GE Monogram ZIK30GNZAII, Monogram ZIC30GNZAII Design & Installation Manual

Page 1
Design Guide with
Installation
Instructions
30" Built-In
Bottom-Freezer, 2-Dr(]wer Refrigerator
monogram.com
Page 2
SafetyInformation
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully. . IMPORTANT- Savetheseinstructions
for local inspector's use.Observe all governing codes and ordinances.
. Note to Installer - Besure to leave these
instructions with the Consumer.
. Note to Consumer - Keepthese instructions
with your Owner's Manual for future reference.
.Skill Level - Installation of this refrigerator requires
basic mechanical, carpentry and plumbing skills. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the GEAppliance Warranty. See the Owner's Manual for warranty information.
For Monogram local service in gour area, call
1.800.444.1845. For Monogram Parts and Accessories, call
1.800.626.2002. www.monogrom.com
WARNING:
This appliance must be properly grounded. See "Grounding the Refrigerator," page 5.
If you received a damaged refrigerator, you should immediately contact your dealer or builder.
A CAUTION:
Due totheweightand sizeofthisrefrigerator,and to reducetheriskofpersonalinjuryordamage tothe product-TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.
A WARNING:
. These refrigeratorsoretop-heavyand must
be securedtopreventthepossibilityoftipping forward.Anti-tipprotectionisrequired.See page 14
for details. . Usethis appliance only for its intended purpose. . Immediately repair or replace electric service cords
that become frayed or damaged. . Turn off the circuit breaker to disconnect power
before cleaning or making repairs. . Repairs should be mode by a qualified service
technician.
AWARNING-R6ooa Refrigerant
Warning: This appliance contains isobutane refrigerant,
R6OOa,a natural gas with high environmental compatibilitg. However it isalso combustible. Please adhere to the warnings below:
i} When handling, installing and operating the appliance,
care should betaken to avoid damage to the refrigerant tubing.
21Servicing shallbe performed byfactory-authorized service
personneland component parts shall bereplaced with manufacturer-authorized replacement components.
:3)Refrigeration products contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to product disposal.
41Keepventilation openings inthe appliance enclosuresor
in the built-instructure clearof obstruction.
51Donot usemechanical devicesor other means
to accelerate the defrosting process. 61Donot damage refrigerant circuit. 71Donot useelectrical appliances insidethe
food storage compartment of the appliance.
CONTENTS
Design Guide
Cabinet Enclosure Dimensions ............3
Refrigerator Dimensions..........................4
The Installation Space ..............................5 Step
Grounding the Refrigerator ....................5 Step
Dimensions and Clearances..................3 Step
Integrated Handles Step
!15 ° Door Swing ........................................6 Step
Integrated Handles Step
90° Door Swing............................................7 Step
Professional Handles Step
!!5 ° Door Swing ........................................8 Step
Professional Handles Step
90° Door Swing............................................9 Step
SSPanel Accessory & Dimension ....!0
3/4" Custom Panel Dimensions ........!!
Installation Instructions
Tools, Hardware, Materials ..................12
Step 1, Remove Packaging..................13
2, Install Anti-tip Bracket............14
3, Connect Water Line ................1/4
4, Connect Power ..........................1/4
5,Slide Unit into Enclosure ......15
6, Remove Toekick and Vent....15
7, Level Refrigerator ....................16
8, Install Toekick and Vent ........16
9, Reverse Door Swing ........17, 18
10,Adjust Door Swing ................18
11,Attach Hinge Guard..............18
12, Install Door and Drawer
Panels..........................................19
Step 13, Start Icemaker ........................20
Badge Templates ....................................2]
Notes ......................................................22, 23
Page 3
Design Guide
Cabinet Enclosure Dimensions For Fullg Integrated Instructions
25" min. depth _ YO"Finished Width
Height options
80" or * 84"
The cutout depth must be 25"for flush installations.
, Thefront face of the refrigerator fits
flush with 25"depth adjacent cabinets.
, The refrigerator can fit into a 79-1/2"
minimum, 84-1/2" maximum high enclosure. Although the refrigerator itself can only be raised to 80 3/8",
, Thefresh food door pGnelcan be
constructed to fill additional height; see page 10.
Design Tip: We recommend finishing the inside surface of the enclosure clmin. of 4" from the front face.
'0L Design Tip: Ifusing 84" enclosure, consider Gdding Gfinished vGlence Gbove the refrigerGtor cGse.
Design Tip: It is possible to align your refrigerator drawer with adjacent cabinetry for cl completely integrated look.
3
Page 4
Design Guide
Refrigerator Dimensions with 3/4" Panels
Case
Door
Jk
Height adjustable
from
79-3/8" to 80-3/8" *
_Top with Panels
II
<-_ 29 1/2" _
Front with Panels
23 37'4'(Case and Door only)
Panel
Side with Panels
Clearance
11
* The Refrigerator can be adjusted to fit into a cabinet space that is 83-3/8" to 84-
3/8" with the appropriate door panel kit.
install Clearances
Top Each Side Rear
1/8"/3mm 1/4"/6mm 1/2"/12mm
4
Page 5
Design Guide
THE INSTALLATION SPACE
Water and Electrical Locations Electrical and water supply should be located in shaded area only as shown.
PREPARINGINSTALLWATERLINE , A cold water supply is required
for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 p.s.i.
, Route 1/4" OD copper or GESmartConnect T"plastic tubing between
the house cold water line and the water connection location.
, Tubing should be long enough to extend to the front of the
encloasure.
, Water line can enter an opening through the floor or back wall. , Install a shut-off valve between the icemaker water valve and cold
water supply in the home.
NOTE: . It is recommended that the water shut-off valve be placed in a
location that is easily accessible. We do not advise placing it behind the unit because of access difficulties. If it is necessary to install the valve behind the unit, it must be located in the shaded area.
, Saddletype shut-off valves are included in many water supply kits,but are
not recommended for thisapplication.
, The only GE-approved plastic tubing is supplied in the GE
Anti-Tip location. Do not obstruct this area. _'\
\\\
l m
80"
77"
+
Front view
Install Space
Water and Electrical
Tube Outlet
_/
SmartConnecf" Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Other types of plastic may crack or rupture with age and cause water damage to your home. GE SmartConnecf" Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths:
6'(1.8m) W×08×10006, 15'(4.6m) WXO8XIO01S & 25'(7.6m) WXO8X10025
, Commonwealth of Hassuchusetts PlumbingCodes 248CHRshall be adhered to. Saddlevalves are illegaland use is not
permitted in Massachusetts.Consultwith your licensed plumber.
Electrical Specifications , A Z]_5-volt, 60-Hz., Z5- or 20-amp power supply isrequired. An individual properly grounded branch circuit or circuit
breaker is recommended.
, Install a properly grounded 3-prong electrical receptacle recessed into the back wall. Electrical must be located on rear
wall as shown.
NOTE:GFI(ground fault interrupter)is not recommended.
GROUNDING THE REFRIGERATOR
IMPORTANT--(Please read carefullg) FOR PERSONAL SAFETY,THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLYGROUNDED.
The power cord of this appliance is equipped with a :3-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong (grounding) wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
isyour personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded :3-prong wall outlet.
DO NOT,UNDERANY _I_ m] CIRCUMSTANCES,CUT OR REMOVETHETHIRD (GROUND)PRONGFROM THE POWERCORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT THE
REFRIGERATORTO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE.
5
Page 6
Design Guide
Product Clearances
These refrigerators are equipped with a 2-position door
stop. The factory-set 115°door swing can be adjusted to 90° if clearance to adjacent cabinets or walls is restricted. For90° Door swing see page 7.
Refrigerator
Allow 15" minimumclearance for afull 115° doorswing.
ffff
1" 3/4"
1-1/4"
1-1/2"
3/4"
I "
1-1/4"
1-1/2"
SS European or Custom Panels Top View
115 ° DOOR SWING Not to scale
(factor settin )
Page 7
Design Guide
Refrigerator
....................For a 90 ° door
swing allow 5" min. clearance to a wall,
for stainless steel
models.
1/8"
2-I/4"
1-1/2" 1-1/4"
3/4"
I "
©
1-1/2"
SS European or Custom Panels Top View
90 ° DOOR SWING Ioptional setting}
Not to scale
Page 8
Design Guide
Product Clearances These refrigerators are equipped with a 2-position door stop. The factory-set 115° door swing can be adjusted to
90° if clearance to adjacent cabinets or walls isrestricted. For90° Door swing see page 9.
Refrigerator
Allow 15"minimumclearance fora full115°doorswing.
©
Not to scale
SS Professional Panels Top View
115 ° DOOR SWING
(factory setting)
8
Page 9
Design Guide
Refrigerator
For a 90° door
swing allow 5" min. clearance to a wall, for stainless steel
models.
2-9/16"
SS Professional Panels Top View
90 ° DOOR SWING (optional setting}
Not to scale
Page 10
Design Guide
SS PANEL ACCESSORY & DIMENSIONS
3/4"-Thick Solid Door Panel Options
For 80" High Installation . Integrated - Panel Model ZKST3OON LH & RHcapable . Professional - Panel Model ZKSP3OONLH& RHcapable
For 84" High Installation (Thedoor panel is not reversible for the 84" Installations. A left or right-hand door panel accessory must be purchased.)
. LH Integrated - Model ZKST304NLH . RH Integrated - Model ZKST304NRH . LH Professional- Model ZKSP304NLH . RH Professional - Model ZKSP304NRH
NOTE:Each kit also contains matching freezer and customizable drawer panels, handles and toekick.
3/4"-Thick Frame for Glass Door Options
For 80" High Installation . Integrated - Model ZKGT3OON LH& RHcapable . Professional- Model ZKGP3OON LH& RHcapable
For 84" High Installation (The door panel is not reversible for the 84" Installations. A left or right-hand door panel accessory must be purchased.
. LH Integrated - Model ZKGT304NLH . RH Integrated - Model ZKGT304NRH
. LH Professional - Model ZKGP304NLH . RH Professional - Model ZKGP30/4NRH
NOTE:Each option also contains matching freezer and Convertible drawer panels, handles and toekick.
Cabinets
4"
I_ 29-3/4" _
Fresh
Food
IceDrawer
Freezer/
Convertible
Drawer
45-3/8" for 80" Installation 49-3/8" for 84" Installation
7-1/2"
t
22-3/4"
1/8" Min._
_Theremust bea minimum1/8"gapbetweenpanelsand
surroundingcabinetry.
29-3/4"_1
23"_
GlassPanel
for FreshFood
Install Install.i
4s-318"
49-3/8"
_Pr0stylewindow isslightlysmaller..
Optional Accessorg Kits #:
. Side-by-Side Installation Kit - ZUG30
. European handle kit - (3 handles) - WR12X10988
(can be purchased through GE Parts)
10
Page 11
Design Guide
3/4" CUSTOM PANEL DIMENSIONS: 80" High Fullg Integrated Installation
If you choose to install custom panels, they must be cut to the dimensions shown. The panels will attach to the door and drawers using a hook and bracket system. EXTREMELYIMPORTANT: Custom wood panels must be at least 3/4" thick where hooks and bracket hardware are attached. Refer to Templates for hook and bracket location.
PANELSFORSOLIDDOORANDDRAWERS
29-3/@
A
45-3/8"
22-3/4"
NOTE:
PANELSFORGLASSDOOR
29-3/4"
This product is designed to handle 3A"panels that ore made of wood.
33-3/8" x 23" isthe maximum opening for a glass window. The opening may be smaller if desired.
IMPORTANTNOTE:Maximumpanelweight:
A FreshFoodDoorPanel:33 Ibs.
B FreezerDrawerPanel:9 Ibs. I1ConvertibeDrawerPanel:19Ibs.
33-3/8"
6"
.. 3.3/8"
_Stylesmustbea min3-3/8"to coveraluminum
doorframe.
Design Tip:Someamountof eachpanelwill bevisibleontheinterior side ofthe unit.It isrecommendedthatboth sidesof eachpanelbefinished.
Design Tip: If usingcustompanels,acutomtoe kickshouldbeconsidered.
TheBottomof caseiswhite.
3/4" CUSTOM PANEL DIMENSIONS: 84" High Fullg Integrated Installation
If you choose to install custom panels, they must be cut to
the dimensions shown. The panels will attach to the door
and drawers using a hook and bracket system. EXTREMELYIMPORTANT: Custom wood panels must be at least 3/4" thick where hooks and bracket hardware are attached. Refer to Templates for hook and bracket location.
NOTE: this product is designed to handle 3A"panels that
ore made of wood. 33-:S/8"x 23" is the maximum opening for a glass
window. The opening may be smaller if desired.
PANELSFORSOLIDDOORAND DRAWERS
I_ 29-3/4"
49-3/8" A
7-i/2"
22-3/4"
4_,
PANELSFORGLASSDOOR
I._29-3/4"_ I
49-3/8"
3-3/8"_1
33-3/8"
_3-3/8'
IMPORTANTNOTE:Maximumpanelweight:
A FreshFoodDoorPanel:33 Ibs.
B FreezerDrawerPanel:9Ibs. I1ConvertibleDrawerPanel:19Ibs.
_Stylesmustbe a min3-3/8" to cover
aluminumdoorframe.
Design Tip: Someamountof eachpanelwill bevisibleonthe interiorsideof theunit. Itis recommendedthat bothsidesofeachpanelbefinished.
Design Tip: If usingcustompanels,acutomtoeI<ickshouldbeconsidered.The Bottomof caseiswhite.
