Installation Instructions
GAS PIPE AND ELECTRICAL
OUTLET LOCATIONS
SINGLE OVEN GAS RANGE
Recommended area for 240V
outlet on rear wall and area for
through-the-wall conection of
pipe stub and shut-off valve.
Recommended area
for through-the-floor
connection of pipe stub
and shut-off valve.
4 1/2"
4"
2"
8"
5"
3"
14 1/2 "
9"
30"
Range
Questions?
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified
installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with
local codes, or in the absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA.54, latest edition. In Canada, installation
must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and
with local codes where applicable. This range
has been design-certified by CSA International
according to ANSI Z21.1, latest edition and
Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-1.1 latest edition.
FOR YOUR SAFETY:
If you did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.561.3344 or visit our Website at:
www.GEAppliances.ca.
For installation instructions of the bracket, visit:
www.GEAppliances.ca
Call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca
When installing a gas appliance the use of old
flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible
connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence
of local codes, in accordance with the National
Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in
accordance with the current CSA C22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See
Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an
hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow
may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
• A child or adult can tip the range and be killed.
• Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
• Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
• Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
• Failure to do so can result in death or serious burns
t o children or adults.
Tip-Over Hazard
WARNING
the installation, switch power off at
service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
air curtain
Anti-Tip Bracket
Kit Included
Before beginning
TOOLS YOU WILL NEED MATERIALS YOU MAY NEED
Gas line shut-off valve
Phillips
screwdriver
Open-end or
Flat-blade
screwdriver
Pencil and ruler
Pipe wrenches (2)
(one for backup)
adjustable wrench
Level
Drill, awl or nail
BEFORE YOU BEGIN
IMPORTANT ―
local inspector’s use.
Save these instructions for
IMPORTANT ― Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT ― Remove all packing
material and literature from oven before
connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT ― To avoid damage to your
cabinets, check with your builder or cabinet
supplier to make sure that the materials used will
not discolor, delaminate or sustain other damage.
This oven has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International
and complies with the maximum allowable wood
cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with consumer.
Note to consumer – Keep these instructions for
future reference.
Servicer – The electrical diagram is in an
envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Pipe joint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LP gases
Flexible metal appliance connector (1/2” I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable.
Never use an old connector when installing a
new range.
Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4” or 1/2” NPT x 1/2” I.D.)
Flare union adapter for connection to pressure
regulator on range (1/2” NPT x 1/2” I.D.)
Liquid leak detector or soapy water.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
Product failure due to improper installation is not
covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any
other synthetic floor covering, make sure the
floor covering can withstand 180°F without
shrinking, warping or discoloring. Do not install
the range over carpeting unless a sheet of 1/4”
thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements
The installation of this range must conform to
Manufactured Home Construction and Safety
the
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction
and Saftey, Title 24, HUD Part 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA 501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must
conform with the current standards CAN/CSAA240-latest edition, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the
range and adjacent combustible surfaces. These
dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 30” (76.2 cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or
metal cabinet, or allow a 24” (61 cm) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than 1/4” (6.4 mm) thick
flame-retardant millboard covered with no less
10 1/4 "
36 1/4" ± 1/4
26 1/4 "
w/o handle
28 3/4 "
w/ handle
46 1/4 "
Minimum to
cabinets on
either side
18”
of the range
1”
Minimum
clearance
to left wall
To cabinets
below cooktop
and at the
range back
30”
Minimum
0”
30”
than No. 28 MSG sheet metal (.015” [.38 mm]
thick), .015” (.38 mm) thick stainless steel, .025”
(0.64 mm) aluminum or .020” (0.5 mm) copper.
Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall
conform to the installation instructions packed
with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2” minimum
from cutout to back edge of countertop and
3” minimum from cutout to side edges of
countertop.
30"
Maximum
depth for
cabinets above
countertops
1”
Minimum
clearance to
right wall
1/4”
13”
Front edge
of the range
side panel
forward from
cabinet
0”
To cabinets
below cooktop
and at the
range back
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
Recommended area for
120V outlet on rear wall and
area for through-the-wall
connection of pipe stub and
shut-off valve.
Recommended area
for through-the-floor
connection of pipe stub
and shut-off valve.
