GE Power Pro G100 Quick Start Guide

2
Insérer la batterie
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant l'orientation indiquée sur le schéma.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
4
Prendre une photo
2. Composer votre image depuis l'écran LCD.
3. Appuyer a moitié sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point sur le sujet au centre de l'image, puis appuyer a fond sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo.
5
Utilisez la molette de mode.
L’appareil photo GE est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter
entre les diérents modes avec facilité.
Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Mode auto Mode Beauté
Mode manuel Mode panorama
Priorité à la vitesse Mode scène
Programme AE Mode lm
7
Utilisation des touches du menu
8
Acher votre image
1. Appuyez le bouton Lecture.
2. Utiliser les boutons gauche/droite pour passer d'une photo à une autre.
3
Régler la date, l’heure et la langue
1. Appuyer sur Marche/arrêt pour mettre l'appareil sous tension. Le menu Langue apparaît, utiliser les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue, puis appuyer sur
pour conrmer votre choix.
2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et l'heure, appuyer ensuite sur pour conrmer.
1
Vues de l’appareil photo
Guide de Mise en route
Français
1 Assistant AF/Indicateur de compteur 16 Bouton SET 2 Flash 17 Oeillet de courroie d’épaule 3 Micro 18 Port USB/HDMI 4 Objectif 19 Poignée 5 Ecran LCD 20 Barre du zoom 6 Indicateur d'état 21 Déclencheur 7 Touche Vidéo 22 Bouton de correction d’exposition 8 Touche i 23 Bouton de capture ininterrompue
9 Bouton Menu 24 Bouton d’alimentation 10 disp 25 Molette de mode. 11 Bouton Lecture 26 Lampe ALLUMER/ETEINT
12 Bouton AF/bouton Haut 27
Fente pour carte mémoire/
Compartiment de batterie 13 Bouton Flash/Bouton Droit 28 Douille pour trépied 14 Touche Supprimer/Retardateur/Bas 29 Haut-parleur 15 Bouton Macro/Bouton Gauche
6
Les fonctionnalités supérieures
1. Détection cligner yeux : La Détection des yeux fermés est une fonction activée à l'état
normal. Lors de la prise de vue, si un visage humain avec les yeux fermés est détecté,l’ icône yeux fermés ( ) s’ache.
2.
Panorama : Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites. Tournez la molette de mode sur le Mode Composition Panorama. Choisissez ensuite entre Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu.
3. Utilisation de l’enregistrement video rapide : En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer. Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci ou à nouveau sur le déclencheur,
vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue.
2
3
4
6
5
7
1
5
4
3
2
1
func menu
AF
5
6
7
9
10
11
8
AF
12
13
14
15
16
18 17
19
23 22
2021
24 25
26
1
3
2
4
3
func menu
AF
func menu
AF
func
menu
27
28
29
1
Camera Views
2
Inserting the battery
1. Slide open the battery cover in the direction shown then lift the cover the direction shown
in gure.
2. Insert the battery as shown in gure.
3. Close the battery cover and slide it to the right to lock it as shown in gures.
1. At initial startup, press power to turn the camera on. The language menu will appear. Use the Up/Down/Left/Right button to select language, then press to conrm the desired language.
2. Use the Up/Down/Left/Right button again to set the date and time, and press
to conrm.
3
Setting the Date/Time/Language
4
Taking a picture
1. Hold the camera securely.
2. Use the zoom wheel to toggle between Tele or Wide positions to zoom in or out on your subject.
3. Press the shutter button halfway to focus on the subject then press the button completely down to take a picture.
5
Using the Mode Dial
This GE camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch between
dierent modes with ease.
All the available modes are listed below:
Auto Mode Face Beautier
Manual Mode Panorama Mode
Shutter Priority Scene Mode
Program AE Movie Mode
Quick Start Guide English
8
Viewing your pictures
1. Press the Playback button to switch to Playback mode.
2. Use the Left/Right button to browse through your photos.
7
Using the menu button
1 AF Assist/Timer Indicator 16 SET Button 2 Flash Lamp 17 Shoulder Strap Mount 3 Microphone 18 USB/HDMI Port 4 Lens 19 Handle 5 LCD Screen 20 Zoom Wheel 6
Status Indicator
21 Shutter Button 7 Movie Button 22 Exposure Compensation Button 8 i Key Status Indicator 23 Continuous Capture Button
9 Menu Button 24 Power Button
10 Display 25 Mode Dial
11 Playback Button 26 Flash Lamp ON/OFF
12 AF Button/Up Button 27 Card Slot/Battery Compartment
13 Flash Button/Right Button 28 Tripod Socket
14
Delete Button/Self-Timer Button/ Down Button
29 Speaker
15 Macro Button/Left Button
6
Additional Features
1. Blink Detection: Blink Detection is enabled by default under normal shooting conditions. When shooting, if a subject's eyes are detected as closed the Blink Detection Icon
( ) will appear to notify you of possible closed eyes.
