Undvik brandrisk och risk för el-stötar genom att inte utsätta
kamerans batteri eller andra tillbehör för regn eller väta.
För kunder i USA.
Testad för överensstämmelse med FCC-
standarder
FÖR HEM- OCH KONTORSANVÄNDNING
FCC-försäkran
Denna enhet överensstämmer med avsnitt 15 i FCC-reglerna.
Användning sker på två villkor: (1) Denna apparat får inte
orsaka skadliga störningar, och (2) denna apparat måste
acceptera alla störningar den tar emot, inklusive störningar
som kan påverka dess användning.
För kunder i Europa
“CE”-märkningen indikerar att denna produkt
möter europeiska säkerhets-, hälso-, miljö- och
kundskyddskrav. “CE”-märkta kameror är avsedda för
försäljning i Europa.
Denna symbol [överkorsad soptunna WEEE Annex IV]
innebär separat uppsamling av kasserad elektrisk
och elektronisk utrustning i EU-länderna. Kassera
inte utrustningen tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Utnyttja de återlämnings - och uppsamlingssystem som nns
tillgängliga i ditt land när denna produkt skall kasseras.
Försäkran om överensstämmelse
Modellnamn: J1456W
Handelsnamn: GE
Ansvarig part: General Imaging Co.
Adress: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
CA 90248, USA
Telefonnummer: +1-800-730-6597
(Utanför USA och Kanada: +1-310-755-6857)
i
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Anmärkningar om kameran:
Förvara och använd inte kameran under följande omständigheter:
• I regn eller väldigt fuktiga eller dammiga miljöer.
• I miljöer där kameran kan komma att utsättas för direkt solljus
eller höga temperaturer, t.ex. inuti en stängd bil under sommartid.
• I miljöer där kameran kan utsättas för starka magnetfält, t.ex.
nära motorer, transformatorer eller magneter.
Placera inte kameran på våta underlag eller platser där kameran
kan komma i kontakt med droppande vatten eller sand, vilket
skulle kunna leda till irreparabel skada.
Om du inte planerar att använda din kamera under en längre tid
rekommenderar vi att du tar ut batteriet och minneskortet och
förvarar dem torrt.
Om kameran plötsligt föryttas från kall till varm plats kan
kondensation uppstå inuti kameran. Vi föreslår att du väntar ett
tag innan kameran startas.
Ingen ersättning för inspelningar. Förlorade inspelningar kan
inte ersättas om felfunktion i kameran eller inspelningsmediet
gör det omöjligt att spela upp inspelningarna.
Anmärkningar om batteriet:
Felaktig användning av batterierna kan leda till att batterierna
börjar läcka, blir varma, antänds eller exploderar. Följ alltid
nedan angivna säkerhetsåtgärder.
• Försök inte deformera, ta isär eller ändra på batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten och var extra noga med
att hålla polerna torra.
• Hetta inte upp batterierna och släng dem inte i öppen eld.
• Försök inte deformera, ta isär eller ändra på batterierna.
Se till att spädbarn och små barn inte kan komma åt batterierna.
I kalla miljöer faller batteriets prestanda ochanvändningstiden
minskar avsevärt.
Anmärkningar om minneskort:
När ett nytt minneskort används, eller om ett minneskort initialiserats
på en dator, formatera det med kameran före användning.
Om du vill redigera dina bilder bör du först föra över dem till din
dator och spara dem på hårddisken.
Undvik att ändra eller radera mapp- eller lnamn på minneskortet
ifrån datorn. Det kan göra att kameran inte längre kan hitta eller
läsa originalen som är lagrade i kameran.
Kameran skapar automatiskt foton på SD-kortet där den lagrar
de foton som tas. Undvik att lagra foton som inte är tagna med
samma kameramodell på SD-kortet eftersom kameran då kan få
problem att känna igen bilderna i uppspelningsläget.
Ta inte ur minneskortet utan att först stänga av kameran då det
kan skada minneskortet.
Stäng inte av digitalkameran medan data skrivs, då detta kan göra
att informationen inte sparas ordentligt och att det uppstår fel på
dina bilder.
Se alltid till att minneskortet är korrekt placerat innan du för in
det. Tryck inte in minneskortet för hårt.
iiii1
INNAN DU BÖRJAR
Förord
Tack för att du köpte en GE digitalkamera. Läs igenom denna
handbok noggrant och förvara den på säker plats för framtida
referens.