CONVERTING TO LP GAS
(OR CONVERTING BACK TO
NATURAL GAS FROM LP)
This range leaves the factory set for use with
natural gas. If you want to convert to LP
gas, the conversion must be performed by a
qualified LP gas installer.
The conversion orifices and instructions can be
found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case
you want to convert back to natural gas.
CAUTION To prevent drafts
from affecting burner operation, seal
all openings in floor under appliance
and behind appliance wall.
Rear of Range
Orifice Strip
(location
may vary)
GAS SUPPLY
1
WARNING Fire Hazard: Do not use a
flame to check for gas leaks.
WARNING Explosion Hazard: Do not
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas
line connections. Overtightening may crack
the pressure regulator resulting in fire or
explosion hazard.
Gas Pressure Regulator
You must use the gas pressure regulator supplied
with this range. For proper operations the inlet
pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas:
Minimum pressure: 6” of Water Column
Maximum pressure: 13” of Water Column
LP Gas:
Minimum pressure: 11” of Water Column
Maximum pressure: 13” of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure
contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before
disconnecting the old range and leave it off
until the new hook-up has been completed.
Don’t forget to relight the pilot on other gas
appliances when you turn the gas back on.
Because hard piping restricts movement of
the range, the use of a CSA Internationalcertified flexible metal appliance connector is
recommended unless local codes require a hardpiped connection.
If the hard piping method is used, you must
carefully align the pipe; the range cannot be
moved after the connection is made.
To prevent gas leaks, put pipe joint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all
male (external) pipe threads.
A. Install a
B. Install male 1/2” flare union adapter to the 1/2”
C. Install male 1/2” or 3/4” flare union adapter to
D. Connect flexible metal appliance connector
E. When all connections have been made, make
When using pressures greater than 1/2 psig
to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or less to pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing
individual shut-off valve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1”
greater than the operating (manifold) pressure as
given on rating label of product.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the
range. Make sure everyone operating the
range knows where and how to shut off the
gas supply to the range.
NPT internal thread at inlet of regulator. Use a
backup wrench on the regulator fitting to avoid
damage.
the NPT internal thread of the manual shut-off
valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
to the adapter on the range. Position range to
permit connection at the shut-off valve.
sure all range controls are in the off position
and turn on the main gas supply valve.
Use a liquid leak detector at all joints and
connections to check for leaks in the system.
the
ELECTRICAL CONNECTIONS
2
WARNING Shock Hazard: This
appliance must be properly grounded. Failure to
do so can result in electric shock.
Electrical Requirements - 120-volt, 60 Hertz,
properly grounded dedicated circuit protected by a
15-amp or 20-amp circuit breaker or time delay fuse.
Note: Use of automatic, wireless, or wired external
switches that shut off power to the appliance are
not recommended for this product.
Grounding
The power cord of this appliance is equipped with
a three-prong (grounding) plug which plugs into a
standard three-prong grounding wall receptacle
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
The customer should have the wall receptacle
and circuit checked by a qualified electrician to
make sure the receptacle is properly grounded.
SURFACE BURNERS
3
WARNING Fire or Explosion Hazard:
Do not operate the burner without all burner
parts in place.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with
a properly grounded three-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD. DO NOT USE AN ADAPTER.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI’s) are
not required or recommended for gas range
receptacles. Performance of
affected if operated on a GFCI-protected circuit
but occasional nuisance tripping of the GFCI
breaker is possible.
Cap
Burner
Make sure the notch in the
burner head is positioned
over the electrode.
the range will not be
Ensure proper
ground exists
before use
Notch
Electrode
CHECK SURFACE BURNERS
4
Push and turn knob to LITE position. You will hear
a clicking sound indicating proper operation of
the spark module. Once the air has been purged
from the supply lines, burners should light within
4 seconds. After burner lights, rotate knob out of
the LITE position. Try each burner in succession
until all burners have been checked.
Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually.
If burner flames look like (A), call for service.
Normal burner flames should look like (B) or (C),
depending on the type of gas you use
With LP gas, some yellow tipping on outer cones
is normal.
CHECK BAKE AND BROIL
5
BURNERS
To remove the oven bottom:
A. Remove the screws holding down rear of the
oven bottom.
