GE Superadio 7-2867 Use And Care Manual

Page 1
Superadio
High Performance, Long
AM/FM Portable Radio
Range
A
p&!!#!q
A
THE
CAUTION: TO REDUCE THE
THE EXCLAMATION
FLASH AND
ARROW.
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
POINT WITHIN THE
HEAD WITHIN THE
00 NOT REMOVE COVER
TRIANGLE IS A
TRIANGLE IS A
(OR SACK), NO USER.
WARNING
SIGN
WARNING
SIGN
SERVICEABLE PARTS IN.
ALERTING YOU OF
ALERTING YOU OF
SIOE.
REFER
SERVICING
IMPORTANT
DANGEROUS To
QuALIFIEo SERVICE
INSTRUCTIONS
VOLTAGE
INSIOE
PERSONNEL.
AC CO AI PA
NYING
rHE PROOUCT.
THE
PROOUCT,
1 1
SEE MARKING ON BOTTOM/ BACK OF
PROOUCT
I
Page 2
Congratulations on your purchase of the GE SUPERAfXO, Model 7-2867, with features
such as:
LONG-RANGE RECEPTION
Tuned RF on both AM and FM.
38 (976 mm) FM Swivel Whip Antenna.
7-7/8 (200 mm) AM Ferrite Rod Antenna.
STATION SELECTIVITY AND SEPARATION
Ceramic IF Filter, plus 3 IF Tuned Circuits on FM.
4 IF Tuned Circuits on AM.
Switchable
AFC (Automatic Frequency Control).
Precision Vernier Tuning,
BEST SOUND QUALITY
6-1/2” High-sensitivity speaker, plus 2“ Tweeter.
700 mw RMS minimum Audio Output.
Separate BASS and TREBLE Controls.
Separate VOLUME Control.
OTHER SUPER FEATURES
6 “D” cell battery power (batteries not included) or AC
household power operation. GE FM-AM
IC (Integrated Circuit).
Separate power ON-OFF switch. Headphone Jack for optional headphones. Fold
down carry handle.
AM-FM External Antenna Terminals.
This radio offers a level of performance above the average por­table radio. We urge you to follow the step-by-step instructions in order to enjoy the full capabilities of this radio.
FM WHIP ANTENNA (replaceable)
FM-AM OIAL
SCALE
MI
and extend to full
Ind+cates
frequency of
length.
FM or AM station being
\ received. The Log Scale helm to locate \ broadcasts
\
WIOE SAND SELECT SWITCH
NORMAL: for maximum
selectw8ty
of adjacent
stations.
WIOE:
for increased
_
aud!o
fidelity of strong
local stations
SAND SELECT SWITCH
-
Select
AM or FM
ODerattOn.
POWER ON/OFF SWITCH Use to turn
radtio
ON or
OFF.
/
FM-AM
—TUNING
KNOS.
Adjust to select your favorite AM or FM
statoon.
‘AFC SELECT SWITCH
Swdch
off to Fine
Tune
then
SwOch
on to assure
drift-free FM
receDtion.
TREBLE TONE CONTROL
Admt to !xeferred hsienlng
/
I
sASS
TONE CONTROL
VOLUME CONTROL
A@st
to preferred
Adjust
for desired
Iistenmg
taste
listening level
2
Page 3
POWER SUPPLY
This
TVm-Way
portable radio operates on AC Household power or 6 “D” size
batteries
with-automatic
AC/DC
“witching, The batteries (noi included with radio),
and power cord are housed in a compartment on the back of the radio.
BATTERY OPERATION
1.
2.
3.
4.
Gently place the radio on its front with the bottom facing you. Remove the battery/cord storage compartment door by releasing the three
compartment door latches, then swing door toward you and off. Insert the 6 “D” size batteries into the compartment as indicated on the panel
inside the compartment. Be sure the + (cap) end of each battery is installed in t he direction shown in the battery outline. Insert’ ‘bottom row” of batteries first, then slide the “top row” under the BATTERY STRAP from the left side of
6 “D” SIZE
BAITERIES
Replace the compartment door by first
placing
the bottom securing tabs into
their receptacles; then swing
doo}
into
positi&
and press until
th;three
lat-
ches “snap” into place. NOTE. After a portable radio has been used extensively in battery operation,
the qualify of the sound may deteriorate or the loudness may decrease. When this happens, the very first thing to suspect is rundown batteries.
Further confirmation that the batteries are run down can be made by changing to AC tine cord operation. If the sound quality improves the batteries are run down and should be replaced with new batteries.
Your SUPERRADIO offers exceptional battery life with standard “D” size bat­teries. Alkaline batteries, although more expensive, offer increased battery life over standard cells.
IMPORTANT Since few batteries are actually “leakproof”, always remove batteries, (even if new) when storing product unused for over 30 days or using AC continually. For shorter periods of AC operation (up to 30 days) batteries may remain in product.
Always remove worn-out batteries as they may leak chemicals which
will
damage
the electronic components and cabinet. When discarding
baUeries,
be sure to
dispose of them in the proper manner, according to your state and
local
regulations.
120-VOLT AC OPERATION
Remove
&wer
cord from COrTptirWIt and plug into any 120-volt AC household
outlet. An opening in the compartment door
has been
provided to permit AC operation with the door in place. Your radio will automatically convert from bat­tery to AC operation. When finished using radio on
AC,
be sure to Switch POWER
ON-OFF switch to OFF. Removing plug from household outlet without
switching
radio to OFF will automatically revert operation to battery power.
FM-AM OPERATION
1.
2
3.
4,
5.
6.
7.
8.
Turn radio ON by depressing the POWER ON-OFF switch. Select AM or FM operation with the BAND SELECT switch. For FM reception, lift and extend the Whip Antenna to its fullest length. See
page 4 for further information on both the AM and FM antennas. Turn the volume up by rotating the VOLUME Control in a clockwise
diretilon.
