For at undgå faren for brand eller elektriske stød må
kameraets batterier eller andet tilbehør ikke udsættes for
regn eller fugt.
Gælder kunder i USA
Testet ifølge FCC-standarderne
TIL HJEMME- OG KONTORBRUG
FCC-erklæring
Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug
er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke
udsende skadelig interferens, og (2) enheden skal acceptere
al interferens, som modtages, herunder interferens, som kan
medføre driftsforstyrrelser.
Gælder kunder i Europa
"CE"-mærket angiver, at dette produkt opfylder de
europæiske krav til sikkerhed, sundhed, miljø- og
forbrugerbeskyttelse. "CE"-mærkede kameraer er beregnet til
salg i Europa.
Dette symbol angiver særskilt indsamling af elektrisk
og elektronisk aald i EU-landene. Smid ikke udstyret
ud sammen med aald fra husholdningen. Brug
indsamlings- og genbrugssystemerne i dit land, når du vil
kassere dette produkt.
Overensstemmelseserklæring
Modelnavn : PJ1
Produktnavn : GE
Ansvarlig virksomhed : General Imaging Co.
Adresse : 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
+1-800-730-6597
Telefon :
(Udenfor USA og Canada:+1-310-755-6857 )
CA 90248, USA
Opfylder følgende standarder:
EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 klasse B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC-direktivet
(89/336/EØF og 2004/108/EØF)
i
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Bemærkninger angående kameraet:
Kameraet bør ikke opbevares eller bruges følgende steder,
eller under følgende forhold:
• I regn, eller på meget fugtige og støvede steder.
• På steder, hvor kameraet kan udsættes for direkte sollys
eller høje temperaturer, som f. eks. i en tillukket bil om
sommeren.
På steder, hvor kameraet udsættes for kraftige,
•
magnetiske felter, f. eks. nær motorer, transformatorer
eller magneter.
Anbring ikke kameraet på en våd overade eller på steder,
hvor kameraet kommer i kontakt med dryppende vand eller
sand, som kan afstedkomme svigt, der ikke kan repareres.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, foreslår vi,
at du fjerner batteriet og hukommelseskortet fra kameraet og
opbevarer dem i et tørt miljø.
Hvis du ytter kameraet fra et koldt sted til et varm sted, kan
der opstå kondens inden i kameraet. Vi anbefaler, at du venter
lidt, inden du tænder for kameraet.
Der ydes ingen kompensation ved tab af optagelser. Der kan
ikke kompenseres for tab af optagelser, hvis kameraet eller et
optagelsesmedie ikke fungerer korrekt, dvs. hvis afspilning af
optagelser ikke er mulig.
iiii1
Bemærkninger angående batteriet:
Forkert brug af batterierne kan forårsage, at de lækker, bliver
varme, antændes eller eksploderer. Overhold altid sikkerhedsfo
ranstaltningerne nedenfor.
• Udsæt ikke batterierne for vand, og sørg altid for, at
terminalerne holdes tørre.
•
Batterierne må ikke opvarmes eller smides ind i ild.
• Batterierne må ikke deformeres, skilles ad eller ændres.
Batterierne skal holdes uden for små børns rækkevidde.
På kolde steder formindskes batteriernes ydeevne, og deres
brugstid nedsættes væsentligt.
Bemærkninger angående hukommelseskort:
Når du bruger et nyt hukommelseskort, eller når et
hukommelseskort er formateret i en pc, skal du huske at
formatere kortet med digitalkameraet, inden du bruger det.
For at redigere billedoplysninger, skal du først kopiere
billedoplysningerne til din PC’s harddisk.
Du må ikke ændre eller slette mappenavne eller lnavne på
hukommelseskortet fra din PC, da dette kan gøre det muligt ikke at
genkende eller at fejlfortolke den oprindelige mappe eller l på dit kamera.
Billederne der tages med dette kamera gemmes i den automatisk
genererede mappe på SD kortet. Undlad at gemme billeder, der ikke
er taget med denne kameramodel, da dette kan gøre det umuligt at
genkende billeder, når kameraet er sat til playback. Undgå at udsætte
kameraet for barske miljøer så som fugt eller ekstreme temperaturer,
som kan forkorte dit kameras levetid eller skade batterierne.
