Page 1

C13
N
ge.com
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Additional Features ............ 10
Automatic Icemaker ........... 11
Controls ...................... 5
Crispers and Pans ........... 9, 10
Dispenser .................... 11
Shelves and Bins ............. 7-9
_4'ater Fil ter ................... 6
Care and Cleaning
(:are and Cleaning .......... 19, 13
Replacing the Light Bulbs ....... 13
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refiigerator . .............. 14
Reversing the Door Swing .... 19-93
_4'ater Line Installation ...... 15-19
Mode_ 18&19
Cong_lateur sup_rieur
Rdfrigdrateurs
La section frangaise commence a la page 37
Congelador superior
Refrigeradores
Troubleshooting Tips ....... 94-98
Normal Operating Sounds ...... 94
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performace Data Sheet ......... 35
Product Registration
t_r Canadian Customers ..... 31,39
Product Registration
for U.S. Customers ......... 99, 30
State of California _'ater
Treatment Device Certificate ..... 36
Warranty for
Canadian Customers ........... 33
_'arranty t_r U.S. Customers ..... 34
Note to Installer - Besureto leave
these instructions with the Consume_:
Note to Consumer - Keepthese
instructions tot flmn'e reterence.
Note &l'ins "tallateur - _<_sur_z-vous
de laisser ces instructions au
consoIIlI/l_lte tlI;
Note au eonsommateur -
Conse_wez ces instructions pour
I'ble I'e I1 t-'e flirt II'e.
Nota al instalador - AsegOrese
de dejar estas instrucciones con el
cons [lll/idoI;
Sota al eonsumidor - Conserve
estas instrucciones para reterencia fllttlI'a.
Laseccion en espa_olempiezaen la pagina 69
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
reti'igera tot compartment.
197D3354PO08 49-60396 11-05JR
Page 2

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READArt iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
a, WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti-igerator and seriously iqj ure
themselves.
::_ Do not touch tile cold sui_lilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold sm_hces,
}_'<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)o_ and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
i)::In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with tile heating element
located on tile bottom of tile icemake_: Do not
place finge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while tile refl]gerator
is i)lugged in.
i)::Kee I)finget_ out ot tile "pinch point" areas;
clemm_ces between the doo_ and between the
doo_ and cabinet are necessarily small. Be ca_efifl
closing doo_s when children a_e in the area.
i)::Lrni)lug the refrigerator befi)re cleaning and
making repai_.
NOTE."We stronglyrecommendthatanyservicing be
performedby aqualified individual
_'_Setting either or both controls (SOlne In odels only
have one control) to tile 0 (off)position does not
remove power to tile light circuit.
i)::Do not refi'eeze fi'ozen toods which have
thawed completely:
Page 3

DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
ge.com
Child entrapment and suffocation are not
problen_s of the past.Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous...even if they will
sit fin" "just a fi_w days." If you are getting rid of
your old refi_igerato_; please follow the instructions
below to help prevent accidents.
Refrigerants
_dl refrigeration products contain refligerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old reti_igeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
Before YouThrowAway YourOld
RefrigeratororFreezer:
::Ji::Take off the doo_.
!i_:i,eave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However; if you must use an extension cord, it is absolutely necessa_ T that it be a UiAisted (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 w_lts.
3
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under anv circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safe_ this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electridan to make sure the outlet is
propedy grounded.
Where a standard E-prong wall outlet is
encotmtered, it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refl_igerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perfimnance and also
I_rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out fl'oln the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become ti'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\._q_en moving the refligerator away fl'om the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

Aboutthe controlsontherefrigerator, gecom
The controls on your refrigerator will look like one of the following:
ControlSettings
Initially, set the control(s) at 5 (some models have only one control). Allow 24 hours for the
temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and
aflow 12hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
Setting the refrigerator control to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments but does not shut off electrical power to the refrigerator. The freezer
control (on some models) has no effect on electrical power to the refrigerator.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions,
and may require more than one adjustment. Factors that affect temperature include the
amount of food in the refrigerator or freezer, the frequency of door opening and the
temperature of food when it is placed in the refrigerator.
Page 6

Aboutthe water filter.(onsomemodels)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located inside
the cartridge holder in the back upper right
corner of the reflJgerator c(m_partment.
NOTE:Sonm models ship with the filter
1upass plug in place of the filter cartridge.
The filter byl)ass i)lug needs to be removed
beiore the filter cartridge is installed. Kee I)
the filter byl)ass i)lug fl)r fimue use.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced
e\'erv six monthsor earlier if the flow of
water to the icemaker and dispenser
decreases.
Installing theFilter Cartridge
O]f you are replacing the cartridge,
fit_t remoxe the old one. To open the
cartridge coveL push in where indicated
and the cover will drop down.
@ Remove the cartridge by sh)wly rotating
it to the letL A small amount of water
may drip down,
Filter BypassPlug
Ym must use the filter b)pass plug when
a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters
Toorderadditionalfiltercartridges
in theUnitedStates,visitourWebsite,ge.com,
or call GEPartsandAccessories,800.626.2002.
Filter Model GSWF
Suggested Retail Price $34.95 USD
Custome_ in Canada should consult
the yellow pages fin" the nearest Cameo
Se_wice Center:
(i ii i
CAUTION:11air has been
trapped in the system, the filter cartridge
may be ejecmd as it is removed. Use caution
when removing.
App1) a month and year sticker to the
new cartridge to remind you to replace
it in sixmonths.
O Position the cartridge inside the
cartridge holder and slowl) rotate the
i
cartridge to the right tmfil it stops.
When the cartridge is propedy installed,
you will feel it "click" as it locks into
place. The blade on the end of the
cartridge should be i)osifioned
xertically: Do not overtighten.
O Close the cartridge cove_:
O Rtm wamr ti'om the dispenser for
3 minums (about 1½ gallons) to clear
the s):stem and i)revent sputtering.
See To Use the Oispenser secfion.
NOTE:A newl_qnsta]led water filter cartridge
may cause water to spurtiiom the (lispense_:
Page 7

Abouttheshelvesandbins. gecem
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shel;es in the refl'igerator and fl'eezer (-On/l)artn_ents are a(!iustable.
Refrigerator Compartment
Toremove:
0 Tilt the shelf up at the fl'ont.
0 I,ifl the shelf up at the back and bring
Some models have wire shelves that
can be adjusted in the same mamTe_
the shelf out.
Toreplace:
il '"
e---, F
_,_hile tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track,
@ I,ower the fl'ont of the shelf until the
bottom of the shelf loc!<s into place.
Freezer Compartment
Toremove:
a I,ifl up the left side of the shelf and
slide it left into the center of the sheff
supports.
0 Rotate the right side of the shelf up and
out of the shelf suI)ports.
To replace:
0 Holding the shelf diagonall,_; insert the
left end of the shelf into the center of
the shelf supi)orts on the side wall.
@ Insert the right end of the shelf into
the shelf sui)ports on the side wall.
Rest each end of the shelf on the
bottom of the shelf supports.
Page 8

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproof shelves have special edges to
hel I) prexent spills fl'om dripping to lower
shelxes. To remoxe or replace the shelxes,
see Rearranging the Shelves,
Sfide-Out Spil/proof Shelf (onsomemodels)
The slide-out spillproof shelf alkms you
to reach items stored behind othe_, The
special edges are designed to hel I) prevent
spills fl'om dripping to lower shelves,
NOTE: The shelves are shipped with tape on
the back. Remove this tape before attempting
to remove the shelf.
Toremove:
0 Remoxe all items fl'om shelf.
@ Slide the sheff out tmfil it stops.
Frontbar
i,ifl the front edge of the shelf tmtil the
tabs are aboxe the shelf frame.
Continue pulling the shelf forward until
it can be lifted out and remoxed.
Toreplace:
0 Place the rear of the shelf on the shelf
fl'amejust behind the fi'ont ba_:
@ Slide the shelf back tmtil the tabs are
above the openings.
0 i,ower the shelf so that the tabs go into
the openings; then slide the shelf all the
way in.
Make sure that the shelf sits flat after re/hstallation
anddoesn't movefreely fromside toside.
Make sure youpushthe shelvesall the way in
before youclose thedoor
Adjustable Bins on the Door (on somemodels)
A(!iustable bins can easily be carried ti'om
i'eli'igei';it()i" t() work area.
To remove:
Lift 1)in straight up; then pull out.
To replace or relocate:
Engage the bin in the molded SUl)l)orts
ot the door and push down. Bin will lock
in place.
NOTE:Binsfortherefrigeratorandfreezer
doorsaredifferentsizesandare not
interchangeable.
Non-Adjustable Shelves on the Door
Detachable shelves deepen and enclose
fixed door shelves, providing more storage
room and greater storage flexibility:
Toremove:
Lift the shelf straight up; then pull out.
Toreplace:
Engage the shelf extender in the molded
suI)ports on the door and push down.
It will lock in place.
Page 9

Not all features are on all models.
Freezer Tilt-Out Bin (onsomemodels)
Push the button as you tilt out the bin.
To remove: Hold the sides of the bin and
lilt it straight up; then pull out.
To replace: Engage the ends of the bin
in the molded supports on the door and
push down. It will lock in place.
NOTE:Do notoverloadthebin.
Aboutthe crispersandpans.
ge.com
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Crispers
Excess water that ma_ accumulate in the
bottom of the (h'awe_ or trader the (h'awe_
shouM be wiped dry.,
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slide the control all the wa) to the
HIGHsetting to l)r()xide high h umidi_'
recommended fi)r most xegetables.
Snack Pan (on some models)
This I)an can be Inoxed to the Inost useflll
location fin" yore" fimfilv's needs.
Slide the control all the way to the LOW
setting, to l)r°xide lower humidiP,' lexels
recommended fi)r most fl'uits.
To remove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan up and past the stop
position, and lift out.
Page 10

Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Unload the bottom shelf before attempting to
remove the storage drawers.
ToRemove:
Lift the (lra_ up slightly while pulling
then/past the stop location.
If the door prevents you from taking out
the drawet5, fit5t try to remove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refrigerator will need to
be rolled fin'ward tmtil the door opens
enough to slide the (h'awet5 out. In some
cases, when you roll the refl_igerator out,
you will need to move the refl]gerator
to the left or right as you roll it out.
Toremove the glass cover:
Remove the glass, then the fl'ame. \._3_en
replacing the glass, push the front edge
fimfiv into the fl'ame.
O Push up the glass cover at the rear:
Slide the glass cover backwards tmtil the
fl'ont edge coin es out of the fl'am e.
Removing the glass cover
Removing the frame
O Rotate the side ot the glass cover up.
Remove the glass cove_:
Toremove the frame:
I,ifl up the fl'ont oI the fl'ame using
both hands.
@ Slide the fl'ame fin'ward.
O Rotate the side ot the fl'ame up.
O Relnove the fl'alne.
Abouttheadditionalfeatures.
Not all features are on all models.
She/fSaver TM Rack
This slide-out rack holds twelve cans of soda
or two wine/water bottles (lengthwise).
Can be removed fin" cleaning.
To remove, slide the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop,
and lift out.
/0
Page 11

Abouttheautomaticicemaker, ge.com
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker (onsomemodels)
There are 2 types of icemakers:
Greet
PowerLigl erArm
Power switch model
FeelerArmin
FeelerArmin (up)position
theON (down)
position
Feeler arm model
theSTOP
Icemaker
The icemaker will produce api)roxinmtely
3 to 3½ lbs. of ice in a 24-hour period,
depending on the fl'eezer compartment
tellli)ei';Ktii'e , i'OOill tell/i)ei';Ktii'e _ ntllllber
of door ol)enings and other use conditions.
There are two t)pes of icelnakei_: power
switch Inodels and teeler ann models.
If the reti_igerator is operated befiwe the
water connection is made to tile icemakei;
set the power switch to 0 (Of/)or move the
fl_eler ann to the STOP (up) position.
When the x'eti_igex'ator has been coxmected
to the water suppl}; set the power switch to
the I (on)position or In(we the teeler arm to
the ON (down) position. On power switch
models, the green light will come on.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°E A newl)qnstalled refl_igerator
may take 12 to 24 houi_ to begin making
ice cubes.
Once the icemaker starts to make ice,
it Ina) take up to 48 houI_ to fill the bin,
depending on tile telnperature settings
and ntiil/bei" of dooi" ol)enings.
You will hear a buzzing sotind each tilne
the icelnaker fills with watei:
Throw away the fiI_t tew batches of ice
to allow the water line to cleai:
Be sure nothing interteres with the sweep
of the teeler ann.
When the bin fills to the level _ff the teeler
aim, the icemaker will stop producing ice.
It is nomml tor several cubes to be joined
togethei:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, tasm stale, shrink or
fllse togethei:
On power switch models, the green power
light will blink if ice cubes get snick ill the
icelnakei: To correct this, set the power
switch to 0 (off] and relnove the cubes.
Set the power switch to ! (on] to restart the
icelnakei: _Mtei" the icelnaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 nfinutes betore the icelnaker
I'eStlllleS ol)ei'ation.
NOTE."In homes with lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the12emakercycle mu/t)_/e
times when makingonebatch of ice.
Icemaker Accessory Kit
If )our refi_igerator did not ah'eadv come
equiI)ped with an automatic icelnakei;
an icemaker accessma' kit is ax filable at
extra cost.
To Use the Dispenser (onsomemodels)
The water dispenser is located on the left
wall inside the retiigerator conq)amnent.
Todispense water:
O Hold the glass against the recess.
0 Push the water dispenser button.
Hold the glass underneath the
dispenser for 2-3 seconds after
releasing the dispenser button.
XM_ter inav continue to dispense
after the button is released.
Check the back of the refl_igerator for the
specific icenlaker kit needed fi)r xotlr model.
If nowaterisdispensedwhentherefwemtor is fkst
installed,theremaybeairinthewaterlinesystem.
Pressthedispenserbuttonforat least2minutesto
removetrappedair fromthewaterlineandtofill the
watersystem.Duringthisprocess,thedispenser
noisemaybeloudastheakispurgedfromthe
waterlinesystem.Toflushouti_npuritiesinthe
waterline,throwawaythefirst6glassfulsofwater
NOTE:Toavoidwaterdeposits,the&spenser
shouldbecleanedperiodicallybywiping with a
dean cloth orsponge.
11
Page 12

Careand cleaningofthe refrigerator.
Cleaning the Outside
The doorhandles and trim. Clean with
a cloth dalnl)ened with soapy watei:
Dry with a soft cloth.
a coxnxnerdallv available stainless steel
cleanex: Do not use appliance wax or polish
oil the stainless steel.
Keep tile outside clean. _4'ipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish
detergent, Di T and polish with a clean,
soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leave an open box of
baking soda ill the t_'esh food and ti'eezei"
COIl/I)a i'tlllents.
Unplugthe refrigerator before cleaning. If this
is not i)racti(al, wring excess moisture out
_ff sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution--
about a tablespoon (l 5 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of wateI; This both cleans
and neutralizes o(lm_. Thoroughly rinse
and wipe dry.
Condenser
There is no need fi)r routine condenser
cleanings ill nolinal heine operating
environlnents. Howevei; ill environlnents
that Inav be particularly dusty or greasy, the
condenser shotfld be cleaned periodically
fi)r efficient reflJgerator oi)erafion.
For models with a base grille, the grille nmst
be removed ill order to clean the condensei:
Toremove the base grille:
Grasp it about 6" fl'om each end and pull
its bottoln edge toward v()tl.
Toreplace the base grille:
Insert the tops of the metnl cliI)s into the
oval vents, lnaking sure one of the plastic
tal)s on the back of the grille goes into each
Do not wipe therefrigerator witha soileddish cloth
or wet towel Thesemay leavea residuethat
can erodethe pain£ Donot usescouringpads,
powderedcleaners,bleach orc/eaneracontaining
bleachbecausetheseproducts canscratchand
weakenthepaint finish.
Avoidcleaning coldglass shelvesfensome models)
with hot water becausethe extremetemperature
difference maycausethem to breal_Handleglass
shelvescarefullg Bumpingtemperedglasscancause
it to shatter
Donot washanyp/asticrefn)eratorpartsin the
dishwasher
Donotdeanwithanyproductscontainingdetergent,
bleachorammonia.Theymaydamagethe
refngerator
_ff the ox:d vents. Then push the bottom _ff
the grille forward until it snaps into place.
Cleaning the condenser:
Sweep away or vacumn tlI) dust.
Formodels with a base grille, rea ch th e
condenser b)' inserting a brush or \;Ic/ItlI/l
hose into the ox_d holes.
Formodels without a base grille, reach the
condenser b)' inserting a brush or vacuunl
hose under the bottom of the refiigeratm:
For best results, use a brush specially
designed tot this puq)ose. It is available
at inost al)pliance parts stores.
72
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refi_gerator
away fl'onl the wall. _M1types of floor
coverings can be dalnaged, particularly
cushioned coverings and those with
eillbossed S/li]il ces.
BEFOREmovingtherefrigeratorawayfromthewall,
besuretoadjustthelevelinglegsup.(SeeRollers
andLevelingLegs.)
Pull the reflJgerator straight out and return
it to position by pushing it straight ill.
Moving the refrigerator ill a side direction
lnay result ill dalnage to the floor covering
or refl_igeratoi:
Whenpushing therefrigerator back,makesure you
don't raftover thepower cord or icemakersupply line
(onsomemodels)
Page 13

Preparing for Vacation
ge.com
For lollg x_lC;l[iOllS or nbsen(es, I'eIllO\P
fl>od and unplug the refiigerato_: Move
tile refligerator control to tile 0 (Off)position
and clean the interior with a baking soda
solution of one tablespoon (15 ml) of
baldng soda to one quart (l liter) of watel;
Leave the doo,_ open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)
position or move the teeler man to the STOP
(up) position (depending on model) and
shut off tile water supply to tile refligerator.
If tile temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified sela'icer drain the water
supply s)_stem (on some models) to pre\'ent
serious prope_W)' damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille,
shelves and drawers by taping them
securely ix*})lace to pre\ ent damage.
Besuretherefn_leratorstays/))anup@t posit/on
&n)_gmov/?)g
Replacingthe lightbulbs.
Setting either or both controls to 0 (off) does not remove power to the light circuit.
Some models have only one light.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Lll_l_llt,llB._a_T_n_t'Llghtbu/bsmaybeho£ 0 Replace with an al)l)liance bulb of
Unplug tile reh'igerator. 0 Plug tile refligerator back in.
0 Tile bulbs are located at tile top of tile
con_l)artment near tile oi)elfing.
tile salne or lower wattage
Freezer Compartment Dome Light (on some models)
aUTION:L,Vh,bulbsbe @ dtei-replacing with an applia nee bulb
Unl)lug tile reflJgeratoi: tile shield.
0 The bulb is located behind a light _ Plug the refrigerator back in.
shield at the back of the ti'eezer
coii/l)artlilent. To i'eii/ove_ squeeze
tile top and bottoln of tile shield and
pull the shield off.
of tile same or lower wattage, replace
73
Page 14

Installation
Refrigerator
Instructions
ffyou have questions,call 1.800.GE.CARESor ,isit our Website at: ge.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
" IMPORTANT - S.ve hese
instructions flit local inspector's use.
"IMPORTANT - Obse,,e.ll
governing codes and ordinances.
* Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
. Note to Consumer - KeeI) these instructions
for future reference.
* Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
* Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes.
* Proper installation is the responsibility of the
installe_:
" Product/hilure due to improper installation is not
covered under the _'\.u'mnty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icelnaker, it will have
to be COlmected to a cold water line. A GE water
supply kit (coi_tailfing tubing, shutoff valve, fittings
and insti uctions) is awfilable at extra cost fl'Oln vour
dealer or by visiting our X_'ebsite at ge.coln or Parts
and Accessories, 800.626.2002.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refl{gerator where the telnperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enough to nmii_tain proper telnperatures.
• Do not install the refrigerator where the telnperature
will go above 100°F (37°C) because it will not perlorln
propedy.
• Install it on a floor strong enough to support it hilly
loaded.
CLEARANCES
Pdlow the fl)llowing clearances for ease of installation,
proper air circulation and phunl)ii_g and electrical
colnlectiollS.
• Sides 1/8" (3 mm)
• Top 1" (25 ram)
• Back 1" (25 ram)
If the refrigerator is to be installed next to a wall on the
hinge side, allow 5/16" (8 ram) door clearance.
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Rollers allow you to move the reflJgerator away fl'om the
wall fl)I" cleaning.
Leveling Legs near each fl'ont corner of tile reflJgeratoi;
next to the rolleI_, should be a(!iusted if any of the
tollowing occm_:
• Refrigerator wobbles due to fl'ont roller not being filmly
positioned on the floor.
• Door(s) do not close easily when opened to 45 °.
NOTE:
• BEFORE, n_oving the reli_igerator away fl'Oln the wall,
be sure to turn the leveling legs counterclockwise so that
the weight (if the reti_igerator is hilly transterred to the
fi'ont rolleI_.
• The refiJgerator will not be level fl'Oln fl'ont to back. It
will haxe a slight backward tilt fiw proper dooi_closing.
To adjust the leveling legs,
turn the two fl'ont leveling
legs dockwise to raise the
fl'ont of the retiigerator and
comlterclockwise to lower it.
Models 18and 19
__0_ai_)_'_--7-_
se
refrigerator
14
Page 15

Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LINE (ONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
I_.e{ommended copper water supply kits m'e WXSX2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
ate GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When comlecting yore" refl'igerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RV/_At. For other reverse osmosis water
systems, fl>llow the l//alltl[_lCttlrer's recol/ll//elldatiollS.
This water line installation is not warranted bv the
refl'igerator or icemaker manufhcturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
_%_ter hammer (water banging ill the pipes) in house
plumbing can cause damage to t efl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. (:all a qualified
plumber to correct water hammer beflwe installing the
water supply line to the refl'igerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refi'igerator beflwe connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is in
the 0 (0f/) position (on power switch models) or the
fbeler arm is in the STOP (up) position (on fl_eler arm
models).
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures Ihll below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded ill a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
//
• Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refi'igerator
to the water supply. If using coppe_; be sure both ends
of the tubing are cut square.
To (letemfine how inuch tubing you need: Measure
tile distance ti'oln the water valve on the back of the
refi'igerator to the water supl)ly pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufliciei_t extra tubing (about
8' [2.4 in] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
dialneter) to allow the reli'igerator to inove out ti'Olll
the wall atier installation.
GE Slnart(;olmect ''_Refl'igerator Tubing Kits are
awfilable in the fl)llowing lengths:
2' (.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit wm select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartCmmect '_'Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause
water damage to your home.
15
Page 16

Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
Install the shutoff wflve on the nearest frequently used
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
drinking water line.
• AGE water supply Mt (containing tubing, shutoff
_dve and fittings listed below) is a_ilable at extra
cost ]_]x)nl VO/lr dealer or t]'oI// Pill'tS illld Accessories,
800.626.2002.
• A cold water supply. The water pressure must be
between 2(1 and 12(1 p.s.i. (I.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer dimneter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect tile copper tubing to
the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest fimcet hmg enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fin" tile vah'e that is easily
accessible. It is best to COlmect into tile side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizolmfl water pipe, inake tile colmection
to tile top or side, rather than at tile bottoln, to
aw_id drawing off any sediinent froul the water pipe.
• If xou are usino "l (;E _ mai_(,( mlect Refrigerator
Tubing kit, tile necess;n) fittings are preassembled to
the tubing
• If your existing copper water lille has a flared fitting
at tile end, you will need all adapter (available at
plumbing supply stores) to connect tile water lille to
tile _efl'igerator OR you can cut off tile flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut fl)rmed end fl'om GE SmartConnect >'
Refl'igerator tubing.
• Shntoffvalve to connect to the cold water line.
Tile shutoff _:dve should have a water inlet with a
miniumm inside diameter of 5/32" at tile point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-t_pe
shutoff _ulves are included ill many water supply kits.
Befln'e purchasing, make sure a saddle-t)pe ",:dye
complies with your local phunbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in tile water pipe (even it using a
sell:piercing valve), using a sharp bit. I_eluove anv
braTS resulting fl'om drilling tile hole in tile pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill,
Faihu'e to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
16
Page 17

Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff _al_e to the cold water pipe with
tile pipe clamp.
PipeClamp
Saddle-Type
ShutoffValve
NOTE: Conm_onwealth of Massachusetts Plmnl)ing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wdves
are illegal and rise is not permitted in Massachusetts.
(_onsult with vom" licensed i_lmnbe_:
VerticalCold
WaterPipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws until tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or VO/1 Ill}IV cI'/Ish tile
tubing.
Pipe End
Clamg
-Washer
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place tile compression nut and teHule (sleexe)
for COl)per tubing onto the end of tile tubing and
connect it to tile shutoff xalxe.
Make sm'e tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv.
For plastic tubing fl'om a GE Sinart()mnect "_
Refrigerator Tubing kit, insert tile molded end
of the robing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand-tight; then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
III_IV C_l rise lea ks.
--Compression
Nut
Saddle-Type
ShutoffValve
PackingNut-
OutletValve-- Ferrule(sleeve)
NOTE: Collllllonwealth ot Massachusetts Phmlbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not pemdtted in Massachusetts.
Consult with yore" licensed i)lmnber.
SmartConnectTM
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refrigerator or a@_cent base
cabinet) as close to the wall as possible,
NOTE: Be sm'e there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow tile refrigerator to move
out ti'om the wall atter installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn tile main water sui)ply on and flush out tile
tubing tmtil tile water is clear.
Sh tit th e water ott a t the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through tile tubing.
17
Page 18

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making the connection to the reli'igerator,
be sure the refl'igerator power cord is not
plugged into the wall outlet.
• We recommend installing a water filter if your
water supply has sand or particles that could clog
the screen of the refl'igerator's water wdve. ]nstall
it in the water line near the refl'igerator. If using
GE Smart(_onnect "_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10002) to
connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the screws holding the right side of the
access cover. Fold back the cover.
Remoxe the plastic flexible cap
fl'om the water xalxe
(refi'igerator connection),
Place the compression nut and
ferrule (sleeve) onto the end of
the tubing as shown. On GE
Smart(:onnect "_ Refrigerator
Tubing kit, the nuts are alreadv
assembled to the tubing.
Insert the end of the tubing into the water wdve
connection as flu" as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
CJ
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
One of the illustrations below will look like the
cmmection on your refrigerator.
Icemaker Models withoutWater Dispenser
1/4"Tubing
_ressionNut
(sleeve)
SmartC(
Tubing
Water DispenserModels
Tubing Clamp_.
1/4" CompressionNut.
Refrig
- Refrigerator
Connection
1/4"Tubin_
)nnect_ Tubing
For plastic tubing fl'om a GE Smart(_onnect "_
Refi'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the water wdve connection and
tighten compression nut until it is hand-tight;
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided to hold
it in a vertical position. You mav need to PU open
the clamp.
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach the access coxer.
18
Page 19

