GE JTP75SP1SS, JTP75DP2WW, JTP75DP1WW, JTP75DP1BB, JTP70SP1SS Owner’s Manual

...
Page 1
0
GEApp/iances.com
Safety Instructions ........ 2-4
0
&
Operating Instructions
Clock and Timer ............. 9
Control i,ockout ............ 19
Controls .................. 5, 6
Oven .................... 7, 8
Sabbath Feature ......... 20, 21
Self'Cleaning Oven ....... 15, 16
Thermostat ................ 14
Timed Baking and Roasting . .10
Care and Cleaning
Broiler Pan and (;rid ........ 23
Control Panel .............. 22
(;lass Surfaces .............. 25
Knob ..................... 22
Lift-Off Oven Door ....... 22, 23
Light Bulb ................. 24
Oven Interior .............. 25
Packaging Tape ............. 22
Painted Surfhces ............ 25
Racks ..................... 23
Stainless Steel Surfaces ....... 25
,]KP30-2 7" Single _dl Oven ,f1_30-30" Single _d[ Oven ,]KP70-2 7" SinKle Convection Wall Oven fl'P70-30" Single Convection Wall Oven
,]KP35-2 7" Doubk Wall Oven ,f1_35=30" Doubk Wall Oven ,]KP55-2 7" Doubk Wall Oven
fl'P55=30" Doubk Wail Oven ,]KP75-2 7" Doubk Convection Wall Oven fl'P75=30" Doubk Convection Wall Oven
Troubleshooting Tips .... 26-28
Accessories ................ 29
Consumer Support
Consumer Support .......... 32
Warranty .................. 31
Writethemodelandserial
numbershere: Model # Serial #
You can find them on a label
on the side trim or on the flont of the (lower) oven behind the
oven doo_:
P_i,t_di_th_UnitedSt_t_s 49-80598 08-09Jfl
Printedon
RecycledPaper
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
m
For your safety, the information in this manual must be foflowed to minimize the risk of fire or
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, orloss of life.
IMPORTANTSAFETYNOtiCE
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to
publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. The fiberglass insulation in self-clean ovens gives off a very smafl amount of carbon monoxide during
the cleaning cycle. Exposure can be minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood.
SAFETYPRECAUtiONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should befollowed, including the following:
iii}i}i
Use this appliance only fbr its intended purpose as described in this Owner's
Manual.
iii}i}}li_
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified
technician in accordance with the prox,ided installation instructions.
iii}i}}li_
Do not attempt to repair or replace any }} part of your oven unless it is specifically
recommended in this manual. All other ser_,icing should be referred to a qualified
technician.
iii}i}}li_
Have the installer show you the location of the circuit breaker or rise. Mark it for
easy reference.
iii}i}}li_
Betbre pertbrming any ser_,ice,disconnect the oven power supply at the household distribution panel by remox,ing the fuse or s_dtching off the circuit breaker.
iii}i}}li_
Do not leave children alone--children should not be left alone or unattended in
an area where an appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on
any part of the appliance.
}}Do not allow anyone to climb, stand or
hang on the door. They could damage the oven, or cause severe personal in,ju U.
iii}i}i
Be sure the oven is securely installed in a cabinet that is firmly attached to the house structure. Never allow anyone u) climb, sit, stand or hang on the oven door.
Never leave the oven door open when you are not watching the oven.
}}
Always keep combustible wall coverings, curtains or drapes a s_e distance from
your oven.
iii}i}i
Always keep dish towels, dish cloths, pot holders and other linens a s_e distance
flom your oven.
iii}i}}li_
Always keep wooden and plastic utensils and canned fbod a s_e distance away Dom
your oven.
iii}i}}li_
Teach children not to play with the controls or any other part of the oven.
iii}i}}li_
Large scratches or impacts to glass doors can lead to broken or shattered glass.
2
Page 3
SAFETYPRECAUTIONS
GEPpp/iances.com
_:_Do not store flammable mamrials in
an oven.
children should not be stored in cabinets above an oven; children climbing on the
oven u) reach imms could be seriously injured.
_:_Never wear loose4itting or han_ng
garments while using the appliance. Be careful when reaching for imms stored
in cabinets over the oven. Flammable mamrial could be ignited if brought in
contact with hot surfaces or heating elements and may cruise severe burns.
_:_Use only dry pot holders--moist or damp
pot holders on hot surfaces may result in burns flom smam. Do not let pot holders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
::;For your safety, never use your appliance
for wamfing or heating the room.
_:_Do not let cooking grease or other
flammable mate, rials accumulate in
or near the oven.
Stand away from the oven when opening the oven door. Hot air or smam which
escapes can cruise burns m hands, face and/or eyes.
Do not heat unopened food containers. Pressure could build tip and the container
could burst, causing an injury.
Keep the oven vent unobstructed.
Keep the oven free from grease buildup.
Place the oven rack in the desired position while the oven is cool. If racks must be
handled when hot, do not let pot holder contact the heating elements.
When using cooking or roasting bags in the oven, fi)llow the manufacturer's
directions.
Do not touch the heating elements or the interior surface of the oven. These surfaces
may be hot enough to burn even though
they are dark in color. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact any inmrior
area of the oven; allow sufticient time fbr
cooling first.
_:_Do not use wamr on grease fires. Never
pick tip a flaming pan. Turn the controls
off{,
Flame in the oven can be smothered completely by closing the oven door and
turning the oven off or by using a multi- purpose dry chemical or foam-type tire extinguisher.
::_Never leave jars or cans of tat drippings in
or near your ()ven.
_:_Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and liquids in the x_icinityof this or any other appliance.
Potentially hot surfaces include oven vent
openings, surfaces near the openings,
crex,ices around the oven door, the edges
of the window and metal trim parts above
the door.
REMEMBER:The inside surface of the oven
may be hot when the door is opened.
3
Page 4
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
m
SAFETYPRECAUTIONS
iiiil}i
Pulling out the rack to the stop-lock is a convenience in lifting heax,yfoods. It is also a precaution against burns flom touching hot surfhces of the door or
oven walls.
iii}i}}li_
Do not use the oven to dry newspapers. K overheated, they can catch on fire.
iii}i}}li_
Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can ignite.
iii}i}}li_
Do not leave paper products, cooking utensils or fk)od in the oven when not
in use.
}}Mter broiling, always take the broiler pan
out of the oven and clean it. i,eflover
g,ease in the broiler pan can catch fire next time you use the pan.
}} Clean only parts listed in this Owner's
Manual.
iii}i}iDo not use aluminum fk)ilto line oven
bottoms, except as suggested in this manual. Improper installation of aluminum foil may result in a risk
of electric shock or fire.
COOKMEATANDPOULTRYTHOROUGHLY...
Cookmeatandpoultry thoroughly--meat to at leastan INTERNALtemperatureof 160°Fandpoultry toat least an INTERNALtemperatureof 180°ECookingto thesetemperaturesusuall}/protectsagainst
foodborneillness.
SELF-CLEANINGOVEN
iii}i}i
Do not clean the door gasket. The door _:_ gasket is essential fk)r a good seal. Care should be taken not m rob, damage or move the gasket.
iii}i}}li_
Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or oven liner protective
coating of any kind should be used in or around any part of the oven. Resi&le flom oven cleaners will damage the inside of the oven when the self-clean cycle is used.
Befk)re selfXcleaning the oven, remove the broiler pan, grid and other cookware.
Be sure to wipe up excess spillage befk)re starting the self:cleaning operation.
iii}i}i
R the self:cleaning mode malfimctions, turn the oven off and disconnect the
power supply. Hmre it ser_,iced by a qualified technician.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5
Using the oven controls. (on some models)
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model
.
2
7
Double oven control shown,
OvenControl,ClockandTimerFeaturesandSettings
GEPpp/iances.com
Bake Pad
Pressto select die bake flmcdon.
BroilHi/LoPad
Pressto select file broil flmcdon. 0
Convection Bake Pad
Press to select baking with the convection 0
flmcfion.
Convection Roast Pad
Press to select roasdng with the convection
flmcdon.
Start Pad
Must be pressed to start any cooldng or
cleaning flmcfion.
0 Display
Shows file time of day, oven temperature,
whether the oven is in file bake, broil or
self:cleaning mode and the times set for the timer or automatic oven operations.
if "F- anda numberorletter" flashinthedisplayand theovencontrolsignals,thisindicates a function
error code.PresstheClear/Offpad.Allowtheovento coolforonehourPuttheovenbackintooperation./fthe
functionerrorcoderepeats,disconnectthepowerto the ovenandcall forservice.
ifyourovenwas set fora timedovenoperation andapower outageoccurred,theclockandall
programmedfunctionsmustbereset
Thetimeofday will flashinthedisplaywhen there
hasbeena poweroutage.
SelfCleanPad
Press to select selfk-.leaning flmcfion. See the Usingthe self-cleaning oven section.
Oven Light On/Off Pad
Press to turn the oven light on or off-.
Delay Start Pad
Use along with Cookingtime or SelfClean pads to set the oven to start and stop automatically a a time you set.
Cooking time Pad
@
Press and then press the number pads to set the amount of time you want your food to
cook. The oven will shut off automatically when the cooking time has run out, unless
the Cook and Hold fe.amre w_Lsset.
Clear/OffPad
Press to cancel ALL oven operations except the clock and timer
Clock Pad
Press before setting the clock.
Number Pads
Use to set any flmcfion requiting nmn|)e_
such as the time of dW on the clock, the fime_; the (wen mmpemmre, the inmrnal
food mmperamre, the start time and length of operation for timed baking
and self:cleaning.
Kitchen77merOn/OffPad
Press to select the fin:mr fe.ature.
5
Page 6
Using the oven controls. (on some models)
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model
L_pper Ove_
LTimeA L stm j
l_0_ Lughtj
Double oven control shown
OvenControl,ClockandTimerFeaturesandSettings
_ Start Pad
ff "F--and a numberorletter"flashinthedisplay andtheovencontrolsignals, thisindicatesa function
errorcode.PresstheClear/Offpa_Allowtheoventocool
foronehourPuttheovenbackintooperation.Ifthefunction
errorcoderepeats,disconnectthepowerto theovenand callforservice.
ff your oven was set for a timed ovenoperation and a power outage occurred, the clockand allprogrammed
functionsmust be reset
Thetimeof daywill flashin thedisplaywhenthere
hasbeenapower outage.
_ Oven Light On/Off Pad
True Temp
0
(
® ....® ® ® ( t0r%
Bake Pad
Press dds pad to select the bake flmcdon.
Broil Hi/Lo Pad
Press dds pad to select the broil flmcfion.
Self Clean Pad
Pre_ dds pad to select die self<:leaning flmcfion. See the Using the self-cleaning oven
section°
Must be pressed to start any cooking or cleaning flmcfiono
Display
Shows the time of da?; oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self:
cleaning mode and the times set for the
tiIIler or a/ltOIllatic oven operations.
Press this pad to mrn the oven light on or off.
[_)wer O_
HI/LO
_oo_,__Do,<__
ime] L startJ "_
L O
lean_ LUghL)
I
@
Delay Start Pad
Use along with Cooking time or Self Clean
pads to set the oven to start and stop automatically at a dine you set.
Cooking time Pad
Press this pad and then press the HOurand Min + and -pads to set the amount of time
you want your food to cook° Tile oven will
slmt off automaticNly when the cooldng dine has mn out unless the Cook and Hold
feature was set.
0 Clear/OffPad
Press this pad to cancel ALL oven operations except the clock and fime_:
Tamp + and - Pads
Press these pads to set tile cooking
telIIperat/lre you _.vHIItto use.
Clock Pad
Press this pad before setting the clock.
Hour and Min ÷ and - Pads
Press these pads to set fimes up to 9 hours and 59 mfimms--fbr exmnple, the fillle of
day on the clock, the fime_; the starting and length of cooldng time for timed bake and
the starting and length of cleaning time for self:clean.
Kitchen timer On/Off Pad
Press this pad to select the timer fe.ature.
Lower OvenControlSettingson models with a knob
OVENKnob
Tmn this knob to the mmperamre
setting you want.
TheOvenCyclelightglowsuntiltheovenreachesyour
selectedtemperature,thengoesoffandonwith theoven element(s)duringcooking.
Page 7
USi[Ig the OveN, GEApp/iances.com
Toavoid possible bums, place the racks in the desired position before you turn the oven on.
I' 11
Thenumber of rack positions may
vary by model,
Before you begin...
The racks have stop-locks, so flint when placed correctly on file supports, they will
stop beKne coming completely out, and will not flit.
To remove a rack, pull it toward you,
flit the flont end up and pull it out.
Toreplace,place the end of the rack (stop-locks) on the support, flit up the
When placing and removing cookware,
flont and push the rack in.
pull the rack out to the bump on the
rack support.
How to Set the Oven for Baking or Roasting
[_ Press the Bake pad.
_] On models with nmnber pads, press
them in order to set the desired temperature.
On models with Yemp+ and - pads, press them to increase or decrease
the set desired temperature.
[_ Press the Start pad. [_ Check food for doneness at
minimum flme on recipe. Cook longer if necessary.
Type of Food Rack Position
Frozenpies CorD (oncookiesheet)
Angelfoodcake B Bundtorpoundcakes B
Biscuits,muffins, CorU brownies,cookies,
cupcakes,layer
cakes,pies Casseroles CorD
Cut slits in the foiljust like the grid,
[_] Press the Clear/Offpad when
cooking is complete.
NOTE" Onsomemodels,theloweroven iscontrolledwitha knob.Tosettheovenfor
baking,turntheknobtothedesiredsettingor temperature.TurntheknobtoOFFwhenbaking iscomplete.
Preheating and Pan Placement
Preheat the oven if file recipe calls for it. To preheat, set the oven at the correct
temperature. Preheating is necessa_ T for
good results when baking cakes, cookies,
pasuT and breads.
Forovenswithoutapreheatindicatorlightor tone,preheat10minutes.
Aluminum Foil
You can use almninmn foil to line the
broiler pan and broiler grid. Howevet; you must room the foil flghtly to the grid
and cut slits in itjust like the grid.
Aluminumfoilmay alsobeusedtocatcha
spillover
NOTE:A coolingfanmayautomaticallyturnon andoff tocoolinternalparts.Thisisnormal,and
thefanmaycontinuetorunevenaftertheovenis turnedoff
Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as
possible. Pans should not touch each other or the walls of the oven. If you need
to use two racks, stagger the pans so one is not directly above the othe,; and leave
approximately 1½" between pans, flom the f}ont, back and sides of the walL
Never enflrely cover a rack with aluminum fbil. This will disturb the heat
circulaflon and result in poor baking. A smaller sheet of foil may be used to
catch a spillover by placing it on a lower rack several inches below the food. 7
Page 8
Usingtheoven.
How to Set the Oven for Broiling
Leavethedooropento thebroil stopposition.
Thedoorstaysopenby itself, yet theproper
temperatureis maintainedintheoven. NOTE:Foodcanbebroiledwith thedoor closedbutit maynot brownas well because
theovenheatingelementwill cycleonandoff.
[_ lace the meat or fish on the broiler
grid in the broiler pan.
ffyourovenisconnectedto 208volts, ramsteaksmaybebroiledby
preheatingthebroilerandpositioning theovenrackonepositionhigher
[_ Follow suggested rack positions in
the BroilingGuide.
The size, weight, thickness, starting temperature and yore preference of
doneness will affe.ct broiling times. This
Broiling Guide
27"Ovens
Food GroundBeef
WellDone
Beef Steaks Raref
Medium WellDone
Raret Medium
WellDone Chicken
LobsterTails
FishFillets
HamSlices 1" thick B 8 8 D 8 8
(precooked)
Pork Chops WellDone
Lamb Chops Medium
WellDone Medium
WellDone
8
or Thickness
1lb. (4patties) 1/2to 3/4" thick
1" thick 1to lY2Ibs.
1W' thick
2 to 2_AIbs.
1whole
2 to 21AIbs., split lengthwise
24 6 to 8 oz.each
1/4to 1/2" thick
2 (1/2" thick) C 10 10 E 10 10 2(1" thick)about1 lb. B 13 13 D 15 15
2 (1" thick)about 10 to 12 oz. 2(1_" thick)about1 lb.
i_ The U.S. l)@artment qf Agu@ultar_, says "t{ar_, bee is p@_da_; b_d you sho_dd hno*,, that coohb_g it to on(), 140'1" m_,a_,s some/hod poisonb_A,"
o_gr_nisms mco_s_trvive." (Source: Sail, I'bod Book. Fmtr Kitchen G_tide. {_I)A Rev. Jane 1985.)
Quantityand/
Rack
Position
C C
C
C C
C
A
C C
C B
27"Ovens
FirstSide
Time(rain.)
10
6 8
12
10 15
25 35
13 16
10 12
14 17
27"Ovens
Second Side
Time{rain.)
5 6
11
7-8
14-16
20_5
10 15
Donot
turn oveL
9
10 12
12 14
guide is based on meats at refligerator temperature.
[_] Press the Broil Hi/to pad once for
HI Broil. To change to tO Broil, press the
Broil Hi/to pad again.
[] Press the Start pad. [_] When broiling is finished, press the
Clear/Offpad.
NOTE:Onsomemodels,thelowerovenis controlledwithaknob.Tosettheovenforbroiling,
turntheknobtoBROIL.TurntheknobtoOFF whenbroilingis complete.
30"Ovens
Rack
Position
E E
E E
E
E E
E
C
E E
E E
30"Ovens
FirstSide
Time(rain.)
10 10
8
10 12
10 15
25 25
13 16
12 14
17
30" Ovens
Second Side
Tirae(rain.)
turn oveL
7 9
6 8
10
8
14-16
20 25
10
Donot
9
10 12
12 14
Coraraents
Space evenly. Up
to 8 patties take about the same time.
Steaksbessthan 1" thickcool<
throughbefore
browning. Panfryingis
recommended. Slashfat.
Reducetimeabou 5to 10minutes
persideforcut-up
chicken.Brush
eachsidewith meltedbutter. Broilskin-side-
downfirst.
Cutthroughbacko
shell.Spreadoper
Brushwith melte( butterbefore
broilingand after half ofbroiling
time.
Handleandturn
verycarefully.
Brushwith lemon butterbeforeand
duringcooking,if desired.Preheat
broilerto increaa browning. Increasetime 5 to 10minutesper
sidefor 1W' thick
orhome<uredhair Slashfat.
Slashfat.10
Page 9
Usingthe clock andtimer. C A,,,iance..ccm
To Set the Clock
Make sure the clock is set to the correct time of day.
The clock must be set to the correct time
of day for the automatic oven timing
flmcfions to work properly: The time of
day cannot be changed during a timed
baldng or self=cleaning cycle.
To Set the Timer
Press die C'cck pad.
[]
On models \,vkh number pads, press diem in order to set tile correct time
of day. On models with Hour and Min + and - pads, press them to set the
correct time of day. Press the Start pad.
%
[TiTIm_
On/Off
The timer is a minute timer only. The timer does not control oven
operations, The maximum setting on the timer is 9 hours and 59 minutes.
[77 Press die Kitchen timer On/Off pad.
[_ On models with number pads, press
them until the amount of time you want shows in the display° For
example, to set 2 ]lom_ and 45 minutes, press 2, 4 and 5 in that
ordei:
On models with Hcur and Min +
and -pads, press them until the amount of time you want shows in
the display. The maxinmm dixie yotl can enmr in minums is 59. Cooldng
times more than 59 minums should
be changed to hours and minutes. For example, enmr 90 minums as
1 hem; 30 minums.
If you make a mistake, press Kitchen
timer On/Off and begin again.
ToReset the Timer
If die display is still showing die time remaining, you nray change it by pressing
the KitchenTimerOn/Offpad, dlen press
tlle nmnber pads (on some models) or the Hourand Min + or-pads (on some
models) until the time you want appears in the display.
[_ Press the Start pad.
AfterpressingtheStartpad,SETdisappears,
thistellsgnuthetimeiscountingdown,although thedisplaydoesnotchangeuntiloneminute haspasse_Secondswillnotbeshowninthe displayuntilthelastminuteiscountingdown.
[_ When tlle fiIIleI reaches :00, die
control will beep 3 times followed by one beep every 6 seconds until
the KitchentimerOn/Offpad is pressed.
The6-secondtonecanbecanceled& following
thestepsintheSpecialfeaturesofyouroven controlsectionunderTonesat theEndofa
timedCycle.
If die remaining time is not in die display
(clock, delay start or cooldng time are in
the display), recall the remaining time by pressing the KitchenTimerOn/Offpad and
then pressing the number pads (on some models) or the Hourand Min + or-pads
(on some models) to enmr the new time
TOLl _'V_tIl L
To Cancel the Timer
Press KitchentimerOn/Offpad twice.
9
Page 10
Usingthe timedbakingand masting features, somemode/sJ
Onmodelswithpress pad controlsfor bothovens,youcanusetimedbakingin oneovenwhileusingself-cleanin the other;
you canalsousetimed bakingin bothovensat thesametime. NOTE:Foodsthatspoil easily--such asmill<,eggs,fish,stuffings,poultry andpork--should not beallowed to sit for more than
I hourbeforeor after cooking.Roomtemperaturepromotesthegrowth of harmfulbacteria.Be sure that theovenlightis off
becauseheatfrom thebulbwill speedharmfulbacteriagrowth.
How to Set an Immediate Start and Automatic Stop
ii( : ;! ; 7¸¸¸¸)
i _ [ i
ii6 ¸¸¸7¸¸¸¸¸¸¸¸8 C9/ _)
Temp
(depend!wOnmodel)
2 3 4- 5
z
or
®
our Nin
(dependingonmodel)
Theovenwillturnof?immediatelyandcookforaselected lengthoftime.Attheendofthecookingtimetheover?will turnoffautomatically
Makesure the clockshowsthe correct time
ofday. [-_ Pressthe Bake pad.
[] On modelswith number pads, pressthem
in order to setthe desired temperature.
On medalswith Tamp+and - pads,press
them to increase or decrease the set
desiredtemperature.
_] Pressthe CookingTimepad.
NOTE:Ifyourreciperequirespreheatingyoumayneedto addadditionaltimetothelengthofthecookingtime.
On models_ith number pads, pressthem
until the amount of time)ou want showsin the display.For example, to set 2 hours and
45minutes,press2, 4and 5 in that ordeL On modelswith Hourand Min÷and -
pads, pressthem to enter the desired baking time.The maximum time you
can enter in minutes is 59. Cooking dines
more than 59 minutes should be changed to hems and ndnutes. For example, enter 90 minutes as I hem; 30 minutes.
The oven temperature and the cooking
time that you entered will be displayed.
[_ Press the Staffpad.
The displ W shows the oven temperature that you set and the cooking time countdown. The
diN)laystarts changing once the temperature reaches 100°E
NOTE:Whenusbgbothovensatthesametime,the timesshowingin thedisplaywillbeforthelastovenset
Todisplaythetimesetforthefirstovenset,pressthe
CookingTimepadforthatoven.
The oven willcontinue to cook for the progqammed amount of time, then shut off
m/tomatically, unless the Cook and Hold ligature
wasset. See the Specialfeaturesofyouroven
controlsecdon.
