GE RGS1951Z, RGS1540Z, RGS1951X, RGS1540Y, RGS1951Y Use And Care Manual

...
Page 1
No de parte:
225D6783P002 Rev.3
Lea este instructivo
antes de instalar
su refrigerador
Manual de uso y cuidado
Manual de Utilizaçao e Cuidados
~
Page 2
2
Solución de ProblemasServicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
BIENVENIDO/A
Queremos que cada día de tu vida sea mejor, por ello creamos equipos que se adaptan a tu estilo y que por medio de su tecnología, te ayudan a disfrutar de cualquier momento.
Hoy te damos la bienvenida a este mundo, para que descubras todo el ingenio y la versatilidad que nuestra línea de refrigeradores te ofrece.
Todo lo que necesitas saber para el correcto funcionamiento de tu nuevo refrigerador se encuentra a continuación. Te invitamos a leerlo y a disfrutar de este nuevo producto.
Agradecemos tu preferencia.
Hecho en México por: MABE MÉXICO, S. de RL de C.V. Avenida 5 de Febrero No. 1325 Nte. Apdo. Postal 262, C.P. 76120, Querétaro, Qro.
Antes de empezar, te ofrecemos una guía rápida y una breve descripción de las partes más importantes de tu nuevo refrigerador.
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN
Elección del lugar
Instalación
Colocación
Limpieza
Empaque
Conexión
Selecciona un área amplia, limpia y sin humedad.
Deja reposar el refrigerador de 6 a 8 hrs. ESTO ES MUY IMPORTANTE PARA QUE SE ASIENTE EL GAS.
Coloca tu refrigerador dejando un espacio de 5 cm en cada lado, 10 cm en la parte de atrás, y de 5 a 10 cm en la parte de arriba.
Antes de conectar la clavija o enchufe limpia el refrigerador con un trapo o esponja suave y jabón neutro.
Quita todo el material de empaque, como cintas, cartones, bolsas de plástico, y/o bloques de unicel.
Conecta la clavija o enchufe a la corriente adecuada. Deja que funcione vacío y cerrado durante 4 horas antes de usarlo.
2
3
4
5
6
1
Page 3
3
Solución de Problemas
Servicio al Cliente
IntroducciónConoce tu Refrigerador
EXTERIOR
Jaladeras Ruedas - Niveladores Display Acceso exterior Smart Station
INTERIOR CONGELADOR
Parrillas Regulador de Aire Express Chill Zone Smart Fill Ice Factory
Anaquel Medio Anaquel Amplio
INTERIOR ENFRIADOR
Parrillas Cajón Deli Fresh Cajón Fruits and Veggies Veggie Balcony Rejilla en salidas de aire Huevera Take and Go Control Temp. Interno Luz del Refrigerador Cajón Carnes Frías Anaquel Medio Smart Station Anaquel Amplio Double Capacity Anaquel Jumbo Drinks Separador de botellas
a b c d
e f g h i j
k l m
n o
p q r s
t u
v w x
·
·
·
·
2
·
·
·
1 1
3
·
·
·
·
CON SOPORTE
DISPLAY (c)
LED
2
·
1
·
·
·
·
·
2
·
·
·
1 1
3
·
·
·
·
CON SOPORTE
DISPLAY (c)
FOCO
3
·
·
·
·
1
(1540)
2
(1951)
·
·
1 1
3
·
SIN SOPORTE
PERILLA
FOCO
·
1
·
·
RGS1540Z RGS1951Z
RGS1540Y RGS1951Y
MODELOS
RGS1540X RGS1951X
MODELO INGENIOUS
2
Page 4
4
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
GUÍA RÁPIDA PARA MODELO INGENIOUS
Para más detalles sobre el uso y las especicaciones de los benecios descritos
a continuación, te recomendamos consultar el resto del manual.
EXPRESS CHILL ZONE
Esta zona cerrada se encuentra dentro del congelador y la diseñamos para que puedas enfriar rápidamente tus alimentos y bebidas preferidas. Lo controlas desde el display exterior y te avisa cuando tus alimentos y bebidas ya están listos
(pág. 22) .
VEGGIE BALCONY
DISPLAY EXTERIOR
HUEVERA TAKE & GO
SMART FILL ICE FACTORY
POWER COOL
SMART STATION
Especialmente diseñado para que puedas tener de forma organizada, tus alimentos preferidos. Además, gracias a su acceso exterior, los tendrás siempre a la mano y te ayudará a ahorrar energía ya que este acceso especial evita el que tengas que abrir la puerta del enfriador
(pág.16).
Diseñado para operar de forma práctica ciertas funciones adicionales como el express chill zone así como la temperatura del refrigerador.
(pág. 11)
Esta práctica huevera multiusos, se retira del refrigerador para llevarla a donde quieras. Además, está diseñada para que coloques huevos sueltos o los dejes dentro del cartón. También puedes colocar la huevera en el anaquel doble capacidad de la puerta.
(pág. 22)
La fábrica de hielos cero derrames tiene un tanque removible que se llena fácilmente y que al colocarlo alimenta automáticamente la charola de hielos. Tiene también un cajón de almacenamiento que puedes usar como hielera
(pág. 18).
La función power cool es de gran utilidad cuando acabas de acomodar una cantidad grande de alimentos a temperatura ambiente dentro del refrigerador, como cuando regresas del súper, ya que al activarla, enfría rápidamente el interior del refrigerador.
(pág. 15)
2
43
5 6
Para proteger las frutas y verduras delicadas, diseñamos un accesorio para el cajón de vegetales. Ahora será más fácil encontrar las piezas pequeñas y tener todo organizado.
(pág. 21)
7
Page 5
5
¿POR DÓNDE EMPEZAR?
Selección del lugar
Selecciona el área para colocar tu refrigerador. Te recomendamos un lugar amplio que se pueda mantener siempre limpio y sin humedad para evitar problemas de
oxidación.
Colocación
Para el correcto funcionamiento del refrigerador, es importante que haya circulación de aire. Te recomendamos las siguientes distancias mínimas requeridas:
10 cm. a los lados, 10 cm. en la parte posterior, de 5 a 10 cm. en la parte superior. No lo coloques cerca de elementos que generen calor como estufas, calentadores, o en zonas expuestas a los rayos del sol. Esto puede ocasionar que el refrigerador trabaje más y sea
menos eciente, incrementando el consumo de
energía eléctrica. Nunca lo recargues o pegues contra la pared.
Tomando estas distancias y recomendaciones estarás garantizando un correcto desempeño del producto, impidiendo que los componentes de tu refrigerador toquen directamente las paredes o muebles, evitando ruidos desagradables.
INSTALACIÓN
Es necesario retirar todo el material de empaque que contiene y protege a tu refrigerador como : cintas, cartones, bolsas de plástico, y/o bloques de unicel (EPS).
El refrigerador se debe desconectar de la fuente de suministro de energía antes de instalarlo.
IMPORTANTE
Deja reposar el refrigerador de 6 a 8 horas antes de conectarlo para permitir que repose el gas refrigerante y el aceite del compresor.
Modelo
Ingenious Ingenious Vidrio Vidrio
Cap. comercial
400 litros 510 litros 400 litros 510 litros
Dimensión Total
(Ptas. Cerradas)
cm cm cm cm
Profundidad
69.32 70.28 76.02 78.18
Ancho
66.22 74.37 66.22 74.37
Dimensión Total
(Ptas. Abiertas)
Profundidad
125.85 138.80 126.07 138.83
Ancho
107.06 120.35 111.14 124.51
ancho útil
litú od
nof
dirección de apertura
de puertas
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Tapa
Base
Esquineros de empaque
ancho útil
litú od
nof
dirección de apertura
de puertas
Page 6
6
NIVELACIÓN
Para nivelar el refrigerador utiliza los 2 tornillos niveladores ubicados al frente del refrigerador en la parte inferior. Asegúrate que el refrigerador se encuentre en un
supercie nivelada. Los tornillos
niveladores deben ajustarse para que el refrigerador no se mueva de su posición durante el uso normal.
Para ajustar los tornillos gírelos en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar la parte de enfrente del refrigerador y en sentido de las agujas del reloj para bajarlo.
La parte de enfrente deberá quedar un poco mas alta que la parte posterior dejando ligeramente inclinado hacia atrás tu refrigerador.
Para nivelarlo, se necesitan 2 personas, una que incline la unidad hacia atrás y otra para que mueva los tornillos.
Para nivelar levante el frente girando los tornillos hasta lograr una distancia de aproximadamente 48 mm (1.9 in) entre el piso y la parte inferior del refrigerador tal
y como lo indica la gura.
TOMA EN CUENTA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA TU INSTALACIÓN:
IMPORTANTE – después de transcurridas las 6 u 8 horas de reposo:
Antes de conectar la clavija en el enchufe:
Limpia el interior de tu refrigerador utilizando un trapo o esponja suave y 1. jabón neutro, o una solución de bicarbonato de sodio.
Conecta la clavija o enchufe a la corriente adecuada.2. Deja que funcione vacío y cerrado durante 4 horas antes de introducir 3.
alimentos. Evita abrir la puerta hasta que se alcance la temperatura deseada.4. Si deseas colocar tu refrigerador en otro lugar, debes desconectarlo, 5.
cuando ya esté ubicado debes repetir los pasos 3 y 4.
ADVERTENCIA
En caso de contar con capacidades físicas, mentales o sensoriales diferentes (incluyendo a los niños) o de no contar con experiencia y conocimiento para manejar este producto, se requiere de la supervisión de la persona responsable del usuario para garantizar su seguridad. Los niños siempre deben ser supervisados para que no jueguen con el producto.
Tornillos
niveladores
Ruedas delanteras
Ruedas traseras
Tornillos
niveladores
Ruedas delanteras
Ruedas traseras
mm84
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 7
7
REQUISITOS MÍNIMOS PARA UNA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADECUADA:
Revisa las características nominales que aplican al producto de acuerdo a tu país de residencia.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA:
Instala tu refrigerador en el contacto más cercano, el uso de 1. extensiones eléctricas no se recomienda.
Evita en lo posible, conectar otro aparato eléctrico en el 2. mismo contacto que estás utilizando para tu refrigerador mientras éste se encuentre en funcionamiento, esto te evitará tener variaciones de voltaje y calentamiento del mismo.
Para conectar y desconectar tu refrigerador sujeta el 3. tomacorriente por la clavija y retira, nunca lo jales del cable.
Tu refrigerador está provisto de un cable tomacorriente 4. polarizado tipo “Y” con cable a tierra integrado. Por ningún motivo elimines la tierra colocando un adaptador, ni cortes el cable para reemplazar su clavija por una de dos terminales.
Si vives en una región donde hay variaciones de tensión 5. nominal, no conectes tu refrigerador en el enchufe, instala un regulador automático de voltaje con una potencia mínima de 500 Watts por 1000 Watts. Asegúrate que el regulador soporte las variaciones de tensión que haya en tu región.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser 6. sustituido por el fabricante, por su servicio postventa
o por personal calicado similar con el n de evitar
peligro.
IMPORTANTE: En caso de no tomar en cuenta los puntos antes mencionados, es entera responsabilidad del cliente cualquier riesgo personal y/o material que pueda ocasionar el producto.
País Características Nominales
México 115 V ~ 60 Hz Brasil 127 V ~ 60 Hz / 220 V ~ 60 Hz Europa 220 V - 240 V ~ 50 Hz Medio Oriente 220 V - 50 Hz / 110 V ~ 60 Hz Perú 220 V ~ 60 Hz Ecuador
115 V ~ 60 Hz Venezuela 115 V ~ 60 Hz Colombia 115 V ~ 60 Hz Chile 220 V ~ 50 Hz El Salvador 115 V ~ 60 Hz Argentina 220 V ~ 50 Hz Canadá 115 V ~ 60 Hz
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 8
8
Extendido Templado SN 32°C 10°C Templado N
32°C 16°C
Subtropical ST
38°C 16°C
Tropical T
43°C 16°C
Temperatura ambiente
Rango de Temperatura
Clase
Símbolo
Rangos de temperatura ambiente en los cuales los artefactos son destinados al uso y por los cuales las temperaturas de almacenamiento requeridas deben cumplirse
Templado extendidoSN +10 hasta + 32 Templado N +16 hasta + 32 Subtropical ST +18 hasta + 38 Tropical T +16 hasta + 43
Valores en Grados Centígrados
Símbolo Máximo Mínimo
CONOCE TU PRODUCTO
El refrigerador está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales que
se especican en el Rango de Temperatura indicado en la tabla.
NOTA: La temperatura interna puede verse afectada por factores como
ubicación del aparato, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se
abren las puertas. Ajusta los controles de temperatura según se requiera a n
de compensar los factores.
Para Chile y Comunidad Europea aplica la siguiente tabla:
Para Brasil, Ecuador, Colombia y Argentina aplica la siguiente tabla:
CONTROLES DE TEMPERATURA
Las temperaturas internas de los compartimentos del congelador y el enfriador pueden ser reguladas, para ajustarlas a las condiciones de conservación de los alimentos.
AI empezar a usar tu nuevo refrigerador, te recomendamos mantener las posiciones originales de fábrica (en posición media). Deja que el aparato funcione de 4 a 6 horas para que la temperatura se estabilice. Después de este periodo, si necesitas cambiar la temperatura, podrás ajustarla con los controles.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 9
9
CONTROL DE TEMPERATURA GENERAL
El control del refrigerador posee graduaciones que varían de mínimo (menos frío) a máximo (más frío) para ambos compartimentos. Si es necesario, ajusta este control y observa los alimentos por algunas horas.
Puedes hacer nuevos ajustes hasta que obtengas el nivel de refrigeración deseado. Considera que debes esperar entre 4 y 6 horas para que alcance la nueva temperatura seleccionada.
REGULADOR DE AIRE
Tu refrigerador cuenta con un control adicional
que regula el ujo de aire entre el congelador y
el enfriador. Está calibrado de fábrica para su funcionamiento óptimo por lo que recomendamos no alterar su posición.
Si deseas ajustarlo, introduce una moneda en la ranura central. Al girarlo hacia la derecha,
generarás mayor ujo de aire hacia el congelador,
acelerando el proceso de congelación. Sin embargo, notarás que el enfriador tomará más tiempo para alcanzar la temperatura correcta.
Si lo giras hacia la izquierda, el ujo será mayor hacia el enfriador, retrasando el
proceso de congelación, de acuerdo a la siguiente guía:
NOTA: En algunos modelos el control de temperatura se encuentra ubicado en su control exterior o display. Si tu modelo cuenta con un control exterior o display, consulta la página 11, para comprender su funcionamiento.
IMPORTANTE:
Al modicar la posición del regulador de aire, no modicarás
la temperatura del enfriador, pero sí el tiempo que le toma alcanzarla.
NOTA: No satures de alimentos el refrigerador, deja espacio entre ellos y utiliza las parrillas que se suministran para soportarlos; de esta forma se facilita la circulación de aire necesaria y previene un bajo rendimiento.
Te mperatura congelador Menos frío SugeridoMás frío Te mperatura enfriador
No varía
Posición Situación De Uso
Días fríos Pocos alimentos almacenados Poca apertura en las puertas
Días calientes Muchos alimentos almacenados Mayor frecuencia en apertura de puertas
Máxima
Mínimo
Gira la perilla hacia Mínimo para menos frío o hacia Máximo para más frío.
Media La recomendable para un uso normal
Posición del Regulador
Posición Situación De Uso
Días fríos Pocos alimentos almacenados Poca apertura en las puertas
Días calientes Muchos alimentos almacenados Mayor frecuencia en apertura de puertas
Máxima
Mínimo
Gira la perilla hacia Mínimo para menos frío o hacia Máximo para más frío.
Media La recomendable para un uso normal
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 10
10
PRECAUCIONES
La temperatura ambiente inuye en el rendimiento 1. de tu refrigerador. A mayor temperatura exterior te recomendamos seleccionar una temperatura más fría para el enfriador.
También te recomendamos seleccionar una 2. temperatura más fría si abres frecuentemente las puertas del enfriador.
Al colocar tus alimentos trata de que estos 3. no tapen las salidas de aire para que circule adecuadamente y mantenga siempre una temperatura uniforme en su interior, evitando que determinados alimentos se congelen.
Utilice el compartimento superior para mantener 4. congelados los alimentos y conservarlos por más tiempo y el compartimento inferior para mantenerlos refrigerados.
En el caso de que tu refrigerador tenga un 5. compartimento de enfriado rápido, debes considerar que algunos vegetales frescos y frutas son sensibles al frío no es conveniente almacenarlos en este compartimento.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 11
11
DISPLAY EXTERIOR
(sólo disponible en algunos modelos)
Algunos modelos cuentan con un display exterior que te ayudará a operar ciertas funciones adicionales con las que cuenta tu refrigerador.
FUNCIÓN EXPRESS CHILL ZONE (sólo disponible en algunos modelos)
Diseñada para enfriar rápidamente alimentos y bebidas. Mediante el panel exterior controlas el funcionamiento del Express chill zone, que es el espacio que se encuentra en la parte superior del congelador.
Para ubicar este atributo consulta en el esquema inicial la letra d, o consulta la sección del Express chill zone en la página 16.
El Express chill zone ofrece gran versatilidad ya que cuenta con temperaturas predeterminadas para enfriar alimentos o bebidas.
Además, ofrece tres opciones adicionales de tiempo de 20, 15 ó 10 minutos, para que puedas seleccionar la opción que mejor se acomode a tus necesidades.
NOTA: antes de activar la función deberás desactivar las funciones de Holidays o Power Cool. Si activas Holidays o Power Cool mientras se encuentra funcionando el express chill zone escucharás una alarma de que la actividad no se puede llevar a cabo.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 12
12
¿CÓMO FUNCIONA?
Primero coloca en el interior del Express chill zone (ecz) los alimentos o bebidas que quieras enfriar rápidamente. Asegúrate de bajar la compuerta del ecz antes de cerrar la puerta del congelador.
Para activar el Express chill zone presiona en el display el botón de Express chill zone varias veces hasta seleccionar el tiempo deseado. Empezará a funcionar después de 5 segundos.
Podrás ver el tiempo restante en la pantalla con contador regresivo. Al terminar, sonará una alarma, el contador mostrará “0” y parpadeará la luz de su botón por un minuto, avisándote que ya debes retirar tus alimentos o bebidas del interior del congelador. La alarma sonará hasta que vuelvas a presionar el botón del Express chill zone.
La función de Express chill zone se desactiva automáticamente si:
a. Presionas el botón de Express chill zone varias veces hasta salir de la
función antes que termine el tiempo programado.
b. Presionas el botón de Express chill zone al completarse el tiempo y la
alarma sonando.
c. La alarma de tu Express chill zone sonará por un minuto, una vez que
se concluye el tiempo de enfriamiento, posteriormente se desactivará la función y la alarma dejará de sonar.
TABLA DE RECOMENDACIONES NOTA: Los tiempos pueden variar dependiendo de la temperatura inicial de tus
alimentos o bebidas. Si al terminar el tiempo no han alcanzado la temperatura deseada, puedes agregar minutos adicionales en el display y volverá a activarse después de 5 minutos.
En caso de que decidas agregar más tiempo para alcanzar la temperatura deseada de tus alimentos o bebidas deberás estar alerta del momento en que la alarma te indique que tus alimentos o bebidas concluyeron su tiempo de enfriamiento para que los retires del compartimento, y evites que se congelen, esto es especialmente
importante para las bebidas gasicadas.
Cuando tienes bebidas a una temperatura ambiente que puede ser de 25 a 30°C puedes enfriarlos más rápidamente en tu express chill zone, según los siguientes tiempos:
TIP: Si acostumbras guardar cervezas y refrescos en el enfriador, puedes usar el Express chill zone para llevarlas a una temperatura ideal justo antes de que lleguen tus invitados.
