Не подвергайте батарею камеры и прочие аксессуары
воздействию дождя или влаги для предотвращения
возгорания и поражения электрическим током.
Для клиентов в США
Испытано на соответствие стандартам FCC
ДЛЯ БЫТОВОГО ИЛИ ОФИСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC
Данное устройство соответствует Части 15 Правил FCC.
Функционирование оборудования зависит от следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не явялется источником помех;
(2) данное устройство допускает влияние любых помех,
включая помехи, которые могут вызвать нежелательное
функционирование.
Для клиентов в Европе
Маркировка “CE” означает, что данный продукт
соответствует Европейским требованиям по
безопасности, здравоохранению, охране окружающей
среды и защите потребителей. Камеры с маркировкой “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Данный символ [перечеркнутая корзина на колесах,
WEEE, Приложение IV] означает раздельную
утилизацию отработанного электрического и
электронного оборудования в странах ЕС. Не утилизируйте
данное оборудование вместе с бытовыми отходами. Для
утилизации данного продукта используйте системы сбора,
доступные в вашей стране.
Декларация соответствия
Наименование модели: PJ1
Торговая марка : GE
Ответственная сторона : General Imaging Co.
Адрес : 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248, США
Телефонный номер службы поддержки клиентов :
+1-800-730-6597
(За пределами США и Канады: +1-310-755-6857)
Соответствует следующим стандартам
EMC:
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Класс B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Соответствует Директиве EMC (89/336/EEC,2004/108/EEC)
i
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Примечания по камере:
Не храните и не используйте камеру в помещениях
следующих типов:
• Подверженных дождю, крайне влажных и пыльных местах.
• Там, где камера может подвергаться воздействию
прямого солнечного света или высокой температуры,
например, в закрытой машине летом.
В местах, где камера может подвергаться воздействию
•
мощного электромагнитного поля, например:
в непосредственной близости от двигателей,
трансформаторов или магнитов.
Не помещайте камеру на мокрую поверхность, либо в
местах, где капающая вода или песок могут контактировать
с ней, что может привести к неустранимым повреждениям.
Если камера не будет использоваться на протяжение длительного
времени, рекомендуется извлечь батарею и карту памяти из
камеры и хранить их в сухом месте.
Если вы резко вносите камеру из холодного места в теплое,
внутри нее может образовываться конденсат. Рекомендуется
подождать определенное время перед включением камеры.
За утерю записей компенсация не предусматривается, если
некорректное функционирование камеры или окружающая
среда . делает воспроизведение записанной информации
невозможным.
iiii1
Примечания по батарее:
Некорректное использование батарей может привести к
их Там, нагреванию, воспламенению или взрыву. Всегда
соблюдайте нижеуказанные меры предосторожности.
• Не подвергайте батареи воздействию воды; не
допускайте попадания воды на контакты.
Не нагревайте батареи и не бросайте их в огонь.
•
• Не пытайтесь деформировать, разбирать или
модифицировать батареи.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
В холодных местах емкость батареи снижается, а время их
использования заметно сокращается.
Указания для карт памяти
Для новой карты памяти или после инициализации карты
ПК выполните форматирование карты на цифровой камере
перед её использованием.
Чтобы отредактировать данные изображений, сначала
скопируйте эти данные на жесткий диск компьютера.
Не изменяйте и не удаляйте имена папок или файлов на
карте памяти с помощью компьютера, поскольку они могут не
определяться или неправильно читаться камерой.
Фотографии, снятые данной камерой, хранятся в автоматически
созданной папке на карте SD. Не сохраняйте фотографии, снятые
другими моделями камер, поскольку они могут не определяться
данной камерой в режиме просмотра. Не подвергайте камеру
неблагоприятным условиям окружающей среды, таким как высокая
влажность или экстремальные температуры. Это может привести к
сокращению срока службы камеры или повреждению батареи.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Предисловие
Благодарим вас за приобретение цифровой камеры GE
Внимательно прочтите данное руководство и сохраните его
для получения справки в будущем.
Никакая часть данной публикации не может быть
воспроизведена, передана, сохранена в поисковой
системе либо переведена на другой язык, в том числе
компьютерный, в любой форме, и любыми средствами без
предварительного письменного разрешения компании
General Imaging.
Торговые марки
Все торговые марки, указанные в данном руководстве,
используются исключительно в идентификационных целях
и могут являться собственностью их соответствующих
владельцев.
Информация по безопасности
Внимательно прочтите следующую информацию по технике
безопасности перед использованием продукта.
• Не разбирайте и не пытайтесь отремонтировать камеру
самостоятельно.
• Не бросайте и не бейте камеру. Небрежное обращение
может привести к повреждению оборудования.
•
Выключайте камеру перед вставкой или извлечением
батареи и карты памяти.
