GE PGB980ZEJ1SS, PGB980ZEJ2SS, PGB980ZEJ3SS, PGB980ZEJ4SS, PGB980ZEJ5SS Installation Guide

Installation Instructions Range
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
II! This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
IAWARNINGI
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death. Installation must be performed by a qualified
installer. Read these instructions completely and carefully. Installation of this range must conform with
local codes, or inthe absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA.5/4,latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B1/49.1or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B1/49.2,and with local codes where applicable. This range has been design-certified by CSA International according to ANSIZ21.1, latest edition and Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-I.1 latest edition.
FOR YOUR SAFETY:
A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip bracket tothe wall or floor.
Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
Re-engagethe anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1.800.626.877/4 to receive one at no
cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com.
(In Canada, www.GEAppliances.ca.)
Tip-Over Hazard
! When using ball type gas shut-off valves, they
II!A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
When installing a gas appliance the use of old flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in accordance with the current CSAC22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
Anti-TipBracket
Jj_,WARNI NGI Beforebeginning
the installation, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
Kit Included
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips
screwdriver
Flat-blade adjustablewrench
screwdriver
........_.,7 _
Pencilandruler Level
Pipe wrenches (2) Drill, awl or nail
(one for backup)
Open-endor
BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT -- Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT -- Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT -- Remove all packing
material and literature from oven before connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT -- To avoid damage to your
cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage.
This oven has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (g0°c).
Note to Installer - Be sure to leave these instructions with consumer.
Note to consumer - Keep these instructions for future reference.
Servicer - The electrical diagram is in an envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the installer.
MATERIALS YOU MAY NEED
II! Gas line shut-of valve II! Pipejoint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LPgases
II! Flexible metal appliance connector (1/2" I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable. Never use an old connector when installing a
new range.
II! Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4" or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
II! Flare union adapter for connection to pressure
regulator on range (1/2" NPTx 1/2" I.D.)
II! Liquid leak detector or soapy water.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
Product failure due to improper installation is not
covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any other synthetic floor covering, make sure the floor covering can withstand 180°F without shrinking, warping or discoloring. Do not install the range over carpeting unless a sheet of 1/a" thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Tide 24 CFR,Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction and Saftey, Title 24, HUD Part 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSIA225.1/
NFPA501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA- A240-1atest edition, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 30" (76.2 cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" (61 cm) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than z/a" (6.4 ram)thick
flame-retardant millboard covered with no less
18"
Hinimum to cabinets on either side
of the range
Ninimum-_ tl-
clearance
to leftwall
Tocabinets I below cooktopl
and atthe range back
II
30"
_. cabinetsaboveJ
30"
6"
Minimum
0"
_if,_6
m
than No. 28 HSG sheet metal (.015" [.38 mm] thick), .015" (.38mm) thick stainless steel, .025"
(0.6/4ram) aluminum or .020" (0.5 mm) copper.
Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall conform to the installation instructions packed with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2" minimum
from cutout to back edge of countertop and 3" minimum from cutout to side edges of countertop.
Maximumr_
depthfor J
countertopsL_
Minimur
clearan(
rightwa
!1Front edge
! oftherange Ilsidepanel I forwardfrom
1/a" -- _-- -_
I cabinet
I I
_ 0"
Tocabinets
belowcooktop andat the
rangeback
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
Recommended area for J 120V outlet on rear wall and 38"
area for through-the-well connection of pipe stub and
shut-off valve.
Recommended area
for through-the-floor connection of pipe stub
and shut-off valve.
CONVERTING TO PROPANE GAS (OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE)
This range leaves the factory set for use with
natural gas. If you want to convert to propane gas, the conversion must be performed by a qualified propane gas installer.
The conversion orifices and instructions can be found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case you want to convert back to natural gas.
INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE
Over 3000ft and up to 6000ft, product configured for natural gas requires adjustment of the broil
burner only. Increase the air shutter openings to the maximum opened position. No adjustment of the broil burner air shutters are required for
product configured for propane up to 6000ft.
Over 6000ft, product configured for natural
gas or propane requires installation of kit WB49X2541. Follow the instructions included
with the kit.
fA i [_LCAUTIONI TOprevent drafts
from affecting burner operation, seal all openings in floor under appliance and behind appliance wall.
