GE JB850SF1SS, JB870SF1SS, PB905TT1WW, PB905DT1BB, PB905ST1SS Installation Instructions Manual

...
Page 1
Installation Instructions
Free-Standing Electric Ranges
Questions? Call 1.800.GE.CARES{1.800.432.27371 or visit www.GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Readthese instructions campletelyand carefully. " I M PO RTANT -- Save these instructions
for local inspector's use.
" IMPORTANT -- Observeall
governingcodesand ordinances,
, NotetoInstaller- Besureto leavethese
instructionswithconsumer.
, Note to consumer - Keepthese
instructions for future reference.
, Skilllevel - Installation of this appliance
requires a qualified installer or electrician. Proper installation is the responsibility of the
installer. Product failure due to improper installation is
not covered under warranty.
FOR YOUR SAFETY:
! A D
TLo-Over Hazard Achild or adult can tip the range and be killed. Install the anti-tip bracket to the wall or floor. Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged. Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call !.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada, call &.800.B61.3344.)Forinstallation instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com (InCanada, www.GEAppliances.ca.)
Anti-Tip Bracket
Kit Included
_WARNING -- Beforebeginning
theinstallation,switch power offat service paneland lockthe servicedisconnecting meansto prevent powerfrombeing switchedan accidentally.Whentheservice disconnectingmeanscannot belocked, securelyfastena prominentwarning device, suchas a tag,to the service panel.
MATERIALS YOU MAY NEED
@
SqueezeConnector (ULListed40 AMP)
(ForConduit 4-Wire Cord 4' long OR
Installations Only) 3-Wire Cord 4' long
TOOLS YOU WILL NEED
Drillwith1/8"Bit TinSnips SafetyGlosses Tape Measure
Adjustable Wrench Pliers Level 1/4" Nut Driver
| REMOVE PACKAGI NG MATERIALS: Failure to remove packaging materials could
result in damage to the appliance. Remove all packing parts from oven, racks, heating elements and drawer. Also, remove protective film and labels on the outer door, cooktop and control panel.
_-I PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
Seeillustrations for all rough-in and spacing dimensions. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall and side walls of the cabinet.
SINGLE OVEN DOUBLE OVEN
On models with baking or warming drawers, electrical outlet must not_ ---_ 23_" .,, : be in this area. i 7_3¼"
Acceptabieelectrical outlet area. \.._ 45" //
./
Orient electricalreceptacle so the ......."
lengthis parallel to floor. " ......................
* GE-brandedmodels have control
panels30Ud'wide.
NOTE: Use a 4' power cord to prevent interference with the storage drawer. Power cords 4_' to 6' long may hove to be dressed to allow for proper drawer closing.
MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN COOKTOP, WALLS AND ABOVE THE COOKTOP:
A. Make sure the wall covering, countertop, flooring
and cabinets around the range can withstand the heat (up to 200°F) generated by the range.
B. Allow 30" minimum clearance between surface
units and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by no less than 1/4" thick flame retardont millboord covered with not less than No 28 MSG sheet metal, (.015"), .015" thick stainless steel, .024" aluminum or .020" copper.
NOTEC
iL
B
C
Both Sides
i i i i
i
C. This appliance has been approved for 0" spacing to adjacent surfaces above the cooktop. However,
a 6" minimum spacing to surfaces less than lS" above the cooktop and adjacent cabinet is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5" beyond the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 13".
r_ ELECTRICALREQUIREMENTS
A WARNING: This appliance must be properly grounded.
J_,WAR NIN G: All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations where local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord.
A WARN IN G: To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance.
_1_WARN IN G: To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range.
You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit connections.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 i latest edition, available from the National Fire Protection Association.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse. Use only a S-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1_ diameter connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame.
Rating plate
SINGLE OVEN DOUBLE OVEN
Rating
| POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
r_ Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4" nut driver. You carl
access the terminal block by either removing a terminal block cover (on some models) or the wire cover. Do not discard these screws.
Back of range Back of range
5 screws to
cover
Wire cover
Forpower cord and 1" conduit only, remove the knockout ring (1%")located on bracket directly below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the knockout ring away from the bracket and twist until ring is removed.
Terminal block (appearance may vary)
Knockout ring in bracket.
