Undvik brandrisk och risk för el-stötar genom att inte utsätta
kamerans batteri eller andra tillbehör för regn eller väta.
För kunder i USA.
Testad för överensstämmelse med FCC-
standarder
FÖR HEM- OCH KONTORSANVÄNDNING
FCC-försäkran
Denna enhet överensstämmer med avsnitt 15 i FCC-reglerna.
Användning sker på två villkor: (1) Denna apparat får inte
orsaka skadliga störningar, och (2) denna apparat måste
acceptera alla störningar den tar emot, inklusive störningar
som kan påverka dess användning.
För kunder i Europa
“CE”-märkningen indikerar att denna produkt
möter europeiska säkerhets-, hälso-, miljö- och
kundskyddskrav. “CE”-märkta kameror är avsedda för
försäljning i Europa.
Denna symbol [överkorsad soptunna WEEE Annex IV]
innebär separat uppsamling av kasserad elektrisk
och elektronisk utrustning i EU-länderna. Kassera
inte utrustningen tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Utnyttja de återlämnings - och uppsamlingssystem som nns
tillgängliga i ditt land när denna produkt skall kasseras.
Försäkran om överensstämmelse
Modellnamn: PJ1
Handelsnamn: GE
Ansvarig part: General Imaging Co.
Adress: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
Telefonnummer: +1-800-730-6597
(Utanför US
Följer följande standarder:
EMC: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Klass B
enligt villkoret i EMC-direktivet (89/336/EEC, 2004/108/EEC)
A och Kanada: +1-310-755-6857)
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
CA 90248, USA
i
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Anmärkningar om kameran:
Förvara och använd inte kameran under följande
omständigheter:
• I regn eller väldigt fuktiga eller dammiga miljöer.
• I miljöer där kameran kan komma att utsättas för direkt
solljus eller höga temperaturer, t.ex. inuti en stängd bil
under sommartid.
• I miljöer där kameran kan utsättas för starka magnetfält,
t.ex. nära motorer, transformatorer eller magneter.
Placera inte kameran på våta underlag eller platser där
kameran kan komma i kontakt med droppande vatten eller
sand, vilket skulle kunna leda till irreparabel skada.
Om du inte planerar att använda din kamera under en längre
tid rekommenderar vi att du tar ut batteriet och minneskortet
och förvarar dem torrt.
Om kameran plötsligt föryttas från kall till varm plats kan
kondensation uppstå inuti kameran. Vi föreslår att du väntar
ett tag innan kameran startas.
Ingen ersättning för inspelningar. Förlorade inspelningar kan
inte ersättas om felfunktion i kameran eller inspelningsmediet
gör det omöjligt att spela upp inspelningarna.
iiii1
Anmärkningar om batteriet:
Felaktig användning av batterierna kan leda till att
batterierna börjar läcka, blir varma, antänds eller exploderar.
Följ alltid nedan angivna säkerhetsåtgärder.
• Utsätt inte batterierna för vatten och var extra noga med
att hålla polerna torra.
• Hetta inte upp batterierna och släng dem inte i öppen eld.
•
Försök inte deformera, ta isär eller ändra på batterierna.
Se till att spädbarn och små barn inte kan komma åt batterierna.
I kalla miljöer faller batteriets prestanda och
användningstiden minskar avsevärt.
Anmärkningar om minneskort:
När ett nytt minneskort används, eller om ett minneskort
initialiserats på en dator, formatera det med kameran före
användning.
Om du vill redigera dina bilder bör du först föra över dem till
din dator och spara dem på hårddisken.
Undvik att ändra eller radera mapp- eller lnamn på minneskortet ifrån datorn. Det kan göra att kameran inte längre kan
hitta eller läsa originalen som är lagrade i kameran.
Kameran skapar automatiskt foton på SD-kortet där den lagrar de foton som tas. Undvik att lagra foton som inte är tagna
med samma kameramodell på SD-kortet eftersom kameran
då kan få problem att känna igen bilderna i uppspelningsläget. Utsätt inte kameran för alltför stora påfrestningar som
t.ex. fukt eller extrema temperaturer eftersom det kan minska
livslängden på kameran eller skada batterierna.
INNAN DU BÖRJAR
Förord
Tack för att du köpte en GE digitalkamera. Läs igenom denna
handbok noggrant och förvara den på säker plats för framtida
referens.
Ingen del i denna publikation får på något sätt reproduceras,
överföras, transkriberas, lagras i söksystem eller översättas
till andra språk eller datorspråk utan föregående skriftligt
tillstånd från General Imaging Company.
Varumärken
Varumärken nämnda i denna handbok används endast i
identieringssyfte. De tillhör sina respektive ägare.
Säkerhetsinformation
Läs noggrant igenom följande viktiga information innan
produkten används.
