and condenser • See Care and cleaning.
need cleaning.
Fresh food or freezer Temperature control not set • See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. • Check to see if package is hoMing door open.
on frozen food
(frost within package
is normal) door openings.
Too frequent or too long
Divider between fresh Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
food and freezer system circulates warm
compartments feels warm liquid around front edge
of freezer compartment.
Automatic icemaker
does not work
(onsome models)
Icemaker feeler arm in
the STOP(up) position.
Move the feeler am_ to the ON ((to_1) position.
Cubes may have fl.lsed to the side of tim mold. Move tim
feeler arm to the STOP (up) position, then remove
these cubes.
Water supply turned off or • See &stalling the water line.
not connected.
Freezer compartment • Wait 24 hours fbr the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage • Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. • Empb_ and wash bin. Discard oM cubes.
odor/taste
Food transmitting odor/taste • Wrap fbo(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
needs cleaning.
Poor-tasting incoming water. • Install a water filter.
Small or hollow cubes Water filter clogged. • Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Doornot closing Door gasket on hinge side • Apply petroleum jelly on lime of gasket.
properly sticking or folding over.
22
Page 23

Possible Causes
What To Do
Slow ice cube freezing
Door left open•
Temperature control not set
cold enough•
• Check to see if package is holding door open.
• See About the controls.
Cubedispenserdoesnot Icemaker turned off or • Turn on iceznaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to • Remove cubes and lnove the feeler ann to the
icemaker feeler arm. ON (down) position.
Irregular ice clumps in • Break up _4th fingertip pressure and discard
storage container, relnaining chunps.
• Freezer may be too warm. Adjust the fi'eezer control
to a colder setting, one position at a rime, until
clumps do not fbrln.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been
• Dispense water until all water in systeln is replenished.
(on some models) used for a long time•
Water dispenser does
not work (onsomemodels)
Water spurting from Newly-installed filter cartridge.
dispenser(on somemodels)
Water supply line turned
off or not connected.
Water filter clogged.
Air may be trapped in the
water system.
• SeeInstallingthe water line.
• Replace filter cartridge or relnove filter and install plug.
• Press the dispenser pad for at least two minutes.
• Run water fi'oln the dispenser for 1 minute (about a
half gallon).
Water is not dispensed
but icemaker is working
(onsome models)
No waterorice cube
production(onsome
Water in reservoir is
frozen.
Supply line or shutoff
valve is clogged•
• Call fbr sewice.
• Call a plumber.
models) Water filter clogged• • Replace filter cartridge or relnove filter and install plug.
Refrigerator has odor Foods transmitting • Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in the refiigerator;
replace evely three months.
Interior needs cleaning. • See Care and cleaning.
Defrost water drainage • See Care and cleaning.
system needs cleaning.
Moisture forms on Not unusual during • Wipe suKace dly.
outsideofrefrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Too frequent or too
long door openings.
Interiorlightdoes No power at outlet• • Replace fi_seor reset the breaker.
not work
Light bulb burned out. • See Replacingthelightbulbs.
Wateronkitchenflooror Drain in the bottom of • See Careand cleaning.
onbottomoffreezer the freezer clogged•
Cubes jammed in chute. • Poke ice through with a wooden spoon.
23
Page 24

Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
Hotair frombottom
ofrefrigerator
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
discolor at these normal
and safe temperatures.
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
(From Date of Sale) Repair or Replace
• Your floor covering supplier should be consulted if you
object m this discoloration.
at Camco's Option
TERMS AND CONDiTiONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
WHAT iS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
®
Loss of food due to spoilage.
®
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
24
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
Page 25

Refrigerator Warranty(.ForcustomersJntheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. For service,
call 800-GE-CARES.
GE Will Replace, At No Charge To You:
OneYear Anypartof the refrigerator which filils due to a (lefe(:t in lnaterials or worklnanship.
Fromthe date of the During this full one-year warranty,GE x,_411also provide, free of charge, all labor
originalpurchase and in-heine se_ice to replace the defective part.
FiveYears
Fromthe dateof the
origina!purchase
Anypartofthe sealedrefrigerating system(fl_e compressor, condenser, evaporator
and all connecting robing) which fhils (hie to a defect in materials or worklnanship.
Dining this five-year warranty,GE x,_llalso provide, free of charge, all labor and
in-heine service m replace the defective part.
Lifetime
From the date of the
origina! purchase
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Any see-through pan or drawer flnnished with the refrigerator if the pan or drawer
breaks during normal househoM use. Drawer covers are not induded.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25
Page 26

Performance Data Sheet
GE
Waterby Culligan Filtration System
FXRCCartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANS/*
qO0% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA Influent Effluent
MCL
Chlorine
T&O
Particulate**
Parameter
Turbidity
Cysts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Tested using a flow rate of 0.5gpm; pressure of 60psig; pH of Z5 +_O.5,temp. of 20° +_2.5°C.
* * Measurement in Particles/ml
** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 2(/(/gallons (757 L)
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
_TelnperaUlre: 33°-100 ° F. (0.60-38 ° C.)
_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at filll flow for 60 seconds to purge out trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow; at least eve U six months.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included xdth the product when shipped.
This drinking water systeln must be maintained according to lnanufhcmrer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
Do not use where the water is lnicrobiologically unsafe, or with waters of unknown quality without adequate disinfection
befbre or after the system; system m W be used on disinfected water that m W contain filterable Wsts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
NSF International Standards
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, Class I
Mechanical Fihration Unit
Particulate Re&ration, Class I
The Water by Culligan Fihration System and FXRC cartridge have been
tested and Certified by NSF only fbr the fimctions listed imlnediately above.
Made by: Culligan International, Westmont, IL 60559, T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 © 1997 GE
USEPA
MCL
1NTU***
99.95 % Reduction
15 ppb
15 ppb
Challenge
2.06 ppm
3,100,064
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Challenge
23.25 NTU
494,169
157 ppb
162 ppb
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead Rechmtion
Mechanical Fihration Unit
Cyst Rechmtion
Turbidity Reduction
Average
0.14 ppm
519
Average
0.10 NTU
92
3ppb
3ppb
Maximum
0.3 ppm
2425
Maximum
0.17 NTU
179
3 ppb
3 ppb
% Reduction
Average Minimum
93 85
99.98 99.92
% Reduction
Average
99.6
99.98
>98
>98
Tested& Certilied
to ANSI/NSF
Standards 42 & 53
Minimum
99.3
99.96
>98
>98
26
Page 27

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
97-1291
Date Issued: June 10, 1997
Trademark/Model Designation
GE Water by (;ulligan Fihration System FXRC
Manufacturer:Culligan International Company
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830of the
Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Contaminants
and Turbidity
Cysts (protozoan,
Turbidivy
Organic Contaminants
None
Rated Service Capacity: 200 gallons Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems claiming cystreduction may be
used on water containing cysts.
Replacement Elements
None
27
Page 28

-- Notes
,ruth
m_
28
Page 29

GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide ff)r quality and dependability, offers you Service
Protection Plus TM--comprehensive protection on all your appliances-No Matter
What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You will be completely satisfied wid_ our seiMce protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and (hTer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus d_ere's no extra charge tbr emergency sei_,ice and low mond_ly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy knowing dmt all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
We'll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime. *
Place>70,.,,-confidenceinCEandc.ll .s intheU.S.toll-fi'eeat800-626-2224
for more information.
'%ll brands cox ered, up to _90_ears, old, in the continent tl [' .S.
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 34070
Louisville, KY 40232-4070
_P_(;ul here
29
Page 30

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you ff}r purchasing our product and thank you ff}r placing your
confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and
mail your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a saiety modification.
After mailing
the registration
below, store this
document in a sate
place. It contains
infi)rmation you
will need shoukl
you require service.
Our service number
is 800-GE-CARES
(800-452-2737).
Read your Owner's
Manual careflllly.
It will help you
operate your new
appliance properly.
If you have questions,
O1"Ileed lllore
intormation call the
GE Answer Center
800.626.2000.
Model Number Serial Number
I,,,,,,,,,,,!1,,,,,,,I
Important: If you did not get a re _'stration card with your product,
detach and return the form below to ensure that your
product is registered.
........................... _.._.o Cu I here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
Mr. I Ms. IZ: Mrs. lZ: Miss I
First [
Name ! ! ! ! ! ! !
Last [Name ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! [
Street [
Address ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Apt.#]l I I I I I I [
(;it?, [ ! ! ! ! ! ! ! !
State [ I [ Zip l
Dale l'lac,:d
Intsc ] 1Month ]
Phone
Number ] I I
General Electric Company
tou/sville, Kentucky 40225
Code I ! ! ! !
Day[ L ] Year L_
• I-!,, I-!,,, I
GEAppliances
! ! ! ! ! ! ]
!!!!!!!!!!
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! [
!
HOTPOINT nl_Jll
30
Page 31

31
Page 32

Mesures de securite
Mesures de sOcurite .33
Cordonsprelongaceurs. . .33
KgPI
Raccordementdectrique ....... 34
Fiched'adaptation .... 34
Fonctionnement
Commandes....... 35-38
m
w
Caracteristiques.......... 39-41
Serviceagla_ons..... 42
w
Dfstdbuteurd eau
etdeglagons .42,43
Entretienetnettoyage...... 44-46
w
Felicitations!
Desormaisvous faitespattie de la famille GE.
Bienvenue dans la tamille GE. Nous sommes tiers de
la qualit4 de nos produits et de la fiabilit4 de notre
service apr&s-vente. Vous le consmterez dans le
prdsent manuel, f:acile"aufiliser, et dans la voix
amicale de notre personnel (h.1sel_ice a la client?:le.
Mais, surtout, vous le constaterez chaque tois que
vous vous se_irez de votre r4fiig4rateur. C'est
important, car vou'e nouvem.l r4ti'igdrateur fera
parde de vou'e famille pendant des ann4es. Et nous
esp4rons que vous ferez parde de la n6tre pendant
longtemps aussi.
Nous vous remercions de vou'e achat GE, et espdrons
qu'_i l'm,enir vous penserez 5nous chaque lois que
vous aurez besoin d'un dlectromd'nager tie qualitd.
GEet vous,tin partenariat de service.
Installation
PrOparation....... 47
h
Instaliadondela
conduited'eau 48-50
m
w
Consei/sde de.pannage
h
Bruitsdefonctionnemenr
m
normaux.................. 51
m
Avantd_ppeler
unreparaceur. ..51-54
,4 CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivez losnumeros de modole et de serie ici.
#
#
Ils tigurent sur l'dtiquette flui se trouve soit sur la paroi du
rdfiig4rateur 5 c6td du bac sup4rieur, soit _'_la partie infbrieure de la
conu'e-porm du compardment rdfrig4rateur.
Agrafez ici votre facture ou une copie de votre choque.
Pour b4ndticier de r4parations sous garande, il f:autfbumir une
preuve de la (late d'achat d'origine.
LISFZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'utilisafion et
l'entreden de votre rdtiig4rateur. Ces quelques mesures pr&,entives
vous permem'ont d'(_conomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de
prolonger la xie de votre rdfrigdrateur.
Vous u'ouverez des solutions m_xprobl(mes courants que vous
pouniez rencontrer dans la section Avantd'appelerun reparateur.
Et, en consultant d'abord nos Conseiisdedepannage,vous pourrez
peut-#u'e &iter de fbdreappel 5 un r@arateur.
Service a la clientele
Garanfiepour
laclienteleauCanaaa ...55
Numoresdeservice. .56
w
Feu/lletdedonnOesrelatives
a laperformancedela
car_oucheFXRC .57
32
SI VOUSAVEZBESOINDESERVICE
Sivous avez besoin de se_aice, vous savez que vous n'avez qu'5 nous
t4l@honer. Vous trouverez a la fin (h._pr4sent manuel les num4ros
sans fi'ais du service a la client?:le. Aux Etats-Unis, vous pouvez
appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine m._GE Answer
Cenmr ®,800.626.2000. At*Canada, appelez le 1-800-361-3400.
Page 33

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet Olectromonager que pour I'usage auquel il est destinO,comme expliquo dans le prOsent manuel.
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil Olectrique, observez toujours les mesures de socurito de base,
y compris les suivantes.
Installez le rdffigdrateur confbrmdment alLx
directives d'installation mTantde l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre mix clwettes du
rafiigarateur. Ils pomx'aient endomlnager le
rdfiigdrateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces ffoides du congdlateur
sivous m_ezles mains humides ou mouilldes : la
peau risque d'adhdrer _aces surfaces tr&sfi'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables "aproximitd de
cet appareil ou de tout autre appareil
dlectrolndnager.
Ne recongelez pas les aliments surgelOs qui ont
complbtement dOgelO.
Sivotre rdffigdrateur est dotd d'une machine "a
glaqons mltomatique dvitez le contact avec les
pibces mobiles du mdcanisme djecteur, ou avec
l'dldment chauffant qui libt:re les glacons. Ne
posez pas les doig_s ou les mains sur le mdcanisme
de la machine "aglacons pendant que le
rdfiigdrateur est branch&
_;loignez les doigts des parties du rdfiigdrateur off
l'on peut facilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours dtroits. Soyez prudent lorsque vous fetmez
les portes de l'appareil en prdsence des enfants.
Ddbranchez votre rdffigdrateur mTantde le
nettoyer ou de le rdparer.
REMAROUE: Nousvousrecommandonsvivementdeconfier
toutereparationauntechnicienqualifie,
Lorsque vous rdglez la commande sur OFF(dteint)
ou O, l'alimentation dlectfique de l'mnpoule
n'est pas coupde.
IMPORTANT: COMMENTVOUSDEBARRASSER
CONVENABLEMENTDEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
Les etffhn_s pris au pi&ge ou morts d'asph}xie sont
toujours d'acmalitd. Les rdfiigdrateurs abandonnds
sont toujours aussi dangermLx, mOme si on n'attend
que <<quelquesjours,, pour s'en ddbarrasser. Sivous
ne gardez pas votre ancien rdfiigdrateur, veuillez
sum'e les directives ci-dessous afin de prdvenir les
accidents.
Avant de volts debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur :
Ddmontez les portes.
Laissez les clayettes en place _din d'elnpOcher les
e_ffhnts de gfimper _al'intdfieur.
Se debarrasser du CFC
Votre ancien rdffigdrateur a un systbme de
reffoidisselnent qui a utilisd les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sontjugds nocifs
pour l'ozone stratosphdrique.
Sivous vous ddbarrassez de votre ancien
rdffigdrateur, assurezwous que le fiigorig&ne avec
CFC stir enlevd cotr'ectement par un technicien
qualifid. Si vous libdrez intentionnellement ce
fiigorigOne avec CFC vous pouvez Otre sounfis aux
contraventions et "al'elnprisonnelnent sous
provisions des lois sur l'environnelnent.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons pmlongateurs a cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutefois sivous ddcidez d'utiliser tout de mOlne un cordon prolongateur, il est absolument ndcessaire
qu'il s'agisse d'un cordon "a3ills avec lnise a la terre pour appareils dlectromdnagers homologud UL
(mkxEtats-Unis) ou holnologald CSA (au Canada), pouml d'une fiche et d'une prise lnises "ala tetr'e
de 15 amp&res (nfininmm) et de 120 volts.
33
Page 34

MESURESDESECUR/T£/MPORTANTES.
USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVER'
RACCORDEMENTEIECTRIQUE
Ne coupez ni refirez en aucun cas la troisiOme broche (raise a la terre) de la fiche du cordon
d'afimentation. Pour votre securite, cet appareil doit 6tre correctement mis 8 la terre.
Le cordon d'alimentation tie cet appareil est muni
d'une fiche 5 3 broches (raise 5 la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire 5 3
alvdoles (raise 5 la terre) pour rdduire au minimmn
les risques tie chocs dlectriques.
Faites examiner la prise tie courant et le circuit par
tin dlectricien qualifi_3pour vous assurer que la prise
est cotr'ectement raise 5 la telTe.
Si laprise murale est du t)qoe standard 5 2 alvdoles, il
vous incombe de la faire remplacer par une prise 5 3
alvdoles correctement mise ;_la terre.
Le rdffig_3rateur doit toujours _tre branchd dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
idenuque 5celle indiqude stir la plaque si_mldtique.
Cetm prdcaudon est recommandde pour garandr
un rendement optimum et dviter une surcharge ties
circuits dlectriques de la rdsidence, ce qui pourrait
crder tin risque d'incendie par surchauffe ties ills.
Ne ddbranchezjamais le r_3flJgdrateur en tirant stir le
cordon d'alimentadon. Saisissez fermement la fiche
du cordon et urez droit pour la redrer de la prise.
Rdparez ou remplacez imm(_diatement tout cordon
efIiloch(_ ou endommagd. N'utilisez pas un cordon
fendilld ou prdsentant ties signes d'usure.
Lorsque vous d@lacez votre rdfligdrateur du mur,
f:aitesattention de ne pas le 6dre rouler stir le cordon
d'alimentadon _din de ne pas l'endommager.
FICHEDADAPTATION
Nous vous recommandons fortement de ne pas ufiliser une fiche d'adaptafion a cause des risques
potenfiels qu'elle presente dans certaines circonstances.
Toutefbis, si vous ddcidez d'utiliser tout tie m_me
une fiche d'adaptation, vous pouvez ef_eculer un
raccordement temporaire, si les codes locaux le
pennettent, dans une prise tie courant ;_2 alvdoles
addquatement mise ;_la ten'e en utilisant une fiche
d'adaptation homologude UL, en vente dans la
plupart ties quincailleries.
La fente la plus longue tie la fiche doit _tre alignde
m,ec la fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polarit(_ appropride pour le
branchement du cordon d'alimentadon.
Si la borne tie mise 5 la terre tie la fiche casse,
N'UYlUSEZPASl'appareil rant qu'une mise 5 la telTe
addquate n'aura pas dt(_rdtablie.
Lefait defixer la bornederaisea la termde la fiche
d'adaptationa laplaquedela prisedecourantn_ssure
pasautomatiquementla mise_ la termde I_ppamil.II
faut quela vissoiten metal,nonisolee,etquela prisede
courantsoit misea la termparI_ntremiseducablagede
la residence.Faitesverifierlecircuitpar undectricien
qualifiepour vousassurerquelapriseestadequatement
misea la term.
34
Lorsque vous ddbranchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimenmtion de l'autre. Sinon,
la borne de mise 5 la ten'e de la fiche d'adapmdon
risque de casser avec le romps.
Veuillezlife etsuivreattentivementcesmesuresdesecurite.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Page 35