[
Knockoutring ___
removed
Fa
Screw to remove terminal block cover
Terminal block cover
Forpower cord installations only (seethe next step if using conduit), assemble the strain relief in the hole. Insert the power cord through the strain relief and tighten. Allow enough slack to easily attach the cord terminals to the terminal block. If tabs are present at the end of the winged strain relief, they can be removed for better fit.
NOTE:Donot installthe power cord without a strain relief.Thestrain relief bracketMUSTbe installedbefore
reinstallingthe rear range wiring cover.
r61For 3/4" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter
ofyour conduit and assemble it inthe hole.Insert the conduit through the squeeze connector and tighten.Allow enough slack to easilyattach the wires tothe terminal block. NOTE:Do not install the conduit without a squeeze connector. The squeeze connector MUSTbe installed before reinstalling the rear range wiring cover.
Squeeze _i_-_ _l
CONNeCtor
_LL\_ " i i Terminal block
Conduit _L_ ------_--'- Bracket
Proceed to step 5 or 6.
r_ 3-WIRE INSTALLATION A WARN ING: The neutral orground wire ofthe power cord must be connected
to the neutral terminal located in the center ofthe terminal block and the ground strap must connect the neutral terminal to the ground plate. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block.
DO NOT remove the ground strap connection.
FORPOWER CORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block. B. Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and into the lower
terminals of the terminal block. Becertain that the center wire (white/neutral)
is connected to the center lower position of the terminal block.
C.Tighten screws securely into the terminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosenthe 3 lower terminal screws on the terminal block. Strip wire to exposed tip about 5/8" long. B. Insert the center (white/neutral) wire tip through the bottom center terminal block opening.
Oncertain models, the wire will need to be inserted through the ground strap opening andthen into the bottom center block opening. Insert the two side bore wire tips into
the lower left and the lower right terminal block openings.
C.Tighten the screws until the wire is firmly secured (35to 50 inch-lbs.).Do not over-tighten
the screws.
NOTE: ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be used butit must be rated for the correct amperage and voltage.
Power Cord
Terminal block (appearance may vary)
Neutral terminal
Ground strap
Ground plate
Conduit
Terminal ------__
Power cord _
PROCEED TO STEP 7.
31-108!6
08-11 GE
[]_] 4-WIRE INSTALLATION A WAR N I NG: Theneutral wire of the supply circuitmust be connected to the neutral terminal
located in thelower center of the terminal block.The power leadsmust be connected to the lower left andthe lower rightterminals of the terminal block.The grounding lead must be connectedto the frame of the range with the ground plateand the greenground screw.
FOR POWER CORD INSTALLATION
A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block. Remove the ground screw and ground
plate and retain them. Cutand discardthe ground strap. DONOTDISCARDANYSCREWS.
B. Insertthe one ground screw into the power cordground wire terminal ring,through the ground plate
andinto the frame ofthe range.
C. Insertthe 3 terminalscrews (removedearlier)through each power cord terminalring and into the lower
terminalsof the terminal block.Becertain that the centerwire (white/neutral)is connected to thecenter lower positionof the terminalblock Tightenscrews securelyintothe terminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosenthe 3 lowerterminal screws on the terminal block. Removethe ground screw and ground plate and
retainthem. Cut and discord the ground strap. DO NOTDISCARDANYSCREWS.Stripwire to exposed tip about 5/8" long.
B. Insertthe ground bare wire tip betweenthe range frame and the ground plate (removed earlier)
andsecure it in placewith the ground screw (removed earlier).Insertthe bare wire (white/neutral)tip through the bottom centerof the terminal blockopening. Insert the two side bare wire tips into the lowerleft and the
lowerright terminal blockopenings. C.Tighten the screws until the wire isfirmly secured (35to 50 inch-lbs.).Do not over-tighten the screws. NOTE:ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be used but it must be rated
for the correct amperage and voltage.
Before-Power Cord and Conduit
Ground _ _ \-, strap Neutral
terminal
After-Power Cord
Terminal _
block (_
Ground _i screw
2" ' ,7_'_ _ Neutral
terminal
Ground plate
F groundin to
range)
After-Conduit
Terminal -----__
block
Wire --"-"_ /,"_
tips i_._
Ground screw t_
_ round
plate (grounding
_ torange)
REPLACE THE WIRE COVER
Replacewire cover on range back bysliding its left edge under the retaining tabs and replace the screws removed earlier. Make sure that no wires are pinched between cover and range back.
