GE PZS22MSKKHSS, PZS22MSKGHSS, PZS22MSKEHSS, PZS22MSKBHSS, PZS22MMKGHES Owner’s Manual

...
Page 1
GEAppliances.com
dP
-(3
B m
c/b
dP
-(3
B m
c/b
Safety Instructions ............ 2-4
Operating Instructions
ClimateKeeper2 _M.................... 6
CustomCool _M..................... 7, 9
Ice and Water Dispenser ....... 17-18
Refrigerator Doors ................. 13
Replacing the Light Bulbs ........... 20
Set Features ........................ 6
Temperature Controls ............... 5
TurboCool _M. ........................ 6
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ....... 30-33
Moving the Refrigerator ........ 26-29
Preparing to Install
Trim Kits and Panels ............ 21-24
Water Line Installation ......... 34-36
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Profile COte a COte
rs
La section frangaise commence a la page 47
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La seccion en espahol empieza en la pagina 93
L..
Troubleshooting Tips ...... 38-40
Normal Operating Sounds .......... 37
Consumer Support
Write the model and serial numbers
here: Model//
Serial//
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top on the right side,
200DSO74P052 49-60647-4 70- 74 GE
Page 2
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
GEAppliances webs/te
For more information on your refrigerator's operation, visit www, GEAppliances.com or
call 800, GECARES {800, 432,2737), In Canada visit GEApplMnces.ca or ca//800,567,3344,
REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION
_This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All safety _nessages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION", These words are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions:
This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used, Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light
bulb, or cleaning, Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel, Note: Repairs must be performed by a qualified service professional,
Replace all parts and panels before operating, Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance,
Because of potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an extension cord,
However, if you must use an extension cord, it is absolutely
necessary that it be a UL-listed (inthe United States) or a CSAcertified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum)
and 120 volts, To prevent suffocation and entrapment hazards to children,
remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator
before disposing of it or discontinuing its use,
Do not allow children to climb, stand or hang on the door
handles or the shelves in the refrigerator, They could seriously
injure themselves,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
I__ o reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold, Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping or dropping, Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks,
Keep fingers out of the "pinch point" areas: clearances between the doors and between the doors and cabinet are
necessarily small, Be careful closing doors when children are in the area,
Always clean the CustomCoofMTray after thawing food,
safety precautions,
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet, skin may stick to these extremely cold surfaces,
Do not refreeze frozen foods which have thawed completely, In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with
the moving paRRsof the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes, Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator
is plugged in,
Page 3
INSTALLATION
_ Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
result in fire, explosion, or death.
CONNECTING ELECTRICITY
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong
IDonot use an adapter
lFailure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
GEAppliances.com
Failure to do so can
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance, Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded,
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet, Do not use an adapter, The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate,
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required, This provides the best
performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires,
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord, Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet,
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged, Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end, When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord,
PROPERDISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Suffocation and child entrapment hazard. Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. in child entrapment which can lead to death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past, Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for ':just a few
days," Ifyou are getting rid of your old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accidents,
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Take off the fresh food and freezer doors, Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside,
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior
to product disposal, If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company handling the disposal about what to do,
Failure to do so can result
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAT/ONCAREFULLX
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 4
About the temperature controls.
Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following."
Temperature
Touch-LED Dispenser Control
NOTE."Therefrigerator is-shippedwith
protective film covering the temperature
controls,/fthLs film was not removed during installation, remove it now
Thetemperature controls arepreset in the factory at 37°F(3°C)for the refrigerator compartment and O°F(-18°C)for the freezercompartment Allow 24 hours for the temperature to stabilizeto the preset
recommended settings, Refrigerator temperatures can be adjustedbetween 34°Fand 46_F
(7°Cto 8°C),and the freezer temperatures can beadjusted between -6°F and +8°F(-27 °Cto -73°C),
To change the Refrigerator temperature:
Tactile-LED Dispenser Control
Thetemperature controls can display both the SETtemperature as well asthe actual temperature in the refrigerator and freezer,The actual temperature may vary slightly from the SETtemperature based on usage and operating environment,
On some models, setting both controls to the warmest setting until the display flashes (off)will stop cooling in both the freezer and refrigerator compartments,
On other models, setting either control to the warmest setting
untilthe display flashes (off)will stop the cooling to the freezer and
refrigerator,
NOTE:Turningthe refrigerator off via the controls on the touch paneldoes not shut off electrical power to the refrigerator,
NOTE:The refrigerator isshipped with protective film covering the temperature controls, Ifthis film was not removed during installation,
remove it now,
Touch-LED Dispenser Control." To change the temperature, press and release the FREEZER
TEMP/FR/DGE TEMPpad, The 5ETlight will come on and
the display will show the set temperature, To change the temperature, tap either the A. or V pad until the desired
temperature is displayed,
_ecommended 0o F Recommended 37 ° F iI
m ActuelTemp Set Temp i
,L?t
Tactile LED Dispenser Control.
Once the desired temperature has been set, the temperature display will return to the actual refrigerator and freezer
temperatures after 5 seconds, Several adjustments may be required, Each time you adjust the controls, allow 24 hours for
the refrigerator to reach the temperature you have set,
Thetemperature controls can display both the SETtemperature as well
as the actual temperature in the refrigerator and freezer, Theactual
temperature may vary slightly from the SETtemperature based on usage and operating environment
Turning the cooling system off." Tactile-LED Dispenser Control
On some models, setting both controls to the warmest setting until the display flashes (off)will stop cooling in both the freezer and refrigerator compartments,
On other models, setting either control to the warmest setting
untilthe display flashes (off)will stop the cooling to the freezer and
refrigerator,
NOTE:Turningthe refrigerator off via the controls on the touch panel doesnot shut off electrical power to the refrigerator,
Touch-LED Dispenser Control:
Press and release the FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP pad, Press Ato set freezer temperature to ._The display will
show OFF To turn the unit back on, press the FREEZER
TEMP/FR/DGE TEMPpad, Press A to set the freezer and
refrigerator temperatures to the preset points of 0°F (-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator,
When the unit is turned back on, it will take up to 24 hours to stabilize,
Performance Air Flow S stem
The Performance Air-Flow System is designed to maximize temperature control in the refrigerator and freezer
compartments, This unique special feature consists of the Air Tower along the back wall of the refrigerator and the Air
Tunnel on the bottom portion of the freezer Fearwall, Placing food in front of the louvers on these components will not affect
performance, Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance,
(For removal instructions, on-line, contact us at ge,com or call 800,GE,CARES,In Canada, contact us at geappliances,ca or call
1,800,561,3344,)
Page 5
About Set Features. GEAppliances.com
This pad is used to select the following features:
Filte_
About TurboCool. TM
How it Works
TurboCool '_rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods, Use TurboCooV when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers, It can also
OR
be used if the refrigerator has been without power for an extended period,
Once activated, the compressor will turn on immediately and the fans will cycle on and off at high speed as needed for eight hours, The compressor will continue to run until the refrigerator compartment cools to approximately 34°F (1°C),then it will cycle on and off to maintain this setting, After 8 hours, or if TurboCool 'Mis pressed again, the refrigerator compartment will return to the original setting,
Now to Use
PressTurboCooC, The TurboCool temperature display will show Tc and the LEDwill be activated,
After TurboCooV' iscorn plete, the TurboCooV indicator light will go out,
TurboCool, Quick Ice, Door Alarm and Water
Tactile LED Dispenser Control:
Pressing SETFEATURESrepeatedly will cycle
through all of the available features and then
exit the mode, If no key is pressed, the mode
will exit and return to displaying features
currently set,
NOTES:The refrigerator temperature cannot be
changedduring TurboCooV,
Thefreezer temperature is not affected
during TurboCooV',
When opening the refrigerator door during TurboCooV, the fans will continue to run if
they have cycled on,
Touch-LED Dispenser Controls:
Press SET FEATURES, The refrigerator
temperature display will show TurboCooV
and/or TC, Press ON/OFF,
After TurboCool _ is complete, the refrigerator
compartment will return to the original setting,
NOTES:
Therefrigerator temperature cannot be changed
during TurboCooV,
The#eezer temperature is not affe.cted during
TurboCool ,M,
When opening the refrigerator door during
TurboCool _, the f_?nswill continue to run if they
have cycled on,
About ClimateKeeper2. TM (onsomemodds)
How it Works
The ClimateKeeper2 TMis the industry's most advanced refrigeration system, delivering
optimum temperature and humidity performance to keep food garden fresh longer
and reduce freezer burn, The ClimateKeeper2 _ system features two
evoporotors--one for the refrigerotor ond one for the freezer,
This provides two separate cooling systems, and separates the airflow between the fresh
food and freezer compartments during normal cooling operations,*
This ensures that the humidity levels in the fresh food compartment are significantly higher
than in a conventional system,** allowing fresh produce and other unsealed foods to retain
their moisture content and freshness longer, Moisture sensitive foods such as fresh fruit,
salads, rice, etc,, can now be stored on open shelves without excessive moisture loss,
Due to the higher humidity in the refrigerator,
you may on occasion experience fog or
small amounts of moisture in the refrigerator compartment, This is normal and may
come and go as different food loads and environmental conditions change, Wipe dry
with a paper towel if desired, The separate airflow system minimizes the
mixing of air between the two compartments,
which reduces fresh food odor transfer to
improve the taste of ice,
The ClimateKeeper2 _system also reduces the number of defrosting cycles in the freezer
evaporator, thereby reducing freezer burn,
*Freezer air is used in the CustomCool feature, **Testing shows a higher level of humidity in
the Fresh Food section in ClimateKeeper2 _ refrigerators versus conventional units,
Page 6
About CustomCoo[ M(onsomemodds}
How it Works
Touch LED Dispenser Control
Express Thaw M
The CustornCooF'feature is used to quickly chill items, thaw items or hold the pan at a specific temperature, This feature is a system of dampers, a fan, a temperature thermistor and
a heater,
How to Use
O Empty the pan, Place the Chill/Thaw tray in
the pan, Place the items on the tray and close the pan completely,
Touch LED Dispenser Control."
Select the Express Thaw "_,ExpressChilF or Se/ectTemp "Mpad, The display and SET light will come on, Tap the pad until the light appears next to the desired setting,
Use the following chart to determine the best setting to use,
ExpressChi//can be set to 15, 30 or 45 minutes, The default is 15 minutes,
To stop a feature before it is finished: tap that feature's pad until no options are selected and the display is off,
The pan istightly sealed to prevent temperature fluctuations in the rest of the refrigerator, The controls for this pan are located on the dispenser with the temperature controls,
During ExpressThaw and ExpressChi//,the display on the controls will count down the time in the cycle (on some models),
After the ExpressThaw cycle is complete, the pan will reset to the MEATsetting (32°F
[O°C])to help preserve thawed items until they are used,
The displayed actual temperature of the
CustomCoo/pan may Vary slightly from the SETtemperature based on usage and operating environment,
NOTE."For food safety reason_ it is recommended that foods be wrapped in plastic
wrap when using ExpressThaw, This will help contain men,tjuices and improve thawing performance,
ExpressChi# "_
Page 7
About ExpressChillY(on somemodels) GEAppliances.com
ExpressChil/
SET
How it Works
ExpressChill TM
The ExpressChilFfeature is a system of dampers, a fan and a temperature thermistor,
The pan istightly sealed to prevent the pan's temperature from causing temperature
fluctuations in the rest of the refrigerator,
How to Use
Empty the pan, Place the Chill tray in the pan, Place the items on the tray and close
the pan completely, Select the ExpressChi/I TMpad, On some
models, you can then select the chill time
(use chart to determine best setting), Other models will only have one option (45
minutes), On models with multiple settings, tap the pad until the light appears next to the desired setting,
The controls for this pan are located in the top of the refrigerator or on the dispenser with the
temperature controls,
, To stop a feature before it isfinished, tap
that feature's pad until no options are selected and the display is off,
, During ExpressChill,the display on the
controls will count down the time in the cycle,
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove: 0 Lock all four swing locks by rotating them
Pullthe drawer out to the stop position, to the lock position, Rotate all four swing locks to the unlock
position, Lift the front of the drawer up and out,
Toreplace:
Make sure all four swing locks are inthe unlock position,
Place the sides of the drawer into the drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots,
Page 8
About CustomCoo[ M(onsomemodds}
CustomCool TM Chart
NOTE: Resu/ts may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits,
Express Tha w TM ExpressChiff _
0.5 Lb. (4 hours) 15 Minutes
Hamburger Patties (0,5 Ib) 1 Beverage Can (12 oz) Individually Wrapped 2 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
Filet Mignon (0,5 Ib) 30 Minutes
1.0 Lb. (6 hours) 2to 6 Beverage Cans (12 oz each)
Chicken Breasts (1,0 Ib) 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage Ground Beef (1,0 Ib) 4 to 6 Small Juice Boxes
Steak (1,0 Ib) (6-8 oz each)
2.0 Lbs. (10 hours) 3 Foil Juice Packets
Chicken Breasts (2,0 Ibs) Wine (750 ml bottle) Ground Beef (2,0 Ibs) 45 Minutes
Steak (2,0 Ibs) 2 Liter of Beverage
3.0 Lbs. (12 hours) 1/2 Gallon of Juice
Chicken Breasts (3,0 Ibs) Gelatin-1 package Ground Beef (3,0 Ibs)
Steak (3,0 Ibs)
Se/ect Temp TM
Citrus Settinq (43°F [6°0])
Oranges, Lemons, Limes, Pineapple, Cantaloupe
Beans, Cucumbers, Tomatoes, Peppers, Eggplant, Squash
Produce Settinq (35°F [2°0])
Strawberries, Raspberries, Kiwifruit,
Pears, Cherries, Blackberries, Grapes, Plums, Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Cauliflower, Kale, Green Onion, Beets, Onions
Meat Settinq (32°F [O°C])
Raw Meat, Fish and Poultry
Page 9
About the water filter. (onsomemodels) GEAppliances.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment,
caitr d
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser, This light will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon, The filter cartridge should be replaced when the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or ice maker decreases,
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to the water dispenser or ice maker
decreases,
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one by slowly turning it to the left, Do not pull down on the cartridge, A
small amount of water may drip down,
Installing the Filter Cartridge
O Ifyou are replacing a SmartWater cartridge with an
adapter, it must be removed before installing the cartridge,
To remove the adapter, turn it to the left about 1/4 turn,
If you are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the adapter in place, This adapter will stay in the refrigerator when
you replace future cartridges,
Holder lj
Run water from the dispenser 1-1/2 gallons (about three
minutes) to clear the system and prevent sputtering, Press and hold the WATERFILTERpad (on some models)on
the dispenser for 3 seconds,
Reset
Hold 3Sec
NOTE.'A newly-installed water filter cartridge may cause water
to spurt from the dispenser upon first use,
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available, The dispenser and the ice maker will
not operate without the filter or filter bypass plug,
i
Byp;SS J
P!ug
smartvvate_' Water by Culligan
Some models
With adapter
(appearance may vary)
O On models without a replacement indicator light, apply the
month and year sticker to the new cartridge to remind you
to replace the filter in six months.
Fill the replacement cartridge with water from the tap to allow for better flow from the dispenser immediately after
installation,
Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder, Place the top of the new cartridge up inside the holder, Do
not push it up into the holder, Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops,
DO NOT OVERTIGHTEN. Asyou turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position, The cartridge will move about 1/2 turn,
Without adapter
i ii
use this type of
water filter,
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models, you must first remove the filter adapter from the cartridge holder by turning it to the left,
For the maximum benefit of your filtration system, GE recommends the use of GE branded SmartWater filters only, Using GE branded filters in GEand Hotpoint refrigerators provides optimal performance and reliability, GE branded SmartWater filters are always the right choice because they are patented and designed specifically for GE products, GE SmartWater filters meet rigorous industry NSF standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water, GE has not qualified non-GE branded filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no
assurance that non-GE branded filters meet GE's standards for quality, performance and reliability,
If you hove questions-visit our Website at GEApplL_nces,com, or call 1,800,GE,CARES(1,800,432,2737),
Replacement #Tters:
To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at GEAppliances.com, or call GE Parts and
Accessories, 800,626,2002,
See filter label for type of filter to order (MWF or MSWF), Customers in Canada should consult the yellow pages for the
nearest Mabe Service Center,
Page 10
About the shelves and bins.
Not all features are on a// models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Bins
The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable,
Toremove: Lift the front of the bin straight up,
then lift up and out,
Refrigerator bin
J J
Toreplace or relocate." Engage the back side
of the bin in the molded supports on the door,
Then push down on the front of the bin, Bin will
lock in place,
Top Freezer Bins
DO not block NOTE:
i
'i
I,
Be careful when placing items in
the top bin, Make sure that items
do not block or #_11into the ice
chute,
Freezer d/t-out bin
Press tab and pull shelf fbrwf_rd
tO f efYlO Ve
The snuggerhelps prevent tipping, spilling or
sliding of small items stored on the door shelf, Place a finger on either side of the snugger
near the rear and move it back and forth
to fit your needs,
Slide- Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others, The special edges are designed to help prevent spills from
dripping to lower shelves,
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the shelf
straight out,
Top freezer bin
NOTE." Part must be in
Do not block
place as shown for proper ke
dispensing, Food cannot be stored
xll
in this location,
!_!!i
Top freezer bin (on some rnodelg
Toreplace or relocate:
Line the shelf up with the supports and slide
it into place, The shelf can be repositioned
when the door is at 90 ° or more, To reposition
the shelf, slide the shelf past the stops and
angle downward, Slide shelf down to the
desired position, line up with the supports and
slide into place,
Make sure you push the shelves a// the way
back in before you close the door,
10
QuickSpace "_Sheff
This shelf splits in half and slides under itself for
storage of tall items on the shelf below,
This shelf can be removed and replaced or
relocatedjust like Slide-Out Spillproof Shelves,
On some models, this shelf cannot be used in
the lowest position,
Page 11
Not a# features are on all models.
Freezer Baskets
GEAppliances.com
Toremove, push the basket all the way to the
back of the freezer, Lift up until the back pins are disengaged, Lift the entire basket up and
pull out,
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position, lift the
front past the stop position and slide out,
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed freezer shelves,
Toremove this type of shelf."
0 Lift the shelf up at the left side,
0 Bring the shelf out,
Toremove this type of shelf."
Lift up the left side of the shelf and slide it left into the center of the shelf supports,
Make sure you push the baskets all the way back in before you close the door,
Make sure you push the shelves all the way back in before you close the door,
NOTE FOR DISPENSERMODELS."In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only
store items on the shelf below the ice bin that
are no taller than the Iowest point on the bin,
Rotate the right side of the shelf up and out of the shelf supports,
Door Wine/Beverage Rack (on some models)
This rack holds up to 5 cans or one bottle of wine,
The rack hangs from the sides of the dairy bin,
Toremove:
Empty the wine/beverage rack,
Holding the bottom of the dairy bin, lift the front straight up, then lift up and out,
To detach the rack from the dairy bin, pull the rack's side wires out of the holes on
each side of the dairy bin,
Toreplace:
Reattach the rack to the sidesof the bin,
Engage the back side of the bin in the
molded supports on the door, Then push
down on the front of the bin, The bin will lock into place,
11
Page 12
erator doors.
Refrigerator Doors
i
P_
P_
When the door is only partially open,
it will automatic_Uly close. Beyond this stop the door win stay
open.
The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to, The special door
opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed,
When opening and closing the door, you will
notice a step position, If the door is opened past this stop point, the door will remain open
to allow you to load and unload food more
easily, When the door is only partially open, it
will automatically close,
The resistance you feel at the step position will
be reduced as the door is loaded with food,
Door Alignment
If doors are uneven, adjust the refrigerator door,
Using a 7/16" wrench, turn the door
O
adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it, (A nylon plug,
imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning unless a
wrench is used,)
O After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the
doors,
12
Page 13
About the crispers and pans. GEAppliances.com
Not all features are on a// mode/s,
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in
the bottom of the drawers should be wiped dry,
On some models, the bottom drawer has
full extension slides that allow full access to the drawer,
HI _ LO
2_ "
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the/-//setting to provide high humidity recommended for most
vegetables,
Convertible Dell Pan
The convertible deli pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from
the freezer compartment or fresh food
compartment to flow to the pan,
The variable temperature control regulates
the air flow from the Climate Keeper Air Tower,
About crisper removal.
Not all features are on all models.
Slide the control all the way to the/0 setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits,
Set the control to the coldestsetting to store fresh meats,
Set the control to co/dto convert the pan to normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space, The cold air duct is turned off, Variable settings
between these extremes can be selected,
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling the drawer straight out and lifting the drawer up
and over the stop location,
If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins,
If this does not offer enough clearance, the refrigerator will need to be rolled forward
until the door opens enough to slide the drawers out, In some cases, when you roll the
refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out,
13
Page 14
About the automatic ice maker.
A newly installed refrigerator may take 72 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Ice maker
The ice maker will produce seven cubes per cycle- approximately 100-130 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is made to the ice maker, set the power switch in the OFFposition.
When the refrigerator has been connected to the water supply, set the power switch to the ONposition.
The ice maker will fill with water when it cools to 15°F (-10°C). A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin
making ice cubes. You will hear a buzzing sound each time the ice maker fills with
water. Throw away the first few batches of ice to allow the water line
to clear. Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the ice maker will stop producing ice. It is normal for several cubes to bejoined
together. If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale and shrv
Avoid contact with the moving parts of
the ejector mechanism, or with the heating element (located on the bottom of the ice maker) that releases the cubes.
Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in.
Special note about dispenser models:
....Some models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted out
as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you
take ice out or turn the ice maker power switch on and off. Be
sure to put the bin back in place before closing the door.
....To restore your ice level from an empty bucket stage, the
following steps are recommended:
O 12 hours afiLerthe first batch of ice has fallen into the bin,
dispense 3 to 4 cubes.
O After an additional 6 hours, dispense 3 to 4 cubes again. These steps will restore your ice level in the shortest amount of
lime
ce maker Switch
Power/" / Green
Switch Feeler Arm
(on some models)
Power
I
Power Light Feeler Arm
/
(on some models)
ce maker
I
NOTE:
In homes with lower than average water pressure, you may hear the ice maker cycle multiple times when making
one batch of ice.
14
Page 15
About the automatic ice maker. (cent) GEAppliances.com
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on
Dispenser Models Models with a sheff above the ice bin
There are two types of ice storage bins on dispenser models.
One has a shelf above the bin, the other does not,
These models have a tilt-out ice bin, The bin can be tilted
Special note for models with tilt-out ice bin:
out as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you take ice out or turn the icemaker power switch on and off, Be sure to put the bin back in place before
closing the door,
NO TE: /n order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items on the shelf below the ice bin that are no taller than the lowest point on the bin.
/
!
To access ice, pull the bin fbrward.
-:-- :--szz ......
To reach the power switch, pull the shelf strzdght out. Always be sure to replace the shelf
Models with tilt out ice bin
Toaccess ice and reach the icemaker power switch:
bin,
O Lift the then it fbrwz_rd
until the bin stops.
pull
O ower the bin to access ice or
reach the power switch.