11
Page 12
Installation instructions
TOOLS REQUIRED
.5/:32" Allen wrench
Utility knife
. Stepladder . Bucket
. Level . Appliance hand truck
. Tubing cutter .7/16" open-end wrench .1-5/16" open-end wrench . #2 Phillips screwdriver
. Drill and bit set .5/16" socket . Safety glasses
. Pliers .5/8" ratchet . Torx T-20, T-Z0 wrench
HARDWARE SUPPLIED
. Anti-tip bracket & screws . Panel mounting brackets . Door panel templates- Pub # 31-46543
. Water filter - Part # GSWF . Drywall Anchors and screws
MATERIALS REQUIRED
.1/4" copper water line tubing or GESmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits
. Water shut-off valve . Custom panels for fresh food door, freezer drawer
and Convertible drawer
. Velcro w/adhesive if using custom toekick.
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is at the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support (] fully loaded refrigerator, or approximately 1,200 Ibs.
NOTE:Protect the finish of the flooring. Cut u large section of the cardboard carton and place under the refrigerator where you are working.
12
Page 13
Installation instructions
STEP 1 REMOVE PACKAGING
CAUTION: THE REFRIGERATOR IS
TOP-HEAVY. BE CAREFUL WHEN MOVING.
, Cut bands and tape on the top and bottom
of packaging with a utility knife.
, Unfold the cardboard seams and remove the top
of the packaging.
Slide the remainder of the box off of the appliance. You can use a box cutter to cut the remaining cardboard being VERYCAREFULnot to scratch the appliance.
Remove the Styrofoam supports from around the unit.
. DO NOT remove door band or lower EPSbanded
part until unit is ready to go into enclosure.
, Cut EPSskid at the sides near the front from the back
of the unit.
, Push unit forward & remove rear portion of the EPS
skid.
, Carefully lower rear onto the floor. , Lean unit back slightly & remove front portion of the
EPSskid.
, Discard all unused packaging materials appropriately. , The unit can now be moved using an appliance hand
truck or rolled on a properly protected floor by 2
people.
, Leave any protective film on the refrigerator until
installation is complete.
13
Page 14
Installation instructions
ISTEP 2 i INSTALL ANTI-TIP BRACKET
. InsideTop Faceof bracket should be installed at80"
"Slot"in bracket should to be placed incenter of install
Space(Typically!5")
. Mark (within slots, placement) stud and anchor positions
on brackets.
Slot
q
I
Securebracket usfngcombination of studs & anchors. .At least 1 stud must beengaged.However, pleaseengage
as many studs aspossiblewithin the enclosure. A mininum of three fasteners should be used for proper installation.
[STEP 3 ICONNECT WATER LINE
. Position appliance in front of enclosure. . Locate and bring tubing to the front of the cabinet.
. Turn the water on to flush debris from line. Run about
a quart of water through tubing into a bucket; then shut off water.
If needed cut the tubing to the proper length so it can
be attached to the water valve. Copper Tubing:
. Slip a 1/4" nut and ferrule over both ends
of the copper tubing. Insert tube into the union fitting on the unit and tighten nut to union.
. Turn on the water to check for leaks. GESmartConnect TM Tubing:
. Insert the end of the tubing into the refrigerator
connection. Tighten the compression nut until it is just hand-tight.
. Tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening can cause leaks!
. Turn on the water to check for leaks.
STEP 4 CONNECT POWER
e
e
Plug the power cord into the socket.
Check to make sure power to refrigerator is on by opening the ice drawer (FFdoor will be banded shut) to see if interior lights are on.
. The temperature controls are preset at 37°F for the
fresh food section and 0°F in both the freezer drawer and customizable drawer.
. Allow 2/4hours to stabilize before making
adjustments.
14
Page 15
Installation instructions
STEP 5 SLIDE UNIT INTO ENCLOSURE
Rollthe unit into the enclosure, being careful not to pinch
the water line or power cord.
, A long flat bar or yard stick may be needed to guide the
front edge of the anti-tip bracket over the unit.
, If space allows, you may also bend the front edge of the
bracket upward slightly, allowing it to clear the back of
the unit.
li
, Remove Top-Center trim cover from unit.
Secure the unit to the Anti-tip bracket using both
machine screws & washers to engage the threaded inserts in the anti-tip bracket.
Hand start the screws until unit is in desired location
within the install space.
Finalize unit install by tighening the screws fully.
Reinstall Trim cover.
[STEP 6 I REMOVETOEKICKAND VENT
The toekick must be removed to access the leveling leg system.
Remove band (]round EPSblock infront of toekick.
Remove and dispose of EPSblock. Removethe solid portion of the toekick bypulling forward. Placethe toekick, vent and screwsout of the way soyou
will have them for reinst(]ll(]tion.
Vent
Screws (behind
t0ekick)_--_.
Screw/X
/Vent
% ew
_L_ T0el<icl<
15
Page 16
Installation Instructions
STEP 7 LEVEL REFRIGERATOR
All models have 4-point leveling. The front is supported
by leveling legs; the rear is supported by adjustable
wheels. Both are accessible from the front of the
refrigerator. , To level the back of the refrigerator, turn the 5/16" hex
nut located above the front wheels. Turn counter clockwise to raise or clockwise to lower the
refrigerator.
, For front leveling, use a 1-5/16" open-end wrench.
Adjust height of refrigerator to match installation cutout opening. The refrigerator should be level and plumb with cabinetry.
up
\
HexNut
AdjustsRear
Wheels
<
_q
LevelingLeg
CAUTION:
The rear leveling wheels and front leveling legs are
limited to a maximum height adjustment of 1". If the installation requires more than 84-1/2" height, the installer should elevate the refrigerator on a sheet of plywood or runners. Cabinetry trim could also be added across the top of the opening to shorten the opening.
If gou attempt to raise the refrigerator more than i", gou will damage the front leveling legs and the rear leveling wheels.
STEP 8 INSTALL TOEKICK AND VENT
, Locate the toekick, vent and screws (removed earlier). , A custom toekick can be installed to match or
complement the surrounding cabinetry. Use the supplied toekick as a template.
, Reinstall the vent using the screws removed earlier. , Reinstall the toekick.
Toel<ickHoles
/
SuppliedT0ekicl<
16
Page 17
Installation Instructions
STEP 9 IREVERSE DOOR SWING Ilfneeded}
Skip this step if door swing is satisfactorg.
1.Open thefresh food door.
A WARNING: THISNEXTSTEPIs
IMPORTANT FOR SAFE HANDLING OF AN UNLOADED HINGE. DO NOT SKIP STEP 2.
2. Releosethe hingesprings by using o TorxT-20 wrench to loosenthe Torx screwfrom Ito 0 on both hinges.
Closethe door.
3. Using o 5/32" Allen wrench, remove the 2 screws per hinge thot secure the door to the refrigerator. Hove
someone hold the door while removing these screws to keep the door from falling.
Screws
4. Open the hinges. Using o 5/32" Allen wrench, remove
the 2 screws per hinge that secure the hinge to the
refrigerator cabinet.
5. Removethe trim and hingepocket from the top
ofthe refrigerator ond installon the opposite sides.
6. Removethe trim ond hingepocket from the bottom
ofthe freshfood comportment. Removethe control panel and gently place in the FZdrawer.
Control Ponel
7. Reinstallthe control panel.
17
STEP 9 REVERSE DOOR SWING Icont}.
8. The hinges will be reinstalled in opposite corners. The hinge from the top will be turned over
and instolled at the bottom of the fresh food comportment. The hinge from the bottom will be
turned over and installed at the top of the fresh food comportment.
TopHinge BottomHinge
9. Install the screws on the fresh food comportment cabinet in oil 4 places. Screw them in about halfway.
Screws Slotsfor
Tabs
10.To install the top hinge, turn the hinge in the proper direction-the section of the bracket that will be attached to the door should beot the bottom of the
hinge. Slide the hinge over the screws and seat the
tabs into the hinge pocket. Tighten the screws.
Scr
11.To install the bottom hinge, turn the hinge in the proper direction-the section of the bracket that will attach to the door should be ot the top of the hinge. Slide the hinge over the screws and seat the tabs into the hinge pocket. Tighten the screws. Close
the hinge.
12.Removethe hinge brackets from the door and reinstall
them on the oppositeend, top and bottom.
Page 18
Installation Instructions
jSTEP 9 REVERSE DOOR SWING (cont).
13.With another person holding the door in place,
align the holes in the door hinge bracket with the holes in the hinge. Install the screws to the top hinge first.
__- Door
Screws
14.install screws on the bottom hinge next.
15. Using a Torx T-20 wrench, tighten the tension on the hinge springs by turning the screws from 0 to I.
T-20Wrenc_
STEP 10 ADJUST DOOR SWING (if needed)
NOTE:This refrigerator has a 2-position door stop. When space does not allow the door to swing to 1!5 °,you may limit the door swing to a 90°
Skipthisstepifdoor openingis satisfactorgforgour installation situation.
, Open the fresh food door to access the top and bottom
hinges.
. Loosen the bottom hinge screws that attached to the
unit
. Pull hinge forward slightly & insert hinge pin into the
hole nearest the unit.
,You may need to use a small hammer to fully seat
them in place. , Retighten hinge screws. , Repeat for top hinge.
iJ _ Install1 pin,
: .......... perhingefor
g0° doorstop.
Hingescrews
18
STEP 111 ATTACH HINGE GUARD
A WARNING:
This appliance must be installed & operated with the hinge guard in place !
1.Attach hingeguard bysliding flat part between case and adjacent cabinetry.
2. Fasten guard to door front using4 screws.
/ /
Page 19
Installation instructions
[STEP 12 INSTALL DOOR AND DRAWER
PANELS
1. Removeall door and drawer hooks from the unit and screw them to the custom panels,aligning them with the
lowest set of predrilledholes for ivlonogram PanelKitson the FFdoor panel.
2.Attach top L-Bracketto FFpanel.
3. Ifyou had custom handlesmade and they (]re not currently attached to your panels, do so now.
4.Open thefresh food door to attach the fresh food panel.
5.Slidethe hookson the fresh food panel intothe slotsof the door,and lower the hooks into place, ivlakesurethe bracket on the top of the panel slidesover the screw posts on top of the door. Thebrackets will reston top of the nuts.
Bracl(et _ --
ScrewPost
Hooks," --- Slots
Hooks on the Freezer drawer panel face up.
]
F-
6. Adjust the screw posts up or down under the bracket on top of the door to level the panel.
7. Lock the panel to the door by installing the nuts
provided onto the screw posts on top of the door.
Next, screw the L-bracket
the door and the panel.
)rovided into the bottom of
ScrewPost
Hooks
Slots
Topof Brack_ FreshFood PanelDoor
[STEP 12J INSTALL DOOR AND DRAWER
PANELS {cont).
7. Install the Freezerdrawer panel bysliding the brackets up into place (theopposite direction ofthe hooks on the
fresh food panel and Convertibledrawer)..
8. Oncethe drawer panel isplacedfasten the panel to the drawer byscrewing the bottom bracket into the panel
with the screws provided.
9. Repeatfor the second drawer by slidingthe hooks down instead of up.
10. If usingcustom toekick attach the toekick panel by placingVelcro on the buck of the panel,and onthe fron
of the toekick.If using SStoekickit ismagnetic.
11.Adjust drawer alignment using lower brackets us neededto create uniform gaps.
Freezer
Drawer
: i
Bracket
&A
Buck View of Panel Hooks and Bracket
Freezer Drawer
Fresh
Food Door
Convertible
drawer
19
Thelowerbracketson theFreshFood&ConvertibleDrawer
shouldnotbe installeduntil afterthe panelis inplace.
Page 20
Installation instructions
[STEP 13 ISTART ICEMAKER
. Pressthe ZONE indicator on the control pad twice
to select the freezer drawer. Pressthe ICEicon on the right side of the control. A line will oppear under ICEto
show that the icemoker is ON.
. Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler
arm.
. Discord the first full bucket of ice cubes.
f_ nu, = +)
k_ u_
. To turn the icemoker off, pressthe ICEicon. The word
OFF appeors below ICEto show thot the icemoker is OFF.
r_ (,- D.3_ I "_' iCEk,-u7 - +) ""_'"_
zo_
2O
Page 21
Installation instructions
Professional Panel Badge Template European Panel Badge Template
84" Cutlin_
< 3 7/8"
i Door Top
I I I I I
6 1/8"
80" cutline
(b C_
-(3
LLI
8
0
d3
2 3/8"
I
¢ Monogram
I
II
I i
84" Cutline
--I Door Top
3 7/8" >"
80" cutline
5 1/2
3.0"
U
Monogram
\
C7_
-0
LLJ
8
0
C3
_==== m
11/2"
I
. To install badge, cut template that matches the panel style purchased, European or
Professional.
. Trim template for either 80" or 84" panel type. . Align template at top corner nearest hing and place badge. * For hinges on the left, flip template.
Shaded section should be between door edge & badge.
21
Page 22
Notes
22
Page 23
Notes
23
Page 24
NOTE:While performing installations described inthis book,
safety glasses or goggles should be worn.
For Monogram_ local service in your area, call
1.800.44¢.18¢5.
NOTE:Product improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.
GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company
Louisville, KY40225
GEAppliances.com
Page 25
Consignes de S curit
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti_rement et attentivement.
. IMPORTANT-Conservezcesinstructionspour
I'inspecteur local. Respectez tousles codes et rSglements
en vigueur.
. Remarque pour I'lnstallateur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au Client.