Back of range Back of range
_5 screws to
remove wire cover
Screw to remove terminal block cover
-- ......... _ Terminal
_ block cover
r_ ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
Ti -Over Hazard
A child or adult ca ntip the range and be killed.
Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
Engage the range to the anti-tip bracket bysliding the range back such that the foot is engaged.
Re-engage the anti-tip bracket if the range ismoved.
Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
To reducethe risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti-tip bracket. See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install. Tocheck if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the range to see that the rear leveling leg is engaged inthe bracket. Onsome models, the storage drawer or kick panel can be removed for
easier inspection. If visual inspection isnot possible,slide the range forward, confirm the anti-tip bracket issecurely attached to the floor or wall, and slidethe range back so the leveling leg is under the anti-tip bracket. If the range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the anti-tip bracket Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip bracket.
F_LEVELTHE RANGE A WARN I NG: Never completely remove the leveling leg
asthe range will not be secured to the anti-tip device properly.
MODELSWITH STORAGEDRAWER ORKICK PANELS
B3 @ B3
rsq
Plug in unit and slide into place. Pull drawer out until it stops.
Lift front of drawer until the stops clear the guide. Remove the drawer. Installthe oven shelves in the oven and position the range where
itwill be installed. Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves. Spirit level
Taketwo readings-with the level placed diagonally first in one direction and then the other.
r_ The front leveling legs can be adjusted from the bottom
and the rear legs can be adjusted from the top or the bottom.
r_ Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs until
the range is level.
[_1 LEVELTHE RANGE (CONT.)
r_ Position cord so that it does not interfere with drawer.
Place drawer rail on guides. Push the drawer in until it stops.
r_ Lift front of drawer and push in until the stops clear
the guides.
D Lower the front of the drawer and push in until it closes.
MODELSWITHBAKING,WARMINGDRAWERSORDOUBLEOVEN
r_ Plug in the unit.
r_ Measure the height of your countertop at the rear of the opening (X).
r_ Adjust two rear leveling legs so that the rear of cooktop is at the same height
as the counter (Y).
r_ Slide unit into place.
r_l install oven shelves in the oven and position the range where it will be installed.
r_ Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves.
Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction and then the other.
r_ Adjust front leveling legs until the range is level.
e
range
iY
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
,,Checkto make sure the circuit breaker is closed (RESET)ar the circuit fuses are replaced.
Besure power is in service to the building. Checkthat all packing materials and tape have been removed. This will include tape on metal panel under control knobs (if applicable), adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned an and
surfaces have heated. Checkthat the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they
do not, see the Owner's Manual for proper replacement. Checkto make sure that the rear leveling leg isfully inserted into the Anti-Tip bracket and that the bracket issecurely installed.
OPERATION CHECKLIST
Turnon one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds. Turn the unit aff when glow is detected. If the glow is not detected within the time limit,recheck the range wiring connections. If change isrequired, retest again. If no change isrequired, have building wiring checked for proper connections and voltage. Checkthat the Clock (on models so equipped) display is energized. If a series of horizontal red linesappear in the display, disconnect power immediately. Recheck the range wiring connections. If change is made to connections, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. It is recommended that the clock be changed if the red lines appear. Besure all range controls are in the OFFposition before leaving the range.
Page 2
lnstrucciones de instalaci6n
Cocinas eldctricas independientes
zPreguntas? Uarnada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737} o visita www.GEAppliances.corn
En Canadd, Ilarne 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones par cam@eta y con detenimiento.
" IMPORTANTE -- Guarde estas
instrucciones para el usa de inspectores locales.
" IMPORTANTE -- Siga todos los c6digos
y ordenanzas vigentes.
, Nota al instalador- Aseg0rese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
, Nota al consumidor- Conserve estas
instrucdones para referenda futura.
, Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato debe efectuada un instalador o electficista caJificado.
, Elinstalador tiene la responsabilidad de
efectuar una instalaci6n adecuada.
, Lagarant[a no cubre las fallas del producto
debido a una instalaci6n incorrecta.
PARA SU SEGURIDAD
Riesqo de Caida
Un nifio a adulta pueden volcar la cocina y morir.
Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el pJso.
Adhiera la estufa al soporte anti-volcaduras, volviendo a deslizar la estufa de maria qua el pie quede adherida.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa semueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en nJ_os o adultos.