Rear of Range
OrificeBox (location
mayvary)
Dual Broil Burner
E_ GAS SUPPLY
J^ i
IAltWARNI N GI Fire Hazard: Do not use a
flame to check for gas leaks.
[AWARNI N G] ExplosionHazard:Donot
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas line connections. Overtightening may crack the pressure regulator resulting in fire or explosion hazard.
Gas Pressure Regulator You must use the gas pressure regulator supplied
with this range. For proper operations the inlet pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas: Hinimum pressure: 6" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column LPGas:
Hinimum pressure: 11" of Water Column Haximum pressure: ZS" of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off
until the new hook-up has been completed. Don't forget to relight the pilot on other gas
appliances when you turn the gas back on. Because hard piping restricts movement of
the range, the use of a CSA International- certified flexible metal appliance connector is recommended unless local codes require a hard- piped connection.
If the hard piping method is used, you must carefully align the pipe; the range cannot be
moved after the connection is made.
CONNECTOR HOOKUP
s Flow into Range
Pressure __ regulator S ss I!!
"_/%_ J/2/_V_. _ , ]ii Flex
(_yy_._ Aaapter l _l_ connector
_// L_I (6ft. max.)
Flexible _ Gas
Option 1/2" or _J_"___] ,l uJ
_., ) ',_IIb_--shut-off
Gaspipe LJJ_ valve
j Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. ]
]
0 41_ Adapter
To prevent gas leaks, put pipejoint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all male (external) pipe threads.
A. Install a manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the range. Hake sure everyone operating the
range knows where and how to shut off the gas supply to the range.
B. Install male 1/2" flare union adapter to the 1/2"
NPTinternal thread at inlet of regulator. Usea backup wrench on the regulator fitting to avoid damage.
C. Install male 1/2" or 5//4" flare union adapter to
the NPTinternal thread of the manual shut-of valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
D. Connect flexible metal appliance connector
to the adapter on the range. Position range to permit connection at the shut-off valve.
E. When all connections have been made, make
sure all range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve.
Use a liquid leak detector at alljoints and connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or less to pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing the individual shut-off valve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1" greater than the operating (manifold) pressure as
given on rating label of product. *Teflon: Registered trademark of DuPont
s Flow into Range
I
EIb°w"_l]_i_- E_bow
_1_-.- Nipple
_Ox_!_"-. Pressure _k- Union
_regulator
Nipple
Gaspipe
Where a standard two-prong wall receptacle is
E_ ELECTRICAL CONNECTIONS
J_I,WARN INGI Shock Hazard: This
appliancemust be properlygrounded.Failureto do so can resultinelectricshock.
Electrical Requirements - 120-volt, B0 Hertz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or time delay fuse.
Note: Use of automatic, wireless, or wired external switches that shut off power to the appliance are not recommended for this product.
Grounding The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which plugs into a standard three-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,CUTOR REMOVETHE THIRD {GROUND) PRONG FROM
THE POWERCORD. DO NOT USEAN ADAPTER.
DO NOT USEAN EXTENSIONCORD.
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI's)are
not required or recommended for gas range receptacles. Performance of the range will not be
affected if operated on a GFCI-protected circuit
but occasional nuisance tripping of the GFCI breaker is possible.
r_ SURFACE BURNERS CapO
I_WARNINGI Fire or Explosion Hazard:
Do not operate the burner without all burner , _ iz:_s_ parts in place. Burner--4__
A. Burners - Place surface burners into
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner.. C. Grates - The left and right grates are
interchangeable. Place the grates on the cooktop.
Left
Grate
_i_@ or
t ,;;f
Center
Grote or Griddle
l(_m-_ Ensure proper
Cap_S
Electrode
Front right burner
before use
ground exists
I i
.Hole
r,.:=-i
CHECK SURFACE BURNERS
Push and turn knob to LITE position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module. Once the air has been purged from the supply lines, burners should light within /4seconds. After burner lights, rotate knob out of the LITEposition. Try each burner in succession
until all burners have been checked. Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually. If burner flames look like (A), call for service.
Normal burner flames should look like {B) or {C), depending on the type of gas you use
With LPgas, some yellow tipping on outer cones is normal.
151 CHECK BAKE AND BROIL
BURNERS
III Set Bake function to 350°F. Burner should
light in30 to 90 seconds.