Lescommandesdurefrigerateur.
Les commandes ressemblemnt a I'une des illustrations suivantes.
Les commandes de temperature de votre rOfrigerateur
comportent des lettres et des chiffres. Reglez initialement
la commande du refrigerateur sur 5 et celle du congelateur
sur C.
OI:F i " :3" _i" } "9
FreshFoodControl
5 is Initial Setting
9 is Coldest
Si vous desirez augmenter ou abaisser la temperature,
reglez d'abord celle du compartiment refrigerateur.
Lorsque vous 6tes satisfait du reglage du refrigerateur,
ajustez la temperature du congdateur.
I
Freezer Control
C is Initial Setting
E is Coldest
, E]IoA RefrigeratOrcontrol
Reglage des commandes
Sivous raglez la commande sur OFF(4teint) ou O, la raflJgaration cesse dans les deux compartiment_s, mais
le courant alimentant le r4fi'ig4rateur n'est pas coup&
Commande de temperature durefrigerateur
@
La comlnande (te temp(3ramre du r_3fi'ig(3ratem"lnaintient les telnp(3ramres dans tout le
colnpartiment r4flig4rateur.
Commande de temperature du congelateur
@
La COlnlnande de telnp(3ramre du cong(3latem" lnaintient les telnp(3ramres dans tout le COlnpartiment
congalateur.
Verification de la temperature
Pour le r4ffig4rateur, placez un r4cipient de lair sur la clayette sup_rieure. V4rifiez-le le lendemain. Si le lair
est trop chaud ou trop fl'oid, r4glez la temperature en cons4quence.
Pour le cong4lateur, placez un r4cipient de crieme glac4e au centre du cong41ateur. V4rifiez-la le
lendemain. Si la crieme glac4e est trop dure ou trop molle, r4glez la temp4ramre en cons4quence.
Apms avoirroglo les commandes,attendez24 heurespour laisser le reffigOmteuratteindre la tempOmtureque vousavezregloe,
35
Page 36

Lescommandesdurefri erateur.
Sur certains modeles. Les commandes ressembleront a I'une des illustrations suivantes.
Le systeme de contrOle et de diagnostic dectronique surveille le fonctionnement du refrigorateur et regle les operations
du distributeur.
36
0
Systeme de controle et de diagnostic
NORMAL_ (hernial) s'allume pour indiquer qu'aucune anomalie a eta dacelee par ]e syst&me tie
0
contr6le et tie diao_ostic.
DOOROPEN
0
WARM TEMP (temperature alevee) s'allume das que ]a temparamre _'_]'intarieur du congalateur
@
est au-dessus tie la hero, ale.
Los codes de diagnostic clignotent. La signification tie ces codes et ]es mesures _'_prendre ]orsqu'ils
apparaissent sent r_sum_es tie mani_re plus d_mill_e sur ]es pages qui suivent.
La touche SYSTEM CHECK-RESET__) (v_rificadon et remise ;_z_ro du systbme) vous pemmt tie passer
en revue ]e diagnostic tie quatre foncfions co&3es et vous permet d'eff:acer ]es codes sur ]e tableau
d'affichage.
Selectionnez CUBEDICE_ (giaqons), CRUSHEDICE_ (giace concass_3e)ou WATER_ (eau) et]e
voyant confirme votre choix.
DOORALARM((_'(alam_e des portes) retentit d_s que l'une des deux portes reste ouverte pendant plus
de 30 secondes.
(porte ouverte) clignote das que l'une ties deux portes est ouverte.
._
Page 37

Lorsque vous branchez votre refrigerateur pour la premiere lois
TOllS les voyants du panneau s'allument
pendant cinq secondes, un signal sonore se
fait entendre, puis les voyan_s s'dteignent,
saul comme suit :
PF clignote sur le tableau d'affichage.
Appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET
(vd_ification etremise "azdro) pour
l'ef[hcer.
NORMAL(normal) s'allume.
WARMTEMP(temparamre dlevde) reste
allumdjusqu"a ce que le rdfiigdrateur se
refi'oidisse. I1s'ateint des que le
congalateur atteint une temparatnre
convenable pour la conservation des
aliments.
Commentregler I'alarme des portes
Pour rOgler l'alanne, appuyez sur DOOR
ALARM(alarme des portes)jusqu"a ce
qu'elle s'allume.
Le signal sonore se fera entendre si l'une
des portes reste ouverte pendant plus de 30
secondes.
Un signal sonore se fait entendre et DOOR
ALARM(alarme des portes) s'allume.
CRUSHEDICE(glace concassOe) s'allume.
DOOR OPEN (porte ouverte) clignote si
l'une des deux portes est ouverte, et
s'Oteint lorsque les portes sont fermOes.
La vedleuse du d_stnbuteur d eau et tie
glagons est dteinte.
Le voyant s'Oteint et le signal sonore s'arrOte
lorsque vous fennez la porte.
Pourquoi le voyant WARM TEMP (temperature elevee) s'allume
Au d@art ce voyant s'allmne probablement
parce que vou'e nouveau r4fi-ig4rateur n'a
pas encore compl_tement refi'oidi.
Atmndez quelques heures, et lorsqu'il a
refi'oidi le voyant s'(_tein&a.
Par la suite, WARM TEMP(tempOramre
Olev4e) s'allumera dbs que les tempdramres
;_l'int_3rieur du r4fi'ig_3rateur sont trop
41ev4espour une bonne conseis_ation des
aliments. Sicela se produit, n'omTez les
porms qu'en cas tie n4cessitO absolue et
refermez-les aussi rite que possible.
D(s que les tempOratures _'_l'intdrieur du
r4fi'ig4rateur rex_ennent a la normale, le
voyant s'4teint.
Si WARMTEMP(temp4ramre 41ev4e)
s'allume 'anouveau et reste allure4 pendant
plus de 4 heures, appelez le sea-ice apr&s-
vente.
37
Page 38

tes commandesdurefrigerateur.
Fonctionnement du systeme de controle et de diagnostic
L'un des codes de diagnostic clignote et un
bip sonore retentit (t_s qu'il y aun
problame.
Siplusieurs fonctions coddes exigent votre
attention en lneme temps, celle qui est
pfiofitaire s'affichera en premier.
Lorsque vous appuyez sur SYSTEM CHECK-
RESET(verification et remise a zero (Ill
sTsteme) vous effacez immediatement les
codes PFet CI. Vous ne pouvez effacer les
codes dEet FFqu'en appuyant sur SYSTEM
CHECK-RESET(verification et remise a zero
du systeme), apres avoir conige le
problelne quia declencha leur
clignotelnent.
Signification des codes
Verifiezlesalimentssurgeles.L'un (t'entre eux commence+il 'adegeler? Un paquet peut
empecher la porte du cong41ateur de fbnner. N'ouvrez la porte qu'en cas de necessite
absolue. Une lois que la temp4ramre (Ill cong41ateur soil revenue a la normale, appuyez
sur SYSTEMCHECK-RESET(verification et remise a zero du syst_me) _ffind'ef(acer le code.
SYSTEM CHECK-RESET(verification et
remise a zero (hi sTsteme) peut evaluer
egalement toutes les autres fonctions
codees. Si NORMAL(normal) s'allume
pendant l'_fffichage d'un code, cela signifie
que l'operation con'espondante fonctionne
nomlalelnent.
te courant a!imentantle refrigerateur a etecoupependantplus de2secondes.V4rifiez la
condition des aliments aux compartiments reflig4rateur et congelateur. Pour eftmer le
code, appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET(verification et remise a zero du syst_me).
Le reffigerateur n'est pas en panne lorsque le code PFclignote.
Verifiezla machinea glaGons.Elle est peut-etre bloquee par des blocs de glace dans le bac.
Suivez les mesures con'ectives decfites fila section Conseilsde dopannage.Sil'alimentation
en eau de la machine fi glaqons n'est pas raccordee ou raise en marche, assurez-vous que le
bras r4gulamur de la machine figlacons est r4g14 fila position STOP (ARRET-relev4). Le
code cessera de clignoter des que le probl&me est resolu ouque vous avez appuye sur
SYSTEMCHECK-RESET(verification et remise fizero (hi systeme).
Ily aun problemeau niveaudusystemede degivrage=gardezlesportes fermeesafin de
conserverla temperatureetappelezle serviceapres-vente.Le code clignoterajusqu'_'_ ce que
le probl_me soil corfige.
38
Page 39

La cartouchedufiltre a eau.
Sur certains modeles
i ]ue
Capuchonen
r
Jetez le capuchon en plastique.
REMPLACEZLEFILT£ELE:
(mois-annee)
remplacezteusles6mois
Inserez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et toumez-
la lentement vers la droite,
La cartouche du filtre 5 eau se trouve 5la
parue supdrieure du c6td (koit du
comparument rdfiig_rateur,jus[e au-
dessous des commandes de [empdramre.
La cartouche (h.lfiltre '3eau (te_'ait _?tre
remplacOe tous les six mois, ou plus t6t si il y
a une diminution de l'dcoulement de l'eau
vers le disuibuteur d'eau ou la machine 5
glaqons.
Installation de la cartouche du filtre
eau
[--_S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement
vers la gauche. IVotirozpas sur la
cartouche. Un peu d'eau peut s'dcouler.
[_pnlevez etjetez le capuchon en
lastique de la nouvelle cartouche.
[_Remplissez la nouvelle cartouche m,ec
tie l'eau du robinet.
Collez l'dtiquette indiquant le mois et
l'annde de remplacement sur la
cartouche afin de vous rappeler de la
remplacer dans 6moN.
nsdrez le dessus de la cartouche
'intdrieur du porte-cartouche. No
I'onfoncezpasdans le porte-cartouche.
[--_ournez la cartouche lenternentvers la
_-_ -h'doitejusqu'au point o_ la cartouche
s arrete. NESERREZPAS TROPFORT.
Lorsque vous la toumez, elle se lbvera
en position automadquement.
[7-paites couler l'eau du distributeur
endant 1 minute (environ 2 litres) afin
de ddgager le syst&me et emp&cher le
bredouillement.
REMAROUE:Une cartouche de
remplacement qui vient (t'(?tre installde
pout fatYojail#Yl'eau du distribmeur.
Bouchon de derivation du filtre
I1flint utiliser le bouchon de derivation du
fibre lorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. Le
distributeur et la machine ;_glaqons ne
peuvent pas fbnctionner sans le fihre ou
sans le bouchon de ddrivadon du filtre.
Des questions?...Aux l_tats-Unis, appelez le
GE Answer Center ®au 800.626.2000.
Fi/tresde remp/acement:
Pourcommanderdes cartouches
supplementairesaux Etats-Onis,appelezle
Service despieces et accessoires GEau
800-626-2002.
FXRT- Chlore, g6ut et odeur
Prix suggdrd pour la vente au derail $29.95
FXRC-- Chlore, g6ut et odeur-
Plomb et parasites resistant au chlore
Prix sugg(?rd pour lavente au ddmil $34.95
Les clients au Canada (texa'aient consuher
les pagesjmmes pour connakre la
succursale Cmnco la plus Was.
Lesclayettes et lesrecipients durefrigerateur.
Toutes /es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous/es mode/es.
Mise en place des clayettes
Les clayettes du rdfligdrateur et du congdlateur sont rdglables.
Pour FetiFer Pourremettre
m Engageiie
crochet
;m
verrouiller
39
Page 40

Losclayettes et losrecipients durefrigerateur.
Systeme Quick Serve TM
ATTENTION: Ces recipients et leurs
couvercles ne sent pas conqus pour 6tre
utilises darts un four standard, sur une
cuisiniere ou darts une r6tissoire. Une
tefle utilisation peut 6tre dangereuse.
Les recipients Quick Sei_e TM fbnt ga_mr de
la place en serangeant clans un support
situ(3sous la clayette. Le support peut (3tre
install(? n'imporm off clans le compartiment
rdfi'ig(3rateur.
Clayette anti-debordements
La clayette coulissante vous pemmt
d'atteindre les aliments rangds derriere
d'mm'es. Ses rebords spdcimlx sont conols
pour empecher les aliments renversds de
couler sur les clayettes infdfieures.
Losbacs derangement.
Toutes los caracteristiques ne sent pas disponibles sur tous los modeles.
Bacs de rangement
Les recipients et leurs couvercles peuvent
(?treutilis(3sau four 5 micro-ondes, au
rdfi'ig(3rateur et m.1cong(3lamur.
No losutilisezpaspour cuire desaliments
hauteConcurongraisse,commele bacon,ou
ceux qui contiennentbeaucoupdesucre,
commelosbonbonsetlossirops. Loshautes
temperaturesdesgraisses et dessucres
risquentdepmvoquer la formationdebulles
I'int_rieurdurecipient.
Prenezsoindepousserlosclayettes_jusqu'au
fondavantdereformerlaporte.
40
No[inale
Siune fluantitd d'eau excessive s'accunmle
clans le fond des bacs, vktez-les et essuyez-les.
Bacs a humidite reglable _ _ _ I
Rdglez la commande "aHigh(dlevd) ou
pour que le bac consets_e un degrd
d'humiditd aleva pour la conset_ation des
legumes.
Raglez la commande 5 Low (abaissa) ou
pour abaisser le de_'d d'humiditd dans le
bac pour la conset_:ation des fi'uits.
Plateau a collation hermetique
Le plateau "acollation hermdtique peut etre
rangd "al'emplacement qui convient le
mieux aux besoins de votre fmnille.
Bac a viande adaptable
Le bac aviande adaptable est muni d'une
vole d'air sdparde qui penner "aun courant
d'air fi'oid en provenance du congdlateur
de circuler autour du bac.
La commando de temperature variable riegle le
courant d'air ffoid en provenance du
congdlateur.
Pour conse_s_er la viande ffaiche, abaissezle
levier pour rmnener le bac "ala temperature
de rdfligdration la plus fl'oide. Si vous le
laissez "acette position pendant longtemps,
du gix_'epeut se forlner _ l'intdfieur du bac.
$oulevez le levier pour rmnener le bac "ala
temperature de refrigeration nommle;
vous aurez ainsi un bac _'tldgamms
suppldmentaire. L'accies de Fair fl'oid est
fermd. Vous pouvez sdlectionner diffbrentes
positions entre ces deux extremes.
Page 41

Enlevementdes bacsde rangement.
Toutes les caractoristiques ne sont pas disponibles sur tous les modoles.
Enlevement des bacs
Ces bacs peuvent _tre facilement enlevds en
les inclinant lagerement puis en les tirant
au-delfi de leurs butees.
Retirezlesbalconnetsdeportedela portedu
rOfrigOrateuravantde retirerlesbacs,
Lorsque vous remettez les bacs en
place, assurez-vous de bien les
faire glisser sur les deux guides
amenages du cote droit.
Pour enlever la clayette au-dessus du bac
supdrieur, retirez d'abord le bac supdrieur
et tousles aliments rangds sur la clayette.
Ensuite, inclinez la clayette fi l'avant,
enlevez-la et ddgagez-la des guides.
Autrescaracteristiques.
Toutos los caractor/stiques no sont pas d/spon/bles sur tous los modoIos.
Soparateur
Balconnets sur la porte du compartiment
refrigerateur
Vous pouvez facilement transporter les
balconnet_s rdglables du rdfligdrateur fi
votre plan de travail.
!
UJ
Pourlesretirer: soulevez le balconnet tout
droitjusqu'fi ce que les crochets se liberent
de la crdmaillere.
Pour remplacer la clayette, soulevez l'avant
de la clwette et mettez les crochet_s
supddeurs dans les Dntes des _'andes
guides les plus basses. Ensuite, abaissez
l'avant de la clwettejusqu'fi ce qu'elle soit fi
niveml.
Sila porte vous empeche d'enlever les bacs,
vous mlrez besoin d'avancer le rdfl'igdrateur
jusqu'-ace que la porte puisse s'ouvrir
compl_tement. Dans certains casvous aurez
besoin de ddplacer le rdfl'igdrateur vers la
gmmhe en le roulant.
Pourles remettre en place oules deplacer :
choisissez la hauteur de clayette ddsirde,
engagez le crochet du balconnet dans les
Dntes de la crdmaillbre de la porte et glissez-
le. Le balconnet s'accrochera en place.
Les separateursretiennent Dnnement les
produit_s de petite taille en les emp_chant
de basculer, de se renverser ou de glisser.
Saisissez l'avant (hi sdparateur entre deux
doigt_s,puis ddplacez-le selon vos besoins.
Supporta bouteillede vinamovible
i
I
Clayette repliable
i,_
Ill]_ "% \ _ '_!l
Cette clayette se divise en (telkx et sa
partie avant se glisse sous la partie
axr'i?erepour permem'e le rangement
de produits de haute taille sur la
clwette ml-dessous.
Paniers du congelateur
I i
I
41
Page 42