Ingen del i denna publikation får på något sätt reproduceras,
överföras, transkriberas, lagras i söksystem eller översättas
till andra språk eller datorspråk utan föregående skriftligt
tillstånd från General Imaging Company.
Varumärken
Varumärken nämnda i denna handbok används endast i
identieringssyfte. De tillhör sina respektive ägare.
Säkerhetsinformation
Läs noggrant igenom följande viktiga information innan
produkten används.
• Ta inte isär kameran och försök inte själv reparera den.
• Tappa inte kameran och utsätt den inte för stötar och slag.
Felaktig hantering kan skada produkten.
• Stäng av kameran innan batteri eller minneskort tas ur
eller sätts i.
• Rör inte vid kameraobjektivets linser.
• Utsätt inte kameran för alltför stora påfrestningar som
t.ex. fukt eller extrema temperaturer eftersom det kan
minska livslängden på kameran eller skada batterierna.
• Använd eller förvara inte kameran i dammiga, smutsiga
eller sandiga miljöer eftersom dess komponenter kan
skadas
• Ladda ned alla bilder och ta ur batterierna ur kameran om
den skall lämnas oanvänd för en längre tid.
• Använd inte grova rengöringsmedel eller alkohol- eller
lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel vid rengöring av
kameran. Torka av kondens med en mjuk torr trasa.
• Om det kommer in vatten i kameran bör du stänga av
kameran och ta ur batteriet och minneskortet. Låt kameran
lufttorka i minst 24 timmar innan du använder den igen.
Om handboken
Denna handbok innehåller instruktioner om hur din GEkamera skall användas. Varje försök har gjorts för att se till att
innehållet i denna handbok är korrekt, men General Imaging
Company förbehåller sig rätten att göra förändringar utan
föregående meddelande.
Symboler i denna handbok
Igenom hela denna handbok används dessa symboler för att
hjälpa dig att snabbt och enkelt hitta information.
Användbar information.
Säkerhetsåtgärder vid användning av kameran.
23
INNEHÅLL
VARNING
SÄKERHETSÅTGÄRDER
INNAN DU BÖRJAR ..............................................1
Förpackningen bör innehålla den kameramodell du inhandlade tillsammans med följande föremål. Om någonting saknas eller verkar
vara skadat, kontakta försäljaren.
2. Använd USB-kabeln för att ansluta kameran till laddaren
(reseadaptern varierar beroende på destination och är
underordnad originalprodukten).
3. Sätt in nätadaptern i ett eluttag.
När kameran laddas och kamerans indikator är röd,
betyder det att batteriet inte har laddats klart än.
När indikatorn blir grön, betyder det att batteriet är
fulladdat (för att optimera batterilivet ska man ladda
Laddaren är endast till för att användas inomhus.
1011
GE
Sätt i batteriet och SD/SDHC-kortet (medföljer ej)
1. Öppna batteriluckan.
2. Kontrollera att polerna läggs i rätt riktning när batteriet
sätts i. Använd batteriets kant till att trycka ned haken
enligt bilden så att batteriet kan sättas i korrekt.
bilden.
Skriv-skydd
spänne
4. Stäng batteriluckan.3. Sätt i ett SD/SDHC-kort (medföljer ej) på kortplatsen enligt
12131213
wide optical zoom
Extra SD/SDHC-kort medföljer ej. Minneskort från
64MB till 32GB från erkända tillverkare såsom SanDisk,
Panasonic och Toshiba rekommenderas för tillförlitlig
dataförvaring.
Ta ur SD/SDHC-kortet genom att öppna batteriluckan
och frigöra kortet genom att försiktigt trycka det nedåt.
Ta försiktigt ut kortet.
Sätta på och stänga av
Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren. Stäng
av kameran genom att trycka på strömbrytaren en gång till.
Strömbrytare
Efter att kameran har slagits på kommer bildtagningsläget att
vara det sista läget du använde.
Använda lägesknappen
M
GE-kameran har en bekväm lägesknapp, så att du lätt kan byte läge på kameran. De tillgängliga lägena listas nedan.