Removing Ice Bin (dis/_ns_rmedals)
_ Theice bin is heavy when full,
Set the power switch to the OFF position before removing the bin,
When replacing the bin, be sure to press it firmly into place, If it does not go all the way back, remove it and rotate the drive mechanism 1/4 turn, Then push the bin back again,
On some models, to access ice or reach the power switch:
ii
\
II
O u// the bin fbrwz_rd until the
bin stops.
Rotate
/
Drive
O ower the bin to access ice or
reach the power switch.
S
Dispenser Models only
15
Page 16
About the ice and water dispenser. ¢onsomemodds)
To Use the Dispenser
Spill Shelf
2.;,,._
Select CUBED, CRUSHEDor WATEl?. Pressthe glass gently against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining, To reduce water spotting, the shelf and its grille should be
cleaned regularly, If no water is dispensed when the refrigerator is
first installed, there may be air in the water line
system, Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system, To flush out impurities in the water line, throw away the first six glassfuls of water,
Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening,
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKor LOCKCONTROLSpad for 3 seconds to lock the dispenser and control panel,
To unlock, press and hold the pad again for 3
seconds,
Door Alarm
Use DoorAlarm to sound if either door is open for more than 3 minutes. The alarm will stop once the door isclosed. For LCD models, a popup screen will appear, The alarm can be silenced by touching the LCDscreen,
Touch LED Dispenser Control:
Press the SETFEA TURESpad once and DOOR ALARMwill blink, Press ON/OFFand the door
alarm will be set and the icon will turn solid, Press
ON/OFFagain to turn the alarm off,
DoorAlarm (onTactileLEDDispenserControl
model)
Toset the alarm, press this pad until the indicator light comes on, This alarm will sound if either door is open for more than 3 minutes, The light goes out and the beeping stops when you close
the door,
Dispenser Light
The LIGHTpad turns the light in the dispenser
on and off. The light also comes on when the dispenser cradle is pressed. For models with a bulb, if the light burns out, it should be replaced
with a 6 watt 12V maximum bulb. For LED
models contact Factory Service.
Quick Ice
Whenyou needto speedup ice production,usethe
QuickIce feature,While thisfeature is turned on,
the freezerfan runs continuously for 48 hours,or untilthe feature isturned OFF,Duringthisperiod, ice productionwill increaseup to 40%,Modelswith the integrated icefeature system require at FIRSTUSEat least half an 8oz, glassof iceto be dispensedevery6 to 12 hours,Thiswill helpthe ice makerfillthe bucket properly sothat dispensing isbetter,
How to Use
Touch LEDDispenser Control:
Pressthe SETFEATURESpad twice and QUICKICE
will blink. PressON/OFFto turn the feature on,then again to turn it off,
Quick Ice (on Tactile LED Dispenser Control model)
When you need ice in a hurry, press this pad to speed up ice production, This will increase
ice production for the following 48 hours or until you press the pad again,
16
Page 17
Precise Fill (on some modds)
This water dispenser isequipped with a feature
called "precise fill," Thisfeature allows you to choose a preciseamount of water (cups or ounces)that
you would like dispensed,Pintsand Liters are also
available for LCDmodels,
Touch LED Dispenser Control
O Pressthe PRECISEFILLCUP$/OZpad, The
WATERpad will light and the CRUSHEDand CUBEDice pads will turn off, Thelast unit used
will be displayed,
O Pressthe PRECISEFILLpad again to toggle
between cups and ounces,
Ifyou selected OUNCES,pressthe A orX/ padto selectthe number of ounces you would liketo have
dispensed between 2-99 ounces,The default is 8 ounces,
GEAppliances.com
Ifyou selected CUPS,press the A or V pad to
select the amount you would liketo havedispensed, Theyare displayed as 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 and 3/4, with
the highest amount being 16 3/4 cups, The default is 1cup,
Pressthe cup against the cradle andwater will
begindispensing, Itwill automatically stop when the amount set has beendispensed, Thedisplay will show the amount of water dispensed,beep,
then resetafter 5 seconds,
NOTE"Do not leavethe dispenser unattended when water isbeing dispensed,
Ifyou would liketo stop dispensing water
before the specified amount has been dispensed,just remove the cup Fromthe cradle, Thedisplay will show the amount that has been dispensed for 5 seconds, Ifthe cup switch is pressed again within that time, the dispenser will continue up to the setamount, If not, the display will return to the set amount,
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice from trays or bags to the storage drawer, It may not crush or dispense well,
Avoid overfilling glass with ice and use of narrow glasses, Backed-up ice can jam
the chute or cause the door in the chute to freeze shut, If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon, Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer, Cans, bottles or food packages in the storage drawer may cause the ice maker or auger to jam,
To keep dispensed ice from missing the glass, put the glass close to, but not touching, the dispenser opening,
Some crushed ice may be dispensed even though you selected CUBED, This happens occasionally when a few cubes accidentally get directed to the crusher,
After crushed ice is dispensed, some water may drip from the chute,
Sometimes a small mound of snow will
form on the door in the ice chute, This
condition is normal and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly, The snow will eventually eva porate,
17
Page 18
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath the grille,
il i
i i i i i i i i i i
Dispenser drip area.
should be wiped dry, Water left in this area may leave deposits, Remove the deposits by
adding undiluted vinegar to the well, Soak until the deposits disappear or become loose
enough to rinse away,
The dispenser cradle. Before cleaning, lock
the dispenser by pressing and holding the LOCKor LOCK CONTROLS pad for 3 seconds,
Clean with warm water and baking soda solution-(]bout (]t(]blespoon (15 ml) of
baking soda to a quart (1 liter) of water, Rinse thoroughly and wipe dry,
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water, Dry with a soft cloth,
The stainless steel doors and door handles
(on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel
cleaner, Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser TM will
remove rust, tarnish and small blemishes,
Use only a liquid cleanser free of grit and
rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge,
Do not use appliance wax or polish on the stainless steel,
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent, Dry and polish with a clean, soft cloth,
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel, These may leave
a residue that can erode the paint, Do not use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and
weaken the paint finish,
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If
this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use w(]rm w(]ter (]nd b(]king sod(] solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. This both cleans and
neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
Use of any cleaning solution other than that which is recommended, especially
those that contain petroleum distillates,
can crack or damage the interior of the refrigerator.
shelves or covers with warm water
Do not clean glass
when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as
bumping or dropping. Tempered glass is
designed to shatter into many small pieces
if it breaks. Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
The chill/thaw tray is dishwasher safe,
18
Page 19
Behind the Refrigerator
GEAppliances.com
Be careful when moving the refrigerator away
from the wall, All types of floor coverings can
be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces,
Pull the refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in, Moving the
refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator,
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator, Clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of
water, Leave the doors open,
Set the ice maker power switch to the 0 (oft) position and shut off the water supply to the
refrigerator,
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to
prevent damage,
When pushing the refrigerawr back, make
sure you don It rofl over the power cord or ice maker supply line,
If the temperature can drop below freezing, have a qualified servicer drain the water supply system to prevent serious property damage
due to flooding,
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck, This could
damage the refrigerator, Handle only from the sides of the refrigerator,
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving,
19
Page 20
Replacing the light buibs.¢onsom rnod ,'s
Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a
live wire filament, (A burned-out light bulb may break when being replaced,) Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit,
Your fight shield will look like
one of the following; 0
s
oR 0
Refrigerator Compartment--Upper Light
Unplug the refrigerator,
The bulbs are located at the top of the compartment, inside the light shield, On some
models, a screw at the front of the light shield will have to be removed, On other models, the
screw is located in the pocket located at the back of the light shield,
To remove the light shield, on some models, press in on the tabs on the sides of the shield and slide forward and out, On other models,
just slide the shield forward and out,
Refrigerator Compartment--Lower Light
This fight is located above the top drawer,
Unplug the refrigerator,
0 Remove the convertible meat drawer
control knob by pulling straight out,
0 Lift the light shield up and pull it out,
O After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the light shield and screws (on some models), When replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield fit into the slots at the back of the light shield
housing, Plug the refrigerator back in,
_t After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the shield and the knob,
Plug the refrigerator back in,
2O
........................-ii
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator,
Remove the shelf just above the light shield,
(The shelf will be easier to remove if it is emptied first,) On some models, a screw at the top of the light shield will need to be
removed,
To remove the light shield, press in on the sides, and lift up and out,
O Replace the bulb with an appliance bulb
of the same or lower wattage, and
reinstall the light shield, When reinstalling the light shield, make sure
the top tabs snap securely into place,
Replace the screw (on some models),
Reinstall the shelf and plug the refrigerator back in,
Page 21
Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a
live wire filament, (A burned-out light bulb may break when being replaced,) Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit,
Dispenser (on some models) 0 Unplug the refrigerator,
The bulb is located on the dispenser under the control panel, Remove the light bulb by
turning it counterclockwise,
Refrigerator Compartment (on models with LED lighting)
Some models may have LEDlighting display If this assembly needs to be replaced, call GE on the top and/or sides of the fresh food Service at 1,800,432,2737 in the United States
compartment and in the rear and side of the or 1,800,561,3344 in Canada,
freezer compartment
GEAppliances.com
Replace the bulb with a bulb of the same size and wattage,
Plug the refrigerator back in,
I r I I Display
21
Page 22
Trim kits and decorator panels.
For CustomSty/e _"models
Read these instructions completely and carefully.
Before You Begin
Some models are equipped with trim kits that a//ow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than 1/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8" cardboard, that will fit between the face of the door and the wood panel, Ifyou are installing the pre-cut decorator panels, pre-cut filler panels are included
in the kit, The combined thickness of the decorator or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 mm),
Panels 1/4" thick or less
(
\
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 mm) thick backing, or a 3/4" (19 mm) routed board can be used, The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2" (5,1 cm) from the handle side for fingertip clearance,
Panels thicker than 1/4" (6 mm), up to 3/4" (19 mm) max, will require that the outer 5/16" (8 mm) of panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 mm),
Weight limitations for custom panels;
Fresh Food 38 Ibs, (17 kg) max, Freezer Door 28 Ibs, (73 kg) max,
Panels thicker than 1/4" (6 mm)
5/16" (8 m m)
1/4" (6 mm) max
3/4" (19 m m)
2" (5.1 cm) Clearance
Handle Side
Panel
I
1/4" (6 mm) Thick Backing
3/4" (19 mm)
Refrigerator Door
22
Page 23
Trim kits and decorator panels. GEAppliancescom
23'Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels,
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
Fresh Food Panel
Cutout---_ I"_--1/8" (3 mm)
.... J
f
5/16"
(8 mm)
Cutout
t
5/16"
(8 mm)
I_--1/8" (3 mm)
i i
177/8''
(45,4 cm)
!
67%/
(170,9 cm)
FRONT
141_Z'
(36,8 cm)
25' CustomStyld _Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels,
FRONT 14_%/' .,
(36,8 cm)
33_8"
(85,4 cm)
1/8" (3 mm)---_l
:L
67%/'
(170,9 cm)
FRONT
,,.. 19_%/' .__._
(49,5 cm)
-_- Cutout
m m
--J 5/16"
"-] (sram)
Freezer Panel
Without Dispenser
Cutout
f
5/16"
(8 m m)
_-- 1/8" (3 mm)
i i
J
69"
(175,3 cm)
FRONT
141YZ'
'(36,8 cm)
Cutout
Freezer Panel
With Dispenser
5/16"
(8 mm)
F_--1/8" (3 mm)
i i
J
I 7"
(43,2 cm)
FRONT
36X"
(92,0 cm)
Fresh Food Panel
1/8"(3 mm)---_I _- Cutout
' --_5/16"
-L--
"] (sram)
69"
(175,3 cm)
FRONT
__ 191_£" ._._
(49,5 cm)
!'
23
Page 24
Inserting the door panels.
Read these instructions completely and carefully.
Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel.
0
Carefully push the freezer panel in until it slides into the slot behind the door handle, Push the filler
panel (required with some door panels)in behind the decorator panel, Repeat for fresh food panel,
0
Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
Carefully push the panel in until it slides into the slot behind the door handle, Push the filler panel (required
with some door panels) in behind the decorator panel,
0 Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be found inside the refrigerator Hand tighten only, Make sure that the top of each panel compartment, fits snugly behind the lip of the Top Trim,
With a T-20 Torxdriver, attach the Top Trim, using two screws on each Top Trim piece, to the top of each door,
Ifyour model has a dispenser, this step only applies to
the fresh food panel and top freezer panel,
Side Trim
Cut-Out
Panel
Fresh Food Panel
Panel
t
Side Trim
24
Page 25
Instafl the Side Trim.
O
These pieces are tucked inside the refrigerator door handle,
Do not remove the protective film on the outside of the
Side Trim until the Side Trim is installed, Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as
illustrated,
GEAppliances.com
Hold the Side Trim against the front face of the decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim, Make sure
the magnetically attached Side Trim is fitted correctly and that you are satisfied with the appearance of all the parts,
Bottom Tri_
25
Page 26
Installation
efrigerator
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
" IMPORTANT - Observe all governing
codes and ordinances,
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer,
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed, remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator, then skip to Step 5 in Installing the Refrigerator.
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER
If the refrigerator has an ice maker, it will have to be connected to a cold water line. AGE water
supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada at geappliances.ca) or from Parts and Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/1 6" Socket
1/8" HexWrench
1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
26
Phillips Head Screwdriver
Page 27
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
FT1LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until
the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand
truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator.
DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38---wide, the doors must be removed. Proceed
to Step 3.
DO NOT remove the handles. If all entrances (Ire more than 38_<wide,
skip to/nstalling the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser, there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar of the coupling and pull out the tubing.
White collar
F21REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips
head screws.
Bottom
freezer
hinge
27
Page 28
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR(CONT,)
DISCONNECT THE POWER COUPLING
%
(on some models}
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
Botror'n _ _ L_I _' \_J
fr.eezer / T" ___
h_n
B] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models}
If the refrigerator has a refreshment center,
there are electrical connectors (harnesses) from the cabinet into the bottom hinge
on the refrigerator door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
r61CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
I
ITI REMOVE THE FREEZERDOOR
[_[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws,
[]
then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
Bottom refrigerator
hinge
r_ Open the freezer
28
door to 90.°
1 J
i ,
90°
Page 29
Installation Instructions
[1] REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.)
r_ As one person slowly lifts the freezer door up
and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
i|
90°
r_ Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
I_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
r_ Remove the two 5116" or 118" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/1 6" or 1/8" hex head
r_ Open the refrigerator door to 90,°
=
[] Remove the refrigerator door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
i
90°
29
Page 30
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR(CENT,)
@
REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
@
Lift the refrigerator door up and off the bottom
hinge.
If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
[9-1REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure
you insert the tubing all the way to the mark.
Refreshment Center Models Only
rE] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
\
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses when placing the doors on the bottom hinges.
When connecting the power line and the electrical lines (refreshment center models only), be sure that the connectors are seated together fully.
3O
Page 31
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper
temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly.
Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain, etc.) or direct sunlight.
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing
and electrical connections:
23'/25' 23' (33" wide),
CustomStyle '_ 25', 26', 27', 29'
Sides Top
Back
1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
1" (25 mm) 1" (25 mm)
1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23' CustomStyld" models)
o ©
7( (178.4 cm)
©
)
36,_
91.4 cm)
24" (61_cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25' CustomStyld" models)
DIMENSIONSAND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_(19 mm)
Airspace
24" (61 cm) (1/2" [13 mm] Gap 3.5 cm)
+ 1/4" [6 mm] Wall Countertop
7 X" (183.5 cm) _
24" (61_cm)
"721/4" (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed above refrigerator have doors that are flush to the
top of the opening for the refrigerator, then
an additional 1/8" may be required to provide clearance for cabinet doors to open freely.
31
Page 32
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(CONT.)
[i]
CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSEWATER LINE
(ice maker and dispenser models}
A cold water supply is required for automatic ice maker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Insta//ing the Water Line
section. NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator's
water valve. Install it in the water line near the refrigerator. If using GESmartConnecd M
Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WXO8X10002) to connect the
filter. Do not cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
%
compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect 'M tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
If you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect 'Mtubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause
leaks.
re-] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open the clamp.
Tubing Clamp
1/4"
Compression Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator Connection
_1 TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks.
DI PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the
refrigerator, make sure the ice maker power switch is set to the O (off)
SmartConnect _MTubing
Uu
Option 2
32
position.
See the grounding
information attached to the power cord.
Page 33
Installation Instructions
[] PUT THE REFRIGERATORIN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[_] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges.
..........._:_>
Rollers _
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the front about
5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble.
Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
To adjust the rollers on 23' (33" wide), 25', 26', 27' and 29' models:
Turn the roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it. Use -------
a 3/8" hex socket or wrench, or an adjustable wrench.
Raise
[_] LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.)
CustomStyle 'Mmodels: Turn the front roller
adjusting screws clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use a 3/8" hex
wrench with extension, or an adjustable wrench. These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator with
your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench
with extension to turn the screws for the rear rollers--clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
Roller adjusting screws
[]_] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top.
To align:
%
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left
to lower it. NOTE: A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
Roller adjusting screw
33
Page 34
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(CONT.)
[2] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips
head screws.
[9] START THE Ice maker
Set the ice maker power switch to the I (on) position. The ice maker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to fill the ice bin.
0
Power switch
Power
switch
F81SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
47
I oo. O O.T O. TT..O I
©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
NOTE: In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the ice maker.
34
Page 35
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICE MAKER & DISPENSER MODELS)
BEFOREYOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WXSX2, WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect 'MRefrigerator Tubing (WXOSX10006, WXOSX10015 and WXOSX10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
iswith a GERVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the ROfilter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser. This water line installation is not warranted by the
refrigerator or ice maker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
WHAT YOU WILL NEED
/
Copper or GE SmartConnect 'MRefrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water supply pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after
installation. GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
8' (2.4 m) - WXOSX10006 15' (4.6 m) - WXOSX10015 25' (7.6 m) - WXOSX10025
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the ice maker power switch is
in the 0 (off) position.
Do not install the ice maker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
35
Page 36
Installation Instructions
INSTALLINGTHEWATER LINE (CONT.}
Install the shutoff valve on the nearest frequently
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect" Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below)is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.1 bar).
Power drill.
_,,y ---%
1/2" or adjustable wrench.
used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.
@ CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
Straight and Phillips blade Q,,_,_
screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2
ferrules {sleeves}--to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect 'M
Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect 'MRefrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32< at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a I/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
36
Page 37
Installation Instructions
F_ FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp,_
,)
Saddle-Type Shutoff Valve
NOTE; Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to,
Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Washer
Vertical Cold Water Pipe
r71CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect _M
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
_/ SmartConnectTM
,,_ _ Tubing
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
PipeclampClamp,_,_ _llet End
Scre_ _) I
I'_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.
@
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back to Step 1 in/nsmlling the Refrigerator.
37
Page 38
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
-- WHOOSH...
, The new high efficiency compressor may run faster and
longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating,
, Sometimes the refrigerator runs for an extended period,
especially when the doors are opened frequently, This means that the Frost GuardT_'feature isworking to prevent
freezer burn and improve food preservation,
, You may hear a whooshing sound when the doors close,
This is due to pressure equalizing within the refrigerator,
CLICKS,POPS,
CRACKSand CHIRPS
, You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in, This happens as the refrigerator cools to the correct temperature,
, Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings,
, The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes),
, The electronic control board may cause a clicking sound
when relays activate to control refrigerator components,
, Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound,
, On models with an ice maker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket,
WHIRl
, You may hear the fans spinning at high speeds,
This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments, The fans are helping to maintain the correct temperatures,
, If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs,
, The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings,
, You may hear the fans running after selecting
QuickFreeze TMor one of the OustomOooFsetti ngs,
WATERSOUNDS
6
, The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water,
, Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost cycle,
, A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan,
, Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization,
38
Page 39
carl for service...
Troubleshooting Tips Save time and money./Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. , Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. operate Either or both controls set to OFF, , Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. , Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit , Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped. The refrigerator is in , Unplug the refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. , See Rollers,
(slight vibration is normal)
Motor operates for long Normal when refrigerator , Wait 24 hours for the refrigerator to completely periods or cycles on and is first plugged in. cool down.
off frequently. _/7odern Often occurs when large , This is normal. refrigerators with more amounts of food are
storage space and placed in refrigerator. a larger freezer require
more operating time. Door left open. , Check to see if package is holding door open.
They start andstop Hot weather or frequent , This is normal.
often to maintain even door openings.
temperatures,)
Temperature controls set , See About the controls, at the coldest setting.
GEAppliances.com
Refrigerator or freezer Temperature control not set , See About the controls, compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder. door openings. See About the controls,
Door left open. , Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. , Check to see if package is holding door open. on frozen food
(frost within package is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver , This helps prevent condensation on the outside. refrigerator and freezer system circulates warm compartments liquid around front edge feels warm of freezer compartment.
Automatic ice maker Ice maker power switch , Set the power switch to the on position. does not work is in the off position.
Too frequent or too long
Water supply turned off or , See installing the water line, not connected.
Freezer compartment too warm. Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Piled up cubes in the storage , Level cubes by hand.
bin cause the ice maker to shut off.
ice cubes stuck in ice maker. (Green power light on
ice maker blinking).
, Turn offthe ice maker, remove cubes and turn
the ice maker back on.
39
Page 40
Before you call for service...
Possible Causes What To Do
Frequent 'buzzing"sound Ice maker power switch is in the Set the power switch to the O (off)position. Keeping it in
/(on)position, but the water supply the/(on)position will damage the water valve.
to the refrigerator has not been connected.
Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste Wrap foods well. to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning. needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. SIowice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set See About the controls. cold enough.
Cube dispenser Ice maker turned off or Turn on ice maker or water supply. does not work water supply turned off.
An item is blocking or has fallen Remove any item that might be blocking, or has fallen into
into the ice chute inside the the chute. top door bin of the freezer.
Ice cubes are frozen to Remove cubes. ice maker feeler arm.
Irregular ice clumps in Break up with fingertip pressure and discard remaining clumps. storage container. Freezermay be too warm. Adjust the freezer control to a
colder setting,one position at a time, until clumps do not form.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKor LOCK CONTROLSpad for 3 seconds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water in firstglass Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
is warm is first installed.
Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished. used for a long time.
Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser Water supply line turned See/nstall/ng the water I/ne.
does not work off or not connected.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Airmay betrapped in thewater system. Press the dispenser arm for at least two minutes. Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKor LOCK CONTROLSpad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run water from the dispenser for 3 minutes
dispenser (about one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is Call for service.
but ice maker is working frozen.
Refrigerator control setting Set to a warmer setting. is too cold.
No water or ice cube Supply line or shutoff valve isclogged. Call a plumber. production Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
CUBEDice was selected but CRUSHEDicewas dispensed
40
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKor LOCK CONTROLSpad for 3 seconds. Last setting was CRUSHED. Afew cubes were left in the crusher from the previous
setting. This is normal.
Page 41
GEAppliances.com
PossibleCa.se, WhatToDo
Orange glow in the freezer Defrost heater is on. , This is normal.
Refrigerator has odor Foods transmitting odor
to refrigerator.
Interior needs cleaning.