Serviceaglagons.
Sur certains modeles
Moules a glagons
Pour libdrer les glaqons, retournez le
moule, tenez-le au-dessus d'un bac ou d'un
bol et exercez une torsion mix deux
extrdlnit(?s.
Necessaire de machine a glagons automatique
Sivotre r(?ffig(?rateur n'est pas (t(?jficlot(?d'une machine figlaqons mltomatique, un
n(?cessaire de machine fi glacons est disponible, moyennant suppl(?lnent. V(?rifiez au (los
du r(?fiig(?rateur quel ensemble sp(?cifique est recolnlnand(? pour votre modele.
Necessaire d'alimentation en eau
Un n(?cessaire d'alimentation en eau comprenant un tuyau de cuix_'e,un robinet (t'axr'&t,
et des directives pour raccorder la machine figlacons fivotre con(hfite d'em! fi'oide est
disponible moyennant suppl(?lnent chez votre marchand ou aupres du Service de pieces et
accessoires au 800-626-2002.
Reportez-vousa la sectionProparation.
to distributeurd'eau et deglagons.
Pour deux ou trois glaqons, laissez le lnoule
fil'endroit, exercez une l(?gere torsion mix
deux extr(?mit(?s et enlevez le nolnbre
d(?sir(?de glacons.
Lavezles mouleset le bac3glaGonsdansde
I'eautiode--ne les lavezpas au lave-vaisselle,
II faut prOvoir entre 8 et 12heures avant qu'un rOfrigorateur nouvellement installo commence aproduire des glaqons.
Machine a Bras regulateur
Machine a glaGons autematique #ur cerains mode/es)
La machine figlacons produira environ 8 glaqons par
gaqons lapositionSTOP
z2(ARRU-releV_I
cycle-soit environ 120 glacons tomes les 24 heures-selon
la mmp(?ramre du cong(?lateur, la temp(?ramre ambianm,
la fi'(?quence d'ouvermre des porms et d'mm'es conditions
d'ufilisafion.
Si vous mettez votre r(?flig(?rateur en marche avant que la
machine 5 glaqons ne soit aliment(?e en eau, soulevez la
porte d'acces etv(?rifiez que le bras r(?gulateur de la
machine 5 glacons est 5 la position S10P (ARRf_T-relev(?).
Lorsque la conduite d'eau est raccord(?e an r(?flig(?ramur,
abaissez le bras r(?gulateur a la posiuon 0IV (MARCHE-
Bacaglaq0n_
BinsregulaTeura
]apositionON
tMARCHE
abaiss(?).
La machine figlacons se remplit d'eau lorsqu'elle attaint le
point de cong(?lation. I1flint pr&'oir enu'e 8 et 12 heures
avant qu'un r(?fiig(?rateur nouvellement install(?
commence 5produire des glaqons.
Jemz les premiers lots de glacons afin d'(?liminer les
_
/
./
/
impuret(?s provenant de la conduite d'eau.
Assurezwous que tien ne gane le mouvement (h_ bras
r(?gulateur.
I1 est normal que plusieurs glacons soient coll(?s entre eux.
Lorsque vous n'uulisez pas souvent de glacons, les vieux
42
glaqons per(tent leur transparence et prennent un goCtt
(t(?sa_'(?able.
e)
Page 43

Le distributeurd'eau et deglaqons.
Sur certains rnodeles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetmpplein
Appuyez le bord du vexTedoucement
contre la commande de distribution.
Rdglez la manette sur CUBES_ (glacons),
CRUSHEDICE_ [glace concassde
(sur certains modales)] ou WATER_(eau).
Le bac de trop-plein n'est pas muni d'un
syst?:med'dcoulement. Le bac de troI>plein et
sa _ille doivent etre nettoyds ragulierement.
,571n'yapasd'eaudistribuOeIorsqueler&rigOrateur
estinitialementinstallO,fly apeut-Otrede Fairdam
laconduited'eau,Appuyezsurlacommandede
distributionpendantdeuxminutesauminimumpour
expulserFairdelaconduited'eauetremplirle
rOservoird'eau,
Bac a glagons
Retraitdubac: Soulevez le coin gauche pour
ddgager le bac de la clayette. Tirez droit vers
vous en soutenant le bac "al'avant et'a l'a,riOre.
Remiseenplace: Glissez le bacjusqu"a ce
que la languette du bac s'engage dans la
fente de la clayette. Si le bacne va pas
jusqu'au fond, retirez-le et donnez un quart
de tour au mdcanisme d'entrainement.
Glissez-le de nouveau en place.
Afin dbliminer les OventuellesimpuretOsprovenantde
la conduite d'eau,jetez lessix premiers verresd'eau,
Un COlnmutateur dlectrique (sur certains
lnod?:les) allulne ou dteint la veilleuse dans le
distfibuteur. La hnniOre s'allulne dgalement
lorsqu'on appuie sur la colnmande de
distfibudon. Lorsque l'alnpoule de la
veilleuse est grillde, relnplacez-la par une
ampoule de 7 watt_smaximum.
ATTENTION: Ne rnettezjarnais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeur.
!(i!
Renseignements importants concernant votre distributeur
Ajoutez les glacons avant de remplir
levexTe de liquide. Ceci dvite les
dclaboussures qui pourraient faire
coller ou plier la manette.
N'ajoutez pas dans le bac _aglacons des
glacons non fabriquds par votre machine
"aglagons. Ils risquent d'etre difficiles "a
concasser ou _adistfibuer.
l_Mtezde trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des veN'es dtroit_sou
trg:shauls. Le con&fit peut se bloquer et
levolet peut geler et coincer. S'il y a des
glacons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill_re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliment_s
dans le bac "aglacons pour les rafi'aichir.
Les boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
"aglacons ou lavis sans fin.
M&me sivous m_ezsdlecfionnd CUBES
(glacons), il est possible que de la glace
concassde tombe dans votre verre. Cela se
produit de temps _aautre lorsque plusieurs
glacons sont acheminds vers le broyeur.
Apr?:s distribution de la glace concassde,
de l'eau peut s'dcouler du conduit.
Un amas de gix_'ese fbtme pmIbis sur le
volet (hi conduit'a glacons. Ceci est normal,
et se pro(hilt gdndmlement aprbs des
(listdbudons rdpdtdes de glace concassde.
Le gM'e s'dvaporera apr?:squelque temps.
L'eau venant du distributeur n'est pas
glacde. Si vous ddsirez de l'eau plus
fi'oide, ajoutez de la glace concassde ou
des glacons dans votre verre avant de le
remplir d'eau.
43
Page 44

Eutretieuet uettoyagedurefrigerateur.
Appuyezici poui
.... Netto a e de I'interieur
f[ _a._'_ 1' boiteouvertedebicarbonatedesoudedans
:(':?k\ _,_"_d,jj Ji les compartimenLs raffigarateur et
=i'77 __ congalateur.
- ........ Oobranchezlerofrigerateuravantdele
Nettoyage de I'exterieur
Lebac de trop-pleindudistributeur(sur
cermins modOles), sin.tOsous la ,grille,
devrait _?tresoigneusement essuy& Vous
pouvez 41iminer les ddp6ts calcaires laissds
par les taches d'eau en u'empant le bac dans
du vinaigre non dilu& Laissez u'emper
jusqu"a ceque les ddp6ts disparaissent ou
soient suffisamment rmnollis pour _?u'e
41iminds par rinqage.
ta commandodedistribution(sur cermins
modules). Neuoyez-la au moyen d'une
solution d'eau dede et de bicarbonam de
sotMe-environ une cuill_re _'_soupe (15 ml)
de bicarbonate de sonde par pinto (1 1)
d'eau. Rincez bien et essuyez.
SUGGESTION:Oardezlaporteducongelateur
demi-ouverteafin d_viterquedelaglaceoude
I_ausoitdislaensOeautoursdunettoyage.
_g
Poureviter les mauvaisesodeurs,]aissezune
nettoyer.S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre dponge
pour enlever l'exc&s (Feau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des
lmnpes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau tiiMe et de
bicarbonate de soude-environ une cuill?_re
"asoupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 1)d'eau-afin de nettoyer tout
en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez
bien.
Apr&s avoir nettoyd lesjoin_s de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
lesjoin_s (hi c6td des charnieres pour
empecher lesjoints de coller et de se
(tdfbtmer.
tes poignees de porte et leur garniture.
Neuoyez-les au moyen d'un linge humect4
d'eau sm<mneuse. S4chez m,ec un linge doux.
GardezI'exterieurdu refrigerateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre ldg_rement
tmmectd de cire pour appareils
41ectrom(magers on d'un ddmrgent liquide
doux pour la w_isselle. Sdchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N_ss_/yezpasle refrigerateuravecunIingea
vaissdlesaleouunesdviettehumide./Is
pourraientlais_erunresiduquipourraendommager
lapeinture.N'utilisezpasdetampons_recurer,de
produitsnettoyantsenpoudre,dejavellisantsoude
produitsnettoyantscontenantunjavellis_nt,carces
produitspeuventegratignerlapeintureet lamndre
moinsresistante.
Orificed'ecoulementducongelateur.Au
cours du nettoyage annuel, retirez le panier
du congdlateur et, "al'aide d'une poire "ajus,
versez une solution de bicarbonate de
sou(te--une cuillerde "athe (5 ml)iet un
demi-litre d'eau clmude (non bouillante)
dans le tuyml d'dcoulement. Ceci contribue
"aneutraliser les odeurs et "adviter que le
myml nese bouche. Si ce demier se bouche,
versez, "al'aide d'une poire "ajus,la solution
de bicarbonate de soude pour ddgager le
bouchon.
£vitez de nettoyer les clayettes en verre
(sur certains modeles) encore froides
darts de I'eau chaude car elles risquent
de se casser a cause de I_cart excessif
de temperature. Manipulez les clayettes
en verre avec prudence. Si vous cognez
le verre trempe, il pourra se briser.
NelavezaucunepiOcedeplastiquedumfrigOrateur
aulave-w)issellea/'exception des recipients
Quick Serveet/eurscouvercles.
44
Page 45

Derriere le refrigdrateur
Nettoyez les bobines du condenseur
au moins une lois par an,
Prenez un soin particulier lorsque vous
eloignez le refi'igerateur du lnur. Tousles
types de revetemen_s de sol peuvent etre
endommagas, particulierement ceux qui
sent coussines ou dent la suKhce est gaufi'ee.
Tirez le reffigerateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
levers lemur en ligne droite. Les
deplacements lateraux du refi'igerateur
pourraient endommager le revetelnent de
sol ou le refiJgerateur.
Sous le refrigdrateur
Pour un fonctionnelnent plus efficace, vous
devez garder la zone sous le refiJgeramur
propre. Retirez la grille infbrieure et balwez
ou aspirez la poussiere.
Pour de meilleurs resultats, utilisez une
brosse conom specialement "acet effet que
vous pouvez obtenir dans la plupart des
centres de pieces.
Lorsque vous remettez le refrigorateur
on place on le poussant, veillez a no pas
le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau
de la machine a glaqons (sur certains
modeles).
Pourenleverla grille,ouvrez les deux parties,
saisissez la pattie infbrieure de la _'ille et
tirez pour la faire sortir.
Pourremettrelagrille enplace,alignez les
attaches "al'an'iere de la grille avec les
ouvertures du panneau infbrieur et poussez
sur la grillejusqu"a ce qu'elle s'enclenche
en place.
Depart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
periode prolong(Se, videz et debranchez le
refi'igerateur. Reglez la colnmande sur OFF
(eteint) ou O et nettoyez l'interieur avec
une solution d'eau et de bicarbonate de
soude, "araison d'une cuillere "asoupe (15
lnl) de bicarbonate par pinte (1 L) (t'eml.
Laissez les portes ouvertes.
Reglez le bras regulateur de la machine "a
glagons (sur certains lnodeles) "ala position
STOP (ARRl_2T--relev4) et ferlnez le robinet
d'an'et de la conduite d'eau du
rafi'igarateur.
Sila telnperamre risque de descen&e sous
le point de congelation, delnandez "aun
reparateur de vidanger la conduite d'eau
(sur certains modeles) afin d'eviter les
(tegfit_sserieux causes par les inondations.
Demdnagement
hnmobilisez tous les elements amovibles, tels que la grille, les clayettes et les bacs, "al'aide
de mban golnlna pour eviter de les endolnlnager.
Assurez-vousquelerOfrigerateurdemeuredeboutpendantsondOmOnagement,
45
Page 46

Remp/acementdesampoules.
Lorsque vous reglez la commande sur OFF(eteint) ou O, I'alimentation dectrique de I'ampoule n'est pas coupee.
Compartiment refrigerateur_lampe superieure
[-_ D_branchez le r_fiig_rateur.
Retirez les bout(ms de r_glage de la
temparamre.
[_Tirez le bas du prot_ge-lumi&re vers
l'm_ant et en bas, puis toumez la pattie
suparieure pour le redrer.
Compartiment refrigerateur--deux lampe inferieures (surcertainsmodo/es)
CeslampessontsitueesderriOrele bacsupOrieur
[-_ D_3branchez le r_3flig_3ratem"et enlevez
le bac supafieur et son couvercle.
[_Saisissez le bord infi3rieur du protege-
lumiere et soulevez-le vers l'm_ant afin
de libarer son rebord infi3fieur.
ApmsavoirremplaceIV;mpoulepar uneautrede
la memepuissanceou depuis_anceinforieure,
mmettezleprotege-lumiereenplaceet
mbmnchezle refrigemteuL
ApmsavoirrernplacoI'ampoulepar uneautre de
la momepuissanceou depuissanceinferieure,
remettezle protege-lumiereenplaceet
rebranchezlerefrigerateur
Compartiment congelateur
[--_Ddbranchez le rdfligdrateur.
[_Retirez la clwette simdejuste au-dessus
du prot&ge-lumi&re. (Elle sera plus
fimile "aenlever sivous la videz d'abord.)
ApmsavoirrernplacoI'ampoulepar uneautre de
la momepuissanceou depuissanceinferieure,
remettezle protege-lumiereetla clayetteen
placeet rebranchezlerefrigerateur
[_Tirez le prot&ge-lumi&re vers vous afin
d'accdder "al'mnpoule.
46
Page 47

Preparation.
Veuillez lire toutes les directives attentivemenL
Al/mentat/oneneaudela machine3 glaGons
Sivotre reffigerateur est (tot(3d'une machine fi
glaqons, la machine figlaqons doit etre raccordee fi
line conduite d'eau fi'oide.
Emplacementdur6frig6rateur
N'installez pas le rdffigdrateur dans une piece 06 la
temperature ambiante risque d'etre infbrieure fi
60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pas en
inarche suffisamInent souvent pour inaintenir les
temperatures convenables.
D6gagements
Prevoyez les degagemen_s suivants pour [aciliter
l'installation, assurer une circulation (Fair adequate,
et pennem'e les raccordements de plomberie et
d'electricite :
C6tes 5/8 po (15 UlUl)
Dessus 1po (25 ram)
Si I'apparoilostoncastro,provoyoz7/80o(22ram)
pourlescouvre-charniores,
Un ndcessaire d'alimentation en eau (comprenant
tin myau de cuM'e, un robinet (t'arret, des raccords
et des directives) est disponible mwennant
supplement chez votre marchand ou mlpres du
Service des pieces et accessoires, 800-626-2002.
Installez le rdfiJgdrateur stir tin plancher
suffismmnent solide pour le supporter lorsqu'il
estplein.
Sil'un des deux c6tds du rdfiJgdrateur est centre
tin mur, pr&_oyez les ddgagements suivan_s pour
la porte :
pour les modeles de 22-25 pi
pour les modeles de 27 pi
3/4po (19 mm)
1V,_,po (38 mm)
Arriere 1 po (25 ram)
Roulettes de nivellement
Les roulettes de nivellementjouent trois roles:
[--_Elles peuvent etre rdgldes pour que les portes se
reDnnent automatiquement lorsqu'elles sent fi
moitid ouvertes. [Rdglez le bord i_ffbrieur m_ant
du rdiJgdrateur fi5/8 po (15 mm) du sol.]
Afin d'assurer que les portes se reDnnent
mltomatiquement lorsqu'elles sent fiuloitie ouvertes,
une inclinaison vers l'aniere de la can'osserie est
incorporee. Les retiigerateurs c6te "ac6te sent dotes
de charnieres de portes specialement concues pour
que les deux portes se relevent legereInent
lorsqu'elles sent ouvertes, afin de se reformer
d'elles-Inemes par la force de _avite.
Elles peuvent etre reglees de maniere fi
permettre fi l'appareil de reposer solidement
stir le sol et l'empecher ainsi de branler.
_rElles vous pennettent d'eloigner le reffigerateur
du mur pour le nettoyage. "
Pour regler les roulettes de nivellement, enlevez la
grille infi3rieure en la saisissant par le dessous et en
la tirant vers vous.
Toumez les vis de reglage des deux roulettes de
nivellement vers la droite pour relever le
reffigdrateur, et vers la gauche pour I'abaisser.
Utilisez une (:ld fi molette (boulon fitete
hexagonale de 3/8 po) ou une pince.
Pourremettrelagrille inferieureenplace,alignez les
attaches fil'arriere de la grille avec les ouvertures
dans la base du refiigerateur et poussez stir la
grillejusqu'fi ce qu'elle s'enclenche en place. 4 7
Page 48