IMPORTANTE: Las bebidas gasicadas NO deben almacenarse para ser congeladas. Usa el Express chill zone únicamente para enfriarlas más rápidamente, NO excedas
los tiempos recomendados, tu alarma sonará por un minuto después de concluir el tiempo seleccionado, entonces deberás de retirar tus alimentos o bebidas del compartimento. En caso de no tomar en cuenta las recomendaciones anteriores las consecuencias serán responsabilidad del cliente.
Bebidas Tiempos
Vino Tinto 30 min Vino Blanco 45 min Vino Espumoso 45 min Cervezas
60 min
Refrescos 45 min
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 13
13
También puedes utilizar el Express chill zone para acelerar la preparación de algunos postres. A continuación incluimos algunas recetas para que aproveches el Express chill zone al máximo.
Carlota de Fresas
Ingredientes Relleno:
Base:
Preparación: Para la base:
Relleno:
1 taza de crema para batir ½ taza de azúcar (o al gusto) 2 latas de leche condensada azucarada 8 limones, el jugo
Ralladura de limón al gusto Fresas (puedes usar zarzamoras, frambuesas, kiwi o la fruta que desees)
2 Cajas de galletas
Si se desea brandy o coñac para remojar las soletas
Forra la base y laterales del platón con galletas. Si deseas puedes remojarlas en brandy o coñac.
Bate la crema para batir a velocidad alta agregando poco a poco el azúcar hasta endulzar al gusto, bate hasta que forme picos firmes. En otro tazón bate la leche condensada agregando poco a poco el jugo de limón hasta que tome consistencia espesa. Agrega ralladura de limón al gusto Coloca una capa de leche condensada con limón encima de las galletas, cubre con fresas y después con crema batida, coloca otra capa de galletas, cubre con la leche condensada con limón y después las fresas. Se sirve frío por lo que debes refrigerarlo al menos 6 horas, o meterlo al express chill zone durante 45 minutos.
Arroz con leche
Ingredientes
1 taza de arroz 3 tazas de agua 1 pizca de sal 1 ramita de canela 1 litro de leche
3
/4 taza de azúcar 1 cucharada de extracto de vainilla Canela en polvo al gusto
Preparación:
Pon el arroz en una cacerola grande con el agua, la ramita de canela y la sal. Calienta hasta que empiece a hervir, baja el fuego y tápalo para cocerlo hasta que se absorba casi toda el agua. Agrega la leche y el azúcar, sube el fuego y mueve constantemente hasta que la mezcla se haga espesa. Añade la vainilla y déjala en el fuego durante dos minutos. Retira del fuego y deja que se enfríe. Una vez que alcance temperatura ambiente, cámbialo a un recipiente grande para servirlo o a tazones individuales. Para un mejor sabor, refrigéralo al menos 3 horas o 45 minutos en el
express chill zone.
Antes de servir, espolvorea un poco de canela molida para adornar.
T
iempo ahorrado: 2 horas 15 minutos
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 14
14
IMPORTANTE: Debes cubrir todos los postres que introduzcas dentro de tu
Express chill zone, ya sea con papel, o con la tapa de un recipiente.
En caso de que haya concluido tu primer tiempo y desees enfriar nuevamente dentro de tu Express chill zone debes girar tu recipiente o cambiar de posición y volver a apretar el botón del tiempo que requieras.
Recuerda que debes esperar 5 min para que arranque nuevamente.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 15
15
CONTROL EXTERIOR DE TEMPERATURA
En modelos con display en el exterior de la puerta, presiona el botón Fridge
Temp para ir cambiando el nivel hasta que se encienda la iluminación del nivel deseado de temperatura.
Hacia la izquierda se encuentra el nivel Cold (menos frío), y la iluminación de todos los niveles indica la posición Coldest (para un frío mayor).
FUNCIÓN POWER COOL
Diseñada para acelerar el tiempo de enfriamiento y congelamiento de todo el refrigerador. Te recomendamos activarla cuando regresas del súper ya que almacenas varios productos a temperatura ambiente dentro de tu refrigerador.
NOTA: Antes de activar la función Power Cool deberás desactivar las funciones de Holidays y el Express Chill Zone, ya que no funcionan al mismo tiempo.
La función Power Cool ayuda a enfriar tus alimentos en menor tiempo ya que tu refrigerador trabajará a su capacidad máxima de enfriamiento. Después de este tiempo, el refrigerador volverá a trabajar normalmente. Se activa presionando el botón Power Cool y se encenderá la luz LED del botón indicando que la función está activa.
FUNCIÓN HOLIDAYS
Te permite ahorrar energía cuando sales de vacaciones. En periodos mayores a 15 días, mejor desconecta, limpia y deja las puertas abiertas de tu refrigerador. Esta función se opera presionando el botón Holidays, el indicador LED se enciende para avisarte que ya está activada la función. Para desactivarla se tiene que presionar el botón Holidays nuevamente. Al abrir la puerta del compartimento del enfriador se desactivará automáticamente.
NOTA:Antes de activar la función Power Cool deberás desactivar las funciones de Holidays y el Express Chill Zone, ya que no funcionan al mismo tiempo.
FUNCIÓN ALARM
Se activa presionando el botón Alarm; la alarma suena si está activa la función y se deja la puerta abierta por más de un minuto; en consecuencia, si está desactivada la función y se deja la puerta abierta, no suena la alarma. Si activas esta función ayudas a evitar que se quede abierta la puerta por error ocasionando que el
refrigerador sea menos eciente y por lo tanto consuma más energía.
La alarma dejará de sonar en cuanto cierres la puerta. Si deseas usar está función presiona el botón de Alarm hasta que el botón esté iluminado. Puedes desactivarla en cualquier momento, volviendo a apretar el botón hasta que la luz se apague.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 16
16
FUNCIÓN LOCK
Esta función bloquea el control exterior impidiendo que alguien
más cambie la conguración de su control. Para comenzar a
utilizar esta función presiona el botón Lock por 3 segundos, la iluminación del botón se encenderá para que sepas que su función ha sido activada. Si presionas cualquier botón que no sea Lock, la iluminación parpadeará y sonará un beep indicando que el display está bloqueado. Para desactivarla simplemente presiona nuevamente el botón Lock por otros 3 segundos y la iluminación se desactivará indicando que su función ha sido apagada. Te recomendamos activar Lock cuando necesites limpiar el display.
ENERGY SAVER
Es un indicador que te avisa que tu refrigerador se encuen­tra en su capacidad máxima de ahorro de energía. Éste se encenderá automáticamente justo en el momento en que el refrigerador comience a ahorrar energía. El encendido de este indicador dependerá de:
Si sales de viaje por algún tiempo prolongado, puede ser más de 5 días.
Si no haces aperturas constantes (esto dependerá de la carga
de tu refrigerador así como de la temperatura ambiente).
Si activas la función Holidays.
SMART STATION
(sólo disponible en algunos modelos)
El Smart Station es un acceso rápido a una zona especial de tu refrigerador. Dentro de este compartimento podrás colocar los alimentos que desees tener a la mano sin tener que abrir la puerta de tu refrigerador. Este compartimento cuenta con una parrilla multiposiciones, que podrás ajustar de acuerdo a tus necesidades de uso.
El Smart Station cuenta con un acceso interno y otro externo. A través del acceso interno podrás acomodar tus alimentos y el acceso exterior es utilizado para sacar los alimentos de este compartimento sin necesidad de abrir toda la puerta de tu refrigerador, ahorrando así energía.
Para abrir el compartimento interno del Smart Station presiona el botón que se encuentra ubicado del lado de los anaqueles medios en la parte del centro, presiona y jala hacia ti para abrir la puerta, para cerrarla empuja hasta escuchar un click. Para abrir el Compartimento exterior jala la puerta hacia ti.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 17
17
SUGERENCIAS DE USO SMART STATION
La capacidad de tu Smart Station te ofrece máxima
versatilidad adecuándose perfecto a tu estilo de vida, a continuación te sugerimos algunos de los múltiples usos que le puedes dar:
Además, también puedes escoger los ingredientes a utilizar en una receta determinada como por ejemplo para un pastel, para una salsa, para una pasta, etc., y tener rápido acceso a
los ingredientes especícos
sin tener que abrir la puerta de tu refrigerador a cada rato.
Por otro lado la puerta de acceso exterior de tu Smart Station la puedes utilizar brevemente como apoyo para colocar algunos alimentos o bebidas.
La puerta tiene una capacidad de manejo de carga de 8kg.
NOTA: Ten cuidado de que los niños no se cuelguen o recarguen sobre la puerta pues pueden lastimarse.
NOTA: El Smart Station cuenta con un conducto de aire que va desde el congelador al Smart Station el cual se encarga de llevar el aire frío a este compartimento garantizando una temperatura óptima para tus alimentos preferidos. Asegúrate de no bloquear este acceso.
CAPACIDAD
1 Queso tipo americano 200 gr 1 Paquete de salchichas 450gr 1 Paquete jamón 300gr 3 Yogurts p/beber 1lt de Jugo de naranja 1lt de leche 1 mayonesa de 370 gr
1 Queso tipo americano 200 gr 1 Paquete de salchichas 450gr 2 Yogurts p/beber 8 Yogurts cremosos para niños de 100 gr 4 jugos con envase tetrapack de 250 ml 2 leches con envase tetrapack de 250ml
1 botella de vino 750ml 1 Refresco 1lt o 1 tetrapack 1lt (jugo) 1 Botella de agua medio litro 3 latas de cerveza
4 jugos de fruta tetrabrick 250mlt 2 botellas de 500ml de bebidas hidratantes Agua 1lt botella 1 litro de jugo botella plástica 3 manzanas
1 Paquete de 1kg de tortillas 1 Plato desechable con comida
USO
Practilunch
Kidspace
Happy Hour
Sport
Recalentado
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 18
18
Si ocurriera algún derrame, puedes seguir los siguientes pasos para limpiar fácilmente la puerta exterior:
Para quitar y colocar la puerta exterior del Smart Station necesitas un desarmador pequeño:
Abre la puerta de acceso exterior1. Remueva el tapón utilizando un desarmador plano, 2.
este se encuentra ubicado en la parte inferior izquierda del Smart Station.
Introduce el desarmador en el hueco y localiza el borde 3. de apoyo del mecanismo.
Con el desarmador localiza el borde y jala hacia la 4. derecha hasta que desensamble la puerta
Para volver a colocar la puerta, introduce el perno del 5. lado derecho
Jala el borde nuevamente a la derecha con el 6. desarmador y alinea con la ranura del marco
Haz ligeros movimientos hasta que escuches un click 7. indicando que ya ensambló la puerta.
SMART FILL ICE FACTORY
(sólo disponible en algunos modelos)
Fábrica de hielos cero derrames, con tanque removible para alimentar automáticamente la charola de hielos. Cuenta con cajón de almacenamiento con capacidad de 900gr de hielos.
¿CÓMO INICIAR?
Retira el tanque de agua que se ubica en la parte superior del Smart Fill Ice Factory (SFIF) jalándolo por la parte central superior en dirección hacia ti. Una vez retirado el tanque de agua colócalo en una
supercie plana; abre la tapa que se encuentra en la
parte central; antes de verter el agua revisa que no haya residuos de hielo obstruyendo la zona válvula del tanque para evitar derrames de agua; vierte 180 ml de
agua puricada dentro del tanque o llene hasta su límite
máximo. Cierra la tapa del tanque haciendo presión en la parte central de la misma, es importante que ésta se cierre por el centro para evitar derrames de agua fuera del tanque. Vuelve a colocar el tanque en su posición inicial asegurándote de empujar hasta el fondo. Podrás ver y escuchar el agua que cae hacia la charola lo cual indica que el tanque está instalado correctamente.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 19
19
NOTA: Es importante que una vez que hayas hecho los pasos antes descritos te
asegures de que el tanque de agua está instalado en su posición nal para evitar
que el agua se congele en el interior del tanque.
ADVERTENCIA: Rellenar únicamente con agua potable.
PARA DESMOLDAR
Después de un tiempo habrá cubos de hielo 1. listos dentro de la charola, para desmoldar jala la palanca lentamente hacia ti hasta que tenga oposición al giro, en este punto será necesario jalar la palanca con un poco más de fuerza hasta escuchar que los hielos caen dentro del
cajón inferior de tu Smart Fill Ice Factory. El cajón puede almacenar hasta 3 descargas 2.
de la charola; para sacar los hielos simplemente levanta y jala el cajón que se encuentra en la parte inferior. Este cajón está diseñado para llevarlo a donde tú desees. Repite el proceso para hacer más hielos.
NOTA: El tanque tiene la capacidad de llenar una carga a la vez. Antes de repetir el proceso, asegúrate que la charola esté vacía.
NOTA: Los hielos que desmolden pueden llegar a tener tamaños distintos uno del otro.
LIMPIEZA SMART FILL ICE FACTORY
Para hacer la limpieza de tu Smart Fill Ice Factory es importante que utilices sólo una esponja suave con agua y jabón neutro, y después deja secar.
NO UTILICES FIBRAS O DETERGENTES para lavar (especialmente en las hieleras), ya que esto podría dañar su funcionalidad, cambiar el aspecto del SFIF y afectar el sabor de tus hielos.
IMPORTANTE: Recuerda al momento de desmoldar los hielos jala la palanca hasta detener su giro, en este punto sentirás oposición pero deberás jalar con un poco más de fuerza para hacer que la charola gire y se despeguen los hielos y caigan al cajón inferior; al llegar a este punto el proceso se ha completado.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 20
20
LIMPIEZA DE CHAROLA
Para sacar la charola, abre la cubierta 1. frontal por el lado derecho donde se encuentra una pequeña pestaña, jala hacia ti hasta abrir completamente.
Para retirar la charola de hielos toma la 2. charola por el lado derecho al mismo tiempo, jala hacia abajo y en dirección hacia ti para desacoplarla del seguro, después retírala sujetándola por su parte central de forma horizontal.
Para la colocación de la charola dentro 3. del Smart Fill Ice Factory, alinea los postes laterales de la charola de hielos en las guías laterales del soporte y empuja hasta introducir por completo la charola de hielo
Después empuja la charola por el lado 4. derecho hasta escuchar un click lo cual
mantendrá rme la charola mientras esté
trabajando. Cierra la tapa del Smart Fill Ice Factory y su mecanismo quedará
listo para ser utilizado de nuevo.
IMPORTANTE:
Remueve con agua tibia los residuos de hielo que se van generando y/o acumulando por el uso continuo del Smart Fill Ice Factory, los cuales pueden afectar el desempeño del sistema, como en la tapa de llenado del tanque de agua, válvula del tanque de agua y cajón de hielos. No uses pica hielo, tenedores o cuchillos para remover los residuos de hielo los cuales pueden dañar tu Smart Fill Ice Factory.
LIMPIEZA DEL TANQUE
Utiliza sólo una esponja suave con agua y jabón neutro, y después deja secar.
Es importante no utilizar bras o productos como detergentes, no introduzcas
cuchillos o tenedores ya que puede rayar o dañar la válvula central. Si el agua se congela en su interior, deja que se derrita o utiliza agua tibia para acelerar el proceso.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 21
21
CAJONES
CAJÓN FRUITS AND VEGGIES
Diseñado para conservar frescas tus frutas y verduras.
CAJÓN DELI FRESH
(sólo disponible en algunos modelos)
Este cajón se diseñó para que disfrutes de mayor espacio de organización dentro de tu enfriador. Este compartimento se puede utilizar para el almacenamiento de frutas o vegetales delicados.
Para quitar el cajón:
Jala el cajón hasta el tope, levántalo ligeramente y vuelve a jalar hasta que el cajón salga por completo
CAJÓN CARNES
(sólo disponible en algunos modelos)
El cajón Carnes está diseñado para el almacenamiento de quesos y carnes frías.
Va montado mediante un soporte a una de las parrillas del enfriador y puede deslizarse de un lado a otro para tu comodidad.
Para quitar este cajón:
Debes jalar hacia ti y levantar hacia arriba hasta que se salga del mecanismo.
VEGGIE BALCONY
(sólo disponible en algunos modelos)
Este accesorio fue diseñado para almacenar frutas y verduras más delicadas, como jitomates, duraznos, guayabas, champiñones, fresas, etc. o las piezas pequeñas que generalmente se pierden con el resto de las verduras.
Se encuentra colocado en la parte interna del cajón legumbres y puede deslizarse de un lado a otro dentro del cajón, según lo que más te convenga.
Para quitar el Veggie Balcony:
Abre completamente el cajón Legumbres.1. Levanta y jala hacia arriba hasta que se 2.
desprenda el cajón. Después de girar empuja hacia atrás a hasta 3.
que se suelte del cajón de legumbres.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 22
22
CONTROLES DE HUMEDAD
Los controles de humedad se encuentran ubicados en el Cajón Fruits and Veggies y Cajón Deli Fresh. La principal función de este control es mantener la humedad adecuada para el almacenamiento de tus alimentos, conservando por más tiempo sus características naturales.
El uso adecuado del control de humedad permite regular el paso de aire hacia el interior del cajón de acuerdo a tus necesidades. Es recomendable mantener el control cerrado para conservar los vegetales de hojas verdes y abierto para la conservación de frutas.
HUEVERA TAKE&GO
(sólo disponible en algunos modelos)
Esta innovadora huevera va montada mediante un soporte a una de las parrillas del enfriador y puede deslizarse de un lado a otro para tu comodidad.
Tiene una capacidad de 12 huevos (sueltos o dentro del cartón) y está diseñada para colocarse en diferentes lugares de tu enfriador, debajo de la parrilla, encima de ella o dentro del anaquel Doble Capacidad sobre la puerta.
Además, al ser portátil, puedes aprovechar para colocar salsas o pequeños sobrantes. Algunos modelos no cuentan con el sistema colgante debajo de la parrilla.
EXPRESS CHILL ZONE
(sólo disponible en algunos modelos)
Este práctico compartimento fue creado para enfriar de forma rápida alimentos o bebidas.
Con la tapa cerrada, las temperaturas del express chill zone son más bajas a las del resto del congelador por lo que podrás enfriar rápidamente: botellas de vino, cervezas, alimentos, o bien también para acelerar el proceso de congelamiento, ahorrando tiempo.
El control de este compartimento se encuentra en el display exterior de tu refrigerador. Para saber cómo utilizarlo consulta la página 15 .
Si no deseas usar el express chill zone, puedes levantar la tapa y utilizar el espacio de la misma forma que el resto del congelador.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Para volver a colocarlo:
Inclinalo hacia arriba y busca que los bordes coincidan con la orilla trasera 1. del cajón.
Coincidiendo los bordes del accesorio de verduras delicadas con la parte 2. trasera del cajón empuja el cajón hasta que se detenga del cajón nuevamente.
Page 23
23
PARRILLAS
PARRILLAS SAFETY GLASS SPILL GUARD
Las parrillas con las que cuenta tu refrigerador son de cristal templado altamente resistente. Cuentan con multi-posiciones para que las ajustes a tus necesidades.
La carga máxima para las parrillas de cristal del enfriador es de 18kg, la carga máxima permitida para la parrilla del congelador es de 15kg.
¿CÓMO SACAR LAS PARRILLAS?
En caso de que necesites retirar las parrillas del enfriador:
Quita cualquier alimento u objeto que se encuentre sobre la parrilla.1. Sujeta la parrilla con las dos manos por la parte frontal.2. Desplázala hacia ti teniendo cuidado de no soltarla hasta retirar completamente la 3.
parrilla del refrigerador. Para volver a colocarla, ensambla sobre los soportes frontales la parrilla para ello, 4.
sostenla con ambas manos hasta ensamblar al nal.
Para cambiar las otras parrillas repite los mismos pasos5.
PARRILLAS DEL CONGELADOR
Quita cualquier alimento u objeto 1. que se encuentre sobre la parrilla.
Sujeta la parrilla con las dos manos 2. por la parte frontal.
Levántala ligeramente y desplázala 3. hacia ti sin soltarla.