• Ta inte isär kameran och försök inte själv reparera den.
• Tappa inte kameran och utsätt den inte för stötar och slag.
Felaktig hantering kan skada produkten.
• S
täng av kameran innan batteri eller minneskort tas ur
eller sätts i.
• Använd endast den typ av batt
kameran. Användning av andra typer av batterier kan
skada kameran och leda till att garantin ogiltigförklaras.
• Rör int
•
• Använd eller förv
e vid kameraobjektivets linser.
Utsätt inte kameran för alltför stora påfrestningar som
t.ex. fukt eller extrema temperaturer eftersom det kan
minska livslängden på kameran eller skada batterierna.
ara inte kameran i dammiga, smutsiga
eller sandiga miljöer eftersom dess komponenter kan
skadas
erier som medföljde
• Utsätt inte objektivet för direkt solljus under längre perioder.
• Ladda ned alla bilder och ta ur batterierna ur kameran om
den skall lämnas oanvänd för en längre tid.
• Använd int
lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel vid rengöring av
kameran. Torka av kondens med en mjuk torr trasa.
• Ext
användas för laddning eller strömtillförsel - kameran eller
batteriet kan skadas.
e grova rengöringsmedel eller alkohol- eller
erna nätladdare som överstiger 240V, ska inte
Om handboken
Denna handbok innehåller instruktioner om hur din GE-kamera skall användas. Varje försök har gjorts för att se till att
innehållet i denna handbok är korrekt, men General Imaging
Company förbehåller sig rätten att göra förändringar utan
föregåendemeddelande.
Symboler i denna handbok
Igenom hela denna handbok används dessa symboler för att
hjälpa dig att snabbt och enkelt hitta information.
Användbar information.
Säkerhetsåtgärder vid användning av kameran.
23
INNEHÅLL
VARNING
SÄKERHETSÅTGÄRDER
INNAN DU BÖRJAR ...................................................... 1
Ansluta till en dator ................................................................72
Ställa in USB-läget .......................................................... 72
Överföra ler till en dator .............................................72
Ansluta till en PictBridge-kompatibel skrivare ........ 74
Ställa in USB-läget .......................................................... 74
Ansluta kameran till en skrivare. ................................75
Använda menyerna ................................................................. 76
Skriv ut med datum ........................................................ 76
Skriv ut utan datum ....................................................... 77
6767
Skriv ut index ................................................................... 78
FÖRBEREDELSER
Uppackning
Förpackningen bör innehålla den kameramodell du inhandlade tillsammans med följande föremål. Om någonting saknas eller
verkar vara skadat, kontakta försäljaren.
Anslut strömadapterkabeln till den externa nätladdaren
(reseadaptern varierar beroende på destination).
3. Sätt in den externa nätladdaren i en elkontakt.
När kameran laddas och kamerans indikator är röd,
betyder det att batteriet inte har laddats klart än.
När indikatorn blir grön, betyder det att batteriet är
fulladdat (för att optimera batterilivet ska man ladda
batteriet i åtminstone fyra timmar första gången).
Externa nätladdare som överstiger 240V, ska inte
användas för laddning eller strömtillförsel - kameran
eller batteriet kan skadas.
Laddaren är endast till för att användas inomhus.
1011
Fjärrkontroll
1
2
När fjärrkontrollen används för första gången ska man dra ut
isoleringslmen enligt ritningen:
Ritning av fjärrkontrollen:
①:
IR-sändare:
②:
Se sidan 46 för en mer detaljerad
beskrivning av fjärrkontrollens
knappar.
Byt ut fjärrkontrollens batteri
1. Tryck på chippet och dra ut det från batteriasken.
2. Ta ut det urladdade batteriet.
3. Sätt in ett nytt batteri i batteriasken enligt riktningen som
anges av ”+”-tecknet på följande ritning.
4. Sätt in batteriasken i fjärrkontrollen.
1
2
Sätt i batteriet och SD/SDHC-kortet
1. Öppna batteriluckan.
2. Placera batteriet i batterifacket enligt rätt riktning som
visas på ritningen.
12131213
bilden.
4. Stäng batteriluckan.3. Sätt i ett SD/SDHC-kort (medföljer ej) på kortplatsen enligt
Skriv-skydd
spänne
Extra SD/SDHC-kort medföljer ej. Minneskort från
64MB till 16GB från erkända tillverkare såsom SanDisk,
Panasonic och Toshiba rekommenderas för tillförlitlig
dataförvaring.
Ta ur SD/SDHC-kortet genom att öppna batteriluckan
och frigöra kortet genom att försiktigt trycka det nedåt.
Ta försiktigt ut kortet.
Sätta på och stänga av
Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren. Stäng
av kameran genom att trycka på strömbrytaren en gång till.