Door not closing Door gasket on hinge side properly sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf
Moisture forms on outside of refrigerator
Moisture collects inside (in humid weather, air
cam'es moisture into refr_qerator when doors
are opened)
Interiorlight does No power at outlet. , Replace fuse or reset the breaker, not work
or on bottom of freezer Hot air from bottom
of refrigerator
Refrigerator never Adaptive defrost keeps , This is normal. The refrigerator will cycle off after the door shuts off but the compressor running during remains closed for 2 hours, temperatures are OK door openings.
Refrigerator beeping Door open. , Close door,
_Tg/ Packaging. , Increase time or re-package in plastic,
chilling Wrong weight selected. , Select a larger weight,
Actual temperature not Unit just plugged in. , Allow 24 hours for system to stabilize, equal to Set temperature Door open for too long. , Allow 24 hours for system to stabilize,
SelectTemp or Beverage Refrigerator compartment , This is normal, In order to minimize energy usage,
enabled, the actual freezer temperature
may drop as low as
-3°F(-19°C)
=
Wateron kitchen floor Cubes jammed in chute. , Poke ice through with a wooden spoon,
Center feature is not temperature control is set the SelectTemp and Beverage Centerfeatures are working at warmest setting, disabled when the refrigerator temperature control
While QuickFreeze '_is , This is normal.
inside the refrigerator. Not unusual during periods
of high humidity. Too frequent or too long
door openings. Due to the higher humidity in the
refrigerator, you may on occasion experience fog or small amounts
of moisture in the refrigerator compartment.
Light bulb burned out. " See Rep/neing the/ightbu/bs, For LED lights , Call Service
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive
and will discolor at these normal and safe temperatures.
Item with high fat content. , Select a larger weight, Not using Chill/Thaw tray. , Place items on tray and allow space in between items for
Warm food added to refrigerator. , Allow 24 hours for system to stabilize, Defrost cycle is in process. , Allow 24 hours for system to stabilize,
Beverage Center feature , Press Beverage Center pad to restart, turns off after six months
of continuous operation.
, Foods with strong odors should be tightly wrapped, , Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months,
, See C_re and clenching, , Apply petroleum jelly to the face of the gasket,
, Move the door bin up one position,
, Wipe surface dry,
This is normal for the beverage center,
, This is normal and may come and go as different food
loads and environmental conditions change, Wipe dry
with a paper towel if desired,
better airflow,
is set at the warmest setting,
41
Page 42
Refrigerator Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service
Centers, or an authorized Customer Care '_technician. Toschedule
service, visit us online at OEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available
when calling for service. In Canada, call 800.567.3344.
Staple your receipt here.
Proof of the original
purchase date is needed
to obtain service under the
warranty,
GE Will Replace
GE, GEPROFILE and GE Care MODELS."
OneYear An,ypart of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the origina/ During the limited one-,year warranty, GEwill also provide, free ofcharge, all labor and related
purchase service to replace the defective part.
TbirtyDa_ys An,ypartofthewaterfiltercartridge which fails dueto a defect in materials or workmanship. During
__/ater filter, if included) this limited thirt,y-da,y warranty, GEwill also provide, free ofcharge, a replacement water filter From the original purchase
date of the refrigerator cartridge.
GEPROFILE and GE Care MODELS ONLY."
Five Years An,ypart of the sea/ed refrigerating syystem(the compressor, condenser, evaporator an all
From the date ofthe connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
pumhase During this limited five-,year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide, free of
charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.
Service trips to your home to teach you how to use the Replacement of the water filter cartridge, if included, due to product, water pressure that is outside the specified operating range
Improper installation, delivery or maintenance, or due to excessive sediment in the water supply. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
than the intended purpose or used commercially, cartridge, if included, other than as noted above.
Loss of food due to spoilage. Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers, of God. Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small Incidental or consequential damage caused by possible
blemishes not reported within 48 hours of delivery. Damage caused by a non-GE brand water filter. Product not accessible to provide required service.
defects with this appliance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole ond exclusive remedy is product repoir os provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, LZR 5B6
42
Page 43
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System-GE ®HSWF Cartridge
This system has beentested and certified in filter model GEMSWFaccording to NSF/ANSIStandards 42 and 53for reduction of the substunces listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to o concentration less than or equal to the permissible limit for water
leaving the system, as specified in NSF/ANSIStandards 42 and 55.* (Safetyfactors built infor unmetered usage.}
Standard No. 42: Aesthetic effects
Effluent' % Reduction I
Parameter ' USEPAMCL
Standard No. 53: Hearth effects
Parameter
*Testedusing pressureof 60 psig;pHof 7.5± 0.5;temp of 680± 5%120° ±2.5°C}.
**Measurement in Partides/mL Particles usedwere 0.5-1microns.
***Based onthe useof Cryptosporidium parvum oocysts.
.... NTU=NephelometricTurbidity Units
Capacity300 gallons(i,135 liters).Contaminant reduction determined by NSFtesting.
USEPAMCL Concentration Average Maximum
1 NTU.... 11_+1 NTU.... 0.38 NTU 0.SNTU
99.95% Reduction Minimum 50,000 L < 1 #/L 4 #/L
0.010 mg/L 0.15 mg/L ± 10% < 1ppb < 1 ppb
0.010 mg/L 0.1S mg/L ± 10% 3.1ppb 9.0 ppb
0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.34 ppb 0.7 ppb
0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.66ppb 1.5ppb
0.0002 mg/L 0.002 mg/L _+10% < 0.02 ppb <0.02 ppb
0.003 mg/L 0.009 mg/L ± 10% <O.Sppb < O.OSppb
0.070 mg/L 0210 my/L± 10% 7.7ppb 35ppb
0.003 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < 1ppb < 1 ppb
0.005 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < 0.S ppb < 0.5 ppb
0.040 mg/L 0.080 mg/L ± 10% < 1 ppb i ppb
0.075mg/L 0.225 mg/L _+10% <0.5 ppb < 0.5 ppb
99%Reduction 107 to 10 8fibers/L; < 0.17 MF/L <0.17 MF/L
Application Guidelines/Water Supply Parameters
ServiceFlow WaterPressure WaterSupply WaterTemperature
Itisessentialthat the manufacturer'srecommendedinstallation,maintenanceand filter replacementrequirementsbecarriedoutfor theproductto performasadvertised.
See insert for Warranty information. Operating Specifications
®Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rote: 0.9 gpm (3.14 Ipm) General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 4-1/2 gallons (about five minutes} to purge trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow.
Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures are
expected to drop below 40°F (4.4°C). Do not install systems in areas where ambient ternperatures may go above 100% or below 40°E Do not install on a hot water supply.
SpecialNotices
Installation instructions ore included with the product when shipped.
, This drinking water system must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of filter curtridges.
Do not use with water that is microbio)ogically unsafe or of unknown quality with- out adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected wuter that may contain filterable cysts.
Concentration Average ' Maximum .....Average ' Maximum Min. Required Reduction
2.0mg/L ± 10% 0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% ->50%
at least 10,000particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% > 85%
fibers > 10pro in length
mL
.......... Effluent % Redaction ..........
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
, Check for compliunce with the applicable state and local tows and regututions. . Note that while the testing wus performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary. Systems must be instulled and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Installation and use MUSTcomply with all state and local plumbing codes. Do not instull if water pressure exceeds 120 psi. Ifyour water pressure exceeds 80 psi
(552 kPa), you should install a pressuredimiting valve. Contact a plumbing professionul if you ore uncertuin how to check your water pressure.
- Do not install where water hammer conditions may occur. If water hummer conditions exist you must install a water hammer arresten Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
. Where o backflow prevention device is installed on a water system, u device for
controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
For conditions of use, heulth claims certified by the California Department of Public Health, and rep)ocements, see performance data sheet. California Deportment
of Public Heulth Certification #06-1834. The contaminants or other substances removed or reduced by this water filter are not necessarily in oil users' woten
Average
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
> 99.0%
> 93.9%
96.0% >92.9% >96.8%
> 98.7%
>99.7%
> 99%
Maximum
95.4%
> 99.99%
99.3% 95,5%
89.6%
73.7%
> 99.0%
> 94.3%
82.0% > 92.9% > 97.0% >98.7%
> 99.8%
>99%
ProductWater
0.5 NTU
99.95%
0.010mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 rng/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99%Reduction
Tested and Certified by NSFInternational against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in model GE MSWFfor the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical
- Chlorine Taste and Odor
GE Appliances
Mechanical Filtration
- Particulate Reduction, Class I
Standard No. 53: Health Effects ,, Chemical Reduction
- Atrazine Reduction
- Endrin Reduction
- Benzene and Corbofuron Reduction
- 1,4 Dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Appliance Pork Louisville, KY 40225
geapplianceparts.com
- Lead and Lindane Reduction
- Mercury and Toxophene Reduction
Mechanical Filtration
- Cyst and Asbestos Reduction(_
REPLACEMENT ELEMENT
EPA#10350-MN-005
© 2010 General Electric Company PC61577C
43
Page 44
Performance Data Sheet SmartWater TM Filtration System-GE
MWF
Cartridge
Performance Data Information
Capacity: 300 Gallons (1,135 Liters)
The concentration of the contominonts tested for this filter in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in
NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/
ANSI Standard 42 and Standard 53.
Please see geapp/iances.com for complete listing of the contaminants tested and the amounts reduced.
The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International or the state of California.
Claims tested and verified by independent laboratory:
Contaminant, I NSFspecified
Reduction Average tnfluent Challenge Concentration
978 ng/L N/A 907 ng/I N/A 885 ng/L N/A
1097 ng/L N/A
415 ng/L N/A
Avg%
Reduction
99.5%
99.4%
94.1%
99.5%
99.5%
Average Product
Water
Concentration
5.0 ng/L
5.4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 ng/L
MaxPermissible Product Water
Concentration
N/A N/A
N/A N/A
N/A
NSFReduction NSE
Requirements Test Report
N/A J-O0121587 N/A J-O0121587
N/A J-O0121588 N/A J-O0121589
N/A J-O0121587
Application Guidelines/Water Supply Parameters
7_vic_now o:59pro(77:9!pro)
Water Supply Potable Water
It isessential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements becarried out for the product to perform as advertised. See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
Replacement Cartridge: MWF. For estimated costs of replacement elements please call 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com.
Z_WARNING To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before and after the system, Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable
cysts. EPA Establishment Number 10350-MN-005.
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public Health, and replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #05q 698. The contaminants or other substances removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
rested and certified by NSFhlternational against NSF/ANSIStandard 42 and Standa_ 53 in model GEMWF _r the
_ducti_ tithe claims specified on the
REPLAOEMENT
peril mance data sheet¸
ELEMENT
Water Pressure 4!!-] 29 ps! (2:8:8:2 bar) Water Temperature 33°F-1 O0°F (0.6°C-38°C)
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
Read and follow use instructions before installation and use of this system.
Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes.
Do not install if water pressure exceeds 120 psi (8.2 ba0. Ifyour water pressure exceeds 80 psi, you must install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional ifyou are uncertain how to check your water pressure.
Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer conditions exist you must install a water hammer attester. Contact a plumbing
professional ifyou are uncertain how to check for this condition.
Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water temperature of this filter system is 100 ° F(38° C).
Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop below 33°F (0.6°C).
The disposable filter cartridge must be replaced every 6 montlas at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
44
Page 45
Notes... GEAppliances.com
45
Page 46
Notes...
46
Page 47
Mesures de securite ................ 48,49
Fonctionnement
Clayettes et bacs ........................ 56, 57
ClimateKeeperZ M............................ 51
CustomCool _M............................... 52
Enlevement des contenants ................ 59
Entretien et nettoyage
du rdrigerateur ......................... 63, 64
Le distributeur d'eau et de gla¢ons ..... 62-63
Le filtre a eau ............................... 55
Les commandes ............................ 50
Les portes du reffigGrateur .................. 58
Lestiroirs et contenants a legume .......... 59
Machine a gla¢ons automatique ........ 60, 61
Quick Ice .................................... 62
Remplacement des ampoules .............. 65
Set Features ................................ 51
TurboCool TM_M............................... 51
Installation
Dem6nagement du reffig6rateur ....... 71-74
Ensembles de moulures et de
panneaux decoratifs .................... 66-69
Installation de la conduite d'eau ......... 79-81
Installation du reffig6rateur ............. 75-78
Preparation ................................. 70
Conseils de depannage ............. 83-86
Bruits normaux de fonctionnement ......... 82
Soutien au consommateur
Feuillet de donnees relatives a la
performance de la cartouche ............ 88-89
Garantie .................................... 87
Soutien au consommateur ................. 92
Transcrivez les num#ros de mod#le et de s#rie ici:
# de mod#le
# de s#rie
IIsfigurent sur I%tiquettequi se trouve _-_I'interieur du compartiment refrigerateur en haute _-_droite.
47
Page 48
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
Site/nternet d'E/ectromenagers GE
Pour de plus arnples informations sur le fonctionnernent de votre r6frig6rateur, consu/tez le
site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.567.3344.
CONSiGNES DE SECURiTE POUR LE REFRiGERATEUR
m
_,Ce symbole represente une alerte de securite. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tousles messages de securite seront precedes du symbole d'alerte de securite
ainsi que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT >>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suivants :
I_ ignale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, entrainera des blessures
I_ ignale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des
graves, voire la mort,
blessures graves, voire la mort,
Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrafner des blessures mineures ou graves,
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Pour reduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc @ectrique ou de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde, veuillez suivre ces consignes de securite '
Ce @ffigerateur doit Ctre correctement instalB conformement aux Consignes d'lnstallation avant route utilisation,
Debranchez le@frigerateur avant d'effectuer une @paration, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer,
Remarque : L'alimentation du @frigerateur ne peut _tre deconnect6e par aucune des fonctions sur le panneau de
commande, Remarque : Les@parations doivent Ctre effectuees par un
professionnel qualifie, Remettez toutes les pi_ces et panneaux en place avant
d'utiliser I'appareil, Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electrom6nager,
Nous deconseillons fortement I'utilisation d'une rallonge
cause des risques potentiels dans certaines conditions,
Cependant, si I'utilisation d'un cordon prolongateur est necessaire, ce dernier doit obligatoirement _tre homologue UL
(aux USA)ou CSA (au Canada), a trois brins avec mise a la terre pour appareil electrom6nager et doit _tre equip6 d'une fiche et
d'une prise femelle avec terre, Lescaracteristiques electriques du cordon prolongateur doivent Ctre de 15 amperes (minimum)
et de 120 volts, Pour eviter lesrisques d'asphyxie et d'enfermement pour
les enfants, Demontez les portes du congelateur et du compartiment de @frigeration avant de le mettre au rebut ou
d'interrompre son utilisation, Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se
suspendre aux poignees de portes dans le @ffigerateur ou aux clayettes du @ffigerateur, IIs pourraient se blesser gravement,
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITI _
Pour reduire le risque de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde, veuillez
suivre ces consignes de securite.
_, Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec _, Netouchez pas les surfaces froides du congelateur Iorsque
de I'eau tilde quand ceux-ci sont ffoids, Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposes a des changements soudains de temperature ou si vous les cognez ou les faites tomber, Leverre trempe est conqu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
Eloignez lesdoigts des parties du congelateur o@I'on peut
facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre
les portes et les placards sont toujours etroits, Soyez prudent Iorsque vous fermez les pores en p@sence d'enfants,
vous avez les mains humides ou mouilBes, La peau risque
d'adherer aces surfaces extrCmement froides,
iiiiii_,
Ne recongelez pas les aliments surgeBs qui ont compBtement degeB,
iiiiii_,
Sivotre @frigerateur est dote d'une machine a glaqons automatique, evitez le contact avec les pi_ces mobiles du mecanisme @ecteur, ou avec I%Bment chauffant qui lib_re les glaqons, Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme de la machine a glaqons automatique pendant que le @ffigerateur est branche,
48
Page 49
www,electromenagersge,ca
INSTALLATION
_Risque d'explosion.
Conservez les materiaux et vapeurs inflammables tels que I'essence a I'ecart de votre refrigerateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en resulter.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Risque de choc electrique.
Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre. N,e retirez pas la broche de terre.
IN utilisez pas d adaptateur. iLe non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendies, des chocs electriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de securite, cet appareil doit etre correctement mis a la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est equipe d'une fiche
trois broches (pour une mise a la terre) qui s'adapte a la prise
de courant standard a 3 broches (pour une mise a la terre) pour minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil,
FaRes verifier la prise murale et le circuit electrique par un electricien qualifie pour s'assurer que le systeme est correctement mis a la terre,
Dans le cas d'une prise biphasee, I'installateur a la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par une prise triphasee correctement mise a la terre, N'utilisez pas
d'adaptateur, Le refrigerateur doit toujours etre branche a sa propre prise
electrique cl'une tension nominale correspondant a celle indiquee sur sa plaque signaletique,
Une alimentation electrique a 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 amperes et une mise a la terre est
necessaire, Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et evite de surcharger les circuits electriques du domicile qui
risque d'occasionner un incendie en surchauffant,
Ne debranchezjamais le refrigerateur en tirant sur le cordon
d'alimentation, Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise,
Reparez ou remplacez immediatement tout cordon electrique use ou endommage, N'utilisez pas un cordon fissure ou
presentant des dommages dus aux frottements soit sur sa Iongueur ou aux extremit6s,
Lorsque vous eloignez votre refrig6rateur du mur, fares attention a ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation
afin de ne pas I'endommager,
MISE AU REBUT APPROPRIEEDE VOTRE ANCIEN REFRIGERATEUR
Un enfant risque de suffoquer ou d'y etre emprisonne. Demontez les portes du compartiment de refrigeration et du compartiment de congelation du refrigerateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entrainer I'enfermement d'un enfant qui peut entrainer la mort ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT:
Les enfants pris au piege ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualite, Lesrefrig6rateursjet6s ou abandonnes restent dangereux m6me si vous ne
les laissez au rebut que pour <<quelquesjours >>,Si vous voulezjeter votre ancien refrig6rateur, suivez les
instructions suivantes pour emp6cher les accidents, Avant dejeter votre ancien refrigerateur ou
congelateur:
, Demontez les portes du compartiment de
refrigeration et du compartiment de congelation,
, Laissez les clayettes en place, pour eviter que des
enfants puissent facilement grimper dans votre refrigerateur,
Fluides frigorig#.nes
Les appareils refrigerants contiennent des fluides
frigorigenes qui conformement _ la legislation federale doivent _tre retires avant la mise au
rebut de I'appareil, Si vous mettez au rebut
un ancien refrigerateur contenant des fluides frigorigenes, verifiez la procedure _ suivre aupres de la compagnie responsable de I'elimination,
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
49
Page 50
Les commandes.
Touteslesc'aracter/st/_Tuesnesontpas d/spon/_/essurtous/esmoddes,Lescommandesressemblenta/'unedes/llustrat/bnssu/vantes:
........
i
i
i
Touch Control LEDDistributeur
NOTE: LerJrigerateur est expedie avec unepe//iculedeprotection couvrant /es
commandes detemperature. Sicette
pellicule n'a pas eta retireeau cours de
/'installationfaites-/e maintenanL
La temperature estpre-regleea Ibsine au numero 3°C (37°f-)pour le compartiment refrigerateur et-18°C (O°F)pour le compartiment congdateux Attendez 24 heures quela temperature sestabi/Lseaux
temperatures recommandees pre-reg/ees.
Onpeutregterb temperaturedurJrigerateurentre 7°Cet 8°C(34°Fet46°F)et
la temperaturedu congdateur,entre-21 °Cet- 73°C(-6°Fet +8°F). Pour modifier la temp#rature du r#frig#rateur : LED Distributeur de
contrde tactile
Lescommandes detemperatures peuvent afficher lestemperatures SET(fixees)ainsique les temperatures reelles_-_I'interieur du rdrigerateur et du congelateur. Latemperature actuelle peut legerement varier de latemperature SET(fixee)suivant les conditions
d'utilisation et defonctionnement.
Surcertains modeles, en mettant lesdeux commandes sur la temperature laplus elev6e,le reffoidissement estarrete dans les
compartiments de congelation et de rdrigeration. Surd'autres modeles, en inerrant unedes commandes sur la
temperature laplus 61ev6ejusqu?-_ce que I'affichage clignote (off),le reffoidissement est arrete dans lescompartiments de congelation et de reffig6ration.
REMARQUE.'Eneteignant le reffig6rateur _-_I'aidedes commandes
sur le panneau _-_touches tactiles, I'alimentation electrique de
I'appareil n'est pas coupee.
REMARQUE: Lerdrigerateur est livreavec un film protecteur sur les commandes de temperatures. Si lefilm n'a pas ere retire pendant
I'installation, retirez-lemaintenant.
Touch LED Dispenser Control:
Pour modifier la temperature, appuyez sur la touche FREEZER
TEMP/FRIDGETEMPerrehchez-la. Levoyant SETs'allumera et la
temperature de reglage sera affichee. Pour modifier la temperature, appuyez sur la touche V ou latouche _, jusqu?-_ceque la temperature desiree soitaffichee.
Une foisque latemperature desiree a ere reglee, I'ecran affichera _-_ nouveau lestemperatures reelles des compartiments reffigerateur et congelateur apres 5 secondes. Plusieursreglages peuvent etre
Temperature
_ecommended 0o F Recommended 37 ° F
m ActuelTemp Set Ternp
Xi
Modales avec #cran ACL
necessaires.Chaque foisque vous reglez les temperatures, attendez 24 heures pour permettre au reffigerateur d'atteindre les temperatures de reglage.
Le reglage de temperature peut indiquer la temperature SET(reglee) ainsi que la temperature reelledans le compartiment refrigeration et
dans le compartiment congdation. La temperature SET(regbe)peut
varletlegerement dela temperature reelle,selon I'utilLsationet les
conditions defonctionnemenL Pour #teindre le syst#me derefroidissement :LEDDistributeur de
contrde tactile Mod#les avec #cran ACL :Le reg/agea OFF(arr#t) du syst#me
de refroidissement arrete le refroidLssement_ la fois dans le compartiment refrigerateur et dartsle compartiment congdateur,
sans mettre hors tension lerefrigerateu_
Surcertains modeles, en inerrant lesdeux commandes sur la temperature laplus elevee,le refroidissement est arrete dans les
compartiments de congelation et de rdrigeration. Surd'autres modeles, en inerrant unedes commandes sur la
temperature laplus eleveejusqu?-_ce que I'affichage clignote (off),le refroidissement est arrete dans lescompartiments de congelation et de rdrigeration.
REMARQUE:Eneteignant lerdrigerateur _-_I'aide des commandes
sur le panneau _-_touches tactiles, I'alimentation electrique de
I'appareil n'est pas coupee.
Touch Control LED Distributeur:
Appuyez sur latouche FREEZERTEMP/FRIDGETEMPetrelachez-la. Appuyez sur A pour regler la temperature du congelateur _ ,_ OFF s'affichera. Pour remettre I'appareil _-_ON,appuyez sur la touche FREEZERTEMP/FRIDGETEMP.Appuyez sur A pour regler le congelateur et lerdrigerateur aux temperatures preddinies de
-18°C(0°F)et 3°C (37°F)respectivement. Lorsque le systeme est remis en marche, il faudra attendre
jusqu?-_24 heures avant que latemperature soitstable.