. Remarque pour I'Utilisateur - Conservez ces
instructions avec votre notice d'utilisation pour toute rSf@encefuture.
.Niveau de competence - L'instullationde ce
rSfrig@ateur demande des connaissances de base en mScanique, en menuiserie et en plomberie. L'installuteur
est responsable de I'installation correcte de I'appareil. La
panne de I'appareil due (3une mauvaise installation n'est
pas couverte par la garantie GE ElectromSnagers. Consultez le manuel d'utilisation pour toute information sur la garantie.
Pour les services Iocau× Monogram@ dans votre secteur,
appelezle1.800.444.1845.PourlesPi_cesetAccessoires Monogram, appelez1.800.626.2002.
www.monogram.com
AVERTISSEMENT:
Cet appareil doit _tre correctement connects 5 la terre. Se rSfSrer5 la section <<Mise 5 laterredu rSfrigSrateur >>5 la page 5.
Si le rSfrig@ateur request endommagS, contactez immSdiatement votre vendeur ou votre installateur.
A MISE EN GARDE :
A cause de la taille et du poids de ce rSfrig@ateur ainsi que
pour rSduire le risque de blessure corporelle ou de dommage au produit, DEUXPERSONNESSONTREQUISES
POURUNEINSTALLATIONCORRECTE
A AVERTISSEMENT:
, Lehaut de ces rSfrig@ateurs est Iourd et ils doivent
_tre fixSs pour #viter toute possibilitS de basculement vers I'avant. Une protection anti-basculement est
requise. Voir page 14 pour de plus amples informations ., N'utilisez cet appareil qu'aux fins prSvues ., RSparezou remplacez immSdiatement tout cordon
#lectrique usS ou endommag& , Coupez I'alimentation #lectrique du rSfrig@ateur au
niveau du disjoncteur avant tout nettoyage ou
rSparation. , LesrSparations doivent @re effectu6es par un
technicien de service qualifiS.AVERTISSEIVlENT-
FrigorigSne R600a
A AVERTISSEMENT- Frigorig ne
R600a
Avertissement :Cet appareil contient un fluidefrigorigSne isobutane, R600a,un gaz naturel d'une grande compatibilit# environnementale. IIs'agit toutefois d'un combustible. Veuillezrespecter lesavertissements suivants:
1)Lorsde la manipulation, de I'installation et de I'utilisation de cetappareil, prenez soin dene pasendommager les tubes decirculation du fluide frigorigSne..
2) L'entretiendoit _tre effectuS par un technicien de service autorisS par lefabricant. Lespisces seront remplacSes
par des piscesrecommandSes par lefabricant.
3) Lesappareils rSfrig@ants contiennent des fluides frigorigSnes qui conformSment @la ISgislation fSd@ale doivent _tre retirSs avant la mise au rebut de I'appareil.
41N'obstruez pas lesSvents dans I'enceinteprSvue pour
I'appareil.
51N'utilisezpasd'appareils ouautres moyens mScaniques
pour accSl@erle processusde dSgivrage.
61N'endommagez pasle circuit dufluide frigorigSne.
7) N'utilisezpas d'appareils Slectriquesdans le compartiment rSfrigSrateurde cetappareil.
TABLE DES MATIERES
Guide de conception
Dimensions de I'enceinte ....................26
Dimensions du rSfrig@ateur ............27
Emplacement pour le rSfrig@ateur 28
ivlise5 laterre du rSfrig@ateur ........26
Dimensions et dSgagements ............27
PoignSes intSgrSes pour ouverture de la
porte 5 !!5 ° ..............................................29
PoignSes intSgrSes pour ouverture de la
porte 5 90° ................................................30
PoignSes professionnelles pour ouverture
de la porte 5 115° ..................................31
PoignSes professionnelles pour ouverture
de la porte 5 90°, .....................................32
Accessoires et dimensions des panneaux
en acier inoxydable ................................33
Dimensions d'un panneau sur mesure de
sApo ..............................................................34
Instructions d'installation
Outils, quincaillerie, mat@iaux ........35
Etape 1, retrait de I'emballage ........36
Etape 2, installation de la patte anti-
basculement ..............................................37
Etape 3, passage du tuyau d'eau ....37
Etape 4, branchement de
I'alimentation #lectrique ......................37
Etape 5, positionnement de I'appareil
dans son enceinte ..................................38
Etape 9, installation de la plinthe et de
I'Svent ..........................................................40
Etape 10, rSglage de I'ouverture de
porte ......................................................40, 4!
Etape 11, installation de la protection
de charniSre ..............................................41
Etape 12, installation des panneaux
de porte et de tiroirs ..............................42
Etape !3, mise en marche de la
machine 5 glaqons ................................43
Etape 6, installation de la plinthe et de Gabarits ........................................................44
I'Svent ..........................................................38 Observation ................................................/45
Etape 7, mise (3niveau du
rSfrig@ateu ................................................39
Etape 8, installation de la plinthe et de
I'#vent ..........................................................39
25
Page 26
Guide de conception
Dimensions de I'enceinte pour instructions d'installation du r_frig_rateur encastr_
25" min. depth _ YO"Finished Width
Height options
80" or * 84"
L'ouverture d_coup_e doit avoir une profondeur minimale de 25 po pour un montage sans renfoncement. . La face avant du r6frig_rateur doit
_tre au m_me niveau que les
meubles adjacents avec une
profondeur de 25 po.
. Le r6frig6rateur peut s'int6grer dans
une enceinte d'une hauteur entre 79 1/2poet 84 1/2po.Toutefois, le r6frig_rateur peut seulement _tre
sur61ev65 une hauteur de 80-3/8 po.
. Le panneau du compartiment
r6frig6rateur peut _tre fabriqu6 de
faqon 5 couvrir la hauteur
suppl6mentaire; voir page 10.
Conseildeconception.Nous recommandons de faire terminer la surface interieure de I'enceinte & une distance minimale de 4 po de la face avant.
ZOqgonseil deconception.Si une enceinte d'une hauteur de 84 po est utilis6e, pensez & utiliser une
bordure de finition au-dessus de la cuve du r_fdg6rateur.
ZOqC'onseil deconception.IIest possible d'aligner le tiroir du refrigerateur avec le meuble adjacent un fini
pour
completement encastre.
26
Page 27
Guide de conception
Dimensions du r_frig_rateur avec des panneaux de SApo
Porte
Cuve
_Dessus avec panneaux
Jk
Height adjustable
from
79-3/8" to 80-3/8" *
_k
23 £'/'4'(Cuve et porte seulement)
Panneau
,f
Avant avec panneaux
C6t6 avec panneaux
Degagement
11
* Le r6frigerateur peut @re adapte pour s'encastrer dans une enceinte de 83-
3/8 po & 84-3/8 po avec le jeu de panneaux de porte appropri&
Degagements pour I'installation
Dessus Chaque c6te Arriere
1/8po/3mm 1/4po / 6mm 1/2po / 12mm
27
Page 28
Guide de conception
ENCEINTE POUR LE RI FRIGI RATEUR
Emplacement des branchements _lectriques et des bronchements 6 l'alimentotion d°eau. Les alimentations 61ectrique et en eau doivent _tre plac6es dans les parties gris6es comme indiqu6 sur le sch6ma ci-
contre.
PRI_PARATION DEL°INSTALLATION
DU TUYAU D°EAU
, Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la
machine 6 glaqons automatique. La pression de I'alimentation d'eau clair rester dans une gamme de pression entre 40 et !20 p.s.i.
, Faites passer le tuyau d'l/4 po en cuivre ou le tuyau en plastique GE
SmartConnect TM entre la concluite d'eau froicle clu domicile et le raccorcl de branchement d'eau.
, Le tuyau clair _tre suffisamment long pour atteindre I'avant clu
r6frig@ateur. Pr@oyez une Iongueur de tuyau suffisante pour prenclre en compte la courbe menant au raccorcl (] la concluite d'eau.
, Le tuyau d'eau peut passer par une ouverture clans le sol ou clans le
mur du fond.
, Installez un robinet entre le robinet de la machine (] glaqons et le
tuyau d'alimentation en eau froide du domicile.
REMARQUE: , Le robinet doit @tre plac6 dans un endroit facilement accessible. II
n'est pas recommand6 de le placer derri@re I'appareil (] cause de I'acc@s difficile. S'il est n@cessaire d'installer un robinet derri@e
I'appareil, il dolt @tre install6 clans les zones gris@es clu sch6ma.
, Les robinets de type vanne (] 6trier sont souvent inclus clans les
Anti-Tip location. Do not obstruct this area. _\
\\\
\,
l __
80"
77"
+
Front view
Install Space
Water and Electrical
Tube Outlet
_/
trousses de branchement de I'alimentation d'eau, mais ne sont pas recommand_s pour cette application.
. Lesseuls tuyaux en plastique autoris@spar GEsont fournis avec la trousse de tuyauterie pour r6frig@ateur GE
SmartConnect TM. N'utilisez pas d'autres tuyaux d'alimentation d'eau en plastique, cette ligne @ant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des d@g6ts
d'eau dans votre maison. Les trousses de tuyauterie pour r6frig6rateur GESmartConnect TM sont disponibles dans les Iongueurs suivantes: 6 pi (1,8 m) WX08×lO006, 15 pi (4,6 m) W×08×10015 & 25 pi (7,6 m) WX08×10025
, L'installationseraconforme aux codesde plomberie 248CHRdu Commonwealth du Massachusetts.L'utilisatignde robinets-
vannes a @rierestinterdite au Massachusetts.DemandezI'avisde votre plombier qualifi&Emplacement pour la patte anti- basculement. N'obstruezpas cette zone.Branchement 61ectriqueet branchement (3I'alimentation d'eau.Vuede face de
I'enceinted'installation
Caract_ristiques _lectriques , Unealimentation 61ectrique de 115 volts, 60 Hz et de 15 c_20 amp@es estdemand6e. Uutilisation d'un circuit de
d@ivation individuel correctement mis a la terre ou d'un disjoncteur est recommand6e.
, Installez un boftier 61ectrique c33 fiches correctement branch6 a la terre et encastr6 dans lemur du fond. Laprise
_lectrique dolt _tre situ6e sur lemur du fond comme indiqu&
REMARQUE:L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre n'est pas recommand6e.
MISE LA TERRE DU RI FRIGI RATEUR Siune prise murale standard 2-broches, il est de votre
IMPORTANT--(_, lire attentivement} POUR DES RAISONS DE SECURITE, CET APPAREIL DOlT
ETRECORRECTEIENT HIS A LA TERRE.
Lecordon d'alimentation de cet appareil est 6quip6 d'une fiche a trois broches (pour une mise (3la terre) qui s'adapte a la prise de courant standard a 3 broches (pour une mise (_la terre) pour minimiser les risques de chocs 61ectriques par cet appareiI.Faites v@ifier la prise murale et le circuit 61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour s'assurer que le syst_me est correctement mis a laterre.
Dans le cas d'une prise biphas_e, I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation de la remplacer par une prise triphas6e correctement mise (_la terre.
responsabilit6 personnelle et I'obligation de la faire remplacer par une prise murale (33 broches mise (3la
terre.
NE COUPEZ PAS OU N'ENLEVEZ _,ns-_,m] PAS, SOUSAUCUNPRETEXTE, _J_ I
LATROISIEHE BROCHE DE [ / I
HISE A LA TERRE DU _ CORDON D'ALIHENTATION.
N'UTILISEZ PAS D'ADAPTATEUR POUR BRANCHER LE REFRIGERATEUR/_ UNE PRISE BIPHASEE.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
28
Page 29
Guide de conception
D_gegements Ces r6frig@ateurs sont 6quip_s d'une butte de porte 6 deux positions. L'ouverture de porte r_gl6e en usine 6 115 °peut _tre r6duite 6 90° si les d_gagements par rapport aux meubles ou murs adjacents sont restreints.Ouverture de la porte 6 90°, voir page 7
Refrigerator
Allow 15' minimumclearance for afull 115° doorswing.
2-1/16"
ftft
1" 3/4"
1-1/4"
1-1/2"
1-1/2"
Panneaux europ_ens en acier inoxgdable ou sur mesureCoupe
horizontaleOUVERTURE DE PORTE A Non a I'echelle
O s I °
115 (re [a e d uslne)
29
Page 30
Guide de conception
Refrigerator
....................For a 90 ° door
swing allow 5" min. clearance to a wall,
for stainless steel
models.
1/8"
2-I/4"
1-1/2" 1-1/4"
3/4"
I "
©
1-1/2"
Panneaux europ_ens en acier inoxgdable ou sur mesureCoupe
horizontaleOUVERTURE DE PORTE _,
90°ir_glages en option}
Non & I'echelle
3O
Page 31
Guide de conception
D_gegements Ces r6frig@ateurs sont 6quip_s d'une butte de porte 6 deux positions. L'ouverture de porte r_gl6e en usine 6 115 ° peut _tre r6duite 6 90 ° si les d_gagements par rapport aux meubles ou murs adjacents sont restreints.Ouverture de la porte 6 90°, voir page 9
Refrigerator
Allow 15"minimumclearance fora full115°doorswing.
2-1/2"
©
Panneaux europ_ens en
acier inoxgdable ou sur
mesureCoupe horizontaleOUVERTURE DE
PORTE ]_ 115°(r_glage
d'usine)
Non a I'echelle
31
Page 32
Guide de conception
Refrigerator
For (] 90° door
swing GIIow 5" min. clearance to a wall, for stainless steel
models.