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con sucompra, Ilame al !.800.626.8774 para recibir uno sin costa. (EnCanad6, Ilame al 1.800.561.3344).Para recibir instrucciones de instalaci6n del soporte, visite: GEAppliances.com (EnCanad6, GEAppliances.ca.).
Kit de soporte
anti-volcaduras incluido
A ADVERTENCIA -- Antes
de comenzar la instalaci6n, apague el encendido en elpanel de servicio y bloquee el media de desconexi6n del servicio a fin de evitar qua el encendido se active de forma accidental. Cuando elmedia de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, ajuste de manera segura un item de advertencia qua est6 bien visible, tal coma una etiqueta, sabre el panel de servicio.
MATERIALESQUE PUEDENECESITAR
HERRAMIENTASNECESARIAS
___ Perforadora con TUeras para
broca de 1/8" hojalata Galas de Cinta mdtrica
Conectorde presi6n (AprobadosparULde 40AMP) seguridad Alicates
(Sdtoparainstalaciones Cablede 4 alambres de 4' Llave ajustable Llavede tuercas
conconductos de largo O Cablede 3 atambres
portacables) de4' de largo Nivel de 1/4"
| QUITE LOS HATERIALES DE ENV/O: No quitar los materialesdeempaquepuede
provocar dafios al electrodomdstico. Quite todas los partes de empaque del homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n. Tambidn, quite la pelfcula protectora y los etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
L2.J COMOPREPARARLAABERTURA(PARAusa ENEL INTERIORSOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas los dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse
con un espacio de 0"(alineado) sabre la pared trasera y los parades laterales del gabinete.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
Enlos modeloscon cajones de k horneadoo calentadores, el 2_"
-._j 30" tomacorriente no debe "--_ hatlarseen esta @ea. i
:i_ 25"
47%" Area aceptable para tomacorriente.
"_ Orienteel tomacorriente pard qua
laIongitud sea paralela atpiso.
* Los me@los demarco GEcuentan conpaneles
decontrol de un ancho de 30Y?'.
NOTA:Utilice un cable de energ[a de 4' pard evitar una interferencia con el caj6n de almacenamiento. Loscables de energia de 4½' a 6' de largo pueden tarter qua cubrirse pard poder cerrar elcaj6n correctamente.
t
DIMENSIONESMINIMASENTRELAESTUFA,LASPAREDESY SABRELAPARTESUPERIORDELA **IS" IV]in.
ESTUFA:
A. Verifique que elrevestimiento de las paredes, el ................................................
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) generado
par la cocina. *0" "_
B.Deje unespacio de 30" coma minima entre las unidades
de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o de metal sin protecci6n o deje un minima de 24" cuando la porte inferior del gabinete de madera o metal se encuentre protegida par cart6n aislante de un grosor no manor a !/4" y con retardo de
__ *'30" Min. I ***6"
_"_J Min.
J
m
llama cubierto con una placa de metal no menor a HSGNO28, acero inoxidable de un grosor de .0!5", aluminio de .024" o cobra de .020".
C. Esteaparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sabre laestufa.
Sin embargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores a !5" sabre la estufa y gabinete adyacente pard reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa y color.
Parareducir elriesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sabre los elementos de superficie calientes, debeevitarse lainstalaci6n de espacios de almacenamiento en gabinetes sabre la estufa. Sidebe contarse con espacio pard almacenamiento en gabinetes sabre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana decocina que sobresalga par Io menos 5" mas all6 del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados par encima de la estufa no deben tener unaprofundidad mayor a los !3".
F_ REQUERIMIENTOS EL_:CTRICOS
A ADVERTENCIA: Esta unidad debe contar con una adecuada conexi6n a tierra.
A ADVERTENCIA: Todas los construcciones nuevas, casas rodantes, vehiculos recreativos e
instalaciones donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a travds de un neutral requieren un cable pard cocina de 4 conductores aprobado par UL.
A ADVERTENCIA: Para prevenir un incendio o descarga eldctrica, no utilice un cable
de extensi6n con este aparato.
A ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga eldctrica, quite el fusible o abra
el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eldctrico y su cocina. Despu@s
de la instalaci6n, solicite al electricista qua le indique c6mo desconectar la energia de la cocina. Usteddebe usar un sistema el6ctrico de 60 hercios CA de fase 0nica de 120/280 voltios o !20/240 voltios. Si
tiene una conexi6n con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Siel servicio el6ctrico provisto no cumple con lasespecificaciones anteriores, haga que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, elC6digo El@ctricoNacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n de cuatro conductores a una cocina el6ctrica. Cuando instale una cocina el6ctrica en una nueva construcci6n, una casa rodante, un veh[culo recreativo o un 6rea donde losc6digos locales proh[ben la conexi6n a tierra a trav@sde un conductor neutral, consulte la secci6n sabre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consultea las empresas de servicio pOblicosabre los c6digos el@ctricosque se aplican en su 6rea. No realizar el cableado desu homo de acuerdo con losc6digos vigentes puede provocar una situaci6n peligrosa. Sino existen c6digos locales, su cocina debe cantor con cables y fusibles qua cumplan con los requisitos del C6digo Eldctrico Nacional, ANSI/NFPANo. 70-01tima edici6n.
Esteelectrodomdstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse aun circuito derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61oun cable pard cocinas de 3 o 4 conductores aprobado par UL. Estoscables pueden cantor con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de olivia de tensi6n.
Serequiere un cable pard cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios minima de 125/250. 1'toserecomienda un cable de 50 amperios, pero si seutiliza, debe se_alizarse para usarse con aberturas de conexi6n de un didmetro nominal de 1-3/8". Debe tenerse cuidado al centrar elcable y el olivia de tensi6n dentro del orificio de expulsi6n pard evitar qua el borde da_e el cable.
La placa de clasificaci6n se encuentra ubicada sabre el caj6n de almacenamiento en el marco del homo o en el lado del marco del caj6n.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
Placa de
dasificaci6n
Placa de -- dasificaci6n
r=rmL{LJINSTALACION DECABLE DE ENERGIAY DE PASACABLES
r_ Quite la tapa del cable (an la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una Ilave
de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa de1 Noque terminal (an algunos modelos) ola tapa de los cables. No elimine esos tornillos.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
Stornillos 3ara quitar la tapa del cable
\
Tapa de los cables
Paracable de energiay pasacablesde r' solamente,quite el anillo de expulsi6n(1-3/8") ubicadoen el soporte directamente debajo del bloqueterminal. Pard quitar el anillo,utilice un par de alicatespara doblar elanillo de exputsi6nlejos del soportey gire hasta remover el aniHo.
BIoque terminal (laapariencia puede cambiar
ra
Anillo de exp@si6n
en el soporte [
Tornillo para quitar la tapa del Noque terminal
Tapa del bloque terminal
S61oparainstalacionesde cabledeenergia (vetelpasosiguientesiutilizaunconducto portacables),instaleelaliviodetensidneneloriflcio Introduzcaelcabledeenergiaatra@sdelaliviode tengidnyajuste.Dejeunlargosufidenteparapoder conectarlosterminalesdecablealbloqueterminalSi haylengOetagalfinaldelaliviodetengi6nconalas, 6staspuedenquitarsepara unajugtemajor
NOTA:Noinstaleelcabledeenergiasinunolivia detengidn.ElsoportedelaliviodetengidnDEBE instalarseantesdevolveracolocarlatapa delcableadotraserodelacocina
Anillo de
expulsi6n quitado
r_ $61o para instalaciones con conducto
portacables de 5/4%adquiera un conector de presi6n qua se ajuste al di6metro de su conducto e instdlelo en el orificio. Introduzca el conducto a travds del conector de presi6n
y ajuste. Dejeun largo suficiente para poder pegar los cables albloque terminal. NOTA:No instale el
conducto sin un conector de presi6n. El conector de presi6n DEBEinstalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de lacodna.
SIGA CON EL PASO 50 6.
F_ INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES A ADVERTENCIA: Elcable neutral o a tierra del cable de energia debe estar
conectado a laterminal neutral ubicada en elcentro del bloque terminal y la dnta de conexi6n a tierra debe conectar laterminal neutral a la placa de conexi6n a tierra. Los cables de energfa deben estar conectados alas terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. NO QUITEla cinta de conexi6n a tierra.
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGJA A. Quite los 3 tornillos inferiores del Noque terminal. B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a trav6s de cada anillo de terminal de cable de energfa y
dentro de las terminales inferiores de1 Noque terminal. AsegOrese de que el alambre central (Nanco/
neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal. C.Ajuste bien los tornillos aJ bloque terminal.
PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES
A.Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Peleel cable de la punt(] expuesta con una
Iongitud de 5/8".