_J-i•
Installationde la conduited'eau.
Veuillezlife toutes/es directives attentivement.
mL
w
m.
Avantde commencer
Si I'alimentation en eau du refrigerateur vient d'un systeme de filtration d'eau a osmose
inverse et que le refrigerateur est equipe d'un systeme de filtration d'eau dbrigine, il n'est
pas necessaire d'utiliser le filtre a eau du refrigerateur. Utilisez le bouchon de derivation du
filtre du refrigerateur. L'utilisation de la cartouche du filtre a eau du refrigerateur en m6me
temps que le filtre a osmose inverse risque de provoquer la fabrication de glaqons creux et
un ecoulement plus lent de I'eau du distributeur
m
m.
m.
L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de la machine
glaqons ni du refrigerateur. Veuillez suivre ces directives attentivement afin de reduire au
minimum les risques de dommages coOteux causes par I'eau.
La presence d'un coup de bdier (de I'eau qui cogne clansles tuyaux) clans la plomberie de
votre residence risque d'endommager le refrigerateur etprovoquer des fuites et des deg_ts
w
w
d'eau. Faites corriger le probleme par un plombier qualifie avant de raccorder la conduite
d'eau au refrigerateur.
N'installez pas le robinet d'arr6t sur la conduite d'eau chaude. Ceci pourrait provoquer des
brOlures et endommager I'appareil.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant que la conduite d'eau soit raccordee, assurez-vous
que le bras regulateur de la machine a glaqons est a la position STOP (ARRET--releve).
N'installez pas le tuyau de la machine a glaqons clans un endroit ou la temperature
descend sous le point de congdation.
Lorsque vous utilisez un apparefl dectrique (comme une perceuse) lots de I'installation,
assurez-vous qu'il est isole ou c_ble de faqon a eviter tout risque de chocs electriques.
Toutesles installations doivent Otreconformes aux exigences du code de plomberie local
en vigueuf,
Materielnecessaire
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre necessaire :
Mesurez la distance entre I_lectrovanne a I'arriere du refrigerateur et la conduite d'eau.
w
m
i
m
M
m.
w
m
m.
mL
w
w
w
48
Ajoutez ensuite 8pieds (244cm). Assurez-vous que la Iongueur de tuyau supplementaire est
suffisante [environ 8pieds (244cm) de tuyau enroule pour former trois boucles d'environ 10po
(25cm) dediametre] pour que vouspuissiez doigner le rdrigerateur du mur apres I'installation.
Unnecessaired'alimentationen eau comprenant |e myau de cuing'e, ]e robinet d'an'_t, et |es
raccords dataillas ci-dessous est disponible, moyennant suppldment, chez votre marchand
ou aupr_s du Sea'ice de pi_ces et accessoires au 800-62(;2002.
Oonduite d'oau [roide. La pression de l'eau doit varier enu'e 20 et 120 livres/po _sur les
modteles sans fihre fi eau, et enu'e 40 et 120 livres/po _sur les modteles avec un fihre fi eau.
Perceuseelectrique.
Tuyaude cuiwede 1/4 po de diamau'e extdfieur pour raccorder le rdfligdrateur _la conduite
d'eau. Assurez-vousque lesextrdmitds du myau et de la conduite sont coupdes _angle droit.
N'utilisez pas de tuyau ou de raccord enplastique car la conduite d'eau est constamment
sous pression. Deplus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller
avec le temps, provoquant des fuites d'eau.
Deuxecrousacompressionde 1/4po de diametreexterieuret deuxdouillesderaccordement_
pour raccorder le tuyau de cuivre au robinet (t'arr_t eta l'dlectrovanne du rdfl'igdrateur.
Sivotre conduite d' eau est dotde d'un raccord dvasd "aune extrdmitd, vous aurez besoin
d'un adaptateur (vendu dans routes les bonnes quincailleries) pour raccorder la conduite
d'eau au rdfiigdrateur OUvous pouvez couper le raccord dvasd fil'aide d'un coupe-tubeset
ensuite utiliser un raccord ficompression.
Robinet d'atrOtpour installation sur la conduite d'eau fi'oide. Le robinet d'a*r'4t doit #2tredotd
d'un orifice d'entrde d'au moins 5/32 po de diamietre intdrieur au point de raccordement
m_ecla COIVDUITED'EAUFROIDE.Bon nombre d'ensembles de raccordement comprennent
des robinets d'a_r'4t fibrides. Avant d'en faire l'achat, assurez-vous que l'installation d'un
robinet fibrides est conforme avec le code de plomberie en vigueur clans votre rdgion.
Page 49

Fermezlerobinetdela conduited'eauprincipale
Ouvrez le robinet le pills pr& pour permem'e _la conduite d'eau tie se rider.
Installez le robinet d'arrOt
Ale serrez pas de faqon excessive afln de ne pas
ecraser le tuyau de cuivre.
F_Installez le robinet d'arrOt sur la conduite d'eau
potable fl'Oquemment utilisOe la pills proche.
[_Choisissez pour le robinet un emplacement
Bride , Orifice d'entree
facilement accessible. I1est prOfbrable tie
l'installer sur le c6t4 d'une conduite d'eau
fl'oide verticale. Sivous devez le raccorder
une conduite d'eml horizontale, effecmez le
raccordement sur le dessus ou le c6td plm6t
qu'au fond tie la con&rite, afin d'4viter la chute
Robinetd'arret
abrides
tie sOdimen_s provenant tie la conduite d'eml.
[_Percez un trou tie 1/4 po dans la conduite d'eau,
a 1aide d un foret affflte. Enlevez les bm_ures
pro&rites lors du pergage tie la con&rite.
REMARQUE: IITautseconformerauxCodesdeplomberie
248CMRdeIbtat deMassachusetts,AuMassachusetts
lesrobinetsabridessontillOgaux,etleurusageestinterdit,
ConsultezunplombieragrO0,
[_Fixez le robinet d'arrOt a la conduite d'eau
fl'oMe a 1aMe dune bnde.
_t-rSeN'ez les vis de la bridejusqu'a ce que la
ondelle d'OtanchOitO commence a gonfler.
Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au robinet d'arr_t
Placez le myau tie cuixa'e entre la con&rite d'eau
ffoide et le rdfXg4rateur.
Faites passer le myau par un trou perce dans le
Assurez-vous que le myau est bien insere 5
l'interieur du robinet. SelTez solidement l'4crou
a compression.
plancher ou le tour (derriere le r4fi'ig4rateur ou a
proximit4 tie l'am_oire) le phls pr(s possible du mur.
Robinetd'arretabrides
Assurez-vous que la Iongueur de tuyau
supplomentaire est suffisante [environ 8 pieds
(244cm) formant 3 boucles d'environ 70po (25cm)
de diamOtre] pour que vous puissiez doigner le
Ecroudeserrage
rOfrigorateur du tour apros I'installation.
Installez l'4crou 5compression et la doMlle tie
Orifice de sortie
raccordement _'_l'extr4mit4 du myau et raccordez-le
au robinet d'arr@.
REMARQUE: IITautseconformerauxCodesdeplombdie
248CMRdeI_tat deMassachusetts,AuMassachusetts
lesrobinetsabridessontillOgaux,etleurusageestinterdit,
Consultezunplombieragr@,
Rondelle
-Conduited'eau froide
verticale
Ecrou a compression
Douille de raccordement
Ouvrez le robinet et rincez le tuyau
[_OmTez le robinet tie la condMte d'eau
principale et rincez le myaujusqu'5 ce
que l'eau soit propre.
[_Coupez l'eau au niveau tie l'41ecu'ovanne apr&s
re<firfair couler par le myau environ une pinte
(1L) d'eau.
49
Page 50

Installation de la conduited'eau.
Veuillez/ire toutes/es directives attentivement.
Raccordez le tuyau de cuivre au refrigerateur
Avant d'effectuer le raccordement au refrigerateur,
Tuyaudecuivrede1/4po Fixationdu tuyau
assurez-vous que le cordon d'alimentation de
I'appareil n'est pas branche darts la prise de
courant.
Nous recommandons d'installer un filu'e 5 eau si
vou'e eau contient du sable ou des particules qui
m
w
_k
w
pourraient obstmer la rondelle-filtre de
l'_lectrovanne du rdflig_3ramur. Insmllez ce filtre sur
la con&tim d'eau, fiproximit_ du r_fiig_ramur.
[--_Enlevez les vis et repliez le couvercle d'acc&s vers
_%£ g "" raccordement
a-l_o"l ._ _ Douille de
_!_ Raccorddurdrigerateur
l'mTi&re.
w
[_Retirez le capuchon en plastique souple du
raccord du rdfi'igOrateur.
[_Installez l'dcrou 5 compression et la douille de
raccordement 5 l'extrdmitd du myau, comme
illustrd.
[_Insdrez l'extrdmitd du myau de cui_'e le plus
loin possible dans le raccord du rdfl'ig_3rateur.
H
M
N
m
N
m
Se_Tezle raccord tout en tenant le myau.
[_Insdrez le myau tie cuh_'e dans la fixation
foumie pour le maintenir en place. I1peut _u'e
ndcessaire d'omTir ldg&rement la fixation.
H
Ouvrez le robinet d'arrOt de la conduite d'eau principale
[-_ Se_Teztousles raccords qui tifient. [_zffRemeuez en place le couvercle d'acc_s et les vis.
w
h
m
m
Branchez le refrigerateur
Disposez les boucles de myau de cuivre de [hcon
Replacez le rdffig_3rateur pr&s du mur.
qu'elles ne vibrent pas contre l'mTi&re du
rdfiig_3rateur ou lemur.
Mettez la machine a glaGons en marche
Placez le bras rdgulateur tie la machine figlacons fi
la position ON (MARCHE-abaissd). La machine fi
glacons ne se met en marche que lorsqu'elle aueint
une tempdramre de %ncuonnement de 15 °F
(-9 °C) ou moins. Lorsque le bras rdgulateur est fi
REMARQUE:Lorsqu'ellesemetenmarchepourlapremiore
lois,lamachine3gla¢onspeuteffectuerundoublecs/e, ce
quiprovoqueraI_coulementd'unpeud_audanslebac3
gla¢ons.Cettesituationestnormaleetnedevraitpasse
reproduire.
la position ON (MARCHE-abaiss_3), la machine fi
w
glaqons se met automatiquement en marche.
50
Page 51

Bruitsde fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du refrigerateur dans votre cuisine, vous
aurez peut-6tre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchoute
afln de reduire le bruit de I'appareil.
Les compresseurs modernes a haut rendement fonctionnent pills rapidement et
produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation pills audible pendant le
fonctionnement.
x a minuterie de d6givrage et la commande du r6fi'igarateur font entendre des
d6clics lorsqu'elles se mettent en marche ou s'axr'etent.
Le ventilateur fair circuler de l'air clans le cong61ateur afin de maintenir une
temp6rature unifbnne.
._----Des gouttes d'eau tombent sur l'616ment de &3givrage, ce qui produit un
crapitement ou un sifflement pendant le cycle de dagivrage.
ffigorigene qui circule clans les bobines de reffoidissement du cong61ateur fait un
bruit qui ressemble "ade l'eau qui bout ou "aun gargouillis.
expansion et la conu'action des bobines de refi'oidissement pendant le &3givrage et
la r6fiig6ration qui suit le d6givrage produisent des craquement_s.
egoutte lorsqu'elle fond clans l'&Taporateur et s'6coule clans le plateau de
d6givrage pendant le cycle de d6givrage.
Machine a glaqons (surcertains modeles)
L'61ectrovanne de la machine "agla¢ons fair (hi bnlit lorsque la machine "agla¢ons se
remplit. Sile bras ragulateur est'a la position ON (MARCHE--abaiss6), il fera du bruit
meme s'il n'a pas encore at6 raccorda "ala conduite d'eml. Lorsque vous gardez le
bras raglllateur "ala position ON (MARCHEiabaiss6) event qu'il soit raccorda "ala
conduite d'eml, ceci peut endommager 13machine "aglagons. Pour l'&_iter, relevez le
Cesbruits sont normaux et,
pour la plupart, immutables au
fonctionnement a haut rendement
de I'appareil.
bras r6gulateur "ala position STOP (ARRET--relev6). Ceci arretera le bruit.
Les glagons fbnt du bruit lorsqu'ils tombent clans le bac et lorsque l'eau circule clans
les ulyaux pour remplir la machine "aglagons.
Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de depannage--Economisez du temps et de I'argent/
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
Otreeviter de faire appel a un reparateur
Causespossibles
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Le cycle de d_giwage est en eours. • Attendez environ 30 minutes _6in que le Q,cle tie
La cormnande est r6gl_e sur • ROglez la commande de mmpOramre sur un r&glage
OYY(6teint) ou O. de temperature.
Le r6frig&ateur est d6branch& • Enfbncez la fiche de l'appareil dens la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible • Remplacez le fusible ou r&enclenchez le disjoncteur.
peut avoir saut&
Correctifs
dagixmage puisse tem_iner.
Vibrationoubruit
m_tallique(unelegore
vibrationestnormale)
Les roulettes doivent _tre • Consultez Roulettes.
r6gl6es.
5/
Page 52

Avant d'appeler tin reparateur...
Causespossibles Correctifs
Le moteur fonctionne
pendant de Iongues
periodes ou dematre et Ceci arrive souvent lorsque • (/est nomml.
s'arrote fr_uemment, une grande quantit6 d'ailments
(Losrefrigerateurs a 6t6 raise au r6frig6rateur.
modemes et leurs
congelateurs etant plus Porte laiss6e ouverte. • Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_,che
grands, leur moteur dolt la porte de former.
fonctionnerplus Temps chaud ou ouverture • C'est nomml.
Iongtemps. IIs demarrent fr6quente des portes.
et s'atrOnt afin de
maintenir des Les commandes de temp6rature • Consultez Los commandos
temperatures uniformes.) ant 6t6 r6gl6es/_ la temp6rature
Temperature trap elevoe La commande de temp6rature • Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e _ une
le r_frigerateur temp6rature assez basse.
Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le rdfligdrateur refl'oidisse
r6frig6rateur vient d'6tre branch6, compl_tement.
la plus froide.
I1faut nettoyer la ,grille • Consultez EntretJon et nottoyago.
et le condenseur.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la commande de tempdramre d'une position.
fr6quente des portes. Consultez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. • Vdfifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui emp?,che la
porte de former.
Givre sur los aliments Porte laiss6e ouverte. • Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_,che la
surgeles (ii est normal porte de former.
que du givre se forme
l'interieur dupaqueO Los portes ant 6t6 ouvertes
ta separation entre Le syst_me automatique • Ceci emp_,che la fbrmation de condensation sur
le refrigerateur el le d'6conomie d'6nergie fait l'extdrieur du rdfligdrateur.
cong_iateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
la machine a gla¢ons
no fonctionne pas
(sur ceF_ains meddles)
trap souvent ou pendant trap
lon_emps.
du rebord avant du cong61ateur.
Le bras r6gulateur est fila • Abaissez le bras rdgulateur 5 la posidon ON
position STOP (ARRIET--relev6). (MARCHE--abaissd).
• I1y a peut-¢qre des glacons collds sur le c6td (hi moule 5
glacoKs. Rdglez le bras rdgulateur 5 la position STOP
(ARRET-reldve) et retirez ces glacons.
L'ailmentation en eau est coup6e • Consultez Installationde la conduito d'oau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur • Attendez 24 heures pour que la tempdramre du
est trap chaud, rdfl'igdrateur se smbilise.
Un areas de gla_ons dans le bac • Nivelez les glacons 5la main.
provoque l'arr6t de la machine
gla_ons.
Odeur/saveur I1faut nettoyer le bac/_ gla_ons. • Videz et lavez le bac _ glacons.Jetez les vieux glaqons.
anormaledes
gla_ons Des aliments ant transxnis leur • Emballez bien les aliments.
odeur/gofit aux glagons.
I1faut nettoyer l'int6rieur du • Consultez Entrotion at nottoyago
r6frig6rateur.
L'eau du robinet n'a pas ban gofit. • Installez tin fibre 5 eml.
PoUts gla_ons ou gla_ons Le filtre _ eau est bouch6. • Remplacez la cartouche (lu filtre avec une nouvelle
creux a l'intorieur cartouche ou installez le bouchon du fibre.
52
Page 53

Correctifs
• Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui elnp&:he la porte
de refiner.
Formationlente des
gla_ons
Causespossibles
Porte laiss6e ouverte.
La commande de temp6rature • Consuhez Les commandos.
n'est pas r(_gl6e fiune temp6rature
assez froide.
Ledistributeurde La machine aiglaqons est 6teinte • Mettez en marche la machine "agla('ons ou rdtablissez
gla_ons no fonctionno ou l'alimentation en eau a 6t_ l'alimentation en eau.
pas (sur certains coup6e.
modeles) Des glaqons sont coll6s au bras • Retirez les glacons et rdglez la machine "aglacons "ala
r6_lateur, position 0h/(MARCHE--abaissd).
Blocs de glace irr6gaxliers dans
le bac aigla_ons.
• Btisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
• Le congdlateur est peut-etre trop chaud. Raglez la
commande du congdlateur stir une teInpdramre plus
basse, en abaissant la commande d'une position "ala lois
jusqu"a ce que les blocs de glace disparaissent.
Mauvaisgot)t/ Le distributeur d'eau n'a pas _t_ • Faites couler l'eaujusqu"a ce que l'eau du systbIne soit
odeurdeI'eau ufilis_ depuis lon_emps, reInplacde par de l'eau fi'aiche.
(surcertainsmodeles)
Ledistributeurd'eau L'alimentation en eau est • Consuhez Installationde la conduited'eau,
no fonctionnepas couple ou n'est pas raccord_e.
(surcertainsmodeles) Le filtre fi eau est bouch& • ReInplacez la cartouche du fihre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Ily a de l'air darts la conduite • Appuyez stir la coIninande de distribution pendant ml
d'eau, inoins deux Ininutes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vierlt d'6tre • Faites couler l'eau du distfibuteur pendant I ininute
(surcertainsmodeles) install6e. (environ 2 litres).
Lamachine_gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e. • Appelez un rdparateur.
fonctionno,maisno
distribuepasd'eau
(surcertainsmodeles)
Lamachineagla_ons La conduite d'eau ou le • Appelez un ploInbier.
no distribueni eau robinet d'arr_t est bouch&
nigla_ons(surcertains
modeles) Le filtre fi eau est bouch& • ReInplacez la cartouche du fihre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Odeurdans Des aliments ont trarlsmis • Les alimenr_s "aodeur fbrte doivent _,tre emballds
lerefrigerateur leur odeur au r_frig_rateur, henn('tiqueInent.
• Gardez une boke ouverte de bicarbonate de soude
dans le rdfiigdrateur.
I1faut nettoyer l'int6rieur. • Consultez Entretien et nettoyage.
I1faut nettoyer le syst_me • Consuhez Entretien et nettoyage.
d'6vacuation de l'eau de d6givrage.
De la condensation
s'accumule a I'interieur
(par temps humide,
I"ouverture des portes
laisse entrer de I'humidite)
Les portes sont ouvertes trop
fr(_quemment ou pendant trop
lon_emps.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant • Essuyez bien la surface extdtieure.
s'accumulea I'exterieur les p6riodes de forte humidit6.
t'eclairageinterieur Iln'y a pas de courant au niveau • ReInplacez le filsible ou rdenclenchez le disjoncteur.
no fonctionno pas de la prise.
L'ampoule est _will_e. • Consuhez Remplacement desampoules. 53
Page 54