Press the Clear/Offpadto clear the display.
i 2 3 /4- 5
or
(9
tdependingonmodel)
i 2 3 4 5
6 z 8 (_9 o]
or
(depending on model)
Delay
i 2 3 /4- 5
or
@(9
.©Q
(dependingonmodel)
10
How to Set a Delayed Start and Automatic Stop
Youcansettheovencontroltodelay-starttheoven, cookforaspecificlengthoftimeandthenturf?off automatically
Make sure the clock shows the correct dine
ofday.
[77 Press the Bake pad.
On models with number pads, press them
in order to set the desired temperature.
On models with Temp+ and - pads, press
them to increase or decrease the set
desired temperature.
[_ Press the CookingTimepad.
NOTE:If yourreciperequirespreheatingyoumayneedto addadditionaltimetothelengthofthecookingtime.
On models _ith number pads, press them
until the amount of time )ou want shows in the display. For example, to set 2 hours and
45 minutes, press 2, 4 and 5 in that ordeL On models with Hour and Min ÷and -
pads, press them to enter the desired baking time. The ma_nmm time youcan
enter in minutes is 59. Cooking times more
than 59 minutes should be changed to
hom_ and minutes. For example, enter
90 minutes as l hem; 30 minutes.
The oven temperature and the cooking time that you entered will be displayed.
[_ Press the DelayStaff pad.
[_ Usingthe number pads (onsome models)
orthe Hourand Min+or -pads (on some medals), enter the time of dayyouwant
the ovento turn on and stat_cooking.
[7] Pressthe Startpad.
NOTE:Anattentiontonewillsoundifyouareusingtimed bakinganddonotpresstheStartpadafterenteringthe bakingtemperature.
If you wouldlike to checkthe timesyou haveset, pressthe DelayStaffpad to check the starttime you havesetor press the Cooking77mepad to
checkthe length of cookingtime you have set.
_'_l_enthe oventurns on at the time of day you haveset,the displaywillshowthe changdng temperature (stintingat 100°F)and the cooking time countdown.The displaystartschanging
once the temperature reaches 100°E
NOTE:Whenusingbothovensatthesametime,the timesshowinginthedisplaywillbeforthelastovenset.
Todisplaythetimesetforthefirstovenset,pressthe
CookingTimepadforthatoven.
The ovenwillcontinue to cook for the progqammedamount oftime, then shutoff
m/tomatically,unlessthe Cook and Hold ligature
wasset.See the Specialfeaturesofyouroven
controlsecdon.
Pressthe Clear/Offpad to clear the display.
Page 11
Convection Bake
Multi-rackposition
NOTE"Theconvectionfanwi//cycleonandoff whilecookingtobestdistributehotairin the
oven.
Theconvectionovenfanshutsoffwhentheoven
doorisopenec_DONOTleavethedooropenfor longperiodsof timewhileusingconvection cookingoryoumayshortenthefifeof the convectionheatingelement
in a convectionoven,a fancirculateshot air over,underandaroundthe food.
Thiscirculatinghot air is evenlydistributed throughouttheovencavity.As a result,foods areevenlycookedandbrowne_often in less
time with convectionheal
Multi-Rack Convection Baking
[] Whenconvectionbakingwithonly I rack
[_] theUsingtheovensection.
followtherackpositionsrecommendedin
Because heated ai_ is ciiculated evenly
thloughout tile oven, fk_odscan be
baked with excellent results using
multiple racks.
Multi-rack baking mW incre_Lsecook dines slightly f_>,some f_>odsbut tile ove,aU
result is time saved. Cookies, muffins,
biscuits and other quickbreads give re,T good results with muld-_ack baking.
Idealforevenlybrownedbakedfoodscooked onmultipleracks.
Goodforlargequantitiesofbakedfoods. Goodresultswithcookies,biscuits,muffins,
brownies,cupcakes,creampuffs,sweetmils, angelfoodcakeandbrea_
Tile convection f_m ci_culates the heated air evenly over and around tile food.
When ba]dng on .1_acks, place one rack in die second (B) position, one in the f_uxth (D) position and one in the 6th (F) position.
Adapting Recipes..,
You can use you_f_worite recipes in tile
convection oven. When convection baldng, file Auto
Recipe'" Conversion fbatuxe automatically
reduces the set regular baMng mmperamre by tile recommended 25°E See AutoRecipg_Conversionin tile Special
featuresof yourovencontrolsecdon.
Usepansizemcommende_ Somepackageinstructionsforfrozen
casserolesormaindisheshavebeen developedusingcommercialconvectionovens.
Forbestresultsinthisoven,preheattheoven andusethetemperatureonthepackage.
11
Page 12
Usingtheconvectionoven.
Grid
Broilerpan
When baking cookies,you will getthe bestresults ffyou use a
flat cookie sheet instead of a panwith low sides.
Convection Roast
Goodforlargetendercutsofmeat,uncovered.
The convection tim circulates file heated ah evenly over and around tile food.
Meat and poulu T are browned on N1 sides as if they were cool<ed on a
rotisserie. Heamd air will be circ ulamd ove_; under and around the food being
roasmd. The heamd air seNs in juices quicldy for a moist and tender product
while, at the same time, creating a rich goMen brown extoller
Cookware for Convection Cooking
Before using yore convection oven,
check to see if your cool<ware leaves room for air circulation in the oven.
If you are baking with severn pans, leave
space between them. Also, be sure the
pans do not touch each other or the
walls of the oven.
Paper and Plastic
Heat-resistant paper and plasdc conmineis dmt are recommended for
use in regular ovens can be used in convection ovens. Plastic cool<ware that
is heat-resistant to temperatures of 400°F can a/so be used.
When you are convection roasting it is important that you use the broiler pan
and grid for best convection roasting
results. The pan is used to catch grease
spills and the grid is used to prevent grease spatters.
Metal and Glass
Any type of cool<ware will work in your convection oven. However; metal pans
heat the fitsmst and are recommended for convection baking.
Darkenedor matte-finishedpans will bake faster than shiny pans.
glass or ceramicpanscookmoreslowl;_
For recipes like oven-baked cbicl<en,
use a pan widl low sides. Hot air cannot circulate well around food in a pan with high sides.
or
:t 2 3 4 5
6 7 a C9 Q
LTJ
12
How to Set the Oven for Convection Baking or Roasting
Press the Convection Bake pad
%
or the Convection Roast pad.
Press the nmnber pads to set the desired oven temperature.
Press the Start pad.
%
To change file oven mmperamre, press
the Convection Bake or Convection Roast
pad and then the nmnber pads
to set the new temperature.
When the oven starts to beat, die changing temperature, starting at 100°K
will be displayed. _&,qlenthe oven reaches the temperature you set, 3 beeps will
sound.
[_ Press the C/ear/Offpad when
finished.
Youwill heara fanwhilecookingwith
convection.Thefanwill stopwhenthedooris opened,buttheheatwillnotrumoK
Youmayheartheovenclickingduringbaking. Thisisnormal.
Page 13
Usingthe timedfeaturesforconvectioncooking. CEApp,iance,com
On double oven models, you can use timed baking or roasting in one oven while using self-clean in the other; you can
also use timed baking or roasting in both ovens at the same time.
Youwill hear a fan while cooking with these features, The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off
NOTE:Foods that spoil easily--such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork--should not be aflowed to sit for more than I hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure
that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
How to Set an Immediate Start and Automatic Stop
1 2 3 4 5
Theovenwill turnonimmediatelyandcookfora selectedlengthof time.At theendofthecookingtime, theovenwi//turnoffautomatica//_
Make sure the clock sh(m:s the correct time
of day
[_ Press the ConvectionBake or Convection
Roastpad.
[_ Press the nmnber pads to set the desired
oven telnpet_ttt/re.
[_ Press the Cooking Timepad.
NOTE"ffyourreciperequirespreheating,youmayneed toaddadditionaltimeto thelengthof the cookingtime.
[_ Press the number pads to set the desired
length of cooking time. The mininmn_ cooking time you can set is 1 minum.
The oxen temi)etature that you set and the cooking time that you enmred will be
in the display
[_] Press the Startpad.
The display will show the changing tempex>mue (starting at 100°F) and the cooking time. The display starts changing
once the mmi)etamre reaches 100°E
NOTE:Ondoubleovenmodels,whenusingboth ovensat thesametime,thetimesshowinginthe
displaywillbeforthelastovenset.Todisplaythe timesetfor thefirstovenset,presstheCooking
Timepadfor thatoven.
The o_n will continue to cook for the programmed amount of time, then shut
off atttomaticall}, unless the Cook and Hold Dature ,_vtsset. See the Specialfeaturesof/our
ovencontrolsection.
Press the Clear/Of pad to cleat the
%
display if necessat?. Remove the fbod tiom the oxen. Remember; ex>n though
the oxen shuts off atmmmticall}, food left in the ox>n will continue cooking after
the o_n turns off.
1
2 3 4 5
6
7 8 (9 O)
oking_
mr)
1
2 3 /4 5
6
1 2 3 4 5
8 0 O]
ela_
tar_tjJ
6 7 8 0 O]
How to Set a Delayed Start andAutomatic Stop
Youcansettheovencontroltode/av-starttheoven, cookforaspecificlengthoftimeandthenturnoff
automaticall_
Makesure the clocksho_vsthe correct time of
da}:
[-_ Press the ConvectionBakeor Convection
Roastpad.
[_ Press the number pads to set the desired
oven telnpeDtttHe.
[_ Press the Cooking Timepad.
NOTE:ff yourreciperequirespreheating,youmayneed toaddadditionaltimeto thelengthof the
cookingtime.
[_ Press the number pads to set the desired
cooking time. Press the Delay Startpad.
%
Press the number pads to set the time of
%
day you want the oven to turn on and s/art cooking.
Ifyouwouldliketo checkthetimesyouhaveset,press theDelay Startpadtocheckthestarttimeyouhave
set,orpresstheCooking Timepad tocheckthe lengthofcookingtimeyouhaveset.
[_ Press the Startpad.
NOTE:An attentiontonewill soundff youareusing timedbakingormastinganddonotpresstheStartpad
afterenteringthebakingormastingtemperature.
\_]ten the o',_n turns on at the time of
day you haxe set, the display will show the changing mmpetamre (starting at 100°F) and
the cooking time. The display starts changing once the mmi)etantre reaches 100°E
NOTE:Ondoubleovenmodels,whenusingbothovens atthesametime,thetimesshowingin thedisplaywill
beforthelastovenset.Todisplaythetimeset forthe firstovenset,presstheDelay StartorCookingTime
padforthatoven.
The o_n will continue to cook for the programmed amount of time, then shut
off atttomaticall}, unless the Cook and Hold Dature ,_vtsset. See the Specialfeaturesofyour
ovencontrolsection.
Press the Clear/Of pad to cleat the display if necessat?.'. Remove the food
hom the o_en. Remember; e_n though the oxen shuts off atttomaticall}, food left
in the ox>n will continue cooking after the o;_n a/ms off_ _3
Page 14
Adjustthe oventhermostat--Do it yourself!
Youmayfindthat your new ovencooks differentlythantheoneit replaced.Useyournew ovenfora few weeksto becomemore
familiar with it. If youstill thinkyournewovenistoohot or too cold,youcan adjustthe thermostatyourself. Donotusethermometers,suchasthosefound ingrocery stores,tocheckthe temperaturesettingof your oven.These
thermometersmayvary20-40 degrees. NOTE"Thisadjustmentwill onlyaffect bakingand roastingtemperatures;# doesnotaffect broilingor self-cleaningtemperatures.
Theadjustmentwill beretainedin memoryaftera power failure.
To Adjust the Oven Thermostat (onsomemodels)
O,kO
1 2 3 4 5
_ 8 0 o_
OF
(depending onmodel)
0°0
Turnthe diskcounterclockwise to
increase the oven temperature.
f_ Press the Bake and BroilHi/Lopads (on []
double oven models, usethe upperoven controls) at the same time f_)r3 seconds
until the displaysho,vs SEThen proceed
with stops9 through 4,using the pads
%r the upper or lcmer o_en.
[_ Press the Bake pad. A two<tigitnumber
showsin the display< On models with number pads,
press Bake again to alternate bemeen increasing and decreasing the o_en
tempemtme.
To Adjust the Oven Thermostat (onsomemodels)
Pull the OVEN knob off the shaft, look at the
back of the knob and note the cunent setting be%re making any adjustment. The knob is
facto U set with the top screw direc/ly' under
the pointe_:
[_ Pull off the OVENknob. [_ Loosen both screws on back of
the knob.
The oxen/empemmre can be adjusted up to (+) 35°F hotter or (-) 35°F coole,.
On models with number pads, press them the same _t>,"youread them.
For example, to change the ox>n mmpemm,e 15°E p,ess 1 and 5.
On models with Temp+and - pads, press them to increase or decrease the
temperature in 1degree increments.
_llen youhaxe made the adjustment,
[]
press the Start pad to go back to the time ofday display'.Use youro_n as
you *_v_*/l(tnommlg
_*buwillhear and Del the notches asyouturn
the knob. Each notch changes temperature about l0 ° Fahrenheit.
_-_ Tighten the screws. _-_ Return the OVENknob to the oven.
Re-checkovenperformancebeforemakingany additionaladjustments.
HoM both parts of the knob as shown in
%
the illustration of the back of the OVEN knob and turn so the lower screw moves
in the desired direction.
Turnthe diskclockwise to decrease
the oven temperature,
Thetype ofmargarine wil! affect bakingperformance!
Most recipes for baking have been developed using high-fat products such as butter or marqarine (80% faO. If you decrease the fat, the recipe may not give the same results as with ahigher-fat product
Recipe failure can result if cakes, pies, pastries, cookies or candies are made with low-fat spreads. The lower the fat content of a spread product, the more noticeable these differences become.
Fede_M standards require products labeled "maEgafine" to contain at least 80% fht by weight. Low-fat spreads, on file other lmnd, contain less fat and more water The high moisture content of these spreads affect the texture and flavor
of baked goods. For best results with your oM fhvofimrecipes, use margarine, butter or sock spreads containing at least 70% vegetable oil.
14
Page 15
The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly,
Before a Clean Cycle
IMPORTANE Tile hea/dl of some birds is extremely sensitive to file flmles given
off during the selfk:leaning cycle of any oven. Move birds to another well
ventilated room.
iii}iiiiii_
On models widl press pad controls for bodl ovens, you can set a clean
cycle in bofll ovens at the same time. The last oven set will autonladca/ly
delay its start tmfil the end of tile fi_t oven's clean cycle.
iii}i}}ii_
On models wifll press pad conuols for bofll (wens, you can use dined baking
in one oven and self:clean the other at the same time.
}i_On models with a l_alob, tile lower
oven does not have tile self:clean fe.amre.
Wipe up heavy soil on the oven
bottom, (appearance may vary)
We recommend venting your ldtchen with an open window or using a
ventilation tim or hood during file first self clean cycle.
Remove tile broiler pan, broiler grid, all
cool<ware and any aluminum foil flom
the oven.
The oven racks can be selfk-.leaned, |)tit
they will darken, lose their luster and become hard to slide.
Do no[ use abr_ksives or oven cleaneis.
Clean file top, sides and outside of the
oven door with soap and water
Make sure the oven light bulb cover
(on some models) is in place and the
oven light is (fie
_cs01/q
tea_
i 2 3 4 5
OF
®®
{depending on model)
How to Set the Oven for Cleaning
77 Press tile $effClean pad once f(n
a 4-hour clean time or twice for a ,_ghour clean time.
A 341our selfk:lean time is recommended for use when
cleaning small, contained spills. A self clean filIle of 4 hours or longer
is recommended for a dirtier oven. If a time other than 4 hours or
3 hom_ is needed, use the number
pads (on some models) or tile Hour and Min + or- pads (on sortie
models) and enter the desired clean time.
You can change the clean time to any
time between 3 hours and 5 hom_,
depending on how dirty your oven is.
[_ Press the Start pad.
Tile door locks automatically: Tile display will show the clean time remaining. It will
not be possible to open the oven door
until tile mmpemmre drops below tile lock temperature and the LOCKEDlight
goes ore When tile LOCKEDlight goes off, you will
be able to open tile door
iii}i}iiii_
The word tOgKwill flash and tile oven control will signal if you set tile clean
cycle and fbrget to close tile oven door
iii}i}}ii_
To stop a clean cycle, press die
Clear/Offpad. When file LOCKEDlight
goes off indicating tlle oven h_s cooled below tlle locking mmpemmre, you
will be able to open tile door
15
Page 16
Using theself-cleaning oven. somemo e/sJ
The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly.
SetK'l
1 2 3 4 s [] Press tlle SellClean pad once for
6 7 8 (9 O) 3-hour clean time.
lean_)
OF
®®
Q
(dependingonmodel)
1
2 3 4 5
6
(dependingonmode/)
_ E9 o)
or
®®
Q
How to Belay the Start of Cleaning
a 4-hour clean dine or twice fbr a
A 341our selfk:lean dine is recommended fbr use when
cleaning small, contained spills. A selfXclean dine of 4 hours or longer
is recommended Kw a dirtier oven.
If a time odler dmn 4 hours or
3 hem3 is needed, use the number
pads (on some models) or the Hour and Min + or- pads (on some
models) and enter the desired clean time.
You can change die clean dine to any
dine between 3 hours and 5 hom_, depending on how dirt), your oven is.
[_ Press the Delay Staff pad.
[_ Using the numt)er pads (on some
models) or the Hour and Min + or - pads (on some models), enter the time of day you want the clean cycle
to start.
The door locks automadcMly. The display will show the start dine. It will not be
possible to open the oven door until the temperature drops below the lock
mmperamre and the LOCKED light goes off--.
When the tOCKEOlight goes off; you will be able to open tile doom
NOTE:Onmodelswithpresspadcontrolsfor bothovens,youcanseta delaycleaninboth
ovensatthesametime.Thesecondovensetwill automaticallydelaythestartofcleaninguntilthe
endofthefirstoven'scleancycle.
Torecallthestarttimeofthesecondovenset,
presstheDelayStaffpadonthecontrolsforthe
secondoven.
[_] Press the Staffpad.
After a Clean Cycle
You may notice some white ash in the
oven. Wipe it up with a damp clod1 after tile oven cools.
If whitespotsremain,removethemwitha soap-filledscouringpadandrinsethoroughlywith a vinegarandwatermixture.
These deposits are usually a salt
residue that cannot be removed by the clean cycle.
If tile oven is not clean afYer one clean cycle, repeat the cycle.
}_ You cannot set the oven for cooking
until the oven is cool enough for tile door to unlock.
}_If the racks become hard to slide, wipe
the rack supports with cooldng oil.
/6
Page 17
Special features of your oven control. CEApp.ance .com
Yournew press pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features
and how you may activate them.
Thespecial feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain
in the control's memory until the steps are repeated.
When the display shows your choice, press the Start pad. Thespecial features will remain in memory after
a power failure, except for the Sabbath feature, which will have to be reset.
12-Hour Shut-Off
Withthisfeature,shouldyouforgetandleavethe ovenon,thecontrolwill automaticallyturnoff the ovenafter 12hoursduringbakingfunctionsor after3 hoursduringabroilfunction.
If you wish m mrn OFF this featme, fbllow the steps below.
Press the Bake and Broil Hi/to pads
%
(on double oven models, use the upper
oven controls) at die same time fbr
3 seconds until the display shows SE
Press the Belay Start pad undl
noshdn (no shm<_fl) appears in the
display°
Fahrenheit or Celsius Temperature Selection
YourovencontrolissettousetheFahrenheit temperatureselectionsbutyoumaychangethis
tousetheCelsiusselections.
Press the Bake and Broil Hi/to pads
%
(on double oven models, use the upper
oven controls) at the same time for
3 seconds until the display shows SE
Press the Broil Hi/to and Cooking
time pads at die same dmeo The
display will show F (Fahrenheit).
%
NOTE:
Onmodelswithpresspadcontrolsforboth ovens,thisactivatesthisspecialfeaturefor
bothovens.
Onmodelswithovenknob(s),thisfeatureisnot
availablefortheloweroven.
[_ Press the Broil Hi/to and Cooking
[_ Press the Start pad.
NOTE:
Onmodels with press pad controls for both ovens,the new setting will be displayedfor
both ovens.
Onmodels with ovenknob(s),this feature isnot
available for the lower oven.
Press the Start pad to lock in the
no shdn (no sitar-off) feature and
leave the control set in this special fe.amres mode°
time pads again at die same dineo
The display will show C (Celsius)°
@B@
Hi/to
Tones at the End of a Timed Cycle
At theendofa timedcycle,3shortbeepswill
soundfollowedbyonebeepevery6 secondsuntil theClear/Offpadis pressed.Thiscontinuous 6-secondbeepmaybecanceled.
To cancel the 6-second beep:
Press the Bake and Broil Hi/to pads
(on double oven models, use the upper
oven controls) at the same time for
3 seconds until the display shows SE
Press the KitchentimerOn/Off
pad. The display shows CONBEEP
(continuous beep). Press the Kitchen
timer On/Offpad again° The display
shows BEER (This cancels the one beep every 6 seconds°)
[_] Press the Startpad.
NOTE:
Onmodelswithpresspadcontrolsforboth ovens,thiscancelstheendofcycletonefor
bothovens.
Onmodelswithovenknob(s),thisfeatureisnot
availablefortheloweroven.
17
Page 18
Special features of your oven control
TONe Volume (on some models)
Bake_ * _mil_
Hi/Lo
L g_
On/Off
ili_i_i iii_ i _i _ _ i _i_i_
H /Lo
Thisfeatureallowsyoutoadjustthetone
volumesto amoreacceptablevolume.Thereare threepossiblevolumelevels.
_] Pressthe Bakeand BroilHi/Lo pads
(on double oven models, use the upperoven controls) at the same
time for 3 seconds, until the displ W shows SE
Press the Oven LightOn/Offpad. The
[]
display will show 2 BEEP.This is the middle volume level.
Press the Oven Light On/Offpad again. The display will show 3 BEEP.This is
the loudest volume level. Press the OvenLight On/Offpad again.
The display will show 1 BEEP.This is the quietest volume level.
12-Hour,24-Hour or Clock Black-Out
Yourcontrolissettousea 12-hourclock.
If you would prefer to have a 24-hour milim_T time clock or black out the clock
display, follow the steps below.
Press the Bake and Broil Hi/Lopads
%
(on double oven models, use the upper
oven controls) at the same dine for
3 seconds, until the display shows SF.
Press tlle Clock pad once. The display will show 12hr. If this is
tile choice you want, press tile
Start pad.
For each dine the level is changed, a tone will sound to provide an
indication of the volume level.
[_] Choose the desired sound level
(1BEEP,2BEEP,3BEEP).
[-_ Press tile Startpad to activate the
desired level shown.
NOTE:
Ondoubleovenmodels,thisactivatesthis
specialfeatureforbothovens.
Onmodelswithovenknob(s),thisfeatureisnot
availablefortheloweroven.
Press die Clock pad again to change to die 24-hour milim, T dine clock. The display will show 24 hr. If this
is the choice you want, press the
Start pad.
Press the Clock pad again to black out die clock display. The display
will show OFF.If dfls isthe choice you want, press the Startpad.
NOTE:If theclockisin theblack-outmode,you
willnotbeabletousetheDelayStartfunction.
18
Cook and Hold
Yournewcontrolhasacookandholdfeaturethat
keepscookedfoodswarmforupto 3hoursafter
TimedBakingorRoastingisfinished.