Para colocar la parrilla nuevamente, 4. colócala sobre el riel deseado y
empuja hasta que quede ja en su
posición. Para cambiar las otras parrillas, 5.
repite los mismos pasos.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 24
24
ANAQUELES
a Anaquel Medio
(sólo disponible en algunos modelos)
Ofrece gran versatilidad al ser más corto que los otros anaqueles. Es ideal para guardar frascos, o recipientes de menor altura.
Este anaquel sólo se puede colocar en una posición por lo que te recomendamos que sólo lo quites en
caso de que desees limpiarlo.
b Anaquel Amplio
(sólo disponible en algunos modelos)
Este anaquel es adecuado para almacenar todo tipo de frascos o recipientes.
c Anaquel Amplio Double Capacity
Único en el mercado diseñado para almacenar galones.
d Anaquel Jumbo Drinks y Separador de Botellas
Este anaquel proporciona el espacio justo para almacenamiento de botellas altas (1.5lt o 2.5lt).
Cuenta con un sujetador de botellas, el accesorio ideal para evitar que los envases se muevan en el anaquel. Para removerlo es necesario desplazarlo hasta la lateral del anaquel, girarlo y jalarlo hacia arriba. Para colocarlo se
realiza la misma operación en sentido opuesto.
Para sacar cualquier anaquel de tu refrigerador para su limpieza deberás seguir los siguientes pasos:
Remueve cualquier alimento y objeto que esté dentro del mismo.1. Sujeta el anaquel y jálalo hacia arriba para liberarlo.2. Para volver a colocarlo es necesario ensamblarlo en las guías laterales y 3.
empujarlo hacia dentro. Asegúrate de que brinque el seguro, para que no quede suelto.
NOTA: Recuerda que para la limpieza de tu refrigerador debes usar una esponja suave y jabón neutro para no dañar las características del producto.
a
b
c
d
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 25
25
DISTRIBUCIÓN DE AIRE AIR-GENIOUS
El sistema de ujo de aire
que usa tu refrigerador es completamente automático. No necesitas descongelar o deshielar tu refrigerador, ya que realiza los deshielos automáticamente. (Sistema No Frost).
Este sistema asegura la óptima conservación de tus alimentos, ya que cuenta con un sistema
que multiplica el ujo de aire y lo
reparte de forma homogénea en cada rincón del refrigerador. Además, tiene un nivel y un sensor que mantienen una temperatura adecuada, activando
el ujo de aire dentro del
refrigerador cuando es necesario.
IMPORTANTE: Es importante que
las salidas para circulación de aire nunca estén obstruidas. Al abrir la puerta de tu refrigerador, es normal que se empañen las parrillas, debido a la entrada de humedad.
NOTA: El Smart Station cuenta con un conducto de aire que va desde el congelador al Smart Station el cual se encarga de llevar el aire frío a este compartimento garantizando una temperatura óptima para tus alimentos preferidos.
IMPORTANTE: Evita colocar objetos muy cercanos a la rejilla del conducto de tu congelador que se dirige a tu Smart Station ya que esto
impediría un ujo de aire
correcto al compartimento Smart Station.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 26
26
CÓMO APROVECHAR AL MÁXIMO TU REFRIGERADOR
DESPUÉS DE COMPRAR TUS ALIMENTOS
Al llegar del súper, refrigera o congela los alimentos perecederos lo antes posible. Te recomendamos presionar el botón Power Cool para que los alimentos alcancen la temperatura adecuada rápidamente. Ten cuidado de que los líquidos que escurren de los empaques de las charolas de carne no contaminen los demás alimentos que se encuentran en tu refrigerador, para ello te recomendamos guardarlas en el cajón de carnes frías que incluyen al­gunos modelos o colocarlas dentro de bolsas de plástico.
¿CÓMO GUARDAR TUS ALIMENTOS?
Almacena los alimentos preparados en recipientes cerrados y colócalos en una repisa que se encuentre encima de la repisa donde tienes los alimentos crudos para evitar que se contaminen. Se recomienda guardar los alimentos en recipientes con tapa, empacados o utilizando materiales que permiten mantenerlos sellados, tales como el papel aluminio, papel plastifcado o portaviandas, con estas medidas evitará la contaminación entre los diferentes alimentos. No almacenes los alimentos en la misma lata
abierta, transérelos a otro recipiente, ya que
en presencia del oxígeno del aire el alimento puede reaccionar con el metal de la lata y causar daños a la salud. El jamón, carnes frías y quesos se deben guardar en bolsas cerradas independientes o en recipientes de plástico de sellado hermético. En el caso de alimentos calientes déjalos que se enfríen un poco y guárdalos dentro de recipientes pequeños antes de introducirlos al refrigerador. De esta forma ahorrarás luz y evitarás que los demás alimentos dentro del refrigerador se calienten y sean afectados. Las jarras de agua de sabor o natural las debes guardar siempre con una tapa que cierre bien para evitar la contaminación de olores indeseables. Si lo deseas, puedes guardar las frutas y verduras dentro de una bolsa de plástico en los cajones de tu refrigerador de esta forma se crea un microambiente entre tipos de alimentos que ayuda a que se conserven por más tiempo al evitar la mezcla de diferentes gases. No te recomendamos lavar las frutas y verduras antes de guardarlas en el refrigerador, pues pueden sufrir daños en la piel que propician la rápida descomposición. Si están muy sucias es mejor que las dejes en una bolsa de plástico para que no ensucien los otros alimentos que se encuentran en el cajón. Te recomendamos refrigerar los huevos y no lavarlos antes de almacenarlos, pues se daña la capa protectora natural que tienen y se propicia la contaminación del interior del huevo. Lo mejor es almacenarlos en la huevera de cartón ya que los protege, con la parte de la bolsa de aire hacia arriba (parte gruesa). Los debes lavar justo antes de que los uses para evitar contaminar los alimentos que estás preparando, así mismo es recomendable observar la fecha de caducidad.
Frutas y hortalizas que no se deben mezclar entre sí:
Para evitar sabores y olores indeseables no debes almacenar juntas las siguientes frutas y hortalizas:
La col, apio, zanahoria, higos y papas absorben los olores de manzanas y peras.
Los higos y las uvas absorben los olores del nabo.
Los champiñones y los higos absorben olores de cebolla.
Las siguientes frutas y hortalizas es recomendable guardarlas en el cajón por ser más delicados:
Espárrago, Mora, Champiñón, Fresa, Higo, Uvas
y para mayor protección te recomendamos guardarlas en el Accesorio Veggie Balcony, que incluyen algunos modelos, el cual está diseñado para que los alimentos delicados no se maltraten y que los pequeños no se pierdan y se echen a
perder, lo cual afecta al resto de los alimentos.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 27
27
NOTA: Si cuentas con el modelo ingenious y deseas continuar con la sección de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS y SERVICIO A CLIENTE pasa a la página 46.
Tiempo 1 mes 3 meses 6 meses 9 meses 12 meses
Embutidos Pescados Carne de cerdoPulpa de fruta Pollo Jamón Mariscos
Verduras Carne de res Helados Camarones Postres Langostinos
Guía de conservación de alimentos congelados
Alimentos
Guarda siempre la cebolla dentro de una bolsa de plástico o bien en un recipiente de sello hermético para evitar que su olor contamine todo el refrigerador. Lo mismo es
recomendable para los quesos fuertes. En caso de que necesites espacio adicional para almacenar los vegetales, las siguientes frutas y hortalizas las puedes almacenar en las parrillas superiores debido a que resisten mas el frío: Alcachofa, Brócoli, Chícharo, Espinaca, Col, Poro, Nabo, Cebollines, Perejil. Preferentemente en bolsas para evitar la deshidratación de los alimentos y la mezcla de aromas. No guardes el ajo dentro del refrigerador, ya que el frío y la obscuridad promueven la germinación. Algunos refrigeradores recomiendan guardar la leche en un espacio cercano a una salida de aire, sin embargo con el sistema de aire de su modelo es posible almacenarla en los anaqueles de la puerta pues la distribución llega perfectamente a todos los espacios. Los refrescos y cervezas se conservan perfectos en los anaqueles superiores de la puerta pues facilita su acceso y el frío es llega de forma más rápida y directa.
Procura abrir las puertas solamente el tiempo necesario para colocar o retirar alimentos o bebidas. De esta forma estarás reduciendo el consumo de energía y mejorando el rendimiento de tu refrigerador.
Al almacenar alimentos en el congelador, prepara pequeñas porciones y colócalas de tal modo que se permita la circulación de aire alrededor de ellas, esto facilitará un congelamiento más rápido y una utilización integral de la porción. Observa siempre la fecha de caducidad de los productos congelados indicada por el fabricante. No colocar en el congelador recipientes cerrados de vidrio, conteniendo líquidos ó líquidos efervescentes, se pueden romper y causar un accidente. Algunos productos tales como los helados a base de agua ó partículas de hielo no deben consumirse
demasiado fríos. Cuando ingreses un alimento al congelador procura no encimarlo o acercarlo demasiado a un alimento que ya se encuentre congelado.
Tenga precaución para evitar la duración excesiva de los tiempos de congelación de sus alimentos vea la referencia rápida en el cuadro siguiente:
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 28
28
MODELO VIDRIO
Exterior
Jaladeras Ruedas - Niveladores Display
Interior Congelador
Parrillas Regulador de Aire Smart Fill Ice Factory
Anaquel Medio Anaquel Amplio
Interior Enfriador
Parrillas Cajón Deli Fresh Cajón Fruits and Veggies Rejilla en salidas de aire Control Temp. Interno Luz del Refrigerador Cajón Carnes Frías Anaquel Double Capacity Anaquel Jumbo Drinks Separador de botellas Canastilla de huevos
1
1 1
3
PERILLA
LED
3
2
RGM1540Y
MODELOS
a b c
d e f g h
i j k l m n o p q r
s
r
n
m
Solución de Problemas Servicio al Cliente
Introducción Conoce tu Refrigerado
r
t
Portavinos
u
Veggie Balcony
Page 29
29
PARRILLAS
Tu modelo vidrio cuenta con parrillas que se encuentran dentro del congelador y enfriador son de cristal templado altamente resistentes. Ambas cuentan con multiposiciones que se adaptan a tus necesidades.
(pág. 23)
SMART FILL ICE FACTORY
ANAQUELES TURBO
CONTROL EXTERIOR
Su práctico diseño te permite activar las siguientes funciones desde el exterior del refrigerador al presionar los distintos íconos.
(pág. 30)
Para una mejor organización de tu refrigerador, el enfriador cuenta con:
*2 Anaqueles amplios *Anaquel Doble Capacidad *Anaquel Bebidas Jumbo con separador de botellas.
El congelador:
*Anaquel medio *Anaquel amplio
(pág. 24)
La función Turbo es muy útil cuando acabas de acomodar una cantidad grande de alimentos a temperatura ambiente dentro del refrigerador, como cuando regresas del súper, ya que al activarla, enfría rápidamente el interior del refrigerador.
(pág. 30)
2
43
56
La fábrica de hielos cero derrames tiene un tanque removible que se llena fácilmente y que al colocarlo alimenta automáticamente la charola de hielos. Tiene también un cajón de almacenamiento que puedes usar como hielera
. (pág. 18)
CAJONES
Tu refrigerador cuenta con distintos tipos de cajones para almacenar de forma práctica tus alimentos:
*Cajón Legumbres frutas y verduras *Cajón Usos Múltiples *Cajón Carnes
Todos cuentan con controles de humedad.
(pág. 21)
GUÍA RÁPIDA PARA MODELO VIDRIO
Para más detalles sobre el uso y las especicaciones de los benecios descritos
a continuación, te recomendamos consultar el resto del manual.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 30
30
CONTROL EXTERIOR MODELO VIDRIO
NOTA: Para el activar las funciones toca con el dedo el ícono que deseas activar.
Todas las funciones tardan en accionarse menos de un segundo.
DOOR / PORTA
Te indica con una animación y sonido cuando la puerta del enfriador permanece abierta por más de un minuto. La función de alarma se activa o desactiva oprimiendo el ícono. Podrás saber que la función esta activada cuando en la pantalla comience la animación de alarma junto con una señal sonora y a su vez se iluminará el correspondiente ícono, las cuales no cesarán hasta que desactive la función o cierre la puerta.
TRAVEL / FÉRIAS
Esta función te permitirá ahorrar energía cuando salgas de viaje (recomendable no mayor a 15 días). La función travel / ferias se activa directamente oprimiendo el ícono, se desactiva oprimiéndolo nuevamente o al abrir la puerta del enfriador por más de 10 seg. Podrás saber que la función está activada ya que en la pantalla comenzará la animación del ícono y se iluminará, esto no cesará hasta que desactive la función.
IMPORTANTE: Cuando activas la función travel/ferias la puerta del enfriador debe estar cerrada.
COLD / FRÍO
Esta función es para establecer el nivel de frío en tu refrigerador en un rango de 1 (menos frío) a 9 (más frío). Cada vez que se toque el ícono cold / frío, se desplegará el dígito subsecuente y se iluminará de manera momentánea el ícono, al llegar al 9 vuelve a empezar en 1. Si el ícono se mantiene presionado cambiará al siguiente nivel o dígito subsecuente hasta que se deje de presionarlo.
TURBO
Esta función acelera el tiempo de enfriamiento y por consiguiente aumenta la velocidad de congelamiento. Se activa directamente tocando el ícono, se desactiva oprimiéndo nuevamente o después de cumplir el ciclo óptimo establecido de acuerdo a las necesidades de cada aplicación. Podrás saber que la función está activada ya
que en la pantalla comenzará la animación del turbo y se iluminará el respectivo ícono, que no cesará hasta que desactive la función o en automático aproximadamente una hora después de haberla activado.
Solución de Problemas Servicio al ClienteIntroducción Conoce tu Refrigerador
Page 31
31
LOCK/TRAVAR
Esta función bloqueará el display LCD impidiendo que alguien más cambie tu programación. Para activar o desactivar, pulsa durante 3 segundos el ícono de lock / travar. Podrás saber que la función está activada ya que en la pantalla comenzará la animación del ícono, donde se ve que el candado se cierra y el ícono se ilumina.
El ícono permanecerá de ésta manera hasta que desactive la función. Al bloquear el display LCD todas las funciones de este quedan inactivas: si tocas cualquier ícono, comenzará una animación y se escuchará un sonido que indica que los controles están bloqueados.
HORAS Y MINUTOS
Cuando el refrigerador es conectado, el display se encenderá mostrando el reloj en las 12:00 hrs. Para ajustar la hora pulsa simultáneamente los íconos de horas y minutos durante 3 segundos. Podrás saber que el reloj está en modo de ajuste cuando los dígitos están parpadeando continuamente.
Para salir del modo de ajuste, pulsa nuevamente los íconos de horas y minutos al mismo tiempo durante 3 segundos.
IMPORTANTE: Si la función de turbo esta activada no puede activarse la función de travel / férias y viceversa, estas funciones se contraponen.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 32
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LIMPIEZA Y SERVICIO DEL REFRIGERADOR
Siempre desconecta tu refrigerador antes de cualquier revisión técnica
Nunca utilices productos tóxicos, abrasivos ni bras • que dañen la supercie de tu producto.
Utiliza una esponja suave o trapo humedecido en agua con jabón neutro. Enjuaga y seca bien con un trapo limpio y seco. También puedes utilizar para limpiar el interior, una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio en dos litros de agua tibia.
No utilices bras ni objetos puntiagudos que puedan rayar el refrigerador, las parrillas o
los anaqueles interiores. Para facilitar la limpieza, todos los modelos poseen parrillas de cristal templado con bordes que protegen contra derrames, esto te dará tiempo para limpiar los derrames líquidos antes de que ensucien todo tu refrigerador. Para limpiar el condensador utiliza un cepillo, trapo o esponja para eliminar el polvo acumulado. Procura hacerlo por lo menos cada seis meses.
CALENTAMIENTO DE ZONAS CERCANAS AL CONGELADOR
Tu refrigerador cuenta con un dispositivo que evita la condensación. El calentamiento de algunas zonas externas de tu refrigerador es normal. Esto ocurre para evitar la condensación de gotas de agua en el exterior de tu refrigerador. No obstante, en condiciones de alta temperatura y alta humedad en el ambiente, pudiera llegar a formarse una ligera condensación. Seca con un trapo.
PRECAUCIONES GENERALES
No toques las paredes interiores el congelador con las manos mojadas. Evita que los niños se cuelguen de las puertas y/o jueguen cerca del refrigerador cuando tenga la puerta abierta, ya que pueden lastimarse, golpearse o quedar atrapados. Evita que los niños se cuelguen de los anaqueles y de la puerta del Smart Station, estos se pueden romper debido al exceso de peso . Algunas veces si acabas de cerrar la puerta y requieres abrirla nuevamente, ésta
puede presentar algo de dicultad lo cual es una condición normal debido al vacío
que se forma en el interior del refrigerador por el intercambio de aire a diferentes temperaturas, espera de 10 a 15 segundos y las puertas abrirán con facilidad nuevamente.
Toma en cuenta las siguientes precauciones antes de tirar tu refrigerador y así evitar el riesgo de un niño atrapado
Quita las puertas Desecha las parrillas por separado para que los niños no puedan escalar dentro del refrigerador.
Servicio al Cliente
Introducción Conoce tu Refrigerador Solución de Problemas
VIAJES Y AUSENCIAS
En ausencias mayores a 15 días desconecta la clavija del enchufe. Deja tu refrigerador limpio y vacío, incluyendo las hieleras. Deja la puerta entreabierta, colocando algún objeto que impida su cierre, para facilitar su ventilación y evitar la concentración de malos olores. Para periodos cortos de ausencia, tu refrigerador podrá permanecer conectado. Y recuerda que podrás ahorrar energía activando la función Holidays. Recuerda que siempre existe la posibilidad de cortes de energía eléctrica mientras no te encuentres en casa.
Page 33
33
SONIDOS CONSIDERADOS NORMALES
Algunos ruidos son considerados propios del funcionamiento del refrigerador. A continuación, te presentamos la descripción de los ruidos característicos del funcionamiento.
Crujidos. Se escuchan cuando el hielo se rompe. Es el mismo ruido que ocurre cuando las charolas de hielo son retiradas del congelador y expuestas a la temperatura ambiente.
Ruidos del compresor. Característico de motor. Signica que el compresor está en
funcionamiento. Ruidos de expansión de gas. Es un ruido semejante al generado cuando el agua
hierve. Ruidos del sistema de enfriamiento. Característico de ventilador, que muestra
que el sistema está en funcionamiento. Se escucha comúnmente cuando se cierra la puerta.
CAMBIO DE FOCO
Algunos modelos poseen iluminación en el enfriador y el congelador, otros sólo poseen iluminación en el enfriador.
PARA REEMPLAZAR EL FOCO SIGUE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Desconecta tu refrigerador1. Retira la cubierta del foco presionando las paredes laterales de la cubierta hacia adentro 2.
moviendo la cubierta hacia abajo desde la parte frontal. Una vez que la cubierta haya sido desensamblada de los soportes superiores jala la cubierta hacia ti para removerla del control de temperatura.
Retira el foco girando en el sentido anti-horario3. Sustituye el foco con las mismas características eléctricas y dimensiones que el an-4.
terior. Una vez que hiciste el cambio de su foco vuelve a colocar la cubierta foco alineando las 5.
pestañas posteriores de la cubierta con las ranuras del control de temperatura, una vez hecho esto empuja la cubierta del foco hacia arriba hasta escuchar click.
MUDANZA
IMPORTANTE: Si se requiere acostar la unidad para su transportación, hazlo
únicamente hacia el costado izquierdo (viendo tu refrigerador de frente).
Es necesario que antes de desplazar tu refrigerador de su lugar, los tornillos niveladores estén en la posición libre de contacto con el piso para que las ruedas puedan realizar su función de desplazamiento.
IMPORTANTE: Después de mover tu refrigerador sigue las instrucciones de instalación para que el gas refrigerante y el aceite del compresor se asienten.
