GE P2B940DEF1BB, P2B940DEF1WW, P2B940DEF2BB, P2B940DEH1BB, P2B940DEH1WW Installation Guide

...
Installation Instructions Range
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
! This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
IAWARNINGI
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death. Installation must be performed by a qualified
installer. Read these instructions completely and carefully. Installation of this range must conform with
local codes, or inthe absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has been design-certFied by CSAInternational according to ANSI Z21.1, latest edition and Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-I.1 latest edition.
mWhen using ball type gas shut-off valves, they
mA flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
When installing a gas appliance the use of old flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in accordance with the current CSAC22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
FOR YOUR SAFETY:
A child or adult can tip the range and be killed.
Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com. (In Canada, www.GEAppliances.ca.)
Tip-Over Hazard
KitIncluded
Anti-TipBracket
I_WARNING] Beforebeginning
theinstallation,switchpower offat servicepaneland locktheservice disconnectingmeans to preventpower frombeingswitchedonoccidentally. When theservicedisconnectingmeans cannotbe locked,securelyfastena
prominentwarningdevice,such as a
tog,totheservicepanel.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips
screwdriver
_) Open-end or
Flat-Made adjustable wrench
screwdriver
Penciland ruler
Pipewrenches(2)
(onefor backup)
1//4"NutDriver
Tape Measure Pliers
TinSnips
Drill,awl or nail
Drillwith 1/8" Bit
SafetyGlosses
Level
MATERIALS YOU MAY NEED
IIGas lineshut-offvalve
m Pipejoint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LP gases
m Flexible metal appliance connector (1/2" I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable. Never use an old connector when installing a new range.
m Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4" or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
I! Flare union adopter for connection to pressure
regulator on range (1/2" NPTx 1/2" I.D.)
m Liquid leak detector or
soapy water.
m Squeeze Connector
(ForConduit Installations Only)
4-Wire Cord 4' long OR
m (ULListed 40 AMP)
]-Wire Cord 4' long
*Teflon: Registered trademark of DuPont
®
BEFORE YOU BEGIN IMPO RTANT = Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT -- Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT -- Remove allpacking
material and literature from oven before connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT -- Toavoiddamageto your
cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage.
This oven has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F 190°C).
Note to Installer - Besure to leave these instructions with consumer.
Note to consumer - Keep these instructions for future reference.
Servicer - The electrical diagram is in on envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any other synthetic floor covering, make sure the floor covering con withstand 180°F without shrinking, warping or discoloring. Do not install the range over carpeting unless a sheet of 1/4" thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,Port 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction and Saftey, Title 24, HUD Port 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSIA225.1/
NFPA501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-
A240-1atest edition, or with localcodes. When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 30" 176.2cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" 161cm) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than 1/4" 16.4mm) thick flame-retardant millboard covered with no less than No. 28 MSGsheet metal 1.015"[.38 mm]
27 3/4'
w/o handle
29}4 ;,e\
thick), .015" (.38mm) thick stainless steel, .025"
10.64mm) aluminum or .020" 10.5mm) copper. Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall conform to the installation instructions pocked
with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2" minimum
from cutout to back edge of countertop and 3" minimum from cutout to side edges of countertop.
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
Recommended area for throug
connection of pipe stub and shut-off valve.
Recommended acceptable
Recommended area forthrough-the-floor
connection of pipe stub and shut-offvalve.
electrical outlet area. Orient the electrical receptacle sothe
length is parallel to the floor.
[_CAUTION] To prevent drafts from affecting burner operation,
seal all openings in floor under appliance and behind appliance wall.
If the countertop has a raised edge, shave the raised edge to clear the control panel as
shown below.
CONVERTING TO LP GAS (OR CONVERTING BACK TO
NATURAL GAS FROM LP)
This range leaves the factory set for use with natural gas. If you want to convert to LP gas, the conversion must be performed by a qualified LP gas installer.
The conversion orifices and instructions can be found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case
you want to convert back to natural gas.
LPOrifice Spud Holder
View from front with
Warming Drawer removed
Orifice Box (location
may vary) \
o
Rear of Range
L J, {
Minimum to cabinets on either side
of the range _ 30"
Minimum-_t _-- Minimum
18" -
clearance
to left wall
Tocabinets I below cooktop
and atthe range back
31-10889-2 10-13 GE
3" 30"
0"
--_ 4:- 6"
m
Hinimur
clearon(
right wo
Maximum F
depthfor /
cabinetsabove
countertops h_
:]- Frontedge
. oftherange I IIIsidepanel l I forwardfromJ
Icabinet I
I I
I
_ 0"
Tocabinets
belowcooktop andat the
rangeback
F_ ELECTRICAL REQUIREMENTS AWARNING: This appliance must be
properly grounded. _J_WARNI NG: All new constructions, mobile
homes, recreational vehicles and installations where local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord.
AWARNi NG: TO prevent fire or shock, do
not use an extension cord with this appliance.
AWARNING: To prevent shock, remove
house fuse or open circuit breaker before beginning installation.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range.
You must use a single-phase, 120/208 VAC or
120/240 VAC,60 hertz electrical system. If you connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range
in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit
connections.
Checkwith your local utilities for electrical codes whichapply inyour area.Failureto wireyour ovenaccordingto governingcodescouldresult
in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to
meet the National Electrical Code, NFPANo. 70 - latest edition, available from the National
Fire Protection Association.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an
individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse.
Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain
relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250
minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should
be marked for use with nominal 1_" diameter connection openings. Care should be taken to
center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging
the cable. The rating plate is located on the oven frame or
on the side of the drawer frame. Note: Use of automatic, wireless or wired external
switches that shut off power to the appliances,
are not recommended for this product.
SINGLE OVEN
Ratingplate
[Z] POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
r_ Access the terminal block by removing range
wire cover screws using a 1/4" nut driver. Do not discard these screws.