Rotate the FM/AM TUNING knob to select your favorite FM or AM station. Precise tuning to distant (or weak) FM stations can be achieved by following
the AFC (Automatic Frequency Control) directions as out-lined on page 4. Adjust the VOLUME, BASS and TREBLE controls to your preferred listening
level and tone.
To turn radio off, press the POWER ON-OFF switch again.
AM BAND
AM Band radio stations are assigned broadcast frequencies between 540 and 1700 Kilohertz (KHz). AM transmissions leave the antenna in two types of radio waves - ground waves and sky waves. Ground waves stay close to the ground and can be picked up by receivers in the local area. Sky waves go into the sky and pass thru the ionosphere into
outer
space. Some sky waves have a tenden­cy to “bounce” back from the ionosphere (especially during the evening hours) and can be picked up by distant receivers.
3
Page 4
wIDE BAND
TfliS “AM ACCENT”
switch allows:
s
Maximum selectivity of adjacent stations in the NORMAL position.
. Improved audio fidelity of
strong
local stations when in the WIDE positon,
NOTE:
In the WIDE position, you may encounter beat and whistle noises due
to adjacent-channel stations in the AM band. This problem maybe par­ticularly noticeable during nighttime reception. If this occurs, switch to NORMAL positon.
FM BAND
FM Band radio stations broadcast on assigned frequencies between 88 and 108
Megahertz (MHz), FM broadcasts are higher frequencies and offer less static and interference from outside sources as well as greater audio fidelity than AM broadcasts. Range, however, is not as great as AM because very little, if any, sky-wave reception is involved at FM frequency range.
AFC (Automatic Frequency Control)
Automatic Frequency
Conrol (AFC)
works to assure drift-free FM reception and
helps to keep the radio locked-in on
the
station to which it is tuned. AFC works only on FM, it does not affect the AM operation. Tune to the desired FM station with the AFC SELECT switch in ON position.
Under certain conditions, you may not wish to use the AFC. When the desired station frequency is adjacent to a stronger station, the Automatic Frequency Con­trol may tune the set to the stronger station. If this occurs, tune in the desired station with the AFC switch in OFF position. Should switching to ON cause the set to detune to the stronger adjacent station, simply leave the AFC SELECT switch in OFF position.
BASS/TREBLE CONTROLS
The BASS control enable you to increase or decrease the relative volume of the low-pitched (bass) sounds from the normal (or “flat”) control setting.
The TREBLE control enables you to increase or decrease the relative volume of the high pitched (Treble) sounds from the normal (or “flat”) control setting.
NOTE: These Tone Controls have a large built-in variation range which will enable
you to emphasize the various tonal sounds and alter the music you are receiving. You may be able to vary the musical balance of the music
un-
til [t
IS
almost unrecognizable.
The
lone
Gontrols
were
deslgneo
With mesa
extreme range variations to enable you to adjust for your particular
listen-
ing
preference and the program being received.
POWER ON-OFF SWITCH
The convenient Power ON-OFF push button switch enables you to set the VOLUME, BASS and TREBLE controls, then turn the radio on or off without having
to reset the controls each time.
BUILT-IN AM/FM ANTENNAS
AM
— The BUILT-IN ANTENNA (200 mm Ferrite Rod) is somewhat directional,
and on weak stations it may be
necessaty
to rotate the radio for beat reception.
The FM WHIP antenna is not used for AM reception. FM — The WHIP ANTENNA maybe positioned anywhere within an 180 degree
arc and is capable of rotating 380 degrees. To use, lift and extend the WHIP to its fullest length. For distant stations, it may be necessary to adjust the WHIP antenna’s position for beat reception.
NOTE: To avoid damaging the WHIR always lower its sections one at a time
star-
ting
with the largest diameter. Never lower the WHIP from the tip end since buckling or bending is possible. Be sure the slot provided in the base of the
swivel
antenna is positioned properly before lowering the WHIP
into its holder clip.
WHIP ANTENNA REPLACEMENT
The whip antenna has been designed so that it is easily replaced in the event it is damaged. The antenna’s mounting post goes through a hole in the cabinet top and is held in place by a single screw through the catinef back. Simply remove the screw and slide the post out of the cabinet top. To install the replacement, reverse the procedure.
To order a replacement whip antenna (No. 5-1992) use Accessory Order Form included in this Guide.
Page 5
EXTERNAL AMIFM
ANTENNA TERMINALS
Although the
Superadio
normally provides excellent reception utilizing its
built-
in antennas, it offers the additional capability of connecting outside AM or FM antennaa to the EXTERNAL ANTENNA terminals on the cabinet back. External antennae
can be used in poor reception areas (inside steel and concrete buildings)
or to improve
recemlon
of dktant stations. The antenna required for FM differs
from the type needed for AM reception. AM -An AM antenna for outside installation connects to the screw terminals on
the cabinet back marked
AM and
GND.
FM - You
may
use
vour
TV antenna or an
outside FM antenna. The twin leads
connect to the
scr&v
terminals marked FM (300 ohm) and GND.
IMPORTANT External antennae are available
km
IOCSl parts
stores.
Follow
all safety instructions
(pr-
ovided
with antenna) when installing any outside
antenna.
EXTERNAL ANTENNA
TERMINALS
CABINET BACK VIEW
HEADPHONE
@ FM
300
OHM
b
GND
@
AM
You can be alone in a crowd with optional headphone No. 3-5750 that lets you
listen in complete privacy. The radio speakers are automatically silenced when
PU
plug headphone into Jack located on the right side of the cabinet.
NOTE: The Jack is designed to permit use of stereo headphones with your mono
radio, but reception will be heard in mono only.
USERS CHECK LIST
Before seeking service, a simple review of the step-by-step instructions may eliminate or clarify your problem.
5
NO SOUND Is power cord plugged into a working 120V AC outlet?
IS POWER oN/OFF
switch in ON (depressed) position? Are batteries installed correctly? Are bat­teries weak?
WEAK OR DISTORTED SOUND Check condition of batteries or operate on AC power. If sound is good on
AC
power, batteries are weak and should be replaced. AM
ReceDtion
— Trv
rotatin~’
radio for best
recetilon
FM
Rece~lon
Filly exte;d whip antenna.
