GE JP350, JP930, JP931, JP938, JP939 Installation Instructions Manual

...
Page 1
IIinstallation 130" ElectricCooktop
nstructions PP,12, PP932, PP,42,
I[_ "If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com" I
PP945, PP950
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
_IWARNING - This appliance must
be properly grounded.
ATTENTION INSTALLER -
ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED
JUNCTION BOX. A "PLUG AND
RECEPTACLE" IS NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under
warranty.
MATERIALS YOU WiLL NEED
Junction Box Wire Nuts
TOOLS YOU WiLL NEED
Pencil
Saber Saw
Phillips Head
Screwdriver
1/8" Drill Bit & Electric
or Hand Drill
Ruler or Straightedge
Safety Glasses
PARTS INCLUDED
4 Screws Foam Tape
(WB1X1137)
31-10637-3 (07-07 JR) 1
2 Hold Down
Brackets
Page 2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation. Failure to do so could result in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician,
To eliminate the risk of burns or fire due
to reaching over heated surface elements,
cabinet storage located above the surface units should be avoided. If cabinet storage space is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" beyond the bottom of the cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13".
Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the
temperatures (up to 200°F) generated
by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and lighted with natural light during the day.
Always disconnect the electrical service to
the cooktop before repairing or servicing the cooktop. This can be done by
disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure to do this could result in a
dangerous or fatal shock. Know where your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician show you.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected
to an individual, properly grounded branch
circuit, protected by a circuit breaker or a
time delay fuse as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician. After installation, have
the electrician show you where your main
cooktop disconnect is located, Wiring must conform to National Electrical
Code. You can get a copy of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition, by writing:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors for joining copper to aluminum.
You must use a two-wire, three conductor 208/240 VAC, 60 Hertz electrical system. A
white (neutral) wire is not needed for this
unit. The cooktop must be installed in a circuit that does not exceed 125 VAC nominal
to ground.
Refer to the name plate on your cooktop for
the KW rating for your cooktop.
j
Nameplate location
Page 3
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
- WARNING - Theelectricalpower
to the cooktop supply line must be shut off while connections are being made, Failure to do so could result in serious injury or death.
['_ When preparing cooktop opening, make
sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other.
(See section on preparing the opening.)
[-_ Remove packaging materials and
literature package from the cooktop before beginning installation.
_Literature
StFrofoam _Package Packaging
Coo
ChCj Remove Installation Instructions from
literature pack and read them carefully before you begin.
Be sure to place all literature, Owner's
Manual, Installations, etc. in a safe place for future reference.
3O"¢_
C= L
@
Make sure you have all the tools and materials you need before starting the installation of the cooktop.
m
Your home must provide the adequate electrical service needed to safely and properly use your cooktop. (Refer to section on electrical requirements.)
When installing your cooktop in your home, make sure all local codes and ordinances are followed exactly as
stated. Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
Page 4
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
IT] The following MINIMUM clearance
dimensions must be maintained.
13" MAX. Depth of uprotected 1-1/2" MIN. overhead cabinets Clearance from
30" MIN. Clearance from 15" MIN. Height
countertop to countertop unprotected to nearest
overhead cabinet on either surface side of unit
2" MIN. Clearance from cutout to side wall on the left of the unit
cutout to side wall on the right
of the unit
If a 30" clearance between the cooking surface and overhead combustible materials
or metal cabinets cannot be maintained, a minimum clearance of 24" is required and
the underside of the cabinets above the cooktop must be protected with not less
than 1/4" insulating millboard covered with
sheet metal not less than 0.0122" thick.
CUTOUT DIMENSIONS OF THE COUNTERTOP
To insure accuracy, it is best to make a
template when cutting the opening in the counter.
dth of cut
1-3/4" Min. Between _ cut //// _J I
cutout and the wall __ _11
behind the cooktop /--I_ !1
2-1/2" Min. III
from front edge
of cutout and
front edge of
countertop
JXTR32X CUTOUT FILLER TRIM KIT:
A filler trim kit is available for use if your countertop cutout is larger than the
dimensions shown, up to 29-13/16" x 20-7/16". Order JXTR32X to reduce the cutout
opening for installation of this cooktop. This kit may be ordered from your GE Dealer.
OVERALL COOKTOP
DIMENSIONS
29-3/4" ,,,,---_'_,, 21-3/8" (21-1/2" SS)
(29-7/8" SS) _ '
I_""'__ ____1._ 3-1/4" Front
Cnnktnn _ 4-5/8" Rear
......... _"_ at the conduit
, location
"_'" _ 28" 6-1/4" Rear
19-1/4" J_,,_ on Model PP945
E_ Five inches (5")
minimum vertical clearance between
the cooktop bottom
and any combustible surfaces.