FALLA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
La mayoría de las interrupciones en el suministro de energía eléctrica son corregidas en pocas horas. La temperatura interior no se afecta durante las primeras 4 horas. Si la falla eléctrica persiste por más de 6 horas te sugerimos que introduzcas bolsas de hielo en ambos compartimentos para ayudar a la conservación de los alimentos.
Evita abrir las puertas de tu refrigerador. Si notas que existen variaciones en el voltaje te recomendamos apagar y/o desconectar
tu refrigerador hasta que el voltaje se normalice. Notarás que existen variaciones si los focos suben o bajan su intensidad de luz.
Si tu modelo cuenta con función de Power Cool, Holidays y Express Chill Zone, en una falla eléctrica, estas serán regresadas a su estado de no activación (indicador de funciones apagado). No hay ninguna afectación de tu refrigerador al restablecer la energía eléctrica pero las tienes que volver a /activar si las estabas usando.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 34
34
PREGUNTAS FRECUENTESYGUÍADEFUNCIONAMIENTO
Servicio al Cliente
Introducción Conoce tu Refrigerador Solución de Problemas
Page 35
35
PREGUNTAS FRECUENTESYGUÍADEFUNCIONAMIENTO
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 36
36
ANTES DE SOLICITARUN SERVICIODEGARANTÍA:
PÓLIZA DE GARANTÍA
1.-
2.-
3.-
4.-
Asegúrate de haber seguido lasindicaciones de instalación,uso y
cuidados que menciona el instructivo.
Localiza y ten siempre ala mano tu garantía debidamente sellada
o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es
indispensable para hacer válidatu garantía. Anota la marca, modeloy número de serie del productoytenala mano papel y lápiz.
En el directorio anexo, localiza el Centrode Servicio más cercano atu
localidad y llama para reportar la falla que presenta el aparato.
Además de respaldar lagarantía detu producto, SERVIPLUS te ofrecelo siguientes servicios:
* Instalación de línea blanca * Reparaciones con cargo paraaparatos fuerade garantía * Contratos de extensión degarantía * Venta de refacciones originales.
Se garantiza dependiendo el modeloypaís(ver tabla anexa) a partirdela fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible ala calidad de sus materialesomano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:
Para hacer efectiva esta garantía, deberás recurriracualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que formaparte de esta garantíaydonde podrás obtener las partes,refacciones, consumiblesy accesorios. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente ysin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacerlas reparaciones adomicilio, asegurándosede que el producto funcione correctamente.El fabricante garantiza la disponibilidad de repuestoseinsumos en el mercado por un tiempo de 10 años (solo aplica en Colombia) Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisarel producto, deberás presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, ola factura, nota o compro­bante de compra.
El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestrosCentros de Servicio SERVIPLUS.
1.-
2.-
3.-
4.-
SERVICIO A CLIENTE
Solución de ProblemasIntroducción Conoce tu Refrigerador Servicio al Cliente
Page 37
37
8.-
9.-
Limitaciones de la Garantía.Esta Garantía no será válida:
El fabricante garantiza elsuministrode repuestos y/ o refacciones por el tiempo que estipula laley.
El foco no entraen garantía
Algunos modelos cuentan con Luz LEDenla parte del enfriador,en caso de presentarse falla en el componente al no funcionar, fundirse o presentar variaciones de luminosidad esta luz LED entra en garantía por SERVIPLUS.
La garantía no podráhacerse efectivaen los siguientes casos:
Si el producto hasido usado en condiciones distintasdelas normales. Si no ha sidoinstalado y operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado. Si el producto hasido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
5.-
6.-
7.-
Si no presentas la pólizade garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fechade compra del producto. Si el producto seencuentra fuera del periodo de garantía otorgadopor el fabricante.
Si ha sido utilizado con nes comerciales, de prestación de servicioso cualquier otro propósito que nosea estrictamente doméstico. Daños en pintura ypartes de apariencia, cuando el producto esté expuestoala intemperie. Rotura de piezas pormal manejo. Daños causados por uctuaciones de voltaje en el puntode alimentación de la unidad, corto circuito, sobrecargas en las líneasde alimentación externa ó interna,odescargas eléctricas. Daños por uso departes que no sean genuinas. Daños en el productocausados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 38
38
4897900
Para producto de venta en Chile se anexa Certificado de Garantía
Producto: Marca: Modelo:
No. De serie:
Fecha de venta:
Distribuidor:
Sello o firma:
Para ser llenado por el distribuidor
País Años de Garantía
México 1 año Venezuela 1 año
Ecuador 1 año Colombia 1 año Perú 1 año
Brasil 1 año Argentina 1 año
TABLA DE GARANTÍAS
País Años de Garantía
Chile 1 año Costa Rica 1 año
El Salvador 1 año Guatemala 1 año Honduras 1 año Nicaragua
1 año
Panamá 1 año
Solución de ProblemasIntroducción Conoce tu Refrigerador Servicio al Cliente
Page 39
39
CERTIFICADO DE GARANTÍA EXCLUSIVO DE CHILE 1AÑO
1.-
2.-
3.-
4.-
a)
b)
c)
d)
5.-
ADVERTENCIA
COMERCIAL MABE CHILELTDA garantiza al comprador que el
artefacto vendido ha sido revisadoy comprobado su funcionamiento
bajo condiciones normales deuso doméstico.
COMERCIAL MABE CHILE LTDA se obliga durante el término de un año
contado a partir de la fecha de compra del productoareparar sin costo
alguno las fallas causadas por defectosdelos materiales, componenteso
por defectos de fabricación. Para hacer uso de esta garantíael clientedebe
contar con la boleta, factura de compraola guía de despacho respectiva.
Para solicitar servicio por parte de COMERCIAL MABECHILE LTDA el cliente
debe contactar nuestro call center al número 600-364-3000 oenel sitio
web www.serviciomabe.cl.
Así mismo, COMERCIAL MABE CHILELTDA se entiende autorizada para efectuar una revisión técnica del artefacto previa alaorden de reparación y/o sustitución del mismo. En todocaso el comprador conviene expresamente en que la sustitución del artefacto solose procederá en caso de que, a pesar de la intervención técnica autorizada, el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación, ajuicio
de COMERCIAL MABE CHILELTDA.
EXCLUSIONES DE GARANTIA. Esta garantíano cubre los daños causa-
dos por mal trato, accidente, por transporte,uso diferenteal indicado en las instrucciones de manejo,por causade las condicionesambientales en que se instale o daños poruso inapropiado del artefacto. Ta mpoco cubre
averías causadas por el empleo de energía eléctrica diferente ala especi­cada, daños causados por uctuaciones de voltaje o ciclaje,opor causas fuera del control de COMERCIAL MABE CHILE LTDA como corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación osobrecargas por causa de descargas eléctricas,intervención técnica no autorizada, y enn, cualquier otra causa semejantea las anteriores.
CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA. Este certicado quedará automática-
mente cancelado por las siguientes causas:
Intervención técnica del artefacto por personas no autorizadas por COMERCIAL MABE CHILELTDA,ya sea en la instalaciónoreparación de los productos que requieren ser intervenidos oabiertos para su correcto funcionamiento
como son equiposde Aire Acondicionado, Máquinas LavadorasySecadoras de uso comercialodomesticoycualquier producto comercializado porla compañía. Por eliminación o modicación de los númerosdeserieola rotura de cualquier sello que el artefacto lleva. Por la alteración o falsedaddela información suministrada en este certicado.
Por el vencimiento deltérmino de vigencia de lagarantía.
COMERCIAL MABE CHILE LTDA no asumirá,niautoriza asumir asu nombre
otras obligaciones en relación con la venta de artefactoso cualquierade sus partes, diferentesalas contempladas en este certicado.
Las visitas de nuestros técnicos por causa injusticadas, dan lugar al pago por parte del usuario del valor correspondiente al transporte y tiempo del técnico.
Rogamos por tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funcionamiento indicados en el manual de instrucciones.
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 40
40
CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA ARGENTINA
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricantey/o importador de este producto, garantizayse compromete frentealcomprador original areparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca acausas de fabricación. Se entiende por reponer ala sustitución delapieza porotraigual osimilarala originalyque a juicio de KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad,no obligándoselaEmpresaalcambiode unidad completa.
La garantía quedará anulada si los defectos, fallas mecánicasodeterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejoyexcesoocaída de tensión. Caducará igualmente la validez de este certicadoenlos casosdeculpa del adquiriente, intervención de personal extraño al servicio técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datosconsignados en este certicado ola factura de compra.
Las reparaciones se realizaránenunplazo máximo de (30)días apartirdel recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamentode Servicio TécnicooCentrode Servicio Autorizado, quienesle otorgarán el númerode “orden de servicio”correspondiente. Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayorycasos fortuitos, debiendopreviamente comunicarlo el Servicio al usuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se hará cargo de los costos del eteyseguro necesarios para el traslado delproducto a
nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizadosenun radio máximo de 50km de los mismos. Toda intervenciónde nuestropersonal realizada a pe­dido del comprador, dentrodel plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierto por este certicado, deberá serabonada por el interesado de acuerdo ala tarifa vigente.
Se deja constancia quela garantía no cubredañosocasionadas al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los
plásticos y accesorios, laslámparas, ni losdaños ocasionados por decienciasointerrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, osi los daños fueran producidos porcausade fuerza mayor o caso fortuito,ylos ocasionados por mudanzas otraslados.
Para que este certicado seaválidoesimprescindibleque el usuario
acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN INTERNACIONAL S.A. la fechade compra mediante la factura ocial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se reservaelderecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registrosdecontrolde salida de la Empresa.
Que los talones de garantía sean completadoscon todoslos datos
solicitados,yel sello del comercio vendedor.Esdesu interés exigirleal mismo que complete los datos quesesolicitan en este certicadoenel momento de la compray guardarloprolijamente, es únicomediopara gozar de esta garantía.
Antes de instalar yusarel aparato, leer cuidadosamente el manualde
instrucciones, uso e instalación que se adjunta yrespetar sus indicaciones. Conectar correctamente el toma dealimentación previsto conconexión de cable a tierra.
Vericarque la tensión de la líneacorresponda a 220Vy50 Hz.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADORORIGINAL
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
Solución de ProblemasIntroducción Conoce tu Refrigerador Servicio al Cliente
Page 41
41
IMPORTANTE
El presente certicado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por
la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo, su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
Cualquier gestión judicial que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.
Identicación de la unidad:
Propietario: Lugar y fecha de compra: Factura N°: Firma y Sello de Casa vendedora:
REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA
Identicación de la unidad:
Nombre del propietario: Calle: N° Localidad: Cod. Postal: Provincia: Teléfono: N°Factura: Fecha de compra: Casa Vendedora:
Solución de ProblemasServicio al Cliente IntroducciónConoce tu Refrigerador
Page 42
42
NOTAS
Page 43
43
WELCOME
Our aim is to make your life better every day; that’s why we create appliances which adapt to your lifestyle and through their technology allow you to enjoy each moment.
Today we invite you to join this world, so you can discover the ingenuity and versatility that our line of refrigerators offers.
You will find all of the information you need for running your refrigerator inside this booklet. We invite you to read it and to enjoy your new product.
Thank you for choosing us. Before beginning, we’ve included a quick guide and a brief description of the most
important parts of your new refrigerator.
Made in México by: MABE MÉXICO, S. de RL de C.V. Avenida 5 de Febrero No. 1325 Nte. P.O. Box 262, C.P. 76120, Querétaro, Qro.
QUICK INSTALLATION GUIDE
Choosing a location
Packaging
Positioning
Cleaning
Installation
Connection
Select a large, clean, and dry space.
Remove all packaging including tape, cardboard, plastic, and Styrofoam.
Allow for a 5 cm space on each side, 10 cm at the back, and between 5 and 10 cm at the top
Before connecting the plug, clean the refrigerator with a cloth or soft sponge and a neutral soap.
Connect the plug to the correct outlet. Leave it empty and closed for 4 hours before usage.
2
4
3
5 6
1
Let the refrigerator stand for 6 to 8 hours. THIS IS VERY IMPORTANT SO THAT THE GAS CAN SETTLE
Troubleshootin
g C
ustomer Service
Know your Refrigerator
Introduction
Page 44
44
INGENIOUS MODEL
Exterior
Handles Wheels - Levelers Display Access Smart Station
Freezer Interior
Shelves Air Regulator Express Chill Zone Smart Fill Ice Factory
Medium Shelf Wide Shelf
Cooler Interior
Shelves Deli Fresh Compartment Fruits and Veggies Compartment Veggie Balcony Air Flow Outlets Take and Go Egg Box Internal Temperature Control Refrigerator Bulb Cold Meat Keeper Medium Shelf
Smart Station Double Capacity Shelf Jumbo Drinks Shelf
Bottle Divider
RGS1540Z RGS1951Z
RGS1540Y RGS1951Y
MODELS
a b c d
e f g h i j
k l
m n
o p q r s
t u
v w x
RGS1540X RGS1951X
·
·
·
·
2
·
·
·
1 1
3
·
·
·
·
WITH SUPPORT
DISPLAY
(c)
LED
2
·
1
·
·
·
·
·
2
·
·
·
1 1
3
·
·
·
·
WITH SUPPORT
DISPLAY
(c)
BULB
3
·
·
·
·
1
(1540)
2
(1951)
·
·
1 1
3
·
WITHOUT SUPPORT
KNOB
BULB
·
1
·
·
Troubleshooting
Customer Service
IntroductionKnow your Refrigerator
2
Page 45
45
QUICK REFERENCE GUIDE FOR INGENIOUS MODEL
For more details on the use and the specications of the benets described below,
we recommend you consult the rest of the manual.
EXPRESS CHILL ZONE
Inside the freezer you will find this separate compartment designed to rapidly cool your favourite foods and drinks. You can control it from the exterior display and it will let you know when your foods and drinks are ready.
(pg. 63)
VEGGIE BALCONY ACCESORY
EXTERIOR DISPLAY
TAKE & GO EGG BOX
SMART FILL ICE FACTORY
POWER COOL
SMART STATION
Specially designed to allow easy organisation of your favourite foods. Furthermore, thanks to its external access you will always have these on hand. Not having to open the refrigerator door, thanks to this special access, will help save energy.
(pg. 57)
2
43
5 6
7
Practically designed to allow you to operate certain additional functions like the Express Chill Zone, as well as the refrigerator temperature.
(pg. 52 )
You can take this multipurpose egg box wherever you want. In addition, it’s designed to hold loose eggs or a carton. You can also put the Take&Go in the “Double Capacity” shelf at the door.
(pg. 63)
This no-spill ice-maker has a removable cylinder which can be easily filled and when in place, automatically fills the ice-trays. It also comes with a storage box that can be used as an ice-bucket.
(pg. 59 )
The Power Cool function is great for rapidly cooling a large amount of room temperature food once it’s placed in the refrigerator. As soon as you get back from the supermarket, simply activate it and it will rapidly cool the refrigerator interior.
(pg. 56 )
To protect delicate fruit and vegetables, we’ve designed this accessory for the crisper. Now, it will be even easier to find those little odds and ends and have everything organised.
(pg. 62 )
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 46
46
¿WHERE TO START?
Choosing a Location
Choose a place for your refrigerator. We recommend a large space that can be kept clean and dry to prevent oxidation
Positioning
To ensure that the refrigerator works correctly, it’s important that air can circulate. We recommend the following minimum surrounding distances:
10 cm on both sides, 10 cm at the back, between 5 and 10 cm on top.
Don’t position it near heat-generating appliances such as hobs, heaters, or in areas exposed to sunlight. This could overwork the refrigerator,
making it less efcient and increasing energy
consumption. Don’t lean it against a wall.
Observing these distances and recommendations will guarantee you a fully-functioning product, as it will prevent the components from direct contact with walls and furniture, thus avoiding unpleasant sounds.
INSTALLATION
You must remove all packaging including: tape, cardboard, plastic, and/or Styrofoam (EPS).
THE REFRIGERATOR MUST NOT BE CONNECTED TO AN ENERGY SOURCE BEFORE INSTALLATION.
IMPORTANT:
Let the refrigerator stand for 6 to 8 hours before connecting it to allow the cooling gas and the compressor oil to settle.
Top
Base
Corner
packaging
useful width
door opening direction
useful depth
Model
IngeniousIngenious Prismatic Prismático Glass Glass
Capacity
400 litres 510 litres 400 litres 510 litres 400 litres 510 litres
To tal Dimensions
(Closed Doors)
cm cm cm cm cm cm
Depth
69.32 70.28 76.02 78.18 76.58 78.16
Widht
66.22 74.37 66.22 74.37 66.22 73.91
To tal Dimensions
(Open Doors)
Depth
125.85 138.80 126.07 138.83 125.70 138.61
Width
107.06 120.35 111.14 124.51 111.64 124.42
useful width
door opening direction
useful depth
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 47
47
LEVELLING
To level the refrigerator use the two levelling screws found on the base at the front.
Make sure that the refrigerator is placed on level ground. Adjust the levelling screws to ensure that the refrigerator doesn’t move during day-to-day use.
Turn the screws anti-clockwise to lift the front of the refrigerator and clockwise to lower it.
The front part of the refrigerator should be a little higher than the back causing it to tilt backwards slightly. Levelling requires two people; one to tilt the unit backwards and the other to turn the screws.
To level it, lift the front by turning the screws until there is a 48 mm (1.9 in)
gap between the oor and the base of the refrigerator, as indicated in the gure
on the right.
OBSERVE THE FOLLOWING WHEN INSTALLING:
IMPORTANT– After leaving the refrigerator to stand 6 to 8 hours:
And before plugging it in:
Clean the interior of your refrigerator with a cloth or soft sponge, and a 1. neutral soap or a bicarbonate of soda solution.
Plug it in to the correct outlet.2. Leave it on, empty and closed, for 4 hours before putting food inside.3. Avoid opening the door before optimum temperature has been 4.
reached. If you want to move your refrigerator to another location, disconnect it. 5.
When it has been repositioned repeat steps 3 and 4.
CAUTION
In the case of physical, mental or sensorial difficulties
(including children), or if you don’t have sufcient experience or
knowledge to handle this product, you will need the assistance of a capable adult to ensure safety.
Children should always be supervised. This product is not a toy.
Levelling screws
Front wheels
Back wheels
mm84
Front
Front
Front
Levelling screws
Front wheels
Back wheels
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 48
48
MINIMUM ELECTRICAL REQUIREMENTS:
Check the voltage and frequency characteristics in accordance with your country of residence.
ELECTRICAL INSTALLATION:
Install your refrigerator to the closest outlet. The use 1. of an extension cord is not recommended
Where possible, avoid connecting other electrical 2. appliances to the same outlet as your refrigerator
while it’s in use. This will prevent uctuations in
voltage and overheating of the refrigerator. To connect and disconnect your refrigerator, take 3.
the cord by the plug and remove it. Never pull on the cable.
Your refrigerator comes equipped with a type “Y” 4. polarised power cord, which includes a grounding cable. Do not remove the ground prong by using a two-prong adaptor, or cut the cable to replace the original plug for a two-prong plug.
If you live in a region where there are voltage and 5. frequency variations, don’t connect your refrigerator into the outlet. You must install an automatic voltage regulator with a minimum power of 500 Watts for 1000 Watts. Make sure the regulator can handle your region’s variations in tension.
If the supply cord is damaged, it must be 6. replaced by the manufacter, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
IMPORTANT:
Ignoring the above-mentioned advice places the responsibility for any personal or material risk entirely with the customer.
Country Nominal Characteristics
115 V ~ 60 Hz
Brasil 127 V ~ 60 Hz / 220 V ~ 60 Hz Europa 220 V - 240 V ~ 50 Hz Medio Oriente 220 V - 50 Hz / 110 V ~ 60 Hz Peru 220 V ~ 60 Hz Ecuador 115 V ~ 60 Hz Venezuel a 115 V ~ 60 Hz Colombia 115 V ~ 60 Hz Chile 220 V ~ 50 Hz El Salvador 115 V ~ 60 Hz Argentina 220 V ~ 50 Hz Canada 115 V ~ 60 Hz
Mexico
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 49
49
KNOW YOUR PRODUCT
The refrigerator is designed to operate in ambient temperatures as specied in the
temperature range indicated in the table.