NOTE"Thisfeaturecanonlybeprogrammedto
workwith timedBakingorRoasting.(Seethe
Usingthetimedbakingandroastingfeatures section.)AfterTimedBakingorRoastinghas automaticallystopped,theprogrammedCook
andHoldwill automaticallystart.
To activate tiffs feature for use after Timed Baking or Roasting, follow the
steps below.
Press the Bake and BroilHi/Lopads
%
(on double oven models, use the upperoven controls) at the same
time for 3 seconds until the display
shows SE Then proceed wkb steps 2 through 3, using the pads for the
upper or lower oven.
[_ Press tile Cooking time pad. The
display will show HidOFF.
Press tile Cooking time pad again to acfixate the feature. The display will
show Hid ON. Press tile Start pad to activate tlle
%
cook and hold feature and leave the control set in this special fe.amres
mode.
NOTE:Onmodelswithovenknob(s),thisfeature isnotavailablefortheloweroven.
Page 19
GEPpp/iances.com
)i 42:2:i
Changing the Speed of the + or - Pads fen
Asyouusethe÷ or-pads whensettinga
timeortemperature,youmaynoticethedisplay
[_ Press any ÷ pad to increase the
changesslowly Thisspecialfeatureaflowsyou
tochangethespeed.Tosetthespeedyouprefer, followthestepsbelow
[_ Press the Bake and Broil Hi/to pads
(on double oven models, use the
upper oven controls) at the same time for 3 seconds, until the display
shows SE
[_ Press any + pad. The display will
show you a set speed between 1 and 5.
[_ Press Start to acfix.ate the setting and
Auto Recipe TM Conversion(onsomemodels)
Whenusingconvectionbake,theAutoRecipe'_ Conversionfeaturewillautomaticallyconvert enteredregularbakingtemperaturesto convectionbakingtemperatures.
Thisfeatureisactivatedso thedisplaywill show theactualconverted(reduced)temperature.For example,if youenteraregularrecipetemperature of350°FandpresstheStartpad,thedisplaywill showCONandtheconvertedtemperature
of325°E
NOTE: This featuredoesnot convertconvection bakecooking times, onlyregularbaking
temperatures.
Todeactivatethe feature:
[_ Press the Staff pad.
To reactivate the fe.amre, repeat steps 1-3 above but press the Start pad when CON
ON is in the display.
somemodels)
speed up to the number 5. Press any - pad to decrease the
speed down to the nmnber 1.
leave the control set in this special fe.atures mode.
Press the Bakeand Broil Hi/to pads
(on double oven models, use the upper oven controls) at the same
time fkm"3 seconds, until the display
shows SF. Press the ConvectionBakepad. The
display will show CONON. Press the
Convection Bake pad again. The
display will show CONOFF.
OF
ControlLockout
(depending on model)
Control Lockout
Yourcontrolwillallowyoutolockoutthepress padssotheycannotbeactivatedwhenpressed.
NOTE:Ondoubleovenswith presspad
controlsforbothovens,this activatesthis feature for bothovens.
To lock/unlock the controls:
Press the Hour and Min - pads or
the 9 and 0 pads (depending on model) at the same time for 3
seconds until the display shows
LOCON.
To tmlock the control, press the
Hour and Min- pads or the 9 and 0
pads (depending on model) at the
same time for 3 seconds until the
display shows LOCOFF.
When this feature is on and the press pads are pressed, the control will beep and the display will show tOC ON.
Thecentre/lockoutmodeaffectsa//press
pads.Nopresspadswill workwhenthis
featureisactivatecZ Onmodelswithovenknob(s),thisfeatureis
notavailablefortheloweroven.
Thisadjustmentwillberetainedinmemory
afterapowerfailure.
19
Page 20
UsingtheSabbathFeature.
(Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models)
The Sabbath feature can be used for baking/roasting only, It cannot be used for broiling, self-cleaning or Delay Start cooking,
NOTE"The oven light comes on automatically (onsome models) when the door is opened and goes off when the door
is closed, The bulb may be removed, See the Oven Light Replacement section, Onmodels with a light switch on the control panel, the oven light may be turned on and left on,
Bake +
HJZLO
@,°yq
1
6
tarU
2 3 4 5
7 8 (9 03
or
®
®
romp
(dependingonmodeh
Gt, )
When the display shows D the oven
is set in Sabbath, When the display shows D C the oven is
baking/roe sting,
How to Set Sabbath Feature for Regular Baking/Roasting
NOTE: Tounderstandhow the oven
control works,practice usingregularbaking (non-Sabbath)beforeenteringSabbath mode.
Make surethe clockshows the correct time of day
[_ Press and hold both die Bake and
Broil Hi/to pads, at the same time,
undl tile display shows SE
NOTE:If bake or broil appeaIs in
the display, the Bake and Broil Hi/to pads were not pressed at the same
time. Press die C/ear/Off pad and begin again.
[_ Tap the Oelay Start pad until
SAb bAtHappea_ in the display:
[_ Press tlle Start pad and D will appear
in the display°
[_ Press the Bake pad. No signal will
be given.
[_] On models with number pads,
press them in order to set the desired temperature.
On models \,vkh Tamp + and i pads, the preset starting temperature will
automatically be set to 350 °. Tap die
Tamp+ or - pads to increase or
decrease file temperature in 5 ° increments. (The Tamp +or - pad
should be tapped for each mmperamre change; pressing and holding these pads will not allow accumm mmpemmre setting.) The temperature can be set bet_,veen
170 ° and 550 °.
[_] Press the Start pad. [77 After a random delay period of
approximately 30 seconds to 1 mimKe, D C will appear in the display indicating that the oven is baiting/roasting, ff D C does not appear in the display, start agNn at stop 4.
To adjust the oven mmperamre, press the
Bake pad and enmr the new mmpemmre using the number pads (on some
models) or mp the Tamp÷or - pads (on some models) to increase or decrease the temperature in 5° increments. (The Temp
÷ or - pad should be tapped for each mmperamre change; pressing and holding these pads will not allow accuram mmpemmre setting.)
Press the Startpad.
NOTE:The Clear/Offand Cooking time pads are active during the Sabbath
feature.
No signal or temperature will be given.
2O
Page 21
GoO Gro
LstortJ
ooki_
imeJ
I 2 3 z_ 5
or
®®
{depending on model)
1 2 3 4 5
OF
®
®
Tem_
tdependingonmodel)
When the display shows D the oven
is set in Sabbath, When the display shows D C the oven is
baking/roasting,
GEPpp/iance&com
How to Set Sabbath Feature for Timed BaMng/Roasting - Immediate Start and Automatic Stop
NOTE: Tounderstandhow the ovencontrol
works,practice using regular(non-Sabbath) ImmediateStartand Automatic Stop before entering the Sabbathmode
Make surethe clockshows the correct time of day
[_ Press and hold both tile Bake and
Broil Hi/to pads, at the same time,
unOl the display shows SE
NOTE:If bake or broil appears in
the display, the Bake and Bmi/Hi/to pads were not pressed atthe same time. Press file Clear/Offpad and begin again.
[_ Tap tile Belay Start pad until SAb
bAtH appears in tile display:
[_] Press tile Start pad and D will appear
in the display:
[_ Press tile Cooking Time pad.
On models with number pads, press them to set tile desired length of cooldng time between 1 minute and
9 houls and 99 minutes.
On models widl Hourand Min + or - pads, press diem to set the desired
lengfll of cooldng 0me bet_,veen 1
mim_te and 9 hams and 59 mimlws.
On models with Temp+and - pads, tile preset starting temperature will automatically be set to 350 °. Tap the
Tamp+or - pads to increase or
decrease tile mmperamre in 5° increments. (The Temp + or - pad should be tapped for each temperature change; pressing and holding these pads will not allow accmam temperature setting.) Tile temperature can be set
be_,veen 170° and 550 °.
No signal or temperature will be given.
Press tile Start pad.
%
After a random delay period of approximately 30 seconds to 1
minum, D C will appear in the
displW indica0ng that the oven is baking/ro_Lsdng. If D C does not appear in tile display, start again at step 7.
To adjust tile oven temperature, press tile Bakepad and enmr the new mmperamre using tile number pads (on some models) or mp tile Tamp+or - pads (on some models) to increase or decrease the temperature in 5° increments. (The Tamp ÷or - pad should be rapped for each
Tile cooking time that you entered will be displayed°
Press tile Start pad.
%
mmperamre change; pressing and holding these pads will not allow accuram temperature setting.)
Press the Startpad.
Press the Bake pad. No signal will
g2
be given.
On models with nmnber pads, press
%
them in order to set tile desired temperatme.
When cooking is finished, the display
will change fiom D C to D and 0:00will
appem; indicating that the oven has mined 0FFbut is still set in Sabbath.
Remove the cooked fbod.
k_0ff_) :
LstarL)
How to Exit the Sabbath Feature
[_ Press tile Clear/Off pad.
[_ If tile oven is cooldng, wait
for a random delay period of approximately 30 seconds to 1
minute, until only D is in tile display.
[_ Press and hold both tlle Bake and
Broil Hi/to pads, at the same time, until tile display shows SE
[_ Tap tile Oelay Start pad until 12shdn
or nOshdn appears in tile display: 12
shdn indicates that tile oven will
automaOcally mrn off _d*er 12 hems.
noshdn indicates that tile oven will not automa0cally turn off.
[_] Press tile Start pad.
NOTE:If a power outage occurred while tile oven \,wksin Sabbath mode, tile oven
will automa0cally turn off and tile oven
control must be reset.
21
Page 22
Careand cleaning of theoven.
Besure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning anypart of the oven.
How toRemove Protective ShippingFilmand Packaging Tape
Careflflly grasp a corner of the protective shipping fihn with your fingers and slowly
peel it fiom the appliance smfhce. Do
not use any sharp imms to remove die
film. Remove all of the film befbre using the appliance for the first time.
To assme no damage is done to tlle finish of tile product, tile safe.st way to
Control Panel
It's a good idea to wipe rite conuol panel after each use. Clean wifll mild
soap and water or vinegar and wam_;
rinse with clean water and polish dry
with a soft cloth.
Control/(nob (onsomemodels)
Thecontrolknobsmayberemovedforeasier
cleaning.
Make sure file lulobs are in die OFF
positions and pull them smdght off the
smms for cleaning.
remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application
of a household liquid dishwashing demrgent. Apply with a soft cloth and
allow to soak.
NOTE:Theadhesivemustberemovedfromall
parts.Itcannotberemovedif itisbakedon.
Do not use abrasive cleansers, suong liquid cleansers, plastic scouting pads or oven cleane_ on the conuol panel--they
will damage tlle finish. A 50/50 solution of vinegar and hot wamr works well.
The knobs can be cleaned in a dishw_Mler or dley may also be washed
with soap and water Make sure the inside of tlle knobs are dry before replacing.
Replace the knobs in the OFFposifion to ensme proper placement.
Slot
Hingeloci(
Pull hinge locks down to unlock
Removal position
Lift-Off Oven Door
Thedooris veryhea_ Be carefulwhen removingandliftingthe door.
Donotlift thedoorbythehandle. Toremovethedoor:
Fully open the door Pull the hinge locks down toward
tile door flame, to tlle unlocked position. A tool, such as a small
flat-blade screwdfive,; may be required.
Firmly grasp bodl sides of the door
%
at tile top. Close door to die door removal
position, which is halfi, vay between the broil stop position and flflly
closed.
[_ Lift door up and out until the hinge
arm is clear of tlle slot.
Toreplacethe door:
[7] Firmly grasp bodl sides of the door
at tile top.
With the Bottom e arm
door at the edge same angle as 0fslo
the removal position, seat tlle
indentation of tlle hinge am1
into the bottom edge of the hinge
slot. The notch in the hinge am1 nmst be flflly seated into the bottom
of the slot.
Fully open the dooI: If the door will
%
not flflly open, tlle indentation is not seated correctly in tlle bottom edge of tlle slot.
[_ Push tlle hinge locks up against tile
flont flame of tlle oven cavity; to tile locked position.
H122"%,/,1
Hinge10cl<
22
Push hinge locks up to lock
[_ Close tile oven door
Page 23
Do not rub or clean the door gasket-- it has an extremely low resistance to
abrasion. If you notice the gasket becoming worn,
frayed or damaged in any way or if it has become displaced on the door, you should have it replaced.
BOOr (onself-clean ovens)
Todean the inside of the door:
Because die area inside die gasket is cleaned dining file self clean cycle, you do not need to clean fills by hand°
Tile area outside the g_Lsket and file door liner call be cleaned widl a
soap-filled scorning or plastic pad, hot water and detergent° Rinse well
widl a vinegar and water solution.
Toclean the outside of the door:
Use soap and water to thoroughly clean die top, sides and flont of die
oven door Rinse well. You may a/so
use a glass cleaner to clean the glass
GEPpp/iances.com
on die outside of the door Do not let water &ip into die vent openings°
If ally st;fin on die door vent aim is peIsistent, use a soft abrasive cleaner
and a sponge-scrubber K_rbest results. Spillage of marinades, fluitj uices,
tomato sauces and basting materials c(mtaining acids m W cause
discoloration and should be wiped up imInediately. _,qlen surfitce is cool,
clean and iinse. Do not use oven cleaners, cleaning
powders or harsh abrasives on the outside of die door
Do not allow food spills with a high sugar or acid content (such as tomatoes, sauerkraut, fruit juices or pie filling) to remain onthe surface.
Theymay cause a dull spot even
after cleaning,
DOOr (on models with a knob for the lower oven)
Toclean the inside of the door:
,, Soap and water will nornia/ly do die
job. Heavy spattering or spillovers may
require cleaning with a mild abrasive cleaner Soal>filled scouring pads may
a/so be used.
Ifnecessary,gnumay usean ovencleaner Follow thepackagedirections.
_* Clean die inside of die oven window
widl a mild non_cratching cleaner and
a damp clodl.
Todean the outside of the door:
Use soap and wamr to dlorougbly clean die top, sides and flont of die
Oven Racks
Clean die oven racks widl all abnMve cleanser or soap-filled scouring pad.
At*or cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a clean cloth.
oven door Rinse well. You may a/so use a glass cleaner to clean die glass on the
outside of the door Do not let wamr drip into die vent openings.
Spillage of marinades, fruit
juices, tomato sauces and b_sdng
mateiia/s containing acids nl W cause discoloration and should be wiped
up immediately. When surf_tce is
cool, clean and rinse.
Do not rise oven cleanei_, cleaning
powdeI_ or harsh abrasives (m die outside of die door
NOTE:Theovenracksmaybecleanedin theself- cleaningoven.However,therackswill darkenin
color,losetheirlusterandbecomehardtoslideif cleanedduringtheself-cleaningcycle.Youcan
wipetheracksupportswithcookingoilafterself- cleaningto maketheracksslidemoreeasily
After broiling, remove the broiler
pan from the oven, Donot store a soiled hroiler pan and
grid anywhere in the oven,
Broiler Pan & Grid
Donot clean thebroiler pan orgrid in a self-cleaningoven.
After broiling, iemove the broiler pan flom die oven. Remove die grid fionl die
pail. Carefldly pour out the grease flom die pail into a proper container
_!asb and rinse die broiler pail and grid ill hot water with a soal>fllled or pl_ksdc
scorning pad.
If food has burned on, sprinkle die grid with demrgent while hot and cover with
wet paper towels or a dishclodl. Soaking die pail will remove burned-on foods.
Both the broiler pail and grid may be cleaned with a commercial oven cleaner
Both the broiler pail and grid call a/so be cleaned ill a dishwasheI:
23
Page 24
Careand cleaningof the oven.
IA WARNING
IA CAUTION
Receptacle . Socket
L G&35Buie
onsomemooets
Receetacle Socket
_GgBulb
(onsomemodels
I HOCKORBURNHAZARD.Before replacing ovenlight bulb, dbconnect the electrbalpower to the ovenat the main fuse or circuit breakerpanel. Failure to do somay result
b electric shock or bum. BURNHAZARD.Theglass cover and bulb should be removed when cool. Touchinghot glass
with barehands or a dampcloth cancause bums.
Oven Light Replacement
TOremove:
[_] Turn the glass cover
counterclockwise 1l/4 turn until tile tabs of the gl_L_s cover clear the
grooves of tile socket° Wearing latex gloves may ofi:e.r a better g_Jp.
[_ Using gloves or a (hT cloth, remove
the bulb by pulling it straight out.
Toreplace:
[_ Use a new 120/130-volt halogen
bulb, not to exceed 50 watts. Replace die bulb widl die same
type of bulb flint was removed. Your model will have one of the ta,vo types
shown on the left To determine the correct replacement bulb, check the
bulb terlninals. Bulbs with 2 straight pin mmflna/s are 06.35 bulbs° Bulbs
with 2 looped mmflna/s are (;9
bulbs. (DOnotinterchange.)Be sure the replacement bulb is mind 120
volts or 130 volts (NOT 12 volts).
Using gloves or a (hT cloth, remove
the bulb flom its packaging. Do not touch the bulb with bare finge_s. Oil
flom skin will damage the bulb and shorten its life..
Push the bulb straight into the
%
receptacle all the way. Place the robs of the glass cover into
[]
the grooves of the socket. Turn the gl_ss cover clockwise 1l/4 turn.
For improved lighdng inside die oven, clean the glass cover
flequen@ using a wet cloth. This should be done when the oven is
complemly cool.
[] Reconnect electrical power to
the oven°
x , , i i _ i
i ,_1/,n, _ ,
JMaximurn( '_,
IIength _:
I I
Glasscover
24
Oven Light Bulb (onsomemodels)
Toremove:
Turn the glass cover counterclockwise 1/4 mrn until the tabs of the glass cover
clear the grooves of the socket. Remove the bulb.
Toreplace:
Put in a new 40-watt appliance bulb. Place the robs of the gl_tsscover into
the grooves of the socket. Turn the glass cover clockwise 1l/4 turn.
NOTE:
A 40-wattappliancebulbis smallerthan a standard40-watthouseholdbulb.
Installandtightenthecoverclockwise. Reconnectelectrica/powertotheoven. Forimprovedlightinginsidetheoven,clean
theglasscoverfrequentlyusinga wetcloth. Thisshouldbedonewhentheovenis
completelycool.
Page 25
Non-Self-Clean Oven Interior (onsomemodels)
GEPpp/iance&com
Wifll proper care, file porcelain enamel
finish on file inside of file oven--top, bottom, sides, back and inside of file
door_will stay new-looldng fbr yem_.
Let file oven cool before cleaning. We
recommend fllat you wear rubber gloves
when cleaning file oven,
Soap and water will nomla/ly do the job. Hea_ T spattering or spilloveI_ may
require cleaning wifll a mild abrasive cleaner Soap-filled scouring pads may
a/so be used.
Donotallowfoodspillswithahighsugaroracid content(suchastomatoes,sauerkraut,fruitjuicos orpiefilling)toremainonthesurface.Theymay causeadullspotevenaftercleaning.
Household ammonia may make the cleaning job easier: Place 1/2 cup in a
shallow ,glass or pottery container in a
cold oven overnight.
Painted Surfaces
Tile ammonia flmles will help loosen file burned-on grease and K_od.
If necessaiy, }¢011 Illay use all oven cleanei:
Follow the package directions.
Donotsprayovencleanerontheelectrical controlsandswitchesbecauseit couldcausea
shortcircuitandresultinsparkingorfire. Donotallowafilmfromthecleanertobuildup
onthetemperaturesenso_it couldcausethe oventoheatimproperl;_(Thesensorislocated atthetopoftheoven.)Carefullywipethe sensorcleanaftereachovencleaning,being carefulnottomovethesensorasa changein itspositioncouldaffecthowtheovenbakes.
Donotsprayanyovencleanerontheoven door,handlesoranyexteriorsurfaceofthe oven,cabinetsorpaintedsuffaces.Thecleaner candamagethesesurfaces.
Clean with soap and water or a vinegar
and water soludono
Glass Surfaces
To clean file outside glass finish, use a glass cleaner Rinse and polish with a
&Y cloth.
Stainless Steel Surfaces (onsomemodels) Be netusea steel woe/pad; it will scratch
thesurface.
To clean die stainless steel stnface,
use warm sudsy water or a stainless steel
cleaner or polish. Ah,vays wipe tile surface in the direction of tile grain. Follow the
cleaner insuucfions for cleaning the stainless smel smface.
Do not use commercial oven cleaners, cleansing powders, steel wool or harsh abrasives on any painmd smface.
Do not allow file water or cleaner
to run down inside file oven door
while cleaning.
To inquire about purchasing stainless smel appliance cleaner or polish, or to
find the location of a dealer nearest you, please ca/1 our toll-flee number:
National Parts Center
1.800.626.2002
GEPpp/iances.corn
25
Page 26
Beforeyouca//for service..,
Troubleshooting tips Save time and money! Reviewthe charts on the following
pages first and you may not need to carl for service,
Possible Causes What ToDo
Control signals alter You forgot to enter a * P_ess the Bake pad and desired temperatme oYthe
entering cooking time bake temperature or Self Clean pad and desired clean time.
ordelay start cleaning time.
Fooddoesnotbake Oven controls improperly set. = See the Usingthe ovensecdon.
orroastproper/y Rack position is incorrect * See the Usingthe ovensection.
or the rack is not level. Incorrect cookware or See the Using the oven section.
cookware of improper size being used.
Oven thermostat . See the Adjust the oven thermostat--Do it yourself! needs adjustment, secdon.
Fooddoes not Oven controls improperly set. * Make sure you p_ess the Broil Hi/Lo pad. broilproperly Improper rack * See the Broiling Guide.
position being used. Food being cooked * Use the broiling pan and grid that came with youYoven.
in a hot pan. Make sure it is cool. Cookware not suited Use the broiling pan and grid that came with youYoven.
for broiling. Aluminum foil used on the . See the Usingthe oven secdon.
the broiling pan and grid has not been fired properly and
slit as recommended. In some areas the power . Preheat the broil element fb_ 10 minutes.
(voltage) may be low.
Broil fbY the longest period of dine Yecommended in
the Broiling Guide.
Clockandtimer A fuse in your home . Replace die fhse oFreset die circuit breaker: do not work may be blown or the
circuit breaker tripped. Oven controls improperly set. * See the Usingthe clock, timer and control lockout
Oven light does Light bulb is loose or defective. * Tighten oF;eplace the [)tall).
notwork
Pad operating light is broken. * (;all fb, service.
secdon.
26
Page 27
GEPpp/iances.com
Possible Causes What ToDo
Oven temperature too Oven thermostat = See die Adjust the oven thermostat--Do it yourself!
hot or too cold needs adjustment, secdon.
Oven willnot work A fuse in your home may Replace the fl_se or reset the circuit breaker:
Oven will not self-clean The oven temperature * Allow tile oven to coo/and reset tile comro/s.
"Crackling" or This is the sound of the This is normal. "popping" sound metal heating and cooling
Excessive smoking Excessive soil. Press the Clear/Off pad. Open the windows to rid during clean cycle the room of smoke. Wak until the LOCKED light goes
Oven door will aot Oven too hot. Allow tile oven to cool below locking temperature.
open after a clean cycle
Oven not clean after a Oven controls improperly set. See the Using the self-cleaning oven secdon.
clean cycle
be blown or the ckcuit breaker tripped.
Oven controls improperly set. * See tile Using the oven section.
is too [figh to set a
self-clean operation. Oven controls improperly set. See the Using the self-cleaning oven secdon.
during both the cooking and cleaning functions.
ell Wipe up tile excess soft and reset tile clean cycle.