& PP950
5" Min._
Vertical Clearance
F_ Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by cooktop.
countertop must
withstand heat
up to 20_
4
Page 5
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
Ill INSTALLING THE
JUNCTION BOX
Install an approved junction box where it will be easily reached through the front of the cabinet where the cooktop will be located. The cooktop conduit is 3 feet long.
I 16_ I Min.
Install junction box so
that it can be reached
through the front of
the cabinet,
q
IMPORTANT: The junction box
must be located where it will allow considerable slack in the conduit for
serviceability.
[] ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge of the glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
_._oar'n Tape _'___-
J
cto op
Note: On PP912S, PP932S, PP942S, PP945S & PP950S models, apply the foam tape around
the outer edge of the glass on the sides and
rear of the unit only.
_-I LOCATE MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws from the literature package.
Mounting Screw
[] PROTECT SURFACE
OF COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay the cooktop upside down
onto the protected surface.
Bottom of Cooktop
Cloth under Cooktop
[] ATTACH BRACKETS
TO COOKTOP
Screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit. Repeat for opposite side
of cooktop.
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
Pre-Drilled Hole
Foam Tape
Hold Down
Bracket
Page 6
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (CONT.)
[] INSERT COOKTOP
INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. Make final check that all required clearances
are met.
[] ATTACH HOLD DOWN
BRACKETS TO CABINET
Open the cabinet door and screw the hold down brackets to the cabinet sides with the
screws provided.
Mounting /
\
Cabinet Side
Burner Box Sides
Use suitable fasteners
for anchorage in cabinet sides
6
Page 7
Installation Instructions
INSTALLATION--ELECTRICAL CONNECTIONS
[] When making the wire connections, use
the entire length of conduit provided.
The conduit must not be shortened.
[] With the cooktop in place, open the front
of the cabinet door.
[] Insert the wires from the conduit through
the opening of the junction box.
Clamp
GroundRed__ Strain Relief
Black
[] Connect the red and black leads from the
cooktop conduit to the corresponding leads in the junction box.
Red
Ground wire Black location
[] Once the connections are made, secure
wires together using wire nuts.
Red
Strain Relief Clamp
Grouna / v Black
GROUNDING INSTRUCTIONS: The bare ground wire in the conduit is
connected to the cooktop frame. Effective January 1, 1996, the National Electrical Code will not permit grounding through neutral.
If used in new construction after January 1, 1996
or in a mobile home, recreational vehicle or
if local codes do not permit grounding through the neutral white lead, attach the
appliance grounding lead (green or copper) to the residence grounding conductor (green
or bare copper) in accordance with local
codes. When connecting to a 3 conductor
branch circuit, if local codes permit, connect the bare ground connector lead of the
cooktop to the branch circuit neutral (gray
or white in color).
IMPORTANT: Ifthecooktop is
being installed into a blind counter (one with
no cabinet opening below), wire connections
must be made before putting the cooktop
into the cutout opening.
Page 8
CHECKLISTS
Installation Instructions
PRE-TEST CHECKLIST
[] Remove all protective film, if present,
and any stickers.
[] Check to be sure that all wiring is secure
and not pinched or in contact with moving parts.
[] Check level of appliance. [] Check that the cooktop is properly
grounded.
OPERATION CHECKLIST
Remove all items from the top of the cooktop surface.
[] Turn on the power to the cooktop.
(Refer to your Owner's Manual.) Verify that all surface burners operate properly,
[] Check that the circuit breaker is not
tripped nor the house fuse blown.
[] Check that conduit is securely connected
to the junction box.
[] See Owner's Manual for
troubleshooting list.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance
are UL recognized for connections to larger
gauge household wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much
higher than the temperature rating of
household wiring. The current carrying
capacity of a conductor is governed by the wire gauge and also the temperature rating
of the insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING:
IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS
CAN RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed and UL approved for joining copper to
aluminum and follow the manufacturer's recommended connector procedure
closely.
NOTE: Wire used, location and enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring
practice and local codes.
8
Page 9
Instrucciones
Estufa electrica de 30"
de instalacion
Ir_ ,,si tiene alguna pregunta, Ilame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com" I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.
JP340, JP346, JP356, PP912, PP932, PP942, PP945, PP950
NECESITARA LOS SIGUIENTES
MATERIALES
IMPORTANTE - Conserveestas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE - Cumplacon
todos los c6digos y reglas aplicables.