NOTE: internal temperature can be affected by factors such as the location of the refrigerator, the room temperature, and how often the doors are opened. Adjust the temperature controls accordingly to compensate for these factors.
For Chile and Europe:
For Brazil, Ecuador, Colombia, and Argentina:
TEMPERATURE CONTROL
The internal temperatures of the freezer compartments and the cooler can be regulated to allow them to be adjusted for suitable conservation of food.
When using your refrigerator for the rst time, we recommend maintaining the
original factory positions (in mid-position). Let it stand for 4 to 6 hours to allow the temperature to stabilise.
If you need to change the temperature after this period you can adjust it with the controls.
32°C 10°C
N 32°C 16°C
Subtropical ST 38°C 16°C Tropical
T 43°C 16°C
ROOM TEMPERATURE
Temperature Range
Class Symbol
Room Temperate Range within which our products are designed for use.
(Storage temperatures should comply with these.)
Temperate SN +10 to + 32 Mild Temperate
N
+16 to + 32
Subtropical
ST
+18 to + 38
Tropical T +16 to + 43
Symbol Maximum Minimum
Mild Temperate
Values in Celsius Degrees
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 50
50
GENERAL TEMPERATURE CONTROL
The refrigerator control has temperature graduations for both compartments that vary from minimum (least cold) to maximum (coldest). If needs be, adjust the control and monitor the food for a couple of hours.
You can readjust it until you obtain the desired refrigeration level. You will have to wait between 4 and 6 hours until the refrigerator reaches the selected temperature.
AIR REGULATOR
Your refrigerator has an additional control that regulates the air flow between the freezer and the cooler. It’s calibrated in the factory to ensure optimum function, so we recommend you don’t alter its position.
If you wish to adjust it, put a coin into the central slot. By turning it to the right you’ll generate greater air flow to the freezer, accelerating the freezing process.
However, you’ll notice that the cooler will take longer to reach the correct temperature.
By turning the control to the left, the air ow to the cooler will increase, delaying
the freezing process according to the following guide:
NOTE: For some models the temperature control is located on the exterior control or display. If your model has an external control or display, see page 52 to understand how it works.
IMPORTANT: Changing the position of the air regulator will alter the
time it takes the cooler to reach the correct temperature but not the temperature itself.
NOTE: Do not overll the refrigerator. Leave space between food
and use the shelves provided to hold everything. This will facilitate the necessary air circulation and prevent it from lower performance.
Freezer temperature Less cold Suggested Colder Cooler temperature
No variation
Position When to Use
Cold days Few foods stored Infrequent opening of door
Hot days Many foods stored Frequent opening of doors
Maximum
Minimum
Turn the knob towards Minimum for less chill or towards Maximum for greater chill.
Medium Recommended for normal use
Regulator Position
Maximum
Minimum
Position When to Use
Cold days Few foods stored Infrequent opening of door
Hot days Many foods stored Frequent opening of doors
Maximum
Minimum
Turn the knob towards Minimum for less chill or towards Maximum for greater chill.
Medium Recommended for normal use
Maximum
Minimum
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 51
51
CAUTIONS
The room temperature inuences the performance of your 1. refrigerator. The higher the external temperature, the colder the selected temperature in the cooler should be.
We recommend selecting a lower temperature if you frequently open 2. the cooler door.
When placing your food inside the refrigerator, try not to block the 3. airways. This will allow adequate circulation and keep the inside temperature stable and uniform, thus only freezing the items in the freezer.
Use the top compartment to freeze food, conserving it for longer. Use 4. the lower compartment to refrigerate food.
if your refrigerator has a rapid cooling compartment, you should take 5. into account that some fresh fruit and vegetables are cold-sensitive and it is not a good idea to keep them in this compartment.
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 52
52
EXTERIOR DISPLAY
(only available with certain models)
Some models have an external display that will allow you to operate certain functions additional to those that come as standard.
EXPRESS CHILL ZONE FUNCTION
(only available with certain models)
Designed to rapidly cool food and drinks. Via the exterior panel you can control the functions of the Express Chill Zone; the area found at the top part of the freezer.
This is labelled with the letter “d” in the original “Parts and Features” on page 44. Alternatively, consult the Express Chill Zone section on page 53. The Express Chill Zone, with its predetermined cooling temperatures for food and drink, offers great versatility.
On top of this, it gives you three timing options of 20, 15, or 10 minutes, so that you can select the option which best suits your needs.
NOTE: Before activating the Express Chill Zone Function, you must deactivate the Holidays or Power Cool functions. If you activate Holidays or Power Cool while the Express Chill Zone Function is on, you will hear an alarm that signals the programmes can’t be carried out.
Power Cool Function
Express Chill Zone Button
T
emperature
Control
Holidays
Function
Alarm
Function
Lock
Function
Energy Saver Indicator
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 53
53
HOW IT WORKS
First, place the food and drink that you want to cool rapidly into the Express Chill Zone. Make sure to lower the bottom hatch of the Express Chill Zone before closing the freezer door.
To activate the Express Chill Zone, press the Express Chill Zone button on the display a number of times until you reach the desired time. After 5 seconds it will start to work.
A countdown clock on the display screen will show the remaining time. When the time is up, an alarm will sound, the countdown clock will read “0” and the button light will
ash for a minute, indicating that your food and drink are ready to be taken out. The
alarm will sound until you press the Express Chill Zone button.
The Express Chill Zone Function will deactivate automatically:
If you keep pressing the Express Chill Zone button, thereby exiting the programme before the required time has lapsed.
If you press the Express Chill Zone button once the programme is completed and the alarm is sounding.
Once the cooling time has lapsed, the alarm has sounded for one minute and stopped
TABLE OF RECOMMENDED CHILLING TIMES NOTE: Times vary depending on the initial temperature of your foods and drinks. If
upon programme completion, the items haven’t reached the desired temperature, you can add additional minutes using the display. The Express Chill Zone can be reprogrammed after 5 minutes have passed since last use. If you decide to cool your items for longer, be alert for when the alarm rings to indicate the foods and drinks are ready and remove them from the compartment. This will prevent them from freezing,
WHICH IS ESPECIALLY IMPORTANT FOR CARBONATED BEVERAGES.
The following table outlines the times required to cool room temperature drinks (25° to 30°) in the Express Chill Zone:
TIP: If you use the cooler for beer
and soda, you can bring them to the perfect
temperature before your guests arrive using the Express Chill Zone. It usually takes 10 to 15 minutes to cool them from 8° to 0°.
IMPORTANT:
You should not store carbonated drinks with the intention of freezing them in the Express Chill Zone. This programme should only be used to cool them. DO NOT exceed the recommended times. Your alarm will sound for a minute after the time has lapsed, which is when you need to take your items out of the compartment. Ignoring the above-mentioned advice places the responsibility for any consequences entirely with the customer.
Beverages Times
Red Wine 30 min White Wine 45 min Sparkling Wine 45 min Beers 60 min Sodas 45 min
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 54
54
You can also use the Express Chill Zone to accelerate some desserts
preparation. Below you will nd some receipes to get the best of the Express
Chill Zone.
Strawberry Charlotte:
Ingredients Filling:
1 cup of whipping cream ½ cup of sugar (to taste) 2 cans of sweetened condensed milk
T
he juice of 8 limes Grated lime rind to taste Strawberries (blackberries, raspberries, kiwis or any fruit you prefer are also suitable)
Base:
Lady ngers Brandy or cognac to soak the lady ngers (to taste)
Method:
For the base: Line the base and sides of the dish with the lady ngers. If you prefer, soak them with brandy or cognac.
Filling:
Whip the cream at maximum speed, adding sugar little by little to sweeten to taste. Whip until rm peaks form in the cream. Whip the condensed milk in another bowl, adding lime juice little by little until the milk thickens. Add grated lime rind to taste
Pour a layer of the condensed milk with lime over the lady ngers, and then cover with strawberries and the whipped cream. Cover with another layer of lady ngers, then the condensed milk with lemon, and strawberries again.
Refrigerate and serve cold.
Rice Pudding:
Ingredients
1 cup of rice 3 cups of water A pinch of salt 1 cinnamon stick 1 litre of milk 3/4 cup of sugar 1 spoonful of vanilla extract Ground cinnamon to taste
Method:
Put the rice, water, cinnamon stick and salt in a large saucepan. Heat and bring to boil, then lower the heat and cover the pan, leaving it to cook until almost all the water is absorbed.
Add the milk and sugar turn up the heat and stir constantly until the mixture thickens. Add the vanilla and leave on the heat for 2 minutes. Remove from the heat and leave to cool for 30 minutes. Spoon the mixture into a large serving bowl or into small bowls, and refrigerate.
Sprinkle with a little ground cinnamon to decorate.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 55
55
IMPORTANTE: Desserts must be covered once they are in the
Express Chill Zone. You can cover them using papper or a lid. In case your initial time cocludes and you wish to keep using
your Express Chill Zone you must turn your container and press the time botton again.
Rice Pudding:
Ingredients
1 cup of rice 3 cups of water A pinch of salt 1 cinnamon stick 1 litre of milk 3/4 cup of sugar 1 spoonful of vanilla extract Ground cinnamon to taste
Method:
Put the rice, water, cinnamon stick and salt in a large saucepan. Heat and bring to boil, then lower the heat and cover the pan, leaving it to cook until almost all the water is absorbed.
Add the milk and sugar turn up the heat and stir constantly until the mixture thickens. Add the vanilla and leave on the heat for 2 minutes. Remove from the heat and leave to cool for 30 minutes. Spoon the mixture into a large serving bowl or into small bowls, and refrigerate.
Sprinkle with a little ground cinnamon to decorate.
Chocolate Covered Strawberries:
Ingredients
1/2 kg of strawberries 300 g of dark cooking chocolate You can use any chocolate you prefer, be it white, milk chocolate or dark chocolate.
Method:
Wash and disinfect the strawberries, leaving the stalks on. Once they are washed and disinfected, dry them carefully using a paper towel.
Put the strawberries on a tray that is either covered in aluminium foil or waxed, making sure that the strawberries are not touching each other. Put this in the express chill zone so that they cool whilst you melt the chocolate. Chop the chocolate into small pieces and melt in a bain-marie using tepid water. Make sure that the water in the bain-marie doesn’t boil; only heat to the temperature necessary to melt the chocolate.
Once the chocolate is melted, take the strawberries out of the express chill zone. Remove the stalks and dip the strawberries in the melted chocolate. Once covered, put them back on the tray. Once all the strawberries are covered and put back on the tray, put the tray in the refrigerator for 10 minutes before serving to allow the chocolate to stick better to the strawberries.
You should consume this dessert on the day you prepare it.
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 56
56
EXTERIOR TEMPERATURE CONTROL
On models with the exterior door display, press the “Fridge Temp” to change the temperature level until the level you want lights up. The “Cold” level (least cold) light is found on the left-hand side, and when all the lights are illuminated the refrigerator is at the “Coldest” temperature.
POWER COOL FUNCTION
This is designed to speed up the cooling and freezing of the entire refrigerator. We recommend activating this function once you return from the supermarket as you will be storing various room temperature items in the refrigerator.
NOTE: BEFORE ACTIVATING THE POWER COOL FUNCTION, the Holidays and Express Chill Zone Functions must be deactivated as these functions cannot work simultaneously
The Power Cool Function helps to cool your foods faster since the refrigerator will work at its maximum cooling power. After this time, the refrigerator will return to working as normal. It is activated by pressing the Power Cool button. This turns the LED light on, which indicates that the function has been activated.
HOLIDAYS FUNCTION
This assists you in saving energy when you go on holidays. For periods longer than a fortnight we recommend you unplug the refrigerator, clean it, and leave the doors wide open. To use this function, press the Holidays button; the LED indicator will light up telling you that the function is now activated. To deactivate it, the Holidays button must be pressed again. Once the cooler door is opened the function will deactivate automatically
NOTE:BEFORE ACTIVATING THE HOLIDAYS FUNCTION, the Power Cool and the Express Chill Zone functions must be deactivated as these functions cannot work simultaneously.
ALARM FUNCTION
The Alarm Function is activated by pressing the Alarm button. The alarm will sound if this function has been activated and the door has been left open for a period of time longer than a minute; accordingly, if this function is not activated and the door is left open, the alarm will not sound. Activating this function helps you to avoid leaving the door open by mistake, thus preventing your
refrigerator from being less efcient and consuming more energy.
The alarm will stop sounding once the door has been closed. To use this function, press the Alarm button until the light turns on. You can deactivate it at anytime by pressing the button again until the light turns off.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 57
57
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
LOCK FUNCTION
This function blocks the exterior control of the display, preventing
anyone else from changing its control conguration. To use this
function, press the Lock button for 3 seconds; the button will then light up telling you that the function has been activated. If you press
any button other than the Lock button, the light will icker and you
will hear a beeping sound that indicates the display is blocked. To deactivate this function, simply repress the Lock button for 3 seconds and the light will go off, indicating the function has been disabled. We recommend that you activate the Lock Function when you need to clean the display.
ENERGY SAVER
This indicator informs you when your refrigerator is working at its maximum energy saving level. It will automatically light up at the very moment the refrigerator starts to save energy.
The indicator light will turn on only if:
You go on a trip for a period longer than 5 days. The door is not opened constantly (dependent on your
refrigerator load as well as the room temperature). You activate the Holidays Function.
SMART STATION (only available with certain models)
The Smart Station provides quick access to a special zone in your refrigerator.
This compartment allows you to easily grab food without having to open the refrigerator door. It comes with a multi-positional shelf that you can adjust according to your needs.
The Smart Station has both internal and external access. You can put your foods into the refrigerator via the internal access, while the external access lets you take out food from this compartment without opening the refrigerator door.
This will make your refrigerator more
energy-efcient.
To open the Smart Station’s internal compartment press the button
located beside the medium shelves in the centre.
Press it and pull it towards you to open the door. To close, push it until you hear a click.
Page 58
58
SMART STATION - SUGGESTED USE
Your Smart Station’s capacity offers you maximum versatility and is
perfectly adaptable to your lifestyle. Below are some suggestions of
its many uses
Furthermore, you can also
put ingredients for a specic
recipe into your Smart Station; for instance, a cake,
sauce or pasta, etc. Later, you can access these
quickly without having to open the refrigerator door each time you need a new ingredient.
On top of all this, the external access door to your Smart Station can be opened out and used to temporarily hold up to 8 kg of food and
drink.
NOTE: Be careful that children do not hang or are left on the door because hey can be hurt.
NOTE: The Smart Station comes with an air conductor which brings cold air from the freezer to the Smart Station guaranteeing the perfect temperature for your favourite foods. Make sure to leave the airway clear.
1 packet yellow cheese singles
1 packet yellow cheese singles 1 packet sausages 1 packet ham (300g) 3 drinking yoghurts 1 litre orange juice
1 litre milk Jar of mayonnaise (370g)
1 packet sausages or 4 of baby carrots 2 drinking yoghurts 8 Petit Suisse 4 mini-cartons fruit juice 2 mini-cartons milks 1 bottle of wine 1 soda (1 ltr) or 1 juice (1 ltr) 1 half-litre bottle of wáter 3 cans of beer 4 fruit juices (250 ml each) 2 hydrating drinks (500 ml each) Water bottle (1 ltr) 1 bottle of juice (1 ltr) 3 apples
1 disposable plate of food 5 half-litre containers with individual portions ready for the week
Leftovers
Practi-lunch
Kidspace
Happy hour
Sport
USE CAPACITY
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 59
59
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
In case of a spillage, you can take the following steps to easily clean the exterior door:
Open the exterior access door1. Use the at part of the screwdriver to remove the 2.
door from the base on the left hand side. Find the hinge and screw the screwdriver into it.3. Once you have unscrewed the hinge, pull the door 4.
to the right until it comes away. To replace the door, rst attach it to the bolt on the 5.
right-hand side. Slide the edge to the right using the screwdriver, 6.
and align it with the marked groove. Use light movements until you hear a click 7.
indicating that the door is properly positioned.
SMART FILL ICE FACTORY
(only available with certain models)
This no-spill ice-maker with removable cylinder feeds directly into the ice-tray. It comes with a storage box that can hold up to 900g of ice.
STARTING UP
Remove the water cylinder found at the top of the SMART FILL ICE FACTORY (SFIF) by pulling the top middle part towards you.
Once removed, place the water cylinder on a at surface. Open The top, which you’ll nd in the middle
centre. To avoid spillages, make sure that there’s no residual ice obstructing the valve of the cylinder
before you ll it with water. Pour 180 ml of puried water into the cylinder or ll it to the maximum level.
Replace the top, placing pressure on the middle. It’s essential that it’s secure in the centre in order to avoid water leaking out.
Page 60
60
NOTA: It’s important that once you have completed the above steps you make sure that the water cylinder is correctly installed to prevent water freezing in The cylinder’s interior.
CAUTION: Only ll with drinking water.
REMOVAL OF ICE
After a while, your ice cubes will be ready for 1. use. To remove them, pull the handle slowly towards you until it’s fully down. At this point it will be necessary to pull the handle a little more forcefully until you hear the ice fall into the lower compartment of your SMART FILL ICE FACTORY.
This compartment can hold up 3 complete 2. releases of the ice-tray. To remove the ice, simply lift and pull the storage box that you will
nd in the lower part. This box is designed to
be brought wherever you wish. To make more ice, repeat the process.
NOTE: The cylinder can only hold one load at a time. Before repeating the process, make sure that the tray is empty.
NOTE: The ice produced may vary in size.
CLEANING YOUR SMART FILL ICE FACTORY
When cleaning your Smart Fill Ice Factory it is imperative that you only use a soft sponge with water and a neutral soap. Afterwards, leave it to dry.
DO NOT use a steel wool sponge or detergent to clean the SFIF (especially the ice-bucket), as this could affect how it works, change how it looks, and affect the
avour of your ice cubes.
CLEANING THE CYLINDER
Only use a soft sponge with water and a neutral soap to clean. Afterwards, leave it to dry. Don’t use steel wool sponges or detergents, knives or forks as these could scratch or damage the central valve. If there’s frozen water inside the cylinder, let it melt
or use tepid water to speed up the process.
IMPORTANT: When removing the ice cubes, pull the handle all the way down. You will feel resistance at this point, but you need to pull a little more so that the ice-tray twists and releases the ice into the lower compartment. Once this point has been reached, the process is complete.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 61
61
CLEANING THE TRAY
Firstly, open the front door where 1. you see a small lip on the right-hand side. Pull the door towards you until completely open.
Then, to remove the ice-tray from its 2.
tting, take it by the right-hand side
and at the same time, pull it down and towards you. Finally, pull it out by the centre, keeping it horizontal.
To replace the ice-tray in the Smart Fill 3. Ice Factory, align the short sides with
the lateral ttings and push it until it’s
completely inserted.
Afterwards, push the tray by the right-4. hand side until you hear a click, which will ensure the tray securely in place while working. Close the lid of the Smart Fill Ice Factory. Your device will be ready for use once again.
IMPORTANT: Use tepid water to remove residual ice which
will form with regular use of the Smart Fill Ice Factory. This
residue could form on the lid you use to ll the water cylinder,
the cylinder valve, and the ice-box, thus affecting the working of different parts of the system.
Don’t use ice-picks, forks, or knives to remove the residual ice as to do so could damage the Smart Fill Ice Factory.
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 62
62
COMPARTMENTS
FRUITS & VEGGIES CRISPER
Designed to keep your fruit and veg fresh.
DELI FRESH COMPARTMENT
(only available with certain models)
This compartment has been designed to give you greater organisational space inside your cooler. It can be used to hold delicate fruits and vegetables.