@
For power cord and 1" conduit only,remove the knockout ring (lSA") located on bracket directly below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the knockout ring away from the bracket and twist until ring is removed.
D
For power cord installations only (see the next step if using conduit), assemble the strain relief in the hole. Insert the power cord through the strain relief and tighten. Allow enough slack to easily attach the
cord terminals to the terminal block. If tabs are present at the end of the winged
strain relief, they can be removed for better fit.
NOTE:Do not install the power cord without a strain relief. The strain relief
bracket MUSTbe installed before reinstalling the rear range wiring cover.
@
For 3/4" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter ofyour conduit and assemble it in the hole. Insert the conduit through the squeeze connector and tighten.Allow enough slack to easilyattach the wires to the terminal
block. NOTE:Do not install the conduit without a squeeze connector. The
squeeze connector MUSTbe installed before reinstalling the rear range wiring
cover.
PROCEED TO STEP 3 or 4
Squeeze
connector _ 'Ldlb'T]'_ "_ Terminal
Back of
Wire cover
Terminalblock dL-_!_L_t_ _--_
(appearance ------1_ _@/f_
ringin I /' '_ _ . II bracket ;"
KnockoutringJJJ-@
removed
Strain relief
Power cord
.... _ i; ( block
Conduit -- %':by Bracket
L_ ..... _ Z
5 screws to
_ remove wire
cover
Terminal block
Bracket
3-WIRE INSTALLATION (GROUND ISTHROUGH THE NEUTRAL WIRE)
AWARNING: Shock Hazard
The neutral wire and ground strap must be connected as shown below for the range to be properly grounded. Do not remove the ground strap. Failure follow this instruction may result in potential shock hazard.
AWARNING: Fire hazard
Terminal block screws must be securely tightened. Failure to do so may result in potential
fire hazard. FORPOWER CORD INSTALLATION
A. Remove the ] lower screws from the terminal block. Do not loosen the upper screws.
B. Do not cut or remove the ground strap. C. Insert the ] screws through each power cord
terminal ring and back into the terminal block.
Be certain the white wire is in the center. Securely tighten each screw 135to 50 in-lbs.)
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosen the 3 lower screws on the terminal
block. Do not loosen the upper screws. B. Do not cut or remove the ground strap. C. Insert the bare wire tip (insulation stripped
5/8") into the bottom terminal block openings.
Be certain the white wire is in the center. On
certain models, the wire must be inserted
through an opening in the ground strap.
Securely tighten each screw onto each wire
(35 to 50 in-lbs.). NOTE: Aluminum building wire may be used but
it must be rated for the correct amperage and voltage.
PROCEED TO STEP 5
Terminal block (appearance
may vary)
Neutral terminal
Ground strap
Ground plate
Red c Black
Power cord
Wire [] - " rlW.-_ _'11[u
Redor--_\ II //
Black
Conduit _ _ I
Power Cord
Conduit
Black
4-WIRE INSTALLATION (SEPARATE GROUND WIRE)
AWARNING: Shock Hazard
The neutral wire and ground strap must be
connected as shown below for the range to be properly grounded. Do not remove the ground strap. Failure follow this instruction may result in potential shock hazard.
Before-Power Cord and Conduit
Terminal //_f/i
AWARN ING: Fire hazard
Terminal block screws must be securely
tightened. Failure to do so may result in potential fire hazard.
or
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the ] lower screws from the
terminal block. Do not loosen the upper screws.
B. Remove the ground screw and ground plate
and retain them.
C. Cut the ground strap below the terminal
block and discard the lower section.
D. Insert the ground screw through the ground
plate (removed earlier) and back into the range frame. Tighten securely, but do not
over-tighten (15 to 20 in-lbs.)
E.Insert the 5 terminal screws through each
power cord terminal ring and back into the terminal block. Be certain the white wire is
in the center. Securely tighten each screw (55 to 50 in-lbs.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Remove the 3 lower screws from the terminal
block. Do not loosen the upper screws.
B. Remove the ground screw and ground plate
and retain them.
C. Cut the ground strap below the terminal block
and discard the lower section.
D. Insert the bare ground bare wire tip (insulation
stripped 5/8") between the range frame and the ground plate (removed earlier) and secure Wire it in place with the ground screw. Tighten tips securely, but do not over-tighten (15 to 20
in-lbs). Black
E.Insert the wire tips (insulation stripped 5/8'1 White
into the bottom terminal block openings. Be certain the white wire is in the center. On
certain models, the wire must be inserted screw through an opening in the ground strap.
Securely tighten each screw onto each wire (35 to 50 in-lbs.)
NOTE: Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage.
Groi'Tund_ strap Neutral
After-Power Cord
Terminal ----_
block
Red or_ Black _' _x_,
White
Ground _
screw Green
or Bare
After-Conduit
Terminal
block
Red
terminal
Neutral
Ground plate (grounding to range)
Red or Black
_ Ground plate
(grounding to
- _ange)
Green or Bare
\
REPLACE THE WIRE COVER
B]
Replacewire cover on range back bysliding its left edge under the retaining tabs and replace the screws removed earlier. Make surethat no wires are pinched between cover and range back.
r_] GAS SUPPLY
J^ J IJI_WARNI N GI Fire Hazard: DO not use a
flame to check for gas leaks.
[AWARNI N GI ExplosionHazard:Donot
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas line connections. Overtightening may crack
the pressure regulator resulting in fire or explosion hazard.
Gas Pressure Regulator You must use the gas pressure regulator supplied with this range. For proper operations the inlet pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas: Minimum pressure: 6" of Water Column Maximum pressure: 13" of Water Column
LPGas: Minimum pressure: 11" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hook-up has been completed, Don't forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on,
Because hard piping restricts movement of the range, the use of a CSAInternational-
certified flexible metal appliance connector is recommended unless local codes require a hard-
piped connection. If the hard piping method is used, you must
carefully align the pipe; the range cannot be moved after the connection is made.
