Schützen Sie Batteriepack und andere Zubehörteile vor Regen
oder Feuchtigkeit, um Feuer oder elektrischen Schock zu
vermeiden.
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Standards
geprüft.
FÜR HEIM- UND BÜRO-EINSATZ
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Für europäische Kunden
Das CE-Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt den
europäischen Vorschriften hinsichtlich Sicherheit,
Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht. Mit
dem CE-Zeichen gekennzeichnete Kameras sind für den
europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer,
WEEE, Anhang IV) zeigt die separate Sammlung
von elektrischen und elektronischen Geräten in
den Ländern der europäischen Gemeinschaft an. Bitte
entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie
die Rückgabe- und Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur
Entsorgung des Produktes zur Verfügung stehen.
Konformitätserklärung
Modellname: PJ1
Markenname: GE
Verantwortliche Partei: General Imaging Co.
Anschrift: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248,
USA
Kundendienst-Rufnummer: +1-800-730-6597
(Außerhalb USA und Kanada: +1-310-755-6857)
Erfüllt die folgenden Normen:
EMV: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Klasse B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
entsprechend den Bestimmungen der EMV-Direktive (89/336/
EEC,2004/108/EEC)
i
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Kamera:
Lagern und nutzen Sie die Kamera nicht an folgenden Stellen:
• Im Regen, an sehr feuchten und staubigen Orten.
• An Stellen, an denen die Kamera direkter Sonneneinstrahlung
oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist; z. B. innerhalb von
geschlossenen Fahrzeugen im Sommer.
• An Stellen, an denen die Kamera starken Magnetfeldern
ausgesetzt ist; z. B. in der Nähe von Motoren,
Transformatoren oder Magneten.
Legen Sie die Kamera nicht auf feuchten Untergründen und
an Stellen ab, an denen die Kamera mit Tropfwasser oder mit
Sand in Berührung kommen kann; dies kann zu irreparablen
Schäden führen.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird,
empfehlen wir Ihnen, die Batterie und die Speicherkarte aus der Kamera zu entfernen und lagern Sie die Kamera an einem trockenen Platz.
Wenn die Kamera innerhalb kurzer Zeit von einem kalten zu
einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im
Inneren der Kamera niederschlagen. Wir empfehlen Ihnen, ein
paar Minuten zu warten, bevor Sie die Kamera einschalten.
Bei Verlust von Aufnahmen besteht keine Ersatzpicht. Der
Verlust von Aufnahmen kann nicht ersetzt werden, falls z. B.
durch Fehlfunktionen Ihrer Kamera oder des Speichermediums
eine Wiedergabe der Aufnahmen nicht möglich sein sollte.
iiii1
Hinweise zu Akkus:
Falscher Umgang mit Akkus kann zum Auslaufen, Erhitzen,
Entzünden oder Platzen führen. Halten Sie sich grundsätzlich
an die nachstehenden Sicherheitshinweise.
• Setzen Sie Akkus keinerlei Feuchtigkeit aus; achten Sie
besonders darauf, dass die Kontakte trocken bleiben.
• Erhitzen Sie Akkus nicht, werfen Sie Akkus nicht ins Feuer.
• Versuchen Sie nicht, Akkus zu verformen, auseinander zu
nehmen oder zu verändern.
Halten Sie Akkus von Säuglingen und Kleinkindern fern.
In kalter Umgebung lässt die Leistung des Akkus nach, die
Akku-Betriebszeit verkürzt sich.
Hinweise zu Speicherkarten:
Wenn Sie eine neue oder eine vom PC formatierte Speicherkarte
verwenden, müssen Sie diese zunächst mit Ihrer Digitalkamera
formatieren, bevor Sie die Speicherkarte verwenden können.
Zum Bearbeiten von Bilddateien kopieren Sie die Bilder zuerst auf
eine Festplatte des PC's.
Ändern oder löschen Sie die Ordnernamen auf der Speicherkarte oder
auf Ihrem PC nicht, da die Karte sonst möglicherweise nicht mehr von
der Kamera erkannt wird.
Die Fotos, die von dieser Kamera aufgenommen wurden, werden
automatisch auf der SD-Karte gespeichert. Bitte speichern Sie auf
der SD-Karte keine Fotos, die nicht auf dieser Kamera aufgenommen
wurden, da die Kamera diese eventuell nicht darstellen kann, wenn
die Kamera im Wiedergabemodus ist. Bitte setzen Sie die Kamera
nicht extremer Umgebung aus, wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme
Temperatur, da dies das Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen
bzw. sogar eine Beschädigung darstellen kann.
