Page 1

Refrige
ge.com
Top-Freezer
Refrigerators
Modds 16, l Z 18
Safety Instructions .......... 2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . .......... 5
Care and Cleaning ............ 6
Shelves ...................... 4
Storage Drawers ............. 4, 5
Temperature Controls .......... 4
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refligerator . .............. 7
Reversing tile Door Swing . . .11-14
V(ater Line Installation ...... 8-10
Troubleshooting Tips
get, re You Call Fox Service .. 15, 16
Normal Operating Sounds ..... 15
Cong_lateur sup_rieur
Rdfrig&ateurs
La section frangaise commence a la page 22
Mesures de s&urit_ ....... 22-23
Instructions de fonctionnement
Bacs de rangement ........ 25, 26
Clavettes ................. 24, 25
Commandes de
la temp&ature ............... 24
Entretien et nettoyag_ ......... 27
Machine _ glaqons
automatiq ue ................ 26
Instructions d'installation
Installation de la
conduite d'eau ............ 29-32
Inversion de
l'ouverture des portes ...... 33-37
Preparation fi l'installation
du r_frig_rateur . ............. 28
Congelador sul)erior
Refrlgeradores
La seccion en espafiol empieza en la pagina 44
Informad6n de seguridad. . . 44-45
Instrucciones de operaci6n
Control .................... 46
Cuidado y limpieza ........... 49
Estantes ................. 46, 47
Gavetas de
ahnacenamiento .......... 47, 48
Mfiquina de
hielos autom_tica ............. 48
Instrucciones para la instalaci6n
C6mo invertir el
vaiv_n de la puerta ......... 56-57
Instalaci6n de la
mberfa del agua ........... 51-55
Preparaci6n para
instalar el refrigerador . ........ 50
Consumer Support
Consumer Support .... Back Cover
Product Registration
(Canadian) .............. 19, 20
Product Registration (U.S.) . 18-20
V(arranty for
Canadian Customers ......... 17
_A'arran U for U.S. Customers . . . 21
Write themodelandserial
numbershere:
Model #
Serial#
You can find theln on a label on
the upper lett side of the ti"esh tood
COIllpa I'tlllen t.
En cas de panne
Avant d'appeler
un r_parateur ............. 40, 41
Bruits normaux
de fonctionnement ........... 39
Soutien au consommateur
Garantie .................... 42
Sontien an consonlnlateur . .... 43
Ecrivez ici le num6ro de modMe et le
numero de s6rie :
ModMe #
S6rie #
Vous les trouvez sur une (_tiquette
dans le coin sup_rieur gauche du
conq)artiln ei_t rg_tiig_rateur.
Consejos para la soluci6n
de problemas
Antes de solicitar
un servicio ............... 58, 59
Sonidos normales
de operaci6n ................ 58
Soporte al consumidor
Garantfa ................... 62
Soporte al consumidor . ....... 63
Escribaaqui el modeloy el numero
de serie:
Modelo #
Serie #
En('/lentre estos n(lllleros en la etiqueta
ell el laclo izquierdo de la parte superior
del conq)artin/iento del refligerador.
197D5226PO05 49-60512 07-075R
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appfiance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUtiONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
!_;_This refrigerator must be properl) installed
and located in accordance with the Installation
Instructions befin'e it is used.
;;_;Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refl_igeratm: They could
damage the refl_igerator and seriously iqjm'e
themselves.
{_:i:Do not touch tile cold sm_i_ces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold sm-thces.
:_;7Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)m_ and liquids in tile vidnitv ot this or any
other appliance.
_ In refl_igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with tile moving parts of tile
ejector mechanism, or with the heating element
located on tile bottom of tile icemake_: Do not
place finge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while the refl_igerator
is plugged in.
:_J7Kee I) finget_ out ot tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_5 and cabinet are necessarily small.
Be caretifl closing dom_ when children are
in the area.
;;_ Uni)lug tile refl_igerator befin'e cleaning and
making repai_.
NOTE."Westronglyrecommendthatany servicingbe
performedby a quafifiedindividual
:_;:Tm'ning tile control to tile 0 position does
not remove power to tile light circuit.
::_Do not refl'eeze ti'ozen foods which have
thawed completely.
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entral)inent and suffocation are not
problems of tile past. Jtmked or abandoned
refrigeratms are st.ill dangerous,, ,even if they will
sit fin" "just a few days." If wm are getting rid of
yore" old refl_igeratm; please tbllow the instructions
below to hel I) prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld
RefrigeratororFreezer:
::Ji::Take off tile (loo_.
!i?:i,eave tile shelves in place so that children may
not easih' climb inside.
2
Refrigerants
_M1refrigeration products contain refl_igerants,
which trader ti_deral law illtlst be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old refl_igeration product, check with tile company
handling tile disposal about what to do.
Page 3