B. Grasp the oven bottom at rear slots on each
side.
C. Lift the rear of the oven bottom and slide it
back until it clears the lip of the range frame
at the front. Then lift bottom up and out.
Slots
Oven bottom
(A) Yellow flames―
Call for service
(B) Yellow tips on
outer cones―
Normal for LP gas
(C) Soft blue flames―
Normal for natural gas
Set Bake function to 350°F. Burner should
light in 30 to 90 seconds.
Check Flame Quality.
• Flames should have approximately 1” blue
cones.
• Natural gas should burn with no yellow
flames.
• LP gas flames have slight yellow tips
• After warming up, the flame should not lift
off the burner.
Check broil burner using the same method as
the bake burner.
INSTALL AND CHECK
7
ANTI-TIP DEVICE
WARNING
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
LEVEL THE RANGE
8
WARNING
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
A. Plug in the unit.
B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C. Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the same height as the counter (Y).
D. Slide unit into place.
E. Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings―with
the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
G. Adjust front levelin
H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. If not,
remove the unit and adjust the height of the
rear leg so that it is properly engaged.
Never completely remove the
Never completely remove the
g legs until the range is level.
Spirit level
Anti-Tip Bracket
Kit Included
X
Y
CONNECTOR HOOKUP
Gas Flow into Range Gas Flow into Range
Pressure
regulator
Adapter
Flexible
Option
1/2” or 3/4”
Gas pipe
Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.
222D6038P007 29-5891
Flex
connector
(6 ft. max.)
Adapter
Gas
shut-off
valve
Elbow
Rigid Pipe
Option
Elbow
Nipple
Pressure
regulator
Union
Nipple
Gas
shut-off
valve
1/2” or 3/4”
Gas pipe
A. Burners - Place surface burners into
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner..
C. Single Grates - Place the oval (center) head/
cap assembly over the electrode on the
cooktop.
Locator Bumps
ADJUST BAKE AND BROIL
6
AIR SHUTTER IF NECESSARY
To adjust the flow of air to either burner, loosen
the Phillips head screw and rotate the shutter
as needed.
Loosen
Air
shutter
A. If the flames are yellow, open shutter more
than the original setting.
B. If the flames lift off the burner, close the air
shutter more than the original setting.
Check flames again and adjust further if
necessary. Replace oven bottom.
Air
shutter
Loosen
Broil BurnerBake Burner
WHEN ALL HOOKUPS ARE
COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position.
Make sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal
panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
Instructions d’installation
GAS PIPE AND ELECTRICAL
OUTLET LOCATIONS
SINGLE OVEN GAS RANGE
Recommended area for 240V
outlet on rear wall and area for
through-the-wall conection of
pipe stub and shut-off valve.
Recommended area
for through-the-floor
connection of pipe stub
and shut-off valve.
4 1/2"
4"
2"
8"
5"
3"
14 1/2"
9"
30"
Cuisinière
Des questions? Téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez le www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
Si l'information contenue dans ce guide n'est pas suivie
rigoureusement, il pourra en résulter un feu ou une
explosion entraînant des dommages matériels, des
blessures ou même la mort.
L'installation de l'appareil doit être effectuée par un
installateur compétent.
Lisez attentivement toutes ces instructions.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes
locaux ou, en l'absence de ceux-ci, à la dernière édition du
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA.54. Au Canada,
l'installation doit être conforme au Code d'installation du
gaz naturel CAN/CGA-B149.1 ou au Code d'installation
du propane CAN/CGA-B149.2 en vigueur et aux codes
locaux. La conception de cette cuisinière a été certifiée par
CSA International conformément à la dernière édition du
code ANSI Z21.1 et par l'Association canadienne du gaz
conformément à la dernière édition du code CAN/CGA-1.1.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
• Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière
et en mourir.
• Installez le support antibasculement au mur ou au plancher.
• Enclenchez la cuisinière sur le support antibasculement en la
faisant glisser vers l'arrière de manière à enclencher le pied.
• Réenclenchez le support antibasculement si vous déplacez
la cuisinière.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures chez les enfants et les adultes.