B.Introduzca la punta delcable central (blanco/neutral) a trav6s de la abertura delbloque terminal
central inferior. En algunos modelos, el cable tendr6 qua introducirse a trav6s de la abertura de la dnta de conexi6n a tierra y luego a trav6s de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las dospuntas de
cable pelado dentro de los aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior. C.Ajustelos tornillos hast(] qua el cablequede bien firme (35a 50 pdg-lbs). Noajuste lostornillos de m(%. NOTA:CABLEADODE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcci6n de aluminio pero debe dasificarse
para el amperaje y voltaje correctos.
Cable de energia
Bloque terminal flaapariencia puede cambiar)
Terminal neutral Cinta de
conexi6n a tierra
PJacade conexi6n a tierra
CaNe de energfa
Conducto portacables
Bloque terminal
Puntas de los cables
Conducto portacaNes
SIGA CON EL PASO 7.
3!-!08!6
08-11GE
[]_] INSTALACI6N DE 4 ALAMBRES A ADVE RTENCIA: Elcableneutral delcircuitode suministrodebeestarconectadoa la
terminalneutralubicada enel centroinferiordel bloqueterminal.Loscablesdeenergia debenastorconectadosa lasterminalesinferiorizquierdaeinferiorderechadel bloqueterminal Elcuarto cablea tierradebeestar conectadoal marcode lacocina con laplacade conexi6na tierray eltornilloa tierra.
PARAINSTALACI6N DE CABLEDEENERGIA A.Quite los 3 tornillos inferiores delbloque terminal. Quite eltornillo a tierra y la placa de conexi6n a tierra y
consdrvelos.Carte y descarte la cinta de conexi6n a tierra. NO ELIMINENINGUN TORNILLO,
B.Introduzca el tornillo de conexi6n a tierra dentro del anillo terminal deconexi6n a tierra del cable de
energia, a trav@sde la placa de conexi6n a tierra y dentro del marco de la cocina.
C, Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a trav@sde cada anillo de terminal de cable de
energia y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de qua el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a laposici6n central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARAINSTALACI6N DE CONDUCTOPORTACABLES A.Afloje lostres tornillosinferioresdel bloqueterminal•Quite eltornillo atierra y [aplaca de conexi6na tierray
cons6rvelos.Carteydescarte lacinta de conexi6na tierra.NO ELIMINENINGUNTORNILLO.
B,Introduzcala punt(] peladadel cablea tierraentre el marcode lacocina yla placa deconexi6na tierra
(quitadaantes)y aseg0relaensu lugarcon eltomillo deconexi6n atierra (quitadoantes)•Introduzcalapunt(] peladadelcable (blanco/neutral)atrav6sdel centroinferior dela abertura delbloqueterminal• Introduzcalasdos puntasde cablepeladodentro de lasaberturasde bloqueterminal izquierdainferiory derecha inferior•
C,Ajustelostomillos hasta queelcable quedebien firme(55a 50 pulg-lbs).Noajustelos tomillosde m6s.
NOTA:CABLEADODEALUjVlINIO:Puedeutilizarsecabledeconstrucci6ndealuminioperodebeclasificarse pardel amperajeyvoltajecorrectospardpoder realizarlaconexi6n.
Antes-Cable de energia
y conducto portacables
Cinta de
//_Lk_ conexi6natierra
Bloque
terminal /t_%}_t_ l°li
Cinta de / _ \\ _ conex_on Terminal a tierra neutral
Despu6s-Cable de energia
Bloque_j_
terminal
IcOr#_l_%nde -----__ a tierra
Terminal
j neutral
_ Placa de
"_ conexi6n a tierra
-- (conexi6na tierra de la cocina)
Despu6s-Conducto portacables
conexi6n BIoque a tierra terminal /]@_}l_I_] (conexi6n a
tierra de la
/
Puntasde -'-''_ /'.,L_ _ cocina)
Tornillo de _ conexlon q_._:_j a tierra T_I
[=_ REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengOetas de retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique qua los cables no haydn sufrido pellizcos entre la tapa y la porte trasera de la cocina.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
_5 tornillos
pard ............................................
quitar la tapa del cable
Tapa de loscables
Tornillo pard quitar latapa del bloque terminal
Tapa del bloque terminal
r_ INSTALACI6N DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Riesqo de Calda
Un ni_o o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Instale elsoporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso.