To remove the drawers:
Pull on the drawer by the top lip. Gently lift it and pull on it again until it slides
out completely
MEAT KEEPER
(only available with certain models)
This Gourmet compartment has been designed for the storage of cheeses and cold meats. It attaches to one of the cooler shelves and can be slid from one side to the other at your convenience
To remove the drawers:
Pull on the drawer by the top lip. Gently lift it and pull on it again until it slides
out completely
VEGGIE BALCONY
(only available with certain models)
This accessory has been made to store your most delicate fruits and vegetables, including tomatoes, peaches, guava, mushrooms, strawberries, etc. It can also be used to house those bits and pieces that often get lost amongst the fruit and vegetables. You’ll
nd it inside the crisper, where it can be slid from side
to side at your convenience.
To remove the Veggie Balcony:
Open the crisper completely.1. Lift it up and pull it towards you until it comes away.2. After turning the Veggie Balcony push it backward you until it comes off.3.
To place back the Veggie Balcony:
Tilt it upwards and make sure that the grips are in line with the back edge of the 1. crisper.
Hook the grips on to the back edge until they’re hanging securely from the crisper.2.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 63
63
HUMIDITY CONTROLS
The humidity controls can be found in the Fruits & Veggie Crisper and the Deli Fresh Compartment. The primary function of this control is to maintain the humidity at a suitable level for the storage of your
items, thus conserving them for longer. When used correctly, the humidity control allows an
air ow to travel inside the compartment in
accordance with your needs. We recommend that you keep the control
turned off to conserve leafy green vegetables, and turned on to conserve fruits.
TAKE&GO EGG BOX
(only available with certain models)
This innovative egg box attaches to one of the cooler shelves and can be slid from side to side at your convenience.
It can hold up to 12 eggs (loose or in a carton) and is designed to be put in different parts of your cooler; underneath the shelf, on top of it, or inside the “Double Capacity” shelf located on the inside of the refrigerator door. As well as this, because of its portable nature, you can use it to store and carry sauces and leftovers.
In certain models the egg box can’t be hung from the shelf.
EXPRESS CHILL ZONE
(only available with certain models)
This practical compartment has been devised to rapidly cool foods and drinks.
Closing the lid causes the Express Chill Zone temperature to be lower than that of the rest of the freezer. This allows you to rapidly cool items such as bottles of wine, beer, and food. It can also be used to accelerate the freezing process, saving you time.
The control for this compartment is found on the exterior display of your refrigerator. For details on how to use this, see page 52.
If you don’t wish to use the Express Chill Zone, you can lift the lid and use the space in the same way as the rest of the freezer.
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 64
64
SHELVES
SAFETY GLASS SPILL GUARD SHELVES
The shelves which your refrigerator comes with are made from high­resistance glass.
They can be positioned in various places, depending on your needs.
The maximum load of the cooler shelves is 18kg, while the freezer shelf can hold 15kg.
How to Remove the Shelves
If you need to remove the cooler shelves:
Remove all items from the shelf.1. Hold the front part of the shelf with both hands.2. Pull it towards you, taking care not to let go of until it has been completely 3.
removed from the refrigerator. To return it to its original position, place it on the protruding holds, holding it 4.
with both hands until it’s securely in place. To change around the other shelves, repeat the above steps.5.
FREEZER SHELVES
Remove all items from the shelf.1. Hold the front part of the shelf with 2.
both hands.. Lift it gently and pull it towards you 3.
without letting go. To return it to its original position, 4.
place it on the desired rail and push it until securely positioned. To change around the other shelves, repeat the steps above.5.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 65
65
SHELVES
a Medium Shelf
(only available with certain models)
The smaller size of this shelf makes it very versatile. It is ideal for storing jars or shorter containers. This shelf can only be positioned as seen in the image on the right. We recommend you only remove it if you wish to clean it.
b Wide Shelf
(only available with certain models)
This shelf is suitable for storing all types of jars or containers.
c Double Capacity Shelf
This shelf is the only one of its kind on the market which can store gallon-sized container
d Jumbo Drinks and Bottle Divider Shelf
This shelf provides enough space to store tall bottles (1.5 ltr or 2.5 ltr).
It comes with a bottle holder; the ideal accessory to ensure that the bottles can’t move around the shelf. To remove this shelf, you have to slide it out from the supports, turn it and pull it upwards. To replace it, follow the same steps in reverse
To remove any of the refrigerator shelves for clean­ing, follow the instructions below:
Remove all items from shelf.1. Hold the shelf and pull it upwards to free it.2. To replace it, put it back on to the shelf supports, and push 3.
it. Make sure it slots back into place fully.
NOTE: When cleaning your refrigerator, remember that you
must use a soft sponge and neutral soap so as not to damage your product’s features.
a
b
c
d
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 66
66
AIR DISTRIBUTION AIR-GENIOUS
Your refrigerator’s air ow system is
entirely automatic and intuitive. You don’t need to defrost your refrigerator as this will happen automatically. (No Frost System)
This system ensures the optimal conservation of your food as it increases
air ow and distributes it evenly
throughout the refrigerator. Furthermore, a suitable temperature is maintained via a level sensor which
activates the air ow in the refrigerator
when necessary
NOTE: The Smart Station comes with an air conductor which brings cold air from the freezer to the Smart Station guaranteeing the perfect temperature for your favourite foods
IMPORTANT: The air ow exits must
never be obstructed. It’s normal that the shelves mist up when the door has been opened due to humidity.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 67
67
GETTING THE MOST FROM YOUR REFRIGERATOR
AFTER BUYING YOUR FOODSTUFFS
After getting home from the supermarket, refrigerate or freeze perishable foods as soon as possible.
We recommend that you press the “Power Cool” button so that the food can quickly reach a suitable temperature.
To make sure that liquids which may leak from meat packaging don’t contaminate other foods in your refrigerator, we recommend that you keep all meat in the Meat Keeper provided with some models. If your model doesn’t contain this feature, store your meat products in plastic bags.
HOW TO STORE YOUR FOOD
Store cooked food in closed containers and place them on a shelf above where raw foodstuffs are being stored. This will avoid contamination.
To prevent contamination between different foods we recommend keeping food in lidded containers, wrapped up, or well-sealed using aluminium foil, plastic wrap, or a lunch-box.
Do not store food in an open tin, transfer it into another container as oxygen in the air could react with the metal and damage your health.
Ham, cold meats, and cheese should be kept in individual sealed bags or airtight plastic containers.
Allow hot foods to cool somewhat before storing them inside small containers in the refrigerator. You will save light and prevent other foods in the refrigerator from being heated and thus adversely affected.
Make sure that jugs of avoured or natural water
have secure lids to prevent undesirable odours affecting them.
If you wish, store your fruit and vegetables in plastic bags in your refrigerator drawers. This micro-environment will prevent different gases from mixing and thus conserve your food for longer.
We recommend you don’t wash fruit and vegetables before storing them in the refrigerator, as doing so could damage the skin and increase decomposition rate. If they are very dirty, keep them in a plastic bag so that they don’t taint the other foods stored in the compartment.
We recommend the refrigeration of eggs. Don’t wash them before storing, as this could damage their natural protective layer, and thus contaminate the interior of the egg. Keep them in their protective carton, with the air pocket facing upwards (the thick part). Wash them just before use to avoid contaminating the food you’re preparing. For the same reason, abide by the use-by date.
Fruit and garden produce which should not be mixed.
To avoid undesired avours
and odours be aware of the following information:
Cabbage, celery, carrots,
gs, and potatoes absorb
apple and pear odours.
Figs and grapes absorb turnip odours.
Mushrooms and gs absorb
onion odours
The following fruits and garden produce should be stored in the crisper due to their delicate nature:
Asparagus, blackberries, mushrooms, strawberries,
gs, and grapes.
To protect them further we recommend you keep them in the Veggie Balcony, which comes with certain models. This has been designed to ensure that delicate foods are not bruised and that those little odds and ends don’t get lost and go off, which could affect the rest
of your food.
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 68
68
NOTE: If you have the Ingenious model and want to continue to the troubleshooting and customer service section, go to page 46.
Time 1 month 3 months 6 months 9 months 12 months
Sausages Fish Pork Fruit pulp Chicken Ham Seafood Vegetables Beef Ice-cream Shrimp Desserts Prawns
MAXIMUM STORAGE TIMES FOR FROZEN FOOD
Food
Always keep your onions inside a plastic bag or in an airtight container to prevent their odour from spreading throughout the entire refrigerator. We recommend you do the same with strong cheese.
If you need additional space to store your vegetables, the following fruits and garden produce can be kept on the higher shelves as they are more cold­resistant: artichoke, broccoli, peas, spinach, cabbage, leek, turnip, spring onions, and parsley. To prevent them from drying out and their aromas from mixing put them in plastic bags
Don’t keep garlic in the refrigerator as the cold and darkness promote germination.
With other models it is recommended that you keep milk near an airway. However,
with our air ow system you can store it on the refrigerator door shelves as the
air is distributed evenly throughout. Sodas and beers keep perfectly on the upper door shelves, where they are
easily accessible and exposed to the cold quickly and directly. When putting in and taking out food and drink try not to leave the door open
too long. This will reduce your refrigerator’s energy consumption and make it
more efcient.
When freezing food, prepare small portions and place them in such a way that the air in the freezer can circulate around them. This will make freezing time faster and ensure you use the entire portion.
Always take heed of use-by dates on frozen food as indicated by the manufacturer.
Do not place sealed glass containers which have any liquids inside in the freezer, as these could break and cause an accident.
Products such as sorbet or pieces of ice should not be consumed at too cold temperature.
When putting a food item into the freezer try to avoid putting it on top of or too close to an item that is already frozen.
Avoid storing food in the freezer for excessive durations of time. See the following quick reference guide:
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 69
69
GLASS MODEL
r
n
m
Exterior
Handles Wheels - Levellers Display
Freezer Interior
Shelves Air Regulator Smart Fill Ice Factory
Medium Shelf Wide Shelf
Cooler Interior
Shelves Deli Fresh Compartment Fruits and Veggies Compartments
Air flow outlets
Internal Temperature Control Refrigerator Light Cold Meats Keeper Double Capacity Wide Shelf Jumbo Drinks Shelf Bottle Divider
a b c
d e
f g h
i j k l m n o
p q r
·
·
1
·
·
·
1 1
3
·
·
·
LED
3
·
·
RGM1540Y
MODELS
Troubleshootin
g C
ustomer Service
Introduction
n Know your Refrigerato
r
Egg dispenser
Wine Rank
·
s t
·
KNOB
2
u
Veggie Balcony
·
Page 70
70
SHELVES
SMART FILL ICE FACTORY
DOOR SHELVES TURBO
EXTERIOR CONTROL
The Turbo Function is highly useful when you have just placed a large quantity of room-temperature food in your refrigerator, after a trip to the supermarket. Upon activating this function, the inside of your refrigerator will chill rapidly.
(pg. 71)
2
43
5 6
COMPARTMENTS
Your glass model comes with high-resistance glass shelves found inside your freezer and cooler. They are multi-positional, thus adapting to your needs.
(pg. 64)
Its practical design allows you to activate various functions from the exterior of the refrigerator by pressing different icons.
(pg. 71)
To help you better organise your refrigerator, it comes with the following shelves: Cooler:
* 2 Wide Shelves * Double Capacity Shelf * Jumbo Drinks Shelf (with bottle divider) * Dairy Shelf
Freezer:
* Medium Shelf * Wide Shelf (pg. 65)
This no-spill ice-maker has a removable cylinder which can be easily filled and when in place, automatically fills the ice-trays. It also comes with a storage box that can be used as an ice-bucket.
(pg. 59)
Your refrigerator comes with different compartments to practically store your food:
* Fruits & Veggies Crisper * Deli Fresh Compartment * Cold Meat Keeper
All of these come with humidity controls.
(pg. 62)
QUICK USER GUIDE TO GLASS DOOR MODELS
For more details on the use and specications of the features mentioned below,
we recommend you consult the pages indicated in this quick guide.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 71
71
GLASS MODEL EXTERIOR CONTROL
NOTE: To activate functions, touch the desired icon. All functions begin operating in less than a second.
DOOR / PORTA
The Alarm Function will tell you that the cooler door has been open for longer than one minute, by sounding an alarm and showing an icon on the screen. It can be activated and deactivated by pressing its button. You’ll know that the function has been activated as the Alarm animation will appear on the screen, along with an audible signal, and at the same time the corresponding icon on the control will light up. These won’t stop until the function has been deactivated or the door has been closed.
TRAVEL / FÉRIAS
This function saves energy when you go on holidays (use not recommended for periods longer than 2 weeks). The Travel/Ferias Function is activated by pressing its icon, and deactivated by pressing on it again or by opening the cooler door for longer than 10 seconds. You’ll know that the function has been activated as the animation will appear on the screen and won’t stop until the function is deactivated
IMPORTANT: When you activate the travel/férias function the cooler door must be closed.
COLD / FRÍO
This function establishes the cold level in your refrigerator on a scale of 1 (least cold) to 9 (coldest). Every time you touch the icon Cold/Frio, it goes up to the next digit. After 9 it goes back to 1. If the icon remains pressed, it will keep changing levels until released.
TURBO
This function accelerates cooling time, and thus speeds up freezing time. The Turbo Function is directly activated by touching the icon. It is deactivated by pressing the button again or after completing the optimum cycle established in accordance to the requirements of each application. You’ll know that the function has been activated as the Turbo animation will appear on the screen and its corresponding icon on the control will light up. It won’t cease until the function has been deactivated or else approximately one hour after
activation.
IMPORTANT: If the Turbo Function is activated you can’t activate the Travel/Ferias Function, and vice versa. These functions counteract each other.
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 72
72
LOCK/TRAVAR
This function will block the LCD control, stopping anyone else from changing your programme. To activate and deactivate, press the Lock/Travar icon down for 3 seconds. You will know that the function has been activated when the animation of the Lock/Travar icon locks and lights up. The icon will stay this way until the function has been deactivated. After blocking the LCD control, all of the functions will deactivate. If you touch any of them, an animation will appear on the screen and you will hear a sound which tells you that the controls have been blocked.
HOURS AND MINUTES
When the refrigerator is connected, the display will light up showing the clock set to 12:00hrs. To adjust the hour, press the hours and minutes icons simultaneously for 3 seconds.
You will know that this clock is in adjustable mode when
the digits icker continuously. To exit from this mode,
press the hours and minutes icons again simultaneously for 3 seconds.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 73
73
HOLIDAYS AND ABSENCES
For absences greater than a fortnight unplug your refrigerator. Leave your refrigerator, including the ice-box, clean and empty. Leave the door partly-opened, using something to block it from closing, as this
will facilitate ventilation and prevent bad odours from building up. For short absences you can leave your refrigerator plugged in. Remember to save
energy by activating the Holidays Function. Remember that power outages can occur when you are not at home.
SOLVING PROBLEMS
CLEANING AND SERVICING YOUR REFRIGERATOR
Always disconnect your refrigerator before any type of servicing.
Never use toxic products, abrasives, or steel-wool sponges as these will damage the surface of your product.
Use a soft sponge or damp cloth, and a neutral soap to wash. Rinse the refrigerator, and dry it with a clean and dry cloth. You can also use a solution of bicarbonate of soda (one tablespoon dissolved in two litres of tepid water) to clean the inside.
Don’t use steel-wool sponges or sharp objects as these could scratch the refrigera- tor or its shelves. To make cleaning easier all our models come with high-resistance glass shelves with anti-spill edges. These give you time to clean liquid spillages before they spread.
Use a brush, cloth, or sponge to remove dust build-up from the condenser. Try to do this at least once every 6 months
HEATING OF AREAS NEAR THE FREEZER
Your refrigerator comes with an anti-condensation mechanism. The heating of some areas external to your refrigerator is normal. This happens to prevent water droplets from condensing on the outside of your refrigerator. However, if room temperature and humidity are higher than usual, light condensation may form. Dry with a cloth.
GENERAL PRECAUTIONS
Don’t touch the inside of the freezer door with wet hands. Don’t let children hang from the doors or play near the refrigerator when the door is open, as they may injure themselves, bang into it, or get trapped. Don’t let children hang from shelves or the Smart Station door, as excessive weight could break these. Sometimes, it can cause trouble to reopen the refrigerator door immediately after closing. This normal occurrence is a result of a vacuum formation inside the refrigerator, caused by air at different temperatures combining. Wait 10 to 15 seconds and the doors will open easily once again.
Before throwing out your old refrigerator or freezer, take the following precuations to prevent the risk of a child entrapment.
Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 74
74
NORMAL OPERATING SOUNDS
While in operation, your refrigerator will make some typical sounds. Below, you can
nd a description of the normal operating sounds:
Cracking: Y ou hear this when the ice breaks. It’s the same sound which occurs when the ice-trays are removed from the freezer and exposed to room temperature.
Compressor noise: This is a characteristic of the motor. It means that the compressor is working.
Gas expansion noise: This is a noise similar to water boiling. Cooling system noise: This is a characteristic of the ventilator, which shows that
the system is functioning. It is commonly heard when you close the refrigerator door.
CHANGING THE LIGHT BULB
Some models have lighting in the cooler and the freezer, while others only have a cooler light.
TO REPLACE THE BULB, FOLLOWING THE BELOW INSTRUCTIONS:
Disconnect your refrigerator.1. Remove the bulb cover by pressing inwards on the sides of the cover, moving the 2.
cover downwards from the front. Once the cover has come away from the upper supports, pull it towards you to remove it from the temperature control.
Remove the bulb by turning it anti-clockwise.3. Replace the bulb with another of the same electrical characteristics and dimen-4.
sions. Once you have changed the bulb, put the light bulb cover back on by aligning the 5.
back tabs of the cover with the temperature control slots. Then, push the cover upwards until you hear a click.
MOVING
IMPORTANT: If you need to lie on the unit for transportation, do it only towards the
left side (viewing your refrigerator in front).
Es necesario que antes de desplazar tu refrigerador de su lugar, los tornillos nivela­dores estén en la posición libre de contacto con el piso para que las ruedas puedan realizar su función de desplazamiento.
IMPORTANT: After moving your refrigerator follow installation instructions to ensure that the compressor oil and coolant gas settle.
POWER OUTAGES
The majority of energy supply interruptions are corrected within a few hours. Your • refrigerator’s interior temperature will not be affected within the rst 4 hours. If the
power outage persists for more than 6 hours, we suggest placing bags of ice in both the cooler and the freezer to conserve the food.
Avoid opening refrigerator doors. If you notice variations in the voltage, we recommend that your turn off and/or disconnect
your refrigerator until the voltage returns to normal. Increases and decreases in the light intensity from the bulbs indicate these variations are occurring.
If you model comes with the Power Cool, Holidays, and Express Chill Zone functions, these will be deactivated (indicated by the lights switching off). This won’t affect your refrigerator upon the power returning, but you will have to reactivate these functions to continue using them.
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 75
75
frequently asked questions and operating guide
Problem
Probable Cause What to Do
When lling the cylinder, water spills out when the door is open or close.
Cooler or freezer door is difcult to open
Express Chill Zone hasn’t cooled the drinks and/or foods
Functions display won’t activate
Express Chill Zone’s Alarm Function
won’t stop sounding
Express Chill Zone, Turbo Cool, and/or Alarm won’t activate
Refrigerator isn’t working
* Check the energy supply.
* Make sure that the plug is properly connected to the socket.
* Check the mains fuse.
Call an authorised service centre.
Connect the plug.
Plug another device into the socket to check it,
and change the plug if necessary.
The lid of the Express Chill Zone is open.
Lock Function is activated.
Damaged supply cable.
Disconnected plug.
Defective plug socket.
Power Fault.
Low voltage (this can be noticed by the bulb lights ickering in the house).
You are trying to activate a function while another is already activated.
You have removed the drink or food from the Express Chill Zone but you haven’t deactivated the function to turn o the alarm.
An inadequate cooling time has been selected, with too big a load of goods to be chilled.
A vacuum is created when you close and try to re-open the cooler and freezer doors in too quick succession.