•
Используйте только тот тип батарей, которые
поставляются с камерой. Использование других типов
батарей может привести к повреждению камеры и
приостановлению действия гарантии.
•
Не прикасайтесь к объективу камеры.
•
Не подвергайте камеру неблагоприятным условиям
окружающей среды, таким как высокая влажность или
экстремальные температуры. Это может привести к
сокращению срока службы камеры или повреждению
батареи.
• Не используйте камеру в запыленных и грязных местах,
поскольку это может привести к повреждению ее
компонентов.
• Не подвергайте объектив воздействию прямого
солнечного света в течение продолжительного периода
времени.
• Спишите изображения и вытащите батареи из камеры,
если собираетесь хранить ее в течение продолжительных
периодов времени.
•
Не используйте абразивные очистители, в том числе на
основе растворителей или спирта, для чистки камеры.
Протирайте камеру слегка влажной мягкой тканью.
•
Напряжение свыше 240 В нельзя использовать для
зарядки или в качестве источника питания, в противном
случае это приведет к повреждению фотокамеры или
аккумулятора.
О настоящем руководстве
Данное руководство содержит инструкции по
использованию цифровой камеры GE. Производители
приложили все усилия, чтобы содержание настоящего
руководства было точным, но компания General Imaging
оставляет за собой право вносить изменения без
предварительного уведомления.
Символы, используемые в настоящем
руководстве
В настоящем руководстве используются следующие
символы, позволяющие легко и быстро найти нужную
информацию.
Обозначает полезную информацию.
Обозначает меры предосторожности при работе с
камерой.
23
СОДЕРЖАНИЕ
ВНИМАНИЕ ....................................................................i
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................ii
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ....................................... 1
Комплект поставки должен содержать камеру соответствующей модели, а также компоненты, указанные ниже. В случае
отсутствия определенных компонентов или их повреждения обратитесь к продавцу.
2. Подключите кабель питания к внешнему зарядному
устройству (переносной адаптер отличается в разных
странах и зависит от фактического комплекта поставки).
3.
Подключите внешнее зарядное устройство к
электрической розетке.
Если при зарядке индикатор на фотокамере светится
красным, это означает, что аккумулятор не полностью
заряжен; когда индикатор на фотокамере станет
зеленым, это будет означать, что аккумулятор
полностью зарядился (чтобы продлить срок службы
аккумулятора, при первом использовании заряжайте
его в течение четырех часов).
Напряжение свыше 240 В нельзя использовать
для зарядки или в качестве источника питания, в
противном случае это приведет к повреждению
фотокамеры или аккумулятора.
Зарядное устройство предназначено исключительно
для использования в помещении.
1011
Пульт дистанционного управления
1
2
При первом использовании пульта дистанционного управления
вытяните изолирующую пленку, как показано на схеме.
Схема пульта дистанционного управления:
①:
Источник инфракрасного излучения.
②:
См. стр. 46 для получения
информации об использовании
клавиш пульта дистанционного
управления.
Установка батареи в пульт дистанционного управления
1. Нажмите язычок и вытяните его из отсека батареи.
2. Извлеките использованную батарею.
3. Вставьте новую батарею в отсек батареи в соответствии
с направлением, обозначенным символом “+” на рисунке
ниже.
4. Вставьте отсек батареи в пульт дистанционного
управления.
1
2
Установка батареи и карты памяти SD/SDHC (не входит в комплект поставки)
1. Откройте отсек батареи.
2. Установите батарею в отсек батареи, соблюдая
правильное направление, показанное на рисунке.
1213
в гнездо для карты памяти, как показано на рисунке.
Переключатель
защиты от записи
4. Закройте отсек батареи.3. Вставьте карту SD/SDHC (не входит в комплект поставки)
Дополнительные карты памяти SD или SDHC в комплект
поставки не включаются. Для обеспечения сохранности
данных рекомендуется использовать карты памяти
емоксостью от 64 МБ до 16 Гб производства
зарекомендовавших себя фирм, таких как SanDisk,
Panasonic и Toshiba.
Включение и выключение
Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру. Чтобы
выключить камеру, повторно нажмите кнопку Питание.
Кнопкa Питание
Для извлечения карты SD или SDHC откройте
батарейный отсек и осторожно нажмите на карту,
чтобы высвободить ее. Извлекайте карту аккуратно.
После включения камеры в ней будет установлен режим
съемки, который использовался в последний раз. Режим
можно выбрать, вращая колесико выбора режимов на
верхней панели камеры. При первом использовании камеры
откроется окно настройки языка.
14151415
Использование кнопки переключения режимов
M
Камера GE оснащена удобной кнопкой переключения режимов, поэтому переключать режимы легко. Все доступные режимы
перечислены ниже.