Back of range
5 screws to
wire
cover
Wife cover
To prevent gas leaks, put pipe joint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all male (external) pipe threads.
A. Install a manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the range. Make sure everyone operating the range knows where and how to shut off the gas supply to the range.
B. Install male 1/2" flare union adapter to the 1/2"
NPTinternal thread at inlet of regulator. Use a backup wrench on the regulator fitting to avoid
damage.
C. Install male 1/2" or 5/4" flare union adapter to
the NPTinternal thread of the manual shut-off valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
D. Connect flexible metal appliance connector
to the adapter on the range. Position range to permit connection at the shut-off valve.
E. When all connections have been made, make
sure all range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve. Use a liquid leak detector at alljoints and connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or lessto pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing the individual shut-off valve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1" greater than the operating (manifold) pressure as given on rating label of product.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
[_i GAS SUPPLY (CANT)
CONNECTOR HOOKUP
qs Flowinto Range
Pressure regulator
Adapter
Flexible
Option
E_ SURFACE BURN ERS Cap----t_(}_
1/B"or
Gaspipe_'_L-J vawe
Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve, i
]
Flex
connector
"_ (6ft. max.)
_t_ Adapter
shut-off
F,reorExp,os,onHazard: ,
Do not operate the burner without all burner _ _-'1%_
parts in place. Burner _'-"N_}-3k,_d
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner.. C. Continuous Grates - Place the left and
right grates on the cooktop. These grates are marked "LEFT"and "RIGHT"on their
undersides. Place the center grate with its
short edge toward the front of the range.
Makesurethenotch in the Notch
burnerheadispositioned
overthe electrode. ,J,_'-_ _Electrode
s Flow into Range I
_" -]']_[_i-- Nipple
o_"_ Pressure _-- Union
Left Center
regulator
-J_ Nipple
Option a"
Front right burner
Elbow
Gaspipe
\
Right
lectrode
181 CHECK SURFACE BURNERS
Push and turn knob to LITE position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module. Once the air has been purged from the supply lines, burners should light within 4 seconds. After burner lights, rotate knob out of the LITEposition. Try each burner in succession
until all burners have been checked. Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually. If burner flames look like iA), call for service.
Normal burner flames should look like {B) or (C), depending on the type of gas you use
With LPgas, some yellow tipping on outer cones is normal.
i91 INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
[_kWARNINGj Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
LEVEL THE RANGE
[_I_WARNINGI Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
A. Hug in the unit B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C. Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the some height asthe counter (Y). D. Slide unit into place. E.Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range is level. H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. Ifnot,
remove the unit and adjust the height of the rear legso that it is properly engaged.
Spirit level
(A)Yellow flames-- Call for service
(B)Yellow tips on outer cones--
Normal for LP gas
(C)Soft blue flames-- Normal for natural gas
Anti-Tip Bracket
Kit Included
jZZl FINAL INSTALLATION CHECKLIST
Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET)or the circuit fuses are replaced.
Besure power to the building is in service.
Check that all packing materials and tape have been removed. This includes all adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has beenturned on and surfaces have heated.
Check that the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they do not, see the Owner's Hanual for adjustment instructions.
Check to make sure that the rear leveling leg isfully engaged into the Anti-Tip bracket and that the bracket is securely installed.
OPERATION CHECKLIST
Check that the clock display is energized. If 'bad line' appears in the display, disconnect power immediately. Recheckthe range wiring connections. If range wiring is correct, have building wiring checked for proper connections and voltage.
Activate BROILand make surethe element glows within 60 seconds.Cancel BROILwhen glow is detected.
Ifglow isnot detected within the time limit, recheck the range wiring
connections. Ifrange wiring is correct, have building wiring checked for proper connections and voltage.
Besure all range controls are inthe OFFposition before leaving the range.
WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
31-10889-2 10-13 GE
Instruccionesde Instalaci6n
Cocina
Ante cualquier duda, flame al 1.800-GE-CARES o visitenuestro sitioweb en: GEAppliances.com
En el Commonwealth de Massachusetts
Este producto debe ser instalado par un plomero licenciado o un mec6nico gasista.
IAADVERTENCIA I
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION
Sila informaci6n de este manual no se sigue exactamente, se podr6 producir un incendio o explosi6n, ocasionando daflos sabre la propiedad,
lesioneso la muerte. La instalaci6n deber6n ser realizadas par un
instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente. Esta cocina se deber6 instalar de acuerdo con
los c6digos locales, o en la ausencia de c6digos locales, con el C6digo de Gas Combustible Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.5a,,01tima edici6n. En
Canad6, la instalaci6n deber6 ser conforme con el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural actual,
CAN!CGA-Bla,9.1 o el C6digo de Instalaci6n de Propano actual, CAN/CGA-Bla,9.2, y con los c6digos locales cuando corresponda. Esta cocina fue diseflada y certificada par CSAInternational, de acuerdo con ANSIZ21.1, 61tima edici6n y con la Canadian Gas Association (Asociaci6n de Gas
s
AI usar v61vulas de cierre de gas tipo bal6n, deber6n set del tipo de manUa T.
AIusar un conector de gas flexible no deber6 exceder los 3 pies.
de Canad6) CAN/CGA-I.1 61tima edici6n.
AI instalar un electrodom@stico a gas, el usa
de conectores flexbles viejos puede ocasionar p6rdidas y lesiones personales. Siempre use un
conector flexible NUEVO. La prueba de goteras del electrodom6stico se
deber6 realizar de acuerdo con las instrucdones del fabricante.