EXCESSIVELY NOISY RECEPTION
The “noise” may becoming from outside sources such as the broadcast pro­gram material, electrical “noise” from nearby automobiles, electrical lights (fluorescent lamps),
ets.,
also, noise will be more noticeable from distant
stations.
LONG DISTANCE AM LISTENING
(DXing)
Because your
Superadio
Ill is designed for long-range AM
recewlon
you will gain added enjoyment receiving broadcasts from dietant AM stations. You may listen to newa, weather,
spor@
and other special programming from ofher cities. A station
log has been included on page 6 to help you keep a DX (long distance recep-
tion) record of stations received.
Although daytime
AM reception is limited to a maximum of a few hundred miles (depending on the strength of the radio station, atmospheric conditions, etc.), at night you maybe able to pick up powerful stations over a thousand miles away. This is because AM “sky-wave” signals are reflected off the ionosphere and back
to earth in the nighttime
hours.
OX HELPFUL HINTS
The number of stations you are able to receive is a function of many factors. The following may prove helpful:
1. Although the built-in AM antenna will enable you to receive many distant sta-
tions, your reception can be improved significantly with the addition of an external AM antenna.
Page 6
2.
3.
The dusk to dawn hours are best for long distance AM reception with sunrise
and sunset the optimum times. Clear winter
eveninas
are normally
suDerior
to summer because the
niahts
are longer and ther; is less
inted”erence
from electrical storms.
-
SERVICE
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the war­ranty included in this Guide.
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this
product was purchased or received as a gift. This information will be valuable
if service should be required during the warranty period. Purchase date Name of store
SERVICE LITERATURE
Service literature is available for your unit. For information on how to order, note
the complete model number of your unit and, then, call:
GE Publications Ordering
(502) 491-8110
Do
not
use the Accessory Order Form (or its mailing address) included in this
Guide, as service literature is not available from that location. The service literature will be useful to, and should be used only by, those train-
ed in appropriate servicing techniques.
FCC INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to me following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by Thomson Consumer Electronics could void the user’s authority to operate this product.
PERSONAL STATION LOG
Because of the long-range performance of this radio, you may enjoy keeping
track of distant stations you have received. The Log Scale helps in locating stations by providing a reference point. Just jot
down the log scale number, the station frequency, and time of
r&eption
ftim
each station on a chart such as that shown below. You will soon have a com­plete log of transmissions that You receive in your location.
i
I
STATION
I
1=
SCALE
I
DATEITIME
I
CITV
CALL
AM
KHz
LETTERS
F-MHz
,
. . . .
Page 7
Alcance
Y De
lN~upl’Ofl %+ Owm’, ONIOFF”
PARA
Alta
Qecucion
EN CENll
ERIAPAGAR
Uselo
pars emender “ON”
o
apagar
“OFF” la radio,
Supetadio
Radio
Portatil
AM/FM
Largo
SOT6N “FM-AM
TUNING”
SINTONIZADOR A@telo
para
selaccionar
au
estaci6n
favorita
en la
banda
AM 6 FM. I
ANTENA FM “ ‘WHIP’
DE
VARILLA ETENSIBLE
\
(reemplazable)
/
I
I
. 7-7/8” (200 mm)’ ‘AM Ferrite Rod Antenna”
(Antena
AM de
Nbcleao
IA
ESCALA FM-AM
LeAntela y ext6ndala a
\
.2
Indiia el
mimero
de la
frecuerwia
de la
eafacidn
FM 6AM
que
as
eaf6
recibwndo.
La
Iiata
de
J
\
““
DEL OIAL
10 mtimo.
\ \
eatachnas “LOG
SCALE’-~ ayudara
a
focalizar 10s porgramas.
1
WloE
SAND
SELECT
SWfTCH
NORMAL
for
maximum selectivity of
adjaoent atationa. WIDE for
increased audio fidelity of
afmng
local
afations.
INTERRUPTOR SELECTOR DE
aANoAs
3
pars aaleccionar
la
banda
AM b FM.
CONTROL DEL TONO “TREBLE”
Felicidades
por la compra de su SUPERADIO,
Modelo
7-2687 de la GE,
con
caracterlsticas
tales
como:
RECEPC [ ON DE LARGO ALCANCE
RF sintonizado
Dara
ambas band as AM v FM.
.
.38”
(g76
mm) “FM Swivel Whip Antenna”
(Antena
FM de
Varilia
Extensible
Giratoria).
(Ammo)
kljtiatelo a au gusto auditivo
preferido.
/
//
I
‘DELmNO’’”ss’’’/AHE;%~if:=iE’
Mjkfalo
a au gusto auditivo preferido.
(apagado) para una
sintonizacibn
CONTROL PARA LA
SONORIDAD
“HEAOPHONE
JACK”
preciaa, deapu4s
en la position “on”
Ajktelo al
nivel audifivo deseado.
Para eacuchar en
priv~d~ c.0” IOS (encendido)
Para
evitar We las
auriculares opcionales.
recepcionea
FM nose
deriven.
7
de
Ferrita).
SELECTIVIDAD Y
SEPARACION ESTACIONES
Filtro
“IF”
(Frecuencia Intermedia)
de
CerAmica, mas
3
Circuitos
“jF” Sintonizados a banda FM.
4
Circuitos
“IF”
sintonizados
a la banda AM.
Cambiable’
‘AFC” (Control de Frecuencia
Autom~tico).
“Precision Vernier Tuning”
(Nonio
Sintonizador de Precision).
LA
MEJOR CALIDAD
SONORA.
Altoparlantes Alto-Sensit
ivo de 6-1/2”, m&s’ ‘Tweeter” de 2“.
Minimo de 700
mw,
“RMS”
(Raiz cuandrada
de la media
cuadr&ica) de la
Audiofrecuencia
de
salida.
Controles
separados para”” Bass”
(Bajo)
y‘ ‘Treble”
(Sobreagudo),
Control “VOLUME”
(Sonoridad) separado.