2-9/16"
Panneaux europ_ens en acier
inoxgdable ou sur mesureCoupe horizontaleOUVERTURE DE
PORTE A 90°(r_glages en option}
Non & I'echelle
32
Page 33
Guide de conception
ACCESSOIRES ET DIMENSIONS DES PANNEAU× EN ACIER INOXYDABLE
Option : panneau de porte massif de % po
d'_paisseur
Pour une installation d'une hauteur de 80 po , Encastr6 -ivlod_le de pc]nneau ZKST300N,possibilit6 de poign6e (_gauche ou 6 droite , Professionnel-ivlod_le de panneau ZKSP300N,possibilit6 de poign6e 6 gauche ou 6 droite
Pour une installation d'une hauteur de 84 po (Lepanneau de porte n'est pas r_versible pour les installations c384 po. II est n6cessaire d'acheter un autre accessoire de panneau de porte pour poign6e 6 gauche ou 6 droite.)
, Encastr6 avec poign6e gauche - ivlod_leZKST304NLH , Encastr6 avec poign6e droite - ivlod_le ZKST304NRH , Professionnel avec poign6e gauche -ivlod_le ZKSP]04NLH , Professionnel avec poign6e droite -ivlod_le ZKSP]04NRH
REIVlARQUE:Chaquetroussecontient _galementdespanneaux, despoign_esetune plintheassortispour le cong_lateuret letiroir
convertible.
29-3/4" _
Cabinets
4"
Fresh
Food
IceDrawer
Freezer/
Convertible
Drawer
45-3/8" for 80" Installation 49-3/8" for 84" Installation
7-1/2"
t
22-3/4"
1/8" Minf
Option : Cadre de ¾ po d'_paisseur pour porte en verre
Pour une installation d'une hauteur de 80 po , Encc]str6- IVlod_leZKGT300N,possibilit6 de poign6e a gauche ou a droite
Professionnel -ivlod_le ZKGP300N, possibilit6 de poign6e a gauche ou 6 droite
Pour une installation d'une hauteur de 84 Do Le pannequ de porte n'est pas r_versiblepour res ms_auadonsa 8_ po. es_n6cessaire d'acneter un autre accessoire de panneau de porte pour poign6e (_gauche
ou c_droite.) , Encastr6 avec poign6e gauche - iviod_leZKGT304NLH
, Encastr6 avec poign_e droite - ivlod_leZKGT304NRH
Professionnel avec poign6e gauche -ivlod_le
ZKGP304NLH
Professionnel avec poign6e droite -ivlod_le ZKGP304NRH
REMARQUE: Chaque,option contient @galement des panneaux
es poign@eset une plinthe assortis pour le cong@lateur et le
tiroir convertible.
_29-3/4"_
23"_
GlassPanel
for FreshFood InstalL I tall.
4s-318"
49-3/8"
6"
_11dolty avoirund_gagementminimumd'1/8 poentre/es
panneauxet lesmeublesdecuisineadjacent.
_LesfenStres de typePro sont Idgbrement plus
petites..
Accessoires en option #:
,, Trousse d'installation c6te-6-c6te -ZUG30 ,, Trousse poign_e europ6enne -(3 poign_es) -
WR12X10988 (peut _tre achet6e aupr_s du
service GE Parts)
33
Page 34
Guide de conception
DIMENSIONS D'UN PANNEAU SUR MESURE DE 3A po Installation totalement encastr_e de 80 po de hauteur
En cas d'installation de panneaux sur mesure, ceux-ci doivent @trecoup6s aux dimensions indiqu6es. Les panneaux sefixeront a la porte et aux tiroirs a I'aide d'un
syst_me de crochets et de pattes.
TRESIMPORTANT:panneaux en bois sur mesure doit atre
d'au moins 3 / 4 "d'_paisseur o6 les crochets et le materiel de fixation sont attaches Reportez-vous 6 des modules pour le crochet et le lieu de fixation.
PANNEAUXPOUflPOflTESET TlflOlflS
MASSIFS
7-1/2"_
T
22-3/4"
i
29-3/4"
4"
REMARQUE:Ceproduit est conqu pour _tre utilis6 avec des
panneaux en bois de sApo.Dimensions maximales de I'ouverture pour une vitre en verre :33-3/8 pox 23 po. L'ouverture peut _tre plus petite si vous le souhaitez.
PANNEAUXPOUflPOflTEEN VEflflE
I_ 29-3/4"_
45-318"
3-3/8"_t
Y
33-318"
©
flEMAflOUEIMPOflTANTE:Poids maximaldupanneau:
A Panneaudeporte ducompartiment
rdfrigdrateur:33 livres(15kg). BPanneaudutiroir congd/ateur: g livres(4kg).
g Panneaudutiroir convertible: 18 livres(8kg).
_Lesstylesdoivent_tre d'aumoins3-3/8popour
recouvrirle cadredeporte enaluminium.
gonsei/deconception.L!nepartie dechaquepanneauseravisibleducOt4 intdrieurdeI'appareiLIIest recommand4quela finition soit faite dechaque
cOt4dupanneau. gonseildeconception.Encosd'utilisationdepanneauxsurmesure,il est
importantdepenser_ uneplinthesurmesuraLehasde la cuveestde couleurblanche.
DIMENSIONS D'UN PANNEAU SUR MESURE DE 3A po: Installation totalement
encastr_e de 84 po de hauteur
Encos d'installation de panneaux sur mesure, ceux-ci doivent _tre coup6s aux dimensions indiqu6es. Les panneaux se fixeront a la porte et aux tiroirs a I'aide d'un
syst_me de crochets et de pattes. TRESIMPORTANT:panneaux en bois sur mesure doit @tre d'au moins 3 / 4 "d'_paisseur o6 les crochets et le materiel de fixation sont attaches Reportez-vous 6 des modules pour le crochet et le lieu de fixation.
REMARQUE:Ceproduit est conqu pour _tre utilis6 avec des
panneaux en bois de sApo.Dimensions maximales de I'ouverture pour une vitre en
verre :33-3/8 po x 23 po. L'ouverture peut _tre
plus petite si vous lesouhaitez.
PANNEAUXPOUflPOflTESET TlflOlflS MASSIFS
1
49-3/8"
!
7-1/2"
22-3/4"
1
1_29-3/4"_
I B I
C
I I
4 ,_
49-3 !8"
3-3/8"_
,,_2g-3/4"_
10'
33-3
flEMAflOUEIMPOflTANTE:Poidsmaximaldu
panneau: A Panneaudeporte ducompartiment
rdfrigdrateur:33 livres(15kg) BPanneaudutiroir congdlateur:g livres(4kg)
g Panneaudutiroir convertible: 18livres(8kg)
_---- I _6" _Lesstylesdoivent_tre d'aumoins3-3/8po
I
_--3-3/8" pourrecouvrir/ecadredeporteena/uminium.
23"
gonseildeconception.Unepartiedechaquepanneauseravisibledu cOt4 intdrieurde I'appareil.II estrecommand4quela finitionsoit faitedechaque c6t4dupanneau.
gonseilde conception.Encosd'utilisationdepanneauxsurmesure,il est
importantdepenser_ uneplinthesurmesure.Lehasdela cuveest decouleur blanche.
34
PANNEAUXPOUfl POflTEEN VEflflE
Page 35
instructions d'installation
OUTILS REQUIS I QUIPEMENT REQUIS
, CI6Allen de S/32 po , Couteau 6 lame r@ractable
, Escabeau , Seau , Niveau , Diable
, Coupe-tube , CI6 anglaise de 7/16 po , CI6 anglaise de 1-!/4 po , Tournevis Phillips cruciforme #2 , Perceuse etjeu de forets , Douille 5/16 po
, Lunettes de s6curit6 , Pinces
, Cliquet 3/8 po , Tor×T-20, T-30 cl6
QUINCAILLERIE FOURNIE
, Patte anti-basculement et vis , Pattes de montage des panneaux
, Gabarits de panneau de porte - Pub # 5!-46545 , Filtre 6 eau- Pi6ce # GSWF
, Brides d'ancrage et vis pour cloison s6che
, Tuyau d'alimentation d'eau en cuivre d' 1Apo ou
trousse pour r6frig@ateur GESmartConnect TM
, Robinet d'arr_t d'eau , Panneaux sur mesure pour la porte du
compartiment r6frig@ateur, pour le tiroir cong_lateur et pour le tiroir convertible
, Velcro avec c6t6 adh6sif pour la plinthe sur mesure.
SOL
Pour obtenir une installation correcte, le r_frig@ateur doit #tre plac6 sur une surface horizontale en mat@iau dur qui est au m#me niveau que le reste du sol. Cette surface doit #tre suffisamment solide pour supporter le poids d'un r6frig@ateur rempli, soit environ 1,200 livres (550 kg).
REMARQUE:Prot6gez la finition du sol. D6coupez un grand morceau de carton et plocez-le sous le r6frig@ateur sur I'aire de travail.
35
Page 36
instructions d'installation
[I TAPE1] RETRAIT DE L'EMBALLAGE
A, MISE EN GARDE: LEHAUTDE
VOTRE RI_FRIGERATEUR EST LOURD. FAITES
ATTENTION EN LE DI_PLA(_ANT.
, Coupez les courroies et le ruban adh6sif sur le haut et
sur le bas de I'emballage 6 I'aide d'un coutec]u 6 lame
r_tractable.
, D_pliez le carton d'emballage et retirez le haut de
I'emballc_ge. Retirez le reste de I'emballc]geen lefaisant glisser de I'appareil. Vous pouvez utilisez un coutec]u polyvc]lent pour retirer le reste du carton d'embc]llage EN PRENANTSOINde ne pas rayer I'c]ppareil. Retirez les supports en Styrofoam de I'appc]reil.
. NEretirez PASla courroie meintenent la porte ou la
pertie inf(_rieure event que I'eppereil ne soit pr_t a
_tre instell('.' dens son enceinte.
, D6coupez la palette en PSEsur lesc6t6s c]vc]ntpar
I'arri_re de I'appareil.
, Poussez I'c]ppc]reilvers I'avant et retirez la pattie
arri_re de Ic]palette en PSE. , Posezdoucement I'arri_re de I'appareil sur lesol. , Penchez I_g_rement I'appareil vers I'arri_re et retirez Ic]
partie avc]nt de la palette en PSE.
, ivlettez correctement au rebut les mat6riaux
d'emballage non-utilis6s.
II est maintenc]nt possible pour 2 personnes de
d6placer I'appareil 6 I'aide du diable ou de le faire
roulerjusqu'5 un emplacement c]usol correctement prot6g6.
, Laisseztout film protecteur sur le r6frig6rateur jusqu'5
Ic]fin de I'instc]llc]tion.
36
Page 37
instructions d'installation
I_TAPE2 INSTALLATION DE LA PATTE
ANTI-BASCULEMENT
, La pattie sup@ieureinterne de la patte anti-basculement
dolt @re install6e6 une hauteur de 80 po.La <<tente >> dans la patte dolt @replac6e au.centrede I'espace
'installation (typiquement 15 pal
, Marquez (au niveaudes fentes)lespositionsdes montants
et des ancrages sur lespattes.
Fente
.Fixez lapatte en utilisantlesmontants et desancrages. ,Au mains un des montants doit @reutilis_.Toutefois,
utilisezautant de montants possiblesau sein de I'ouverture.Au mains trois fixations doivent @reutilis6es
pour uneinstallation correcte.
I TAPEs]CONNECTCONDUITED'EAU
Ouverture
pourle tuyau
, Placez I'appareil devant I'enceinte. , Localisez et amenez le tuyau vers I'avant du meuble
de cuisine.
, .Ouvrezle robinet d'eau pour _liminer les d_bris dans
le tuyau. Faites couler environ ! litre d'eau dans le tuygu, recueillez I'eau dans un seau puis fermez le
rob_net.
Si besoin est, coupez le tuyau 6 la Iongueur requise pour qu'il puisse _tre connect6 au roblnet d'eau.
Tuyau en cuivre:
e 1
Faites passer un _crou et un embout d'¼ po par-
dessus les deux extr6mit6s du tuyau en cuivre.
Ins@ezle tuyau dans le raccord union sur I'appareil
et serrez 1'6crou.
, Ouvrez le robinet d'eau pour v@ifier I'absence de fuites.
Tuyau GE SmartConnectTM: , Ins@ezI'extr6mit6 moul6e du tube dans le raccord
du r6frig@ateur. Serrez 1'6croude compression (3la main.
. Serrez un tour suppl_mentaire avec la cl6. Des fuites
peuvent survenir si 1'6crouest trap serf6 !
. Ouvrez le robinet d'eau pour v@ifier I'absence de fuites.
I_TAPE4 BRANCHEMENT DE
L'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
, Branchez lecordon d'alimentation dans la prise, , V@ifiez que le r6frig@ateur soit bien branch6 en
ouvrant le bac 6 glaqons (la porte FFsera ferm6e par une courroie) pour v@ifier que les lumi@res
int@ieures sont allum6es.
, Lescommandes de temp@ature sont pr6r6gl6es sur
37°F (3°C)pour le r6frig@ateur et sur O°F(-18°C) pour le tiroir du compartiment de cong61ation et du tiroir
convertible.
, Attendez 24 heures que la temp6rature se stabilise
avant de faire les r6glages.
37
Page 38
Instructions d'installation
I_TAPE5 POSITIONNEMENT DE
L'APPAREIL DANS SON ENCEINTE
Faites rouler I'appareil dans son enceinte, en s'assurant
de ne p(]s (]ccrocher le tuy(]u d'e(]u ou le c_ble d'alimentation.