Systerne de circulation d'air
Cesysteme estconqu pour maximiser le rendement dans les compartiments du reffigerateur et du congelateur. Ceconcept unique
consisteen unecanalisation d'air fixee au long des patois arrieres du reffigerateur et d'un tunnel _-_air au has de laparoi arriere du
compartiment du congelateur. Le rangement d'aliments en avant des persiennes de ces compartiments n'affecte pas le rendement
5O
de I'appareil. Bienqu'il soit possibled'enlever la canalisation d'air et le tunnel _-_air, une telle operation affectera lerendement en ce qui
concerne la temperature. (Pourrecevoir lesinstructions de demontage de ces elements en ligne,veuillez contacter GEsur lesite Web
electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.)
Page 51
Au sujet de Set Features. electromenagersge.ca
Cette touche sert a selectionner les fonctions suivantes : TurboCooff M, Quick Ice, Door Alarm
et Water Filter
Au suJet de TurboCool
Fonctionnement
La commande TurboCooffMaccelere le refroidissement du compartiment @frigeration
afin de refroidir plus rapldement les aliments, Utilisez TurboC6off M quand vous ajoutez une grande cluantite d'aliments dans lecompartiment reffig@ation, cluand vous mettez de cote des
i iIIIIIiii
OR
aliments ap@s lesavoir laisses reposer a la temperature de la piece ou cluand vous mettez de cote des testes d'aliments chauds, Vous pouvez egalement I'utiliser ap@s clue le @ffigerateur soit reste debranch6 pendant une periode prolongee,
Une lois active, le compresseur se met immediatement en route et les ventilateurs se
mettent en marche et s'ar@tent a haute vitesse pendant huit heures, en suivant leur cycle, Le
compresseur continue a marcherjusclu ace que le compartiment @frigeration se ¢6froldisse environ 1° C (34° F),p[iis il semet en marche et s'ar@te selon son propre cycle pour maintenir cette temperature, Ap@s dheures ou si vous pressez a nouveau sur le bouton TurboCool TM, le compartiment @ffigeration revient a son @@age original,
Utflisation
Mode d'emploi Appu_{ezsur la touche TurboCoolT_{L%crande la
temp6rature TurboCoolTfaffichera Tc et le voyant _]
DELs'allurnera,
Quand le TurboCooffMesttermin6 le voyant lumineux TurboCoolTMs%teint,
Une pression a @petition sur SETFEATURESfera defiler routes les fonctions puis cluitter
le mode, Aucune pression de touche fera cluitter le mode et afficher les fonctions deja @gBes,
REMARQUES: Latemperature du rdriqerateur ne peut etre modifiee pendant un cycle I]]rboCoolTM,
Latemperature du conqelateur n'est pasaffectee pendant le TurboCoolTq
Lorsquevous ouvrez la Rorte du rdrigerateur pendant un cycle TurboCoo#M,lesventilateurs continuent 5_tonctionner si leur cycle le demande,
Touch Control LED Distributeur."
Ap[_uyezsur latouche SETFEATURES L%cran
d'affichage de la temperature du r6frigerateur indiquer_Tu£bgCooffMet/ou TC,AppOyez sur la
touche UIV/UI-I-,
Quand la commande TurboCoofMcesse de
fonctionner, le compartiment refrig6ration revient
son @@age original,
NOTES:
Vousne pouvez pas changer la temperature
du refriqemteur pendant que In commande
TurboCooff Mfonct/onne,
Le TurboCooff Mn'n pns d'effet sur In temperature du congelnteur:
Quand vous ouvrez la porte du refrTqemteur
pendant/'action dyela commande T_urboCooffM,les
vent/Tnteurscont/nuent _ fonct/onner s/ /eur cyr/e
le dernande,
Au sujet de ClimateKeeper2. TM (surcertainsmodde#
Fonctionnement
Le systeme ClimateKeeper2 TM est le systeme de @ffigeration le plus avance qui soit permettant
I'obtention de conditions de temperature et d'humidite optimales dans le @frigerateur,
Le systeme ClimateKeeper2 est equipe de deux ev@por@teurs-- un pour le r#frig#r@teuret un pour
le congelateur, L'appareil est ainsi equipe de deux systemes
de reffoidissement separe, Le flux d'air est ainsi sepa@ entre les aliments frais et le compartiment
congelateur pendant le cycle de refroidissement normal
Ceci permet d'avoir un taux d'humidite beaucoup plus eleve dans lecompartiment de @ffigeration
clue dans un systeme classiclue, ** permettant aux aliments de conserver plus Iongtemps leur
taux d'humidite et leur ffaicheur, Lesaliments sensibles a I'humidit_! ambiante tels clueles fruits
ffais, les salades, le riz,etc, peuvent maintenant Ctre stockes sur des clayettes ouvertes sans perte
d'humidite excessive, A cause du taux d'humidite plus important dans le @ffigerateur, la p@sence
de Bgers brouillards ou de condensation dans
TM
le compartiment de @frigeration est possible, C'est un phenomene normal dont I'apparition
d(}pend des dif@rentes cluantites d'aliments et des conditions environnementales, Si necessaire,
essuyez avec un chiffon sec,
Lesflux d'air separes minimisent le melange d'air entre les deux compartiments, @duisent le
transfert d'odeurs des aliments frais et permettent
d'ameliorer lego@tdes glaqons, Lesysteme ClimateKeeper2 TM permet egalement
de reduire le nombre de cycle de degivrage de I%vaporateur du congelateur @duisant ainsi les
br@luresde congelation,
*/'a/? du congelnteur est ut/7/%ednns le cyc;/e
CustomOooff M
**/ es essa/:s demontrent un niveau d'humid/te
plus deve dnns In part/e At/Tnent Fra/:s dnns les
feffT,c]erateurs equ/joes du ClimateKeeper2 TM compares aux _ppare/Ts clnssiques,
51
Page 52
Au sujet de CustomCoolT ur certainsmod l' W
i
_ _ Fonctionnement
LedispositifCustomCooF estutiliseepour rafraichir Lecontenant estrendu etanche afin de prevenir rapidement lesaliments,pour lesdegelerou pour satemperature de causerdesvariations de
maintenir lecontenant _June temperature donnee.Ce temperature dansle restedu refrigerateur. dispositifconsisteen unsystemede moderateurs,d'un Lescommandes decet ecransont situees ventilateur,dune thermistance detemperature et dun sur ledistributeur avec lescommandes rechauffeur, de latemperature.
Modeles avec e('ran ACL seulement
Utilisation
Videzlecontenant. Placezleplateau Chill/Thaw_
I'interieurducontenant. Placezlesaliments sur le plateauet fermezlecontenant completement.
0 TouchControl LEDDistributeur."
Appuyezsur I'unedestouches ExpressThaw_'_, ExpressChilf'_ou SelectTemp_'_,L'affichageet le voyant SETs'allumeront.Appuyezsur latouche
Express Thaw TM
ExpressChill TM
jusqu'_Jce que la lumieres'allumeface au reglage
desire.
Servez-vous du tableau suivant pour choisir le reglage approprie,
ExpressChilF Mpeut se regler _J15, 30 ou 45 minutes, Laduree par ddaut est de 15 minutes,
Pour mettre fin a factivation dune fonction avant qu'elle ne se termine :appuyez sur la
touche de lafonctionjusqu'a ce qu'il n'y air aucune option selectionnee et que I'affichage s'eteigne,
Pendantlecyclede ExpressThaw_'_(degel rapide)ou de ExpressChilF_(gelrapide),le reglageindique lecompte _ reboursdu cycle
(surcertainsmodeles),
# la fin ducycle ExpressThaw,_'_lereglage
du bac retourne automatiquement a la
temperature MEAT(viande)(0°C [32° F]),pour
aider_ conserverlesarticlesdegelesjusqu'_aleur utilisationfinale,
Latemperature afficheedu contenant de CustomCooFMpeutvarierun peupar rapport _Jla temperature SET(choisie)compte tenude
I'utilisationet desconditionsdefonctionnement,
NOTE."Pour des raisons de secur/te, /7est recommande d'enve/opper les a/iments d_}nsun ernbJ_}ge en
pbstkHe /ors de Ibt/Tisat/bn du cycb ExpressTha_/'_ Cette prec_}ut/bn min/kn/sem /_cou/ement dujus de
v/bnde et amd/brem /e degeZ
52
Page 53
ExpressChill (sur certa /ns moddes) electromenagersge.ca
ExpressChil/
SET
Fonctionnement
ExpressChill TM
Le fonction ExpressChill T_comporte un systeme de registres, un ventilateur et une thermistance,
Le bac est scelle hermetiquement afin d'emp6cher les variations de temperature dans lereste du
refrig6rateur,
Mode d'empIoi
0 Videz le bac, Placez le plateau Chill
(refroidissemenO dans le bac, Placez les aliments sur le plateau et fermez
completement le bac, Appuyez sur la touche ExpressChill TM Sur
0
certains modeles, vous pouvez selectionner la duree de refroidissement (utilisez le tableau
pour determiner le meilleur reglage), Sur d'autres modeles, vous n'avez qu'une seule option (45 minutes), Sur les modeles possibilites de reglages multiples, appuyez sur la touche jusqu'a ce que le voyant lumineux apparaisse a cote du reglage souhaite,
Les commandes pour ce bac sont situees sur le haut du refrig6rateur ou au niveau du distributeur
avec les commandes de temperature,
Pour desactiver une fonction avant que le
cycle ne soit termine, appuyez sur la touche correspondant a cette fonction jusqu'a ce
qu'aucune option ne soit selectionn6e et que I'ecran s'eteigne,
Pendant le cycle de ExpressChilF _ le compte a rebours est affiche,
Retrait et remise en place du bac
Pour le retirer :
Tirez le bacjusqu'a la butee,
0 Faites tourner les quatre verrousjusqu'a leur
position deverrouillee,
Soulevez I'avant du bac puis faites le sortir en tirant,
Pour le remettre en place."
Assurez-vous que lesquatre verrous soient en
position de deverrouillage,
0 Placez les cotes du bac dans les supports du
bac en vous assurant que les verrous soient positionnes sur lesencoches du tiroir,
Fermez les verrous en les faisant tourner en position de verrouillage,
53
Page 54
Au sujet de CustomCool.'%ur ce ainsmodd #
Tableau CustomCool T_
NOTE: les r#.sulmts peuvent varier en fonction de I'emballz_ge, de Iz_temperature if#dale et les particulzmites des autres aliments.
Express Thaw TM
0,5 Lb. (4 heures}
Hamburger en galettes (0,5 Ib) Filet mignon emballe individuellement
(0,5 Ib)
1,0 Lb. 16heures)
Poitrines de poulet (1,0Ib) Boeuf hache (1,0 Ib)
Bifteck (1,0 Ib)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitrines de poulet (2,0Ibs) Boeuf hache (2,0 Ibs)
BiReck(2,0Ibs)
3,0 Lbs. (12 heures)
Poitrines de poulet (3,0Ibs) Boeuf hache (3,0 Ibs)
Bifteck (3,0 Ibs)
1canette de boisson (12oz) 2 petites boites dejus (6-8 oz chacune
2a 6 canettes de boisson
(12 oz chacune)
2 bouteilles en plastique de 20 oz
de boisson 4 a 6 boites de jus (6 a 8 oz chacune)
3 Emballage cartonne etanche
Vin (bouteille de 750 HI)
2 litre bouteille de boisson 1/2 gallon dejus
1 paquet de gelatine
ExpressChilf _
15 Minutes
30 Minutes
45 Minutes
Se/ect Temp _
_pour agrumes 6° C (43° F)
Oranges, citrons, limes, ananas, melon cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poivrons, aubergines, courge
_pour fruits et lequmes 2° C
35°F)
Fraises,framboises, kiwi, poires,
cerises, m@res,raisins, prunes,
nectarines, potatoes
Asperges, brocoli, mars, champignons, epinard, chou-fleur,
chou fris¢ echalottes, betteraves, oignons
_pour les viandes 0° C (32° F)
Viande crue, volaille et poissons
54
Page 55
Le filt#e eaM (surcertainsmoddeg www,electromenagersge,ca
Cartouche du filtre a eau
La cartouche du filtre ;_eau se trouve dans le coin droit arriere superieur du compartiment rdrigerateur, juste
au-dessous des commandes de temperature,
A quel moment remplacer le filtre sur les modeles avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumiere indique la ne.cessite,de remplacer la cartouche du filtre f-_eau sur le distributeur, Cette lumie.re devient orange pour
vous avertir de remplacer bientOt le filtre, Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand
la lumiere de I'indicateur devient rouge ou quand le debit de I'eau qui va au distibuteur d'eau ou au distributeur de glace diminue,
A quel moment remplacer le f#tre sur les modeles sans indicateur lumineux de remplacement
La cartouche du filtre doit 6tre remplacee tous les six mois ou moins si le debit d'eau du distributeur
d'eau ou du distributeur de @ace diminue,
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord I'ancienne en la tournant lentement vers la gauche, Ne tirez pas sur la cartouche, Un peu d'eau peut s%couler,
Installation de la cartouche du filtre a eau
k
if: _iiii
Porte: cartou(
Fakes couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de degager le systeme et emp6cher le bredouillement,
Pressez et maintenez appuyee la touche WATERFILTER (filtre f-_eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur
certains modeles),
Reset
Hold 3Sec
REMARQUE: Une cartouche de remplacement qui vient d%tre instalBe peut fairejaillir I'eau du distributeur,
Bouchon de derivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de derivation du filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas disponible, Le distributeur et la machine a glagons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre
ou sans le bouchon de d#.rivation du filtre,
O Sivous remplacez une cartouche SmartWater avec un
adaptateur, il doit 6tre retire avant I'installation de la cartouche, Pour retirer I'adaptateur, faites-le pivoter vers la
gauche d'environ un quart de tour, Si vous remplacez une cartouche Water by Culligan, laissez
I'adaptateur en place, Cet adaptateur demeurera dans le re.frigeateur Iorsque que vous remplacerez les futures
cartouches,
I i
i !
Avec adaptateur
(l'apparence peut varier)
0 Sur les modeles sans indicateur lumineux de remplacement,
appliquer I'autocollant du mois et de I'annee a la nouvelle
cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre dans six mois,
Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du robinet imme.diatement ap@s I'installation afin de permettre un
meilleur de.bit du distributeur,
Alignez la fBche de la cartouche avec celle de support de cartouche, Placez le haut de la nouvelle cartouche _-_I'interieur
du support, Ne I'enfoncez pas dans le porte-cartouche, Tournez la cartouche lentement vers la droitejusqu'au point
ou la cartouche s'ar@te, NE SERREZPASTROP FORT,
Lorsque vous la tournez, elle se le.vera en position
automatiquement, La cartouche fera approximativement une 1/2 rotation,
i iii i iiili
Sans adaptateur
Certains modeles
utilisent ce type
de filtre f-_eau
II!
BoUChon
d6rivation _1
du f Itre
SmartWater
Pour utiliser la prise de de.rivation du filtre sur les mode.les Water by Culligan, vous devez d'abord retirer I'adaptateur du filtre du support de la cartouche en le faisant pivoter vers la gauche,
Pour obtenir des resultats optimums de votre syste.me de filtration, GE vous recommande d'utiliser uniquement des filtres GESmartWater, L'utilisation de filtres GE dans les r_S.frigeateurs GEet Hotpoint vous garantit une performance optimale et une
bonne fiabilite., Les filtres SmartWater de GE restent le bon choix parce qu'ils sont spe.cifiquement congus et brevetes pour les
produits GE, Les filtres GE SmartWater respectent les normes rigoureuses de securite et de qualite NSFqui sont primordiales Iors de la filtration d'eau, GEn'a pas agree, des filtres de marques differentes pour une utilisation dans les refrigerateurs GEet Hotpoint, Aucune assurance n'est donne.e que les filtres d'autres marques puissent respecter la qualit& performance et fiabilit_s.exige.es par GE,
Si vous avez des questions-visitez notre site Web (%I'adresse
www.electromenagersge.ca ou appelez le 1,888,261,2133,
F#tres de remp/acement:
Pour commander des cartouches suppBmentaires aux Etats-Unis, visitez notre site Web f-_I'adresse ge,com, ou appelez le Service des pieces et accessoires GE au 800,626,2002,
Voir I%tiquette du filtre pour le type de filtre a I'ordre (MWF ou MSWF) Les clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour
connaitre la succursale Mabe la plus p@.s,Seefilter label for type of filter to order (MWF or MSWF),Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center,
Water by Culligan
55
Page 56
Cla ettes et bacs.
Toutes /es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous/es mode/es.
iL'ergot
Bac de porte de refrigerateur
s j
....... ii: iii!iiili
iii iii!iii I
Bac bascu/ant de porte de conge/ateur
Bacs de porte de r#frig#rateur et bacs basculants de porte de cong#lateur.
_cs
Vous pouvez regler les plus grands bacs de
porte de refrigerateur et les bacs basculants de porte de congelateur,
En/#vement: Soulevez I'avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez,
Remise en place ou relocalisation :
Engagez I'arriere du bac dans les soutiens moules sur la porte, Puis poussez vers le bas I'avant du bac, Le bac se fixe en place,
L'ergot aide _ emp6cher que de petits articles places sur la clayette de la porte
se renversent, coulent ou glissent, Mettez un doigt de chaque cote de I'ergot pres
de I'arriere et faites bouger la clayette vers I'avant ou vers I'arriere selon vos besoins,
Bacs sup#rieurs de porte de cong#lateur
Ne pas obstruer
NOTE: Soyez
prudents /orsque vous placez des articles
dans le bac sup_.rieur.
Assurez-vous
qu _ucun ohjet
ii
ne bloque ou tombe dans la chute b
glaGons.
IH
B[_C sup_rJeur de porte
de conge/ateur
...........
Do not block
!ii_i
x
NOTE: La pi_.ce doit _tre en
place conformernent
la figure pour bien
distribuer les glacons.
Vous ne pouvez
pas conserver
d_qliments dans cet emplacement.
Appuyez sur /e taquet et tirez la clayette vers I'a vant pour/'enle vet
Clayette coulissante anti-d#versement
Greece_ la clayette glissante anti-deversement,
vous pouvez atteindre des articles places
derriere d'autres, Ses bords speciaux sont conc us pour emp6cher tout deversement aux
clayettes inferieures,
Enl#vement :
Faites glisser la clayette vers I'ext6rieurjusqu%_ ce qu'elle atteigne son point d'arr6t, puis
appuyez le taquet vers le bas et faites glisser la clayette directement vers I'exterieur,
Clayette QuickSpace "_
Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie
arriere pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous,
Vous pouvez enlever cette clayette
et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-deversement,
BaC sup_r/eur de porte de congelateur (sur certains modeles)
Remise en place ou re/ocalisation :
Alignez la clayette avec les supports et faites glisser en place, L'etagere peut 6tre
repositionnee Iorsque la porte est ouverte _-_90 ° ou plus, Pour ce faire, faites glisser
I'etagere au deh des butees et inclinez-la vers le bas, Faites la glisser vers le bas
dans la position desiree, alignez-la avec les supports et glissez-la en place,
Prenez soin de pousser la clayettejusqu %_u fond pour referrner la porte.
Dans certains modeles, vous ne pouvez pas utiliser cette clayette dans la position la plus
basse,
56
Page 57
Toutes /es caracter/stiques ne sont pas d/sponib/es sur tous /es mode/es.
Paniers du cong#lateur
electromenagersge.ca
Pourenlever, repousser le panier
completement vers I'arriere du congelateur, Soulevez-lejusqu%_ ce que les broches arriere
soient degagees, Soulevez le panier au complet et retirez-le,
Prenez soin de pousser /es paniersjusqu _u fond pour referrner I_ porte,
Clayettes de cong#lateur a retrait /oar coulissement
Pouren/ever, faites glisserjusqu?-_ la position d'arr#t, soulevez I'avant au deh de la position
d'ar@t et faites sortir en glissant,
Prenez soin de pousser /es clz?yettesjusqu _u fond pour referrner I_ porte,
Clayettes de cong#lateur fixes
IIexiste deux types de clayettes fixes '
Pour en/ever ce type de c/ayette :
O Soulevez la clayette par le cote gauche, O Faites-la sortir,
Pour enlever ce type de clayette :
Soulevez le cote gauche de la clayette et faites-le glisser vers la gauche au centre
des supports de la clayette,
/VOTECOIVCERIVANTLE$ MODELES
AVEC DISTRIBUTEUR: Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des articles depos6s sur la clayette en dessous du
tiroir f-_glacons ne doit pas exceder le point le
plus bas de ce tiroir,
f
-x .......:!
Soulevez le cote droit de la clayette puis sortez-le des supports de la clayette,
Support a bouteflles de vin/boissons (sur certains rnodeleg
Ce support peut contenirjusqu%) 5 canettes ou Pourrep/acer: une bouteille de vin, _ Accrochez le support aux cotes du bac,
Le support est accroche aux cotes du bac _-_produits laitiers, _ Engagez la pattie arriere du bac dans
Pouren/ever: ensuite la pattie avant du bac vers le bas,
Videz le support, Le bac se verrouillera en place,
En tenant la pattie inferieure du bac f-_ produits laitiers, soulevez sa pattie avant en
ligne droite, puis tirez vers le haut et I'exterieur,
O Pour degager le support du bac _-_produits
laitiers, tirez sur les tiges laterales dusupport pour les retirer des trous situessUrlescotes du bac,
les supports moules de la porte, Poussez
57
Page 58
Les portes du refri_ erateur.
Portes du r#frig#rateur
Lorsque /a porte est partie//ement ouverte, elle re ferme automatkTuement,
Au dela de cette posit/bn d'arT6t In porte
restera otJverte,
Les portes de votre refrigerateur ne sont pas tout _]fait comme celles dont vous
avez I'habitude, Un systeme special d'ouverture/fermeture assure que les portes
ferment completement et hermetiquement,
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr#t. Si vous ouvrez la porte au deh de cette position d'arr#t, elle restera ouverte afin de vous permettre de ranger
et de prendre vos aliments plus facilement. Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle
se ferme automatiquement.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas alignees, reglez la porte du compartiment refrigerateur.
0 A I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez
la vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser. (Une douille de nylon,
encastree dans les filets de I'axe, emp6chera celui-ci de tourner
si I'on ne se sert pas d'une cle.)
L'impression de resistance que vous ressentez _ la position d'arr#t diminue Iorsque des
aliments sont ranges dans la porte.
O Apres avoir tourne la cle une ou deux
fois, ouvrez et fermez la porte du compartiment refrigerateur et verifiez
I'alignement des portes _ la partie superieure,
58
Page 59
Les tiroirs et contenants a legurne, electrome.agersgeca
Toutes /es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous/es rnode/es.
Contenants a fruits et I#gumes
Si une quantite d'eau excessive s'accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les.
Sur certains mode/es, le tiroir inferieur est muni de coulisses pleine extension permettant I'acces _-_I'ensemble du tiroir.
HI _ LO
2_ "
X _ _ _ _ i I
jJJ
Contenants avec humidit# variable
Reglez la commande _-_H/pour que le tiroir conserve un degre d'humidite eleve pour
la conservation des legumes.
Clayette d#li transformable
Le Clayette deli transformable a sa propre arrivee d'air froid pour permettre _-_
un courant d'air en provenance du compartiment congelateur ou compartiment
des aliments frais d'arriver au contenant.
Le r#glage de temperature variable
contrOle la circulation d'air en provenance de la canalisation d'air du regulateur de
temperature.
Enlevement des contenants.