Nota para el instalador - Asegurese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor.
Nota para el consumidor - Conserve estas instrucciones para referencias futuras.
El mal funcionamiento del producto debido a una instalaci6n incorrecta no esta cubierto
por la Garantia.
Caja de empalmes
NECESITARA LAS SIGUIENTES
HERRAIVllENTAS
Lapiz
Tuercas para cables
-4,ADVERTENCIA - Esteaparato
debe descargarse a tierra correctamente.
ATENCION INSTALADOR -
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON CABLEADO (CABLEADO DIRECTO)
A UNA CAJA DE EMPALMES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN
ENCHUFES Y RECEPTACULOS.
La instalacion correcta es responsabilidad del instalador, y el real funcionamiento del producto debido a una instalacion inadecuada NO esta cubierto bajo la garantia.
PARTES INCLUIDAS
4 Tornillos
(WB1X1137)
O
Cinta de espuma
2 abrazaderas
de montaje
Sierra
Destornillador
Phillips
Broca perforadora de 1/8"
y taladro electrico o manual
Regla o
regla para nivelar
Gafas de seguridad
31-10637-3 (07-07 JR) 1
Page 10
Instrucciones de instalaci6n
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD
Para su seguridad personal, retire los fusibles de su hogar o bien abra el
cortacircuitos antes de comenzar con la instalaci6n. El no hacerlo puede resultar
en lesiones serias o incluso la muerte.
Asegurese que su estufa sea instalada correctamente por un instalador o tecnico
de servicio calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio debido al contacto con los
elementos de superficie calentados, debe evitarse el almacenaje en los gabinetes ubicados sobre los elementos de superficie. Si se cuenta con espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente
un minimo de 5" mas del fondo de los gabinetes. La instalaci6n de gabinetes
sobre la estufa no debe exceder 13" de profundidad.
Asegurese que los gabinetes y las cubiertas de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
La estufa debe ser facil de alcanzar y debera contar con iluminaci6n natural
durante el dia.
Siempre desconecte la toma electrica que va hacia la estufa antes de reparar o dar servicio a la estufa. Esto puede hacerse
desconectando el fusible o cortacircuitos.
No hacer esto puede resultar en un shock electrico peligroso o fatal. Sepa en d6nde se Iocaliza el interruptor principal de desconexi6n. Si no Io sabe, pidale a su electricista que le muestre la ubicaci6n.
REQUlSITOS ELI:!:CTRICOS
Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados, y debera conectarse
a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra, protegido por un
cortacircuitos o un fusible temporizado como Io indica la placa.
Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado electrico y conexi6n de su estufa. Despues de la instalaci6n, pidale al electricista que le muestre en d6nde se Iocaliza el interruptor principal de desconexi6n de su estufa.
El cableado debe cumplir con el C6digo
Nacional sobre Electricidad. Puede obtener
una copia del C6digo Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No. 70-01tima
edici6n, escribiendo a:
Asociaci6n Nacional
para la Prevenci6n de Incendios
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
El cableado conductor de la estufa esta aprobado para conexiones unicamente con
cables de cobre, y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con
aluminio. Debe usar un sistema electrico con conductor
de dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral) para esta unidad. La estufa debe instalarse en un circuito que no exceda
125 VCA nominales de descarga a tierra.
Consulte el r6tulo sobre su estufa para conocer la clasificaci6n en kilovatios de
su estufa.
Ubicaci6n del r6tul0
Page 11
Instrucciones de instalacion
LISTA DE VERIFICACION PREVIA A LA INSTALACION
AADVERTENCIA - Lacorriente
electrica a la tuberia de abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la realizacion de
conexiones. El no hacerlo puede resultar en una lesion seria o la muerte.
[] Cuando se prepare para la abertura
de la estufa, asegurese que el interior del gabinete y la estufa no interfieran
uno con el otro. (Consulte la secci6n de preparaci6n de la abertura).
[] Retire los materiales de empaque y
el material impreso de la estufa antes de comenzar la instalaci6n.
Paquete de
Empaque de espuma de poliestireno
material impreso
[] Saque las instrucciones de instalaci6n
del paquete de material impreso y lealas cuidadosamente antes de comenzar.
Asegurese de colocar todo el material impreso, Manual de propietario, Instalaciones, etc., en un lugar seguro para referencia futura.
_r
.................. ;:: ¢_,:z_,=;_,,
[]
Asegurese de contar con todas las herramientas y materiales que necesita
antes de comenzar la instalaci6n de la estufa.
