Page 1

GEAppliances.com
Safety Instructions .......... 2,s
Operating Instructions
Careand Cleaning
of the Washer...................... 7
Control Panels..................... 4
ControlSettings ................. 4,5
Features ........................... 6
Loading and Using
the Washer ........................ 7
Troubleshooting Tips ..... 10-12
Consumer Support
Consumer Support ................ 16
Warranty .......................... 15
English/Fra ngais/Espa fiol
Printed in the United States
Write the model and serial
number here:
Model #
Serial #
You can find them
under the lid of
the washer.
49-90529 11-14 GE
Page 2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
m
_I_ Thisis the safety alert symbol.Thissymbol alerts to potential hazards that can kill or hurt and others.Allsafety
messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".Thesewords aredefined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
you you you
_ Indicates hazardous situation which, if not avoided, could result inminor moderate
a or inJury.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
Toreduce the risk of death, fire, explosion, electric shock,or injury to personswhen using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
[] Readallinstructionsbeforeusingthe appliance.
[] DONOTwash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
[] DONOTadd gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks
or more. HYDROGENGASIS EXPLOSIVE.If the hot water system has not been used for such a period, before using a
washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas isflammable, DONOTsmoke or use an open flame during this time.
[] DONOTallow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is
used near children. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid. Failure to follow
these instructions may result in death or injury to persons.
[] DONOT reach into the appliance if the tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement.
[] DONOT install or store this appliance where it will beexposed to the weather.
[] DONOTtamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and
have the skills to carry out.
[] Keepthe areaaround your appliance clean and dry to reduce the possibility of slipping.
[] DONOToperate this appliance if it isdamaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts
including adamaged cord or plug.
[] Unplugthe appliance orturn off the circuit breaker before servicing. Pressingthe Power button DOESNOTdisconnect power.
[] See "Electrical Requirements" located inthe Installation Instructions for grounding instructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
2
Page 3

GEAppliances.ca
PROPERINSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
#you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliances.ce or by calling
800.561.3344.
[]
Ensurethot the hot water hose isconnected to the "H"
(internalred screened)valve and the cold water hose is
connected to the "C"(internal bluescreened)valve.
[]
Installor storewhere it will not be exposedto
temperatures belowfreezing or exposedto the weather,
which could cause permanent damage and invalidatethe
warranty.
[]
Properlyground washer to conform with all governing
codes and ordinances. Followdetails in the Installation
Instructions.
[]
Toensure proper installation, run two small loud size
Whites cyclesBEFOREwashing the first loud.
[]This washer does not include water supply hoses.
GEstrongly recommends the useoffactory specified
parts.A list of factory hoses availablefor purchase are
listed below.These hosesare manufactured and tested to
meet GEspecifications.
GEstrongly recommends the useof new water supply
hoses.Hosesdegrade over time and need to be replaced
every 5 yearsto reduce the riskof hosefailures andwater
damage.
Parts and Accessories
Cull1.800.661.1616during normal businesshours or contact
your local authorized GEparts distributor.
Part Number Accessory
PMI4XIO002
Or
PMI4XIO005
4 ft Rubber Water Supply Hoses
4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
WHEN NOT IN USE
[] Turn off water faucets to minimize leakage ifa break or
rupture shouldoccur. Checkthe condition ofthe fill hoses;
GErecommends changing the hosesevery 5 years.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4

About the control panel-for models with "pull knob" start.
S
. Add detergent.
. Add diluted fabric
softener {on models
with a fabric softener
dispenser}.
LOAD SIZE TEMPERATURE OPTIONS
7
Step 2
. Add items.
• Select load size and
other wash options
• Select wash cycle
. Select OPTIONS
Step 4
. Close lid.
. Pull knob.
!1 I!l IB
Controls
Load Size
Loosely load items in the washer basket. Overloading may negatively impact wash performance. Adjust the load size
accordingly.
Reset
Ifyou decide that you want a higher water level, move the Load Size first to Reset and then to the higher water setting.
Temperature
Select the water temperature for the wash and rinse cycles. Always follow fabric manufacturer's care label or
instructions when laundering.
Options (on some models)
Fabric Softener and Power Rinse
Set this option when adding fabric softener during the rinse cycle or when you use extra detergent or bleach to clean
heavily soiled items. It provides an enhanced rinse.
4
Page 5

GEAppliances.com
Wash Cycle-Cycle Selector Knob
Thechart belowwill helpyou match the wash cyclesetting with your items. The chart is ranked from greatest to least
wash intensity.
Yourwasher may not haveall these cycles.(Cyclesvary by model.)
Whites Forheavy to lightly soiledcottons, household linens,work and play items.
(Regular Wash/Fast Spin)
Colors Fornon-colorfast clothes and blends and itemsthat are labeledfor cold wash.
(Regular Wash/Fast Spin)
Permanent Press Forwrinkle-free and permanent pressitems, and knits.
(PulsedWashlFast Spin)
Rinse& Soar For rinsing chlorine, perspiration,stains, etc.,out of items. (FollowedbyDrain & Fast Spin.)
Drain & Spin Fordraining the tub and spinning water out of the clothes.(FastSpin)
Liquid Bleach Funnel
Thewater filldilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle.
L_ Checkclothing care labels for special instructions.
r_ iVleasureliquid bleach carefully, following instructions onthe bottle.
[] Neverpour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothesor into the wash
basket.
[] Donot pour powdered bleach into bleachfunnel.
r_ Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleachfunnel.
Avoid splashingor over-filling dispenser.Ifyou preferto use powdered bleach,add it into
the wash basketwith your detergent.
[] Donot mix chlorinebleach with ammonia or acidssuch as vinegar and/or rust
remover.Mixing canproduce a toxic gas which may causedeath.
Q:What isthe difference between Heavy and Light settings?
A: ForWhites and Colors, the wash agitation time isincreased by 6 minutes and for Permanent Press,by !2 minutes.(Timesare
approximate)
Q:Which cycle isbest for heavily soileditems?
A: Whites orColors cycles have the greatest wash intensity.This cycle providesthe best overall cleaning. Permanent Press
should beusedfor wrinkle-free and permanent press items.
Q: Howcan Ireduce linting?
A:Sort wash loads byfabric type and whether they collect lint (velveteen,corduroy) or produce lint (terrycloth, chenille).Wash
small loadsfor a shorter amount of time.
Q: Howmuch detergent do Iuse?
A: Forbest performance, always follow the detergent manufacturer's instructions on usage. Many detergents are concentrated,
so consult the product labeland follow the clearly marked lineson the detergent measuring cups.Excessivedetergent can
negatively impact the wash performance.
Q: Howdoesthe selection of Power Rinseor Fabric Softener affect water usage of my washer7
A:Selectingthe Power Rinseor Fabric Softener feature will increasethe amount of water usedby your washer during the rinse
cycle. The added water assistsin the properdilution of fabric softener.Thequantity of water used inthis cycle iscomparable to
the amount used inthe initial fill.
Page 6

About washer features.
The Agitator Cap (on some models)
Theagitator cap fits intothe top ofthe
agitator. If itaccidentally comes off,simply
put it back on.
Fabric Softener Dispenser (on some models)
Thefabric softener dispenserautomatically
releasesliquid fabric softener.Setting the
knob ensuresthat it dispensesat the proper
time.
Do not stop the washer or raise the lid
during the first spin. Thiswill cause the
dispenser to empty too soon.
OPTIONS
OFF FABRIC SOFTENER
Set when adding
d/or POWER RINSE
To use,follow these steps:
[-_Make suredispenser securely
to agitator.
r21 use only diluted liquidfabric softener.
Pour into dispenser,using amount
recommended on package.
Never pour fabric softener directly on items.
It may stain them.
r3] Add water to dispenseruntil it reaches
the maximum fill line.
is attached
Do not pour anything into the
agitator if the agitator cap or
dispenser is removed.
[_Select Fabric Softener setting knob to
activate the cycle.
Note: Fabricsoftener will not dispenseif the
knob isin the "OFF"position.
Separate for cleaning
Cleaning the Fabric Softener Dispenser (on some models)
E] Remove the dispenser from the top of the agitator.
r_ Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on the
inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover.
r3]To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
[] ! USgallon (3.8liters)warm water
[] !/4 cup (60ml)heavy-duty liquid detergent
[] ! cup (240ml)bleach
r411f necessary,loosen buildup with a clean,soft cloth after soaking.Do not usea stiff brush;
you may roughen the surface of the dispenser.
r_ Rinseand reassemble dispenser. Placedispenser back on the agitator.
6
Page 7

Loading and using the washer.
Always Follow Fabric manufacturer's care label when laundering.
Wash_Loods
Sort by color (whites,lights,colors),soil level,fabric
type (sturdycottons, easy care, delicates)and
whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille)
or collects lint (velveteen,corduroy).
- Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids.
Nowasher can completely remove oil.
Donot dry anything that hasever had any type of oilon it (includingcooking oils).
Doingso so can result in death, explosion,or fire.
ProperUseof Detergent
GEAppliances.com
Add detergent before adding items so that the
detergent can work effectively. Usingtoo little or
too much detergent isa common cause of laundry
problems.
Forspots,apply pre-treatment to items as
recommended onthe product label. Application
should bemade inthe basket to prevent overspray
which may cause the coloring on the lid or graphics
to fade.
the Washer
Load dry items loosely in the washer basket. When
_,_ v Oaedli_gwet items,make sure you set the load/water
ev _gnenough to allow the itemsto move freely.
Water levelshouldjust coverthe items.To add items
after washer has started, liftthe lidand submerge
additional items next to the agitator.
You can use lessdetergent if you have soft water, a
smaller load or a lightly soiled load.
When using high efficiency orconcentrated
detergents, consult the product label to determine
amount requiredfor optimum performance.
Excessivedetergent will negatively impact wash
performance.
[] Donot wrap longitems likesheets or pants around
the agitator.
[] Donot wash fabrics containing flammable
materials (waxes,cleaning fluids, etc.).
[] Washer will not agitate or spin with the lid up,
however the timer will continue to run.
Page 8

Care and cleaning of the washer.
Wash Basket: Leavethe lid open afterwashing to
allow moisture to evaporate. Ifyou want to clean the
basket, use a clean soft cloth dampened with liquid
detergent; then rinse.(Do not useharsh or gritty
cleaners.)
Fill Hoses:GErecommends changing the hoses every
5years.
Exterior..Immediately wipe off any spills.Wipe with
damp cloth.Try not to hit surface with sharp objects.
Moving and Storage: Askthe servicetechnician to
remove water from drain pump and hoses.Seethe
Installation Instructions packed with product for
information on how to reinstall the shipping rod to
keepthe tub stationary when moving the washer. For
more information, visitGEAppliances.com or call 800.
GE.CARES(800.432.2737).Donot store the washer
where itwill be exposedto the weather.
Long Vacations: Besure water supply isshut off at
faucets. Drainall water from hosesif weather will be
below freezing.
Page 9

