
r/3
N
www.GEApp;iances.com
Safety Instructions ........... 9-4
Operating Instru_tions
Additional Features ............. 9
Automatic Icemaker ........... 10
Controls ...................... 5
Shelves and Bins ............. 6, 7
Crispers and Pans ............ 8, 9
Care and Cleaning
(:are and Cleaning .......... l l, 12
Replacing the Light Bu]bs ....... 19
Models 18& 19
CongSlateur sup&ieur
R5frig&ateurs
Installation InsTtru_tions
Preparing to Install
the Refrigerator ............... 13
Reversing the Door Swing .... 18-92
_'ater Line Installation ...... 14-17
Troubleshooting Tips ....... 94-26
Normal Operating Sounds ...... 93
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Product Registration ........ 97, 98
Warranty for
Canadian Customers ........... 99
_4'arrantv for U.S. Customers ..... 30
La sectionfran_aise commencea la page 32
Congelador superior
Refrigeradores
La seccion en espa#olempiezaenlapagina 62
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refl'igerator compartment.
197D3354PO04 49-60247 02-03JR

IMPORTANTSAFE INFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properl} installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions befiwe it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on tile shelves in tile refi-igerato_: They could
damage tile refi_igerator and seriously iqj m'e
themselves.
Do not touch tile cold surlilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick t() these extremely cokl s/mfhces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\:q}ms and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
In refrigerators with automatic icemake_s,
avoid contn ct with the In oving parts of the
ejector mechanism, or with tile heating element
locamd on tile bottom _ff tile icemake_: Do not
place finge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while tile refiigerator
is plugged in.
Keep finge_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between tile doo_ and between tile
doo_s and cabinet are necessarily small. Be careflfl
closing doms when children are in tile area.
Unplug tile reflJgerator before cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthat anyservl?l))gbe
performedby a qualified individual.
_ Setting either or both controls (some models only
have one control) to tile 0 (off)position does not
relllove power to tile light circ/lit.
Do not reii'eeze ti'ozen fi)ods which have
thawed complemly:

www.GEAppliances.com
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and stdtocation are not
i)rol)lems of the past, Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous,, .even if they will
sit fi)r "just a few days." If you are getting rid of
your old refiigerato_; please follow the instructions
below to hel I) prevent accidents.
Refrigerants
_M1refrigeration products contain refi_igerants,
which under ti_(leml law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old reli_igeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
Before YouThrowAway YourOld
Refrigeratoror Freezer:
Take off the (loox_.
i,eaxe the shelxes in place so that children
may not easily climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However; if you must use an extension cord, it is absolutely necessa_ T that it be a UiAisted (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 w)lts.
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCtiONSBEFOREUSING.
a, WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which nlates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibili b' of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualNed electridan to make sure the outlet is
propedy grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refl-igerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides tile best pe_fimnance and also
I)rexents oxerloading< house wiring circuits which
could cause a fire hazard from oxerheated wires.
Never unplug your refl-igerator by pulling on tile
power cord. Mways grip i)lug firefly and pull
straight out ti'oln tile outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\4lien moving tile refi-igerator away from tile
wall, be carefld not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pterplug_,otpermittedinConadaJ
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an adapter plug.
Howe\'et; if )_)u must use an adapter; where local
codes i)e_nit, a temporaryconnectionma) be made
to a propedy grounded 2-prong wall outlet bv use
of a UiAisted adapter a\_filable at most local
hardware stores.
Tile larger slot in tile adapter must be aligned with
tile larger slot in tile wall outlet to provide proper
polarity in tile connection of tile power cord.
When disconnecting tile power cord fl'om tile
adapte_; always hold tile adapter in place with one
hand while pulling tile power cord i)lug with tile
other hand. If this is not done, tile adapter ground
te_ninal is very likely to break with repeated use.
If tile adapter ground temfinal brealcs, DO NOTUSE
tile refi-ioerator_ until a I_r°I ,)er ground has been
established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, not insulated, and the wall outlet is
grounded through the house wking Youshould have the
circuit checked by a quadded electrician to make sure the
outlet ssproperly grounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCtiONS
4

Aboutthe controlsonthe refrigerator, vvvvw.GEAppliances.com
Thecontrols on your refrigerator will look like one of the following:
ControlSettings
Initially, set the control(s) at 5 (some models have only one control). Allow 24 hours for the
temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and
aflow 12hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
Setting the refrigerator control to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments but does not shut off electrical power to the refrigerator. The freezer
control (on some models) has no effect on electrical power to the refrigerator.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions,
and may require more than one adjustment. Factors that affect temperature include the
amount of food in the refrigerator or freezer, the frequency of door opening and the
temperature of food when it is placed in the refrigerator.

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shel;es in the refrigerator and h'eezer con_l)arm_ents are a(!iustable.
Refrigerator Compartment
o, 2o
Some models have wire shelves that
can be adjusted in thesame mamTer.
To remove:
0 Tilt the shelf up at the fl'ont.
0 I,ifl the shelf up at the back and bring
the shelf out.
e--
f
j-
i
i.
Toreplace:
0 _'_hile tilting the shelf Ul), insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
ii i
0 I,ower the fl'ont of the shelf tmtil the
bottom of the shelf locks into place.
Freezer Compartment
To remove:
I,ifl up the left side ot the shelf and
slide it left into the center of the shelf
suI)ports.
0 Rotam the right side _ff the shelf up and
out of the shelf supl)orts.
Toreplace:
0 Holding the shelf diagonall}; insert the
left end (ff the shelf into the center of
the shelf sui)ports on the side wall.
@ Insert the _ight end (ff the shelf into the
shelf sui)ports on the side wall. ]lest
each end of the shelf on the bottom ot
the shelf supports.

Fr0nt bar
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproof shel',es have special edges to
hel I) prexent spills from dripping to lower
shelxes. To remme or replace the shelxes,
seeRearrangingthe Shelves.
Slide-Out Spillproof Sheff (onsomemodels)
The slide-out spillproof shelf allo_vs )_m
to reach items stored behind others, The
special edges are designed to help prevent
spills fi'om dripping to lower shelves,
NOTE."The shelves are shipped with tape on
the back. Remove this tapebefore attempting
to remove the shelf.
Toremove:
Remoxe all items fl'om sheff.
@ Slide the shelf out tmfil it stops.
Lift the fl'ont edge of the shelf tmfil the
tabs are aboxe the shelf fl'ame,
()retinue l)ullim*_ the shelf fi)rward tmtil
it can be lifted out and remoxed,
www.GEAppliances.com
Toreplace:
Place the rear of the shelf on the shelf
fl'amejust behind the fl'ont ba_;
Slide the shelf back tmfil the tabs are
above the openings,
0 I,ower the shelf so that the tabs go into
the openings; then slide the shelf all the
W;_V in.
Makesurethattheshe/fsitsf/atafterreinstaiiation
and doesn't move free/y from side to side.
Make sure you pushthe shelves aft the way in
before you dose the door
Adjustable Bins on the Door (onsomemodels)
A(!justable bins can easily be carried fl'om NOTE."Binsfortherefrigeratorandfreezer
j_
refrigerator to work area. doors are different sizes and are not
To remove: interchangeable.
I,ift bin straight up; then pull out.
To replace or relocate:
Engage the 1)in in the molded SUl)ports
of the door and push down. Bin will lock
in place.
Non-Adjustable Shelves on the Door
Detachable shelves deepen and enclose
fixed door shelves, providing more storage
room and greater storage flexibility:
Toremove:
I,ifl the shelf straight up; then pull out.
Toreplace:
Engage the shelf extender in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.

Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the (h'awe_ or under the (h'awe_
should be wiped dry:,
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slide the control all the wa) to the
HlGHsetfing to proqde high humidi b
recommended fi)r most xegetables.
Snack Pan (onsomemodels)
Slide the control all the wax to the LOW
setting, to I)r°xi(le lower lmmi(lit_ levels
recoinnlended fi)r inost fl'uits.
This pan can be moved to the most tlseitll
location fi)r your family's needs.
Toremove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan up and past the stop
position, and lift ()tit.

Aboutcrisperremoval, vvvvw.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Unload the bottom shelf before attempting to
remove the storage drawers.
ToRemove:
i,ifl the drawe_5 up slightly while pulling
then_ past the stop location.
L Z
I I "
!!,' ' !
G
Removingtheglasscover
When the door cannotbe fully opened:
Pull the drawer fi_rthest fl'om the door
straight out. Slide the other drawer toward
the middle and remove it.
Toremove the glass cover:
Remove the glass, then the fl'ame. _4]_en
replacing the glass, push the rear edge
firefly into the ti'ame.
Push up the glass cover at the fl'ont.
Slide the glass cover fin'ward tmtil the
back edge comes out ot the fl'anle.
Rotate the side ot the glass cover up.
Remove the glass cove_:
Toremove the frame:
I,ift up the ti'ont ot the ti'ame using
both hands.
@ Slide the fl'ame fin'ward.
0 Rotate the side of the fl'ame up.
Removing the frame
@ Remove the ti'ame.
Abouttheadditional features.
Not all features are on all models.
ShelfSaver rMRack
This slide-out rack holds twelve cans ot soda
or two wine/water bottles (lengthwise).
Can be removed fin" cleaning.
Toremove, slide the rack out to the step
position, lilt the rack up and past the stop,
and lift ()tit.

Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker (onsomemodels)
Thereare2typesoficemakers:
Switch
\
PowerLight eeer rm
Powerswitchmodel
FeelerArmill up position
the.ON down)
posmon
Feeler arm model
Icemaker
FeelerArmin
theSTOP
The icemaker will produce al)pro_nmtely
3 to 3½ lbs. alice in a 24-hour period,
depending on the fl'eezer comI)amnent
tellll)ei'attli'e , i'OOlll tellll)ei'attli'e , ntlll/beF
at door openings and other rise conditions.
There are two t),pes of icemake_: power
switch models and teeler aml models.
If tile refl_igerator is operated beffwe tile
water cmmection is made to tile icemaker,
set tile power switch to 0 (ell) or move tile
feeler am/ to tile STOP (up) position.
_Al/en tile reti_igerator has been comlecmd
to tile water sui)i)l,v, set tile power switch to
tile ] (on) position or move tile teeler aml to
the ON (down) position. On power switch
models, tile green light will come on.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°E A newl>installed refl{gerator
may take 12 to 24 hom_ to begin making
ice cubes.
Once tile icemaker starts to make ice,
it may take up to 48 hom_ to fill tile bin,
del)ending, on tile temperature.setfimm_.
[llld ntlll/beI" of door ol)enings.
You will hear a buzzing sound each time
the icemaker fills with water:
Throw awm tile fi_t few batches of ice
to allow tile water line to clem:
Be sm'e nothing inte_feres with tile sweep
of tile teeler amL
\Allen tile bin fills to tile level of tile fl_eler
am/, the icemaker will stop producing ice.
It is natural t0r several cubes to be joined
together:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale, shrink or
fiBe together:
On power switch models, tile green power
light will blink if ice cubes get stuck in the
icemake_: To con'ect this, set tile power
switch to 0 (off)and remove tile cubes.
Set tile power switch to I (On)to restart tile
icemake_: _Mter tile icemaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 minutes before tile icemaker
I'eS/lI//es ol)ei'ation.
NOTE:In homeswith lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the l?emakercycle multi)de
times when maklbgonebatch of ice.
10
Icemaker Accessory Kit
If your refl_igerator did not ah'ead_ come
equil)ped with an automatic icemake_;
an icemaker accessory kit is ax filable at
extra cost.
, WaterFilterAccessory
i
Tile water filter is an option at extra cost
and is available from }am" deale_: Specit}
X,\R97X0214. It has complete installation
instructions and installs on 1/4 ( .D.
COl)per water line or plastic tubing that
is included m a GE Smatt(xmnect
Refl{gerator Tubing kit. XAqmn using the
plastic tubing, an additional piece of plastic
tubing (_A'X08X 10002) I/ltlSt also be
ordered since tile plastic tubing should
not be cut.
tr )
Check tile back of tile refligerator fiw tile
specific icemaker kit needed for ",'our model.
NOTE:TheonlyGEapprovedp/astictubingisthat
suppliedi# GESmartConnect_Refn)emtorTubing
kits.Donotuseanyotherplasticwatersupply/be
becausethei/beis underpressureat afttimes.
Certaintypesofplasticwi//crackorrupturewith
ageandcausewaterdamageto yourhome.

Careand cleaningof therefrigerator, vvww.GEAppliances.com
Cleaning the Outside
The doorhandles and trim. Clean with
a (h)th dampened with soap) watex:
Dry with a soft cloth.
a commercially axailable stninless steel
cleane_: Do not use appliance wax or polish
on tile st;finless steel.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish
detergent. Dry and polish with a clean,
sott cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leaxe an open box ot
baking soda in tile fi'esh food and ti'eezer
compa F[ll/ents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, w_ing excess moisture ()/it
of Sl)onge, or cloth when cleanino_ at(rand
switches, lights or controls.
Use warn/water and baking soda solution--
about a tablespoon (l 5 ml) of baking soda
to a quart (l liter) of watex; This both cleans
and neutralizes odo_. Thoroughly rinse
and wipe dr};
Condenser
There is no need fl)r routine condenser
cleanings in nomml home operating
envii'oniilents. Howevei; in envii'onillents
that may be particularly dusty or greas 5 tile
condenser should be cleaned periodically
t0r eflident refligerator ol)eration.
Formodels with a base grille, the g_ille must
be removed in order to clean tile ('ondense_:
Toremove the base grille:
Grasp it about 6" fl'om each end and pull
its bottom edge toward win.
Toreplace thebase grille:
Insert the tops of the metnl clips into the
owfl vents, making sm'e one of the plastic
tabs on tile back of tile grille goes into each
of the oval vents. Then l)ush the bottom of
tile grille fi)rward tmfil it snaps into place.
Do not wipe therefwerator with a soiled dishcloth
or wet towel Thesemay leavearesidue that
can erode thepalbt Donot usescouringpads,
powdered cleaners,bleachorcleanerscontaining
bleachbecausetheseproductscanscratchand
weakenthepaint finish.
Avoid c/eaningco/dglass shelves(onsome models)
with hot water becausethe extreme temperature
difference maycause them tobreak./-/and/eglass
shelvescarefully Bumpingtemperedglasscan
causeit to shatter
Donot washanyplasticrefn)eratorpartsin the
dishwasher
Donotdeanwithanyproductscontain/bgdetergent,
bleachorammonlkTheymaydamagethe
refngerator
Cleaning the condenser:
Sweep away or vacuum up dust.
For medels with a base grille, tea ch th e
condenser by inserting a brush or vacuum
hose into the o\_d holes,
Formodels without abase grille, reach th e
condenser by inserting a brush or wmuum
hose m_der tile bottom of tile refligerato_:
For best results, use a brush specially
designed for this propose. It is available
at most appliance parts stores.
Behind the Refrigerator
Be careful when mo\ing tile retiigerator
away ti'om tile wall. M1 b'pes of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
eIIlbossed S/li]il ces.
Pull tile refiigerator ,_" "_ mt and I'ettlFn
it to position by I)ushing, it smfight, in.
stI al(rht (
Moving tile refligerator in a side direction
may result in damage to the floor coveting
or refiigerator.
Whenpushing therefrigerator back,makesureyou
don't ro//over thepower cord or icemakersupply fine
(onsomemodels).
11

Careand cleaningof therefrigerator.
Preparing for Vacation
For long va(-ations or absen(-es_ i'eil/ove
toed and unplug the i'efl_gei'atoi', Move
the refl_igerator control to the 0 (off)position
and dean the interior with a baking soda
solution of one tablespoon (15 ml) of
baking soda to one quart (1 liter) el watei;
I,eave the doo_ open,
Set the icemaker power sMtch to the 0 (of'l}
position or move the teeler am_ to the
STOP(up) position (depending on model)
and shut off the water supply to the
reii_gei'atoi:
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply systeIn (on some models) to prevent
serious proper b' damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille,
shelves and drawe_ by taping them
securely in place to prevent damage.
Besure therefr/gerator staysinan up@t position
during mow))g
Replacingthelightbulbs.
Setting either or both controls to 0 (off) does not remove power to the light ckcuit.
c_ c-)
Some models have only one fighL
Refrigerator Compartment--Upper Light
ACAUTION:L> bu/bsbeho . @Replace with a,l appliance bulbof
0 Unplug the refrigerator. 0 Plug the refrigerator back in.
@ The bulbs are located at the top ot the
compartment near the opening.
Freezer Compartment Dome Light (on some models)
A CAUTION:L,_h,bu/bsm_ybeho_
0 Unplug the reti_igerato_:
@ The bulb is located behind a light
shield at the back ot the fl'eezer
coi//pai'tlilent. To I'eI//lwe_ squeeze
the top and bottom of the shield and
pull the shield off.
the same or lower wattage
0 _Mter replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plug the refl-igerator back in.
12

Installation
Refrigerator
Instructions
Models 18and 19
ffyou have questions,call 1.800.GE.CARESor ,isit ore"_Aebsiteat: www.GEAppliances.com I
BEFORE YOU BEGmN
Read these instrnctim_s completely and carefullyo
° IMPORTANT - S. e
inst_l_cti(ms {or local im_spectm"s line.
" IMPORTANT - .11
_()veI']_Jm_g codes amid or(]importances.
* Note to Installer = Be sm'e to leave these
im_stn*_thms wkb the Consm_er.
* Note to Consumer = Keep these h_sm*c6om_s
fi)r flmn'e reference.
* Skill level - Installation of this applim_ce reqlfres
basic mechm_ical ski]Is.
° Completion time - Refrigerator h_sta]]athm
15 mJm_l_tes.
* Proper h]sta]]atiom_ is the respom_sibi]ity of the
im_sta]]er.
° Prodl_ct %]]m'e (b_e to improper im_sta]]a6om_ is m_t
covered imder die _trranl[v.
CLEARANCES
Allow the fi_llowing clearances fi)r ease of installation,
proper air circulaflon and I)lmnbiI_g, and electrical
connections.
• Sides 1/8" (3 ram)
• Top 1" (25 ram)
• Back 1" (25 ram)
If the reti_igei'ator is to be installed next to a wall on the
hinge side, allow 5/16" (8 ram) door clearance.
ROLLERS (ON SOME MODELS)
The milers have 3 purposes:
•P.olle_ at!just so the door closes easil) when opened
about 45 °.
• Rolle_ at!just so the refl_igerator is firefly positioned on
the floor and does not wobble.
•Rollet_ allow w)u to mine the refl_igemtor away fl'om the
wall fi_r cleaning.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water supply kit
(contailfilag tubing, shutoff wdve, fittings and
ilastructions) is awdlable at extra cost from vom" dealer
or by visiting ore" _'ebsite at _v.GEAppliances.com
or Parts and Accessories, 800.626.2002.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refl'igerator where the telni)erature
will go below 60°F (16°C) because it will not iui_ often
enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refl'igerator where the temi_erature
will go above 100°F (37°C) beca use it will not pell'imn
properl>
• Install it on a floor strong enough to sui)port it flfllv
loaded.
NOTE: X,_q/en rolle_5 are properly a(!justed, the top
of the refl_igerator will not be lexel but will haxe a slight
backward flit.
For models with a base grille, the grille must be removed
to access the roller ac!iusflng screws.
To remove the base grille:
Grasp it about 6" fl'Oln each
end and pull its bottom edge
toward FOil.
To replace the base grille:
]nsert the tops of the metal
clips into the oral vents,
making sm'e one of the
plastic tabs on the back of
the grille goes into each of
the oval vents. Then push the
bottom of the grille torward
tmfll it snaps into place.
To adjust the rollers, tm'n
the two fl'ont roller a(!jusflng
scI'e_,_,:sclockwise to raise the
fl'ont ot the refl_igeratoi;
cotmterclockwise to lower it.
13

mnstaliation mnstructions
mNSTALUNG THE WATER UNE IONSOMEMODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recomme]/ded copper _ater slq)p]y kits are WX8X2,
WXSX3 or WXSX4, depe{/dim/g o{/ die amom/t of
mbh/g you _lee(L Approved plastic water slq)ply lim/es
are (;E SmartCom/ect '_Re{i'igerator T!_bi_lg
(WXOSX 100(}2, WX 08X 1 (1(1(16, WX 08X 1 (1(1]l5 amid
WX 08X 10025).
W]]e{] comlectim/g yore" re{Hgerator to a (;E Reverse
Osmosis _2_ter System, the o{/]y approved im/sta]]atio{/
is wit]] a (;E RVKit. For other reverse osmosis water
systems, ti4]ow die mamli;_cmrer's recommem/datio{/s.
This water ]im/e im/sta]]atitm is m/or warm, rated bv the
icemaker maml[i_ctm'er. FoH({w these
im/strllcti{ms carefll]]y to mim/imize the risk of expe{/sive
Water hammer (water bam/gim/g ira/ the pipes) 1{/ ]]ollse
phm/bim/g c_m Gmse damage to re_Hgerator parts amid
lead to w_ter leakage or fioodi_]g. Ca]]a qlla]ified
phm/ber to correct water hammer betin'e im/sta]]h/g the
water slq)p]y ]im/e to the ref_']gerator.
To preve{/t bin'{is aN/d prodl_ct damage, do m/or hook
Iq) the water lim/e to the hot water lim/e.
If v(m Ilse y(mr re{_'igerator be[in'e co{mecth/g the
water Jim/e, make sllre the icemaker power switch is ira/
the 0 {off)positi{m (ol/ power switch models) or the
feeler arm is ira/ the STOP (11[>) positi{m (o{/ feeler arm
Do m/or ]m/stall the icemaker mbim]g ]m/areas where
temperatm'es fid] below freezh/g.
W]]em/ ilsh/g any electrical device (smh as a pov, rel "
dr]]]) (]_lri_]g i_/sta]]ati{m, be s_lre the device is do_lb]e
i_/s_]ated or grom/ded i_] a ma_/_/er to prevent the
hazard of electric shock, or is batter} powered.
A]] ]_/sta]]atitms m_lst be 1_/ accorda_/ce with Iota]
phm/bi_/g code req_fireme_/ts.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
kit, l/4" outer diameter to connect the refi'igerator
t{>the water supply. If using copper, be stlre both ends
of the tubing are cut square.
T{>detem]ine how much tubing you need: Measure
the distance ti'om the water valve on the back of the
reli'igerator t{>the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufliciei]t extra tubii]g (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10t' [25 cin]
diameter) to allow the reii'igerator to move out ti'Oll]
the wall atier installation.
GE SmartConnect ''_Refl'igerator Tubing Kits are
available in the fi>lh>wing lengths:
2' (.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (9.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartCmmect '_ Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is reader pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause
water damage to your home.
14

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
drinking water line.
A GE water supply kit (comainim_g mbim_g, shmoff
valve a]_d fittJm]gs listed below) is available at extra
cost {]'om your dealer o1" i}'om Parts amid Accessories,
800.626.2002.
* A cold water supply. The water pressure midst be
90 = p.s.i.betwee]/ 2 amid 190 (1.4-8.1 bar).
° Power drill.
* 1/2" or adjustable wrench.
* Straight and Phillips |]lade screwdriver.
° Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to com]ect the copper ml)im/g to
the sh utolt valve amid the re{rigerator water valve.
OR
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest tau{'et lung enuuoh_ t{> clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
(2hoose a location fi:,r the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom, to
avoid drawing off any sediment fl'om the water pipe.
* _f"?r(_ are i_sim/g a GE Sma_tCo//ect " Refrigerator
Tl_bim/g kit, the m/ecessar_, titti m/>,s ,qre preassemb]ed to
the mbim/g.
* If yore" existi_]g copper water line has a flared fittim/g
at the end, you will m/eed am1adapter (aw6]ab]e at
p]m//bing supply stores) to c<mm/ect the _ater ]im/e to
the refrigerator OR ytm Gm cllt off the flared {]ttim/g
with a tube cutter amid theN/ ilse a compress]ol/ fittim/g.
Do not cllt formed e]/d f}'om (;E SmartCom/m/ect ''_
* Shutoff valve to conm/ect to the cold water ]]m/e.
The s]mtolt valve should ]]ave a water h/let with a
m ira/]m m// ira/s]de di am eter of 5 / 242" at the pui m/t (if
com/m/ect]o_/ to the COLD WATER LINE. Saddle-type
s]mtoff valves are i_]c]uded im] manly water slq:)p]y ]<its.
Be%re pm'c]]asJm/g, make sm'e a saddle-type valve
complies _ith vollr local [)hm/bim/g codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (men if using a
sell2I_iercing, xalxe), using a sharp bit. Remu_e any
burrs resulting fr{:,m drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure t{> drill a 1/4" hole ma) result in reduced
ice production or smaller cubes.
15