Название режимаЗначокОписание
Автоматический
Ручной
Панорама
Сцена
Видео
Автоматический
сюжетный режим
Портретный режим
Выбор автоматического режима фотосъемки.
Съемка фотографий в ручном режиме, в котором можно настраивать различные
параметры камеры.
Захват последовательности снимков и их объединение в панорамную фотографию.
Использование предварительно установленного режима сцены для съемки
фотографий. Всего предусмотрено 20 сцен.
Запись видео.
В автоматическом сюжетном режиме «ASCN» камера автоматически определяет
различные условия съемки и выбирает наиболее подходящие настройки.
Переключите камеру в этот режим для съемки портретных фотографий в нормальных
условиях.
Установка времени. Дата и время
Настройки «Язык» и «Дата и время» автоматически
отобразятся при первом включении камеры.
Чтобы переустановить настройки языка, даты и времени,
нужно указать следующие значения в меню основных
настроек.
• Язык
• Дата / Время
Чтобы войти в меню Настройка, выполните следующие
действия:
1. Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру.
2. Нажмите кнопку , переключаясь между меню
настройки фотоаппарата с помощью кнопок Влево и
Вправо, выберите «Меню основных настроек».
Установка языка
1. Выберите язык с помощью кнопок Вниз, нажмите кнопку
или Вправо, чтобы ввести значение.
2. ППри помощи кнопок «вверх», «вниз», «влево» и
«вправо» выберите необходимый язык.
3. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить изменение
параметра.
При включении камеры на ЖК-экране отображаются
различные значки, которые показывают текущие параметры
камеры и ее состояние. Для получения подробной
информации об отображаемых значках см раздел. Дисплей
ЖК-экрана на стр. 29.
Указания по использованию ЖК экрана :
Для изготовления ЖК-дисплея применяются высокоточные
технологии, поэтому большинство пикселей находится в
рабочем состоянии. Тем не менее, могут существовать точки
минимального размера (черные, белые, красные, синие или
зеленые), которые постоянно отображаются на ЖК-экране.
Наличие таких точек являются нормальным явлением и
допускается процессом производства и никак не влияет на
качество записи.
Избегайте попадания воды на ЖК-дисплей. Удаляйте
влагу на ЖК-дисплее с помощью сухой и мягкой ткани
для чистки.
При повреждении ЖК-экрана крайне аккуратно
обращайтесь с жидкими кристаллами внутри него.
В случае возникновения одной из нижеуказанных
ситуаций срочно примите соответствующие
приведенные меры.
• Если жидкие кристаллы попадут на кожу, протрите
пораженную область тканью, а затем тщательно
промойте ее проточной водой с мылом.
Если в глаза случайно попадут жидкие кристаллы,
•
немедленно промойте их водой и обратитесь за
медицинской помощью.
•
При попадании жидких кристаллов внутрь организма
тщательно промойте рот водой. Выпейте значительное
количество воды и вызовите рвоту. Затем обратитесь за
медицинской помощью.
18191819
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Съемка в автоматическом режиме
Режим Автоматический является самым простым режимом
для съемки фотографий. При работе в данном режиме
камера автоматически оптимизирует ваши фотографии для
получения наилучших результатов.
Для начала съемки выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру.
2.
Нажмите кнопку выбора режимов, чтобы выбрать
Автоматический режим. (
3. Скомпонуйте кадр на ЖК-дисплее и нажмите спусковую
кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте
съемке.
4.
Когда камера сфокусируется на объекте, на ЖК-дисплее
отобразится зеленая рамка фокусировки.
5.
Полностью нажмите кнопку Спуск, чтобы
сфотографировать
).
Использование функции масштабирования
Есть две встроенные функции масштабирования: оптическое
и цифровое масштабирование. При фотосъемке можно
приближать или отдалять объекты с помощью рычага
масштабирования.
Колесико масштабирования
Индикатор
масштабирования
(См. Цифровое масштабирование
настр. 54).
Когда оптическое масштабирование достигнет предельного
значения, отпустите, а затем снова двигайте рычаг
масштабирования. Камера автоматически переключится с
оптического масштабирования на цифровое. После настройки
оси масштабирования будут скрыты, а на дисплее будет
отображаться только символ
уровень масштабирования.
, указывающий на текущий
Вспышка
Автотаймер
Нажмите кнопку Вправо/вспышка, чтобы войти в меню
вспышки, затем с помощью кнопок Влево и Вправо выберите
один из шести режимов вспышки:
•
Вспышка: Авто
Вспышка камеры срабатывает автоматически в
зависимости от освещения.
Вспышка: Подав.кр.глаз
•
Камера дает короткую вспышку перед съемкой
кадра, чтобы снизить эффект красных глаз.
Вспышка: Принуд. вспышка
•
Включите принудительное срабатывание вспышки
в момент съемки.
•
Вспышка: Выкл.принуд.вспышки
Вспышка отключена.