Install an automatic voltage regulator with a minimum power of 500 Watts and a minimum current of 10 Amps.
Deactivate the activated function, and then select the one you wish.
Press the Express Chill Zone Function to stop the alarm sounding.
Deactivate the Lock Function to be able to activate the functions display.
Cooling times vary in accordance with the size
of the load of drinks or foods, and
their initial
temperature. As a result, it is recommended that you
select the same time again or an option of even more time, and leave until your items have the desired temperature reached.
Close the lid of the Express Chill Zone and reprogramme the time.
1.-Wait a few minutes for the vacuum pressure to dissipate (don’t try to open it immediately).
2.- Open the freezer door rst, and then the
cooler door.
It is possible that the seal tank has not been located in the correct position.
The water tank is overowing.
Do not ll the container to the top. The maximum water level is marked on the cylinder.
The water from the water dispenser tastes unusual.
The dispenser has not been lled by pure drinking water.
The dispenser must be lled by pure drinking water.
The dispenser has not been lled cleaned.
Clean the tank for the rst time of use, and it is recommendable to clean it every 30 days.
The water tank has been cleaned with detergents and odorous cleaning products.
There is spillage in the water tank.
Don’t use detergents or odorous cleaning products.
The water dispenser is not used regularly.
If you don’t use your water tank frecuently throw the water, and clean the system.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS AND OPERATING GUIDE
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 76
76
frequently asked questions and operating guide
Problem
Probable Cause What to Do
External condensation on
exterior door (depending on model)
External Condensation
Refrigerator is not cooling items
Unusual Noises
Smart Station isn’t chilling
Ice cubes vary in size
See installation instructions.
See operating and user guide.
Only open refrigerator doors for necessary time.
Don’t allow air outlets to be obstructed.
See installation instructions.
Adapt them in accordance with instructions.
Adjust the levelling knobs.
See the installation instructions.
The variation in size of ice cubes is normal.
The access door is not being closed properly.
Refrigerator is exposed to direct heat or sunlight.
Door is being left open for excessive amounts of time.
The air circulation is obstructed.
It has been installed in an unsuitable place.
The accessories are not well positioned.
The levelling is not adequate.
It has been installed in an unsuitable place.
Freezer duct or grille obstructed.
The water cylinder wasn´t lled up to the maximum level.
Don’t add more water as this could spill out and/or could mean more force will be required to release the ice cubes.
The refrigerator is resting on a sloped oor, and/or it itself is inclined. Thus, some ice-tray cubes might not get fully lled. (The water cylinder has the exact volume space for water as the ice-tray.)
The refrigerator must have a certain incline backwards. This may cause the ice-tray to lie slightly unevenly.
Check that there aren’t any objects or foods obstructing the air-way in the freezer´s air ow grille (grille at the front of the compartment).
It is normal for atmospheric humidity to be higher than 75%.
Check that there aren’t any objects inside the access door keeping it from closing.
Elevated humidity in the atmosphere (higher than 75 % RH).
The knob on the exterior temperature display has been incorrectly set.
On high temperature and high humidity enviroments your refrigerator may show condensation on the acces door.
This is a normal condition in the performance of the unit. Sweep it with a dry cloth whenerver you feel it is needed.
Ice-tray hasn´t
been lled to maximum capacity
Smart Fill Ice Factory - When lling the cylinder, water spills out from the lower part where the valve is.
Smart Fill Ice Factory - It has become difcult to open water cylinder lid
Smart Fill Ice Factory won’t release ice
Clean the ice accumulation with tepid water.
Clean with a soft sponge.
The valve was obstructed by ice.
The ice-tray has an excess of scale.
The programme has an in-built system to prevent over-lling and ice sticking.
The lid of the cylinder has not been properly closed.
Water has spilt onto the lip area of the cylinder or this has been lled to excess. Ice has been generated, impeding the opening of the lid.
You aren’t giving it that extra pull to twist the ice-tray.
The cylinder hasn’t been positioned correctly, and the ice-trays can´t be lled with water.
Take out the cylinder and ll it up to maximum capacity.
Check that the tray doesn’t have ice stuck to it, or that there isn’t an excess of water.
Press the lid of the cylinder in the middle. Remove ice residue, which may be near the valve, with tepid water.
Pull the handle more rmly until completely twisting the tray.
Pour water into the cylinder again. Make sure that the cylinder has been positioned properly by watching for water falling into the trays.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS AND OPERATING GUIDE
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
Page 77
77
TroubleshootingCustomer Service IntroductionKnow your Refrigerator
CUSTOMER SERVICE
Page 78
78
Troubleshooting Customer ServiceIntroductionn Know your Refrigerator
Page 79
79
BEM VINDO
Queremos que cada dia de sua vida seja melhor, por isso, criamos equipamentos que se adaptama seu estilo e que por meio de sua tecnologia, te ajudama desfrutar a qualquer momento.
Hoje damos as boas vindas a este mundo para descobrir toda a engenhosidade e versatilidade que nossa linha de refrigeradores lhe oferece.
Tudo que você precisa saber para o bom funcionamento do seu novo refrigerador está a seguir. Nós convidamos você a ler e apreciar este novo produto.
Agradecemos a sua preferência.
Fabricado no México pela: México Mabe, S de R.L de C.V 05 de Fevereiro Avenida no 1.325 Nte. Caixa Postal 262, CEP 76120, Querétaro, Qro, México.
Antes de começar, nós oferecemos um guia rápido e uma breve descrição das partes mais importantes do seu novo refrigerador:
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN
A Escolha do Local
Embalagem
Colocação
Limpeza
Instalação
Conexão
Selecione uma área ampla, limpa e sem umidade.
Remova todo o material da embalagem, como fitas, caixas, sacos plásticos e / ou blocos de isopor.
Coloque seu refrigerador com um espaço de 5 cm em cada lado, 10 cm atrás e de 5 a 10 centímetros na parte superior.
Antes de conectar o cabo de energia limpe o refrigerador, com um pano ou esponja suave e sabão neutro.
Conecte o cabo de energia na rede elétrica adequada. Deixe funcionando vazio durante 4 horas antes de usar.
2
4
3
5 6
1
Deixe seu refrigerador repousar de 6 a 8 hrs. É MUITO IMPORTANTE PARA QUE O GÁS DE ASSENTE.
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 80
80
MODELO INGENIOUS
RGS1540Z RGS1951Z
RGS1540Y RGS1951Y
MODELOS
RGS1540X RGS1951X
Exterior
Puxadores Rodízios e pés niveladores Display Acceso Smart Station
Interior Congelador
Prateleira Regulador de Ar Express Chill Zone Smart Fill Ice Factory
Prateleira Média Prateleira Ampla
Interior Enfriador
Prateleira Gaveta Deli Fresh Gaveta Fruits and Veggies Veggie Balcony Saídas de ar Air-Genious Cesta de ovos Take and Go Controle Temperatura Interno Lâmpada do Refrigerador Gaveta de carnes Prateleira Média Smart Station Prateleira Ampla Double Capacity Prateleira Jumbo Drinks Separador de garrafas
a b c d
e f g h i j
k l m n o p q r s t u v w x
·
·
·
·
2
·
·
·
1 1
3
·
·
·
·
COM SOPORTE
DISPLAY (c)
LED
2
·
1
·
·
·
·
·
2
·
·
·
1 1
3
·
·
·
·
COM SOPORTE
DISPLAY (c)
FOCO
3
·
·
·
·
1
(1540)
2
(1951)
·
·
1 1
3
·
SIM SOPORTE
PERILLA
FOCO
·
1
·
·
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produto
o S
Solução de problemas
2
Page 81
81
PRINCIPAIS BENEFICIOS
Para maiores detalhes sobre o uso e a especificação dos benefícios descritos a seguir, recomendamos que você consulte o restante do manual.
EXPRESS CHILL ZONE
Esta área fechada se encontra dentro do freezer projetado para resfriar rápidamente seus alimentos e bebidas preferidas. Possui controle externo que avisa quando os alimentos e bebidas estão prontos.
(pg. 99)
VEGGIE BALCONY ACCESORY
DISPLAY EXTERIOR
CESTA DE OVOS TAKE AND GO
SMART FILL ICE FACTORY
POWER COOL
SMART STATION
Especialmente projetado para que possa ter uma organização de seus alimentos preferidos. Graças a seu acesso externo, tem sempre em mãos e ajudará a economizar energia, pois esse acesso especial evita a necessidade de abrir a porta do refrigerador. (pg. 93)
2
43
5 6
7
Projetado para operar de forma prática algumas funções
adicionais como o Express Chill Zone assim como a temperatura do refrigerador. (pg. 88)
Esta prática cesta de ovos multi-uso, se retira do refrigerador para levá-la aonde desejar. Foi projetado para que coloque ovos soltos ou deixe dentro da caixa. Também pode colocála na prateleira do refrigerador ou na prateleira “Dupla Capacidade” da porta.
(pg. 99)
A fábrica de gelo possui um reservatório removível que encaixa facilmente e que alimenta automáticamente as formas de gelos. Também possui uma gaveta de arma­zenamento que pode ser usada como um refrigerador.
(pg. 95 )
A função Power Cool é de grande utilidade quando acaba de acomodar uma grande quantidade de alimentos a temperatura ambiente dentro do refrigerador, quando voltar do supermercado, ative-a e rapidamente o refrigerador será refrigerado.
(pg. 92)
Para proteger as frutas e verduras delicadas, projetamos um acessório para a gaveta de vegetais. Agora será mais fácil encontrar os pequenos ítens deixando tudo organizado.
(pg. 98)
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConha o seu produt
o
Page 82
82
POR ONDE COMEÇAR
Escolha do local
Selecione a área para colocar o refrigerador. Recomendamos um lugar amplo que se pode manter sempre limpo e semumidade para evitar problemas de oxidação.
Colocação
Para o correto funcionamento do refrigerador, é importante que haja circulação de ar. Recomendamos as seguintes distâncias para posicionar o produto:
10 cm nas laterais, 10 cm atrás e de 5 a 10 cmn a parte • superior.
Afaste-o de elementos que produzam calor, como fogões • e aquecedores, e não exponha o produto à luz solar diretamente, já que isso fará com que trabalhe mais, resultando no aumento do consumo de energia elétrica.
Nunca o encoste na parede.
Tomando essas distâncias e recomendações estará garantindo um correto desempenho do produto, impedindo que os componentes do seu refrigerador toque diretamente nas paredes, evitando ruidos desagradáveis.
INSTALAÇÃO
É necessário que todo o material da embalagem seja retirado
do seu refrigerador como: fitas, caixas, sacos plásticos e / ou
blocos de isopor (EPS).
O refrigerador deve desconectar a fonte de abastecimento de energia antes de instalar.
IMPORTANTE
Deixe o refrigerador repousar de 6 a 8 horas antes de conecta-lo, para que o gás do refrigerador e o óleo do compartimento do compressor se assentem.
Tapa
Base
Esquineros de empaque
Modelo
Ingenious Ingenious Vidrio Vidrio
Capacidade
400 litros 510 litros 400 litros 510 litros
Tamanho Total
(Pta. Fechada)
cm cm cm cm
Profundidade
69.32 70.28 76.58 78.16
Largura
66.22 74.37 66.22 73.91
Tamanho Total
(Abir Portas)
Profundidade
125.85 138.80 125.70 138.61
Largura
107.06 120.35 111.64 124.42
ancho útil
l
i
t ú
o d
n o
f
dirección de apertura
de puertas
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 83
83
NIVELAMENTO
Para nivelar o refrigerador usa os 2 parafusos de nivelamento na frente do refrigerador na parte inferior.
Certique-se que o frigorífico está em uma superfície plana. Os parafusos de nivelamento são ajustados para que o frigorífico não irá se mover de sua posição durante o uso normal.
Para apertar os parafusos giramemsentido anti-horário para levantar a frente do frigorífico e horário para d minuir o clock.
A frente deve ser um pouco maior do que a traseira se inclina ligeiramente atrás de seu refrigerador. Para nível, que leva duas pessoas, uma para inclinar o aparelho para trás e outro para mover os parafusos.
Para nivelar o elevador da frente, girando os parafusos, até uma distância de aproximadamente 48 mm (1,9 pol), desde o chão até a parte inferior da geladeira, como mostrado na figura.
LEVANDO EMCONTA AS SEGUINTES INFORMAÇÕES PARA SUA INSTALAÇÃO:
IMPORTANTE – Depois de 6 ou 8 horas de repouso:
Antes de conectar o plug na tomada:
Limpe o interior de seu refrigerador utilizando um pano ou esponja suave 1. e sabão neutro, ouuma solução de bicarbonato de sódio.
Conecte o cabo de for2. ça em tomada energizada a tensão adequada. Deixe funcionar vazio durante 4 horas antes de abastecer comos 3.
alimentos. Evite abrir a porta para que alcance a temperatura desejada.4. Se desejar colocar seu refrigerador em outro lugar, deve desconectá-lo, 5.
quando posicioná-lo deve repetir os passos 3 e 4.
IMPORTANTE PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA:
· Este aparelho não foi projetado para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidade físicas, sensoriais e mentais, ou com pouca experiência e conhecimento, a menos de que sejam supervisionados ou orientados sobre a utilização do aparelho pela pessoa responsável pela segurança.
· As crianças devemser vigiadas para garantir que não brinquem como produto.
Parafusos niveladores
Rodas dianteiras
Rodas traseiras
m m
8 4
Parafusos niveladores
Rodas dianteiras
Rodas traseiras
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 84
84
REQUISITOS MÍNIMOS PARA UMA INSTALAÇÃO ELÉTRICA ADEQUADA:
Verifique a classificação que se aplica ao produto de acordo comseu país de origem.
INSTALAÇÃO ELÉTRICA:
Instale seu refrigerador na tomada mais próxima o uso de 1. cabos de extensão não é recomendado.
Não conecte outro aparelho elétrico na mesma tomada 2. usada para seu refrigerador enquanto este estiver em funcionamento, o que evitará variações de tensão e aquecimento na tomada.
Para conectar ou desconectar seu refrigerador, segure o cabo 3. de força pelo plugue e retire-o, nunca o puxe pelo cabo.
Seu refrigerador está equipado comumcabo de energia 4. polarizado tipo “Y” com aterramento integrado. Por nenhum motivo remova o fio terra colocando um adaptador, nem corte corte o cabo para substituir os terminais.
Se você estiver em uma região onde há variações de energia, 5. não conecte seu refrigerador na tomada, instale um regulador automático de tensão no mínimo de 500 Watts e 1000 Watts. Certique-se de que o regulador suporte as variações de tensão que ocorramem sua região.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser 6. ser substituído pelo fabricante, seu agente autorizado ou pessoal qualificado, am de evitar um perigo
IMPORTANTE: Em caso de não tomar as providencias mencionadas, é de inteira responsabilidade do cliente qualquer risco pessoal e / ou material que pode ocasionar o produto.
País Características Nominal
México 115 V ~ 60 Hz Brasil 127 V ~ 60 Hz / 220 V ~ 60 Hz Europa 220 V - 240 V ~ 50 Hz Medio Oriente 220 V - 50 Hz / 110 V ~ 60 Hz Perú 220 V ~ 60 Hz Ecuador 115 V ~ 60 Hz Venezuela 115 V ~ 60 Hz Colombia 115 V ~ 60 Hz Chile 220 V ~ 50 Hz El Salvador 115 V ~ 60 Hz Argentina 220 V ~ 50 Hz Canadá 115 V ~ 60 Hz
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 85
85
Extendido Templado SN 32°C 10°C Templado N
32°C 16°C
Subtropical ST
38°C 16°C
Tropical T
43°C 16°C
Temperatura ambiente
Rango de Temperatura
Clase
Símbolo
Rangos de temperatura ambiente en los cuales los artefactos son destinados al uso y por los cuales las temperaturas de almacenamiento requeridas deben cumplirse
Templado extendido SN +10 hasta + 32 Templado N +16 hasta + 32 Subtropical ST +18 hasta + 38 Tropical T +16 hasta + 43
Valores en Grados Centígrados
Símbolo Máximo Mínimo
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Este refrigerador esta projetado para funcionar em temperaturas ambiente
especificado na faixa de temperatura.
NOTA:A temperatura interna pode ser afetada por fatores como a localização do aparelho, a temperatura ambiente e da frequência com que se abram as portas. Ajuste os controles de temperatura, necessária para equilibrar os fatores.
Para o Chile e Comunidade Européia aplicará a seguinte tabela:
Para Brasil, Equador, Colômbia e Argentina aplicará a seguinte tabela:
CONTROLE DA TEMPERATURA
As temperaturas internas do compartimento do freezer e do refrigerador pode ser regulada, de acordo com as condições de preservação e conservação dos alimentos.
Começou a usar seu novo refrigerador, recomendamos que você mantenha a posição original de fábrica (posição intermediária). Deixe o aparelho funcionar de 4-6 horas para que a temperatura se estabilize. Depois desse período, caso você desejemudar a temperatura, reajuste os controles.
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 86
86
CONTROLE GERAL DE TEMPERATURA
Ocontrole do refrigerador possui graduações que variamde mínimo (menos frio) para o máximo (mais frio) para ambos os compartimentos. Se necessário, reajuste este controle e observe os alimentos após algumas horas. Você pode fazer mais ajustes até chegar ao nível de refrigeração desejado.
Você deve esperar 4-6 horas para chegar à nova temperatura.
REGULADOR DE AR
Seu refrigerador tem um controle complemen­tar que regula o uxo de ar entre o freezer e o refrigerador. É calibrado na fábrica para um melhor desempenho, por isso, recomendamos não alterar a sua posição.
Se deseja ajustar, introduza uma moeda na espaço central. Virando à direita, você vai gerar um maior uxo de ar para dentro do freezer, acelerando o processo de congelamento. No entanto, observe que o cooler vai demorar mais tempo para atingir a temperatura correta.
Se você girar para a esquerda, o fluxo será maior para o cooler, retardando o proceso de congelamento, de acordo com as seguintes diretrizes:
NOTA: Em alguns modelos o controle de temperatura se encontra no display externo. Se seu modelo possui o controle externo no display, consulte a página 88, para compreender seu funcionamento
IMPORTANTE:
Ao modificar a posição do regulador de ar, não modificará a temperatura do refrigerador, mas o tempo necessário para alcançar.
NOTA: Não sobrecarregue o refrigerador de alimentos , deixe um espaço entre eles e use as prateleiras que são fornecidas para apoiá-los,
facilitando assim, o fluxo de ar necessário impedindo o mal desempenho.
Temperatura enfriador
Sem variação
Posição do regulador
Temperatura congelador Menos frío Sugerido Mais frío
Posição Situação de uso
Dias Frios Poucos alimentos armazenados Pouca abertura das portas
Dias quentes Muitos alimentos armazenados Maior frequencia na abertura de portas
Máxima
Mínimo
Gire o botão para Mínimo para menos frio ou para Máximo para mais frio.
Média Recomedação para uso normal
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 87
87
PRECAUÇÕES
A temperatura do ambiente influencia no desempenho do 1. refrigerador, quanto maior a temperatura exterior, recomendamos selecionaruma temperatura mais baixa para o refrigerador.
Também recomendamos selecionar uma temperatura mais baixa se 2.
você abrir as portas do refrigerador comfrequência.
Ao colocar seus alimentos, assegure-se que não estão tampando 3. as saídas de ar deixando circular adequadamente e manter sempre uma temperatura uniforme no interior, evitando que certos alimentos sejamcongelados.
Use o compartimento superior para manter e conservar os alimentos 4. congelados e o compartimento inferior para mantê-los refrigerados.
No caso de produtos no compartimento de resfriamento rápido, você 5. deve considerar que alguns tipos de frutas e legumes frescos são sensíveis ao frio, por isso não é adequado armazenar neste tipo de compartimento.
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 88
88
DISPLAY EXTERIOR
(apenas disponível em alguns modelos)
Alguns modelos têm um display externo para ajudá-lo a funcionar com algumas características adicionais que há no seu refrigerador.