Reglez la commande _-_LO pour abaisser le degre d'humidite dans letiroir pour
la conservation des fruits.
Reglez latemperature _-_la position froid maximum pour conserver des viandes fraiches.
Reglez latemperature _-_la position froidpour ramener le contenant _-)une temperature
normale de refrigeration et I'utiliser comme espace supplementaire pour les legumes. Cela
coupe I'entree d'air froid. Vous pouvez choisir une temperature intermediaire entre ces deux
extr6mes.
Toutes les caracter/stiques ne sont pas d/sponib/es sur tous/es rnode/es.
Enl#vement des contenants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs en les tirant droit et en les soulevant au dessus de leur
position d'arr#_
Si la porte vous emp6che d'enlever les tiroirs, essayez d'abord d'enlever les bacs _-_porte.
Si la porte n'offre pas assez d'espace libre, vous devez rouler le refrigerateur vers I'avantjusqu?-_
ce que la porte s'ouvre suffisamment pour vous permettre d'enlever les tiroirs. Parfois, pour faire
sortir le refrigerateur, vous devez le faire aller vers la gauche ou vers la droite en le roulant.
59
Page 60
Machine a glagons automatique.
II faut prevoir entre 72 et 24 heures avant qu'un refrigerateur nouvellement insta//e commence a produire des glaGons.
Machine a glagons automatique
La machine 6 glaqons produira environ 7 glaqons par cycle- soit environ 100-!30 glaqons toutes les 24 heures-selon
la temperature du congelateur, la temperature ambiante, la f@quence d'ouverture des pores et d'autres conditions
d'utilisation. Si vous mettez votre refrigerateur en marche avant que
la machine f-_glaqons ne soit alimentee en eau, mettez I'interrupteur d'alimentation f-_la position OFF{arr#t)
Lorsque la conduite d'eau est raccordee au refrigerateur, mettez I'interrupteur d'alimentation f-_la position ON(marche)
La machine f-_glaqons se remplit d'eau Iorsqu'elle atteint le point de -10 ° C (15° F).IIfaut prevoir entre 12 et 24 heures avant qu'un refrigerateur nouvellement instalB commence f-_produire des glaqons.
Vous entendrez un bourdonnement chaque lois que la machine f-_glaqons se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glaqons afin d%liminer les impuretes provenant de la conduite d'eau.
Assurez-vous que rien ne g6ne le mouvement du bras regulateur.
Si le bac f-_glaqons est pleinjusqu'au niveau du bras regulateur, la machine f-_glaqons s'ar@t de produire des glaqons. II est
normal que plusieurs glaqons soient colles entre eux. Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glaqons, les vieux glaqons
perdent leur transparence, prennent un goOt desagreable, et diminuent de taille.
Remarque particuli#re au sujet des mod#les avec distributeur :
Les modeles avec distributeur sont munis d'un tiroir f-_glace basculant. Le tiroir peut basculer comme indique sur les illustrations, et il se maintiendra en position elevee Iorsque vous prendrez de la glace ou mettrez I'interrupteur de la machine f-_glaqons en position Marche ou Arr6t. Assurez-vous de remettre letiroir en place avant de fermer la porte.
Pour restaurer votre niveau de glaqons Iorsque le seau est
ide, nous recommandons de suivre les etapes suivantes :
12 heures ap@s la premiere chute de glagons dans le tiroir,
distribuez 3 f-_4 cubes.
O Ap@s une autre periode de 6 heures, distribuez 3 f-_4 cubes
de nouveau.
Cette procedure restaurera votre niveau de glagons dans la plus breve periode possible.
Interrua[eur d atimentation V]achine a gJagons
Machine _ glaq,ons
d'atimentatio_ Bras regulateur
(sur cermins rnod_.les)
Bras / regulateur Bras regulateu_
(sur cermins rnod_.les)
Evitez le contact avec les pieces mobiles du m6canisme d'6jection et 1'6Bment chauffant (situ6 dans le bas de la machine f-_glaqons) qui libere les cubes. Ne placez
ni les doigts ni les mains sur le mecanisme de production de glace automatique Iorsque le refrigerateur est branche.
6O
REMARQUE: D_?ns/es rnaisons ou I_pression de/'e.au est plus fk2bleque I_ normale, vous entendrez I_ machine b gt_¢on se remettre en rnarche b plusieurs reprises pour fk?briquer un lot de
gt_cons.
Page 61
Acces a la glace et a I'interrupteur sur les modeles avec distributeur
/I existe deux types de tiroirs a glace sur les mod#les avec distributeur, Un type est dote d'une clayette au-dessus du tiroir,
I'autre type n'en a pas,
Remarque particu/iere au sujet des mode/es avec distributeur sans c/ayette au-dessus du tiroir a g/ace :
Ces modeles sont munis d'un tiroir _-_glace basculant, Le
tiroir peut basculer comme indique sur les illustrations, et il
se maintiendra en position elevee Iorsque vous prendrez de la glace ou mettrez I'interrupteur de la machine _-_glacons en
position Marche ou Arr6t, Assurez-vous de remettre le tiroir en place avant de fermer la porte,
REMARQUE : Afin dr pouvoir ben4ficiez pleinement du tiroir a glace inclinable, vous ne devriez mr_ger que des article, sur la clayette sous le tiroir, moins hauts que le point le plus has du tiroir.
Mod#les sans clayette au-dessus du tiroir a glace Pour 7_ccedera/a g/ace ou /'/nterrupteur :
electromenagersge.ca
Mod#les avec clayette au-dessus du tiroir a glace
IL
....................iI
Pour atteindre /'interrupteur; tirez
sur /a c/ayette en /igne droite.
Pour avoir acces a/a g/ace, tirez sur /e tiroir en avant.
Dans le cas des modeles avec distributeur, pour atteindre
la glace ou I'interrupteur
/
Assurez- vous de toujours remettre la clayette en place.
/
i I
O Soulevez le tiroir, puis tirez vers
I'a w_ntjusqu'_i son arr#t.
O baissez le tiroirpour avoir acces
aux g#_qons ou pour atteindre
/e corrlrrlutateur C_/e marrhe.
Enlevement du tiroir a glace (rnodeles avec distributeur)
I_ glancepese Iourd quand le tiroir est plein,
%glez le bouton de reglage en position OFF(arr#8 avant d'enlever le tiroir,
Quand vous remettez /e tiroir, assurez-vous de le presser fermement en place, S'il ne va pasjusqu'au fond, enlevez-le et faites tourner le mecanisme de mise en place d'1/4 de tour, Repoussez alors le tiroir en place _-_nouveau,
O Soulevez le tiroir, puis tirez
vers I'aw_nLjusqu'_ son arr#t.
Faites
tourner
Le m_canisme de raise en place
Mode/es a vec distributeur seu/ement
" F
O bais-sez le tiroir pour avoir
acces aux g/aqons ou pour atteindre le cornmutateur de
marrhe.
/ /
61
Page 62
Le distributeur d'eau et de glagons, terrainsmoddes}
Pour utiliser le distributeur
Spill Shelf
%lectionnez CUBED(glaqons), CRUSHED(glace concassee) ou WATER (eau),
Appuyez doucement le verre contre le haut du
bras de distribution. La clayette de trop-plein n'est pas munie d'un
syst6me d'ecoulement. Pour reduire les taches d'eau, vous devez nettoyer reguli6rement la
clayette et sa grille.
S'iln'y a pas d_au d/3tr/Z_uee/orsque /e r#fr/_7#rateurest /b/t/blement install#, #y a peut-etre
de I'a/? dans la conduite d_au. Appuyez sur la commande de d/str/but/on pendant deux minutes
au m/b/knurn pour expulser I%_/?de la condu/M d_au et tempi/? le r#servo/? d_au. Af/?7d#lkn/?_er les #ventuelles #npumt#s provenant de la condu/te d_au, jetez les s/2premiers verres d_au.
IVemettezjbrna/3 /esdo/_Ttsou
d%sutresobjets dans /buverture du d/str/buteur.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche LOCK(verrouillage) ou
LOCK CONTROLS(verrouillage de commandes)
pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau de reglage. Pour deverrouiller,
appuyez sur la touche eLtenez-la enfoncee pendant encore 3 secondes.
Lurni#re du distributeur La touche LIGHT(lumi_re) allume et eteint la
lumibre du distributeur, Vous allumez egalement
la lumi_re en appuyant sur le bras de distribution, Sur certains modeles, si cette ampoule brL_le, vous devez la remplacer par une ampoule d'au
maximum 6 watts, 12V.
Door Alarm (alarme de porte ouverte)
Utilisez lafonction DoorAlarm pour vous avertir si I'une des portes reste ouverte plus de trois minutes. L'alarme s'eteint des que la porte est
refermee. Pour les modeles a ecran ACL,une fen_tre contextuelle sera affichee. On peut
eteindre I'alarme en appuyant sur I'ecran ACL.
Touch Control LED Distributeur:Appuyez sur la
touche SETCARACTERISTIQUESfois ALARMEDE PORTEclignote. Appuyez sur ON / OFFet I'alarme
de porte seront fixees et I'icOne devient solide. Appuyez sur ON / OFF pour eteindre I'alarme.
moq -
alarme sonore retentit si I'une porte est ouverte pendant plus de 3 minutes. La lumi_re s'eteint et le signal sonore s'arrCte quand vous fermez la porte.
Alarme de porte (sur
Distributeur de controle) Pour regler I'alarme, appuyez
sur cette touchejusqu'a ce que le voyant s'allume. Cette
62
Quick Ice
Sivous souhaitez accelerer la production de glaqons, utilisez la fonction Quick Ice, Lorsque
cette fonction est mise en marche, le ventilateur du congelateur fonctionnera sans interruption
pendant 48 heures oujusqu'_-_ce que cette fonction soit mise _-]OFF(arret).
Au cours de cette periode, la production de glaqons augmenterajusqu'_-_ 40 %. Lesmodeles
avec la fonction glaqons integree doivent etre regl6s, Iors de la PREMIEREUTILISATION,_-_une
production minimale equivalant _-_un demi-verre de 227 ml (8 oz)de glaqons toutes les 6 _-_12
heures. Cela permettra _-_la machine _-_glaqons de mieux remplir lebac et d'assurer une meilleure distribution.
Mode d'emploi
Touch Control LED Distributeur:
Appuyez sur la touche SETCARACTERISTIQUES deux fois et QUICKICEsemet _-_clignoter. Appuyez sur ON / OFFpour activer cette fonction, puis de
nouveau pour I'eteindre. Glace rapide (sur le modele tactile LED Distributeur
de contrOle)
Lorsque vous avez besoin de glace rapidement,
appuyez sur cette touche pour accelerer la
production de glace. Celapermettra d'accroftre la
production de glace pour/es _!8heures suivantes
oujusqu_ ce que vous appuyez sur la touche nouveazz
[]
Page 63
Precise Fill fsurcert_?insrnod_.les)
Cedistributeur d'eau est dote d'une fonction connue sous le nom de <<distribution p@cise>>.Cette
fonction vous permet de choisirune quantite p@cise
d'eau (entasses ou once@que vous souhaitez distribuer. Lesmodeles _ ecran ACLpermettent aussi lesmesures en litres ou en chopines.
Touch Control LEDDistributeur:
O Appuyezsur la touche PRECISEFILLCUP$/OZ
La touche WATERs'allumera et les touches
CRUSHEDet CUBEDs%teindront.La derniere
unite utilisee s'affichera.
O Appuyezsur PRECISEFILLde nouveau pour
basculer entre tasses et onces.
Si vous avez choisi OUNCES,appuyez sur 4 ou
V pour choisir lenombre d'onces _ distribuer, soit
entre 2 et 99. La quantite par ddaut est 8 onces.
electromenagersge.ca
Si vous avezchoisi CUPS,appuyezsur 4 ouV pour choisir la quantite _ distribuer. Les fractions 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 et 3/4 sont affichees et la quantite maximale est de 16 3/4 tasses.La quantite par
ddaut est 1 tasse.
Appuyez la tasse contre le bras de distribution
pour faire couler I'eau.L%coulement 'ar@tera une fois versee la quantite choisie.L'affichage indique laquantite versee,emet un hip puisse
@initialiseau bout de 5secondes.
REMARQUE:Ne laissezpas le distributeur sans surveillance IorsqueI'eau est versee.
Pour ar@ter I%coulement avant ladistribution de route la quantite choisie,cessezd'appuyer la
tasse contre le bras de distribution. L'affichage indiquera pendant 5 secondes la quantite qui a ereversee. Appuyez de nouveau sur le bras pendant cedelai pour compBter le versement de la quantite choisie.Sinon,la quantite choisie
s'affichera de nouveau.
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'ajoutez pas dans le bac a gla¢ons desgla¢ons nonfabriques parvotre machine
_ glaqons. IIsrisquent d%tredifficiles _ concasser ou _ distribuer.
Evitezde trop remplir lesverresde glaqons
et d'utiliser desverres etroits ou t@s hauts.
Leconduit peut se bloquer et levolet peut geler et
coincer. S'ily ades glaqons qui bloquent
leconduit, faites-les passer au moyen d'une
cuilBre en bois.
Ne placez pas de boissonsou d'aliments dans le bac _ glaqons pour les rafraichir. Lesboites, bouteilleset paquets alimentaires peuvent
coincer lamachine _ gla¢ons ou lavis sans fin. Afin que laglace distribuee ne puisse manquer
leverre, placer leverre _ proximite mais sans
toucher I'ouverture du distributeur.
Meme sivous avez selectionn6 CUBED(glagons), ilest possible que de la glace concassee tombe
dans votre verre.Cela seproduit de temps _ autre Iorsque plusieurs
glaqons sont achemines vers le broyeur.
iiiiiii_i¸
Ap@sdistribution de laglace concassee, de I'eau peut s%coulerdu conduit.
iiiiiii_i¸
Parfois,un peude givre seforme sur le volet du conduit a glace. Cephenomene est normal et seproduit en gen6ral ap@s desdistributions @peteesde glace concassee.Legivre va eventuellement evaporer.
Page 64
Entretien et nettoy_Age du refrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur devra it
Ctre soigneusement essuye. Vous pouvez eliminer les depots calcaires laisses par les
ZoNe dc fzTma55e-got!ttcs du repartitmur.
taches d'eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilue.
Laisseztremperjusqu% ce que les depots disparaissent ou soient suffisamment ramollis pour 6tre elimin6s par rinqage.
Le bras de distribution, Avant nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sur la touche LOCKou LOCK CONTROL& Nettoyez-la au moyen d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude- environ 15 ml (une cuill6re a soupe) de bicarbonate de soude par litre (une pinte) d'eau. Rincez bien et essuyez.
Les poign#es de porte et leur garniture.
Nettoyez-les au moyen cl'un linge humecte d'eau savonneuse. Sechez avec un linge doux.
Vouspouvez nettoyer les portes et les
poignees de porte en acier inoxydab/e (sur
certains modules) avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le marche. Les nettoyants qui contiennent de I'acide oxalique, tels que
Bar Keepers Friend Soft CleanserT%eliminent la rouille, le ternissement et les petites taches.
Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brossage a I'aide d'une eponge souple
imbibee. N'utilisez pas de cire pour appareils menagers
sur I'acier inoxydable.
Gardez I'exterieur du refrigerateur
propre. Essuyez-le avec un linge propre
Bgerement humecte de cire pour appareils electrom6nagers ou cl'un detergent liquide doux pour la vaisselle. %chez et polissez avec un linge doux et propre.
N'essuyezpas le refr/gerateur avec un I/nge
w_/%sellesale ou une serviette hum/de :
/Ispourmient la/sser un res/du qui pourra endommager b pe/nture. Nbt/7/sezpas de tampons a recurer, de produ/ts nettoyants en
poudre, dejbvell/%ants ou deprodu/ts nettoyants
contenant unj_vell/%ant, car cesprodu/ts
peuvent egrat/gner b pe/nture et b rendre
mo/k_sres/st_nte.
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez
une boite ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments @frigerateur et
congelateur.
D#branchez le r#frig#rateur avant de le nettoyer.
S'ilest trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre eponge pour enlever I'exc_s d'eau Iorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau tilde et de bicarbonate de soude-environ 15 ml (une
cuill_re a soupe) de bicarbonate de soude par litre (une pinte) d'eau-afin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez bien.
L'utilisation de solutions nettoyantes autres que celles que nous recommandons,
plus particulibrement celles contenant
des distillats de p#trole peut fissurer ou endommager I?nt#rieur du r#frig#rateur.
tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau
Ne nettoyez pas les
chaude Iorsqu'ils sont froids. Lestablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont exposes a une variation de temperature soudaine, ou soumis a un impact s'ils sont
heurtes ou echapp6s. S'il se brise, le verre
trempe est conqu pour se fracturer en un grand
nombre de petits eclats.
Ne lavez aucune pie.ce deplast/que du refr/gerateur au lwe-w_/%selle.
l eplate_u refro/_t/%serrlent/degdpeut aller au bve-w_/sselle.
64
Page 65
Derri#re le r#frig#rateur
electromena ers e,ca
Prenez un soin particulier Iorsque vous eloignez le refrigerateur du mur, Tous
les types de rev6tements de sol peuvent 6tre endommages, particulierement ceux qui sont
coussines ou dont la surface est gauffee, Tirez le refrig6rateur en ligne droite et, Iorsque
vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite, Les deplacements lateraux
du r6frigerateur pourraient endommager le rev6tement de sol ou le refrig6rateur,
D#part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
periode prolongee, videz et debranchez le
refrigerateur, Nettoyez I'interieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_ raison 15 ml (dune cuillere _ soupe) de
bicarbonate par litre (1 pinte) d'eau, Laissez les
portes ouvertes,
Mettez I'interrepteur d'alimentation de la
machine _ glacons _ la position O(arr#t)et fermez I'alimentation d'eau au refrigerateur,
Lorsque vous remettez le refHgerateur en piece en le poussant, vei//ez 8 ne pas
le fbire fouler sur le cordon d%_lirnent_tion ou sur I_ conduite d_au de I_ machine
b gt_cons.
Si la temperature risque de descendre sous le point de congelation, demandez _ un
reparateur de vidanger la conduite d'eau afin d%viter les d6g_ts serieux causes par les
inondations,
D#m#nagement
Immobilisez tousles elements amovibles, tels que les clayettes et les bacs, _ I'aide de ruban
gomme pour eviter de les endommager, Si vous utilisez un charriot pour demenager
le refrigerateur, ne laissezjamais le devant ou le derriere du refrigerateur reposer contre
le charriot, Cela pourrait endommager le
refrigerateur, Ne transportez lerefrigerateur que par les cotes,
Assurez-vous que le r#.fHgerateur demeure
debout pend_nt son dernenagement.
65
Page 66
Remplacement des ampoule& (surceFtairls mod@'es)
Avant de remplacer une ampoule grillee, le refrigerateur doit 6tre debranche afin d%viter le contact avec un
filament sous tension, (Une ampoule grillee peut se briser lots de son remplacement,) Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu m6me en tournant le bouton de la commande de temperature vers la
position OFF (ar@t),
l/otre p_Jre-/umiere
rassemb/er_ une des suivc_ntes
OU
Compartiment r_frig_rateur--lampe sup_rieure
0 Debranchez le reffigerateur, 0 Ap@s avoir remplace I'ampoule par
Les ampoules se trouvent en haut du
0
compartiment, _ I'interieur du pare-lumiere, Sur certains modeles, vous devez enlever
une vis qui se trouve _ I'avant de I%cran, Sur autres modeles, enlever la vis dans la poche qui se trouve _ I'arriere du pare-
lumiere,
Pour enlever I%cran _ lumiere, sur certains
0
modeles, appuyez sur les taquets situes de cote de I%cran et fakes sortir en faisant
glisser vers I'avant, Sur d'autres modeles faites implement glisser le pare-lumiere
vers I'avant et faites sortir,
une ampoule d'appareil electro-menager
de m6me puissance ou de puissance
inferieure, remettez le pare-lumiere
et les vis (sur certains modeles), Pour
remettre le pare-lumiere, assurez-vous que les taquets qui se trouvent _ I'arriere du pare-lumiere aillent dans les trous qui se
trouvent _ I'arriere du boftier,
Rebranchez le refrigerateur,
Compartiment r_frig_rateur--lampe inf_rieure
Cette lurniere se trouve au dessus du tiroir dbn haut,
Debranchez le refrigerateur,
Enlevez le bouton de reglage du tiroir _ viande transformable en le tirant droit,
Soulevez le pare-lumiere et enlevez-le en tirant,
Ap@s avoir remplace I'ampoule
par une ampoule d'appareil electro-menager de m_me puissance ou de puissance inferieure, remettez
le pare-lumiere et le bouton,
Rebranchez le refrigerateur,
66
Compartiment cong#lateur
Debranchez le refrigerateur,
Enlevez la clayette qui se trouvejuste au dessus du pare-lumiere (vous pouvez
enlever cette clayette plus facilement ap@s I'avoir videe), Sur certains modeles, vous
devez enlever une vis qui se trouve en haut du pare-lumiere,
Pour enlever le pare-lumiere, appuyez sur
les cotes et enlevez en soulevant,
O
Remplacez I'ampoule par une ampoule d'appareil electro-menager de m_me
puissance ou de puissance inferieure,
puis remontez le pare-lumiere, Pour
remonter le pare-lumiere, assurez-vous que les taquets du haut soient solidement fixes en place, Remettez la
vis (sur certains modeles),
Remontez la clayette et rebranchez
le refrigerateur,
Page 67
electromena ers e,ca
Avant de remplacer une ampoule grillee, le refrigerateur doit 6tre debranche afin d%viter le contact avec un
filament sous tension, (Une ampoule grillee peut se briser lots de son remplacement,) Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu m6me en tournant le bouton de la commande de temperature vers la
position OFF (ar@t),
Distributeur (sur certains rnode/esj
_i i Affichage _J
L_ LEDLighting
I I I I DEL
O Debranchez le refrigerateur, O L'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de reglage, Enlevez I'ampoule en la faisant tourner dans le sens oppose _-_celui des aiguilles d'une
montre,
O Remplacez I'ampoule par une ampoule de
m6me taille et de m6me puissance,
Rebranchez le refrigerateur,
Compartiment refrigerateur (sur /es rnode/es avec ect?irage LED)
Certains modeles peuvent avoir eclairage _-_LED affichage sur le dessus et / ou sur les cotes de
la compartiment des aliments frais et _-_I'arriere et le cote du compartiment congelateur
Si cette assemblee doit 6tre remplac& composez le Service GE au 1,800,432,2737 aux
Etats-Unis Etats ou 1,800,561,3344 au Canada,
67
Page 68
Ensembles de moulures et de panneaux decoratifs.