161 INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
[_WARNINGj Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
(A)Yellow flames-- Call for service
(B)Yellow tips on outer cones--
Normal for LPgas
(C)Soft blue flames-- Normal for natural gas
II!Check broil burner using the same method as
the bake burner.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
| LEVEL THE RANGE
IAWARNINGI Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
A. Plug in the unit. B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C.Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the same height or higher than the counter (Y).
D. Slide unit into place. E.Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range is level. H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. If not,
remove the unit and adjust the height of the rear leg sothat it is properly engaged.
WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED
Hake sure all controls are left in the off position. Hake sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Grate
/
i Counter
Cooktop
NOTE: Cooktop must be at or above counter.
Spiritlevel
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
INSTALLATION INSTRUCTION
31-11001 04-15 GE
PGB980
Instruccionesde Instalaci6n
Cocina
Ante cualquier dude, flame al E.8OO-GE-CARES o visitenuestro sitioweb en: GEAppliances.com
En el Commonwealth de o Massachusetts
, Este producto debe ser instalado par un
plomero licendado o un mec6nico gasista.
IAADVERTENCIA I
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION
Sila informaci6n de este manual nose sigue exactamente, se podr6 producir un incendio o explosi6n, ocasionando daflos sabre la propiedad,
lesioneso la muerte. La instalaci6n deber6n ser realizadas par un
instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totaJidad y
atentamente. Esta cocina se deber6 instalar de acuerdo con
los c6digos locales, o en la ausencia de c6digos locales, con el C6digo de Gas Combustible Nacional, ANSIZ225.1/NFPA.54, 01tima edici6n. En
Canad6, la instalad6n deber6 ser conforme con el C6digo de Instalad6n de Gas Natural actual,
CAN!CGA-B149.1 o el C6digo de Instalad6n de Propano actual CAN/CGA-B149.2, y con los c6digos locales cuando corresponda. Esta cocina rue diseflada y certificada par CSA International, de acuerdo con ANSI Z21.1, 61tima edid6n y con la Canadian Gas Association (Asodad6n de Gas
PARA SU SEGURIDAD
! A I "
Un ni_o oadulto pueden volcar la cocina y morin
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared oelpiso.
Aseg_rese laestufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras detel manera que la pate niveladora
seaenganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
Si esto nose hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en niBos oadultos.
Sino recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame al i.800.626.87744para recibir uno sin costa. (EnCaned6, Ilame al 1.800.561.334,a,).Pare recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite: GEAppliances.com(EnCaned6, GEAppliances.ca.).
Riesqo de Calda
AI usar v61vulas de derre de gas tipo bal6n, deber6n set del tipo de manUa T.
AIusar un conector de gas flexible no deber6 exceder los 5 pies.
de Canad6) CAN/CGA-Z.Z 61tima edici6n.
AI instalar un electrodom6stico a gas, el usa
de conectores flexibles viejos puede ocasionar p@didas y lesiones personales. Siempre use un
conector flexible NUEVO. La prueba de goteras del electrodom6stico se
deber6 realizar de acuerdo con los instrucdones del fabdcante.
La codna deber6 estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales o, en ausencia de c6digos locales, de acuerdo con el C6digo Nacional de Electriddad (National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70, 01tima edici6n). En Canad6, la conexi6n a tierra
se deber6 realizar de acuerdo con la Parte 1del
C6digo de Electricidad de Canad6 CSAC22.1 y/o los c6digos locales. Enesta secci6n, consulte las Conexiones EI6ctricas
No instale este producto con una campana con
cortina de aire u otra campana de cocina que funcione Ilevando aire a la placa de cocd6n. El flujo de aire podr6 interferir en elfuncionamiento
de los quemadores de gas, produdendo riesgos
de incendio o explosi6n.
_it de soporte
anti-volcaduras incluido
[_i_ ADVERTENCIAj Antes de
comenzar la instalaci6n, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee
el media de desconexi6n del servicio a fin de evitar que elencendido se active de forma
accidental. Cuando el media de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de manera segura un item de advertencia que est6 bienvisible, tal coma una etiqueta, sabre el panelde servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
DestornilladorPhilips
Destornillador con abierto o ajustable
cabeza plana
. -:7
L6pizy regla Nivel
Llave para tuberfa {2) Taladro, punz6n
(una de repuesto) o clavo
Llave con extremo
ANTES DE COMENZAR IN PO RTANTE -- Conserveestas
instrucciones para usa del inspector de electricidad local.
IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
c6digos y ordenanzas gubernamentabs.
IMPORTANTE -- Retire todo el material
de embala]e y material escrito del homo antes de conectar el gas y el suministro de corfiente a
la cocina.
IMPORTANTE -- A fin de evitar daflos
en los gabinetes, controle con su constructor o proveedor de gabinetes que los materiales usados no descolorar6n, deslaminar6n ni
sostendr6n otto daflo. Este homo rue diseflado de acuerdo con los requisitos de ULy CSA
International y cumple con las temperatures m6ximas permitidas para gabinetes de madera de 194° F(go° C).
Nota para el Instalador - Aseg0rese de que estas instrucciones queden en manos @1comprador.
Nora para el Consumidor - Guarde estas instrucciones para referenda futura.
Servido T6cnico - El diagrama el6ctrico se encuentra en un sabre adjunto al reverso de la
cocina. La correcta instalaci6n del producto es
responsabiFdad del instalador.
MATERIALES NECESARIOS
[] V6Jvula de cierre para tuberia de gas [] Sellador parajunta de tuberia o UL- cinta para
tuberia aprobada con Tefl6n*, resistente a la acci6n de gases naturales o LP
[] Conector para artefacto met6lico flexible 11/2"
I.D.)Serecomienda una Iongitud de 5 pies para una f6cil instalaci6n, pero otras longitudes son aceptables. Nunca use un conector viejo al
instalar una cocina nueva.
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
al suministro de gas IS/a,"o Vz"NPTx _/z"I.D.)
[] Adaptador pare uni6n c6nica pare la conexi6n
al regulador de presi6n en la cocina 11/2" o Vz" NPTx %" I.D.)
[] Detector de p6rdida de Ifquido o agua con
jab6n.
*Tefl6n: Marca registrada par DuPont
Si se producen fallas en el producto debido a una instalaci6n inadecuada, la Garantia no cubrir6
las mismas.
Antes de instalar su cocina sabre )in6)eoy cualquier otto revestimiento de piso sint6tico, aseg0rese de que el revestimiento del piso resista los 1800 Fsin
contraerse, combarse o descobrarse. No instale la cocina sabre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de 1A"o un aislante similar entre lacocina y laalfombra.
Casa Rodante - Requisitos de Informaci6n Adicional
Esta cocina se deber6 instalar conforme con
el Est6ndar de Construcd6n y Seguridad para
Hogar, T'tulo 24,CFR,Pieza 3280 (anteriormente el Est6ndar Federal para la Construcci6n y Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety), T'tulo
24, HUD Parte 280). Cuando dicho est6ndar
no sea aplicable, use el est6ndar para las
Instaladones de Casas Fabricadas, ANSI A225, 1/NFPA 501A o con c6digos locales.
EnCanad6, la instalaci6n de esta codna deber6 set realizada de acuerdo con los est6ndares actuales CAN/CSAA2a,0- @ltimaedid6n, o con los c6digos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa m6vil, se deber6 asegurar al piso durante el tr6nsito.
Cualquier m6todo pare asegurar la codna es adecuado, siempre y cuando se realice conforme con los est6ndares que figuran a continuad6n.
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y las
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deber6n cumplir para un usa
seguro de su cocina.
Deje un espacio minima de 30" (76.2 cm) entre los quemadores y la parte inferior de1gabinete de madera o metal sin protecci6n, o deje un espado minima de 24,"(61 cm) cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal est6 protegido par no menos de i/a," (6.a,ram) de cart6n de retardo de incendios cubierta par no menos que
una 16mina met@ica de 28 MSG1.015"1.38mm)
<
30'
"n'm°pa'al 1 1
gabinetesen _ __ codaladode
la parrilla _ 30"
, 6; o_
Espaciomini Minima
18"
conrelad6nala
, paredizquierda
Paragabinetesl
debajode la ] partesupenor
de acocina--_ y laparte
traseradela cocina
0"
J_6"
I
de grosor), .01S" (.38 mm) de grosor de acero inoxidable, .025" (0.6/4mm) de @uminio o .020"
(0.5 ram) de cobre.