NO t e S . GEAppliances.com
Page 10

Before you call for service...
Save time and money! Review the charts on the following pages,
_ roubleshooting Tips
WATER Possible Causes What To Do
Toomany suds Too much detergent , Measureyour detergent carefully. Use lesssoap if you have
Water leaks Using too much detergent , Uselessdetergent. Uselesssoap ifyou have soft water,
Water temperature Coolerwater temperatures , New laundry detergents have been formulated to work
seems incorrect provide improved energy with cooler water temperatures without affecting wash
or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.
soft water, a smaller load or a lightly soiledload.
Type of detergent , Switch to a lower sudsing detergent brand and follow
instructions on package.
Soft water , Try lessdetergent.
in washer a smaller load or a lightly soiledload.
Fillhoses or drain hose is , Hake sure hose connections aretight at faucets and
improperly connected rubberwashers are installed. Hake sure end of drain hose
iscorrectly inserted inand secured to drain facility.
Household drain may , Check household plumbing. You may need to call
be clogged a plumber.
Drain hose loose , Hake sure drain hose isfully seated in back ofwasher and
that the two retaining screws are fullyseated.
Drain hose rubs on wall , Hake sure drain hosedoes not makecontact with the wall.
Hay cause excessivewear onthe hose.
Constant water pressure , Tighten hosesat the faucets and turn the water off after
to the fill hoses at the each use.
water source , Checkcondition of the fill hoses;they should be replaced
every 5years.
efficiency performance.
Water supply isturned off , Turn both hot and coldfaucets fully on and makesure
or improperly connected hosesareconnected to correct faucets.
Water valve screens are , Turn off the water source and remove the water connection
stopped up hosesfrom the upper back of the washer. Usea brushor
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hosesand turn the water back on.
House water heater is , Hake sure housewater heater isdelivering water at
not set properly 120°F-140°F(z_8°C-60°C).
Water pumped out before Lid lifted or cycle was put in , Resetcycle.
cycle is complete pause for over 24 hours
Water won't drain Drain hose is kinked or , Straighten drain hose and make surewasher isnot
improperly connected sitting on it.
Topof drain outlet should be lessthan 6ft (1.8m)
above floor.
Washer pauses during This is normal , Thisis normal.Thewasher alternates between agitate and
wash cycle soak during some wash cyclesto get your clothes cleaner
Washer pauses during This is normal , Thewasher may pause during the spin cycleto remove
spin cycle soapy water more efficiently.
10
with lesswear.
Page 11

GEAppliances.com
OPERATION Possible Causes What To Do
Washer won't operate Washer is unplugged • Hake sure cord is pluggedsecurely into aworking outlet.
Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fully on.
Controls are not set properly • Checkcontrols.
Lid isopen--safety feature • Closelid and reset cycle,to the beginning if necessary.
prevents agitation and
spinning when lid is up
Circuit breaker/fuse is _ Checkhouse circuit breakers/fuses. Replacefuses or
tripped/blown reset breaker. Washershould have separateoutlet.
Timer knob not pulled • Pulltimer knob.
Lid magnet missing _ Callfor service.
Movement inside machine Shifting mechanism is , When the machine ismanually turned off,the shifter will
when shut off disengaging the motor disengage the motor before completely shutting down.
If lid israised beforethe motor isdisengaged,the processwill
stop and will resume when lid isclosed.
PERFORMANCE Possible Causes What To Do
Clothes too wet Incorrect spin cycle _ Hake sure the spin cycleselected matches the loadyou are
selected washing.Somefabricswillfeelwetter when rinsedwithcoldwater.
Colored spots Incorrect use of fabric , Checkfabric softener package for instructions and follow
softener directions for using dispenser.
, Hake sureyou have selectedthe FabricSoftener option.
, Pretreat stain and rewash.
Dye transfer , Sortwhites or lightly colored items from dark colors.
Greyed oryellowed Not enough detergent , Use more detergent (especiallywith larger loads).
clothes Be sure to follow detergent manufacturer's directions.
Hard water _ Usea water conditioner or install
a water softener.
Water is not hot enough _ Make sure water heater is delivering water at
120°F-140°F(z_8°C-60°C).
Washer is overloaded _ Selectload sizeto match clothes load.
Detergent is not • Adddetergent beforeyou load items.
dissolving
Dye transfer , Sortclothes bycolor. Iffabric label states wash separately,
unstable dyes may be indicated.
Lint or residue on Clothes are air or linedried , If you do not dry your clothes with a clothes dryer,your
clothes clothes may retain more lint.
Incorrect sorting • Separate lint producers from lint collectors.
Washing too long • Washsmall loads for a shorter time than larger loads.
Detergent not dissolving _ Add detergent before you load items.
Try a liquiddetergent.
Usewarmer water temperature.
Overloading _ Loadclothes loosely in the washer basket.Adjust load size
based on items sizeand materials.
, Make sure loadsize selected matches clothes load size.
Incorrect use of fabric
softener
Checkfabric softener package for instructions
and follow directions for usingdispenser.
Make sure you have selectedthe FabricSoftener option.
11
Page 12

Before you call for service...
\ Troubleshooting Tips
PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do
Pilling Result of normal wear on . Whilethis is not caused by the washer, you can slow the
poly-cotton blends and pilling processbywashing garments insideout.
fuzzy fabrics
Snags, holes, tears, rips
or excessivewear
Wrinkling Improper sorting . Avoid mixing heavy items (likework clothes) with light items
Pins, snaps, hooks, sharp . Fastensnaps,hooks,buttons andzippers.
buttons, belt buckles, . Remove looseitems likepins,objects in pockets and
zippers and sharp objects sharp buttons.
left in pockets • Turn knits(which snag easily)inside out.
Undiluted chlorine bleach . Checkbleach package instructions for proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to
come in contact with undiluted bleach.
Chemicals like hair bleach or . Rinseitems that may havechemicals on them before
dye, permanent wave solution washing.
(likeblouses).
Trya fabric softener.
Overloading or incorrect . Load your washer so clothes have enough room to move
water level freely with water covering all of the clothes.
Incorrect wash and . Hatch Cycleselectionto the type of fabric you are washing
dry cycles (especiallyfor easy care loads).
Repeated washing in . Wash inwarm or cold water.
water that istoo hot
SOUNDS Possible Causes Reason
"Metallic clicking" Shifter mechanism is . Thedrive systemwill engage at the start of agitate and
engaging or disengaging disengage when agitate iscomplete. Thisoccurs multiple
times during the wash.
Back and forth "swoosh" Electric motor reversing . Thismachine has a drive system that doesn't use gears.
or light "clicking" sound direction Thissound isthe motor rotating back and forth to clean
during agitate your laundry.
"Click" when water Relay switch , The relay makes a click sound when activated. Thewater
stops filling levelactivates the relay and stops filling.
"Clicking" behind Control Automatic Temperature . Twovalvesmix cold and hotwater.The"clicking"iswhen either
Panel during fill Control Valve valve turns on or off to raise or lower the fill water temperature.
Water flow changes Automatic Temperature , Twovalvesmixcoldand hot water.Theflow changeswhen either
during fill Control Valve valve turns on or off to raiseor lower the fillwater temperature.
Motor "whining up" or Motor ramping up/down . Themotor will speed up incrementally during the spin cycle.
"coasting down" in spin during spin cycle When spin iscomplete, itwill coast until it stops.
"Humming" Water drain pump . Thedrain pump will make a humming sound when pumping
out water after agitation stops and continue until spin is
complete.
"Gurgling" Water drain pump , When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle.
Thewasher should then begin spinning and the sound will
continue until it isdone spinning.
Washer is noisy Washer is uneven , Tolevel the front of the washer, adjust the front leveling legs
by rotating the individual leg inthe proper direction for up
or down. Tolevelthe back of the washer, lift the back of the
machine 4" (11cm) and set down.
Shipping rod is still assembled . Toremove the shipping rod from the washer, pull the yellow
12
in the unit tag and remove the attached rodfrom the bottom right hand
sideof the washer.
Page 13

NO t e S . GEAppliances.com
13
Page 14

Notes.
14
Page 15

GE Washer Warranty. GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
What Is Not Covered:
[] Servicetrips to your home to teach you how to usethe
product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of housefuses or resetting of circuit
breakers.
[] Products which are not defective or broken, or which are
working as described in the Owner's Manual.
Any factory specified part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship.
During thislimited one-year warranty, we will also provide, free of charge, alllabor and related
serviceto replacethe defective part.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Defects or damage dueto operation in freezing
temperatures.
[] Damage caused after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the
USA.If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer isnot available,you may be responsible for a
trip charge oryou may be required to bring the product to an Authorized GEService location. In Alaska, the warranty excludes the
cost of shipping or service calls toyour home.
Ifyou need to order replacement parts, we recommend that you only use GEfactory specified parts. These parts are designed to
work with your appliance and are manufactured and tested to meet GEspecifications.
Somestates donot allow the exclusionor limitation of incidental orconsequentialdamages. Thiswarranty givesyou specificlegal
rights,andyou may alsohave other rights which vary fromstate to state.Toknow what your legal rights are,consultyour local
or state consumeraffairs officeoryour state'sAttorney General
Warranton General Electric Company. Louisville, KY40225
15
Page 16

Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a questionor need assistancewith your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 2/4hours aday, any
day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals, order
parts or evenschedule service on-line.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GErepair serviceisonly one step away from your door. Geton-line and schedule your serviceat your
convenience any day of the year! Or call 800.GE,CARES(800./432.2737)during normal businesshours.
RealLifeDesign Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people
of allages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental
abilities and impairments. For details of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas
for peoplewith disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC
(800.833./4322).
Extended Warranties
Purchase a GEextendedwarranty and learn about special discounts that areavailable while your warranty
isstill ineffect. You can purchase it on-lineanytime, or call 800.626.222/4during normal businesshours.GE
Consumer HomeServiceswill stillbe there after your warranty expires.
Partsand Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 2/4hours everyday or by phoneat
800.626.2002during normal businesshours.
If you need to order replacement parts, we recommend that you only useGEfactory specified parts.These
parts are designed to work with your appliance and aremanufactured and tested to meet GEspecifications.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details
including your phone number,or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
GEAppliances.com
GEAppliances.com
GEAppliances.com
16
Register Your Appliance GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You
may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Page 17

O
ELECTROMENAGERSGE.CA
Consignes de s_curit_ ...... 2,s
Consignes d'utilisution
Entretien et nettoyage
de la laveuse ....................... 8
Panneau de commandel ........... 4
R6glage des commandes ....... 4-5
Fonctions .......................... 6
Chargement et Utilisation
de la Laveuse ...................... 7
Conseils de d_pannage . lO-12
Assistance _ le clientele
Assistance 5 la clientele ........... 16
Garantie .......................... 15
Inscrivez ici les num6ros de
module et de s6rie :
Num6ro de module
Num6ro de S6rie
Ces num@os sont /"-----"/
inscrits sous le couvercle_/ /
de la laveuse. _c_-_
1 9
C¸
Imprimd aux Etats-Unis
Page 18