Lägets namnIkonBeskrivning
Auto lägeStillbildstagning i automatiskt läge
Manuellt läge
ASCN-läge
Panoramaläge
ScenlägeAnvänd förvalt scenläge vid stillbildsfotografering. Det nns sammanlagt 20 scenlägen
Stabiliseringsläge
PorträttAktivera det här läget för att ta bilder under normala porträttförhållanden
FilmlägeVideoinspelning
Stillbildsfotografering i manuellt läge där många inställningar kan justeras
I ASCN-läget detekteras olika scenmiljöer på ett intelligent sätt och de mest passande
inställningarna väljs automatiskt
Sekvensfotografering som sätts samman till ett panoramafoto
Aktivera det här läget om du vill minska oskärpa som orsakas av skakande händer, dåliga
ljusförhållanden eller långsam slutartid
1415
Ställ in tid, datum/tid
Datum/tid och språkinställningarna öppnas
automatiskt när kameran sätts på för första gången.
För att återställa skärmspråket och datum/tid, ska följande
värden ställas in på grundinställningsmenyn.
• Menyspråk
• Datum och tid
Öppna inställningsmenyn på följande sätt:
1. Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren.
2. Tryck på knappen och skifta mellan kamerans
inställningsmenyer och på vänster/höger-knappen för att
välja grundinställningsmenyn.
Ställa in språk
1. Välj språk med ned-knappen och tryck på eller
högerknappen för att bekräfta inställningen.
3. Välj önskat språk med Upp/Ned/vänster/högerknapparna.
3. Tryck på för att bekräfta inställningen.
Ställa in datum och tid
1. Välj datum/tid med upp/ned-knappen och tryck på
eller högerknappen för att bekräfta inställningen.
2. Ställ in datum/tid med vänster/höger-knappen och tryck
sedan på upp/ned-knappen för att justera värdena.
3. Tryck på för att bekräfta inställningen.
16171617
Om LCD-skärmen
När kameran startas indikeras kamerainställning och – status
genom ikoner på skärmen. Lär dig mer om de visade ikonerna
i avsnittet “LCD-skärmen” på sid 25.
Anmärkningar om LCD-skärmen
LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av högprecisionsteknik
så att de esta bildpunkterna fungerar. Dessa punkter är
normala i tillverkningsprocessen och påverkar inte på något
sätt bildtagningen.
Se till så att LCD-skärmen inte kommer i kontakt med
vatten; torka bort fukt på LCD-skärmen med en torr och
mjuk trasa.
Om LCD-skärmen skadas, var försiktig med
bildskärmens ytande kristaller. Om någon av följande
situationer skulle uppstå, vidta genast beskriven
åtgärd.
• Om huden kommer i kontakt med ytande kristaller, torka
av det berörda området med en trasa och tvätta sedan
noga med tvål och vatten.
• Om ytande kristaller kommer i kontakt med ögonen, skölj
med vatten i minst 15 minuter och sök sedan läkarvård.
• Om ytande kristaller sväljs, skölj munnen noga med
vatten. Drick en stor mängd vatten och försök att kräkas.
Sök sedan läkarvård.
Autoläge är det enklaste läget för fotografering. I detta läge
optimerar kameran automatiskt bilderna för bästa resultat.
Gör följande för att börja fotografera:
1. Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren.
2. Tryck på lägesknappen för att välja autoläget ().
3. Komponera bilden på LCD-skärmen och tryck ned
avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet.
4. En grön fokusruta visas på LCD-skärmen när motivet är i
fokus.
5. Tryck ned slutarknappen hela vägen för att ta bilden.
Använda zoomfunktionen
Kameran är utrustad med två olika zoomar: en optisk zoom
och en digital zoom. Tryck på kamerans Zoomknapp för att
zooma in eller ut när du tar dina bilder.
Zoomindikator
(Se “Digitalzoom“
på sid 46).
När den optiska zoomen når maxvärdet kan du få kameran att
växla till den digitala zoomen genom att släppa zoomreglaget
och därefter trycka på den igen. När du släpper zoomreglaget
döljs Zoomikonen. Nuvarande zoomstatus visas på skärmen
som ( ).
18191819
BlixtSjälvutlösare
Tryck på högerknappen/blixtknappen för att gå in i blixtens
gränssnitt, tryck sedan på vänster/höger-knappen för att
skifta mellan sex olika blixtlägen:
• Blixt: Blixt av
Blixten stängs av.
• Blixt: Påtvingad blixt
Använd tvingad blixt då du fotograferar.