T
1
i
, Une Iongue barre plate ou une r6gle detrente-six
pouces sere]peut-_tre n6cessaire pour guider le bord avant de la pc]tte c]nti-bc]sculement pc]r-dessus I'c]ppareil.
S'ily a ossez de place, vous pouvez 16g_rement courber le bord avant de Ic]patte vers le haut, permettant ainsi le passage de I'c]ppc]reil.
..................
J
I
. Retirez la protection de la garniture de I'appc]reil. . FixezI'c]ppareil c]la pc]tte anti-basculement c]I'aide des
vis de m6cc]nique et des rondelles pour enfiler les douilles filet6es dans la pc]tteanti-basculement. Commencez c]visser les vis c]Ic]main jusqu'c] ce que
I'c]ppc]reilsoit dans Ic]position d6sir6e dans I'enceinte. Finalisez I'installation en serrant les viscompl_tement.
.R6installez Ic]protection de Ic]garniture.
I_TAPE 6 INSTALLATIONDELA PLINTHEET DEL'EVENT
La p,inthed,oit _tre enlev6 pour acc6der c]la legstyle
RIve ement
Retirez la pattie pleine de Ic]plinthe en la tirant vers I'avant.
.Placez Ic]plinthe, 1'6ventet les vis c]1'6cart pour une
r6installation future.
Faites passer le tuyau d'eau par I'c]ppc]reiljusqu'c] ce qu'il sorte par I'avant. Fixez le tuyau au sol c]I'aide de ruban adh6sif en attendant que I'c]ppc]reilsoit pie]c6 duns I'enceinte.
vis_ /
/_vent '-<
(derribrela Ii plinthe)-_/
Vis ." I
Ji E-vent
- --'-_ Plinthe
38
Page 39
instructions d'installation
ETAPE 7 MISE A NIVEAU DU
REFRIGERATEUR
Tousles modules poss_dent quatre points de mise 6
niveau. L'avant est soutenu par des pieds de mise 6 niveau, I'arri6re par des roulettes r6glables. Les deux
sont accessibles par I'avant du r6frig6rateur
. Pour mettre 6 niveau I'arri6re du r6frig6rateur, tournez
1'6crouhexagonal de 5/16 po situ6 au dessus des roulettes avant. Tournez dans lesens des aiguilles d'une montre pour rehausser le r6frig6rateur et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
I'abaisser. Pour mettre I'avant de niveau, utilisez une cl6 plate de
11Apo. R6glez la hauteur du r6frig6rateur pour correspondre (_I_ouverturecl6coup6e pour I'installation. Le r6trig6rateur doit 6tre de niveau et d'aplomb avec les
meubles alentours.
Ecrouhexagonal
Vers le haut pour/e rdg/agedes
. / roulettesarribre
Piedderaise8 niveau
A MISE EN GARDE:
Les roulettes arri6re et les pieds avant de mise (_niveau
sont limit6s 6 un r6glage d'une hauteur maximale de 1
po. Si I'installation demande une hauteur sup6rieure (_
84 V2po, I'installateur doit sur61everle r6frig6rateur (_
I'aide d'une plaque de contreplaqu6 ou des patins. II est 6galement possible d'ajouter une moulure de meuble sur le haut de I'ouverture pour r6duire cette derni_re.
Toute tentetive de sur_l_vetion du r_frig_reteur de
plus d'l po ve endommoger les pieds event et les
roulettes erri_re de raise 0 niveeu.
ETAPE 8 INSTALLATION DE LA
PLINTHE ET DE L'EVENT
. Loca!isez la plinthe, 1'6ventet lesvis (retir6s
preceaemment/.
Une plinthe sur mesure peut _tre install6e pour _tre assortie ou pour completer les meubles alentours. Utilisez la plinthe fournie comme module pour d6couper la forme.
R_installez 1'6vent6 I'aide des vis retir6es pr6c6demment.
R6installez la plinthe.
Ouverturesclans/e coup-de-pied
Plinthefoumie
39
Page 40
instructions d'installation
I TAPE 9J INVERSION DE L'OUVERTURE
DE PORTE (sin_cessaJre}
Sautez cette _tape si l'ouverture de la porte est satisfaisante.
L Ouvrez laporte du r6frig_rateur.
AVERTISSEMENT: L' TAPESU,VANTE
EST IMPORTANTE POUR LA MANIPULATION EN TOUTE SECURITE D'UNE CHARNIERE NON CHARGEE NE SAUTEZ PAS L'IeTAPE 2.
2. Lib_rezlesressorts de la charni_re enutilisc]ntune cl6Torx T-20 pour desserrerI(]vis Torxde I(]position 16 laposition
0 sur les deuxcharni_res.
3. A I'aide d'une cl_ hexagonale de type Allen de 5/32 po, retirez les deux vis de cha.que charni_re qui maintiennent I(] porte sur le r_frig_rc]teur. Demandez
6 quelqu'un de tenir la porte penclc]nt que vous
retlrez ces vis pour 6viter que I(] porte ne tombe.
Vis
4. Ouvrez les charni_res. A I'aide d'une cl6 hexagonale
de type Allen de 5/32 po, retirez les deux vis de chaque charni_re qui maintiennent I(] chc]rni_re sur
I(]cuve du r6frig6rateur.
I
5. RetirezI(]garniture et lecompartiment de charni_re du
haut du r6frig6rateur et installez-lessur lec6t6 oppos6.
6. Retirezla garniture et lecompc]rtiment decharni_re du
bas du compartiment r6frig6rateur. Retirezletableau de commc]nde et plc]cez-led61icatementdens le tiroir FZ.
Tableau de commc]nde
7. R6installezletableau de commc]nde.
I TAPE 9 INVERSION DE L'OUVERTURE
DE PORTE (suite}
8. Lescharni_res seront install6es dans les coins opposes. La charni_re sup6rieure sera retourn6e et
instc]ll6e sur le bus du compartiment r6frig6rateur. La
chc]rni_re inf6rieure sera retourn6e et instc]ll6esur le
hc]utdu compc]rtiment r6frig6rc]teur.
Chamibresupdrieure Charnibreinfdrieure
9. Installez lesvis sur la cuve du compartiment r6frig6rc]teur (]ux 4 endroits. Vissez-lesjusqu'(_ mi- course.
Fentes
Vis les
languettes
10. Pour installer la chc]rni_re sup6rieure, placez la chc]rni_re dans le bon sens - la partie du support qui sera fix6e (_la porte doit _tre sur le bas de la charni_re. Faites glisser I(] charni_re sur lesvis et plc]cez les I(]nguettes dans le compc]rtiment de I(]
chc]rni_re. Serrez lesvis.
11, Pour installer la charni_re inf6rieure, placez I(]
charni_re dans le bon sens - I(] partie du support qui sera fix6 (_la porte doit _tre sur le haut de la charni_re.Fc]ites glisser I(]charni_re sur lesvis et placez les languettes dens le compc]rtiment de I(]
chc]rni_re. Serrez les vis. Fermez I(] chc]rni_re.
12.Retirezlessupports de lacharni6re dela porte et
r_installez-lessur lec6t_ oppose, en hc]utet en bus.
4O
Page 41
Instructions d'installation
LE!TAPE9]INVERSION DE L'OUVERTURE
DE PORTE {suite)
13.,Avec I'aide d'une deuxi_me personne pour maintenir la porte en place, alignez les trous dans le support de la charni_re de porte avec ceux dans lacharni_re. Placez d'abord les vis dans la charni_re sup#rieure.
, _ Visde I , o._ ._ _ porte
14. Installez ensuite les vis sur la charni_re inf#rieure.
15.A I'aide d'une cl_ TorxT-20, resserrez la tension sur les ressorts de lu charni_re en tournant lesvis de la
position 0 a la position 1.
Utilisezla ..... f--_
cl_ TorxT-20--_
I_TAPE
lOJ'RI_GLAGE DE L'OUVERTURE
DE PORTE (sin_cessaire)
REMARQUE:Ce r#frig#rateur poss_de 2 buttes de position
d'ouverture. Quand I'espace ne permet pus I'ouverture de
lu porte a 1!5 °,vous pouvez limiter I'ouverture de porte a
90°
Ignorez cette _tape si I'ouverture de la porte est
satisfaisente pour I'instellation.
Ouvrez la porte du compartiment r_frig_ruteur pour exposer les charni_res sup#rieure et int#rieure.
Desserrez les vis de la charni_re inf#rieure fix#es (_la cuve Tirez la charni_re l#g_rement vers vous et ins#rez l'axe de la charni_re dans le trou le plus proche de l'appareil. Vous pouvez utiliser un petit mart_,,__ pcur les mettre en place correctement.
Resserrez les vis de la charni_re. R#p#tez cette proc#dure pour
Repeat for top hinge.
/achamiere
iil I ' " ........... d'unaxeparcharniSre
_1 ._---_ pour uneouverturede
orte2 90°,
_ _ Visdechamibre
[I_TAPE111 INSTALLATION DE LA
PROTECTION DE
CHARNIERE
A AVERTISSEMENT:
Cet appareil doit _tre install6 et utilis# avec la protection de charni6re en place !
1.Fixezla protection de charni6re en faisant glisser la pattie plate entre la cuve du r6frig6rateur et lesmeubles de cuisine adjacents.
2. Fixezla protection sur I'avantde la porte (_I'aidedes 4 vis.
/ /
41
Page 42
instructions d'installation
II_TAPE12
INSTALLATION DES PANNEAU× DE PORTE ET DE
TIROIRS
1.Retireztousles crochets des pores et destiroirs de I'appareilet vissez-lessur lesp.anneauxsur mesure, en les
alignant sur lestrous pr6perc_slesplus bas pour les panneaux Monogram sur le panneau de porte FF.
2. Fixezle support en Lsup@ieurau panneau FF.
21.Sivous avez faitfabriquer des poign6essur mesure et qu'ellesne sont pasencore fix_es aux panneaux,faites-le maintenant.
4. Ouvrezla porte du r6frig@ateur poursuspendre lepanneau appropri6.
5.Faltes glisser lescrochets du panneau de la porte du r6frig@ateurdans lesfentes de la porte et faites descendre lescrochets dans labonne position.Assurez-vousque la patte sur le haut du panneau se glissepar-dessus lesvis relieusessur lehaut de laporte. Lespattes reposerontsur e dessusdes 6crous.
Pattd
Visrelieuse
Crochets sur le
3anneau du tiroir
cong61ateur vers le haut.
Y
6. Ajustez les vis relieuses vers le haut ou vers lebas sous la patte sur le haut de la porte pour mettre le
panneau de niveau.
7. Verrouillez le panneau sur la porte en plaqant les
6crous fournis sur les vis relieuses sur le dessusde la porte.Ensuite, vissez la patte inf@ieure en L au bas de la porte et du panneau.
Ecrou._.®
Haut du
panneau dela
porte du
rdffigdrateur
Visrelieuse
.- ]
@ Ecrou
s
s
Fentes
Crochets
II_TAPE121 INSTALLATION DES
PANNEAUX DE PORTE ET DE TIROIRS (suite)
7. Installezlespanneaux de tiroircong_lateur enins@ant lespattes en remontant verslehaut. (dansla direction oppos@eaux crochets du panneau de la porte du r6frig@ateuret dutiroir convertible).
8. Lorsque le panneau du tiroir est enplace, fixez-le autiroir en vissant la patte inf@ieureau panneau 6 I'aidedesvis
fournies.
9. R6p@ezlaproc@durepour ledeuxi_me tiroir enfaisant glisserlescrochets vers le basplut6t que vers lehaut.
10.Sivous utilisezune plinthe sur mesure,fixez le panneau de laplinthe en plaqant leVelcro au dos du panneau et sur le devant de la plinthe. Sivous utilisez une plinthe en acier inoxydable,ilsera aimant6.
11.Ajustez I'alignement dutiroir en utilisant les pattes
inf@ieuressi n6cessaire pour cr@r un d6gagement uniforme.
S J"
Tiroir ]
congdlateur
Patte
Y_
Vue de I'arri_re des crochets et de la
patte du panneau
Tiroir
cong41ateur
Portedu
compartiment
rdfrigdrateur
Tiroir
convertible
Lessupportsinfdrieurssurlaporte durdfrigdrateuretsurle
tiroirconvertiblenedoiventpas8tre installdsavantles
panneaux.
42
Page 43
instructions d'installation
II_TAPE 13 .MISE EN MARCHE DE LA MACHINE A GLA_ONS
. Appuyez deux fois sur le voyant ZONEsur le panneau de
commande pour s61ectionner le tiroir cong61ateur. Appuyez sur I'ic6ne ICE(glaqon) sur le c6t6 droit des commandes. Une ligne apparaitra sous ICE(Glaqon) pour indiquer que la machine (3glaqons est activ6e.
. V@ifiez que rien n'interf_re avec led6placement du bras
de d@ection.
. Jetez le premier bac de glaqons.
k u_ = Ty
zo._
. Pour arr_ter la machine 0 gla_ons, appuyez sur I'ic6ne
ICE(gla¢on). Le mot OFF(arr@) apparaitra sous ICE
(Glaqon) pour indiquer que la machine a glaqons est d6sactivee.
r_ (-oh,-, - +'_
43
Page 44
instructions d'installation
ModUle Profession Badge Groupe ModUle europ_en Badge Groupe
84" Ligne de decoupe
i En Haut
3 7/8"
I I I
I
I
80" Ligne de decoupe
6 1/8"
¢
I
\
II
G)
0
rn
2 3/8"
33 4 I .