Pour/es mode/es _<CustomSty/e%>
Veui//ez life routes/es directives attentivement,
Avant de commencer
Certa/ns modeles sont mun/s de garnitures qu/ vous permettent de monter des panneaux de porte. Vouspouvez commander des panneaux de decoration pre-decoupes des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pieces et accesso/res 7.888.267.3055, ou vouspouvez _outer des panneaux de bo/s qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d'#paisseur
Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de 6 mm (1/4 po) d'epaisseur, vous aurez besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm (1/8 po), Sivous installez un panneau decoratif
pre-coup¢ un panneau de remplissage pre-coupe est fourni dans I'ensemble, L'epaisseur totale du panneau decoratif ou de bois avec le panneau de remplissaqe doit 6tre de 6 mm (1/4 po),
Les panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po)
\
6mm (1/4
[o) max
Panneau de 19 mm (3/4 po) ou surelevo
Vous pouvez utiliser un panneau surelev6 visse ou colle sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po) d'epaisseur, ou un panneau fraise de 19 mm (3/4 po), La pattie surelevee du panneau doit 6tre fabriquee de facon _-_offrir un degagement pour les doigts d'au
moins 5,1 cm (2 po) du cote de la poignee, Les panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'opaisseur,jusqu'_-_ 19 mm (3/4 po), necessitent que le panneau exterieur de perimetre
de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus epais que 6 mm (1/4 po),
Limites de poids pour/es panneaux personna/ises : Refrigerateur : 38 Iivres (77 kg) max,
Cong41z_teur ,'28 Iivres (13 kg) max,
Les panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'epaisseur
8 mm (5/16 po)
Degagement de 5,1 cm (2
6 mm (1/4 po) max
19 mm (3/4 po)
du cote de la poignee
Panneau de base de 6 mm (1/4 po)
_1,9 mm (3/4 po)
Porte du refrigerateur
68
Page 69
23' Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties superieures des panneaux doivent 6tre decoupees dans les panneaux,
electromenagersge.ca
Panneau du
cong#lateur sans
distributeur
Decoupe_ .-_I ,!_'-3 mm (1/8 po)
J
t
8mm
(5/16 po)
170,9 cm (67%2po)
DEVANT
__ 36,8 cm
(14_%2po)
!
Panneaux du
cong#lateur avec
distributeur
Decoupez-_, _.,--3 mm (1/8 po)
,,
t
8mm
(5/16 po)
45,4 cm
(17y_po)
1
DEVANT
36,8 cm
.,_(]4s%2po)_
85,4 cm
(3i__ po)
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm (1/8 po)--* i I_,--Decoupez
" ---} 8 mm L
--j (,5/16po)
170,9 cm (67%2po)
DEVANT I
,. 49,5 cm .__
(191%2po)
L
25' Dimensions _<CustomStyle 'M,>pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties superieures des panneaux doivent 6tre decoupees dans les panneaux
Panneau du
cong#lateur sans
distributeur
Decoupez-,-, I_'- 3 mm (1/8 po)
m h
J
t
8mm
(5/16 po)
175,3 cm
(69 po)
I DEVANT
.,_ 36,8 cm ,.
(14_%2po)
J
Decoupe_,""I ,!_'-"3 mm (1/8 po)
(5/16 po)
Panneaux du
cong#lateur avec
distributeur
3 mm (1/8 po),.-_I I_..-..Decoupez
t
8mm
43,2 cm
(17 po)
DEVANT
92,0 cm
(31_4po)
Panneau du
compartiment
des aliments frais
" ----_ 8 mm
: L
""j (,5/16po)
175,3 cm
(69 po)
DEVANT 1
,_ 49,5 crn
(191%2po)
!
69
Page 70
Installation des panneaux de porte.
Veuillez life toutes les directives attentivement.
0
Ins#fez les panneaux du cong#lateur et du r#frig#rateur.
Poussez delicatement sur le panneau superieur du
congelateurjusqu% ce qu'il soit insere dans la rainure derriere la poignee de porte, Poussez le panneau de remplissage (necessaire avec certains panneaux de
porte) derriere le panneau decoratif, Faites la m6me chose avec le panneau du refrigerateur,
0
Ins#rez le panneau inf#rieur du cong#lateur (sur les mod#les a distributeur).
Poussez delicatement sur le panneaujusqu% ce qu'il certains panneaux de porte) derriere le panneau
soit insere dans la rainure derriere la poignee de porte, decoratif,
Poussez le panneau de remplissage (necessaire avec
O A ttachez la moulure sup#Heure de la porte du cong#lateur et du r#frig#rateur.
La moulure superieure se trouve _ I'interieur du
compartiment du refrigerateur, A I'aide d'une cle _ torsion T-20, fixez les moulures
superieures en utilisant deux vis en haut de chaque
Si votre modele est dote d'un distributeur, cette etape ne s'applique qu'au panneau du refrigerateur et au
panneau superieur du congelateur,
moulure, Serrez _ la main seulement, Assurez-vous que le haut de chaque panneau est bien aligne sous le
rebord de sa moulure superieure,
Vis de la moulure superieure
Decou
Moulure
laterale
Decoupure
t
Moulure laterale
7O
Page 71
Installez la moulure lat#rale.
O
Ces pieces se trouvent _-_I'interieur de la poignee de porte du compartiment refrigerateur,
N'enlevez pas I_ pe//icule protectrice qui se trouve b I_xt#.rieur de I_ moulure t_terale avant d%_voir inst_W#.I_
moulure Iz_terale.
Inserez la partie inferieure de la moulure laterale sous la moulure inferieure comme illustre,
electromenagersge.ca
Tenez la moulure laterale contre la partie avant des
panneaux decoratifs, puis installez la moulure laterale
sous la moulure superieure, Assurez-vous que la moulure
laterale magnetiquement fixee est correctement installee
et que vous 6tes satisfait de I'aspect general des pieces,
Moulure infetieure
71
Page 72
Instructions
efrigerateur
d'installation
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conse_ezcesinstructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a rinstallateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces instructions pour ref6rence future.
Niveau de competence- L'installation de cet appareil necessite des competences mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du refrig6rateur
30 minutes
Installation de la conduite d'eau 30 minutes
Modeles 22, 23, 25, 26, 27 et 29
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA(_ONS
Si votre refrigGrateur a une machine a glaqons, il faut le brancher a une conduite d'eau ffoide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE(contenant la tuyauterie, le robinet d'ar@t, lesjoints et les instructions) chez votre revendeur
ou en vous adressant a notre site Web _sI'adresse electromenagersge.ca ou a notre service de Pieces et
accessoires au numero de teBphone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
L'installateur est responsable de bien installer ce refrig6rateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
Sile refrigerateur a dej_ ere installe, enlevez la grille de base (voir Ibtape 2 de la section
Dernenagement du refrigerateur), puis sautez b Ibtape 5 de la section installation du refrigerateux
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po
I Cle hexagonale de 1/8
i
Tournevis cruciforme
Cle,1/2 et 7/16 po
po
U
Couteau a mastiquer
en plastique
72
Page 73
Instructions d'installation
DEMENAGEMENTDU REFRIGERATEUR
5] CHARGEMENT DU REFRIGERATEUR
SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur les
portesjusqu% ce que le refrig6rateu r arrive destination,
Pour transporter le refrigGrateur, utilisez un chariot manuel rembourre, Centrez le
refrigGrateur sur le chariot et entourez-le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE
!
Si le refrigGrateur dolt passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent 6tre enlevees, Passez
I%tape 3,
N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si routes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrigerateur.
DleBRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher
la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Colle[ blanc
EXCESSIVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis a t_te cruciforme.
Charniere
inferieure du
compartiment congelation
73
Page 74
Instructions d'installation
DEMENAGEMENTDU REFRIGERATEUR(SUITE)
DEBRANCHEZ LE RACCORD
%
D'ALIMENTATION ELECTRIQUE
(sur certains modeles}
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque cote du raccord.
Charniere
inferieure du
compartimen[ congelation
[61FERMEZLESPORTESDESCOMPARTIMENTS
CONGI_LATIONETREFRIGERATION
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGELATION
Enlevez le couvercle de la charniere superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment
congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique.
[51 Di_BRANCHEZ LES CONNECTEURS
ELECTRIQUES (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, alors il
faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la carosserie et s'inserent dans la charniere inferieure
du compartiment refrigeration. Pour debrancher, tirez de chaque cote
des connecteurs.
Charniere inferieure du
compartiment refrigeration
[] Enlevez les deux visa tete hexagonale 5/16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere.
Tete hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
r_ Ouvrez la porte du compartiment congelation
90.o
74
Page 75
Instructions d'installation
[7-1ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
(suite)
r_ Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne dolt minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique
(faisceau) atravers lacharniere inferieure.
r_ Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haul
[_ ENLEVEZLA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
(suite)
[] Enlevez les deux vis a tote hexagonale 5/16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere.
TOte hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
r_ Ouvrez la porte du compa@ment refrigoration
90?
J
i i i
i_li i
J
i_. li ]
J
[1] ENLEVEZ LA PORTE DU
FA-ICOMPARTIMENT REFRIGERATION
Enlevez le couvercie de la charniere superieure (si ainsi equipo) de la porte du compartiment refrigoration, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique.
' i
i
90°
75
Page 76
Instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR(SUITE)
@
ENLEVEZLA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
(suite)
@
Soulevez la porte du compartiment refrig6ration pour la degager de la charnbre
inferieure, Si le compartiment refrigeration
est dote d'un centre de rafraichissement, une personne dolt soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure, pendant qu'une deuxieme personne guide minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) atravers la charniere inferieure,
[] REMISEEN PLACE DESPORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a_8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme
personne dolt guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques a_travers
les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tubejusqu% la marque.
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
©
Placez la porte sur une surface lisse pour la proteger des egratignures, I'interieur vers
le haul
\
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes
sur les charnieres inferieures. Lorsque vous branchez la ou les conduites
electriques (plusieurs conduites seulement sur les modeles dotes d'un centre de
rafraichissement), assurez-vous que les connecteurs sont completement
imbriques.
76
Page 77
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR
N'installezjamais votre refrig6rateur dans un emplacement ou la temperature ambiante sera inferieure _s16° C (60° F). II ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables.
N'installezjamais votre refrig6rateur dans un emplacement ou la temperature ambiante sera superieure _a37 ° C (1O0° F). II ne fonctionnera pas bien.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit expose _sI'eau (pluie, etc.) ou directement aux
rayons solaires.
Installez votre refrigGrateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suwants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et d%lectricite '
23¢ (33 po de largeur),
25¢, 26¢, 27¢ et 29¢
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
COtes
Dessus
Arriere
CustomStyle T_
de 23¢/25¢
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles <<CustomStyle M>>de 23¢)
o o
7( (178.4 cm)
o
)
36,_
91.4 cm)
24" (61_cm)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour ies rnodeies <<CustornStyie M>>de 25¢)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
Eau @ectricite
Armoire T de 61 cm (24 po)
_gagement de 19
mm (3/4 po) _ieu de 13 mm [1/2 po] + plaques murales de 6 mm [1/4 po])
JL
Dessus du comptoir de 63,5 cm (25 po)
oo
72¼" (183.5 cm)
o
)
24" (61_cm)
"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Si les armoires placees sur le refrig6rateur ont des portes qui sont alignees au sommet de I'ouverture du refrigGrateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po d'espace libre supplementaire pour permettre une bonne ouverture des portes de I'armoire.
77
Page 78
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
BRANCHEMENTDU REFRIGERATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DELA MAISON
(modeles avec machine a glaqons et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine a glagons
et le distributeur. Vous devrez en fournir
une si elle n'existe pas. Voir la section
/nstallation de la conduim d'eau.
NOTES:
Avant de brancher la conduite au refrig6rateur, assurez-vous que le cordon
d'alimentation electrique n'est pas branche
la prise murale.
Si votre refrig6rateur n'est pas equip6 de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau
contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du r6frigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres du refrig6rateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect _MRefrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WXOSX10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
%
Si vous utiiisez un tuyau de cuivre, placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremit6 du tuyau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison. Si vous utiiisez un tuyau GE SmartConnect,"
les ecrous sont d@a assembles au tuyau. Si vous utiiisez un tuyau de cuivre, inserez
aussi loin que possible I'extremitG du tuyau dans le raccord a I'arriere du r6frigerateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utiiisez un tuyau GESmartConnect;" inserez I'extremit6 moulee du tuyau dans le raccord a I'arriere du r6frigerateur, puis serrez I%crou a compression a la main.
Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cle.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
r_ Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet.
Colleta tuyau Tuyau 1/4 po
Ecrou
1/4 po
Bague (manchon)
Raccord du reffig6rateur
Tuyau SmartConnecC
U U
, Option 2
\
OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'ar@t (l'alimentation d'eau
de la maison)
presence de
fuites.
et verifiez la
F31BRANCHEZ LE CORDON
DU REFRIGERATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrig6rateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la machine a gla¢ons est a la position 0 (arret),
78
Lisez letiquette
concernant la raise a la
terre qui est attachee au
cordon d'alimentation.
Page 79
Instructions d'installation
[] PLACEZ LE REFRIGERATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigorateurjusqu% sa destination.
[TI METTEZ LE REFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La raise a niveau du refrigGrateur s'effectue
en ajustant les roulettes situees pres des charnieres inferieures.
_'-'---_._.._ R°ulettes __"
Les roulettes de nivellementjouent trois roles :
Elles peuvent _tre reglees pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles
sont a_moitie ouvertes, (Reglez le bord inferieur avant du rofrigerateur a_16 mm
[5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglGes de maniere a permettre
I'appareil de reposer solidement sur le sol
et I'emp#cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d%loigner le refrigorateur du tour pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles de les roulettes sur les modeles 23'
(33 po de largeur) 25', 26', 27' et 29':
Tournez les vis de reglage des roulettes dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigorateur, clans le sens oppose ceiui des aiguiiies d'une montre pour
le faire descendre. Utilisez une douille
hexagonale ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
____J
Vis de reglage
Relevez
[] METTEZ LEREFRIGERATEUR
DE NIVEAU
(suite)
Pour ajuster les roulettes
sur les modeles CustomStyle"
de 23'/25': Tournez les vis de reglage
des roulettes dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigorateur, dans le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une cle
hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrbres reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigorateur aux armoires de cuisine. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension pour tourner les vis pour les roulettes arrieres, dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigorateur, dans le sens oppose celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre.
ALIGNEZ LES PORTES
ro]
Reglez les portes du refrigGrateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes : A I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la vis de
%
reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE: Une douille de nylon, encastree dans les filets
de I'axe, empechera celui-ci de tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
Apres avoir tourne la cle une ou deux lois,
[]
ouvrez et fermez la porte du refrigorateur et verifiez I'alignement des portes a la partie
superieure.
Portes doivem 6tre alignees
.; _ a la partie
Vis de reglage
79
Page 80
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
E] REPLACEZLA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa tete cruciforme (Phillips).
[_] REGLEZLESCOMMANDES
@METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA[_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla¢ons en position I (marche). La machine gla¢ons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temperature de fonctionnement de -9 ° C (15° F)ou moins. Die commence immediatement a fonctionner. II faudra
2 a 3jours pour remplir le bac a gla¢ons.
ir,lte.rrupteu!_ 11IF
d ahmentat_on _
interru d'alimentation
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
47 4T
I. co.. .o oco.t.o.s tt..osl
©
0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
NOTE: Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marchejusqu'a trois fois pour envoyer suffisamment d'eau
la machine a gla¢ons.
8O
Page 81
Instructions d'installation
INSTALLATIONDE LACONDUITE D'EAU(MODFLESAVECMACHINEA
GLA[;ONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon
le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matiere
plastique GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing (WXO8X10006, WXO8X10015 et WXO8X10025).
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse Osmosis dans votre r6frigerateur, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systemes d'osmose de
I'eau, suivez les recommandations du fabricant. Si I'alimentation d'eau a votre refrigGrateur vient
d'un systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre r6frigerateur a egalement un filtre d'eau,
utilisez le bouchon de derivation du filtre de votre refrig6rateur. Si vous utilisez la cartouche de
filtration de votre refrigGrateur en conjonction avec
le filtre d'osmose inversee, vous pouvez produire des gla¢ons creux et ralentir I'alimentation en eau de votre machine a gla¢ons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigGrateur ou de machine a_gla¢ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pieces de
votre refrigGrateur, ainsi que des fuites ou des
inondations. Appelez un plombier certifie pour corriger les coups de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrig6rateur.
Pour prevenir route br@lure et tout dommage a_votre refrig6rateur, ne branchezjamais
la conduite d'eau a une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrig6rateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla¢on en position
0 (arr_t), N'installezjamais les tuyaux de la machine a gla¢on
dans des endroits o[J la temperature risque de descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-vous que I'isolement ou le cSblage de cet outil emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a routes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect _
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4
po pour brancher le refrig6rateur a_I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremit6s du tuyau soient coupees bien droit
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin :mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigGrateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il y air assez de tuyau en trop pour vous permettre de decoller le refrig6rateur du tour apros I'installation.
Les trousses GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes : 2,4 m (8 pi) - WXOSX10006
4,6 m (15 pi) - WXOSX10015 7,6 m (25 pi) - WXOSX10025
81
Page 82
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau
CEDONTVOUSAUREZBESOIN(SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La pression de I'eau dolt 6tre
entre20et120p.s.i.(1,4et8,1bar). _]_
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate e,¢_ un tournevis Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
ext_rieur de 1/4 po et deu× bagues (manchons}-
pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'ar@t
et au robinet d'eau du refrig6rateur. OU
Si vous utilisez une trousse _-_,
d'alimentation d'eau GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont dejs, montees au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evas6 8,une extremit6, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez
dans votre magasin de materiel de plomberie)
pour brancher le tuyau d'eau au refrigGrateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord evas6 8_I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord 8,compression.
et
potable la plus frequemment utilisee.
IT1 FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de cote 8,un tuyau vertical. Si vous devez le brancher 8,un tuyau horizontal, fakes le branchement en haut ou de cote, plutOt qu'en bas du tuyau, pour eviter de recevoir des sediments du tuyau d'alimentation d'eau.
I'extremit6
Ne coupezjamais
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect _MRefrigerator Tubing.
Un robinet d'arrCt pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'ar@t dolt avoir une entree d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point dejonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'ar@t 8,etrier sont souvent
inclus dans les trousses d'alimentation d'eau.
Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet 8,etrier se conforme 8,vos codes de plomberie
Iocaux.
[] PERCEZUN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, 8,I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure
due au per¢age du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler clans votre perceuse electrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau reduite et des gla_ons plus petits.
?
82
Page 83
Instructions d'installation
1-41FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'ar@t au tuyau d'eau froide
I'aide du collier de serrage.
Collier de serrag_
,)
Robinet d'arret
etrier
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'ar@t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[5] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du coilierjusqu% ce que la rondelle d%tancheit6 commence a enfler.
NOTE: Ne serrez pas trop. Vous risquez d%craser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Collier de serra( Entree
--- Tuyau vertical d'eau froide
ITI BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremit6 du tuyau et branchez-les
au robinet d'ar@t
Assurez-vous que le tuyau soit bien inser6 dans
le robinet Serrez fort I%crou de compression. Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse
GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing, inserez I'extr6mite moulee du tuyau dans le robinet d'ar@t et serrez I%crou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une cle. Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arret / Ecrou de compression
aetrier J _::::_-I_/ Tuyau
Presse:joint I_g_
Robinet de sortie " chon)
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
martConnecC'
Vis du
collier
I'_ ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide au refrigGrateur.
Fakes passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le reffig6rateur ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du tour que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop pour vous permettre de decoller le refrig6rateur du tour apres I'installation.
[_] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyaujusqu% ce que I'eau
soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigGrateur, retournez
I%tape 1 de la section/nstallation du refrigerateur.
83
Page 84
Bruits normaux de fonctionnement.
Les refrigerateurs plus recents font des bruits differents de ceux des anciens. Les refrigerateurs modemes presentent plus de fonctions et sont plus avances sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que f entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- WHOOSH...
[]
Le nouveau compresseur f-_rendement eleve peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre ancien refrigerateur et vous pouvez entendre
un son module ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement,
[]
Parfois le refrigerateur fonctionne pendant une periode
prolongee, surtout Iorsque les portes sont ouvertes frequemment, Cela signifie que la fonction Frost Guard _"
est active pour emp6cher la brOlure de congelation et ameliorer la conservation des aliments,
[]
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes se ferment, Cela vient de I'equilibrage de pression dans
le refrigerateur,
OUIR /
[] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner f-_
hautes vitesses, Cela se produit Iorsque le refrigerateur vient d'6tre branche, Iorsque les portes sont ouvertes
frequemment ou lots de I'ajout d'une grande quantite d'aliments dans les compartiments congelateur ou
refrigerateur, Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes temperatures,
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des ventilateurs permettant de refroidir les ampoules,
[] Lesventilateurs changent de vitesses pour assurer des
economies d'energie et un refroidissement optimaux,
[] IIest possible que vous entendez les ventilateurs
marcher apres avoir choisi QuickFreeze TMou une des fonctions de CustomCooF,
CLICS,CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le refrigerateur est branche pour la premiere fois, Cela se produit Iorsque le refrigerateur se refroidit f-_la bonne temperature,
[] Les registres electroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des economies d'energie et un refroidissement optimaux,
[] Lecompresseur peut causer un clic ou un gresillement
Iors de la tentative de redemarrage (cela peut prendre 5 minutes),
[] Letableau de commande electronique peut causer
un clic Iorsque les relais s'activent pour commander les composants du refrigerateur,
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apres le degivrage peuvent causer un craquement ou un claquement,
[] Sur les modeles equipes d'une machine _ glacons,
apres un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez entendre les glacons tomber dans le bac,
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins
de refroidissement du congelateur peut 6tre accompagne d'un gargouillement semblable
f-_celui de I'eau en ebullition,
L'eau tombant sur I'element chauffant de deglvrage
peut faire un bruit de gresillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de degivrage,
Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de degivrage Iorsque la glace de I'evaporateur fond et tombe dans le bac de recuperation,
Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de I'equilibrage de pression,
84
Page 85
call for service.., electromenagersge.ca
Consei/s de depannage-Economisez du temps et de/'argent! Consu/tez d'_bord les tableaux qui suivent et
vous pourrez peut-_tre ev/ter de fa/re appel bun reparateur.
Causes possibles Correctifs
Le r#frig#rateur Le cycle de degivrage . Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de ne fonctionne pas est peut-etre en cours, degivrage puisse terminer,
Les commandes de temperature Reglez les commandes de temperature sur un reglage sont reglees sur OFF(arret). de temperature,
Le refrigerateur est debranche. . Enfoncez la fiche de I'appareil dans la prise murale, Le disjoncteur ou le fusible . Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur,
peut avoir saute. Le refrigerateur se trouve . Debranchez le refrigerateur et rebranchez-le,
sur le mode "salle d'exposition".
Vibration ou bruit Les roulettes de niveliement . Consultez Roulettes,
m#tallique (une I#g#re avant doivent etre regiees.
vibration est normale)
Le moteur fonctionne pendant de Iongues refrigerateur vient d'etre branche, completement,
p#riodes ou d#marre et Une grande quantite d'aliments , C'est normal, s'arr#te fr#quemment,
(Les r#frig#rateurs a ete mise au refrigerateur. modemes et leurs Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che
cong#lateurs #tant la porte de fermer,
plus grands, leur
moteurdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture . C'est normal,
plus Iongtemps,/Is frequente des portes. demarrent et s'arr6tent Les commandes de temperature . Consultez les cornmandes,
afin de maintenir des
temp#ratures uniformesJ ont ete regiees a la temperature
Temp#rature trop #lev#e La commande de temperature . Consultez Les cornm_ndes, darts le cong#lateur ou n'a pas ete regiee a une le r#frig#rateur temperature assez basse.