Oven was heavily soiled. (;lean lip heax T spillovers before starting the clean
cycle. Heavily soiled ovens may need to self'clean again or fbr a longer period of time.
"LOCK BOOR" flashes The self-clean cycle * Close the oven doe*:
in the display has been selected but
the door is not closed.
LOCKED light is on The oven door is locked Press tile Clear/Ogpad. Allow tile oven to cool.
when you want to cook because the temperature
inside the oven has not dropped below the
locking temperature.
27
Page 28
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting tips
Possible Causes What ToBe
"F--and a number You have a function * Press the Clear/Off pad. Allow the oven to coo] fbr or letter" flash error code. one horn: Put the oven back into operation°
in the display If the function Disconnect all power to the oven for at least 30
code repeats, seconds and then reconnect power. If the flmction
error code repeats, call fbr service.
Oisplayooes blank A fuse in your home may * Replace the fuse or reset the circuit breakeI:
be blown or the ckcuk breaker tripped.
The clock is in the . See the Special features of your oven control section.
black-out mode.
Bisplayflashes Power failure. * Reset the clock.
Unable togetthe Oven control pads were The Bake and Broil Hi/to pads must be pressed
display to show "SF" not pressed properly, at the same time and held fbr 3 seconds.
Poweroutaoe, Power outage or surge. Reset the clock. If the oven was in use, you must reset
clock flashes it by pressing the Clear/Off pad, setting the clock
and resetting any cooking flmcdon.
This is normal in a * To speed the process, seta self:clean cycle fbra
odor emitting from new oven and will mininmnl of 3 hours. See the Using the self-cleaning
the vent disappear in time. oven secdon.
Strong odor An odor from the insulation * This is temporary.
aroundovenis normaltheinsideforOthef thefirst few times the oven is used.
Fannoise
A cooling fan may automatically turn on.
* This is normal. The cooling tim will mrn on
to cool internal parts. It may run for up to 1-1/2 hours in 30" models and up to 2 hours in 27" models
after the oven is turned off.
28
Page 29
Accessories. CEAppliances.co
Looking For Something More ?
You can find these accessories and many more at GEAppliances.com (U.S.) or www.GEApp/iances.ca (Canada), or carl 800.626.2002 (U.S.) or 800.661.1616 (Canada) (during normal business hours). Have your model number ready.
Grates
Surface Burner Heads and Caps Surface Elements and Drip Pans
Oven Racks Oven Elements
Knobs
Experience these other groat productsto keep Fourkitchen looking great!
Appliance
Includes cleaner, Wipes scraper and pad
__ Cleaning Kit: Cleaning Wipes Appliance Polish
WXIOX117GCS WXIOX305 WXIOXIO001
Cleaner
Stainless Steel
PM10X311
Getthe mostout of Four Broiler Pan! (Not for use with Broiler Drawer models.)
Use your pan and g_id cover to broil hamburgers, seafbod, steaks, vegetables, bacon, chops and so much more! The pan below cat(;hes the excess f_tts and oilso
Genuine GE Part
Easy To Clean
One'Year Wananty
Limited time Offe!! Free Shipping!
When you order your broiler pan within 30 days of purchasing your GE cooking product.
Small Large* XL**
Part# WB48X10055 WB48X10056 WB48X10057 Dimensions 8-3/4"Wx 1-1/4"Hx 13-1/2"D 12-3/4"Wx 1-1/4"Hx 15-1/4"D 15-1/2"Wx 1-1/4"Hx 19"D
* Thelarge (standard)broil pan doesnot fit in 20'/24"ranges,
** TheXL pan does not fit in 24"waft ovens,27"drop-ins or 20"/24"ranges,
Toplace your order,call 800.6262002(U.S,),800.661.1616(Canada)or mail this form to: Inthe O.S.:GEParts,RO,Box221027,Memphis,TN38122-102ZIn Canada:GEParts, 1FactoryLane,Moncton, N,B, E1C911//3
Broiler Pan Order Form
Quantity PartNumber
ModelNumber FirstName
Address
City
Phone
Check
Call800.626.2002inthe U.S or800.661.6161in Canadaforcurrentpricing.All creditcard ordersmustbecalled in.
MoneyOrder
SerialNumber Brand BateofPurchase
LastName
S_te Zip Code
E-Mail
29
Page 30
,0
Notes.
,0
3O
Page 31
GEBuilt-In Electric Oven Warranty.
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers, or
an authorized Customer Care_ technician. Toschedule service,
visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).Please have serial number and model number
available when calling for service.
m
ii i i_ii _i I ii
one Year Fromthe dateofthe
origina!purchase
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
GE Will Replace:
Anypart of the oven which fifth due to a defect in materials or workmanship.
Driving this limitedone-yearwarranty,GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to rephce the defective part.
Staple your receipt here.
Proof of the originalpurchase
date is neededto obtain service
under the warranty.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
Damage caused after delivery.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair asprovided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed bylaw.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor:General Electric Company. Louisville, KY40225
31
Page 32
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite
Have a quesdon or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
GEApp/iances.com
ScheduleService GEapp/iances.com
Expert GE repair service is (rely one step away f}om your door Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) dining normal business hours.
RealLifeDesignStudio
(;E supports the Universal Design concept--products, services and envhomnents that can be used by people of all ages, sizes and capabiliOes. _!e recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impah_nents. For derails of GE's Unive,_al Design applications, including ldtchen design ideas for people with disabiliOes, check out our Website today. For the hearing impaired, please ca/1
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
ExtendedWarranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are mailable while your warranty is soil in effect. You can purchase it onqine anytime, or call 800.626.2224 during nomml business hom_.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
GEApp/iances.com
GEApp/iances.com
PartsandAccessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accesscnJes sent direcdy to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ eve_T day or
by phone at 800.626.2002 during norlnal business hours.
Instructions containedinthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing generally shouldbereferredtoqualifiedservicepersonnel.Cautionmustbeexercised,sinceimproperservicing may cause
unsafeoperation.
ContactUs
If you are not saOsfied widl die service you receive flom (;E, contact us on our Websim widl all die details including your phone numbe_; or w_Jm to: General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
GEApp/iances.com
GEApp/iances.com
RegisterYourAppliance GEApp/iances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communicaOon and prompt service under the temls of your warranty; should the need arise.
You may Nso mail in the pre-printed registration card included in the packing mate,Jal.
Page 33
GEPpp/iances.com
Instrucdones de seguridad ........ 2-4
Instrucdones de operad6n
Asado y horneado cronometrado ...... 10
Bloqueo de controles ............... 19
Controles ........................ 5, 6
Convecci6n ..................... 11-13
Funciones especiales ............. 17-19
Homo ........................... 7, 8
Homo autolimpiante ............ 15, 16
Modo Sabbath .................. 20, 21
Rel(0 y temporizador ................. 9
Termostato ........................ 14
Cuidados y limpieza
Asadera y rejilla .................... 23
Bombilla ......................... 24
Cinta de empaque ................. 22
Interior del homo .................. 25
Panel de control ................... 22
Parrillas .......................... 23
Perilla ............................ 22
Puerta del homo de levantar ...... 22, 23
Superficies de acero inoxidable ...... 25
Superficies de vidrio ................ 25
Superficies pintadas ................ 25
,]KP 30=Horno ,fl_30-Horno ,]KP70-Horno
simple
f l'P70-Horno
simple ,]KP 35=Horno ,fl_35-Horno
,]KP5 5-Horno ,flTU 5-Horno
,]KP75-Horno de pared de conveccidn
doble de 2 7"
fl'P75-Horno de pared de conveccidn
dob# de 30"
simple de pared de 27"
simple de pared de 30"
de pared de conveccidn
de 27"
de pared de conveccidn
de 30"
doble de pared de 2 7" doble de pared de 30" doble de pared de 2 7" doble de pared de 30"
Impreso en los Estados Unidos
Consejos para resolud6n
de problemas .................. 26-28
Accessorios ....................... 29
Soporte al consumidor
Garantfa .......................... 31
Soporte al consumidor .............. 32
Escriba los n#meros de modelo y serie aquk
N° de modelo
N°deserie
i,os puede encontrar en tma edquem en la moldma lateral o
en ]a parte delantera de] homo
(inferior) demis de la puerta del
homo.
Impresoenpapel
reciclado
49-80598 08-09JR
Page 34
/NFORMACIONIMPORTANTEBESEGUR/BAB. tEA TOBASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
&iADVERTENCIA!
Si no se sigue exactamente /a infoFmacion de este manual, puede OCUFFiFun incendio, una explosi6n
o un coFtocircuito que podr[a causar dafios a/a propiedad,/esiones persona/es o/a muerte.
AVISOIMPORTANTEDESEGURIDAD
La Ley de tdxicos y agua potable segura de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al gobemador de California publicar una lista de las sustancias conocidas en el estado que causan c#ncer, defectos de nacimiento u otros dafios, y exige alas empresas que alerten a los clientes sobre la exposicidn potencial a dichas sustancias,
El aislamiento de fibra de vidn'o en los homos de autolimpieza emite una pequefia cantidad de
mondxido de carbono durante el ciclo de limpieza. Puede minimizarse la exposicidn permitiendo
la ventilacidn con una ventana abierta o utilizando un ventilador,
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuandose utilizan aparatos el#ctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad b#sicas, incluyendo las siguientes:
: Use este aparato Onicamente para los fines
descritos en este Manual del propietano.
AsegOrese de que su aparato sea instalado
y conectado a fierra correctamente por
un tOcnico calificado, de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n suministradas.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su horno a menos que este manual lo recomiende de manera especffica. Todos
los dem_s ser_4cios de mantenimiento deber_n derivarse a un t_cnico calificado.
Pk'ta al instalador que le muestre la ubicaci6n del cortacircuitos o flmible. M_r(luelo para unfl
referencia f_cil.
: Antes de realizar cualquier ser_4cio de
mantenimiento, desconecte el suministro de energfa del homo en el panel de distribuddn
domdsdco quitando el flisible o apagando el cortacircuitos.
: No deje a los nifios sin super_4sidn; los nifios
no deben estar solos o sin super_4sidn en un firea en la que un aparato estfi en uso. No se les debe pemddr sentarse o pamrse sobre ning_ma de las partes del apamto.
: Asegxirese de que el homo est_ instalado
correctameme en un armafio que estd bien sujeto a la estmcmm de la casa. Nunca pel-mita que alguien se trepe, se siente, se pare o se cuelg_m de la puerta del homo.
: Nunca deje la puerta del homo abierta cuando
no est_ observfindolo.
: Siempre mantenga tapices, cordnas o patios
que pue_'tan prenderse flmgo a una distanda segxlm del homo.
: Siempre mantenga los patios de cocina,
repasadores, guantes pare cacerolas y todo fipo de tela a una distancia segura de su homo.
: Siempre mantenga los utensilios de madem
yplfisdco, asf como alimentos enlatados, a una distancia seg_lra de su homo.
: Ensefie a los nifios que no debenjugar
con los controles ni con ninguna otto parte del artefi_cto.
: Los rayones o impactos severos sobre
las puertas de _4dfio podrfan romper o astillar el _4drio.
: No deje que nadie se suba, se pare o se cuelgue
de la puerta. Podrfan daflar el homo o sufl_ir
2
lesiones personales graves.
Page 35
&iADVER' i
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
GEPpp/iances.com
: No g_uarde materiales inflamables en un horno. :
PRECAtIC/ON:Losar culos
de interds pare los nifios no deben gxiardarse : en armalios aniba de un horno; ya que los nifios podrfan suKir lesiones graves al intentar trepase sobre _l para alcanzar los objetos.
: Nunca use vesfimenta floja o que cuelgue
miemras hace uso del aparato. Tenga cuidado al intentar alcanzar artfculos gx_ardados en
armanos sobre el homo. i,os matefiales inflamables podrfan encenderse si entmnen
contacto con superficies calientes o elementos calefactores y podrfan provocar quemaduras
graves.
: Use 6nicamente guantes pare cacerolas que
estdn secos; los guantes h6medos o mojados sobre superficies calientes podrfan causar quemaduras debido al vapor. No permita que los guantes entrenen comacto con
los elementos calefhctores calientes. No use una toalla u otto dpo de tela voluminosa.
: Por su seguridad, nunca use su aparato pare
calentar la habitad6n.
: No pel_ita que la grasa de la cocd6n u otros
materiales inflamables se acumulen dentro o cerca del homo.
: No use agua para apagar incendios con
grasa. Nunca tome una cacerola que se est_ quemando. Apagxle los controles.
i,as llamas en el homo pueden apagarse por completo al cerrar la puerta del horno
y apagado o al udlizar un producto qufmico
mulfiuso seco o un exfintor de fipo espuma.
: Nunca deje fiascos o latas con grasa de came
asada dentro o cerca de su homo.
: No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina u otros lfquidos y vapores inflamables cerca de este apamto ni ning_in otto.
Al@se del homo cuando abra la puerta. E1 aire o vapor caliente que sale puede cmlsar
quemaduras en las manos, la cara y los ojos.
No caliente recipientes de alimentos sin abfir. i,a presidn podrfa acumularse yel recipiente podrfa explotar y pr()vocar una lesidn.
Mantenga libre la vendlacidn del homo. No permita que se acumule grasa en el horno.
Coloque la parnlla del horno en la posicidn que desee miemras el homo estd fifo. Si es necesario manipular las parfillas cuando estfin calientes, no pem_ita que los guantes pare
cacerolas entren en contacto con los elementos calefi_ctores.
Cuando udlice bolsas pare cocinar o asar en el horno, siga las indicaciones del fid)ricante.
No toque los elementos calefi_ctores ni la superficie interna del homo. Estas superficies podrfan estar lo suficientemente calientes como pare quemar atin si estfin oscuras. Dumnte
el uso y luego de dste, no toque ni pem_ita que las prendas u otros rnamfiales inflamables entrenen contacto con ningSn firea interna del homo; deie que se enflfe primero.
Las superfides que pueden estar calientes inclwen: orificios de vendlacidn del homo, superficies cercanas a los orifidos, grietas alrededor de la puerta del homo, los bordes de la ventana y los ribetes metfilicos sobre la puerta.
RECUERDE:La superficie imerna del horno
puede estar caliente al abrir la puerta. Nunca coloque utensilios de cocina ni otros
elememos en el piso del homo. Debaio del piso del homo hay un elemento calefhctor. Si coloca elementos sobre el piso del homo, dste podrfa
sobrecalentarse y _'tafiarse al igual que los ammrios.
3
Page 36
/NFORMAC/ONIMPORTANTEDESEGURIDAB. tEA TOBASI.ASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iADVER' i
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiil
Sacar la parrilla basra el tope resulta ddl para levantar comidas pesadas. Tambi_n es una precauci6n para e_,itar quemarse al tocar las superficies calienms de la puerta o las paredes del homo.
iii}i}}li_
No utilice el homo para secar peri6dicos. Si se sobrecalientan, pueden incendiarse.
iii}i}}li_
No udlice el horno como area de almacenamiento. Los elementos
almacenados en un horno pueden incendiarse.
iii}i}}li_
No deje ob,jetos hechos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el homo
mientras no est_ en uso.
::_Luego de asar a la parrilla, siempre
redre la asadera del homo y lfmpiela. La g,asa que quede en una asadera puede incendiarse la pr6xima vez que utilice la bandeja.
::_r0nicamente limpie las partes enlistadas
en este Manual del propietario.
iii}i}i
No udlice papel de aluminio para revestir la parte inferior del horn(), a excepci6n de lo sugerido en este manual. La instalaci6n incorrecta del papel de a|uminio puede provocar un riesgo de descarga eKcuica
o incendio.
CUEZALASCARNESYELPOLLOCOMPLETAMENTE...
Cuezalacameroja }/de avepot completo.la cameroja a una temperaturaINTERNAde al menos 160°F}/la de avea unatemperaturaINTERNAdeal menos 180°£ Lacocci6na estas temperaturasofreceprotecci6ncontra
enfermedadesde transmisi6npot alimentos.
AUTOLIMPIEZADELHORNO
}}No limpie el empaque de la puerta. }}
E1empaque de la puerta es esencial para un buen cierre. Debe tenerse cuidado de
no desgastar, dafiar o mover el empaque.
iii}i}i
No utilice limpiadores. NingOn limpiador comercial para hornos ni ninguna cubierta
promcmra para hornos debe utilizarse dentro o a|rededor de las parms del horn().
Los resi&los de los limpiadores de hornos dafiar_in el interior del homo cuando
se utilice el ciclo de aumlimpieza.
Antes de la autolimpieza del horn(),
remueva cualquier cacerola para asa_, parrilla y otros utensilios de cocina.
iii}i}i
Antes de comenzar un ciclo de
autolimpieza, aseg_irese de limpiar con un trapo los derrames.
iii}i}}li_
Si el modo de autolimpieza no funciona bien, apag_e el horn() y
desconecm el suministro de corriente. Haga que un tdcnico calificado tea|ice
la reparaci6n.
LEAYSIGAESTAINFORMACIONDESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
4
Page 37
Usede los contro/esde/homo, tenalgunosmodelos) GEApp/iances.com
A Io larqo de este manual, las caractedsticas y apariencia pueden variar con los de su modelo.
.
2
7
Se muestra el control del homo doble,
Controlde/homo,caracterfsticasyconfiguracionesde/reloj (Clock)y de/temporizador(Timer)
Bot6nBake(Homeaflo)
Presione para seleccionm la flmcidn homeado.
Bot6nBroilHi/Lo(AsaralaParrillaAlto/Bajo)
Presione paraseleccionm la fimcidn asar a la parrilla.
BotSn Convection Bake
(Homeado per convecciSn)
Presidnelo para seleccionar el horneado con la flmci6n de comecci6n.
Bot6n Convection Roast
(Asado per convecci6n)
Presidnelo pare seleccionar el asado con la flmcidn de comeccidn.
Bot6nStart(Inicio)
Debe presionarse para iniciar cualquiel ftllX('idI1 de coccidn o limpie/._l.
Pantalla
Muestra la hoia del (t_a, la temperamni del homo, si el homo es_ en el mode de horneado, de asar
a la parrilla o de antolimpieza y las horas establecidas pa}_l el tempori/_ldor o las operaciones automfiticas
del homo.
Si una "F- yun numemo [etra" parpadeanen la pantalla y [as so#ales de controlde/homo, esto indica un c6digode error de
lafunci6n. PresioneelbotdnClear/O_ Permitaqueelhomoseenfrfe duranteunahera.Pongaelhomonuevamenteenoperacidn.Si elcbdigo deerrordela funci6nserepite,desconecteel cabledecordentedelhomo
y comun/queseconelserviciodemantenimiaTto.
Sisu homofee configurado paraunaoperaci6n cmnometrada del homoy se present6ena intermpci6n enel fleidoelectrico,
el relojy todas/asfuncionesprogramadas&ben restablecerse. ta heradel dia (puedeset incorrecta) parpadear_en la pantalla
cuandose hayapresentadouna interrupci6n en el fluido electrico.
BotSn Self Clean (Limpieza autom#fica)
0
Plesione para seleccionar la funcidn de autolimpie/_l. Consulte la seccidn Use del homo autolimpieza.
Bot6nOvenLightOn/Off(Luzdelhomoencenfler/apagafl
0
Plesione para encender o apa_w la luz del homo.
Bot6n DelayStart (Inicio postergado)
0
Utilice itmto con los botones Cooking Timeo Self Clean pma coniigmm el homo pma fine inicie y
se detenga automfiticamente en el memento que usted p1ogl:mle.
Bot6n Cooking Time(Tiempode cocci&)
Presione y luego presione los botones numdficos para esmblecei la cantidad de tiempo que desea
cocinar sus alimentos. E1homo se apagar:i automfiticamente cuando se haya agotado
el tiempo de coccidn, a menos que se hava configurado la flmcidn "Cook and Hold';
(Cocinar y mantener).
Bot6n Clear/Off
0
Presione para cancelar TOBASlas operaciones del homo excepto el reloi y el tempori/_l(to_:
Bot6nClock(Reloj)
e
Plesione antes de configmar el tel@
Bomnesnum&icos
0
Utilice pare configurar cualquier fimcidn que necesite ndmeros come la hera del (t_a en el tel@ el temporizador, la temperamra del homo,
la tempemtura intema de la comida, la hoia de inicio v la duracidn de la operacidn pa};l
el homemade cronometrado y la antolimpie/_.
Bot6n Kitchen Timer On/Off
0
(Temporizadorde cocina encender/apagar)
Presione pa}a seleccionar la ca}_cter&tica del tempori/_dor
5
Page 38
Usode los contro/esde/homo. (en a/gunos mode/os)
A Io lar#o de este manual,/as caracterfsticas y apariencia pueden variar con los de su mode/o,
_e,O /°°'°°"
OT ,n £1:½
[,, Time J [._Start.) _-
_so_fq _ovenq
Se muestra el control del homo doble.
G,oD 1
lean_ L Light )
Controldelhomo,caracterfsticasyconfiguracionesdelreloj
(Clock)_orizador (Timer)
Bot6n Bake (Homeaflo)
@
Presione para seleccionar la fimcidn homeado. T,!
Bot6n Broil Hi/Lo(Asar ala ParrillaAlto/Bajo)
@
Presione para seleccionar la fimcidn asar a la parrilla.
BotSn Self Clean (Limpieza autom#fica)
@
P}esione pa}a seleccionar ]a flulcidn de autolimpieza. Consu]te laseccidn Usedel homo auto/impieza.
BotSnStart (Inicio)
@
Debe presionarse pma iniciar Ctlalqtlier ftlllCidI1 de coccidn o limpie/_L
Pantalla
0
Muestra la hoia del (t_a, la temperamni del homo, si el homo es_ en el maria de horneado, de asar
a la parrilla o de autolimpie/_l y las horas establecidas pa}}l el tempori/_dor o las operaciones atltOlilaticas
del homo.
Siuna"F-y ennhmeroo/etra"parpadeanenlapantal/ay lasse#alesdecontroldelhomo,estoindicaencMigo deerror
de lafenci6n.PresioneelbotdnClear/OffPermitaqueelhomo seenfr/eduranteunahera.Pongaelhomonuevamenteenoperacibn.
Sielcbdigodeerrorde/afundbnserepite,desconecteelcablede corrientedelhomoycornunfqueseconelserviciodemantenimiento.
Sisehomofeeconfigeradoparaunaoperaci6ncmnometradadel homoysepresent6enainterrupci6nenelfleidoelectrico,
elrelojytodaslosfuncionesprogramadasdebenrestablecerse. ta heradeldia(peedeserincormcta)parpadear_enlapantalla
ceandosehayapresentadoenainterrupci6nenelfluido electrico.
Bot6n OvenLight On/Off(Luzdel homo encenfler/apagar)
Presiorle para ellcellder o apagar la luz del }101"110,
e
' tor ® ....® ® ®
Bot6n Delay Start (Iniciopostergado)
Utilicejtmt() con los botones Cooking Time o Se# Cleanpa}a configmm el homo pa}a que imcie v
se detenga automfiticamente en el momenta que usted p1ogl:lme.
Bot6n CookingTime (Tiempode cocci6n)
O
Presione este botdn y luego piesione los botones +v -de Hour (Hora) y Min (Min.) pani @_smr lacantidad de tiempo que desea cocinar su comida.