OTRAS
SUPER
CARACTERiSTICAS
s
Funciona
por medio de 6 pitas tamatio “D” (no
incluidas)
o con la
corriente casera AC/Alterna.
GE FM-AM “IC”
(Circuito
Integral).
Interrupter separado para la corriente “ON-OFF” (Encender
Apagar).
“HEADPHONE JACK”
Enchufe
para Ios
auriculares opcionales.
Asa
plegadize
para
Ilevar.
. Terminals para la Antenas Externas AM-FM.
Esta radio Ie ofrece un
nivel
de
actuaci6n
muy superior a la radio
porkitil
corriente. Le rogamos ue siga Ias instrucciones paso a paeo para que
a“
Ud. pueda gozar su ra 10 en su
capacidad plena.
Page 8
I
A
IRE!M511
Esmxlu
A]
ADVERTENCIA:
PARA
EL fiELti
YLA
CUlOADO: PARfi REOUC(R
EL
SiGm
M
EX.
PREVENIR
EL
RIESGO
DE
FWITA DE FLEW
EL
IIIESGO
DE
Wfi SACLL
aLMabN mm
Lwfno DEL IPJAN.
DIDA
ELffTRICA,
No
DEL
lU@UIO ES
CUOESWSEML
OUllE
UN
FUEGO
O DE UNA
CU81ERTA
w=m~
DE ADERTEW4 (0
PA17TE
PosTERIORI WAOv
CR
TEMcl A<
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
ALER?kwLE A I!O. DE
CAEI!AY
USE
PAJITES OE
REPUES.
TO
DENTRO. cOMSULTE A
~~R1-f
~
w.~~E1
WLIA.$
EXPONGA ESTE APARATO
-
ALGUNA
PERSONA
CALIFI.
~o, -u
-
G+NmO
CACIA DEL SERVKIO DE
-W
A LA
LLUVIA
O A LA
ml
—.
REPARAClONES.
lEwnlAJnEs
HUMEDAD.
VEA
MVERTEMCIA EY IA PARIT MSTERIO
WIASE OEL PROOUC.TO,
ABASTECIMINTO
DE
CORRIENTE
Esta radio
port~til
con Potencia de
Doble-Via funciona
con la corriente casera
AC/Aiterna,
o con 6
pilas tamatio
“D’, con un interruptor AC/DC (Corriente
Alter-
na/Directs)
autom~tico.
Las
pilas
(no
incluidas
con la radio), y el
cordrh
de
la
corriente
se guardan en un compartimiento situado en la parte posterior de
la radio.
FUNCIONAMIENTO
DON LAS
PILAS
1.
2.
3.
4.
Suavemente ponga la radio
“boca abajo”
con la base de frente a Ud.
Quite la
puertacilla
del
companimiento
que
guarda 1ss
pilaskl
corddn soltan-
do
Ios
3 picaportes de la
puertecilla, despu6s
haga girar la
puertacilla hacia
Ud. y
fuera.
Inserte Ias
6
pilas tamafio
“D” dentro
del
compartimiento de la forma
in-
dicada
en el diagrama dentro compartimiento.
Aaegurese
de que
Ios ex-
tremes
o signos
(+)
de cada
pila
scan
instalados
en la direccich indicada
en
el
eaquema.
Inserte
primeramente
Ias pilas “del
fondo”,
despur% deslice
Ias
“de
arriba”
debajo
del
“Battery Strap”
(Cintilla
de Ias
Pilas)
por el Iado
izquierdo del mueble. Vuelva
a
colocar
la
puertacilla del
compartimiento primeramente
colocan-
do
Ias trabillas
de
seguridad
dentro de
Ios recept~culos
correspondiente,
despu6s
haga
girar
la
puertecilla
en
posicirh
y presione hasta que
Ias
3
picaportes
“chasqueen”
en su
sitio.
AVISO: Despu6s
de que una radio
port~til
haya eatado funcionando
exten-
sivemente usando Ias
pilas,
la cualidad
del
sonido pueda que se
deteriore o la sonoridad tiende a
disminuir.
Cuando
6sto
suceda,
10 primero que debe sospechar es que
Ias pilas
se
eat~n agotando. ~
Para confirmar que
Ias pilas
se eaten agofando cambie of
funciona-
miento con el cord6n de la corriente
AC/Alterna.
SI
la cualidad del
sonido mejorase,
Ias pilas
se encuentran gastadas y deben ser
reemplazadas con unas
nuevas.
Su
SUPERADIO Ie ofrace una gran
Iongevidad
con Ias
pilas
corrientes
tamafio
“D”. Las
pilas alcalinas,
aunque
mt4s caras, fambi6n Ie
ofrece
mAa duraci6n
que
Ias pilas
corrientes.
IMPORTANTE Ya que muy
pocas pilas
son hechas a “prueba de derrame”, siempre quite
Ias
pilas
(aunque scan
nuevas)
cuando no usa el producto” por m~ de 30 alias o
cuando usa continuamente la
energia
CA.
Cuando
use la corriente
AC/Alterna
por
POCO
tiempo (un
mtimo
de 30 alias) ha
pilaa
puaden
quedaraa
en el
aparato.
Siempre quite Ias
pilas
gastadas porque
6s4ss
pueden derramar
elementos
quimicos darlinos
a be componenetea
electrdnicoa
y al
mueble. Cuando
deaeche
Ias
baterias, asegurese de deshacerse de
ellas
en una manera apropiada, de
acuerdo con
Ias regulaciones
locales o
del
eatado.
FUNCIONAMIENTO
CON LA CORRIENTE DE 120
VOLTIOS
ACIALTERNA
Quite el cord6n de la corriente de su
compartimierrto
y
enchufelo dentrcd
de
cual-
quier tomacorriente
ctksero
de 120
voltios
corriente
AC/AIterna.
Una
abertura
en
la
puertecilla del compartimiento Ie permitir& Su
radio
autom~ticamente con-
vertir~
su
funci6n
de
pilaa
a corriente
AC/Alterna aaegtirese
de cambiar et
inter-
rupter
marcado “POWER ON—OFF” ala
posici6n
“OFF”
(Apagado).