Avant d'appeler un reparateur...
Eausur lesolouaufond
duconge/ateur
Laporte nesereferme
pascorrectement
Airchauda la basedu
refrig_rateur
Causes possibles
L'orifice d'(_coulement au fond
du cong_lateur est peut-_tre
bouch6.
Ily a des glaqons bloqu6s darts • Fakes passer les glaqons ;_l'aide d'une cuill6re en bois.
]e conduit.
Le joint de la porte cone ou se • Appliquez un peu de vaseline sur la surfil(:e (lujoint.
repfie du c6t6 des chami6res.
Courant d'alr normal provenant
du moteur. Pendant le processus
Correctifs
• Consukez Entretienet nettoyage.
• Sivousvoulez 6_iter cette d(_colorafion, consultezvotre
fbumisseur de rev(_tements de sol.
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e a la
base du r6frig6rateur. Certains
revStements de sol peuvent se
d_co|orer sous |'effet de cette
temp6rature de fonctionnement
normaie qui est sans danger.
54
Page 55

GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrigerateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication,
I_,X'3J
Ce que cette
II:O¢)J
garantie couvre
IP_¢31
I(O{3J
i(_:/
Compresseur Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts
I(PX3J
Systeme scelle (y Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts
I(0e31
compris I'evaporateur, la
I(O_3J
tuyauterie du condenseur
II_X31
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
I(0@l
TERMES ET CONDiTiONS :
La presente garantie ne s'apptique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r6frigerateur a et6
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit6.
Duree de garantie
(a partir de la
date d'achat)
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Visites & domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.
• Dommages causes a la peinture ou
I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation
Pieces
Reparation ou
remplacement au
choix de Camco
Main-d'oeuvre
correcte inclut la bonne circulation d'air
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie doit I'etre par un
reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent etre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent aleur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
pour le systeme de refrig6ration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments doe & la deterioration.
• Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
iMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
E1C 9M3
55
Page 56

Numerosde service.
GEAnswerCenter_a.x £tats-unis"800.626.2000
Notre sel_ice d'ixffommtion est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine.
Au Canada, 6cfivez au Directeur, Relations m_ecles consommateurs, Cmnco Inc., Bureau 310,
1Facto U Lane, Moncton, N.B. El(; 9M3.
Reparationsa domicilea.x £tats-t/n_s:800-432-2737
Pour fidre rdparer vou'e (_lecu'om(mager GE, il su[tit de nous ff_ldphoner.
Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
Pourlesbesoinsparticuliersa.x Etats-Unis'800.626.2000
Sur demande, GE peut fburnir une brochure surl'am(_'nagement d'une cuisine pour les
personnes _'_mobiliff_ rdduite. Aux £tats-Unis,appo/ezle800-TDD-GEAC(800-833-4322).
AuCanada,&:rivez auDirecteur, Relations aveclesconsommateurs, Camco Inc., Bureau 310,
1FactoU Lane, Moncton, N.B. El(; 9M3.
Contratsd'ontretienauxEtats-un_s:800-626-2224
Achetez un contl'at d'entretien GE avant flue votre garantie n'expire et b(mdficiez d'un rabais
substandel. Ainsi le sewice apr&s-vente GE sera tot0ours la apr&s expiration de la garanue.
Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Pieceset accessoires_auxEtats-unis:800-626-2002
Ceux qui ddsirent rdparer eux-m#mes leurs dlectromdnagers peuvent recevoir pi#ces et
accessoires (*y compris les fihres 5 eau) directement 5la maison (cartes VISA, MasterCard et
Discover acceptdes).
Lesdirectivesstipu/eesdartsle present manuelpouvent Ottoeffectueespar n'importeque/utitisateur.
LosautresreparationsdoiventgeneralementOtreeffectueespar untechnicienqua/ifie.Soyezprudent,
carunereparationinadequatepoutaffecterle fonctiennementsecuritaire deI'appami/.
Les clients au CanadadexTaient consuher les pagesjaunes pour connahre la succursale Camco la
plus pr&s, ou appelez le 1-800-361-3400.
Unservicesatisfaisant
Sivou s n'_?tes pas sausf:ait du sel_ice apr_s-vente dont vous avez b6ndficid :
Premierement,communiquez avec les gens qui ont rdpar4 votre appareil.
Ensuite,sivous n'_tes toujours pas sadsf:ait, auxEtats-Unis,envoyez runs les ddmils-num(_ro de
tdl6phone compris-au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park,
Louisville, KY 40225; ou, au Canada, m.lDirecteur, Relations avec les consommateurs, Camco
Inc., Bureml 310, 1 Facto U Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
56
Enfin,si votre probl&me n'est mtoours pas rdsolu, dcrivez m.l:Major Appliance Consmner Action
Progrmn, 20 Norfl_ Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (l_tats-Unis uniquemen0.
Imprime aux Etats-Unis
Page 57

Feuillet de donnees relatives a la performance
GE
Cartouche FXRCdu systeme de Filtration d'eau Culligan
Revendication de performance de sante certifiee par NSF/ANSI*
facteurs integros de securite a 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42
Parambtre
Chlore
T&O
Particules**
Param_tre
Turbidit_ 23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6
Spores 494.1 (;9 92 179 99,98
Plomb au pH 6,5 157 ppb 3 ppb 3 ppb >98
Plomb au pH 8,5 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98
Teste utilisant un debit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_25 °C.
** Mesures en particules/ml
*** NTU = unites de turbidite nephelometrique
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTU* '_:*
99,95 % reduction
15 ppb
15 ppb
Quafit6
influent
2,06ppm
3.100.064
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Quafit@
influent Moyenne Maximum Moyenne
Specifications d'operation
Capacite : certifieejusqu'_a 200 gallons (757 litres)
Exigence en mati&re tie pression : 40 it 120 psi (2,8 it 8,2 bar), sans choc
_Temperamre : 33°-100°F (0.6°-38°C)
_Debit : 0,5 gpm (1,9 lpln)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
Rincez la nouvelle cartouche "aplein debit pendant 6(3secondes afin tie liberer tie l'air.
Remplacez la cartouche lorsque le tidbit devient trop lent, soit au moins tousles six mois.
Avis speciaux
Les directives d'insmllation, la disponibilite tie pi_ces et tie set_it:e ainsi que la garantie standard sont expedides
avec le produit.
Ce syst&me d'eau potable doit etre entretenu confbrlndlnent aux directives du fabricant, y colnpris le relnplacelnent
ties cartouches du fihre.
N'utilisez pas lorsque l'eau presente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualite inconnue sans
(tesinfecter addquatement le syst_me avant ou apr_s; le syst_me peut set_ir pour tie l'eau (tesinfectee qui pourrait
contenir ties spores filtrables.
Les contaminants ou autres substances retirees ou reduites par ce syst&me tie traitement tie l'eau ne sent pas
necessairement dans votre eau.
_Verifiez pour vous assurer tie vous conformer aux lois et ri:glements locaux et tie l'etat.
Normes internationales NSF
Norme N° 42 :Effets esth@tiques
Unite chimique
Reduction d'odeur et tie go_t
Reduction tie chlore, categofie I
Unite tie fihration mdcanique
Reduction tie particules, categofie I
Norme N ° 53 : Effets de sant@
Unite tie rethmtion chimique
Reduction de plomb
Unite tie fihration mdcanique
Reduction tie spores
Reduction tie mrbidite
La cartouche FXRC et le sytbme de fihration d'eau Culligan ont ere testes et
certifies par la NSF seulelnent pour les fonctions enumdrees ci-dessus.
Fabriqude par : Culligan International, Westmont, IL 60559, Tel. : 630-654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 © 1997 GE
: Effets esth@tiques
Effluent
Moyenne Maximum
0,14 ppm 0,3 ppm
519 2425
Effluent
% de r@duction
Moyenne Minimum
93 85
99,98 99,92
% de r@duction
Test@eet certifi@e
seionlesnormes
42et 53deANSI/NSF
Minimum
99,3
99,96
>98
>98
57
Page 58

- Notes
_d
58
Page 59

i
,11m.
imli.
i
i
w
i
59
i
li
,qmb
qw_b
Page 60

Informacion de seguridad
Precaucionesdeseguridad..... 67
Cablesdeextension ......... 67
Conectarlaelectricidad..... 62
Adaptadores........ 62
lnstrucciones de
operacien
Contro/es.... 63-66
Caracten:sticas ... 67-69
Serviciodehielo . .70
Dispensadordehielo
y deagua.. .70 77
Cuidadoy limp1eza ... 72-74
lnstruccionesde
instalacion
Preparacionpara
instalarelreffigerador .75
/nstalacionde
la Iineadeagua. ..76-78
m
iFelicidades!
Ahora ustedesparte dela familiaGE.
Bienvenido a la fhmilia GE. Esmmos orgullosos de la
calidad de nuestros productos y creemos en el
sel_icio confiable. Lo verfi en este manual f:,icilde
usar y lo escuchard en las voces de nuestro
departamenm de se_aicio al consmnidor.
Lo mejor serd que usted expefimenmrd dstos valores
cada vez que use su refligerador. Eso es impormnte
porque su refligerador serfi parte de sufhmilia
durante un largo dempo. Y esperemos que usmd
serfi parte de nuestra f:amilia por mucho dempo.
Los a_'adecemos de comprar GE. Aprecimnos su
compra y espermnos que seguird confiando en
nosotros cuando necesite un aparato de calidad en
su hogar.
GEy usted,unaasociacion de servicio.
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
Anete aqui los numeresde modelojf de serie:
No.
No.
Usted los verd en una edfluem en la pared junto al (:ajdn superior
o en el fondo, precisamente en el interior de la puerto del
compardmiento de alimentos fl'escos.
Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aqut
Solucionarproblemas
Son/dosnorma/es
dela operacion....... 79
Antesde
solidtarunservicb ........ 79-82
Servicio al consumidor
Garantfaparaconsumldores
enlosEstadosUnidos......... 82
NElmerosdelservido ........ 83
Hojadeaa[osdefuncionamiento
delcartuchofiltranteFXRC ...84
,eel,.
Se refluiere prueba de la fecha de la compra odginal para obtener el
sel_icio cubierto b_uo la garant_a.
LEAESTEMANUAL
Este condene insmmciones que le ayu(lard a usar y mantener de
manera correcta su refligerador. Un poco de cuidado prevendvo le
a)_.l(lard a ahorrar dempo y dinero duranm la_i(la de su
refligerador.
Encontrard en la secci6n de Antes desoficitar un serviciosoluciones a
los problemas mds comunes. En revisar nuestra secci6n de Solucionar
problemas primero, tal vez no necesitard de solicitor un ser_icio.
SINECESITASERVICIO
Si requiere un sel_icio, puede sentirse relajado al saber que
la a?_.l(laestfi s61o a una llmnada de dismncia. Se incluye una
lista de nfimeros N'amitos de ser_icio al consumidor en la secci0n
trasera. O llame al GE Answer Cenmr ®a1800.626.2000, las 24 horas
del (l_a, los 7 (t_asde la semana.
60
Page 61

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA PRIMERO TODASLAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodomosticos, siga las precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refiJgerador deber_ estar
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No perlnita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refiigerador. Podria
daft arse el refiigerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies ffias del congelador
cuando tenga las manos hOmedas o mojadas.
La piel se po(hia adherir alas superficies
extrelnadamente fi'ias.
No gavlrde ni use gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto aparato.
Aleje los dedos fllera de las areas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y
entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cie_re las puertas con
cuidado en la presencia de los nifios.
Sisu refiigerador tiene un dispositivo mltolnatico
para hacer hielo, evite el contacm con las partes
m6viles del mecanislno de expulsi6n, o con el
elemenm calefhcmr que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el lnecanislno
mlmmatico para hacer hielo mientras el
refiigerador estd conectado.
Desconecte el ret_igerador antes de limpiarlo o
efecmar reparaciones.
NORA:Recomendamosenfaticamenteencargarcualquierservicio
aunpersonalcalificado,
E1colocar el control en posici6n OFF(apagado)
o 0 no quita la coNiente del circuito de la luz.
No _alelva a congelar los aliInentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
IMPORTANTE:
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapamiento y la sofocaci6n de los nifios no son
tin probleIna del pasado. Los refiigeradores
abandonados son un peligro...mmque sea s61o pot
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refiigerador,
pot favor siga las instmcciones abajo para a?aldarnos
a prevenir algOn accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se sllban.
Deshacerse del CFC
Su antiguo refiigerador tiene tin sisteIna de
refiigeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC son nocivos para el ozono
estratosfbrico.
Si se deshace del antigllo refiigerador, asegOrese de
que se deshaga del refiigerante con CFC
coN'ectamente por un tdcnico calificado. Si se libera
a prop6sim el refi'igerante con CFC puede estar
sujeto alas multas y al encarcelamiento bajo las
estipulaciones de la legislacidn ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutalnente necesario que sea del tipo UL tfifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexidn a tierra y que el cable eldctfico sea de 15 alnperios (minimo) y
120 voltios.
61
Page 62

INFORMACIONE$IMPORTANTE$DESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODAI_$ INSTRUCCIONE$.
iA D VER
m
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clawja. Para su seguridad
personal, este aparato debera conectarse debidamente a fierra.
!
E1cable el_cuico tie este aparato estd equipado con
una clavija de u'es puntas (derra) que enchu6l en un
contacm estfindar tie pared tie tres salidas (fierra)
pm'a reducir al minimo la posibilidad tie dafios pot
tin choque el_cu'ico con este aparam.
Haga que un electficista calificado veritique el
enchufe de la pared y el circuito para asegurm'se
que la salida este conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o tie tin contacto tie pared con
saMa para dos puntas, es su responsabiMad persomd
y su obligaci6n reemplazm'lo pot un contacto
adecuado para u'es punms con conexi6n a derra.
E1reffigerador deberd conectm'se siempre en su
propio conmcto el_cuico indMdual que tenga
un vohaje que vaya tie acuerdo con la tabla tie
clasificaci6n.
Esto garanuza la mejor ejecuci6n y extra la
sobrecarga del circuko el4cuico de la casa y los
dafios a causa del sobrecalentamiento tie los cables.
Nunca desconecte el reffigeradorjalando el cable.
Tome siempre fim_emente la clmija y sdquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediammente todos los
cables elOcuicos tie servicio que se hwan desgasmdo
o dafiado en alguna ou'a fbrma. No udlice cables
que muesu'en romras o dafios pot abrasi6n a lo
largo de _3steni en la clax_jao en alguno tie sus
extremos.
A1 alejar su reffigerador tie la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafie.
USODELOSADAPTADORES(No__Jt_._ _h.r__d_t_do_e_C_d_
Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad ba_jodeterminadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador
donde los c6digos locales lo pemlitan, es necesm{o
hacer una conexiontemporala un contacto tie pared
pm'a dos puntas debidamente conecmdo a uen'a
uulizando un adapmdor UL, mismo que puede
adquirirse en comercios locales especializados.
La punta rods larga del adapmdor se deberd alinem"
con la enu'ada lm'ga del conmcto con el tin tie tenet
la polaridad adecuada en la conexi6n tie la clm_ja.
A1 desconectar el cable del adapmdor, det_:ngalo
siempre con una mano drando a lavez el cable
el_cuico con la ou'a mano. De no hacerlo puede
causar que el adapmdor se rompiera despu_s tie
rmlcho tlso.
Si serompiera la terminal a derra del adaptador,
NO USE el apm'ato hasm que se haya reesmblecido
la conexi6n a derra tie manera adecuada.
Laconexiondelaterminalde tierradeladaptadora la
salidadel contactodeparednoconectaelapamtoa tierra,
a noset queeltomillo dela tapaseademetaly noesto
aisladoy queel contactodelaparedestoconectadoa
tierraa travOsdelcableadode la casa.Unelectricista
calificadodeberamvisarel circuitopareasegurarsedeque
el contactoestodebidamenteconectadoa tierra.
Favordeleery seguircuidadosamente/asprecaucionesdeseguridad.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
62
Page 63

Loscontrolesdel refrigerador.
Los controles se pareceran a uno de los siguientes.
Los controles de temperatura en su refrigerador
tienen letras y nOmems. Coloque primem el control del
compartimiento de alimentos frescos en 5y el control del
congelador en 5 o C.
OI:F i " 3".5" } "9
FreshFoodControl
5 is InitialSetting
9 isColdest
1 3 0 7 9 A
Si qulere temperaturas mas frlas o mas calldas, ajuste
prlmero la temperatura del compartimiento de allmentos
frescos. Cuando esto satisfecho con Osta, ajuste la
temperatura del congelador.
I
FreezerControl
Cis InitialSetting
E isColdest
Refrigerator
control
Freezer
control
0 1 3 _ 7 9
Elajuste de los controles
La colocaci6n del control en OFF(apagado) o 0 interrumpe el enflimniento en mnbos compartimientos i
el del alimentos fl'escos yel del congeladoripero no apaga el refligerador.
O Control del compartimiento de alimentos frescos
E1control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento
de alimentos fl'escos.
Control del congelador
E1control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador.
Como verificar las temperaturas
Haga la prueba de la leche para el compartimiento de alimentos frescos. Coloque un recipiente con
leche en el entrepaflo superior del compartimiento para alimentos frescos. Verifique el dia siguiente.
Sila leche est_ demasiada tibia o demasiada ilia, ajuste los controles de la temperamra.
Haga la pmeba del helado para el congelador. Coloque un recipiente con helado en el cenu'o del
congelador. Verifique el dia siguiente. Si estfi demasiado duro o demasiado sum_e,ajuste los controles
de la temperatura.
Despuosdecambiarloscontroles,permitaquetramcurran24horasparaqueelrefrigeradoralcancelatemperatura
deseada,
63
Page 64