Installation Instructions
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
&_rranoe the coil ot tubing so that it does not _ibrate
against the back of the refl'igerator or against the
wall. Push the refl'igerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
On power switch models, set the icemaker power
switch to the I (On) position. On feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (-9°(',) or below.
It will then begin operation automatically:
Powerswitchmodel
in
the ON(down)position
Feelerarmmodel
NOTE: In lower water pressure conditions, tile
water xalxe may turn on up to 3 times to delixer
eno//(rh water to tile icemaker.
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When reversing tile door swing:
• Read tile instluctions all tile way through befi)re
starting.
• Handle parts careflfllv to avoid scratching paint.
• Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work surtace fin.
tile dooi_.
IMPORTANT: Once wm begin, do not move tile
cabinet until dooi=swing reversal is completed.
These instructions are fin" changing the hinges fl'om
the right side to the lett side--if w)u ever want to change
the hinges back to the right side, tollow these same
instructions and revei_e all references to lett and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment,
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Maskingtape
T2OorT25Torx®
driver,whicheveryour
modelrequires
3/8" Head socket driver
(a 6-point socket is
recommended)
Puttyknifeor
thin-bladescrewdriver
19
Page 20

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REMOVE FREEZER DOOR
Tape the door shut with masking tape.
Remove the hinge coxer on top of the fl'eezer door
(on some models).
Remo_e the two Tmx a'screws, then litt the hinoe
straight up to fl'ee the hinge, Ifin ti'om the socket in
the top of the dora:
TopHinge----_-__
Remove the tape and tilt the door away from the
cabinet. I,ifl it off the center hinge pin.
[] TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
Interchange hinge and screws at top right with scre_vs
at the top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this finae.
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
For models with a base grille, remo_ e it by ,graslring, it
about 6" fl'om each end and pulling its bottom edge
toward VOtl.
Using a Torx _'_drive_; move the bottom hinge bracket
and plastic washer fl'om the fight side to the left side.
NOTE: If the washer is not on the hinge bracket,
check to see if it is stuck to the bottom of the dora:
Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[] REMOVE REFRIGERATOR DOOR
%q)e the door shut with masking rope.
Remoxe the center hinoe_ pin with a ,/8 socket
and ratchet.
i
PlasticWasher
HingePin--
CenterHinge_
Bracket
FreshFoodDoor
Remove the tape and tilt the door away fl'om the
cabinet. Remove and save the washer on the hinge pin.
I,ifl the door straight up to ti'ee its bottom socket fl'om
the pin in the bottom hinge bracket.
I
0_.] PlasticWasher
Hing,
For models with a base grille, before rei)lacim,_ the
base grille, remo_.e the grille cap by remo'.im,_ the
screw. Screw the cap to the opposite side.
Replace the base grille by inserting the tops of the
metal clips into the oval vents, making sm'e one of the
plastic tabs on the back of the grille goes into each of
the oven vents. Then push the bottom of the grille
fin'ward tmtil it snaps into place.
Set the door on a non-scratching surfilce with the
inside up.
CAUTION: Do not let door drop to the floor.
To do so could damage the door stop.
20_
Page 21

Installation instructions
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
]_emove the center hinge bracket by removing the
three Torx _':screws.
NOTE: Kee I) these screws with the hinge bracket.
Thev are hmg screws and will be used when installing
the hinge on the other side.
On some models, you will need to remove the col()>
matched caps fl'om the screw heads before you can
remove the screws. Use the edge of a thin fiat blade to
gently PU tile caps off the screw heads. (A pu W knife
works well for this.) Cover the blade with tape to
prevent scratching the paint.
Remove the three Torx <'_screws fl'om the center lett
side of the cabinet. Screw them into the holes on
the right side.
Place the center hinge bracket over the holes at
the center left side of the cabinet. Insert and
tighten the three long screws,
Replace the caps by snapping them over the screws
with wmr finger.
- _ 1-----_ --.:ScrewCap
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
Plastic hm_dle: 0
O Remme the l)lug, _ _.rEae_..
button b', careflfll_
)trim* trader the edoe
with a putty knife.
Remox e the
the handle. _ Remove
exp(,sed screw h(,lding 'O" !
the two screws holding andle
the handle to the top -. /Plug
of the dooi:
Stainless steel handle:
Rein(we the two
screws holding the
handle to the top of
the door. I,oosen the
set screw with the
3/32" _Mlen wrench
(SUl)plied) and remove
the handle. _ Remove
the handle fastener
with the 3/16" _Mlen
wrench (sui)plied) .
Transfer the fastener
to the fight side and
move the I)lug button
to the left side of the
refligerator door.
°?
Handle
Plug
t
Ph
Button
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each dora, moxe the metal door stop fl'om the
right to the lelL
Moxe any scre_s fl'om the left to the right.
,p Door
\
LeftSide
RightSide
After removing the
handle: Move the small
plug buttons fl'om tile top
right side of the door top
and insert them into the
holes on the opposite side.
Move the lmge plug
button fl'om the left
edge of the door and
insert it into the hole
on the opposim side.
PlugButton
I
21
Page 22

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Transfer the door plug
button to tile opposite Butt
side. O
Reinstalling the handle:
Attnch tile handle to tile
right side ot the doo_,
Plastic hmadle: _,_,,,, @
I,ine up tile handle with tile
screw holes in tile top of tile door _'_
and tighten the screws. _ Install file
screw into the bottom of the handle.
O Reinstall the handle plug.
Handle
Plug_ I
Stainless steel hm_dle:
O Attach tile handle
to the ti_stener and
tighten with the 3/32"
Allen wrench
(supplied). _ I,ine
up the handle with the
screw holes in the top
of the door and
tighten the screws.
TRANSFER FREEZER DOOR
[]
HANDLE TO THE RIGHT
Plastic hmldle: 0 _ ---
ReI/loxe the screws ...... __
holding the handle to _=1_iI_--"-"--"-_ T
the to)'l and bottom (>i |i i
• i----..J Hug
tile doo_: O Remoxe | Button
handle. _ Moxe tile |
plug button on tile /
fioht side of the door to
tl?; handle screw h(>le /
on tile left side. _ --
Stainless steel hmadle:
Rein(we tile two
screws holding tile
handle to the bottom
ol the door: i,oosen the
set screw with tile 3/32"
Mlen wrench (s/q/plied)
and remove the handle.
Remove the handle
fastener with the 3/16"
Mlen wrench
(supplied). _ Transfer
the fi_stener to the right
side and move the GE
badge to tile left side of tile fl'eezer door: Remove tile
paper coveting on tile adhesive backing prior to
attaching the badge to the dora:
Reattnch tile handle on tile opposim side using tile
holes closest to the edge (ff the dora:
22
Plastic hmadle: ,_OO I,ine up tile handle
with tile screw hole in T ....
the t°l> °I the d°°r aIld _ Jl ]
, Plug
tighten screw. _ ]nstnll _ .. [ ''" ] [
' , bullon [ I I
thetw,>s,','e,,'srot,>the / I I
bott(,In (,I tile handle. J ] [
Moxe tile plug ] ]
b//tton on tile right _ ] ]
side of tile door to tile _
handle screw hole on
the left side. --_' @
Page 23

Installation Instructions
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Stainless steel hmadle:
O Attach tile handle to
tile ti_stener and tighten
with tile 3/32" _Mlen
wrench (supplied).
Line up the handle
with the screw holes in
tile bottom of tile door
and tighten tile screws.
[] REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
I,ower tile i'eiiJgei_ltor door onto tile bottoil/
hinge pin.
i
Plastic
[] REHANG THE FREEZER DOOR
I,ower tile ti'eezer door onto tile center hinge pin.
Be sure tile washer is in place.
I{ CenterHinge Pin
Plastic
i,ifl tile top hinge so tile pin fits into tile door socket.
Support tile door on tile handle side and make sure
tile door is straight and tile gap between tile doors is
even across tile fi'ont. V_]/ile holding tile door in
place, tighten tile top hinge screws.
Straighten tile door and line it up with tile center
hinge bracket.
Reinstall tile center hinge pin with a 3/8" socket.
Turn it until it extends through tile hinge bracket
and into tile door
PlasticWasher -_>-+
Hinge Pin-_
I
Center Hinge ...................-.4_
Bracket
I
Refrigerator Door
23
Page 24

Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators
have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
-- WHOOSH...
• The new high efficiency compressor may mn taster
and hmger than wmr old refl'igerator and wm may
hear a high-i)itched hum or pulsating sotmd while
it is operating.
• _m may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to i)ressure equalizing within the retiJgeratoi;
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or i)oi)ping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This hal)pens as the
refrigei'ator cools to the correct teil/l)erattlre.
• The compressor may cause a clicking or chiq)ing
sotmd when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• Expansion and contraction of cooling coils during
and after defl'ost can cause a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
• On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you mav hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
• On models with a dispenser, dm'ing water dispense,
wm may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
WHIR./
• You may hear the rims spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of fi)od is added to the refl'igerator
or fl'eezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water.
• Water dropping on the defl'ost heater can Catlse a
sizzling, I)oI)ping or buzzing SOtlild dm'ing the
defl'ost cycle.
• A water dripping noise may occur during the defrost
cvcle as ice melts ti'om the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door mav cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
24
Page 25

Beforeyou carl forservice.., geco,,
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes
Freezer doorpops open This is normal if, after
when refrigerator door popping open, the freezer
is closed door closed on its own.
Door does not close Leveling legs need adjusting. • See Rollers and Leveling Legs.
What ToDo
• This indicates that there is a good seal on the freezer
(loo_; If the ti'eezer door does not autonmticallv close after
I)oI)ping open, the rollers need a(!iusting. See Rollers and
Leveling Legs.
by#serf
Refrigerator does Refrigerator in defrost cycle. • \_hit ab()ut 40 minutes h w (leli'()st cycle to end.
not operate Refrigerator control ha • l_/h)ve th e retiJgerat()r aud ti'eezer c()utr()l t_) a
0 (off) position, tern l)el';Itt II'e settiug.
Refrigerator is unplugged. • Push the lalu'"_ completely, into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Replace fl/se or reset the breakel;
breaker is tripped.
Vibration orrattling Refrigerator is not resting • A(!i ust leveling legs (See Rollers and Leveling Legs).
(slightvibration on all four rollers.
isnormal)
Motor operates for Normal when refrigerator • \_lit 94 l/()tus tar the reflJgerator to completely
long periods or cycles is ['lrst plugged ha. co()l (h)wu.
onandofffrequently
(Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
Often occurs when large • This is uomml.
space anda larger placed ha refrigerator.
if )ackaoe is holding door open.freezerrequiremore Door left open. • Check to see l
operatingtime.They
start and stopoften
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls set • See About the controls.
Hot weather or frequent • This is uomml.
at the coldest setting.
Refrigeratororfreezer Temperature control not set • See About the controls.
compartment too warm cold enough.
WaJcm weather or frequent • Set the tell/l)el'att/l'e (outrol oue step coldel:
door openings. See About the controls.
Door left open. • Check to see if l)ackage, is holding door ol)eu.
Freezer door popped open. • See the problem Freezer door pops open when
refrigeratordoor is closed.
onfrozenfood
if )a(ka,,e is holding door open.Frostorice crystals Door left open. • (:he('k to see l _ ,
(frost within package Too frequent or too long
isnormal)
door openings.
Food blocking freezer air vents. • Move items away ti'()m the back wall of the ti'eezeL
Frequent "buzzing" lcemaker power switch is ha • Set the power switch to the 0 (off) position. Keel)iug it
sound the I (on) position, but the in the I(on) l)ositiou will damage the water xalve.
water supply to the refrigerator
has not been commcted.
Small orhollow cubes Water flflter clogged. • Replace filter cartfidoe_ with new cartridge or with I)lu_
25
Page 26

Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Automaticicemaker
(onsomemodels)
doesnotwork
Ice cubes have Ice storage bin needs clemahag. • EmpV and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Icema.ker power switch is
not on,
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not comlected.
Freezer compartment • Wait 24 hotu_ fl)l" th e refl'igerat_)l" t() (()ml)letely
too warln, cool dowu,
Piled up cubes in the storage • I,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icema_ker. • Tuna off the icemakel; remove cubes and turn the
(Green power light on icelnaker back on.
icemaker blinking.)
Food lrmlsmitthag odor/taste • Wrap fi)ods well.
to ice cubes,
• On power switch models, set tile power switch to the
I (on) position. On feeler am_ models, mo_,e the feeler
am/to the ON (down) position,
Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
needs clemfing.
if )acka,,e is holding door open.Slow ice cube freezing Door left open. • (_heck to see 1
Temperature control not set • See About thecontrols.
cold enough, • A newly installed reflJgerator may take 12-24 hotu_
to be_iu iua!du,_ ice cubes.
Moisture forms on Not unusual during • \4"ipe suYlilce (liT; then a(!just the fresh fi)od control
cabinet surface periods of high humidity. ,setfiw_ one number higher, and check again, in 24 horus.
between the doors
Refrigerator has odor Foods _'m_s_mitth_g • Foods with strong odm_ should be tightly wral)ped.
odor to refrigerator. • Kee l) an ol_en box of baking, soda in the refi_igerator;
rel)lace every three mouths.
Interior needs clemfing, • See Care and cleaning.
Moisturecollectsinside Too frequent or too
(inhumidweather,air long door openings.
carriesmoistureinto Open containers of water or • C()ver (11"seal ()pen c()utainel_. D ufing a (lefr_)st cv('le
refrigerator when doors warm food in the refrigerator, moisture will be removed fl'om the reflJgeratol', but may
are opened) return with hmg or fl'equeut door openings.
Refrigerator compartment No power at outlet. • Replace fi/se or reset the breakel:
light does not work Light bulb burned out or loose. • See Replacingthe light bulbs.
26
Page 27

Possible Causes What ToDo
Hotair frombottom
ofrefrigerator
Foodtreezing in Food too close to the air vent * Move the fl)od away fl'om the air vent (nero" the
the refrigerator at the back of the refrigerator, controls).
Orange glow Defrost heater is on. * This ix mmnal.
in the freezer
Normal air flow cooling
motor, ha the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
mad safe temperatures.
Refrigerator control is set * Move the reiiJgerator control to a _mner
too cold. tel//pel':lttll'e setting one incI'el//ent _lt ;i fii//e.
ge.com
Door bins do not fit The freezer door bills are * TI_,, to inst_lll the bins ill b()th do()I_.
in the door a different size than the
refrigerator door bills.
Freezerlightdoes
notwork
Some models do not have a
freezer right.
Light bulb burned out • See Replacingthelight bulbs.
or loose,
• Check fi)r a senti-clear dome light shield in the Ji'eezer
ceiling. II tire dome ix opaque white, tire model does not
have a ti'eezer light. Check tot a door acfix_ted light
switch on tire right side (ff tire freezel: It there ix only
a cap in place (ff a switch, the model does not have
a tl'eezer light.
Controls do notlight up Some models do not have • If you can read white ntllllbelN on tire control setting,
righted controls, the model does not have lighted controls.
Refrigerator right bulb burned • See Replacingthelight bulbs.
out or loose.
Waterhaspoor Water dispenser has not been • Dispense water tmtil all water in system ix
taste/odor used for a long time. replenished.
Waterin firstglass Normal when refrigerator • _4'ait 24 hems ti)r the refiigerator to completely
is warm is f'lrst illstalled, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense w;Iter until all w;iter is svstelll ix
used for a long time. replenished.
Water system has been drained. • _dlow several horus ti)r replenished supply to chill.
27
Page 28

Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Water dispenser Water supply line turned off * See Installing the water line.
does not work or not cmmected.
Water filter dogged. * Replace filter cartridge or rein(we filter and install plug.
Air may be trapped ha * Press the dispenser ami fl)r at lea,4 2 minutes,
the water system.
Waterspurting from Newly-hastaUed filter cartridge. * Ruu water fl'om the dispenser for 3 miuutes
dispenser (about 1½ gallons).
Wateris not dispensed Water in reservoir is frozen * Set the reii_igerator control to a wamier setting and
buticemakeris working because the controls are wait 24 houl_./f water does not dispense after 24 houl_,
set too cold. call fin" service.
No water orice cube Supply line or shutoff valve * Call a plumbe_:
production is dogged.
Water filter dogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug,
S; • "
Filter cm'tridge not * Remove aml reinstall filter cartridge, being certain that
properly hastalled, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically.
Water is leaking from Glass not being held under * Hold the glass underneath the dispenser fi)r 2-3 see(rods
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. _Viter may continue
after button is released, to dispense after the butt(m is released.
Air may be present ha the
water line system, caushag
water to drip after being
dispensed.
• Dispense water for at least 2 minutes to reinove air
tl'OlU svstel//,
28
Page 29

GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized workhvide for quality' and dependability; offers you
Service Protection Plus'_'--comprehensive protection on all y'om appliances--
No Matter What Brand!
We71CoverAny Appliance.
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
* All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
* No bidden deductibles
* One 800 number to call
You will be completel} satisfied _ith our service protection or }ou ma) request }ore" mone} back
on the remaining value of yore" contract. No questions asked. It's theft simple.
Protect your refligerator, dishwashec washer and dryei; range, TV, VCR and much more--aJay brand!
Plus there's no extra chaxge fl)r emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and iood spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in (;E and call us in the [).S. toll-free at _UU.OZO.ZZZzt:
for n/oFe infoFI//atioll,
Anywhere. Anytime.*
All hi'ands (overed, up to 20 )<ars old, in the (ominental t.S.
._ ()It here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
29
Page 30

Consumer Product Ownership Registration
Deal Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
VVe are proud to ha'_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and lllall
your Consmner
Product Ownership
Registration today.
t]aw the pca_c o/
mind of km_wing we
can contact you ill
th( unlikdy (v(nt of
a sa/('ty lllodJ/ication.
AJler mailing the
registration below,
store this (toctll//ellt
in a sale' place. It
contains int6rmation
you will need should
you require service.
Our service number is
800 GE CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
[_('_t(t VO/IF OwnelT'S
Mamml carefully.
It will hel t) you
operate your new
appliance properly.
I
Model Number Serial Number
Nh Ms. Nhs. Nli_s
Fir,,1 I I Lasl]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_1 r( (!1 I
Addr( ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
,>#I , , , , i i , I E-lnailAddress*
Zip I
1)u(, Pla.,d
Monlh
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otl;_rs and other
important communications from GE Appliances (GEA).
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Compan U
Louisville, K¥40225
ge.com
Check here if you do not want to receive communications f]-oln (;EA's careihllv selected
pHrt llers.
FAILURE TO COMPLETE AND RET[ RN TttIS CARD DOES NOT DIMINISII YO[ R
'_X{kRlgkN'IY RI(;IITS.
For intormation about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and (:lick on
'Pri_acy Policy" or call 800.626.2224.
I
I
3O
Page 31

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
3;'
Page 32

For Canadian
Customers
Pour ',es
Consommateurs
Canadiens
P;easeregisteryourproductto enableustocontactyou
intheremoteeventa safetynoticeisissuedforthisproduct
andtoa".".owforeflicientcommunicationundertheterms
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
REGISTERON-LINE: www.geapp:iances.ca MA_LTO:
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.,e_ectremenag_e_rscLetca POSTERA:
E] MR./M [] MRS./MME.IIFIRSTNAME/PRENOM llLASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE,[] MS, I I
STREETNO/N° RUE _STREETNAME/RUE _AFT.NO/APR/RR#
Qq'Y/¼LLE ]-PROVINCE /POSTAL
AREACODE/iND. REG,_TELEPHONE _E-MAIL
• t
J- .L
T r
I I
I I
I I
L 1
DiDYOUPURCHASEASERV_CECONTRACTFORTHiSAPPLiANCE?YES/OUI[] IFYES/SIOUkEXPIRA'IION
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESEFMCEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
NAME OFSELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND r
INSTALLATION DATE / DAT_ D'INSTALL_TION
Y/A M D/J i
.................... I
[] ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingfllis product.
[] Jened_sirepasrecevoird'offre_promotionneiie_concemantceproduib
.L ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................J
[
' CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRANCAiS
Veui;ezenregistrervntreproduitafindenouspermet_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdesOcudt6concemant
ceproduit6tait6misetdecommuniquerfaci'.ementavecvousen
ver_devolregaran_e,siiebesoinsenfaitsen_r.
p.o.BOX1780,M;SS;SSAU6A
0NTAR;O,L4Y461
I
I I
J_ J
Y/A M D/J
I MODEL/MODELE
I
I
SERIAL/SCRiE
32
Page 33

CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersinCanada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befree ofdefectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateofSale) RepairorReplace
at Camco'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubingand refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyforsinglefamilydomesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto theinstructionssuppliedbyCamcoandis
connectedtoan adequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingoftheserialplatecancelsallobligationsofthis
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbeperformedbyan
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconortheDealerisliableforanyclaimsor
damagesresultingfromfailureofthe Refrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal
BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughtheremainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerforproductspurchasedfor homeusewithin
Canada.Inhomewarrantyservicewillbeprovidedinareas
whereit isavailableanddeemedreasonableby Camcoto
provide.
Thiswarrantyis inadditionto anystatutorywarranty.
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
WHAT IS NOT COVERED:
• Owneris responsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
• Damageto finish mustbereportedwithin48 hoursfollowing
thedeliveryoftheappliance.
• Damageto finishafterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationtotherefrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
• Replacementof housefusesorresettingof circuitbreakers.
• Replacementof lightbulbs.
• Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
of God.
• Lossof fooddueto spoilage.
• Properuseandcareof productaslistedin theowner's
manual,propersettingofcontrols.
• Productnotaccessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair asprovided in thisLimited
Warranty.Any implied warranties, iucludiug the implied warranties of merchantability orfitness for aparticular purpose,
are limited toone year or the shortestperiod allowed by law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoast to coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
CamcoInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
11
33
Page 34

RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or cafl SOO.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is neededto obtain service
under the warrant_
available when calling for service.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Any partof tile refiige_;m)r which fllils due to a (lefe('t in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge,all labor and
originalpurchase related service to replace the defecti\'e part.
ThirtyDays
/Water filter,ff included)
Fromtheoriginal
purchasedate of
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
(GEProfilemodelsonly)
Fromthedateof the
originalpurchase
Anypartof the water filter cartridge which fifils due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter camidge.
Any part ofthe sealed refrigerating system (the compressox; condenser, evaporator
and all connecting tubing) which fifils due to a (lefect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
reliJgerating system.
_%:Service trips to your home to teach you how to use
the product.
i_i::hnproper h_staJlation, delivery or maintenm_ce.
_%:FaJhtre of the product if it is abused, misused, or used for
other thm_ the intended purpose or used commercially.
_%:Loss of food due to spoilage.
::_i::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_%:Dmnage caused after delivery.
_%:Replacement of the water Filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment hi the
water supply.
::_i::Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other thml as noted above.
_%:Dmnage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
_%:h_cidentaJ or consequential damage caused by possible
defects with this applimace.
!i_:Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to anAuthorized GEService
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Page 35

PerformanceData Sheet
SmattWater Filtration System
GSWF Cartridge
This systemhasbeentestedaccordingtoNSF/ANS142/53forreductionof thesubstances listedbelow.
Theconcentrationof the indicatedsubstances in water enteringthesystemwasreducedto a concentration
less thanorequal tothepermissible limit forwater leaving the system, as specified in NSF/ANS142fl53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
StmMard No. 42: Aesthetic Effects
Pa]l-al_leter
(;hlorine
"I & ()
Parli(ulale**
Parameter
Turbidity
(Xqs
Le_d at pH 6.5
Le_d at pH 8.5
Lindane
Atrazine
Testedusinga flowrateof O.5gpm;pressureof GOpsig pHof 7.5_+0,5;temp,of 68°_+5°F(20°_+3°C1
.....MeasurementinParticles/m/.Particlesusedwere0,5-1microns
NTU=NephelometricTurbidityunits
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NT[ ***
99.95_ Reduction
0.015 lngiL
(1.015 mg/L
0.0002 lngit
0.003 mgiL
lnfluent
Average
1.845 mgiL
143,333#imL
lnfluent
Average
10.3 NT[ **"
200,000 #iL
0.15 lngiL
(1.14 lngiL
(1.0216 rag/L
0.0{t8 mg/L
Influent Challenge
C Ollcentr g4|iOll
2.0 lngiL+10%
aI leat I0,000 pardcles/mL
Stmldard No. 53: Health Effects
Influent Challenge Effluent
Concen|rafion
l+l NT[ **"
Minimum 50,000 L
0.15 mg/L+10%
0.15 lng/L+10%
0.002 mgiL+l()!';
0.009 mgiL+l(l%
0.10G NT[
< (}.001 lng/L
(}.(}0l mgiL
<0.00002 mgiL
< 0.002 lngiL
Eftluent
Average Maximum
< 0.03 lngiL tl.tl5 mg/L
29.83 #/mE 140 #/mE
Average
0
Maxim(ml
0.14 NT[
0
< 0.00l lngiL
0.003 mg/L
< 0.00002 mgiL
< 0.002 lngiL
% Reduction
Average Mi_mnmn
> 97.20% 116.43%
99.98!', 99.91 ¢;,
_, Reduction
Average
98.97%
> q9.q9?i
> qq.3371
> qq.2971
99.O7%
> 76.12_:;
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
Mi_mnmn Reduction
98.61% 0.5 NT[
> 99.995:; > 99.9571
>99.3'3_:; 0.01(1 lngiL
97.86% 0.010 lngiL
98.75% 0.0002 mgiL
> 66.67(A 0.003 lngiL
Operating Specifications
[] Capacity: (ertified for up to 750 gallons (2,838 l); up to six months
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
[] Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush ne_,_ cartridge at hdl flow for 3 minutes to i_m'ge, out trapped air.
[] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instru(tions, parts and service availabilit_ and standard _<u'rant_ are included _dth the product when shipped.
[] This drinking water s)stem must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.,
[] Do not use with water that is microbiologicall} unsafe or of unknox_n qualit} without adequate disinfection before or
after the sxstem. Sxstems certified for Qst reduction max be used on disinfected water that max contain filterable cxsts.
[] The contaminants or other substances remoxed or reduced b} this water treatment sxstem are not necessaril)in }our
watel'.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratorx conditions actual performance ma) va_). S) stems
must be installed and operated in accordance >dth manufhcturer's recommended procedm'es and guidelines.
System tested and c(rtifi(d by NSF Inlernational againsl Standard 42 for th( re(luction of
chlorine, taste and odor, particulate Class ] and Slandard 53 for the re(luclion of" (:}'st,
lead, Lindane, Atrazine and mrbidily.
Malltlt;_ctlll-e(l t()1-: (;ellel-al Elecu-ic (:Ollll)all}, Louisville, KY 40225
25
Page 36