La cocina deber6 estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales o, en ausencia de c6digos locales, de acuerdo con el C6digo Nacional de Electricidad (National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70., 01tima edici6n). En Canad6, la conexi6n a tierra
se deber6 realizar de acuerdo con la Parte 1 del
C6digo de Electricidad de Canad6 CSAC22.1 y/o los c6digos locales. En esta secci6n, consulte las Conexiones EI6ctricas
No instale este producto con una campana con
cortina de aire u otra campana de cocina que funcione Ilevando aire a la placa de cocd6n. El flujo de aire podr6 interferir en elfuncionamiento
de los quemadores de gas, produdendo riesgos
de incendio o explosi6n.
PARA SU SEGURIDAD
Un niBo o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Instale el soporte anti-volcaduras sobre la paredo el piso. Asegtlrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras detal manera que la pata niveladora
seaenganchada.
Vuelva aadherir el soporte anti_volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en niBos o adultos.
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con sucompra,
Ilame al !.800.626.877a, para recibir uno sin costa.
(EnCanad6, Ilame al !.800.56!.3344). Para recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite:
GEAppliances.com (EnCanad6, GEAppliances.ca.).
Riesqo de Calda
_it desoporte
anti-volcaduras incluido
__ ADV_ Antes de
comenzar la instalaci6n, apague el encendida enel panel de servicia y blaquee
el mediode desconexi6n del servicia a fin de evitar que el encendido se active defarma
accidental. Cuanda el media de desconexi6n del servicio no se pueda blaquear, ajuste
de manera segura un item de advertencia que est@bien visible, tal camo una etiqueta,
sabre el panel de servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
DestornilladorPhiNps
Destornillador con abierto o ajustable
cabeza plana
L6pizy regla
Llave para tuberfa (2}
(una de repuesto)
Llavede tuercasde l/a,"
Cinta m6trica
TUeras para hojalata
Llave con extremo
Nivel
Taladro,punz6n
o clavo
Perforadora con broca de 1/8"
Alicates
Gafas de seguridad
MATERIALES NECESARIOS
[] V6lvula de derre para tuberia de gas [] Sellador parajunta de tubeda o UL-cinta para
tuberia aprobada con Tefl6n*, resistente a la acci6n de gases naturales o LP
[] Conector para artefacto met61ico flexible 11/2"
I.D.)Serecomienda una Iongitud de 5 pies para una f6cil instalaci6n, pero otras longitudes son aceptables. Nunca use un conector viejo al
instalar una cocina nueva.
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
al suministro de gas IS/a,"o Vz"NPTx Vz"I.D.)
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
al regulador de presi6n en la cocina (1/2" o Vz" NPTx _/z"I.D.)
[] Detector de p@dida de Ifquido o agua con
jab6n.
[] Conector de presi6n
(S61opara instalacionescon conductos portacables}
[] (Aprobadospor ULde 40 AMP)
largoO Cablede 3 alambres de
Cablede 4 alambres de4' de
4' de largo
*Tefl6n: Marca registrada por DuPont
ANTES DE COMENZAR IN PO RTANTE -- Conserveestas
instrucciones para uso de1inspector de electricidad local.
IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
c6digos y ordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE -- Retire todo el material
de embalaje y material escrito del homo antes de conectar el gas y el suministro de corfiente a
la codna.
IMPORTANTE -- A fin de evitar daflos
en los gabinetes, controle con su constructor o proveedor de gabinetes que los materiales
usados no descolorar6n, deslaminar6n ni sostendr6n otro daflo. Este homo rue diseF_ado
de acuerdo con los requisitos de ULy CSA International y cumple con las temperaturas m6ximas permitidas para gabinetes de madera
de 194° F(90° C). Nora para el Instalador i Aseg0rese de que estas
instrucciones queden en manos @1comprador. Nora para el Consumidor - Guarde estas
instrucciones para referenda futura. Servicio T6cnico - El diagrama e16ctrico se
encuentra en un sobre adjunto al reverso de la cocina.
La correcta instalaci6n del producto es responsabiFdad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una instalad6n inadecuada, la Garantia no cubrir6
las mismas.
Antes de instalar su cocina sabre lin61eoy cualquier otto revestimiento de piso sint6tico, aseg0rese de que el revestimiento del piso resista los 1800 Fsin
contraerse, combarse o descolorarse. No instale la cocina sabre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de 1A"o un aislante similar entre lacocina y la alfombra.
Casa Rodante - Requisitos de Informaci6n Adicional
Esta cocina se deber6 instalar conforme con
el Est6ndar de Construcci6n y Seguridad para
Hogar, T'tulo 24 CFR,Pieza 3280 (anteriormente el Est6ndar Federal para la Construcci6n y Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety), T'tulo
24, HUD Parte 280). Cuando dicho est6ndar
no sea apFcable, use el est6ndar para las
Instalaciones de Casas Fabricadas, ANSI A225, 1/NFPA 501A o con c6digos locales.
EnCanad6, la instalaci6n de esta cocina deber6 ser realizada de acuerdo con los est6ndares actuales CAN/CSAA2a,0- Oltima edici6n, o con los
c6digos locales. Cuando la cocina es instalada en una casa m6vil,
se deber6 asegurar al piso durante el tr6nsito. Cualquier m6todo para asegurar la cocina es adecuado, siempre y cuando se realice conforme con los est6ndares que figuran a continuaci6n.
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje elespacio adecuado entre la cocina y las
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deber6n cumplir para un usa
seguro de su cocina.
Deje un espacio minima de 30" (76.2 cm) entre los quemadores y la parte inferior del gabinete de madera o metal sin protecci6n, o deje un espado minima de 2a,"(61 cm) cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal est6 protegido par no menos de 1/#' (6.4 ram) de cart6n de retardo de incendios cubierta par no menos que
una 16mina met61ica de 28 MSG(.OlS"1.38mm)
27 3/4'
Sin manila
de grosor), .OlS" (.38mm) de grosor de acero inoxidable, .025" (0.64 mm) de aluminio o .020"
(0.5 ram) de cobre.