Si vous n'avez pas reçu de support antibasculement avec votre
cuisinière, composez le 1-800-626-8774 pour en recevoir un
sans frais. (Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344.)
Pour obtenir les instructions d'installation du support,
consultez : www.GEAppliances.com.
(Au Canada, www.electromenagersge.ca.)
Risque de basculement
Lorsque vous installez un appareil au gaz,
raccords flexibles usagés peut être à l'origine de fuites
de gaz et de blessures. Utilisez toujours un NOUVEAU
raccord flexible.
La vérification de l'absence de fuite doit être effectuée
conformément aux instructions du fabricant de
l'appareil.
La cuisinière doit être mise à la terre conformément aux
codes locaux en vigueur ou, en l’absence de ces codes,
conformément à la dernière édition du Code national de
l'électricité ANSI/NFPA 70. Au Canada, la mise à la terre
doit être conforme au Code canadien de l'électricité
CSA C22.1, partie 1, en vigueur et/ou aux codes locaux.
Reportez-vous au chapitre Raccordements électriques
de cette section.
N'installez pas cet appareil avec une hotte à rideau d'air
ou tout autre type de hotte qui projette de l'air vers
la cuisinière en contrebas. Cette circulation d'air peut
interférer avec le fonctionnement des brûleurs à gaz, ce
qui peut provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ensemble de support
antibasculement
AVERTISSEMENT
commencer l'installation, coupez le courant
au tableau de distribution et bloquez le
disjoncteur pour éviter que le courant ne
soit accidentellement rétabli. S'il n'est pas
possible de bloquer le disjoncteur, posez
un avertissement bien visible, comme une
étiquette, sur le tableau de distribution.
l'utilisation de
inclus
Avant de
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN ARTICLES DONT VOUS POURRIEZ
AVOIR BESOIN
Tournevis Phillips
Clé anglaise
Tournevis plat
Crayon et règle
Clés à tuyau (2)
(une de secours)
ou à fourche
Niveau
Perceuse, poinçon
ou clou
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT ―
l'inspecteur local.
Conservez ces instructions pour
IMPORTANT ― Respectez tous les codes et
règlements en vigueur.
IMPORTANT ― Enlevez tout le matériel
d’emballage et la documentation du four avant de
raccorder le gaz et l'électricité à la cuisinière.
IMPORTANT ― Pour éviter d'endommager vos
armoires, assurez-vous auprès de votre entrepreneur
ou de votre fournisseur d'armoire que les matériaux
utilisés ne décoloreront pas, ne décolleront pas ou ne
subiront pas d'autres dommages. Ce four est conçu
conformément aux exigences UL et CSA International
et respecte la température maximale autorisée pour les
armoires de bois de 194 °F (90 °C).
Remarque destinée à l'installateur – Veillez à laisser ces
instructions au consommateur.
Avis au consommateur – Conservez ces instructions
pour vous y reporter ultérieurement.
Réparateur – Le schéma électrique se trouve dans une
enveloppe fixée au dos de la cuisinière.
L'installateur est responsable de la qualité de
l'installation.
Robinet d'arrêt de gaz
Produit d'étanchéité pour joint ou ruban pour filetage
au Téflon*, homologué UL et résistant au gaz naturel
et au GPL.
Raccord flexible métallique pour électroménager (diam.
int. de 1/2 po). Une longueur de 5 pi est recommandée
pour faciliter l'installation, mais une autre longueur est
acceptable. N'utilisez jamais un vieux raccord lorsque
vous procédez à l'installation d'une nouvelle cuisinière.
Raccord-union pour tuyau d'alimentation de gaz
(3/4 po ou 1/2 po NPT x 1/2 po de diamètre intérieur.)
Raccord-union pour régulateur de pression de la
cuisinière (1/2 po NPT x 1/2 po de diamètre intérieur).
Détecteur de fuites de liquides ou eau savonneuse.
*Téflon : Marque de commerce déposée de DuPont
Une panne de ce produit causée par une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Avant d'installer votre cuisinière sur du linoléum ou tout
autre revêtement de sol synthétique, assurez-vous que
le revêtement de sol peut supporter une température de
180 °F (80 °C) sans rétrécir, se déformer ou se décolorer.