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoit _al_e to the cold water pipe with
the pipe clamp.
PipeClamp
Saddle-Type
ShutoffValve
NOTE: (:ommonwealth of Massachusetts Plmnbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle \_dves
are illegal and rise is not permitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed i)lumbe_:
VerticalCold
WaterPipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or vou may crash the
tubing.
Pipe End
ClamF
-Washer
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and termle (sleexe)
fin" COl)per tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoffxalxe.
Make sure the tubing is flflly inserted into the valve.
Tighten the compression nut securelv.
For plastic tubing fl'om a GE SmartConnect "_
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut tmtil it is hand-tight; then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
Ill}IV Carise lea ks.
--Compression
Nut
Saddle-Type_,
ShutoffValve
Packing Nut-
OutletValve-- Ferrule(sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbiw*
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle xalxes
are illegal and use is not pem_itted in Massachusetts.
Consult with _,om" licensed l)lumber.
SmartConnectTM
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and
the refl'igera tot.
Route the tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the reli'igerator or a@_cent base
cabinet) as close to the wall as possible,
NOTE: Be sm'e there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out fix)In the wall al*er installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing tmtil the water is clear.
Shut the water olt at the water valve alier about
one quart (l liter) of water has been flushed
through the tubing.
16

Installation Instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making tile connection to the reli'igerator,
be sure tile refl'igerator power cord is not
plugged into the wall outlet.
• We recommend installing a water filter if your
water sui)ply has sand or particles that could clog
the screen of the refrigerator's water wdve. Install
it in the water line near the refi'igerator. If using
GE Slnart(_onnect "_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10002) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the screws holding the right side of the
access cover. Fold back the cover.
Remoxe tile plastic flexible cap
from tile water xalxe
(refl'igerator connection).
Place tile compression nut and
terrule (sleeve) onto tile end of
the robing as shown. On GE
Smart(]onnect _'_ Refrigerator
Tubing kit, the nuts are already
assembled to the tubing.
Insert the end of the tubing into the water wdve
cmmection as fin" as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing fl'om a GE Smart(:(mnect "_
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end
of tile tubing into tile water valve connection and
tighten compression nut tmtil it is hand-tight;
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten tile tubing into tile clamp provided to hold
it in a vertical position. You mav need to I)_T open
tile clamp.
U
Tubing
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach tile access covei',
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
&_rram,e tile coil ot tubing so that it does not _ibrate
against the back of the refl'igerator or against the
wall. Push tile refrigerator back to tile wall.
START THE ICEMAKER
On power switch models, set tile icemaker power
switch to the I (On) position. On feeler arm models,
move tile feeler arm to tile ON(down) position. Tile
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (-9°C) or below.
It will then begin operation automatically:
1/4" Tubing
SmartConnectTM
Tubing
1/4"
Compression
Nut
Ferrule
Refrigerator
Connection
Power switch model
.......;_%v..FeelerArminthe
'Y STOP(up)position
in
the ON(down) position
Feeler arm model
NOTE: In lower water pressm'e conditions, tile
water xalxe may turn on up to 3 times to delixer
enou,d/ water to tile icemaker.
17

Installation Instructions
REVERSmNG THE DOOR SW NG
IMPORTANT NOTES
_'_ hen reversing the door swing:
• Read the instructions all the way through before
starting.
• Handle parts careflfllv to axoid scratching, I)aint
• Set screws down b_ their related parts to a',oid usino,
them in the wrong places.
• Proxide a non-scratching work surtace fin,
the doo_.
IMPORTANT: Once you begin, do not Inoxe the
cabinet until doo>swing reversal is completed.
These inst_ uctions are for changing the hinges from
the right side to the left side--if _ou e',er want to change
the hinges back to the right side, follow these same
instructions and rexe_e all references to left and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment,
TOOLS YOU WILL NEED
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
Tape the door shut with masking tape.
Remo_e the hinge co_er on top of the fl'eezer door
(on some models).
Remoxe the two To_x ''_screws, then lift the hinoe
straight up to flee the hinge pin fl'om the socket in
the top of the door
Phillipsscrewdriver
Masking tape
T20orT25 Torx_
driver,whicheveryour
modelrequires
3/8" Headsocketdriver
(a6-pointsocketis
recommended)
Puttyknifeor
thin-bladescrewdriver
Remove the tape and tilt the door away from the
cabinet. I,ifl it off the center hinge pin.
Set the door on a non-scratching surtace with
the inside up.
18

mnstaliation mnstructions
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
%q_e the door shut with masking tape.
Remove the center hin,,e_ pin with a 3/8" socket
and ratchet.
1
PlasticWasher
HingePin--
CenterHinge
Bracket
I_.em(we the tape and tilt the door away fl'om the
cabinet. ]_,elnove and save the washer on the hinge pin.
I,ifl the door straight up to fl'ee its bottom socket fl'om
the pin in the bottom hinge bracket.
Set the door on a non-scratching surti_ce with the
inside up.
"4
I
FreshFoodDoor
[] TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
Interchange, hiw,e_ and screws at toi _ right, with screws
at the top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
CAUTION: Do not let door drop to the floor.
To do so could damage the door stop.
19

mnstaliation mnstructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
For models with a base grille, remove it b) ,grasI)ing, it
about 6" fl'om each end and pulling its bottom edge
toward _ou,
Using a Torx': dfive_; move the bottom hinge bracket
and plastic washer fl'om the right side to the left side.
NOTE: If the washer is not on the hinge bracket,
check to see if it is stuck to the bottom of the dora:
t I PlasticWasher
o.J /
#\
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remo_e tile center hinge bracket by removing the
three Torx <_>sci'ews.
NOTE: Kee I) these screws with the hinge bracket.
They are long screws and will be used when installing
the hinge on the other side.
On some models, you will need to remove the colo_
matched caps fl'om the screw heads befi)re you can
remoxe the screws. Use the edge of a thin flat blade to
genfl) pi T tile caps off the screw heads. (A put_' knife
works well for this.) Coxer the blade with tape to
prex ent scratching, the I)aim.
Remoxe the three Torx screws f_om the center left
side of the cabinet. Screw them into the holes on
the right side.
Place the center hinoe bracket oxer the holes at
the center left side of the cabinet. Insert and
tighten the three long screws.
Replace the caps b) snapping them oxer the screws
with your finger.
For models with a base grille, befl>re replacing the
base grille, remoxe the grille cap b) remoxing the
screw. Screw the cap to the opposite side.
Replace the base grille by inserting the tops of the
metal clips into the ox_fl vents, making sure one of the
plastic tabs on the back of the grille goes into each of
the oven vents. Then push the bottom of the grille
forward tmfil it snaps into place.
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each doo_, mo_e the metal door stop from the
fight to the left.
Moxe any screws from the left to the fight.
DoorSto
\
Left Side Right Side
2O

mnstaiiation mnstructions
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
To remove the handle: Remo_e the plug button by
carefllllv, I)rving,, under the edge, with a putB knife.
Remove the exposed screw holding the handle.
HandlePlug
Remove the two screws holding the handle to the
top of the doo_:
Handle
_jug
[] TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Transf_'r the door plug button to the opposite side.
Reinstalling the handle: Attach the handle to the
right side of the doo_:
Handle
Plug_ ,_
After removing the hmadle: Move the slnall plug
buttons fl'om the top right side of the door top and
insert them into the holes on the opposite side,
SmallPlu,
Buttons
Move the large,I}lu°,_ button from the left edge of the
door and insert it into the hole on the opposite side,
PlugButton
21

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT
Remo_e the screws holding the handle to the top and
botton] of the door. Remo_e handle.
Move the plug button on the right side of the door to
the handle screw hole on the left side.
Reattach the handle on the opposite side using the
holes closest to the edge of the door;
[] REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
I,ower the refligerator door onto the bottom
hinge pin.
6
Plastic
Straighten the door and line it up with the center
hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/8" socket.
Tm'n it tmtil it extends through the hinge bracket
and into the door.
PlasticWasher ._,_
Hinge Pin--------_
Center Hinge '-_
Bracket
m
Refrigerator Door
[] REHANG THE FREEZER DOOR
I,ower the fl'eezer door onto the center hinge pin.
Be sure the washer is in place.
I{ CenterHinge Pin
Plastic
I,ifl the top hinge so the pin fits into the door socket.
Support the door on the handle side and make sure
the door is straight and the gap between the (loo_ is
even across the fl'ont. _,_lfile hoMing the door in
place, tighten the top hinge screws.
22

Normal operating sounds, vvvvw.GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators
have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
-- WHOOSH...
• The new high efficiency compressor may mn faster
and longer than wmr old refl'igerator and you may
hear a high-i)itched hum or pulsating sotmd while
it is operating.
• _4m may hear a whooshing sound when the doo_ close.
This is due to pressure equalizing within the reflJgeratot;
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or i)oi)ping sounds when the
refrigerator is first i)lugged in. This hal)pens as the
refrigerator cools to the correct teil/l)erattlre.
• The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• Expansion and contraction of cooling coils during
and after defl'ost can cause a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
• On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl.
• You mav hear the rims spinning at high speeds.
This hai_pens when the refl'igerator is first i)lugged
in, when the doors are opened fl'equently or when
a large amount of timd is added to the reii'igerator
or fl'eezer comparm_ents. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water,
• _'ater dropping on the defrost heater can Catlse a
sizzling, i)oi)ping or buzzing sotmd dm'ing the
defl'ost cycle.
• A water dripping noise may occm" dm'ing the defl'ost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door may Catlse a gm'gling SOtlnd dtle to
pressure equalization.
23

Before yeu call for service...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Freezer door pops open This is normal if, after * This indicates that there is a good seal on the ti'eezer
when refrigerator door popping open, the freezer door./f the fi'eezer door does not automatically close alter
is closed door closed on its own. popping open, the rollex_ need ac!iusfing. See Rollers.
Door does not close Rollers need adjusting. * See Rollers.
by itseff
Refrigerator does Refrigerator in defrost cycle. * Wait ablaut 40 minutes fi w defi'ost cycle to end.
Refrigerator control ha * Nh we the I'efl_i gerat()r a 15d fl'eezer c()utr()l t() a
0 (Off)position, tens )erature setfiug
Refrigerator is unplugged. • Push the }_lu,,.,completely, into the outer.
The fuse is blown/circuit * Replace fl/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration orrattling Refrigerator is not resting * At!just rolle_ (See Rollers).
(slight vibration on all four rogers.
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Wait 94 houl_ fl)r the reflJgerator to completely
long periods or cycles is In-st plugged in. c()()l d()wu.
on and offfrequently
(Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent • This is nomml.
tomaintain even door opelmags.
temperatures.) Temperature controls • See About the controls.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Often occurs when large * This is nom_al,
set at the coldest setting.
Warm weather or frequent * Set the temperature control one step (ol(le_;
door opening. See About the controls.
Door left open. • (_he('k to see if' l)ackage, is holding door open.
Freezer door popped open. * See the problem Freezer door pops open when
refrigerator door is closed.
if )acka,,e is holding door open.Frostor ice crystals Door left open. * Check to see }
Food blocking freezer air vents. • Move items away ti'om the back wall of the ti'eezel:
Frequent"buzzing"
sound
24
lcema_ker power switch is ha
the I (on) position, but the
water supply to the refrigerator
has not been commcted.
• Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
in the I (On) position will dalnage the water ;al;e.

www.GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Automatic icemaker lcemaker power switch is * On power switch models, set tile power switch to the
(on some models) not on. I(on) position. On feeler :mu models, move tile feeler
does not work am_ to the ON (down) position.
Water supply turned off or * See Installingthe waterline.
not comaected.
Freezer compartment * Wait 24 h otu_ fl n" the refiJgeratl n" tl) c_mq_letely
too Warln. cool dowu.
Piled up cubes ha the storage * l.evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice culaes stuck ha icemaker. * Turn off the icemake_; remove cubes and turn tile
(Green power fight on icemaker back on.
icemaker blhfldng.)
Ice cubes have Ice storage bin needs demfing. * Empty and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Food trmasmitthag odor/taste * _4'rap leeds well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs cleaning.
if )acka_,e is holding door open.Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see l
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough. * A newly installed refl'igerator may take 12-24 horn's
to begin making ice cubes.
No ice cube production Supply fine or shutoff valve * Call a plum bet.
is clogged.
Moisture forms on Not unusual during * _]pe surfilce d_y; then a(!just tile fl'esh food control
cabinet surface periods of high humidity, setting one number higher and check again in 24 hotus.
between the doors
Refrigeratorhasodor Foods trmasmitthag * Fl)ods with strong od(n_ sill)trial be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Keep au open box of baking soda iu tile refi'igerator;
replace evel'v three mouths.
Interior needs demfing. * See Careand cleaning.
Moisturecollectsinside Too frequent or too
(inhumidweather,air long door ope_fings.
carries moisture into
refrigerator when doors Open COlltaJners of water or • (_OVeI" OY seal I)peu ('out_liIlelS. DtlYiilg ;i (lefi'ost cycle,
are opened) warm food ha the refrigerator, moisture will be removed fi'om tile refliger;mn; but may
Refrigerator compartment No power at outlet. * Replace fl/se or reset tile breaker:
lightdoesnotwork
Light bulb burned out or loose. * See Replacing the light bulbs.
0 O" 0 " " ( ( l _ "return with 1 u_ _ hequeut d ) )r o )euiugs
25

Beforeyou call forservice...
Possible Causes What ToDo
Hot air from bottom Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freezing in Food too close to the air vent * Move tile fi)od away from the air vent (near tile controls).
the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set * Move the retrigerator control to a warmer
too cold. temperattu'e setting one increment at a time.
Orange glow Defrost heater is on. * This is normal.
in the freezer
Door bins do not fit The freezer door bins are * Try t(> install tire bins in b(>th doors.
in the door a different size than the
refrigerator door bins.
Freezer light does Some models do not have a * Check for a semi-clear dome light shield in the
not work freezer light, freezer ceiling. If tire dome is opaque white, tire
model does not have a h'eezer h_ht. Check t )r a
door activated light switch on the right side of the
freezer. If there is only a cap in place of a switch,
the model does not have a freezer light.
Light bulb burned out * See Replacing the light bulbs.
or loose.
• • r • (
Controls do not light up Some models do not have */f you can read white mmibers on tire comrol setting,
lighted controls, the model does not have lighted controls.
Refrigerator light bulb burned * See Replacing the light bulbs
out or loose.
Ice bucket does not fit The freezer shelf is in the
under the icemaker top position.
• Place the shelf in the lower position. See Rearranging
the shelves.
26

GE Service Protection Plus '_'
GE, a imme recogifized _orhh_hte for qtmlhy a_d depeildabiHty; offers yot_
Ser_h-e Prote(tkm t h_s --comp_ehem_ e protecfio_ o_ aH )our app]iaI_(:es--
) _t "X
No Matter What Brand!
WaTt Cover Any Appliance.
Benefits Include:
o Backed by GE
o All brands covered
o Unfimited service calls
o All parts and labor costs included
o No out-of-pocket expenses
* No hidden deductibles
* One 800 number to ca]]
Y(a_ wi]] be completely satisfied with ol_r serxice protecti(m or )(m may re(p_est y(mr m(mey back
(m the remaim_im_g vahm of)(mr c(mtract. No ql_esti(ms asked. It's that simple.
Protect veto" reI)'igerato_; dishwasher; washer amt dryer; rm_ge, _i VCR amt milch more--aoy brand!
Ph_s there's m_o extra charge %r emergem_cy service am] ]o_ mol_th]y fi_lal_ch_g is available. Evel_ icemaker
coverage am] {ood spoilage protectioN_ is oflbre(L _}m ca_ rest easy, kl_m,,i_g that a]] y(mr yah*able
ho_*seho]d products are protected agah_st expe_sive repairs.
Angwhom. Angtimo.
k!l b_mds cox_ r_d, up to 20 }(ars old, i_} tb_ condnemal /.S.
_(ui h( 1(:
Pleaseplace in envelopeand mail to:
General Electric Cempang
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Lou_ville, KY 4(}232-2150
27

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_A/eare proud to ha'_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid nlall
your Consumer
Product Owuerslfip
Registration today.
t]a_e the t)eace o/
mind of knowing we
c_ln contact you ill
th( unlikely (v(nt of
a sa/;vty lllodJ/ication.
AJler mailing the
registration below,
store this dOCtll//ellt
in a sa/(' place. It
contains intormation
you will need should
you require service.
Our service nmnber is
800 (;E CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
[_C_t(t VO/IF OwnelT'S
Mamml carefully.
It will hel t ) you
operam your new
appliance properly.
, I
_,,,_ (MI h(r(
Model Number Serial Number
Ms. M*>,. Mixs
Fir,,1 I I L_sl]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_11-( (!1 I
Addr( ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
A,_.#I, , , , , , , I E-mailAddress*
Zip I
l )u(, Pla_ ed
Monlh
* PI( asc provide your c-mail address to r( cciv(, via e-mail, discounts, special off( rs and odl(r
impormm (ommuni(ations from (;E Applian((s ((;EA).
(iheck her( if you do 11ol Wall[ to receiv(_ cOlnlnt/llic_/tiolls t:i-Olll (;tA's careflllly sel(cted partners.
OEAppfiances
GE Coflst#ne_ Prodltc_s
Ge_lemf Electric Company
Lottisvdto, Kelltuckv
ww_GEA_ti_ncescom
I
I
23

CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
JVhat is covered
How Long Warranted
(From Date of Sale)
Sompressor Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years
_=vaporator, condenser
ubing and refrigerant)
€11Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single family
domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be
performed by an Authorized Camco
Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
• Damage to finish must be reported within
48 hours following the delivery of the
appliance.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Parts
Repair or Replace
at Camco's Option
Five (5) Years
Five (5) Years
Labour
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this
warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Camco Inc.
Staple your receipt here.
Proof of the originalpurchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Suite 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
28

RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Center, or
an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppfiances.com, or
carl 800.GE.CARES (800.432.2737).
GE Will Replace:
Fromthedateof the
origina!purchase
Fromthedateof the
originalpurchase
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maJmtenaa_ce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used
for other thml the intended purpose or used
commerciaJly.
Loss of food due to spoilage.
Any partof the reflJget_m)r which tifils (lue to a detect in materials or w(n'kmanship,
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all lal)or
and in-home service to replace the defectixe part,
Any part of the sealed refrigerating system (the compressox; condenser, evaporator
and all connecting tubing) which tifils due to a defect in materials or workmanship.
D twing this additional four-year limited warranty, GE will also provide, free of charge, all
labor and in-home service to replace the defective part.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of the light bulbs.
Dmnage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
h_cidentaJ or consequential dmnage caused by possible
defects with this appliance.
Damage caused after delivery.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
3O

Notes.
_r_
I
m
€_
_L
m
w
3I
€_
m
€_

.g
Instructions de sdcuHtd .......
....... 99--9D
Instructions de fonctionnem_t
Bats i_l_gm_es .............. 39, 40
Caractc_iistiq ues additiom_elles ..... 40
Clavettes et bacs ............ .a/,°_ aS_''
Machine at1glag<ms automatique .... 41
R_glages ...................... 36
Soins et nettoyage
Remplacemem des
ampoules cqecuiq ues ............ 43
Soil,s et _ettoyage ............ 42, 43
Instructions d'installation
I_stallatkm de la
conduite d'eau .............. 45-49
Inve_si(m du se_s
d'ouve[tme des po;tes ........ 5(}-54
Pr{paiation i_l'i]_stallati<m
dtl r_fdgS_atem . ............ 44, 45
En cas de panne ............ :%-:_,8
B_uits normau×
de f_mctiom-_eme_t .............. 55
I
I
.g
e,
Soutien au consommateur
Garan tie ...................... 60
Sol_tie_ at_ CODSOH/II]_tteH1 , ....... {i[
Ecflvez ici _e num_ro de modOle et le
n_m_ro de s_He :
Modete #
S_rie #
m
mh
]'_tiq_ette grise sim_e i'_ga_wbe, p_'_s
(]_ ham du compa_'time_t _'_{_'ige_'atem'.
32

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI CURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le pr#sent Manuel du propri#taire.
MESURESDES@URITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous devez prendre des mesures de s#curit#,
en particulier :
Vous devez bien installer et placer w)tre
r6fl_ig(q'atem; conlimn(_n/ent aux Instructions
d'installation awmt de l'utilise_:
Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grimpeL de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux (_tagOres
de votre r_liig(_ratem: ]Is peuvent endommager
le r(qi_ig0rateur et se blesser s(_fieusement.
Ne umchezjamais les sur[hces fl'oides dans le
compartiment cong_lation quand w)s mains sont
hulnides or! inouill(_es. Votre peau peut coller fi
ces surtiaces extr&mement fl'oides.
_ Ne conservezjamais ou n'ufilisezjamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables a proximit(_ de votre r(_flJg(q'ateur
Oil de totlt atltre appareil OlectromOnaget:
Darts les r_li_ig&'amtu_ qui ont des machines fi
glagons, &itez tout contact avec les _l&nents
mobiles du m_canisme d'_jection ou avec
l'010ment chauflimt situ0 5 la pattie inlcarieure de
la machine a gla(;ons. Ne mettezjamais vos doigts
ou w>s mains sur le mOcanisme de tid)ricafion
autonmtique de glaqons quaI_d le r(qi_ig_i'ateur
est branch(_.
Ne laissezjamais w)s doigts darts des endroits off
ils risquent d'etre pinc_s. I,'_cartement entre les
portes et l'a_moire est n_cessairement petit. Faites
attention de tbm_er les portes qt:land des enlimts
se trou;'ent fl proximit&
{ D(_branchez votre r(_flJg(_ramur awmt de le
nettover et de le r0pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortement de fake
accomp/irtout servicepar un techn/cienquafifi6.
V()tlS Ile Cotlpez pas l'alimentation du circtlit de la
lumi_re en tournant l'un des boutons de r(_glage,
ou les deux, en position 0 (arr#t)(certains mod(_les
ii'Ollt qtl'tlll r_glage).
Ne recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont compl0tement d0gel0.
www.electromenagersge.ca
33