La instalaci6n de un homo microondas o de un
electrodom6stico de cocci6n que figuren en la
lista sabre la parte superior de la cocina deber6
cumplir con las instrucciones de instalaci6n
provistas con elelectrodom6stico. Para la instalaci6n de la isla,deje un espacio
minima de 2-Vz" desde la abertura hasta el
extremo trasero de la mesada y un minima de 3" desde la abertura hasta los extremos laterales
de la mesada.
DINENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBERIA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELI]CTRICO
Si el mostrador posee un extremo elevado, recorte
el extremo elevado para despejar el panel de
control como se muestra a continuaci6n.
Area recomendada para la conexi6n a
trav6s del piso de escape y la v61vula
de cierre.
Area recomendada
para conexi6n a del piso del tuba de escape y la v61vula de seguridad.
Recommended acceptable
electrical outlet area. Orient the electrical receptacle sothe
length is parallel to the floor.
[_,PRECAUCI6N] Para evitar que una corriente de aire afecte el funcionamiento del
quernador, selle todas las aberturas sobre el piso debajo del electrodom6stico y detr6s de la pared del mismo.
CONVER TIR A GAS LP (O VOLVER A CONVERTIR DE LP
A GAS NATURAL)
Estacocina deja la configuraci6n de f6brica
para uso con gas natural. Si desea convertir a
gas LP,la conversi6n deber6 ser realizada por
un instalador de gas LP calificado. Los orificios de conversi6n y las instrucciones
se podr6n encontrar en la parte trasera de la
cocina. Guarde estas instrucciones y los orificios en
caso de que Io desee convertir nuevamente a gas natural.
Portador del ©uemador con
Orificio LP (algunos modelos)
Vista frontal sin el Caj6n
Calentador
caja def Orificio
(la ubicaci6n puede variar)
Parte Trasera de la Estufa
o
L
[
\
j,
gabinetesen tlL___.L__J cadaladode |AJ-"_
Espacio minimo _l'-I
18"-
conrelaci6nala
paredizquierda
m
Paragabinetes debajodela parte superior
Jelacocina=_-0"
/ la parte
:raserade la
:ocina
31-i0889-2 i0-13 GE
3'''' 130"
Nhnlmo -'_
Espaciominima con relaci6n a la
pared derecha
Profundidad
minima para
gabinetes sabre
mostradores
0"
Paragabinetes debajodela parte superiordela cocinayla parte
traserade la cocina
r_ REQUERIMIENTOS ELI]CTRICOS A ADVERTENCIA: Estaunidad debe
canter con una adecuada conexi6n a tierra.
A ADVERTENCIA: Todas lasconstrucciones
nuevas, cases rodantes, vehiculos recreativos e instalaciones deride los c6digos locales no permiten
una conexi6n a tierra a tray,s de un neutral requieren un cable pare cocina de 4 conductores
aprobado par UL.
A ADVERTENCIA: Pare prevenir un
incendio o descarga el#ctrica, no utilice un cable de extensi6n con este aparato.
A ADVERTENClA: Parepreveniruna
descarga el6ctdca, quite el fusible o abrm el interruptor de circuitos antes de comenzar la
instalaci6n. Recomendamos qua un electricista calificado
conecte el cableado el#ctrico ysu cocina. Despu6s de la instalaci6n, solicite al electricista qua le indique c6mo desconectar la energ[a de lacodna.
Usted debe user un sistema el@ctricode 60 hercios CA de fase 0nice de !20/280 voltios
o !20/240 voltios. Sitiene una conexi6n con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores
adecuadamente instalados pare utilizer con cableado de aluminio.
Siel servicio el6ctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga queun electricista con Iicencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996,el C6digo El@ctricoNacional requiere que las nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n de cuatro conductores a una cocina el6ctrica.
Cuando instale una cocina elactrica en una nueva construcci6n, una case rodante, un vehiculo recreative o un area donde losc6digos locales
prohiben laconexi6n a tierra a tray,s de un conductor neutral, consulte la secci6n sabre
conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte alas empresas de servicio pQblico sabre los c6digos el#ctricos qua seaplican en su area. No
realizer el cableado de su homo de acuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una situaci6n
peligrosa. Sino existen c6digos locales, sucocina debe canter con cables y fusibles qua cumplan con los requisites del C6digo El@ctricoNacional, ANSI/
NFPANo. 70-Ultima edici6n.
Esteelectrodom6stico debe recibir el voltaje y
frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado individual con adecuada conexi6n
a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un
interrupter de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61oun cable pare cocinas de ] o 4 conductores aprobado par UL Estoscables pueden canter con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensi6n.
Serequiere un cable pare cocinas clasificado
pare 40 amperios con range de voltios minima de !25/250. No se recomienda un cable de 50
amperios, pare si se utilize, debe sefializarse pare
usarse con aberturas de conexi6n de un di6metro
nominal de 1-3/8". Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensi6n dentro del orificio de
expulsi6n pare evitar qua el borde da_e el cable.
Laplace de clasificaci6n se encuentra ubicada sabre el caj6n de almacenamiento en elmarco del
homo o en el lade del marco delcaj6n.
Note: No se recomienda pare este producto el
usa de interruptores autom6ticos, inak_mbricos
o con cableado externo que apagan la corriente
del electrodom6stico.
HORNO SIMPLE
Place de dasificaci6n
[_] INSTALACI6N DECABLEDE ENERGIAYDE PASACABLES
r_ Accede al bloque terminal, retirando los range
tornillos del cubrecables con una Ilave de tuercas de ¼". No descarte estos tornillos.
@
Paracablede energiay pasacablesde z" solamente,quiteel anillo de expulsi6n(1-3/8") ubicado en el soporte directamente debajo del btoqueterminal. Parequitar el anillo,utilice un par dealicates para doblar el anillo de expulsi6nlejosdelsoporte ygire haste
removerel anillo.