State of Calilbrnia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Designation Replacement Elements
GE GSWF GSWF
Manufacturer: General Electric Consumer Products
Cysts
Atrazine
Lindane
2,4-D
Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
36
Page 37

Instructions de s&'urit_ ....... 38-40
Instructions de fonctionnement
gacs 5 l_gumes ............... 45, 46
Caract_ristiques addiuonnelles ..... 46
Clayettes et bacs .............. 43-45
Distributeur .................... 47
Filtre fi eau ..................... 49
Machine fi gla<ons automafique .... 47
R_gl ages ....................... 41
Soins et nettoyage
Remplacement des
ampoules _lectriques ............. 49
Soins et netmyage ............ 48, 49
Instructions d'installation
Installation de la
conduite d'eau ............... 51-55
Inversion du sens
d'ouvermre des porms ......... 56-60
Preparation fi l'installafion
du r_frig_rateur .............. 50, 51
gB
En cas de panne ............. c,l-c,5
Bruits normaux
de fonctionnement .............. 61
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives _ la
perfommnce de la cartouche ....... 67
Garanue ....................... 66
Soutien au consommateur . ....... 68
Ecrivez ici le num_ro de module et le
numerode s_rie :
Modele #
S_rie #
VO/IS tI'O/lVeI'ez ('es ntlI//eI'os Sill"
l'_tiquette grise situ_e fi gauche, pros
du haut du COlnpartilnent r_fl'igg_rateur.
27
Page 38

! !
INSTRUCTIONS/MPORTANTESDESECUR/TE.
USEZ TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
D'UT/USERVOTREREFRIGERATEUR.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le present Manuel du propri#taire.
MESURESDESECURITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous devezprendre des mesures de s#curit#,
en particulier :
::__Vous devez bien installer et placer w)tre
r_fl_ig_ratem; conlimn0n/ent aux Instructions
d'installation avant de l'utilise_:
::__Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grimpet; de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux _tag_res
de votre r6fl_ig_ratem: ]Is peuvent endommager
le r6liig_ratem" et se blesser s_rieusement.
i)::Ne touchezjamais les sm'fi_ces fl'oides darts le
compartiment cong_lafion quand w)s mains sont
hulnides ou inouill0es. Votre peau peut coller fi
ces surfaces extr_mement fl'oides.
:_/_Ne conservez jamais ou n'utilisez jamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables 5 proximit0 de votre r_qiJg_ratem"
ou de tout autre appareil _lect_x)mg_nage_:
i,'!_:Darts les r0flJg_ramm_ qui ont des machines 5
glagons, _vitez rout contact avec les _l&nents
mobiles du m_canisme d'_jection ou avec
l'_l&nent chauflimt situ_ 5 la pattie inl_riem'e de
la machine fi glacons. Ne mettezjamais vos doigts
ou vos mains sur le m0canisme de thbrication
automatique de glacons quand le r_qi_ig_ratem"
est branch&
::__Ne laissezjamais w_s doigts darts des endroits off
ils fisquent d'etre pinc_s. I,'_cartement entre les
portes et l'am/oire est n_cessairement petit. Fakes
attention de tbm/er les portes quand des enfimts
se trou;'ent 5 proximitY.
::__D_branchez votre r_liJg0ratem" awmt de le
nettover et de le r0pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortement de faire
accomp/irtout servicepar un technlcienquafifid
::__Vous ne coupez pas l'alimentation du circuit de la
lmni_re en tom'nant l'tm des boutons de r_glage,
ou les deux, en position 0 (arr_t) (certains ino(l_les
n'ont qu'tm r_glage).
NNe recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont compl_tement d0gel0.
38
Page 39

www.electromenagersge.ca
DANGER!RISQUEDEPRISEAU
PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
i,'enti_m_ement et l'asph}vde des enfimts ne sent
pas des histoires du passe, i,es r_fi'ig_ratet,_jet_s
ou abandonn_s sent U)tljOtlI_ dangereux.., in_ine
s'ils ne doivent rester lfi que <<qtlelquesjom_>>. Si
vous vous d_barrassez de votre vieux r_fl_ig_ratetH;
suivez les instructions suiwmtes pore" pr6venir tout
accident.
Avant dejeter votrevieux refrigerateurou
congelateur:
::Ji::Enlevez les portes.
::J?::i,aissez les clavettes en place, pour _\'imr que
des enfimts puissent fi_cilement g_imper
et se tenir darts votre rbli_ig_rateur.
Refrigerants
Tous les appareils de r_fi_ig_ration contiennent des
r_li_ig_rants qui, confi)m_&nent aux lois t_(l_rales,
doivent _tre enlev_s avant route _liminafion de
l'appareil. Si vous vous d_barrassez de vieux
appareils de r_fl_ig_ration, vbrifiez, aupr()s de la
sod_t_ qui s'occupe de lem" _limination, ce que
vous devez fifire.
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause fun danger de
risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolument utiliser tm cordon rallonge _lectrique, il est absolument requis que
vous utilisiez tm cordon rallonge txNlaire, avec raise _'lla terre, certN_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche _'ltrois conductet,5, et _'lnotation Olectrique de 15 amp()res (minimum)
et 120 volts.
39
Page 40

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe welles conditions, la troisibme broche fmise _ la terre)
de votre cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
I,e cordon d'alimentafion de cet appareil est muni
d'une fiche 5 trois broches (bipolaire avec terre)
qui se met dans une p_ise murale 5 trois trous
(bipolaire avec terre), pour rg_duire le _isque de
secousse €)lectlique occasionng_ par cet appareil.
I,e rendement de w)tre rg_fligg_rateur sera meilleur
et vous &'iterez ainsi de surcharger les circuits
(dectriques et de stu'chaufler le cfiblage de votre
maison, et &'iterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu(_ par des crimes sm'chauflkXs.
Faites \'(_ifier la p_ise murale et le circuit (dect_ique
par un _lectficien qualifi_ pour vous assurer que
la p_ise murale est bien raise 5 la terre.
Si vous avez une prise murale 5 deux broches
seulelnent (sans terre), vous &tes pelsonnellelnent
responsable et oblig_ de la fifire remplacer par une
bonne prise m urale avec terre, bien raise 5 la terre.
Vous devez tot/iOtli_ brancher votre i'(_fl_ig&'ateur fi
sa propre prise (dectrique, qui doit avoir un w)ltage
correspondant 5 cehfi de la plaque signal_fique de
votre rg_li_ig_ramu_:
Ne dgd)ranchezjamais votre r_ffig_rateur en
ti_wnt sur le cordon d'alimentafion. Tenez toujours
la fiche termeinent et enleveMa de la p_ise en
firant droit.
R6parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
d'alimentation us_ ou endommag_, N'utilisez
jamais de cordon fissur_ ou us_ sur sa longueur
ou 5 l'tme de ses extr&nit_s,
Pour (_carter votre rg_fligg_rateur du mtu; fifites
attention de iie pas eci'asei" Oil (l'endoi/lill[lgei"
le cordon d'alimentation.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
40
Page 41

Reglagesde votrer6frigerateur.
Les r#glages de votre r#frig#rateur ressemblent _ Fun des r#glages suivants :
R#glagesde votrer#frig#rateur
Initialement, mettez le(s) r#glage(s) en position 5 (certains mod#les n'ont qu'un r#glage).
Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le(s) r#glage(s) une unit# _ la lois, et
attendez 12 heures apr#s chaque ajustement que le r#frig#rateur atteigne la temp#rature
que vous avez r#gl#e.
En ajustant le r#glage de compartiment r#frig#ration en position 0, vous arr#tez le
refroidissement du compartiment r#frig#ration et du compartiment cong#lafion, mais vous
ne coupez pas I'alimentafion #lectrique de votre r#frig#rateur. Le r#glage de compartiment
cong#lation (sur certains mod#les) n'a aucun effet sur I'alimentafion #lectrique du
compartiment r#frig#ration.
Vous devez regler la temperature de votre refrig6rateur en fonction de vos pref6rences,
votre usage et vos conditions d'utilisation et cela peut necessiter plus d'un reglage. Parmi
les facteurs qui influencent la temperature, mentionnons la quantite de nourriture dans
les compartiments r6frigeration et congelation, la frequence des ouvertures de porte et
la temperature de la nourriture Iorsqu'elle est placee dans le compartiment refrig6ration.
41
Page 42

Votrefiltre a eau• (surcertains modOles)
Cartouche de filtre a eau
I_ cartouche de filtre _'leau se trouve _'l
l'int&-ieur du compartiment _'lcartouche
situ_ darts le coin du haut et de droite
du compartiment r_flJg(q'ation.
NOTE: Certains mod01es sont exp&li_s avec
le bouchon de (l&_i\_tion de filtre au lieu
de la cartouche de filtre, i,e bouchon de
dOriw_tion de filtre doit &tre retir_ a\;mt
d'installer la cartouche de filtre. (;ardez le
bouchon de (l(_rivafion de filtre pour tm
usage ult&-iem:
Quandremplacer le filtre
Vous devez remplacer la cartouche de
filtre tous les six mois ou plus rapidement
si vous constatez tree diminution du (l_bit
de l'eau allant fi la machine fi glaqon et
au (listfibumm" d'eau.
Installation de la cartouche de filtre
Si xous remplacez la cartouche, enle_,ez
t)
d'abord la xielle cartouche. Pore" omrir
le couvercle de la cartouche, poussez
xe_ l'int&_iem" fi l'endroit in(liqu_, et
le couvercle [Oiilbei'a.
Enlexez la cartouche en la fifisant
0
tom_er lentement xe_ la gauche.
Quelques gouttes d'eau peuxent
tOll/beI:
PRECAUTION•
l'air pi_g(X darts le s) stSme, la cartouche de
filtre peut _tre _iect(_e pendant qu'elle est
enlex(_e. Proc(_dez a'_ec soin pour l'enleve_:
• _ fl _ a de
0 Fermez le couvercle de la cartouche.
O Faites couler de l'eau du distributem"
pendant 3 minutes (envir(m 5 litres)
pour pmger le svstOme et emp6cher
les pulv&isations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
NOTE:/Jne cartouche de filtre _'leau
nou'_ellenlent install_e peut occasionner
unjet d'eau du distfibutem:
Bouchon de derivation de filtre
Vous devez ufiliser le bouchon de d&_iw_tion
de filtre quand tree cart(roche de filtre de
remplacement n'est pas disponible. I,e
distributem" et la machine fi glaqon ne
timctionneront pas sans le filtre ou le
bouchon de (l&_i\_fion de filtre.
Filtres de remplacement
Pourcommanderdes cartouchesdefiltre
supplementairesauxEtats-Unis,visiteznotre
siteWeb,ge.com,ouappelezle servicede
pieceset d'accessoiresGEau numero
800.626.2002.
Mod01e de filtre GSX_T_
Prix de (l_tail sugg(q'O 34,95 US,$
Au Canada, nos clients trouveront le centre
de service Camcole plus proche sur les
pagesjatmes de leur annuaire.
42
Apposez tm collant indiquant le mois et
@
l'mm_e sin" la nomelle cam)uche pore.
vous rappeler de la remplacer six mois
plus tard.
Mettez bien en place la cam)uche
O
_'ll'int&_em" du compmtiment _'l
cartouche et fidtes tourner lentement
la cartouche vei_ la droitejusqu'_'l ce
qu'elle s'arr&te. Si la cartouche est
correctement install_e, vous devez
entendre tm (l_clic quand elle s'engage
en place. Ia lame _'_l'extr&nit_ de la
cartouche doit _tre positionn(_e
verticalement. Ne serrez pas tropfort.
Page 43

Lesclayetteset les bacs. w elec,rome,agersge.ca
Tousles modules n'ont pas toutes ces caract#risfiques.
Disposition des clayettes
i,es elm ettes du comi)artiment rOfiigt)ration, et du compartiment congt)lation sont rOglables.
Compartiment refrigeration
Enlevement :
0 Soule_ez la ('lmette ;'l l'axant.
0 Soule',ez la cla'_ette ;'ll'arri_)re et
Certains mod#les ont des clayettes
m#talliques grillag#es que vous
pouvez r@ler de la re#me mani#re.
fhite_la sortie:
Remise en place:
0 En fidsant basculer la clavette ve_ le
haut, ins(_rez le crochet sup_riem" ;'l
l'arrk)re de la clavette darts une timte
du rail.
0 Abaissez le de_mt de la clm'ette
jusqu';'l ce que le bas de la clmette
se fixe en place.
Compartiment congelation
Pour enlever :
0 Sotllevez le c616 gatl('he de la clavette et
fifites-le glisser fi gauche darts le centre
des soutiens de clavette.
Faites torn'net le c6t_ droit de la clavette
ve_ le haut et tidtes-le sortir des
SOtlfiens de clavette.
Pour remettre en place :
En tenant la clayette (liagonalement,
insOrez l'extr_mitO gauche de la clavette
darts le centre des soutiens de clavette
sin" la paroi de cgt_.
]ns_rez l'extr_mit_ droite de la clayette
darts les soutiens de la clavette sin" la
paroi de c6t<). Faites reposer chaque
extr(_mit(_ de la clavette en has des
soutiens de clavette.
43
Page 44

Lesclayetteset lesbacs.
Tousles modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Clayettes anti-deversement (sur certainsmodules)
I,es cla}ettes anti-dOve_en_ent ont des 1)ords
sp_ciaux pour emp_cher tout (l_ve_ement
aux clayettes int_rieures. Pour enlexer ou
remettre en place ces cla_ettes consultez
Disposition des clayettes.
Clayette coulissante anti-deversement (surcertainsmodules)
i_ clavette anti-d&'e_sement am(wible vous
pem_et d'attein(h'e des articles qui sont
situt_s (lerri_ere d'autres. I,es rebords
spOciaux sont con(us pore" aider 5
emp_cher tout dOve_ement aux
clavettes int_iJ eures.
NOTE: Les clayettes sont expediees avec
t
t
Io
Barreavant
du ruban a I'arriere. Enlevez ce ruban avant
de tenter de retirer line clayette.
Enlevement :
0 Enlevez tousles articles de la clavette.
@ Faites glisser la clayette xe_ l'extOrieur
jusqu'_'l ce qu'elle atteigne sa position
(l'arr_t.
Remise en place :
0 Placez l'arrit_re de la cla_ette sur le
cadre de cla} ettej uste derrit_re la barre
aXaIlt.
@ Fakes glisser la claxette xe_ l'intOriem"
jusqu';'l ce que les taquets soient au
dessus des Otlx,eiltli'es.
0 Abaissez la claxette en place de maniOre
_'_ce que les taquets entrent darts les
ouxertm'es, puis thite_la glisser ;'l
l'int&_iem:
Assurez-vousque /ac/ayettereposeMen
l'hon2onta/eapr#sl'avoir remiseenplace,et
qu'e//ene bougepas d'uncOt#ou de fautre.
44
0 Soulevez l'axant de la clayettejusqtl';'l ce
que les tnquets arriOre soient au-dessus
du cadre de la claxette.
Confinuez ;'_tirer la clavette ve_s l'ax mt
et enlex ez-la.
Assurez-vousdebienpousser ies clayettes
jusqu'au fondpour refermer /a porte.
Bacs reglables de porte (surcertainsmodules)
Vous pouvez fi_cilement transporter les
bacs rg_glables du rg_fl'ig(_ratetu" _'_xotre
sm'ti_ce de traxail.
Enlevement :
Soulevez l'ax mt du bac droit ve_s le haut,
puis enlevez en soulexant.
Clayettes non reglables sur la porte
i,es davettes amovibles approfimdissent
et tem_ent les clavettes fixes de porte, en
pem_ettant d'augmenter le volume de
!
mngement et la souplesse de rangement.
Enlevement :
Soulevez la clavette droit \'ex_ le haut,
puis tirez-la.
Remise en place ou changement
d'emplacement :
Engagez le bac darts les soutiens moulOs de
la porte, et poussez ve_s le has. I,e bac se
fixe en place.
NOTE: Les bacs de porte des compartiments
refrigeration et congMation n'ont pas les
m_mes dimensions et ils ne sontpas
interchangeables.
Remise en place :
Faites entrer l'Olargisseur de clavette darts
les soutiens moulOs de la porte et poussez
ve_s le bas. 11tiendra en place.
Page 45

Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract#ristiques.
wvvw.electromenagersge.ca
3outon
Appu) ez sur le bouton en taisant basculer
le bac.
Enlevement: Tenez les c6tg_s du bac, puis
Bac de compartiment congelation basculant (s.rconainsmod_,es)
soulex ez-le droit xet_ le haut, puis enlexez
en SOtlle_ ant.
Bacsa legumes.
Tous los modbles n'ont pas toutes cos caract_ristiques.
Bacs gtfruits et legumes
Vous de',ez 1)ien essuyer toute eau en ex(-Os
qui peut s'accumuler au fired des bacs ou
en desso/is des bacs.
Remise en place: Engagez les extr(qnit(_s du
bac darts les soutiens de 1;Iporte et poussez
veI_ le bas. 11se fixera ell place.
NOTE: Ne surchargez iamais le bac.
Bac g_legumes g_humidite reglable (surcertainsmodules)
Faites glisser le r_glage en posidon HIGH Faites glisser le r_glage en position LOW
(elevee) pour obtenir l'humidit_ maximum (basse) pour obtenir l'humidit_ minimum
qui est recommand(% pour la plupart qui est recommand(% pour la plupart
des l(_gumes, des ti'uits.
\,
Bac a casse-crofite (surcertainsmodules)
Vous pouvez mettre ce bac ;'1l'endroit qui
convient le mieux aux besoins de votre
tmnille.
Pour enlever, tilites glisser le bac veI_
l'ext(Xfieurjusqu'_'l sa position d'arr_t
soulevez le bac pour lui fhire dg_passer
sa posidon d'arrOt puis enlevez-le.
45
Page 46

Enlevementdubacs a legumes.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Enlevement du bac a legumes
i
! Videz la clayette inf&ieure avant d'essayer
d'enlever les bacs de rangement.
\,
", Pour enlever :
Soulevez les bats l_gt)rement \'e_ le haut
tout en les tirant au del5 de leur position
d'arr_t.
Si la porte vous emp_che d'enlever les
droiLN, essayez d'abord d'enlever les bacs ::l
porte. Si la porte n'ofli'e [)as assez d'espace
libre, vous devez fouler le rtXfl'igtqmtem" VeLN
l'avantjusqu"l ce que la porte s'ouvre
suflisalnnlent pour vous permettre d'enlever
les tiroi_s. Part0is, pore" fidre sortir le
rtXfl'ig_mtem; w)us devez le tidre aller ve_s la
#roche ou VeLNla droite en le roulant.
Pour enlever le couvercle en verre :
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand vous
rei/lettez en place le xerre, potlssez l'ar_te
dexant fort darts le cadre.
O P(/ussez le cotr_ ei'cle en "_eiTe "_eIN le
ha tit ariJ0i'e.
Faites glisser le comercle en xerre en
Pour enlever le couvercle el7 verre
Pour enlever le cadre
ariJt)rejusqu';'l ce que l'ar6te de\:mt
sorte dtl cadre.
Faites tourner le c6t(_ du couvercle en
@
veFi'e x,eis le hatit.
Enlexez le couxercle en "_eiTe.
O
Pour enlever le cadre:
O Soulevez l'a\m_t du cadre vein le haut
en le tenant ;'1deux mains.
O Faites glisser le cadre vein l'a\:mt.
O Faites totiFnei" le cadre vein le hatlt.
Enlevez le cadre.
Caracteristiquesadditionnelles.
Tous los modOles n'ont pas toutes cos caract#ristiques.
46
Panier ShelfSaver TM
Ce partier am_wible confient douze boites
de boisson gazeuse ou deux bouteilles de
vin ou d'eau (longitudinalement). On peut
l'enlever pour nettoyei:
Pour enlever,fifites glisser le partier vein le
hautjusqu'5 sa position d'arrOt, soulevez le
partier pour lui fidre d_passer sa position
d'atr#t, puis enlevez-le.
Page 47

Machine aglagonsautomatique, vvvvvv.electromenagersge.ca
Un r6frig6rateur nouvellement install6 prend de 12 _ 24 heures pour commencer _ produire des glagons.
II y a deux cat@ories de machine Machine a glagons automatique (surcertains modules)
glagons:
Corn3utateurdemarche Machine
!_\_iL _ agla_ons
vertede
fonctionnement
Mod#le g_commutateur de marche
Lebras
palpeurest
Lebras el/position
palpeurest STOP(arr_t)
el/position el/haut
ON(rnarche)
enbas
Modfile _ bras palpeur
I,a machine 5 glacons prodtdt environ
3 5 3-1/2 lb de glace par 24 hetu'es, selon la
tempdramre du compartiment congdlation,
la tempdmture de la pi&ce, le hombre de
Ibis que la porte est omerte et les autres
conditions d'utilisation.
II y a deux cat('gories de machine 5 glacons :
le module _'lcommutatem" de marche et le
Inod_)le _'lbras palpetu:
Si vous fiutes fimctionner le rdflig('ramur
m_mt de raccorder l'eau 5 la machine 5
glacons, mettez le commumtetu" de marche
en position 0 (afrO,t)ou amenez le bras
palpeur en position STOP (arr_'t) en ham.
Apt& moir l_lccorcld le r('flJgdrateur 5
l'alimenmtion d'eau, metmz le commumteur
de marche en position I (marche)ou amenez
le bras palpeur en position ON (marche)
en bas. Sur les modules 5 commumteur de
marche, la lumi_re _erte s'all ume.
l,a machine 5 glacons se remplit d'eau
quand elle atteint 15°E Un r('fiig('rateur
nouvellement insmlld prend de 12 _'l24 hem'es
pour commencer 21pr(;d uire des glacons.
Une Ibis que la machine 5 glacons commence
5 produire de la glace, il peut s'dcouler
.iusqt£a 48 hem'es mant que le bacne se
remplisse, tout ddpendant du r('glag-e de
tempdramre et de la fl'dquence d'omerture
de la porte.
V(ms entendrez une vibration chaque Ibis que
la machine 5 glacons se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glacons pour
permettre 5 la conduite d'eau de se purge1:
Assure7-\ otis que rien ne g-4'ne la COtli'Sedtl
bins palpem:
Quand le bac se remplitjt_sqt£au nixeau du
bras palpem; la machine 5 glacons s'arr_'m de
prod uire des glacons.
ll est normal de trouver des glacons qui soient
soudds ensemble.
Si vous n'utilisez pas soment xos glacons, les
vieux glacons deviennent opaques, prennent
tm mau\ais gofit, r('tr('cissent ou collent
ensemble.
Sur les modules 5 commumteur de marche,
la lumi_re verte se met 5 cliglloter si des
glacons se coincent dans la machine 5
glacons. Pour coniger cette situation, mettez
le commt_tateur de marche en position 0
(afr6t) et enlevez les glacons. Remetmz le
commumteur de marche en position /
(marche) pour remettre en marche la machine
5 glacons. Quand vous remetmz en marche
la machine 5 g]acons, vous de\ez attendre
45 minums mant qtFelle se remette 5
Ibbdquer des glacons.
NOTE: Donslosmoisonsquiont unepressiond'eou
p/usfaib/eque/amoyenne,vouspouvezentendre/a
machine_g/agonsrecommencerp/usieursfoisson
cyc/epourproduireunefivraisondeg!agons.
Trousseaccessoire de machine g_glagons
Si \otre r(_flig('ratem" n'est pas d@i &tuipd Vdrifiez derlibre _otre r(_flig('ratetu" le modble
d'tme mac hine _'lglacons automatique, vous de trousse _'lglacons que x_ms devez acheter
pomez achemr une trousse accessoire de pour votre rdfiJg-('rateuI:
machine a glacons.
Utilisation du distributeur (surcortainsmod#los)
I,e disuibuteur d'em_ est sired sur la paroi
de gmlche _'_l'int_rieur du compartiment
rOfii g-('ration.
Pour distribuor de I'eau :
O Tenir le verre contre le reniimcement.
O Poussez le bouton du distribtlteur d'eau.
O Tenez le verre sous le dist_ibutetu"
pendant 2-3 secondes apt& m_ir cess(_
d'appuyer sur le bouton du distlibumtn:
l,'eau peut continuer 5 couler apt&
que le bouton soit re\enu en position.
Si I'eaune cou/eposdudistributeurquandvous
installezvotrerdfrigdrateur,c'est qu'i/peutg avoirde
/'air clans/esyst#medeconduited'eau.Appuyezsur
/eboutondudistributeurpendantaumoins2 minutes
pouren/ever/'airpris aupiOgeclans/aconduited'eau
etpourremp/ird'eau/esystOmedu distributeurDurant
ceprocessus,/edistributeurpeut#trebruyantpuisque
de !'airest expu/s#desconduitesd'eau.Pourexpu/ser
routes/esimpuretdsde/a conduited'eau,jetez toujours
les 6premiersverresd'eau.
NOTE: Pour 6viter des d6p5ts d'eau, le
distributeur doit gtre nettoy6 r@uii#rement en
l'essuyant avec une @onge ou un chiffon propre.
47
Page 48