Givre sur les aliments Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che
surgeles (il est normal la porte de fermer, que du givre se forme
I'interieur du paquet) Les portes ont ete ouvertes
La s#paration entre Le systeme automatique . Ceci emp6che la formation de condensation le r#frig#rateur et le d%conomie d%nergie fait sur I'exterieur du refrigerateur, congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
Formation lente des Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che gla_ons la porte de fermer,
MauvaisgoQt/odeur Le distributeur d'eau n'a pas ete . Faites couler I'eaujusqu% ce que I'eau du systeme soit de I'eau utilise depuis Iongtemps. 85
Ceci est normal Iorsque ie . Attendez 24 heures pour que le @frigerateur refroidisse
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture . Abaissez la commande de temperature d'une position, frequente des portes. Consultez Les cornmandes,
Porte laissee ouverte. . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che
la porte de fermer,
trop souvent ou pendant trop Iongtemps.
du rebord avant du congelateur.
La commande de temperature . Consultez Les cornmandes, du congeiateur n'est pas regiee
une temperature assez froide.
remplacee par de I'eau frafche,
Page 86
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
La machine a gla#ons L'interrupteur d'alimentation . Reglez I'interrupteur d'alimentation _-_la position ne fonctionne pas de la machine a glaqons est de marche,
la position d'arret.
L'alimentation en eau est coupee . Consultez/nst_#/ntion de/n conduite d'e,nu, ou n'est pas raccordee.
Le compartiment congelateur . Attendez 24 heures pour que la temperature est trop chaud, du refrigerateur se stabilise,
Un amas de gla£:ons darts le bac . Nivelez les glaqons f-_la main, provoque I'arret de la machine
glaqons.
Cubes de glace sont coinces . Debranchez le distributeur, enlevez les cubes darts le distributeur. (La lumiere et rebranchez le distributeur,
d'alimentation verte clignote).
Bourdonnement frd_Tuent
Odeur/saveur II faut nettoyer le bac a gla£;ons. . Videz et lavez le bac f-_glaqons, Jetez les vieux glaqons,
anormale des gla¢ons
Petitsgla#ons ougla#ons Le filtre a eau est bouch& . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle creux a I'int#rieur cartouche ou installez le bouchon du filtre,
Le commutateur de marche de la machine a glaqons est dans
la position/(marche), mais I'arrivee d'eau au refrigerateur n'a pas ete raccordee.
Des aliments ont transmis leur . Emballez bien les aliments, odeur/gout aux glaqons.
II faut nettoyer I'interieur du . Consultez Entretien et nettoyoge, refrigerateur.
. Reglez le commutateur de marche sur la position
O(arr#t), car le garder dans la position I(marche)
endommagera le robinet d'eau,
Le distributeurde La machine a gla£:ons est eteinte ou . Mettez en marche la machine f-_glaqons ou retablissez gla#ons ne fonctionne I'alimentation en eau a ete coupee. I'alimentation en eau,
pas Un objet bloque ou est tombe . Enlevez tout objet qui bloque ou est tombe
clans la chute a glace situee dans la chute,
I'interieur du bac superieur de la porte du compartiment congelation.
L"eau vers#e clans le premier verre est
chaude
Des gla£;ons sont colles au bras . regulateur.
Distributeur est VERROU/LLE.
Blocs de glace irreguliers dans le bac a glaqons.
Normal Iorsque le refrigerateur . Attendez 24 heures pour que la temperature est initialement installe, du refrigerateur se stabilise,
Le distributeur d'eau n'a pas ete . Faites couler I'eaujusqu'_ ce que I'eau du systeme soit utilise depuis Iongtemps. remplacee par de I'eau frafche,
Le reservoir d'eau vient . Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse, d'etre vidang&
Retirez les glaqons,
. Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK
(reglage du verrouillage) ou LOCK CONTROL$ (verrouillage de commandes) pendant 3 secondes,
. Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent,
. Le congelateur est peut-6tre trop chaud, Reglez
la commande du congelateur sur une temperature plus basse, en abaissant la commande d'une position t_la lois
jusqu'_ ce que les blocs de glace disparaissent,
86
Page 87
electromenagersge, ca
Causes possibles Correctifs
Le distributeur d'eau L'alimentation en eau est . Consultez/nst_#lntion de I_ conduite d'eau, ne fonctionne pas coupee ou n'est pas raccordee.
Le filtre a eau est bouch& . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
II y a de ['air darts la conduite . Appuyez sur le bras de distribution pendant d'eau, au moins deux minutes,
Distributeur est VERROUILLE, . Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK
(reglage du verrouillage) ou LOCK CONTROLS (verrouillage de commandes) pendant 3 secondes,
L'eaujaiflit du distributeur La cartouche du filtre vient d'etre . Faites couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
installee. (environ 6 litres),
La machine a g/,a#ons L'eau du reservoir est gelee. . Appelez un reparateur,
fonctionne, reals ne Le reglage de commande est . Reglez le commande de temperature sur un reglage
distribue pas d'eau trop froid, plus chaud, La machine a gla#ons La conduite d'eau ou Appelez un plombier,
ne distribue ni eau le robinet d'arret est bouche. nigla_ons Le filtre a eau est bouche. . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
Distributeur est VERROU/LLE, . Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK
(reglage du verrouillage) ou LOCK CONTROLS (verrouillage de commandes) pendant 3 secondes,
CUBED (cubes de Le regiage precedent etait . Quelques cubes sont testes et ont ere concasses _ cause
glace)#taitchoisimais CRUSHED. du reglage precedent. C'est normal.
CRUSHED (glace
concass#e) a #t# distribu#e
Odeurdans Des aliments ont transmis , Les aliments _-_odeur forte doivent 6tre emballes
le r#frig#rateur leur odeur au refrigerateur, hermetiquement.
. Gardez une bofte ouverte de bicarbonate de soude dans
le refrigerateur,
li faut nettoyer i'interieur. . Consultez Entretien et nettoyoge,
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant . Essuyez bien la surface exterieure, s'accumu/e a I'ext#rieur les periodes de forte humidit&
De la condensation Les portes sont ouvertes trop . C'est normal pour le centre de boissons,
s'accumule a I'int#rieur frequemment ou pendant trop _,ar temps humide, Iongtemps.
I'ouverture des portes Etant donne ie taux d'humidite laisse entrer de I'humiWit#) plus eieve dans le compartiment
du refrigerateur, il est possible d'y deceler la presence de
. Ce phenomene est normal et son apparition sera
fonction des variations de la charge d'aliments et des conditions ambiantes, %chef _ I'aide d'un essuie-tout
si desire,
brouillard ou de petites quantites de buee de temps a autre.
L_clairage int#rieur . Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur, ne fonctionne pas
Pour les feux de LED Appel de service
li n'y a pas de courant au niveau de la prise.
L'ampoule est grillee.
o
. Consultez Remp/ncement des arnpou/es,
Eausurlesolouaufond II y a des glagons bloques darts . Fakes passer les glacpns ;_ I'aide d'une cuillere en bois, du cong#lateur le conduit.
,4,;rchaud a la base du r#frig#rateur
Courant d'air normal provenant du moteur. Pendant le processus de refrigeration,
il est normal que de la chaleur soit expuisee
ia base du refrigerateur. Certains revetements
de sol sont sensibies et peuvent se decoiorer sous I'effet de cette temperature de
fonctionnement normaie qui est sans danger.
Lueur orange dans le cong#lateur
Le cycle de degivrage est . C'est normal, en cours.
87
Page 88
Avant d'appeler un reparateur.o.
Causes possibles Correctifs
Le r#frig#rateur La fonction de degivrage . Ceci est normal, Le refrigerateur passe sur cycle
ne s'arr#tejamais mais maintient le compresseur en d'ar@t Iorsque les portes ont ere fermees pendant
les temp#ratures sont marche au cours de I'ouverture 2 heures,
normales des portes. Le r#frig#rateur #met La porte est ouverte. . Fermez la porte,
un signal sonore Les aliments Emballage. . Augmentez le temps ou remballez clans du plastique,
ne se d#g#lent pas/ ne se refroidissentpas Poids errone selectionn& . Selectionnez un poids plus grand,
Article a haute teneur en gras. . Selectionnez un poids plus grand, Non utilisation du plateau . Placez les articles sur le plateau et menagez un espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les differents articles pour assurer une meilleure degel), circulation d'air,
La temp#raturepr#sente L'appareil vient d'etre branche. . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler, n'est pas #gale a celle
affich#e La porte est restee ouverte trop . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler,
La commande de Select Temp ou
Beverage Center (centre de boissons)
ne fonctionne pas
Iongtemps. Des aliments chauds ont ete . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler,
places dans le refrigerateur. Cycle de degivrage en cours. . Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler,
La commande de temperature du compartiment du refrigerateur est placee sur la valeur la plus elevee.
Le Beverage Center (centre de boissons s'arr_te de fonctionner
apres six mois de fonctionnement continu.
. Ceci est normal, Afin de minimiser la consommation
d%nergie, la fonction de Se/ectTemp (selection de temperature) et Beverage Center(centre de boissons) est neutralisee Iorsque la commande est placee sur
la valeur la plus elevee,
. Appuyez sur la touche Beverage Center
(centre de boissons) pour remettre en marche,
La porte ne se ferme Lejoint de la porte du cote des . Mettre gelee de petrole sur lejoint de la porte,
pas correctement charnieres est colle ou replie.
Un des contenants de porte . Remontez le contenant d'un cran, touche une etagere dans le refrigerateur.
Lorsque la fonction . C'est normal, OuickFreeze est activ#e,
la temp#rature ambiante clans le compartiment cong#lateur peut
descendre aussi basque -19 °C(-3 °r_
88
Page 89
Garantie du refrigerateur.
l-outes/esreparations en vertu de/a garant/e sont foum/spar nos Centre
deServiced'Us/neoupar un techn/c/enautor/seCustomerCare@,Pour
prevo/r une reparation, consu/teznotre site GEApp//ances,com ou appe/ez/e
800,G£CARE5(800,432,2737),Veu///ezavo/r votrenumero de ser/eet votre
numero de modde 2_portee de main/orsque vousappe/ezpour obten/run
Agrafez votre facture ici.
Pour bendicier du service
de reparation sous garantie,
une preuve de la date d'achat
initial est necessaire.
service.,Au Canada, appe/ez/e800,567,3344,
GE remplacera
GE, GEPROFILE et GE Care MODELES UNIQUEMEIVT :
Toute pi#cedu refrigerateur qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
A compter de /a date d'achat fabrication. Pendant la validite de la pr#sentegarantie limit#ed'un an, GE fournira egalement
initia/ gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse.
Trentejours T_ute Pi#cede _aca_t_uche fi_trante qui ne f_ncti_nne pas _ cause d_unvice de mat6riau _u de main
(hTtreaeau, siinctus)A compterde d'ceuvre. Pendant la validite de la presente garantie limit#e de 30jours, GE fournira gratuitement une
b date d'achatin/bat cartouche filtrante de remplacement.
GEPROFILE et GE Care MODELES UNIQUEMEIVT :
CinqAns Toutepi#cedu systeme ferme du refrigerateur (compresseur, condenseur, evaporateur et tous A Compterdeladatedbchat les tuyaux de raccordement) qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
fabrication. Pendant la validite de la presentegarantie limitee de cinqan, GEfournira egalement gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse dans le systeme ferme
du refrigerateur.
Les deplacements a votre domicile pour vous expliquer rutilisation de ce produit Une installation, livraison ou maintenance defectueuse.
Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a eta utilise darts un but autre
que celui pour lequel il a eta fabriqu& Deterioration des aliments.
Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement du disjoncteur du domicile.
Les dommages a la finition, tels que rouille de surface, ternissement ou petites taches, non signales darts un delai de
48 heures suivant la livraison. Dommages causes par I'utilisation d'un filtre qui n'est pas de
marque GE.
,, Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, a cause
d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandee ou a cause d'une concentration excessive de
sediments darts I'eau d'alimentation. Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche
filtrante, si incluse, et darts des conditions autres que celles susmentionnees.
Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defauts eventuels de cet appareil.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES- Votre recours exclusff est I_change du produit suivant les modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'ad#quation
des fins particuli#res, sont limit#es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte autoris#e par la Ioi.
Pour les clients des Etats-Unis " Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. Si le produit est installe clans une
region oune se trouve aucun reparateur autorise GE, vous devrez peut-#tre assumer les frais de transport ou apporter I'appareil a un centre de service autorise GE. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'expedition ou de depannage a votre domicile.
Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui variant salon votre lieu de residence. Pour connaitre vos droitsjuridiques, veuillez consulter le bureau local ou le
bureau d'etat des affaires aux consommateurs ou le Procureur General de votre etat.
Garant : Etats-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service a domicile en vertu de la garantie sera fourni darts les regions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L 7t? 5B6
Page 90
Donn es de
performance
Syst me de
Ce systSme a St6 test6 et certifi6 pour le modSle GE MWF conform_ment aux Normes NSF/ANSl n°42 et 53 pour la r6duction des substances indiqu6es cPdessous.
La concentration des substances indiqu6es dans I'eau alimentant le systSme a 6t6 r6duite 6 une concentration inf@ieure ou 6gale 6 la Iimite autoris6e pour I'eau
en sortie du systSme, telle que I'exigent les normes NSF/ANSl/42 et 53.* (Un coefficient de s6curit6 est ajout6 au systSme pour les utilisations sans compteur).
Standard No. 42: Aesthetic effects
[ qualit_ Effluent % Reduction '
Param_tre ' USEPAMCL influent Concentration Moyenne ' Maximum Moyenne Maximum R_duction exigeante Min.
Filtration 6 Cartouche ® MSWF
i! Ta 2.0mg/L _+10% 0.06 mg/L 0.10mg/L 97% 9.1% ->50%
- st least 10,000particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% ->85%
Standard No. 53: Health effects
Parameter ' USEPAMCL influent Concentration Moyenne
I I Quolit_
1 NTU.... 11_+1NTU.... 038 NTU
99.95% Reduction Minimum 50,000L < 1 #/L
i rnB :: O.OLOmg/h 0.15mg/h _+10% < i ppb
0.010mg/L 0.15 mg/L _+10% KS ppb
_i_ i 0.002mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.3/4ppb
0.002mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.66 ppb
0.0002 mg/h 0.002 mg/h _+10% < 0.02 ppb
0.003mg/h 0.009 mg/h _+10% <0.5 ppb
0.070mg/h 0.210 mg/h _+10% 7.7 ppb
0.003mg/L 0.015 mg/L _+10% < 1 ppb
0.005mg/L 0.015 rag/L_+10% < 0.5ppb
0.040mg/L 0.080 mg/L _+10% < 1 ppb
0.075 mg/L 0.225 mg/L _+10% <0.5 ppb
99% Reduction 10_to 10 8fibers/L; < 0.17 P1F/L
*Testedusingpressureof60psig;pH of 7.5_+0.5;temp of 68 _+5 F(20 _+2.5 C).
**Measurement in Partides/mL Particles usedwere0.5 1microns.
***Bas_ surI'utillisation desoocystes de Cryptosporidiumparvum.
.... NTU=NephelometricTurbidit_Units
Capadt6300 gallons(1,135liters),reductiondela contamination d6termined pardestests NSF.
Directives d'utilisation/Param_tres de l'eau d'alimentation
D6bit fourni Pression d'alimentation Alimentation en eau Terap@ature de I'eau
II est imp_ratif que les m@hodes d'instaltation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand_es par le fabricant pour ce pro@it soient respect@s.
Consultez lemanuel d'installation pour route information sur la garantie
Specifications d'utilisation
Pression requise : 40<120 Ib/po 2 (2,8-8,2 bar), 6 I'Spreuve des coups de bSlier
Temp@oture: 33-100°F(0,6-38°C)
DSbit :0,9 gpm (3,14 Ipm)
E×igences d'installation / de fonctionnementY de maintenance
Rincez la nouvelle cartouche 6 plein dSbit avec 6 litres d'eau
(environ trois minutes) pour libSrer I'air.
Remplacez la cartouche Iorsque le dSbit devient trap foible.
Prot6gez contre le gel en retirant la cartouche sila temp@ature risque de
descendre en dessous de 40°F (4.4°C). N'installez pasces systSmes dans des pisces o0 la temp@ature ambiante risque de d6passer 1OO°F (38°0 ou d'@re
inf@ieure 6 40°F (4.4°C). Ne connectez pas le systSme 6 une alimentation d'eau chaude.
Inforrnations particuli@res
La notice dlnstallation est fournie avec le produit.
Le systSme d'eau potable doit @tre entretenu conformSment aux instructions du fabricant Ceci inclut le remplacement des cartouches de filtre.
N'utilisezjamais votre systSme de filtration avec une eau microbiologiquement
insalubre ou de qualitS inconnue sans avoir un dispositif de dSsinfection adSquate
en amont ou en oval de votre systSme. Les systSmes des spores peuvent @tre utilisSs sur une eau dSsinfectSe pouvant contenir des spores filtrables.
Test6et certifi@par NSFInternationalen conformit6 aveclesnormes ANSI/NSF42et 53pour lemodule GEMWFpourla @auctionde:
Norme n°42 : Perem_tres esth_tiques
Chimique Filtration m@conique
- Go0t et odeur de chlore - R%ductiondes particules, ClassI
fibers > l@m in length
Appliances
mL
o o o o
Effluent " % Reduction concentration {mgit)permise
Maximum
0.5NTU 4#/L
<ippb
9.0ppb
O.7ppb
1.5ppb
<0.02 ppb
<0.05 ppb
35ppb
< i ppb
< 0.5 ppb
lppb
< 0.5 ppb
< 0.17 P1F/L
Les substances contaminantes qui peuvent @trerSduites ou _liminSes par votre systSme de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement prSsentes dons votre eau.
V@ifiez la conformitS aux rSglements et 6 la ISgislation locale ou nationale.
IIest 6 noter que ces essais ant StS effectuSs dons des conditions
standards de laboratoire, la performance rSelle peut varier. Les systSmes doivent _tre installSs et utilisSs conformSment aux procSdures et directives donnSes par le fabricant
L'installation et I'utilisation DOIVENT @re conformes 6 tousles codes Iocaux et
nationaux de plomberie. Ne procSdez pas 6 I'installation sila pression de I'eau dSpasse 120 Ib/po< Si votre pression d'eau d@passe 80 Ib/po 2(552 kPa),
il est nScessaire d'installer un systSme de limitation de pression.
Contactez un plombier professionnel si n'Stes pas s0r de la mSthode
permettant de vSrifier votre pression d'eau.
N'installez pas le systSme s'il y a des possibilitSs de coups de bSlier. Encos de coup
de bSlier, vous devez installer un dispositif anti-bSlier. Contactez un plombier professionnel si n'@tes pas s0r de la mSthode permettant de v@ifier la prSsence de ce problSme.
Sivotre systSme est SquipS d'un dispositif anti-refoulement, un dispositif de contr61e
de pression due 6 la dilatation thermique doit @re installS.
Norme n°53 : Effets sur la sant_
R#duction chimique
- R#duction de I'atrazine
- R6duction de rEndrine
- R#duction du benz_ne et du Carbofuran
- R#duction du 1,8 Dichlorobenz_ne et du 2,4-D
Moyenne
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
> 99.0%
> 93.9%
96.0%
> 92.9% > 96.8%
> 98.7%
>99.7%
> 99%
Maximum
95.4%
> 99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
73.7%
>99.0%
> 94.3%
82.0%
> 92.9% > 97.0%
> 98.7%
> 99.8%
> 99%
- R6duction du plomb etdu lindane
- R6duction du mercure et duToxaph_ne
Filtration m#canique
- R#duction des spores et de I'amiante
pour l'eau lesyst_me
0.5 NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075mg/L
99% Reduction
Appliance Park
(_ E
Louisville,KY40225 geapptianceparts.com
REPLACEMENT
ELEMENT
@ 2010 GE Company PC61278B
9O
Page 91
Fiche technique de performance
Systeme de filtration SmartWater MC
- Cartouche MWF de GE
Donnees relatives au rendement
Capacite 300 gallons (1135 litres)
La concentration des contaminants testes pour ce filtre dens I'eau entrant dens le systeme a ere reduite a une valeur inferieure ou egale a la limite admissible dans I'eau sortant du systeme, conformement aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI. Le syst_me a @6 test6 et certifi6 par NSF
International conformement aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Veuil/ez visiter geapp/iances, corn pour connaftre /a /iste comp/ete des contaminants testes et des
concentrations reduites.
Les enonces de reduction pharmaceutiques n'ont pas ete certifies par la NSF International ou I'etat de la Californie. Itnonces eprouves et verifies par un laboratoire independant :
Reduction Moyeune pour !'cau Concentration d'amorce % reduction de contaminant d'alimentation specifiee par NSF moyenne
i
978 ng/L N/A 99.5%
907 ng/I N/A 99.4%
885 ng/L N/A 94.1%
1097 ng/L N/A 99.5%
415 ng/L N/A 99.5%
I
Concentration
moyenne de
substance en sortie
5.0 ng/L
5.4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 nq/L
Concentration ' I
maxpermissib!e Exigencesde Rapport
en sortie reduction NSF d'essai NSF
N/A N/A J00121587 N/A N/A J00121587 N/A N/A JO0121588
N/A N/A J00121589 N/A N/A J 00121587
Directives et parametres de I'alirnentation en eau
Debit fourni 0.a gpm (21.9 Ipm) Press on d'eau ,40120 ps (2 88 2 bar)
Alimentation en eau Eau potable Temperature de 'eau 33°F IO0°F (0 6°C 38"C)
11est imperatif que lesmethodes d'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandees par le fabricant de ce produit soient respectees.
Consultez le manuel d'installation pour connaitre les renseignements de la garantie.
Remarque : Bien que los essais aient ote effectues dans des conditions normales
de laboratoire, la performance actuelle Paut varier. Cartouche de rechange :MWF. Pour conna'itre los coots dvalues des articles de
rechange, veuillez appaler au 1 800_626 2002 ou visitez notre site internet au
www.geapplianceparts.com. AAVERTISSEMENT
Pour reduire le risque associe a I'ingestion de contaminants :
N'utilisez pas reau dont la salubrite microbiologique est inconnue ou dangereuse sans avoir effectue une desinfection des composants d'arrivee et de sortie du systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kystes
[)euvent Otre utilisos pour de I'eau desinfectde contenant des kystes filtrables. Etablissement EPA no 10350MN-005.
Consultez lafiche technique de performance pour connaitre los conditions d'utilisation, les Ononces de santo certifi(;s par le service de santo publique de la Californie et los remplacements. Certification du service de santo publique de la Californie
no 054 698. Los contaminants qui peuvent etre reduits ou elimines par ce filtre heau ne sont pas obligatoirement presents dans votre eau.
_{_ Mis 8 (e_ai et celtifie par NSFInternational
- ) CC_lformementauxnornles42et53dela '_' ANSI/NSFdu rrodeleMWFde GEpourlos
one!icesdereductions mentionnesala
ARTmLE fichetechniquede performaTlce
DERECHANGE
r.
AVIS Pour rc_luirele risqueassocieaux dommages materiels causespar desfuites d'eau:
Lisez et suivez les instructions avant de proceder a I'installation et d'utiliser votre systeme.