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING. ge.com
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appfiance must be properly grounded.
The power cord ot this appliance is equipped with
a B-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibili_' of electric shock hazard
fi'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
_]_ere a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is p)ur personal responsibili_ and
obligation to have it replaced with a propedy
grounded 3-prong wall outlet.
The refiigerator should always be plugged into its
_wn individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perfimnance and also
prevents oxerloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never unplug your refligerator by pulling on the
power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out ti'oln the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
tlse a cord that shows cracks or abrasion damage
ahmg its length or at either end.
When moving the refi_igerator away ti'om the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However; if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UIAisted (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding Qpe appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minim urn) and 120 volts.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAtiONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 4

Aboutthe temperaturecontroldial.
Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments--fresh food and freezer. It does not shut off power to the refrigerator.
Temperature Centrel Dial (onsomemodels)
The telllperattlre control dial has nine Insert a coin into the slot in the Iniddle
.settim,s_. plus 0. I is tile wamaest. 9 is tile of tile dial and you can ttli'i, tile dial to
coldest. At first, set tile dial at 5. tile setting that i's best suited to your needs.
_Mier using tile refrigerator, at!just tile Allow 24 hours for tile refrigerator to
dial if necessarx. ,,el cold.
Aboutthe freshfoodcompartmentshelves.
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Half-Width Shelves
One end of tile shelf rests on a molded side- NOTE: Theshelf to the wht of the track IS
_zdl support; a bracket on tile other end designedto hook into the right-hands/ot/ the shelf
hooks into a track on tile rear cabinet wall. tothe left tsdesigned to hookinto the left-handslot
Toremove, lift the shelf up at fl'oi,t, then off _=_
Toreplace, select desired sllelf' lleiglm ,,_ith
shelf front raised slighfl); hook the
bracket's top lug into the track, then lower
tile shelf onto tile Sill)pail.
Full-Width Shelves
Some models have a steel wire sliding
shelf, a stationary tempered glass shelf,
a spillproof shelf or two steel wire
stationary shelves. These shelves can be
moved to another place in tile fl'esh tired
C,)II/l)_l I'tIIl e nt.
The fifll-width sliding shelf has stoI>locks.
Pullforward
To remove the full-width shelves
When placed correctly on the shelf
sui)ports, tile shelf will stop before coming
c(,mplemly Otlt of tile refligerator and will
not tilt when you place food on it or
remove ti,od from it.
Toremove afull-width shelfwhen
the freshfood compartmentdoor
cannot beopenedfully
About the freezer compartment shelves.
Step Shelf
Toremove the step shelf."
[_I,ifl left side of shelf slightly.
_ J¥Io;e shelt to the leti to fl'ee its light
ends fl'om holes in tile cabinet wall.
To replace the step shelf."
[_4 ith shelf tilted as shown, tit left ends
of shelf into holes in cabinet wall.
About the storage drawers.
Not all features are on all models,
Fru# and Vegetable Drawers
....II//\\\' Excess water that Ill}IV a('t'tlIlltllate ill tile
bottom of the drawei_ should be emptied
and the drawers wiped dry.
_]I,ower right side of shelf, moxe shelf to
tile right and rake it out.
_Litt left side of shelf slightl), swing shelf
up, fit fight ends of shelf into holes in
cabinet wall, and lower shelf into place.
Page 5