Su hogar debe contar con el servicio
[]
electrico adecuado para el uso seguro y correcto de su estufa. (Consulte la secci6n de requisitos electricos).
Estufa ....
[]
Cuando instale la estufa en su hogar, asegurese de cumplir todos los codigos y reglas locales tal y como se establecen.
[]
Asegurese de que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa
(hasta 200 °F).
Page 12
Instrucciones de instalacion
PREPARACION DE LA ABERTURA
[_ Deben seguirse las siguientes
dimensiones MINIMAS de espacio libre.
13" MA,X. Profundidad de los 1-1/2" MIN. Espacio gabinetes superiores sin protecci6n desde el _rea
30" MIN. Espacio desde el 15" MiN.
mostrador hasta desde la superficie el mostrador superior sin hasta el
protecci6n gabinete m_s
2" MiN. Espacio desde el _rea cortada hasta
la pared lateral a la izquierda de la unidad
cortada hasta
la pared lateral
a la derecha
/de la unidad
de los lados de la unidad
uiera
Si no puede mantenerse un espacio de 30" entre la superficie de cocci6n y los materiales superiores inflamables o gabinetes metalicos se requiere un espacio minimo de 24", asi como que el lado inferior de los gabinetes encima de la estufa esten protegidos con no menos de 1/4" de cart6n gris aislante
cubierto con laminas metalicas de no menos de 0.0122" de grosor.
_1 DINIENSIONES DEL AREA
CORTADA EN EL IVIOSTRADOR
Para garantizar la precisi6n, es mejor crear una pJantiiJa aJ momento de cortar la
abertura en eJ mostrador.
o del corte
1-3/4" Min. Entre _del_orte/_TZ _ I
el area cortada y __ _1 I
la pared detras // f I W _ I I
delaestufa //, I_ _ "
JUEGO DE ACABADOS DE RELLENO DE
CORTE JXTR32X: Existe un juego de acabados de relleno
disponible para el uso si el Mea cortada del mostrador es mayor que las dimensiones mostradas, hasta 29-13/16" x 20-7/16". Para poder instalar esta estufa, solicite el producto JXTR32X para reducir la abertura cortada. Puede solicitar este juego a su distribuidor
de GE.
2-1/2" MIn. III
del borde frontal
del area cortada
y el borde frontal
del moatrador
_1 DIMENSIONES GENERALES
DE LA ESTUFA
29-3/4" -4_ 21-3/8"
(29-7/8" AO) ''---'_ I _ (21-1/2" AO [acero inoxidable])
_"'__''_l _ 3-1/4" Frente
i_--,,,,_ __J ]" ubicaci6n del
I_ _,, I-" oonduoto
19-1/4" _,1,/ 6-1/4" Parte
E_ Espacio vertical
minimo de cinco pulgadas (5") entre
la parte inferior de la estufa y cualquier
tipo de superficie
inflamable.
Fqtufa _""_ 4-5/8" Parte
...... _-'_'A posterior en la
posterior en los modelos PP945
y PP950
5" Min. de
espacio vertical _1
F_ Asegurese que las cubiertas de las
paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa
(hasta 200 °F).
L 4'aert ,,os
gabinetes y el mostrador deben
soportar calor
4
Page 13
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION DE LA ESTUFA
_-I INSTALACION DE LA CAJA
DE EMPALMES
Instale una caja de empalmes aprobada en un lugar de facil acceso a traves del frente del gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
El conducto de la estufa tiene 4 pies de Iongitud.
4T
16"
Min.
3__
Instale la caja de
empalmes de modo
que pueda alcanzarse
a traves del frente
del gabinete.
]
.4,IM PORTANTE: Lacaja de
empalmes debe Iocalizarse en donde el conducto este Io suficientemente flojo para permitir que
se le de servicio.
[] APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio. No aplique un
exceso de cinta de espuma.
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma -/_o "/
Nota: En los modelos PP912S, PP932S, PP942S, PP945S y PP950S, aplique la cinta
de espuma t_nicamente alrededor del borde exterior del vidrio en los lados y parte posterior de la unidad.
_-I LOCALICE LAS PARTES
DE MONTAJE
Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque con material impreso.
Tornillo de montaje
_-I PROTECCION DE LA
SUPERFICIE DE LA ESTUFA
Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador. Coloque la estufa al reves sobre
el area protegida.
Parte inferior de la estufa J
Patio debajo de la estufa
[] SUJETE LAS ABRAZADERAS
A LA ESTUFA
Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad de la estufa. Repita en el lado opuesto de la estufa.