E1homo se apaga% automfiticamente cuando se haya agotado el tiempo de coccidn, a menos
que se hava configtu:lch)la flmcidn "Cook and Hold"
(Cocinar y mantener).
Bot6n Clear/Off
O
Presione para cancelar TODASlas operaciones del homo excepto el relpi y el temporiz_ldo_:
Botones +y- de Temp(Temp,)
O
Plesione estes botones para ;_!itlstar 1;4 telilpel;_tttlra de coccidrl que desea usan
BoNnClock(Reloj)
O
Plesione antes de configmar el tel@
Botones ÷y- de Hour (Hera)y Min (Min.)
e
Presione estes botones pa}a @_star tiempos de hasta 9 horas v 59 minutos; par eiemplo, la hora del (ira en el tel@ el tempori/_ldoi; el comienzo v
la duracidn del tiempo de coccidn pa}_l el home'ida cronometrado, v el comienzo v la (hmicidn del
tiempo de limpieza pal:l la limpie/_ automfitica.
Bot6n Kitchen Timer On/Off
0
(Temporizadorde cocina encender/apagar)
Presione pa}a seleccionar la (a}_cter&tica del tempori/_dor
wer Ow_n
Hi/to
imeJ LstartJ ,_
@eJiq Covo,'_
leanj_ L Light_
I
@
Configuracionesdecontroldelhomobferiorenbs modelosconperilla
Perilla OVEN(Homo)
(;ire esta perilla basra la configuracidn de temperamn_ que desee.
LaluzOvenCycle(Cicloc/elHomo)permaneceencendidahastaque el homoa/canza/aternperaturaseleccionada,y/uegoseapagay
enciendeconel(los)e/emento(s)c/elhomodurante/acoccibn.
Page 39
Pare prevenir posibles quemaduras, coloque Ins parrillas en la posici6n deseada antes de encender el horno.
Antes de comenzar...
I__._ I _ Laspardllastienencierresdetope, Pareqdtar.na patti//a,tfrelaha(in usted,
Ilk----_.<-,"_ _ -" II nf de fbnna tal qua cuando se encuentren incline el flente hacia arriba v tire la parrilla
_-_ colocados correctamente en los soportes, hacia aflm_>t.
I1_-.F_-_,<_---_ll I_--_ y no se inclimu'_n. Parereemp/azar,coloque el extremo
La cantiflafl deposiciones de la banfleja puefle verier en relaciSn
al moflelo,
se(le en(IF n.n es(les.liFco,nple .,nen e
Cuando se encuentre colocan(kt o quitando utensilios de co(inn, fire de la parrilla ha(in aflm[>_ haste la prombe[>mcia en el apoyo de la parrilla.
de la parrilla (topes de cierre) en el apoy'o, incline el ffente y emp/ge de la pardlla hacia
adentro.
C#mo configurar el homo pare homear o asar
1_ Presione el bot6n Bake. P0sici0nde laparriiia
En los modeloscon botones num_.ficos, Tipodecomida H0m0de27"H0m0de30" apd_telos pant _Oustarla tempenmmt Pasteiescongetado BoC CoD
III ¸
deseada. (sobreunabandejaparahornear) En los modelos con botones ÷ y - de
Temp (Temp.), apd_telos pant aumentar
o dismimdr la tempecamca deseada. Presione el bot6n Start.
%
Revise los alimentos pant el punto de cocci6n al mfnimo tiempo en la re(eta.
Cocine dunmte m_s tiempo si es necesalio.
[_ Presione el bot6n Clear/Ofcuando est4
completa la cocci6n.
NOTA:Enalgunosmodelos,el homoinferior
secontrolaconperilla.Pareajustare/homopare
el homeado,girelaperillaala configuraci6nde
temperaturedeseada,girelaperillaala posici6nOFF
(Apagado)cuandosehayacompletadoel homeado.
Torteligera(angelcake) A AoB TartadelibraoBundt A AoB
Bizcochos,muffins, BoC CoD brownies,gatletas,
pastetesindividuales encapa,bizcochos,pastetes
Guise BoC CoD
NOT.d:Esposiblequeseenciendaautomaticamente
unventiladordeenfriamientoparerefrigerar/aspartes internes.Estoesnormal,yel ventiladorpuede continuerandandoinclusodespudsdeapagarelhomo.
Realice cortes en el papel de aluminio con la forma de la refill&
Preea/entamiento y uhicaeion de/a eaeero/a
Precaliente el homo si la re(eta asf lo indica. Paca precalentah configure el homo a la
tempenmm_ correcta. E1precalentamiento es necesafio paca obtener buenos resul/ados cuando homee tortes, dulces, pastelitos y panes.
Pareloshomossinluzotonodeprecalentar, precaliente10minutos.
[z)s resulmdos del bomeado son mejores si lassarmnes de homear est>h]centcadas en
el homo mnto como sea posible, i.as sarmnes no se (leben to(at entre sfni (leben to(at
las paredes del homo. Sinecesim usar (los pamllas, coloque las sarmnes de fbm]a que una no quede inmediammenm encima & la otca, y deje aproximadamente 1½"entre cada sart_n, desde el flenm, desde au-asy
desde los cosmdos.
Pape/ aluminio
Puedeutilizarseelpapelaluminiopareatrapar
derrames.
Nunca cubnt pot completo una pamlla con papel aluminio. Esto obstruicAla circulaci6n del calory obtendca un asado deficiente.
Puede udlizarse una pequefia bcoa de pal)el aluminio paceatntpar den'ames coloc_ndola en uno de las parrillas inDfiores varies pulgadas pot deb@t del alimento.
Page 40
Usode/homo.
Comoconfigurar el homo para asar a la parrilla
Deje la puerta abierta en la posicibn de detencibn de asado. La puerta queda abierta, y aEmasf se roantiene la teroperatura adecuada en el homo.
NOT.d: Los aliroentos pueden asarse con/a puerta cerrada pero pueden no dorarse tan bien porque el eleroento calentador de/homo se encenderb
y apagarb.
/
E_] oloque la came o el pescado sol)re
Sisu homo est& conectado a208 vo/tios, los fi/etes poco cociflos pueden asarse
a/a pardlla preca/entando /aparfilla y
posicionando /a parfilla de/homo
en una posicbn m&s a/ta.
Guia pare asar a ia parrilla
Aiimento ogrosor delaParrilla Tiempo(rain) Tiempo(rain) delaParrilla Tiempo(rain) Tiempo(rain) Comentarios Caraemolida 1Ib(4croquetas} C 10 7 E 10 7 Distribuyauniformemente
Biencocido 1/2a3/4"deespesor E 10 9 Hasta8croquetas
Filetesdecame
Pocococidot
Medio Biencocido
Pocococidot
Medio Biencocido
Polio
Colasde
langosta
Filetesde
mseado
Rodajasde 1"deespesor B 8 8 D 8 8
am6n
(precocido}
Chuletasdecerdo
Biencocido
Chaletas decordero
Medio Biencocido '_.4edio
Biencocido
8
Cantidady/ Posicirn Primerlade Segandolade PosMrn Primerlade Segandolade
1"deespesor lal_lb
1½"deespesor 2a2½1b
1completo 2a2½1b, dvididoIongitudinalmente
2a4 6 a8 ozcadauna
1/4a1/2"deespesor
2(1/2"deespesor) C 10 10 E 10 10 2(1"deespesor)aprox1Ib B 13 13 D 15 15
2(1"deespesor) aproximadamente10a12oz 2(17±"deespesor)
aproxirnadamente1Ib
-'[t_21l)(j)arlame_do de Agdc_dhtra de t@2 _ zU. i_zdica q_te: "[a carlze a poco cocida (<_/)@_da) /)(m_ _t,_l#ddd)e sabc.rq_(e coci_zar[a a so[ame_de 140:2;
m_a r@lla para asm" en mm band_ja
paya asan
[_ iga las p()siciones erl la parrilla sugeridas
en la Gub para asar a b parrilb.
E1tamafio, peso, grosor, temperature inicial y su preieiencia sobre el ptmto de coccidn
de los alimentos aiectar:ha los tiempos de coccidn. Esta gufa estfi basada en carnes a temperamra
de leffigerado_:
Hornosde2T' Hornosde2T' Homesde2T' Homesde30" Homesde30" Homesde30"
C C C
C C C
C C C
B
6 8
12
lO 15 25
13a16
lO 12 14
17
5 6
11
7a8 14a18 20a25
10a15
Novoltee
elcaparazdn
9 10 12
12a14
E E E
E E E
E E E
E
Presione elbotdn BroilHi/iotma xez pare
%
asar a la parrilla/-//(Nto). Pare cambiar a A_ara la parrillalO (B@O,
presione el botdn BroilHi/Lom_ev4merlte.
[_] Plesione el botdn Start.
[_ ;uando el asado a la parrilla est_ terminado,
[xesione el bot6n Clear/Off
NON:Enalgunosmodebs,e/homoinferiorsecontrob conper@.Paraajustarelhomoparaelasadoalaparrilla,
girelaperillaalaposici@BROIL(Asaralaparr@),girelaperilla alaposiciOnOFF(Apagado)cuandosehayacompletadoelasado
alaparnTla.
romanaproxirnadamente elmisrnotiernpo
8 10 12
lO 15 25
25
13a16
lO 12 14
17
6 8
10
8 14a16 20a25
Novoltee
elcaparazdn
9
10 12
12a14
Losfibresdemenos
de1pulgadadeespesor secocinanpor
completoantes dedorarse
mecomendarnos
frdrenelsart6n Cortelagrasa
aeduzcaeltiempo enaproximadamente 5a 10minutospotlado
parapoliodespresado
Untecadaladocon mantequilladerretida Aseprimerocon
lapielhaciaabajo Corteatrav6sde
laparteposterior delcaparazdnUeje
lascolasbienseparadas
Unteconmantequilla derretidaantesde
asary despa_sde
lamitaddeltiempo decocci6n
Manipuley voltee concuidadoUntecon
mantequilladelim6n antesydurante
lacocci@,siIo@sea Precalienteelasador
paraaumentar eldorado
Aumenteeltiempo de5a10minutos
potladopara17/' deespesorojam6n curadoencasa
Cortelagrasa
Cortelagrasa
Page 41
Use de/reloj y el temporizador. C ap..ance .com
Para ajustar el re/oj
Presione el bot6n ({/0ok.
%
Ell los Illodelos con botones
nmn&icos, apri&elos para seleccionar la hera del dfa correcm.
En los modelos con botones ÷ y - de Hour (Hera) y Min (Min.), apfi&elos
para seleccionar la hera del dfa correcm.
[_ Presione el botdn Start°
[_ Presione el botdn Start°
DespudsdepresionarelbotdnStart,
SETdesaparece,estoleindicaqueeltiempo
estdencuentaregresiva,aunquelapantalla nocambiehastaquehayapasadounminute.
Enlapantallanosemostrardnlossegundos hastaqueel91timeminuteestdencuenta
regresiva.
[_ Cuando el tempofizador alcance
:00,el control pimrd 3 veces seguidas per un piudo cada 6 segundos hasm
que se presione el bot6n Kitchen
rimer On/Off.
Eltonede6segundospuedecancelarse siguiendolospasosenlascaracterfsticas especialesdesuseccidndecontroldelhomo
inferiorbajolaseccidntonesal finaldeunciclo
cronometrado.
AsegEJresefie que el reloj sea ajustado en la hera correcta del d[a.
£U tT; ¸
[._T_!mer)
On/Off
El temporizador es Emicamente un temporizador de minutes.
El temporizador no controla las operaciones del homo,
La configuraci6n mgxima en el temporizador es de
9 horas y 59 minutes.
E1 reloj debe set @_smdo en la hera
correcm del dfa para que hs flmciones
autom_idcas cronometradas del homo flmcionen apropiadamente. La hera del
dfa no puede cambiarse durante un ciclo de horneado CionolIlelTt-tdo o
autolimpieza.
Para ajustar el temporizador
[_ Presione el botdn Kitchen timer
On/Off.
En los modelos con botones
[]
num_.ficos, apfi_.telos hasm que aparezca en la panudla la canudad
de fiempo que desea. Per eiemplo, para _j usmr 2 horas y 45 minutes,
apriem 2, 4 y 5, en ese orden. En los modelos con botones + y - de
Hour (Hem) y Min (Min.), apfi&elos hasm que aparezca en la panmlla
la canfidad de dempo que desea. E1 fiempo m_iximo que puede
ingresm; en minutes, es 59.
Los fiempos de coccidn de m_is
de 59 minutes deben converdi_e
a horas y mimm_s. Pot ejemplo,
ingrese 90 minutes come 1 hera, 30 minutos.
Si comete un err(n; apriete Kitchen
timer On/Offyxamlva a comenzar
Para reiniciar el temporizador
Si la panudla todavfa est;i mosuando el fiempo resmnte, puede cambiafla
presionando el bot6n Kitchen timer On/Off, luego presione los botones
mm).&icos (en aigtmos modelos) o los
botones ÷ o - de Hour (Hera) y Min
(Min.) (en a/gtmos modelos) hasm que
en la pantalla aparezca el fiempo que desea.
Para cancelar el temporizador
Presione el botdn Kitchen timer On/Off
dos veces.
Si el fiempo resmnte no est_ en la pantalla (en la pantalla est;i reloj, inicio
postergado o fiempo de coccidn) recuerde el fiempo resmnte presionando
el botdm Kitchen rimer On/Off y luego presionando los botones num_.ficos
(en algunos modelos) o los botones + o -
de Hour (Hera) y Min (Min.) (en a[gtmos modelos) hasm ingresar el nuevo fiempo
que desea.
9
Page 42
Usede/as caracteristicascmnometradasde homeado
yasad&(en algunos modelos)
Enlosmoflelos con controles debotones pare amboshornos, puede usar el horneado cronometrado enun homo mientrasusa la limpieza autom#tica en el otto; tambi#npuefle usar el horneado cronometrado en amboshomes al mismo fiempo.
NOTA:No flebe permitirse quelos alimentos que se echan a pettier f#cilmente--como leche, huevos, pescado, re#enos,aves y cerflo--reposen per m#s de I hera antes oflespu#s de la cocciSn.La temperature ambiente promueve el crecimiento debacterias peligrosas.Aseg(irese de quela luzfiel homo est# apagada ya que el calor de la bombilla aceleraria elcrecimiento de bacterias peligrosas.
Come configurar un Inicio inmediato y una Parade automatica
(dependiendoen modelo)
1 2 3
Sour M{n
(dependiendo en modelo)
ElhomoseencenderbinmediatamaTtey cocinarbdurante el tiemposeleccionado.AI finaldeltiempode coccibn, el homoseapagarbautombficamente.
Aseg(lrese de que el relQi i:ouestre ]a hora correcta
del (tf_l.
[] Plesione el botdn Bake.
En los IllOdelos coil 1)()t()iles mlmdricos,
apridtelos para @_star la tempeiamra deseada, en los modelos con botones ÷_ -
de Temp (Temp.), apri_telos pare aumeiktar o disminuir la tempeiamra deseada.
[] Plesione el botdn Cooking rime.
NOT,d: Sisu recetarequieredeprecdaTtamiento,esposib/e quenecesitearia& robstiempoal tiempodecoccibn.
[_ ll los modelos cor_ bOtOlleS llllIIlericos,
apri_telos haste que aparezca en la pantalla la cantidad de tiempo que desea. Poi eiemplo, pm:l @_star 2 horasy 45 minutes, apriete 2, 4 y 5, en ese olden. En los modelos con botones +v - de Hour (Hole) y Min
(Min.), apiKteios pm:_ ingi esar el tiempo de horneado deseado. E1 tiempo mfiximo que puede ingn'esar, en minutes, es 59.
Los tiempos de coccidn de mils de 59 minutes (leben convertirse a hol;ls v
minutes. Per eiemplo, ingrese 90 minutes come ] hole, 30 minutes.
Aparecer_n la tempeiatm;l del homo v
el tiempo de coccidn que ingresd. Presione el botdn Start.
%
i ,apantalla muestia la temperature del homo que usted configurd y la cuenta reg_ esix_i del tiempo de coccidn, i ,a pantalla comienza a cambiar tma xvz que la temt)eiaUn_l alcanz_1100 E
NON: Cuandousaamboshomesal mismotiempo, lostiemposqueaparecenen/apanta//aserbnlos correspondiaTtesal #/timohomoconfigurado.Paremostrar el tiempoestab/ecidopareelprimerhomoconfigurado, aprieteelbot6nCooking Timepareesehomo.
E1homo contintmr;_ cocinando dm ante la cantidad de tiempo programada, luego
se apagara antomfiticamente, a mends que est_ configurada la cal;lctei fstica Cook and Hold.
Vea la seccidn de Caracterfsticasespecialesdecontrol desu homo.
Presione el botdn Clear/Off pm _lbenin la parLtalla.
1 2 3 4 5
7 8 Cg 03
o
®
®
(dependiendo en modelo)
1 2 3 4 5
(dependiendo en modelo)
1 2 3 /4 5
(dependiendoen modelo)
IO
Temo
Cooking
_ 8 L9 Q
0
®®
Deloy
d
®®
G,° O
Come configurar un /nicio postergado y una Parade automatica
Ustedpuedeconfigurarelcontroldelhomopare quepostergueelinicio,cocineduranteunperiodoespecffico detiempoy/uegoseapagueautombticamente.
Asegdrese de que el reh!i muestre la hera correcta del (till.
Presione el botdn Bake. Ell los IllOde]os COil botOileS llUIIlel'iCos,
apri_telos pma @_star la tempeiatura deseada. Ell los modelos con botones ÷v -
de Temp (Temp.), aprKtelos para aumeI_tm o disminuir la tempeiamra deseada.
Presione el botdn Cooking Time.
%
NOTA:Sisurecetarequieredepreca/entam/ento,esposib/e quenecesMaria& robstiempoal tiempodecoccibn.
Ell los nlodelos COil bo[olleS lllllilelicos_ apri_telos haste que aparezca en la pantalla
la cantidad de tiempo que desea. Poi eiemplo, pm:l @_smr 2 horasy 45 minutes, apriete 2, 4 y 5, en ese olden. En los modelos con botones +v - de Hour (Hole) y Min
(Min.), aprKteios pa_ ingresar el tiempo
de hoiaeado deseado. E1 tiempo m_iximo que puede ingresai; en minutes, es 59. i ,os tiempos de coccidn de mils de 59
minutes (leben corn eiti_e a holes v minutes. Per eiemplo ,ingnese 90 minutes come
] hera, 30 minutes.
Apareceifn la tempeiamra del homo v
el tiempo de coccidn que ingresd.
_] Plesione el botdn Delay Start.
[_] tilizando los botones hum&ices
(en algunos modelos) o los botones ÷o -
de H0ur (Hera) y Mla (Mill.) (en algunos modelos), inglese la hera del dfa en la cual
desea que el homo se encienda e inicie la coccidn.
[_ Plesione el botdn Staff.
NOTA:Untonede atencibnsonarbsiestbutilizando el horneadocronometradoyno presionaelbotbnStart
flespubsdeingresar/atemperaturede homeado.
Si desea xerificm el tiempo que ha configurado, presione el botdn Delay Start i)ara xeiificar la hera
de inicio que ha configurado o presione el botdn Cooking Time pare xerificar la duracidn del tiempo
de coccidn que ha configurado. Cuando el homo se encienda ala hera del (t_:_
que usted haya esmblecido, la pantalla mostiar_ el cambio de temperature (comem'_mdo a ]00 F)
v la cuenta regresix:t del tiempo de coccidn.
,apantalla comienz_ a cambiar tma xvz que
la temperature alcanza 100 E
NON: Cuandousaamboshomesal mismotiempo, lostiemposqueaparecenen/apanta//aserbnlos correspondia_tesal #ltimohomoconfigurado.Paremostrar el tiempoestab/ecidopareelprimerhomoconfigurado, aprieteelbotbnCooking Time(Tiempodecoccibn)pare
esehomo.
E1homo continuar_i cocinando durante la cantidad de tiempo programada, luego
se apagm_ autom_iticamente, a mends que est_ configurada la cm:_ctei fstica Cook and Hold.
Vea la seccidn de Caracterfsticasespecialesdecontrol
desu homo.
Presione el botdn Clear/Offpare borrm
la pantalla.
Page 43
Usode/homo de convecci n.
Homeadopot conveccion
NOTA:Elventi/adordeconvecci_nseencender_
yseapagar_enciclosdurantelacocci6npara distribuirmejorelairecalienteenelhomo.
ElvenfiladordeconvecciOndelhomoseapaga cuandoseabrelapuertadelhomo.NOdeje lapuertaabiertaduranteperfodoslargosmientras ufilizalacocciOnporconvecciOnopodrdreducirla vida_fildelelementocalefactorporconvecciOn.
EnunhomoaconvecciOn,unventiladorhace circularaimcalientesobre,debajoy alrededor
delosalimentos. EsteaimcalienteencirculaciOnsedistribuyede
manerauniformeporlacavidaddelhomo.Como resultado,losalimentossecocinany sedoran
Homeado per convection on m#/tip/es parri//as
AIhomearporconvecciOnconsoloI parrilla,
sigalasposicionesdelaparrillarecomendadas enlasecciOnUsodelhomo.
Ya que se circula ahe caliente
uniffwmemente a lo largo del homo,
iiii
los afimentos pueden hornearse con
Posici6n de mbltiples parrillas.
excelemes resultados ufilizando mfilfiples
parnllas.
demanerauniforme;amenudo,enmenortiempo concalordeconvecciOn.
Idealparaaliroentoshomeadosydorados demanerauniformequesecocinanenvarias
parrillas. Adecuadoparagrandescantidadesde
alimentoshomeados. Buenosresu/tadosconga//etas,paneci//os,
bollosdulces,brownies,magdalenas,bollosde crema,pancitosdulces,pasteldedngelypan.
E1 venfilador de convecci6n hace circular el aire cafiente de manera tmifbmle
sobre y ahededor de los aUmentos.
Para el horneado de dos panillas, coloque una parrilla en el soporte
de la piimera posici&n (A). Coloque la otra parrilla en el soporte de
la tercera posici6n (C).
i,a canddad de fiempo requedda pare
el horneado de mfildples parrillas puede
aumenmr ligeramenm pare algunos Nimentos, pero se ahorm el fiempo
generN ya que muchos Nimentos se
cocinan N mismo fiempo. (;alletas, muffins, bizcochos y ouos panecillos
r_pidos dan buenos resulmdos con el horneado de mdldples parrillas.
Comoadaptar recetas...
Usted puede ufilizar sus recetas f_tvorims
en el homo pot conveccidn. Cuando hornee pot conveccidn, reduzca
la temperature de horneado en 25 °F o active la caracmrfsfica de conversidn Auto
Recipe _'. Consulte la seccidn ConversiOn
Auto Recipe'_en las Caracterfsticasespeciales
del controlde su homo.
Utilicelostamafiosdecacerolarecomendados.
_,Algunasinstruccionesdelpaquetepara
cacerolascongeladasoplatosprincipales hansidodesarrolladasutilizandohomos
comercialesporconvecciOn.Paramejores resultadosenestehomo,precalienteel homo yutilicelatemperaturaindicadaenelpaquete.
11
Page 44
Usede/homo de convecci n.
Rejilla
Bandejaparaasarataparrilla
AIhomear gafletas,obtenflr9 mejores resultaclossi utiliza una banfleja de homoplana en vez de unafuente con &dos bajos.