BEVOR SIE BEGINNEN
Einleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer GE-Digitalkamera. Bitte lesen
Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachlesen
können.
Kein Teil dieser Publikation darf in jeglicher Form und auf
jegliche Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung
der General Imaging Company reproduziert, übertragen,
abgeschrieben, in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche
Sprachen oder Computersprachen übersetzt werden.
Marken
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden lediglich zu Referenzzwecken verwendet und können Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt benutzen.
• Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander, versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
• Lassen Sie die Kamera nicht fallen, setzen Sie die Kamera
keinen Erschütterungen aus. Unsachgemäßer Umgang
kann das Produkt beschädigen.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Akku oder
Speicherkarten einlegen oder herausnehmen.
• Verwenden Sie nur den mit der Kamera ausgelieferten
Batterietyp. Die Verwendung eines anderen Batterietyps
könnte die Kamera beschädigen und würde die Garantie
verfallen lassen.
• Fassen Sie nicht auf die Linse des Kameraobjektivs.
• Bitte setzen Sie die Kamera nicht extremer Umgebung aus,
wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme Temperatur, da dies das
Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen bzw. sogar
eine Beschädigung darstellen kann.
• Lagern und benutzen Sie die Kamera nicht an staubigen,
schmutzigen oder sandigen Stellen; dadurch können die
Komponenten des Gerätes schwer beschädigt werden.
• Richten Sie das Objektiv nicht längere Zeit auf helle
Objekte wie die Sonne.
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, übertragen Sie sämtliche Bilder auf einen PC und nehmen den
Akku aus der Kamera.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel und keine auf Alkohol
oder Lösungsmitteln basierende Reiniger zum Säubern der
Kamera. Wischen Sie die Kamera mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch ab.
• Es dürfen keine externen Netzteile über 240 V zum Aufladen oder Betrieb des Geräts benutzt werden, da Kamera
oder Akku sonst beschädigt werden können.
Über diese Anleitung
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre GE-Digitalkamera
richtig benutzen. Größte Mühen wurden darauf verwendet,
um Fehler in dieser Anleitung zu vermeiden. General Imaging
Company behält sich dennoch das Recht vor, Änderungen
ohne Vorankündigung vorzunehmen.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eingesetzt,
damit Sie die gesuchten Informationen schnell und einfach
nden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
Weist auf Vorsichtsmaßnahmen beim Bedienen der
Kamera hin.
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas
fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem externen Netzteil (der
Reiseadapter unterscheidet sich je nach Region und ist
abhängig von dem tatsächlichen Produkt) und das andere
Ende des Netzkabels mit der Kamera.
3. Schließen Sie das externe Netzteil an eine Steckdose an.
Wenn die Kameraanzeige während des Ladevorgangs
rot leuchtet, ist der Akku nicht vollständig aufgeladen;
ein grünes Leuchten der Kameraanzeige weist darauf
hin, dass der Akku nun vollständig aufgeladen ist (um
die Akkulebensdauer zu optimieren, laden Sie das Gerät
bitte bei der ersten Inbetriebnahme mindestens 4
Stunden lang auf).
Es dürfen keine externen Netzteile über 240 V zum
Auaden oder Betrieb des Geräts benutzt werden, da
Kamera oder Akku sonst beschädigt werden können.
Das Ladegerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
1011
Fernbedienung
1
2
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb
nehmen, ziehen Sie bitte die Isolierfolie aus dem Gerät (wie in
der Grak abgebildet):
Grak für Fernbedienung:
①:
Infrarotsender
②:
Die genauen Bedienerhinweise
zu den Tasten der Fernbedienung
nden Sie auf Seite 46.
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Drücken Sie auf die Lasche und entnehmen Sie die
Batteriehalterung der Fernbedienung.
2. Entnehmen Sie die leere Batterie.
3. Geben Sie eine neue Batterie in der korrekten Ausrichtung
in die Batteriehalterung (wie in nachstehender Grak
durch ein "+"-Zeichen angegeben).
4. Bitte setzen Sie die Batteriehalterung wieder in die
Fernbedienung.
1
2
Legen Sie Batterie und SD/SDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
1. Önen Sie das Akkufach.
2. Legen Sie die Batterie in der korrekten Ausrichtung in das
Batteriefach (wie in der Grak abgebildet).
12131213
Lieferfumfang enthalten) wie abgebildet in den
Kartenschacht.
4. Schließen Sie das Akkufach.3. Stecken Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (nicht im
Lasche für
Schreibschutz
SD-/SDHC-Karten sind nicht im Lieferumfang
inbegrien. Wir empfehlen, zur zuverlässigen
Datenspeicherung 64 MB bis 16 GB große
Speicherkarten von renommierten Herstellern wie
SanDisk, Panasonic oder Toshiba zu verwenden.