2.
Panorama mode: Panorama Mode allows you to create a panoramic picture. The camera will create a panoramic photo by stitching individual images taken in panorama mode.
3. Using quick recording:
In shooting mode, press Recording button to begin recording
video. When you are nished, press the Recording button again or the Shutter key to stop
recording. The camera will store the video and return to shooting mode.
To change the settings in each mode, press
func
menu
button, press Up/Down to move between
options, select setting menu, then press button to select and save menu option.
Photo Setup General Setup Transmission File/Software
Dans chaque mode, vous pouvez activer le menu de réglage, appuyez simplement sur le bouton
func
menu
,appuyez sur Haut/Bas pour choisir, sélectionnez pour le menu de réglage,appuyez sur pour entrer.
Installation photo Installation générale Transmission Fichier/logiciel
GE Digital Camera
Power PRO Series : G100
© 2011 General Imaging Company
http://www.ge.com/digitalcameras
is a trademark of General Electric Company and is under license by General lmaging Co. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA
imagination at work
C R 0 5 2 0 8 0 3 9 9 - 0
© 2011 General Imaging Company
Follow us on
1
Asistencia EA/Indicador de temporizador
16 Botón SET
2
Lámpara de ash
17 Agujero de la correa de hombro
3 Micrófono 18
Puerto USB/HDMI 4 Objetivo 19 Manejar 5
Pantalla LCD
20 Barra de zoom
6 Indicador de estado 21
Botón de disparo 7 Botón de película 22 Botón de compensación de exposición 8 boton i 23 Botón de Captura continua 9
Botón de menú
24 Botón de encendido 10 disp 25 Modalidad de sintonización 11 Botón de reproducción 26
Luz de ash Encendida/Apagada
12 Botón AF/Botón Arriba 27
Ranura para tarjetas/compartimento de la batería
13 Botón Flash/Botón derecho 28
Oricio de montaje en trípode
14
Botón Eliminar/Botón Temp. Auto/ Botón Abajo
29
Altavoz
15 Botón Macro/Izquierda
1
Vistas de la Cámara
1. Pulse el botón de encendido para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma,Utilice las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un idioma,Pulse para
conrmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para congurar la fecha y la hora,Pulse
para conrmar.
3
Conguración de la fecha/hora/idioma
4
Tomar una fotografía
1. Sostenga la cámara con rmeza.
2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. Pulse el botón de disparo completamente para tomar un fotografía.
5
Utilizando el dial de modo
La cámara GE ofrece un disco de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático
Embellecedor facial
Modo manual Modo panorámico
Prioridad de obturador Modo de escena
Programa AE Modo de vídeo
7
Utilización del botón de menú
8
Ver la imagen
1. Pulse el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción.
2. Utilice las teclas Izquierda/Derecha para navegar por sus fotografías.
Guía de inicio rápido Español
2
Insertar la batería
1. Abra el compartimiento de la batería como se muestra en.
2. Ponga las pilas en la ranura de la batería en la dirección correcta como se muestra en.
3. Cierre el compartimiento de la batería como se muestra en.
1
Luz de focagem automática/LED do temporizador
16 Botão SET
2 Lâmpada do ash 17 Buraco da Alça 3 Microfone 18 Porta USB/HDMI 4 Lente 19 Alça 5 Ecrã LCD 20 Botão de Zoom 6 Indicador de estado 21 Botão do obturador 7 Botão de vídeo 22 Botão de Compensação de Exposição 8 tecla i 23 Botão de captura contínua
9 Botão Menu 24 Botão de alimentação 10 disp 25 Indicador de Modo 11 Botão de reprodução 26 Luz de ash LIGADA/DESLIGADA
12 Botão AF/Botão para baixo 27
Ranhura para cartão de memória/ compartimento da bateria
13 Botão Flash/Botão Direita 28 Entrada do tripé
14
Botão excluir/botão temporizador automático/botão para baixo
29 Altifalante
15 Botão Macro/Botão Esq
1
Vistas da câmera
4
Tirar fotos
5
Usando o seletor de modo
7
Usando o botão menu
3
Denir a Data/Horas/Idioma
Guia de consulta rápida Português
1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. O menu Language (Idioma) é
mostrado,Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para
seleccionar um idioma,de seguida prima o botão de para conrmar o idioma escolhido.
2. Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para denir a data e a hora e prima o botão de para conrmar.
8
Ver a foto tirada
1. Rode o disco selector de modo para o modo de reprodução.
2. Use os botões para para a esquerda/paraa direita para se deslocar pelas fotos.
A câmera GE possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você alternar entre diferentes modos facilmente. Todos os modos disponíveis estão listados a seguir:
Modo Auto Embelezador de Rosto
Modo manual Modo Panorâmico
Prioridade do obturador Modo de Cenário
Exposição Automática Modo de Filme
1. Segure rmemente na câmara.
2. Componha a imagem no ecrã LCD.
3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de seguida prima-o até ao
m para tirar a fotograa.
2
Colocar a bateria
1. Abra o compartimento da bateria.
2. Insira as baterias fechadas na abertura da bateria na direção correta.
3. Feche o compartimento da bateria.
1 AF-Hilfsleuchte/Timeranzeige 16 SET-Taste 2 Blitz 17 Trageriemenöse 3 Mikrofon 18 USB/HDMI-Buchse 4 Objektiv 19 Griäche 5 LCD-Bildschirm 20 Zoom Rad 6 Statusanzeige 21 Auslöser 7 Filmtaste 22 Belichtungskorrekturtaste 8 i-Taste 23 Aufnahmereihe-Funktionstaste
9 Menütaste 24 Ein-/Austaste 10 Display-Taste 25 Modus-Wählrad 11 Wiedergabetaste 26 Blitz-Önungstaste 12 AF-Taste/Hoch-Taste 27 Speicherkarten-/Akkufach 13 Blitztaste/Rechtstaste 28 Stativgewinde
14
Löschen-/Selbstauslöser-/Runter­Taste
29 Lautsprecher
15 Makrotaste/Linkstaste
3
Einstellen von Datum/Zeit/Sprache
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Aus-Taste ein; das Sprache-Menü wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre
Auswahl anschließend mit der -Taste.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, drücken Sie die
-Taste zur Bestätigung.
1
Kamera-Ansichten
4
Foto aufnehmen
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie die Zoom Rad: W für die Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).
3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der Bildmitte scharf. Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab.
5
Verwendung des Modus-Wählrades
Die GE-Kamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie schnell
zwischen den verschiedenen Modi wechseln können. Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:
Auto-Modus
Gesichtsverschönerung
Manueller Modus Panoramamodus
Blendenautomatik
Szenenmodus
Programm-AE Filmmodus
7
Verwendung der Menütaste
8
Bild anzeigen
1. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.
2. Benutzen Sie die Links/Rechtstasten, um ein gewünschtes Bild anzuzeigen.
Schnellstart-Anleitung Deutsch
2
Akku einlegen
1. Önen Sie das Akkufach.
2. Setzen Sie den mitgelieferten Akku in das Akkufach ein und achten Sie auf die richtige
Polarität.
3. Schließen Sie das Akkufach.
1 Assistenza AF/indicat ore del timer 16 Pulsante SET 2 Lampada Flash 17 Foro della Spallina 3 Microfono 18 Porta USB/HDMI 4 Lente 19 Manico 5 Schermo LCD 20 Barra Zoom 6 Indicatore di stato 21 Tasto otturatore 7 Tasto Filmato 22 Pulsante Compensazione Esposizione 8 tasto i 23 Pulsante cattura continua
9 Pulsante menu 24 Tasto alimentazione 10 disp 25 Ghiera Selezione Modalità 11 Tasto riproduzione 26 Flash ON/OFF 12 Pulsante AF/Pulsante Su 27 Slot scheda di memoria/scomparto batteria 13 Pulsante Flash/Pulsante Destra 28 Attacco per cavalletto 14 Pulsante Cancella/Autoscatto/Giù 29 Altoparlante 15 Pulsante Macro/Pulsante Sinistra
1
Vedute della fotocamera
2
Inserire la batteria
1. Aprire lo scomparto batterie.
2. Inserire le batterie contenute nella confezione all'interno del vano di alloggiamento della batteria nel verso corretto.