Asadoper conveccion
Buenoparagrandescortesdecametierna,destapada.
E1ventilador de comvccidn circula el aire calentado tmifi_rmemente sobre v alrededor de
los alimentos, i ,acame rqia y ayes se doran per to(los los lades come si fueian cocinados sobre
tm rotisserie. E1 aire calentado circularfi sobre,
debajo y alrededor de los alimentos que estfin siendo asados. E1 aire calentado atrapa losjugos
r_ipi(tamente para tm pioduct(_ mils hfimedo
Utensilios de cocina para la coccion
Antes de utiliz_u su homo per comvccidn,
verifique si sus utensilios de cocina permiten que el aire circule dentro del homo. Si estfi horneando
con x_ifias bandeias, deie espacio entre ellas. T:lmbi_n, asegdrese de que las bandeias no entren
oil contacto tlnas cell otras ni cell las paredes
del homo.
Papelyplastico
En los homes per comvccidn pueden utili/_lrse los recipientes de papel y plfistico resistentes
al calor recomer_(tados pare el use el1hoi'Bos regulares. Tambi_n pueden utili/;use los utensilios
de cocina plfisticos resistentes al calor hasta temperatures de 400 °F.
V, [iel'no Illiell[I'2ts, al illisiilo [ieii1]9o, crea till rico
exterior dorado.
_Masar per C()II_CCi()I1, eS import_ulte
usar una asadera v tma reiilla pare obtenei
meioies resultad(;s, i,a asadeia se usa para recogei los derrames de g_asa y la reiilla se usa pare evitar
las salpicadums de gIasa.
per conveccion
Metaly vidrio
Cualquiei ripe de utensilio de cocina flmcionarfi el1 su homo poi comvccidn. Sin
embaNo, las bandeias metfilicas se calientan mils r_ipi(to y estfin recomendadas pare el horneado
poI CoIl_ ecci()I1.
Lasbandejasoscurecidasoconacabadomatehomeargn robsrbpidoque/asbandejasbri//antes.
Lasbandejasdevidrioo cergmicacocinargnrags
/entamente.
Para recetas come el pollo al homo, utilice tma bandeia con lades b;!ios.E1aire caliente no puede circular bien alrededor de los alimentos
el1tma bandeia con lades altos.
1
6
0
2 3 4
7 8 _9
Come configurar el homo para hornear o asar
[_ Presione el botdn Convection Rake
o el botdn Convection Roast.
[_ resione los botolleS llllIIlt_l'i€os
para establecer la temperamra
5
©
del homo deseada.
[_ Presione el botdn Start.
Para cambiar la temperamra del homo, presione
el 1)otdn Convection Bake o Convection Roastv
luego h)s botones llllIIleri€os Di_llaCOIl_iglll2|l
l_t lllle_I [elIl_)el'2i[Ul'2L
Cuando el homo comience a calentar, aparecer_n el1 la pantalla los cambios el1 la tempeiamm,
comenmndo el1 ]O0 E Cuando el borne alcance la temperamra que usted establecid, sonm_in
3 pitidos.
[_] resione el botdn Clear/Off cuan(to haya
terminado.
:_Escuchar9unventi/adormientrasestbcocinando
potconvecci6n.Elventi/adorsedetendr9cuando /apuertaseabra,peroelca/ornoseacabarg.
:_Espos/b/equeescuchea/gunoschasquidosdentro
c/elhomoduranteelasado.Estoesnormal
12
Page 45
Usede/as caracteristicascronometradas
para cocinarper convection. GEApp/iances.com
Enmodelosdehomodoble,puedeutilizarlafunciOndeasadou homeadocronometradoenunhomomientrasutilizalalimpiezaautom#ficaenelotto;tambi#n puedeusarelasadouhomeadocronometradoenamboshomessimult#neamente.
Escuchar#unventiladormientrasest#cocinandoconestascaractefisticas.Elventiladorsedetendr#cuandolapuertaseabra,poreelcalorpermanecer#. NOTA:Nodebepermitirsequelosalimentosqueseechanaperderf#cilmente--comoleche,huevos,pescado,reflenos,ayesycerdo--reposenperm,s
de1heraantesodespu#sdelacocci6n.Latemperaturaambientepromueveelcrecimientodebacteriaspeligrosas.Aseg(Jresedequelaluzdelhomoest# apagadayaqueelcalordela bombillaacelerariael crecimientodebacteriaspeligrosas.
Como configurar un /nicio inmediato y una Parada automatica
C_oki_
UrneJ
2 3 4 5
Elhomoseencenfler9inmefliatamenteycocinar_,fluranteel tiemposeleccionaflo.AI finalc/eltiempodecoccibn,elhomo
se apagar9automgficamente.
Asegdrese de que el rel(!i muestre la hora corre(-t_l
77 Plesione el botdn ConvectionBake o
ConvectionRoast.
[_ resione los botoiles lllliilericos Dal_l
establecei la temt)eramra del homo deseada.
_] resione el botdn Cooking Time.
NON: Sisurecetarequieredeprecalentamiento,
esposib/equenecesiteafiaflirrobstiempoaltiempode
cocci6n.
[_ resione los 1)O[OlleS lllliileiicos
para configmar el tiempo de coccidn deseado. E1mfnimo tiempo de coccidn que puede configurar es de ] minute. En la panmlla aparecer_i la temperature del homo que usted configure y el tiempo de coccidn que hay_l ingresado.
[-_ Presione el botdn Start.
i _apantalla mostrm:i los cambios de tempeiatum (comenmndo en 100 F) y el tiempo
de coccidn, i _apantalla comienza a cambiar
una vez que la temt)eiatura alcanza 100 E
NON: Enlosmodelosdehomodoble,al utilizarlosdos homessimult_,neamente,lostiemposqueaparecenen /a
panta//acorresponder_',na191timehomoconfigurado.Para
verel tiempoestab/ecidoparaelprimerhomoconfigurado,
presioneelpanelCookingTimeparaesehomo.
E1homo (-ontimmr;i cocinando dinante
la (antidad de tiempo programada, luego se apagar_i automfiticamente, a menos que se ha_a
configurado la flmcidn "Cook and Hold" (Cocinar y mantenei). Consulte la seccidn Funcbnes espec/a]es
deloscontrolesdesuhoma
Presione el botdn Clear/Offpara borrm
[_] la pantalla si esnecesmio. Retile la comida
del homo. Recuerde, mmque el homo
se apague antom_ticamente, los alimentos que se dejan el1 el hoiao continuarfin
cocinfindose despu_s que el hoiao se apague.
1 2 3 4
6 7 8 (9
oki_
im%)
1 2 3 4 5
6 7 s C9
elay_
tartJ
1 2 3 4 5
6 7 8 (-9 03
Como configurar un /nicio postergado y una Parada automatica
Ustedpuedeconfigurarel controldelhomoparaque
postergueelbicio, cocineduranteunperiodoespecffico
detiempog/uegoseapagueautombticamente.
Asegdrese de que el rel_!i muestre la hera correcta del (t_.
Presione el b(_tdn Convection Bake o
ConvectionRoast
[_ Presiol_e los botoY_es lllliilericos Dal'_l
establecei la temperamra del horno deseada.
[_ Presione el botdn CookingTime.
NORA:$/su recetarequieredepreca/entam/ento,
espos/b/equenecesiteafiad/rragstiempoaltiempo decoeci_n.
[_] Presione los 1)otol_es llllIIleIiCos
para configmar el tiempo de coccidn deseado.
_ Presione el 1)otdn Delay Start.
[_] Presione los bOtOlles llUIIlel'iCos [)aY_t
establecei la hera del dfa a la cual desea que
el }/OI'110Se er_cier_(ta v c()mier_ce a cocinaE
Sideseaverificarel tiempoquehacon@urado,presione elbotbnDelay Startparaverificar/aheradeinicioqueha
configuradoo presioneelbotbnCooRingTimeparaverificar
/aduracibnc/eltiempodecocc/bnqueha conf/gurado.
Presione el botdn Start.
NORA:Sonar9untonedeatencibnsiestbutilizando
elhomeadooelasadocronometradoy nopresionaelbotbn Start despubsdeingresarlatemperaturadehorneado
o asado.
Cuando el horno se encienda a la hera del (tf_ que usted haya establecido, la pantalla mostrar_i
el cambio de tempeiatura (comenmndo a 100 F) y el tiempo de coccidn, i _apanmlla comienm a cambiar una vez que la temperamra alcance
los 1O0E
NON: Enlosmode/osdehomodob/e,a/uti/izar
losdoshomessimultbneamente,lostiemposqueaparecen
en/apanta//acorresponderbnal9/timehomoconfigurado. Paravetel tiempoestab/ecidopara elprimerhomo configurado,presioneelpanelDelay Start(Retrasar/nicio)
oCookingTime(Tiempodecoccibn)paraesehomo.
E1homo ((mtimmr_i cocinando dinante la cantidad de tiempo programada, luego se apagar_i automfiticamente, a menos que se ha_a
configurado la flmcidn "Cook and Hold" (Cocinar y mantenei). Consulte la seccidn Funcbnes espec/a]es
deloscontrolesdesuhoma
Presione el botdn Clear/Offpara borrar
[_] la pantalla si es necesario. Retile la comida
del homo. Recuerde, mmque el hoiao se apague antomfiticamente, los alimentos
que se dejan el1 el holao continuarfin cocimindose despu_s que el holao _3
se apague.
Page 46
Ajustede/termostatode/homoinferior:iHaga/oustedmismo!
Ustedsepuedepercatarquesuhomonuevococinadistintoalquereemplaz6.Usesuhomonuevoparvariassemanasparafamiliarizarse
con#LSia(mpiensaquesuhomonuevoesdemasiadocalienteodemasiadofdo,ustedpuedeajustareltermostatoustedmismo. Nouseterm6metros,comalosquesevendenentiendasdeaprovisionamientoparainspeccionarla temperaturadesuhomo.Estos
termSmetrospodfianvariarde20a40grados. NOTA:Esteajustes61oafectar#latemperaturadehomeadoyasado;noafectalastemperaturasdeasadoalaparrilla,convecciSno
autolimpieza.Elajustesealmacenar#enlamemoriadespu#sdeunafallael#ctrica.
Para ajustar el termostato de/homo (enalgunosmodelos)
( 00q+3,o,0
m/La
1 2 3 4 5
o
®
®
(dependiendo en modelM
Temp
0°0
Apfiete los botones Bake) Broil Hi/Lo []
(en los modelos de homo doble, use
los controles del horno superior) "al
mismo fiempo ducante 3 se#mdos, hasm que la panmlla muestre _. Luego,
proceda con los pasos 2 a 4, usando los botones paca el homo superior o inDfioL
_] Presione el botdn Bake. En la pantalla
se muestm un nfimero de (los dfgitos. En los modelos con botones hum&ices,
vuelva a apretar Bake pare alternar entre
aumentar y disminuir la temperature del homo.
[_a tempecatuca del homo puede >yusmtse hasm (+) 35 °F m_s caliente o
(-) 35 °F mils fl-fa. En los modelos con
botones num_ricos, apri_telas tel mismo modo en que las lee. Par ejemplo, paca cambiar la mmpecamca del homo 15 °E apfiete 1 y 5.
En los modelos con botones ÷y -de
getup(Temp.), apfi_.mlos paca aumenmr
o dismimdr la mmpecamca en incrementos de 1 gcado.
Cuando ha}a realizado el @/ste, presione el botdn Startpare velvet a la pantalla de la ham del dfa. Utilice
su homo comolo harfa nommlmente.
PBr8 8justBr O[ togmostNtO de[ homo (en algunos modelos)
Qui/e la pefilla OVENdel eje, mire la parm posmfior de la pefilla y recuerde la configm'aci6n actual anmsde realizar
A medida que gire la pefilla, esctmhac5 y
sentic5 las muescas. Cada muesca cambia la temperature alrededor de 10° Fahrenheit.
cualquier L@s/e.i.a pefilla viene de fiibfica
[_ Apfiete lostornillos. [_ Vuelvaa colocar la pefilla OVENen
el homo.
Vue/vaaverificare/desempefiode/homoantesde
rea/izarcualquierajusteadicional.
Gireeldiscoensentidoantihorariopara aumentarla temperaturade/homo.
con el tomillo superior direcmmenm deb@) del indicado_:
[y] Quite la pefilla OVEN.
[_ Allcoeambostornillosde laparte
posteriorde lapefilla.
Sostenga ambas partes de la pefilla,
%
como se mueswa en la ilustmci6n de la parm posmcior de la pecilla OVEN,
y gfiela de mode que el tomillo inDfior
se mueva en la direccidn deseada.
Gire el disco en sentido horario para disminuir la temperatura delhomo,
iEi tipode margarinaafectara el desempe#ode/homeado!
Lamayodadelasrecetasparahomearsehandesarrofladousandoproductosdealtocontenidoengrasacomamantequillaomargarina(80%
degrasa).Sidisminuyelagrasa,esposiblequelarecetanotengalosmismosresultadosqueconunproductodemayorcontenidodegrasa.
Lasrecetaspuedenfallarsilastortas,pasteles,galletasodulcessepreparanconproductosbajosengrasa.Mientrasmenosseaelcontenido
degrasadeunproductotipomantequifla,m#ssenotar#nestasdiferencias.
i.os est>indares fedemles exigen que los productos marcados coma margafinas, contengan par lo menos un 80% de gmsa par peso. Par otto parm, los productos tip() manmquilla b@)s en gmsa contienen menos gmsa y m_s agua. E1 alto conmni(b de humedad de es/os productos afecm la rex/urn y el saber de los alimentos homeados. Pata mejores resulmdos con sus viejas recems fitvofims, use margafina, manmquilla u otros productos que conmngan pot lo menos un 70% de aceim _egeml.
14
Page 47
Uso de/homo auto/impieza, a/gu,osmo /osj GEapp/iances.com
La puerta de/homo flebe estar cerrada y todos los contro/es deben estar configuraflos correctamente para que e/cic/o funcione apropiadamente,
Antes de un cicio de limpieza
i i i i i
Limpie el suelo pesaflo sobre la parte inferior flel homo,
(apariencia puefle variar)
Recomendamos ventilar su cocina
dejando una ventana abierm o ufilizando tm venfilador o campana extractora
dumnm el primer ciclo de autolimpieza.
Remueva del homo cua/quiera bandeja pare parrilla, rejilla pare parrilla, todos
los umnsilios de cocina y cua/quier
residuo de papel a/uminio.
Las parrilkks del homo pueden limpiarse
atl[oIIla[icaulen[e, [)el() se osctlreceran,
perderfin su lusne y serfin difl'ciles de deslizar
No udlice abrasivos o limpiadores de hornos. Limpie la parm supericm lados y
parm exmrior de la puerto del homo con
jabdn y agua.
Asegfirese de que est4 puesm la cubierm
de la bombilla el4ctdca (en algm_os modelos) y que la luz est4 apagada.
IMPORTANTE: la saMd de a/gtmas
ayes es extremadamente sensible alas emanaciones nocivas despedidas
durante el cido de autolimpieza de cua/quier homo. Mueva las ayes a otto
cuarto bien venfilado.
iii}iiiiii_
En los modelos con conQo[es
de botones para mnbos hornos, puede configumr un ciclo de limpieza
en ambos hornos N mismo dempo. E1 6lfimo homo configmado
demorar_ automfificamenm su comienzo hasm que termine
el ciclo de limpieza del primer homo.
iii}i}}ii_
En los modelos con controles de botones pare ambos hornos, puede
tlsar el horneado cronolne[lado ell
un horrid y limpiar autom_ificamente
el oUo a/mismo fiempo.
iii}i}}ii_
En los modek_s con penlla, el homo inferior no tiene
la fimcidn de limpieza automgtica.
Self_'_
leonJ
1 2 3 4 5
6 7 8 (9 ©
o
(90
Q
(dependiendoenmodeloJ
Coredajustar el homo para limpieza
Presione el botdn Self Clean una vez pare un dempo de limpieza de
4 horas o dos veces pare un fiempo de limpieza de 3 horas.
Se recomienda un dempo de
autolimpieza de 3 horas pare limpiar pequefios derrames
contenidos. Para un homo sucio
se recomienda un fiempo de autolimpieza de 4 horas o m_s.
_] Si se necesim un tiempo distinto
alas 4 horas o alas 3 horas, udlice los botones num_IiCOS (en a/gtmos
modelos) o los botones + o - de
Hour (Hora) y Min (Min.) (en
a/gmK_s modelos) e ingrese el 6empo de limpieza deseado.
Usmd puede cambiar el dempo de limpieza en cua/quier momento entre
3 y 5 horas, dependiendo de qu5 mn
sucio est6 su homo.
[_ Presione el botdn Start.
ia puerto se bloquea autom_ificamente. la panm/la mostmrfi el fiempo resmnm
de limpieza. No ser5 posible abrir la puerto del homo hasm que
la mmperamm sea inferior a la mmperamm de bloqueo y
se apague la luz LOCKED. Cuando se apague la luz LOCKED,podr_i
abfir la puerto del homo. iii}iiiiii_
La pa/abra LOCKparpadem5 y el control del homo indicarg si configmd el cido de limpieza y
olvid6 cermr la puerto del homo.
iii}i}}ii_
Para detener un ciclo de limpieza, presione el botdn Clear/Off Cuando
se apague la luz LOCKEDindicando que el homo se ha enfliado a una mmpemmm inferior a la de bloqueo,
podrfi abrir la puerto del homo.
15
Page 48
Usode/homo auto/impieza.
La puerta de/homo debe estar cerrada y todos los contro/es deben estar configuraflos correctamente para que el cic/o funcione apropiadamente.
'-cSelf_
1 2 3 4 5
6 7 8 r9 o)
leon_,)
o
®®
(dependiendoenmodelo)
I 2 3 4 5
tart)
_ _ C9 o3
o
®®
(dependiendoenmodeloJ
Cs,or;)
Comoposponer el inicio de ia limpieza
[_] Preskme el botdn SeffClean
una vez pma un fiempo de limpieza de 4 horas o dos veces para un
fiempo de/impieza de 3 horas. Se recomienda un fiempo de
autolimpieza de 3 horas para limpiar pequeflos derrames
con[ellidos. Para/ln horno S[ICiO se recomienda un fiempo de
autolimpieza de 4 horas o m_s.
Si se necesim un fiempo disfinto alas 4 horas o alas 3 horas, ufilice
los botones num_ricos (en a/gunos modelos) o los botones + o - de Hour (Hora) y Min (Min.) (en
a/gunos modelos) e ingrese el fiempo de/impieza deseado.
Usted puede cambiar el fiempo de limpieza en cua/quier momento entre 3 y
5 horas, dependiendo de cumin sucio est6 su homo.
Presione el bot6n Belay Start.
%
Utilizando los botones mml_ricos
(en algunos modelos) o los botones + o - de Hour (Horn) y Min (Min.)
(en a/gtmos modelos), ingrese la hora del dfa a la cua/desea que
comience el cido de limpieza.
La puerto se bloquea autom_idcamente. La panta/la mostmr_i la horn de inicio.
No serd posible abfir la puerto del homo hasm que la mmperamm sea inferior a
la mmpemmm de bloqueo y se apague la luz tO6gEOo
Cuando se apagne la luz LOCKEB, podr_i abrir la puerto del homo.
NOTA:Enlosmodelosconcontrolesdebotones
paraamboshomos,puedeconfiguraruna
limpiezademoradaenamboshomosalmismo tiempo.Elsegundohomoconfiguradodemorard automgticamenteelcomienzodelalimpieza hastaquetermineelciclodeIimpiezadelprimer
homo. Pararecordarel tiempodeiniciodelsegundo
homoconfigurado,presioneel botchBelay Start (fletrasarinicio)enloscontrolesparaelsegundo
homo.
16
[_ Presione el botdn Start.
Oespu#s de un cicio de limpieza
Es posible que observe a/gunas cenizas blancas en el homo. Lfmpielas con un
patio hfimedo despu_s de que el homo se enflfe.
Silasmanchasblancaspermanecen,remudvalas
conunestropajodeaceroIlenodejab6ny
enjuaguegenerosamenteconunamezcla
devinagreyagua.
Estos depdsitos son usualmente residuos
de sal que el ciclo de limpieza no puede
elimina_;
Si el homo no queda limpio despu6s de
un ciclo de limpieza, repim el ciclo.
Usted no puede configurar el homo
pare coccidn hasm que el homo est6
lo suficientemenm flfo comb pare que la puerto se desbloquee.
Si los parfillas se vuelven dif_ciles de deslizai; limpie los soportes de
las parrillas con aceite de cocina.
Page 49
Caracteristicasespecia/es de controlde su homo. CEApp.ance .om
Sunuevo control conbotonessensiblestienecaracterfsficasadicionalesquepuede elegir utilizar.A continuacidnse describen las caractedsticasy c6mopuedeactivaflas.
Losmodesde caractedstica especialsolopueden activarsemientrasla pantallaest6 mostrandolahera del dfa.Dichosmodes permanecenen la memoriadelcontrol hasta quelospasossean repetidos.
Cuandolapantalla muestre su elecciOn,presioneelbotdnStart.Lascaractedsticasespecialespermanecer#nenla memoria
despuOsdeunafalla enel suministrode electricidad,excepto para elmode Sabbath,que deber#reestablecerse.
Apagado despu_.sde 12horas
Conestacaracterfstica,si seolvidagdeja _] elhomoencendido,elcontrolapagardelhomo
despudsde 12horasautomdticamentedurante /asfuncionesdehomeadoodespudsde3horas duranteunafunci_ndeasadoalaparrilla. []
Si desea apagar esta caracterfsfica,
siga los p_ksos a continuacidn.
[_ Presione los botones Bake y Broil NOTR:
Hi/Lo (en modelos de homo doble,
use los controles del homo superior)
a/mismo dempo durante
3 segundos hasm que
la pantaUa muesue SF.
Presione el bot6n DelayStarthasm que noapagado(noshdn)aparezca
en la panmlla. Presione el botdn Startpara acdvar
]a fimci6n noshdn (no apagar) y deje el control configurado en el mode de fimciones especiales.
Enlosmode/osconcontro/esdebotones
paraamboshomes,estoactivaestafuncidn
especialparaamboshomes. Enlosmodelosconperilla(s)dehomo,esta
funcidnnoestddisponibleparael homo inferior
Hi/Lo
On/Off
Hilto
Seleccion de temperatura en grades Fahrenheit o Centigrades
Sucontroldelhomoestdconfiguradopara utilizar/asseleccionesdetemperaturaengrades
Fahrenheit,petesepuedecambiarutilizando /asseleccionesengradesCentfgrados.
Presione los botones BaRe y Broil
[Z]
Hi/lo (on modelos de homo doble, use los controles del homo superior)
a[ mismo fiempo durante
3 segundos, hasm que la pantaUa muestre SF.
[_ Presione los botones Broil Hi/Lo y
Cooking Time al mismo tiempo.
La panmlla mostrarg F (Fahrenheit).
Presione los botones Broil Hi/Loy
%
Cooking Timenuevamente al mismo dempo. La panmlla mostrarfi C (Centfgqado).
Presione el botdn Start.
