GE SPMM, SYMM Installation Guide

GE
g
READ THOROUGHLY BEFORE INSTALLING
Lighting Solutions
Decashield® 175 Luminaire
WARNING
Risk of electric shock
Turn power off before servicingsee instructions
GENERAL
This luminaire is designed for outdoor lighting applica­tions, and should not be used in areas of limited ventila­tion, or in high ambient temperature enclosures; it should be installed and maintained according to following recom­mendations.
GEH-5833
INSTRUCTIONS
UNPACKING
This luminaire has been properly packed so that no parts should have been damaged during transit. Inspect to confirm.
INSTALLATION
WIRING:
Make all electrical connections in accordance with
the National Electrical Code and any applicable
local code requirements.
Verify that supply voltage is correct by comparing it
to nameplate.
If unit is designated as multivolt or multiwatt,
follow specific instruction.
Do not remove insulated connectors from wires not
needed for required voltage connection.
Pigtail leads are provided for supply connection. System neutral should be connected to the white lead. Green lead is equipment ground.
tag attached to the black lead with the insulated terminal. Be careful to move only the one lead having the insulated terminal; then proceed with the installa­tion.
SINGLE VOLTAGE UNITS: Are completely wired so that the user needs to connect only the supply conductors to the primary leads and the fixture ground.
MULTIVOLT UNITS: a) Internally Reconnectable Multi-Volts: If no line voltage is
specified on the nameplate, or if a voltage other than the
one specified is required, refer to Figure 1 and open the
luminaire and gain access to the ballast. Make the
desired voltage selection as outlined in the instruction
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to GE Lighting Solutions.
Figure 1
b) Externally Reconnectable Multi-Volts: (120 or 277
volts) Follow the connection diagram on the wiring label attached to the luminaire for proper wiring.
MOUNTING FINAL ASSEMBLY
CAUTION
Unit will fall if not installed properly
Follow installation instructions
SPM Mounting: Figure 2
1. Attach the mounting bracket and nut plate to pole
with 2 of the 3/8-inch #16 bolts furnished.
2. Attach the luminaire to the mounting bracket with two
3/8-inch #16 hex head bolts. Insert the luminaire power
leads into the pole.
3. Install the decorative cover from the top and secure with
the enclosed screw.
4. Connect the proper luminaire leads to the supply leads
in the pole. Refer to the instructions in the WIRING
section.
PHOTOELECTRIC CONTROL
The photoelectric control receptacle (if present) should be oriented before the control is installed. Loosen the two screws and rotate the receptacle until “NORTH” is directed to true North. Retighten screws and install control.
MAINTENANCE AND CLEANING
CAUTION
Risk of burn
Allow lamp/fixture to cool before
handling
It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor to maintain the light level. Frequency of cleaning will depend on the ambient dirt level and the minimum light level which is acceptable to the user. The lens door should be washed in a solution of warm water and any mild, non-abrasive household detergent, rinsed with clean water and wiped dry. Should the optical assembly become dirty on the inside, wipe the reflector and clean the lens door in the above manner, and replace any damaged gasket.
Figure 2
Cover Screw
SYM Mounting: Figure 3
1. Insert the pigtail leads into one leg of the yoke mount as you assemble the yoke mount to the luminaire. Tighten the two screws at each coupling to secure the luminaire.
2. Remove the wiring access cover and mount the lumi­naire on the pole. Secure and level the luminaire by adjusting the four setscrews on the hub.
3. Follow the appropriate guide lines in the WIRING section of these instructions. Replace the wiring access cover.
LAMP INSTALLATION/REPLACEMENT
The light output of a luminaire is also dependent on the age of the lamp. In applications where the light level is critical it may be desirable to replace lamps before they reach end of life. The lamp manufacturer can provide data showing how the lamp light output decreases with use.
Use only lamps specified on nameplate. Observe
lamp manufacturer’s recommendations and restric-
tions on lamp operation, particularly ballast type,
burning position, etc.
The lamp should be tightened to a light firmness sufficient to depress the center socket contact.
Figure 3
GE
g
À LIRE TOTALEMENT AVANT D'INSTALLER
Lighting Solutions
Luminaire Decashield ® 175
DANGER
Risque d’électrocution
Mettre hors tension avant d’intervenirSuivez les instructions
PRÉSENTATION
Ce luminaire est conçu pour fournir un éclairage à l’extérieur, et ne doit pas être utilisé dans des zones à ventilation limitée ou sous des températures ambiantes élevées. Les meilleurs résultats sont obtenus avec une installation et un entretien conformes aux recommandations qui suivent.
DÉBALLAGE
Ce luminaire est fourni avec un adaptateur de suspension extra léger et un écrou de fixation qui sont vissés ensemble et mis dans le même carton que le ballast.
GEH-5833
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
CÂBLAGE :
Effectuez tous les raccordements en conformité avec les
normes nationales et les éventuels règlements locaux
applicables (voir schéma G).