N'installez pas
tapis à moins de mettre une planche de contreplaqué ou
d'un autre type d'isolant d'une épaisseur de 1/4 po entre
la cuisinière et la moquette/le tapis.
Maison mobile - Exigences d'installation additionnelles
L'installation de cette cuisinière doit être conforme au
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre
24, HUD/section 280). Lorsque cette norme n'est pas
applicable, reportez-vous au Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/ NFPA 501A ou aux
codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit se faire
conformément aux normes actuelles CAN/CSA-A240,
dernière édition, ou aux codes locaux.
Cette cuisinière doit être fixée au plancher lorsqu'elle est
installée dans une maison mobile. Toute méthode pour
fixer la cuisinière est adéquate si elle est conforme aux
normes citées ci-dessus.
la cuisinière sur de la moquette ou un
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENT
Laissez des dégagements suffisants entre la cuisinière
et les surfaces adjacentes combustibles. Ces
dimensions doivent être respectées pour utiliser votre
cuisinière en toute sécurité.
Laissez un dégagement d'au moins 30 po entre les
brûleurs et le bas de l'armoire en métal ou en bois non
protégé, ou laissez un dégagement d'au moins 24 po
lorsque le bas de l'armoire en métal ou en bois est
protégé à l'aide d'un carton fort ignifuge d'au moins
1/4 po d'épaisseur recouvert d'une feuille de métal
n° 28 MSG (épaisseur de 0,015 po), d'acier inoxydable
(épaisseur de 0,015 po), d'aluminium (épaisseur de
0,025 po) ou de cuivre (épaisseur de 0,020 po).
10-1/4 po
36-1/4 po ± 1/4
26-1/4 po
sans la poignée
28-3/4 po
avec la poignée
46-1/4 po
Dégagement
minimum
jusqu'aux
armoires de
18 po
chaque côté de
la cuisinière
1 po
Dégagement
min. jusqu'au
mur gauche
Dégagement
jusqu'aux
armoires sous
la surface de
cuisson et à
l'arrière de la
cuisinière
30 po
minimum
0 po
30 po
L'installation d'un four à micro-ondes ou d'un appareil
de cuisson homologué au-dessus de la surface
de cuisson doit être conforme aux instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Pour une installation en îlot, conservez un minimum de
2,5 po entre l'ouverture et le rebord arrière du comptoir
et au moins 3 po entre
latéraux du comptoir.
l'ouverture et les rebords
30 po
Profondeur
maximum
des armoires
au-dessus du
comptoir
1 po
Dégagement
min. jusqu'au
mur droit
1/4 po
13 po
Entre le rebord
avant du
tableau latéral
de la cuisinière
et l'armoire
0 po
Dégagement
jusqu'aux
armoires sous
la surface de
cuisson et à
l'arrière de la
cuisinière
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS (SUITE)
EMPLACEMENT DU TUYAU DE GAZ ET DE LA PRISE ÉLECTRIQUE
Zone recommandée pour
l'emplacement de la prise de 120 V
sur le mur arrière et pour un
raccordement encastré du bout du
tuyau et du robinet d'arrêt.
Zone recommandée pour
un raccordement encastré
dans le sol du bout du
tuyau et du robinet d'arrêt.
9 po
CONVERSION AU GPL
2 po
30 po
4-1/2 po
8 po4 po
14-1/2 po
5 po
3 po
ATTENTION Afin d'empêcher
les courants d'air et d'éviter un mauvais
fonctionnement des brûleurs, obstruez
toutes les ouvertures du plancher situées
sous l'appareil et celles du mur arrière.
Arrière de la cuisinière
(OU RECONVERSION DU GPL AU
GAZ NATUREL)
Cette cuisinière est préréglée en usine pour une
utilisation au gaz naturel. Si vous voulez convertir la
cuisinière au GPL, la conversion doit être effectuée
par un installateur GPL qualifié.
Les instructions et les gicleurs pour la conversion se
trouvent à l'arrière de la cuisinière.
Conservez ces instructions et tous les gicleurs au cas
où vous souhaiteriez reconvertir la cuisinière au gaz
naturel.