Adhiera la estufa al soporte anti-volcaduras, volviendo a deslizar laestufa de modo qua el pie quede adherido.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa semueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en niBoso adultos.
inclineconcuidadola cocinahacia adelante
Afin de reducirelriesgo deinclinarla cocina, 6stadebar6estar aseguradaconun soporteanti volcadurasLealas instruccionesdeinstalacidn quase enviaronconel soportepard obtenerun detallecompletoantes decomenzarla instalacidn Afin de controlarquael soporteest6instalado yadosadocorrectamente,retire elcajdn de almacenajeola parte inferiordelanteray observe debajode lacocinaqua la pata niveladoraest6 adosadaalsoporte En modelosquano poseen uncajdn dealmacenajeo porte inferiordelantera,
Elsoportedebeffadetenerla cocinadentro delas cuatropulgadas Deno seras[,el soportedeber(isetinstalado nuevamenteSila cocinaes expulsadadela paredpar algunarazdn,siemprerepitaeste procedimientoafinde verificar quaest6aseguradode formacorrecta conun goporteantivolcaduras Nuncaeliminecompletamentelos patas niveladoras,yaqua deger asila cocinanoestara adecuadamenteaseguradapareldispositivoanti volcaduras
r_ NIVELE LA COCINA A ADVERTENCIA: Nunca quite las patas de nivelad6n par completo
ya qua la cocina no quedar6 bien sujeta aldispositivo anti-volcaduras. MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO 0 PANELES DE PROTECCI6N
r_ Enchufe la unidad y deslfcela en su lugar. Tire del caj6n hacia fuera
basra qua pare.
r_ Levante el frente del caj6n hasta qua las trabas superen
Nivelde burbuja de aire
los gufas. Retire el caj6n.
rcl Instale los estantes del homo en elhomo y coloque la cocina
en la ubicaci6n donde se va a instalar.
rB] Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno
de los estantes del horno. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra.
r_ Las paras de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la porte inferior y las patas traseras
pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
F1 utilice una Ilave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta qua la cocina quede
nivelada.
[=_ NIVELE LA COCINA (CONT.)
Coloque elcable de modo qua no interfiera con el caj6n. Coloque el riel del caj6n en los gufas. Empuje el caj6n hacia adentro hasta que pare. Levanteel frente del caj6n y empuje hasta quelas trabas superen lasQUidS.
Bale el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre.
_<-----)_ cocina
cocina
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE rA1 Enchufe la unidad. rB1 Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera
de la abertura (×). Ajuste las dos patas de nivelaci6n traseras pard qua la parte trasera
de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y).
rF1
Deslice la unidad en su lugar.
Instale los estantes del homo en la unidad y coloque la cocina donde se instalard.
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno de 1asestantes del homo. Haga dos lecturas<on el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otra.
Ajuste los patas de nivelaci6n frontales hasta que la cocina quede nivelada.
Y
r_
INSTALACI6N
1101 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA
Verifique que el interruptor decircuitos se encuentre cerrado (RESET)oque los fusibles del circuito se haydn reemplazado. Aseg@esede que se cuente con suministro el@trico en el edificio. Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto induye cinta sabre el panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cart6n y pldstico protector. No quitar estos materiales puede provocar da_os al electrodomdstico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies sehayan calentado. Controle que lapuerta y el caj6n seencuentren paraMos y que los dos funcionen correctamente. Si no esas[, consulte el Manual deJpropietario para un reemplazo adecuado. Controle que lapata de nivelaci6n trasera est6 bien introducida dentro deJsoporte anti-volcaduras y que el soporte seencuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
, Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60
segundos.Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta elencendido dentro del limite de tiempo, vuelva a verificar los conexiones del cableado de la cocina. Sise requiere un cambio, vuelva a probar elaparato. Sino serequiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (an modelos qua Io incluyan) reciba energia. Si en la pantalla aparecen una serie de lineas rajas horizontales, desconecte la energia de inmediato. Vuelva a controlar los conexiones del cableado de lacocina. Si se efect0a un cambio en las conexiones, vuelva a probar elaparato. Sino serequiere un cambio, haga controlar elcableado del edificio pard verificar conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj siaparecen los lineas rajas.
Aseg0resede qua los controles de la cocina seencuentren en la posici6n OFF (apagado)antes de alejarse de la cocina.
Loading...