Una vez
que Ud. desenchufe el enchufe
del
tomacorriente casero sin cambiar el
inter-
rupter
a la
posici6n
“OFF”
autom&icamente
et funcionamiento
volver~
al uso
de
Ias pilas.
FUNCIONAMIENTO
DE LAS BANDAS FM-AM
1.
2.
3.
Encienda la radio presionado et interruptor marcado “POWER ON-OFF”.
Seleccione
la banda AM 6 FM con el interruptor marcado “SAND SELECT”.
Para una recepci6n en la banda FM,
Iavante
y axtienda a 10
mtimo
la
antena
de
varilla
extensible “WHIP ANTENNA”. Vea la
p~gina
4 para
m~s infor-
maci6n referente a
Ias
antenas AM y FM.
Page 9
4,
5.
8.
7.
8.
Levante el volumen
dando
vuelta
al control
marcado
“VOLUME” de
izquier-
da a
derecha.
D6
welts
al
bot6n sintonaizador
marcad “FM/AM TUNING” para
seleccionar
su eetaci6n favorita
FM 6 AM.
pars Obtener
una
sintonizaci6n
preciss de
estaciones
FM distantes (o
d&iles)
siga ha
instrucciones del
“AFC” (Control de Frecuencia Autom&ico) como
con
dadae
en la
p~gina
9.
Adjuste
Ios
controles
de la sonoridad y del tono “VOLUME, TREBLE, BASS”
a su
nivel auditivo
preferido.
To turn radio off, press the POWER ON-OFF switch again.
BANDA AM (AMPLITUD MODULAR)
A
Ias
estaciones en la banda AM se
Ies
asigna Ias frecuencias de transmisi6n
entre
540 y 1700 kilohertz (KHz). Las
transmisiones
AM parten de la antena en
dos tipos de ondas
radiales~ndas
terreetres
y ondas espaciales. Lss ondas
ter-
restrea
se mantienen muy
cerca
a la
superficie
y
pueden
ser
racogidas
por
recep
tores en SU zona local. Las ondas
espaciales
van
hacia el
espacio y
altraviesan
la ionosfera
hacia
fuera del
espacio. Algunas
de esas ondas espaciales tienen
la tendencia de
“rebotar”
de la
ionosferea (especialmente durante
la
noche)
y
puaden
ser
recogidas
por receptors distantes.
WIDE BAND
This “AM ACCENT” switch allows:
Maximum selectivity of adjacent etatins
in the NORMAL position.
Improved audio fidelity of strong local stations when in the WIDE positon.
NOTE In the WIDE position, you may encounter beat and whistle noises due
to adjacent-channel stations in the AM band. This problem maybe par­ticularly noticeable during nighttime reception. If this occurs, switch to NORMAL
positon.
BANDA FM
(FRECUENCIA MODULADA)
Las estaciones
radiales
de la banda FM tienen asignadas
frecuencias
entre 88
y 108 Megahertz (MHz). Los programas FM son de
m~s altas frecuencias
y
ofrecen
menos
deecarga atmoaf&ica
e
interferencias
provenientes de
afuers
tsnto
como mayor
fidelidad auditiva
que Ios progrsmas en la banda Am. Sin embargo,
su
alcance noes tanto como el de la banda AM porque casi
ninguna
de Ias
on-
das
espaciales
tiene que ver con la banda de
frecuencias
FM.
“AFC” (Control de
Frecuencia Automdtico~
El Control de
Frecuencia Automdtico “AFC” funciona
para
evitar
q
ue
[as esta-
ciones FM se extravien y ayuda a
inmovillzar
la radio a la
eataci6n
a la
cual
se
encuentra
sintonizada. El
“AFC” aolamente funciona
en la banda FM, y no
afects
el
funcionamiento en la banda AM. Sintonice su
estacion
deseada en la banda
FM con el interruptor marcado
“AFC
SELECT” en la Position “OFF”
(Apagado),
despu6s cambie
a la
posici6n
“ON”
(Encendido)
pars
acthfar
la
acci6n del “AFC’.
Cuando se encuentre sintonizado a una
estaci6n
FM normalmente
fuerte,
deje
el
interruptor
“AFC
SELECT” en la
posici6n
“ON”.
Bajo
ciertas condiciones,
Ud. quiz/is no desee usar el
“AFC”. Cuando
la
esta-
ci6n deseada
eet6
muy
cerca
de otra
m~s fuerte,
el Control de
Frecuencia
Automtitico
pueda que
sintonice
la radio a !a
estaci6n mAs
potente. Si
r%to ocur-
riese,
sintonice
la
estaci6n
deseada con ei interruptor
“AFC”
en la
posici6n
“OFF”.
Si al
cambiar el
interruptor a la
posici6n
“ON”
causase un cambio
en la
sin-
tonizaci6n
la
estaci6n contigua mAs fuerte,
simplemente deje el interruptor “AFC
SELECT” en la
posici6n
“OFF”.
CONTROLES PARA EL TONO “BASS/TREBLE”
El control marcado “BASS” Ie permite a
Ud.
aumentar o disminuir el
volumen
relativo
de Ios sonidos graves
(bajos)
independientemente del volumen normal
al
cual
se
encuentra ajustado
El control marcado “TREELE” Ie
permite
a Ud.
aumentsr
o
disminuir el volumen
relativo
de
Ios
sonidos
agudos
independientemente del
volumen
norms al
cual
se
encuentra ajuetado.
AVISO:
Estos
controles
de tonalidades tienen un gran alcance de
variaci6n in-
corporada
et
cual Ie permitr~ acentuar
varies de
Ios
tonos del sonido
y
alterar
la musics que
est6 escuchando.
Ud.
quizAs
pueda
variar
et
balance musical de la pieza
hasta
que sea casi
desconocida.
Los
con-
troles
de Ios tonos fueron
diseilados
con esos extremeos de
vaiaciones
para
permitirle
a ud.
ajustar
su
preferencia auditiva
en particular a Ios
programas que
recibe.