Monogram
84" Ligne de decoupe
--I En Haut
3 7/8" _"
80" Ligne de decoupe
5 1/2
(#
Q.
i
(#
-(D
©
rfl
I
3.0" _"
U
Monogram
. Pour installer insigne, module de d6coupe qui correspond au style du panneau achet6, europ6en ou professionnel.
. Trim module pour soit 80 "ou 84" type de panneau. . aligner le gabarit dans le coin sup6rieur le plus proche badge Hing et lelieu. * Pour les charni_res sur la gauche, un module flip.
Section ombrag6e doit _tre compris entre bord de la porte et badge.
44
Page 45
Observations
45
Page 46
REMARQUE:II est recommand6 de porter des lunettes de
s6curit6 ou des lunettes 6tanches Iors de I'installation de cet appareil.
Pour lesservices Iocaux Monogram@ dons votre secteur, appelez le 1.800.444.1845.
REMARQUE: Au sein de General Electfics, nous nous
efforqons toujours d'am61iorer nos produits. Ainsi, les
mat6riau×, Paspect et les sp6dfications peuvent @tre modifi6s sans pr6avis.
GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company
Louisville, KY40225
GEAppliances.com
Page 47
Informaci6n sobre Seguridad
ANTES DE COHENZAR
Lea estas instrucdones en su totalidad g atentamente.
. IN PORTANTE- Conserveestasinstrucdones
para usa del inspector local. Cumpla con todos los c6digos y ordenanzas gubernamentales.
. Nota para el Instalador - AsegQrese que el
Comprador conserve estas instrucciones.
. Nota para el Consumidor- Guarde estas
instrucciones con su Manual del Propietario para referencia futura.
.Nivel de habilidad - La instalaci6n de este
dispositivo requiere un nivel b6sico de habilidades de mec6nica, carpinter[a y plomer[a. Locorrecta instalaci6n del producto es responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el producto debido a una instalaci6n inadecuada, la Garant[a del Producto de GEno cubrir6 las mismas. Para obtener informaci6n sabre la garant[a, consulte el Manuel del Propietario.
Peru acceder el servicio local de Monogram, Ileme el
1.800.444.1845.
Para acceder a Piezas g Accesorios de Monogram, Ilame al 1.800.626.2002.
www.monogram.com
A ADVERTENCIA:
Este electrodom_stico deber6 estar conectado a tierra de forma adecuada.Consulte "C6mo Conectar a Tierra el Refrigerador", p6gina 5. Si el refrigerador que recibi6 est6 dahado, se deber6 comunicar de inmediato con su vendedor o contratista.
A PRECAUCION:
Debido al peso y tamaho de este refrigerador, y a fin de reducir el riesgo de lesiones personales o da_os sabre el producto--SE DEBERACONTARCON DOSPERSONAS
PARAUNA INSTALACIONADECUADA.
A ADVERTENCIA:
, Estosrefrigeradores presentan inestabilidad y se
deber6n asegurar a fin de evitar posibles inclinaciones hacia adelante. Se requiere contar con protecci6n anti- volcaduras. Para m6s detalles, consulte la p6gina 14.
, Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito
original.
, Deforma inmediata, repare o reemplace los cables del
servicio el6ctrico que sufran da_os o peladuras.
, Antes de realizar su limpieza o hacer reparaciones,
apague el disyuntor para desconectar la corriente.
, Cualquier reparaci6n deber6 ser realizada par un
t6cnico calificado del servicio.
,ADVERTEN CIA-Refrigeronte
R600o
Advertencio: Esteelectrodom_stico cuento con
refrigeronte isobutono, R6OOa,un gas natural con alto nivel de compotibilided medioembientol. Sin embargo, tembi_n es inflomoble. Sesolicitu el cumplimiento de los siguientes edvertendes:
1)AI mover, insteler g operer el electrodom_stico, se
deber6 tener cuidedo de eviter de6er Is tuberio del
refrigeronte.
2) Elservido t_cnico debar6 ser reelizedo par personal eutorizedo del servido deIo f6brice, g los componentes
podr6n,ser reemplozedos par componentes de reemplezo eutonzedos par el fobricente.
3) Losproductos de refrigered6n cuenten con
refrigerontes, los cueles de acuerdo con Is legfederal
deber6n ser eliminedos antes dedescerter erproducto.
4)Mantenga las aberturas de ventilaci6n en el espado de
protecc[6n del electrodom_stico o en Isestructure mcorporede libres de obstrucd6n.
5) No usedispositivos mec6nicos uotros medias peru ecelerer el proceso de descongelemiento.
6} No de6e el circuito del refrigerente.
7) No usedispositivos el_ctricos dentro del c.ompe_imiento de elmocenemiento de comide del
electrodom_stico.
CONTENIDOS
Guie de Dise_o
Dimensiones del Gabinete de
Protecci6n....................................................48
Dimensiones del Refrigerador ............49
ElEspacio de Instalaci6n ....................50
Conexi6n a Tierra del Refrigerador 50
Dimensiones y Espacio Libre..............50
Manijas Integradas con Giro de Puerta de
1150 ................................................................
ManUas Integradas con Giro de Puerto de
900 ..................................................................52
HanUas Profesionales con Giro de Puerta
de 1150 ........................................................53
ManUas Profesiona[es con Giro de Puerto
de 900 ..........................................................5z_
Accesorioy Dimensi6n de[ Pane[ SS. 55
Dimensiones de[ Pane[ a Medida
de 3/4". .........................................................56
Instrucdones de Instalaci6n
Herramientas, Equipo, Hateriales....57
Paso 1, Retire el Envoltorio ..................58
Paso 2, Instale el Soporte Anti-
Volcaduras ..................................................59
Paso 3, Inserte el Suministro de
Agua ..............................................................59
Paso 4, Conecte la Corriente ............59
Paso9, Invierta elGiro de la
Puerta ....................................................62, 63
Paso 20, Ajuste el Giro de la
Puerta ..........................................................63
Paso 11, Ahada el Protector de la
Bisagra ..........................................................63
Paso 12, Instale los Paneles de la
Paso 5, Deslice la Unidad en el Espacio Puerta y el Caj6n ....................................64
de Protecci6n ............................................60
Paso 6, Retire elTope de Piey la
Ventilaci6n ..................................................60
Paso 7, Nivele el Refrigerador ..........61
Paso 8, Instale el Tope de Piey la
Ventilaci6n ..................................................61
Paso 13, Encienda la H6quina de
Hacer Hielo..................................................65
Plantillas de Insignia ..............................66
Notas ............................................................67
47
Page 48
Gu a de DiseSo
Dimensiones del Espacio de Protecci6n del Gabinete pare
Completamente Integradas
25" min.
depth
30" Finished Width
I"
Height options
80" or * 84"
Instrucciones
La profundided del disguntor deber6
ser de 25" pare instalaciones el
mismo nivel. . La care frontal del refrigerador se
encuentra al mismo nivel que los gabinetes adyacentes de 25" de profundidad.
. Elrefrigerador puede calzar bien en
un espacio de protecci6n con una altura mfnima de 79-1/2" y una altura m_xima de 84 1/2". Aunque el refrigerador s61ose pueda levantar a 80 3/8".
. Se puede construir el panel de lu
puerta pare alimentos frescos con la
finalidad de completer la altura
adicional; consulte la pagina 10.
ConsejodeOisefio:fiecomendamosfinalizarla superficieinteriordelespaciodeprotecci6naporIomenos4"de la care frontal.
ZOq ConsejodeOisefio:Sise usarbunespaciodeprotecci6nde84" serecomiendaagregarunpanelquacubrael espacio
sobreelcuerpodel refrigerador.
Consejode Oisefio:Esposiblealinearelcaj6ndesu refrigeradorcongabinetesadyacentespare unaaparienciacompletamente integrada
48
Page 49
Guia de DiseSo
Dimensiones del Refrigerador con Paneles de 3/4"
Cubierta Superior
PGrte SuperiorPuerta con P(]neles
Jk
Height adjustable
from
79-3/8" to 80-3/8" *
_k
23 3/4'(s61o Cubierta Superior y Puerta)
ii ii
Frente con P(]neles
Panel
CostGdo con P(]neles
Espacio Libre
11
* El Refrigerador se podra ajustar para que calce en un espacio de gabinete de 83-3/8" a 84-3/8" con el kit del panel de la puerta adecuado.
Instalaci6n en Espacio Libre
Parte Superior Cada Lado Parte Trasera
1/8"/3mm 1/4"/6mm 1/2"/12mm
49
Page 50
Guia de Disefio
EL ESPACIO DE INSTALACION
Ubicaciones de Agua g Electricidad El suministro de electricidad y agua deber6 estar ubicado en un lugar con sombra coma se muestra.
PREPARACIONPARAINSTALAREL
SUMINISTRODE AGUA
. Se requiere un suministro de agua frfa para elfuncionamiento de la
m6quina de hielo automcXica. La presi6n del agua deber(_estar entre 40 y 120 p.s.i.
. Huge circular una tuberfa de cobre de 1/4" OD otuberfa de pldstico
GESmartConnect TM entre el suministro de agua fr[a de la case y la ubicaci6n de la conexi6n de ague.
. La tuberfa deberd ser de una extensi6n suficiente coma para Ilegar
hasta el frente del refrigerador. Deje una cantidad de tuberfa suficiente para realizer una inclinaci6n que Ilegue hasta la conexi6n del suministro de ague.
. Elsuministro de agua puede ingresar a una abertura a trav6s del piso
o la pared trasera.
. Instale una vdlvula de cierre entre la vc_lvulade agua de la mc_quina
de hacer hielo y elsuministro de agua frfa en el hogar.
NOTA: . Se recomienda que la vc_lvulade cierre de agua se encuentre en una
ubicaci6n de fc_cilacceso. No es aconsejable ubicarla detrc_sde la unidad debido a dificultades de acceso. Sies necesario instalar la
v61vuladetrc_sde la unidad, deberc_ser ubicada en un @ea con sombra.
Anti-Tip location. Do not obstruct this area. _\
\,
l m
80"
77"
+
Front view
Install Space
Water and Electrical
Tube Outlet
_/
. Huchos kits de suministro de agua incluyen vc_lvulasde cierre tipo montura, pero no se recomiendan para esta
aplicaci6n.
. La Onicatuber[a aprobada par GEes suministrada en los Kits deTuberfas para Refrigerador de GESmartConnect TM.
No use ning0n otro suministro de agua pldstico, ya que el suministro se encuentra bajo presi6n entodo momenta. Otros tipos de plc_sticospodrc_nsufrir fisuras o rompeduras con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar. LosKits de Tuberfas para Refrigerador de GESmartConnect TM estc_ndisponibles en las siguientes
longitudes: 6' (1.8 m) W×08×10006, 15' (4.6 m) W×08×10015 & 25' (7.6 m) W×08×10025
. Se deberd cumplir con los C6digos de Plomer[a del Commonwealth de Massachusetts 248CHR. Lasvc_lvulastipo
montura son ilegales y su usa est(_prohibido en Massachusetts. Consulte a un plomero matriculado.
Especificaciones El_ctricas . Se requiere un suministro de corriente de 115voltios, 60-Hz., 15 o 20 amperes. Serecomienda el usa de un circu_to individual derivado o un disyuntor correctamente conectado a tierra. . Instale un receptc_culoel6ctrico de 3 patas correctamente conectado a tierra en la pared trasera. El receptc_culo el6ctrico deberc_estar ubicado en la pared trasera coma se muestra. NOTA:No serecomienda el usa deun Interruptor de Fallade Tierra(GFI).
CONE×ION A TIERRA DEL
REFRIGERADOR
IMPORTANTE- (Lea detenJdamente) PARASU SEGU.RIDADPERSONAL,ESTE
ELECTRODOMESTICODEBERAESTARADECUADAIENTE
CONECTADOA TIERRA. El cable de corriente de este electrodom6stico cuenta
con un enchufe de 3 cables (conexi6n a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estc_ndarde 3 cables (conexi6n a tierra) para minimizar el riesgo de posibles descargas el6ctricas par parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el6ctrico para asegurar que el enchufe est6 correctamente conectado a tierra.
NI ELIMINE ELTERCER CABLE (TIERRA) DEL CABLE DE CORRIENTE.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligaci6n reemplazarlo
par un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
NUNCA,BAJO NINGUNA _I'_ m] CIRCUNSTANCIA,CARTE
NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR EL
REFRIGERADOR A UN TOMACORRIENTE DE 2 PATAS. NO
USE UN PROLONGADOR CON ESTEELECTRODOMESTICO.
5O
Page 51
Guia de DiseSo
EspaciosLibres del Producto Estos refrigeradores estc_nequipados con un dispositivo de detenci6n de la puerto]de 2 posiciones. El giro de la puerta de !!50 original de fc_bricase podrc_a justar a 900si el esp(]cio libre he]etalos gc]binetes (]dy(]centes o pc]redeses restringido. Par(] que k] puerta gire c]90°, consulte k] paging 7.
Refrigerator
Allow 15" minimumclearance for afull 115° doorswing.
1/8"
ftft
1" 3/4"
1-1/4"
1-1/2"
1-1/2"
Vista Superior de los Paneles SS Europeos o A MedidaGIRO
DE PUERTA DE 115°(original de No a escala
f6brica)
51
Page 52
Gu_a de DiseSo
Refrigerator
....................For a 90 ° door
swing allow 5" min. clearance to a wall,
for stainless steel
models.