L'installation et I'utilisation DOIVENT etre conformes #_tous los codes Iocaux et nationaux de plomberie.
Ne procedez pas t-JI'installation si la pression de I'eau depasse 120 Ib/po 2(8,2 bars). Si votre pression d'eau dopasse 80 Ib/po 2(552 kPa), il est necessaire d'installer un systeme
de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'etes
pas sot de la mothode de verification de la pression d'eau.
N'installez pas le systeme s'il y a des possibilites de coups de belier. Encas de coup de boiler, vous devez installer un dispositif anticoup de belier. Communiquez avec un
plombier professionnel si n'etes pas sot de la methode permettant de verifier cette condition.
Ne raccordez pas le systeme #_des conduites d'alimentation d'eau chaude.
La temperature de service maximale de ce systeme de filtre est de 38 °C(100 °F).
Protegez le filtre contre le gel. Vidangez I'eau du filtre Iorsque latemperature se situe sous 0,6 °C (33 °1),
La cartouche du filtrejetable dolt etre remplacee tous lossix (6) mois ou moins si
le debit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur de glace diminue.
91
Page 92
$outien au consommateur.
Site Web apparei/s dectromenagers GE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca, tous lesjours de I'annee.
Service de reparations
Service de reparations GE est tout p@s de vous. Pour faire reparer votre electromenager GE, il suffit de nous telephoner.
Studio de conception realiste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'amenagement d'une cuisine pour les personnes f-_mobilite reduite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolon ation de arantie electromenagersge.ca
I chetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et beneficiez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service ap@s-vente GE sera toujours I_-_ap@s expiration de la garantie.
_,_ J Visitez notre site Web ou appeiez-nous au 1.800.461.3636.
Pieceset accessoires
1.800.561.3344
Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires directement _-_la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees).
Les directives stipu/#es dans /e pr#sent manue/ peuvent #tre effectu#es par n _mporte que/ uti/isateur. Les autres r#parations doivent g#n#ra/ement #tre effectu#es par un technicien qua/ill#. Soyez prudent, car une r#paration inad#quate peut affecter /e fonctionnement s#curitaire de/'apparei/.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n%tes pas satisfait du service ap@s-vente dont vous avez benefici6 : Premierement, communiquez avec les gens qui ont repare votre appareil.
Ensuite, si vous n%tes toujours pas satisfait envoyez tousles details-numero de telephone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
/nscFivez votFe appaFei/ e/ectFomena eF electromenagersge.ca
I I I nscrivezvoreapparei eecromenageren irec,aussi O quepossi e. eaameioreranos | |' communications et notre service ap@s-vente. Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste
k,. .J le formulaire d'inscriptionjoint _-_votre documentation.
I I t I I t d t tt bl CI I
92
Page 93
Informacion de seguridad ...... 94-95
Instrucciones de operacidn
Cuidado y limpieza del
reffigerador ......................... 109 110
ClimateKeeper2 TM ........................ 97
CustomCool TM.................... 98, 1O0
El dispensador de agua y de hielo ...... 108
El dispositivo automatico
para hacer hielo ........................ 107
El filtro de agua ........................ 101
ExpressChill 'M............................. 99
Funciones Configuradas .................. 97
Sobre los cajones y recipientes ......... 105
Los controles del reffigerador ............ 96
Los entrepahos y recipientes
del reffigerador .................... 102, 103
Puertas del refrigerador ................ 104
Reemplazo de bombillas .......... 111, 112
TurboCool TM .......................... 97
Instrucciones de instalacion
Como instalar el refrigerador .... 122-1 25
Como mover el refrigerador ..... 118-1 21
Instalacion de la tuberia de agua.. 126-128
Molduras y paneles decorativos .... 113-116
Preparacion para
instalar el reffigerador .................. 117
Solucionar problemas ........ 13o- 133
Sonidos normales de la operacion ..... 129
Servicio al consumidor
Garantia ............................... 134
Hoja de datos de funcionamiento 135, 136
Servicio al consumidor ................. 136
No.
No.
Usted los vera en una etiqueta en el interior del compartimiento de refrigerador en la parte
superior en el lado derecho,
93
Page 94
INFORMACiONE$ IMPORTANTE$DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODASI_ASINSTRUCCIONE$.
Sitio Web de Electrodomesticos de GE
Para rnas informacidn sobre el funcionamiento de su refriqerador, visite www.
GEAppliances.com o comunfquese a/ 7-800-GECAR_ES(432-2737).
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
A Este es el simbolo de alerta de seguridad, Elmismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas, Todos los mensajes de seguridad esta@n a continuacion del simbolo de alerta de seguridad y con la
)alabra "PELIGRO","ADVERTENCIA"o "PRECAUCION",Estas palabras se definen como:
Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, entrainera des blessures graves, voire la mort,
Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des blessures graves, voire la mort,,
_ ignale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des
blessures mineures ou graves,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURiDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas electricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones basicas de seguridad:
Este refrigerador se deber_i instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser
usado, Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones, reemplazar
una laimpara de luz o hacer una limpieza, Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracion del panel de control, Nota: Las reparaciones deberan ser realizadas por un Profesional
del Servicio Tecnico calificado, Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso,
No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y liquidos cerca de este u otros electrodomesticos,
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enf_iticamente no usar prolongadores, Sin embargo, si se debe usar un prolongador, es absolutamente
necesario que sea un prolongador para electrodomestico de la lista UL(en Estados Unidos)o uno certificado por CSA(enCanada1), de 3 cables con conexion a tierra, que cuente con un enchufe con conexion a tierra y un tomacorriente con una graduacion electrica del cable de 15 amperes (minimo)y 120volts,
Afin de evitar riesgos de que los ninos suffan asfixia o queden atrapados, retire las puertas de comidas frescas y del freezer de cualquier refrigerador antes de deshacerse o d_ar de usar el
mismo,
No permita que los nirhosse trepen, paren o cuelguen de
las man_as de la puerta o de los estantes del reffigerador,
Podrian sufrir lesiones graves,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones b6sicas.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando esten frios, Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caidas, El vidrio templado esta disenado para destruirse en pequenas piezas en caso de rotura,
Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequenos, Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los ninos se encuentren en el area,
94
Notoque las superficiesfrias del compartimiento del freezer cuando las manos estenhomedas o mqjadas, ya que la piel se podra adherir a estas superficies extremadamente frias,
Novuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa,
En refrigeradores con maquinas de hacer hielo automaticas, evite el contacto con las partes moviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefaccion que libera los cubos, No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la maquina de hielo automatica mientras el refrigerador
este enchufado,
Page 95
GEApplMnces.com
_Riesgo de Explosion.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o la muerte.
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD
Riesgo de Descarga EIOctrica.
Enchufe en un tomacorriente con conexion a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexion a tierra. INo use un adaptador. ISi no se siguen estas instrucciones se podra producir a muerte,
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
incendios o descargas electricas.
Elcable de corriente de este electrodomestico contiene un
enchufe de 3 cables (conexion a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared est_indar de 3 cables (conexion a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas electricas por parte del mismo,
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el
enchufe este correctamente conectado a tierra,
Encaso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra, No use un adaptador,
Elrefrigerador deberia estar siempre conectado a un enchufe especifico con un indice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de caracteristicas tecnicas,
Se requiere un suministro electrico con fusible y conexion a tierra de 115 voltios de CA,60 Hz, 15 o 20 amperes, Esto garantiza el mejor funcionamiento y ademas previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables,
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
corriente, Siempre tome su enchufe firmemente y empL!je el
mismo hacia afuera para retirarlo, Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente
pelados o con cualquier tipo de dano, No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos, AI alejar el refrigerador de la pared, se debera tener cuidado de
que no ruede sobre ni dane el cable de corriente,
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR
Riesgo de que los niflos sufran asfixia o y queden atrapados.
Retire del refrigerador las puertas de comidas frescas y del freezer, antes de descartar el refrigerador.
Si esto no se realiza, los ninos podran quedar atrapados y ocasionar la muerte o dano cerebral.
IMPORTANTE: Que un nino quede atrapado o que sufra una asfixia no
son problemas del pasado, Los refrigeradores antiguos o abandonados aun son peligrosos, incluso aunque se conserven por "solo unos pocos dias", Si se deshara de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin
de evitar accidentes,
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer:
Retirelas puertas de comidas frescas y del freezer,
Deje los estantes en su lugar de modo que los ninos no puedan trepar dentro con facilidad,
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeracion cuentan con
refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deberan ser eliminados antes de descartar el producto, Si se deshara de un producto de refrigeracion antiguo, consulte a la compahia a cargo sobre como
deshacerse del mismo,
LEA YSIGAESTAINFORMACIONDESEGUR/DAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
95
Page 96
Sobre los controles de temperatura.
No todas las funciones corresponden a todos los modelos, Esposible que sus controles sean similares a los siguientes:
Temperature
Dispensador tactil LED de control
NOTA: El refrigerador se envia con
pelicula protectora que cubre la
temperatura controles, Siesta pelicula no
se ha eliminado durante la instalacion, h_igalo ahora.
Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fabrica en 37°F para el compartimiento del reffigerador yen O°Fpara el compartimiento del freezer, Espere 24 horas hasta que latemperatura se estabilice hasta losajustes de preconfiguraciOn recomendados
Esposible que los controles detemperatura muestren latemperatura en SET(Ajustada)y latemperatura real enel reffigerador yen el freezer, La temperatura real puede variar levemente de la temperatura en SET(Ajustada) en base al usoy al ambiente donde se usa,
_ En algunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion m_is
caliente hasta que lapantalla titile (apagado) detendra el enffiamiento en los compartimientos del freezer y del reffigerador,
_ En algunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas
caliente hasta que lapantalla titile (apagado) detendra el enffiamiento del freezer y delreffigerador,
_ NOTA:Apagar el refrigerador a traves de loscontroles del panel tactil no
apaga la corriente electrica del reffigerador,
NOTA:Elreffigerador se envia con una envoltura que protege los controles de temperatura, Siesta envoltura no rue retirada durante la instalacion, retire la
misma ahora,
Dispensador tactil LED de control:
Para cambiar la temperatura, presione y suelte el TEMPERATURA CONGELADOR / REFRIGERADORcqjin TEMP, La luz de ajuste se
encendera y la pantalla mostrara la temperatura programada, Para cambiar la temperatura, toque la almohadilla A, o V hasta que la
temperatura deseada, Una vez que la temperatura deseada se ha establecido, la pantalla volvera a la temperatura del refrigerador y
del congelador real despues de 5 segundos, Varios ajustes que sean necesarios, Cada vez que _qjustar los controles, espere 24 horas para
que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado,
Los controles de temperatura puede mostrar la temperatura fijada
asi como la temperatura real en el refrigerador y el congelador, La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada
sobre la base de condiciones de uso y funcionamiento,
Recommended 0 oF Recommended 37° F
Tactile LED Dispenser Control
Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fabrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador yen O°Fpara el compartimiento del freezer, Espere 24 horas hasta que latemperatura se estabilice hasta losajustes de preconfiguracbn recomendados
_ Enalgunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas
caliente hasta que lapantalla titile (apagado) detendra el enfriamiento en los compartimientos del freezer y del refrigerador,
_ Enalgunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas
caliente hasta que lapantalla titile (apagado) detendra el enfriamiento del freezer y delrefrigerador,
_ NOTA:Apagar el refrigerador a traves de los controles del panel tactil no
apaga la corriente electrica del refrigerador,
Dispensador tactil LED de control."
Pulse y suelte el TEMP CONGELADOR / REFRIGERADORcqjin TEMP, Pulse A para ajustar la temperatura del congelador a 5, La
pantalla mostrar_] OFF, Para activar de nuevo la unidad, pulse
A el CONGELADOR TEMP / cqjin TEMP FRIGORiFICO, Pulse para
_qjustar el congelador y temperaturas de refrigeraciOn a los puntos preestablecidos de 0 ° F (-18 ° C) para el congelador y 37 ° F (3 ° C) para
el refrigerador, Cuando la unidad se vuelve a encender, se tardara hasta 24 horas se estabilice,
m ActuaITemp SetTemp m
Performance Air Flow System
The Performance Air-Flow System is designed to maximize temperature control in the refrigerator and freezer
compartments, This unique special feature consists of the Air Tower along the back wall of the refrigerator and the Air
Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall, Placing food in front of the louvers on these components will not affect
performance, Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance,
(For removal instructions, on-line, contact us at ge,com or call 800,GE,CARES,In Canada, contact us at geappliances,ca or call
1,800,561,3344,)
96
Page 97
Sobre las Funciones Confi uradas.
GEAppliances, com
Esta tecla se usa para seleccionar las siguientes funciones:
TurboCool (Turbo Frio), Quick Ice (Hielo Rapido) Door Alarm
(Alarma de la Puerta) y Water Filter (Filtro de Agua)
Sobre el TurboCool
Como funciona
Lafuncion TurboCooFMr@idamenteenffiael compartimientodelreffigerador,afin deenfriar
lascomidasdeforma m_isr@ida,UselafunciOn
TurboCoo#Malagregarunagrancantidaddecomida
al compartimientodelreffigerador,guardandolas comidasqueestuvieronatemperaturaambienteoal
guardarrestosdecomidacalientes,Tambiensepuede usarsielreffigeradorestuvosincorrientepor unperiodo
prolongado,
OR
Unavezactivado,elcompresorseencenderade inmediatoy losventiladoresseencenderany apagaran
aaltavelocidadsegunseanecesarioduranteocho horas,Elcompresorcontinuarafuncionandohastaque
elcompartimientodelreffigeradoralcanceunffio de 34°F(1°C);luegoseencenderay apagaraparamantener
estaconfiguracion,Luegode8 horas,osinuevamentese presionaTurboCoo#M,elcompartimientodelreffigerador
regresaraa laconfiguracionoriginal, ComoUsar
Presione TurboCooFM La pantalla de temperatura de la funcion TurboCooFMmostrara Tcy el LEDse activar&
Una vez que el funcionamiento del TurboCooFMse haya completado, laluz indicadora del TurboCoo#Mse apagar&
NOTA&: La temperatura del reffigerador no sepodra
modificar cuando este funcionando el TurboCool TM
AI presionar SETFEATURES(Funciones Configuradas) en forma repetida hara un ciclo por todas las funciones disponibles y
luego abandonara el modo, Si no se presiona ninguna tecla, el modo saldra y volvera a exhibir las caracteristicas actualmente
configuradas,
Latemperatura del freezer no se vera afectada
durante el TurboCooFM Cuando abra la puerta del refrigerador durante
TurboCoo#M,losventiladores continuaran
funcionando si han hecho el ciclo de encendido,
Controles del Dispensador Tactil LED:
Presione SETFEATURES (Funciones Configuradas), La pantalla de temperatura del refrigerador exhibira TurboCool TMy/o TC, Press
ON/OFF. Una vez que TurboCool TMeste completo, el
compartimiento del refrigerador regresara a la configuracion original,
NO TA$: La tempemtura de/refHgerador no podm ser
modif)bada durante TurboCooC, La temperatura de/fi'eezer no seve afectada
durante TurboCoor,
A/abrir la puerto de/refrigerador durante TurboCool _MlOSventiladores continuar#n
funcionando si estuvieron activados,
Sobre Clima teKeeper2 (ena/gunosmoddos)
Cdmo Funciona
El ClimateKeeper2 es el sistema de refrigeracion mas avanzado de la industria, brindando un funcionamiento optimo de la temperatura y humedad, a fin de mantener la comida fresca durante mas tiempo y de reducir quemaduras pot congelacion,
El sistema CfimateKeeper2 cuenta con dos evaporadores; uno para el refrigerador y uno para el freezer,
Esto provee dos sistemas de enffiamiento separados, y separa el flujo de aire entre los compartimientos de comida fresca y del freezer durante operaciones de congelacion normal,*
Esto asegura que los niveles de humedad del compartimiento de comida fresca son significativamente mas altos que el sistema convencional,** permitiendo que los productos frescos y otras comidas no selladas retengan su contenido de humedad y frescura por mas tiempo, Las comidas sensibles a la humedad
tales como frutas frescas, ensaladas, arroz, etc, ahora se pueden guardar en estantes abiertos
sin perdida excesiva de la humedad, Debido
TM
TM
al alto nivel de humedad en el refrigerador, es posible que ocasionalmente se empar]e o que se produzcan pequer]as cantidades de humedad en el compartimiento del refrigerador, Esto es normal y puede variar dependiendo de las cantidades de comida y condiciones climaticas, Seque con una toalla de papel si Io
desea, Elsistema de flujo de aire separado minimiza la
mezcla de aire entre los dos compartimientos, Io cual reduce la transferencia de olor de la
comida fresca, para mejorar el gusto del hielo, Elsistema ClimateKeeper2 tambien reduce
el numero de ciclos de descongelacion del evaporador del freezer, reduciendo asi las quemaduras pot congelacion,
*Se utiliza aire del freezer en la funcion
CustomCooF M
** TPruebas muestran un hive/rnas alto de
humedad en la seccim de Cornida Fresca de refHgeradores ClimateKeeper2 con relacim a
las unidades convencionales,
TM
97
Page 98
Acerca de CustomCool/ (ena/gunosmode,'oW
Modelos con pantalla de LCD solamente
Cdmo funciona ?
Lacaracteristica de CustomCoo£' es usada para r@idamente refrigerar articulos, descongelador alimentos o mantener la cacerola a una temperatura especifica, Estacaracteristica es un sistema compuesto por
un regulador de tiro, un ventilador, una resistencia variable con la temperatura o termistor y un calentador,
Como usar
0 Vacie la cacerola, Coloque la bandeja de Enfriar/
Descongelar en la cacerola, Coloque los articulos en la bandeja y cierre la cacerola por completo,
Enel caso de los modelos con pantalla de LCD."
Vaya a Home, luego a Options, luego a Refrigerator
Options y por L]ltimo a CLlstomCool TMPan
Express Thaw "M
(Descongelacion expresa)
ExpressChillTM
(Refrigeracidn expresa)
ExpressChill(t_efrigeracidnexpresa)sepuede
ajustaren 15,30o45minutos,LaconfiguraciOn
poromisiOnesde15 minutos, Paradeteneruna funciOnantesde quese
active:
Enel casode los modelosconpantalla deLCD:
Vayaal menL]defuncionesy presioneelboron
OFF,
Tactil LED de control del dispensador:
Pulseel boton deesacaracteristicahastaque nohay opcionessonseleccionadosy la pantallaestaapagada,
Lacacerola esta sellada hermeticamente para prevenir fluctuaciones en latemperatura en el resto del refrigerador,
Los controles de esta cacerola se ubican sobre el dispensador con los controles de la temperatura,
Dura nte Express Thaw(DescongelaciOn Expresa) y ExpressChill (RefrigeraciOn Expresa), lavisualizaciOn en los controles contaFJ regresivamente el tiempo del ciclo (en algunos modelos),
Despues de que el ciclo ExpressThawse complete, la cacerola VoIveFJal nivel MEAT(32°F [O°C])para ayudar a conservar los alimentos descongelados
basra su uso,
TM
Latemperatura realque se muestraen lapantalla de lacacerolade CustomCodTMpuedeque varie ligeramenteen larelaciona latemperatura del SET queest_Jbasadaen el usoy operacionambientales,
NOTA:P_mfi?_esde segur/LfE_dde losalimentos, serecom/endE}quelosalimentosseenvuelvE}n enenvoltumplE_st/baalusarExpressThaw (DescongelE_cvbnexpresa}Esto_yudE_rE_aretener Iosjugosdebs cE}rnesy mejbmrd pmcesode des-congeL}m/ento.
98
Page 99
Sobre ExpressChill (ena/gunosmoddosJ
SET
Como Funciona
ExpressChil/
ExpressChill TM
(Refrigeracion expresa)
La funcion ExpressChilffMes un sistema para humedecer, un ventilador y un Lermistor.
El recipiente de comida esLafuertemente sellado para evitar que este produzcan fiuctuaciones de LemperaLura en el resLodel refrigerador.
Vacie el recipiente. Coloque la bandeja de
Fr[o en el recipiente. Coloque los producLos en la bandeja y cierre el recipienLe completamenLe.
_C°m° usar
Seleccione la Lecla ExpressChilf MEn algunos
@
modelos, puede entonces seleccionar el Liempo de congelacion (use el cuadro para determinar la mejor configuracion). Otros
modelos solo tendran una opcion (45
minutos). Enmodelos con configuraciones
multiples, presione la tecla hasta que la luz aparezcajunLo a la configuracion deseada.
Cdmo Retirar y Reemplazar el Cajon
Para retirar:
O Empuje el cajOn fuera de su posicion final.
Los controles de este recipiente se encuentran ubicados en la parle superior del refrigerador o en
el dispensador con los controles de temperatura.
Para detener la funcion antes de que
finalice, presione la tecla de dicha
configuracion hasLa que no haya opciones seleccionadas y la panLalla esLe apagada,
Durante ExpressChill, la pantalla de los controles realizara una cuenLa regresiva
en el ciclo,
O Bloquee los cuatro cierres balanceables,
rotando los mismos sobre la posicion de bloqueo.
O Girelos cuatro cierres balanceables hasLa la
posicion de desbloqueo.
O Levante la parle frontal del cajon hacia arriba
y hacia afuera.
Para reemp/azar:
Asegurese de que los cuatro cierres
balanceables se encuentren en la posicion de
desbloqueo. Coloque los lados del cajon sobre los
soportes, asegurando que los cierres balanceables se ajusLen en las ranuras del
cajon.
99
Page 100
Acerca de CustomCool: (ena/gunosmode/oW
Tabla para CustomCool T_
NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo de/ernpaque, de la temperatura inicia/ y otms caracteristicas de los alimentos,
Express Thaw TM
0,5 Lb.(4horas}
Hamburguesas(0,5Ib) Envolturaindividualdefilete de tuition (0,5Ib)
1,0 Lb,(6horas}
Pechugasdepolio(1,0Ib) Camemolida(1,0Ib)
Bistec(1,0Ib)
2,0 Lbs.(10horas} Pechugasdepolio(2,0Ibs) Camemolida(2,0Ibs) Bistec(2,0Ibs)
3,0 Lbs.(12horas} Pechugasdepolio(3,0Ibs)
Camemolida(3,0Ibs) Bistec(3,0Ibs)
ExpressChifl _
15 minutos
1 latade bebida(12onzas)
2cajaspequeflasdejugo (6-8onzascadauna)
30 minutos
2-6 latasde bebida (12onzascada una)
2 botellaspkJsticasde 20onzas de bebida
4-6 cajas pequeflasdejugo (6-8 onzascada una)
3 Paquetesdejugo enlatado Vino(botellade750 ml)
45 minutos
Botellade bebidade 2litros 1/2 galon dejuego
Gelatina-1 paquete
Select Temp _
Niveles para citricos (43°F[6°C])
Naranjas,limones,limas,piflas,melones Frijoles,pepinos,tomates,pimientos,
berenjenas,calabazas
Niveles para productos frescos (35°F [2°C]}
Fresas, ffambuesas, kiwi, peras, cerezas, moras, uvas, ciruelas, melocotones,
manzanas Esparragos, brocoli, maiz, champiflones,
espinacas, coliflor, coles, cebolla verde, remolacha, cebolla
Nivel para cames (32°F[O°C]}
Came,pescadoy poliocrudos
IO0
Loading...