INTERRUPTOR PARA ENCENDER-APAGAR ‘ ‘ON-OFF’ ‘
El convenience interruptor tipo
bot6n
pulseador pars
Encender-Apsgar
“ON-OFF”
Ie
perrnite
a Ud.
ajustar Ioe controles
“VOLUME, BASS, TREBLE”,
desputk puede
encender
o
apagar
la radio sin tener que
volver
a
ajustar
Ios
controles
cada vez.
9
Page 10
ANTENAS
AMFM INCORPORADAS
AM —
La
Antena Incorporada (200 mm Nhcleo de Ferrita) es algo directional,
y con
Ias estaciones d6biles pueda que sea necesario hater girar la radio para
una
recepci6n 6prima. La antena de varilla extensible “WHIP ANTENNA” no
se usa para
Ias estaciones en la banda AM.
FM
— La antena “WHIP” puede ser puesta en
cualquier
posici6n
dentrol
de
un
.arco
de 180 grades y es capaz de
girar
380 grades. Para
usarla, Ievante
la
antena “WHIP” y
extiendala
a 10
rn&hnO.
Para eataciones diatantes, pueda que
Sea nacesario
aju.star
la posici6n de la antena’
‘wl+lp”
par una racepci6n 6ptima.
AVISO: Para avitar dariar la antena
“WHIP”
siempre
baje la
antena
secci6n pm
secci6n
comenzande
con la
secci6n m~s
gruesa en
di~metro.
No
im-
pele la antena de la punta
hacia abajo
pues es
posible
que
6ata
se
tuer-
za y se
doble.
REEMPLAZO DE LA ANTENA “WHIP” La
antena “WHIP” ha sido diseiiada para ser
f~cilmente
reemplazada en caso
de que sea
accidentalmente
daiiada. El posts donde la antena va
montada
va
a
trav6s
de un
orificio
en la parte superior
del
gabinete y,
est~ sujeto
por un
tor-
nillo
que
altraviesa
la parte superior del gabinete. Simplemente quite el
tornillo
y
deslice
et poste
fuera
de la unidad. Para
instalar el
repuesto, invierta el
pro-
cedimiento. Pars mandar a pedir una antena tipo “whip” de repuesto use la
Iista
de acceaorios
“ACCESSORY ORDER FORM”.
TERMINALS PARA ANTENAS
AM/FM EXTERNAS
Aungue el
Superadio normalmente
la proporciona una
excelente
recepcion
utilizando
sus antenas incorporadas,
data tambb% Ie
ofrece la capacidad
adlcinal
de conectar antenas AM 6 Fm externas a Ios terminals externaos
marcados
“EXTERNAL ANTENNA”,
situados
en la
parte
posterior
del mueble.
Las antenas
externas pueden ser
usadas
en zonas donde la racepci6n de estaciones diatantes.
La antena adecuada para
Ias
estaciones FM es diferente de la que se necesita
para la recepci6n de extaciones AM. AM - Una antena AM para una
inatalaci6n
externa se
ccmecta c,on
Ios terminates
para
Ios tornillos
en la tarte tarsera del
gabinete
denominada
AM/GND.
FM - Ud.
tambi6n puede
usar su antena de television o una antena FM de
fuera.
IMPORTANTE: Las antenas externas
est~n obtenible
en una tienda local de
repuestos. Siga todas
Ias
instrucciones de seguridad (provista con la
antena)
cuando
est6 inatalando
una antena
fuera
de la casa.
AURICULARES
lJd.
puede sentirae
Completamente
solo en Una
multitud
con
Ios auriculares, op-
cionales
No. 3-5750 que Ie deja a Ud. escuchar
completmente
en
privado.
El
altoparlante
de la radio es
autom~ticamente silenciado
cuando Ud.
enchufa el
enchufe de
Ios aurculares
entro
del
“JACK’
(tomacorriente)
situado en el
costado
derecho
del
gabinete.
AVISO:
El ‘3ACK’ ha sido
diaetiado
para permitir el uao de
Ios auriulares
eatereo
f6nicos con su radio
monoaural,
pero la recepci6n
serA
oida
solamente
en mono.
LISTA DE INSPECTION
Antes de
requerir
servicio de reparaci6n, una simple revisi6n de
Ias
inatrucciones
pausadamente
quiz~s elimine
o
clarifique
su problems.
Los dos
alambres”se
conectan a
Ios tornillos
terminals marcados “FM” (300
10
ohm) y “GND”.
NO HAY
SONIDO
LEst~
cord6n de la corriente enchufado dentro de un tomacorriente
activo
de 120V corriente
AC/Alterna? LEstA el
interruptor “POWER ON/OFF” en la
posici6n “ON”
(hundido)? LEstAn Ias pilas instaladas
correctament?
4Est&_i
Ias pilas
gastadas?
SONIDO DEBIL
O
DISTORSIONADO
Compruebe
Ias
condiciones de
Ias pilas
o
h~gala funcionar
con la corriente
AC. Si el sonido se oye bien con la corriente
AC/Alterna, Ias pilas est~n
gastadas
y deben ser
cambiadas.
Recepci6n AM — Trate haciendo
girar
la radio para una recepci6n
6ptima.
Recepci6n FM — Extienda la antena “whip” a 10
m~ximo.
RECEPCldN EXCESIVAMENTE
RUIDOSA
El ‘
‘ruido”
pueda que proceda de una funete externa
tal
como el material
del programa
transmitido,
“ruido” elr$ctricos
de
autom6viles
cercanos,
Iuces
ek$ctricas (tuboa
fluorescences), etc.,
tambih el
ruido se
notar~ m&s
si es
una estaci6n
distante.
Page 11
AUDIClONAM
(AMPLITUD MODULADA) OE
LARGA
DISTANCIA
Como
su SUpEFtADIO
de la ha sido
disetiada
para
alcanzar recepciones
en
la
banda
AM de
Iargo alcance
Ud.
gozarti m~s reciblendo
programas de
esta-
ciones
AM diatantes. Ud. puede
escuchar
Ias
noticias,
partes
metereo16gicos,
deportes y
otros
programas
espaciales
de otras
ciudades.