INDEN DU STARTER
Indledning
Tillykke med anskaelsen af det nye GE digitalkamera. Læs
venligst vejledningen omhyggeligt og gem den et sikkert sted
for fremtidig reference.
Det er ikke tilladt at gengive, transmittere, kopiere, lagre i et
lagringssystem eller oversætte til et hvilket som helst andet
sprog eller computersprog, nogen del af denne publikation, i
nogen form, uden forudgående skriftlig tilladelse fra General
Imaging Company.
Varemærker
Alle varemærker, der er nævnt i denne vejledning, bruges kun
til identikationsøjemed, og de tilhører deres respektive ejere.
Sikkerhedsoplysninger
Læs venligst følgende vigtige oplysninger omhyggeligt inden
du bruger produktet.
• Forsøg ikke selv at reparere kameraet, og skil det ikke ad.
• Kameraet kan ikke tåle at blive tabt eller stødt. Forkert
håndtering kan beskadige produktet.
Sluk for kameraet inden du isætter eller udtager batteri og
•
hukommelseskort.
•
Brug kun den type batterier, der følger med kameraet.
Brug af andre typer batterier kan skade kameraet og gøre
garantien ugyldig.
•
Rør ikke ved objektivet.
•
Undgå at udsætte kameraet for barske miljøer så som fugt
eller ekstreme temperaturer, som kan forkorte dit kameras
levetid eller skade batterierne.
• Udsæt ikke objektivet for direkte sollys i længere perioder.
• Overfør alle billeder (f. eks. til en pc) og fjern batterierne
fra kameraet, hvis du vil lægge kameraet til opbevaring i
længere tid.
•
Rengør ikke kameraet med ridsende eller alkoholbaserede
rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Aftør kameraet
med en let fugtig, blød klud.
•
Til opladning og strømtilførsel må strømforsyningen ikke
overstige 240 V, da det vil beskadige kameraet eller batteriet.
Om denne vejledning
Denne vejledning forklarer, hvordan du bruger dit GE
digitalkamera. Der er gjort alle mulige bestræbelser for at
sikre, at vejledningens indhold er nøjagtig. General Imaging
Company forbeholder sig retten til at foretage ændringer
uden varsel.
Anvendte symboler i vejledningen
Følgende symboler er brugt i vejledningen, som en hjælp til
hurtigt og nemt at nde oplysninger.
Angiver nyttige oplysninger.
Angiver sikkerhedsforanstaltninger, der bør overholdes
under brug af kameraet.
23
INDHOLD
ADVARSEL
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
INDEN DU STARTER ................................................................1
Emballagen skal indeholde den kameramodel, du købte, sammen med følgende genstande. Hvis der mangler noget eller det virker
beskadiget, skal du kontakte din forhandler.
5AF hjælpelys/udløserlampe19Funktion/OK-knap
6Mikrofon20Remfæste
7LCD-skærm21USB stik
8Statusindikator22Fokusindstilling for projektor
9Infrarød modtager (bag)23Tænd/sluk-knap
10Højttaler24Udløserknap
11i tast25Zoomhjul
12Funktionstast26Projektorknap
13Afspilningsknap27Stativgevind
14Menuknap28Rum til batteri/hukommelseskort
Tast til fotografering af nærbilleder/
Venstre-tast
1
2
3
Batterioplader
1. Sæt batteriet i kameraet.
2. Tilslut ledningen med den eksterne strømforsyningsoplader
(rejseadaptere varierer fra land til land).
3.
Sæt den eksterne oplader i en stikkontakt.
Under opladning lyser kameraets indikator rødt,
hvilket betyder at batteriet er i gang med at lade op.
Når kameraets indikator lyser grønt, er batteriet fuldt
opladet (for at optimere batteriets levetid tilrådes det,
den første gang, at oplade batteriet i re timer).
Til opladning og strømtilførsel må strømforsyningen
ikke overstige 240 V, da det vil beskadige kameraet eller
batteriet.
Opladeren er kun til indendørs brug.