Loscontrolesde/refri erador.
En algunos modelos. Los controles se pareceran a uno de los siguientes.
El monitor electronico y elsistema de diagnostico controla las funciones del dispensador y controla la operacion de su
reMgerador.
0
64
Monitor electronico y sistema de diagnostico
NORMAL_ se enciende para indicar que el sistema de dia_16stico no ha detectado f_dlo alguno.
0
DOOROPEN_ (puerta abierta) pmpadea cuando una de las puertas est_iabierta.
0
WARM TEMP t_- (temperamra elevada) se enciende cuando la temperatura de consewaci6n de los
@
alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal.
Los codices qua parpadean el significado tie estos c6digos y lo que tiene que hacer cuando se activan se
0
explica con mayor detalles en las siguientes p_iginas.
SYSTEMCHECK-RESET@.)(verificaci6n del sistema-re@lste) realiza un dia_16stico tie los cuatro
0
cddigos y le permite tie apagar los cddigos del panel.
Seleccione CUBEDICE_ (cubos tie hielo), CRUSHEDICE_ (hielo triturado) o WATER_ (agua) y
0
la luz confirma su selecci6n.
O OORALARM(((_i"(alarma tie la puerta) empieza a sonar a los 30 segundos tie haber abierto una tie
las puertas.
Page 65

AI enchufar por primera vez su refrigerador
Todos los indicadores del panel se
encienden durante cinco segundos, se
escucha una serial y se apagan las luces,
excepto las siguientes:
PF parpadea en el panel. Optima
SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del
sistema-reajuste) para apagarlo.
NORMALbrilla.
WARM TEMP(temperatura elevada)
bdlla hasta que el refligerador se enfl'ie.
Se apaga al Âlegara la temperamra
correcta de consets_aci6n.
Como fijar la alarma de la puerta
Para fijar la alarma optima DOORALARM
(alarma de la puerta) hasta que se
enciende.
Siuna de las puertas pennanece abierta
mas de 30 segundos, se escucha una serial
intermitentel
Se escucha la almma de la puertay brilla
DOORALARM(almma de la puerta).
Brilla CRUSHEDICE(hielo trimrado).
DOOROPEN (puerta abierta) parpadea si
una de las puerms est_ abierta, se apaga
cuando se cien'a las puertas.
La Âuzde noche del dispensador de agua
y hielo esta apagada.
AÂcerrar la puerta se apagan el piloto y la
serial acOstica.
Por que brilla la luz de WARM TEMP (temperatura elevada)
A1instalar inicialmente el refl'igerador la
luz brillar_ debido a que todm4a no habr_i
alcanzado la temperamra nomml de
enfl_iamiento. Espere unas horas para
que se enfHe y la luz se apagarfi.
Despuds WARM TEMP(temperamra
elevada) brillarfi si la temperamra interior
es demasiada elevada para la conse_,aci6n
apropiada de los alimenms. De ocurrir esto,
abra las puertas solamenm cuando sea
absolutamente preciso ycidrrelas lo antes
posible.
La luz se apaga en el momento en que
la temperamra interior vuelve a su nivel
notTnal.
Si WARMTEMP(temperamra elevada)
xamlve a encenderse ypermanece
encendida mils de 4 horas, llame
para selvicio.
65
Page 66

Los controles de/refrigerador.
Como funciona el monitory el sistema de diagnostico
E1c6digo de diagn6stico paq)adea y se
escucha una serial cuando algo flmciona
mal.
Simas de un c6digo necesita atencidn al
mislno tielnpo, aparecerfi primero aquel
que tenga mayor ptiotida(t.
AI oprimir SYSTEMCHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-re@lste) se borran
(los c6digos inmediatamente-Pf y CI.Los
c6digos dE y FFs61opueden borrarse
oprimiendo el bot6n SYSTEM CHECK-RESET
(verificaci6n del sistema-re_ouste) despu&
de haber corregido el problelna que hizo
que pmpadearan.
Significado de los codigos
Reviselosalimentoscongelados.{Se ha empezado a descongelar algfin alimemo? Quiz;_s
haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. $61o abra la puerto cuando sea
absolutamente preciso mientras este c6digo aparezca encendido en el panel. E1c6digo se
apagar_ oprimiendo SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del sistema-re@lste) despu_s de
que la temperamra del congelador hwavuelto a su nivel normal.
SYSTEMCHECK-RESET(verificaci6n del
sistema-re_guste) tambKn eval0a todos los
demas c6digos. Si se enciende NORMAL
lnientras se comprueba un c6digo, esa
flmci6n no tiene problelna alguno.
Seha cortado el suministroelectrico de/refrigerador masde2 segundos.Revise el esmdo de
los alimemos en el compartimiemo de alimemos fi'escos yen el del congelador. Optima
SYSTEM CHECK-RESET(verificaci6n del sistema-reajuste) para apagar el c6digo.
Cuando el c6digo PYpmpadea el refiigerador no est_ averiado.
Reviseel dispositivoparahacer hie/o.Quizfis se hayan %rmado masas de hielo en el
recipiente de hielo, las cu_les ban podido atascar el dispositivo para hacer hielo. Siga las
instmcciones que se ofi'ecen en la secci6n Solucionar problemas. Si el suministro de aga.m
del dispositivo para hacer hielo esmviera desconectado o no estm_era abierto, aseg0rese
de que el brazo detector del dispositivo para hacer hielo estd en la posici6n STOP
(PARADA-hacia an'iba). E1c6digo deja de parpadear cuando se cortige el problema o
se oprime SYSTEMCHECK-RESET(velificaci6n del sistema-re@lste).
Elsistema de descongelaciOntienea/gunprob/ema.Mamenga las puertas cen'adas para
remner el frio yllame para sel_@io. E1c6digo comin0a parpadeando hasm que se cortige
el woblema.
66
Page 67

Elcartuchodel filtrode agua.
En a/gunos modelos
_stico
Deseche la tapa de plastico.
REEMPL&CEELRLTROEN:
(mes_a_o)
reemplazarcada se smeses
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
E1carmcho del fihro de agua est,1localizado
en la esquina superior derecha del
compardmienm de alimentos frescos,
justo ab_0o del control de temperaulra.
E1cartucho del fihro se deber_i cambiar
cada seismeseso antes si el flujo del ag_m
desde el dispensador de agua o desde el
dispositivo para hacer hielo dismimlye.
Instalar el cartuche de/filtre
[_Si est_icambiando el carmcho, remueva
primero el viejo gir_indolo lentmnente
hacia la izquierda. No jale el cm'ulcho
directamente hacia ab@). Un poco de
agua puede gotear.
[_TQuite y deseche la tapa de plastic() del
nuevo car[ucho.
[_Llene el nuevo carmcho con agua del
_'iIb.
[_Aplique la etiqueta de rues y afio en el
carulcho para recordarle de reemplazar
el fihro en seismeses.
[_l_onga la pro're superior del cartucho
haci_; arriba dent_'o del soporte del
carmcho. No empire el carmcho hacia
arriba a dentro del soporte.
[]_ppoejecorrer el agua desde el dispensador
r 1 rmnuto (aprox. medio galon) para
aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.
NOTA:Un carmcho de fihro de ag_.mrecidn
instalado puede causar el agua de chorrear
del dispensador.
Tapon de derivacion de/filtro
Se debe usar el mpdn de derivacidn del
filtro cuando un carmcho de filtro de
reemplazamiento no se puede enconu'ar. E1
dispensador y el dispositivo para hacer hielo
no pueden fimcionar sin el fihro o sin el
tap6n de derivaci6n del fihro.
{Preguntas?...En los Estados Unidos, llmne
al GE Answer Center ®a1800.626.2000.
Fi/trosde reemplazamiento:
Parapedir cartuchosadicionales en los
EstadosUnidos,Ilamea GEparapartesy
accesorios a1800-626-2002.
FXRT-Cloro, sabor yolor
Precio sugerido de venta al pOblico $29.95
FXRC--Cloro, sabot y olor-
Plomo yparfisitos que resismn al cloro
Precio sugerido de venta al pOblico $34.95
[_Gire el carmcho lenmmente hacia la
derecha hasta que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUY FUERTE.Mientras est,1
gir_indolo, el se alzar_ipor si mismo en
su posici6n.
Losentrepaf osy las fuentesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Arreglar los entrepa_os
Los entrepafios de los compartimientos de alimentos fi'escos y del congelador son @lstables.
Para sacar POFO vo/ver ,:3 CO/OCaF
[] Era>ire
e!lgancho
i[[] ,
para atorar
enlaposiciOn
correcta
67
Page 68

Losentrepa os y las fuentesdel refrigerador.
El sistema Quick Serve TM
PRECAUCION: Las fuentes y sus
tapaderas no estan disenadas para
usarse sobre /a estufa, en el asador
o en homes convenciona/es, Ta/use
podrla resultar peligroso.
Las flmntes Quick SeFveTM se enc_oan bajo el
entrepafio para ahorrar espacio. Se puede
colocar en cualquier parte del
compartimienm tie alimentos frescos
Entrepa_o deslizable a prueba de derramamientos
E1entrepafio deslizable peimite alcanzar articulos guardos atrfis de otros. Los bordes
especiales estfin disefiados para a}Tldar a prevenir demmlamientos o goteos a los
entrepafios que se encuentran lnfis abajo.
AsegOresecluesoempujenhastaatrasantesdecerrarlapuerta,
Gavetaspara guardar.
No todos los modelos tienen todas las caracterist/cas.
Gavetas para guardar
E1exceso de agua que pueda acumularse en
el rondo tie las gm_etas deben set vaciado y
las gm_etas deben set secadas.
Las flmntes ysus tapaderas se pueden usar
en homes de micvoondas, refligeradores y
congeladores.
No se deben usarRata cocinar alimentos
conalto contenidodegrasacomotocino
ni conalto contenidodeazucar come
carame/os2jarabes. tas a/tas temperaturas
de lagrasa2 del azucarpueden causar
burbujasy deformacionesen el interior
de lasfuentes.
68
Normal
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasm llegav a la posici6n
Nigh (alto) o _ para proporcionar el alto
nivel tie humedad recomendado para la
mworia tie los vegetales.
Gaveta para bocadillos sellada
La gaveta se puede cambiar tie lugar para el
lugar mas prfictico para su fmnilia.
Gaveta convertible para carnes
Esta gaveta convertible para carnes tiene su
propio conducto tie refiigeracidn, el cual
petmite la circulaci6n en dicha gaveta tie
aire fiio proveniente del congelador.
E1controlde temperaturavariableregula la
circulaci6n de aire proveniente del
compartimiento del congelador.
Coloque la palanca del control hacia abajo
en la posici6n mas ilia para conset_,ar came
fi'esca. Si la palanca se deja mucho tiempo
en esta posici6n, se podrfi fbrmar escarcha
en el interior tie la gaveta.
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
tow (bajo) o _ para proporcionar el
nivel tie baja humedad recomendado
para la lnayoria tie las fi_ltas.
Coloque la palanca del control en la
posici6n hacia arribapara adaptar la gaveta
a la telnperamra nomlal del refiigerador y
obtener asi lnfis espacio en el que guavda
hortalizas. E1conducto tie refiigeraci6n
queda apagado. Se pueden seleccionar
posiciones variables entre estos extrelnos.
Page 69

Sacar la gavetapara guardar.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
' Como sacar las gavetas
Pueden extraerse fftcilmente levant_ndolas
ligeramente y tirando de elias hasta pasar el
punto donde se atrancan.
Gu!asde la gaveta
AI volver a colocar las gavetas,
asegOrese de que las deslice a
traves de ambos guias de la gaveta
del lado derecho,
Ouitelosrecipientesdelapuertadel
compartirnientodealirnentosfrescosantes
dequitarlagaveta,
Para retirar el entrepafio que se encuentra
sobre la gaveta superior, quimr primero la
gaveta superior y mdos los alimentos que se
encuentran sobre el entrepafio. Incline el
entrepa*_o hacia el fi'ente y le%ntelo hacia
mriba y quitelo de las guias.
Para volver a lneter el entrepafio, levante el
fl'ente del entrepaf_o ligeramente y coloque
los ganchos superiores en las ranuras de la
guia _'ande inferior. Enmnces, baje el
fl'ente del entrepafio hasta que estd
nivelado.
Sino se puede quitar las gavetas a causa de
la puerta, se necesitara hacer rodar el
refi'igerador hacia adelante hasta que la
puerta se abra bastante para deslizar las
gavetas hasta quitarlas. En algunos casos
cuando se hace rodar el refligerador hacia
adelante se necesitara lnover el refl'igerador
a la izquierda lnientras lo meda hacia
adelante.
Caracteristicas adicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Eldivisor Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos
Los recipientes ajustables se pueden llevar E1divisor ayuda a prevenir que se caigan, se
f_cilmente del refiigerador al _'ea de trabajo, deN'mnen o se deslicen articulos pequefios
Para sacar: Levante el recipiente hasta Coloque un dedo en ambos lados del
desenganchar, dMsor cerca del fi'ente y mueva hacia
Paravolvera meterocolocar:Seleccione la adelante y hacia atr_s segfln se requiera.
almra deseada, en_'ane el recipiente en las
guias de la puertay empuje hasta adentro. E1
recipiente se quedar_ en la posici6n coN'ecta.
Portavinos detachable
Entrepa_o ajustable Canastas del congelador
guardados en el entrepafio de lapuerta.
5
i i_i i i
Este entrepafio se divide a la mitady se
desliza bajo simismo para guardar
articulos altos en el entrepm-_o inferior.
69
Page 70

Serviciode hielo.
En algunos modelos.
Charolas de hielo
Para solmr los cubos de hielo, invierm la
charola, sostdngala sobre un recipiente, y
tudrzala en ambos extreInos.
Para sacar solamente uno o (los cubos de
Q ¸¸¸¸¸/¸¸¸¸¸¸2
hielo, deje la charola hacia atriba, merza
ligeramente ambos extremos y saque el
n6mero deseado de cubos.
Juego de accesorios para el dispositivo automatico para hacer hielo
Sisu refi'igerador no venia ya equipado con tin dispositivo autoInatico para hacer hielo,
puede obtener, a costo adicional, unjuego tie accesotios para el dispositivo para hacer
hielo. Vdase la parte tie atras tie su refi'igerador para eljuego tie dispositivo para hacer
hielo especifico necesario para su modelo.
Equipo de suministro de agua
A tin costo adicional, puede obtenerse tin equipo que contiene mberia de cobre, las
conexiones para lav_lvula tie cierre y las instrucciones necesarias para conecmr el
dispositivo tie hacer hielo con su linea tie agua fi'ia.
Veala secciOnPreparaciOnpara instalar el refrigerador.
Eldispositivoautomaticopara hacer hielo.
Lavelaschamlasdelhieloenunaaguatibia
solemente--nolos coloqueenun lavaplatos
automatico,
Un refrigerador recion instalado puede tardar hasta 8a 12horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automatico para hacer hie/e ten algunosmodelos)
E1dispositivo para hacer hielo pro&mira ocho cubos por
ciclo-aproximadamente 120 cubos en un ciclo tie 24
horas, dependiendo de la temperamra del congelador, de
la mmperamra ambiente, del nOmero de veces que se abra
la puerta y tie otras condiciones del uso.
Siel reffigerador se usa anms tie que se haga la conexi6n
tie agua al dispositivo para hacer hielo, levante la puerto tie
acceso al recipiente de hielo y aseg0rese tie que el brazo
detector est_ien la posici6n STOP (PARM)A-hada an'iba).
Cuando el refligerador estfi conectado al suministro tie
agala, mueva el brazo detector basra la posici6n ON
(ACT1VADA-hacia ab@9.
E1disposidvo para hacer hielo se llenara tie agala cuando
la mmperamra alcance el punto de congelaci6n. Un
refi'igerador recidn instalado puede necesitar entre 8 y
12 horas para empezar ahacer hielo.
Deshaga las primeras cargas tie cubos tie hielo para
pennidr que la linea de again se limpie.
Asegairese tie que nada impide el movhniento del brazo
detector.
DisposJuvopara en la posicior
hacer tllelo $TOP(PARADA
_¢'_ --hacia arriba'
l
Brazodetector
Brazodetector
enlaposicior
ON/ACTIVADA
--hacia abaj_1
70
Es normal que algamos cubos salgan pegados.
Sino se usa hielo con fi'ecuencia, los cubos de hielo viejos
se opacan yadquieren un sabot rancio.
Page 71

Eldispensadorde aguay dehielo.
En algunos modelos
Recoc_dor
41
"i'.!:"
Presione el borde del vaso suavelnente
contra el bot6n del dispensador.
Para usar el dispensador
Seleccione CUBES_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE_ [hielo tfiulra(to
algunos modelos) ] o WATER (agua).
E1recogedor no se vacia solo. Para reducir
las lnanchas de agua, el recogedor y la
panilla se (teber_in limpiar regulammnte.
5i nohaydistributiondeaguacuandoel refrigerador
esta#rirnerarnenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enel sisternadelaIfneadeagua,
El recipiente de almacenamiento
de hielo
Parasacar:Levante la esquina izquierda
para desprender el recipiente del
entrepa2_o.J_lelo hacia a[hera deteniendo
atras yadelante.
Paravolvera colocar:Deslice la parte de amis
del recipiente hasta que la lengfieta entre en
lape_:[brad6n del entrepa_5o. Si el recipiente
no entrara hasta adentro, xalelva a sacar y
gire el mecanislno de lnanejo 1/4 de xalelta.
Elnpuje de nuevo hasta que la lengaeta se
atore en la pet:[braci6n del entrepa_5o.
(en
Optimael botondeldispensadordurantealrnenos
dosrninutosparaelirninarel aireatrapadodela
Ifneadeaguay Ilenarelsisterna,Paraelirninarlas
irnpurezasdelaIfneadeagua,desechelosprirneros
seisvasosdeagua,
Un intermptor de luz (en algunos
modelos) enciende o apaga la luz de no€he
en el dispensador. La luz se enciende
tambidn cuando se presiona el bot6n del
dispensador. Cuando se flmda la bolnbilla
del dispensador, debera reemplazarse con
una bolnbilla de nraximo 7 vatio.
PRECAUCION:No introduzca nunca los
dedos ni otros objetos en /a apertura del
dispensador de hie/o triturado.
Mecanismo
Datos importantes de su dispensador
Afiada el hielo antes de llenar el vaso con
bebida. Eso evitar_i salpicaduras que
pueden causar el bot6n de pegar o de se
torcer.
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podria provocar que no
salga bien o que no se trimre
adecuadmnente.
Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1hielo amontonado podria
obstruir el orificio o hacer que se congele
la puerta del otifico de manera que no se
pueda abfir. Si hubiera hielo
bloque_indolo, desprenda con una
cuchara de madera.
Las bebidas y los alimentos no se deber_n
enffiar r_pidamente en el recipiente del
hielo. Las latas, botellas o paquetes de
colnida en el recipiente de hielos po(kian
cmlsar la obstmcci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
Un poco de hielo uJmrado puede surtir
aunque habia seleccionado CUBES
(cubos). Esto sucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en
el triturador.
Despuds de usar hielo uJmrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
En ocasiones es posible que se forme
escarcha sobre la puerta del orificio del
hielo. Esto es normal y sucede
generahnente cuando se ha surtido
repetidamente hielo uimrado. La escarcha
se evapora despuds de poco tielnpo.
E1agua surtida no est:_helada. Para agua
m:_silia agregue simplemente hielo
trimrado o cubos antes de extraer agua.
71
Page 72

Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
presioneaquipar
timpiar el exterior
EIpozo de/dispensator (en alg_mos
modelos), por deb_oo de la pan'ilia, se debe
mantener limpio y seco. E1ag_la que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quite los dep6sitos a_'egando vinagre sin
dih.fir al pozo. Remoje basra que
desaparezcan los dep6sitos o basra que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
Elboten de/dispensador (en algunos
modelos). Se limpia con una soluci6n tie
again tibia y bicarbonato tie sodio--
aproximadarnente una cucharada (15 ml)
tie bicarbonato tie sodio por cada cuarto
(f litro) tie agua. Enjuague completamente
con agua y seque.
CONSEJO:Abralapudta delcongeladorunpoco
paraevitarquesalgahieloo aguadurantela
Iirnpieza,
Limpiar el interior
Para evitarolores,deje una caja abierta tie
bicarbonato tie sodio en los
compartimientos tie alimentos fl'escos y del
congelador.
Desconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.
Sino fuera posible, exprima el exceso tie
humedad tie la esponja o del paYlo cuando
se limpie alrededor tie bomnes, bolnbillas o
controles.
Use agua caliente yuna soluci6n tie
bicarbonato tie sodio-aproximadamente
una cucharada (15 1111) tie bicarbonam tie
sodio por cada cuarto (1 litro) tie agua. Esta
soluci6n lilnpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.
Despuds tie limpiar lasjuntas tie las puertas,
aplique una capa delgada tie vaselina del
lado tie la bisa_'a. Esto a}aMa a evitar que
lasjuntas se doblen o se peguen.
Aperturadeldesagtieen el congelador.En la
limpieza anual, retire la canasta inferior del
congelador e introduzca con ayuda tie una
jefinga para came una soluci6n tie
bicarbonam tie sodio-una cucharadita
(5ml) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente
(no hixviendo)ien la mberia tie desagOe.
Esto ayudara a eliminar los olores y a
reducir la probabilidad tie que se tape. Si
se tapara el desagOe, use unajeringa para
came y una soluci6n tie bicarbonato tie
sodio para destapar la mberia.
tas manijas de la puerta y Its ornamentos.
Se limpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave yagua.
Seque con un patio suave.
Mantengalimpioel terminado.Limpie con un
patio limpio ligeramente humedecido con
cera para aparatos tie cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula con
un patio limpio y suave.
NoIirnpieelrefrigeradorconunpar}osudopara
trastesniconunpar}ohL/rnedo,Estospodrfanddar
residuosqueafectenalapintura,Nouseestropdos,
Iirnpiadoresenpolvo,blanqueadoresniIirnpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podrfanrayary desprenderelterrninadodepintura,
Evite Iimpiar los entrepa_ios de v/drJo
(en algunos modelos) fr/os con agua
caliente, ya que la extrema diferencia
de temperatura puede hacer que se
quiebren. Maneje los entrepa_ios de
vidrio con cuidado. Chocar vidrio
templado puede hacer que se mmpe
en pedazos.
Nolavepartesplasticasdelrefrigeradoren
el law_platosexceptelas fuentesy tapas
QuickServe.
72
Page 73

Limpie las bobinas del condensador
al menos una vez a/argo,
Atras del refrigerador
Se deberfi tener cuidado alretirar el
reffigerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden dafmr,
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que tienen supet{icies reploa(tas.
Jale el refligerador en fbnna recta yemp_0e
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refligerador en direcci6n lateral
puede causar (taYlosal recubtimiento del
piso o al refi'igerador.
Debajo del refrigerador
Para la operaci6n rafts eficiente, usted
necesita mantener limpia la regi6n (teb_0o
del refl'igerador. Quite la rejilla de la base y
barra o pase el aspirador.
Para obtener los mejores resultados, use un
cepillo para este prop6sito. Puede adquirir
uno en la lnayoria de las tiendas de
i
rdhcciones para electrodomdsticos.
AI empujar el refrigerador a su lugar,
asegOrese de no pasar sobre el cable
eloctrico ni sobre la Iinea de
alimentacion del dispositivo para
hacer hielos (en algunos rnodelos).
Parasacarla refilladelabase,abra ambas
puertas, agarre la parte inDrior de la rejilla
y tire hacia _ffilera para sacarla.
Parareemplazarla rejilla dela base,alinee
las puntas de la parte trasera de la rejilla con
las pinzas en la placa de la base y emploe la
rejilla hacia delante hasta que enc;ge en su
lugar.
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y
densenchuD el refligerador. Mueva el
control del compartimiento de alimentos
fl'escos a la posici6n OFF(apagado) o O y
limpie el interior con soluci6n de
Sila temperamra pueda llegar al punto de
congelaci6n, haya una persona calificada
para desaguar el sistelna del suministro de
agua (en algunos modelos) para evitar
(ta*_osa la propiedad causados por
inundaci6n.
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de
bicarbonato por un cuarto (1 litro) de agua.
Deje abiertas las puertas.
Mueva el brazo detector del dispositivo
para hacer hielo (en algamos modelos) a la
posici6n SlOP (PARADA-hacia mr'iba) y
desconecte el suministro de agua al
refi'igerador.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos suehos como panillas, entrepa_os y recipientes pegfindolos
con cinta adhesiva en su lugar para evitar (ta_los.
Aseguresedequeelrel?igeradorsecoloqueenposiciOnverticaldurantelamudanza,
73
Page 74

Reemplazode bombi/las.
El colocar el control en posicidn OFF(apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimieuto de alimeutos frescos--tuz superior
f--_Desconecte el reffigerador.
[_Extraiga los botones de mando de
temperamra.
[_Jale hacia ab_oo y hacia adelante la parte
nferior del panel de plfisdco. A
condnuaci6n, haga girar la parte
superior hacia ardba y retire el panel.
Compartimiento de alimentos frescos--Dos luces inferiores (onalgunosmode/os)
EstalutesseIocalizandetrasdelagavetasuperior
[--_Desconecte el refi'igerador y quite la
gmTetasuperior y b_tapa.
[_Tome el borde inferior del entrepafio y,
tire hacia adelante y hacia arriba para
dejar libre su borde inferior.
Congelador
[--_Desconecte el refligerador.
[_Saque el entrepafio inmediatmnente
debajo del panel de phistico. (Ser_ mas
f_cil quimr el entrepafio si antes le quita
todo lo que tenga encima.)
Despuosdecolocarunabombillanuew)delmismo
o demenosvatios,vuelw)a instalarelpanely
enchubelmfrigeradordenuevo.
Despuosdecolocarunabombillanuevadelmismoo
demenosvatios,vuelveainstalarelpanel,lagaveta
y la tapay enchufeelrefigeradordenuevo.
Despuosdecolocarunabombillanuevadelmismo
o demenosvatios,vuelvea instalarelpanely
enchufeelrefrigeradordenuevo.
[_Jale el panel de pl_stico hacia afilera
para tener acceso a la bombilla.
74
Page 75

Preparacionparainstalarelrefrigerador.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Suministrode
Si su reflJgerador tiene un dispositivo para hacer
hielo, dste ten(tr_ que ser conectado a una linea de
agua fi'ia.
al dispositivoparahacerhielo
Ubicacionde/refrigerador
No instale el reffigerador donde las temperamras
van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podra
fimcionar bastante para mantener las temperaturas
adecuadas.
Espaciosfibres
Deje suficiente espacio para facilimr la instalaci6n,
la circulaci6n adecuada de aire y las conexiones de
plometia y eldctricas.
Lades 5/8" (15 ram)
Parte superior 1" (25 mm)
[Encasedeempotrados,dale7/8"(22ram)
parelascubiertasdelasbisagras,]
Per un costo adicional, es posible adquirir de su
distfibuidor o llamando a partes y accesorios al
800-626-2002, un paquete para el suministro de
aglla (contiene los ulbos de cobre, la%Mda de
cietr'e, los dispositivos de ajuste y las instmcciones).
Instale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refiigerador completamente lleno.
Si el refiigerador est_ contra una pared en
cualquiera de los (los lades, deje los siguiemes
espacios libres para las puertas:
Para modelos de 20' - _2,5'
Para modelos de 27'
3/4" (19 mm)
P/_" (38 mm)
Parte posterior 1" (25 mm)
Rodillos
Losmdi//estienen3propOsitos:
[--_Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta
se cie_Tecon facilidad cuando est5 abierb't
aproximadmneme en la mired. [Elevando el
ti'ente a una distancia aproximada de 5/8"
(15 mm) del piso.]
Para asegurar que las puertas cien'en
automdficamente desde una posici6n medio
abierm, las bisa_'as est_inconstruidas de manera
que la filerza de gravedad conuibuya a que cien'en
solas. Los refligeradores de (los puertas verdcales
cuentan con bisa_'as disefiadas especialmenm que
levantan ligermnente las puerms al abrir, de manera
que la misma fi.lerza de gravedad conuibuye a que
se cierren de manera segura.
[_seOS rodillos se ajustan para que el refligerador
a firmemente posicionado en el piso'i7 para no
tambalearse.
Para ajustar los mdi/Ios,quite la parfilla de la base,
urando hacia _ffiaera.
Gire los tornillos de ajuste para los rodillos en
sentido de/as mane¢i!lasde/relojpara elevarel
refligerador y contra/asmaneci!lasde/reloj para
bajarlo. Use una llave (hexagonal de_/8 ) o pinzas.
[_rLos rodillos permiten mover el refligerador
para reurarlo de la pared para su limpieza.
Para velvet a cole€at la parri!la de la base hay que
alinear las puntas de la parm trasera de la panilla
con pinzas en el gabinem y ernpt0ar hasm que
la parfilla atore en su lugar.
75
Page 76

Instalaciondela lineadeagua.
Lea/as instruccionescompletamentey debidamente.
Antesdequeemp/ece
Si el suministro de agua del refrigerador viene de un sistema de filtracion de agua de osmosis invertida
y que el refrigerador esta equipado con un sistema de filtracion del agua de la fabric& no es necesario
utilizar el flltro de agua del refrigerador. Utilice el tapon de dedvacion del flltro del refrigerador. Utilizar
el cartucho de filtracion del agua del refrigeradorjunto con el filtro de osmosis invertida puede resultar
en tenet cubos de hielo huecos y tambien en un flujo mas lento del agua en el dispensador.
Esta instalacion de la Ilnea de agua no esta garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el
del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de
producir danos causados pot accion del agua, los cuales podnan resultar muy costosos.
El agua que estalla en la tubena de la casa con un ruido de martillo, puede causar danos en partes
del refrigerador y tambien fugas o inundacion. I lame a un plomem calificado para rectiflcar el ruido
de martillo en la tubena antes de instalar la Ifnea del suministro de agua al refrigerador.
Para prevenir quemaduras y danos al producto, no instale la Ifnea de agua a la tubena de agua
caliente.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tuberfa del agua, asegOrese de que el brazo detector
del dispositivo para hacer hielo permanezca en la posicion STOP(PARADA-- hacia arriba).
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelacion.
Cuando utilice un aparato electrico (como, por ejempIo, un taladro mecanico) durante la instalacion,
asegurese de que dicho aparato este electricamente aislado o conectado de tal manera que no
exista peligro de que se pmduzcan descargas electricas.
Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de plomena.
76
Loquesenecesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la valvula del agua detras del refrigerador hasta el tubo de suministro
de agua. Despues armada8pies (244cm). Asegurese de que haya suflciente tubo adicional 8pies
(244cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24cm) de diametro para permitir
distanciar el refrigerador de la pared despues de la instalacion.
Unequipodesuministrodeagua(comiene los mbos de cobre, la vfi|vu|a de cien'e y los disposidvos de
_Ousteque aparecen en la lista aNOo) se puede adquirir, poF un costo adicional, de su distribuidoF o
pot tell%no para partes y accesorios a1800-6262002.
llbaste¢imiento de agua fria. La presi6n del a_lla debe oscilar entre 20 y 120 p.s.i. (libras pot pulgada
€uadrada) en modelos sin el filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i, en modelos con el filtro de agua.
Yaladroelectrico.
Para la conexi6n entre el refligerador y el abastecizniento de agua es necesafio un tubo de cobre de
un difimetro exterior tie 1/4". Aseg0rese tie que ambos extremos del mbo estOn cot'tados a precisi6n.
Noutilice tubosni empalmesdeplasticoya quela tuberfadeabastecimientodeaguasehallasiemprebdo presion.
Ademas,ciertostiposde tubosdeplasticopodrfandebilitarseconel tiempoy agr/etarse,ocasionandofugasdeagua.
Dostuercasde compresioncondiametroexteriorde 1/4"ydosferulas(mangas)_paraconectar el mbo
tie cot)re a la llave tie paso y la %hafla del agua del refligerador.
Sila mberia del agua existente tiene en el extrelno un elnpahne apestaflado, para conectar la
mberia del agua al refligerador se necesitarfi tie un adaptador (que se compra en las tiendas tie
ardculos de plomeria) 0, puede cortar el elnpahne apestafiado con un cortatubosy entonces llsar
un elnpahne tie COlnpresi6n.
I_lavede paso para conectarse a la mbeda del agua fi'ia. La entrada tie agua tie dicha llave habrfi
tie tener un difimetro interior minimo tie 5/32" en el punm tie conexi6n a la TUBHIIllOEllGUll FRill.
En lnuchos tie losjuegos de accesorios para el abastecimienm tie agua se incluyen llaves tie paso tipo
calnpana. Antes tie COlnprarla, aseg_rese tie que la llave tie paso tie tipo calnpana se ajuste alas
notmas vigentes en lnateria tie plomeria.
Page 77

Carteelpasodeaguadelabastecimientoprincipal
Abra la llave m_s cercano durante el tiempo suficiente para despejar la mberia del agua.
Instale la Ilave de paso
No apriete demasiado pues podria quebrar el tuba
de cobre.
[--_Instale la llave de paso en la mberia de agua
potable de uso fi'ecuente mas cercana.
[_Coloque la llmTeen un lugar que tenga f_cil
Abrazaderadeltuba
Arandela
,Extremodeentrada
acceso, go mejor escolocarla en el b_teralde
un mbo vertical. Si filera necesario colocarla
en un mbo hodzontal, haga la conexi6n en la
parte supedor o lateral, envez de en la infedor,
para evkar la extracci6n de sedimenms
presentes en el tubo.
[_Haga un agujero de 1/4" en el mbo con un
taladro, usando una broca bien afilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse producido
al hacer el agujero con el tala&o.
Llave de paso
tipocampana
NOTA:Observeloscodigosdefontanerfa248CMRdelestado
deMassachusetts,EnelMassachusetts,lasIlavesdepaso
tipocampanasonilegales,y prohibidosuusa Consulteun
-Tuba de agua de fria vertical
plomeroautorizado,
[_Una la llmTede al mbo de ffia con la
abrazadera de mbo.
-Apriete los tomillos de la abrazadera hasta que
la arandela obmradora empiece a dilatarse.
paso agua
Haga pasar el tube de cebre y cenectelo a la I/ave de paso
Haga pasar el mbo de cobre entre la mberia de agua Asegflrese de que el mbo est_ totalmente metido en
fi'ia y el refi'igerador, la llm,e. Apriete bien la merca de compresi6n.
Haga pasar el mbo por tin agtoero hecho en el suelo
(deu'fis del refi'igerador o en la base del armario
adyacente) lo mas pr6ximo posible a la pared.
Llavedepaso
tip()campana
TuercadecompresiOn
AsegOrese de que haya suflciente tuba adidonal
8 pies (244cm) doblado en farina de una gran
espiral en 3 vueltas de 10" (25cm) de diametro
para perrnitir distanciar el refrigerador de la pared
despues de la instalacion.
Coloque la merca de compresi6n y la fi3mla
(manga) en el exu'emo del mbo y con_Gelo a la
llm,e de paso.
NOTA:Observeloscodigosdefontanerfa248CMRdelestado
deMassachusetts,EnelMass_chusetts,lasIlavesdepaso
tipocampanasonilegales,y prohibidosuusaConsulteun
Tuercade presiOn
Ferula(manga)
Valvuladesalida
plomeroautorizado,
Abra el abastecimiente de agua y deje cotter el agua per la tuberia
[--_Abra el abastecimiento principal del agua y deje [-_Cien'e el ag_.ladespu4s de que haya pasado pot
que &ta corra pot el interior del mbo l_asta que t-_el mbo tin litro, aproximadamente.
salga completamente transparente.
77
Page 78