3. Chiudere lo scomparto batterie.
1. Premere il tasto di alimentazione per accendere la fotocamera e apparirà il menu della lingua,Usare i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere per confermare.
2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, quindi premere
per confermare.
3
Impostazione di Data/Ora/Lingua
4
Fotografare
1. Tenere saldamente la fotocamera.
2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si fotografa.
3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.
5
Utilizzare la Ghiera di Selezione Modalità
La fotocamera GE fornisce un modo conveniente di composizione che vi permette di passare tra le diverse modalità con facilità.
Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue:
Modalità Auto Fotoritocco
Modalità Manuale Modalità Panorama
Priorità otturatore Modalità Scenario
AE programmata Modalità Film
7
Usare il pulsante menu
8
Visualizzazione delle foto
1. Spostare il selettore della modalità su riproduzione.
2. Usare I tasti Destra/Sinistra per scorrere le foto.
Guida rapida Italiano
6
Características superiores
1. Detección de parpadeo : La función Detección de cierre de ojos está habilitada en el modo normal. Al tomar la imagen, si se detecta un rostro humano con los ojos cerrados,
aparecerá el icono de cierre de ojos ( ) en la pantalla como mensaje.
2.
Panorama : El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes individuales que tome.
3. Utilizando la grabación rápida : En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo de grabación para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar.
Después de nalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de grabación y la tecla
de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo.
6
Recursos superiores
1. Detecção da acção de pestanejar : A Detecção de Olhos Fechados é uma função habilitada no estado normal. Quando tirar fotos, se os olhos do rosto humano são detectados como
fechados, o ícone ( ) olhos fechados serão exibidos na tela, com uma mensagem.
2.
Panorâmico : O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara
compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as fotograas individuais que tirou.
3. Usando a gravação rápida :
No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação
para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a gravação.
Após nalizar a gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla Obturador
novamente, você pode armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.
6
Besondere Merkmale
1. Zwinkern erkennen : Die Funktion der “Warnung bei geschlossenen Augen” ist im normalen Status aktiviert. Wenn bei der Aufnahme Gesichter von Personen mit geschlossenen Augen
erkannt werden, wird das Symbol für “geschlossene Augen” ( ) als Bedienerhinweis auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Panorama : Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. Aus den auf­genommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein Panoramafoto zusammen.
3. Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-Auf­nahmetaste , um in den Video-Aufnahmemodus zu gelangen und die Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den
Auslöser erneut, um das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
6
Caratteristiche superiori
1. Blink Detection : Il Rilevamento Occhi Chiusi è una funzione abilitata in condizioni normali. Durante lo scatto, se il volto umano è rilevato con gli occhi chiusi, l’icona occhi chiusi ( ) apparirà sullo schermo come suggerimento.
2. Panorama : La modalità Panorama consente di cerare una fotograa panoramica. La fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.
3. Usare la registrazione veloce : In modalità Scatto, premere il pulsante icona Registrazione
per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare.
Dopo aver terminato la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o di nuovo il tasto Otturatore, potete salvare il video e tornare alla schermata di scatto.
In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante
func
menu
, premi il pulsante
Su/Giù per cambiare, seleziona il pulsante menu impostazioni , premi il pulsante per entrare.
Congurazione foto Impostazioni generali Trasmissione File/programma
In allen Modi kann man das Setup-Menü önen, drücken Sie einfach die Taste
func
menu
, drücken
Sie die Hoch-/Runtertaste, wählen das Setup-Menü, und drücken die Taste, um aufzurufen.
Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen TV Norm Datei/Software
Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o botão
func
menu
, pressione o botão
Para cima/Para baixo para alterar, selecione o menu de conguração , pressione o botão
para entrar.
Conguração da foto Conguração geral
Transmissão Ficheiro/Software
En cada modo, usted podrá habilitar el menú de conguración, simplemente presione el botón
func
menu
, pulse los botones Arriba/Abajo para cambiar, seleccione el menú de ajustes , pulse
el botón para entrar.
Conguración de imagen Conguración general
Transmisión Archivo/software
GE Digital Camera
Power PRO Series : G100
© 2011 General Imaging Company
http://www.ge.com/digitalcameras
is a tradem under license by Gener Street, Suite 550, Gardena, CA 90248 USA
imagination at work
C R 0 5 2 0 8 2 1 9 9 - 0
Loading...