Agujero
previamente
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
Vidrio de la estufa
perforado
Abrazadera de montaje
Page 14
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION DE LA ESTUFA (CONT.)
[] INSERTE LA ESTUFA EN
EL AREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el area cortada. Asegurese de que el borde frontal del mostrador
este paralelo con respecto a la estufa. Asegurese de verificar al final que todos los espacios especificados hayan sido respetados.
1-_ SUJETE LAS ABRAZADERAS
DE MONTAJE AL GABINETE
Abra la puerta del gabinete y atornille las abrazaderas de montaje a los lados del gabinete con los tornillos incluidos.
Tornillo de monta
Lado del gabinete
Lados de la caja
Use sujetadores adecuados para fijacion a los lados del gabinete
6
Page 15
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION--CONEXIONES ELECTRICAS
[] Cuando realice las conexiones de cables,
utilice toda la extensi6n del conducto incluido. El conducto no debe reducirse.
[] Con la estufa colocada en su lugar, abra
el frente de la puerta del gabinete.
[] Inserte los cables del conducto a traves
de la abertura de la caja de empalmes.
de alivio de tensi6n
Rojo __ Pinza
Descarga a tierra _ _._ v
" Negro
[] Conecte los cables rojo y negro
del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de empalmes.
Ubicaciondelcable _/v ' R°j°
de descarga a tierra Negro
[] Una vez que se hayan realizado las
conexiones, fije los cables con las tuercas para cables.
Rojo
de alivio de tensi6n
Pinza
Descargaatierra / - Negro
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el conducto se conecta al armaz6n de la estufa.
A partir del 1 de enero de 1996, el C6digo Nacional sobre Electricidad no permitira la descarga a tierra a traves de cables neutrales. Si se usa en una construcci6n nueva despues
del 1 de enero de 1996 o bien en una casa rodante, vehiculo recreativo, o bien si los c6digos locales no permiten la descarga a
tierra a traves de cables blancos neutrales,
sujete el cable de descarga a tierra del aparato (verde o cobre) al conductor de descarga
a tierra de la residencia (verde o cobre) de acuerdo con los c6digos locales. Cuando
conecte a un circuito derivado de 3 conductores, si Io permiten los c6digos
locales, conecte el cable del conector de descarga a tierra al circuito derivado
neutral (de color gris o blanco).
IIIVIPORTANTE: si la estufa se va
a instalar en un mostrador sin salida (uno sin abertura del gabinete inferior), las conexiones
del cableado deberan realizarse antes de colocar la estufa en el area cortada.
Page 16
Instrucciones de instalaci6n
LISTAS DE VERIFICACION
_-_ LISTA DE VERIFICACION
PREVIA
[] Retire toda la pelicula protectora,
si la hay, y las calcomanias.
[] Verifique que todos los cables esten
fijos y que no esten torcidos o en contacto con pares m6viles.
[] Verifique el nivel del aparato. [] Verifique que la estufa este descargada
a tierra correctamente.
[] LISTA DE VERIFICACION
DE OPERACION
Retire todos los objetos que se
[]
encuentren sobre la superficie de la estufa.
Encienda la toma de corriente de
[]
la estufa. (Consulte su Manual del propietario). Verifique que todas las
hornillas de la superficie funcionen correctamente.
Verifique que el cortacircuitos no este
[]
desactivado o que se haya fundido el fusible de su hogar.
Verifique que el conducto este conectado
[]
correctamente a la caja de empalmes. Consulte el Manual del propietario para
[]
ver la lista de resoluci6n de problemas.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Los cables de corriente incluidos con este
aparato cuentan con la aprobacion de UL para conexiones a cableado domestico de mayor calibre. El aislante de estos cables se califica a temperaturas mas elevadas que las del cableado domestico. La capacidad de carga actual de un conductor depende del calibre del cable y tambien de la calificacion de la temperatura del aislante alrededor
del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
ADVERTENCIA:
LA CONEXION INADECUADA DEL CABLEADO DOMI_STICO DE ALUMINIO
A LOS CABLES DE COBRE PUEDE RESULTAR EN UN PROBLEMA GRAVE.
Una los cables de cobre a los de aluminio con conectores especiales dise_ados y
aprobados por UL para unir cables de cobre a cables de aluminio; asimismo,
siga cuidadosamente las recomendaciones del fabricante al manipular el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicacion y alojamiento de empalmes, etc., deben
realizarse correctamente y de acuerdo con los codigos locales.
8
Loading...