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DES£:CURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
DANGER!RISQUEDEPRISEAUPIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
I)ent'em/ement et l'asph)sxie des enflmts ne sent
pas des histoires du passe. I,es r_fi_g_rateu_jet_s
ou abandonn_s sent toujoui_ dangereux.., in&ine
s'ils ne doivent rester lfi que <_quelquesjom_,,. Si
vous vous d_barrassez de votre vieux r_fl_ig&'atem;
suivez les instructions suivantes pour pr&'enir tout
accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
Refrigerants
Tousles appareils de r_li_g&'ation contiennent des
r_liig_rants qui, conlimn &nent aux lois t_d&'ales,
doivent _tre enlev_s a\m_t toute _limination de
l'appareil. Si vous vous d_barrassez de vieux
appareils de r6li_ig_ration, v&_ifiez, aupr_s de la
soci_t_ qui s'occupe de leur _limination, ce que
vous devez edre.
congelateur:
Enlevez les portes.
i,aissez les clavettes en place, pour &'iter que
des enlimts puissent ti_dlement grimper
et se tenir darts votre r_li_ig&'atem:
UTILISATIONDERALLONGES{-LECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause d'un danger de
risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si w)us devez absolument utiliser un cordon rallonge _lectrique, il est absolument requis que
vous utilisiez un cordon rallonge tfifilaire, avec raise _'lla terre, certifi_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche fi trois conductem_, et fi notation _lectrique de 15 amp0res (minimum)
et 120 volts.
?4

www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la troisibme broche (raise _la terre)
de votre cordon d'alimentation. Pour votre s#curit# personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
i,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche 5 trois broches (bipolaire avec terre)
qui se Inet dans une prise murale _'ltrois trous
(bipolaire avec terre), pore" rg_duire le risque de
secousse (dectrique occasiom_(_ par cet appareil.
Faites vg_rifier la prise tam'ale et le circuit (dectrique
par un €_lectiJcien qualifi¢_ pour w)us asstlYer que
la prise tam'ale est bien raise 5 la terre.
Si wins avez une prise inurale 5 deux broches
seulement (sans terre), vous &tes pe_som_ellement
responsable et oblig_ de la fifire remplacer par tree
bmme prise tam'ale avec terre, bien raise 5 la terre.
Vous devez totljoms brancher w)tre r(ql"ig(_ratetu" 5
sa propre prise (dectrique, qui dolt avoir tm w_ltage
correspondant 5 cehfi de la plaque signalg_fique de
w)tre r_fl'ig(q'atem:
i,e rendement de votre r_fl_ig&atem" sera meillem"
et vous &'ite_ez ainsi de sm'charger les circuits
(dectriques et de sm'chaufler le cfiblage de votre
maison, et &'iterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu_ par des cfibles sm'chauflkXs.
Ne dgd)ranchezjamais votre rg_ffigg_ratem" en
t/rant sin" le cordon d'alimentafion. Tenez totljoms
la fiche tblinelnent et enlevez-la de la prise en
t/rant droit.
R#parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
d'alimentadon us_ ou endommag_, N'udlisez
jamais de cordon fissm'_ ou us(_ sur sa longuem"
ou 5 l'tme de ses extrg_mit(:s.
Pore" _carter votre r_q'rig&'atem" du ram, fifites
attention de ne pas (_ci'aser or! d'endomlnager
le cordon d'alimentafion.
UTILISATIONDEFICHESINTERMEDIAIRES(OUD'ADAPTATION)
(/es fiches intermediaires ne sont pas autorisees au Canada)
cause des dangers possibles de s#cufitb dans certaines conditions, nous vous recommandons
fortement de ne pas utiliser de fiche interm#diaire.
Cependant, si vous d_ddez malgr_ tout d'utiliser
tree fiche intem_&liaire, lo_sque le pem/ettent les
codes locaux, vous pouvez fifire tm branchement
temporaire:, tree prise murale 5 deux trous (sans
terre) en ufilisant tree fiche intem/_diaire m;mt
tm label UI, que vous trouverez darts la plupart
des qtfincailleries,
Vous devez aligner le trou le plus grand de cette
fiche avec le trou le plus grand de la prise tam'ale
pore" obtenir tree bonne polarit_ en la branchant
au cordon d'alimentation.
Quand vous d_branchez votre cordon
d'alimentation de la fiche intem_&liaire, tenez
tot!joins la fiche en place avec tree main tout en
Si la broche de fil 5 la terre de votre fiche
intelin_diaire se casse, N'UTILISEZPASvotre
r_flig&'atem" rant qu'il n'a pas _tc: bien raise
5 la terre.
Vousne mettraz pas _ /a terra votra appareii m#nager en
branchant ie contact de terra _ une vis du couverc/e de/a
prise murale, _ moins que ce couverc/e ne soit m#taflique
et ne soit pas /sol#, et que /aprise murale soit bien raise
/a terra par l'interm#diaira du cgb/agede/a maison.
Vousflevez faire v#rifier votre circuit par un #lectricien
qualifi# pour vous assurer que /aprise murale est bien
m/se _ /a terre.
timnt le cordon a','ec w)tre atltI'e I/lain, Autrelnent,
vous allez probablement finir par casser la broche
de raise 5 la terre de votre fiche intem/&liaire.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
35

Reglagesde votrerefrigerateur.
Les r#glages de votre r#frig#rateur ressemblent _ Fun des r#glages suivants :
R#glagesde votrer#frig#rateur
Initialement, mettez le(s) r@lage(s) en position 5 (certains mod#les n'ont qu'un r#glage).
Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le(s) r#glage(s) une unit# _ la fois, et
attendez 12heures apr#s chaque ajustement que le r#frig#rateur atteigne la temp#rature
que vous avez r#gl#e.
En ajustant le r#glage de compartiment r#frig#ration en position 0, vous arr#tez le
refroidissement du compartiment r#frig#ration et du compartiment cong#lation, mais vous
ne coupez pas I'alimentation #lectrique de votre r#frig#rateur. Le r#glage de compartiment
cong#lation (sur certains mod#les) n'a aucun effet sur I'alimentation #lectrique du
compartiment r#frig#ration.
Vousdevez regler la temperature de votre refrigerateur en fonction de yes preferences,
votre usage et vos conditions d'utilisation et cela peut necessiter plus d'un reglage. Parmi
les facteurs qui influencent la temperature, mentionnons la quantite de nourriture dans
les compartiments refrigeration et congelation, la frequence des ouvertures de porte et
la temperature de la nourriture Iorsqu'elle est placee dans le compartiment refrigeration.
36

Lesclayetteset les bacs. www.electromenagersge.ca
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract#risfiques.
Disposition des clayettes
i,es elm ettes du comi)artin_ent r_fiig_ration, et du compartiment cong_lation sont r_glables.
Compartimentrefrigeration
Enlevement:
0 Soule_ez la cla_ette ;'l l'mant.
@ Soule_ez la davette ;'l l'arri_re et
Certains modbles ont des clayettes
m#talliques grillag#es que vous
pouvez r@ler de lare#me manibre.
fhite_la sortie:
Remiseenplace:
En fifisant basculer la clavette \'e_ le
haut, inst)rez le crochet sui)t)rieur ;'1
l'arri_re de la clavette darts tlne timte
du rail.
@ Abaissez le de_mt de la clm'ette
jusqu'_'l ce que le bas de la clmette
se fixe en place.
Compartimentcongelation
Pourenlever:
0 Soulevez le cgt_ gauche de la clavette et
fifites-le glisser fi gauche darts le centre
des soutiens de cla_ette.
@ Faites torn'net le cgtO droit de la clavette
xe_ le haut et tifites-le sortir des
soufiens de cla_ette.
Pour remettre en place :
En tenant la clayette diagonalement,
ins_rez l'extr_mit_ gauche de la clmette
darts le centre des soutiens de clm'ette
sin" la paroi de cgt_.
]ns_rez l'extr_mit_ droite de la cla?ette
darts les soutiens de la clmette sin" la
paroi de c6t_. Faites reposer chaque
extr_mit_ de la clmette en bas des
soutiens de cla_ette.
37

Lesclayetteset lesbacs.
Tousles modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Clayettes anti-deversement (sur certainsmodules)
I,es ('layettes anti-(l_ve_en_ent ont des 1)ords
sp_ciaux pour einp6cher totlt dt_vei_eillent
aux clayettes intcarieures. Pour enle',er ou
remettre en place ces clavettes consultez
Disposition des clayettes.
Clayette coulissante anti-deversement (surcertainsmodules)
i_ clavette anti-d&e_sement am(wible vous
pem_et d'atteindre des articles qui sont
situ_s (lerri{ere d'autres. I,es rebords
spOciaux sont cono]s pore" aider fi
emp_cher tout dOve_ement aux
clavettes intkxlJ eures.
NOTE: Les clayettes sont expedi#es avec
du ruban a I'arriere. Enlevez ce ruban avant
de tenter de retirer line clayette.
Enlevement :
0 Enlevez tousles articles de la clavette.
@ Faites glisser la clayette xe_ l'ext<)rieur
jusqu'_'l ce qu'elle atteigne sa position
(l'arr_t.
Remise en place :
Placez l'ard_re de la cla_ette sur le
cadre de cla} ettej uste derriere la barre
@ Fakes glisser la claxette xets l'int&'ieur
jusqu';'l ce que les taquets soient au
dessus des OtlX,ei_tt/res.
0 A1)aissez la clavette en place de mani&re
_'_ce que les taquets entrent darts les
oux ermres, I)uis taites-la ,glisser ;'l
l'intg_rieu_:
Assurez-vousque /ac/ayettereposeMen
l'hon2onta/eapr#sl'avoir remiseenplace, et
qu'e//ene bougepas d'uncOt#ou de fautre.
3_
0 Soulevez l'axant de la clayettejusqu'_'l ce
que les taquets arri&re soient au-dessus
du cadre de la claxette.
Assurez-vousdebienpousseries clayettes
jusqu'au fondpour refermer/aporte.
Confinuez ;'_tirer la clavette xe_ l'ax mt
et enlex ez-la.
Bacs reglables de porte (surcertainsmodules)
Vous pouxez ti_cilement transporter les
bacs r_glables du r_fl_ig(_rateur _'_xotre
surti_ce de traxail.
EnlOvement :
Soulevez l'ax mt du bac droit ve_s le haut,
puis enlevez en soulexant.
Clayettes non reglables sur la porte
i,es (layettes amovibles approfimdissent
et tem_ent les clavettes fixes de porte, en
pem_ettant d'augmenter le volume de
mngement et la souplesse de rangement.
Enl#vement :
Soulevez la clavette droit \'ex_ le haut,
puis tirez-la.
Remise en place ou changement
d'emplacement :
Engagez le 1)ac darts les soutiens moulOs de
la porte, et poussez ve_s le has. I,e bac se
fixe en place.
NOTE: Les bacs deporte des compartiments
refrigeration et congMation n'ont pas les
m_mes dimensions et ils ne sontpas
interchangeables.
Remise en place :
Faites entrer l'<qargisseur de clavette dans
les soutiens moul<)s de la porte et poussez
ve_s le 1)as. ]l tiendra en place.

Bacsa legumes, wvvw.electromenagersge.ca
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats a fruits et legumes
Vous de'_ez bien essuyer route eau en ex(-t)s
qui petit s'[l('(tlIlltlleY [Itl fond des bats Oil
en dessotls des bacs.
Bac a legumes a humidite reglable (surcortainsmodules)
Fakes glisser le r_glage en position HIGH Faites glisser le r_glage en position LOW
(elev_e) pore- obtenir l'humidit_ maMmum (basse) pour obtenir l'humidit_ minimum
qui est re('ommand(_e pour la plupart qui est re('ommand(_e pour la plupart
des l(_gumes, des fl'tfits.
Bac a casse-cro#te (surcertainsmodules)
Vous pouvez mettre ('e bac _'ll'endroit qui
con\'ient le mieux aux besoins de votre
timfille.
Pourenlever,tifites glisser le bac vets
l'ext_rieurjtlsqt£;'l sa position d'arr_t
soulevez le bac pour hfi fhire d(_passer
sa position d'arrOt, puis enlevez-le.
39

Enlevementdubacsa legumes.
Tousles modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Enlevement du bac a legumes
Videz /a c/ayette inf&ieure avant d'essayer
d'enlever les bacs de rangement.
Pour enlever :
Soulevez les bats l_gOrement \'e_ le haut
tout en les tirant au del_'l de leur position
d'arr_t
i i
i i
i i
Si vous ne pouvez pas ouvrir completement
la porte:
Tirez le bac le plus (qoign(_ de la pox*e
directement \'e_ l'ext_etu; Faites glisser
l'autre tiroir vet5 le milieu et enlevez-le,
Pour enlever le couvercle en verre :
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand vous
Iemettez en place le verre, poussez l'ar_te
arfi&re tort darts le cadre.
O Poussez le couvercle en verre vei_ le
haut devant.
Pour enlever le couvercle en verre
Pour enlever le cadre
@ Faites glisser le comercle en xerre vet_
l'a\m_tjusqu'_'l ce que l'ar_te arri&re
sorte du cadre.
0 Fakes tourner le cgt_ du couvercle en
verre vet_ le haut,
0 Enlevez le couvercle en verre,
Pour enlever le cadre:
0 Soulevez l'a\m_t du cadre \'e_ le haut
en le tenant _'l deux mains.
@ Faites glisser le cadre ve_ l'a\m_t.
0 Fakes tourner le cadre ve_ le haut.
Enlevez le cadre.
Caracteristiquesadditionnelles.
Tous los modOles n'ont pas toutes cos caract#risfiques.
4O
Panier ShelfSaver TM
Ce partier am(wible confient douze boites
de boisson gazeuse ou deux bouteilles de
vin ou d'eau (longitudinalement). On peut
l'enlever pour nettoye_;
Pourenlever,{bitesglisser le partier vex_ le
hautjusqu';i sa position d'arr_tsoulevez le
partier pour hfi fifire d_passer sa position
d'arr_t,puis enlevez-le.

Machine a gla ons automatique. .e,ec,ome,age,sge.ca
Un r_frig_rateur nouvellement install_ prend de 12_ 24 heures pour commencer _ produire des glagons.
II y a deux cat#gories de machine Machine a gla_:onsautomatique (surcertains mod_les)
gla_ons :
Commutateu{demarche Machine
vertede
fonctiennement
Mod#le _ commutateur de marche
Lebras en position
palpeurest STOP(arr_t)
enposition enhaut
ON(marche)
enbas
Modfile _ bras palpeur
palpeurest
i,a machine 5 glaqons produit environ
3 5 3-]/2 Ib de glace par 24 heures, sehm la
temp&'ature du compartiment congGlation,
la temp&'amre de la piece, le hombre de
lois que la porte est ouverte et les autres
conditions d' udlisafion.
I1 v a deux categories de machine 5
glaqons : le mod&le 5 commutateur de
marche et le mod&le 5 bras palpem:
Si vous fifites fimcfionner le rt_fl'ig_rateur
avant de raccorder l'eau 5 la machine 5
glaqons, mettez le comm utateur de marche
en position 0 (a,r_t)ou amenez le bras
palpeur en position STOP(arr&t) en haut.
Apr_s avoir raccord(_ le r_qi'ig(_rateur
5 ::::::::::::::::::::: d'eau, mettez le
commutateur de marche en position
I (mamhe) ou anlenez le bras palpeur en
position ON (marche) en bas. Sur les
mod_les 5 commumtem" de marche, la
lumi_re verte s'allume.
I,a machine 5 glaoms se remplit d'eau
quand elle atteint 15°E Un rg_fligtqrateur
nouvellement install6 prend de 12 fi
94 heures pour commencer 5 produire
des glaqons.
Une Ibis que la machine fi glagons
commence fi produire de la glace, il peut
s'g_coulerjusqu'fi 48 heures a\:mt que le
bacne se remplisse, tout dg_pendant du
rg_glage de tempg_ramre et de la ti'&luence
d'ouvermre de la porte.
Vous entendrez tree vibration chaque tiffs
que la machine 5 glaqons se remplit d'eau.
Jetez les preiniers lots de glaoms pore"
pemmttre fi la conduite d'eau de se prone::
Assurez-vous que fien ne g6ne la course du
bras palpem:
Quand le bac se remplitjusqu'au niveau du
bras palpem; la machine 5 glaqons s'arr_te
de produire des glaqons.
ll est nomml de trouver des glaqons qui
soient soudg_s ensemble.
Si vous n' utilisez pas souvent yes glaqons,
les vieux glaqons deviennent opaques,
prennent un mau\:fis goflt, r_trtacissent
ou collent ensemble.
Sur les mod_les 5 commutateur de marche,
la lumi_re verte se met fi clignoter si des
glaqons se coincent darts la machine fi
glaqons. Pour corfiger cette situation,
i/lettez le COillilltlt}ltetli" de IllaI'che ell
position 0 (arr_t) et enlevez les glaqons.
Remettez le coil/illtltatetlr de marche en
position I (marche) pour remettre en
marche la machine 5 glaoms. Quand vous
remettez en marche la machine 5 glaqons,
vous devez attendre 45 minutes a\mlt
qu'elle se remette fi fifl)fiquer des glaqons.
NOTE: Oanslos malsons qui ont unoprossion d'eau
plus fal#/e que /a moyenne,vouspouvezentendre/a
machine_g/a;ons recommencerp/usieurslois son
cyclepour produke unefivraisondeg/a;ons.
Trousseaccessoire de machine glgla_ons
Si votre rtqi'ig_rateur n'est pas (l&:j;'l&luip(_ V_rifiez derri&re votre rg_li'ig_rateur le
d'une inac hine 5 glaqons automatique, mod_le de trousse 5 glaqons que vous devez
vous pouvez acheter une trousse accessoire acheter pour votre rtafiJgt)rateui:
de machine 5 gla{,ons.
Accessoire de filtre gleau
i,e filtre 5 eau est tree option que vous
pouvez acheter chez votre revendem'.
Sp_cifiez la pi&ce X._R97X0214. Ce filtre
est accompagn_ d'instrucfions compl&tes
d'installafion et w_ sin" la conduite d'eau
en cuiwe de 0,63 cm de diam&tre (1/4")
ou le ttlvat! en mati_re plasfique comp:is
darts la trousse GE SinartConnecf IM
Reliigerator Tubing. Si vous utilisez le tuvau
en mati&re plastique, vous devez (_galement
commander une pi&ce de tuvau en mad&re
plasfique (WX0SXl0002) car vous ne devez
pas couper le tu)_m en mafi_re plastique.
NOTE:Lossoulstuyauxonmatibroplastiquo
approuvdsparGEsentceuxquifontfoumisclanslos
troussesGESmartConnectTM RefweratorTubing.
N'uti/isezjamaisunautretwauonmatbrep/astique,
car/aconduiteesttout/etempssouspression.
Certa_bescat@odesdetwauxenmatibrep/astique
peuventdevenkcassantsavec/#geetpeuventse
fen&e,enoccasionnantdesdommagesd'inondation
clansvotremaison.
41

Soinset nettoyagede votrerefrig&ateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoignees de porte et les garnitures. Net u_yez
ave( 1111 li//_e tlTel//p( • (Jails d(' l'('a/l sa\'olll/('/ls('.
S&hez ave(/111 linge doux.
Conservez ]'exterieurpropre. Essuyez ave( un ling('
t)rol)re l('g_'rement humect(" de (ire 5 al)l)areil
('lectrom(mager ou de d('tersil liquide 5 vaisselle
doux. S('chez et polissez axec ml linge doux,
propre.
Nettoyage de I'interieur
Pour aider a emp6cher les odeurs, laissez uric
boitc omvt'tc de hi( arl)onaw de sou(h' (tans h's
(ompartimems r('tiig(Tation et cong('lation.
Oebranohez votre refrigerateur avant de le nettoyer.
Si ((' n'est pas pratique, enh'_t'z route humidiff'
au maven d'mle ('ponge ou d'm_ (hittbn pour
neuo}vr amour des (ommumteurs, des lumibres
ou des r('glages.
Udlisez une solution d'eau chaude et de
bicarbonaie de soude 15 II11(soil une cuill&re
_'_soupe environ) de bicarbonate de soude darts
1 liu:e (soit m_e pinte) d'eau. Cette sohuion
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les poignees
de porte en acier inoxydable (sur (ermins
mo(ffqcs) avec un neuovmat d'a(ier inoxx_tabh,
_vn(tu sur le mar(h('. N'milisez pas de dw pore:
appareils m('nager.', sur Fader inoxvdable.
N'esswez jamais votre r_fdgdrateur avec un torchonsale
ou une serviette mouillee. Celapeut laisser un r_sidu qui
risque d'endommager la peinture. N'utilisezjama isde
tampon _ r_curer,de nettoyant enpoudre, d'eau de
javel oude produit nettoyant contenant un agent de
blanchiment, car cesproduits peuvent rayer et
endommager la peinture.
I/ettoie iOllt el/I/e/ltrallSalli les ode/ll?S. ]),illcez
et s('(hez en essm_uu.
_-vitezdenettoyer los claI/ettes froides on verre
(surcertains modbles)_ I'eauchaude,parce qu'elles
dsquent de se casser_ causede la grande diffOrence
de tempOratures.Manipulez avec soins le verre. Vous
pouvez/)riser eneclats le verre trempeen le heurtant.
Alelavez aucunepiece en matiOreplastique de votre
rOfrigdrateurdans votre machine _ laver la vaisselle.
Alelavez les tiroirs _gla_ons qu'OI'eau time. Aleles lavez
jamais dans une machine _ laver la vaisselle.
42
Le condenseur
_()llS I/'_IV('Z ])aS besoill de I/etlOyel? so/IV('l/[ le
coI/dellSe/l17 ell 1/1ilie/1 dol//(_sIiq/le llOFlilaL
Cependam, en milieu parti(ulibrement gins ou
pouxsi('reux, vous devez netto}_'r p('fiodiquemem
1(' C()lld('//S('lll? ])O/IF oblenir/1111[)11C[1OI/1/('IIICI/|
etticace de vou:e rdtiJgdnueu_;
Pour los modeles aveo grille de base, pour neuo)'er
h' (olld('l/Sellr _)/1s (t('vez ellh'v(']? ]a }4Til](',
Enlevement de la grille de base :
Enle_vz la g_lh' de base en la saisissam 5 environ
15 cm (6") de chaque exu:('mit(" et en tirant son
t)as directemem vcrs vous.
Remise en place de la grille de base :
Insdrez le haut des agrafbs en m(i_d (tans les
()[lX, eF[l|l;eS oxales, el/ x,()/IS _tSS/|I'_tI/[ (t/|(! (ha(Ill/
des mquets en matin're plastique de l'arfibre de
la gTille aille darts (hacmle des ouxermres oxales.
Poussez ensuite le has de la grille xers l'axant
jusqu'5 (e qu'il se tixe en pla(e.
Derriere votre refrigerateur
Faites attention quand \'ous ('( m'wz _x)tre
r(qi:ig('rmem: (1/1 ram: Vous pouvez endommager
votre re@tement de plancl_er, en particulier
s'il est matelassd ou s'il a une sur/i_ce en relieL
Tirez le r(,/iig(,rateur en lig_e dr(file el remeuez-
le en place en poussant en lig-ne droite. Vous
pO/1V('Z elldOlllllla_('F le l'('\'£'[elll(Hlt de ])]ancller
Nettoyage du condenseur :
Epollsselez (711 el/l('_ez _'_l'aide (t'/111 asl)il?alelll?
touw la poussi6rc.
Pour les modeles avec grille de base, xous axez
acd_s au condensateur en ins('rant une brosse ou
un mvau d'aspirau'ur darts h's omvrmres o_ah's.
Pour los modelos sans grille de base, xous axez
acc _'s au condcnsateur en ins(want mu' brosse
ou un tm'au d'a_,pirawur en (less(ms (tu
r('tiig('rateut:
Pour obmnir de boris rdsultats, utilisez une
brosse sp('(ialement conque _'_cette fin. Vous la
H?OII_tTez el/Vel/te (tails la phlpart des l//a}g;Isi//s
de pibces d'appareils dlectromdnagers.
ou votre rdffig('ramm: en le (t('plaqam
latdralemem.
Lorsque vousremettez en place votre r_frigdrateur,
assurez-vousde nepas /e rou/er sur /ecordon
d'afimentation ou la conduite d'eau de la machine
gla_ons (sur certains mod_/es).

Preparation de depart en vacances
Pour de long/les ;;l(ances Oil absen(-es_
enlevez tous vos aliments et d_branchez
w)tre r_fl_ig_ratem: Mettez le bouton de
r_glage du compartin/ent cong_lation en
position 0 (arrOt} et nettovez l'int&Jeur avec
une solution de bicarbonate de soude, de
15 ml (tree cuill_re 5 soupe) de bicarbonate
de soude pour 1 litre (une pinte) d'eau.
I,aissez les portes ouvertes.
Preparation de demenagement
www.electromenagersge.ca
Mettez le commutatem" de marche de la
machine 5 glaoms en position 0 (arr_t)ou
amenez le bins palpeur en position STOP
(arr_t) en haut (sehm le inod_le)et termez
l'alimentation d'eau du r_:fi_g_ratem:
Si la temp&'amre risque de descendre en
dessous du point de cong_lation, demandez
5 tm techniden qualifiO de pmger votre
svst_me d'alimentation d'eau (sur certains
modules) pore" emp_cher des inondations
pouvant occasionner des dOgfits sOrieux.
Fixez en place toutes les pi_ces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les tiroi_, a
l'aide de ruban adh_sit_ pour emp_cher
toil[ doi/liilage.
Assurez-vousquevotrer#frig#rateursoitenposition
droitependantled#m#nagement
Remplacementdesampouleselectriques.
Vous no dObranchoz pas votro rOfrigOrateur du circuit d'alimontafion #loctriquo on mottant Io boumn do rOglago
on position 0 (arr_t).
o .................
CertaflTsmodbles n'ont qu'une
lumi&e.
Compartiment refrigeration--Lumiere en haut
MISEENGARDE" ORemp]acez Famp(:,u]e par une ampoule
• d'appareil OlectromOnager de m_me
LosampoulesgectriquespeuventgtrebrO/antes. _olta_eo _m d' tm _oltage plus bas.
D_branchez le i'(_fi'ig(_i'ateur 0 Rebranchez le r(_frig(_rateui:
I,es alllpotlles sont sittlees en haut (ltl
compartiment r_ii_ig&'ation, pros de
l'o//verttlre.
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (surcertains modules)
MISE EN GARDE'.
Les ampoules _lectriques peuvent gtre brOlantes.
D_bran('hez le r_fi_ig-&'atem:
0 I,'ampoule est situ_e au fond du
compartiment cong_lafion derri&re le
pare-lumiOre. Pour enlever l'ampoule,
serrez le haut et le has du pare-lumiOre
et enleve>le.
0 Apr_s a\xfir remplac_ l'ampoule par une
ampoule d'appa_eil _le('trom_nager de
m_m e voltage ou d'tm voltage plus bas,
remettez en place le plafbnnie_:
0 ]/ebranchez le r(q'rig(q'ateu_:
4?