Boîtier de
gicleur
(l'emplacement
peut varier)
Pour éviter les fuites de gaz, appliquez un produit
ALIMENTATION EN GAZ
1
AVERTISSEMENT Risque d'incendie :
N’utilisez jamais une flamme pour vérifier la présence
d’une fuite de gaz.
AVERTISSEMENT Risque d'explosion :
ne dépassez pas un couple de 25 pi-lb (1,2 kPa) lorsque
vous procédez aux raccordements au gaz. Un serrage
excessif peut faire fendre le régulateur de pression et
provoque un risque d'incendie ou d'explosion.
Régulateur de pression au gaz
Vous devez utiliser le régulateur de pression au gaz
fourni avec cette cuisinière. Pour un bon fonctionnement,
la pression d'entrée du régulateur devrait avoir les
paramètres suivants :
Gaz naturel :
Pression minimale : 6 po de colonne d'eau
Pression maximale : 13 po de colonne d'eau
GPL :
Pression minimale : 11 po de colonne d'eau
Pression maximale : 13 po de colonne d'eau
Si vous n'êtes pas certain au sujet de la pression d'entrée,
contactez votre fournisseur de gaz local.
Fermez le robinet général d'alimentation en gaz avant
de débrancher l'ancienne cuisinière et laissez-le fermé
jusqu'à ce que l'installation de la nouvelle cuisinière
soit terminée. N'oubliez pas de rallumer la veilleuse des
autres appareils électroménagers à gaz lorsque vous
rouvrez le robinet d'alimentation en gaz.
Étant donné que
déplacement de la cuisinière, l'utilisation d'un raccord
flexible métallique pour électroménager, certifié par CSA
International, est recommandée (excepté lorsque les
codes locaux exigent un raccord rigide).
Si vous utilisez un raccord rigide, vous devez bien aligner
le tuyau sur le raccord. La cuisinière ne peut plus être
déplacée une fois le raccordement effectué.
les tuyaux rigides restreignent le
d'étanchéité sur tous les filetages mâles (extérieurs) ou
entourez-les d'un ruban pour filetage au Téflon*.
A. Installez un robinet manuel d'arrêt de gaz sur le
tuyau d'alimentation en gaz, à un endroit facilement
accessible en dehors de la cuisinière. Assurez-vous
que toute personne qui utilise la cuisinière sait où et
comment couper l'alimentation en gaz de celle-ci.
B. Installez un raccord-union de 1/2 po dans le filetage
intérieur NPT de 1/2 po à l'entrée du régulateur.
Utilisez une deuxième clé pour maintenir le raccord
du régulateur et éviter de l'endommager.
C. Installez un raccord-union de 1/2 ou 3/4 po sur le
filetage intérieur NPT
gaz en prenant soin de retenir le robinet pour qu'il ne
tourne pas.
D. Installez le raccord flexible métallique pour
électroménager sur le raccord de la cuisinière.
Positionnez la cuisinière de façon à permettre le
raccordement au niveau du robinet d'arrêt .
E. Lorsque toutes les connexions ont été effectuées,
assurez-vous que tous les boutons de la cuisinière
sont en position d'arrêt et ouvrez le robinet
d'alimentation en gaz. Vérifiez l'absence de fuites
au niveau de tous les joints et raccords à l'aide d'un
détecteur de fuites de liquides.
Lorsque vous utilisez des pressions de plus de 1/2 lb/po²
(3,5 kPa) pour faire un essai de pression sur le système
d'alimentation en gaz de votre domicile, débranchez la
cuisinière et le robinet d'arrêt individuel de la tuyauterie
d'alimentation en gaz. Lorsque vous utilisez des pressions
de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou moins pour faire un essai de
pression sur le système d'alimentation en gaz, isolez tout
simplement la cuisinière du système d'alimentation en
en fermant le robinet d'arrêt individuel.
gaz
Lorsque vous vérifiez si le régulateur fonctionne
correctement, la pression d'entrée doit dépasser la
pression de fonctionnement (au collecteur) indiquée sur la
plaque signalétique du produit d'au moins 1 po.
*Téflon : Marque de commerce déposée de DuPont
du robinet manuel d'arrêt de
RACCORD FLEXIBLE
Écoulement du gaz dans la cuisinière Écoulement du gaz dans la cuisinière
Coude
Régulateur de
pression
Raccordunion
Option avec Option avec
1/2 ou 3/4 po
zag ed uayuT
(6 pi max.)