Un
diario
para registrar
Ias estaciones ha sido
incluido
en la
p~gina
12 para
asistirle
a Ud. a guardar
un
record tipo DX (recepciones de
Iarga distancia)
de Ias
estaciones recibidas.
Aunque
la
recepci6n diurna
de la banda AM
eat~ Iimitada
a un
m~ximo
de unas
Cientas millas
(dependiendo en la
potencia
de la
eataci6n
de radio, Ias
condi-
ciones atrwsft%icas,
etc.), por
la
noche Ud. podr~ recibir
estaciones muy fuertes
de
m~s
de miles de
millas
de
distancia.
Eato es porque
Ias
serlales de Ias
“on-
das
espaciales”
AM rebotan de la ionesfera de
vuelta
a la tierra
por
la
noche.
su(wwvchw
OTILES PARA ‘ ‘DX’ J
El
ntimero
de
eataciones
que Ud. pueda
recibir
es una
funci6n
de
muchos fac-
tores,
10s siguientes
pueden
serle
muy utiles
1.
2.
3.
Aunque Ie antena AM
incorporada Ie permitird
a Ud.
recibir muchas eata-
ciones distantes,
su
racepci6n
puede mejorarse
significativemente
con la
adi-
ci6n
de una antena AM externa.
l-as
horas
del altardecer a la madrugada aon
Ias
mejores para Ias
estaciones
AM de
Iarga
distancia, con el amanecer y la puesta del sol como la hors
6ptima. Las
hoches claras
del
invierno
son normalmente superiors a Ias del verano
porque
Ias
noches son
m~s Iargas
y hay menos interferencias de tormentas
e16ct
ricas
SERV/CIO
DE
REPARACIONES
Este
producto deberd
ser reparado
solamente
por
aquellas pemonas
entrenadas
especialmente en la
tdcnica
de su
funcionamiento.
Para
instrucciones
en como
obtener
servicio, refi6rase
a la Garantia en eata
Guia.
Adjunte el recibo
de venta
a
C!Ste
manUal
para
Una referencia
futura,
o anote
la fecha en que este producto fue comprado o racibido como regale. Esta
infor­maci6n es importance si alguna reparaci6n fuera necesaria durante el plazo de
la
garantia.
Fecha
de
Compra
Nombre de la
.Tienda
LITERATURE DE
SERVICIO
Literature de
servicio
es
disponible
para su
unidad.
Para
informaci6n
en como
ordenarla, anote el
numero complato
del
modelo
de su unidad y,
despur$s, Ilame:
GE Publications Ordering
(502) 491-8110
No use la Lista de Pedidos de Accesorios (o su
direcci6n) incluida
en esta
guia.
Literature de
servicio
no
ser~ disponible
de
aquella
fuente.
La
Iiteratura
de
servicio ser~ util solamente
para
aquellas
personas entrenadas
en Ias
t6cnicas
apropiadas de reparaciones y
servicio,
INFORMATION DE LA FCC
Este aparato
cumple
con la Parte 15 del
Reglamento
de la FCC. Su
funciona-
miento eat~ suieto
a
Ias
dos
condiciones siauientes: (1)
Este
aDarato
no
deber~
.,
causar
datios
de
interferencia,
y (2) Este aparato
deber~
aceptar
cualquier in-
terferencia recibida,
incluyendo
interferencias que pudieran causar
funciones
no deseadas. De
acuerdo
con Ios requerimientos de la FCC, cambios o
morificaciones
no aprobados expresamente por Thomson Consumer Electronics podrian anular la autoridad
del usuario
para operar este
producto.
11
Page 12
LISTA PERSONAL DE LAS
ESTACIONES
Dado el gran
alcance receptivo
de sta radio. a Ud.
quizas Ie
gustaria
guardar
de que Ud. haya usado
su
radio Por un
tiempo.
Simplemente anote al
posici6n
un
racord
de Ias estaciones distantes que Ud haya
recibido.
en el “log scale” o et
ntimero
de la
frecuencia
y la hors en la
cual
se recibe,
La
Iista
de
estaciones
“LOG SCALE” Ie
ayudar~
a
Iocalizar
Ios progamas
dispuds
en la
tabla
a
continuaci6n.
En POCO
tiempo
Ud.
tendrti
un
registro
complete de
Ias
trasmisiones que Ud. puede recibir en su
Iocalidad.
Letras de
CIUOAO
identificacibn
AM
KHz
LOG
F-MHz SCALE
FECHA
HORA
de la
Estacit5n
12
Lams
de
CIUOAD
ldentHicaci6n
AM KHz
LoG
F-MHz
SCALE
FECHA
HORA
de la
EstmX4n
Page 13
OPTIONAL ACCESSORIES
CAT.
NO.
ART
DESCRIPTION
PRICE
QUAN.
TOTAL
s
,..,;
. ,
.:.
.,.
:
. . . .
. .
.
,.
,
:,:”: 4.
.,
.
,.
. .
;,.
STEREO HEADPHONE Lightweight Stereo Headphone with 3.5 mm stereo
plug
FOR HEADPHONE
VERSATILITY, the following adaptera includ-
ed at no extra charge.
3-5750
114” adapter —
Use lightweight headphone with other stereo
$17.95
products having 1/4
-
headphone jack.
3.5 mm stereo to 3.5 mm mono adapter. Permits headphone use with mono products having 3.5 mm earphone jack.
STEREO HEADPHONE REPLACEMENT PADS
5-1s70
3 Pairs Per Pkg.
$4.95
5-1992
FM WHIP ANTENNA
$9.10
Page 14
ACCESSORY ORDER FORM
For credit card purchases Your complete charge card number, itsexpiration date and
your
signature
are
necessary to process all charge card orders. Copy your complete account number from your VISA card.
m
~
tutlunurlun
~
My card expires:
Copy your complete account number from your
MasterCard.