Soinset nettoyagede votrerefrig&ateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoignees de porte et les garnitures. Net u_yez
a_( 1111 lil/_(' tlTel//p(' (Jails d(' l'('a/l sa\'olll/('/ls('.
S&hez my( tm linge doux.
Consorvez I'exteriourpropre. Essu}_,z awc un lingo
propre ldgbremcnt lmmect(' 5t('(ire 5 appareil
('lectrom(mager ou de d('tersil liquide 5 vaisselle
doux. S('chez et polissez axec un linge doux,
propre.
Nettoyage de I'interieur
Pour aider a emp6cher les odeurs,laissez uric
boitc omvs"tc 5t(' hi( arl)onaw 5h' soudc 5tans l('s
(ompartiments r('tiig('ration et cong('lation.
Oebranchez votre refrigerateur event de le nettoyer.
Si ((' n'cst pas pratique, cnlc_t'z route humidiff'
au mov,.,v, d'une ('ponge ou d'm_ (hittbn pour
neuo}vr atuom: des (ommmateurs, des lumibres
ou des r('glagcs.
Uulisez role solution d'eau chaude et de
bicarbollaie de soude 15 ml (soil tree cuill&re
_'_soupe environ) de bicas"bonate de soude darts
1 liu:e (soit m_e pinte) d'eau. Cette sohuion
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les poignees
de porte en acier inoxydable (sur 5ertains
modblcs) avcc ml ncuovmu d'a(ier inoxx_tablc
_vnstu sur le mar(h('. N'milisez pas de ciw pore:
appareils mdnagcr.,, sur Fader inoxvdable.
N'esswez jamais votrer_frig_rateur avec un torchonsale
ou une serviette mouillee. Celapeut laisser un r#sidu qui
risque d'endommagerla peinture. N'utilisezjama isde
tampon _ r#curer,de nettoyant en poudre, d'eau de
javel ou de produit nettoyant contenant un agentde
blanchiment, car ces produits peuvent rayer et
endommager lapeinture.
I/ettoie tOllt el/ I/etttralJsallt les odettl?S. ]_,illcez
et s('5hez en essm_uu.
_-vitezdenetto/er los cla/ettes froideson verre
(surcertains modOles)_ I'eauchaude,parce qu'elles
dsquent dese casser_ causede la grande diffOrence
de tempOratures.Manipulez avec soinsle verre. Vous
pouvez/)riser en eclats le verretrempeen le heurtant.
Alelavez aucune piOceen matiOreplastique de votre
rOfdg&ateur cans votre machine _ laver la vaisselle.
Alelavez les tiroirs _ gla_ons qu'_ I'eau time. Aleles lavez
jamais dansune machine _ laver lavaisselle.
Le condenseur
_+()llS I/'_l_,t'Z ])aS 1)esoill de I/etls)}'el? SOtlV('l/[ le
Col/dellsettl7 ell l//iliett dol//esliqtte llOFlilaL
Cependam, en milieu parti5 ulibrement gnls ou
pouxq(,reux, vous devcz neuo}vr p(,riodiquement
1(' c()lld('//s('Ill? potlr obI('nir ttll J[)llCtJ()l/l/Ulll('l/[
elticace de VOtlTerdliig(,5_uem;
Pour los modeles avec grille de base, pour netto)'er
1(' (olld¢'l/S¢'llr Votts (t('vcz €'I11€'vc]7 ]a }gTil]¢',
Enlevement de la grille de base :
Enl('_vz la g_Jlh' 5h' base cn la saisissam 5 environ
1 5 cm (6") de chaque extr('mit(" et en tirant son
t)as directement vcrs _x)us.
Remise en place de la grille de base :
Ins('rcz lc ham des agTalbs cn m('ml 5tans l('s
ouvermres o_des, en vous assurant que chacm_
des taquets en matibre plastique de l'arribre de
la g_:ille aille darts chacm]e des ouvcrmres o_vdes.
Derriere votre refrigerateur
Faitcs _ltl('l/tJoI/ qllal/d VOllS/'( }ts"|uz votr('
r('li:ig('rateur du mtm Vous pouvcz endommagcr
_x)tre re\'g'tement de plancher, en particulier
s'il est matelassd ou s'il a tree sur/isce en relieL
AVANTd_carter le r_frigdrateur d'un tour,assurez-vousde
bien ajuster lesplads d'inclinaison. (Voirroulettes et pieds
fl'inclinaison.)
Poussez ensuite le has de la grille vers l'a\ ant
jusqtFfi ce qtFil se tixe en place.
Nettoyage du condenseur:
Epollsselez Oil el/lSy_ez _'_l'ai(le d'tlll as])il?aI('lll;
tome la poussibrc.
Pour los modeles avec grille de base, xous axez
acd's au consh'nsateur en ins('rant une brosse ou
m_ mvau d'aspirau'ur darts los omvrmres ovalcs.
Pour los modelos sans grille de base, xous a_,ez
acd's au condcnsateur en ins('rant mu' brossc
ou tm tuvau d'a_,pirateur en dcssous du
rdliig&:ate m:
Pore: obmnir de boris rdsuliats, utilisez tree
brosse sp&ialemem conque _',cette fin. Vous la
t£otl_tTez el/Vel/t¢' (tails la phlpart des l//ag;_sis/s
de pi_'ces d'appareils 61ectrom(,nagers.
_+OttS pOtlVoZ elldotillila_('F ]e r(w£'tellle//t de
plancher ou vots"e rd/iig&_ueur en le d('pla( ant
lat('ralement.
Lorsque vousremettez en place votrer_frigerateur,
assurez-vousde ne pas /e rou/er sur /e cordon
fl'alimentation ou la conduite d'eau de lamachine
gla_ons (sur certains mod_/es]
48 "ri,:_,z le rdfi'igdmteur en ligne 5troiw et remettez-
le en pla(e en poux',ant en lig_e droiw.
Page 49

Preparation de depart en vacances
Potlr de longtles \_l(-aIICeS Oil absences,
enlevez tous vos aliments et d_branchez
votre rOfl_ig_ratem: Mettez le bouton de
r_glage du compartin/ent congOlation en
position 0 (arr_O et nettovez l'intcarieur avec
tree solution de bicarbonate de soude, de
15 ml (une cuill_re fi soupe) de bicarbonate
de soude pore" 1 litre (tree pinte) d'eau.
I,aissez les portes ouvertes.
Preparation de demenagement
www.electromenagersge.ca
Mettez le commutatem" de marche de la
machine _'lglacons en position 0 (arr_t)ou
amenez le bins palpeur en position STOP
(arr&) en haut (selon le inod_le)et ternlez
l'alimentation d'eau du r_qi_igOratem:
Si la temp&'amre risque de descendre en
dessous du point de congOlation, demandez
_'ltm techniden qualifiO de pmger votre
svst_me d'alimentation d'eau (sin" certains
modules) pore" emp_cher des inondations
pouvant occasionner des dOgfits sOrieux.
Fixez en place toutes les pi_ces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les tiroix_, _'l
l'aide de ruban adh_sit; pore" emp&cher
tO/It doI/lIllage.
Assurez-vousquevotrer_frig_rateursoitenposition
droitependantied_m_nagement.
Remplacementdesampouleselectriques.
Vous no d#branchez pas votre r#frig#rateur du circuit d'alimentafion #lectrique on mettant le bouton de r#glage
on position 0 (arr_t).
Compartiment refrigeration--Lumibre en haut
£:_ iv
_Q
Certains modules n'ont qu'une
lumi&e.
A MISEEN GARDE" @Remp]acez ]'ampoule par une ampoule
Lesampou/es_/ectriquespeuventgtrebrO/antes. xolta,,e ou (l'tm xoltage )lus bas.
0 D_branchez le r_ffig&'atem: 0 Rebranchez le r_fi_ig&'atem:
@ I,es ampoules sont situOes en haut du
comi)artiment rOli_ig_ration,, pros de
I'O/P, erttlre.
• d'appareil _lectrom_nager de in_ine
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (surterrains modOles)
A MISEEN GARDE" @Api'_s avoir remp]ac_ ]'ampoule par une
les arnpou/es_/ectriquespeuventgtrebrO/antes, m&n e xoltage ou d'tm xoltage )lus bas,
D_branchez le r_ffig&'atem: remettez en place le plalbnnie_:
0 I,'ampoule est situ_e au fond du 0 Rel)ranchez le rOfrig_rateui:
compartiment cong_lation derriere le
pare-lumi_re. Pour enlever l'ampoule,
serrez le haut et le has du pare-lumi_re
et enlevez-le.
• ampoule d'appareil _lectrom_nager de
, , [
49
Page 50

Instructions
Refrig6rateur
d'installation
WWW.electromenagersge,ca
Si vous avezdesquestions,appelez le 1.800.361.3400o,,isite_n,,t,'esite_'eb:,V;,kesse:
AVANT DE COMMENCER
Veuillez ]ire toutes les directives attentivement.
•IMPORTANT - Conse,',e ,'es
instructions pour l'inspecteur local.
EMPLACEMENT DU R¢:FRIGI_RATEUR
• N'installezjamais wme rdfl_ig&'atem" dans tm
emplacement ot'l la temp_ratm'e ambiante sera
inl_riem'e _'l16°C (60°F). 11ne se mettra pas en marche
suflisamment souvent pore" maintenir des temp_ratm'es
convenables.
Modeles 18et 19
•IMPORTANT - Respe, e t,,,,tesles
oi'dollllallces et les codes locaux.
• Note h l'installateur - _ssm'ez-vous de laisserces
illStlllCtiolls atl COllSOlillilate/li:
• Note au consommateur - Conservezces
instructions pore" r_q'_rence flmn'e.
• Niveau de competence - I,'installation de cet appareil
n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
• Temps d'h_staJlation - Installation du r_liJg_I'ateur :
l 5 minutes.
• i,'installatem _est responsable de bien installer ce
rg_ti_ig&-atem:
• Tome pmme du produit due _'lune mau\_fise
installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA(_ONS
{SUR CERTAINS MODELES)
• N'installezjamais w)tre rdfrigdratem" darts tm
emplacement ot'l la temp0ratm'e ambiante sera
sup0fiem'e _'l37°C (100°F). ll ne fimcfionnera pas bien.
• lnstallez w)tre r0flJg_ratem" sur tm plancher
suflisamment solide pore" le porter lm_qu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Prg_w)vez les dg_gagements sui\m_ts pore" fi_ciliter
l'insmllation, la bom_e circulation d'air et les
raccordements de plombefie et d'_lectficit_.
• (;6t_s: 3ram(I/8")
• Dessus : 25 mm (1")
• Arfibre : 25 mm (1 ")
Si tm c6t_ ou l'autre de xotre r0fl_ig0ratem" est contre
tm ram; laissez 8 mm (5/16") de d&,agement_, I)°m"
pelllletti'e line bonne o/r_erttli'e de la porte.
I
Si w_tre r6flig&'ateur a une machine _'lgla_ons, il flint le
br;mcher fi tree conduite d'eatl fl'oide. V_us pouvez
acheter tree trousse d'alimentation d'eau GE (contenant
la tu};mterie, le robinet d'arr&t, lesjoints et les
instrt/ctions) chez xx}tre revendetll" Otl en vo/ls adressant
fi notre site Web a l'adresse www.electromenagel_ge.ca
ou a notre se_Mce de Pibces et accessoires au num6ro de
t61@hone 1.888.2(;1.3055.
50
Page 51

instructions d'instaliation
ROULETTES ET PIEDS
D'INCLINAISON
Les rouleaux vons pem_ettent d'Ocarter le rbfl_igOrateur
du mur pore" fiJciliter le nettovage.
Les pieds d'inclinafison p_s de chaque coin ax_mt du
rOfl-igg_ratem. "l c6t(_ des roulettes, doivent 6tre i!iustOs si
Fun des &'g_nements sui;:mts se produit :
• Le r(_fligg_rateur vacille parce (isle l'une des roulettes
a\rilnt ne touche })as le sol.
• La ou les poiles ne se reienne pas aisg_ment hwsqu'elle
ou;vsle "lsin angle de 45°.
REMARQUE :
• AVANT d'g_carter le rg_fl_igg_rateur du ram. assulez-xxms
de torn'net les pieds d'inclinaison dans le sells inves_e
des aiguilles d'une montre afin (isle le poids du
rOfl_igg_rateur soil enti_rement trlmsl_r(_ aux roulettes
axriHlt.
• Le rg_fl_igg_lateur ne sere pas de niveau de l'av:mt 5
Farfii_re. I1pr&entera une l(_gi_re inclinaison ves_
Farrii_re pour ti_dliter la ibnneture de la porte.
ROULETTES ET PIEDS
D'INCLINAISON (SUITE)
Pour ajuster les pieds
d'inclinMson, tournez les
deux pieds d'inclinaison
a_;mt dans le sens des
Mguilles d'une montre
pour soulever l'a\:mt du
r_liJgg_rateur et daacts le sens
inverse po_ l'abaJsser.
_les
d'une montre pour
soulever le
rdrig_rateur
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (suRCERTAINSIVIOD :LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recollll/landons les tFO/1SSeS d'a]il/lesl[iffion d'eau
ell cuivre WXSX2, *v_SX8X3,_'_TXSX4, selon le monmnt de
con&rite dont vous avez besoin. Nous appromxms les
conduites d'eau ell mafii_re plastique GE SmartConnect _"
Refligerator Tubing (WXOSX10002, WXOSX10006,
K'\3XOSX10015 et WXOSX10025).
Si _xms insmllez sm s,<st_ine d'eau GE Revel_e Osmosis
dans votre rg_iiigg_ratem, la seule installation approuvg_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pont les autres svstbmes
d'osmose de l'eml, SSlivez _es s'ecol//l//andations dH
fi_bricant.
Cette installation de con&rite d'eau n'est pas galmltie
par le fid)sicant de r6fiJgg_mteur ou de machine il glacons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
sJsque de dommages ong_reux d'inondation.
I,es coups de bg_lier (eau qui domle des coups dans les
tu};mx) dans la tm;mtefie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pibces de votre
r_fiigg_riltem; ainsi que des flfites ou des inondations.
Appelez sm plombier certifi(_ pour corfiger les coups de
bg_lier a\rilnt d'installer la conduite d'eau de w)tre
r_tiigg_ri_t era:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr&enir route brfilure et tout dommage 5 x_tre
rg_fligg_ratem, ne brimchezjamais la conduite d'eau 5
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez w)tre r6f_igg_ratem" a\mlt de brancher la
conduite d'eaH, aSSSlrez-vOSlSde laisser le COllllllHtateHr
de la machine 5 glacons ell position 0 (afrO0(sur les
modules 5 commumteur de marche) ou le bins palpeur
est ell position STOP(arrOt) en haut (sin" les modbles 5
bras palpeur).
N'installezjamais les tslvas/x de la machine 5 glacons dans
des endroits off la temp(_ramre risque de descendre en
dessous du point de congg_lation.
Si vons utilisez sm outil (_lectsJque (comme une perceuse
(_lectrique) pendant l'installation, assurez-vous que
l'isolement ou le ci_blage de cet outi] empOche tout
danger de secousse (_lectfique.
Vous de\vz procg_der 5 toutes ,a)s installations
con_)l_lllel//ellt aux eKigences de _)tre code local
de plombesJe.
51
Page 52

instructions d'instaliation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmaxtCommct TM
Refrigerator Tubing, diam_tre ext(_rieur de 0,63 cm
( ]/4") pour brancher le r&fl_iggwateur _'l l'alimentation
(l'eatl. Si vous utilisez tin it/Vail en elli;Te, [ISSIII'eZ-VO/IS
qtle les deux extr()mit()s du tt/}'atl soient coup()es bien
droit.
PotlI" trotl\'er la longtletlr de ttlVa[l dont vo/is [l[li'ez besoin :
mesurez la distance qui wl du robinet d'eau situ_ derriere
le r(tliJg_rateurjusqu'au ttl};Itl d'alimentation d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-vous qu'il y ait assez de
tuvau en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroul_s trois Ibis
en cercles d'environ 25 cm t10"] de diam&re) pour w)us
pernlettre de d()coller le r(qi_ig_i'ateur du inur api'_s
l'installation.
I.es trousses GE SmartConnect _"Refl_igerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suiwmtes :
0,6 m (2') - X43X08X10002
1,8 m (6') - X43X08X10006
4,6 m (15') - X43X08X10015
7,6 m (25') - _4_X08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds)
comme indiqu() ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati&re plastique appmuv(?s
par GE sont ceux qui sont founfis dm_s les trousses
GE SmaactCommct'" Refrigerator Tubing. N'utilisez
jmnaJs ml aulre twau en mati_re plastique, ear le tuyau
d'aJimentation d'eau est tout le temps sous pression.
CertaJnes cat6gories de tuyaux en mati_re plastique
peuvent deve_fir cassmlts avec l'fige et peuvent se fendre,
en occasiomlmlt des dommages d'hmnd:ation dm_s votre
nlaJSOll,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
• Vous potwez acheter tree trousse d'a!imentation
d'eau GE (contenant tm tuyau, un robinet d'arr&
et lesjoints (_num(_Ig_s ci-dessous) chez w)tre distributeur
local ou en le commandant au se_Mce de pi_ces et
accessoires, au 800.626.2002.
• Une aJilnentation d'eau froide. La pression de l'eau dolt
&re entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse 61ectrique.
• Une d& de 1/2" ou tree d_ aaaglaJse.
• Un tournevis a lame plate et tm tournevis Phillips.
• Deux 6crous it compression d'tm diam_tre ext6rieur
de 0,63 can (1/4") et deux bagues (maaachons)--po ur
brancher le tuvau ell cui_Te all robinet d'arr& et all
robinet d'eau (Iu rgffJ'ig_ratem=
OU BIFN
• Si w_us utilisez une trousse GE SmartCom*ect _'
Refl_igerator Tubing, les garnitures n_cessaires sont d@:t
I//ontees atl tuvau.
• Si \x_trc canalisation d'eau acmelle a un mccord &as(_
a une extr&nit_, votLs aurez besoin d'un adaptatem-
(que _us trom_rez dans _trc magasin de mat&iel de
plomberie) pore" bmncher le tuyau d'eau au r_fi_ig&atem;
OU BIEN _x_uspom_z couper le nmcord 4vas_ 5 Faide
d'un coupe-tube, puis utiliser un _:mcord 5 compression.
Ne coupezjamais l'extr&nit_ finie d'un tuvau de la tl'Ousse
GE Smmff2onnectJ' ReflJgemtor Tubing.
• LIn robinet d'aJcr6t pour brancher le tuyau d'eau fl'oide.
Le robinet d'arr& dolt avoir une entr6e d'eau avec un
diam&re int&_iem" minimal de 0,45 cm (5/32") au point
dejonction axvc LA CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des robinets d'arr6t a 0trier sont souvent inclus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'achete_; assurez-
vous que le robinet a 0trier se conflnme a vos codes de
plombefie locaux.
52
Page 53

instructions d'instaliation
]nstallez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luenm_ent utilis_e,
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouxrez le robinet le plus proche suflisamment
longtemps pour I)urger, le ttlxatl. .
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tmau d'eau fl'oide _'_l'aide
du collier de serra ,e
Collierdeserrage
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
Choisissez, pore" le robinet, un emplacement
thdlelnent accessible. I1vaut mieux le brancher Tie
cgt_ _'lun tlly;Itl vertical. Si vous devez le brancher _'ltm
tu)_m horizontal, tifites le branchement en haut ou de
cgt(_, plutgt qu'en has du tu)ml, pour (_viter de recevoir
des s_diments dll tl/vatl d'alimentafion d'eatl.
[]
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez mT trou de 0,63 cm (1/4") dans le tuvau d'eau,
_'_l'aide d'tliT tm'et dtii: Enlexez route barbure due au
percage, du trou dalTS le tu_au. Faites attention de ne
pas laJsser de l'eau comer dmls volre perceuse
Olectrique. Si xous ne percez pas lilt trou de 0,63 cln
( 1/4"), xous obtiendrez ulTe alimelTtatiolT d'ea u
r&luite et des glacons plus petits.
NOTE : Vous devez wins confimner aux Codes
de plombefie 248CMR du Commonwealth ot
Massachusetts. I,es robinets d'arr_t fi _tfier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autolisg_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'_tanch_it_ commence _'lenflei:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous fisquez d'_craser le
tti_atl de c/Ii'_I'e.
Rondelle
Collier de serra_
Vis du
-- Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le mvau du tuvau d'eau fl'oide au
r&flig_ratem:
53
Faites passer le ttlyatl paI" flITtrou perc_ dans le tour
ou le plancher (derriere le r_liig&'amur ou au niveau
de l'armoire de cuisine aT!jacente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE :_ssurez-\'ous qu'il y ait assez de tuvau eIT
trop (environ 2,44 m [8 pieds] em'oults trois lifts en
cercles d'environ 25 cm [10"] de diam&tre) pour wins
permettre de d_coller le r_liig_i'ateur du mur apr&s
l'insmllation.
Page 54

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _ci'ou de compression et une hague
(manchon) _'ll'exti'&nit_ du tt/v;itl et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_ssurez-vous que le tuyau soit bien ins0i'0 dans le
robinet. Serrez tort l'0crou de conlpression.
Pour le tll_;lu ell nlati_i'e plastique d' une trousse
GE SillalIConnect _'1Reli_igerator Tubing, ins&'ez
l'extI'g_n/it(_ nloul0e du ttlVa/l dans le robinet d'arrbt et
serrez l'0crou de compression fi la main, puis serrez un
autre denli tour avec une cl_. Si vous serrez trop ti)rt,
VO/IS pou\'ez OCC_lsionneI" des tilites.
I_ Ecroude
Robinetd'arr_t_
t
_tHer _(
Presse-j0int
Robinetde sortie --
NOTE :Vous devez vous conti)i_ner aux Codes
de plomberie 248CMR du (:onnnonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'ari'&t _'l_trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plonlbier local.
-- gague (manch0n)
compression
| Tuyau
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alinlentation piincipale d'eau
et purgez le tuyau jusqu'_'l ce lille l'eau soit claire.
Feimez l'eau au niveau du robinet d'eau api'_s
0co/flement d'environ 1 line (l quail) d'eau par le
[l/V;Itl.
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RCFRIGCRATEUR
NOTFS :
• Avant de brancher le tuyau _'lvotre r(qiig(xi'ateui;
assurez-vous que le cordon d'alinlentation (_lectrique
du i'(qiig0i'amur ne soit pas branch0 fi la piise nlurale.
• Molls VO/lS i'eCOilli//_lndons de poser tin tiltre ;'l eall
si votre alimentation d'eau c(mtient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la giille du robinet
d'eau de votre r_fl_ig0i'ateui: Installez-le sur la
conduite d'eau pi'_s de votre r(qiig0rateui: Si vous
utilisez une trousse GE SnmrtConnect "_ ]),eli_igeI'ator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuvau addifionnel
(_._3X08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau ell matibre plastique pour installer
w)tre filtre.
Enlevez les vis qui tiennent le cgt_ droit du
couvercle d'acc&s. Repliez le couvercle vers l'arri&re.
Enlexez le capuchon ell marl&re _'_
plastique flexible du robinet
d'arr&t d'eau (branchenlent du
r6liigg_rateur).
Placez l'0crou de conlpression et
la bague (manchon) fi l'extr0nlit0
du tuvau conmle l'indique
l'ilhlstration. Si vous utilisez une
trousse (;E SmartConnect "_ Refiigei'ator Tubing,
les _crous sont d#:i5asselnbl_s au tl/)';lll.
]ns&'ez l'extI'&nit_ du tuvau dans le branchenlent
(Ill robinet d'ari'_t d'eau, le phls loin que possible.
Tout ell tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau ell mati_i'e plastique d'une
trousse GE SmartConnect "_ Reli_igerator Tubing,
ins0rez l'extr0mit0 moul0e (Ill tuvau dans le robinet
d'ari'_t et serrez l'0crou de compression fi la main, puis
seri'ez tin }ltlti'e to/li" avec lille cle. Si VO/IS seri'ez ti'op
{i)I't_ VO/IS pot/vez occasionnei" des tilites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir ell position
verticale, 11est possible que vous avez _'ldisjoindre
le collet,
t.LJ
54
Page 55

Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU .&VOTRE
REFRIGg:RATEUR (SUITE)
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au
branchement de votre r_frig_rateur.
Modeles avec machine a gla_;ons, sans distributeur d'eau
Tuyaude 0,63cm (1/4")
yau
Tuyau -Branchement
SmartC°nnectTM aurdrig_rateur
ModUlesavec distributeurd'eau
Colleta tuyau-..
Ecroudecompressior
de0,63cm(1/4")
(manchon)
Ecroudecompression
Tuyaude 0,63cm (1/4")
(1/4")
(manchon)
[] BRANCHEZ VOTRE
RF:FRIGF:RATEUR
Disposez la spirale de ttmm en cuiwe de inatfi_re
;'1ce qu'elle ne vibre pas contre l'arri_re de votre
r(_flJgt)i'ateur ou contre le ram: Mettez w)tre
i'_fl'igt)i'ateur fl sa place contre le nmr en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE .& GLA(_ONS
Sur les inodt)les fl comnmtateur de inarche, inettez
le comnmtnteur de la machine a glaqon ell position I
(marche}. Sur les molk)les 5 bras palpetlr, anlenez le
bras palpeur en position ON (II/aI'che) en gas. I,a
nlachine fi glacons ne se inet ell nlarche que
loI_qu'elle atteint une telnp_ratuI'e de fimctionnelnent
de -9°C (15°F) ou inoins. Elle colnmence
inml&liatelnent _'1fimctioimei:
Branchement
aurdrig_rateur
SmartConnectt_
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRI_T
Resserrez tout joint qui fllit.
Remettez en place le comercle d'acc_s.
Comm_
ModUle_commutateurdemarche
palpeur est en
Lebras palpeur
est en position
ON (marche)en
bas
ModUle_braspalpeur
NOTE : Si votre pression d'eau est trop filible, le
robinet peut se relnettre ell marchejusqu';'l trois lifts
pour envoyer suflisalnlnent d'eau _'1la nmchine _'1
gla_ons.
position STOP
(arr_t)en haut
55
Page 56

instructions d'instaliation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Potn" inverser le sens d'otwertm'e des portes :
" I,isez totltes les directives ;wallt de COllllllencei;
* Manipulez les pi_ces avec prg_caution pour _viter de
rayer la peinture.
* Posez les vis 5 c6t_1 des piieces correspondantes pour ne
pas les utiliser aux mamzds endroits.
* Posez les po_es stn" tm plan de t_ax_fil qui ne Hsque pas
de tayer la peintme.
IMPORTANT : [)he fi)is commencg_e votre imw'sion du
sens d'otwerture des pox_es, ne dg_placez jamais votre
r_!fiJg_!_ateur avlmt d'ax_)ir tennin_!.
Ces dilectives s'appliquent i?_l'inversion des charni_res
du cSt(_ dtoit au cSt(_ gauche. Si _otls votdez remettre
les charni&res a droite, suivez les m&mes directives en
inversant toutes les r_f_rences aux cgtg_s gauche et droit.
D6bramchez votre r6frig_rateur de sa prise 61ectrique.
Videz routes vos clayettes de porte, y compris le
cornpa_rfiment fi produits laJtiers.
OUTILS REQUIS
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Attnchez la porte 5 l'aide de rtfl)an-(ache.
Enlevez le cotwercle de charni_re qtfi se trotwe en
haut de la porte du compartiment cong_lation
(stir certnins mod_)les).
Enlevez les deux vis dynamomg_triques, puis s()ttle,,'ez
la charni_re (h'oit veis le hatlt, potlr lib_rer l'axe de
charni_re (lu culot (ltfi se trott\'e en haut de la porte.
TournevisPhillips
Ruban-cache
Tournevis _ t_te de force
T 20 ou T25, selon votre
module de r_frig_rateur
Tourne-6crou _ douille de 3/8"
(nousrecommandons une
douille _ 6 pans)
Couteau a mastiquer ou
tournevis a lame mince
Enlevez le ml)an-cache et (_cartez la porte du cabinet
en la taisant basculer vei_ VOtlS. Sotlle\'ez-la potlr
l'enlever de l'axe de la charni&re centrale.
Posez la porte sin" tree sm'li_ce qui ne raye pas,
l'extg_tJetu" vers le haut.
56
Page 57

Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Fem_ez la porte et attachez-la _l Faide de ruban-cache.
Enlevez l'axe de la charni_re centrale axec une cl0 et
une douille de./8 .
I
Rondelleenmati_replastique_
Axedecharni_re--
Supportdela
charni_recentrale
Portedu c0mpartimentrdrig6rati0n
Enlevez le ruban-cache et fifites basculer la porte en
l'_cartant de l'am/oire du r6li_ig_ratem: Enlevez la
rondelle de l'axe de la charni_re et mettez-la de c6t&
Soulevez la porte droit \'e_ le haut pour la lib&'er sa
charni_re int>rieure de son axe situ_ darts le support
de charni_re intcqieure.
Posez la porte sur une suHi_ce qui ne raye pas,
l'int0Heur vets le haut.
4
"4
I
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE INFERIEURE A
GAUCHE
Pour les modi_les avec grille de base, enlevez la grille
de base en la saisissant _'_environ 15 cm (6") de chaque
extr0mit0 et en tirant son bas directement xe_ xous.
_ l'aide du tournevis a t_te de torce, fifites passer le
support de la charnibre ini_rieure et la rondelle en
mati_re plastique du c6t(_ droit an c6t(_ gauche.
NOTE : Si la rondelle n'est pas sur le support de
charni_re, v&ifiez s'il n'est pas co116 en bas de la porte.
I Rondelleen
0_
SL
charni_re
mati_replastique
MISE EN GARDE : Ne laissez pas tomber la
porte par terre. (;a peut endommager la butOe
de la porte.
[] FAITES PASSER LA CHARNIERE
SUPERIEURE A GAUCHE
Echangez la charni_re et les vis se trouvant en haut _'l
droite avec les vis en haut _'lgauche de l'armoire du
r6tYig0ratem:
Ne serrez pas les vis du c6tO de la chaaafi&re lors de
cette operation.
Pour les modules avec grille de base, avant de la
relnettre en place, enlexez le capuchon de la ,_,dlle en
enlex mt la vis. Vissez le capuchon du c6t6 oppose.
Remettez en place la grille de base en ins&'ant le hat
des agrales de m_tal darts les ouvertures ovales en vous
assurant que l'un des taquets en mati_re plastique fi
l'arH_re de la grille aille darts chacune des ouvertures
ovales. Poussez ensuite le has de la grille vers l'avant
jusqu'fi ce qu'elle soit bien fix6e en place.
57
Page 58

instructions d'instaliation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE A
GAUCHE
Enlevez le support de charlfi_re centrale en d_vissant
les trois vis dynan_on_t_iques.
NOTE : (_onservez ces vis avec le support de
charni_re. Ce sont de longues vis que vous ufiliserez
pour mettre la charniOre de l'autre cgt(:.
Sin" certains modOles, vous devez enlever les
capuchons colorOs des t&tes de vis pore" pouvoir
enlever la vis. Utilisez le tranchant d'tme lame plate
mince pore" peler gentiment les capuchons des t&es
de vis. (HII Cotlteatl fi illastiqtler feI'a l'aflifire). Cot/\'iez
la lame de ruban-cache pore" &'imr de raver la
peintm'e.
Enlevez les trois vis dynamomOtriques du centre du
cgtO gauche de l'armoire de rOfl'igOratem'. Vissez-
les darts les trous du cgtO droit.
Placez le support de charniOre centrale sin" les
trous situg_s au centre fi gauche de l'armoire de
rg_fl'ig_ratem'. ]nsg_rez et serrez les trois longues vis.
Remettez en place le couvercle en le fixant fi la vis
avec votre doigt.
FAITES PASSER LA POIGNCE
[]
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGCRATION A DROITE
PoignOe en
mati&re plastique :
O Enlevez le bouchon
en l'_cartant a\'ec soins
en ins(_rant a\'ec soins
la lame du couteau a
IllastJqtleI: O Enlevez
la vis qui se trou\'e sous
ce bouchon et qui tient
la poignOe. O Enlevez
les deux \'is qui
tiem_ent la poigng_e
au haut de la porte.
Poign_e en acier
hmxydable :
Enlevez les deux vis
qui tiem_ent la poign(_e
en haut de la porte.
Desserez la vis sans t&e
fi l'aide de la cl(_ fi six
pans de 3/32 po
(fimrnie) et enlevez la
poigng_e. _ Enlevez la
fixation de la poign_e
fi l'aide de la cl_ fi six
pans de 3/16 po
(Iournie). _ Faites
passer la fixation
jusqu'au c6t6 droit et
alileilez le bo/IchoIl
jtlsqtl'atl cgt(_ gauche de
la porte du compartiment
r_qii gg_ration.
0
Bouchon
,. /de poign_e
Bouchon
depoign@e
t
Bouchon
[] FAITES PASSER LES BUTEES DE
PORTE ._,GAUCHE
Sin" chaque porte, tifites passer la butte de porte en
m&al de droite _'_gauche.
Faites passer toute xis de gauche _'_droite.
Buttes Buttes
de porte de porte
COt_gauche COt_droit
58
Apr&s avoir enlev8 la
poignOe : Faites passer les
petits bouchons du haut
du c6t6 droit de la porte
darts les trous du c6t(_
opposO.
Faites passer le gros
bouchon de l'extr(_mit(_
gauche de la porte darts
le trou du cgt(_ oppos(_.
Petits
bouchons
Bouchon
Page 59

instructions d'instaliation
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGERATION A DROITE (SUITE)
Faites passer le bouton
de porte dans le trou du
c6tO oppos& O
Remontage de la
poign_e • Fixez la poign_e
du c6t_ droit de la porte.
Poign_e en mati_re plastique :
O _Mignez,. la I)°ignOe, aux trous de
serrez les xis. O Insmllez la xis darts
la pattie inl>riem'e de la poignOe.
ROinstallez le bouchon de la
[)Olgilee.,
Bouchon
O
B0uch0nde
poign6e_ I
Poign6e en acier
inoxydable :
Fixez la poign_e
fi la fixation et serrez
fi l'aide de la clO fi six
pans de 3/32 po
(flmrnie). _ Alignez
la poign_e aux trous
de vis situg_s en haut
de la porte et serrez
les vis.
/
/
//
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION A DROITE
Poign6e en mati_re
plastique :
Enlevez les vis qui
fiennent la poign_e
en haut et en has de
la porte.O Enlevez la
poign_e. _ Faites
passer le botltOll qtli
se trouve du c6t0 droit
de la porte darts le
trou de ','is de poigng_e
du c6t6 gauche.
Poign_e en acier
inoxydable :
O Enlevez les deux vis
qui tiennent la poign_e
en bas de la porte.
Desserez la vis sans
t&te a l'aide de la cl_
fi six pans de 3/32 po
(fournie) et enlevez la
poign_e. _ Enlevez la
fixation de la poignOe
fi l'aide de la cl(_ fi six
pans de 3/16 po
(fimrnie). _ Faites
passer la fixationjusqu'au c6t_ droit et amenez
l'insigne GEjusqu'au cgt_ gauche de la porte du
compartiment cong_lation. Enlevez le papier qui
recouvre l'en\'e_ adhg_sif avant d'apposer l'insigne
fi la porte.
Fixez la poigng_e du cgt0 oppos0 en utilisant les trous
les plus proches de l'ar_te de la porte.
....j Bouchon
59
Poign6e en matibre
plastique :
Alignez la poign0e
au trou de vis situ0s
en haut de la porte
et serrez levis.
]nstallez les deux
vis darts la pattie
inl_riem'e de la
poign_e. O gaims
passer le bouton qui se
trouve du c6t_ droit de
la porte darts le trot! de
vis de poign_e du c6t_
gauche.
_A
_ V
Page 60

Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LA POIGNC:E
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGI:!:LATION A DROITE (SUITE)
Poign_e ell acier
inoxydable :
Fixez la poign_e
5 la fixation et se_Tez
5 l'aide de la cl(_ 5 six
pans de 3/32 po
(fimrnie)._ Mignez la
poign_e aux trolls de
vis situ_s en bas de la
p(me et serrez les vis.
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
ReFRIGeRATION
Faites descendre la porte du €ompartiment
r0fiig_ration sur l'axe de la charni_re inf0riem'e.
Rondelle 6
enmati_re
plastiq
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Faites descendre la porte du compartiment
conggdation sin" l'axe de la charni_re centrale.
_ssurez-\'ous que la rondelle soit en place.
_ Axedecharni_recentrale
Rondelleenmati_replastiqu_e_ --_
Soulevez la charni&re stlpei'ietli'e de i//aniei'e _'1 ('e qtle
l'axe entre darts le trou de la porte.
Soutenez la porte du cgt(_ de la poign_e et assurez-
VOUS que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est r_gulier sur toute sa hmgueur 5 l'a\:mt.
En tenant la porte en place, senez les vis de la
charM&re sup&Jeure.
Redressez la porte et alignez-la au support de la charnibre
centrale,
Montez _'_nomeau l'axe de la charni_re centrale mec le
tourne-_crou de 3/8" socket. TourneNejusqu'fi ce qu'il
passe par le support de charnibre et entre darts la porte.
Rondelle
enmati_replastique-_@_
Axe
i%
Supportde-"_'_
charni_re
centrale
Porteducompartimentrdrig6ration
60
Page 61

Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
www.electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
• I,e nouveau compresseur 5 rendement (_lev(_ peut
flmctionner phls longtelnl)s et phls vite que votre
ancien rg_fl'ig&'ateur et w)us l)ouvez entendre tm son
mo(lul(_ ou tm ronflement aigu pendant son
tonctionnei/lent.
• Vous pouvez entendre tm sifllement lo_sque les portes
se tem_ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le rtqlig_rateur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Moils potlvez entendi'e des ci'aqtleil/ents Oil des
claquements h)rsque le rg_fl'ig_rateur est branch_
pour la l)remi_re fl)is. Cela se produit h)rsque le
rg_fl'ig_rateur se refl'oidit ;'1 la bonne teml)gmmu'e.
• I,e COIIll)I'essetlI" petlt CatlSeI" t]II clic Oil t]II
gr_sillement lots de la tentative de redtqmarrage
(cela peut prendre 5 minutes).
• I,'expansion et la contraction des serpentins de
refl'oidissement pendant et al)r_s le d_givrage
petivent Catlser/lil craqtieillent Oil tlil claquement.
• Sin" les mod&les &lUil)_S d'tlne machine 5 glagons,
apr_s tm cycle de tabrication de glacons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber darts le bac.
• Sin" les modules Inunis d'un distributeur,
le mouvement des conduites peut _tre audible
lots de la premiere distribution d'eau et api'_s
le relfichement (111 bouton (111distributeur.
OUIR !
• Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
5 hautes vitesses. Cela se produit h)rsque le
r_ti'ig_ratem" vient (l'_tre branch,, lo_que les i)ortes
sont ouvertes frt)quelnlnent ou lors de l'ajout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compartiments
congtqateur ou rg_li'ig_rateur. I,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes temp&'atures.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refroidisselnent du congt)lateur peut _tre
accompagn(_ d'un gargouillement semblable 5 cehli
de l'eau en (d)ullition.
• I,'eau tombant sur l'(_l(_ment chauflant de dg_givrage
peut taire un b_uit de grg_sillement, de claquement
ou de bour(hmnement pendant le cvcle de
d_givrage.
• Un b_uit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'(_vaporateur fired et tombe darts le bac de
rg_cul)g_ra tion.
• Fem_er la porte peut causer tm gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression.
6/
Page 62

Avantd'appelerunreparateur...
En cas depanne
Economisez votre temps et votre argent/. Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r#parateur.
Solutions
• Cela indique que lejoint d'6tanch6ite du couipartiuient
cong_lation est en bon _tat. Si la po_xe du compa_ximent
cong_lation ne se refeHne pas atltomatiquement 5
la suite de son ouverture, les roulettes ont besoin
d'&tre aj ust_es. Consultez Roulottos et pieds d'inclinaison.
Laportedu compartiment
congMations'ouvre
instantanementlorsque
laporteducompartiment
refrigerationsereferme
Causes possibles
Ce ph6nom_ne est normal
si la porte du coinparfiment
cong61ation se referrne
d'elle-mSine h la suite de
SOIl ouverture.
Laporte ne se ferme Les pieds d'hlclhlaison doivent *(7(nisultez Rouletteset pieds d'inc/inaison.
passettle _tre ajust6s.
Votre refrigerateur ne Votre r6frig6rateur se trotwe • Atteudez environ 40 minutes 1;I fin du d_givrage.
dm_s son cycle de d6givrage.
L'tm des boutoi_s ou les * Touruez les boutons de r6,dage_, de temp6rature du
deux boutons de r6glage de coml)artimeut r_fl_ig(=ratiou, et du compm'timeut
temp6rature sont en position 0 coug61atiou eu position plus 61ev6e.
(arrOO.
Le r6frig6rateur est d6brmlch6. • Poussez 1;Ifiche complbtement dins la prise mtu'ale.
Le fusible a saut6 ou * ChmIgez le fl/sible ou rebrauchez le disjoucteu_:
le disjoncteur a saut6.
Vibrations oubruits Le r6frig6rateur ne se pose pas * R6glez les pieds d'iuclinaisou ((:onsultez Rouletteset
de casse (une petite bien sur les qualre roulettes, pieds d'inclinaison).
vibration est normale)
Lemoteurfonctionne C'est normal qumld oil met * Atteudez 24 heures que le r(=hJg_rateur se refl'oidisse
pendant de Iongues en inaxche le r6frig6rateur c()m pl&tem eut.
p_riodes ou se met en pour la premibre lois.
marche et s'arr_te
frequemment (Les Cela arrive souvent qumld * (Test n(mnal.
refrigeratems modernes, on met beaucoup d'alhnents
qui out davantage dm_s le r6frig6rateur.
d'espacederangement La porte est rest6e ouverte. • V_rifiez qu'uu paquet d'alimeuts u'emp_che pas 1;I l)orte
etun compartiment de bien se temper.
congMation plus grand,
n_cessitentplus de 11 fait chaud ou vous * C'est no_mal.
temps de fonctionnement, ouvrez souvent la porte.
IIssemettentenmarche Les boutons de r6glage de * Cousultez Boutonsder@lage de temp&ature.
et s'arr_tent souvent temp6rature sont inis & leur
pourmaintenirdes position la plus froide.
temperatures constantes.)
Le compartiment Le bouton de r6glage de * Consultez Boutons de r@lage de temp&ature.
refrigerationou temp6rature est IuiS & tree
congMation est temp6rature wop basse.
tropchaud
11 fait chaud ou vous * Mettez le bouton de r_glage de teml)_rattu'e un num_ro
ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. Constdtez Boutons de r@lage de temperature.
La porte est rest6e ouverte. *V_rifiez qu'uu paquet d'alimeuts u'emp_che pas la porte
de bieu se temper:
La porte du coinparthnent
cong61ation s est ouvert
h_staalta_16ment.
• Consultez Laporte ducompartimentcong#lations'ouvre
instantan#mentIorsquelaporte ducompartiment
r#frig#rationsereferme.
62
Page 63

www.electromenagersge.ca
Causes possibles Solutions
Dugivre oudes cristaux La porte est restte ouverte. * Vcafifiez qu' uu paquet d'alimeuts u'eml)&( he })as la p()rte
de glace se forment sur de bieu se temwr.
les aliments congeles
(dngivre_ I'int6rieur Vous ouvrez la porte mop
des paquetsd'aliments souvent ou trop longtemps.
est normal) De la nourriture obs_ue les * ]_loiguez la uourriture de la paroi arfi_re du
ouvertures de circulation d'air c_)mpartimeut c_)ug_lati_)u.
du comparfiment congtlation.
Le comrnutateur de rnarche * Mettez le collllnutateur tie marche eu position 0 (arrOt).
de la machine h gla_zons est Le robiuet d'eau sere eudommag( _ si gardez le
en position I (marche),mais comumtateur de marche eu l_osifiou I (marche).
l'approvisiomaement en eau du
rtfrigtrateur n'est pas brmacht.
Petits glagons ou glafons Le filtre heau est boucht. * Reml)lacez la cartouche du filtre avec tree uouvelle
creux_ Hnt_rieur cartottche ou iustnllez le botwhou du filtre.
La machine h glagons Le commutateur de marche * Sur les m odbles a comm tmlteur (le marche, mettez le
atttomatiqne ne n'est pas brmacht, c(mm/umteur de march e eu posifi_ m I (marche). Sur les
fonctionnepas m_)d_les fi bras palpem, ameuez le bras })alpet/r eu
(sur certains modOles) positi_m ON (marche) eu has.
L'alimentation d'eau est arr&te * Cousultez/nstaI[ation de [a conduite d'eau.
ou n'est pas brmlchte.
Le comparfiment * Atteudez 24 hetu'e,_ qtw le i'_frig#ratetu" soit
congtlateur est trop chaud, c_mq_lbtemeut fi'_rid.
Une accumulation de gla_;o_xs * Egalisez les glac ms a la main.
dmas le tiroir & glaqons peut
causer tm arrtt de la machine
a glacons.
c S
Des glacons se sont collts dmas * D(_brauchez la machine a gla_;ous eulevez les glmious
la machine & glaqons (le voymat ptfis remettez eu marche la machine a glacous.
lumhleux vert de la machine
glacons cli_mte).
Los glagons ont une Le bach glacons doit * Videz et lavez le bac a glat ous.,[etez les vieux glact)us.
odeurouungoOt 61renettoyt.
Les aliments domaent de * Emballez bieu les aliments.
l'odeur ou du gofit aux glacons.
L'hattrieur du rtfrigtrateur * ())usultez Soins et nettoyage de votre r_fri@rateur.
a besohl d'ttre nettoyt.
Laformationdes La porte est restte ouverte. * V_rifiez qtt'tm paqtwt d'alimeuts u'eml)&che pas la porte
glagons estlente tie bieu se temwr.
Le bouton de rtglage de * Cousultez Bouton de r#glage de temp#rature.
DeI'humiditeseforme
surla surface derarmoire
dnrefrigerateurentre
temp6rature est mis & mae
temptrature trop basse, iustall_ _ )ttrc )mmeucer a tifire ties glac )us
C'est normal pendmat • Essu)ez compl_)temeut la suriiace, puis r6glez la
les p6riodes de grm_de hmnidJt6, temp(wattH'e du compartimeut r(_iiJg_ratiou tm chifli'e
•/1 timt de 12 a 24 hettres atm r_flJg(_rateur uouvelleuieut
ph_s haut et x (_fifiez _'_uomeau 24 hetH'es ph_s tard.
lesportes
63
Page 64

Avantd'appelerunreparateur...
En cas depanne
Causes possibles
Le refrigerateu t sent Les aliments domlent raze
odettr au r6frig6rateur.
L'h_t6rieur a besoha • Consultez Soins et nettoyage de votre rOfrig&ateur.
d'ml nettoyage.
Solutions
• Vous dexez bien empaqueter les aliments qui
sentent fi)rt.
• Conservez une boite ouverte de bicarbonate de sonde
dans votre r6fl_ig_ratetu';, remi)lacez.la, tons les trois mois.
DeI'humiditese fotme Vous ouvrez les portes trop
h Hnterieur (quandil souvent ou trop longtemps.
_ait humide, l'air
transportedeI'humidite Des contenmats ouverts • ]).ecouvrez ou tennez henn(:fiqt/ement les contenants
h Hnterieur du la nourriture chaude se r_flJg_rafion lo_5 du cycle de d6givrage, mais elle pent
refrigerateurquaod
VOUSouvrezlesportes) trouvent dm_s le compaJcthnent _tre r_introduite low d'omerttu'es )rolong6es et
renfermm_t de l'eau ou de ouverts, i,'lmmidit(: est (:x wu(_e (In compa_timent
r6frig6ration, ti'&luentes de la porte.
Pas d'61ectricit6 ia la prise. • Remplacez le fllsible ou remettez en marche
compartiment le disjonctem:
r_frigOration
no s'allume pas n'est pas viss6e g fond.
De I'air chaud souffle C'est normal. Le motettr se
L'mnpotde a brfil6 ou elle • Consultez Remplacement des ampoules #[ectriques.
duhasdurefrigerateur refroidit h l'aJr. Dm_s le processtts
de r6frig6ration il est normal que
ii
iiii!iijill i ii:ijii!jl i
de la chaleur soit 6raise en bas
du r6frig6rateur. CertaJns
rev_tements de sol sont _nsibles
et chmzgent de couleur _t ces
temp6ratttres nonnaJes et pas
dmzgereuses.
Les alimeuts gOlent Les aliments sont trop prbs de • t_loignez les aliments de l'ouvertm'e de circtflafion d'air
daus le compartimeut l'ouvertttre de circulation d'aJr (prOs des r6glages).
h l'axri_re du compaxtiment
r6 frig6ration.
Le r6glage de votre • R_glez xotre r6fi_ig6ratetu" _'_tree temp6rattu'e pltls
r6frig6rateur est lrop froid, chaude en s_lectiommnt tree gradtmtion _'_la fl)is.
II y aune lueur orangee Le chauffage du d6givrage • C'est n(mnal.
dans le compartiment fonctiom_e.
congelation
Les bacs nepeuventse Les bacs de porte du • Essmez les bats sur les deux portes.
placer dans la porte compm'thnent cong61ation
n'ont pas les mSmes dimensions
que ceux du comparthnent
r6 frig6ration.
distribnteur
i i
iiliii__:i iiii i
64 ¸¸
Vous ne tenez pas ]e verre sous
le dJstributettr suffismnment
longtemps apr6s avoir relhch6
le bouton.
De l'air peut se trouver dm_s
les conduites d eau, causm_t
l'6gouttement apr_s m_e
distribution d eau.
• Tenez le verre sons le distributetu" pendant 9-3 secondes
apr()s avoir relfich_ le bouton (In distfil)utetu: i,'eau pent
continuer _'_cotfler apr_s que vous avez relfich_ le botm)n.
• Faites 6couler l'eau pendant au moins 2 minutes
pour exptflser l'air (In syst_me.
Page 65

www.electromenagersge.ca
What ToDo
• V&_ifiez la prOsence d' un plafimnier translucide sur
la paroi sup&ieure du compartiment cong_lation.
Si le plafimnier est d'un blanc opaque, ahn_ le
mod&le n'est pas ilnlili (l'tlile lumi&re dans le
Lalumi_mdu
compartiment
congolation
nes'allumePas
Possible Causes
Certa£us mod6]es ne sont
pas mmfis d'tme lmnibre dmas
le comparfiment congOlation.
compartiment cong_lation. V_rifiez la presence d'un
colnlnutateur acfionn¢) par l'ouverture de la poYte
sur le c6t_ droit du compartiment cong_lation. Si
un capuchon se trouve 5 la place du commutamtu;
ahn_ le mod&le n'est pas muni d'une lumi(Xre &ms
le comp:miment cong(alafion.
L'mnpoule a brfil6 ou elle * Consultez RemplacementdesampoulesOlectriques.
n'est pas viss6e h fond.
Certahls modbles ne sont pas * Si vous pouvez apercevoir des chifli'es blancs sur le
mmfis de commmldes lmnhmuses, tableau de rtXgl:we,,_ alo_ le modtXle n'est pas muni
L'mnpoule du compardment • (?onsultez Remplacementdes ampoules#lectriques.
r6frig6ration a bn_16 ou ere
n'est pas viss6e h fond.
de COlilll/_lll(les h/IllilletlSeS.
MauvaisgoOgodeur Le distributeur d'eau n'a pas * Faites couler l'ea uj tls(lt/'_'l ce (]tle l'ea u du svst&m e soit
deI'eau 6t6 ufilis6 depnis longtemps, remplac6e par de l'eau fl'aiche.
L'oau versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur * Attendez 24 heures pot/Y que la telupt:ratul'e du
premierverre est est hfifialement hlstall6, rtqiigtarateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites ('()tiler l'e;ll/jl/sqt/'_'l ('e qt/e l'e;It/ Oil syst_'l//e salt
utilis6 depuis longtemps, remplactae par de l'eat! fraiche.
Le r6servoir d'eau vient * Attendez plusieuls hetu'es pour que l'eau refl'oidisse.
d'6ece vidmag&
to distributeur d'oau L'alimentation en eau est * Consultez Installationde la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filWe h eau est bouch& * Remplacez la cartotuhe du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II y a de l'a£r dm_s la conduite * Aplmyez sur le bras de distribution pendant au
d'eau. Ill()illS deux llliIn/[es.
L'eaujaillit dudistributeur La cartouche du f'fllre vient • Faites corder l'eau du distributeur pend:mt 3 minutes
d'6tre h_stall6e. (environ G litres).
IIn'y a pas de distribution L'eau dm_s le r6servoir est gel6e * Augmentez la temptarattu'e de rtaglage de compartiment
d'eau,maisla machine_ parce que la temp6rature de rtqiigtq'ation et attendez 24 heures. Sil'eat! lie coule pas
gla_onfonctionne r6glage est trap froide, du distribtaeur pr&s 24 heures, appelez le ._el'VlCe.
• N "
Lamachine _ gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez un plombie_:
ne distribue ni eau robhmt d axr6t est bouch6.
niglagons Le fillre ia eau est bouch& * Remplacez la cartotwhe du filtre avec tree nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de filtre
maJ hlstall6e.
• Refirez et r_installez la cartouche de filtre en vous
assurant qu'elle se bloque en pla( e. I,a lame fi l'extrg_mitt)
de la cartouche (h)it _tre positionnOe xerticalement.
85
Page 66

GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frigerateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ceque cette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (apartir de la R@arationou
date d'achat) remplacement au
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile :Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
Syst_me scelle(y GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile :Cinq (5) ans
compris I'evaporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
et le frigorig_ne)
]-outesles autres pi6ces Un(1) an Un (1)an Un(1) an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsquele refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et
est alimente correctement en eau et en electricit&
Les dommagesdos a uneutilisation abusive, un accident,
uneexploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent
la presentegarantie.
L'entretien effectue dans lecadre de la presente garantie doit
1'6treparun reparateur agre6 Camco.
Camcoet le marchand ne peuvent_tre tenus pourresponsables
en cas dereclamations ou dommagesresultant detoute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retard6pour des raisons qui
raisonnablement echappenta leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsrepar6sou
remplac6s ne sont garantisque pendant le restant de la p6riode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achete en vued'une
utilisation domestique au Canada.Le servicea domicile en vertu
de la garantie serafourni darts les regionsoQ il est disponibleet
oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri6taire est responsablede payer les reparations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou lesvisites
n6cessairespour lui apprendrea utiliser ce produit.
• Tout dommageau fini de I'appareil doit _tre signal6aupr_s
du magasinoQa et6 effectu6 I'achat dansles 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
• Dommagescaus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonnecirculation d'air pour le systemede refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
• Remplacementdes fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
• Remplacementdes ampoules61ectriques.
• Dommagessubis par I'appareila lasuite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisationcorrecte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglagecorrect descommandes.
• Pertedes aliments dee a la deterioration.
• Leservices'il estimpossibled'avoiracc_s auproduit
pource Dire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
oette Garantie limitee. Toutesles garanties impficites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
speoifique, sont fimitees a une annee oua la periode la plus courte autorisee par la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services envertu de la garantie.
66
Agraphez votre re9u icL
Page 67