Raccord-union
Robinet
d'arrêt de
gaz
Régulateur
de pression
tuyau rigide
Remarque destinée à l'installateur : Indiquez l'emplacement du robinet d'arrêt de gaz au consommateur.
222D6038P007 29-5891
Coude
Raccord-union
Robinet d'arrêt
de gaz
1/2 ou 3/4 po
zag ed uayuT
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
2
AVERTISSEMENT Risque de choc
électrique : Cet appareil doit être correctement mis à la
terre. Sinon, vous pourriez recevoir un choc électrique.
Exigences électriques – Un circuit indépendant
correctement mis à la terre de 120 V et 60 Hz,
protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé
de 15 ou 20 ampères.
Remarque : L'utilisation d'interrupteurs externes
automatiques, sans fil, ou connectés qui coupent
l'alimentation à l'appareil n'est pas recommandée
pour ce produit.
Mise à la terre
Pour diminuer les risques de choc électrique, le cordon
d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à
trois broches (mise à la terre) conçue pour une prise
murale à trois alvéoles, mise à la terre.
Le client doit s'adresser à un électricien qualifié qui
vérifiera la prise murale et le circuit électrique pour
s’assurer que la prise murale est correctement mise à
la terre.
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE
3
CUISSON
AVERTISSEMENT Risque d'incendie
ou d'explosion : Ne faites pas fonctionner le brûleur
sans que toutes ses pièces ne soient en place.
A. Brûleurs : Placez les brûleurs aux positions
correspondantes sur la surface de cuisson.
B. Chapeaux : Placez les chapeaux sur les brûleurs de la
bonne dimension.
C. Grilles simples : Placez l'ensemble de tête et de
chapeau de brûleur (central) ovale sur l'électrode de
la surface de cuisson.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il
incombe au client de la faire remplacer par une prise à
3 alvéoles correctement mise à la terre.
NE COUPEZ OU NE RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISIÈME
OCHE (MISE À LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON
BR
D’ALIMENTATION. N'UTILISEZ PAS D'ADAPTATEUR.
N’UTILISEZ PAS DE CORDON PROLONGATEUR.
Les disjoncteurs de fuite de terre ne sont pas nécessaires
ou recommandés pour les prises des cuisinières à
gaz. Le fonctionnement de votre cuisinière ne sera en
rien affecté si elle est branchée sur un circuit protégé
par un disjoncteur de fuite de terre. Cependant, le
déclenchement occasionnel de l'interrupteur peut
représenter un inconvénient.
Avant l'utilisation,
de la mise à la
terre.
Chapeau
Brûleur
Assurez-vous que l'encoche
de la tête de brûleur est
positionnée au-dessus de
l'électrode.
Butées de placement
Encoche
Électrode
VÉRIFICATION DES BRÛLEURS
4
DE LA SURFACE DE CUISSON
Poussez et tournez le bouton pour le placer à la position
LITE (allumage). Vous entendrez un « clic » indiquant
le bon fonctionnement du module d'allumage. Lorsque
l'air a été évacué des tuyaux de gaz, les brûleurs doivent
s'allumer dans les 4 secondes. Une fois le brûleur allumé,
tournez le bouton pour quitter la position LITE (allumage).
Essayez chaque brûleur jusqu'à ce que tous les brûleurs
aient été vérifiés.
Qualité des flammes
La qualité des flammes des brûleurs se détermine
visuellement.
Si les flammes des brûleurs ressemblent à l'illustration
(A), contactez un service de dépannage. Des flammes
normales doivent ressembler aux illustrations (B)
ou (C), selon le type de gaz utilisé.
VÉRIFICATION DES BRÛLEURS
5
DE CUISSON ET DE GRIL
Pour retirer la sole du four :
A. Retirez les vis qui retiennent l'arrière de la sole du
four.
B. Saisissez la sole du four par les fentes arrière
situées de chaque côté.
C. Soulevez l'arrière de la sole du four et glissez-la
vers l'arrière pour dégager le bord du châssis de la
cuisinière à l'avant. Ensuite, soulevez la sole pour la
sortir.