1011
Fjernbetjening
1
2
Når fjernbetjeningen anvendes første gang, skal man trække
den isolerende lm ud ved at følge tegningen.
Tegning fjernbetjening:
①:
②:
ød sender.
Infrar
Se side 46 for betjeningsv
ejledning for
fjernbetjeningstaster.
Udskift fjernbetjeningsbatteri
1. Skub batteriholderen og træk den ud af batterikammeret.
2. Tag det brugte batteri ud.
3. Sæt et nyt batteri i batteriholderen, vend batteriet med
"+"-siden opad som vist på tegningen.
4. Sæt batteriholderen i fjernbetjeningen.
1
2
Isæt batterier og SD-SDHC-kortet (medfølger ikke)
1. Åbn batterirummet.
2. Sæt batteriet i batterikammeret, som vist på tegningen.
12131213
vist.
4. Luk batteridækslet.3. Isæt et SD/SDHC-kort (medfølger ikke) i kortpladsen som
Skrivebeskyttelseslås
SD/SDHC-kort (ekstraudstyr) er ikke inkluderet. Det
anbefales at bruge hukommelseskort fra 64 MB til 16 GB
fra anerkendte producenter som SanDisk, Panasonic og
Toshiba, for at sikre dine gemte data.
Tænd og sluk
Tænd kameraet ved tryk på Tænd/Sluk-knappen. Sluk for
kameraet ved at trykke på Tænd/Sluk-knappen igen.
SD/SDHC-kortet fjernes ved at åbne batteridækslet og
forsigtigt skubbe kortet nedad, så det frigøres.Træk
forsigtigt kortet ud.
Når kameraet tændes, er det sat på samme indstillinger som
sidste gang det blev brugt. Du kan bruge Indstillingshjulet på
toppen af kameraet til at vælge. Når du bruger kameraet for
første gang, vil sprogindstillingsskærmen fremkomme.
Tænd/Sluk-knappen
14151415
Brug funktionsknap
M
GE kameraet kommer med en praktisk funktionsknap, så man let kan skifte funktion. Funktionerne er som følger.
TilstandsnavnIkonBeskrivelse
Auto
Bruges til at tage billeder med automatisk indstilling.
Manuelt
Panorama
Scene-funktion
Video
ASCN-tilstand
Portræt
Bruges til at tage stillbilleder i manuel tilstand, hvor der kan kongureres mange
kameraindstillinger.
Bruges til at tage en serie af fotos, og føje dem sammen til et panoramabillede.
Til at tage stillbilleder med en forudindstillet scenetilstand. Der er 20 scener i alt.
Bruges til at optage videoer.
Med ASCN genkendes forskellige scenetilstande intelligent, og de indstillinger, der passer bedst ,
vælges automatisk.
Vælg denne indstilling for at tage portrætfotos under normale forhold.
Indstil sprog, dato/klokken
Indstilling af Sprog og Dato/tid fremkommer
automatisk, når kameraet tages i brug allerførste gang.
For at nulstille visningssprog, dato/klokken, skal man stille på
de indstillede værdier i grundindstillingsmenuen.
• Vist sprog
• Dato/klokkeslæt
Gør følgende for at få adgang til menuen Opsætning:
1. Tænd kameraet ved at trykke på Tænd/Sluk-knappen.
2. Tryk på -tasten, skift mellem kameraets
indstillingsmenuer med Venstre/Højre tast for at vælge
kameraets grundindstillinger.
Indstilling af sproget
1. Vælg sprog med Ned-tasten, tryk på eller højre tasten
for at vælge indstilling.
2. Benyt Op/ Ned/ Venstre/ højre-knapperne for at vælgeOp/ Ned/ Venstre/ højre-knapperne for at vælgeVenstre/ højre-knapperne for at vælge
sprog.
3. Tryk på -knappen for at bekræfte indstillingen.
16171617
Indstil dato og klokkeslæt
1. Vælg dato/klokken med Op/Ned-tasten, tryk derefter på
eller højre tasten for at vælge indstilling.
2. Valg af dato/klokken gøres med Venstre/Højre tasten, tryk
derefter på Op/Ned-tasten for at indstille værdierne.