About the storage drawers, gecem
Not aft features are on all models.
most useflll location fl)r _our fimdlv's
The snacks drawer can be moved to the
Snacks Drawer
needs.
About storage drawer and cover removal.
Not all features are on all models,
Adjustable Humidity Drawer (onsomemodels)
Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW
._. _ow HIGHsetting to provide lfigb b umiditv setting to pr_Mde lower b umiditv levels
recomm ended for most vegetables, recomm ended tOT most fl'uits.
Drawer and Cover Removal
Drawers can be remoxed easily, bx, ,grasI)ing, the sides and lifting up slightly while Imllin°
drawex_ past the stop location.
Full-Width Drawer with
Plastic Cover
To removethe cover, lift it ott its supports,
pull it forward, tilt it and take it out.
Twin Drawer Shelf
To remove:
_] Remoxe the drawe_.
[_ Reach in, imsb the ti'ont of glass cover
up, and at the salne tilne, pull it forward
as fin" as it will come.
Tilt it and take it out. Axoid cleaning the cold
glass coxer with hot _Jmr because the extreme
temperature ditterence me) cause it to break.
Jl _ %s
[_] Remove the drawer ti'ame. (Mways
remoxe the glass coxer betore you rake
out the drawer fi'ame.)
i Jft the flame off the sut)I)orts at each side
and back, pull it ti)rward, tilt it and take it out.
About the automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker (on some models)
The icemaker MII produce approximately
100-130 cubes in a 24-hour period,
dei)ending on the ti'eezer comi)artment
teilll)ei'_fftlre _i'ooill teII/l)er_fftlre _ llUIllber of
door openings and oilier use conditions.
If the refl'ige_ator is operated befi)re the _ter
theSTOP
FeelerArmin (up)position
theON (down)
position
comlection is made to the icemake_; mo_e the
reeler ann to the STOP(up) position.
When the refiigetator has been com_ected
to the _lter supply, move the reeler ann to
the ON (down) position,
You will bear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with watel=
The icemaker will fill with water when it cools
to 15°E .4 newl)qnstalled refl'igerator me) take
12 to 24 hours to begin making ice cubes.
Throw away the first t0w batches of ice to
allow the water line to clea_:
Toreplace:
_] I,ower the ti'ame tmtil it rests on the
supports at each side and back.
[] Rel)lace: the _olass cox e_; I)ushing, its rear
edge fmnl) into the rear fi'ame channel
and gentl) lowering the ti'ont into place.
[_] Replace the drawe_.
Be sure nothing interteres with the sweep
of the feeler ram.
When the bin fills to the level oil the fbeler
ann, the icemaker will stop produdng ice.
It is normal tOTsex eral cubes to be joined
togetbex:
If ice is not used flequenfl); old ice cubes
will become clotldy, taste stale and shrink.
NOTE."Inhomes with lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the/_emakercycb mdt))lo
t/riTeswhenmak/bg onebatch of/be.
Icemaker Accessory Kit
If your refl'igerator did not ah'ead) come
equipped with an automatic icemake_; an
icemaker accessory kit is mailable at extra cost.
Check the back of the retiigetator fiw
the specific icemaker kit needed for
your model. 5
Page 6

Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim (on some models), Clean
with a cloth (lampened with soapy water. Dry with a
soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dish detergent, Dry and polish with a clean,
soft cloth.
The stainless steel panels and door handles (on some
models) can be cleaned with a commercially available
stainless steel cleaner. Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Donot wipe therefrigeratorwitha soileddishcloth or wet
towel. Thesemayleavea residuethatcanerodethepaint
Donot usescouringpads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscanscratchand
weakenthepaint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of baking soda
in the fresh food and ti'eezer compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of
sponge or cloth when cleaning arotmd switches, lights
or controls.
Moving the Refrigerator
Be careflfl when moving the refl'igerator away fl'om
the wall. All types of floor coverings can be damaged,
particularly cushioned coverings and those with
elilbossed S/lI'J[;I ces.
Tm'n the leveling legs at each fl'ont corner of the
refrigerator cotmterclockwise tmfil the rolle_ support
the refl'igeratoi: Pull the refligerator straight out and
return it to position by l)ushing it straight in. Moving
the refrigerator in a side direction may result in damage
to the floor covering or refrigerator.
Whenpushingtherefwerator back,makesureyoudon't roll over
thepowercordorlaemakersupplyline (onsomemode/s).
After rolling the refl'igerator back into place, turn the
legs clockwise tmtil the legs again bear the weight of the
refl'igera tor.
Light Bulb Replacement
To replace a burned-out bulb, tml)lug the refl'igerator
fl'om its electrical outlet, unscrew the bulb when cool
and replace it with an appliance bulb of the same or
lower wattage.
Turningthecentre/to the0 positiondoesnot removepowerto
thefightcircuit
Use wam_ water and baking soda solution--about a
tablespoon (] 5 ml) of baking soda to a quart (] liter)
of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse
and wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin laver of
petrolemn.jelly to the door gaskets at the hinge side.
This helps keep the gaskets from sticking and bending
out of shape.
Avoidcleaningcoldglassshelves(onsomemodels)with hot water
becausetheextremetemperaturedifferencemaycausethemto
break.Handleglassshelvescarefully.Bumpingtemperedglasscan
causeit toshatter
Donot washanyplasticrefrigeratorpartsin thedishwasher
Condenser
_..."-_ There is n,, need for routine
noi'illal hoille operating
emiromnents. Howe_er, in
condenser cleaning in
emironments that may be
• " . particularly dust) or greas),
cleaned periodically ti)r efficient refl'igerator operation.
To clean the condenseL turn the temperature control
dial to O. Sweep away or w_cumn up dust.
For best results, use a brush specially designed tot this
purpose. It is awfilable at most appliance parts stores.
the condenser should be
Preparing for Vacation
For long wlcations or absences_ relllOVe toed and
tmplug the reli'igerator. Move the temperature control
dial to the 0 position, and clean the interior with a
baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of
baking soda to one quart (1 liter) of water. I,eave the
doors ol)en.
Move the libeler arm to the STOP (up) position and
shut off the water supply to the reli'igerator.
If the temperature can drop below fl'eezing, have a
qualified servicer drain the water supply system (on
some models) to prevent serious property damage
due to flooding.
Preparing to Move
Secm'e all loose items such as grille, shelves and drawers
by taping them securely in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upnght position dunng moving.
Page 7

Installation Instructions
ff youhave questions,call 1.800.GE.CARESor ,isit our _ ebsite at: ge.com
In Canada,call 1.800.561.3344orVisitom_ebsite,t: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - 8 ,,e hese
instructions for local inspector's use.
"IMPORTANT - Obse,,e.11
goverllill_y codes alld oYdill_lllces.
• Note to Installer - Besure to leave these
instructions xdth the Consumer.
• Note to Consumer - KeeI)these instructions
for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes
Reversiw* the Door S,ring
] ho/u"
• Proper installation is the responsibilit} of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under tile Warrant).
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
If tile reli'igerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A water sui)i)ly kit
(containing COl)l)er tubing, shutott valve, fittings and
instluctions) is available at extra cost fl'om your dealer,
by visiting our Website at ge.com (in Canada at
www.geapplimaces.ca) or fl'om Parts and Accessories,
1.800.661.1616.
CLEARANCES
_Mlow the following clearances fl)r ease of installation,
i)roper air circulation and i)hm_bing and electrical
COllllectiolls.
• Sides 3/4" (19 ram)
• Top 1" (25 1/111/)
• Back 1" (25 ram)
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Leveling legs near each fl'ont corner of tile refl'igerator
are a(!justable. They firlnly position tile refl'igerator
and i)revent it from inoving when tile dooi_ are
opened. I,eveling legs should be set so the front of the
reti'igerator is raised just enough that the doors close
easily when oi)ened about hall\ray.
Turn tile leveling legs clockwise to raise tile
refrigeratoi, counterclockwise to lower it.
Rollersnext to tile leveling legs allow you to move tile
refl'igerator awav fl'oln tile wall tor cleaning.
Turn the legs co/mterclockwise tmtil the weight of the
refl'igerator is transferred fl'oln theln to tile rollers.
Atter rolling the refl'igerator back into i)lace, turn the
legs clockwise until the legs again bear the weight of
the refrigerator.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install tile refl_igerator where tile teml)erature
will go below 60 °F (l 6 °C) beca rise it will not run otten
enough to maintain l)rol)er teml)eratures.
• Install it on a floor strong enough to SUl)l)ort it flfllv
loaded.
Page 8