INIPORTANTESCONSIGNESDE SE'CURITE"
VEUILLEZLIRETOUTESLE5CONSIGNESAVANT UTILISATION.
Ceci est un symbole d'alerte de s6curit& Ce symbole pr6vient d'un risque mortel ou de blessures encouru par
A
vous et d'autres personnes. Tous les messages de s6curit6 s'inscriront 6 la suite du symbole d'alerte et du mot
<<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT>>ou <<!ISE EN GARDE >>.Ces mats sont associ6s aux d6finitions suivantes -
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, causera des blessures s6v_res,voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e
voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si ellen'est pas 6vit6e
ou mod6r6ment graves.
peut causer des blessures s6v_res,
Deutcauser des blessures mineures
INSTRUCTIONSDESI CURITI IMPORTANTES
Pour r6duire lerisque ded6ces,d'incendie, d'explosion,de choc 61ectriqueoude blessureaux
personnes utilisant cet appareil, observezdes pr6cautions 616mentairesdont lessuivantes •
• Liseztoutes les instructionsavant d'utiliserI'appareil.
• NEs6chez NIne lavez les articles qui ant 6t6 pr6c6demment nettoy6s, lav6s, tremp6s ou d6tach6s (3I'aide d'essence, de
solvants de nettoyage (3sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, puisqu'ils peuvent 6mettre des vapeurs
susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
• N'ujoutez PASd'essence, de solvants pour nettoyage (3sec ni d'autres substances inflammables ou explosives dons I'eau
de luvuge. Cessubstances 6mettent des vapeurs susceptibles de s'enflummer ou d'exploser.
• EXPLOSIF.Si le syst_me d'eau chaude n'a pas 6t6 utilis6 sur une telle dur6e, avant d'utiliser la laveuse, ouvrez tous les
robinets d'euu chuude pour faire couler I'eau de chaque robinet pendant plusieurs minutes. Cette mesure lib6rera tout
gaz d'hydrog_ne accumul& Etant donn6 que ce gaz est inflammable, NEfumez NI n'utilisez une flamme nue durant
cette manoeuvre.
• NElaissez PASlesenfants jouer sur ou dans cet appareil ou tout autre. Une surveillance 6troite est requise Iorsque des
enfants se trouvent (3proximit6 de I'appareil enfonctionnement. Enlevez la porte ou le couvercle de la laveuse Iorsque
I'appareil est mis hors service ou au rebut. L'omission d'observer ces instructions peut causer led6c_s ou des blessures.
• NEvous penchez PASdans I'appareil si la cuve ou I'agitateur est en mouvement afin de pr6venir I'emm_lement.
• N'installez NI ne rangez cet appareil dons un endroit expos6 aux intemp6ries.
• NEmodifiez PASlescommandes, ne r6parez NI remplacez une quelconque piece et ne tentez aucune r6paration de
cet appareil, (3mains que cela ne soit express6ment recommand6 dans les instructions d'entretien ou de r6paration
destin6es (3I'utilisateur et dont vous avez une compr6hension et une comp6tence suffisantes pour les appliquer.
• Gardezla zone autour de I'appareilpropre et seche afin de r_duire le risquede glissement.
• NEfaites PASfonctionner cet appareil s'il estendommag_, nefonctionne pas correctement, esten partie d_mont_, ou encore
si despisces sont manquantes ou abTm_es,y compris lecordon _lectrique ou sa fiche.
• D_branchez I'appareilou fermez le disjoncteur avant une r_paration. Lefait d'appuyer sur le bouton Power(Alimentation) NE
coupe PASI'alimentation _lectrique.
• Consultez la section <<Exigences 61ectriques >>des instructions d'installation pour conna_tre la proc6dure de mise (3la
terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 19

electromenagersge.ca
INSTALLATIONAPPROPRIEE
%,_ Cette laveuse doit _tre install_e correctement et positionn_e conform_ment aux instructions d'installation avant
I'utilisation.Si vous n'avez pas re¢u le guide d'installation, vous pouvez le recevoir en visitant electromenagersge.ca
ou en appelant le 800.561.3344.
Assurez-vous que leflexible d'eau chaude est connect# au
robinet en <<H>>(grillage interne rouge) et que le flexible
d'eau froide est connect# au robinet en <<C >>(grillage
interne bleu).
Installez ou rangez I'apparei116 oO il ne sera pas expos#
6 des temp#ratures inf#rieures au point de cong#lation
ou aux intemp#ries, sinon il y a risque de dommage
permanent et invalidation de la garantie.
Mettez correctement la laveuse 6 la terre conform#ment
6 tousles codes et r#glements en vigueur. Observez
la proc#dure d#taill#e d#crite dans les instructions
d'installation.
Pourgarantir uneinstallation ad#quate, laverpetites
brass#esau cycle Whites (Blancs)AVANTde laver la
premiTre brassTe normale.
• Cette laveusen'est pas livr#eavec lesflexibles
d'alimentation d'eau.
GE recommande vivement I'utilisation de pi#ces sp#cifi#es
par le fabricant. La liste ci-dessous #num#re les flexibles
que I'on peut se procurer aupr#s du fabricant. Ces flexibles
sont fabriqu#s et essay#s de fa¢on 6 satisfaire aux
sp#cifications de GE.
GErecommande vivement I'utilisation deflexibles
d'alimentation d'eau neufs.Lesflexiblessed#t#riorent
avec le temps et ils doivent _tre remplac#s tous les5 ans
afin der#duire lerisque de d#faillance ou de d#g6t d'eau.
Pigceset accessoires
Appelezle 800.661.1616ou contactez votre marchand de
piscesGElocal.
Num_ro de piece Accessoire
PlV]14XlO002
Flexiblesd'alimentation d'eau en
caoutchouc - 1,2m (4pi)
Ou
PM14XIO005 Flexiblesd'alimentation d'eau en m#tal
tress# - 1,2m (4pi)
. LORSQUE L'APPAREILN'ESTPASUTILISE
• Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans
I'#ventualit# d'un bris ou d'une rupture. V#rifiez I'#tat des
flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer
les flexibles tous les 5 ans.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 20

A propos du tableau de commande.Pour les modules avec
bouton de raise en marche <<6 tirer >>.
Etape 1
. Ajoutez le d6tergent
, Ajoutez I'assouplissant
dilu6 (sur les
modules 6quip6s
d'un distributeur
d'assouplissant)
LOAD SIZE TEMPERATURE OPTIONS
Etape 2 Etape 3 Etape 4
. Ajoutez les articles
. S61ectionnez la taille de
la brass6e et les autres
options de lavage
• S61ectionnez le
programme de lavage
. S61ectionnez [e Options
. Fermez le couvercle
. TJrezsur le bouton
Guide de d6marrage rapide
m m m
Controls
Taille de la brassie
Placez les v_tements dans le panier de la laveuse sans les comprimer, moutesurcharge pourrait avoir un impact
n6gutif sur les performances de luveuse. Aduptez lu tuille de lu bruss6e en cons6quence.
Reset (R_initialisation)
Si vous souhaitez un niveau d'eau plus 61ev6,placez d'abord la commande Load Size (Taille de la brassie) 5 Reset
(R6initialisation), puis @un niveau d'eau plus 61ev6.
Temperature
Choisissez latemp6rature de I'eau pour les programmes de lavage et de rinqage, Observez toujours les
recommandations indiqu6es sur les 6tiquettes d'entretien du fabricant ou ses instructions pour le lavage.
Options (sur certains mod@les)
Assouplissant et Puissance Rin_age
Si vous utilisez le distributeur d'adoucissant, vous devez s61ectionner cette option au cours du cycle rinqage et Iorsque
vous utilisez du d@ergent ou dujavellisant suppl6mentaire pour nettoyer des v_tements tr_s sales pour fournir un
meilleur rinqage.
Page 21

electromenagersge.ca
Programme de lavage --Bouton de S_lection du Programme
Letableau ci-dessousvous aidera 6 s_lectionner lesprogrammes de lavages adapt6s 6 vos v@ements,kes
programmes sontclass6esdu plus long au plus court et par intensit6 de lavage.
IIest possibleque votre laveusene soit pas@quip@ede tous cesprogrammes. (Lesprogrammes varient suivantle module.)
Whites (Blancs) Pour lesarticlesen coton salesou tr_s sales,lesv_tements detravail et d'activit6 physique.
(Lavage R_gulier/Essorage Rapide)
Colours (Couleurs) Pour lesv@ements ou lesm61angesde couleurs nonsolidesau lavage et les articles 6tiquet6s
pour le lavage 6 I'eaufroide.
(Lavage R_gulier/Essorage Rapide)
Permanent Press (PressePermanent) Pourdes articlesen coton salesou tr_s sales,desv@ements detravail ou
d'activit6 physique.
(Lavage Puls6 Intermittent/Essorage Rapide)
Rinse& Soak (Ringage & Trempage) Pourrincer le chlore, latranspiration, lestaches, etc. des articles. (Suivipar Drain
& Fast Spin (Vidanger/Essorage Rapide).)
Drain & Spin (Drainage et essorage) Fordraining the tub andspinning water out of the clothes.(EssorageRapide)
Distributeur de javellisant liquide
Au moment du remplissage de la laveuse,I'eau dilue lejavellisant.
[_] V@ifiez1'6tiquetagedesv@tementsencos d'instructions particuli@res.
r2-1Hesurez soigneusement la quantit6 dejavellisant en suivant les instructions sur labouteille.
[] Neversezjamais dejavellisant non dilu6 directement sur lesv@tementsou dans lepanier de
la laveuse.
[] Neversezpas dejavellisant enpoudre dans le distributeur dejavellisant.
r_ Avant de d6marrer lalaveuse,versez laquantit6 dejavellisant mesur@ directement dans le
distributeur dejavellisant2vitez les 6claboussureset _vitez de trop remplir ledistributeur. Sivous
pr6f6rez utilisez dujavellisant en poudre, ajoutez-le dans le panier de lavage avec votre d6tergent.
[] Ne m61angezjamaisde javellisant avec deI'ammoniaque ou desacides telsque du vinaigre
et/ou de I'antirouille. Lem61angepeut produire des gaz toxiques pouvant entratner la mort.
Questionsetrdponses
Q: q)uelleest la diff6rence entre les programmes pour Heavy (v@tementssales)et ceux pour lesv@tementsL@ht (peu sales)2
R: Pour le cycle Whites (Blancs)et Colours (Couleurs),la dur6e d'agitation Iors du lavage est prolong6e de 6minutes et de 12
minutes pour les articles Permanent Press (Pressepermanent). (Lesdur6es donn6es sont approximatives)
Q: Quel est le programme le plus appropri6 pour les v@tementstr_s sales2
R: Les cycles Whites (Blancs)et Colours (Couleurs)procurent I'intensit6 de lavage la plus importante. Ces programmes
offrent les meilleures performances de lavage. Le programme Permanent Press (Pressepermaneng devrait @treutilis6
pour les v@tementsinfroissables et sans repassage.
Q: Est-il possible de r6duire la production de charpie2
R:Triez la brass6e par type de tissu et selon leur tendance 6 collecter la charpie (velours de coton, velours c6tel6) ou 6 la
produire (tissu 6ponge, chenille). Lavez les petites brass6es pour des dur6es plus courtes.
Q: Combien de d6tergent doit-on utiliser 2
R: Pour de meilleurs r6sultats, veuillez toujours suivre les consignes du fabricant de d6tergent selon les utilisations.De
nombreux d6tergents sont concentr6s, consultez 1'6tiquette du produit et suivez les lignes donn6es sur verre gradu6 du
d6tergent. Une quantit6 trop importante de d6tergent peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6 du lavage.
Q:Comment la s61ectiondes optionsPower Rinse(Ringage)propre ou Softener (Assouplissang peut-elle influer sur I'utilisation
d'eau de ma laveuse?
R: Las_lection des options Power Rinse (Rin_age)propre ou FabricSoftener (AssouplissantJaugmente la quantit6 d'eau utilis6e
par la laveusependant lecyclede rinqage. L'eauadditionnelle contribue 6 ladilution ad6quate deI'assouplissant.Laquantit6
d'eau utilis6e dans ce cycleest comparable 6 la quantit6 utilis6eIors du remplissage initial.
Page 22