Strömbrytare
När du slår på kameran är den inställd på det tagningsläge
som användes senast. Om du vill välja ett annat läge använder
du Lägesvalsknappen upptill. Första gången kameran startas
öppnas skärmbilden för språkinställningar.
14151415
Använda lägesknappen
M
GE-kameran har en bekväm lägesknapp, så att du lätt kan byte läge på kameran. De tillgängliga lägena listas nedan.
Lägets namnIkonBeskrivning
Auto läge
Manuellt läge
Panoramaläge
Scenläge
Filmläge
ASCN-läge
Porträtt
Stillbildstagning i automatiskt läge.
Stillbildsfotografering i manuellt läge där många inställningar kan justeras.
Sekvensfotografering som sätts samman till ett panoramafoto.
Använd förvalt scenläge vid stillbildsfotografering. Det nns sammanlagt 20 scenlägen.
Videoinspelning.
I ASCN-läget detekteras olika scenmiljöer på ett intelligent sätt och de mest passande
inställningarna väljs automatiskt.
Aktivera det här läget för att ta bilder under normala förhållanden.
Ställ in tid, datum/tid
Datum/tid och språkinställningarna öppnas
automatiskt när kameran sätts på för första gången.
För att återställa skärmspråket och datum/tid, ska följande
värden ställas in på grundinställningsmenyn.
• Menyspråk
• Datum och tid
Öppna inställningsmenyn på följande sätt:
1. Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren.
2. Tryck på knappen och skifta mellan kamerans
inställningsmenyer och på vänster/höger-knappen för att
välja grundinställningsmenyn.
Ställa in språk
1. Välj språk med Ned-knappen och tryck på eller
högerknappen för att bekräfta inställningen.
2. Välj önskat språk med Upp/Ned/vänster/högerknapparna.
3. Tryck på för att bekräfta inställningen.
16171617
Ställa in datum och tid
1. Välj datum/tid med upp/ned-knappen och tryck på
eller högerknappen för att bekräfta inställningen.
2. Ställ in datum/tid med vänster/höger-knappen och tryck
sedan på upp/ned-knappen för att justera värdena.
3. Tryck på för att bekräfta inställningen.
Om LCD-skärmen
När kameran startas indikeras kamerainställning och – status
genom ikoner på skärmen. Lär dig mer om de visade ikonerna
i avsnittet “LCD-skärmen” på sid 29.
Anmärkningar om LCD-skärmen
LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av högprecisionsteknik
så att de esta bildpunkterna fungerar. Dessa punkter är
normala i tillverkningsprocessen och påverkar inte på något
sätt bildtagningen.
Se till så att LCD-skärmen inte kommer i kontakt med
vatten; torka bort fukt på LCD-skärmen med en torr och
mjuk trasa.
Om LCD-skärmen skadas, var försiktig med
bildskärmens ytande kristaller. Om någon av följande
situationer skulle uppstå, vidta genast beskriven
åtgärd.
• Om huden kommer i kontakt med ytande kristaller, torka
av det berörda området med en trasa och tvätta sedan
noga med tvål och vatten.
• Om ytande kristaller rinner in i ögonen av misstag ska du
genast skölja ögonen med vatten och uppsöka läkare.
• Om ytande kristaller sväljs, skölj munnen noga med
vatten. Drick en stor mängd vatten och försök att kräkas.
Sök sedan läkarvård.
18191819
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
Fotografering i autoläge
Autoläge är det enklaste läget för fotografering. I detta läge
optimerar kameran automatiskt bilderna för bästa resultat.
Gör följande för att börja fotografera:
1. Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren.
2. T
ryck på lägesknappen för att välja autoläget. (
3. Komponera bilden på LCD-skärmen och tryck ned
avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet.
4. En grön fokusruta visas på LCD-skärmen när motivet är i
fokus.
5. Tryck ned slutar
knappen hela vägen för att ta bilden.
).
Använda zoomfunktionen
Det nns två funktioner med inbyggd zoom: optisk zoom och
digital zoom. Du kan zooma in eller zooma ut på objektet med
kamerans zoomspak medan du fotograferar.
Zoomhjul
Zoomindikator
(Se “Digitalzoom“
på sid 54).
När den optiska zoomen når ett kritiskt läge, släpp och skjut
zoomspaken igen och kameran kommer automatiskt att skifta
mellan optisk och digital zoom. Efter att justeringen har gjorts
kommer zoomaxeln att döljas och endast
indikera nuvarande zoomstatus.
visas för att
Blixt
Självutlösare
Tryck på högerknappen/blixtknappen för att gå in i blixtens
gränssnitt, tryck sedan på vänster/höger-knappen för att
skifta mellan sex olika blixtlägen:
Blixt: Autoblixt
•
•
•
•
•
•
Blixten avfyras automatiskt beroende på bentlig
belysning.