B]
%1oparainstahcionesdecabledeenergia (verelpasosiguientesiutilizeunconductoportacables),
instaleelaliviodetensi6nenelorificioIntroduzcael cabledeenergiaatray,sdelaliviodetensi6ny ajuste
Dejeunlargosuficienteparepoderconectarlas
terminalesdecablealbloqueterminalSihaylengQetas
alfinaldelaliviodetensi6nconalas,_staspueden quitarsepareunajustemajor
NOTA:Noinstabelcabledeenergiasinunalivio detensi6nElsoportedelaliviodetensi6nDEBE instalarseantesdevelvetacolocarlatape
delcableadotraserodelacodna
@
S61opare instaladones con conducto portacables de S/4", adquiera un conector de presi6n qua seajuste al di6metro de su
conducto e inst61elo en elorificio. Introduzca el conducto a trav6s del conector de
presi6n y ajuste. Deje un largo suficiente pare poder pager los cables al bloque
terminal. NOTA:No instale el conducto sin un conector de presi6n. Elconector
de presi6n DEBEinstalarse antes de volver a colocar la tape del cableado
trasero de la codna.
SIGA CON EL PASO 30 4.
Squeeze
connector _ ;_,_q-]_-_ Terminal
Back of
Wire cover
Terminalblock d L-_L_ _t_ _--_
(appearance ______ _l@/t,_b_
ringin I /' '_ _ . II bracket ;"
KnockoutringJJJ-@
removed
Strain relief
Power cord
.... _ i.i ( block
Conduit -- %':by Bracket
L_ ..... _ L
Bscrews to
_ remove wire
cover
Terminal block
Bracket
r]] INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES (LA CONE×I6N A TIERRA SE
REALIZA A TRAVES DEL CABLE NEUTRO)
A
_ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga
El cable neutro y la dnta de conexi6n a tierra Bloque deben ester conectados coma se muestra terminal (la
a continuaci6n, de mode que la cocina est# apafienda correctamente conectada a tierra. No retire puede ._
la cinta de conexi6n a tierra. Si no se siguen cambiar) estas instrucciones, podr6n existir riesgos de Terminal descarga el6ctrica, neutral
A
_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio
Los tornillos del bloque terminal deben ester ajustados de forma segura. Siesto no se cumple, existen riesgos de incendio.
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGiA A. Retire los Stornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra. C. Inserte los 3 tornillos a trav6s de cada anillo
terminal de1cable de corriente y nuevamente
al bloque terminal. Aseg0rese de qua el cable blanco se encuentre en el centre. Ajuste de
forma segura cada tornillos (entre S5y 50
pulgadas/libra).
PARA INSTALACION DE CONDUCTO
PORTACABLES
A.Afloje los 5 tornillos infefiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra. C. Inserte Japunta del cable pelado (sin aislante
de 5/8") en las aberturas inferiores del bloque
terminal. Aseg0rese de qua el cable blanco se
encuentre en el centre. En ciertos modelos, el cable deber@ ser insertedo a trav6s de
una abertura de la cinta de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura cada tornillo en cada
cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
NOTA: Puedeutilizarse cable deconstrucd6n de aluminio pero debe dasificarse pare el amperaje y
voltaje correctos.
SIGA CON EL PASO 5.
Cinta de conexi6n a tierra
Place de conexi6n a tierra
Bloque
terminal
Puntas de los cables
Rojoo Negro
Cable de energfa
Role o Negro
Conducto portacables
Cable de energia
Negro
Blanco
Conducto portacables
Negro
[_] INSTALACI6N DE 4 ALAMBRES (CABLE DE CONEXI6N A TIERRA
SEPARADO) Antes-Cable de energia
AADVERTENCIA: Riesgo de Descarga
El cable neutro y la cinta de conexi6n a tierra deben ester conectados coma se muestra
a continuad6n, de mode qua la codna est6 correctamente conectada a tierra. No retire
la cinta de conexi6n a tierra. Si no se siguen estas instrucciones, podr6n existir riesgos de descarga el6ctrica.
terminal
AADVERTENCIA: Riesgo de incendio
o
o
Los tornillos del bloque terminal deben ester ajustados de forma segura. Si esto no se cumple, existen riesgos de incendio.
PARA INSTALACI6N DE CABLE DE ENERGIA
A. Retire los Stornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos supedores.
B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la
place de conexi6n a tierra y retenga los mismos.
C. Carte Jacinta de conexi6n a tierra que est6
debajo del bloque terminal, y descarte Ja secd6n inferior.
D. Inserte el tornillo de conexi6n a tierra, a
trav6s de la place de conexi6n a tierra (retirada anteriormente) y nuevamente en
la estructura de la cocina. Ajuste de forma
segura, pare sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas#ibra).
E.Inserte los Stornillos de la terminal a trav6s
de cada anillo terminal del cable de corriente y nuevamente al bloque terminal. AsegOrese
de qua el cable blanco se encuentre en el centre. Ajuste de forma segura cada tornillo (entre 35 y SO pulgadas/libra).
PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Retire los 5 tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la place
de conexi6n a tierra y retenga los mismos.
C. Carte la cinta de conexi6n a tierra que est6
deba]o del bloque terminal, y descarte la secci6n inferior.
D. Inserte la punta del cable descubierto de
conexi6n a tierra (sinaislante de 5/8") entre el marco de la cocina y laplaca de conexi6n
a tierra (retirada previamente) y asegure el
mismo con el tornillo de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura, pare sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra).