FeMHet de denn#es relatives a la performance
Cartouche GSWF du systeme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce wsteme a #t_ essay# se/on /es normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substances #num#r_es ci-dessous.
ta concentration des substances indiqu#es dans I'eau qui entre dans le systeme a #t_ r_duite a une concentration inf#rieure
ou 6ga/e a la limite permise pour/'eau quittant le systeme, telle que pr_cis#e par la norme NSF/ANS142/53.*
qacteurs int@r_s de s_curit6 _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42
Pm-am_re USEPA Influem
MCL moyen
Chlore -- 1,845 mgiL
T &" 0 -- --
Pal-ticules*':' -- 143.33.3 #ilnL
10.000 particles!mI minimum
Quaffs/,
influent concen_ralion
2,0 lngiL + 10%
Norme N ° 53 : Effets de sant6
Pm'mnbtre USEPA hffluent % Rg-ducfion R6duction
Tulbiditd 10,3 N'F[ **:'
Spores 200.(X10 #iL
Plolnb m/pit 6,5 0,15 lngiL
Plolnb m/p] t 8,5 0,14 mg/L
Lindane 0,021 (i mgiL
Atrazine 0,008 lngiL
MCL
1 NT[ ***
99,95% l'(klu orion
0,015 mgiL
(1,01.5 mgiL
0,0002 lngit
0,003 mgiL
moyen
Qualit6 hlfluent Effluent
concentraiion
1 + 1 N'I'L *:'*
50.000 L minimum
(1,15 lng/L + 10q:;
0,15 mgiL + 10%
0,009 lngiL + 10%
0,009 lngik + 10%
Test#utilisantun ddbitde O,5gpm;unepressionde60psig unpHde 7,5_+O,5;at unetemp,de20 °C_+3 °C
_ Mesuresenparticu/es/m/.Lesparticu/esuti/is#s#talentde 0,5-1 micron,
..... NTU= unit#sde turbidit#n@h#/om#trique
: Effets esth6tiques
Eitluent
Moyem_e Maximum
< 0,05 lngiL (1,(15mg/L
29,83 #/mL 140 #imL
Moyelllle
0,106 N'ITk
Maxinlllnl
O,14 NT[
0
< (},(X}Ilng/L
(},(}01mgiL
< 0,00002 mgiL
(},(}02mgiL
< 0,O0l lngiL
0,003 mg/L
< 0,00002 mgiL
(t,0(t2 mgiL
% R6ducfion
Moyenne Minimum
R{,&_ction
exigeaalte rain.
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Moyelule
98,97%
0
> 99,9971
> 11q,337_
> 99,29{:i
9%O7%
76,12%
Mi_mnmn exigean_e rain.
98,61% 0,5 NT[
>99,33% 0,010 lngiL
97,86% 0,010 lngiL
98,75% 0,0002 mgiL
> 66,67% 0,003 lngiL
> 50%
>85%
Sp#cifications d'opemtion
[] (',apadt6:certifidcjusqu'5 inaximmn de 750 g_dlons (2838 I);jusquYi maximum de six mois
[] Exig-ence en illati(T(' d( i)rcssion : 2,8 fi 8,2 bin: (40 fi 120 psi), sans choc
[] Ttmi)&:amre : 0,6°-38 'C (33'-100 'F)
[] Ddbit : 1,9 It)m (0,5 g])m)
Exigences gon#rales d'insta/lation/oporation/entretien
[] I_ncez la nouvcllc cm:ton('hc _'1i)lcii_ d('l)it peI/(l_mt "4 mimm's ;din de lib('r('r de Fair.
[] Rempla(ez la ('artou(he lorsqu( le d('bit devient trop lent.
Avis spociaux
[] I.(s (lirc(ti_('s d'installation, la disponibilit(' de [)i_'(cs (t de service ainsi quc la garantie standard sont expddidcs
avec le produit.
[] C( svsff'me (l'em_ potable dolt/'tre entreteHu coHtbrmdment aux directives (tu Ed)ricam, y coml)ris le remplacement
des cartouches du lihr(.
[] N'utilisez pas lorsque l'em_ pr('sente ml danger inicrobiologiqtm (m lorsque l'emt est (t'mle qualit(' incomme sans (t6sildbcter
addquatement le s}sff, me avant ou apr,.s; le s}sff.me i)em servir pore: d( l'eau d6sinti'ctde qui i)om:rait contenir des spores liltrabl(s.
[] I (s COlltallliI/a]ltS o/1 amres s/lbsta]lces retirdes o/1 r(.duites par ce s},st_,i/le (1( traitenlent de l'ea/l ne soi/t ])as i/('cessai£el//ellt darts
xotre ea/l.
[] Vdriliez pour vous assurer (I( vous conlbrm(r m_x lois et r{'glemeHts locm*x et (t( l'dtat.
[] Notez (lt*e bkn que l'essai a (_* lieu darts des conditions normales de laboratoire, mais que le rendemem r('el peut varim: I,es svst&mes
doivent &Ire installds (t tbnctiomwr conlbri/l('l/lell{ a/ix procdd/lreS (1 dir(ctixes recommanddes par le tid)ricam.
rdduction d( la (ontenlration de chlore, la suppression des gofils el o(1( tn-s, parlicul( s
Cat_gori( I, et s(hm la norm( N" 53 pour la r&lu(fion de spor( s, plomb, Lindan(,
I Svsff, m( test_ et homologu_ par NSF International, scion la norme N" 42 pore- la
Alrazin( (I mrbiditd.
Fabriqude pour : General Ele(tric Company, I _ouisville, KY 40225
67
Page 68

Soutiefi aU consommateu_
Site Webapparei/sdectrom_nagers GE e/ectromenagersge.ca
VOus avez tree question on vans avez besoin d'aide pour _otre appareil _lectrom<4nager? (_ontactez-nous
par Internet au site eleetromenagersge.ea 24 heures par join; tons lesjom_ de l';mng_e.
Serviceder_parations
Service de r@arations GE est tout pros de _ous.
Pour fidre rt4parer votre (qectromt4nager (;E, il suftit de nous tg_lg_i)honer.
1.800.361.3400
Studio de conceptionr6aliste
Sur demande, GE pent tam'nit une brochure sur l'am&lagement d'une cuisine pour les personnes
5 mobilit(4 rt4duite.
Ecrivez: Diiectem; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto* T lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie e/ectromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE axant que _otre ,garantie n'exl_ire et bt4n(4ficiez d'un rabais substantiel.
_Mnsi le ser'dce apr{es-',ente (;E sere tot!}otlrs la apl'es expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui dOsirent rOparer eux-m6mes lems OlectromOnage*_ petwent rece\_)ir pibces et accessoires
directement a la maison (calves VISA, MasterCard et Disco\ er accept_es).
Los directives stipulOes dens le prOsentmanuel peuvent 6tre effectu_es par n'importe quel utilisateur. Los autres
r@arations doiventgOn_ralement Otre effectu6es par un technicien qualifi6. Soyezprudent, car une r@aration
inadequate peut affecter /e fonctionnement s_curitaire de/'appamil.
Vans trouverez dens les pagesj:unles de ;'otre ammaire le autogyro du Centre de service Cameo le plus
proche. Autrement, appele>nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisiidt du service apr&s-; elite dent x_tls avez b&l_fid_ :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ant rt4par(4 _tre appareil.
Ensnite, si vans n'Otes to/!}oui_ pas satistifit enw_yez tousles dOtails-numOro de t(_l(_phone comp,_s-au
Diiectem; Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager
Inserivez votre appm_eil &lectrom&nager en direct, aussit6t que possible. Cela aln_liorera nos
COi/lllltlllicatiollS et llotre service ai)rOs-vellte, gi)tls i)ouvez (_galeI//ellt IlO{iS ellvoyer pat" la l)oste
le formulaire d'inscfiption joint a votre documentation,
68
Page 69

Informad6ndeseguridad....... 70-72
ImCrucdones de operad6n
Caracterfsficas adicionales ........... 78
Controles ......................... 73
Dispensador ...................... 79
Estantes y compartimientos ....... 75-77
Filtro de agua ..................... 74
Ga\_tas de almacenamiento ...... 77, 78
M_iquina de hielos autom_itica ........ 79
Cuidado y limpieza
Cdmo reemplazar las bombillas ...... 81
Cuidado y limpieza .............. 80, 81
ImCrucdones para la instalad6n
Cdmo inverfir el vaivc4n de
la puerta ...................... 87-92
Instalaci6n de la mberfa
del agua ....................... 83-87
Preparacidn para instalar
el refligerador . .................... 82
Consejos para la solud6n
de problemas .................. 93-97
Sonidos normales de operacidn ...... 9,3
Soporte al consumidor
Hqia de datos de flmcionamiento .... 101
Garantfa ......................... 100
Soporte al consmnidor. ............ 103
Escribaaqui elmodeloy el nhmero
deserie:
Modelo #
m
Sefie #
Emnentre estos nfimeros en la etiqueta
gris en el lado izquierdo, cerca de la
parte superior del compartimiento del
refl'igera dot.
89
Page 70

IMPORTANTEINFORMAC/ONBESEGURIDAB
LEATODASLASINSTRUCC/ONESANTESBESUUSO.
iADVERTENCIA!
Use este aparato solo con el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del
propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
:_;/Este relh_igerador debe instnla_3e y ubicm3e
correctmnente segfin las ]nstrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
No permitn que los nifios se suban, se paten
o se cuelguen de los estnntes en el refl_igerado_:
Podrfan daflar el refl_igerador y std'rir graves
dafios.
i):: No toque las superficies fl'fas en el
compartimiento del congelador con las manos
hOmedas o m@_das. I,a piel se puede pegar a
estns superficies extremadamente fl'fas.
i):: No aliilaceile o tlse gasolina tl otros \_lpoi'es y
lkluidos inflamables en las fireas cercanas a este
o a ctmlqtfier otro }lp}lI'ilto.
::NEn los refl_igeradores con mfiqtfinas de hielo
automfificas, evite el contncm con las partes en
movimiento del mecanismo eyectm; o con el
elemenm caleti_ctor locali,,_do en la parte
interior del disposifivo para hacer hielo. No
coloque los de(los o las iil}lilOS eil el illec_lilisillo
de la mfiquina de hielos mientras el reti_igerador
est(_ conectndo.
:_J)Mantenga los dedos alejados de las fireas
estrechas; los espados entre las puertns y entre
las puertns y los gabinetes son necesariamente
pequefios. Tenga cuidado al cerrar las puertns
Ctl[lIldo hw¢;I Ilil-lOS eIl el ;]I'e;I.
:)_Desconecte el refl_igerador antes de limpiar y
hacer reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_tl?amentequecualquier
servicioseareah#adopor unindividuoca/iflcado.
i?::Ajustnr tmo o ambos controles (algtmos modelos
solamente tienen tm control) a la posici6n
0 (apagado)no rein uexe el SUlninistro el(_ctrico
al circtfito de luz.
:_J/No vuelw_ a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
7O
Page 71

iPELIGRO! RIESGODE QUELOSNIl[lOS
SE QUEDENATRAPADOS
ELIMINACIONAPflOPIAOADELflEFfllgEflAOOfl
ge.com
I,os problenms de que los nifios se queden
atrapados y se sotoquen no son cosas del pasado.
I,os refligeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, afin si s61o estfin pot
"unos pocos d_as." Si estfi desechando su
refligerador viejo, pot ti_\'or siga las instrucdones
a continuad6n para ayudarle a evitar accidentes.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeracidn contienen
retiigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
R'deral. Siva a desechar alg(m aparato antiguo de
refligeraci6n, constflte con la compafifa a cargo
de desechar el aparato para saber qu_ hace_:
Antes de desechar su viejorefrigerador
o congelador.
_ Qt6tele las puertas.
::Ji::Deje los esmntes en su luga_; de manera que los
niflos no puedan subi_e tiicilmente al interior:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al use de cables de
extensidn.
Sin embargo, si debe usar tm cable de extensi6n, es absohltamente necesario que sea tm tipo de cable de
extensi6n para aparatos con conexidn a tierra de tres cables, que est(_ en la lism de UI, (en los Esmdos
/_.rnidos) o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga tm enchufi _ de tipo conexi6n a fierra y salida y que el
grado elg_ctrico del cable sea de 15 amperios (mflfimo) y 120 voltios.
7/
Page 72

IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable eldctrico de este aparato estfi provisto de
un enchufe de tres patas (conexi6n a fierra) que
encaja en un tomacorriente estfindar de 3 orificios
(€onexion a tieYi'a) para minimizar la posibilidad
de peligro de un choque el_ctrico de este aparato.
Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito
sean re\isados pot un electricista calflicado para
asegurar que el tomacorriente fiene la conexi6n a
tierra apropiada.
Cuando hm;_ un tomacorriente estfindar de dos
patas, es su responsabilidad y obligaci6n personal
i'eelllplazarlo con tlil tOlll_lCOlTiente adec/lado de
ires orificios cori'ectaillente conectado a tieiTa.
E1 refl_igerador debe_5 siempre estar conectado en
su propio tomacorriente el(_ctrico individual que
tenga un nivel de volt_!je que se ajuste a la placa de
potencia.
Esto ofl'ece el mejor desempefio y tambiSn evita
sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
recalentados.
Nunca desconecte su refl_igerador halando del
cable el_ctrico. Siempre tome el enchufi _
fim_emente x hfilelo directamente del
tOlIlaC oi'iJente,
Repare o reemplace de inmediato todos los cables
el_ctricos que se ha)m_ desgastado o dafiado. No
use un cable que tenga grietas o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualquier extremo.
_M refirar el refl_igerador de la pared, tenga cuidado
de no enrollar o daflar el cable el_ctrico.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
72
Page 73

Sobrelos controlesdel refrigerador, g .oo
Los controles en su refrigerador lucir#n como uno de los siguientes:
Nivelesdeloscontroles
Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 5 (algunos modelos solamente fienen
un control). Permita que transcurran 24horas para que la temperatura se estabilice.
Esposible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste el o los controles con un incremento
a la vez y permita que transcurran 12horas despufis de cada ajuste para que el
refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Fijar el control del refrigerador a 0 detiene el enfriamiento tanto en los compartimentos del
congelador con en los compartimentos del refrigerador, pero no interrumpe la corriente
elfictrica hacia el refrigerador. El control del congelador (en algunos modelos) no afecte
la corriente el#ctrica del refrigerador.
Los niveles de los controles variaran seg#n las preferencias personales, el uso y las
condiciones de operacion, y pueden requerir mas de un ajuste. Losfactores que afectan
la temperatura incluyen la cantidad de alimentos en el refrigerador o congelador, la
frecuencia con que se abre la puerta y la temperatura de los alimentos cuando se ponen
en el refrigerador.
73
Page 74

El filtro deagua.(onalgunosmodelos)
Cartucho del filtro de agua
E1 carmcho del filtro de agua est5 localizado
en el interior del portador de cammho en
la esquina posterior superior derecha del
compartimiento del reffigerad(m
NOTA:Mgunos modelos vienen de fi_ctorfa
con el tap6n de bypass del film) en lugar
del carmcho del filtro. E1 tapdn de bypass
del filtro necesita set removido anms de que
se instale el carmcho del filtro. Guarde el
tap6n de bypass del filtro para uso flmux).
Cuandoreemplazar el filtro
E1 (armcho del filtro deberfa reemplazm_e
cada seis moses o mils temprano si el fltljo
de agua de la mfiquina de hielos v el
dispensador se reduce.
Comeinstalar el cartucho del filtro
O Si usted se encuentra reemplazando el
carmcho del filtro, primero rein uex_
el viejo. Para abrir la cubierta del
carmcho, empuje hacia adentro donde
se indica v la cubierta quedar5 libre.
Taponde bypassdel filtro
Usted debe usar el tapdn de 1)ypass del
filtro cuando no tenga disponible un
cartucho de filtro. E1 dispensador y la
inSquina de hielos no operarSn sin el
filtro o sin el tapdn de bypass del filtro.
Filtrosde reemplazo
ParaordenarcartuchosenEstadosUnidos,
visitenuestraWeb,go.corn,oIlameal
Departamentodepartesy accesorios
deGEa1800.626.2002.
Modelo del filtro GSWF
Precio al per menor sugerido $34.95 USD
Ix)s clientes en Canadfi deben consultar las
pSginas amarillas para su (_entro de servicio
(_IIIICO III_/S cerc[ino.
74
7/ ,
V gw g7 I/_
O Remuexa el cartucho del filtro rotando
lentamente hacia la izquierda. Una
pequefia cantidad de agua podrfa
gotea inc.
PRECAUCII N: se ha
quedado aire atrapado en el sistema, el
carmcho del filtro podrfa set expulsado
confimne es rem(wido. Use precaucidn
ctIando lo reI//tIe\;I.
Aplique la etiqueta del rues y del afio
@
al cartucho del filtro nue'_o para
recordar]e reemplazar]o en sois moses.
Coloque el cartucho del filtro en el
O
interior del portador de cartucho v
lentamente rote el cartucho hacia la
derecha hasta que se detenga.
Cuando el cartucho estfi instalado
apropiadamenm, usted siente un "clic"
cuando encaja en su lugm: I,a cuchilla
en el extremo del cartucho deberfa
estar colocada verticahnente, N01o
apriete demasiado.
Cierre la cubierta del carmcho.
O
Pase agua pot el dispensador pot
O
3 minutos (aproMmadamente
1i/, galones) para despejar el sismma
y para evitar chisporroteos. Vet la
secci6n Cdmo usar el disponsador.
NOTA: Un cartucho del filtro reci_n
instalado podria causar que el agua
chisporrotee desde el dispensadoi:
Page 75

Sobrelos estantesy compartimientos, g .oo
No todas las caracterfsficas est#n presentes en todos los modelos.
Reorganizacion de los estantes
i,os estnntes en los c()mpartinfientos del reflJgerador y del congelador son _!justables.
Compartimientodel refrigerador
Pararetirarlo:
0 Incline el estnnte en la parte del fi'ente.
@ I,evante el estnnte hacia arriba en la
Algunos modelos tienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
la misma manera.
parte de atrfis y saque el esmnte.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el esmnte hacia arrJba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estnnte en la ranm'a del
carfil.
g_!je el frente del estnnte hastn que la
parte interior del estante se ajuste en
su luga_:
Compartimientodel congelador
Pararetirarlo:
0 I,evante el lado izqtfierdo del estnnte y
deslfcelo hacia la izqtfierda al centro
de los soportes del estnnte.
@ Rote el lado derecho del estante hacia
arriba v filera de los soportes del
estante.
Parareemplazarlo:
0 Sosteniendo el est;mte diagonalmente,
inserte el extremo izquierdo del estnnte
al centro de los soportes del estnnte en
la pared lateral.
@ ]nserte el extremo derecho del estnnte
en los soportes del estante en la pared
lateral. Descanse cada extremo del
estante en el iOildo de los soportes
del esmnte.
75
Page 76

Sobrelos estantesy compartimientos.
No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Estantes a prueba de salpicaduras (onalgunosmodelos)
i,os estantes a prueba de salpicaduras
tienen hordes especiales para e\'itar que
las salpicaduras se iJeguen a los estantes
inleriores. Para refirar o reempla/nr los
estnntes, yea Reorganizacifndelosestantes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (enalgunosmodelos)
E1 estante desli/nnte a prueba de
salpicadm'as le pemfite alcanzar alimentos
ahnacenados detrfis de otros, i,os hordes
especiales estfin disefiados para avudar a
evitar que las salpicadm'as se rieguen a los
estantes infi_ri ores.
I
NOTA: Los estantes se empacan con cinta
adhesiva en la parte posterior. Retire esta cinta
antes de intentar retirar el estante.
Para retirarle:
0 Retire todos los alimentos del estante.
Deslice el estante hacia fllera hasta qtle
paI'e.
I,e',ante el horde del ti'ente del estante
hasta que las pestaflas est_n pot encima
del marco del estante.
Para reemplazarlo:
0 Coloque la parte posterior del estante
en el marco del estante detrfis de la
barra frontal.
@ Deslice el estante hacia atrfis hasta
que las pestafias est_n encima de las
aberturas.
0 gaje el estante de manera que las
pestafias entren en las abertm'as, lueoo
deslice el estante hasta el fimdo.
AsegEtresedeque el estanteest#piano despu#s
de/a re/hsta/aci6ny no se mueva/ibrementede
/adoa/ado.
Aseg&ese deque empuje los estantes
completamenteantes decerrar /apuerta.
0 Confinfie halando el estante hacia
adelante hasta que se pueda retir;m
Compartimientos ajustables en la puerta (onalgunosmodelos)
i,os compartimientos ajustables pueden
llex _se filcilmente del refl_igerador al firea
de trab@).
Para retirarlos:
i,ex rote el estante recto y luego hfilelo. NOTA:Loscompartimientesdelas puertasdel
Para reemplazarlos oreubicarlos:
]nserte el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerta, y emp(/jelo hacia
abajo, t_ste se ajust;ml en su luga_:
refrigeradorycongeladorson dediferentes
tama#osy nosonintercambiables.
Estantes no ajustables en la puerta
Estantes removibles que proflmdizan y
rodean los estantes @)s de la puerta,
ofl'eciendo mils espacio y mayor flexil)ilidad
para ahnacenamiento.
Para rot#aries:
I,e\m_te el estante recto v luego hfilelo.
Parareemplazarlos:
]nserte el estante en los soportes tool(lea(los
en la ptlelta )' elllpt!je hacia abajo. }_ste se
@lst;ml en suluga_:
76
Page 77

No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Compartimiento inclinado del congelador (onalgunosmodelos)
Presione el bot6n a medida que inclina
el compartimiento.
Pararetirarlo:Sostenga los costados del
compartinfiento y lev:intelo, luego hfilelo.
Para reemplazarlo: Inserte los extremos del
compartimiento en los soportes moldeados
en la puertn y empqje hacia abajo. ]_ste se
ajustnr_i en su luga_:
NOTA:No sobrecargueelcompart/miento.
$obre las gavetasde almacenamiento.
ge.com
No todas /as caracterfsticas est_n presentes on todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumula_e
al fi)ndo de las gavetas debe refiralse v se
deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (onalgunosmodelos)
Deslice el control completamente hasta I,leve el control pot completo hasta la
la posici6n HIGH (alto) para ofl'ecer la alta posicidn LOW (bajo) para ofl'ecer los ni\'eles
humedad recomendada para la mayorfa bajos de humedad recomendados para la
de los vegetales, mavorfa de las fl'utas.
Contenedor de meriendas (onalgunosmodelos)
Este contenedor ptlede i//o'_ei'se a la
ubicaci6n mils fifil para las necesidades
de su fimfilia.
Para retirarla: Deslice el contenedor hada
filera hasm la posici6n de freno, le\m_te el
contenedor y pase la posici6n de freno v
lev;intela.
77
Page 78

Sobreretirar la gavetapreservadorade alimentos.
No todas las caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos.
C#mo retirar la gaveta preservadora de alimentos
Desocupe el estante inferior antes de intentar
mtirar /as gavetas de almacenamiento.
\,
., Para retirar:
I,exmlte ]as gavetas hada arriba ligeramente
mientras las hala pasando por el ptmto del
freno.
Si no puede quitar las gm'etas a causa de la
puerta, pfimero trate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el
espado necesario, se necesitm'5 hace_ rodar
el _eflJgerador hacia adelante hasta que la
puel_a se abra lo bastante para deslizar las
gavems hasta quitarlas. En algunos casos,
cuando se hace rodar el refiJgerado_; hada
adelante se necesitan_ moveflo el
refligemdor hada la izquierda o derecha al
mismo tiempo.
Para rot#or la cubiorta de vidrio:
Retire el vidrio, luego el marco. Cuando
reemplace el vidfio, empuie el borde
flontal iilI//ei//ellte ell el n/;ll'CO,
0 Empt!ie la cubierta de vidrio a]
postelJol;
Deslice la cubierta de vidfio hacia atrgs
Para retirar la cubierta de vidrio
hasta que el borde fl'ontal se salga del
marco.
Rote el costado de la cubiella del vidrio
hacia arfiba.
0 Rote el costado de la cubie_qta de] vidrh)
hada arfiba.
Para rotirar ol marco:
i i!0 _
0 te\rante el fl'ente de] marco usando
ambas manos.
_/J j !l" \5 ¸
Para retirar el marco
Deslice el marco hada delante.
P.ote el costado del marco hada arfiba.
Retire el marco.
Sobrelas caracteristicasadicionales.
No todas los caracteristicas estfin presentes on todos los modelos,
Bandeja metMica ShelfSaverTM
78
i_ bandeja deslizante para bebidas sostiene
12 latas de soda o (los botellas de vino/agua
(a lo largo). Puede retim_e para su
limpieza.
Para retirarla:Deslice la bandeia hacia la
posici6n de freno,lexante la bandeja y pase
la posici6n de freno _ lexSntela.
Page 79