3. Tryk på -knappen for at bekræfte indstillingen.
Om LCD-skærmen
Når du tænder for kameraet, vises forskellige ikoner på
LCD-skærmen for at angive kameraets aktuelle indstilling og
status. Se “LCD-skærmens visning” på side 29, hvor du kan
lære mere om de viste ikoner.
Bemærkninger angående LCD-skærmen:
Der har været anvendt højpræcisionsteknologi ved frem-
stilling af LCD-skærmen, så est mulige af billedpunkter er
brugbare. Der kan dog forekomme nogle meget små punkter
(sorte, hvide, røde, blå eller grønne), der hele tiden ses på LCDskærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen,
og optagelsen påvirkes ikke på nogen måde.
Undgå at udsætte LCD skærmen for vand; fjern al fugt
fra LCD skærmen med en tør og blød rengøringsklud.
Hvis LCD-skærmen er beskadiget, skal du være yderst
forsigtig med de ydende krystaller i skærmen. Hvis
nogle af de følgende situationer opstår, skal du gøre
følgende.
• Hvis de ydende krystaller kommer i kontakt med din hud,
skal du aftørre området med en klud, og derefter vaske
grundigt med sæbe og rindende vand.
Hvis der kommer ydende krystaller i øjnene, skal man
•
straks skylle øjnene med vand og søge lægehjælp.
•
Hvis du sluger ydende krystaller, skal du skylle munden
grundigt med vand. Drik store mængder vand og fremkald
opkastning. Søg derefter lægehjælp.
18191819
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
Tage billeder i Auto-tilstand
Auto-tilstand er den nemmeste tilstand til at tage billeder. Når
kameraet er i denne tilstand, optimerer kameraet automatisk
dine fotos, så du opnår de bedste resultater.
Gør følgende for at begynde at tage billeder:
1.
Tænd kameraet ved at trykke på Tænd/Sluk-knappen.
2.
Tryk på Funktionstasten for at vælge Auto-funktion (
3. Komponer dit billede på LCD-skærmen og tryk halvvejs
ned på udløseren for at fokusere på motivet.
4.
Når kameraet har fokuseret, vises den grønne
fokuseringsramme i midten af skærmen.
5.
Tryk Udløseren helt ned for at tage billedet.
Brug af zoom-funktionen
Der er to indbyggede zoom-funktioner: Optisk zoom og digitalt
zoom. Når der tages billeder, kan man zoome ind eller ud på
motivet med kameraets zoom-greb.
Zoomhjul
).
Zoom-indikator (se “
Digital zoom“ på side
54).
Når optisk zoom når sit maksimum, skal man slippe og skubbe
zoom-grebet igen, og kameraet vil automatisk skifte til digitalt
zoom. Efter justering, vil den viste zoomakse være skjult, man
vil kun kunne se som angiver den aktuelle zoomstatus.
Blitz
Selvudløser
Tryk på Højre/Blitz-tasten for at komme til blitz, tryk derefter
på Venstre/Højre for at skifte mellem seks forskellige
blitzfunktioner:
•
Blitz: Auto-ash
Kameraets ash ayres automatisk, baseret på
lysforholdene.
•
Blitz: Rødøje-reduc blitz
Kameraet ayrer automatisk en kort ash inden
billedet tages for at reducere rødøje-eekten.
•
Blitz: Tvungen blitz
Brug tvunget blitz i det øjeblik du fotograferer.
Blitz: Blitz slukket
•
•
•
Flashen er slukket.
Blitz: Langsom synk.
Den kan bruges til at tage billeder af personer om
natten, således at både personerne og den natlige
baggrund vises tydeligt.
Blitz: Rødøje-reduc.+ langsom synk.
Brug denne tilstand til langsomme synkroniseringsoptagelser med rødøje-reduktion.
Slå selvudløserfunktionen til ved at trykke på Ned/Selvudløsertasten, tryk Venstre/Højre for at vælge mellem tre forskellige
selvudløsningsmåder:
•
Selvudløser: 2 sek.