E.Inserte ias puntas de los cables (sin aislante
de 5/8") en las aberturas inferiores del bloque terminal. AsegQrese de que el cable blanco se encuentre en el centre. En ciertos modelos,
y conducto
Cinta dey conexi6n
a tierra
Despu6s-Cable de energia
Despu6s-Conducto portacables
Bloque _,
terminal
Puntas de los cables
Rojoo
Negro
Tornillo de Verde o conexi6n a Pelado
el cable deber6 ser insertado a trav6s de una abertura de la cinta de conexi6n a tierra.
Ajuste de forma segura cada tornillo en cada
cable (entre S5y 50 pulgadas/libra).
NOTA: Puede utilizarse cable de construcci6n de
aluminio pare debe clasificarse pare el amperaje y voltaje correctos pare poder realizer la conexi6n.
_ortacables
Terminal neutral
__ erminal ]_"_ neutral
_a tierra (conexi6n a
Negro
Place de conexi6n a tierra
(conexi6n a tierra Je la cocina)
Cinta de
conexi6n a tierra
Place de conexi6n
tierra de la cocina)
Ibl REEMPLACE LATAPA DE
LOS CABLES
Reemplace latape de los cablesde la cocina deslizando el lade izquierdo bale las leng0etas de retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique qua los cables no hayan sufrido pellizcos entre la tape y la parte trasera de
la cocina.
[_] SUMINISTRO DE GAS
[A ADVERTE_CIA Riesgo deincendio: No
use una llama pare controlar los p_rdidas de gas.
_ERTEjICIA Riesgo de Explosi6n:
No supere una torsi6n maxima de 25 pies- libras al realizer conexiones de tuberias de gas.
Cualquier ajuste en exceso podr6 romper el regulador de presi6n, resultando en riesgo de
incendio o explosi6n. Regulador de Presi6n de 6as
Sedeber6 user el regulador de presi6n de gas suministrado con esta cocina. Pare un funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada al regulador debar6 ser la siguiente:
Gas Natural: Presi6n minima: Columna de Ague de 6"
Presi6n m6xima: Columna de Ague de lS" Gas LP:
Presi6n minima: Columna de Ague de :Zl" Presi6n m6xima: Columna de Ague de lS"
Sino est6 seguro sabre ca61es lapresi6n de entrada, comuniquese con el proveedor de gas local.
Cierre la v61vula principal de suministro de gas antes de desconectar su vieja cocina y deje la
misma apagada haste qua la nueva conexlon se haya completado. No olvide volver a encender el pilate en otros electrodom6sticos a gas cuando vuelva a encender el gas.
Debido a que 1astuberias dares restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el usa del
conector pare electrodom6sticos de metal flexible con certificaci6n internacionaJ de CSA,a menos
qua los c6digos locales requieran una conexi6n de tuberfa dare.
Si se usa el m@odo de tuberfa dare, deber6 alinear la misma con cuidado; la cocina no se
podr6 mover una vez realizada la conexi6n. Pare evitar p6rdidas de gas, coloque el compuesto
de lajunta de gas, o envuelva la cinta pare Fasces
31-10889-2 10-13 GE
Parte trasera de la cocina
_5 tornillos
pare quitar la
tape del
cable
Tape de los cables
de tuberfas con Tefl6n* alrededor de redes las fasces de tuberfa macho (externas).
A. Instale una v61vula de cierre manual de la Ifnea
de gas en la Ifnea de gas, en una ubicaci6n de f6cil acceso fuera de la cocina. Aseg0rese de qua todas las personas qua usen la cocina
sepan d6nde y c6mo cerrar el suministro de
gas de la cocina.
B.Instale el adaptador de la uni6n c6nica macho
de %" ala rosca interne de 1/2" de NPT en la entrada del regulador. Use la Ilave de repuesto
en el accesorio regulador pare evitar defies.
AI instalar la cocina desde el frente, retire el
coda de 900 pare una instalaci6n m6s f6cil.
C.Instale un adaptador pera uni6n c6nica de %"
o sA" ala rosca interne de NPTde la v61vula de cierre manual, procurando evitar qua Jav@vula
de cierre no gire.
D.Conecte el conector de metal flexible de1
electrodom6stico al adaptador de la cocina. Posidone la cocina pare permitir la conexi6n en
la v@vula de cierre.
E.Cuando todas las conexiones se hayan
realizado, asegOrese de qua redes los controles de la cocina est6n en la posici6n de apagado y encienda la v@vula de suministro principal de gas. Use un detector de p6rdida de Ifquido en redes las uniones y conexiones, pare controlar p6rdidas en el sistema.
AI user presi6n superior a % psig pare controlar
la presi6n del sistema de suministro de gas de Ja residencia, desconecte la cocina y la v@vula de
cierre individual de latuberfa de suministro de gas. AI user las presiones de prueba de % psig o
manes pare controlar el sistema de suministro de gas, simplemente elsie la cocina del sistema de
suministro de gas, cerrando la v61vula de cierre
individual.
AIcontrolar el funcionamiento adecuado del regulador,
la presi6nde entrada deber6 ser par Io menos 1" mayor qua la presi6nde funcionamiento (tuba) coma
en la etiqueta decalificaci6n del producto.
*Tefl6n: Marca registrada par DuPont
_] SUMINISTRO DE GAS
(CANT)
CONEXI6N DEL CONECTOR
del Gas en la Cocina I
Regulador de presi6n
Adaptador
Conector
flexible
(6pies m6x)
_Adaptador
Opci6n V61vulade
Flexible cierre de
j Instalador: Informe al consumidor sabre la ubicaci6n de la v61vula de cierre de gas. ]
gas
_del Gas en la Cocina ]
Coda "q
Opci6n de _ ,__ gas
Tuberia Rigida ]_ _--- Tubefiade gas
r_ SUPERFICIALES UEMADORES _-----_ _r_'Tapa
[_ADVERTENCIA ! Riesgode ,ncendio o
o Explosi6n: No use el quemador sin que todas _j:_ las partes de lOSquemadores est6n en sus z_i_'_
respectivos lugares. Ouemador_r_
Sseg0resedequala _"_'_'_J'_ranura''-'J _-----'-_Ranura
dela cabezadelquemador est6posicionadasabre el . Electrode
electrode.