La instalaci6n de un homo microondas o de un
electrodom6stico de cocci6n que figuren en la
lista sabre la parte superior de la cocina deber6
cumplir con las instrucciones de instalaci6n
provistas con el electrodom6stico. Para la instalaci6n de la isla,deje un espacio
minima de 2-W' desde la abertura hasta el
extremo trasero de la mesada y un minima de 3" desde la abertura hasta los extremos laterales de la mesada.
f2"
/
Prdundidadr_
minimapara/
gabinetessabreI
mostradores[_
Espacior "
conrelac a la
paredderecha
I del panel lateral I de la cocina
1adelante del
1/4"
gabinete
I I
_ 0"
Paragabinetes debajode la parte superiorde la cocinaylaparte
traseradelacocina
DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBER/A DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELI_CTRICO
Area recomendada para tomacornente de 120V en la
pared trasera y 6tea para la conexi6n del tuba de esca
v61vula de seguridad la pared.
Area recomendada para conexi6n a trav6s del
piso del tuba de escape
y la v61vula de seguridad.
1^ _. i I_PRECAUCluNI Para evitar que una corriente
de aire afecte el funcionamiento del quemador, selle todas las aberturas sabre el piso debajo del electrodom6stico y detras de la pared del mismo.
CONVER TIR A GAS PROPANO
Parte Trasera de la Estufa
(O VOLVER A CONVERTIR DE PROPANO A GAS NATURAL)
Esta cocina deja la configuraci6n de f6brica pare usa con gas natural. Si desea convertir
a gas propano, la conversi6n deber6 ser
realizada par un instalador de gas propano Los orificios de conversi6n y las instrucciones
se podr6n encontrar en la parte trasera de la
cocina. Guarde estas instrucciones y todo orificios en
caso de que Io desee convertir nuevamente a gas natural.
caja del Orificio
{laubicaci6n puedevadar)
INSTALACI6N EN ALTITUDES ELEVADAS
A m6s de 3000 pies y hasta 6000 pies,el producto configurado para gas natural requiere el ajuste del quemador para asar 0nicamente. Incremente
lasaberturas del obturador de aire hasta )a
posici6n de m6xima apertura. Siel producto fue configurado para propano en hasta 6000 pies,no se requiere ning0n ajuste de los obturadores de aire de losquemadores para asar.
A m6s de 6000 pies, el producto configurado
para gas natural o propano requiere la
instalaci6n del kit WBa9X2S/41.Siga las
instrucciones incluidas con el kit.
Quemador pare Asar Doble
SUMINISTRO DE GAS
I_- ADVERTENCIA j Riesgode incendio: No
use una llama para controlar los p_rdidas de gas.
F_t_ADVERTENCIAJRiesgo de Explosi6n:
No supere una torsi6n ma×ima de 25 pies- libras al realizar cone×lanes de tuberias de gas, Cualquier ajuste en exceso podr6 romper el regulador de presi6n, resultando en riesgo de incendio o explosi6n.
Regulador de Presi6n de Gas Sedeber6 user el regulador de presi6n de
gas suministrado con esta cocina. Para un funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada al regulador deber6 ser la siguiente:
Gas Natural: Presi6n minima: Columna de Agua de 6"
Presi6n m6xima: Columna de Agua de Z3" Gas LP:
Presi6n minima: Columna de Agua de ZZ" Presi6n m6xima: Columna de Agua de 13"
Sino est6 seguro sabre cu61es la presi6n de entrada, comuniquese con elproveedor de gas bcaL
Cierre la v61vula principal de suministro de gas antes de desconectar su vieja cocina y deje la misma apagada hasta que la nueva cone×i6n se haya completado. No olvide volver a encender el piloto en otros electrodom6sticos a gas cuando vuelva a encender el gas.
Debido a que las tubeffas duras restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el usa del
conector para electrodom6sticos de metal flexible con certificaci6n internacionaJ de CSA,a menos
que los c6digos locales requieran una conexi6n de tuberia dura.
Si se usa el m6todo de tuberfa dura, deber6 alinear la misma con cuidado; la cocina no se
podr6 mover una vez realizada la conexi6n.
CONE×I6N DEL CONECTOR
del Gas en la Cocina]
preslon /_ { [_[
_A /'/?,q'%_ 1]_t Conector
_/// L_ {6piesm6x}
o_ 0 _f- Adaptador
Opci6n
Flexible
Adaptador I
Instalador: Informe al consumidor sabre la ubicaci6n de la v61vuta de cierre de gas. j
Para evitar p6rdidas de gas, coloque el compuesto de la junta de gas, o envuelva la cinta para roscas
de tuberfas con Tefl6n* aJrededor de todas ias roscas de tuberia macho (externas).