Sole du four
RÉGLAGE DE L'OBTURATEUR
6
Fentes
D'AIR POUR LES BRÛLEURS
DE CUISSON ET DE GRIL
AU BESOIN
Pour modifier le flux de l'air qui arrive à chaque
brûleur, desserrez la vis à tête Phillips et faites tourner
l'obturateur
selon le besoin.
Desserrer
Obturateur
d'air
Brûleur de four
Avec le GPL, il est normal que l'extérieur (le bout) des
flammes soit jaune.
(A) Flammes jaunes :
Contactez un service de
dépannage.
(B) Extérieur (bout)
des flammes jaune :
Normal pour le GPL
(C) Petites flammes
bleues :
Normal pour le gaz
naturel
Réglez la fonction de cuisson au four à 350 °F
(176,7 °C). Le brûleur devrait s'allumer dans les 30 à
90 secondes.
Vérification de la qualité de la flamme.
• Les flammes devraient avoir des cônes bleus
d'environ 1 po.
• Le gaz naturel brûle sans flammes jaunes.
• Les flammes alimentées au GPL possèdent des
bouts légèrement jaunes.
• Après s'être réchauffée, la flamme ne doit pas
s'élever du brûleur.
Vérifiez le brûleur du gril à l'aide de la même
méthode que les brûleurs de cuisson.
A. Si les flammes sont jaunes, l'obturateur d'air doit être
plus ouvert qu'il ne l'était à son réglage d'origine.
B. Si les flammes s'élèvent du brûleur, fermez davantage
l'obturateur d'air qu'il ne l'était à son réglage d'origine.
Vérifiez de nouveau les flammes et ajustez-les encore au
besoin. Remettez la sole du four en place.
Obturateur
d'air
Desserrer
Brûleur de gril
INSTALLATION ET
7
VÉRIFICATION DU DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT
complètement les pieds de mise à niveau, car
la cuisinière ne serait pas bien fixée au support
antibasculement.
MISE À NIVEAU DE LA
8
Ne retirez jamais
CUISINIÈRE
AVERTISSEMENT
complètement les pieds de mise à niveau, car
la cuisinière ne serait pas bien fixée au support
antibasculement.
A. Branchez l'appareil.
B. Mesurez la hauteur de votre comptoir à l'arrière de
l'ouverture (X).
C. Ajustez les deux pattes de mise à niveau arrière, afin
que l'arrière de la surface de cuisson soit à la même
hauteur que le comptoir (Y).
D. Faites glisser l'appareil en place.
E. Installez les grilles dans le four et mettez la cuisinière là
où elle sera installée.
F. Vérifiez le niveau en plaçant un niveau à bulle sur l'une
des grilles du four. Prenez deux lectures en plaçant le
niveau à la diagonale d'abord dans une direction, puis
dans l'autre.
G. Réglez le niveau des pieds jusqu'à ce que la cuisinière
soit de niveau.
H. Regardez sous l'appa
arrière est entièrement enclenché dans le dispositif
antibasculement. Si ce n'est pas le cas, retirez l'appareil
et ajustez la hauteur du pied arrière afin qu'il soit
correctement enclenché.
Ne retirez jamais
reil pour vérifier que le pied
UNE FOIS TOUS LES
RACCORDEMENTS EFFECTUÉS
Assurez-vous que tous les boutons sont en position
d'arrêt. Veillez à ce que le flux de l'air de combustion et
de l'air de ventilation de la cuisinière ne soit pas entravé.
Suivez les instructions fournies avec le support
ANTIBASCULEMENT
Ensemble
de support
antibasculement
inclus
X
Y
Niveau à bulle
Vérifiez que tout le matériel d'emballage et le ruban ont
été enlevés. Le matériel d'emballage comprend le ruban
situé sur le panneau de métal en dessous des boutons
de commande (s'il y a lieu), le ruban adhésif, les attaches
métalliques, le carton et le plastique de protection.
Si vous n'enlevez pas tout ce matériel, vous pourriez
endommager l'appareil une fois qu'il aura été mis en
fonction et que les surfaces auront chauffé.
1 po = 2,5 cm; ; 1 pi = 0,3 m