Instructions
Refrig6rateur
d'installation
WWW.electromenagersge,ca
I Si vous avezdes questions,appelez le 1.800.361.3400ou,isite_,,,,t,-esite_eb:,r;,d,-esse:
AVANT DE COMMENCER
Veuillez ]ire toutes les directives attentivement.
•IMPORTANT - C,,ns..e ,'es
instructions pour l'inspecteur local.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
• N'installezjamais wme rdffig&'atem" darts tm
emplacement off la temp_ratm'e ambiante sera
inl_afiem'e _'_16°(7 (60°F). 11ne se mettra pas en marche
suflisamnlent souvent pour nlaintenir des telnp_ratures
convenables.
Modeles 18et 19
•IMPORTANT - Respec e les
o,'doni,ances et les codes locaux.
• Note h l'installateur - _ssm'ez-vous de laisserces
illStlllCtiOliS at, COllSOlillilatetl,:
• Note au consommateur - Conservezces
instructions pore" r_qiq'ence flmu-e.
• Niveau de comp6tence - I,'installation de cet appareil
n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
• Temps d'h_staJlation - Installation dt, rbti_g_ramm" :
15 minutes.
• i,'installamm" est responsable de bien installer ce
r0liJg&'atem:
• Toum panne du produit due _'ltree mauvaise
installation n'est paN cou\'e_*e par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAOONS
(SUR CERTAmNS MODELES)
• N'installezjamais w)tre rdfrig&'atem" darts tm
emplacement off la temp&'amre ambiante sera
sup_iJeure _'_37°C (100°F). ll ne fimcfiom,era pas bien.
• lnstallez w)tre r0flig_ratem" sur tm plancher
sttflisamment solide pour le porter lm_qu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Pr&:ovez les dg_gagements sui\m_ts pore" fi_dliter
l'insmllation, la bom_e circulation d'air et les
raccordements de plomberie et d'_lectficit0.
• C6t0s : 3 mm (l/8")
• Dessus : 25 mm (1 ")
• ArtiSte : 25 mm (1")
Si tm c6t_ ou l'autre de xotre r0fl-ig_ratem" est contre
tm ram; laissez 8 mm (5/16") de d&,agement,_, I)°ur
pelll,etti'e tlile bonne otr_ertt/i'e de la porte.
I
Si votre rSfvig&:_tel*r a m_e mac]]h_e {:_g]a(om_s, i] ii_ut ]e
b_mcber i'_ m_e com_d_fite d'eau {_'oide. Vol_s pomez
acbeter m_e trol*sse d'a]imentatiom_ d'eau (;E (com_tenm_t
la tuym_te_Je, le robh_et d'arr&t, lesjoh_ts et les
h)stil*ctiom)s) c])ez votre revendem" o1, en vol*s adressm/t
i) m_otre site Web i) ]'adresse _a_w;e]ectromem_gersge.ca
ol* i) m_otre ser'd ce de Pi bces eta ccessoi res a I_ m_m_ eSro de
t_]_pbo_e ]i.888.26]i .3055.
44

mnstructions d'instamiation
ROULETTES (SUR CERTAINS IVIODI_LES)
Les roulettes servent h trois Fins :
• I,es roulettes bien r()gl()es, w)us pem_ettent de temper
fi_cilement la porte quand elle est ouverte 5 environ 4:5?
• I,es roulettes bien r()gl()es vous pem_ettent de bien
poser votre r6flJg_rateur sur le plancher pour hfi 6viter
d' oscillet;
• I,es roulettes vous pemaettent d'_cm_er votre
r_fl_ig_rateur du ram" pour nettoyet:
NOTE : Si w)s roulettes sont bien r_gl_es, le haut de
votre t'_flJg_rateur ta'est pas horizontnl, mais a tree l_g0t'e
inclinaison \'et_ l'arfi&re.
Pour les mod&les avec grille de base, vous devez enlever
la grille pore" avoir acces aux vis de r6glage des roulettes.
F{OULETTES {SUITE}
EnJevement de la g_ilJe de
base : E_]evez la grille de
base e_ ]n saisissm_t i) em'iro_
15 cm (6") de ch_ql_e
extr_mk_ et e]_ tix_mt so]_
has directemel/t vein rolls.
NSTALLAT ON DE LA CONDU TE D'EAU Isu Ce Ta S MOD :LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous t'ecotaataa_ltadoias les tt'ottsses d'_llitaaetat_ltioia d'e_ltt
eta cuiwe WXSX9, WX8X3, X43XSX4, sehm le montnnt de
coiaduite doiat VOtlS avez besoiIa. Notts _lppi'otlvoias les
conduims d'eau eta mati0re plastique GE SmartConnect _"
Refrigerator Tubing (X,\3X08X10002, WX08X10006,
X43X08X10015 et X43X08X10025).
Si wins insmllez tm svst_me d'eau GE Reverse Osmosis
darts votre r_ti_ig_ratem; la settle installation approuv_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pore" les autres svst&ines
d'osmose de l'eau, suivez les recommandations (lit
fid)ficant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garanfie
par le ed)ticant de r6frig_rateur ou de machine fi glaqons.
Suivez soigneusement ces instructions pore" minimiser le
risque de dommages on_reux d'inondation.
I,es coups de l%lier (eau qui donne des coups darts les
tttyatlX) daias la tttVatltetJe de la maison peuvent
occasioiaiaer des doiaaiaaages atlX pibces de voti'e
r6flig_ratem; ainsi que des fltites ou des inondafions.
Appelez tm plombier certifi_ pore" corfiger les coups de
b_lier a\ant d'instnller la conduite d'eau de votre
r_flJg_ratem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pore" pr6venir tome brfihu'e et tout dommage 5 votre
I'_flJg()I'ateuI; ne branchezjamais la conduite d'eau _'_
une canalisafion d'eau chaude.
Si vous ufilisez votre r_fi_ig_rateur avant de brancher la
conduim d'eatt, assttrez-\'otts de laisser le comm tttntettr
de la machine 5 glaqons eta position 0 (arr_O(sur les
mo(h)les 5 commutnteur de marche) ou le bras palpem"
est eta position STOP(arr_t) eta haut (sur les mod01es 5
bras palpem').
N'instnllezjamais les tuvaux de la machine 5 glaqons darts
des endroits off la temp6ratm'e risque de descendre eta
dessous du point de cong61ation.
Si vous utilisez tm outil _lectrique (comme une perceuse
61ectrique) pendant l'insmllation, assm'ez-\'ous que
l'isolement ou le cfiblage de cet outil emp_che tout
danger de secousse 61ectrique.
Vous devez proc6der 5 mutes \.os instnllations
conflmn6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
45

mnstructions d'instamiation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou trottsse GE SmaxtCommct '_'
Refrigerator Tubing, diam_tre ext_iJeur de 0,63 cm
(1/4") pour brancher le r_liJg_i'ateur _'1l'alilnentntion
d'eau. Si vous utilisez un tm_m ell cuivre, assurez-vous
que les deux extr&nit_s du tuyau soient couples bien
droit.
Pour trou\'er la longueur de tllX;lll dont VOllS aurez besohl :
mesurez la dist;mce qui \;i du robinet d'eau situ_ delTi&re
le r&flJg_rateurjusqu'au tllyatl d'alilnentafion d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-vous qu'il y ait assez de
tuvau en trop (environ 9,44 Ill [8 pieds] enroul_s trois t0is
ell cercles d'environ 95 cm [10"] de dialn&tre) pour vous
pelinettre de d_coller le r&flig_i'ateur du 15/11i"api'&s
l'installation.
I,es trousses GE Slnart(]onnect _"Refl_igerator Tubing sont
disponibles dans les dilnensions sui\mltes :
0,6 m (2') - X43X08X10009
1,8 m (6') - X43X08X10006
4,6 m (15') - X43X08X10015
7,6 m (95') - X43X08X10025
Assurez-vous que w)ti'e trousse ait au inoins 2,4 Ill (8 pieds)
comlne indiqu_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyattx en mati&re plastique appmuv6s
par GE sont ceux qui sont fournis dm_s les trousses
GE SmartCommct '' Refrigerator Tubing. N'utilisez
jmnais ml autre tuyau en matibre plastique, car le tuyau
d'aJhuentation d'eau est tout le temps sous pression.
CertaJnes categories de tuyaux en mafibre plasfique
peuvent devenir cassmlts avec l'_ge et peuvent se fendre,
en occasiomlmlt des dommages d'h_ondafion dm_s votre
lllaJSOI1,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
*Vows pouvez acheter tree mausse d'at_entation
d'eau GE (com_temm_]t m_ mymL m_ robh_et d'arr&t
et ]es,joim_ts eSmm_v_s ci-dessol_s) chez votre disHJbl_tem"
local ol_ e_ ]e commai_(]!ant a_ service de pibces et
accessoires, a_ 800.626.2002.
*Une a_mntafion d'eau froide, 1,a pressio_ de l'em_ doit
&tre e_tre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et S,l bar).
*Une perceuse dectrique.
*Une d& de 1/2" on une dd a_glaise.
*Un tournewis g lame plate et un tournevis Pl_ps.
*Deux &crous R compression d'tm dim_ietre ext_rienr
de 0,63 cm (1/4") et deux bagnes (mm_cimns)--pom _
b_:mcher le tma_ e_ o_]w'e ;m robi_et d'arr&t et ;m
robi_]et d'e;m d_* reS{_Jg_wtem:
OU BIEN
* Si vous _*tilisez m_e tro_*sse (;E Smart( om_ect '_
Re{i'igemtor T_*bi_g, les gar_imres _cessaires so_t d@'_
mo]_tees atl [H_II,
* Si votre ca_*alisatio_* d!'e;m acmelle a m* m_cord &:_s_
_'_m*e extr&_it& vo_s am'ez besoiu d'u_* adaptateur
((p*e \x>us trotwerez da_*s votre magasia d!e mate_riel de
plomberie) pore" l:n:mcher le re\m, d'e;m au v_fl'ig&atem;
OU B][EN vous pomez co_q)er le mcco_'d _?vas__ l'aide
d'm_ coupe=tube, i)_is utiliser m_ _ccord i) compressions.
Ne coupezjamais l'extrc:mitd fi_]ie d'm] tmm_ de ]a tro_sse
GE Sma_lCom_ect" Rddgemto_" T_biag.
° [1_ robinet d'arr+t po_*r bm_cher le m}_m d'em* fl'ok]e.
l,e robi_et d'arr_t doit avoir m_e e_tr_e d'em_ avec m]
diam_tre i_te(dem" mh]imal de (1,47>cm (5/32") at_ poim
dejo_ctio_ avec I_ CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des rob] _ets d'arr_t i:_&d er soil t sore e_/t h/c1Ils da _ s 1es
tro_asses d'a]ime_tatio_ d'ea_a. A_m]t d'achete_; ass_rez-
vo_s q _e ]e rob] _ et {:_eSt_Jer se co_{iwm e i) vos codes de
46

mnstructions d'instamiation
]nstallez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luelnn_ent utilis_e,
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suftisamment
longtenq)s pour I)urger, le ttlxatl. .
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'ari'_t au tmau d'eau ti'oide _'_l'aide
du collier de serraoe
Collierdeserrage
_k
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
tadlement accessible. I1wmt mieux le brancher de
cgt_ _'lun tu)'au vertical. Si \_)us devez le brancher _'lun
tuyau horizontal, fifites le branchement en haut ou de
cgt(_, plutgt qu'en bas du tuyau, pour (witer de recevoir
des st)din_ents du tt/v;itl d'alin/ei_tafion d'eatl.
[]
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez tm trou de 0,63 tin (1/4") darts le tuvau d'eau,
_'_l'aide d'un toret din: Enle',ez toute barbure due au
perqage du trou darts le ttlXatl. Faites attention de ne
pas 1Msser de l'eau comer dmls votre perceuse
_lectrique. Si xous ne percez pas tm trou de 0,63 cm
( l/4"), xous obtiendrez tlile alimei_tatioi_ d'ea u
r&hfite et des glaqons plus petits.
NOTE : Vous devez vous cot_flmner aux (:odes
de plomberie 248CMR du (:onm_onwealth ot
Massachusetts. I.es i'obinets d'arr&t fi _tlier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Coi_sultez votre plolnbier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'_tanch_it_ comlllellce _'lenflei:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous fisquez d'_craser le
ttl_atl de Ctli'_I'e.
Rondelle
Collierdeserra_
Vis du
-- Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Achenfinez le tmau du tmau d'eau ti'oide au
r()fiig()i'ate ui:
Faites passer le ttl}atl paI" tin tI'Otl pei'ct) darts le 11111r
ou le plallcher (derlJ_re le i'()fiJg()i'ateur ou au ni',eau
de l'almoire de cuisine a(!jacente), aussi pi'&s du nmr
que possible.
NOTE :_ssui'ez-\ ous qu'il ) ait assez de tuvau en
• _ _ [8 pieds] enroul_s trois fois entrop (envm n 2,44 m
cercles d'en'dron 95 cln [lO"] de dialn&tre) pour xous
pei]nettre de dec ller le i'efla_elateui du tour apres
l'installadon,
47

mnstructions d'instaJiation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _ci'ou de compression et une hague
(manchon) _'ll'exti'&nit_ du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_sui'ez-\'ous que le tuyau soit bien ins&'_ darts le
robinet. Serrez tort l'Ocrou de compression.
Pour le tuva u en mati&i'e plastique d' une trousse
GE Sillai't(_onnect _'1Reliigei'amr Tubing, ins&'ez
l'extI'g_mit(_ moulg_e du ttazlu dans le robinet d'ari'_t et
serrez l'(mi'ou de compression fi la main, puis serrez un
autre demi tour avec une cl(_. Si w)us serrez trop tin't,
W)/IS po/l\'ez occasionnei" des tilites.
Ecroude
Ro
_trier Tuyau
Presse-joint
Robinetde sortie -- Bague(manchon)
NOTE :Vous devez vous confi_iiner aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth ot
Massachusetts. I,es robinets d'ari'_t _'l_trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
compression
SmartConnectru
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouxrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et I)ur°ez_ _le tu)au jusqu'_'l ce que l'eau soit claire.
Fennez l'eau au nixeau du robinet d'eau api'_s
(_co/fleinent d'en;iron 1 line (l quaIt) d'eau par le
ill, all.
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RC:FRIGC:RATEUR
NOTES :
• Avant de brancher le ttl}';Itl _'lvotI'e refiJgei';ite/li;
aSSlli'ez-vo/ls que le cordon d'alimentation (dectiique
du i'(qiig0i'amur ne soit pas bi'anch(_ fi la piise nlurale.
• Molls VO/IS i'ecOiili/l_lndons de poser tin filtre _'l eall
si votre alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la giille du robinet
d'eau de votre i'(_fl'ig_i'ateui: Installez-le sur la
conduite d'eau pi'_s de votre I'(_fi'ig0I'ateuI: Si vous
utilisez line trousse GE Smart(_onnect _'_]_.eti'igei'ator
Tubing, vous aurez besoin d'un tmml additionnel
(X43N08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
janlais un tuyau en inati&re plastique pour installer
votre filtre.
Enlevez les vis qui tiennent le cgt(_ droit du
couvercle d'acc_s. Repliez le couvercle vers l'arri_re.
Enlmez le capuchon en mati_i'e
plastique flexible du robinet
d'arI'&t (l'eau (branchement du
r(qiig0rateur).
Placez l'(_ci'ou de compression et
la bague (manchon) fi l'exti'0mit0
(Ill tuvau comme l'indique
l'illustration. Si vous utilisez une
trousse GE Smart(_onnect _'_Reliigei'ator Tubing,
les _crous sont d_j5 assembles au tt/}'atl.
]ns&'ez l'extr&nit_ du ttlVatl dans le branchement
du robinet d'arr&t d'eau, le phls loin que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si w)us ufilisez un tuvau en mati_i'e plasfique d'une
trousse (;E Smart(_onnect _' Refl-igerator Tubing,
insg_I'ez l'extI'g_mit(_ moulg_e du ttlVatl dans le robinet
d'ari'_t et serrez l'(_crou de compression fi la main, puis
serrez tin allti'e tO/li" a\'ec line cle. Si vo/Is serrez trop
I_()I't_ VO/IS po/Ivez occasionner des tilites.
Fixez le tuyau au collet tourni pour le tenir en position
verticale. 11est possible que vous avez _'ldisjoindre
le collet, toilet
u
48
Twaude0,63cm(1/4")
Tuyau
SmartConnectTM
Ecroude
compressionde
'_ Collet
(manchon}
,_,_.'_ grancheineat
_%j- 0,63cm(1/4")
_ au r6frig@ateur

Instructions d'installation
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRF:T
Resserrez tout joint qui fllit.
Remettez en place le comercle d'acc_s.
[] BRANCHEZ VOTRE
RI_FRIGCRATEUR
Disposez la spirale de tta_m en cui\Te de mani<)re
_'lce qu'elle ne vibre pas contre l'arri<)re de votre
r6frig_rateur ou contre le m m: Mettez w)tre
r6frig_rateur _'lsa place contre le ram" en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLA(_ONS
Sur les mod<)les _'l commutateur de marche, mettez
le commutatem" de la machine a glaqon en position I
(marche}. Sur les mod<)les 5 bras palpeur, ainenez le
bras palpeur en position ON (inarche) en bas. I,a
nlachine _'l glagons ne se inet ell nlarche que
loi_qu'elle atteint tree tell_p_rature de fimctioi_i_emelK
de -9°C (l 5°F) ou n_oins. Elle COlmnei_ce
inm/&liaten/ent _'lt0nctiolmei:
Comm_
ModUle_commutateurdemarche
palpeur est en
<Lebras palpeur
est en position
ON (marche)en
bas
ModUle_braspalpeur
position STOP
(arr_t)en haut
NOTE : Si xotre pression d'eau est trop fifible, le
robinet peut se relnettre en marchejusqu'_'l trois lois
pour emoyer suflisalnlnelK d'eau _'lla nmchine _'l
gla¢ons.
49

mnstructions d'instamiation
mNVERSmONDU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour im'erser le sens d'ol0vermre des [)ortes ;
* I,isez tolotes les directives ax'a111 de commem/cei:
* Ma m/il:)l_lez les pibces avec pr(_cal_ti(m i)ol_r (_,'iter de
o Posez les ",'is i'_ cOt_ des piOces correspom/dam/tes polar m/e
pas les udliser aux mam'ais em/droits.
* Posez les portes slur m/plm/de travail qui m/e risque pas
de 1_t",'e]"la [)eim/tw'e.
IMPORTANT : [! m/e {ois corn m e_/c_e v_)tre i m'ersiom/du
sells d'olrvertm'e des portes, m/e d(_placez iamais votre
r_fHg&_tteur avm/t d'avoir termim/_.
Ces directives s'appliquent i) l'im'ersion des charMieres
d_ cgt_ dro]t au cgt_ gauche. Si vol_s vol_lez remettre
les charm]ibres i'_droite, suivez les m0mes directives era/
im'ersm/t tol_tes les r_t_rellces m_x cgt_s gauche et droit.
D_branehez votre r_frig_rate_ de sa prise deetriqueo
Videz toutes vos elayette's de porte, y eompris le
eompartbnent g prodmts laifiers,
OUTILS REQUIS
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
Attachez la porte ;'1 l'aide de ruban-cache.
Enlerez le cotwetvle de charni&re qui se trotwe en
haut de la porte (11l compartiment cong_lafion
(sur certains modules),
Enlerez les deux vis dynamomg_t_iques, puis soulerez
la charni_re droit ve_ le haut, pour lib_rer l'axe de
charM&re (111culot qui se trouve ei] haut de la porte.
Charnieresuperieure __1_ _ i
TournevisPhillips
Ruban-cache
Tournevis_ t_te deforce
T 20ouT25,selonvotre
modulede rdrig_rateur
Tourne4crou _ douille de 3/8"
(nousrecommandons une
douille _ 6 pans)
Couteau a mastiquer ou
tournevis a lame mince
Enlerez le ruban-cache et (martez la porte (111cabinet
eI] la taisaI]t basculer vei_ vous. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charM&re centrale,
Posez la porte sur une surlilce qui ne raye pas,
l'extg_tieur vers le haut.
50

Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Fem_ez la porte et attachez-la _'l Faide de ruban-cache.
Enlevez l'axe de la charni_re centrale a``ec une cl(_ et
une douille de ./8 .
Rondelleenmati_replastique_
Axedecharni_re--
Supportdela
charni_recentrale
Enlevez le ruban-cache et fidtes basculer la porte en
l'_cartant de l'am_oire du r_qi_ig_ratem: Enlevez la
rondelle de l'axe de la charni_re et mettez-la de c6t_.
Soulevez la porte droit ve_ le haut pour la lib_rer sa
charni&re inl_arieure de son axe situ_ darts le support
de charni_re inlcqieure.
Posez la porte sur une sm_i_ce qui ne raye pas,
l'int&ieur ve_s le haut.
tr
l
"4
I
Portedu c0mpartimentrdrig6rati0n
[] FAITES PASSER LA CHARNIERE
SUPERIEURE A GAUCHE
Echangez la charni_re et les ``is se trou``ant en haut _'l
droite a'_ec les ,,is en haut _'1gauche de l'armoire du
r_fiig&'atetm
Ne serrez pas les vis du c6t0 de la charlfi&re lots de
cette operation.
MISE EN GARDE : Ne laissez pas tomber la
porte par terre. (;a peut endommager l'arr&t
de la porte.
51

mnstructions d'instamiation
mNVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES tSUUTE!
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE INFERIEURE A
GAUCHE
Pour les modules avec grille de base, enlevez la grille
de base en la saisissant _'_environ 15 cm (6") de chaque
extr_init_ et ell firant son bas directement xei_ xous.
_ l'aide du tournevis fi t_te de ti)rce, tilites passer le
support de la charniOre infi_rieure et la rondelle ell
mati_re plasfique du cgt_ droit au cgt_ gauche.
NOTE : Si la rondelle n'est pas sill" le suppoi* de
charni_re, v_rifiez s'il n'est pas coll_ ell has de la porte.
| mati_replastique
o.J /
_L_.,,_I Rondelleen
Supportde la
charni_re _'
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE A
GAUCHE
Enlexez le support de charniOre centrale ell dOxissant
les trois xis d)'munon/_triques.
NOTE : Conserxez ces vis avec le support de
charni_re. Ce sont de longues xis que xous utiliserez
pour mettre la charniOre de l'autre cgtO.
Sill" certnins mod_)les, xous (lexez enlexer les
capuchons color,s des t_tes de vis pour pouxoir
enlexer la xis. Utilisez le tranchant d'une lame plate
mince pour peler genfiment les capuchons des t_tes
de ,,'is. (un couteau _'_masfiquer Ibm l'aflilire). Couxrez
la lame de ruban-cache pour Oxiter de rmer la
peinture.
Enlexez les trois xis (lxnamonl_triques du centre du
c6t_ gauche de l'armoire de r_frig_rateur. Vissez-
les darts les trous du cgtO droit.
Placez le support de charni(_re centrale sur les
trous situ_s au centre fi gauche de l'armoire de
r_frig_rateur. ]ns_rez et serrez les trois longues xis.
Remettez ell place le comercle ell le fixant fi la xis
axec votre doigt.
Pour les modules avec grille de base, axmt de la
remettre ell place, enlexez le capuchon de la grille ell
enlexant la xis. Vissez le capuchon du c6tO opposO.
P.emettez ell place la grille de base ell ins_rant le hat
des agrafes de m_tnl clans les ouvermres ox:fles ell vous
assurant que l'ml des taquets ell mati_re plastique fi
l'arri_re de la grille aille darts chacmle des ouvermres
ox:fles. Poussez ensuite le bas de la grille vers l'a\:mt
jusqu'fi ce qu'elle soit bien fix6e ell place.
_- Couvercle
de vis
[] FAITES PASSER LES BUTI_ES DE
PORTE A GAUCHE
Sill" chaque porte, tilites passer la butOe de porte ell
m_tnl de droite fi gauche.
Faites passer route ,,'is de gauche fi droite.
Buttes Buttes
de porte de porte
52
C6t6 gauche C6t_ droit

mnstructions d'instamiation
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION A DROITE
Pour enlever la poi_6e: Enle'_ez le bouchon en
l'_cartant a_ec soins en ins_rant avec soins la lame du
cot/teatl fi Iuastiqt/eI: Enle_ez la vis qtli se trotlx, e SOilS
ce bouchon et qui dent la porte.
Bouchonde poign_e
Enlevez les deux vis qui fiennent la I)°ign(_e, au haut
de la po_Xe.
[] FAITES PASSER LA POIGNI_E
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION A DROITE
(SUITE)
Faites passer le bouton de porte dans le trou du c_t_
oppos&
Remontage de la poi_16e : Fixez. la I)°ign6e, du c6t6
droit de la porte.
Bouchonde
poign@e
,./
Aprbs avoir enlev6 la poign6e : Faites passer les
petits bouchons du haut du c6t6 droit de la porte
darts les trous du c6t6 oppos6.
l bouchons
Faites passer le gros bouchon de l'extr&nit_ gauche
de la porte dans le trou du cg_t_ oppose.
B0uch0n
Bouchonde
poign6e
I
53

Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGI:!:LATION A DROITE (SUITE)
Enle_ez les ",is qui tiennent la poign_e en haut et en
has de la porte, Enlexez la poign_e.
L ! r
-. 2$2
Fakes passer le bouton qui se trouve du c6t_ (h'oit de la
porte darts le trou de vis de poign_e du cgt_ gauche,
Fixez la poign_e du cSt_ oppos_ en udlisant les trous
les plus proches de l'ar&te de la porte,
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
ReFRIGeRATION (SUITE)
Redressez la porte et alignez-la au support de la charni_re
centrale.
Momez 5 nouveau l'axe de la chami_re cenmde avec le
tourne-_crou de 3/8" socket. Tournez-lejusqu'fi ce qu'il
passe par le support de charni_x_ et entre darts la porte.
B
Rondelle
en mati_re plastique ---.>-@
Axe de charni_re-_.>-_
m
Support de'-"-"''_"a_
charni@re
centrale
Portedu compartiment rdrig_ration
[] ACCROCHEZ .,_NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Faites descendre la porte du compartiment
cong_lation sur l'axe de la charni_re centrale.
_ssurez-vous que la rondelle soit en place.
[] ACCROCHEZ .,_NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
ReFRIGeRATION
Faites descendre la porte du compartiment
r_fl-ig&'ation sur l'axe de la charni_re inf&-ieure,
Rondelle 6
enmati_re
plastiq
.Axe de charni_re centrale
Rondelleenmati_replastique
Soulevez la charni&re sup&-ieure de mani6re 5 ce que
l'axe entre darts le trou de la porte.
Soutenez la porte du c6t(1 de la poign(!e et assurez-
','ous que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est r_gulier sur toute sa longueur 5 l'avant.
En tenant la porte en place, serrez les \'is de la
charni_re sup&ieure.
54

Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
vvww.electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
• I,e nouveau coml)resseur ;'l rei_den_ent _lev_ peut
ti)nctiolmer i)lus h)i_gten_l)S et i)lus vite que votre
ancien i'_ti'igt)ratetu" et w)us i)ouvez ei_tendre tm son
modul_ ou tm roi_flen_ent aigu i)endant son
[Oil ctioIl II eiil eil 1.
• Vous I)ouvez entendre tm siftlement loi_que les portes
se teF/llent. Cela vient de l'_quilibrage de i)ression dans
le rtXii_igt)ramur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Votls l)Otlvez eil[eildi'e des cI';l(ltleIl/eIl[S Oil des
claquements h)rsque le r_frig_rateur est branch_
i)our la premi?_re tiffs. Cela se prodtfit lorsque le
r(qfl'ig(qrateur se refl'oidit fl la bonne teml)(qrature.
• I,e COIIll)YessetlY l)ellt C_ltlSeI" tlI1 clic Oil tlI1
grdsillelnent lors de la tentative de reddlnarrage
(cela i)eut i)rendre 5 inilmtes).
• I,'exi)ansion et la contraction des seri)entins de
reti'oidisselnent i)endant et al)r0s le d_givrage
l)etlveIlt C_ltlseI"/in Ci'_l(ltleilleilt o1.1 tin cl_l(ltleI//eIlt.
• Sur les Inod_les _quil)_S d'tlne inachine ;'l glacons,
aprOs un cycle de Ld)rication de glacons, wins pouvez
entendre les gla(ions tomber dans le bac,
OUIR !
• Vous pouvez entendre les ventilateurs totlrner
a hautes vitesses, Cela se I)rodtfit lorsque le
r_fl'igt)ratetn" vient (l'_tre branch,, loi_que les i)ortes
sont ouvertes fr(_quelnlnent (:ql lors de l'ajout d'une
grande quantit_ d'alilnents dans les conq)artilnents
congdlateur ou r_fi'igdrateur. I,es ventilatem's
i)erlnettent de inaintenir les bonnes temi)dratures.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique dans les seri)entins
de refroidisselnent du congt)lateur i)eut _tre
accolnl)agn(_ d'tm gargotfillen/ent selnblable fi cehfi
de l'eau ell (4)ullition.
• I,'eau tolnbant sur l'(_l(_inent chatdthnt de dg_givrage
peut taire till bltfit de grg_sillelnent, de claqtlelnent
ou de botn'donnement i)endant le cycle de
d_givrage.
• Un bltfit de stfintement d'eau i)eut _tre entendtl
i)endant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_val)orateur ti)nd et tolnbe dans le bac de
r(_cul)(_ra tion.
• Fei1ner la porte peut Catlser tin gargouillenlent
en raison de l'_quilibrage de i)ression.
55

Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne
Economisez votre temps et votre argent/. Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r#parateur.
Causes possibles
Laporte du compartiment • Cela indique que lejoint d'6tanch6ite du c(nnpartin_ent
congelation s'ouvre cong&lfion est en ben 6tat. Si la porte du c()mpartiment
instantan#mentlorsque (-ong_ladon ne se retexine pas automafiquement _'1
la porte du compartimeo t la suite de son ouxerture, les roulettes ont besoin
refrigeration se referme ouverture. (l'6tre ajust6es. Consultez Roulettes.
La porte ne se ferme Les roulettes ont besoin • Consultez Roulettes.
passeule d'&tre ajust6es.
Votre refrigerateur ne Votre r6frig6rateur se trouve • Attendez enxiron 40 minutes la fin du d6gixrage.
Vibratioas ou bruits Le r6frig6rateur ne se pose pas • R_glez les roulettes ((:onsultez Roulettes).
de casse (line petite bien sur les quatre roulettes.
Ce ph6nombne est normal
si la porte du compaxthnent
cong61ation se referme d'elle-
m{_me a la suite de son
dm_s son cycle de d6givrage.
L'tm des bouto_ls ou les • Tournez les boutons de r6glage de temp&'ature du
deux boutons de r6glage de compa_iment r_flJg_ration et du compartiment
temp6rature sont en position cong61ation en position plus 61ev6e.
position O (arrOt).
Le r6frig6rateur est d6brmlch6. • P()tlssez 1;I fiche coi//pl&tei//ent dans 1;i pi{se mtu'ale.
Le fusible a saut6 ou • (_hangez le fl/sible ou rebranchez le disioncteur.
le disjoncteur a saut&
Solutions
vibrationestnormale)
Le moteurfonctionoe C'est normal qum_d on met • Attendez 24 heures que le r_fl-ig_rateur se reli'oidisse
pendantde Iongues en maacche le r6frig6rateur compl_tement.
p#riodes ou se met en pour la premibre fois.
marche et s'arr_te Cela arrive souvent qum_d • (Test nolinal.
fr#quemment(Les
r#frig#rateursmodernes, on met beaucoup d'aJhnents
qui ont davantage dm_sle r6frig6rateur.
d'espace de rangement La porte est rest6e ouverte. • V6rifiez qu'ula paquet d'alilnents ia'elnp&che pas la porte
etun compartiment de bien setennex:
congelation plus grand, II faJt chaud ou vous • (Test noxmal.
n#cessitentplus de
temps de fonctiounement, ouvrez souvent la porte.
IIs semettentenmarche Les boutons de r6glage de • Consultez Boutonsde r@lage de temp&ature.
ets'arr#tentsouvent temp6rature sent mis h leur
pourmainteoirdes position la plus froide.
temperaturesconstantes.)
Le compartiment Le bouton de r6glage de • Consultez Boutons de r@lage de temp&ature.
refrig#ration ou temp6rature est mis h lille
congelatiou est temp6rature lrop basse.
11 faJt chaud ou vous • Mettez le boutoi_ de r_glage de telnp_rature un imln&'o
ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. Consultez Boutons de r#glage de temp#rature.
ii/iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
La porte est rest6e ouverte. •V_i_fiez (11/'1/11 paquet d'alin_ents n'euq)&che pas la porte
La porte du compaxthnent
cong61ation s'est ouvert
h_staa_ta_a6ment.
de bien se tenneI:
• Consultez Laporte ducompartiment congOlations'ouvre
instantanOmentIorsquelaporte du compartiment
rOfrig&ationsereferme.
56

www.electromenagersge.ca
_ : Causes possibles Solutions
Ougivre on des cristaux La porte est rest6e ouverte. *V(_fitiezqu'uu paquet d'alimeuts u'emp_che pas 1:1porte
de glace ae forment aur de bieu se temie_:
les aliments congeles
(dugivrea I'inMrieur Vous ouvrez la porte trop
des paquets d'aliments souvent ou trop longtemps.
est normal) De la nonrriture obstrue les * ]_loiguez la uourfittu'e de la paroi arfi&re du
ouvertures de circulation d'air COml)artimeut coug&lafiOla, .
du comparthnent cong61ation.
Vibration frequente Le commutateur de marche * Mettez le (oluituff;ffetu _tie IUar(-he en position 0 (arr_t).
de la machine h gla_:ons est l,e r()biuet d'ea u sera end(mimag& si gar(lez le
en position I (marche),mais COl//lllt/gltet/Y de uiarche eu position I (marche).
l'approvisiomaement en eau du
r_frig_rateur n'est pas branch&
Lamachinea glagona Le commutateur de marche * Sur les ul()dbles fi c()uiu/ut;iteur de marche, mettez le
automatique ne n'est pas brmlch_, coum/ut;itetu" de uiarche eu position I (marche). Sur les
fonctionne pas modules a bras palpeu_, am euez le bras palpeur eu
(surcertainsmodMes) position ON (marche) en has.
L'alinlentation d'eau est m'rO_e * (]ousultez Installationde la conduited'eau.
OU n_est pas brmlch_e.
Le comparthnent * Atteudez 24 heures que le r_ffig_rateur soit
cong61ateur est lrop chaud, c()m l)lbtem cut fr()id.
Une accumulation de glaqons * ]_galisez les gla_ous fi la main.
dmas le tiroir it glaqons peut
causer tm arr6t de la machine
h glaqons.
Des glacons se sont coll6s dmls * D_brauchez la ma(hiue fi gla( ous eulevez les gla( ous
la machine h gla_ons (le voym_t puis remettez eu marche la machine fi glacous.
lmnhaeux vert de la maclmae
h glaqons clignote).
Lesglagons ontune Le bach glacons doit * Videz et lavez le bac fi gl:Kous..[etez les vieux gla<ous.
odeur on tin goOt _e nettoy&
Les aliments donllent de * Emballez bieu les aliments.
l'odeur ou du go0t aux glacons.
L'hlt6rienr du r6frig6rateur * (;ousultez Soinset nettoyagede votrer#frig#rateur.
a besoLtl d'etre nettoy_.
La formation des La porte est rest6e onverte. * V&lJfiez (]u'uu p:lquet d'alilHeuts u'el/lp_che pas 1:1porte
gla_ons est lente de bieu se temper:
Le bouton de rSglage de * Coustdtez Bouton de r#glage de temp#rature.
temperature est mis h role * l1 fimt de 12 a''24 hetH e,4"s'auu r&frig&rateur iaottx'ellem elat
temperature _op basse, iustall_ pour coil/iileuceI" _'1fifire des gla<ous.
IIn'y apas de gla_ons La conduite d'alimentation *Appelez uu ph nul)ie_:
d'eau ou le robh_et d'arr&
est bouch6.
De I'humidite se forme C'est normal pendant * Essuvez compl_temeut la stH_iwe, pttis r_glez la
surla surface de l'armoire les p_riodes de grmzde hmnidit& teml)&rature (In COlUl)artilueut r&fl_ig&ratiou, uu chifli'e
du refrigerateur entre plus haut et v_rifiez fi uot_veau 24 hetu'es plus tard.
57

Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne
Solutions
• Vous (levez bien eInpaqueter les aliInents qui sentent
fort.
• ('_onsel'vez tin( _ bolte Ol/\'(_l't( _ de bi(al'bon;ite de soude
dans votre r(_fiig(_rateur; remplacez-la tousles trois mois.
Le refrig#rateur sent
Causes possibles
Les aliments domaent m_e
odeur au r_frig_rateur.
L'hat(_rieur a besoha • C()nsultez Soills et nettoyagede votrerOfri@rateur.
d_un nettoyage.
Derhumidit# se forme Vous ouvrez les portes trop
h rinterieur (quandil souvent ou trop longtemps.
fairhumide, rair
transporte de I'humidite Des contenmats ouverts • I_.e(ouvrez ou tem_ez hem_tiqueluent les (ontenants
h I'int#rieurdu renfermm_t de l'eau ou de ouverts, L'humidit_ est {:;ncucZe du (ompa_iment
r#frig#rateurquand la nourriture chaude se r(_fl'ig(_ration 1()_ du cy(le de (l(_givrage, mais elle peut
vous ouvrez les portes)
La lumi#re de Pas d'(3lectricit(3 h la prise. • I_emplacez le fltsible ou remettez ell marche
compartiment le di@)nctem:
trouvent dmas le comparthnent _tre r_introduite 1()_ d'ouvertm'es prolong_es et
r_frig_ration, fl'_quentes de la porte,
r#frig#ration
ne s'allume pas L'mnpoule a brfil_ ou elle • (]onsultez Remplacement des ampoules #lectriques.
n'est pas viss_e h fond.
Derair chaudsouffle C'est normal. Le moteur se
dubasdurefrigerateur refroidit h l'air. Dmas le processus
de r_frig_ration il est normal que
de la chaleur soit _mise en bas
du r_frig_rateur. Certah_s
revOements de sol sont sensibles
et chmzgent de couleur h ces
temperatures normales et pas
dmzgereuses.
Les aliments g_lent Les aliments sont trop pr&s • ]_l()ignez les alim ents de l'ouverture de circulafi()n d'air
dans le compartiment de l'ouvertttre de circulation d'air (pr(_s des r(_glages),
refrigeration, a l'arri_re du compa_rtiment
r_ frig_ration.
Le r_glage de votre • R_glez votre r_flJg_l'ateur _'_une temp_ratm'e plus
r(_frig(_rateur est trop froid, chaude en s(qectiomlant une graduation _'_la fi)is,
IIy a une lueur orangee Le chauffage du d_givrage • (]'est n()m_al,
dans le compartiment fonctiomze.
congelation
Les bats ne peuvent se Les bacs de porte du • Essavez les bacs sur les deux portes,
placer dans la porte compartiment cong_lation
n'ont pas les m6mes dimensions
que ceux du compartiment
r_ frig_ration.
5_

vvww.electromenagersge.ca
Possible Causes What ToDo
Lalumi_redu
compartiment
congelation
ne s'allumepas
Certains modbles ne sont
pas mmfis d'mm lumibre dans
le compartiment cong61ation.
L'mnpoule a brfil6 ou die * Consultez Romp&cement des ampoulos #lectriques.
n'est pas viss6e fi fond.
• Vt)rifiez la prt)sence d'un plaflmnier translucide sur
la paroi sup&'ieure du COlnpartin_ent cong_lation.
Si le plaionnier est d'un blanc opaque, alors le
module n'est pas in uni d' une lull_i_re darts le
con_partilnent cong_lation. Vt)rifiez la prt)sence d'ui_
con_ii_utateur actionn_ par l'ouverture de la porte
sur le c6t_ droit du con_partilnent cong_lation. Si
Hn cap/lchon se tro/Ive _'1la place (hi coi/lllltltatetlr,
alors le In odt)le n' est pas In uni d' t111e 1umit)re da ns
le compartiment congt)lation.
Loscommandos CertaJns modt)les ne sont pas • Si w)us pouvez apercevoir des chifii'es blancs sur le
ne s'allumentpas mmfis de commandos lumh_euses, tableau de rt)glage, alors le modt)le n'est pas muni
t'mnpoule du compartiment • Constdtez Romp&cement des ampou/es #/ectriques.
r6frig6ration a brfil6 ou elle
n'est pas viss6e fi fond.
Le seau _ glace no pout La clayette du compartiment * Placez la clayette fl 1;i position inl_arieure. Consultez
se placer dans la cong61ation est/_ la position R#am#nagement des clayettes.
de COllllll_lndes h/ll/inet/ses.
machinea gla_ons sup6rieure.
59

GARANTIE DU CONSOMMATEUR
Nous garantissons votre refrig6rateur contre tout vice de materiau et de main=d'oeuvre.
Ce qui est couvert Pendant combien Pieces repar_es ou Main d'oeuvre
de temps remplacees (& la
(depuis la date d'achat) discretion de Camco)
Compresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
Systeme scell_ Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
(comprenant I'evaporateur,
le tuyau du condenseur
et le refrigerant)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
MODALITI_S :
Cette garantie ne couvre que I'usage
domestique d'une seule famille au Canada
quand le refrigerateur a ete bien installe
conformement aux instructions fournies par
Camco et est branche a un bon service public
adequat et convenable,
Tout dommage occasionne par un mauvais
traitement, un accident, une utilisation
commerciale et une modification ou un
effacement de la plaque signaletique annule
toute obligation de la presente garantie,
Tout service pendant cette garantie dolt atre
accompli par un agent de service autorise
par Camco,
Ni Camco nile revendeur ne sont responsables
de toute reclamation ou dommage occasionne
par une panne du refrigerateur ou par des
delais de reparation qui sont raisonnablement
independant de notre volont&
Pour obtenir du service en vertu de la garantie,
le client dolt presenter la facture originale, Les
elements repares ou remplaces ne sont garantis
que jusqu'a la fin de la periode originale de
garantie,
Cette garantie s'ajoute a toute garantie en vertu
de la Ioi.
CE QUI N'EST PAS COUVERT :
• Le proprietaire est responsable de payer les
reparations occasionnees par I'installation de
ce produit et!ou les visites necessaires pour
lui apprendre a utiliser ce produit,
•Vous devez signaler tout dommage au fini
dans les 48 heures qui suivent la livraison
de I'appareil,
• Une mauvaise installation--Une bonne
installation comprend une bonne circulation
d'air au syst_me de refrigeration, un bon
branchement d'electricit& de plomberie et tout
autre branchement necessaire.
•Tout remplacement de fusible ou toute remise
en marche du disjoncteur de la maison.
•Tout remplacement d'ampoule electrique,
•Tout dommage au produit cause par un
accident, un incendie, une inondation ou un
cas de force majeure.
•Toute perte d'aliment due a la pourriture.
• Un bon usage et de bons soins du produit,
tels que definis dans le manuel du proprietair,
de bons reglages.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DE DOMMAGES INDIRECTS,
60
IMPORTANT
Conservez la prdsente garantie et votre facture comme preuves d'achat original et de date d'achat.
Le Service Camco est disponible d'un ocean a I'autre.
Si vous avez besoin d'aide sur la pr_sente garantie,
contactez "
Le directeur, relations avec la clientele, Camco Inc.
Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.-B. E1C 9M3
Agrafez votre re_u ici.
Vousaurezbesoin d'une
preuve d'achat original pour
obtenir un service en vertu
de cette garantie.