• Blixt: Långsam synk+Reduktion röda ögon
Använd detta läge för fotografering med långsam
synkronisering tillsammans med reduktion av röda
ögon
• Blixt: Långsam synk
Detta tillåter nattsceneribilder som inkluderar
människor i förgrunden. Ett stativ rekommenderas
när man lmar med denna inställning.
• Blixt: Röda-ögon-reducering
Kameran avfyrar en kort blixt innan bilden tas för
att reducera röda ögon.
• Blixt: Autoblixt
Blixten avfyras automatiskt beroende på bentlig
belysning.
För att aktivera självutlösarfunktionen ska du trycka på
ned/självutlösar-knappen för att komma till gränssnittet för
självutlösningsval. Tryck på vänster/höger-knappen för att
skifta mellan tre olika självutlösarlägen:
• Självutlösare: Av
Inaktivera självutlösaren.
• Självutlösare: 2 sek
En bild tas två sekunder efter det att knappen trycks
ned.
• Självutlösare: 10 sek
En bild tas tio sekunder efter det att knappen trycks
ned.
Makroläget
Använd snabbinspelning
Tryck på vänster/stäng-knappen för att komma till
gränssnittet för närbildstagningsval. Tryck på vänster/högerknappen för att skifta mellan två närbildslägen:
• Makro: På
Välj detta läge för att fokusera på motiv 5cm från
objektivlinsen.
• Makro: Av
Välj detta alternativ för att inaktivera makro.
Tryck på genvägsknappen för inspelning i
bildtagningsläget för att gå in i inspelningsläget direkt och
börja spela in.
När du är klar med inspelningen, tryck på genvägsknappen för
inspelningen eller på avtryckarknappen igen, så kan du spara
videon och gå tillbaka till bildskärmen.
20212021
Menyn avancerade funktioner
Kamerans meny för avancerade funktioner inkluderar
bildstorlek, bildkvalité, vitbalans, bildfärg, ISO och EVfunktioner. Rätt funktionsinställningar tillåter dig att ta bilder
och spela in videor med bättre resultat.
Följ de här stegen för att ställa in de avancerade funktionerna:
1. Öppna menyerna för de avancerade funktionerna genom
att trycka på knappen .
2. Tryck på nedknappen för att gå till skärmen för avancerade
funktionsval och tryck på vänster/höger-knappen för att
välja den funktion som ska ställas in.
3. Tryck på uppåtknappen för gå in i inställningsgränssnittet
för avancerade funktioner.
4. Tryck på vänster/höger-knappen för att välja det som
ska ställas in. Tryck på knappen för att bekräfta
inställningen och lämna gränssnittet.
Storlek
Högre bildupplösning gör det möjligt att skriva ut bilden
i större storlek utan att bildkvaliteten försämras. Högre
bildupplösning gör det möjligt att skriva ut bilden i större
storlek utan att den försämras.
Kvalitet
Kvalitetsinställningarna justerar bildernas kompressionsgrad.
Högre kvalitet ger bättre bilder men kräver mer minnesutrymme.
Ju större antalet bildpunkter, desto bättre bildkvalitet.
När antalet bildpunkter minskar kan du registrera er
bilder på minneskortet.
Det nns tre alternativ för bildkvalitet:
• :Kvalitet: Bäst
• ::Kvalitet: Fin
• ::Kvalitet: Normal
2223
Vitbalans
Vitbalansen gör det möjligt för användaren att ändra
färgtemperatur för olika ljuskällor för att garantera
sanningsenlig färgreproduktion.(Vitbalansinställning är
endast tillgänglig i M manuellt läge.)
Du kan välja följande alternativ för vitbalans:
• WB: Auto
• WB: Dagsljus
• WB: Molnigt
• WB: Lysrör
• WB: Lysrör CWF
• WB: Glödlampeljus
• WB: Manuellt (tryck på avtryckaren för att
detektera WB)
Färg
Färginställningarna gör det möjligt att lägga till artistiska
eekter vid fotografering. Försök med olika färgtoner för att
lägga till olika känslolägen till bilderna. (Färginställningarna
är endast tillgängliga i M manuellt läge.)
Du kan välja följande alternativ för färg:
• Färg: Auto
• Färg: Livlig
• Färg: Svartvit
• Färg: Sepia
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.