1/8"
3/4"
I H
©
I"
1-1/4"
1-1/2"
Vista Superior de los Paneles SS
Europeos o A MedidaGIRO DE PUERTA DE 90°(optional)
No a escala
52
Page 53
Guia de DiseSo
EspaciosLibres del Producto Estos refrigeradores estc_nequipc]dos con un dispositivo de detenci6n de I(] puerto] de 2 posiciones. Elgiro de la puerta de !!50 original de fc_bricase podrc_ajustar a 900 si el esp(]cio libre h(]sta los gc]binetes (]dy(]centes o pc]redeses restringido. Par(] que I(]puerto]gire (] 90°, consulte I(] paging 9.
Refrigerator
Allow 15"minimumclearance fora full115°doorswing.
2-1/2"
©
No a escala
Vista Superior de los
Paneles SS ProfesionalesGIRO DE
PUERTA DE ll5°(originalde
f_brica}
53
Page 54
Gu_ade DiseSo
Refrigerator
For a 90° door
swing allow 5" min. clearance to a wall, for steinless steel
models.
2-9/16"
Vista Superior de los
Paneles SS ProfesionalesGI RO DE PUERTA DE 90°(opcional}
No a escala
54
Page 55
Guia de DiseSo
ACCESORIO Y DIMENSIONES DEL PANEL SS
3/4"- Opdones de Paneles de Puerta S61idos g Gruesos Para Instalaci6n a una Altura de 80" . Integrado- Modelo de Panel ZKST3OONLH & RH competente . Profesional - Modelo de Panel ZKST3OONLH& RH
competente Para Instalaci6n a una Altura de 84" (Elpanel de la puerta no es reversible para Instalaciones a 84". Se deberc_adquirir un accesorio para panel de puerta para izquierda o derecha.)
. LH Integrado - Modelo ZKST304NLH . RH Integrado - Modelo ZKST304NRH . LH Profesional - Modelo ZKSP304NLH . RH Profesional - Modelo ZKSP304NRH NOTA:Cada kit tambi6n cuenta con paneles para cajones, manijas y topes de pie para el freezer y adaptables.
2g-3/4" _
4"
Cabinets
Fresh
Food
IceDrawer
Freezer/
Convertible
Drawer
45-3/8" for 80" Installation 49-3/8" for 84" Installation
7-1/2"
t
22-3/4"
1/8" Minf
_Deberbhaberunespaciomfnimode1/8" entrelospanelesylos
gabinetescircundantes.
3/4"- Opciones de Estructuras Gruesas para
Puertas de Vidrio
Para InstalacJ6n a una Altura de 80" , Integrado - Modelo ZKGT3OONLH& RHcompetente
. Profesional - Modelo ZKGP3OONLH& RHcompetente Para Instalaci6n a una Altura de 84" (Elpanel de la puerta no es reversible para Instalaciones a 84". Se deberc_adquirir un accesorio para panel de puerta para izquierda o derecha). . LHIntegrado - Modelo ZKST304NLH . RHIntegrado - Modelo ZKST304NRH . LHProfesional - Modelo ZKSP304NLH . RHProfesional - Modelo ZKSP304NRH
NOTA: Cada opci6n tambi6n cuenta con paneles para cajones, manUasy topes de pie convertibles y para el
freezer.
t_29-3/4"_ I
23"_
GlassPanel
for FreshFood
Install Install]
4s-318"
49-3/8"
_Laventanadeesti/opro es unpocorobs
pequeM..
Kits de Accesorios Opcionales N°:
. Kit de Instalaci6n de Lado a Lado - ZUG30 . Kit de manUa europea - (3 manijas) - WR!2X!O988(se puede adquirir a trav6s de Piezasde GE)
55
Page 56
Guia de DiseSo
DIMENSlONES DEL PANEL A MEDIDA DE 3/4": Instalaci6n Totalmente Integrada a
una Altura de 80"
Si decide instalar paneles a medida, se deber@ncortar en las dimensiones que se muestran. Los paneles ser@n a_adidos a la puerta y cajones, usando un sistema de ganchos y soportes. MUY IMPORTANTE:Los paneles de madera debe ser de al menos 3 14 "de espesor en los ganchos g soporte de hardware se adjuntan Consulte a las plantillas de gancho g ubicaci6n de los soportes.
PANELESPARAPUERTAYVENTANASSOLIDAS
1
45-318"
I_ 29-3/4"
7_1,2,,qI +
T
22-3/4" C
!
[
4"
T
NOTA:
Este producto fue dise_ado para sostener paneles
de sA"construidos en madera. 33-3/8" x 23" es la abertura m6xima para una ventana de vidrio. La abertura podrd ser mds peque_a si asi se desea.
PANELESPARA PUERTADE VIDRIO
I"-- 29-3/4"q
1 -f
45-3/8"
33-3/8"
1
6"
3-3/8"q _-3-3/8"
_ 23" ------*
NOTAIMPORTANT£Pesombximodel panel. A Panelde laPuertaparaAlimentos
Frescos.33libras.
BPanelparaCaj6ndelFreezer.9 libras
CPaneldelCaj6nConvertible.19libras
*Losestilosdeberbnsercomomfnimode3-3/8"
paracubrirla estructurade lapuertadealuminio
ConsejodeDisefio:Ciertacantidaddecadapanelserb visibleenel lado interiorde la unidad.Serecomiendaqueambosladosde cadapanelsean
finalizados. Consejode Disefio:Si usarbpanelesamedida,serecomiendausaruntope
depie a medida.Laparteinferiordel cuerpoesblanca.
DIMENSIONES DEL PANEL A MEDIDA DE 314": Instalaci6n Totalmente Integrada a
una Altura de 84"
Sidecide instalar paneles a medida, se deberc_ncortar en las dimensiones que se muestran. Los paneles serc_n ahadidos a la puerta y cajones, usando un sistema de ganchos y soportes. MUY IMPORTANTE:Los paneles de madera debe ser de al menos 3 / 4 "de espesor en los ganchos g soporte de hardware se adjuntan Consulte a las plantillas de gancho g ubicaci6n de los soportes.
NOTA: Este producto fue disehado para sostener paneles
de sA"construidos en madera. 3-3/8" x 23" es la abertura mc_ximapara una ventana de vidrio. La abertura podra set mas pequeha si as[ se desea.
PANELESPARAPUERTAY
VENTANASSOLIDAS
F-- 29-3/4"_
49-3/8"
t
7-1/2" q
T
22-3/4"
!
B
C
4"
PANELESPARAPUERTADE VIDRIO
49-3/8"
3-3/8" q
I_,-- 29-3/4"
10"
33-3/8"
1
23" _
3-3/8
NOTA IMPORTANTE:Pesombximo del paneL
A Panel de la Puertapara Alirnentos Frescos.
33 libras. BPanel del Caj6ndel Freezer.9 libras.
CPanel del Caj6n Convertible. 19libras.
*Losesti/os deberbn ser como mfnimo de 3-
3/8" para cubrir /a estructura de/a puerta de aluminio.
Consejo deDisefio: Cierta cantidad decada panel serb visible en el/ado interior de la unidad. Se recomienda que ambos lados de cada panel sean finalizados.
Consejo deDisefio: Si usardpane/es a medida, se recomienda usar un tope de pie a medida. Laparte inferior de/cuerpo es blanca.
56
Page 57
Instruccionesde Instalaci6n
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
. Llave Allen de 5/32" , Cuchillo multiuso
. Escalera de dos hojas , Balde
. Nivel . Carro manual para electrodom6sticos
. Cortador de tubos . Llave de tuercas de 7/16"
. Llave de tuercas de 1-14" . Destornillador Phillips n°2
. Kit de taladro y broca . Enchufe de 5/16"
. Gafas de seguridad . Pinzas
. Trinquete de 3/8" . Torx T-20, T-30 Llave
MATERIALES SUMINISTRADOS
. Soporte anti-volcaduras y tornillos . Soportes para montaje del panel . Plantillas para el panel de la puerta- Pubno31-
4654:3
. Filtro de agua- Parte noGSWF . Anclajes para Paredes de Yesoy tornillos
MATERIALES REQUERIDOS
, TubeHa de suministro de agua de cobre o de GE
SmartConnect TM de 1/4".Kits de tuber[a del refrigerador . V61vulade cierre de agua . Paneles a medida de la puerta para alimentos frescos, caj6n
del freezer y caj6n Convertible . Velcro con adhesivo si se usa un tope de pie a medida.
PISO
Para una instalaci6n correcta, el refrigerador se deber6 ubicar
en una superficie nivelada de material duro que posea la
misma altura en el resto del piso. Esta superficie deber6 ser Io
suficientemente fuerte como para resistir el peso de un
refrigerador totalmente cargado o aproximadamente 1.200 libras (140 kg.).
NOTA: Proteja el acabado del piso. Corte una secci6n amplia de
cart6n y coloque la misma debajo del refrigerador donde se encuentra trabajando.
57
Page 58
Instrucdonesde Instalaci6n
[PASO 1] RETIRE EL EMBALAJE
PRECAUCI6N: EL REFRIGERADOR ES
INESTABLE. TENGA CUIDADO AL MOVERLO. , Recorte las bandas y cintas de la parte superior e inferior del
embalaje con un cuchillo multiuso.
, Despliegue las juntas del cart6n y retire la parte superior del
embalaje.
, Deslice el resto de la caja fuera del electrodom6stico. Puede
usar una cuchilla para cortar el resto del cart6n con MUCHO
CUIDADOde no rayar el electrodom6stico.
, Retire los soportes de gomaespuma que se encuentran
alrededor de la unidad.
. NO retire la banda de la puerta ni la parte con bandas del
EPSinferior, hasta que la unidad est_ preparada para ser
trasladada al espacio de protecci6n.
, Recorte los deslizantes de EPSa loscostados cerca del
frente desde la parte trasera de la unidad.
, Empuje la unidad hacia adelante y retire la parte trasera del
deslizante de EPS. , Deforma cuidadosa apoye la parte trasera en el piso. , Incline la unidad hacia atr6s de forma suave y retire la parte
frontal del deslizante de EPS. , Descarte todos los materiales de embalaje sin uso de forma
adecuada. , La unidad ya puede ser trasladada usando un carro manual
para electrodom6sticos o girada sobre un piso
adecuadamente protegido por 2 personas. , Deje cualquier pel[cula protectora sobre el refrigerador hasta
que la instalaci6n sea completada.
58
Page 59
Instruccionesde Instalaci6n
IPASO 21 INSTALE EL SOPORTE ANTI-
VOLCADURAS
. La Cara Superior Interna del soporte se deberfa
instalar a 80". La "Ranura" del soporte se deber6 colocar en el centro del espacio de instalaci6n (Tfpicamente a !5").
. Marque (dentro de las ranuras, ubicaci6n)las
posiciones del montaje y el anclaje en los soportes.
Ranura
80"
.Asegure el soporte usando unacombinaci6n de montajes
y anclajes.
.Se debar6 colocar par Io menos 1 monteje. Sin embargo,
se requiere colocar tuntos montejes coma sea posible dentro del espacio de protecciBn. Peru una instalaci6n adecuada, se deber6n user par Iomenos tres sujetadores.
PASO 3 CONECTAR LA LJNEA DE AGUA
Aberturade/
Suministrode
, Posicione el electrodom6stico frente al espacio de
protecci6n.
Encuentre y truiga lu tuber[a al frente del gabinete. Abru y deje correr el ague ufin de eliminar desechos del suministro. Deje correr alrededor de un cuurto de gal6n de ugua par la tuberfa a un balde; luego cierre el suministro de ague.
Deser necesario, carte la tuberfu u fin de darle la Iongitud necesana de modo que se puedu ufludir u lu v61vulade ugua. Tuberia de Cobra:
Coloque una tuerca de 1/4" y una ubruzaderu de refuerzo sabre umbos extremos de la tuberfa de
cobre. Inserte la tuberfa en la uni6n con la unidad y ajuste la tuerca ala uni6n. Abra el suministro de agua para controlar que no haya p@didas.
Tuberiu de GESmurtConnectT':
Inserte el extremo moldeado de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador. Ajuste a mano la tuerca de compresi6n.
Realice un ajuste adicional con un giro de Ilave. iUn ajuste excesivo podr6 ocasionar p6rdidas! Abra el suministro de agua para controlar que no haya p@didas.
PASO 4 CONECTE LA CORRIENTE
. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente.
Aseg6rese de que haya corriente en el refrigerador, abriendo el caj6n de hielo (lapuerta FFse cerrar6 con una banda) pare ver si las luces interiores estdn encendidas.
Loscontroles de temperatura estar6n programados a 37° F para la secci6n de alimentos frescos y a 0°F tanto en el caj6n del freezer coma en el caj6n adaptable.
Permita que se estabilice durante 24 horas antes de realizar ajustes.
59
Page 60
Instruccionesde Instalaci6n
PASO 5 DESLICE LA UNIDAD HASTA EL
ESPACIO DE PROTECCI6N
Lleve la unidad hasta el espacio de protecci6n, evitando retorcer la tuberia de suministro de agua y el cable de
corriente.
...................::]FFF7:;F:L;.........j
, Esposible que se requ_erauna barra larga y plana o una regla para medir yardas, a fin de guiar el extremo del
frente del soporte anti-volcaduras sobre la unidad.
, Siel espacio Io permite, tambi@n puede inclinar el
extremo frontal del soporte un poco hacia arriba,
permitiendo que esto despeje la parte trasera de la unidad.