A propos des fonctions de la laveuse.
Le couvercle de I'ugituteur (sur certains modSles)
Le couvercle de I'agitoteur se pose sur le haut de
I'agitateur. S'iltombe accidentellement, remettezde
simplement en place.
Distributeur d'assouplissant (sur certains moddles)
Le distributeur d'assouplissantlib@e
automatiquement I'assouplissantliquide.
Grace au bouton sur la bonne position,
I'adoucissant est lib#r# au ban moment.
N'orr_tez pus la laveuse et n'ouvrez pus le
couvercle pendant son premier essoroge
sinon le distributeur se videra pr#coeement.
Pour utiliser le distributeur, suivez les
dtopes suivantes
r31 Ajoutez de I'eauau distributeurjusqu'6 la
ligne de remplissage maximal.
OPTIONS ASSOUPLISSA
AR ¢ , uo
R_GE a P_E
S@arez pour nettoyer
rl1 Assurezque le distributeur est
/ou
correctement fix@@I'agitateur.
r_ N'utilisezque deI'assouplissantliquide
dilu& Versez-ledans le distributeur en
utilisant laquantit6 recommand6e sur
I'emballage.
Ne versez jamais I'assouplissant
directement sur les v_tements.lls pourraient
_tre tach_s.
Ne versez den dans I'agitateur sir le
couverde ou le distributeur est retir6
r_ S61ectionnezI'option Fabric Softener
(Assouplissang ou Power Rinse
(PuissanceRinfageJ pour activer ce
programme.
Remarque : L'assouplissantne sera pas lib@6
si lebouton est surla position Arr@.
Nettoyage du distributeur d'assouplissant (sur certains modules)
rl1 Retirezledistributeur du haut deI'agitateur.
r_ %parez lecompartiment distributeur du couvercle enattrapant le haut et en poussant
vers le bas dans le compartiment. Lecompartiment sera alors s6par6 du couvercle.
r31 Pournettoyer le distributeur, faites tremper lecompartiment distributeur et lecouvercle
dans la solution suivante
[] 60 ml (1/4tasse)de d@ergent liquide
[] 240 ml (ltasse) dejavellisant
[] 3,8 litres (1gallon) d'eau tilde
Sin6cessaire,d_crocher les r6sidus accumul6s a I'aided'un chiffon propre et doux apr_s
trempage. N'utilisezpasde brosse dure,la surface du distributeur pourrait @reray6e.
Rincezet r6assemblez ledistributeur. Placezle distributeur sur I'agitateur.S6parezpour
nettoyer.
6
Page 23

Chargement et utilisation de la laveuse, electromenagersge.ca
Observeztoujours les recommandations du fabricant indiqudes sur les dtiquettes d'entretien.
Tridulinge
Triez par couleur (blancs,couleurs claires,couleurs),
niveau desalet6,type de tissu (coton,entretien facile,
d@licats)et,au cas o0le tissu produit de la charpie (tissu
6ponge,chenille) ou accumule de la charpie (veloursde
coton, veloursc6tel6).
- Risque d'incendie
Neplacez pas,dans la laveuse,d'articles qui sont imbib@sd'essenceou d'autres liquides inflammables.
Aucune laveusene peut @liminerI'huiletotalement.
NEs@chezAUCUNarticle qui ad@j6reCuun type d'huile quelconque (ycompris leshuiles de cuisson).
L'omissionde prendre cespr@cautionspeutprovoquer la mort, I'explosionou I'incendie.
Utilisationcorrecteduddtergent
Ajoutez le d@ergentavant d'ajouter les articles 6 laver
pour que le d@ergentsoit plusefficace. L'utilisation
d'une quantit_ insuffisante ou trop importante de
d@ergentest unecause courante de probl_me de
lavage.
Encas de taches,pr@raitezlesarticles en suivant les
instructions donn6essur 1'6tiquette.Toute application
de d@achant dolt @trefaite dans lepanier de la laveuse
pour 6viter de trop vaporiser I'article et d'@iter de
d6colorer lesgraphismes ou lecouvercle.
Chargementdelalaveuse
Placezlesv@ements dans lepanier de lalaveuse
sans les comprimer. Lorsquevous placez desarticles
mouill6s dans la laveuse,assurez-vousque le niveau
d'eau/de linge est assez61ev6pour permettre aux
articles de bouger librement. Leniveau d'eau doitjuste
recouvrir lesarticles. Pourajouter du linge apr_s avoir
d6marr6 un programme, soulevezle couvercleet
submergez lesarticles suppl6mentaires 6 proximit6 de
I'agitateur.
Vouspouvez utilisermoins ded@ergent sivous avez
une eau douce,une brass6e pluspetite ou peusale.
Lorsquevous utilisezdesd@ergents6 haut rendement
(HE)ou concentr6s,consultez lesrecommandations
donn6es sur I'@iquettedu produit pour d@erminer
lesquantit6s optimales requisespour des r6sultats
optimum. Unequantit6 trop importante de d@ergent
peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6du lavage.
[] N'enroulezpasdes articles de grande Iongueur tels
que desdraps ou des pantalons autour de I'agitateur.
[] Nelavez pasles tissus imbib6sde substances
inflammables (cires,liquidesde nettoyage, etc.).
[] Lelavage et I'essoragene sont pas en marche
Iorsque le couvercle estouvert,toutefois, laminuterie
continuera 6 fonctionner.
Page 24

Entretien et nettoyage de la laveuse.
| 88
Punier'.Laissezlecouvercle ouvert apr_s une lessive
pour permettre 1'6vaporationde I'humidit6.Sivous
souhaitez nettoyer le panier,utilisez un lingepropre
et dou×16g6rementimbib6 de d6tergent liquide, puis
rincez.(N'utilisezpasde produits nettoyants abrasifs).
Tuyuu×de remplissuge : GEvous recommande de les
changer tousles 5 ans.
Ext_rieun Essuyezimm6diatement tout produit
renvers_ 6 I'aided'un chiffon humide. Evitezde frapper
lu surface avec des objets tranchants.
D_m_nugement et Entreposuge : Demandez 6un
r6puruteur devidunger I'euude lu pompe et des tuyuux.
Consultezla Notice d'lnstullation fournie avec I'uppareil
pour des informutions sur la proc6dure 6 suivrepour
r_installer la cale d'exp6dition qui immobilise la cuve
pendant led6m6nagement. Pour deplus amples
informations, consultezle site www.electromenugersge.
cu ou appelez1.800.561.3344.Entreposezla laveuse(3
I'abrides intemp6ries.
Vucunces prolong_es : Coupez I'alimentation en eau au
niveau des robinets.Vidangez I'eaudes tuyaux encas
de risquede gel.
8
Page 25

NO t e S . electromenagersge.ca
Page 26

Avant d'appeler un r .parateur...
_ onseils de ddpannage
Economisez du temps et de I'argent ! Consultez les tableaux sur les pages suivantes ou consultez
www.electromenagersge.ca. Vous n'aurez peut-@tre pas besoin d'appeler un technician.
EAU Causes Possibles Qua faire
Moussage excessif Trap de d_tergent * IVlesurezsoigneusement la quantit6 de datergent. Utilisez mains
Type ded_tergent * Passez(_unemarque de datergent mains moussunte et suivez
Eau douce * Utilisezmains de datergent.
Fuites d'euu Utilisation d'une trap grande * Utilisez mains de d_tergent. Utilisezmains de d_tergent si vous avez,
quantit_ de d_tergent dons une euu douce, une brassie plus petite ou du linge pea sale.
la laveuse
Lestuyaux de remplissage ou de * Assurez-vous que les branchements d'eau soient bien serr_s uu
vidange sont mal branch_s niveau desrobinets etles rondelles en caoutchouc ant bien _t_ mises
La canatisation d'_vacuation * Varifiezla plomberie du domicile. Vous aurez peut-atre
du domicile est peat 6tre bouch_e besoin d'appeler un plombier
Tuyau de vidange desserr_ * Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rainstall6 5 I'
Le tuyau de vidange frotte * Assure-vousque letuyau de vidange n'est pas en contact avec le
contre lemur mar.Ceci peat provoquer une usure excessivedu tuyau.
Pression d'eau constante vers * Resserrezlestuyaux au niveau des robinets et fermez lesrobinets
les tuyau× de remplissage apr_s chaque utilisation.
Lo temperature de I'eau L'utilisation d'eauaux temperatures * Lesnouveaux d_tergents ant _t_formulas pour obtenir unebonne
semble incorrecte plus basses permettra une performance de lavage 6 des temparatures plus basses
meilleure efficacit_ _nerg_tique
Ualimentation en eau est ferm_e * Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et froide et
ou branch_e incorrectement assurez-vous que lestuyaux soient branchas aux bans robinets.
Lesfiltres des soupapes * Fermez lerobinet et retirez les raccords de tuyaux 5 I'arri_re
sont obstru_s suparieur de la laveuse.Nettoyez lesfiltres de lalaveuse 5 I'aided'une
Le chauffe-eau n'est pas * Assurezvous que le chauffe-eau produit une eau 5 une temparature
r_gl_ correctement variant de 48 5 60°C (1205 !40°F).
L'eau est vidang_e avant Le couvercle n'est pas ferm_ * R_initialisezle programme.
la fin du programme ou le programme a _t_ en pause
pendant plus de 24 heures
Lu luveuse ne se vidange pus Le tuyau de vidange est * Redressezletuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse
La laveuse s'arr_te pendant Ceci est normal * Ceciest normal. Lalaveuse alterne entre agitation et trempage
le programme de lavage pendant certain programme de lavage pour obtenir des v_tements plus
La laveuse s'arr@te Ceci est normal * La laveuse peat s'arr_ter pendant I'essorage pour 61iminer plus
pendant I'essorage facilement I'eau savonneuse.
entortill_ ou mal branch,, ne salt pas pos_e dessus.
de datergent si vous avez une eau douce, une brassae plus petite ou
du linge peusale.
les instructions donnaes surI'embulluge.
en place Assurez-vousque I'extr_mit_ du tuyau de vidange est
correctement ins_r_e et fix_e 6 I'_vucuution.
I'arri_re de la laveuseet que lesdeux vis de fixation sont
correctement installaes.
• Varifiez1'atatdes tuyaux de remplissage, ilsdoivent
6tre remplacas tousles 5ans.
brosse ou d'un cure-dent Rebranchez lestuyaux et ouvrez les robinets.
• La partie sup_rieure du tuyau devidange dolt _tre 5 mains de 1,8m
(6 pi)du sol.
propres avec mains d'usure.
10
Page 27