$oudenau consommateur.
Site Webapparei/sg/ectromgnagersGE etectromenagersge,ca
V0us avez line quesd(m o{/vo{/s avez besoh] d'aide pole" votre a[[) )areil.... _lectrom_m_ager>. (_ol_tactez-l_ous
par h_ten_et au site eleetromenagersgeoea =4 bem'es par iota; tons ]es iours de ]'mm_e.
Servicederdparations
Service de r_pamdom_s (;E est tout pros de vous.
Pore" finite r(_parer votre _lectrom_ager (;E, il suf[it de m_ous t_l_pbo_e_,
9"
1.800.36f.3400
Studio de conceptionrda/iste
Sin" demm_de, (;E pel_t tbm'm_ir m_e broclmre sin" l'am_m_agemem d'm_e cldsh_e pore" les pe_som_es
i'_mobilite_ re}d_ite.
Ec_Jvez: Directem; Relatio_s m ec les co_sommate_rs, Cameo, l_c.
Bm'ea_ 310, 1 E_ctorv Line
Prolongationde gar_ntie e_ect_omenagemge,ca
cb etez u_ co_ t_a_ d' e_ t]'e de_ GE ax'_ _t qu e votre g m_ _de _ e×pire et b _ _i ci ez d' u _ _ba is subsm _ d el.
_:i_si ]e service apr_s-ve_te (;E se]_ to_!iours ]h apr_s exi)b_d(m de ]_ gm_mde.
Visitez notre site Web on appelez-nons an 1.800.4_1.3636.
Pi&es et accessoires
Ce_x (pd dSsirel_t rSparer e_x-mSmes leto's 51ectromS_mgers pe_ve_t recevoir pibces et _ccessoires
directeme_t i:_]a maiso_ (c_rtes VISA, MasterCard et Disco\er accept_es).
Los directives stip_Nes d_ns _epresent manuel pe_vent _tre effect_es par n'importe quel _tilisate_r. Los a_tres
r_paretions doivent g_n_re/ement _tre effect_es par _n tecflnicien quefifi_, $oyez prudent, car _ne r@eration
inadequate pe_t affecter le fonctionnement s_c_ritaire de Yeppareit
V_us tro merez d_ _s ]es p_ges ja m_es de votre ;__ _ _ai re ]e _ m_ _ro d_ (;e_ tre de servi ce Cam co ]e p] _s
procbe. A_treme_t, appe]ez-_o_s a_ ] .888.261.3055.
Contactez=nous
Si rolls n'Otes pas satis{i_it d_l seI_ice _tprOs-_elite d<mt vo_ls _ ez be}lle}ficie}:
Pr,emi6rement, comm m_iq _ez avec ]es ge_s q _i <mr r_par_ votre appareiL
Ensulte, si vo_s _'_tes to_!io_rs pas satisti_it emovez to_s ]es d&ai]s-mm_ro de t&]_p]_<me comp_Js-m_
Uirectem; Re]atio_?s avec ]es co_?sommatems, Cameo, I_?c.
Bm'ea_ 310, 1 E_ctory Im_e
Mo_ctom N.B. El C 9M3
/nscfivezvotreapparel/'glectromgnager
lnserivez votr, e appareil &leetrom6nager en d_ect, anssit6t que possible. CeL_ am_]iorem _os
commm?ic_dol?s et _?otre service aprOs-ve_?te. Vous. })om'ez• _ga]emel?t_.... l?ous era'o} er par k_ poste
C/

._ €,¢a
Informac4 6n de se_tridad .... _i3-_
In_rucc4ones de operaci6n
Ca_acterfsticas adicionales ........ 70
Cont_oles ..................... 6{_
Estantes y compartimientos .... 67, 68
Gavetas de ah_acenamiento .... 69, 70
Ma_quina de hie!os autom;itica ..... 71
Cuidado y limpieza
Cdmo _eemplazar las bombillas "°
Cuidado y limpieza ........... 72, 73
.g
"mh
_6
m
Instrucc4ones para la instalaci6n
Cdmo invertir el vaiv&_ de
la puerta ................... 79-84
Instalacidn de la tubeGa
W
del agua .................... 7:5-78
Preparacidn para instalar
e! refligerador . ................. 74
Consejospara la solution
de problemas ............... 86-88
Sonidos no,males de ope_acidn .... 85
Soporte aI consumidor
Garan tfa ...................... {)4
Soporte al consumidor . .......... 9F_
Escrihe equi el modelo y el numero
de serie:
Modelo #
Serie #
E_c_*e_tre estos m_meros e_ ]u etiq_eta
gris e_ e] ]ado izq_*ie_'do, cerca de ]u
parte s_perior de] de]
C2

IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO. _.C_.a.ces.com
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del
propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
Este reii_igerador debe instala_se y ubica_se
correctamente segfin las ]nstrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
No peHnita que los nifios se suban, se paten
o se cuelguen de los estantes en el reii_igerado_:
Podrfan daflar el reii_igerador y stdi_ir graves
daflos.
No toque las supedicies fl'fas en el
compartimiento del congelador con las manos
hfimedas o m@_das. I_ piel se puede pegar a
estas superficies extremadamente frfas.
No ahnacene o use gasolina u otros \:q}ores y
lfquidos inflamables en las fireas cercanas a este
o a cualquier otto aparato.
En los reffigeradores con infiquinas de hielo
automfiticas, evite el contacto con las partes en
ii/ovii/liento del iilecanisiilO eyectoi; o con el
elemenm calefi_ctor localizado en la parte
interior del dispositiw_ para hacer hielo. No
coloque los de(los o las iil_lnos en el illecanisillo
de la mfiquina de hielos mientras el refl_igerador
est(_ conectado.
Mantenga los dedos alejados de las fireas
estrechas; los espacios entre las puertas y entre
las puertas y los gabinetes son necesariamente
pequefios. Tenga cuidado al cerrar las puertas
cuando hava niflos en el firea.
Desconecte el refl_igerador antes de limpiar y
hacer reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_ticamentequecualquier
serviciosea reall_adopor un /hdividuocafiflcado.
Ajustar uno o ambos controles (algunos modelos
solamente fienen un control) a la posici6n
0 (apagade)no rein ueve el suministro elg_ctfico
al circuito de luz.
No vuel\:a a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
C3

IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iPELIGRO!RIESGODEQUELOSNIl[lOS
SEQUEDENATRAPADOS
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGERADOR
I,os problenms de que los nifios se queden
atrapados y se soloquen no son cosas del pasado.
I,os refi_igeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, aOn si s61o estfin per
"unos pocos dfas." Si estfi desechando su
refl_igerador viejo, per fro'or siga las instrucciones
a continuacidn pa_w ayudarle a evitar accidentes.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeracidn contienen
refl_igerantes, los cuales se deben retirar anms de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
federal. Si \_ a desechar algfin aparato antiguo de
refl_igerad6n, consulte con la COlnpaflfa a calgo
de desechar el apa_wto pa_w saber qu(_ hace_:
Antes de desechar su viejo refrigerador
o congelador.
Quftele las puertas.
Deje los estantes en su luga_; de manera que los
nifios no puedan subi_e tiicilmente al interior:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al use de cables
de extensidn.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensi6n, es absolutamente necesario que sea un ripe de cable de
extensidn para aparatos con conexidn a fierra de tres cables, que est_ en la lista de UIL, (en los Estados
Unidos) o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga un enchtd'e de tipo conexi6n a tierra y salida y que el
grade el_ctrico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voltios.
64

www.GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi provisto de
un enchufe de tres patas (conexi6n a fierra) que
enc_!ja en un tomacorriente estfindar de 3 orificios
(coneM6n a fierra) para minimizar la posibilidad
de peligro de tm choque el_ctrico de este aparato.
Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito
sean revisados pot tm electricista calificado para
asegm'ar que el tomacorriente tiene la conexi6n a
tierra apropiada.
()lan(lo hm_ tm tomacorriente estfindar de dos
patas, es su responsabilidad y obligad6n personal
i'eelllplazarlo COil tlll toi/l[iCoi'iJente adec/lado de
tI'es oIJ[i(ios coYi'ectaillente conecta(lo a tieiTa.
E1 reli_igerador deberfi siempre estnr conectndo en
su propio tomacorriente elOctrico individual que
tenga tm nivel de volt_!je que se ajuste a la placa de
potencia.
Esto ofrece el mejor desempefio y tambi0n evita
sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar tm incendio a partir de los cables
recalentados.
Ntmca desconecte su reffigerador halando del
cable elg_ctrico. Siempre tome el enchtde
fim_emente v hfilelo directamente del
tOlllaCOYiJente.
Repare o reemplace de imnediato to(los los cables
el_ctricos que se hayan desgastado o daflado. No
use tin cable que tenga grietas o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualqtfier extremo.
M refirar el refl_Jgerador de la pared, tenga cuidado
de no enrollar o daflar el cable el_ctrico.
USODEENCHUFESADAPTADORES
(los enchufes adaptadores no estan permitidos en Canada)
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de un
enchufe adaptador.
Sin embargo, si debe usar un adaptation; donde los
c6digos locales lo pemfitan, se puede hater una
conexi6n temporal a tin tomacorriente de dos patas
con el uso de tm adaptador en la lista de UI,,
disponible en la mavorfa de las terreterfas.
E1 orificio mils grande en el adaptador debeM
alinea_se con el orifido mils grande en el
tomacorriente para brindar la polaridad adecuada
en la conexi6n del cable el_ctrico,
M desconectar el cable el_ctrico del adaptado_;
siempre sostenga el adapmdor en su lugar con una
mano, mientras hala el enchufe (]el cable el&tfico
con la otra. Si no hace esto, es probable que el
temfinal a tierra del adapta(lor se rompa con el uso
repefido.
Si el temfinal a tierra del adaptador se rompe,
/I/0 USE el reti_igerador hasta que se ha):_
establecido tma conexi6n a tierra adecuada.
Unir el terminal a tierre del adaptador a un tornillo de/a
tapa de un tomacorriente no equ/va/ea unaconexi6n a
fierre, a menos que el tornil/o de/a tapa sea meNlico, y no
est# aMado, y el tomacorriente tenga conexiSn a t/erre
por medio de/cab&ado de/a casa. Deber# hacer que un
electricista calificado revise si el tomacorriente est#
correctamente conectado a tierra.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
6g

Sobrelos controlesdel refrigerador.
Los controles en su refrigerador lucir#n como uno de los siguientes:
Nivelesdeloscontroles
Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 5 (algunos modelos solamente fienen
un control). Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
Esposible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste el o los controles con un incremento
a la vez y permita que transcurran 12horas despufis de cada ajuste para que el
refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Fijar el control del refrigerador a 0 detiene el enfriamiento tanto en los compartimentos del
congelador con en los compartimentos del refrigerador, pero no interrumpe la corriente
elfictrica hacia el refrigerador. El control del congelador (en algunos modelos) no afecte
la corriente el#ctrica del refrigerador.
Los niveles de los controles variaran segun las preferencias personales, el uso y las
condiciones de operaci6n, y pueden requerir mas de un ajuste. Los factores que afectan
la temperatura incluyen la cantidad de alimentos en el refrigerador o congelador, la
frecuencia con que se abre la puerta y la temperatura de los alimentos cuando se ponen
en el refrigerador.
C_

Sobrelos estantesy compartimientos. . .CEApp,..oe .oom
No todas las caractedsficas est#n presentes en todos los modelos.
Reorganizacion de los estantes
i,os estnntes en los compartinfientos del refi'igerador y del congelador son _!justables.
Compartimientodel refrigerador
Pararetirarlo:
0 ]ndine el estnnte en la parte del fl'ente.
@ I,evante el estnnte hacia arriba en la
Algunos modelos tienen estantes
cot? cable que pueden ajustarse de
la misma manera.
parte de arms y saque el estnnte.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estnnte hacia arfiba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estnnte en la rantu'a del
carril.
@ g;!ie el frente del estnnte hastn que la
parte inferior del estante se ajuste en
su luga_:
Compartimientodel congelador
Pararetirarlo:
0 I,evante el lado izquierdo del estnnte y
deslfcelo hada la izquierda al centro
de los soportes del estnnte.
@ Rote el lado derecho del estante hacia
arriba v filera de los soportes del
estante,
Parareemplazarlo:
0 Sosteniendo el est;mte diagonalmente,
inserte el extremo izquierdo del estnnte
al centro de los soportes del estnnte en
la pared lateral.
@ lnserte el extremo derecho del estnnte
en los soportes del estante en la pared
lateral. Descanse cada extremo del
estante en el tondo de los soportes
del estnnte.
67

Sobrelos estantesycompartimientos.
No todas las caractedsficas esNn presentes en todos los modelos.
,, ,, Estantes a prueba de salpicaduras (enalgunosmode&s)
tienen hordes especiales para exitar que
I,os estantes a prueba de salpicaduras
las salpicaduras se iJeguen a los estantes
inleriores. Para redrar o reempla/nr los
estnntes, "_eaReorganizaci6n de los estantes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (enalgunosmodelos)
Para reemplazarlo:
0 Coloque la parte posterior del estante
en el marco del estante detrfis de la
1)arra fl'ontal.
@ Deslice el estante hacia atrfis hasta
que las pestafias est_n encima de las
aberturas.
0 Baje el estante de manera que las
pestafias entren en las abermras, lueoo
deslice el estante hasta el fimdo.
Aseg6resedeque el estante est#piano despu#s
de/a re/nsta/aci6ny no semueva/ibrementede
/adoa/ado.
Aseg&ese deque empuje los estantes
completamenteantes decerrar/a puerta.
Abe_ur_
Barrafr0nta
E1 estante desli/;mte a prueba de
salpicadm'as le pemfite alcanzar alimentos
ahnacenados detrfis de otros, i,os hordes
espedales estfin disefiados para avudar a
evitar que las salpicadm'as se rieguen a los
estantes infi_ri ores.
NOTA: Los estantes se empacan con cinta
adhesiva en la parte posterior. Retire esta
cinta antes de intentar retirar el estante.
Para retirarlo:
Retire todos los alimentos del estante.
Deslice el estante hacia fllera hasta qtle
p_lI'e,
I,evante el horde del ti'ente del estante
hasta que las pestafias est_n pot encima
del marco del estanm.
0 Confinfie halando el estante hacia
adelante hasta que se pueda retir;m
Compartimientos ajustables en la puerta (onalgunosmodelos)
i,os compartimientos ajustables pueden
llex _se filcilmente del refligerador al firea
de trab@).
Para retirarlos:
i,ex rote el estante recto y luego hfilelo. NOTA:Loscompartimientesdelaspuertasdel
Para reemplazarlos oreubicarlos:
lnserte el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerta, y emp(/jelo hacia
abajo, t_ste se ajust;ml en su luga_:
refrigeradorycongeladorsondediferentes
tamafiosy nosonintercambiables.
Estantes no ajustables en la puerta
Estantes removil)les que proflmdizan y
rodean los estantes @)s de la puerta,
oli'eciendo mils espacio y mayor flexil)ilidad
!
para ahnacenamiento.
Para retirarlos:
I,e\m_te el estante recto v luego hfilelo.
Para reemplazarlos:
lnserte el estante en los soportes moldea(los
en la ptlelta )' elllpt!ie hacia abajo. }_ste se
@lst;ml en su luga_:
C8

Sobrelas gavetasde almacenamiento. .GEApp,a,o ,.oo
No todas las caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acunmla_e
al tondo de las gavetas debe refira_e v se
deben limpiar las gavetns.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enalgunosmodelos)
Deslice el control completnmente hastn I,le_e el control pot (ompleto hastn la
la posiddn HIGH (alto) para ofl'ecer la alto posici6n LOW (bajo) para ofl'ecer los ni'_eles
humedad recomendada para la ma}orfa bajos de humedad recomendados para la
de los xegetnles, mavorfa de las fl'utns.
Contenedor de meriendas (ena/gunosmode/os)
Este (ontenedor puede move_e a la Pararetirarla:Deslice el contenedor hacia
ubicacidn mils fitil para las necesidades fllera hasm la posicidn de freno, le\:mte el
de su fimfilia, contenedor y pase la posicidn de frenov
lev_intela.
C9

Sobreretirar la gavetapreservadorade alimentos.
No todas las caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos.
Comoretirar la gaveta preservadora de alimentos
Desocupeelestanteinferiorantes deintentar
retirar lasgavetasdealmacenamiento.
Pararetirar:
i,e\m_te las ga\'etns hacia arfiba ligeramente
mientras las hala pasando pot el punto del
freno.
i i
t i
i i
Cuando la puerta no se pueda abrir por
completo:
Hale la gareth lo re;is leios que pueda de la
puerta direcmmente hacia fllera. Deslice la
otra ga\'etn hacia el centro y ret_rela.
Pare retirar la cubierta de vidrio:
Retire el vidfio, luego el marco. Cuando
I'eemplace el vidfio, empuje el horde
posteI_or flilileiilente en el II][lI'CO,
Empqje la cubiertn de vidfio al fl'ente.
Para retirar la cubierta de vidrio
Para retirar el marco
@ Deslice la cubiertn de vidfio hacia
delante hastn que el horde posterior
se salga del marco.
O Rote el costndo de la cubiertn del vidfio
hacia arfiba.
Rote el costndo de la cubierm del xidfio
hacia arfiba.
Para retirar el marco:
i,e_ rote el fl'ente del marco usan(lo
[lIllb[Is I11[I nos.
Deslice el marco hacia delante.
O Rote el costndo del marco hacia arfiba.
O Retire el marco.
Sobrelas caracteristicasadicionales.
No todas las caracterfsficas esNn presentes en todos los modelos.
7O
Bandeja metMica ShelfSaver TM
i_ bandeja deslizante para bebidas sostiene
12 latas de soda o (los botellas de vino/agua
(a lo lingo). Puede retim_se para su
limpieza.
Para retirarla:Deslice la bandeia hacia la
posici6n de frene, le_ante la 1)andeia ) pase
la posici6n de freno v lexfintela.

Sobrela maquinade hielos automatica, www.GEAppliances.com
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Hay dos tipos de m#quinas de hielos:
Interrupterde corriente Maquina
__de hieles
Luzverdede e indicader
lacorrJente
Modelo del Interrupter de energia
Brazede
Ilenadohacia
Brazede lapesiciOn
Ilenad0hacia STOP(hacia
laposicionON arriba)
(haciaabajo)
Modelo del Braze de Ilenado
Maquina de hielos automMica (enalgunos
I,a infiquina de hielos produciM
aproxinladanlente 3 a 3-1/2 libras de hielo
entm perfodo de 24 hoi'as, dependiendo
de la tenlperatura del conlpartiiniento
del congeladoi, la teinperatura del cuarto,
el n(unero de veces que se abre la puerta
y otI'aS condiciones de use.
Hay (los tipos de nifiquinas de hielos: los
inodelos de interrupmr de eneigfa y los
inodelos de bi'azo de llenado.
Si el i'eii_igerador se opera antes de hacer
la conexi6n del agua hacia la infiquina
de hielo, t!je el interrupter de coriiente
en la posici6n de 0 (apagado)o Illtlexa el
bi'azo de llenado hacia la posici6n STOP
(hacia ariiba).
Cuando se hava conectado el refl_igei'ador
al suininistro de agua, t!ie el interrupter
de coiTiente en la posici6n de I (encendido)
o Inue\:_ el bi'azo de llenado hacia la
posici6n ON (hada ab@I). En los nlodelos
de interrupter de energ_a, la hiz verde
se encendeM.
i,a infiquina de hielos se llenaifi de agua
cuando se enfi'fe hasta 15°F. Un I'efiigeI'ador
I'eci_n instalado se puede tonlar entre
12 y 24 horas paia enlpezar a hacer cubes
de hielo.
Una vez que la mfiquina de hielos enlpieza a
hater hielo, puede tomar hasta 48 horas
para llenar el conlpartiiniento, dependiendo
de los niveles de tempeiatura y del nfiinero
de veces que se abIa la puerta.
modelos)
EscuchaM un sonido de zuinbido cada vez
que la infiquina de hielos se llene con agua.
Deseche los pi_ilneros cubes de hielo para
pei_nitir que la lfnea del agua se linipie,
_segfii'ese de que nada interfiera COil el
nlovilniento del bi'azo indicador
Cuando el contenedor se llene al nivel
del bi'azo indicadoi; la nifiquina de hielos
dejaM de producir hielos.
Es normal que wuios cubes de hielo se
j/lIlteIl.
Si el hielo no se usa con fi'ecuencia, los
cubes de hielo viejo se volveMn turbios,
COil saber i'aiicio, se eiicogei';/ii o sejtlilteil.
El1 los inodelos de interrupter de enelgfa,
la hiz verde se volveM intelmitente si los
cubes de hielo se atascan el1 la nlfiquina
de hielos. Para corregir esto, ponga el
interrupter de corliente el1 la posici6n de
0 (apagadoJyretire los cubes. Regrese el
interrupmr de corliente a la posici6n de
I (encendido) pala reiniciar la infiquina de
hielos. Despu_s de haber encendido de
IltleVO la infiquina de hielos, habM una
deinoi'a de 45 ininutos antes de que la
infiquina de hielos reinicie las opei'adones.
NOTA: En hogaresconpresi4nde agua inferior al
promedio,esposibleque escuche el clclo de la
m#quliTade hielos varbs veces al hacer un lote
de hielo.
Kit de accesorios de la maquina de hielos
Si su reliigerador no viene ya equipado con Revise en la parte posteiior del i'eliigei'ador
una nlfiquina de hielos aUtOlnfitica, eMsm en busca del kit para la infiquina de hielos
un kit accesoliO para la infiquina de hielos especffica que necesita para su inodelo.
que estfi disponible per un costo adicional.
Accesorio del filtro de agua
E1 film) de agua es una opcidn a un costo
adicional disponible por inedio de su
concesionaiio. Especifique el nlodelo
WR97X0214. Tiene las instrucciones
conlpletas para su instalaci6n y se inst;fla
el1 una tuberfa de col)re de l/4" de
difilnetro externo o en la tuberfa plfistica
que estfi inchIida en el kit de Tuberfa para
Refi'igerador Snlart Connect TM de GE.
AI usar la tuberfa plfistica, se debe ordenar
una pieza adicional de tube plfistico
(_,VX08X10002) ya que el tubo de plfistico
deberfi cortarse.
NOTA:LaOnlcatuberfadepifisticoaprobadadeGE
es/a cluevieneprovistaconloskitsdetubeffapara
el refweradorSmartConnectTmdeGENouse
ningunaotratuberfapifisticaparaeisuministrode/
aguayaqueiatuberfaestfibajopresi4ntodoel
tiempo.Ciertost/)9osdeplfisticosefracturarfino
seromperfinconeltiempoycausarfindafiosen
sucasadebidoalagua. 7 1

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Limpieza exterior
Las manijas de la puerta y accesorio. I Jmpie con
un patio humede(ido (on aguajabonosa. Seque
(OI/ HI1 p_tl_}O SC(O.
Mantenga el exterior limpio. I fmpie]o con un
patio ligeramente lmme(h'cido (on cera de
(o(illa t)alTa (qe(tFo(tol/l('sti(os O (tetelTgellt("
lfquido sum e para ])latos. Seq ue y l)rilh' (/)21
un patio limpio y seco.
Limpieza interior
Para ayudar a evitar olores, (k;je una (;!ja abierta
de t2i(arbonato l'n los (/)ml)artimientos de
alimentos ti:escos v 1'21('1 congelad()2_
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si esto 211)es t)r_i(tico, escurra la humedad
e,',x esi_l con una ('spo2_ja o patio al limpiar
_drededor de los interruptores, luces o controles.
Use una soluci6n de agua tibia y bicarbonato--
una cucharada (1 5 1111)de bicarbonato t)am un
cuarto (1 litro) de agua. Esto limpia y nemraliza
los olores. El{juague y seque.
Los paneles y las empu_aduras de las puertas de
acero inoxidable (en algunos modelos) pueden
set liml)iados (/)21 un limpiador t)ara acero
inoxidable para usos (/)mer(iales. No utilke (era
t)ara ele(trodon/dsti(os sobre el acero inoxi(l_d)le.
No Iimpie el refrigerartor con unpa_o sucio para plates o
con una toallamojada. Estospueden dejar residues y
puedee erosionar la pietura. No usealmobadillas de
restregar,limpiadores eepolvo, blanqueadores o
limpiadores que contengan blanqueadores ya queestos
productospuedee raspar ydebilitar el acabado de pietura.
Evitelimpiar los estantes de vidrio frios len algunos
modelos)con agua caliente ya que la difereecia de/as
temperaturas extremaspuede causar quese quiebree.
Manipule losestantes de vidriocon cuidado, golpear
el vidrio tefrlplado puede causarque se quiebre.
No lave ningunaparte plfistica del refrigerador eela
lavadorade plates.
Lave/as bandejas dehielo en agua tibia 8eicamente--
no/as ponga ee /a /avadorade p/atos.
72
_n_nsa_r
No hm necesidad de una limpieza de rutina
del (ondensador en ambiemes de/)pem(idn de
hogares normales. Sin embm:go, en ambiemes
qute t)/le(lan ser l)_ll?tic/ll_tFl//el/|e t)olvo2ientos
o gTaSOSOS,el (ondensa(tor debe limpiarse
peri6dicamente t)am una opera(i6n efi(ieme
del retiigerador.
Para modelos con rejilla de base, la rejilla debe
rcmoverse pare poder limpiar 1'1(ondensador.
Para remover la rejilla de base:
Ag2rrela aln:oximadan/ente 6" a partir de (ada
('xtremo v tire 1'1extremo (/1'1/bndo hada usted.
Para reemplazar la rejilla de base:
I11seHe los tot)es de los S/!jetadoFeS l//et_li(()s
el/los orili(i/)s/)'%tlados, (elxi/)lTalldose de qlle
una de las pestaflas de plfisti/o de la rcjilla entre
en/aria uno de los orifi(ios oxalados. I _uego
empuje la parle de al)@) de la r@lla ha/ia
adelame hasta que alcan(e su lug_m
Detrglsdel refrioerador
"I_mga cuidado al mo\er el re/iigemdor hjos de
la t)m:ed. Todos los tipos de (ut)iertas de piso se
tme(len (laha2; parti(ularmente las (ut)iertas
acqjina(tas y a(tuellas con SUl)er/icies con disefios
en relie_v.
I t_fle el reflig-erador en lfnea recta y regrdselo
a su t)osMdn empujfindolo de la misma torma.
Come limpiar el condensador:
Pfiseh' un trat)o o la asl)iradonl t)m:a (h'sha(erse
del t)o1_o.
Para modelos con la rejilla de base, alcan(e c]
(oHdcIlS_t(tOF i21s('Fta//do /111 cepillo O IIIlH
111_tllgl.1e2"Hde aN)in_(ton_ ell los agllie2"os
o_;dad/)s.
Para modelos sin las rejillas de la base, alcance
el condensador insertando un cepillo o una
manguem de aN)inl(tonl (tel)_!jo del/on(to del
retiigeradol_
Para mfijor resuhado, use un cepillo disefiado
esl)e(iahnente t)ara este t)rop6sito. Estos est_in
disponibles en la mavo25a de tien(ke, de partes
t)m:a ele( tro(ton/('sti(os.
M/wet el reliigen_(Ior en una direcci6n lateral
puede resuhar en daflos a la SUl)erfi(ie del piso
o al retiigeradol_
Cuandoempuje de nuevoel refrigerador,aseg_resede
nopisar elcable el_ctrico o la Ifneade sunlieistro a la
mfiquina dehielos (en algunosmodelos).