A. Instale una v61vula de cierre manual de la linea
de gas en la Ifnea de gas, en una ubicaci6n de f6cil acceso fuera de la cocina. AsegOrese de que todas las personas que usen la cocina
sepan d6nde y c6mo cerrar el suministro de
gas de la cocina.
B.Instale el adaptador de la uni6n c6nica macho
de Vz"a la rosca interna de 1/2" de NPT en la entrada del regulador. Use 1aIlave de repuesto
en el accesorio regulador para evitar daflos.
AI instalar la cocina desde el frente, retire el
coda de 900 para una instalaci6n m6s f6cil.
C.Instale un adaptador para uni6n c6nica de _/z"
o sA"a la rosca interna de NPTde 1av61vula de cierre manual, procurando evitar que 1av61vula
de cierre no gire.
D.Conecte el conector de metal flexible del
electrodom6stico al adaptador de la cocina. Posicione la cocina para permitir la conexi6n en
la v61vula de derre.
E.Cuando todas las conexiones se hayan
realizado, asegOrese de que todos los controles de la cocina est6n en la posici6n de apagado y encienda la v@vula de suministro principal de gas. Use un detector de p6rdida de liquido en todas las uniones y conexiones, para controlar p6rdidas en el sistema.
AI usar presi6n superior a Vzpsig para controlar
la presi6n del sistema de suministro de gas de la residencia, desconecte la cocina y la v61vula de
cierre individual de la tuberfa de suministro de gas. AI usar las presiones de prueba de Vzpsig o
menos para controlar el sistema de suministro de gas, simplemente afsle la cocina del sistema de
suministro de gas, cerrando la v61vulade cierre
individual.
AIcontrolar elfuncionamiento adecuado del regulador,
la presi6nde entrada deber6 ser par Iomenos l" mayor que la presi6nde funcionamiento (tuba) coma
en la etiqueta decalificaci6n delproducto.
*Tefl6n: Marca registrada par DuPont
_ujo del Gas en la Cocina i
Coda
coda
p " @ "
- i!_--- Boquilla
11" roscada
iJ-'h VOlvulade
l_ derrede
Opci6nde t.11,_/ - gas
Tuberia Rigida bg_---- Tuberfade gas
deW,o sA,,
fin de asegurar que eltomacorriente est6
I_] CONEXIONES ELI_CTRICAS
IAADVERTENCIAJ RiesgodeDescarga:
Este electrodom6stico deber8 estar conectado a tierra de farina adecuada. Si no cumple con
esto se podr6n producir descargas el6ctricas. Requisitos EI6ctricos - Circuito especifico de
120voltios, 60 Hertz, correctamente conectado
a tierra par un disyuntor de 15 o 20 amperes o fusible de retraso.
Note: No se recomienda pare este producto el usa de interruptores autom6ticos, inal6mbricos o con cableado externo que apagan la corriente del
electrodom6stico. Cone×i6n a Tierra
Elcable de cordente de este electrodom6stico cuenta con un enchufe de 3 patas (conexi6n a
tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared est6ndar de 3 cables pare minimizar la posibilidad de riesgos de descargas el6ctricas par parte del mismo.
El cliente deber6 contratar a un electricista calificado para que controle el circuito, a
correctamente conectado a tierra.
Encaso de canter con un tomacomente de pared de 2 cables, es laresponsabilidad y obligaci6n del cliente reemplazarlo par un tomacomente de pared
de 3 cables correctamente conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CARTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE {TIERRA)
DEL CABLE DE CORRIENTE. NO USE UN ADAPTADOR. NO USE UN PROLONGADOR.
No se requieren ni se recomiendan Interruptores con Detecci6n de Falla a Tierra (GFCI) en
recept6culos de cocinas a gas. El funcionamiento de la cocina no se ver6 afectado si se utiliza en
un circuito GFCI protegido, pero es posibb que se
produzcan detenciones ocasionabs no deseadas del interruptor GFCI.
r_ SUPERFICIALES UEMADORES
I,&ADVERTENCIA JRiesgodeIncendio
o Explosi6n: No use el quemador sin que todas [ las partes de los quemadores est6n en sus _ _d_i-_% respectivos lugares. Ouemador---4_, i,
A. Quemadores - Coloque las cabezas
de los quemadores en las posiciones correspondientes en la placa de cocci6n.