Installation instructions
| iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are _'XSX2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnect'" Refi'igerator Tubing
(WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
When c(mnecting your reIi'igerator to a GE Reverse
Osmosis Water S}:stem, the only approved installation
is with a GE RVKJt. For other revel_e osmosis water
systems, fl>llow the manuthcturer's recommendations.
This water line installation is not warranted by the
refi'igerator or icemaker manufiicturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
_'\_lter hammer (water banging in tile pipes) in house
plumbing can cause damage to reti'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. (;all a qualified
phunber to correct water hammer beflwe installing
the water supply line to the refl'igerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator befl>re connecting the
water line, make sm'e the feeler arm is in the STOP
(up) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures ihll below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a mamler to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
ldt, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator
to the water suppl> If using copper, be sure both
ends of the tubing are cut square.
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
(;E SmartConnec(" Reli'igerator Tubing Kits are
available in the fl)llowing lengths:
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - _SX08X10025
Be sure that the kit v<m select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmaactCmmect _"Refrigerator Tubing
kits. Do not use m_y other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age m_d
cause water damage to your home.
• A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost fl'om your dealer or fl'om Parts and Accessories,
1.800.661.1616.
• A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill. ,f"_ _ _
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips
blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts mad
2 ferrules (sleeves)--to connect
the copper tubing to the shutoff (_:_/__
valxe and the refl'igerator water xalxe. _"'-_
OR
• If vou are using a GE SmartConnect TM Refl'igerator
Tubing kit, the necessai T fittings are preassembled
to the tubing.
• If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression
fitting. Do not cut formed end ti'om GE
SmartConnect ''_ Reti'igerator tubing.
To determine how much tubing you need: measure
the distance ti'om the water valve on the back of the
reti'igerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sutticient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow the reil"igerator to move
out t]'om the wall atier installation.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutott wdve should have a water inlet with a
minimmn inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff wdves are included in many water supply kits.
Befl)re purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local phunbing codes.
Page 9

Installation instructions
Install the shutoff _al_e on the nearest frequentl) used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY AND UNPLUG
REFRIGERATOR
Turn on the nearest fimcet (('omlterch)ckwise) hmg
enough to clear the line of water.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Choose a location fin" the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom, to
avoid drawing off any sediment fl'om the water pipe.
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
self piercing valve), using a sharp bit. Remove anv
burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a l/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff xalxe to the cold water pipe with
the pipe clamp.
Tighten the clamp screws tmtil the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not oxertighten or you may crush the
tubing.
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between the cold water line and
the refl'igera tin;
Route tile tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the reli'igerator or a(!iacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 feet [244 cm] coiled into 3 tm'ns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to
inove out fl'oln the wall al*er installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleexe)
for COl)per tubing onto tile end of the tubing and
connect it to the shutoff xalxe.
Make sm'e the tubing is flfllv inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE Slnart(_onnect'"
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff wflve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
Ill}IV C}I[ISe leaks.
i_Compression
Nut
__dutc_fef-vTVa_ee_kA
_l__ bing
PackingNut_1_ _
OutletValve_
NOTE: Commonwealth
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle xalxes
are illegal and t/se is not permitted in Massachusetts.
Consult with _om" licensed plmnber.
--Ferrule (sleeve)
ot Massachusetts Plmnbing
|SmartConnect
Pipe Clamp
Clamp Sc'rew_
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plmnbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed i)lumbe_:
_lnlet End
-Washer
= Vertical Cold
Water Pipe
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on (counterclockwise)
and flush out the tubing tmtil the water is clear,
Shut the water off at the water wflve alter about
one quart (l liter) of water has been flushed
through the tubing.
Page 10