Sobrela maquinade hielos automatica, g .oo
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Mglquina de hielos automgltica (enalgunosmodelos)
Hay dos tipos de m#quinas dehielos:
U ve_dede _!_lnterrupt°rdecorriente Maquina
lacorriente
Modelo del Interrupter de energia
Brazede
Ilenadohacia
Brazede la posiciOn
Ilenadohacia STOP(hacia
laposiciOnON arriba)
(haciaabajo)
Modelo del Braze de Ilenado
La m;:ktt/illa de hielos pro(lucir5
aproximadamente 3 a 3-1/2 libras de hielo
en tm peffodo de 94 horas, dependiendo
de la temperamra del compartimiento del
congeladol, la temperatm'a del cuarto, el
nOmero de \eces que se abre la puerto y
O[I'HS condiciones de tlSO,
Ha\ dos tipos de mfiqtfinas de hielos: h)s
modelos de interruptor de energfa )los
modeh)s de brazo de Ilenado.
Si el refligerador se opera antes de hacer la
conexi6n del agua hacia la m:iquina de hielo,
l!je el interruptor de corliente en la posici6n
de 0 (apagado)o mueva el brazo de Ilenado
hacia la posici6n STOP (hacia arriba).
Cuando se ha\_l conectado el refiigerador
al smninistro de agua, fije el interruptor
de coniente en la posici6n de I (encendido)
o mue_a el brazo de Ilenado hacia la
posici6n ON (hacia ab_!io ). En k)s modek)s
de inten uptor de energia, la luz verde se
encenderS.
l,a mSquina de hielos se Ilenar5 de agua
cuando se enfl'fe hasta ] .5°E Un refiigerador
recidn insmlado se puede tomar entre
] 2 y 94 horas para empezar a hacer cubos
de hiek).
Una vez que la mSquina de hielos empieza a
hacer hiek), puede tomar hasm 48 horas para
llenar el compartimiento, dependiendo de k)s
ni\eles de temperatura y del nhmero de \eces
que se abra la puerto.
Escuchar5 tm sonklo de zumbklo cada vez
que la mSquina de hiek)s se Ilene con agua.
Deseche los pfimeros cubos de hielo para
permitir que la lfilea del agua se limpie.
AsegOrese de que nada interfiera con el
movimiento del brazo in(licado_:
Cuando el contenedor se Ilene al hi\el del
brazo indicadol; la mSquina de hiek)s dejar5
de producir hielos.
Es normal que vmios cubos de hiek) s%jtmten.
Si el hiek) no se usa con fl'ecuencia, k)s cubos
de hiek) viejo se volverSn tmi)ios, con sabot
rancio, se encogerSn o sejtmten.
En k)s modek)s de interruptor de energda, la
luz verde se voher5 intermimnm si k)s cubos
de hielo se amscan en la mfiquina de hielos.
Para corregJr esto, ponga el inmrruptor de
conienm en la posicidn de 0 (apagado)y retire
k)s cubos. Regrese el inmrruptor de corliente
a la posici6n de I (encendido)para reiniciar
la mSquina de hiek)s. Despuds de haber
encendido de nue\o la mSquina de hiek)s,
habr5 tma demom de 45 minutos antes de que
la mSquina de hiek)s reinicie las operackmes.
NOTA: Enhogares con presi6n de agua inferior al
promedio, es posib/e que escuche e/cic/o de/a
mdquina de hie/os varias veces a/hacer un /ore
de hielo.
Kit de accesorios de la maquina de hielos
Si su refligerador no viene )_l equi]_ado con Revise en la parte posterior del refligerador
tma mfiquina de hielos automfitica, existe tm en busca del kit para la mfiquina de hielos
kit acceso_Jo para la mSquina de hielos que especffica que necesim para su modelo.
est5 disponible pot tm costo adickmal.
Comousar el dispensador (enalgunosmodolos)
El dispensador de agua estfi Iocalizado
en la pared izquierda en el imerior del
compartimiento del refiigerad(m
Para dispensaragua:
O Sostel]_l el x_so COHtI'ael receso.
@ Empqie el bot6n del dispensador de agua.
Sosmnga el vaso deb_{io del dispensador
pot 2 6 3 seKundos despuds de liberar el
botdn del dispensad(m El agua podffa
continuar dispensSndose despuds de que
el botdn es liberado.
Si eldispensadorno dispensaaguacuandoel
refrigeradoresinsra/ado alprinciple,podrfahaberaire
en elsistemadeffneadeagua.Presioneel bot6nde/
dispensadorperal menos2 minutespararemoverel
aireatrapadodela lfneayparaIlenarel sistemade
agua.Duranteesteproceso,elruidode/dispensador
puedeset fuertea medidaqueel airesepurgade/
sistemadela tuberfade/agua.Paradrenarimpurezas
en laIfneadeagua,desechelos6 primerosvasesde
aguaquerecibade/dispensadoL
NOTA: Paraevitar depdsitos de agua, el
dispensador deberfa ser i#npiado periMicamente
pasfindole un patio o una esponja limpia. 79
Page 80

Cuidadoy limpiezadel refrigerador.
Limpieza exterior
Las man||as de la puerta y accesorio. I Jmpie con
un patio tmmcdc_ido (on aguajabonosa. Scquc
(01/ [Ill p_tl-IO S('(O.
Mantenga el exterior limpio. I fmpielo con un
patio ligermncntc lmmcd('(ido (on (era (h'
(o(i]la pal;a (q(_(H'o(tol/l('S[i(os o (t('{('];_('llt("
lfquido sum c pm,'a pl:atos. Scq uc y brill(' (ou,
un patio limt)io y seco.
Limpieza interior
Para ayudar a evitar olores, d(je mm (;!ja abierta
(t(' t)i( m:bonato cn los (ompartinlicntos dc
_dimentos fl:es(os ven el (ongelado_:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si (,sto no (,s pr_i( ti(o, escurra la humc(lad
cx(('siva (on una esl)ot_ja o patio al limpiar
alrededor de los intermt)tores, hues o (ontroles.
Use una solu( idn de agua tibia y t)icarbonato I
una cu(harada (15 ml) de bi(arbonato t)am un
(uarto (1 litro) de agua. Esto limpia y nemraliza
los olores. El_juague y se(tue.
Los paneles y las empn_aduras de las puertas de
acero inoxidable (en algunos modelos) |)ueden
set limt)iados (on un liml)iador t)ara acero
inoxidable para uses (omer(iales. No utilke (era
para ele(trodon/dsti(os sobr(' el acero inoxi(l_d)le.
No Iimpie el refrigerador conunpa_o suciopara plates o
con una toalli mojada. Estospueden dejar residuesy
puedee erosionar li pietura. No usealmobadillis de
restregar,limpiadores eepolvo, blinqueadores o
limplidores que contenganblinqueadores ya que estos
productospuedee raspar ydebilitar elacabado de pietura.
Evitelimplir los estantesde vidrio frios(en algunos
modelos)con aguacaliente ya queli difereecli de/as
temperaturas extremaspuedecausar que sequlibree.
Manipule losestantes de vidriocon cuidado.Golpear
el vidrio templadopuedecausarque se quiebre.
No live ninguna parte plfistica del refrigerador en la
lavadorade plates.
Lave/as bandejas dehliIo on agua tibia _eicamente--
no/as pongaee li livadora deplitos.
80
_n_nsa_r
No hay necesidad de m/a limpieza de rmina
del (ondensador en amt)ientes de (q)em(i6n de
hogares normales. Sin embm:go, en ambiemes
(][11' 1)/1('(1111/ S('I" t)_ll?[iC/111tl'l//('l/[(' polvoli('ntos
o grasosos, el condensador debe limpiarse
periddicamente t)am una operacidn e/icieme
del retiigerad or.
Paramedeles con re|iliade base, la r@lla debe
I'('ll/ov('rse l)am t)oder limt)iar el condensador.
Para remover la re|ilia de base:
AK,hT('la aproximadamcnw 6" a partir (t(' (a(la
extren/o _ tire el extreme (tel tbndo ha(ia uste(t.
Para reemplazar la rejilla de base:
]11se171(' los [/)t)('s (te los S/ljeia(loF(_s 111e[_l](os
1!1/ lOS Olili1 los ovalados, ((?l?(i/)l?alldOS(! (t(! qll(!
mla (to las l)eStafias de plfisti(o de la r@lla entre
en (ada uno (te los ofifi(ios oxalados. I ,uego
DetMs del refrioerador
"Ibnga cuidado al mo\er el re/iigemdor lejos de
la pm:ed. Todos los tipos de (ut)iertas de piso se
pue(len (lahm; part|( ularment(' las (ubiertas
ac@na(tas y a(tuellas con superficies con disefios
en r('licv('.
ANTESde apartarel refrigerador de la pared, asegSrese
de ajustar /aspatas de niveliciOe hacli arriba (consulte
Rodillos ypatas denivelaciOe].
enq)l{je la parte de at)@) de la r@lla hacia
adelante hasta (lue alcance su lugm _.
Come limpiar el condensador:
Pfis(,l(, (m trapo o la aspira(tonl para d('sha(('l:s('
(t('l polvo.
Para modelos con la re|ilia de base, alcan((' ('l
(Oll(l('llSa(toF illS(_FiaI/do /111 (-cpillo o 1111;d
111_(llg|lel'H (to ast)in_(ton_ ell lOS aglliel'os
o_;(lados.
Para modelos sin las rejillas de la base, alcance
el condensador insertan(Io un cepillo o una
mangm'm (to a_,pinldonl (tcb_!jo dcl/on(to (t('l
retiigeradol:
Para mqjor resulmdo, use un cepillo disefiado
especiahnente para este prop6sito. Estos est_in
disponibles en la maxxm'a de tiendas de partes
|)ara elect ro(ton/('sticos.
I t_de el reflJgerador en lfllea recta y regrdselo
a su posicidn emp/_jfindolo de la misma/orma.
Moxer el retiigenl(Ior en una (tirecci6n lateral
puede resuhar en (tafios a la super/icie del piso
o al retiigerador.
Cuandoempuje de nuevoel refrigerador,aseg&ese de
nopisar elcable electrico o li Ifnea de sunlieistro ali
mbquina dehliIos (en algunosmodelos].
Page 81

Comoprepararse para las vacaciones
ge.com
P_lI'il IlIl_l largas va(-aciones o atlsen(-ias,
retire los alimentos v desconecte el
refi_igeradm: Gire el' disco de control de la
temperamra hacia la posicidn 0 (apagado),
y limpie el interior con tma soluddn de
tma cucharada de bicarbonato (l 5 ml)
vtm cuarto (l lira)) de agua. Deje las
puertns abiertas.
Comoprepararse para trasladarse
_segm'e todos los arth'ulos sueltos como
la rejilla, los esmntes y cajones pegfindolos
con cintn en su lugar para evitnr daflos.
Comoreemplazarlas bombillas.
g!je el interruptor el_ctrico de la mfquina
de hielos en la posiddn 0 (apagado) o
mueva el brazo de llenado a la posM6n
STOP (hacia arriba) dependiendo del
modelo v derre el smninistro del agua
hada el refi_igerador
Si la temperattu'a puede caer pot debajo
del ptmto de congelamiento, haga que
tma persona calNcada drene el sistema del
suministro de agua (en algtmos modelos)
para evimr sefios dafios a la propiedad
Catlsa(los por intlndaciones.
Aseg&esedequeel refn)eradorpermanezcaon
unaposici6nvemcalduranteel tras/ado.
Girar el control a la posici6n 0 (apagado) no olimina la corrionte on el circuito do lucos.
c) .................
£W f _
Algunos modelos s61otienen unaluz.
Compartimiento del refrigerador--Luz superior
PRECAUCION:L_,bombl,a, e]ectrod,,m_sticos del raisin,)o de
podrfan estar ca/ientos, inferior _ olmje.
0 Desconecte el refl_igeradoi: 0 Conecte de nue_o el refl_igeradoi:
I,as bombillas estSn ubicadas en la
parte superior del compartimiento del
refl_igeradm; cerca de la abemn'a.
ReemplScela con m_a bombilla de
Luzde domo en el compartimiento del congelador (ona/gunosmoddos)
PRECAUCION:L bomb,//a,bo,,,biH,dee]ectr,K]om&sticosdel
podrfan ostarca/ientes, mismo o de inferior volt;!ie, reemplace
0 Desconecte el refiigeradm: el protector:
0 Estn bombilla est5 h)calizada detrSs de 0 Conecte de ntlex, o el refligera(hn:
tma barrera de luz en la parte posterior
del compartimiento del congelad(n:
Para remove_; apfiem la parte superior y
la parte inferior de la barrera v tire de
ella hacia afilera,
" 0 Despu_s de reemplazarla con t:ma
8/
Page 82

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
Modelos 18y 19
Si tienepreguntas,Ilame al 1.800.GE.CARESobi_.,,i_it_.,_t,-;_p_gi.;_",_Vb:ge.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucdones completa y cuidadosaamente.
• IMPORTANTE - ,:;._._lee_,_
instmcciones para uso del inspecun local.
• IMPORTANTE - Ob e,,'e
c6digos ) 6rdenes de le).
• Nora al irlstalador -._'egdiese de deDr estas
illS[l tlCCiOlles Coil el COllStln/idoF.
• Nora al consumidor - Conserve estas instmcciones
para retb_encia tutm'a.
" Nivel de destreza- Ia instalaci6n de este aparato
requiere de destrea_s mecMficas b:_sicas.
" Tiempo de ejecud6n - Instalaci6n del refrigerador
• La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del
instalad(m
• I,a fldla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est5 cubierta pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUlNA DE HIELOS (EN ALGUNOS
MODELOS)
Si el refiJgerador tiene una mfquina de hielos, se tendt5
que conectar a tma tuberfa de agua potable fl'fa. Un kit
de suministro de agua (confiene tuberfa de col)re, vS1vula
de cierre, accesorios e instrucciones) estfi disponible con
tm costo adicional a tra\'g_s de su proveedm; visitando
nuestra pSgina Web ge.com o bien a tm\'g_s de Partes
y Accesorios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el refrigerador donde la temperamra baje de
60°F (16°C) ya que no cotter5 con suficiente fl'ecuenda
para nlantener las teinperaturas apropiadas.
• No instale el reflJgerador donde la tempemmra suba
pot encima de 100°F (37°C) ya que no flmcionar5
COlTeCtalll ente.
• ]nstfilela en un piso filerte para que lo soporte con carga
completa.
N O '
15 mimltos
AREA
Pemfita el siguiente espado para tma tScil instalaci6n,
apropiada circulaci6n del aire v conexiones de plomerfa
v elg_ctricas.
• Costados 1/8" (3 ram)
• Arriba 1" (25 ram)
• AtrSs 1" (25 ram)
Si el reffigerador estfi contra tma pared en cualquiera
de los costados, pemfita tm espacio para la imerta de
51"
: / 6 (8 mm).
RODILLOS Y PATAS DE NIVELACION
Los ro_os le penniten apm_ar el reflJgerador de la
pared para poder limpiarlo.
Las paras de nivdacidn que se encuentran cerca de cada
esquina ti'ontal del refl'igerado_;j ram) a los rodillos,
deben ajusm_>e si se produce alguna de las situadones
siguientes:
• E1 reti-igemdor se mmbalea porque el rodillo ii'ontal no
estfi colocado finnemente ell el suelo.
• I_l(s) puerta(s) no se cierra(n) con fi_dlidad cuando
estS(n) abierta(s) a 4:5°.
NOTA:
• ANTES de apa_tar el t etiJgemdor de la pared, asegfirese
de gimr las patas de nivelacidn en sentido contmfio alas
agujas del reloj para transibrir todo el peso del
refiJgemdor a los uMillos fl'ontales.
• E1 refi_igetador no se nivelar5 desde la pmqre ti'ontal a la
posterio,; Presentar5 una pequefla inclinad6n hacia
atr:is pant cerrar la(s) pue_qta (s) correctmnente.
Paxa ajustaac las paras de
niveladdn, gire las dos
paras de nixvlaci6n ffonmles
ell sentido de las agujas dd
reloj paxa levaaataac la palqre
fl'onml del refl:igemdor y ell
sentido contra_o a las
agujas del reloj paxa bajarla.
odelasagujas
delrelojparalevantar
elrefrigerador
82
Page 83

Instrucciones para la instalaci6n
C0NIO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
{EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INICIAR
Los ldts de cobre xecomendados pan_ el suministro de
agua on _'X3X8X2,_'X3XSX3o _X8X4, dependiendo de la
cantidad de mbe6a necesaria. Ias tube6as pl_isticas
aprobadas para el stmflnistro de agua son las mberfas para
el retiigerador SmartComlect'" de GE (_X08X10002,
_X08X 10006, _'XSX08X10015 y _X08X10025).
N conecmr stl reflJgerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inve_a de GE, la Onica instalad6n aprobada es
con ml kit de ()smosis Im'el_a de GE. Pare otros sistemas
de agua de 6smosis invel_a, siga las instmcciones del
fi_bficante.
Esm insmlad6n de la tuber_ de] agua no est5 gar;mti/ada
por el fi_bricante del xefiigerador o de la mSquina de
hielos. Siga estas iustmcdones cuidadosamente para
minimizar el fiesgo de m_ daflo costoso debido al agua.
El mm_illeo del agua (agua golpeando contra la mbe6a)
en la tuberfa de la casa puede causar daflos alas partes
del reti'igerador y conducir atm goteo o immdaci6n pot
el agua. I.lame a ml plomero calificado pare corregir el
martilleo de] agua antes de instalar la tuberfa del agua al
retiigemdo_:
Pata evitar quemadmas y daflos con el producto, no
conecte la tuberfa del agua a la mberfa del agua caliente.
Si usa el refligemdor antes de conectar la tube6a,
asegfirese c|e que el intermptor de corriente de la
m_quina de hielos est_ en la posiddn de 0 {apagado)
(en los modelos de interruptor de energfa) o el brazo de
llenado la posicidn STOP (hada arfiba) (en los modelos
de bIazo de llenado).
No iustale la mberfa de la mSquina de hielos en ]ugares
donc|e la temperamra caiga po_ deb@) del nivel de
congelamiento.
_ usar cualquier apanm) el6ctfico (como m_ taladro
elOctfico) dm';mte la instnhd6n, asegfirese de que el
aparato est6 aislado o conectado de manem que evite el
peligro de tma descaNa el6ctfica, o se opere pot baterfas.
QUE NECESITA
//
*Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o
SmaxtConnect'" de GE, 1/4" de diffmetro externo pan_
conectar el reti-igemdor al smninistro de agua. Si usa
cobre, asegOrese de que ambos extremos de la tuberfa
se COl-ten uniiormemente.
Para detenninar la cantidad c|e tuberfa que necesim: mida
la dismncia desde la v;ilvula del agua en la pai_e posteliol
del refl'igerador hasta el mbo de suministro de agua.
Ltlego agregue 8 pies (2.4 m). _a_segfirese de que ha):_
sufidente tuber_a adidonal (tmos 8 pies [2.4 m] em'ollado
en tres vuelms de tmas 10 pulgadas [25 cm] de di_imetro)
pare pem_ifir que el refligerador se pueda mover de la
pared despu(_s de la instalaci6n.
Los ldts de tuberfa para el reflJgerador Smart( olmec( _
de GE est_in disponibles en hs siguientes longitudes:
2' (.6 m) - _'_TX08X10002
6' (1.8 m) - _'X3X08X10006
15' (4.6 m) - _'_TX08X10015
25' (7.6 m) - _'_TX08X10025
_segfirese de que el ldt que haya selecdonado pennita al
menos 8 pies (2.4 m) como se describe arfiba.
NOTA: La unica tuberla de pl_/ico aprobada de GE
es la qne viene provista con los kits de tuberla pazca el
refrigerador SmazctConnect '_'de GE. No use ningtma otra
tuberla plfistica pazca el suminis/ro del agua ya que la
tuberla estfi bajo presidn todo el tiempo. Ciertos tipus
de plfistico se fracturaxfiza o se romperfixt con el tiempo
y causazcfi_admhus en su casa debido a3 agua.
Todas las iustalaciones se deben reali/_lr seg(m los
requisitos del c6digo local de ph)merfa,
83
Page 84

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
]nstale la xfilxula de cierre en la tuberfa del agua de
QUE NECESITA (CONT.)
consumo mils frecuentemente utilizada.
• Un kit de sunfinistro de agua de GE (_ omh'ne tuberfa,
vfilvubl de cicrre v accesorios enunler_tdos abajo) estfi
disponible a un costo adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.,2002.
• Un sumlnistro de agua ffia, 1;: t)resi()n del agua debe estar
entre 20 v 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Taladro el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destornillador plano y de estrella.
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di_unetro exterior y
2 f6rulas (mangas) - para com'ctar la tubcrfa de cobre a la
vfilvula de cierre v la _ilvula del agua del reli'igeradon
O BIEN
• Si estfi usando till kit de tuber/a para el refl:igerador
SIItalTt(]OI/ll(!( [ m d(! (;E, los ac(esorios 11(!( (!S_:Fios _: "_J(!ll(!tl
preinstalados en la tuber/a.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mils cercano pot suficiente tiempo
para limpiar la tuber_a del ;:lgt:;:l.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicad6n para la v;ilvula que sea
filcihnente accesible. Es mejor conecmrla en el
costndo de una tuberfa vertical de agua. (_uan(lo sea
necesario conectarla en una tuberfa horizontal de
agua, haga la conexidn en la parte superior o al
lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo,
para evitar retirar cualquier sedin/ento de la
tuberfa del agua.
• Si su mt)erfa existente de cot)re para el agua tiene m:
accesorio con _m'lo cn el extrcmo, ne(esitarfi m: adaptador
(disponible en las tiendas de smninistros de plomer/a) para
cone(tar la lfnea del agua al reli'igerador O BIEN, t)odrfi
cortar el accesorio con _uelo con m: cortador de tubos v
luego usar ml accesorio de compresidn. No corte el
extremo/ormado de la mber/a para el refi'igerador
SmartComlect _" de GE.
• Vfilvula de cierre para conectar a la l/nea del agua fl:fa. Ia
vfilwfla de cierre deberfi tener mm emrada de agua con ml
difimetro interno mfifimo de 5/32" en e[ pmlto de
conexidn a la TUBER_ DEL AGUA FRIA. I as _iEulas
de apagado tit)o silla vienen inchfidas en muchos kits de
smninistro de agua. Antes de comprar, asegfirese de que
mm vfih ula tipo sill;: cmnl)le con los cddigos de plomerfa
en su lo(alidad.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Peril>re un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (inch:so si estfi usando una vfilvula auto
i;erfl)radora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perlorar el
orificio en la tuberfa. Tenga cuidado de no permitir
que se filtre agua hacia el taJadro. No perfl)rar un
orificio de 1/4" puede resultar en n_enor
producci6n de hieh> o cubos mils pequefios.
84
Page 85

Instrucciones para la instalacion
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la xfilxula de cierre a la tuberfa de agua frfa
con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
parael tubo _lk
V_lvulade_ -Tuberiavertical
cierretiposilla deaguafria
NOT.&: Se deberfin seguir los C6digos 248CM1 >.
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as
vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOT.&: No apriete demasiado la tuberfa ya que
podrfa romperse.
deltubo
Tornillode
abrazadera
! J
Arandela
0 de entrada
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n ) ti_ ula para la
tuberfa de cobre (n/an,,a_ en el extreino de la
mberfa _ con_ctela a la xfilxula de cierre.
Asegfirese de que la tuberfa est(_ complemente
insertada en la vfilvula. Apriete la tuerca de
compresidn fim_emente.
Para tuberfa de plfistico de un kit de tuberfa para
el refi'igerador SmartConnect ''_ de (;E, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la vfilvula de
cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta que
est_ firmemente apretada a mano, luego apriete
otto giro con tma llave. Apretar demasiado puede
causar fllgas.
V_lvulade "
tipo silla Tuberia
Tuercade
VNvula de salida-- --F6rula (manga)
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as
vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plom ero licenciado.
compresi6n
SmartConnect_
[] DIRIJA LA TUBERiA
Dir!ja la tuberfa entre la lfnea del agua frfa v el
refl'igera dot.
Dir!ia la mberfa a tray,s de tm orificio perflm_do en
la pared o en el piso (detrfis del refl'igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegfirese de que ha_:_ suficiente tuberfi_
adicional (unos 8 pies [9.4 m] enrollada en tres
vueltas de alrededor de 10" [95 cm] de difimetro)
para perinitir que el refrigerador se pueda mover
de la pared despu_s de la instalaci6n.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el smninistro principal de agua y lave la
mberfa hasta que el agua est<) limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despu_s de que tm
cuarto (1 litro) de agua se hava eliminado pot
la mberfa.
@
85
Page 86

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes tie hater la conexi6n al refl'igeradox, asegdrese
tie que el cable tie corriente del refi'igerador no est_
conectado en el tomacorriente tie la pared.
• Recomendamos instalar un filtro tie agua si su
suministro tie agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla tie la %lwfla tie agua del
reti'igerador. ]nstfilelo en la tuberfa del agua cerca
al refl'igerador. Si usa un kit de tuberfa para el
refi'igerador SmartConnect _'*tie GE, necesitarfi un tubo
adicion al (_,\_08X 10002) para conectar el filtro. No
corte la mberfa plfistica para instalar el filtro.
Retire los tornillos sosteniendo el lado derecho tie la
cubierta tie acceso. Doble la cubierta hacia atrfis.
Retire la tapa flexible tie pl_istico tie
la %l_ula del ag-ua (conexi6n del
reti'igerador).
Coloque la merca tie compresi6n y
la Krula (manKa) en el extremo de
la tuberfa como se muestra. En el
kit tie mber/a para el refl'igerador
SmartC<mnect'" tie GE, las tuercas
va vienen armadas con la tuberfa.
Inserte el extremo tie la mberfa en la conexi6n de la
%lwfla del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene
la tuberia, apriete el accesorio.
tZJ
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Una de las ilustraciones mils abajo lucir_in colno la
conexi6n en su refrigerador.
Modelosconmaquinade hielos, sin dispensadorde agua
Tuberiade1/4"
dela tuberia
Tuercadecompresi6n
1/4"
Tubode - Conexi6ndel
SmartConnect_ refrigerador
Modeloscondispensadordeagua
Abrazadera
de
Tuercade comp
de 1/4"
FOrula(man
Conexi6ndelrefri(
]ubodeSmartConnecU
Tuberfade1/4"
(manga)
Para tuberfa de plfistico de un kit de tuberfa para el
reii'igerador SmartConnecff '_de GE, inserte el extremo
moldeado tie la tuberfa en la vfilvula tie cierre y apriete
la tuerca tie compresi6n hasta que est6 firmemente
apretada a mano, luego apriete otra wlelta con una llave.
Apretar demasiado puede causar fugas.
Una la mberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quiz_is necesite apalancar la
abrazadera.
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi(m que pueda presentar iugas.
Reemplace la cubierta de acceso.
86
Page 87

Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la mberfa de rmmera que no vibre
contra la parte trasera del reKigerador o contra la pared.
Ernp/_ie el reKigerador hacia la pared.
INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
En los rnodelos de interruptor de energ'fa, fije el
interruptor de la mfiquina de hielos en la posici6n de
encendido I(encendido).En los modelos de bmzo de llenado
muma el brazo de llenado a la posi(i6n ON(hacia abajo).
La mfiquina de hielos no empezarfi a operar hasta que
alcance su temperamra de operaci6n de 15°F (-9°C) o
menor, i,uego, empezar_ a operar automfiticamente.
Modelo del Interruptor deenergia
Brazode
Ilenadohacia
Brazode
Ilenadohaciala
posici6nON
(haciaabajo)
ModelodelBrazodeIlenado
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
la vfilvula de agua puede encen(le_e hasta 3 veces
para smninistrar suficiente agua a la mfiquina de
hielos,
la posici6n
STOP(hacia
arriba}
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 invertir el \'ai\'(!n de la puerta:
• I,ea las instmcciones completamente antes de
ei/lpeza r.
• Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la
pintura.
• Ponga los tornillos con su parte correspondiente
para evitar usarlas en el lugar equivocado.
• Disponga de tma superficie de trabajo que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el
gabinete hasta que hava completado el proceso de
invertir el wfiv&_ de la puerta.
Estas inst_ ucciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al izquierdo, si algtma vez desea cambiar
las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las
mismas inst_ucciones e invierta toda las referencias
hacia la izquierda y derecha.
Desconecte el refrigerador de su toma corriente
el_ctrico.
Desocupe los estantes de la puerta hlcluyendo el
compartimiento de productos lacteos.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornilladordeestrella
Cinta de enmascarar
DestornilladorTorx_>
T206 T25,segOnIo
requierasumodelo
Destornilladordecasquillocon
cabezade3/8" (serecomienda
uncasquillode6puntos)
Cuchilloparamasilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
87
Page 88