UrIlurnmum
Copy the number above your name on the MasterCard
My card expires:
Authorized Signature
Prices are subject to change without notice.
Total Merchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $
Sales Tax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $
We are required by
Iew
to
collect
the
appropriate
salss
tax for
each
in­dividual state, county, and locality to which the memhmdiss Is being sent.
Shipping, Handling, andlnsurance . . . . . . . . . . . . . . . . . . $
5.00
Total Amount Enclosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $
UseVlW40rMaeterCard preferably.Moneyorder orcheck
must be in U.S. currency only. No COD or CASH.
All accessories ars subject to
avallabiltty.
WhSre explicable, we will chip
s superseding model.
Prices are subject to change without notice. Mail order form and money order or check (in U.S. currency) made payable to Thomson Consumer Electronics, Inc. to:
Consumer Electronics
Mail Order Department
P.O.
BOX 8419
Ronks,
PA 17573-8419
This is your return label. Please print clearly. To:
Name
Address
Apt._
City
State
_
ZIP
Please make sure that this form has been filled out completely.
CUSTOMER: CUT ALONG DOTTED LINE.
~
Page 15
GARANTIA LIMITADA DE UN ANO
L(M6 Ie cubre la garantla?
.
Cualquier de
fecto
de mano de obra o material.
&Por
cu6nto tiempe deaptks de la compra
or[ginaf?
U
n
afio.
La
garantia
para
unidades rantadas
empieza con la primers rents.
LQU4 vacnoe
a hecer nosotms?
Prwaarle a Ud. con una
nueva
0, a
nuestro critario,
una
unidad reacondicionada.
La
unidad
cambiada estar~ garantizada pm al tiempo
restante dal afio de garantla
de la
unidad
original que Ud.
compr6.
LC6nm hacar un raclamo de la gamntla?
Empaquete
la
unidada corractamente. Inclu ya cualquier
cable, etc.,
que
haya sido
originalmente
prweidos con el
producfo. Noaotros recornendamos uaar Ias Cajas
originals y materials da
empaquetar.
Incluya
en el
paquete
una
copia
del
racibo
de
compra
o
otra evidencia
con la fecha de
compra.
SI la unidad fue un ragalo,
prwaa un
documento eapacificando la facha recibida. Tamb&n aacriba
su nombre
y
diracci6n
y una
deacripci6n del
de
fecto.
Envie la
unidad
pm UPS (United Parcel Service) o au equivalence
a
Thomson Consumer Electronics, f nc.
Product Exchange Center 32 Spur Drive El
Paao, Texaa T9S06
Pague cualqu ier raciba enviado
por
la Exchange Center pa
sarwcioa
no cubiertas pm Ia
garantia.
U na u nidad nueva o reacondicbnada Ie aer~ enwada a Ud. con el
envio
pagado
por la
compatiia.
@u6
no le cubre la gamntia?
.
Instruccio”es del
wnsumidor. El Manual del
Propietario Ie provee
a
Ud,
con in
formacidn rela.
cionada
a
instrucciones
de
oparacibn
y
controlea del usuario.
Para in
formaci6n adlcional,
co”.
suite
con su conwsionario.
.
Inatalacionaa
y
ajuates
da la
unidad.
Pilaa.
Deaperfectos
por
mal
uao o
negfigencia.
Prcductoa
que
hayan
aido
modificados
o
incorporados dentro
de
otros productos.
.
Productoa comprados
o
reparadoa fuera
de
Ios Estadoa Unidos.
LC6mo Iaa Ieyes del ectado
tin
mlaclonechs a esta
garant(a?
Esta
garantla
la da a Ud.
derachas Iagafes aapecificoa.
Ud
tal vez tenga ot ros demchoa, Ioa cuales
var(an
de estado a
estado,
@16 SI
Ud. comprd unldad en
Canadh?
RefMraae a la Garantia Canadiense.
Para
prcductos comprados fuera
de
Ios
Eatados
Unidos
Y
CanadA,
vea a su concaaionarti para
una
garantia.
Thomson Consumer Electronics, Inc.
13
Page 16
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Whti dees your warranty cover?
. Any defect in material or workmanship. For
how
long after the orfginal putchaae?
Ona year.
The warranty for rental units begins with the first rental.
What
Will
we do?
Preside you with a new, or
st
our option, a
recondifionad
unit.
. The exchange
“nit
is warranted
to, the
remainder of
your
prodwt% original ona-yaar warranty
period.
Hew do yeu maka a warranty ciaim? .
Preperly
pack your unit. Include any cables, etc.,
which
were originally provided with the pro-
duct. We recommend using the original carton and packing materials.
Include in the package a copy of the sales raceipt or other evidence of date of original purchase,
If the unit was a gift, preside a statement
spacifyhg
the date received. Also print your name and
address and a description of the defect.
Ship the unit standard UPS or equivalent 10:
Thomson Conaumar Electronics, Inc. Product Exchange Center 32 Spur Drive El Paao, Texas
799o6
. Pay any charges billed to
yeu
by the Exchange Center for service not
covared
by the warranty.
. A new or
reconditienad
unit will be shipped to you prepaid freight.
What does your
warranty not covar?
. Customer
intirucfion.
Your Owner’s Manual presides information
ragarding
operating
instruc.
tions
and usar
COntrOkI.
Fer additional information, ask yew dealer.
. Installation and sat-up service
sdjuatmanta.
Batteries.
. Damage frem misuse or neglect. .
Preducts
which hasa
baa medifiad
or
incerporatad
into other products.
.
Prduct purchased or serviced outaide the USA,
Hew dw88tate
law
relate to
this warranty?
.
This warranty givaa
you
apacific legal rights, and you may
afso
have ether rights which vary
from
state to state.
Wfut
If yw
purchsaed
your unft in Canada?
Refer to
the Canadian Warranty,
For
prcducts
purchased outside the United States and Canada, see dealer for warranty.
Thomson Consumer Electronics,
Inc
Model 7-2SS7 247M074UW1
(Rw.
o, E/q
91-48 prfnted
In Ma/aysla
Loading...