electromenagersge.ca
UTILISATION Causes Possibles Oue faire
La laveuse ne fonctionne pas La Javeuseest d_branch_e * Assurez-vousque le cordon est bien branch6 dons laprise de
Les robinets sont ferm_s • Ouvrezcompl_tement lesrobinets d'eau chaude et froide.
Lescommandes ne sont pas * V6rifiez les commandes.
bien r_gl_es
Lecouvercle est ouvert--le syst_me *Fermez lecouvercle et r6initialisezle programme si n6cessaire.
de s_curit_ emp_che I'agitation
et I'essorage Iorsque le couvercle
n'est pasferm_
Ledisjoncteur est d_clench_ * V6rifiez le disjoncteur et lesfusibles du domicile. Remplacez
ou le fusible est grill_ lesfusibles ou enclenchez le disjoncteur. La laveuse dolt _tre
Vous n'avez pasappuy_ sur * Appuyez sur START(Marche)
la touche Marche
Uaimant ducouvercle est manquant * Appelez untechnicien.
Mouvement dens le machine L'embrayage d_sengage * Lorsque la machine est 6teinte manuellement, I'embrayoge
Iorsqu'elle est _teinte le moteur d6sengage le moteur ovant I'arr_t complet. Si lecouvercle est ouvert
Lepenier semble desserr_ Le panier bouge et * Le panierde la laveuse n'est pos6quip6 de frein traditionnel.
PERFORMANCE Causes Possibles Que loire
V_tements trap mouill_s Choi× du programme d'essorage * V6rifiezque le programme choisicorresponde 5 la brass6eque
Taches de couleurs Mauvaise utilisation de * V6rifiezles recommandations sur I'embolloge d'adoucissant
V_tements grisStres oujaunis Pasassez de d_tergent * Suivezbien lesconseils du fabricant de d6tergent.
Charpie ou r_sidu sur Lesv6tements sont s_ch_s * Sivous ne s6chez pas votre linge dons une s6cheuse,celui-ci
les v_tements 8 t'air ou sur une corde 8 linge peut retenir plus de charpie.
tourne librement IItourne librement.Ceci est normal.
I'assouplissant et suivez lesinstructions d'utilisation du distributeur.
Transfert de couleur * Triezlesarticles blancset de couleurclaire desarticlesde couleurfonc6e.
Eau dure * Utilisez un adoucisseur ou installez un adoucisseur d'eau.
Ueau n'est pas assez chaude * Assurezvous que le chauffe-eau produit une eau 5 une
La laveuse est trap charg_e * Plocezles v_tements dons le panier de Io laveuse sons lescomprimer
Led_tergent ne sedissout pas • Ajoutez le d6tergent avant de plocez les articles dons Io Ioveuse.
Transfert de couteur * Triezlesv_tements par couleur. Si 1'6tiquettede votre v_tement
Tri incorrect * S6parezle linge produisant de la charpie de celuiqui Iorecueille.
Le lavage est trap long * Lavez les petites brass6es pendant une dur6e plus courte que pour
Le d_tergent ne sedissout pas * Ajoutez le d6tergent avant de placez les articles dons la laveuse.
Surcharge * Placezlesv#tements dans le panier de la laveuse sans les
Mauvaise utilisation
de I'assouplissant
couront.
branch6e 5 une prises6par6e.
avant que lemoteur ne salt d6sengag6, leprogramme reprendra 5 la
fermeture du couvercle.
vouslavez.CertainstissussemblentplushumidesIorsqu'ilssont rinc6s
I'eaufroide.
• Assurez-vousd'ovoir s61ectionn6I'option Assouplissant.
• Pr6troitez Iotache et relovez I'orticle.
temp6rature de/48 5 60 C(120 5 140 F).
Ajustez la toille de la brass6e5 la taille et 5 Iomoti_re desarticles a over.
I Pourde meilleurs r6sultats, ajoutez lesarticles sur I'ext6rieur du panier.
indique que celui-ci dolt _tre lay6s_par_ment, les couleurs nesont
peut-_tre pas stables.
les brass6es plus volumineuses.
• Essayezun d6tergent liquide.
• Utilisezune eau plus chaude.
comprimer. Ajustez la taille de la brass6e 5 la taille et 5 la mati@redes
articles 5 laver.
• Pour de meilleurs r6sultats, ajoutez les articles sur
I'ext6rieur du panier.
• V6rifiezles recommandations and follow sur I'emballage d'adoucissant.
• Assurez-vousd'avoir s61ectionn6I'option Assouplissant
11
Page 28

Avant d'appeler un r parateur...
PERFORHANCE Causes Possibles Que faire
Boulochage
Chicots, trous, accrocs,
d_chirures ou une usure
excessive
Faux plis
BRUITS
<<Cliquetis m6talliques >>
Des sifflements ou de
cliquetis r6currents
pendant l'agitatian
e petits bruits
'agitation 6 la fin de
chaque agitation
Un <<clic >>larsque le Relais
remplissage s'arr_te
<<Cliquetis>>derriere le SoupapedecontrSleautomatique . Cettesoupape m61angeI'eau froide et chaude. Le<<cliquetis >>
panneau decommande de la temp6rature provient de la soupape quis'ouvre et qui seferme.
pendant le remplissage
Hodificatian 6coulement
d'eau pendant le
remphssage
Le moteur <<couine >>ou
est <<en roue libre >>
pendant I'essorage
"Bourdonnernent "
"Gargouillis"
La laveuse est bruyante
Usure normale des tissus
en coton et polyester et
M6me sice probl_me n'est pas provoqu_ par la laveuse,
vous pouvez I'att6nuer enlavant les v6tements 6 I'envers.
des tissus duveteux
Epingles, boutons-pression, •
crocFiets, boutons ac_r_s,boucles.
de ceinture,fermetures eclair et
objets pointus laiss6s dons ,
les poches
Javellisant _ base de
chlore non dilu6
Fermezlesboutons-pression et lesfermetures 6clair et.
EnlevezlesarticlesIOchestelsqueles 6pingles,lesobjets
dans lespoches et les boutonsaceres.
Retournezles v@ementsen maille (ceuxdont lesills se
tirent facilement).
V6rifiezla quantit6 6 utilisersurI'emballaqe
N'ajoutezjamais dejavellisant non dilu6 clans la laveuseou
sur lesv@ements
Produits chimiques tels que •
Rincezles articles souill6s parces produits avant de leslaver.
d6colgrants capillaires teintures
ou solutions pour permanente.
Tri incorrect
Surcharge
Evitezde m6!angerdes articles,lourds,(y@er_¢ntsde travail, ,
par exemp_e/avecdesarbc_es_6gersicnem_s_erspar exemp_et
o
Essayezd'utiliser un assouplissant.
Placezlesv@ements dans le panierde la laveusesans les
comprimer.
Programmes de lavage
et des6chage incorrects
Lavages r6p6t,6s dons
• Choisissezle programme correspondant au type detissu que
vous lavez surtout en casde brass6eentretien facile).
Lavez lelinge dans uneeau %de ou froide.
une eau _rop cnauae
Causes Possibles Raison
L'embrgyage s'engage
ou seaesengage
Le moteur 61ectrique
change de direction
Lesyst_me d'entra,_nementva .s'engagerau d6but du _ ,
programme et se aesengqger ,Glar!n au programme, cela
seproau_ 6 mulbples repnses iorsau lavage.
Cette machine est 6quip6e d'un syst_me d'entraTnementqui petits
n'a pas de m6canisme de transmission.
Cebruit provientdu moteur qui tourne enavant et en artiste
pour agiter le linge.
Redistribution du linge
, A lafin de I'agitatio.n,le moteur effectue de pluscourtes
agitations pour redistribuer le linge.
, Le relais6met und6clic Iorsqu'activ6.Led6tecteur de niveau
d'eau active le relaisIorsque leniveau d'eau d6sir6est atteint.
Soupapede contrSleautomatique. Cettesoupape m61angeI'eaufroide et chaude. Lebruit
de la temp6rature change Iorsquela soupape s'ouvre ou seferme.
Le moteur acc616reou ralentit . Le moteur acc61_repar palier pendant I'essorage.A la fin de
pendant I'essorage I'essorage,il ralentitjusqu'6 I'arr@complet.
Pompe devidange de I'eau . La pompe de vidange 6met un bourdonnement en pompant
I'eau6 la fin de I'agitation et continuejusqu'6 lafin deI'essorage.
Pompe devidange de I'eau
. Lorsquela pompe commence 6 aspirer deI'air,ellese met 6
qargouiller.La laveusedoit alors commencer 6 essoreret le
Bruitvase poursuivrejusqu'6 lafin deI'essorage.
La laveuse n'est pas de niveau
Pour mettre I'avant de la laveusede niveau,ajustez lespieds
de mise 6niveau en faisant tourner chaque pied pour lesfaire
monter ou descendre. Pourmettre de niveau I'arri@ede lalaveuse,
soulevezI'arri@ede la machine de 11cm (4 po)et posez-la.
Lacoled'exp_ditionesttoujours
fix6e6 I'unit6
. pour retirer la cale d'exp6dition de la laveuse,tirez lafix@ 6 I'unit6
bas inf6rieur droit de lalaveuse.
12
Page 29

NO t e S . electromenagersge.ca
13
Page 30

Notes.
14
Page 31

Garantie de lay°use GE. electromenogersge.co
Toutes los r@parations sous garantie seront effectu@es par nos centres
de r@parotion authorisds. Appelez le 1.800.561.334/4.
Veuillez foumir le num@ro de sdrie et le numdro demod@leIorsque
vous oppelez pour obtenir le service.
Pour une p_riode de: GE remplacera gratuitement:
Un An route piece de la laveuse qui s'r6v_le d_fectueuse en raison d'un d6faut de mat@iau ou de
A partir de la date fabrication. Pendant cette garantie limit_e d'un an, nous foumirons 6galement gratuitement
d'achat initial tousles frais demain d'oeuvre et de d6placement du r6parateur a votre domicile pour remplacer
Io piece d6fectueuse.
Ce qui n'est pas couvert :
[] Lesd_placements a votre domicile pour vous expliquer
I'utilisation de ce produit.
[] Une mauvaise installation, livraison ou entretien.
[] Une ponne du produit sicelui-d est maltreit_,mal utilis_
ou utilis_ a des fins autres que cellos auxquelles il°st
destin_, ou utilis_ commerdelement.
[] Leremplacement de fusibles de le meison ou le remise en
marche d'un disjoncteur.
[] Lesproduits qui nesont pus d_fectueux ou bris_s,ou qui
fonctionnent conform_ment a ladescription du Manuel
d'utilisation.
[] Desdommages au produit causes par un accident, un
incendie, une inundation ou une catastrophe naturelle.
[] Tout dommage indirect ou cons_cutif caus_ par des
pennes possibles decot apporeil _lectrom_nager.
[] Lesd_fectuosit_s ou losdommages causes par une
utilisation a destemperatures sous lepoint de cong_lation.
[] Desdommages °prOs le livraison.
[] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit.
Agrafez votre facture ici Pour
obtenir le service sous garantie,
une preuve dela date d'achat
initial est ndcessaire.
EXCLUSION DE GARANTIES IHPLICITES - Votre sou! et unique recours °st !a r_parution du produit solon los dispositions de
cette Garantie !imit_e. routes los garanties imp!icites, incluant los garanties de commercialit_ et d'ad_quation _ un usage
sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus court° autoris_e par la I_gislation.
Cette gamntie est offerte 6 I'acheteur initial,ainsi qu'6 tout propridtaire subsdquent d'un produit achetd au Canada en
vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service 6 domicile en vertu de la gamntie sum foumi dons
los rdgions oOil°st disponible et oO Habe estime misonnable de lefoumir.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECT&
Garant : MC Commercial, Burlington, ON
15
Page 32

Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ca
Vous avezune question ou vous avezbesoind'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site w_,w.electromenagersge.ca 24 heuresparjour, tousles jours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEesttout pr@sde vous.
Pourfaire r6parervotre 61ectrom6nagerGE,ilsuffit de noust616phoner.
1.800.561.SS44
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes 6mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, IvlCCommercial
Bureau 310, 1 FactoryLane
Moncton, N.B.EIC9M3
Pi_ceset Accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisceset accessoiresdirectement
6 lamaison (cartesVISA,IVlasterCardet Discoveraccept6es).
Lesdirectives stipul@esdens le pr@sentmanuel peuvent @treeffectu_es per n'importe quel utilisateur. Les
autres r_paretions doivent g_n_relement _tre effectu_es per un techniden qualifi@.Soyezprudent, car une
r@parationinad@quatepeut affecter lefonctionnement s@curitairede I'appareil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centrede service ivlabele plusproche.
Autrement, appelez-nous au !.800.661.1616.
16
Contoctez-nous
Sivous n'_tes passatisfait duservice apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6
Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ont r6par_ votre appareil.
Ensuite,si vous n'_testoujours pas satisfait envoyeztousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc
Bureau 3!0, ! FactoryLane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Inscfivez votre appareildlectromdnager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil 6Jectrom_nager en direct, aussit6t que possible. Cela am(_liorera nos communications
et notre service apr_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par Japoste JeformulaJre d'JnscrJptJonjoint
(_votre documentation.
Page 33

GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad .................. 2,]
Instrucciones de operaci6n
Ajustes de control ............... 4, 5
C6mo cargar y usar
la lavadora ......................... 7
Cuidado y limpieza
de la lavadora ...................... 8
Funciones .......................... 6
Panel de control .................... 4
Consejos para la soluci6n
de problemas ............... 10-12
Soporte ul consumidor
Garantia .......................... 15
Soporte al consumidor ............ 16
Impreso enlos Estados Unidos
Escribu el n4mero de modelo
y de serie uqu[:
No. de modelo
No. de serie
Puede encontrarlos
bajo la puerta
de la lavadora.
Page 34

INFORMACiON DE SEGURIDAD INIPORTANTE.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
A steeselsimbolode alertade seguridad.Elmismoalerta sabrepotencialesriesgosque lepuedenproducirla muerte olesiones
tanto a ustedcoma a otras personas.Todoslosmensajes,de seguridadestar6na continuaci6n delsimbolode alerta de seguridad
ycon lapalabra"PELIGRO',"ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrasse definencoma:
_ Indica unasituaci6n de riesgoque, si noseevita, producir6 la muerte olesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgoque, si no se evita, podrio producir la muerte o lesionesgraves.
_ Indica unasituaci6n de riesgo si no seevita, podrio resultar en lesionesmenores o moderadas.
que,
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n,descargas el_ctricas o lesionessabre las personas al
usar su electrodom_stico, siga lasprecauciones b6sicas,incluyendo Iosiguiente
[] Leatodaslasinstruccionesantesde usaresteelectrodom_stico.
[] NOlave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina,solventes
de limpieza enseco,uotras sustanciasinflamables o explosivas,ya quedespidenvapores que se podrianencendero explotar.
[] NOagregue gasolina, solventesde limpieza en seco, Uotras sustancias inflamables oexplosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vaporesque se podrian prender fuego o explotar.
[] Bajociertas condiciones,se podr6 producir gas dehidr6geno en un sistema de agua caliente que nofue usado por 2
semanas om6s. ELGASDEHIDROGENO ESUN E×PLOSIVO.Siel sistema de agua caliente no fue usado por dicho periodo,
antes de usar una lavadora, abra todos los grifos deagua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos.
Estoliberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que elgas esinflamable, NOfume ni use unallama abierta
durante esteproceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sabre o dentro de este electrodom@stico.Cuando elelectrodom@sticose usecerca de
ninos, ser6 necesario supervisarlosde cerca.Antes de dejar la lavadora fuera de servicio o dedeshacerse de@sta,quite la
puerta o la tapa. Sino se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o lesiones personales.
[] NOintroduzca lasmanos en el electrodom@sticosiel tambor oagitador seencuentra en movimiento afin de evitar enredos
accidentales.
[] NOinstale ni guarde este electrodom@sticodonde quedeexpuesto a losfactores climdticos.
[] NOmanipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom@sticoo realizar cualquier
otro trabajo t@cnico,a menos que esto sea especificamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del
usuario o en instrucciones publicadas sabre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] IVlantengael6rea alrededor desu electrodom_stico limpia y seca a fin de reducir la posibilidad deresbalones,
[] NOintente usar este electrodom@sticosi se encuentra da_ado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, ositiene
partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
[] Desenchufeel electrodom@sticoo apague el disyuntor antes de realizar el servicio t@cnico.Presionarel bot6n Power
(Encendido)NOdesconecta el encendido.
[] Paraacceder alas instruccionesde conexi6na tierra, lea los "RequisitosEl@ctricos"ubicados en las Instruccionesde Instalaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 35

GEAppliances.com
INSTALACIONCORRECTA
Lolavadoro sedebe instalar y colocor correctomente de ocuerdo con las instrucciones de instaloci6n,antes de utilizarlo.Si no
recibi6 la hoju con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliences.com o Ilamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
[]
AsegOresede que la manguera de agua calienteest_
conectada a la vc_lvula"H" (internaproyectada de color
rcio)y que la manguera de agua fria est# conectada a la
vdlvula "C"(interna proyectada de color azul).
[]
Instaleo almacenela lavadoraen unlugar donde
no est6expuestaa temperaturas bajocero nialas
inclemenciasclimaticas,ya queestopuede provocarda_os
irreversiblese invalidar la garantfa.
[]
Conectecorrectamente a tierra la lavadoradeconformidad
con todoslosc6digosy ordenanzasregulatorias.Sigala
informaci6nde Instrucciones
de instalaci6n.
[]
Paraasegurar una instalaci6n adecuada, deje correr dos
ciclos de Whites (Lavado con Blancos) con tamaho de
carga pequeha ANTESde realizarel primer lavado.
[] Estalavadora noincluye mangueras desuministro de
agua.
GE recomienda enfaticamente el usa de piezas
especificadas def@brica.A continuaci6n se encuentra
una lista de mangueras def@bricadisponibles para la
compra. Estas mangueras est@nfabricadas y probadas
para cumplir con lasespecificacionesdeGE.
GErecomienda enf@icamente elusa de manguerasnuevas
de suministrode agua.Lasmanguerassedesgastancon el
tiempo y deben reemplazarsecada 5ahos para reducirel
riesgodefallasen lasmanguerasy dahos provocadosparel
agua.
Piezasy accesorios
Solidteloson-line hay mismo a GEAppliuncepurts.com, las
24 horas del d[a o par tel#fono a1800.626.2002en horatio
normal detrabajo.
NOmero de Pieza Accesorio
_.=CUANDO NO ESTEEN USO
[] Cierrelas Ilaves de paso minimizar las fugas encaso
de que seproduzca una rotura o grieta. Compruebe el
estado de las mangueras deIlenado; GErecomienda el
cambio de las mangueras cada 5 a_os.
p[vll4XlO002
0
p[vl14XlO005
Mangueras de goma de
suministro de agua de4 pies
Mangueras de metaltrenzada de
suministro de agua de4 pies
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 36

Panel de control-para modelos que empieza con una perilla.
Paso I
, Agregue el detergente.
, Agregue el suavizante
diluido (en modelos
con dosificador para
suavizantel.
LOAD SIZE TEMPERATURE OPTIONS
Pa
, Agregue las prendas.
Paso 3
. Seleccione el tamaffo de
cargo y otras opciones de
lavado.
• Seleccione el ciclo de lavado.
• Seleccione Options
(Opciones)
Paso 4
, Cierre la puerta.
, Tire la perilla.
Controles
Tamaflo de cargo
Agregue losprendas sin apretar enel tambor de lalavadora. Sobrecargar el tambor puedeproducir un impacto
negativo en eldesempe_o de lavado.A]usteel tamaho dela cargo seg0n corresponda.
Reiniciar
Si decide que desea un nivelde agua superior, primero mueva Load Size(Tamahode Cargo)a Reset(Reiniciar)y luego a
la configuraci6n de agua superior.
Temperatura
Seleccione latemperatura del agua pora los cidos de lavado y en]uague. Cuando realice el lavado,observe siempre los
instruccioneso r6tulos de cuidados delfabricante delte]ido.
Opciones (enalgunos modelos)
Fabric Softener (Suavizante de Telas)y Power Rinse (En]uague Intenso)
Configure esta opci6n cuando agregue suovizante de telos durante el cido de en]uague o cuando se utiliza
detergente o blanqueador extra para limpiar prendas muy sucias. Brinda un en]uague me]orado.
4
Page 37

GEAppliances.com
Ciclo de lavado--perilla selectora del ciclo
Latabla siguiente Ioayudar6 acombinar la configuraci6n de ciclode lavado con sus prendas. Latabla est6 clasificada
de mayor a menor intensidadde lavado.
Su lavadora no puede tener todos estosciclos.(Losciclos var[an segQnel modelo.)
Whites (Blancog Para prendas, ropa de cama, de trabajo y dejuego de algod6n muy o medianamente sucias.
(Lavado Com(m/Centrifugado R_pido)
Colors (Coloreg Paraprendas de ropa quese pueden deste_ir y combinacionesy prendas marcadas para lavado en
agua fr[a. (Lavado Com(m/Centrifugado R(_pido)
PermanentPress(Presi6n Permanente) Para prendas sinarrugas y con planchado permanente y ropa de punto.
(Pulsado Centrifugado R_pido)
Rinse & Soak (Enjuaguey Remojo] Paraeliminar clara, transpiraci6n, manchas, etc. de lasprendas a trav6s del
enjuague. (Seguidode Drain &Spin (Orenajey 6iro R@idoJ)
Drain &Spin (Orenajey 6iro R(_pidoJParadrenar eltuba y el agua que gira de la ropa.(6iro R(_pidoJ
Embudo para el blanqueador liquido
ElIlenado de agua diluye el blanqueador I[quidocon clara a medida que seva Ilenando para el
ciclo de lavado.
-il Lealasetiquetas de cuidado delasprendas para determinar sihay instruccionesespeciales.
r21 Hida la cantidad de blanqueador Ifquido con todo cuidado siguiendo las instrucciones de
la botella.
[] No viertanunca blanqueador Ifquido con clarasin diluir directamente sabrela ropani
en el cestade lavado.
[] No viertablanqueador enpolvo enel embudo del blanqueador.
r_ Antes deencender la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente
en el embudo. Evitesalpicar o Ilenar el dosificador enexceso.Siprefiere usar blanqueador
en polvo,agr6guelo enel cesta de lavado con su detergente.
[] Nomezcleblanqueadorconclara conamonfacoodcidoscoma vinagrey/o removedorde
6xido.Lamezcladequfmicosdistintospuedeproducirungas t6xicoquacausela muerte.
PreguntasFrecuentes
P,_Cu_II es la diferenciaentre lasconfiguraciones Heavy (FuerteJy Light (Suave)?
R:Para Whites (BlancosJy Colors (Co/ores),eltiempo de agitaci6n de lavado aumenta en 6minutos y para PermanentPress
(Presi6n Permanente) en!2 minutos. (Lostiempos son aproximados).
P:¢Qu6ciclo es el mejor para prendas muy sucias?
R:Elciclo Whites (Blancos) oColors (Colores)posee la mayor intensidad de lavado. Estecicloofrece la mejor limpiezatotal. El
ciclo PermanentPress(PresiSn Permanente) debe usarse para prendas libresde arrugas y planchado permanente.
P:_C6mopuedo reducir la producci6n depelusa?
R:Separe las cargas delavado parel tipo de telay par sijuntan pelusa (velvet6n,corderoy) o producen pelusa (tela de toalla,
felpilla).Lavecargas peque_as durante per[odosde tiempo menos prolongados.
P:_Cuc_ntodetergente debo usar?
R:Para un mejor desempeho, siempre siga las instrucciones de usadel fabricante del detergente. Huchos detergentes son
concentrados, as[que debe consultarse la etiqueta delproducto y respetarse lasI[neasmarcadas de las tazas de medici6n
del detergente. Unacantidad excesiva de detergente puede tenet un impacto negativo en el desempe_o de lavado.
P:_Porqu6 pareciera que se est_ usando menos agua de lavado queen mi lavadora anterior?
R:Elnivel del agua para cada ciclo,incluyendo elciclo de enjuague,rue reducido a fin de cumplir con las reglamentaciones
federales de energ[a y agua. Sunueva lavadora de GEestc_dise_ada para satisfacer estos nivelesde reducci6nde agua y
para lavar y enjuagar de forma apropiada con lacantidad de agua agregada en cada ciclo seleccionado.
P:LC6moafecta laselecci6n de Power Rinse(Enjuague Intenso)o Fabric Softener (Suavizante de Tela)el usa de agua de mi
lavadora?
R:AIseleccionar lafunci6n Power Rinse(Enjuague Intenso) o Fabric Softener (Suavizantede Tela)se incrementar@la
cantidad de agua usada par la lavadora durante elciclo de enjuague. Elagua agregada ayuda en la disoluci6napropiada
de suavizante detela. La cantidad de agua usada en este ciclo escomparable con la cantidad usada en el Ilenadoinicial.
Page 38