Comoprepararse para las vacaciones
vvww.GEAppliances.com
PaI';I tlIl_l largas vacaciones o atlsencias,
retire los alimentos v desconecte el
retiigeradm: Gire el' disco de control de la
temperamra hacia la posicidn 0 (apagado),
y limpie el interior con tma solucidn de
tma cucharada de bicarbonato (l 5 ml)
v un cuam_ (1 litro) de agua. Deje las
puertas abiertas.
Comoprepararse para trasladarse
_segm'e todos los artfculos sueltos como
la rejilla, los estantes y cajones pegfindolos
con cinta en su lugar para evitar daflos.
Comoreemplazarlas bombillas.
g!je el interruptor el_ctrico de la mfiquina
de hielos en la posici6n 0 (apagado) o
mueva el brazo de llenado a la posici6n
STOP (hacia arriba) dependiendo del
modelo v derre el smninistro del agua
hada el retiigeradm:
Si la temperamra puede caer pot debajo
del ptmto de congelamiento, haga que
tma persona calNca(la drene el sistema del
suministro de agua (en algtmos modelos)
para evitar serios dafios a la propiedad
Catlsados por intlndaciones.
Aseg&esedequeel refweradorpermanezcaon
unaposici6nverticalduranteel tras/ado.
Girar el control a la posici6n 0 (apagado) no olimina la corrionte on el circuito do lucos.
o .................
17v o
algunos modelos s61ofienen unaluz.
Compartimiento del refrigerador--Luz superior
PRECAUCION:L_,bo_b,H_, electrodoillbsticos del "isIl'()o de
podrfanestarcaiientes, inferior xoltaje.
0 Desconecte el refl'igera(lot: 0 Conecte de nuevo el reli'igerad(n:
I,as bombillas estfin ubicadas en la
parte superior del compartimiento del
refl'igeradm; cerca de la abertm'a.
O Reemplficela con tma bombilla de
Luzde domo en el compartimiento del congelador (ona/_unosmodo/os)
!
PRECAUCION:
podrfanestarcaiientes.
0 Desconecte el refl'igera(lo_:
Esta bombilla estfi localizada detrfis de
tma barrera de luz en la parte posterior
del compartimiento del congela&n:
Para remove_; apriem la parte superior y
la parte inferior de la barrera v tire de
ella hacia afllera,
0 Despug_s de reemplazarla con una
bombilla de electrodom_sdcos del
mismo o de inferior w)lt_!je , reemplace
el protector:
0 Conecte de nuevo el reti'igeradot:
73

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
Modelos 18y 19
Si tienepreguntas.Ilame al 1.800.GE.CARESobi_,.visits,.,_,_u-,p_gi.,",_Vb:www.GEAppliances.com ]
ANTES DE mNmCIAR
I_ea estas _strucdones con_p]eta y cuidados_enteo
oIMPORTANTE - (:..,.d__._
im_st_ucciom_es pare i_so de] im_spector local
• IMPORTANTE - o_,,_ _od._lo_
c6digos )6r(]e_es de le_.
o NoVaal irLsfMador = _ieg_i_ ese de delar estas
im/s[iHccJol/es col/el COI_SIH??ido12
o Nora al corLsmnidor = (2mseP,'e estas h_stmccio_es
* Nivel de destreza- i _ h_staiaci6_ de este a[:xm_to
re(pfiere de destre/_s mecfim_icas ]lxMcas.
o W]empo de ejecucidn - b_sta]aci6_ de] re{Hge_dor
, I,a h_smlac]6_ apropiada es la respom_sabilidad (]el
h_sta]ado_:
* I,a {51]a de] prod_cto debido a m_a h_sta]aci6_
]m_adeo_ada m_oest_i o_bierta pot la ga_:mt/a.
S } • ' *
]5 mh_ mos
AREA
Pemfita el siguiente espado para tma filcil instalaci6n,
apropiada circulacidn del aire v conexiones de plomerfa
v elg_ctricas.
• Costados 1/8" (3 ram)
• Arriba 1" (25 ram)
• Amls 1" (25 ram)
Si el refl_igerador estfi contra tma pared en cualquiera
de los costados, pemfita tm espacio para la puerta de
5 l"
: / 6 (8 mm).
RODILLOS {EN ALGUNO8 MODELO8}
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
IVIAQUlNA DE HIELOS (EN ALGUNOS
MODELOS)
Si el reflJgerador tiene tma mfiquina de hielos, se tendril
que conectar a tma tuberfa de agua potable fl'fa. Un kit
de suministro de agua (contiene tuberfa de col)re, vfilvula
de cierre, acceso_ios e instrucciones) estfi disponible con
tm costo adicional a travOs de su proveedo_; visitando
nuestra pfigina Web _:GEA_ppliances.com o bien a
tray,s de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el refrigerador donde la temperatura baje de
60°F (l 6°C) ya que no correr_i con sufidente fl'ecuenda
para manmner las temperatm'as apropiadas.
• No instale el reflJgerador donde la tempemtm'a suba
pot encima de 100°F (37°(;) ya que no flmcionarfi
COlTeCt_lII/ente.
• ]nstfilela en tm piso fimrte para que lo soporte con canna
completa.
Para air,star los rodNos} g{re k)s
dos ['odillos ti'omales ;li_*stando
!os tomillos en _eccldn de las
agujas de] reloj para levamar
el {}'era(. deI rehig_ tPadcn; yen
dkeccldn contra_a a las agujas
del reloj para bajarloo
74

Instrucciones para la
COlV]O mNSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
tEN ALGUNOS MODELOS}
BEFORE YOU BEGIN
I x_s kits de cobre recome]_dados Faro e] slm]im_istro de
ag/_a o_ _2XSX2, _\2X8X3 o _'_TXSX4, depe_diend(} de la
c;m d dad de mber_a m]ecesa_ia. I _ts mber_as pl_isd cas
aprobadas t)al_l e] slm_h_istro de ag/la so_ ]as mberfas pal_/
e] reI]igemdor SmartCom]ect _ de GE (WX08XI0002,
_,_TXtlSX 10006, _2X(}SX 1 (}015 y _'_TX{}SX10025).
._J clmecmr sl_rd_Jgemdor a m] Sistem;_ de Agua de
(')smosis h_versa de (;E, ]a Om_ica im_sta]aci6]_ aprl)bada es
com] m] kit de (')smosis I1]versa de GE. Pare otros sistemas
de ag/m de 6smosis h_elsa, siga ]as im_stmccio_es de]
fi/b_J ca m_re.
Esm h]sta]aci&] de ]a mber{a de] ag/_a _]o est;i gamnti/_tda
pot e] fi/bric;mte de] reiHgeli_dor o de ]a mS(pli_a de
h]e]os. Siga estas h_stmccio]_es cl_idadosame]_te [:x/ra
mi_imizar e] _Jesgo de m_ dai_o costoso debido a] _/g!_a.
E] mard]]eo de] ag/_a (aglla go]pear,do c{mm/]a mber_a)
e]_ ]a mberfa de ]a casa [:mede c;msar dai_os a ]as partes
de] rei_Jgemdor y c{mdllcir a m_ goteo o immdaci6_ pot
e] ag_a. l lame a m_ p]omero ca]ificado p;mt corregir e]
marti]]eo de] aglla ;rotes de ]_sta]ar ]a mberfa de] ag/la a]
Pal;_ evkar ql_emadm_/s y dahos c(m el pr(}dll(t{}, _](}
co_]ecte la mberfa del ag/_a a la rubella del agl]a calie_]te.
Si i_sa e] reI}Jger_tdor mites de co]_ectar ]a tl/]l)er_a,
asegOrese de qlle e] i_termptor de corlJe_te de ]a
m;_qllh_a de hie]os este_ eli ]a posici6]_ de O(apagado}
(e_] los mode]os de h]ter_lq/tor de e]/ergia) o e] bl:/zo de
]]e_lado ]a posid6]l STOP(h;/cia arriba) (ell los mode]os
de bl:/zo de ]]emtdo).
No h/stale ]a mberfa de ]a m;_qllimt de hie]os e]_ h@tres
do]_de ]a tempel_mm/ca]ga pot debqjo de] _ive] de
A] lisar cl_a](p_ier apamto e]&trico (como m] ta]adr(>
e]&t_Jco) din;rote ]a ]_sta]aci6_L asegOrese de (p_e e]
apal;/to este2 ais]ado o co_]ectado de mm]em (pie evite el
pe]igro de m_a desca_ga e](_ctlJca, (I se opere pot baterfas.
QU#: NECESITA
/
Kit de tuber_a de cobre para el refrigerador o
SmartCom]ec('" de GE, 1/4" de diSmetro exter_]o pare
c{mectar e] reIHgel_/dor a] slm_h_istro de ag/la. S] i_sa
cobre, asegOrese de (p_e ambos extremos de ]a mberfa
se c{}rte_] iHlif{_l]?leme]lte.
Ipara determh]ar ]a c;mtidad de tll]l)erfa (]lie _]eces]ta: mida
]a dist;mcia desde ]a wi]v/l]a de] ag/la e]_ ]a parte postelJor
de] re_}igel_tdor basra e] mbo de slm]inistro de ag/_a.
l ,llego agreg/le 8 pies (2.4 m). Asegflrese de q lie hava
sllfide]_te tll]l)er{a a(Iicit)]_a] (m_os 8 pies [2.4 m] em'o]]ado
e_ tres v/le]tns de m_as ]i0 pl_igadas [25 cm] de di;imetro)
p;mt pem_itir q lie e] ref_igel_/dor se plleda m{_ver de ]a
pared des[:m(_s de ]a i_sta]aci6]_.
l,os ]dts de m]l)el'fa [:);mt e] re{iJgeradol" SmartCom_ec[ _'_
de (;E est;i_ disp(mibles eli ]as sigl_ie]_tes ]o]_gimdes:
2' (,6 m) - WXOSXIO002
6' (].8 m) - _%2XO8X 10006
15' (4.6 m) - _'%%08X 10015
25' (7.6 m) - WX 08X 10025
Aseglirese de (p_e e] kit ql*e ]_a}_/se]eccio]mdo permita a]
m e _ os 8 pi es (2.4 m ) corn o se describe a r_iha.
NO_[A: La f_ea tubeHa de plfistk:o aprobada de GE
es la que viene pr_ovista con los Mrs de tuber_a para el
refMgerador SmartCom]ect '_'de GEo No use nin_a otra
tuber_a plfistica para el stm_stro del agua ya que la
tuber_a estfi bajo Wesidn redo el tiempo. Cierms 6pos
de pl;isfco se [¥aeturarfin o se romper_ con el tiempo
y eausarfin da_os en su casa debido a! ag_a_
Todas las i_sta]acio_es se debe_] rea]i/x_r segO_ los
reql_isitos de] c6digo local de p]omerfa.
75

Insttucciones para la instamaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
lnstale la xfilxula de cierre en la tuberfa del agua de
QUE NECESITA (CONT.)
consulno mils frecuentelnente utilizada.
• Un kit de suministro de agua de GE (_onticne tuberfa,
vfilvula de cicrre v acccsorios enulnerados ab_jo) estfi
disponible a un costo adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
• Un suministro de agua fria. l,a t)resi(m del agua debe estar
entre 20 v 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Taladro el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destornillador piano y de estrella.
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de diiunetro exterior y
2 f6rulas (lnangas) - ])ara com'ctar la tubcrfa :h' cobrc a la
vfilvula :le cierre v la v_ilvula del agua del re/i'igerado:z
O BIEN
• Si estfi usando /11/ kit :le tuberfa para el refi:igerador
Sii/;-117t(_Ol/ll(!( | md(! (_g, los ;-i: ( :!soFios H:': esarios _a sJ:!ll:!ll
preinstalados en la tuberfa.
[] ClEF{RE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo mils cercano pot suficiente tiempo
para lin_piar la tuber/a del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la x;1hula que sea
t_1cilmente accesible. Es meior conectarla en el
costado de una tuberfa xertical de agua. Cuando sea
necesario conectarla en una tuberfa horizontal de
agua, haga la COllexi6n en la parte superior o al
lado, en xez de hacerlo en la parte de abajo,
para evitar retirar cualquier sedin/ento de la
tuberfa del agua.
• Si su mt)erfa existente de cot)re para el agua tiene un
acccsorio con _m'lo cn el cxtrcmo, ne(esitarfi un adaptador
(disponible en las tiendas de suministros de plomer/a) para
:()nectar la lfnea del agua al refrigerador O BIEN, po:trfi
cortar el accesorio con wmlo con un cortador de tubos v
luego usar un accesorio de COlllpresidn. No corte el
extrelllO/_)rmado de la tuber/a t)ar__.el reffigerador
S:llartConllecl _"de GE.
• Vfilvula de cierre t)ara conectar a la lfnea del agua fl:fa. I,a
vfilwfla de cierre deberfi tenet mm entrada de agua con un
difimetro interno mfifimo de 5/32" en e! [)unto de
(onexidn a la TUBE_ DEL AGUA FRIA. Ias wilwdas
de apagado tipo silla vienen inchfidas en muchos kits de
smninistro de agua. Ames de corot)rat, asegfirese de que
una vfih ula tipo silla cuml)le con los cddigos de ph)merfa
en su lo:alidad.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Perh>re un orificio de 1/4" en la tuber/a del
agua (inch:so si estfi usando una xfilxula auto
i;erforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrai:te que resulte de perforar el
orificio en la tuberia. Tenga cuidado de no permitir
que se filtre agua hacia el taJadro, No perfi)rar un
orificio de 1/4" puede resultar en n:enor
producci6n de hielo o cubos mils pequefios.
76

Instrucciones para la instalacion
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la xflxula de cierre a la tuber/a de agua fria
con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
parael tubo _lk
V_lvulade_ -Tuberfavertical
cierretiposilla deaguafrfa
NOTA: Se deberfn seguir los C6digos 248CM1 ?.
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as
xfbulas tipo silla son ilegales y su uso no est5
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOT.&: No apriete demasiado la mberfa ya que
podrfa romperse.
Arandela
o de entrada
del tubo
Tornillo de
abrazadera
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
(_oloque 1;I tuerca de compresi6n ) ti:_ ula para 1;i
tuberfa de cobre (manoa_ en el extremo de la
mberfa _ con(_ctela a la xflxula de cierre.
Asegfirese de que la tul)erfa est_ complemente
insertada en la vflvula. Apriete la tuerca de
compresi6n fii_nleinente.
Para tuberfa de plfistico de tm kit de tuberfa para
el refl'igerador SmartConnect _'_de GE, inserte el
extreino moldeado de la tuberfa en la vfilvula de
cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta que
est0 firmemente apretada a mano, luego apriete
otto giro con tma llave. Apretar demasiado puede
causar fugas.
Wlvula de "
tipo silla Tuberfa
Tuercade
Vfilvula de salida-- --F_rula (manga)
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as
xfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plom ero licenciado.
compresi6n
SmartConnect_
[] DIRIJA LA TUBER[A
Dir!ja la mber/a entre la l/nea del agua fr/av el
refl'igera dot.
Dir!ja 1;I tuberfa a tra\'g_s de tm orificio perlorado en
la pared o en el piso (detrfis del refl'igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegfirese de que h;ml suficiente tuberfa
adidonal (tmos 8 pies [2.4 m] enrollada en tres
vueltas de alrededor de ] 0" [25 cm] de difimetro)
para permitir que el refl'igerador se pueda mover
de la pared despug_s de la instalaci6n.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la
tuberfa hasta que el agua estt) limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despu_s de que tm
cuarto (1 litro) de agua se haw1 eliminado pot
la mberfa.
77

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (CONT.)
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes tie hater la conexi6n al reiYigeradox, asegdrese
tie que el cable tie corriente del refl'igerador no est_
conectado en el tomacorriente tie la pared.
• Recomendamos instalar un filtro tie agua si su
suministro de agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la wilvula de agua del
reti'igerador. ]nstfilelo en la tuberfa del agua cerca
al refl'igerador. Si usa un kit de tuberfa para el
refi'igerador SmartConnecg'* tie GE, necesitarfi un tubo
adicion al (_,\_08X 10009) para conectar el filtro. No
corte la tuberfa plfistica para instalar el filtro.
Retire los tomillos sosteniendo el lado derecho de la
cubierta de acceso. Doble la cubierta hacia atrfis.
Retire la tapa flexible de plfistico de
la %lxula del agua (conexi(m del
refi'igerador).
Coloque la tuerca tie compresi6n y
la i_rula (mangw) en el extremo de
la tuberia como se muestra. En el
kit tie tuberfa para el reiYigerador
SmartC(mnect _"de GE, las tuercas
va vienen armadas con la tuber/a.
Inserte el extremo tie la tuberfa en la conexidn de la
%lvula del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene
la tuberfa, apriete el accesorio.
Para mberfa de plfistico de un kit de tuberfa para el
refi'igerador Smart(]onnect _" tie GE, inserte el extremo
moldeado tie la tuberfa en la vflvula tie cierre y apriete
la tuerca de compresi6n hasta que est_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
Apretar demasiado puede causar fllgas.
L.73
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi(m que pueda presentar tttgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa tie manera que no vibre
contra la parte trasera del refl'igerador o contra la pared.
Empuje el refrigerador hacia la pared.
INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
En los modelos tie interruptor tie enero'fab , fije el
interrltptor tie la m_ktltina tie hieh)s en la posici6n de
encendido I (encendido).En los modehts tie bn_zo tie llenado
nme_.a el brazo de llenado a la posi(-i6n ON (ha(ia abajo).
I,a mSquina tie hielos no empezarfi a operar hasta qlte
alcance sit temperamra tie operaci(m tie 15°F (-9°C) o
I//ellor, i,ueg'o, el//pez_lr_/a operar a/ltOl//_ttical//ellte.
Una la mberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quiz_is necesite apalancar la
abrazadera.
Tuberiade1/4"
Tubode Conexi6ndel
Sma_Connecff refrigerador
Abrazadera
tubena
Tuerc8de
compresion
F_ruia
78
ModelodelInterruptordeenergia
Brazode
Ilenadohacia
_-Brazode
Ilenadohacia la
posici6nON
(haciaabajo)
Modelo del Brazode Ilenado
NOTA: En condiciones de inenor presi6n del agua,
la vS1vula de agua puede encendei'se hasta 3 veces
para suministrar suficiente agua a la mSquina de
hielos.
la posici6n
STOP(hacia
arriba)

Instrucciones para la instalacion
COMO mNVERTIR EL VAIVE N DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 imertir el xaix_n de la puerta:
• I,ea las instmcciones conq)letamente antes de
ei/lpeza i',
• Maneje las partes con cuidado para e',itar raspar la
pintm'a.
• Ponga los tornillos con su parte correspondiente para
exitar usarlas en el hlgar equixocado.
• Disponga de tma superficie de trabajo que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una xez que empiece, no mue'_a el
gabinete hasta que ha)a completado el proceso de
imertir el xaix(m de la puerta.
Estas instmcciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al izquierdo, si algtma xez desea cambiar
las bisagras al lado derecho iluexamellte, siga las
mismas instmcciones e inxierta toda las referencias
hacia la izquierda y derecha.
Desconecte el refrigerador de su toma corriente
elOctrico.
Desocupe los estantes de la puerta hlcluyendo el
compaactimiento de productos lficteos.
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la puerta cerrada con cinta de emm_scarar.
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de
la puerta del congelador (en algtmos modelos).
Retire los dos tornillos Torx", luego levante la bisagra
directo hada arfiba para liberar el pasador de la
bisagra del casquilh) en la parte superior de la puerta.
Bisagrasuperior __
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador de estrella
Cinta de enmascarar
DestornilladorTorx_'
T206 T25,segOnIo
requierasumodelo
Destornilladordecasquillocon
cabezade3/8" (serecomienda
uncasquillode 6puntos)
Cuchilloparamasilla
(esp_tula)odestornillador
delgado
Retire la cinta e incline la puerta hacia fuera del
gabinete, i,e'_fintela del pasador de la bisaoTa del
ceilti'o.
PoIl(rao la ptleI'ta eIl tllla stlpeI'ficie qtle i1o se I'axe
con la parte exterior hacia arriba.
79

Insttuc¢iones pata la
COMO INVERTIR EL VAIVI_N DE LA PUERTA (CONT.)
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
CieH'e la I)ue_'ta _,I)_guela, con cinta de enmascara_'.
Retire el pasador de la bisagra del centro con un
casquillo ) trinquete de ./8 .
Arandelapl_stica._t,,_;)
Sujetadordelabisagra-- ,_
5J tt
E
,&,
ri
S0p0rtede la _
bisagracentral
Puertode aliment0sfrescos
Retire la cinta e incline la puerta leios del gabinete.
Retire y guarde la arandela del suietador de la bisagra.
I,e_ante la puerta para liberar el casquillo inferior del
sqjetadot" en el soporte de la bisaora,_ infedo_:
Ponga la pueI'ta hacia ar_iba en una supelticie que no
i'ave.
[] TRASLADE LA BISAGRA
SUPERIOR A LA IZQUIERDA
lntercambie 1;i bisagra y los tornillos de 1;I parte
superior clerecha con los tornillos de la parte superior
izquierda del gabinete.
No apriete los tonfillos en el lado de la bisagra en este
nlonlenlo,
PRECAUCI(_N: No permita que la puerta se caiga
a piso. Esto podrfa dafiar el fleno de la puerta.
8O

Jnstrucciones para Ja
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA INFERIOR A LA
IZQUlERDA
Para modelos con tma rejilla de base, remu&ala
agarrSndola aproxinmdamente 6" a partir de cada
extrenlo v tire el extrenlo del fimdo hacia usted.
Usando un destornillador Torx _,inue\_l el soporte
de la bisagra inferior del lado derecho v la arandela
plfistica del lado derecho hacia el izquierdo.
NOTA: Si la arandela no est5 en el soporte de la
bisagra, revise para ver si est5 en la parte inferior de
la puerta.
"_ [ Arandela pl_stica
H %1 /
TRASLADE EL SOPORTE DE LA
[]
BISAGRA CENTRAL HACIA LA
IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los
tres tornillos Torx':.
NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de
la bisagra. Estos son tornillos largos y se usarfin al
instalar la bisagra ell el otro lado.
Ell algunos n/odelos, deberfi retirar la tapa de color
de la cabeza del tornillo antes de poder retirar el
tornillo. Use el horde de un destornillador de pala
plana para apalancar levelnente las tapas para
retirarlas de las cabezas de los tornillos. (Un
cuchillo de inasilla sirve para esto.) Cubra la pala
con cinta para evitar raspar la pintura.
Retire los tres tornillos Torx '_del costado izquierdo
central del gabinete, Atornfllelos en los orificios
del costado derecho,
Coloque el soporte de la bisagra central sobre los
orifidos ell el costado izquierdo central del
gabinete, ]nserte y apriete los tres tornillos largos,
Reelnplace la tapa calzfindola en su lugar con el
dedo encilna del tornillo,
PaJca modelos con mm rejilla de base, antes de
reemplazar la rejilla de base, relnueva la tapa de la
rejilla removiendo el tornillo. Atornille la mpa en
el lado opuesto.
Reemplace la rejilla de la base insertando los topes
de los sqjetadores metSlicos en los orificios ox;flados
asegurando que una las pestafias plSsticas ell la parte
posterior de la rejilla entre ell cada uno de los orificios
ox_flados. I,uego, presione la base de la rejilla hacia
delante hasta que encaje en su lugai:
__ Tapa del_ornillo
[] TRASLADE LOS TOPES
DE LA PUERTA
En cada puerta, Inue', _ el tope metSlico del extrelno
derecho al izquierdo.
Muew_ cualquier tornillo del extrelno izquierdo hacia
el extrelno derecho.
_ede Tope de
la puerta la F
\
81
Extremo izquierdo Extremo derecho

Instrucciones para la
COlVlO mNVERTIR EL VAtVEN DE LA PUERTA tCONT.I
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA HACIA LA DERECHA
Para retirar la mmfija: Retire el botdn de la mpa
apalancando cuidadosamente debajo del horde con
tm cuchillo de masilla. Retire el tornillo expuesto
sosteniendo la man!ja,
Tapade la manija
Retire los dos tornillos que sostienen la man!ia con la
parte alta de la puerta.
e la
manija
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA (CONT.)
Traslade el bot6n de mpa de la puerto al lado opuesto.
Reinstale la manija: ]nstale la man!ia en el lado
derecho de la puertn
Tap!de
la manija
Despu_s de retirax la mmfija: Muewa los botones
de tapa pequefios del costado superior derecho de la
parte superior de la puerto e ins6rtelos en los ofificios
del lado opuesto.
Mueva el bot6n de mpa grande del horde izquierdo
de la ptlertn e ins_telo en el ofificio en el lado
Optlesto.
B0t6n de tapa
82