A. Ouemadores - Coloque las cabezas
de los quemadores en las posiciones correspondientes en la place de cocci6n.
B. Tapes - Coloque 1astapes en los quemadores
de los tamaflos correspondientes.
C. Rejillas Continues - Coloque las rejillas
izquierda y derecha sabre la place de cocci6n. Estas rejillas poseen las marcas "IZQUIERDA"y "DERECHA"en sus partes inferiores. Coloque la rejilla intermedia con elextreme carte hacia el
frente de la parrilla.
, \
Frente Centre Frente Izquierdo Derecho
Reulador _ degpresi6n@_r= Uni6n
_ Boquilla
III- roscada
] I_--_ -/cierre de
Tape ,f_,
V61vulade
!
Ouemador frontal derecho
de _,, o ¾,,
CONTROLE LAS CABEZAS DE LOS QUEMADORES
Presione y gire ]a perflla ala posici6n LITE(Luz). Escuchar6 un sonido de dic, que indica el funcionamiento adecuado de1m6dulo de chispeo. Una vez qua el aire se haya purgado de las lineas de suministro, los quemadores se deber6n encender dentro de los 4 segundos. Luego de qua los quemadores se iluminen, gire Japerilla fuera de la posici6n LITE Pruebe cada quemador de forma sucesiva haste qua todos los quemadores hayan sido controlados.
Calidad de las Llamas La calidad de las llamas de los quemadores se
debar6 determiner visualmente.
191 INSTALE Y CONTROLE EL
DISPOSITIVO ANTIVOLCADU RAS
_,ADVERTE NCIA JNunceretire
completamente los pates niveladoras, ya que la cocina no ester6 asegurada de forma adecuada al dispositivo antivolcaduras.
| NIVELACI6N DE LA COCINA
I_'ADVERTENCIA] Nunca retire
completamente las pates niveladoras, ya que la cocina no ester6 asegurada de forma adecuada
al dispositivo anti-volcaduras. A. Enchufe la unidad.
B. Mida la altura de su mostrador de encimera en
la parte trasera de la abertura IXl.
C. Ajuste las dos pates de nivelaci6n traseras pare
que la parte trasera de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar. E.Instale los estantes del homo en la unidad y
coloque la cocina deride se instalar6.
F. Controle la nivelaci6n colocando un nivel de
burbuja de aire sabre uno de los estantes del borne. Haga dos lectures-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra.
6. Ajuste las pates de nivelaci6n frontales haste qua la cocina quede nivelada.
H. Observe debajo de la unidad y verifique qua Ja
pate trasera est6 completamente adherida al
dispositivo antivolcaduras. De no ser asi, retire
la unidad y ajuste la altura de la pate trasera de mode qua quede correctamente adherida.
Si las llamas del quemador se ven coma en {A),
llama al servicio t6cnico. El aspecto de la llama normal se ve coma en (B)o (C), dependiendo del
tipo de gas qua use.
Con gas LP,es normal que haya aigunas puntas amarillas en los cones externos.
al servicio t6cnico
(A) Llamas amarillas --Llama
(B) Puntas amarillas en conos externos --Normal
pare el gas LP
(C) Llamas azul suave -
Normal pare gas natural
Siga las instrucciones suministradas con el soporte
ANTIVOLCADURAS.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACI6N
Verifique que el interrupter de circuitos se encuentre cerrado (RESET)o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado.
Aseg0rese de qua secuente con suministro el6ctrico en el edificio.
Controle qua se haya quitado todo el material de empaque y lacinta. Esto incluye cinta sabre el panel de metal bajo las perillas de control (sicorresponde), cinta adhesive, ataduras de alambre, cart6n y pBstico protector. No quitar estos materiales puede provocar defies al electrodom@stico una vezqua el aparato se haya encendido y las superficies sehayan calentado.
Controle qua la puerta y elcaj6n se encuentren paralelos y qua los dos funcionen correctamente. Si no esasi, consulte el Manual del propietario pare un reemplazo adecuado.
oControle qua lapate de nivelaci6n trasera est6 bienintroducida dentro del soporte anti-volcaduras
y qua elsoporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Accione una de los unidades de superficie pare observer que el elemento se encienda dentro de los60 segundos. Apague la unidad cuando sedetecte el encendido. Si no sedetecta el encendido dentro del limite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones delcableado de la cocina.Si se requiere un cambio, vuelva a prober elaparato. Sino se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio pare verificar conexiones y voltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (an modelos qua Io incluyan) reciba energ[a. Sien la pantalla aparecen una serie de lineas rajas horizontales, desconecte la energ[a de inmediato. Vuelva a controlar las conexiones del cableado de lacocina. Siseefect0a un cambio en lasconexiones, vuelva a prober el aparato. Sino serequiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio pare verificar conexiones yvoltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las lineas rajas.
Aseg0rese de que los controles de la cocina se encuentren en la posici6nOFF(apagado)antes de alejarse de la cocina.
CUANDO TODAS LAS CONEXIONES SE HAYAN COMPLETADO
Aseg6rese de que redes los controles queden en la posici6n de apagado. Aseg0rese de que el
flujo de la combusti6n y el aire de ventilaci6n a la cocina est6n desobstruidos.
Aseg0rese que todos los materiales de empaque y cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas sabre el panel met61ico debajo de las perillas de control (si corresponde), cinta adhesive, cintas de ajuste, cart6n y pl6stico protector. Siestos
materiales no se retiran, se podr6 producir coma resultado un daflo sabre el electrodom6stico,
una vez qua el mismo haya side encendido y las
superficies est6n calientes.
Loading...