[I
i_
ii ii
Retire de la unidad la cubierta central superior de los componentes. Asegure la unidad al soporte anti-volcaduras, usando torn_llos de m6quina y arandelas para colocar las inserciones roscadas en el SOl_orteanti-volcaduras Enrosque a mano lostornillos hasta clue la unidad se encuentre en la ubicaci6n deseada dentro del espacio
de instalaci6n. Finalice la instalaci6n de la unidad ajustando los
tornillos completamente.
, Vuelva a instalar la cubierta de los componentes.
PASO 6 RETIREELTOPEDE PIEY LA
VENTILACI6N
Elz6calo debe set removido para acceder a la nivelaci6n legstyle
Retire la parte s61idadel tope de pie empujando
hacia adelante. , Coloque el tope de pie, la ventilaci6n y los tornillos a un costado, de modo que cuente con los mismos para
volver a realizar la instalaci6n.
, Deje correr agua pot la tuber[a a trav6s de toda la
unidad, hasta que salga del frente de la unidad.
Sujete con cinta adhesiva en el piso hasta que la unidad haya sido empujada hasta el espacio de resguardo.
Tornillosde t __
Ventilaci6n
(detrdsdnl ....
topedepie) t Tomillo
Tomill_"_._ Topede
pie
6O
Page 61
Instruccionesde Instalaci6n
IPASO 71 NIVELE EL REFRIGERADOR
Todos los modelos cuentan con 4 puntos de nivelaci6n.
,Laparte frontal est6 apoyada sabre patas niveladoras; la parte trasera est6 apoyada sabre ruedas ajustables. Esposible acceder a amBas desde la parte frontal del refrigerador. , A fin de nivelar la parte trasera del refrigerador, gire la
tuerca hexagonal de 5/16" que se encuentra ubicada
sabre las ruedas frontales. Gire en contra de las agujas del reloj para levantar o a favor de las agujas
del reloj para bajar el refrigerador.
, Para nivelar la parte frontal, use una Ilave de tuercas
de 1-1/4".
, Ajuste la altura del refrigerador para que coincida con
la abertura de la instalaci6n. El refrigerador deber6 estar nivelado y correctamente instalado entre los
muebles de cocina.
o
La Tuerca
HexagonalAjusta
/asPatasTraseras
Hasta_
db __
PataNiveladora
A PRECAUCI6N:
Las patas niveladoras traseras y frontales cuentan con un Ifmite de ajuste de altura m6xima de !". Si en la instalaci6n se requiere una altura superior a 84-1/2", el instalador deber6 elevar el refrigerador sabre una
16minade contrachapado o tirantes. Tambi6n se podr6 agregar un ajuste a los gabinetes sabre la parte superior de la abertura, a fin de acortar esta 61tima.
Si intento elevar el refrigerodor m6s de 1", daBar6
los potos nivelodoros frontoles g los ruedos
nivelodoras traseras.
[PASO 8] INSTALE EL TOPE DE PiE Y LA
VENTILACION
, Ubique el tope de pie, la ventilaci6n y los tornillos
(retirados anteriormente). Se puede instalar un tope de pie hecho a medida que coincida o complemente los muebles que est6n alrededor. Useel tope de pie suministrado coma plantilla.
Vuelva a instalar la ventilaci6n usando los tornillos retirados previamente.
,Vuelva a instalar el tope de pie.
AgujerosdelTopedePie
Pi " "
61
Page 62
Instrucdonesde Instalaci6n
[PASO 9]GIRO DE PUERTA INVERSO (Si es necesario)
Si est6 satisfecho con el giro de la puerta, saltee este paso.
1.Abra la puerta de alimentosfrescos.
ADVERTENCIA: ELSIGUIENTE
PASO ES IMPORTANTE PARA UN MANEJO SEGURO DE UNA BISAGRA SiN CARGA. NO SALTEE EL PASO 2.
2. Liberelosresortes dela bisagra usando una IlaveTorxT-20 para aflojar eltornillo Torxde {a 0 en ambos resortes.
Cierrela puerta.
3. Usando una Ilave Allen de 5/32", retire los 2tornillos por bisagra que aseguran la puerta al refrigerador. Pida a otra persona que sostenga la puerta, mientras retira estos tornillos para evitar que la puerta sufra una ca[da.
Tomillo
8. Abra las bisagras. Usando una Ilave Allen de 5/32",
retire los 2 tornillos por bisagra que aseguran la bisagra al gabinete del refrigerador.
5. Retireelbrazo dela bisagra y el marco de la parte superior del refrigerador e instale estosen losladosopuestos.
6. Retireelbrazo dela bisagra y el marco de la parte inferior del compartimiento de alimentos frescos. Retireel panel de control y suavemente coloque el mismo en el caj6n FZ.
Panel de Control
X
7.Vuelva ainstalar elpanelde control.
PASO 9 GIRO DE PUERTA INVERSO
(cont).
8. Las bisagras se volveran a instalar en esquinas opuestas. La bisagra de la parte superior se dar6 vuelta y se instalar6 en la parte inferior del compartimiento de alimentos frescos. La bisagra de
la parte inferior se dar6 vuelta y se instalar6 en la parte inferior del compartimiento de alimentos
frescos.
BisagraSuperior BisagraInferior
9. Instale los tornillos en elgabinete del
compartimiento de alimentos frescos en los 4 lugares. Atornille los mismos aproximadamente en el punto intermedio.
RSRUFSS
para
LengOetas
10.Para instalar la bisagra superior, gire la bisagra en la direcci6n adecuacta - la secci6n del soporte qu.e ser6 a_adido a la puerta se deber6 encontrar en la parte inferior de la bisagra. Deslice la bisagra sobre los tornillos y coloque las lengOetas en el Igrazode la bisagra. Ajuste los tornillos.
Tornillos"-_]
11.Para instalar la bisagra inferior, gire la bisagra en la
direcci6n adecuada - la secci6n del soporte que set6 aBadido a la puerta se deber6 encontrar en la parte superior de la bisagra. Deslice la bisagra sobre los tornillos y coloque las leng(Jetas en el brazo de la bisagra. Ajuste los tornillos. Cierre la bisagra.
12.Retirelas tuercas de lapuerta para volver a instalar
lasmismas en la parte superior,inferior y extremo opuesto.
62
Page 63
Instruccionesde Instalaci6n
PASO 9] GIRO DE PUERTA INVERSO
(cant),
13. Con otra persona que sostenga la puerta en su lugar, alinee las aberturas del soporte de las bisagras de la puerta con las aberturas de la bisagra. Primero coloque lostornillos en la bisagra superior.
Tomillos
dela Puerto
14. Luego instale los tornillos en la bisagra inferior.
15. Usando una IlaveTorx T-20, ajuste la tensi6n de los tornillos de la bisagra girando los tornillos de 0 a t-
PASO 10 AJUSTE EL GIRO DE PUERTA
(Si es necesario)
NOTA:Elrefrigerador cuenta con una detenci6n de la puerta de 2 posiciones. Cuando el espacio no permita que la puerta gire !!5 °, podr6 limitar el giro de la puerta a 90°.
Si la apertura de la puerto es satisfactoria para su sJtuaci6n durante la instalaci6n, saltee este paso. , Abra lu puertu de alimentos frescos para acceder a los
bisagras superior e inferior.
, Afloje los tornillos de la bisagra inferior que est6n
colocados en la unidad.
, Empuje la bisagra hacia adelante suavemente e inserte
el perno de la bisagra en el agujero m6s cercano a la
unidad.
, Esposible que necesite usar un martillo m6s pequeho
paru una colocaci6n completa. , Vuelva u ajustar los tornillos de la bisagra. , Repita esto en la bisagra superior.
_ _____.----_ Instaleunperno
_1 I _-, ..... parbi_ogroporo
..d_l _ qualapuerto se
detengaa901
Tomillosde la
-_ I - - bisagra
[PASO I11 INSTALE EL PROTECTOR DE
LA BISAGRA
A ADVERTENCIA:
Elprotector de la bisagra deber6 estar ya colocado
cuando el electrodom6stico sea instalado y utilizado.
1.A_ada el protector de la bisagra deslizandola parte plana entre la caja y los muebles circundantes.
2.Ajuste la bisagra al frente dela puerta usando/4 tornillos.
/ /
63
Page 64
Instrucdonesde Instalaci6n
iPASO 12i INSTALE LOS PANELES DE LA
PUERTA Y DEL CAJ6N
1.Retiretodos losganchos dela puerta y cujonesde la unidad y atornille estosa lospaneles a medida, aline6ndolos con elconjunto inferiorde agujeros
taladrados previamente para losKitsdel PanelMonogram
en el panel de la puerta FF.
2.A_ada el soporte L superior alpanel FF.
3.Sicuenta con manUasa medida y actualmente no se encuentran a_adidas asus paneles,haga esto ahora.
4.Abra la puerta de alimentos frescospara ahadir el panel de alimentos frescos.
5.Deslice losganchos del panelde alimentos frescos en las ranuras de la puerta, yhaga descenderestos hasta las posicionescorrectas. Aseg6resede que el soporte de la parte superior del panelse deslice sobre lospostesde
tornillos en laparte superior de la puerta. Lossoportes
descansar6n sobre lastuercas.
Sop_rte _ --
Postede Tomillo
I
6anchos" _ o_ flanuras
Losganchos del
panel del caj6n del
"Freezer miran hacia
arriba.
[-
6. Ajuste los postes de tornillos hacia arriba o abajo debajo del soporte en la parte superior de la puerta para nivelar el panel.
7. Bloquee el panel a la puerta, instalando las tuercas provistas en los postes de tornillo en la parte superior de la puerta. Luego, atornille el soporte en L provisto sobre la parte inferior de la puerta y el panel.
Postede Tornillo
]
:
Tuercat
ParteSuperior
de la Puertadel
Panelde
Alimentos
Frescos
ganchos
JPASO12JINSTALE LOS PANELESDE LA
PUERTAV DEL CAJ6N (cont.)
7.Instale el panel del caj6n del Freezerdeslizandolos soportes hacia arriba ensus lugarescorrespondientes (la direcci6n opuestade losganchos enel panel de alimentos frescos yel caj6n Convertible).
8.Una vez que el panel del caj6nest6 colocado, ajusteel panel al caj6n atornillando elsoporte inferior enel panel con los tornillos provistos.
9.Repitacon elsegundo caj6n deslizandolosganchos hacia abajo en lugar de hacerlo hacia arriba.
10.Siest6 usando untope de pie a medida, aBada el panel
del tope de pie colocando Velcro en laparte trasera del
panel,yen la parte delantera del tope de pie.Siutilizar6 un tope de pie SS,6steesmagn@ico.
11.Ajuste la alineaci6n delcaj6n usando soportes inferiores
segOnsea necesario,a fin de crearespaciosuniformes.
Caj6ndel '_" 1 ..... i
Freezer
_- Soporte
Vista Trasera de los Ganchos y
Soporte del Panel
Caj6ndel
Freezer
Puertade
Alimentos
Frescos
Caj6n
Convertible
Lossoportesinferioresdel Caj6ndeAlimentosFrescosy Convertiblenose deberbninstalarhastaqueel panelse
encuentreco/ocado.
64
Page 65
Instruccionesde Instalaci6n
PASO 13 ENCIENDA LA MAQUINA DE
HACER HIELO
, Presione el indicador de ZONE(Zona)en la tecla de
control dos veces para seleccionar el caj6n del freezer. Presione el icono ICE(Hielo) en el lado derecho del
control. Aparecer6 una linea debajo de ICE(Hielo)que mostrar6 que la m6quina de hacer hielo est6 en ON (Encendido)
, Aseg6rese de que nada interfiera con la extensi6n del
brazo indicador.
, Descarte el primer balde Ileno de cubos de hielo.
zo_
Ic._...LE
, Para apagar la m6quina de hacer hielo, presione el icono
ICE(Hielo). La palabra OFF(Apagar) aparece debajo de ICE(Hielo),indicando que la m6quina de hacer hielo est6
en OFF(Apagar).
ic_E
i
65
Page 66
Instrucdonesde Instalaci6n
Plantilla de Insignia del Panel de Profesi6n
Plantilla de Insignia del Panel
"< 3 7/8"
Linea de Corte a 84"
i Parte
Superior de la Puerta
I I I
I
I
II
Linea de Corte a 80"
6 1/8"
(D 0
E_
x
LIJ 13_
3/8"
Monogram
Linea de Corte a 84"
--I Parte
Superior de
la Puerta
3 7/8" _"
Linea de Corte a 80"
5 1/2
-- 3.0"
U
Monogram
\
"C3
0
E_
x
LUG=
_=== m
1 1/2"
I
, Para instalar el escudo, la plantilla de corte que coincida con el estilo de panel de comprar, europeo o profesional.
. Recorte de plantilla, ya sea para 80 "o 84" tipo de panel. . Alinear la plantilla en la esquina superior m6s cercana insignia Hing y lugar. * Para las bisagras en la plantilla de la izquierda, dar la vuelta.
Secci6n de sombra debe estar entre borde de la puerta y placa.
66
Page 67
Notas
67
Page 68
NOTA:AI realizar las instalaciones descriptas en este libra,
se deber6n usar anteojos o gafas de seguridad.
Para acceder al servicio local de Monogram@ en su &rea, Ilame a11.800.444.1845.
NOTA:General Electric se esfuerza de farina constante par
mejorar sus productos. Par Io tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones est6n sujetas a cambios sin aviso previo.
197D8125P002 31-46542 o3-11 GE
GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company
Louisville, KY40225
GEAppliances.com
Loading...