Blixt: Röda-ögon-reducering
Kameran avfyrar en kort blixt innan bilden tas för
att reducera röda ögon.
Blixt: Påtvingad blixt
Använd tvingad blixt då du fotograferar.
Blixt: Blixt av
Blixten stängs av.
Blixt: Långsam synk
Möjliggör fotografering av folk nattetid som tydligt
visar både m otiv och bakgrund.
Blixt: Långsam synk+Reduktion röda ögon
Använd detta läge för fotografering med långsam
synkronisering tillsammans med reduktion av röda
ögon.
För att aktivera självutlösarfunktionen ska du trycka på
ned/självutlösar-knappen för att komma till gränssnittet för
självutlösningsval. Tryck på vänster/höger-knappen för att
skifta mellan tre olika självutlösarlägen:
Självutlösare: 2 sek
•
•
•
En bild tas två sekunder efter det att knappen trycks
ned.
Självutlösare: 10 sek
En bild tas tio sekunder efter det att knappen trycks
ned.
Självutlösare: Av
Inaktivera självutlösaren
2021
Makroläget
i-nyckel-funktion
Tryck på vänster/stäng-knappen för att komma till
gränssnittet för närbildstagningsval. Tryck på vänster/högerknappen för att skifta mellan två närbildslägen:
•
•
Makro: På
Välj detta läge för att fokusera på motiv 5cm från
objektivlinsen.
Makro: Av
Välj detta alternativ för att inaktivera makro.
I bildläget kan man välja funktionen OIS/detekteringfotografe
ring, genom att trycka på nyckeln
1. Tryck på knappen
2. Tryck på upp/ned-knappen för att välja OIS/detekteringsfo
tografering.
för gå in i funktionsmenyn.
.
OIS antiskak
OIS antiskak-funktion resulterar i tydligare bilder och undviker
att de blir suddiga på grund av darrande händer.
Efter att OIS antiskak-funktion har valts ska du trycka på
vänster/höger-knappen för att välja PÅ/AV. Det nns två
alternativ för OIS antiskak-funktion:
:AV
•
:PÅ
•
Vid fotografering i mycket skakiga miljöer (t.ex.
fotografering i en bil i rörelse) kan leda till dåliga bilder.
I statiskt fotograferingsläge kan OIS antiskak hindra
handen från att skaka vid fotografering: när en video
spelas in ger OIS antiskak kontinuerligt vibrationsskydd.
Detekteringsfotografering
Tryck på nedknappen för att välja detekteringsfotografe
ring, tryck sedan på vänster/höger-knappen för att välja
funktionerna ansiktsigenkänning och leendedetektering.
När vänster/höger-knappen trycks ned för att välja
detekteringsfunktion, tryck på knappen
aktivera denna funktion. Bara en av funktionerna
ansiktsigenkänning och leendedetektering kan väljas
för att ställas in.
för att
2223
Ansiktsigenkänning
Den här funktionen känner automatiskt igen och fokuserar på
personens ansikte.
Efter att ha aktiverat ansiktsigenkänning, kommer LCDskärmen att visa en rektangulär fokusram kring ansiktet när
kameran känner igen ett ansikte i fotograferingsläget. Tryck
ned avtryckaren halvvägs och tryck ned den helt för att ta en
bild när den rektangulära fokusramen blir grön.
Leendedetektering
I detta läge kan kameran automatiskt fånga en persons
leende.
Aktivera leendedetektering och tryck sedan helt ner
avtryckaren, i fotograferingsläget. Då visas följande på LCDskärmen:
Varje gång ett leende ansikte upptäcks tar kameran
automatiskt bilder tills leendedetekteringen inaktiveras. Tryck
på knappen
om du vill inaktivera leendedetekteringen.
Blinkdetektering
Blink-igenkänning är aktiverat under normala situationer. När
ett ansikte detekteras med slutna ögon under fotograferingen,
kommer blinksymbolen
att visas på skärmen.
24252425
Menyn avancerade funktioner
Kamerans meny för avancerade funktioner inkluderar
bildstorlek, bildkvalité, vitbalans, bildfärg, ISO och EVfunktioner. Rätt funktionsinställningar tillåter dig att ta bilder
och spela in videor med bättre resultat.
Följ de här stegen för att ställa in de avancerade funktionerna:
1. Öppna menyerna för de avancerade funktionerna genom
att trycka på knappen
2. Tryck på nedknappen för att gå till skärmen för
avancerade funktionsval och tryck på vänster/högerknappen för att välja den funktion som ska ställas in.
3. Tryck på uppåtknappen för gå in i inställningsgränssnittet
för avancerade funktioner.
.
4. Tryck på vänster/höger-knappen för att välja det som
ska ställas in. Tryck på knappen
inställningen och lämna gränssnittet.
för att bekräfta
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.