Funciones de la lavadora.
La tapa de! agitador o dosificador del suavizante (dependiendo del modelo)
La tapa del agitador entra en la parte superior del agitador. Si se sale accidentalmente,
simplemente vuelva a colocarla en su lugar.
Dosificador de suavizante de telas (dependiendo del modelo)
Eldosificador de suavizante detelas libera
autom@icamente el suavizanteI[quido
para telas. Configurar la perilla garantiza la
dosificaci6n en elmomento adecuado.
No detenga la lavadora o levante latapa
durante el primer centrifugado. Esto har6
que el dosificador se vade muv pronto.
Para usaflo, siga estos pasos:
r31 Agregue agua al dosificador hasta que
Ileguea laI[neade Ilenadom6ximo.
OPTIONS
OFF FABRIC SOFTENER
Separe para la limpieza
Set when adding
d/or POWER RINSE
[_ Aseg@ese de el dosificador est6que
bien adherido al agitador.
r2-1Utilices61o de telas
suavizante
I[quido
No vierta nada en el agitador si
se retira la tapa del agitador o el
dosificador,
diluido.Vi@rtaloen el dosificador,
utilizando la cantidad recomendada en el
paquete.
Nunca vierta suavizante de telas
directamente sobre la ropa. Estaspodrian
mancharse.
r_ Seleccionela perilla de configuraci6n de
Fabric Softener (Suavizante de TelasJ
para activar el ciclo.
Nora: Elsuavizante detelas no se dosificar6
si laperilla seencuentra en la posici6n "OFF"
(apagado).
Limpieza del dosificador de suavizante (en algunos modelos)
E] Retire el dosificador de la parte superior del agitador.
r21 Separe lataza dosificadora de lacubierta tomando la parte superior y empujando con sus
dedos hacia abajo, en el interior de la taza. Lataza dosificadora seliberar6 dela cubierta.
r31 Paralimpiarel dosificador,remoje la tazay la cubierta dosificadora enla siguientesoluci6n:
[] ! gal6n (3,8litros)de aguacaliente
[] !/4 taza (60 ml)de detergenteliquido reforzado
[] ! taza (240ml)de blanqueador
r41 si esnecesario,reduzca la acumulaci6n con un paho suavey limpiodespu6s del remojo.
Noutilice un cepillo duro; podr[adahar la superficiedel dosificador.
r_ Enjuaguey vuelva a montar eldosificador. Vuelva a colocarlo sobre elagitador.
Page 39

C6mo cargar y usar la lavadora, 6EAppliances.com
giempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
Se araci4ndecar asSepare por color (blancos,claros,colores),nivelde
suciedad,tipo de tela (algodones r_sticos, limpieza
f6cil, delicados)y si la tela produce pelusa (tela de
toalla, felpilla) ojunta pelusa (terciopelo,pana).
- Riesgo de incendio
Nunca coloque prendas en la lavadora que est@nhumedecidas con gasolina u otros fluidos
inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar elaceite por completo.
Nosequenada que alguna vezhaya tenido algOntipo de aceite (incluyendoaceites de cocina).
Sino se cumple con esto, se podrd producir la muerte, una explosi6no un incendio.
Usocorrectodeldetergente
Agregue el detergente antes de colocar lasprendas
para que eldetergente pueda funcionar enforma
efectiva. Usarmuy poca o mucha cantidad de
detergente es una causa comOnde problemas de
lavado.
Paratratar manchas, aplique pretratamiento alas
prendassegQnse recomienda en la etiqueta del
producto. Laaplicaci6n debe realizarse en eltambor
para evitar una pulverizaci6n excesivaque podria
provocar que los colores de la tapa o delosgr6ficos
pierdan su intensidad.
Cargade lalavadora
Agregue las prendas secassin apretar en eltambor
de la lavadora.Cuando cargue prendas hOmedas,
asegOresede establecerel nivel de agua/carga
Iosuficientemente alto para que las prendas se
muevan con libertad. Elnivel de agua apenas debe
cubrir laropa. Para agregar prendas despu6s de
que la lavadora haya arrancado, levante la puerta y
sumerja las prendas adicionalesjunto al agitador.
Youcan uselessdetergent ifyou have soft water, a
smaller load or a lightly soiledload.
Cuando utilicedetergentes de alta eficiencia o
concentrados, consulte la etiqueta del producto
para determinar la cantidad requerida para un
desempe_o 6ptimo. Unacantidad excesivade
detergente puede tenet un impacto negativo en el
desempe_o de lavado.
[] No envuelvaprendas largascomo sdbanaso
pantalones alrededor delagitador.
[] No lavetelas quecontengan materiales inflamables
(comocera, liquidos limpiadores, etc.).
[] Laagitacian no comenzardsi la puerta estd
levantada.
Page 40

Cuidado y limpieza de la lavadora.
Cesto delavado: Dejela tapa abierta despu6s
de lavar para que se evapore la humedad. Si
desea limpiar elcesto, use un patio suave y limpio
empapado en detergente liquido; luego enju6guelo.
(Nouse limpiadoresduros.)
Nangueras de Ilenado: GErecomienda elcambio de
las mangueras cada 5atos.
Exterior'.Sequelosderrames de inmediato. S6quelos
con unpatio hL_medo.Evitegolpear la superficie con
objetos cortantes.
Traslado y almacenamiento: Pfdalealt6cnico
de servicio que elimine el agua de la bomba y
lasmangueras. Consulte lasinstrucciones de
instalaci6n quese incluyen con el producto para
recibir informaci6n sobre c6mo reinstalar la varilla
de embarque para mantener el cesto met61ico
estacionario cuando se cambie la lavadora de lugar.
Para mayor informaci6n, visiteGEAppliances.com
o Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737).Noguarde
la lavadora donde pudiera quedar expuesta alas
condicionesdim6ticas.
Vacaciones prolongadas: AsegL]resedecerrar la
provisi6n de agua en los grifos. Drenetoda elagua
de las mangueras si la temperatura Ilegar6a valores
inferiores a cero.
Page 41

Notas. GEAppliances.com
Page 42

Antes de llamar para solicitar servicio...
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las p@inas siguient:es o
Consejos para la soluci6n de problemas
visite GEAppliances.com y quizds no necesite Ilamar al servicio.
AGUA Causas posibles Ou_ hacer
Demasiada espuma Demasiado detergente , Hida el detergente con cuidado. Use menosjab6n si tiene agua
blanda, una carga mas liviana o ropa poco sucia.
TOo de detergente , Cambie a una marca de detergente que haga menos espuma
y siga las instrucciones en el envase.
Agua blanda , Pruebecon menosdetergente.
Fugas de agua Demasiado detergente , Use menos detegente. Use menosjab6n si tiene agua blanda,
en la lavadora una carga mas liviana o ropa poco sucia.
La manguera de IJenado , Aseg0rese de que las conexiones de la manguera est#n firmes
o la de desag(Je est6 mal en los grifos y que las arandelas de goma est6n instaladas.
conectada Aseg0rese de que el extremo de la manguera de desag0e
est# insertado como corresponde y bien seguro al desagOe.
Eldesag(Je de la casa est6 tapado • Examine latuber[a de la casa. mendrc]que Ilamar al fontanero.
Manguera de desag(Je floja , Aseg0rese de que la manguera de desag0e est# bien
colocada en la parte trasera de la lavadora y que los dos
tornillos de retenci6n se encuentren firmemente instalados.
La manguera de desag(Je , Aseg6rese de que la manguera de desagOe no haga
roza la pared contacto con la pared. Esto puede provocar un desgaste
excesivo en la manguera.
Presi6n de agua constante , Ajuste las mangueras a los grifos y cierre el agua despu#s
a las manguems de Ilenado de cada uso.
en la fuente de agua , Verifique la condici6n de las mangueras de Ilenado; se deben
reemplazar cada 5 ahos.
La temperatura del agua Temperatures m6s frias , Se han formulado nuevos detergentes para colada que
parece incorrecta del agua propordonan trabajan con temperaturas mc]s iffas del agua sin afectar
mayor eficiencia energ_tica el rendimiento del lavado.
La provisi6n de agua estO , Abra los grifos de agua caliente y fria y aseg0rese de que
cerrada o mal conectada las mangueras estc]n conectadas a los grifos correctos.
Los filtms de malla de , Cierre la fuente de agua y retire las mangueras de conexi6n de
la v61vula de agua est6n agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o
tapados mondadientes para limpiar los filtros de malla de la lavadora.
Vuelva a conectar las mangueras y abra el agua de nuevo.
Elcalentador de agua de , Aseg0rese de que el calentador est# suministrando agua
la casa no est6 configurado a 120°F-140°F (48°C-60°C).
correctamente
Agua bombeada antes La puerta est6 levantada o , Reconfigure el ciclo.
de completarse el ciclo el ciclo se puso en pausa por
Elagua no drena La manguera de desagLie , Enderece la manguera de desag0e y aseg0rese de que
La lavadora hace unapausa Esto es normal , Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojer
durante el ciclo durante algunos ciclos de lavado para que sus prendas se
de lavado limpien mejor con menos desgaste.
La lavadora se interrumpe Esto es normal
durante el ciclo de
centrifugado
m6s de 24 horas
est6 doblada o mal conectada la lavadora no est# apoyada sobre ella.
, La parte superior de la salida del desagOe debe estar
a menos de 8 pies (2,5m) por encima del piso.
, La lavadora puede hacer pausasdurante elciclo de
centrifugado para eliminar elaguajabonosa con mc_s
eficiencia.
10
Page 43