B. Tapas - Coloque 1astapas en los quemadores
de Ios tamaflos correspondientes.
C, Rejillas - Las rejillas izquierda y derecha son
intercambiabbs. Coloque las rejillas en la placa de cocci6n.
........................... i,F .... _ ..................................
Rejillao PlanchaCentral
/
_- Aseg0resede
Tapa---...._,,,---
Electrodo
Ouemador frontal derecho
conzarcon una conexi6n a tierra
adecuada antes de usar
!
Rejilla Derecha
lectrodo
r_
j/4j CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
Presione y gire ]a perflla a la posici6n LITE(Luz). Escuchar6 un sonido de dic, que indica el funcionamiento adecuado de1 m6dulo de chispeo. Una vez que el aire se haya purgado de las lineas de suministro, los quemadores se deber6n encender dentro de los a,segundos. Luego de que los quemadores se iluminen, gire Japerilla fuera de la posici6n LITE.Pruebe cada quemador de farina sucesiva hasta que todos los quemadores hayan sido controlados.
Calidad de las Llamas La calidad de las llamas de los quemadores se
deber6 determinar visualmente.
[i] CONTROLE LOS QUEMADORES
PARA HONEAR Y ASAR
[] Configure la funci6n Bake {Hornear) en 350° F.
El quemador se deber6 iluminar entre 30 y 90 segundos.
161 INSTALE Y CONTROLE EL
DISPOSITIVO
ANTIVOLCADU RAS
I_I_ADVE RTENClA ]Nunca retire
completamente los patas niveladoras, ya que la cocina no estar6 asegurada de forma adecuada al dispositivo antivolcaduras.
Siga los instrucciones suministradas con el
soporte ANTIVOLCADURAS.
Si las llamas del quemador se ven coma en {A),
flame al servicio t6cnico. El aspecto de la llama normal se ve coma en {B)o {C), dependiendo del
tipo de gas que use.
Con gas LP, es normal que haya aJgunas puntas amarillas en los COHOSexternos.
al servicio t6cnico
(A) Llamas amarillas --Llame
(B) Puntas amarillas en COHOSexternos --Normal
para el gas LP
(C) Llamas azul suave -
Normal para gas natural
[] Controle el quemador para asar usando el
mismo m6todo que con el quemador para hornear.
Kit de soporte
anti-votcaduras
incluido
[_ NIVELACI6N DE LA COCINA
IAADVERTENC,AINunca retire
completamente los paras niveladoras, ya que la cocina no estar6 asegurada de forma adecuada
al dispositivo anti-volcaduras. A. Enchufe la unidad.
B. Mida la altura de su mostrador de endmera en
la porte trasera de la abertura (X).
C.Ajuste los dos pates de nivelaci6n traseras pare
que la parte trasera de 10estufa se encuentre a
la misma altura o m6s arriba que la mesada (Y). D. Deslice la unidad en su lugar. E.Instale los estantes del homo en la unidad y
coloque la cocina donde se instalar6.
F. Controle la nivelaci6n colocando un nivel de
burbuja de aire sabre uno de los estantes del homo. Haga dos lecturas-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otra.
G. Ajuste las paras de nivelaci6n frontales hasta
que la cocina quede nivelada. H. Observe debajo de la unidad y verifique que la
pata trasera est6 completamente adherida al
dispositivo antivolcaduras. De no ser asi, retire
la unidad y ajuste la altura de la pata trasera de modo que quede correctamente adherida.
CUANDO TODAS LAS CONE×laNES SE HAYAN COMPLETADO
Aseg6rese de que todos los controles queden en la posici6n de apagado. Aseg@resede que el flujo de la combusti6n y el aire de ventilaci6n a la
cocina est6n desobstruidos.
R la
"esada
Placade Cocci6n
NOTA: La placa de cocci6n debe estar a la misma altura o m6s arriba que la mesada.
Aseg@reseque todos los materiales de empaque y cintas se hayan retirado. Esto induye cintas sabre el panel met61ico debajo de las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, cintas de ajuste, cart6n y pl6stico protector. Siestos
materiales no se retiran, se podr6 produdr coma resultado un daflo sabre el electrodom6stico,
una vez que el mismo haya sido encendido y las
superficies est6n calientes.
INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N
31-11001 04-15 GE
PGB980
Loading...