Ein- und Ausschalten
Mit der Ein-/Austaste schalten Sie die Kamera ein. Zum
Abschalten drücken Sie erneut die Ein-/Austaste.
Um die SD/SDHC-Karte zu entnehmen, önen Sie bitte
das Batteriefach und drücken Sie die Karte vorsichtig
herunter, um sie zu entriegeln. Ziehen Sie die Karte
vorsichtig heraus.
Beim Einschalten der Kamera wird der zuletzt benutzte
Aufnahmemodus aktiviert. Zur Auswahl eines anderen
Modus drehen Sie am Wählrad an der Oberseite. Wenn
Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen, erscheint die
Spracheinstellungsseite.
Ein-/Austaste
14151415
Modustaste verwenden
M
Die GE-Kamera verfügt über eine praktische Modustaste, mit der Sie mühelos zwischen den jeweiligen Modi wechseln können. Alle
verfügbaren Modi sind nachstehend aufgeführt.
ModusnameSymbolBeschreibung
Auto-Modus
Manueller Modus
Panorama
Szenenmodus
Filmmodus
ASCN-modus
Porträt
Für Fotoaufnahmen im Automatik-Modus.
Diesen Modus nutzen Sie, wenn Sie auf die Automatik verzichten und Einstellungen manuell
vornehmen möchten.
In diesem Modus können Sie eine Reihe von Fotos aufnehmen und diese später zu einem
Panoramabild zusammensetzen.
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi zum Aufnehmen von Fotos auswählen.
Insgesamt stehen 20 Szenenmodi zur Verfügung.
Zum Aufnehmen von Videos.
Im „ASCN“-Modus werden Umgebungsbedingungen intelligent erkannt und der passende
Szenenmodus automatisch gewählt.
Wählen Sie diesen Modus, um unter normalen Bedingungen Porträtaufnahmen zu machen.
Datum/Uhrzeit einstellen
Die Einstellungen für Sprache und Datum/Zeit
erscheinen nach dem ersten Einschalten der Kamera
automatisch.
Um die Anzeigesprache sowie Datum/Uhrzeit zurückzusetzen,
müssen Sie die folgenden Einstellungswerte im
Grundeinstellungsmenü anpassen.
• Language (Sprache)
• Datum/Zeit
So rufen Sie das Einstellungen-Menü auf:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
2. Drücken Sie die -Taste; mit der Links-/Rechts-Taste
können Sie zwischen den Menüs der Kameraeinstellungen
wechseln, um das Grundeinstellungsmenü zu wählen.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mithilfe der Tasten
Aufwärts/Abwärts/Links/Rechts.
3. Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie die -Taste.
Sprache einstellen
1. Wählen Sie die Sprache mit der Unten-Taste und drücken
Sie die -Taste oder Rechts-Taste, um die Einstellung zu
önen.
16171617
Datum und Uhrzeit einstellen
1. Wählen Sie Datum/Uhrzeit mit der Oben-/Unten-Taste
und drücken Sie die -Taste oder Rechts-Taste, um die
Einstellung zu önen.
2. Wählen Sie Datum und Uhrzeit mit der Links-/Rechts-Taste
aus; drücken Sie anschließend die Oben-/Unten-Taste, um
die Werte anzupassen.
3. Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie die -Taste.
Über den LCD-Bildschirm
Beim Einschalten der Kamera werden verschiedene Symbole
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, die Sie über die aktuellen
Kameraeinstellungen und den Status informieren. Weitere
Informationen über die angezeigten Symbole nden Sie unter
LCD-Anzeigen auf Seite 29.
Hinweise zum LCD-Bildschirm:
Der LCD-Bildschirm wurde mithilfe hochpräziser Technologie
hergestellt, so dass die Pixel funktionstüchtig sind. Allerdings
kann es dennoch vorkommen, dass einige wenige Bildpunkte
(schwarz, weiß, rot, blau oder grün) ständig im LCD-Bildschirm
angezeigt werden. Solche Bildpunkte sind Nebenprodukte des
Herstellungsprozesses und beeinussen die aufgenommenen
Bilder auf keine Weise.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser auf dem LCDBildschirm. Um Wasser oder Feuchtigkeit auf dem LCDBildschirm zu entfernen, benuzen Sie bitte ein trockenes
und weiches Tuch.