Vérifiez que la tension secteur disponible est la bonne en
comparant avec l'indication de tension sur la plaque
d'identification.
Si le luminaire est conçu comme multi-tensions ou multi-
puissances, suivez les instructions spécifiques.
N'enlevez pas les cosses isolées des fils non concernés par le
raccordement de la tension.
Des conducteurs dénudés sont fournis pour le raccordement d’alimentation. Le neutre du secteur doit être relié au fil blanc. Le fil vert correspond à la terre du luminaire.
MONO-TENSION :
Tous les ballasts sont précâblés et l'utilisateur n'a qu'à relier les fils d'alimentation pour la tension prévue plus la terre.
MULTI-TENSIONS :
a) Reconfigurable à l’intérieur : S’il n’y a pas de tension secteur
spécifiée sur la plaque d’identification, ou si le secteur disponible
est différent de celui spécifié, reportez-vous au schéma 1 et ouvrez le
luminaire pour accéder au ballast. Faites la sélection de tension
comme indiqué sur l’étiquette d’instructions fixée sur le fil noir avec sa cosse isolée. Prenez soin de ne bouger que le fil avec la cosse isolée. Passez ensuite au reste de l’installation.
VIS D’ACCÈS (3)
BOURNES POUR CHANGEMENT DE TENSION DU BALLAST
Schéma 1
b) Reconfigurable à l’extérieur : (120 ou 277 volts)
Basez-vous sur le diagramme de raccordement sur l’étiquette de câblage attachée au luminaire pour effectuer le câblage adéquat.
Ces instructions n'ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l'équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant l'installation, le fonctionnement ou l'entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point de vue d'acheteur, le sujet doit être remonté jusqu'à la société GE Lighting Solutions
MONTAGE
ASSEMBLAGE FINAL
ATTENTION
Risque de chute en cas de mauvais montage - Suivez les instructions
Montage SPM : Schéma 2
1. Attachez le support de montage et la plaque à écrou au
poteau avec deux des boulons #16 de 3/8” fournis.
2. Attachez le luminaire au support de montage avec deux des
boulons #16 de 3/8” à tête six pans. Insérez les fils d’alimentation
du luminaire dans le poteau.
3. Installez le couvercle ornemental par le dessus et fixez-le avec la vis
incorporée.
4. Connectez les fils appropriés du luminaire avec les fils
d’alimentation venant du poteau. Reportez-vous aux instructions de
la section Câblage.
PLAQUE À ÉCROU
COUVERCLE
COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE
Le réceptacle de la commande photoélectrique (si elle est installée) doit être orienté avant l’installation de la commande. Desserrez les deux vis et tournez le réceptacle jusqu’à ce que son marquage“NORTH” soit en direction du Nord vrai. Resserrez les vis et installez la commande.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
Risque de brûlure
Laissez le bloc d’ampoule refroidir
avant d’y toucher
Il sera nécessaire à l’occasion de nettoyer l’extérieur du réfracteur pour maintenir le niveau lumineux. La périodicité de ce nettoyage est fonction de l’empoussièrement ambiant et du seuil minimum d’éclairage toléré par l’utilisateur. Le réfracteur plastique doit être nettoyé avec toute solution de lavage de vitres appropriée non abrasive, du savon ou du détergent, et rincé à l’eau claire. Si l’ensemble optique devenait sale à l’intérieur, nettoyez-le de la même manière et remplacez tout joint ou filtre détérioré.
SUPPORT DE MONTAGE
VIS DE COUVERCLE
Cover Screw
Schéma 2
Montage SYM : Schéma 3
1. Insérez les fils à bout dénudé dans une jambe de la fourche de montage quand vous assemblez la fourche sur le luminaire. Serrez les deux vis sur chaque manchon pour fixer le luminaire.
2. Enlevez le couvercle d’accès au câblage et montez le luminaire sur le poteau. Verrouillez et mettez de niveau le luminaire en réglant les quatre vis de blocage sur le moyeu.
3. Suivez les consignes appropriées dans la section Câblage de cette fiche. Replacez le couvercle d’accès au câblage.
MANCHON
FOURCHE DE MONTAGE
COUVERCLE D’ACCÈS DE FILS
INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LAMPE
Le niveau d’éclairage d’un luminaire est également fonction de l’âge de sa lampe. Dans les applications où le niveau lumineux est critique il peut être souhaitable de remplacer les lampes avant d’attendre qu’elles grillent. Le fabricant de lampes peut fournir des données illustrant comment le niveau lumineux de la lampe diminue au fur et à mesure de son utilisation.
N'utilisez que des lampes listées sur la plaque. Suivez les
recommandations et restrictions de leur fabricant sur leur
fonctionnement, en particulier pour le type de ballast, la
position d'utilisation, etc.
La lampe doit être serrée avec une force modérée permettant de faire contact au centre de la douille.
Schéma 3
g
VIS DE BLOCAGE
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com
16943533----888
GE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company. © 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
35-201578-7K(12/00)
Loading...