Der tages et enkelt billede 2 sekunder efter
udløseren aktiveres.
•
Selvudløser: 10 sek.
Der tages et enkelt billede 10 sekunder efter
udløseren aktiveres.
Selvudløser: Fra
•
Deaktiverer selvudløseren.
2021
Makro
i-tast funktion
Tryk på Venstre/Luk-tasten for at komme til at fotografere i
nærbillede, tryk på Venstre/Højre-tasten for at vælge mellem
to forskellige fotograferingsmåder:
•
Makro: Til
Vælg denne tilstand for at fokusere på motiver, der
er 5 cm fra objektivet.
•
Makro: Fra
Vælg denne mulighed for at deaktivere makroen.
Når fotograferingsfunktionen er slået til, kan man ved
at trykke på
genkendelsesfunktion.
Tryk på
1.
2. Tryk på Op/Ned for at vælge OIS/fotografering med
genkendelsesfunktion
tasten vælge OIS, fotografering med
-tasten for at komme til funktionsmenuen.
OIS Billedstabilisator
Ved at slå OIS Billedstabilisator til undgår man at ens billeder
bliver uskarpe, selvom man skulle komme til at ryste på
hænderne.
Efter valg af OIS Billedstabilisator, trykker man på Venstre/
Højre-tasten for at vælge ON/OFF. OIS Billedstabilisator giver
to valgmuligheder:
:Fra
•
:Til
•
Når man tager billeder under forhold, der vibrerer og
ryster (for eksempel i en kørende bil) risikerer man, at
ens billeder blive uklare og rystede.
Ved statisk fotografering kan OIS Billedstabilisator
afhjælpe rystelser på hænderne, ved videooptagelse er
2223
OIS Billedstabilisator i uafbrudt anti-vibration.
Fotografering med genkendelse
Tryk på Ned-tasten for at vælge Fotografering med
Genkendelse, tryk så på Venstre/Højre-tasten for at vælge
Ansigtsgenkendelse og Smil-Detection.
Tryk på Ned-knappen for at komme til Smilgenkendelse. Tryk derefter på Venstre/Højre-tasten
for at vælge indstilling. Tryk på
bekræfte indstillingerne.
knappen for at
Ansigtsgenkendelse
Ved brug af denne funktion identiceres og fokuseres der på
en persons ansigt.
Efter ansigtsfunktionen er slået til ved fotografering, vil
kameraet, når det opfanger et ansigt, indramme personens
ansigt på LCD-skærmen. Hold udløserknappen halvt nede for
at fokusere, og tryk så på udløserknappen for at fotografere,
når den rektangulære fokusramme vises i grønt.
Smile Detection
I denne funktion vil kameraet automatisk opfange personens
smil.
Ved fotografering med Smil-funktionen slået til, trykker man
helt ned på udløserknappen. Derefter vil følgende komme til
syne på LCD-skærmen:
Når kameraet opfanger et smilende ansigt, vil kameraet
automatisk tage billeder indtil man slår Smilfunktion fra.
Ønsker man at slå Smilfunktion fra, trykker man på
.
Blink-detection
Funktionen for Vis Lukkede Øjne kan slås til i normal tilstand.
Ved fotografering vil en melding på skærmen vise lukkede øjne
hvis kameraet opfanger et ansigt, hvor øjnene er lukkede.
24252425
Konguration af Hurtig menu
Den avancerede funktionsmenu omfatter billedstørrelse,
billedkvalitet, hvid balance, billedfarver, ISO og EV-funktioner.
Valg af de rigtige funktioner giver dig mulighed for at få bedre
billed- og videoresultater.
Sådan indstilles de avancerede funktioner:
1. Hent den Avancerede Funktionsmenu ved at trykke på
knappen.
2. Tryk på Ned-knappen for at komme til skærmen for valg
af avancerede funktioner, tryk på Venstre/Højre tasten for
at vælge den ønskede funktionen.
3. Tryk på Op-tasten for at komme til indstillling af
funktioner. valgmenuen for Avancerede Funktioner.
4. Tryk på Venstre/Højre-tasten for at vælge, tryk på knappen for at bekræfte valget og komme ud.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.