Instalaciondela lineadeagua.
lea/as instrucciones completamentey debidamente.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexion al refrigerador,
asegorese de que el cable eloctrico del
refrigerador no este enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Si su abastecimiento de agua confiene arena o
part_culas que pudieran obstmir la criba de la
%ha.lla del agua del refi'igerador, recomendmnos
que instale un filtro para aga.la.Instfilelo en el ulbo
de agala cerca al refi'igerador.
Tuberiade cobre de 1/4"
Abrazadera deltubo
Tuerca de
" de 1/4"
(manga)
..
[--_Redre los tomillos y doble la tapa hacia amis.
[_Redre el tap6n de pl_istico tie la%h_fla de agua.
_[Coloque la merca de compresidn y la fbrula
(manga) al extremo del mbo, tal como seindica
en la ilustracidn.
E_Introduzca el extremo del mbo de cobre en la
entrada de la v_iha.fladel agua (lo mils posible).
A1mismo tiempo que st_eta el mbo, apriete el
disposidvo de @lste.
[_Sujete el mbo de cobre con la abrazadera que se
proporciona, de modo que quede en posicidn
verucal. Es posible que tenga que abfir la
abrazadera a palanca.
Abra el agua en la /lave de paso
[_Apfiete todas las conexiones que tengan filgas
de agua.
Enchufe el cable electrico de/refrigerador
Coloque el mbo de cobre en espiral pm'a evimr la
vibraci6n contra la parm trasera del rdiigerador o
contra la pared.
Conexion al refrigerador
[_[Reponga la tapa y los tornillos.
Desplace el refiigerador nuevamente contra
la pared.
78
Arranque el dispositivo para hacer hielo
Mueva el brazo detector hasm la posici6n ON
(acdvada-abajo). E1disposifivo para hacer hielo no
entrarfi en flmcionamiento basra que haya
alcanzado su temperamra de operacidn de 15 °F
(-9 °C), o inferior. En dicho momento enmlr_i en
flmcionmniemo, si el brazo detector se encuentre
en la posicidn ON (ACTIVADA-hacia ab_oo).
NOTA:Eldisposifivoparehacerhielo/)odrfahacerunciclo
dobleal arrancar/)or/)rimeravez,ocasionandoquesevierta
aguadeldis/)ositivo/)arahacerhielosobrelacubitera,Estoes
normaly nodeberaocurrirunasegundavez,
Page 79

Sonidosnormalesde la operacidn.
SegOn la ubicacion del refrigerador en su cocina, tal vez quiera
usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por
debajo del refrigerador y as[ reducir el ruido.
E1nuevo compresor de aha eficiencia fimciona mas rfipido y tendril un zumbido o
mido pulsante mas alto durante la operaci6n.
E1control de tiempo de descongelamiento yel control del reffigerador producen un
N ligero sonido al encenderse o apagarse.
_E;airedeventilaci6nquecircula_ientrodelcongeladormantieneunatemperatura
unifbrme.
de agua que cae en el calenmdor para descongelar causa un nfido silbante
durante el ciclo tie descongelamiento.
de reffigerante a trm_dsde la espiral de refligeraci6n del congelador causa
sonidos similares al agua hixs_iendo o un mido tie burbujeo.
contracci6n durante el descongelamiento y la refligeraci6n despuds del
descongelmniento.
tie agua se derrite del vaporizador y fluye a la bandeja tie desagi:m en el ciclo
tie descongelmniento.
"" cmjen o tmenan a causa tie la expansi6n o la
Dispositivo para hacer hielo (onaZguaosmodelos)
La%Mfla tie agua del dispositivo para hacer hielo zumba cuando se llena tie agua.
Si el brazo detector est_ en posici6n ON (ACTIVADA--hacia abajo) zumbara aun si
no haya estado conectada al agua. Guardando el brazo detector en la posici6n ON
(ACTWADA--hacia abajo) antes tie que estd conectada al aglm puede daYmr el
dispositivo para hacer hielo. Para evitar eso, levante el brazo detector a la posici6n
Estos sonidos son normales
y son causados por una
operacion muj eflcaz.
STOP(PARADA--hacia arriba). Esto parara el ruido.
E1sonido de los cubos tie hielo cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
mberias para llenar el dispositivo.
Antesde solicitar unservicio...
Solucionar pmblemas
iAhorre tiempo y dinem/ Revise las tablas en las siguientes
paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio.
Causas Posibles
E1refrigeradorno
funciona
Vibracionesosacudidas
(unavibration ligera
eS tloriT_a])
Refrigerador en ciclo de
descongelar.
Control en posici6n OFF • Mueva el control basra un ajuste tie mmperamra.
(apagado) o O.
El refrigerador est_ • Empuje la clavija complemmente en el enchuf&
desconectado.
Fusible fundido/ • Reemplace el filsible o re@lste el interruptor.
interruptor de circuito roto.
Los rodillos requieren • Vea RoUilIos.
un ajuste.
Que hacer
• Espere 30 minutos para que la descongelaci6n se tennine.
79
Page 80

Antes de solicitar unservicio...
B motoroperadurante
periodospro/ongades o
searrancay separa con
Causas Posibles
Es normal cuando
el refrigerador es reci6n
instalado en su casa.
Que hacer
• Espere 24 horas pm'a que el refl'igerador se enfHe
completmnente.
frecuencia.(Refrigeraderes
modernos con m_s espacio Ocurre cuando hay largas • Eso es nomml.
dealmacenamientoy un
cantidades de alimentos
congeladermasgrande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dej6 abierta la puerta. • Revise si un paquete mamiene la puerto abierm.
operaciOn.Se arrancany
separan amenudepara Clima caluroso o aperturas • Eso es nomml.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura • Vea Los controles.
ajustados aJpunto mils frio.
Parrilla y condensador • Vea Cuidadoy limpieza.
requieren de limpieza.
Compartimiento de E! control de temperatura • Vea Los controles
alimentosfrescoso no se fij6 bastante frio.
congeladerdemasiade
calide Clima caluroso o aperturas • Fije el control de temperamra un paso mils flio.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles
Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mandene la puerto abierm.
Escarchao cristales Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mandene la puerto abierm.
de hieloenalimentos
congelades(escarcha
La puerta se abre con frecuencia
on paquete es normaO o por mucho tiempo.
Eldivisor entre of Ahorro automfitico de energia • Eso a)_da prevenir la condensacidn en el exterior.
compartimiento de circula liquido fibio en la
alimentosfrescosy el frente del congelador.
congelador so siente tibio
Dispositivo autom_tico Brazo detector en posicidn de • Mueve el brazo en posicidn de ON (ACT1VADA-
para hacerhielono STOP(PARADA-hacia arriba), hacia ab_o).
funcqona(on aigunos • Tal vez unos cubos se pegan al lado del moMe. Mueve el
modelos) brazo en posicidn de STOP (PARADA-hacia arriba) y
luego quite estos cubos.
E1agua estfi cerrada o no estfi • Vea Instalar la Ifnea de agua.
conectada.
E1compartimiento de! • Espere 24 horas para que se enflie el refligerador.
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Los cubos tienen real El recipiente para los • Vade y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo • Emalelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E! interior del refrigerador • Vea Cuidadoy Iimpieza.
requiere limpieza.
E1agua tiene un sabor malo. • Instale un filtro de agua.
YormaciOnlenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mandene la puerta abierta.
E! control de temperatura • Vea Los controles
80 no es bastante frio.
Page 81

Causas Posibles Que hacer
E1dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
no funciona (en algunos o el agua estfi apagado.
modelos)
Los cubos estfin pegados • Renlueve los cubos y ponga el brazo en ON
al brazo detector• (ACTWADA-hacia abajo).
Bloques irregulares de
hielo en el recipiente.
R61npalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
E1congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
una posici6n lnaS fi'ia paso por paso hasta que no se
forlnen bloques.
El agua tiene un E1dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistelna del agua se
sabor/olor malo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
(en algunos modelos)
E1dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la I/nea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
(enalgunosmodelos) Filtro de agua tapado. • Reemplace el carmcho del fihro o relmleve el fihro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema • Presione el dispensador por un par de lninutos.
del agua.
No sale aguapero el E1agua en el dep6sito estfi • Llalne para setvicio.
disposit&o para hacer congelada.
hielo funciona (en algunos
modelos)
Elagua chorrea del Cartucho del filtro reci6n • Deje correr el again desde el dispensador por 1 mimuo
dispensador (en algunos instalado. (aprox. lnedio galon).
modelos)
Nosaleaguaynose La linea de agua o la vfilvula de • Llalne a un plolnero.
hacen cubos (en algunos cierre estfi tapada.
modelos)
Elrefrigeradorhuele Alimentos transmitiendo • Alimentos con olores flmrtes deben estar tapados.
Humedad on el exterior Normal en periodos con • Sequela supeKicie.
del refrigerador alto grado de humedad.
Humedad en el interior
(en clima hOmedoel aire
Ileva lahumedad al interior
del refrigerador cuando se
abren las puertas)
Filtro de agua tapado. • Reelnplace el carmcho del fihro o relnueve el fihro
y instale el tap6n.
olores al refrigerador. • Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refi'igerador; c_mbiela cada tres lneses.
E1interior requiere • Vea Cuidadoy limpieza.
fimpieza.
Limpie el sistema de agua • Vea Cuidadoy limpieza.
de descongelaci6n.
Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. • Reelnplace el fllsible o reajuste el intermptor.
interior
Agua on el piso de la E1 desagLie en el fondo del • Vea Cuidado y Iimpieza.
cocina o en el rondo congelador estfi tapado.
del congelador Cubos atrapados en • Elnpt_e los cubos en el vertedero con una cuchara
Bombilla fimdida. • Vea Reemplazar las bombillas.
el orificio, de lnadera.
81
Page 82

Antes de solicitar tin servicio...
Lapuertanose cierre
correctamente
Aim caliente a la base
dei refrigerador
Cubespequenoso huecos
Causas Posibles
Lajunta en el lado de la bisa_a
esth pegada o doblada.
E1aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de ]a base del
refrigerador. Algunos
recubrimJentos de piso se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
Filtro de agua tapado. • Reemplace el carmcho del filtro con uno nuevo o con
Oue. hacer
• Aplique vaselina en la parte frontal de lajunta.
• Consulte su vendedor de recubrimientos de piso
si tiene alguna objeci6n a esta descoloraci6n.
el tap6n.
Garantiadel Refrigerador(ParaconstlmJdores eR los KK.UU.)
Todos los servicios los proporcionaran nuestros centros de fabrica o
nuestros prestadores Customer Care_ autorizados. Para solicitar servicio,
Ilame 800-GE-CARES.
GE reemplazara sin costo:
Unafio
A partir de la fecha
de compraoriginal
Cualquierparte del refiigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra.
Durante este afro de garantia completa, GE tambian proporcionar_ sin costo, mano de obra y
setvicio en su hogar para reemplazar las partes ddecmosas.
Cualquierparte del sistemasellado de refrigeraciOn, (compresor, condensador, evaporador y todas
A partir de la fecha
de compra original
mberias de conexi6n)que falle debido a un defecm en lnateriales o mano de obra. Durante este
cinco a_s de garantia, GE tambian proporcionar_ sin costo, lnano de obra ysetvicio en su hogar
para reelnplazar las partes defecmosas.
Cualquierrecipiente ogavetatransparenteproporcionada con el refiigerador si se rompiera
A partir de la fecha
durante el uso normal. Las tapaderas de las gm,etas no son incluidas.
de compraorigina!
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar el
producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
P6rdida de alimentos por averias.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Da_fio alproducto causado pot accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
por posibles defectos con el aparato.
Esta garantta se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de pmductos
comprados para uso domostico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendra que pagar el flete del
pmducto o los costos de viaje del tecnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o Iimitacion de dar_osincidentales o consecuenciales. Esta garantta le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oflcina local de asuntos del consumidor o al
pmcurador general de su estado.
82 Garantidor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
Page 83

Numerosde servicio.
CEAnswerCenter_800.626.2000
E1GE Answer Center ®est_ abierto las 24 bores del dia, k)s 7 dias de la semana.
Reparacionesensuhogar800-432-2737
Pare reparar su aparato GE, s61o llame per tel(_fbno.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD800-TDD-GEAC(800-833-4322)
GE le ofi'ece, sin costo, un fblleto de aDMa en planear cocinas pare personas limitadas
en sumo_dlidad.
Contratosdeservicio800-626-2224
Compre un conu'ato GE antes de que su garant_a expire, y recibir_ un discuen[o considerable.
Asi el sel_dcio al consumidor GE estarfi alli aOn despuds de que expire su garamia.
Partes 8_-828-2_2
Las personas caliticadas para dar seivicio a sus aparatos pueden recibir partes yaccesofios
(*incluyendo los fihros de agua) a sus hogares (se acepmn VISA, MasmrCard y Discover).
tas instruccionesde mantenimientopara el usuarioque contiene estemanual,/as puede rea/izar
cua/quier usuario.Otto tipodeservicios losdeberaejecutarunpersonal ca/ificado. Tenga
precaucion, unservicio inadecuadopuede set causa depeligros on la operacion.
Serviciosatisfactorio
Sino quedara sadsfecho con el se_Mcio GE:
Primero,contacte las personas que le dieron se_dcio.
Despues, si sigue insatisfecho, escliba redes los detalles-incluso su nOmero tie teldfbno--a:
Manager, Consumer Relauons, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.
Yinalmente, si aOn siguiera sin resolver el problema esc_iba a: M_0or Appliance Consumer Acdon
Program, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606.
Impreso en los Estados Unidos 83
Page 84

HojadeOatosdeFuncionamiento
GE
Aguaper CulligansistemadeFiltracien
CartuchoFXRC
Comprobacion de afirma¢ion de salud Certificada por NSF/ANSI*
fFactores de 100% incorporados para la utilizacion no medida)
Estfindar No. 42: Efectos est6ticos
Parfimetros
Cloro
T&O
Particulas**
Parmetros
Turbidez 23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6
Quistes 494.169 92 179 99,98
Plomo a pH 6,5 157 ppb 3 ppb 3 ppb >98
Plomo a pH 8,5 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 I/rain.); presion de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° +_ZS°C
** Medicion en partfculas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelomotrica--NTU
Especificaciones de Operacion
Capacidad: certificada hasta 200 galones (7571)
Requefimienms de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
TelnperaUlra: 33°-100°F (0.6°-38°C)
Tasa de flt0o: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operacion/Mantenimiento
Lave el nuevo cartucho a laum lll'dxinla pot" 60 segundos para sacar el aire atrapado.
Reelnplace el cartucho cuando el flujo se haga muy lento; por lo menos cada seis meses.
Avisos Especiales
Las instrucciones de instalaci6n, las piezas, la infbmmci6n sobre la disponibilidad de sen@io y la garantia est_ndar se incluyen
con el producto al enviarlo.
Este sistelna de agua potable debe lnantenerse confbmm alas instmcciones del fhbficante, inclwendo el reelnplazo de los
carttlchos.
No se utiliza en los sitios donde el again es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada antes o despuds del sistelna; el sistelna puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan
contener quistes fihrables.
Los conmminantes u otras substancias que este sistelna de tratmniento de agua puede relnover o reducir, no estfin presentes,
necesafialnente, en su agua.
Vefifique el acammiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.
Estandares Internacionales NSF
Est,4aadarNo. 42: Efectos Estt}ticos
Unidad quimica
Reducci6n del sabor y olor,
Reducci6n de cloro, Clase I
Unidad de filtrado mecSmico
Reducci6n de particulas, Clase I
E1 carmcho FXRC y el sistelna de fihraci6n de agua por Culligan han sido probados y certificados
por la NSF s61o para las flmciones que se relacionan en el texto inmediatamente anterior.
Hecho por Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©1997 GE
84
USEPA
MCL
MCL
1 NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
Calidad del
influente
2,06 ppm
3.100.064
Estfindar No. 53: Efectes Relatives a la Salud
Calidad del EfluenteUSEPA
influente Promedio Mfiximo Promedio
Est,hxldarNo. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de reduccidn quimica
Reducci6n del plomo
Unidad de fihrado mecSmico
Reducci6n de quistes
Reducci6n de mrbidez
Promedio
0,14 ppm
519
Efluente
Mfiximo
0,3 ppm
2425
Premedie Minimo
% de reducci6n
93 85
99,98 99,92
% de reducci6n
Minimo
99,96
Probadoy Certificado
segt_nlasnonnas
ARSI/NSFRormas42y53
99,3
>98
>98
Page 85

Notas
m
m
!
85
w
w
Page 86

- Notas
_d
86
Page 87

i
,11m.
imli.
i
i
w
i
87
i
li
,qmb
qw_b
Page 88

Service TelephoneNumbers
GEAnswer Center_ mtheU.S.:800.626.2000
The GE Answer Center ®isopen 24 hours a day, 7 days a week.
/n Canada,contact: Manager, Consumer Relauons, Camco In(:., Suite 310, 1 Facto U Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
/n-HomeRepairService/,theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair ser_dceisonly a phone call away.
In Canada,call 1-800-361-3400.
SpecialNeedsServicemtheu.s.:800.626.2000
GE offers, fl'ee of charge, a brochure to assist in planning a barfier4i'ee kitchen for persons
xdth limited mobilipy. IntheU.S.,call #O0-TDD-GEAC(800-833-4322).
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
ServiceContractsmmeu.s.:800-626-2224
Purchase a GE selxdce contract while your walr'anty is still in effbct and you'll receive a
substanual discount. GE Consumer Sel_dce will still be there _6_eryour warranpy expires.
/n Canada,call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories*m theU.S.:800-626-2002
Indixdduals qualified to sel_dce dmir oxs_lappliances can hm,e parts or accessories (*including
water fhers) sent directly to dmir homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedin thismanualcoverproceduresto beperformedbyany user.Otherservicing
generallyshouldbe referredtoqualifiedservice personnel. Cautionmustbeexercised,since
improperservicingmaycauseunsafeoperation.
Customers in Canadashould consuh the yellow pages ff)r the nearest Cmnco sel_dce center,
or call 1-800-361-3400.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with tim seladce you receive from GE:
First,contact the people who sel_ice(t your appliance.
Next, ifyou are still not pleased, in the U.S.,X,_Timall the details-including your phone number-
m: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisxdlle, KY 40225; or,
in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Facto U Lane, Moncton,
N.B. El(; 9M3.
Finally,ifyour problem is still not resolved, _Tite Major Appliance Consumer Action Program,
20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).
88 Printed in the United States