NOTA:
Enlosmode/osconcontro/esdebotones paraamboshomes,aparecerdlanueva
configuraci6nparaamboshomes. Enlosmodelosconperilla(s)dehomo,
estafuncidnnoestddisponiblepara elhomoinferior
Tones ai final de un cicio crenometrado
A/finaldeunciclocronometrado,sonaran3pitidos
cortesseguidosperunpitidocada6segundosbasra quesepresioneelbotchClear/OffEstepitido continuecada6segundospuedecancelarse.
Pare cancelar el pitido cada 6segundos:
Presione los botones BaRey Broil Hi/Lo
(en modelos de homo doble, use los
controles del homo superior) al mismo tiempo dumnte 3 segundos hasta que la pantalla muestre SF.
Presione el botdn KitchenTimerOn/Off. La pantalla muesua CONBEEP(pitido
contim_o). Presione nue_amenm el botdn KitchenTimerOn/OffLapanmlla nuestm BEEP.(Esto cancela el i)iti(b cada 6 segundos).
[_ Presione el botdn Start.
NON:
Enlosmode/osconcontrelesdebotonespara amboshomes,estocancelaeltonedefin de
cicloparaamboshomes. Enlosmodelosconperilla(s)dehomo,
estafunci6nnoestddisponiblepara elhomoinferior
17
Page 50
Caracteristicasespecia/es de control de su homo.
Vo/umen de/sonido (enalgunosmodelos)
: Bo@ ¸¸
On/Off
¸¸7¸¸¸¸¸
0÷"i°O S.controlestacon ig.radopara.tili ar.nrelojde
._/to 12horas.
Estafunci_nfepermiteajustarlosvol(/menes
de/sonidoa valoresmasaceptabfes.Existentres
nivelesposibfesdevo/umen.
Presione los botones Bake y Broil Hi/to
Ftl
(en modelos de homo doble, udlice
los controles del homo superior) simult_neamente dumnte 3 segundos, hasta que aparezca SF.en la pantalla.
[_ Presione el botdn Oven Light On/Off
En la pantalla aparecec_ 2 BEEP. Este es el nivel medio del volumen.
Presione el botdn OvenLight On/Off nuevamente. En la pantalla aparecec_
3 BEE/a,Este es el nivel mils alto del volumen.
1BEEP.t_stees el nivel m_s b@_
del volumen.
Cada vez que se cambie el nivel, se emitic_ un sonido pare indicar
el nivel del volumen.
[_ Elijael nivel de sonido que desee
(1BEEP,2 BEEP,3BEEP).
Presione el botdn Staff[)a_>_activar
[_ el niveldeseado que se mueswa.
NorA:
fnlosmodefesdehomodobfe,estoactivadicha funci_nespecialparaamboshomos.
Enlosmodefesconperilla(s)dehomo,estafunci_n noestadisponibfeparaelhomoinferior
Presione el bot6n OvenLightOn/Off nuevamente. En la pantalla aparecec_
Reloj de 12 horas, 24 horas osupresion de/reioj
Presione nuexmnente el botdn C/0ck pare cambiar al rek_ de 24 horns.
Si usted preDcirfa tenet un relqj de 24 hocas o supfimir el rel(o de la pantalla, siga los pasos a
contimmci6n.
Presione los botones Bake y Broil Hi/to
(en modelos de homo doble, use los
controles del homo superior) al mismo tiempo dumnte 3 segundos basra que la pantalla muestre SF..
[_ Presione una vez el botdn Clock.
l[a pantalla mostcacA 12hr. Si &ta es la elecci6n que desea, presione
el botdn Staff,
La panmlla mostmc_ 24 hr. Si &m es la elecci6n que desea, presione
el botdn Staff.
Presione nuevamente el bot6n C/0ok pare suprimir el reloj de la panmlla.
Lapanmlla mostcac_OFF.Si&mes la elecci6n que desea, presione
el botdn Staff.
NON:Sielrefejestaenelmodosuprimido, nopodrautilizarlafunci_nDelayStart.
18
Coccion Ymantenimiento
Sunuevocontrolposeeunafunci_n"cookandhold"
quemantienelosa/imentoscocidosca/ientesdurante
unm&imo de3horasluegodequefinaliceelasado
uhomeadocronometrado.
NorA: Estafunci_ns_fepuedeprogramarse
conelasadouhomeadocmnometrado.(Consulte
/asecci_nUsode/asfuncfenesdeasadouhomeado
cronometrado).Unavezqueelasadouhomeado
cronometradohayafina/izadoautomaticamente,
/afunci_n"cookandhold"programadaseiniciara
automaticamente.
Paca activar esta flmci6n a fin de usarla luego del asado u horneado cronomewado,
siga los pasos que figumn a contimmci6n.
Presione los botones Bake y Broil Hi/Lo
(en modelos de homo doble, use los controles del homo superior) simult_neamente dumnte 3 segundos basra que aparezca $Fen la pantalla.
Luego, proceda con los pasos 2 a 3,
usando los botones pare el homo
superior o inDfioL
[_ Presione el botdn Cookingtime.
En la pantalla aparecec5 HidOFF. Presione el botdn Cooking Time
nuevamente pare activar la flmci6n. En la pantalla aparecec5 Hid ON.
Presione el botdn Staff paca activar
%
la flmci6n "cook and hold" y deje el control configm'ado en este modo de flmciones especiales.
NOra:& losmodelosconperilla(s)dehomo, estafunci6nnoestadisponibleparaelhomoinferior
Page 51
GEPpp/iances.com
Cambio de/a velocidad de/os botones + o - (enalgunosmodelos)
Hi/LO
0
5 :: [ [
Hi/Lo
Cuandouselosbotones÷o alconfiguraruntiempo ounatemperatura,esposiblequeadviertaque
lapantallacambialentamente.EstafunciOnespecial lepermitecambiarla velocidadParaconfigurar
le velocidadpreferida,sigaestospasos.
[_ Apfiete los botones Bake) Broil Hi/Lo
(en los modelos de homo doble, use
los controles (]el homo superior) "al
mismo tiempo ducante 3 segundos, hasta que la pantalla muestre SE
[_ Apfiete cualquier bot6n +.La pantalla
le mostcav,_ una velocidad configurada entre 1 y 5.
Apfiete cualquier bot6n + l)at>t
amnentar In velocklad hasta el nfimero 5.
Apfiete cualquier botOn - l)at>i
dismimfir la velocidad hasta el ndmero 1.
Apfiete Start l)m>tactivar
la config, mM6n y dejar el control configm_do en este modo de flmciones especiales.
Conversi6n Auto Recipe TM (Conversi6n automMica de la recetas)
(en algunos modelos)
CuandoutiliceelhomeadopotconvecciOn, lacaracterfsticaConversionAutoRecipeT_convertira
automaticamente/astemperaturasdehomeadoregular [_ ingresadasen/astemperaturasdehomeadopot
convecciOn. Unavezestdactivadalacaracterfstica,lapantalla
mostraralatemperaturarealconvertida(reducida). Porejemplo,siustedingresaunatemperaturade _]
unarecetanormalde350°FypresionaelbotOnStart, lapantallamostraraCONylatemperaturaconvertida
de325OF. NOTA:Estacaracterfsticanoconviertelostiempos
decocciOndelhomeadopotconvecciOn,solo /astemperaturasnormalesdehomeado.
Pareactivarlacaractefistica:
Presione los botones Bake v Broil Hi/Lo
(en modelos de homo dol)le, use los
controles del homo superior) al mismo tiempo dm_mte 3 segundos hasta que la pantalla muestre $E
Presione el bot6n ConvectionBake. La pantalla mostcav_CONOFF.Presione
nuevamente el bot6n ConvectionBake. i;t pantalla mostcacaCONON.
Presione el bot6n Start.
%
Pacadesactivar la catvtcteKstica,repita
los pasos 1 al 3 antefiores pero presione el botdn Startcuando CONOFFest_ en
la pantalla.
0
Control Lockout
(dependiendo en modelo)
Bioqueo dei control
Sucontrol/epermitirabloquearlosbotonessensibles detalformaquenopuedanseractivadoscuandosean
presionados.
NOTA:Enloshomosdoblesconcontrolesdebotones
paraamboshomos,estoactivaestafunciOnpara amboshomos.
Paca bloquear/desbloquear los controles:
Presione losbotones - de Hour(Ho_>t)
%
y Min(Min.) o los botones 9y 0 (segdn el modelo) al mismo tiempo ducante
3segundos, basra que la pantalla muestre tOCON(Bloqueo acdvado).
Pacadesbloquear el control, presione
los botones - de Hour (Ho,vt) yMin
(Min.) o los botones 9y 0 (segdn el
modelo) al mismo/iempo dmvmte
3segundos, basra que la pantalla
muestre tOCOFF(Bloqueo desacfivado).
Cuando esta cacacteffstica est_encendida y'seapfietan los botones sensibles, el control
pita_'_y'la pantalla mostcac_LOgON.
Elmododebloqueode/controlafectatodos losbotonessensibles.NingOnbotOnsensible
funcionaracuandoestacaracterfsticaestdactivada.
Enlosmodelosconperilla(s)dehomo,estafunciOn noestadisponibleparaelhomoinferior
Elajustequedaraenlamemoriadespuds deunafallaenelsuministrodeelectricidad.
19
Page 52
Use de/a caracteristica Sabbath.
(Disefiadapareutilizarseenel Sabbathjudfo y dfasfestivos),fenalgunosmodelos)
LacaracterfsticaSabbathpuede utilizarse(micamenteparehomeado/asado.Nopuedeutilizarsepareasadoa laparrilla, autolimpiezaoDelayStart.
NOTA:Laluzdelhomose enciende autom#ficamente(onalgunosmodelos)cuando la puertaesabiertayse apagacuando la puerta es cerrada. Sepuede quitarla bombilla.ConsultelasecciSnReemplazodela luz delhomo. Enlos modeloscon uninterrupter de luz en elpanelde control,la luzdel homopuedeencendersey dejarseencendida.
Come cenf(gurar el horneade/asado regular
u zLa
1 2 S 4 5
tertj
0
®
®
(dependiendo enmodelo)
Cuando la pantalla muestra D el homo estb configurado en Sabbath, Cuandola pantafla
muestra D C el homo estb homeando/asando.
Temp
NOTA:Pareentenderc6mofunciona [_] elcontroldelhomo,practiqueusando
elhomeadonormal(noenfuncionamientopare [7] Sabbat)antesdeingresarenelmodede
funcionamientopareSabbat
Aseg&esedequeelrelojmuestrelaheracorrecta
deldfa.
[77 Presione y mantenga sostenidos
los botones Bakey Broil Hi/to,
almismotiempo,hasm que
la panta/la muesue SF.
NOTA:Si en la panMla aparece bake
o broil,losbotones Bake y Broil Hi/to
dno flmron presionados a/mismo dempo. Presione el bot6n Clear/Off
y comience de nuevo.
_] Presione el botdn DelayStart
hasm que SAb bAtHaparezca en la panm/la.
[_] Presione el bot6n Starty D aparecer_i
en la panm/la.
[_] Presione el bot6n Bake.No se dar_i
ninguna serial.
[_] En los modelos con botones
num_dcos, presionelos pare _justar la temperature deseada.
En los modelos con botones + y -
de Yemp (Temp.), la temperatura de
inicio preconfigurada se configma_5 automfificamente en 350 °. Toque
los botones + o - de Temp (Temp.)
para aUlilen[ar Odisminuir
la temperatma en incrementos de
5°. (Se debe tocar el botdn +o - de
Temp (Temp.) para cada cambio
de temperatura; apretar ymantener apremdas estes botones no pemddrfi
configurar la temperamra con
precisidn), ia temperature puede
configurarse enue 170° y 550 °.
No se mosuar_ ninguna serial
ni temperature.
Presione el botdn Start.
Despu& de un pedodo aleatodo de espera de aproximadamente
30 segundos a 1 minute, aparecerd en la panm/la D C indicando que el homo est_i horneando/asando.
Si no aparece D Cen la panm/la, comience de nuevo en el Paso 4.
Para _j usmr la temperature del homo, presione el bot(m Bake (Hornear) e
ingrese la nueva temperature con los botones num&icos (en a/gunos modelos)
o toque los botones + o i de Ternp
(Temp.) (en algunosmodelos) para
aumentar o disminuh latemperatura
en incrementos de 5°. (Se debe tocar el botdn + o - de Temp para cada cambio de temperature; apremr y mantener
apremdas estas botones no perInifir_ configurar la temperature con precisidn).
Presione el bot6n Start.
NOTA:Los botones Clear/Offy Cooking time est;inacdvosdurante la caracterfsdca
Sabbath.
20
Page 53
_,lLo
LstorU
imeJ
1 2 3 4 5
6 7 8 C9 o3
o
®®
(dependiendoenmodeloJ
1 2 3 4 5
7 8 C9 o]
o
®
Q
(dependiendoonmodelo)
(start]
Cuando /a panta/la muestra D el homo est# configurado en Sabbath, Cuandola pantalla
muestra D C el homo est# homeando/asando,
GEPpp/iances.com
Come configurar un homeado/asado cronometrado: /nicio inmediato
F Parada automatica NORA:Paraentenderc6mofuncionaelcontrol
delhomo,practiqueusandoImmediateStart(lnic/o inmediato)yAutomaticStop(Detenc/6nautomatica) norma/es(noenfuncionam/entoparaSabbat)antes deingresarenelmododefuncionam/entoparaSabbat.
AsegOresedequeelrelojmuestrelahoracorrecta
deldfa.
Presione v mantenga sostenk]os
[]
los botones Bake }."BroilHi/to, al mismo
tiempo,hasm que la panmlla muestre SF.
NON:Si en la panmlla aparece bake o
broil,los botones Bake y Broil Hi/tono fileron presionados al mismo tiempo. Presione el botdn Clear/O#ycomience
de 13tlevo. Presione el botdn Belay Staffhasta que
[]
SAbbAtH aparezca en la pantalla. Presione el botdn Staffv D aparecec_ en
%
la pantalla. ' [_ Presione el botdn Cooking Time,
[]
En los modelos con botones num_.ficos,
%
presionelos pare configumr la dumci6n del tiemi)o de cocci6n deseada entre 1 minute y 9 hems y 99 minutes.
En los modelos con botones +o - de Hour (Hem) y Min (Min.), presionelos
pare configumr la dumci6n del dempo de cocci6n deseada entre 1 minute y 9 hotas y 59 minutes.
Apm_cec_ el tiempo de cocci6n que
ingres6. Presione el botdn Staff.
%
Presione el botdn Bake.No se (tm"_
[]
ninguna serial.
En los modelos con botones num_ficos,
%
apd_.telos pare @/star la temperature deseada.
En los modelos con botones + y - de remp (Temp.), la tempemum_ de
inicio preconfigumda se configumr_ automrticamenm en 350 °. Toque
los botones + o -de romp(Temp.) i)ata
aumentar o disminuir la temi)emtum en incrementos de 5°. (So debe tocar
el botdn +o - de Temp(Temp.) pata cada cambio de temperature; apretar
y mantener apretadas estes botones no pemdtirA configumr la mmpetatum con l)recisidn). La teml)emmta l)uede
contigum_e entre 170° y 550 °. No se nlosttac_ ninguna serial ni
tempemumt. Presione el botdn Staff.
Despu& de un pefiodo aleatorio de espem de apmximadamente 30 segundos a 1 minute, aparece_ en la panmlla D C indicando que
el homo est_i homeando/asando. Si no apm_ce D C en la panmlla,
comience de nuevo en el Paso 7.
Pm_ @_smr la temi)e_mm_ del homo, apfiete
el botdn Bake (Homear) e ingrese la nueva
temperature con los botones ntIllle.lJcos (on algunos modelos) o toque los botones
+o - de romp(Temp.)(on algunos modelos)
i)ata aumenmr o dismimnr la mmi)emmta en incrementos de 5 °. (So debe tocar el botdn
+o - de Temppata cada cambio de temi)emtum; apretar y mantener apretadas
esms botones no i)emdtic_ configmar la
mmpemmm con precisi6n). Presione el botdn Staff.
Cuando la cocci6n es/# temdnada,
la panmlla cambiac_ de D c a D y aparece_
0:00,indican(b que el homo se ha apagado
pore todavfa es/>_configumdo en Sabbath.
Renmeva la comida cocinada.
Come salir de la caracteristica Sabbath
Presione el botdn Clear/Off
Si el homo est_ cocinando, espere din>rote un pefiodo aleatofio de aproximadamenm 30 segundos a 1 minute, hasm que solo D esl(" en la panmlla.
Presione y sostenga los botones Bake
y Broil Hi/to, al mismo tiempo, hasta que
la panmlla muestre SF. Presione el botdn Belay Staffhasta que
aparezca en la pantalla _2 shdn o noshdn.
12shdnindica que el homo se ai)a_ar_
autom_ticamenm desl)u_.s de 12 hems.
noshdnindica que el horno no
se apa_arA autom_ticamenm.
[_] Presione el botdn Staff.
NORA:Si se presentd un corte en el suministro el_ctrico mientcas el homo estaba en Sabbath,
el homo se apag,m_autom_ticamente y elcontrol del homo debe ser reiniciado.
21
Page 54
Cuidadoy limpiezade/homo.
Antes de limpiar cualquier parte de/homo, asegSrese de que e/suministro e/#ctrico est# desconectaflo y
todas las superficies est#n fdas.
C#mo retirar la pelicula protectora y la
Tome cuidadosamente una esquina de la pelicula promctom y desp_guela lenmmenm de lasuperficie del apatato. No use ningdn objeto puntiagu(b pm'a retimr la pelkula. Retire/oda la pelfcula anms de
usar el apamto pot pfimem _ez.
Panel de control
Esbuena idea limpiar el panel de control despu& de cada uso.iJmpie conjabdn suaxv
y agua o con una solucidn de vinagre y agua,
enjuague con agua limpia ylustre en seco con un patio suaxe. Cuando haga la limpieza, el panel (D control debe es/ar a tempe_'attu'a ambienm y no b@_la luz solar (ti,ecm.
cinta adhesiva de empaque
Brat asegu_'a_e de no dafiar el acabado del produc/o, la manet'a mils segtu'a de redrar el adhesivo de la cinm de empaque sobre apm'atos nuevos es la aplicaci6n de un demrgenm dora&rico lfquido pm'a lavar platos. Aplique con un patio sua,_ ym(0e.
NORA:Deberetirareladhesivodetodas/aspartes. Nopuederetirarsesisequema.
No udlice limpiadores abmsivos, limpiadores liquidos filerms, ahnohadillas plfisticas pare resuegar o limpiadores pare hornos sobre el panel (le control: es/os productos (tafim'_n el acabado. Una solucidn 50/50 de vinagre y agua calienm timciona bien.
Estriamoideada
Ranura
Segurodelabisagra
Tirelos seguros de la bisagra hacia
abajo para flesbloquearlos
Perilla de control (onalgunosmodelos) Lasperillasdecontroldebenretirarseparafacilitar
lalimpieza.
Asegdrese de que las pefillas es/0n en las posiciones OFF(Apagado) y Ore de elias derecho hacia afhera de losv&mgos pm'a su limpieza.
Puerta extraible dei homo
Lapuertaesmufpesada.Tengacddado alqu#arylevantarlapuerta.
No/evante/apuertade/amanija. Paraqdtar/apuerta:
[77 Abra la puerta pot completo.
Tire hacia ab@) losseguros de la bisagt'a hacia el marco de
lapuerto, ycol6quelos en la posici6n de desbloqueo. Po(h'aset necesario ufilizaruna hemmfienm, comoun des/omillador pequefio de hc_aplana.
[_ St0ete con timmza ambos lados
de la puerta en la parte superior:
[_] Cierre la puerta hasta la posici6n
de exmtcci6n de la puerta (consulte lailusmtci6n).
[_ Levante la puerta hasta que el bmzo
de la bisagra se libere de la ranura.
Las pefillas pueden limpiatse en un lavavajillaso bien lavmse con agua }jabdn.
Asegdrese de que lasperillas es/_n secas antes de volvera colocarlas.
\.51elvaa colocar las pefillas en la posici6n
OFF(Apagado) pm'aasegm'ar una colocaci6n
adecuada.
[_ I i I ! tCop, Borde Brazedela bisagra
la puerta inferiorde
en el mismo _ngulo que
la posicidn de extt'acci6n,
coloque la nmesca del b,'azo
de la bisag_'aen el Muesca borde inDrior de la ,'antu'a de
la bisagI'a,i_t muesca en el brazo de la bisag_'adebe estar bien asentada en la parte inDrior de la ranura.
[_ Abra la puerta pot completo.
Silapuerta no se abre completamente,
la muesca no estfiasentada correctamente en el borde inferior de la ramu'a.
Empire los seguros de la bisagm hacia arfiba contm el marco delantero
de la cavidad del homo y coldquelos en la posici6n de bloqueo.
PosiciSn de extracciSn
22
Paravolveracolocar/apuerta
[77 S/gete con finneza ambos lados
de la puerta en la parte superior:
Brazede.
labisagra
Seguro
de la
bisagra Empuje los segums de la bisagra hacia arriba
para bloquearlos
[_ Cierre la puerta del homo.
Page 55
Puerta de/homo (enhomos delimpiezaautom#tica)
GEPpp/iance&com
I I
Nofrotenilimpielajuntadelapuerto; #statienemuypocaresistencia
alaabrasiSn. Siobservaquelajunta se est#
desgastandoodafiandodealguna maneraosi sehamovidodelugar en/apuerta, h@a/a reparar.
No permita que flerramamientos de comifla conalto contenido de
azScar o de #ciflo (como tomates, chucrut, jugos de frutas orellenos de pasteles) permanezcan sobre la superficie. Pueflen flejar manchas p#fiflas aSn flespu#s de la fimpieza,
Para limpiarel interior de/a puerto:
Debido a que el grea dentro de lajunta se limpia ducame el ciclo de limpieza amomfifica, no es necesafio que la limpie
de manera manual. E1grea flle_t de lajunta y el re_sfimiento
interior de la puerto pueden limpia_e con
una espoI_a limpiac]o_ pl_sfica o llena de
jab6n, agua caliente y detergente. Enjuague
bien con una soluci6n de vinagre y agua.
Paralimpiarel exterior de lapuerto:
Use agua yjabdn pro( limpiar bien la porte superior; los cosmdos y la parte delante_t
de la puerta del homo. Enjuague bien. TambiSn puede usar un limpiavidrios i)m_
limpiar el vidrio en el ex/ecior de la puerta. No pemfita que se demm_e agua en
los ofificios de _nfilacidn.
Si pe_:sis/e alguna mancha en el ribete de la x_nfilaci6n de la puerto, use un limpiador abcasivo sua_ y una esponja fiom(bm pare obmner mejores resulmdos.
E1dermme de adobos, jugos de fiums, salsas de tomato y matefiales pata rociar que conmngan gci(bs puede provocar decolomci6n y debecA limpim_e de imnediato. Cuando la superficie es/4 fi-fa, lfinpiela y eqjuSguela.
No use limpiadores pare hornos, polvos de limpieza ni abmsivos fl/erms en el exmfior de la puerto.
Puerta (onlos rnodelosconperilla para el homo inferior)
Pare limpiar el interior de la puerta:
Agua yjabdn nomm/mente es
suficiente. Los saJpicaduras o derrames pesados posiblemente necesimn limpieza con un limpiador abrasivo suave. Tambi&_ se pueden usar ahnohadillas de restregar con jabdn.
Cuandoseanecesario,puedeusar un Iimpiadorde
homo. Siga los instruccionesdel empaque.