FUNÇÃO EXPRESS CHILL ZONE
(Disponível em alguns modelos)
Projetado para resfriar rapidamente alimentos e bebidas. Usando o painel de controle externo do funcionamento do Express Chill Zone , é o espaço que está na parte superior do freezer.
Para localizar esse atributo é a letra D no esboço inicial, ou vá a seção Express Chill Zone na página 89.
O Express Chill Zone oferece uma grande versatilidade, pois tem temperaturas pré-determinadas para resfriar rapidamente cervejas e refrigerantes, sobremesas e vinhos espumantes.
Oferece também três opções adicionais de tempo de 20, 15 ou 10 minutos, assim, você poderá escolher a opção que melhor se adapte as suas necesidades.
NOTA: Antes de ativar a função, deverá desativar as funções Holidays o Power Cool. Se ativar Holidays o Power Cool durante o funcionamento Express Chill Zone escutará umalarme que a atividade não pode ser ativada.
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 89
89
COMO FUNCIONA
Primeiro coloque no interior do Express Chill Zone (ECZ) alimentos ou bebidas que pretende resfriar rapidamente. Certifique-se de abaixar a porta da ECZ antes de fechar a porta do freezer.
Para ativar o Express Chill Zone pressione o botão Express Chill várias vezes para selecionar o tempo desejado. Funcionará após 5 segundos.
Você pode ver o tempo restante na tela de contagem regressiva. Quando termi­nar, ela irá soar um alarme, o contador mostra “0” e pisca o led do seu botão um minuto, alertando-o que você deve remover a sua comida ou bebidas no interior do freezer.O alarme soará até que você pressiona o botão do Express Chill Zone.
A função Express Chill Zone será desativada automáticamente se:
a. Pressione o botão Express Chill Zone para sair da função antes do nal
do tempo programado.
b. Pressione o botão Express Chill Zone para complementar o tempo do
alarme.
c. O alarme do Express Chill Zone soará por umminuto, despois desse
tempo desativará a função e o alarme deixará de tocar.
TABELA DE RECOMENDAÇÕES:
NOTA: Os tempos podem variar dependendo da temperatura inicial do seu alimento
ou bebida. Se depois do tempo não tenha atingido a temperatura desejada, você pode adicionar minutos extra no display após 5 minutos. Se você decidir adicionar mais tempo para atingir a temperatura desejada de seu alimento ou bebida deve estar ciente de que o alarme irá indicar que a sua comida ou bebidas completado seu tempo de resfriamento para eles para fora do compartimento, e evitar congelar,
ISSOÉ ESPECIALMENTE IMPORTANTE PARA OS REFRIGERANTES.
Quando se tem bebidas a temperatura de 25 a 30°C pode-se esfriá-la rápida­mente no seu Express Chill Zone, de acordo comos seguintes tempos:
TIP: Se você se acostumar para
armazenar a cerveja e refrigerantes no refrigerador, você pode usar o zona Express Chill para levá-los a uma temperatura ideal chegam antes apenas para seus convidados.
IMPORTANTE:
NO refrigerantes deve ser armazenado congelado por usar o Express Chill Zone só para resfriar rapidamente, não exceder o tempo recomendado, o alarme soará durante um minuto após o término do tempo estabelecido, então você tem que remover o compartimento de alimentos ou bebidas Express Chill Zone. Falta de terem conta as recomendações anteriores, as conseqüências serão de sua responsabilidade.
Bebidas Tempo
Vinho Tinto 30 min Vinho Branco 45 min Vinho Espumante 45 min Cervejas
60 min
Refrigerantes 45 min
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 90
90
Você também pode usar o Express Chill Zone para acelerar a preparação de algumas sobremesas. Aqui estão algumas receitas para ajudar você a fazer no Express Chill Zone.
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 91
91
IMPORTANTE: Deve cobrir todas as sobremesas que colocar em seu
Express Chill Zone, com papel ou um recipiente com tampa.
Se após a conclusão do tempo de resfriamento deseja programar um período adicional, é importante que você vire a tigela ou altere a posição sobremesas individuais antes de reativar o Express Chill Zone. Lembre-se que começará a trabalhar depois de 5 minutos.
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 92
92
CONTROLE EXTERIOR DE TEMPERATURA
Nos modelos com display externo na porta, pressione o botão Fridge Temp para ir alterando o nível de iluminação, para iluminar o nível de temperatura desejado. Para a esquerda é o nível de frio (menos frio), e iluminação de todos os níveis, indicando a posição de mais frio (para aumentar o frio).
FUNÇÃO POWER COOL
Projetado para acelerar o tempo de resfriamento e congelamento de todo o refrigerador. Recomendamos ativá-lo quando você voltar do supermercado e for armazenar vários produtos em temperatura ambiente dentro do seu refrigerador.
NOTA: Antes de ativar POWER COOL é necessário desabilitar as funções de Holidays e Express Chill Zone,uma vez que não funciona ao mesmo tempo.
A função Power Cool ajuda a esfriar os alimentos em menos tempo e seu refrigerador vai funcionar na sua capacidade máxima de resfriamento. Após este tempo, o refrigerador vai trabalhar normalmente.
É ativada pressionando o botão Power Cool onde o LED ilumina indicando que a função esta ativa.
FUNÇÃO HOLIDAYS
Permite que você economize energia quando sair de férias. Em período maiores de 15 dias, recomenda-se desligar, limpar e deixar as portas abertas do refrigerador.
Funciona pressionando o botão Holidays, o LED ilumina indicando que a função esta ativa. Para desativá-la pressione novamente o botão Holidays. Ao abrir a porta do compartimento refrigerador a função desativará automaticamente.
NOTA: Antes de ativar a Função Holidays, deve-se desativar as funções Power Cool e Express chill zone, pois não fucionam ao mesmo tempo.
FUNÇÃO ALARME
A função Alarme se ativa pressionando o botão Alarme, emitirá um som quando a porta do refrigerador permanecer aberta por mais de um minuto, se deixar a função desativada consequentemnte o alerme não emitirá o som quando a porta permanecer aberta. Se ativar a função ajuda a evitar que deixe a porta aberta por engano fazendo comque o refrigerador que menos eficiente e consuma mais energia. O Alarme deixará de soar somente quando fechar a porta. Se você quiser utilizar esta função, pressione o botão de alarme até que o botão estiver aceso. Você pode desativar a qualquer momento, pressione o botão novamente até que o led se apague.
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 93
93
FUNÇÃO LOCK
Está função bloqueia o controle externo impedindo que alguém altere as configurações do seu controle. Para começar a utilizar essa função, pressione o botão Lock por 3 segundos, a iluminação do botão acende para você saber que sua função foi ativada. Se pressionar qualquer botão que não seja Lock, o led e um sinal sonoro indica que o painel está bloqueado. Para desativá-lo basta pressionar o botão Lock novamente por mais 3 segundos e o led se apaga indicando que sua função foi desativada. Recomendamos que você habilite Lock quando você precisar limpar o display.
ENERGY SAVER
É um indicador que avisa que seu refrigerador se encontra em estado máximo de economia de energia. Ele iluminará automaticamente no momento emque o refrigerador começa a economizar energia.
Aativação do indicador dependerá de:
Se você vai viajar por algum tempo, superior a 5 dias.• Se você não ficar abrindo constantemente, (isso depende da carga do seu refrigerador
e temperatura ambiente).
Se você ativar a função Holidays.
SMART STATION
(disponível emalguns modelos)
O Smart Station se encontra unicamente em alguns modelos. É um acesso rápido em uma área especial de seu refrigerador.
Neste compartimento poderá colocar os alimentos que deseja ter em mãos sem ter a necessidade de abrir a porta do refrigerador.
Este compartimento possui uma prateleira com várias posições, que poderá ajustar de acordo comas suas necessidades de uso.
O Smart Station conta com um acesso interno e outro externo.
Você pode colocar o seu alimento por uma das duas entradas, o acesso externo é usado para retirar os alimentos do compartimento sem abrir a porta do seu refrigerador, economizando assim energia.
Para abrir o compartimento interno do Smart Station pressione o botão que está localizado ao lado da prateleira no centro, empurre e puxe em sua direção para abrir a porta, para fechá-lo empurrar até ouvir um clique.
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 94
94
SUGESTÕES PARA O USO DO SMART STATION
A capacidade do seu Smart Station oferece versatilidade perfeitamente adaptado ao seu estilo de vida, então nós sugerimos alguns:
Além disso, também podemos colocar os ingredientes e utilizar em uma receita determinada, como por exemplo para um bolo, para um molho, para massas, etc., possui acesso rápido dos ingredientes específicos sem ter a necessidade de abrir a porta do seu refrigerador a todo momento.
Por outro lado da porta pelo acesso externo do seu Smart Station você pode
usá-lo brevemente como um suporte para colocar algum alimento ou bebida.
A porta tem uma capacidade de carga de 8 kg.
NOTA: Tenha cuidado para que as crianças não se apoiem sobre a porta, já que poderão se machucar.
NOTA: O Smart Station tem um duto de ar que vai do freezer para o Smart Station, que é encarregado de levar o ar frio neste compartimento, garantindo uma temperatura ideal para o seu alimento favorito. Tenha cuidado para não bloquear este acesso.
USO CAPACIDADE
1 Queijo 200 gramas 1 Pacote de salsichas 450 gramas 1 Pacote de presunto 300gr 3 Iogurtes para beber 1lt Suco de naranja 1lt de leche
1 maionese de 370 gr Queijo 200 gramas
1 Pacote de salsichas 450 gramas 2 Iogurtes para beber 8 Petit Suisse 4 mini sucos de fruta 250 ml 2 mini caixa de leite250 ml
1 Garrafa de vinho 750 ml 1 Refrigerante 1lt ou 1 suco de caixa 1lt
1 Garrafa de água de meio litro 3 Latas de cerveja 4 caixas de suco de 250ml 2 Gatorade 500mlt em garrafa plástica 1 Garrafa de água 1lt 1 litro de suco em garrafa plástica 3 maças 1 Pacote de 1kg de tortas 1 Bandeja com comida
Recalentado
Practi-lunch
Kidspace
Happy hour
Sport
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 95
95
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Se ocorrer algum derramamento, pode seguir os seguintes passos para limpar facilmente pela porta externa:
Para remover e substituir a porta externa do Smart Station precisa deuma pequena chave de fenda :
Abra a porta de acesso externo.1. Retire a tampa que está localizada na parte inferior 2.
esquerda do seu Smart Station. Insira a chave de fenda no furo e localize a ponta de apoio 3.
do mecanismo. Localizado o apoio, desarme-o e puxe para a direita para a 4.
desmontagemda porta. Para colocar a porta, introduza o pino do lado direito.5. Puxe novamente a borda à direita e com a chave de fenda 6.
alinhe ao encaixe. Faça pequenos movimentos até ouvir um clique 7.
significando que juntou-se coma porta.
SMART FILL ICE FACTORY (disponível em alguns modelos)
Fábrica de gelo sem vazamento, com reservatório removível para alimentar automaticamente as formas de gelo. Possui uma gaveta de armazenamento comcapacidade de 900gr de gelo.
COMO INICIAR
Retire o reservatório de água que fica na parte superior SMART FILL ICE FACTORY (SFIF) puxando a parte superior central para você.
Uma vez retirado o reservatório, coloque-o em uma superficie plana; abra a tampa que se encontra na parte superior centrtal; antes de colocar água verifique se há resíduos de gelo obstruindo a região válvula do reservatório para evitar vazamento de água; coloque 180ml de água purificada dentro do reservatório ou preencha até o máximo. Feche a tampa do reservatório fazendo pressão na parte central da mesma, é importante que feche o centro para evitar vazamento de água do reservátorio.
Volte a colocar o reservatório em sua posição inicial assegurando que empurrou até o fundo. Poderá ver e escutar a água cair nas formas, indicando que o reservatório foi instalado corretamente.
Page 96
96
NOTA: É importante que uma vez feito os passos acima, certique-se que o reservatório de água esteja instalado na posição correta para evitar que a água congele dentro do reservatório
ADVERTENCIA: Abasteça o reservatório apenas com água potável.
Para soltar os gelos
Depois de algum tempo não haverá gelo na 1. gaveta de armazenamento, para desenformar puxe a alavanca em sua direção lentamente até que as formas girem, neste ponto será necessário puxar a alavanca com um pouco mais de força até escutar os gelos cairem dentro da gaveta inferior do seu SMART FILL ICE FACTORY.
Essa gaveta pode armazenar 3 descargas na 2. gaveta; para obter os gelos simplemente levante e puxe a gaveta que se encontra na parte inferior. Esta gaveta foi projetada para você levar onde quiser. Repita o proceso para fazer mais gelos.
NOTA: O recipiente tem a capacidade para armazenar uma carga de cada vez. Antes de repetir o processo, certique-se que o coletor
esteja vazio.
NOTA: Os gelos podem ter tamanhos diferentes umdo outro.
LIMPEZA SMART FILL ICE FACTORY
Para a limpeza do SMART FILL ICE FACTORY utilize somente uma esponja suave comágua e sabão neutro, e depois as seque bem.
Não utilizes fibras ou detergentes para lavar (principalemnte as formas), podendo danificar a sua funcionalidade, alterando o aspecto do seu SFIF e afetar o sabor dos gelos.
LIMPEZA DO RESERVATÓRIO.
Utilize somente uma esponja suave com água e sabão neutro e depois as seque bem. É importante não utilizarbras ou produtos como detergentes, não introduza garfos ou facas eles podem arranhar ou danificar a válvula central. Se a água está congelada por dentro, deixea derreter ou utilize água quente para acelerar o processo.
IMPORTANTE: Lembre-se que o momento que desenformar o gelo puxe a alavanca para girar, neste ponto perceberá que deverá puxar com um pouco mais de força para que a forma seja torcida e os gelos caem na gaveta inferior, nesse ponto o processo esta completo.
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 97
97
LIMPEZA DAS FORMAS
Para remover a forma, abra a tampa 1. da frente do lado direito, onde existe uma pequena aba, puxe em sua direção para abrir completamente.
Para retirar as formas de gelos, 2. leve a forma para o lado direito e ao mesmo tempo, puxe para baixo em sua direção para se soltar com segurança, depois retire-a segurando na parte central da forma.
Para colocar a forma dentro do 3. SMART FILL ICE FACTORY, alinhamos as laterais da forma de gelo com as linhas guias das laterais do suporte e empurre até que as fomas de gelo entre por completo.
Depois de empurrar a forma de 4. gelo para dentro basta escutar um
clique mantendo firme durante o
movimento da forma. Feche a tampa do SMART FILL ICE FACTORY e seu mecanismo está pronto para ser
usado novamente.
IMPORTANTE: Remova com água morna os resíduos de gelo que são gerados e vão acumulando com o uso contínuo do SMART FILL ICE FACTORY, os quais podem afetar o desempenho do sistema, como na tampa de abastecimento, no reservatório de água, válvula do reservatório e gaveta de gelos. Não use facas ou garfos para remover os restos de gelo podendo danificar o seu SMART FILL ICE FACTORY
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 98
98
GAVETAS
GAVETA DE LEGUMES, FRUTAS E VEGETAIS
Projetado para conservar suas frutas e legumes frescas.
GAVETA DELI FRESH
(disponível em alguns modelos)
Esta gaveta foi projetada para que você possa desfrutar de mais espaço e organização dentro do seu refrigerador. Este compartimento pode ser usado para armazenamento de frutas ou legumes delicados.
Para retirar a gaveta:
Puxe-as até a parada, levante-as ligeiramente e torne a puxar até que saiampor completo.
GAVETA CARNES
(disponível em alguns modelos)
A gaveta carnes foi projetada para o armazenamento de queijos e carnes.
Fixada por umsuporte emuma das prateleiras do refrigerador, podendo deslizar-se de umlado para o outro com toda comodidade.
Para retirar essa gaveta: levante e puxe-a até que saia por comleto.
VEGGIE BALCONY
(disponível em alguns modelos)
Esta unidade foi projetada para guardar frutas delicadas e legumes, como tomates, pêssegos, goiabas, cogumelos, morangos, etc. Ou os itens pequenos que são freqüentemente perdidos com o resto das hortaliças. É colocado na parte interna da gaveta de legumes podendo deslizar de umlado para o outro da gaveta, dependendo do que mais lhe convier.
Para remover a Veggie Balcony:
Abra completamente a gaveta de Legumes1. Empurre Veggie Balcony para trás2. Empurrar para trás ate liberar a gaveta de 3.
legumes
Para substituir:
Incline-o para cima e você acha que as arestas correspondem a borda fundo 1. da gaveta.
Bordas2. Veggie Balcony on correspondência da parte traseira do Trações da gaveta a gaveta até que a gaveta pára novamente.
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Page 99
99
CONTROLE DE UMIDADE:
Os controles de umidade estão localizados na gaveta de legumes, gaveta frutas e legumes e Deli Fresh. A principal função deste controle é manter a umidade adequada para o armazenamento de seus alimentos, conservando por mais tempo suas características naturais.
O uso adequado do controle, permite ajustar o uxo de ar dentro da caixa, de acordo comsuas necessidades.
É recomendável manter o controle fechado para Conservar os vegetais e aberto para a conservação de frutas.
CESTA DE OVOS TAKE AND GO
(disponivel em alguns modelos)
Esta inovadora cesta de ovos foi montada mediante um suporte em uma das prateleiras do refrigerador podendo deslizar de umlado para o outro para sua comodidade.
Tem a capacidade de 12 ovos (solto ou dentro da caixa) foi projetado para colocar em diferentes lugares do seu refrigerador embaixo de uma prateleira, acima ou dentro da prateleira “Dupla Capacidade” sobre a porta. Além disso é portátil, podendo aproveitar para colocar molhos e pequenos excedentes.
Alguns modelos não temo sistema de suspensão sob a prateleira.
EXPRESS CHILL ZONE
(disponivel em alguns modelos)
Este compartimento foi criado para resfriar de forma rápida alimentos e bebidas.
Com a tampa fechada, a temperatura do Express Chill Zone são mais baixas do que o resto do freezer, assim você pode resfriar rapidamente: garrafas de vinho, cerveja, comida, ou também para acelerar o processo de congelamento poupando tempo.
O controle deste compartimento se encontra no display externo do aparelho. Se você não quiser usar o Express Chill Zone, pode levantar a tampa e usar o
espaço damesma formacomo o resto do freezer.
Atendimento ao Cliente
Solução de problema
s IntrodçãoConheça o seu produt
o
Page 100
100
PROTEÇÃO CONTRA DERRAMAMENTO NAS PRATELEIRAS DE VIDRO:
As prateleiras do seu refrigerador são de vidro temperado altamente resistentes.
Contam com multi-posições para que possa ajustar as suas necessidades.
A carga máxima para as prateleiras de vidro temperado do refrigerador é de 18kg, a carga máxima permitida para a prateleira do freezer é de 15kg.
Como remover as prateleiras
Caso necessite retirar as prateleiras do refrigerador::
Remova qualquer alimento ou objeto que esteja sobre a prateleira.1. Segure a prateleira, comas duas mãos, pela parte frontal.2. Remova deslizando-a em sua direção, tome cuidado para a prateleira não 3.
cair até retirar completamente do refrigerador. Para recolocar a prateleira, coloque-a sobre o trilho desejado e empurre-a até 4.
queque fixa emsua posição. Para trocar as outras prateleiras, proceda da mesma forma.5.
PRATELEIRAS DO FREEZER
Remova qualquer alimento ou 1. objeto que esteja sobre a prateleira.
Segure a prateleira, comas duas 2. mãos, pela parte frontal.
Levante-a ligeiramente e deslize-a, 3. emsua direção, semsoltá-la.
Para recolocar a prateleira 4. novamente, coloque-a sobre o trilho desejado e empurre-a até queque fixa emsua posição.
Para trocar as outras prateleiras, proceda damesma forma..5.
Atendimento ao Cliente
Introdção
Conheça o seu produt
o S
Solução de problemas
Loading...