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la p/leI'ta ceITada con cinta de eni/lascai'aF.
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de
la puerta del congelador (en algunos modelos).
Retire los dos tornillos Torx c'_,luego le\m_te la bisagra
directo hacia arriba para libemr el pasador de la
bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta.
Bisagrasuperior ----_,-_
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Cierre la puerta y p_guela con cinta de enmascarar.
Retire el pasador de la bisagra del centro coil un
casquillo y trinquete de 3/8".
i
Arandelapl_stica
,d,.'
Sujetadordela bisagra-- -_
S0p0rte de la _
bisagracentral
Puerto de aliment0s frescos
Retire la dnm e incline la puerta lejos del gabinete.
Retire y guarde la arandela del sujetador de la bisagra.
I,evante la puerta para liberar el casquillo interior del
sujetador en el soporte de la bisagra infefio_:
Ponga la puerta hacia arliba en una superficie que
no I';Ive.
Retire la cinm e incline la puerto hacia filera del
gabinete, i,exfintela del pasador de la bisaora del
centi'o.
Ponga la p/leI'ta en t/na s//perficie qtle no se rave
con la parte exterior hacia arriba.
PRECAUCION: No permita que la puerta se caiga
a piso. Esto podrfa daflar el fieno de la puerta.
TRASLADE LA BISAGRA
[]
SUPERIOR A LA IZQUIERDA
lntercambie la bisagra y los tornillos de la parte
superior derecha con los tornillos de la parte superior
izquierda del gabinete,
No aprie/e los tonfillos en el lado de la bisagra en este
momento.
88
Page 89

Instrucciones para la instalaci6n
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA INFERIOR A LA
IZQUlERDA
Para modelos con tma rejilla de base, remuO\'ala
agarrfindola ai_roximadan_ente 6" a partir de cada
extremo v tire el extremo del fl)ndo hacia usted.
Usando tm destornillador Torx ('_,m ue\_ el soporte
de la bisagra inferior del lado derecho v la arandela
plfistica del lado derecho hacia el izquierdo.
NOTA; Si la arandela no estfi en el soporte de la
bisagra, revise paI'a ver si est;i en la parte inferior de
la puerta.
0"_" ! Arandela pl_stica
Soporte de la bisagra
TRASLADE EL SOPORTE DE LA
[]
BISAGRA CENTRAL HACIA LA
IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los
tres tornillos Torx':.
NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de
la bisagra. Estos son tornillos largos y se usarfin al
instalar la bisagra en el otto lado.
En algunos modelos, deberfi retirar la tapa de coh)r
de la cabeza del tornillo antes de poder retirar el
tornillo. Use el horde de un destornillador de pala
plana para apalancar levemente las tapas para
retirarlas de las cabezas de los tornillos. (Un
ct,chillo de masilla sirve para esto.) (_ubra la pala
con cinta para evitar raspar la pintura.
Retire los tres tornillos Torx _ del costado izqtfierdo
central del gabinete. Atornflleh)s en los orificios
del costado derecho.
(_oloque el soporte de la bisagra central sol)re los
orificios en el (ostado izqtfierdo central del
gabinete, ]nserte y apriete los tres tornillos largos,
Reempla('e la tapa ('alzfindola en su lugar con el
dedo encima del tornillo.
Pm'a modelos con tma rejilla de base, antes de
reemplazar la rejilla de base, remuew_ la tapa de la
rejilla removiendo el tornillo. Atornille la tapa en
el lado opuesto.
Reemplace la rejilla de la base insermndo los topes
de los sqjetadores metfilicos en los orificios ox;flados
asegm'ando que una las pestafias plfisficas en la parte
posterior de la rejilla entre en cada tmo de los orificios
ox_flados, i,uego, presione la base de la rejilla hacia
delante hasta que encaje en su lugat;
_- _ "_" Tapa del t'_rnillo
[] TRASLADE LOS TOPES
DE LA PUERTA
En cada puerta, mue\_ el tope metfili('o del extremo
derecho al izqtfierdo.
Mue\'a cualqtfier tornilh) del extremo izqtfierdo hacia
el exti'eiilo derecho.
_ede Topede
la puerta la F
89
Extremo izquierdo Extremo derecho
Page 90

Instrucciones para la instalaci6n
CONIO INVERTIR EL VAIVi N DE LA PUERTA (CONT.)
TRASLADE LA MANIJA DE LA
[]
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA
Manij a phistica:
Retire el bot6n de
la tapa apalancando
cuidadosan_ente
debajo del horde con
un cuchillo de masilla.
Retire el tornillo
expuesto sosteniendo
la man!ja. _ P,etire
los dos tornillos que
sostienen la Ill[lll!i[I
con la parte alta de
la puerta.
Manija de acero
inoxidable:
Rein ueva los dos
tornillos que sostienen
la man!ia en la parte
superior de la puerta.
_Mh@ el tornillo t!io
con la llave Mlen de
3/32" (suministmdo)
v reinue_ la man!ia.
Reimleva el
sujetador de la man!ia
con la llave Mien de
3/16" (suministmdo).
Transfiera el
sujetador al lado
derecho v m tleva el
bot6n de tapa al lado
izquierdo de la puerta
de los alimentos ti'escos.
Despu6s de retirar la
mmfija: Muewa los botones
de tapa pequeflos del
costado superior derecho
de la parte superior de la
puerta e ins_rtelos en los
ofificios del lado opuesto.
0
_ Tapade la
/manija
Sujetador
Tapade la
manija
Bot6n
detapa
Botones
de tapa
pequefios
TRASLADE LA MANIJA DE LA
[]
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA (CONT.)
O Traslade el bot6n de
tapa de la puerta al lado
optlesto.
Reinstale la mmfija:
Instale la man!ja en el lado
derecho de la puerta.
Mmfija plfistica: O
Minee la maniia con los aguieros
de los torllillos eu" la pa rte sul)e'rJor ""_,_,'_-d&__
de la pue_ta y apfiete los tornillos. I /
O lnstale el tornillo en la parte / /
instalaI" 'a [;Ipa de 'a IIlall!ja. I1_|\_.0
Tapa de
la manija
Mmfija de acero
inoxidable:
O Pegue la man!ia al
st!ietador y apfiete con
la llave Allen de 3/32"
(suministrado).
Alinee la man!ia
con los agt{jeros de los
tornillos en la parte
superior de la puerta
y apriete los tornillos.
Mueva el bot6n de
tapa grande del borde
izquierdo de la puerta
e ins&rtelo en el orificio
en el lado opuesto.
Bot6n de tapa
90
Page 91

Instrucciones para la instalaci6n
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR A
LA DERECHA
Mmlija plfistica:
O Retire los toi'nillos
que sosfienen la
nlan!ia coil la parte
supei_or e inteI_or de
la puerta. O Retire la
inan!ia. O MtleVa el
bot6n de tapa en el
costado derecho de la
ptlertn al ofificio del
tornilh) de la inan!ia
en el lado izquierdo.
Malfija de acero
hmxidable:
O Reinue\_a los dos
toi'nillos que sosfienen
la inan!ja en la parte
inferior de la puerta.
_Mhfie el mrnilh_ t!io
coil la llave Mlen de
3/32" (suininistrado)
v i'eilltleVa la inan!ia. Sujetad0r
ReIIl ue\_ el
st!ietndor de la inan!ia
coil la llave Mlen de
3/16" (suininistrado).
Transfiera el st!ietador al lado derecho v ni ue\_
el einblenia GE al lado izquierdo de la puerta del
congeladoi: Ren/ueva el papel que cubre el i'espaldo
adhesivo antes de pegar el einblenla a la puei*a.
Vuel\:_ a unir la inan!ja en el lado opuesto usando los
ofificios mrs cercanos al borde de la puerta.
TRASLADE LA MANIJA DE LA
[]
PUERTA DEL CONGELADOR A
LA DERECHA (CONT.)
Mmfija plfistica:
O Minee la inan!ia
con el agujero del
tornillo en la parte
superior de la puerta
y apfiete el tornillo.
Instale los dos
tornillos en la parte
interior de la inan!ja.
Mue\_ el bot6n
de tapa en el costado
derecho de la puerta
al ofificio del tornillo
de la Illan!ia en el lado
izquieMo.
Mmfija de acero
inoxidable:
Pegue la inan!ja al
sujetador y apriete coil
la llave Mlen de 3/3_2 "
(suininistrado).
Minee la nian!ja
con los agujei'os de los
tornillos en la parte
inteI_h)r de la puert;_ y
apfiete los tornillos.
91
Page 92

Instrucciones para la instalaci6n
CONIO INVERTIR EL VAIVi_N DE LA PUERTA (CONT.)
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
gaje la puerta del reli_igerador al sujetador de la
bisaora inferio_;
0
Arandela
I
Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la
bisagra central,
Vuelva a instalar el st/jetador de la bisagra central con
tm casquil]o de 3/8". Girelo hasta que se extienda a
tra\'_s del sopmte de la bisagra y hacia la puerta.
Arandela pl_stica .i._._)
Sujetadorde la bisagra-------_,
6
i
PL
N_
S0p0rte de la -'-'-'-'-"_
bisagra central
1
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Baje la puerta del congelador al sujetador de la
bisagra del centro.
_segfirese de que la arandela est(_ en su luga_:
I_ Sujetador dela bisagracentral
Arandela pl
I,evante la bisagra superior de manera que el sujetador se
ajuste en el casquillo de la puerta.
Descanse la puerta en el costado de la man!ja y asegfirese
de que la puerta est_ recta y el espado entre las puertas
sea tmiflmne incluso en el fl'ente. Mientras sostiene la
puerta en su luga_; apfiem los tornillos de la bisagra
S/lpelJoi:
Puerta del refrigerad0r
92
Page 93

Sonidosnormalesdeoperacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar mils rfipido y durar infis que el de su
refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido
de tono alto o un sonido ptllsante ii/ientras opera.
• Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se delTan. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando dentro del refligeradoi:
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU_D O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de cH/jido o estallidos
cuando el refl'igerador se conecta pot plJlnera vez.
Esto pasa a inedida que el reflJgerador se enfl'fa
basra la telllpei'attli'a COlTecta.
• E1 colnpresor puede causar tm chasquido otm
goljeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede
tomar hasta 5 inilmtos).
• Expai_si6n y contracci6n de las bobilms durante o
despu_s del ciclo de descongelacidn puede causar
sonidos como de Clqjido o estallidos.
• En modelos con infiquilm de hielos, despu_s de
COlnpletar tm ciclo de hacer hielo, se imeden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
• En los modelos con dispensadoi; mielm'as el agua se
dispensa, es posible que escuche las tuberfas del agua
inoverse en el n_on_ento inicial de dispensar y
despu_s de liberar el botdn dispensador.
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores movi0ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta por primera vez, cuando las puertas se abrei_
fl'ecuentelnente o cuando se guarda gran cantidad
de alilnentos en el reli'igerador o en los
c(mq)artindentos del c(mgelador, i,os ventilad()res
est;/n avtldando a illantenei" las tell/pei'attli'as
correctas.
SONIDOSDEAGUA
6
• E1 fluido del refl'igerante a tray& de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
• Un Iuido de agua ca)'endo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelaci6n a medida que
el hielo se derrite del evaporador y fluve hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir till sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
93
Page 94

Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejospara la soluciSn deproblemas
iAhorre fiempo y dinero! Revise/as tablas en las siguientes p#ginas
primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Posibles causas Que hacer
Se abre lapuerta del Esto es normal si, despu6s * Esto indica que hm uu bueu sell(, eu la puerta del
congelador cuando de abrirse, la puerta del cougeladox: Si la puerta del cougelador no se cierra
lapuerta de/refrigerador congelador se cierra sola. automfificameute despu_s de abrhse, los ro(lillos
se clerra uecesitau ajuste. Cousulte la secci6u Rodi//os ypatas
La puerta no se cierra Es necesario ajustar las patas * Coustdte la secci6u Rodillos y patas de nivelaci6n.
sola de _fivelaci6n.
El refrigerador no opera F3 refrigerador est_ en * Espere tmos 40 miuutos hasta que el ddo
el ciclo de descongelado, de descougelado temfiue.
Cualquiera o ambos controles * Mueva el control del refi'igerador y del cougelador
estma en la posicion 0 (apagado). a uu uivel de temperatm'a.
E1 refrigerador eslk desconectado. • Eml)uje el euchttle completameute eu el tomacorrieute.
E1 fusible estfi quemado / el * Reemplace el flxsible o reajuste el iuterruptox:
interruptor automfitico se salto.
Vibraci6n o traqueteo E1 refrigerador no descmlse * Ajuste las paras de uivelaci6u. Consulte la secci6u
(unavibrationligeraes sobre los rodillos. Rodillos Ypatas denivelaci6n.
tlormal)
de nivelaciSn.
El motor opera con Normal cumldo el refrigerador * E._pere 24 horas hasta que el refl'igerador se eufl'fe
frecuencia por largos se conecta hficialmente, pot corn plet().
periodos o ciclos de Con frecuencia ocurre * Esto es uomml.
S •
formaintermitente (Los cumldo grmldes cmzfidades
refrigeradoresmodernos de alimentos se ahnacenmz
conmasespaciode
almacenamiento y un en el refrigerador.
congeladormas grande La puerta se deja abierta. * Revise si uu paquete estfi reteuieudo la puerta abierta.
requieren de mas tiempo F3 clima caliente o abrir * Esto es normal.
de operaci6n. Arrancan y la puerta frecuentemente.
parancon frecuenciapara
mantener temperaturas Los controles de * (_ousulte la sex'('i(3n Sobre los controles.
uniformes.) la temperatura estml
en el ifivel mils frlo.
Elcompartimiento de _3 control de la temperatura * (;ousulte la sec('i(m Sobreloscontroles.
alimentos frescos o el no estfi en m_ ,fivel
congeladorno estan sufidentemente frlo.
muyfrios I_3 clima caliente o abrir * g!ie el control de la temperatm'a atm uivel mils fl'fo.
la puerta frecuentemente. (_ousulte la secci6n Sobre los contro/es.
La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteuieudo la puerta abierta.
La puerta del congelador * Vex" el problema La puerta de/congelador se abre
se abre. cuando la puerta de/refrigerador est# cerrada.
Hieloo cristales de hielo La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteuieudo la puerta abierta.
en los alimentos
congelados(elhielo Abrir la puerta con mucha
dentro de nn paqnete frecuencia o por mucho fiempo.
es normal) Los alhnentos bloquem_ los * Retire los ml/cuh)s de la pared posterior del xongeladox:
conductos del congelador.
Sonidodezumbido
frecuente
94
E1 hlterruptor del smnhfistro
el_ctrico de la mfiquina de
hielos estfi en la posicion
I (encendido), pero el sumhfistro
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
• (_ohxque el inteHuptor en la posici6n 0 (apagado).
Mantenerlo en la posici6n I(encendido)daflarfi la
xfilvula de agua.
Page 95

ge.com
Posibles causas Que hacer
Cubospeque#os o FtlWo de agua tapado. * Reemplace el cm'tucho del filtro con uno nuevo o
hnecos (on el tnp(;n.
Lamaquina de hielos E1 interrupter de corriente de * Ell los modeh)s de interrupter (le energfa, In ueva el
automMica no funciona de la mfiqtthla de hielos no es_ interrupter a la posicidn de I (encendido). En los modelos
(en algunos modelos) encendJdo, de braze tie llenad(), lntleV;i el bl'_lzo de llenado a la
posicidn ON (hacia abajo).
E1 sunthfislro del agua estfi * Consulte la seccidn C6moinstalarlatuber& de/agua.
apagado o no es_ conectado.
El compartimiento del * Espere 24 horas para que el refrigerador se entHe
congelador no es m W frlo. c()mpletam ente.
Hay cubes mnontonados en * Nivele los cubes con la mane.
el recipiente de ahnacenamiento
que causml que la m;iquhm de
hielos se apague.
Los cubes de hielo estim *Apague la m:iquina de hielos, retire los cubes v vuelva
obsWuidos en la m;iquhm de hielos, a encender la m;iquina de hielos.
(La luz verde de la mfiquhm de
hielos esN h_termitente)
Los cubes de Mole tienen El recipiente de ahnacenmniento * Desocupe el recipiente y 1;ivelo. Deseche los cubes vieios.
olor/sabor de hielos necesita lhnpiezm
Hay alimentos que trasmiten * Envuelva bien los alimentos.
olor / saber a los cubes de hielo.
E1 interior del refrigerador * Constdte la seccidn de &lidado g/impieza.
necesita lhnpiezm
Congelamiento lento de La puerta se deja abierta. * Revise si tm paqtwte est_i reteniendo la ptwrtn abierta.
los cubes de hielo
So forma humedaden No es usual durm_te * Seque la stq)e_icie, luego ajuste el control de alimentos
la superficie de/gabinete periodos de alta hmnedad, frescos t!i_indolo entm nfimero m_is alto v revise de
entre laspuertas nt/evo en 24 horas.
El refrigeradortiene olor Hay alimentos que trasmiten * l,os alimentos con olores fi/ertes (leben envolve_se
Hnmedad so forma al Abrir la puerta con mucha
interior (en clima h(lmedo, frecuencia o per touche tiempo.
El colMrol de la temperatura * C()nst/lte l;I se(-('i(3n Sobre los contro/es.
no estfi en tm _fivel
suficientemente frlo.
olor / saber al refrigerador, fim_emente.
F3 interior necesita lhnpiezm • Consulte la seccidn de Cuidado y limpieza.
• Un reflJgerador nuevo instnlado recientemente podrfa
lle('esit;ll" ell[l'_ l c) V c)4 hol';IS l)[ll';I ('oIl/ellZ;lI" ;I h[l(el"
cub<)s de hiel<).
• Mantenga tma ca ja abiertn de bicarbonate
ell el reflJgerador; l'eelnpl;icela cacla tres Ineses.
el aim Ileva la humedad
al refrigeradorcuando Contenedores de agua abiertos * Cubra o selle los contenedores abiertos. Durante el
laspuertas se abren) refrigerador, refiJgemdo_; pete puede velvet si se dei:_h ptwrtn abieml
La luz del compartimiento No hay corriente en el toma * Reemplace el fl/sible o vuelva a iniciar el interrupt()_:
del refrigerador no corriente.
funciona
o alhnentos calientes en el title (le descongelaci(;n, la humedad se elimina del
fl'ecuentemente o por largos perfodos de fiempo.
Bombilla quemada o suelta. * ())nsulte la secci(3n COmoreemp/azar/abombi//a.
95
Page 96

Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejos para la soluci6n de problemas
Posibles causas Que hacer
Airecalientedela parte
deabajodelrefrigerador
Congelamiento de Los alhnentos estau muy * Muexa los alimentos leios del xenfilador (cerca de los
alimentos en el cercm_os a] ventilador en la controles).
Brillo color naran]a E1 caJentador de descongelacion * Esto es mmnal.
enelcongelador esttl encendJdo.
Motor de enfrimniento normal
del flujo del aJre. Fhael proceso
de refrigeracion, es normal
que saJga caJor de la paJcte
inferior del refrigerador. Algtmas
cubiertas de piso son sensibles y
se decolora_rfiaa mate estas
temperaturas normaJes y seguras.
parte posterior del refrigerador.
E1 control del refrigerador * Mueva el control del refl_gerador a una temperatura
esttl entm lfivel demasiado frlo. illenos _I'l[Itin inci'ei//ento a la xez.
Los compartimientos Los comparthnientos de la * Trate de insmlar los c(_mpartinfientos ell
de la puerta no encajan puerta del congelador son alnbas puertas.
la luz del congolador Algtmos modelos no fienen * Busque un protector de bond)ilia ell fimna de copula
tlo ftmciotla luz en el congelador, selnitransparente ell el techo del congeladoi: Si la
El agua tiene un E1dJspel_ador de agua no * Dispense el agua hasm que todo el sistelna del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
El agua on elprimer Eso es normal con tm * Espere 24 horas para que se enfl'fe el reflJgeradoi:
vaso esta tibia refrigerador reci6n h_taJado.
de tmnMzo dJferente a los
compm'thnientos de la puerta
del refrigerador.
copula es de color blanco opaco, el modelo no tiene
luz en el congeladoi: gusque el interruptor de la hlz
acfi_ _do por la puertn ell el lado derecho del
congelador. Si sdlo hax tma tapa ell _ez de tm
interruptoi; el inodeh_ no fiene luz ell el congeladoi:
Bombilla quemada o suelta. * Consulte la seccidn Cdmo reemplazar/as bombillas.
Algtmos modelos no fienen * Si puede "_er nfin/eros blancos ell el control,
controles ltunh_osos, el inodelo no tiene controles h/ii/inosos.
Luz del refrigerador quemada * Consulte la seccidn Cdmo reemplazar/as bombil/as.
o suelta.
E1 dJspel_ador de agua nose uso por mucho tiempo. * Dispense el agua hastn que todo el sistenm del agua sellene de nuevo.
96
E1 sistema de agua se ha * Espere algunas horas para que se enti_i6 el agua.
desaguado.
Page 97

ge.com
Posibles causas Que hacer
El dispensador de agua Smnhfistro de agua * Wa Instalar la Ifnea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. * Reempl:we el ('m'tucho del filtro o remueve el filtro
v inst_de el t_q)6n.
Aire alrapado en el sistema * Presione el lmlzo del dispens:ldor pot un pro" de
del agua. minutos.
Elaguachorreadel Cartucho del filtro reci6n * Deje con'er el _lgt/:l desde el dispens:ldor pot 3 minutos
dispensador hzstalado. (:q)rox. 1½ gal6ns).
El agua no es dispensada E1 agua en la reserva estfi * _iuste el control del refi_igerador a un :_iuste mils cSlido
pero la maquina de congelada porque los controles y espere 24 horas. Si el agtm no dispens:l despu_s de
hielos esta trabajando estm_ ajustados a maa seleccion 24 h(mls, llmue par:l solicitor servicio.
muy frla.
No sale agua yel Esta tapada la lfizea de agua * I,lame a un plomero.
dispositivoparahacer o la llave de paso.
hielonofunciona
Fil_co de agua tapado. * I_eempl:l(e el cm'tucho del tiltro o remueve el filtro v
inst:de el mp6n.
E1 cartucho del filtro no estfi * ]?_elnuev:l V reinst_fle el cm'tucho del filtro, cerciorfindose
h_stalado apropiadamente, de que enc:_j:l en stt lug:u: l;i cuchill:l ell el extrelHo del
cartucho debel';] colocal_e Vel'ticahHente.
Elaguase esta fugando E1 vaso no estfi siendo sostenido * Sostenga el vaso deb:_jo del dispens;idor pot 2 6 3
del dispensador debajo del dispensador por segtmdos despu_s de liberm" el bot6n del dispens:ldo_:
suficiente tiempo despu_s de E1 agua podri:l comimmr dispensfindose despu_s de
que el boton es liberado, que el bot6n sea liber:ldo.
Puede haber aire presente * Dispense ;igt/a por al lilellOS c) minutos p:u':l retir:u"
en el sistema de la tuberla el :fire del sistem:l.
del agua que causa que el
agua gotee despu_s de que
el agua se haya dispensado.
97
Page 98

Notas,
m
Im_mm _
W _
_lmm.
98
Page 99

_otas, 9e.oom
99
€=
w
w
m
Page 100

Garantiadel refrigerador.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care® autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dia, visite
nos al go.corn, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737).Cuando flame
para solicitar servicio, pot favor tonga a mano el nE/merode serie y
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
el nElmero de modelo.
GEreemplazara:
MODELOSGEy GEPROFILE:
Un a#o Cualquierparte del refiigerador (lUe falle debido a (lefectos en los matefiales o en
A partirde la fecha la fid_ficaci6n. L)urante estagarantialimitadadetina#o, (;E tambitXnl)roporcionar;i, sincosto
de la compra original alguno, toda la mano cle obra v el selMcio rela(ionado pa_;i reemplazar l);mes defb('tuosas.
Treintadias
(Filtrodeagua,siincluido)
A partir de la fecha
de lacompra original
del refrigerador
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa#os(Modelos
de GEProfilesolamente)
A partirde la fecha
de la compraoriginal
Cualquierparte del cartucho del filtro de agua que fidle del)ido a (letectos en los materiales 11en
la tid)ficaci6n. Durante estn garantia limitada de treinta dias, GE tambit_n proporcionar_L sin costo
alguno, un camlcho de tiltro de agua de repuesto.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraciSn (compresox; condensadox; evaporador y tuberias
de cone_6n) que fidlen debido a (lefectos en los matefiales o fid)ficaci6n. Durante estn garantia
limitada de cinco afios del sistema sellado de refrigeracifin, GE taml)i&_ proporcionar_L sin costo
alguno, toda la mano de obra v el serxicio relacionado para reemplazar partes (letbctuosas en
el sistema sellado de refi_igeraci6n.
_: Viajes de servicio a su hogax paxa ensefiarle como usar
el producto.
!;_:InstaJaci6n o entrega hlapropiada, o mmlte_fimiento
hnpropio.
::Ji::FaJlas del producto si hay abuso, mad uso, o uso paxa
olros propositos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
::Ji::P6rdJda de aJhnentos por averlas.
::Ji::Reemplazo de fusibles de su hogax o reajuste de
hlterruptores de circuito.
_: Causax dm-aos despu6s de la enlrega.
_: Reemplazo del cartucho del fillro de agua, si hlduido,
debido a presion de agua afuera de las limites de
operacion especificados o sedJmento excesivo en
el sumhlislro de agua.
!i/:Reemplazo de las bombillas, si h_cluidas, o del cartucho
de f'fltro de agua, si hlcluido, diferente a como se
especifica aalteriormente.
::Ji::Daa-_o aJ producto causado por accidente, fuego,
h_tmdaciones o actos de Dios.
::Ji::Daa-_o hlcidentaJ o consecuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaxato.
::Ji::Producto no accesible paxa facilitax el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su unico y exclusive derecho es la reparaciOn del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaciOnpara un fin determinado, estan limitadas a un a_o o el periodo de tiempo mas
breve permitido pot la leg
Esta garantia se extiendo al comprador original y cualquior comprador postorior do productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est_ situado en un _rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tenor que hacerse cargo de los costes de env[o obien podrfa
solicit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garant& excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados nopermiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da
derechos &gales especfficos, y ustedpodrfa tenor otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les son
sus derechos &gales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attomey General ensu Iocalidad.
/O0 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225