Falls der LCD-Bildschirm beschädigt werden sollte,
achten Sie ganz besonders auf die Flüssigkeit
(Flüssigkristalle), die im Bildschirm enthalten ist. Falls
eine der folgenden Situationen eintreten sollte, müssen
Sie schnell handeln.
• Falls Flüssigkristalle mit der Haut in Berührung kommen
sollten, wischen Sie die betroene Stelle sofort mit einem
Tuch ab und waschen die Stelle gründlich mit Seife und
ießendem Wasser.
• Falls Flüssigkristalle versehentlich in Ihre Augen gelangen,
spülen Sie diese umgehend mit Wasser aus und suchen Sie
ärztliche Hilfe auf.
• Falls Flüssigkristalle verschluckt werden sollten, spülen
Sie den Mund gründlich mit Wasser. Trinken Sie viel
Wasser nach und leiten Sie Erbrechen ein. Suchen Sie dann
unverzüglich einen Arzt auf.
18191819
GRUNDBEDIENUNG
Aufnahmen im Auto-Modus
Im Auto-Modus können Sie auf einfachste Weise Fotos
aufnehmen. In diesem Modus wählt die Kamera automatisch
optimale Einstellungen für beste Bilder.
Zum Aufnehmen führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
2. Drücken Sie die Modustaste zur Auswahl des AutomatikModus. ().
3. Legen Sie sich Ihr Bildmotiv auf dem LCD-Bildschirm
zurecht und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
das Objekt zu fokussieren.
4. Wenn das Bild scharf eingestellt ist, zeigt der
LCD-Bildschirm den grünen Fokussierrahmen an.
5. Zum Aufnehmen des Fotos drücken Sie den Auslöser ganz
hinab.
Zoomfunktion verwenden
Es sind zwei integrierte Zoomfunktionen verfügbar: Optischer
Zoom und Digitalzoom. Beim Aufnehmen können Sie die Ansicht des Motivs mit dem Zoom-Hebel der Kamera vergrößern
(einzoomen) oder verkleinern (auszoomen).
Wenn der optische Zoom seinen kritischen Punkt erreicht hat,
lassen Sie los und verschieben Sie den Zoom-Hebel erneut;
die Kamera schaltet automatisch zwischen optischem Zoom
und Digitalzoom um. Nach der Anpassung des Zooms wird
die Anzeige der Zoomachse ausgeblendet und lediglich
angezeigt, um den aktuellen Zoomstatus anzugeben.
Zoom-Taste
Zoom-Indikator
(siehe „Digitalzoom
“ auf Seite 54).
Blitz
Selbstauslöser
Drücken Sie die Rechts-/Blitztaste, um das Menü für den Blitz
zu önen; mit der Links-/Rechts-Taste können Sie zwischen
sechs unterschiedlichen Blitzmodi umschalten:
•
Blitz: Automatische
Der Blitz schaltet sich bei Bedarf automatisch zu.
•
Blitz:Rote-Augen Reduktion
Kurz vor der eigentlichen Aufnahme löst die Kamera
Schalten Sie den verstärkten Blitz bei der Aufnahme
hinzu.
Blitz: Kein Blitz
Der Blitz ist grundsätzlich abgeschaltet.
Blitz: Lange SynchronzeitBlitz: Lange Synchronzeit
Ermöglicht Nachtaufnahmen, bei denen sowohl das
Motiv als auch der nächtliche Hintergrund klar zu
sehen sind.
In dieser Betriebsart werden die beiden Modi
Rote-Augen-Reduktion und Langzeitbelichtung
kombiniert.
Zur Aktivierung der Funktion des Selbstauslösers drücken Sie
die Unten-/Selbstauslöser-Taste, um das Auswahlmenü für
den Selbstauslöser zu önen; mit der Links-/Rechts-Taste können Sie zwischen drei Selbstauslöser-Modi umschalten:
•
Selbstauslöser: 2 sec
2 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers wird
ein einzelnes Foto aufgenommen.
•
Selbstauslöser: 10 sec
10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers wird
ein einzelnes Foto aufgenommen.
Selbstauslöser: Aus
•
Selbstauslöser deaktivieren.
2021
Makromodus
i-Tastenfunktion
Drücken Sie die Links-/Nahaufnahme-Taste, um das Aus-
wahlmenü für die Nahaufnahme zu önen; mit der Links-
/Rechts-Taste können Sie zwischen zwei Nahaufnahme-Modi
umschalten:
Makro : Ein
•
Diesen Modus wählen Sie für Aufnahmen, bei denen
sich das Motiv etwa 5 cm vom Objektiv entfernt
bendet.
•
Makro : Aus
Wählen Sie diese Option, um den Makromodus zu
deaktivieren.