Insttucciones para la
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR A
LA DERECHA
Retire los tornillos que sostienen la man!ja con la
parte superior e inferior de la puerta. Retire la man!ja.
I
.. 222....
Mueva el bot6n de tapa en el costado derecho de la
puerta al orificio del tomillo de la man!ja en el lado
izquierdo,
Vuelw_ a unit la man!ia en el lado opuesto usando los
o_ificios mils cercanos al borde de la puerta.
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
gaje la puerta del reli_igerador al stljetador de la
bisa_ra inlbrio_:
A_
t
I
i%
Arandela
F
Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la
bisagra central.
Vuelw_ a instalar el st!ietador de la bisagra central con
tm casquillo de 3/8". (;frelo hasta que se extienda a
tra\'g_s del soporte de la bisagra y hacia la puerta.
Arandela pldstica .i_,._
Sujetad0r de la bisagra------_
S0p0rte de la --"""-"'_
bisagra central
Puerta del refrigerad0r
83

Instrucciones para la
COlVlO INVERTIR EL VAtVEN DE LA PUERTA tCONT.I
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
gaje la puerta del congelador al sujetador de la
bisagra del centro.
_segfirese de que la arandela est_ en su luga_;
Sujetador de la bisagracentral
Arandela pl
i,evante la bisagra superior de manera que el stljetador se
ajuste en el casquillo de la puerta.
Descanse la puerta en el costado de la man!ja y asegOrese
de que la puerta est_ recta y el espacio entre las puertas
sea tmi[imne incluso en el frente. Mientras sostiene la
puerta en su luga_; apfiete los tornillos de la bisagra
superior:
84

Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuevo compresor de alta eficiencia puede
flmcionar mils rfipido y durar infis que el de su
refrigerador anterior y puede escuchar un zulnbido
de toilo alto o un sonido ptllSailte ii/ieiltras opera.
• Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertns se den'an. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando dentro del refligerad(m
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU_D O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de cmiido o estallidos
cuando el refl'igerador se conecta por i)iJlnera vez.
Esto pasa a medida que el reflJgerador se enfl'fa
hasta la temperattu'a correcta.
• E1 colnpresor puede causar tm chasqtfido otm
goijeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede
tomar hasta 5 nfilmtos).
• ExpaI_si6n y contracci6n de las bobinas durante o
despt,Os del ciclo de descongelacidn puede causar
sonidos como de Clqjido o estallidos.
• En modelos con n/fiqtfina de hielos, (lespuOs de
completar tm ciclo de hater hielo, se ptleden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta por i)rin_era vez, ctmndo las ptlertas se abrei_
fl'ectlei_ten_ente o cuando se guarda gran cantidad
de alimentos en el refl'igerador o en los
conq)artinfientos del congelador, i,os ventiladores
est;/II avudaI_do a illallteiler las tell/perattlras
correctas.
SONIDOSDEAGUA
6
• E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zumbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
• Un Itfido de agua ca)'endo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelaci6n a medida clue
el hielo se derfite del evaporador y fluve hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
85

Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejospara la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Reviselas tablas en las siguientes p#ginas
primero y quiz#s no necesite Ilamar a solicitar el servicio.
Posibles causas
Se abre la puerta del Esto es normal sJ, despu6s
congeladorcnando de abrirse, la puerta del
la puerta de! refrigerador congelador se cierra sola.
se cierra
sola
Elrefrigerador no opera I51refrigerador est_ en • Espere uuos 40 uliuutos hasta que el ciclo
Vibracion o traqueteo E1 refrigerador no descmlse • Ajuste los rodilh)s. (:ousulte la secci()u Rodillos.
(una vibracion ligera es sobre los rodillos.
oormal)
Elmotor opera con Normal cumldo el refrigerador • Espere 24 hol'as hasta que el l'eiiJgel'ador se ellti'fe
frecuencia por largos se conecta hficiahnente, iT()r c()ulplet().
periodos o ciclos de Con frecuencia ocurre • Esto es UOllnal.
forms intermitente (Los cumado glandes cmztidades
refrigeradores modernos de alhnentos se ahnacenmz
con mas espacio de
almacenamiento yun en el refrigerador.
congeladormas grande La puerta se deja abierta. • Revise si till I)aquete estfi reteuieudo llt puertn abierta.
requieren de mas tiempo F3 clima caliente o abrir • Esto es uormal.
de operacion. Arrancan y la puerta frecuentemente.
paran con frecuencia
para mantener Los controles de • Cousulte la sec(idn Sobre Ins controles.
temperaturas uniformes3 la temperatura est,6a_
Los rodillos necesitan ajuste. • Cousulte la secci6u Rodi//os.
el ciclo de descongelado, de descougela(lo telaniue.
Cualquiera o ambos controles • Mueva el ('outrol del refiJgel'ador 3' del cougelador
estma en la posicion 0 (apagado). a till uivel de tenq)el'atura.
E1 refrigerador estfi desconectado. • Eml)uje el euchttfe colnpletanleute ell el tonlacorl_ieute.
E1 fusible estfi quemado / el • Reenlplace el fl/sible o l'eajuste el iuterrul)tol:
interruptor automfitico se salto.
en el ifivel mils frlo.
Que hacer
• Esto indica que hay un buen sello en la puerta del
congelador Si la puerta del congelador no se cierra
autoul;]ticalnente desput_s de ablJi_e, los rodillos
necesitan ajuste. Constdte la seccidn Hodillos.
E1compartimientode E1 control de la temperatura • C()usulte la sec('i()n Sobre Ins contro/es.
alimentos frescos o el no estfi entm lfivel
congelador no estan suficientemente frlo.
muyfrios F3 clima caliente o abrir • F!je el coutrol de llt tenq_el'atul'a a till uivel mils ti'fo.
la puerta frecuentemente. ())usulte la secci(3II Sobre Ins controles
La puerta se deja abierta. • Revise si till paquete estfi reteuieudo llt puertn abierta.
La puerta del congelador • Ver el problema La puerta de[ congelador so abre
se abre. cuando la puerta del refrigerador est# cerrada.
Hielo o cristales de hielo La puerta se deja abierta. • Revise si till })aqt/ete est;] l'eteuieud() llt })t/ertn idfierta.
en los alimentos
congelados (el hielo Abrir la puerta con mucha
dentro de on paqoete frecuencia o por mucho tiempo.
es normal) Los alhnentos bloquemz los • Retire los al_fct/los de llt pared postelJor del congeladol-
conductos del congelador.
Sonidodezumbido E1 hlterruptor del stunhfistro
frecuente el6ctrico de la mfiquina de
hielos estfi en la posicion
• Coloque el interi uptor en la posicidn 0 (apagado).
Mantenerlo en la posicidn I(encendido)daflarfi la
xfilvula de agua.
I(encendido), pero el sumhfistro
de agua hacia el refrigerador
_ no ha sido conectado.

Posibles causas Que hacer
vvvvw.GEAppliances.com
Lamaquinadehielos
automaticanofunciona
(enalgunosmodelos)
Los cubes de hielo tienen El recipiente de ahnacenmniento * Desocupe el recipiente y lfivelo. Deseche los cubos viqios.
olor/sabor de hielos necesita lhnpieza.
El hlterruptor de corriente de
de la mhqtthla de hielos no es_
encendJdo.
E1 sumhfiseco del agua est_ * C()nsulte la secci6n Cdmo insta/ar la tuber& de/agua.
apagado o no es_ conectado.
E1 compartimiento del * Espere 24 horas para que el reflJgerador se enii'fe
congelador no es m W frlo. completmnente.
Hay cubes mnontonados en • Nivele los cubos con la man().
el recipiente de ahnacenanfiento
que causml que la mfiquhm de
hielos se apague.
Los cubos de hielo esttha * Apague la mfiquina de hielos, retire los cubos v vuelva
obslruidos en la mfiquhm de hielos, a encender 1;i mfiquina de hielos.
(La luz verde de la mfiquhm de
hielos es_ hatermitente)
Hay alimentos que trasmiten * Envuelva bien h)s aliment()s.
olor / sabor a los cubos de hielo.
El hltedor del refrigerador * C()nsulte la secci(m de Cuidado y limpieza.
necesita lhnpieza.
• En los modelos de interrupter de energia, mueva el
interruptor a la posici6n de I (encendido).En los modelos
de brazo de llenado, mueva el brazo de llenado a la
posici6n 0N (hacia al_ajo).
Congelamientolento de La puerta se deja abierta. * Revise si un paquete estfi reteniendo la puert_l abierta.
Inscubesde hielo E1conlrol de la temperatura * Consulte la secci6n Sobre Inscontroles.
no estfi en tm _fivel
suficientemente frlo. * Un refi'igera(l(w nuevo inst_da(lo recientemente po(lrfa
necesitar entre 12 y 24 horas para COillenl;ir ;i hater
cubos de hieh).
No hayproduccion de La tuberla de sumhfislro o la * l,lame aun plomero.
cubes de hielo vfilvula de cierre estm_ obstruidas.
Se forma humedad en No es usual durallte * Sequela supel_licie, luego ajuste el control de alimentos
la supefficiedelgabinete periodos de aim hmnedad, frescos t!i:hadolo en un ndmero m_is alto v revise de
entre laspuertas nuevo en 24 horas.
Elrefrigeradortiene olor Hay alimentos que trasaniten * l,os alimentos con olores fl/ertes (leben envolve_e
olor / sabor al refrigerador, fim/emente.
• Manten(_a tma caja al)iert_ de bicarl)onato
en el refi_igera(lor; reemplficela cada tres lneses.
E1 interior necesita lhnpiezm * Consulte la secci6n de Cuidado Y limpieza.
Hnmedadseformaal Abrir la puerta con mucha
interior (en clima h#medo, frecuencia o per touche tiempo.
el aireIlevala humedad Contenedores de agua abiertos * (]ubra o selle los contenedores abiertos. Din'ante el
alrefrigeradorcnando las o alhnentos calientes en el ciclo de descongelaci6n, la humedad se elimina (lel
puertas se abren) refrigerador, reflJgel_l(lol; pero puede volver si se (leja la puelln abieria
fl'ecuenteniente () pot largos perfodos (le fiempo.
La log del compartimiento No hay corriente en el toma * Reemplace el fl/sible o \ uelva a iniciar el interrupto_:
del refrigerador no corriente.
funciona
Bonabilla quemada o suelta. * Consulte la se((i6n C6mo reemplazar la bombilla.
87

Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Posibles causas Que hacer
Airecafientedelaparte
deabajodelrefrigerador
Motor de enfrimniento normal
del flujo del aJre. I_hael proceso
de refrigeracion, es normaJ que
sMga cMor de la paxte inferior del
refrigerador. Algmlas cubiertas de
piso son sensibles y se decoloraxfia_
mite estas temperaturas normaJes
y seguras.
Collgelamiellto de Los alhnentos estfin muy * Mueva los alimentos leios del venfilador (cerca de los
alimelltos en el cercanos al ventilador en la controles).
refrigerador parte posterior del refrigerador.
E1 control del refrigerador * Mueva el control del refl_igerador a una telnperatura
estfi entm ifivel demasiado frlo. menos fl'fa un incremento a la vez.
Brillo colornaranja E1 calentador de descongelacion * Esto es nollnal.
ell el collgelador estfi encendido.
Los compartimientos Los compartimientos de la * Trate de instalar los ('OlUpartiufientos en
de ]a puerta llo ellcajall puerta del congelador son alubas puertas.
La luz del collgelador Algmaos modelos no tienen * gusque un protector de bou/billa en fln_ua de copula
no fullciolla luz en el congelador, semitransparente en el techo del (ongelador. Si la
de tamm-ao diferente a los
compartimientos de la puerta
del refrigerador.
(-(q)uln es d( _ (-olor blnn('o o})n(-o, el nlodelo ISO tielw
luz en el congela(h)r. Busque el interruptor (le la luz
activado pot la puerta en el lado derecho del
congela(lor. Si s61o hay una tal)a en vez (le un
interHq)tor, el modelo no tiene luz en el congelador.
Bombilla quemada o suelta. * (;onstdte la secci(Sn COmoreemplazar las bombillas.
Los controles Algtmos modelos no tienen * Si })tie(Iv vel" n(lllleYos bl;in('os en el ('ontYol,
ao ellciellden controles luminosos, el modelo no tiene controles luminosos.
Luz del refrigerador quemada * Consulte la se('('i(Sn COmo reem#azar las bombillas.
o suelta.
La bandeja de hielo
no ellcaja debajo
E1 estante del congelador estfi
en la posicion superior.
• (_oloque el estante en la posicirn re;is baja. Constflte
la secci6n Reorganizacidn de los estantes.
de la maquilla de hielos

Neta$.
€_J _
m
88
€_
_wr4 _
_ fA
€_
W'dA
€_J
€_
w

Notas_
m
-4d _
w_ -imm.
€_
9O

N#ta$o
r_ tl_"
91
im_ f.,p.
_ rA
'qmb
B_

Notas_
m
-4d _
w_ -imm.
€_
92

N#ta$o
€_J _
93
€_
_wr4 _
_ fA
€_
"qmm
W'dA
€_J
€_

Garantiadel Refrigerador.
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dfa,
p6ngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com,
o flame al 1.800.GE.CARES(800.432.2737).
GE reemplazar&
Cualquierparte del refl-igerador que riffle debido a un (lefecto en mate_iales o mano de obra.
A partir de la fecha
de compra original
Cincoales
A part#de la fecha
de compra original
Viajes de servicio a su hogax paJca ensefiarle como usar
el producto.
Una hlstaJaci6n h_correcta, en_cega o mmlte_fimiento.
Fa]las del producto si hay abuso, maJ uso, o uso paxa
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
POrdJda de aJimentos pot averlas.
CausaJc din-ms despuOs de la en_cega.
Durante este afio de garantia completa, GE tambi_n propordonar;i, sin costo,mano de obra v
servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Cualquierparte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compresox; condensadox; e_porador y todas
tuberfas de (-one_()n) qtle tiflle debido a un delecto en inatei{ales o illano de obra. Dtli'ante este
cuatro a#os adicionales de garantia limitada, GE tambi_n propordonar_i sin costo,mano de obra v
servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza delectuosa dentro,
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantfa.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
h_terruptores de circuito.
Reemplazo de las bombillas.
Da5m aJ producto causado pot accidente, fuego,
h_m_daciones o actos de Dios.
Daa-m hlcidentaJ o consecuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaJcato.
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor."General Electric Company. Louisville, KY 40225
94

$opo#e a] Consumidor.
"] PbginaWebde 6EApplbnces e,EApplia,ces.com
!
d[a, cual(pder dia (]el a6o! f ,m_ m,_',_ ] com'e]]iem_cia ", servicio m_s _;_jpido, _a p_ede des(argar los Mam_ales
_Tie]_e algum_ _regm_ta sobre su electrodom_stico_ hl_ebe la _x_gim_ Web de (;E _pplim_ces 24 ho_s al
de los Propietarios, pedir pie;_s o i_]cll_so hacer m_a cita em_lh_ea [)a]_ (]l_e ",'e_]gam_,_ realiz_r ima
repamcidm Taml)iet]_ puede "Ask ()m" Team of Experts '_ (Pregm_tar a m_estro equipo de expertos) sol)re
So/iciteunareparacibn GEAppfiances.com
E1 servicio de expertos (;E est;_ a t;m sdlo m/ paso de s_ p]]ertm ;E_m_e eli ]h]ea ) solicite s]] repa_l(id]]
c_a_]do le ",'e]/ga bie]] 24 horns al d[_] c_]alq_]ier d[a del aao! O llame al S0(I.(;E.( :_RES (800.432.2737)
dl]]_H/te hor_]s _/oH//ales de of]cilia.
RealLifeDesignStudio(Estud/oded/sefioparalavidareal) _s_pp_i_n_os.com
(;E apo}a el co]/cepto de Disef_o [/_/]vers_]]--prod_lctos, se_Mcios v m//bie]/tes (pie p_lede_/_lsar ge]]te de
todas las edades, tamaaos y capacidades. Recomlcemos la _/ecesidad de disef_]r [:xm] m/_] g]an gm/_] de
habi]idades v dific_l]tades {_sicas v reel/tales. Pare m_s deta]]es cobre ]as _q:]]ic_]cio_/es de OE ]L)ise6o U_]i_ersal,
i_/clm'e_/do ideas de diseflo [:]a_;] 1_]coci_/a pare persom]s co_/ discapaci&]des, mire mlestm ix_gim_ Web boy
mismo. Pm_] pe_som]s co]/dific_dtades mlditi_as, th_or de llm//ar al S00.TDD.(;EAC (800.833.4322).
6arantfas8mpliadas GEAppfiances.com
ga]_mt_a m// ]li;]da _ obte]/ga detalles sobre desc_]e]/tos especiales dispo]/ibles mien/tills s_]Compre m/a, I , ,
gam_/tia est;_ a0_/acti','m Puede compmrla el/]/_/ea ell c]]alq]_ier mome]/to, o ]]amar al (S00.621L2224)
dm_mte ho]_]s _/orma]es de of]cim]. (;E Co_/slm/er Home Services est;mi a0_/ah[ cl0;mdo sl_ ga]'m/t[a termi_/e.
P/ezasyaccesor/os GEAppfiances.cem
A q _le]] os ]_/divi d_os co]/]_] ca]ifi ca ci d]/_/ecesari_ p_] repel _ r s _s prop] os e] ectrodom _sti cos p_lede]/
pedir q]_e seles mm]de_/las piezas o _]ccesoiJos dh'ectame_/te a s_ls hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard v Discover). Haga s]_ pedido e_/lf_/ea ho}. 24 horns cada d_] o ]]amar pot te]_{imo
a] S00.626.2002 dm_mte ]/o_]s _/orma]es de ofici_/a.
Las instr#cciones desoritas en este mannal cnflren los procedimientos aseg_ir per onalq#ier #s#ario. Cnalq#ier
otra reparacifin defleria, per regla general, referirse apersonal oalificado a_torizade. Befle ejeroerse precancifin
ya qne las reparaoienes incerrectas pneden cansar condiciones de fnncionamiento insegnras.
Pbngaseencontactoconnosotros GEAppfiances.com
Si m_ est_ satis{echo _o_/el servicio q_]e recibe de (;E, []d]/gase,..... el/co_/tacto co]/ m_sotros el/ m]est]_] []_gim]
Web i_/dicta/do todos 1os detal les as[ corn o s_] _/(m/ero de tel _{i_/o o escr[ba _/os a:
(;e]/e];]l Mamtge]; ()_stomer Relatio_/s
(;E Applim/ces, App]ia_/ce Park
Registresue/ectrodom#stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en _ea--<:uando usted pre[iera! E] registrar s_t prod_tcto a tiempo ]e
proporciomm_, si .s]]rgiem,......]a _/ecesid_]d m/a me'orj comm]ic_]cid]/',, m/ ....servicio m_is ]_i[]ido bak_j los t_rmi_/os
de su ,ga]_mt/a- Tambi_/ puede em'iar su ta]jeta de registro. []re-iml]resa. (p_e se i_/c]m'e el/e] material de
85

Consumer Support.
GEAppliancesWebsite ,.t,e CE@pliances.com
Ha_e a (plestiom_ or _eed assistmice wit]] yore" appha_ice? T_T the (;E App]iai_ces _'l_]bsite 24 horns a day.
am/y day of the year! For greater comwem/iei/ce amid {i/ster set'dee, ,_ol_ call ]]c,w dog,i/load ()_]/er's Mam/a]s,
order parts, catalogs, or e_ el/sc]]edll]e service o_l-]h/e. Yol_ cam/ also "Ask Our Team of Experts '_" }our ql_estiom/s,
amid so milch more.., l]] Canada: geapp]ia_nces.ca
Schedule Serw;ce l,/die _J.8.:GEAppfiances.com
Expert (;E repair seP,'ice is (ml olle step away [}'om ",ore" doo_ (;et on-]im/e amid sc]]ed_l]e yore" ser_ice at _om"
c(m','e]/i el/ce 24 h ours am' day of the year! t)r ca]] Sti0.(;E.(:A RES (800.432.2737) d_ri m/g m/orm a] b l_sim/ess h ores.
h Canada, ca]] 1.800.._461.3400
flea/LifeDesignStudio t,e CE@pliances.com
(;E slq:lports the [ J_liversa] Design Clm cept--prod_lc_s, ser'd ces a _/d e]wir(mm e_/ts that cm/be _lsed by people ot a]]
ages, sizes a_/d capabi]ides. We recognize tile _/eed to design iota wide m_]ge (ff physical a_/d me_/ta] abi]ides mid
impairme_/ts. For details of (;E's [ I_/iversa] Design/app]icafio]/s, i_/c]_ldi_/g ]dtchen design ideas Itbr people with
disabilities, check ()_t our Website rodin. For tile hea_J_/g impaired, please ca]] S00.TDD.(;EAC (S00.$33.4322).
Ca_ada_ co_/tact: Mm/age_; Co_/s(m/er ]_e]ad(ms, Camco, h/c.
S/dte 310, ] Factory l,ane
Mo_/ctom N.B. Eli C 9M3
ExtendedWarranties ./die GEAppfiances.com
I)m'ch,/'se "a(;E exte]/ded _r_'_ _ b, _(] ]eam about specqa] discom/ts that are available _:r]/i]e _r_', _r_'_ _ t_', is sd]]
ill e[tect. _)_ ca_/ p_wchase it (m-]i_]e a_/}_rime or oa]] 800.626.2224 during _lorma] 1)/lsi]]ess horn's. (;E C(msm_/er
Hom e Servi ces wi]] sd]] be th el'e afle r ?o (_r wa rra _/b expi res. In Canada, call 1.888.2(11o 2133
Parts and Accessories _,/die_.8.:6EAppfiances.com
1[]]divid_la]s q_l_]]iti edt(> se_wi ce th eir o_ n/ ;qlp]im/ces c;m ]]a_e parts or accessori es sell t di rect]y to th eir ]] om es
(VISA, MasterCard mid Discover cards are accepted). Order (m-li_/e toda 5 24 horns e_ ery (lay or by ph(me at
S00.626.2002 dmJ_/g _/orma] b_lsi_/ess hours.
Instructions coutMued in thb mauuM cover procedures to be performed by any user. Other set'vicing generally should be
referred to qualified servicepersonnel Caotiou must he exercised siuce improperservicing may cause unsafe operatiou.
(Slstomers in Ca_ada sho_]d ((ms_]t the }_]]ow pages for the _/earest C;amco service ce]/te_; or ca]] ] .88S.261.3055.
ContactUs ,/die_J.8.:GEAppfiances,cem
[I _o_l are _/ot sadsfied _rit]] t]_e service _o_l receive [_'om (;E, colm]ct _ls (m our Website _rit]_ _]] t]_e details
i_/c]_ldi_/gyo_lr ph(me mm/be_; or w_Jte to: Oe]/em] Ma_/age_; ( (lstomer P,e]ati(ms
(;E App]ia_/ces, App]i;mce Park
I,o_dsvi]]e, KY 40225
[r_ Canada: geapp_ances°ca, or write to: Direct(m ()ms_m/er Re]athms, Cameo, h/c.
S_dte 310, ] E/ctorv l,a_/e
Mo_/ctom N.B. Eli (': 9M3
RegisterYourAppliance ,, die_.8.: EAppiiances.com
Register your new appliance on=l_e--at your convenience! Timely, [)rodwt regismtd(m,, wi]] allow for ei/ha_/ced
commlmicati/m a_/d prompt service imder the terms of_/mr warl_mt}_ sholl]d the _/eed arise. "_)l_ mav also
mail i_/ tile I/re-I/ri_/ted registmti(m,, card h/c]uded h/ tile I/acki_/g, material In Canada: geapp_ancesoca
_ Printedin the UnitedStates
_Printedon RecycledPaper