GEAppliances.com
OPERACION Causas posibles Ou6 hacer
Lu lavadaru no fiJnciana La lavadora no est6 enchufada • AsegOrese de que el cable est6 bien enchufado a
un tomacorriente que funcione.
La fuente de agua est6 cerrada • Abra par complete los grifos de agua fria y caliente.
Los cantroles no est6n bien puestos • Verifique los controles.
La puerta est6 abierta--una • Cierre la puerta y vuelva a iniciar elciclo desde elcomienzo,
caracteristica de seguridad si es necesario.
impide laagitaci6n y centrifugado
cuando la puerta est6 levantada
El disyuntor/fusible est6 • Verifique eldisyuntor/fusibles. Reemploce losfusibles o reajuste
cortado/quemado el disyuntor. La lavadora debe tener un tomacorriente separado.
No se ha jalado la perilla • Jale la perilla del temporizador.
del temporizador.
Falta el im6n de la puerta •Llome a servicio.
t4ovimiento dentro de la El mecanismo deconmutaci6n • Cuando Io m6quino se apogo monualmente, Ioconmutaci6n
maquine cuando seepugu desengancha el motor desengancha el motor antes de apogarse par complete. Si se
levanta la puerto antes de que el motor se desenganche,
volver6 a funcionar cuando secierre la puerto.
RENDINIENTO Causes posibles Qu6 hacer
La ropa est_ demasiade Ciclo de centrifugado • AsegOrese que el ciclo de centrifugado seleccionado coincide
mojada seleccionado incorrecto con la carga que est6lavando. Algunas telas sesentir6n m6s
lanchas de colores Usa incorrecto del tejido • Lealos instrucciones en elenvase del suavizante y siga los
suavizante recomendociones para elusa del dosificador.
Transferencia de colores • Separe los prendos bloncos o de colores cloros de los de
Prendes grises o No hay detergente suficiente • Use m6s detergente (en especial con cargos m6s grandes).
emarillentas AsegOresede seguir losinstrucciones delfabricante deldetergente.
Agua pesada • Use un acondicionador de ague o instole
El agua no est6 Io • AsegOresede que el calentodor de ague est6 suministrando
suflcientemente caliente ague a 120°F-140°F (48°C-60°C).
La lavadora est6 sobrecargada • Seleccioneeltamano delacarga que coincidacon lacarga de
El detergente no se disuelve • Agregue detergente mientras el cesta se Ileno de ague antes
Transferencia de colores • Separe las prendos par color. Sila etiqueta de la tela indica lavar
Peluse o residues Las prendas son secadas • Si no seco su colada con una secadora, sus prendos pueden
en los prendus al aire o en el tendedor retener m6s pelusa.
Sepamci6n incorrecta • Separe los productores de pelusa de los que la capten.
Lawdo demasiado prolongado • Lave cargos pequenas par menos tiempo que losm6s grandes.
El detergente no se disuelve • Agregue el detergente antes de cargar los prendas.
Sobrecarga • Cargue las prendas sin apretar en eltambor de la lavadora.
Usa incorrecto del tejido
suavizante
h0medos cuando se enjuaguen con agua fifo.
• AsegOresede haber seleccionado Ioopci6n de suovizante de telos.
• Trate los manchos previomente y vuelva a Iovar losprendos.
colores oscuros.
un suovizador de ague.
prendos.
de corgor los prendos.
seporadomente, pueden ester indicodos loscolores inestobles.
• Pruebe un detergente Ifquido.
• Use una temperatura del agua m6s caliente.
Ajuste el tamano de la cargo en base al tamano y material
de las prendas.
• AsegOrese de que el tamano de cargo seleccionado
coincida con elde los prendas.
• LeGlas instrucciones en elenvase del suavizante y siga
los recomendaciones para el usa del dosificador.
• AsegOresede haber seleccionado laopci6n desuavizante de telas.
11
Page 44

Antes de llamar para solicitar servicio...
_, Consejos para la soluci6n deproblemas
RENDINIENTO (cont.) Causas posibles Qu# hacer
Formaci6n de bolitas Resultado del desgaste normal , Sibien esto no se debe a la lavadora, puede reducir
de mezclas de algod6n y la velocidad del proceso de formaci6n de bolitas lavando
poli6ster telas con pelusa los prendas dodos vuelta.
Enganches, agujeros,
desgarras, rasgones a
desgaste excesivo
Arrugas Separaci6n incorrecta , Evitemezclar los prendas pesadas(coma ropa detrabajo)
Alfileres, broches, ganchos, , Cierre broches, ganchos, botones y cierres.
botones cortantes, hebillas , Retirelosobjetos sueltoscoma alfileres, objetos en losbolsillos
de cintur6n, cierres y objetos y botonescortuntes.
cortantes dejados en los
bolsillos • Devuelta lasprendasde punto (queseenganchanfc]cilmente).
Blanqueadorconclara no diluido , Vea lusinstrucciones en el envasedel blanqueador para ver
la cantidad correcta.
, No ugregue blunqueador sin diluir a lu coludu ni permita que
lasprendas entren en contacto con el blanqueador sin diluir.
Ouimicos comael blanqueador , Enjuague lusprendas que puedan tenet qu[micos antes
pare el cabello o tintura, de lavarlas.
soluci6n para permanente
con otras livianas (coma blusus).
• Pruebecon unsuavizante.
Sobrecarga o nivel de ague • Carguesu lavadora para que los prendas tengan espacio
incorrecto suficiente para moverse con elagua cubri6ndolas todas.
Ciclosde lavado y secado , Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de ted que
incorrectos est6 lavando (especialmente para cargas fc_cilesde limpiar).
Lavado repetido en agua , Lave en agua tibia ofr[a.
demasiado caliente
SONIDOS Causas posibles Motivo
"Clic met61ico" Elmecanismo de conmutad6n , Elsistema de transmisi6n se engancha al inicio de la
est6 enganchado o suelto agitaci6n y se suelta cuando 6sta se completa. Esto ocurre
"Silbidos"oscilantes Elmotor el_ctrico revierte • Estomaquinotieneunsistemodetronsmisi6nquenousaengronojes.
o sonidoligero "clic" la direcci6n Esteeselsonidoquehoceelmotorol rotorhociootr6spara limpiar
durante elagitaci6n la Iovodo.
Hace un chasquido cuanda Rel6 , Elrel6 hace unchasquido cuando seactiva. Elnivel de agua
el agua deja deIlenarse activa al rel6y deja de Ilenarse.
Sanida de "clic" detr6s V61vulade control de la , Dosvcilvulamezctaelaguafriaylacaliente.El"clic"escuandocualquiervcilvula
el panel decontrol temperatura del agua seenciendeoapagaparaetevaroreducirlatemperaturadeItenadodeagua.
mientras liana
Elflujo deagua V6lvula decontrol de la , DosvcilvulamazdaetaguafTfaylacaliente.Elflujocambiacuandocualquiervcilvuta
cambia durante el Ilenada tem peratura del agua seenciendeoapagaparaetevaroreducirlatemperaturadeItenadodeagua.
Elmotor"a_lla"a "semueve" El motor cambie la , Elmotor va aumentando lavelocidad durante el ciclo de
durante el centrifugada velocidad durante el ciclo centrifugado. Cuando el centrifugado secompleta, se irc_
de centrifugado deteniendo hasta que pare.
"Zumbida" Bomba dedesag(Je , La bomba de desagOeharc_un zumbido cuando elimine
"Gargatea" Bomba de desag(Je , Cuando la bomba comienza a aspirar aire,hace un gorgoteo.
Lalavadora haceruido Lalavadora est6torcida • Poranivelarel frentede la lavadora,ajustelaspotasde nivelaci6n
Lavarilla deembataje todavia • Poraquitor IovorillodeembolojedeIoIovodoro,haleIo etiqueto
12
seencuentramontadaenlaunidad amarilloy retirelavorilloconectododesdeel Iodoinferior derecho
varias veces durante el lavado.
el agua tras la agitaci6n y continuarc_hasta que se complete
el centrifugado.
La lavadora comenzarc_el centrifugado y elsonido continuarc_
hasta que secomplete el centrifugado.
frontolesgirondoIopotoindividualenIo direcci6nopropiodoporo
subiro bojor.PoronivelorIoportetrosero deIoIovodoro,levonte
Ioportetroserode Iom6quino4" (ZZcm)y bop.
de Io Iovadoro.
Page 45

Notas. GEAppliances.com
13
Page 46

Notas.
14
Page 47

Garantia de la lavadora GE.
Todos los servicios de garantia se offecen a travds de nuestros
centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de
Customer Care®.Para programar servicio, visite la p@ina
GEAppliances.com o llama al 800.GE.CARES (1.800.452.2757).
Cuando llama para solicitor servicio, par favor tonga a mona el
nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Por el periodo de:
Un aSo
Dela fecha dela
compra original
Reemplazaremos:
Cualquier piezaespecificada def6brica de lalavadoraque falle debido aun defecto de losmateriales
o la mano de obra. Durante estagaranda limitada de un aFlo,tambi6n ofrecemos, enforma
gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar lapiezadefectuosa.
Lo qua no est5 cubierto:
[] Viajes del personal de servido a su casa para enseBarle
c6mo usar su producto.
[] Instalad6n, entrega o montenimiento inapropiada.
[] Fallasdel producto si es maltratado, mal usado, o usado
para un prop6sito diferente del qua secre6 o si es usado
para usos comerdales.
[] Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del cJrcuito
de Jnterruptores.
[] Productos sin defectos orotos, o los cuales se
encuentran funcionando coma se indica enel Manual del
propieterio.
Engrape el recibo aquL
Senecesita el comprobante
con la fecha de compra original
para qua la garanda cubra los
servicios.
[] DaSosal producto causados par accidentes, incendios,
inundadones o actos de la naturaleza.
[] DaBosimprevistos resultantes causados par posibles
defectos con este electrodom@stico.
[] Defectos odaffos debido a la puesta en funcionamiento
a temperatures decongeled6n.
[] Daffos causados despu_s del envio.
[] Producto no accesible para facilitar el servido requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS Ih4PL[CITAS--Su 5nico y exclusiva derecho es la reparaci6n de! producto, ta! y como se
indica en esta Garantia fimitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabifidad o
adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el periodo de tiempo m6s breve permitido pot la lay.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para
usa domdstico dentro EstadosUnidos.Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte de un
proveedor de servicio autorizado deGE,podrfa tener que hacersecargo delos castes deenvfo o bienpodrfa solicitdrsele
que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciOn. EnAlaska, la garanda excluyeel
costa deendo o losvisitas de servicioa sucasa.
Sinecesitasolicitor piezasde repuesto,le recomendamos qua utilices61olaspiezas deGEespecificadasde fdbrica.Estaspiezas
estdn disehadaspara funcionar consu aparatoy seencuentran fabricadas y probadas para cumplir con las especificacionesde
GE.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos imprevistos. Esta garantia le da sus derechos legales
espedficos, yes posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles
son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal op6ngase en contacto con la
Oficina de su Procurador General.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Page 48

Soporteal consumidor.
Pdgina Webde GEAppliances GEAppliances.com
LTienealguna pregunta sabre suelectrodom6stico? iPruebe lapagina Web de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a delaho! Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar losIVlanualesde los
Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
So/icite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61o un paso de su puerta, iEntre en I[nea y solicite su reparacian cuando
le venga bien al diGcualquier diG del aho! O Ilame al 800.GE.CARES(800.452.2737) durante horus normales de
oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal)6EAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usargente de todas
lasedades,tamaBos y capacidades.Reconocemosla necesidad de diseBarpara una gran gama de habilidades
y dificultadesfisicasy mentales. Param6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseho Universal,incluyendo
ideasde diseBopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6ginaWeb hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Gorontfos ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su
garant[a est6 aOnactiva. Puedecomprarla en I[neaen cualquier momenta, o Ilamar al 800.626.2224durante
horas normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestar6 a0n ah[cuando su garant[a termine.
Piezos y OCCeSOriOS GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificacian necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y
Discover). Haga su pedido en I[nea hoy, 24 horas cada d[a o Ilamar por tel6fono a1800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse
precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra paginG Web
indicando todos los detalles us[ como su n0mero de tel_fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
16
Registre su e/ectrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea--cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicacian y un servicio m6s r6pido bajo los t_rminos de
su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.