•
Вспышка: Медленная синхронизация
Данная функция позволяет снимать фотографии
людей ночью с большей степенью четкости на
ночном фоне.
Вспышка: медл.синхр.+Устр.красных глаз
•
Используйте данный режим для сочетания функций
медленной синхронизации и подавления эффекта
красных глаз при съемке.
Чтобы активировать функцию автоспуска, нажмите кнопку
Вниз/автоспуск, чтобы перейти в меню режимов автоспуска,
а затем с помощью кнопок Влево и Вправо выберите один
из трех режимов автоспуска:
•
Задержка таймера в 2 секунды Один снимок будет
сделан через 2 секунды после нажатия кнопки
спуска.
Задержка таймера в 10 секунд Один снимок будет
•
сделан через 10 секунд после нажатия кнопки
спуска.
•
Автомат. таймер: Выкл.
Отключение автоспуска.
2021
Режим макро
Нажмите кнопку Влево/крупный план, чтобы войти в меню
выбора режима съемки крупным планом, а затем с помощью
кнопок Влево и Вправо выберите один из двух режимов
съемки крупным планом:
Макро
•
Выберите данную функцию, чтобы
сфокусироваться на объектах, расположенных на
расстоянии 5 см от объектива.
•
Макро: Выкл.
Выберите эту настройку для отключения режима
«Макро».
Функция клавиши «i»
В режиме съемки с помощью нажатия кнопки можно
выбрать режим OIS (оптическая стабилизация изображения),
а также функцию распознавания лица или улыбки.
Нажмите кнопку
1.
2. С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите режим OIS или
функцию распознавания.
, чтобы перейти в меню функций.
Функция стабилизации изображений OIS
Включив функцию стабилизации изображений OIS, можно
избежать размытия изображений вследствие дрожания рук
и получить более четкие изображения.
После выбора функции стабилизации изображения OIS с
помощью кнопок Влево и Вправо выберите значение «Вкл.»
или «Выкл.». Функция OIS имеет два значения:
:
•
•
22
Выкл.
:
Вкл.
Съемка в условиях сильной тряски (например, в
едущем автомобиле) может привести в получению
снимков низкого качества.
При статической съемке функция OIS может
предотвратить влияние дрожания рук; при
видеозаписи функция OIS служит средством
постоянного устранения вибраций.
Съемка с функцией распознавания
Нажмите кнопку Вниз, чтобы выбрать параметр «Функция
распознавания», затем с помощью кнопок Влево и Вправо
выберите «Распознавание лица» или «Определение улыбки».
Выбрав функцию распознавания с помощью кнопок
Влево и Вправо, нажмите кнопку
эту функцию. В меню настройки можно выбрать
либо функцию распознавание лица, либо функцию
определения улыбки.
, чтобы включить
Распознавание лица
При использовании этой функции можно автоматически
определить лицо и сфокусироваться на нем.
Если функция распознавания лица включена и фотоаппарат
при съемке определил лицо, то на ЖК-экране оно отобразится
в прямоугольной рамке фокусировки. Нажмите кнопку
спуска затвора наполовину для фокусировки, затем, когда
прямоугольная рамка станет зеленой, нажмите кнопку спуска
затвора полностью, чтобы сделать снимок.
Определение улыбки
В этом режиме камера может автоматически снять
улыбающийся объект.
В режиме съемки после включения функции определения
улыбки полностью нажмите кнопку спуску затвора. На ЖКэкране отобразится следующее:
Камера будет автоматически делать снимки при каждом
определении улыбки, пока режим определения улыбки не
будет выключен. Чтобы выключить режим определения
улыбки, нажмите кнопку
.
23
Определение моргания
В нормальном состоянии функция закрытых глаз включена.
Если при съемке определяется лицо с закрытыми глазами,
на дисплее в качестве предупреждения отображается
значок закрытых глаз
.
24252425
Меню расширенных функций
Меню дополнительных функций фотоаппарата содержит
такие параметры: размер изображения, качество
изображения, баланс белого, цвет изображения,
чувствительность ISO и значение экспозиции. Правильный
выбор параметров позволяет создавать снимки и
видеозаписи лучшего качества.
Дополнительные функции устанавливаются в соответствии
с указанными ниже шагами.
1.
Вызовите меню дополнительных функций, нажав кнопку
.
2. Нажмите кнопку Вниз, чтобы перейти в меню выбора
дополнительных функций, затем с помощью кнопок
Влево и Вправо выберите функцию, которую нужно
настроить.
3. Нажмите кнопку Вверх, чтобы перейти в меню настройки
дополнительных функций.
4. С помощью кнопок Влево и Вправо выберите функцию,
которою нужно настроить, нажмите кнопку
подтвердить настройку и выйти из меню.
, чтобы
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.