Im Fotomodus können Sie die Funktion "OIS/Aufnahmeerkennung" mit der
1. Drücken Sie die -Taste, um das Funktionsmenü zu
önen.
2. Drücken Sie die Oben-/Unten-Taste, um "OIS/
Aufnahmeerkennung" zu wählen.
-Taste wählen.
OIS/Anti-Verwackeln
Die Aktivierung der Funktion "OIS/Anti-Verwackeln" kann
unscharfe Bilder durch Handbewegungen vermindern und
schärfere Aufnahmen liefern.
Aufnahmeerkennung
Drücken Sie die Unten-Taste, um die Aufnahmeerkennung zu
wählen; mit der Links-/Rechts-Taste können Sie die GesichtAF- und Lächeln erkennen-Funktion auswählen.
Nach Auswahl der Funktion "OIS/Anti-Verwackeln" wählen Sie
EIN/AUS mit der Links-/Rechts-Taste. Die Funktion "OIS/AntiVerwackeln" verfügt über zwei Optionen:
:
AUS
•
:
EIN
•
Die Aufnahme von Bildern bei besonders wackeligen
Bedingungen (z.B. bei Aufnahme in einem bewegten
Fahrzeug) kann zu minderwertigen Fotos führen.
Im statischen Fotomodus kann "OIS/Anti-Verwackeln"
die Auswirkung von Handbewegungen bei der
Aufnahme vermindern; bei der Aufnahme von Videos
ist die schwingungsdämpfende Funktion von "OIS/AntiVerwackeln" dauerhaft aktiviert.
Drücken Sie die Unten-Taste, um die Gesicht-AF- und
Lächeln-erkennen-Modi aufzurufen; wählen Sie die
gewünschte Einstellung mit der Links-/Rechts-Taste
aus. Drücken Sie die Taste
bestätigen.
, um die Einstellung zu
2223
Gesicht-AF
Mit dieser Funktion können Sie das Gesicht einer Person
automatisch erkennen und scharfstellen.
Wenn die Kamera nach Aktivierung der Funktion "Gesichtserkennung" im Fotomodus ein Gesicht erkennt, wird ein rechteckiger Fokusrahmen um das Gesicht auf dem LCD-Bildschirm
dargestellt. Drücken Sie den Auslöser zum Scharfstellen halb
herunter; wenn der rechteckige Fokusrahmen grün wird,
drücken Sie den Auslöser zum Aufnehmen des Fotos ganz
herunter.
Lächeln erkennen-Aufnahme
Bei diesem Modus kann die Kamera den lächelnden Ausdruck
einer Person automatisch erkennen.
Drücken Sie diesmal nach Aktivierung der "Lächeln erkennen"-Funktion im Fotomodus den Auslöser ganz herunter; die
nachstehende Anzeige erscheint auf dem LCD-Bildschirm:
Die Kamera nimmt bei jedem erkannten Lächeln automatisch
ein Foto auf, bis der Lächeln erkennen-Modus deaktiviert wird.
Um die Lächeln erkennen-Funktion zu deaktivieren, drücken
Sie die Taste .
Zwinkern erkennen
Die Funktion der “Warnung bei geschlossenen Augen” ist im
normalen Status aktiviert. Wenn bei der Aufnahme Gesichter
von Personen mit geschlossenen Augen erkannt werden, wird
das Symbol für “geschlossene Augen”
auf dem Bildschirm angezeigt.
als Bedienerhinweis
24252425
Erweiterte Funktionen-Menü
Zum erweiterten Funktionsmenü der Kamera zählen
Bildgröße, Bildqualität, Weißabgleich, Bildfarbe,
ISO und Belichtungsausgleich (EV). Durch geeignete
Funktionseinstellungen können Sie bessere Ergebnisse bei der
Aufnahme von Fotos und Videos erzielen.
Sie können die Einstellung der Spezialfunktionen wie folgt
anpassen:
1. Rufen Sie das Spezialfunktionsmenü durch Drücken derRufen Sie das Spezialfunktionsmenü durch Drücken der
auf.
Taste
2. Drücken Sie die Unten-Taste, um den Auswahlbildschirm
der erweiterten Funktionen zu önen; mit der Links-/
Rechts-Taste können Sie die einzustellende Funktion
wählen.
3. Drücken Sie die Oben-Taste, um das Einstellungsmenü der
erweiterten Funktionen zu önen.
4. Drücken Sie die Links-Rechts-Taste, um die einzustellende
Option zu wählen; mit der -Taste bestätigen Sie die
Einstellung und verlassen das Menü.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.