Installation Instructions
B INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making tile connection to tile refrigerator,
be sure tile refrigerator, power cord is not I)lugged,,
into tile wall outlet.
• We recommend installing a water filter if wmr
water sui)ply has sand or particles that could clog
the screen of the refrigerator's water valve. Install
it in the water line near the refrigerator. If using
GE SmartConnect "_Refrigerator Tubing kit,
wm will need an additional tube (_3X08X10002)
to connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Reillo_,e tile access co_,er.
Remove the plastic flexible cap from tile water
_al_e (refrigerator connection).
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Fasten tile tubing- into tile clamp provided to
hold it in a vertical position. '_%u ma} need to
pr} open tile clamp.
1/4" Copper
Tubing
-- Tubing Clamp
}
1/4" Compression
Nut
Refrigerator
Connection
_|
[] TURN THE WATER
ON AT THE
SHUTOFF VALVE
martConnect
Tubing
Place tile compression nut and terrule (sleeve)
onto tile end of tile tubing as shown. On (;E
SmartConnect "_ Refrigerator Tubing kit,
tile nuts are already assembled to tile tubing.
Insert tile end of tile tubing into tile water valve
connection as fin" as possible. While holding tile
tubing, tighten the fitting,
For plastic tubing fl'om a GE SmartConnect _''
Refligerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff wdve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional tm'n with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Tighten an) connections
that leak.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange tile coil of tubing so that it does not xibrate
against tile back of the refl-igerator or against the wall.
Push tile refl-igerator back to tile wall.
[] START THE ICEMAKER
Moxe tile feeler ann to the ON(clo_v_l) position. The
icemaker will not begin to operate mltil it reaches
its operating temperatnre of 15°F (-9°C) or below.
It will then begdn operation automaticall).
"_'"_ _ FeelerArm in the
ST0P (up) position
FeelerArmin
the ON(down)position
NOTE: hi lower water pressm'e conditions, the
water valve ma\ turn on up to 3 times to deliver
enough water to tile icemaker.
10
Page 11

Installation instructions
REVERSING THE DOOR
IMPORTANT NOTES
_,_]_en re\'e_ing the door swing:
• Read the instructions all the way through heft)re
starting,
• Handle parts carefifllv to avoid scratching paint,
• Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work sm'tace ti)r
the dome.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet tmtil doo>swing reversal is completed.
These instructions are fi)r changing the hinges fl'om
the right side to the lett side--if vou ever want to change
the hinges back to the right side, ti)llow these same
instructions and reverse all reterences to lett and right.
TOOLS REQUIRED
SWING
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
2.1 Tape the door shut with maskino. _ tape.
2.2 _ith a 5/16" hex-head socket drixer, relnoxe the
screws that hold the top hinge to the cabinet.
2.3 i,ift the hinge, (and the shim glued to it) ,strai,*ht
up to free the hinge pin from the socket in
the top of the door and set it aside, ahmg with
its screws.
TopHinge_L'_
W"_ I
Phillips screwdriver Masking tape
5/16" he>head
socketdriver
Putty knife or thin-blade
screwdriver
T20 or T25 Torxdriver
(neededforsome models)
5/16" open-end
wrench
[] BEFORE YOU START
1.1 Unplug the refrigerator from its electrical
outlet.
1.2 Empty all door shelves, including the dairy
COII/l)}l I'tll/en t.
2.4 Remoxe the tape and tilt the door awax from the
cabinet. I,ift it off the center hinge pin.
2.5 Set the door on a non-scratching surfi_ce with
the outside up.
2.6 Transfer the 2 screws from the opposite side of
the cabinet to the screw holes xacated by the
top hinge remoxal.
CAUTION: Do not let either door drop to the
flora; To do so could damage the door stop.
11
Page 12