., Limpie el interior del homo con un
limpiador suave que no raye y un patio hdmedo.
Pare limpiar el exterior de/a puerta:
Use agua yjabdn pare limpiar bien la parte supericm los costados y la parte
delantera de la puerto del homo. E_juague bien. Tambi&_ puede usar
un limpiavidrios pare limpiar el vidiio en el exm_Jor de la puerto. No permim que se derrame agua en los orificios
de vendlacidn. E1 derrame de adobos, j ugos de flutas,
so/sos de tomato y materia/es pare rociar que conmngan gcidos puede provocar decolomcidn y deberfi limpiarse de inmediato. Cuando la superficie est6 ffia, lflnpiela y ei_ju_guela.
No use limpiadores pare hornos, polvos de limpieza ni abrasivos filetms en el exm_Jor de la puerto.
Despu#s de asar, quite la asadera flel homo,
No guarde una asaflera con refillas sucias flentm de la cocina,
Parrillas de homo
Limpie los parrillas de homo con un limpiador abrasivo o esuop_{jo de acero. Despu& de limpia_; e_juague los parrillas
con agua limpia y seque con un patio
limpio.
Asadera y rejilla
Nolimpielaasaderaolarejilladela asadera enel homoauto-Iimpiante.
Despu& de asar, quite la asadera
del homo. Quite la rejilla de la asadera. Con cuidado vierm la grasa de la asadera en un recipiente adecuado.
Limpie y e_0uague la _sadera y la rejilla
con agua ca/ientejabonosa o espo_0illa pMsfica.
NOTA:Losparrillasdehomopuedenlimpiarseen el homoautolimpieza.Sinembargo,losparrillas seoscurecerdn,perderdnsulustreysevolverdn diffcilesdedeslizarsiselimpianduranteelciclo deautolimpieza.Puedelimpiarlossoportesde
losparrillasconaceitecomestibledespudsde lalimpiezaautomdticaparaquelosparrillas
sedeslicenconmayorfacilidad
Si los Mimentos se hart pegado, rocfe la rejilla con detergente cuando todavfa est;i cMiente y cubra con toMlas de papel o un repasador A| sume_gir la asadera, se eliminan los a/imentos pegados.
La asadera y la rejilla pueden lavarse con un limpiador de homo comercia/.
Zambi&_ pueden lmarse en el lavav@llas.
23
Page 56
CMdadoy limpiezade/homo.
i^ -ID SCARGA0P UGROaU MADURAS.A,,resdereem /azar
ADVERTENCIA
In ]
i PRECAUCI&N i R' sG°D ,NC ND,O..de deluzsedeber_nretirar
,_ v I cuandoest_n frfas. Tocarel vidrio caliente sinprotecci6n en las manos o con
I
_ B0mbiih
deG6.35
Leng0eta
ten atc Jnasmodelos
ReceDt_culo PortalamDara
_Bombiiia
deG9Bulb
de/uz de/homo, desconecte /a conexi6n e/_ctrica de/homo de/fusib/e principa/ o del panel del disyuntoL Si esto no se cumple se podr_ producir unadescarga el_ctrica o quemadura.
un trapoMmedo puede ocasionar quemaduras.
Bombilla electrica dei homo inferior
Para retirar:
_] (;ire la cubierta de vidrio en sentido
contcario alas manecillas del reloj 1/4 de vuelta hasta que las lengfietas de
la cubierta de vidrio lil)eren los surcos del p(wtal_impan_s. Colocarse guantes
de l_itex puede 1)rindar un mei(w aKarre.
_-] Utilizando guantes o un patio seco,
remue_ la 1)oml)illajal_indola en lfnea recta.
roemp/azar:
Utilice una nue_ boml)illa hal(_gena
%
de ] 20/130 xoltios, no exceda 50 x_tios. Reemplace la lfmpaca de luz con el
mismo tip() de lfimpam que se retirt. En su modelo corresponder, i uno de los dos tiI)OS que fig'uc, m a la izquierda. Pare demrminar cull es la lfmpam
correc/a, controle las terminales de la lfimpam. Las lfimpams con 2 terminales
con clav!ias rectas son lfimpams de G6.35. Las lfimpams con 2 mrmimdes con clav!jas con curvas son lfimpacas de G9. (No/as intercambie.)Asegfirese al reemplazar la lfimpaca que sea de
120 volts o ] 30 volts (NO de 12 volts). Utilizando guantes o m_ patio seco,
remue_ la bombilla de su paquete. No toque la boml)illa con los dedos desnudos. E1 aceite paca piel dafiani la lfmpam y acortar5 su tiempo
de duracidrJ.
/; use
unpatio
Empuie la bombilla en lfnea recta dentro del recept_iculo hasta el tope.
_] Coloque las lengfietas de la cul)ierta
de vidrio dentro de los surcos del portal_impams. (;ire la cul)ierta de xqdrio
en sentido de las manecillas del reloi
]/4 de vueha. Pare una meior iluminacidn dentro
del horn(h limpie flecuentemente la cubierta de vidrio utilizando un patio
hfimedo. Esto deberfa hacerse cuando
el horno est_i completamente fl'fo.
[_ onecte nue_amente el suministro
el_ctrico al homo.
(enaigunasmodetos)
i ,
3Yzpulg '
Longitud m_xima
= a
Cubiertadevidrio
24
tglmpara rio luz rio] homo (en algunosmodelos)
Pararotirar.
(;ire la cubierta de vidri(:, 1/4 de vueha en
sentido opuesto alas agujas del rel_i hasta que las lengfie/as de la cubier/a de vidrio se liberen de las P,muP, ts del por/alfimpams.
Retire la 15inpar, t.
m
Para VO/VOra CO/OCar:
Coloque una nueva lfimpaca de 40 ratios
para electrodom_sticos. Coloque las leng{ie/as de la cubierta de vidrio en las ranuras del
por/alfimparas. Gire la cubier/a de vidrio
]/4 de vueha en el sentido de las agqjas
del tel@
NORA:
UnaI_mpara para alactrodombsticos de 40 vatios as robspaquatia qua una /bmpara astbndar para
uso dombsticode 40 vatios. Instaleyajusta ia cubbrta anel sentido
de/as agujas de/raloj.
Vualvaa conectaria energfaalbctrica al homo.
Paratanar una major iluminacibn dantrode/homo, limpb ia cubbrta de vidriocon unpatio @medo de
manarafracuanta. Estodabaria raa/izarsacuando el homo astb completamenta frfo.
Page 57
Interior de/homo sin auto-limpieza (ena/gunosmode/os)
GEPpp/iances.com
Con el cuidado adecuado, el acabado de esmake de porcelana de la parm inmrior del horno----parms supeIJo_; inferi(m latera|es e inmrna de la puerta--seguird
coI_lo nilevo dtlIan[e IIliichos af/os.
Deje enfliar el homo antes de limpiar Recomendamos el use de guanms de goma cuando limpie el homo.
En general, con agua yjabdn se podr_ ]impiar bien. Los derrmnes o sa/picadtm_s rebeldes pueden requerir una ]impieza con tm producto abrasive suave. Tambi&_ pueden utilizable espo_jillas embebidas con jabdn.
No permits que derramescon us alto contenido de azE_caro dcido (comatomates,chucrut,jugos de fruta o rellenos depasteles)permanezconen la superficie.Puedenprovocaruna manchasin brillo despudsde la limpieza.
E1 amonfaco dom&dco puede ayudar a reaUzar una limpieza meier (_oloque 1_2taza en un recipienm poco proflmdo
de vidfio o cerdmica denuo del homo flfo dumnm toda la noche.
Los gases del amonfaco ayudardn a aflojar la grasa y los aUmentos quemados.
Si fl_era necesario, puede udlizar un limpiador de homo. Siga las instrucciones del paquem.
Norocfelimpiadordehomosobreloscontroles einterruptoreseldctricosporquepuede
provocaruncortocircuitoy generarchispas
ounincendio. Nopermitaqueseacumuleunapelfculade
limpiadorenel sensordetemperatura,porque
puedehacerqueelhomocalientedemanera
incorrecta.(Elsensorestdubicadoenlaparte superiordelhomo).Limpieelsensorcon unpatiodespudsdecadalimpiezadelhomo,
teniendocuidadodenomoverel sensor
porqueuncambioensuposicidnpodrfa
afectarelhomeadodelhomo. Norodening_nIimpiadordehomossabre
lapuerta,manijasycualquiersupefficie exteriordelhomo,gabinetesosuperficies
pintadas.EllimpiadorpuededaMrestas
superficies.
Superficies pintadas
Limpie conjabdn y agua o una solucidn
de vinagre y agua.
No use limpiadores de homo comercia/es, limpiadores en polvo, lana
de acero ni abrasives flmrms en ningmm superficie pinmda.
Superficies de vidrio
Para limpiar el acabado exterior de vidrio, use un limpiador de vidrios.
E_iuague y brille con un patio seco.
Superficies de acero inoxidable (enalgunosmodelos) Nouseuna almohadi//adelanadeacere;
rayaralasuperficie.
Pare limpiar la superficie de acero inoxidable, use aguajabonosa con
poca espuma o bien un limpiador o abrillanmdor para acero inoxidable.
Siempre limpie la superficie en la direccidn de las vetas. Nga las
instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable.
No permim que el agua ni el limpiador corran per el interior de la puerto del
homo dumnte la limpieza.
Para avefiguar ace_va de la compm de un limpiador o un lusuador de acero inoxidable, o pare encontrar la ubicacidn
de su distfibuidor mils cercano, per favor llame a nuestro nfimero gmtuito:
CentreNational deRefacciones (National PartsCenter)
1.800.626.2002
GEAppliances.cem
25
Page 58
Antes de llamarpara solic#ar
un servicio demantenimiento...
iLos consejos para resoluciSn de problemas ahorran tiempo y
dinero/ Reviseprimero las gr#ficas en las siguientes p@inas
y es posible que no tenga que Ilamar para solicitar servicio de mantenimiento.
Qu# hacer
Presione el botdn Bake y la temperatma deseada o
el bot6n Self Clean y el fiempo de limpieza deseado.
Sefales decontrol despuesde inwesar
el tiempo decocci#n
Causas posibles
Olvid6 ingresar una temperatura de horneado o el tiempo de limpieza.
oBelay Start (/nicioposter#ado)
Los alimeatos Controles del horno no Consuffe |a secci6n Uso del homo.
nosehomeano configurados apropiadamente. asanapropiadamente La posid6n de la bandeja Consu/te/a secci6n Uso del homo.
es incorrecta o no estfi nivelada. La posid6n de la parfilla es * Consu|m |a secci6n Uso gel homo.
incorrecta o la par611a no estfi nivelado.
E1termostato del horno Consulte |a secci6n Ajuste del termostato del homo: necesita ajuste, iH@alo usted mismo!.
Los alimentos no Los controles del horno estfin Asegqirese de presionar el bot6n Broil Hi/Lo.
soasana la parriila configurados inadecuadamente.
apropiadamente Se est_ ut_zando una posid6n Consu/te/a Guia para asar a la parrilla.
inadecuada de la parrilla. Los alimentos se estfin + Para obtener mejores resulmdos, udlice una flmnte
codnando en una fuente caliente, diseflada para asar a la parrilla. Asegdrese de que
Los utensilios de codna Para mejores resultados, ufilice una bandeja diseflada no son adecuados para asar para asar a la parfilla. a la parNlla.
El papel metfilico usado Consu|m la secci6n Uso del horn& en la asadera y la rejilla
no se ban colocado de manera correcta y no se han rea|izado
los cortes recomendados.
est_ flfa.
En algunas _eas el voltaje puede ser bajo.
Precaliente el elemento de asado a la parfilla durante 10 minutos.
* Ase a la parrilla durante un periodo m_isprolongado
que el recomendado en la Gufapara asor ala parrilla.
Elrelo] y el temporizador Un fusible en su casa Reemplace el fi_sible o reinicie el disyuntor
no funcionan puede estar ftmdido o
el disTtmtor activado. Los controles del homo estfin * Consu/m la seccidn Uso del reloj y el tempofizador.
configurados incorrectamente.
ta iuzno funciona La bombilla estfi floja o * Apriete o reemplace [a bombilla.
defectuosa.
El botdn de operacidn lJame para solicitor servicio de manmnimiento. de la bombilla estfi roto.
26
Page 59
GEPpp/iances.com
Causas posibles Que hacer
La temperatura El termustato del horno = Consulte [a secciGn Ajuste de] termostato de] homo:
del homo es necesita un ajuste, iH@alo usted mismo!
demasiado aita
o demasiado baja
Elhomo Un fusible en su casa puede = Reemplace el fusible o rehficie el disyuntor
no funciona estar fundido o el disyuntor
E!homo no La temperatura del horno es Permim que el homo se enflfe y reinicie los
so auto limpiara demasiado aim para establecer controies.
activado.
Los controles del horno esffm * Consu/te la secciGn Uso del homo. configuradus inadecuadamente.
una operaci6n de autofimpieza. Los controles del horno estfin o Consuffe h secciGn Uso del homo autolimpieza.
configuradus inadecuadamente.
So escueha un "erufido" Este es el sonido del metal Esto es normal o "estailido" calentfindose y enfrifinduse
Humo excesJtto Exceso de mugre. Presione el botGn Clear/Off. Abra las venmnas para durante el eicio deiar sa|ir el humo de la habimci6n. Espere hasta que
de limpieza la luz LOCKED se apague. Limpie el exceso de mugre y
ta puerta dei homo E1 horno estfi demasiado Permim que el homo se enflfe per debacle de la no se abrira despues caliente, temperamra de bloqueo.
de un cielo de iimpieza
E!homo no esM Los controles del horno estfin Consuke/a secci6n Use del homo autolimpieza. iimpio despu#s de eonfiguradus inadeeuadamente.
on eicio de limpieza El horno tiene mugre dificil IJmpie |as sol)ms pesadas antes de comenzar el dclo
durante las funciones de cocci6n y limpieza.
reinicie el ciclo de lhnpieza.
de eliminar, de ]inlpieza. Es posible que los ]lornos que fienen
una mugre muy pesada necesiten de autolimpieza
nuevamente o durante un periodo rods prolongado.
"tOCKEO"parpadea Se ha seleeeionado el eielo * Cierre la puerto del homo.
on la pantalla autolimpieza pero la puerta
La iuz LOCKED esM La puerta del horno Presione el bot6n Clear/Off. Deje enfiiar el horno.
encendida euando estiL bloqueada porque desea cocinar la temperatura dentro
no estfi cerrada.
del horno no ha caido per debajo de la temperatura
de bloqueo.
27
Page 60
Antes de llamarpara solic#ar
un servicio demantenimiento...
Consejos para resolucidn de problemas
Causas posibles Qu# hacer
"1:_ y un n#mero o Tiene un c6digo de * Presione el bot6n Clear/O_ Permim que el homo se
letra'parpadean en error de la funci6n, enfrfe durante una hora. Ponga el homo nuevan_ente /apantal/a en operaciGn.
Si el c6digo de la funci6n Desconecte la corriente del homo durante se repite. 30 segundos y conecte nuevamente la corriente.
Si el flmci6n se repite, ]lame para solicitor servicio de mantenimiento.
La pantalla so pone Se ha fundido un fusible Reemplace el fl_sible o re_j uste el cormchcuitos.
en blanco en su hogar o bien
el cortacircuitos no esta
funcionando correctamente.
E1 reloj estgt en el modo Consu/te la secci6n Funcionesespeciales de los
de apagado, controles desu homo.
Lapantallaparpadea Falla en el suministro Reinicie el reloj.
de electricidad.
imposible Iograr Los botones de control del Los botones Bake y Broil Hi/to deben set presionados
/apantallamuestre "SF" horno no fueron presionados que al mismo tiempo y sostenidos durante
apropiadamente. 3 segundos.
Corte en eisuministro Pico o corte del suministro Reinicie el relqj. Si el homo esmba en uso, electrico, el reloj el&ctrico, debe reiniciarlo presionando el bot6n Clear/Off,
parpadea configmando el relqj y reestableciendo cua|quier
flmci6n de cocci6n.
Olora "quemado'o Esto es normal en un horno Para acelerar el proceso, configure un cido de
"aceitoso'saliendo nuevo y desaparecerfi con auto|impieza durante un mfnimo de 3 horas. de/respiradero el tiempo. Consuffe la secci6n Uso del homo autofimpieza.
Oiorfuerte Un olor del aislamiento Esto es temporal
al rededor del interior del
horno es normal las primeras veces que se utiliza el horno.
Suenaun Ventilador Un ventilador de enfriamiento
puede encenderse
automaticamente.
Esto es normal. E1 vendlador de enfliamiento
se encenderg para refiigerar las partes internas. Puede flmcionar durante 1-1/2 horas en modelos
de 30" et dinante 2 horas en modelos de 27" despu5s que el homo est_ apagado.
28
Page 61
Accesorios. ,EApp,a,ce,.co
i.Oesea aigo mas?
Usted puede encontrar estos accesorios y muchos m_s en GEApp/iances.com, o Ilame a1800.626.2002 (on horatio de trabajo normal). Tenga listo el nElmero de modelo.
Rejillas Cabezalesotapas de
Banflejas tel homo
quemadoresde superficie
Elementos tel homo
Elementos de superficie y
banflejas colectoras
Bombillas de luz
Perillas
Pruebe estos otros excelentes pmductos para quesu cocina se yea estupenda!
vitrocerbmicos: de anafes acero Incluye limpiaflor, vitrocerbmicos inoxiflable
__ de anafes de limpieza pulir artefactos de
rasqueta ypatio
WXIOX117GCS WXIOX305 WXlOXIO001
de artefactos de acero inoxiflable
Limpiaflor
PM10X311
iApmveche ai maximo su bandeja para asaH (No pare usar con modeios de cajon asador.)
;Utilice su bandeja y t;_pa de rejilla para asar hamburguesas, flutos de mah filetes, veget_des, [)ancet_t, costillas y mucho m_s! l_ bandeia inferior refiene el exceso de grasas y aceites.
* Pieza GE genuina * Fficil de limpiar
* Oarantfa de un aft<>
iOferta de tiempotim#ad!! iEnvio sin cargo!
Cuando solicke la bandeia para asar dentro de los 30 dias de haber adquhido su producto de cocina GE.
Pequefa Grande* Extragrande**
N°depieza WB48XIO055 WB48XIO056 WB48X10057
Oimensiones 8-3/4"Ax 1-1/4"Ax 13-1/2"P 12-3/4"Ax 1-1/4"Ax 15-1/4"P 15-1/2"Ax 1-1/4"Ax 19"P
* Labanfleja para asar grande (est#nflar)no entra en cocinas de 20/24pu/gadas,
** La banfleja extragranfle no entra en homos deparefles de 24pulgaflas, empotraflas de 27pulgaflas o cocinas de20/24pulgaflas,
Llamea1800.6262002outi/ice esteformulario para enviar su solicitud por correo: GEParts,RO,Box221027,Memphis, TN38122-102Z
Formulario de solicitud de la bandeja para asar
Cantidad
Nhmemde modelo Nhmerodeserie Marca Nomhre Apellido
Oireccion
Ciudad Estado CodigoPostal Telefono Coffeeelectr6nico
Chock__ Giropostal __
Paraconsultarsobre lospmciosactualesIlamea1800.626.2002.Todas/as6rdenes contarjeta de cred#ose deborahmalizar enforma telefonica.
Nhmerode pieza
Fechadecompra
29
Page 62
Nota$.
r _
M_
ML
W m
3O
Page 63
Garantiade GEpara suhomo e/ectrico empotrado.
Todos los servicios de garanfia los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en fine&
visite nos en GEAppliances.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737).Cuando flame para soficitar servicio, por favor tenga a mano el ndmero de serie y el ndmero de modelo.
GEreemp/azara:
Una_o
A partir de la fecha
dela compra original
Viajes de servicin a su casa para ensefiarle c6mo usar el producto.
} lnstalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada. }_Fallas del producto si hay abuso, real uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
}_Reemplazo de fusibles de su casa o reajuste de
interruptores de drcuito.
Cua/quierpartedel horno que fhlle debido a defectos en los materiales o en la fabIicaci6n.
Durante este garantia limitada de un a#o, GE mmbi_n proporcion_, sin costo a/guno,
toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.
Pegue aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantfa.
}_Dafio aLlproducto causado por accidente, fuego,
inundacinnes o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato.
Dafio causado despu&s de la entrega. Producto no accesible para facilitar el servicin
requerido.
EXCLUSIONDE GARANTJAS/MPLiC/TAS--Su #nico y exc/usivo derecho es la reparaci6n dei pmducto, tai y comose indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicit& incluyendo /as garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido pot la leF
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para
uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de envio obien podria solicit#rsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaciSn. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusidn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales, Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado, Para saber
curies son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(Attorney General) en su Iocalidad,
Garante: General Electric Company.Louisville, KY#0225
S/
Page 64
Soportea/ consumidor..
P_ginaWebde GEAppliances GEPpp/iances.com
dTiene alguna pregunta sobre su electrodom_sdco? iPmebe la Digina Web de GE Appliances 24 horns a/ dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_s r_pido, ya puede descargar los Manua/es
de los Propiem_ios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a rea/izar una reparaci6n.
Soliciteunareparacidn
E1servicio de expertos GE estfi a mn s61o un paso de su puerto. ;Entre en lfnea y solicite su reparaci6n cuando le venga cualquier d/a del afio! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales
de oficina.
GEPpp/iances.com
ilealLifeDesignStudo(Estudodedisefioparalavidareal) GEPpp/iances.com
(;E apoya el concepto de Disefio Universa/--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de to&ks 1asedades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificulmdes fYsicasymenta/es. Para rods deta/les cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal, incluyendo ideas de disefio para la cocina para pex_onas con discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy
mismo. Para persom_s con dificulmdes auditivas, favor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas GEPpp/iances.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa estfi adn acfiva. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224
durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services esmr_i adn ahf cuando su garantfa temflne.
Piezasyaccesorios GEPpp/iances.com
Aquellos individuos con la ca/ificaci6n necesaria para reparar sus propios elecuodom4sficos pueden
pedir que se les manden las piez_s o accesorios direcmmente a sus hogares (aceptamos las m(jetas
\qSA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml4fbno
a/ 800.626.2002 durante hoi_ks normales de oficina.
tas instmccionesdescritasenestemanualcubrenlospmcedimientosaseguirper cualquierusuario.Cualquier etrareparaciondeberia,per reglageneral,referirsea personalca/ificadoautorizade.Bebe ejereerseprecaucion
ya que/asreparacienesincorrectaspuedencausarcondicienesde funcienamientoinseguras.
P6ngaseencontactoconnosotros GEApp/iances.com
Si no est_isatisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en conmcto con nosotros en nuestra pggina Web indicando todos los demlles asf como su ndmero de tel_fbno o escrfbanos a:
General ManageL Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
Registresuelectrodom_stico
iRegistre su nuevo dectrodom6sfico en linea--cuando usted prefiera! E1registrar su producto a fiempo le proporcionar£ si surgiera la necesidad, una mejor comunicacidn y un servicio rods rdpido b_jo los t_mflnos
de su garantfa. Tdmbi&_ puede enviar su mrjem de regisuo preqmpresa que se incluye en el mamria/ de emba/_je.
GEApp/iances.com
Loading...