Installation Instructions
B REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REMOVE THE FRESH FOOD DOOR
3.1 Tape the door shut with masking tape.
3.2 Using a 5/16" hex-head socket screwdriver and
a 5/16" open-end wrench, remove the two
screws holding the center hinge (and the shim
glued to it) to the cabinet. I,ifl the center hinge
to fl'ee its pin from the socket in the top of the
door, and set hinge and screws aside. Be cm'eful
not to lose the center hinge spacer mad washer.
[] REMOVE THE FRESH FOOD DOOR (CONT.)
3.5 Transfer the two screws ti'om the opposite side of the
cabinet to the screw holes \_cated by the center
hinge remowd.
3.6 Transfer the washer (if your model has one) to the
opposite side.
3.7 %_ke one of the scre_vs removed in step 2 and start
it in the outeHnost screw hole on the opposite side.
Do not drive it all the way down--leave enough space
under the screw head fin" thickness of shim and
bracket.
3.3 Remove the tape and tilt the door away from the
cabinet. I,ifl the door fl'om the pin in the bottom
hinge bracket. (If the plastic washer sticks to the
door bottom, put it back on the hinge.)
3.4 Set the door outside-up on a non-scratching suHi_ce.
[] REVERSING THE HARDWARE
4.1 Moxe die t)ottom hinge bracket (and shim glued to it)
and plasti( D(_tsh(!l_tt'()l// 111(!right side to the lefl side.
/I I Plastic
_'_[ I _*-. /Washer
Switchthe hingepinto the ¢1 ¢-._ I _'_
oppositesideof the bracket. [_. -_1_
Hinge_ -_
Bracket
12
Page 13

Installation instructions
[] REVERSING THE HARDWARE (CONT.)
4.2 Interchange hinge (and the shim glued to it) and
screws at top right with screws at top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
Installingthe hingeonthe left. Installingthe hingeon the right.
NOTES:
• Some hinges have fimr holes. Which holes wm
use fin" installing the hinge depends on which
side you install the hinge.
• The outer edge of the hinge should be parallel
to the edge of the case for correct installation.
[] REVERSING THE DOOR HANDLES
5.1 Transfer fresh food door handle
5.1.1 Remove the handle i_lug using a tai)e-tii)ped
putty knife under the edge, and remove the
screw underneath. Remove the two screws
holding the handle to the top of the door.
Plug,_
[] REVERSING THE DOOR
HANDLES ICONT.I
5.1 Transfer fresh food door handle (cont.)
5.1.4 _]th tai_e-tii_ped putty knife or thin-blade
screwdriver; pry out the i)lug button from the
hinge hole on the left side of the door and
insert it into the hole on the opposite side that
was w_cated bv remowfl of the top hinge.
PlugBu_
5.1.5 Pull the plug button fl'om the front of the door
and transfer it to the opposite side.
PlugButton
5.2 Transfer door stop
5.2.1 Move the metal
door stop lI'OIll
the right end to
the left end.
DoorStop
RightS__
LeftSide_°___
Toreattachthe
handleonthe
oppositeside.
5.2.2 Moxe any
scFews fI'OIIl
the left end to
the right end.
5.1.2 Remoxe the handle.
I
5.1.3 Remo_e the screws from the rioht_ edge, of the
door top and insert them into the handle screw
holes on the opposite side.
5.3 Reinstalling the Fresh Food Door
Handle
5.3.1 Attach the handle to _.._
the right side of the I - -=_
door with screws at
the top and trader
the handle _lu, _"'
5.3.2 Reinstall the
handle i)lug.
13
Page 14

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.)
5.4 Transfer Freezer Door Handle
5.4.1 Remoxe the S(]:(_ t
holding the hmldle
to the toil oI the
door _tl/d the Fwo
screv, s holding the
h_tl/(He to th(! bottOlll
O{ tile door.
5.4.2 Remove the handle.
5.4.3 Remove tile screw/i'om tile
right top edge of the door
and insert it into tile
handle screw hole on lhe
lett side.
I 5.4.4 TransRn _ the door stop _'ts showll ill preceding I
s(wii( ,li 522.
[] RE-HANGING THE DOORS (CONT.)
6.1.2 Insert the pin on the center hinge into the socket in
the top of the door. Pkt(e the st/a(er, then the
washer, on tile hinge pill
NOTE: The center hinge lnUSl
be tllrlled over _is showI/ whell
mounted on the h'lt side.
and Spacer
6.1.3 Tih the door toward tile cabinet. As tile door is
brought into position, slide die hinge raider die head
of the screw which earlier had been l/artly driven into
the oli|erl/lOS| hole. Illsert tile rel//ailling screw, ltlel/
tighten both screws securely.
6.2 Re-hang the freezer door
6.2.1 ixlwer the freezer door _-- ,, /I
onto the center hinge
pill Be sure the Center Hinge Pin \ Al,_'il
washer and spacer _ It..
are in place on the pin. _
5.4.5 Attach the handle to the
right edge of the door I
with SCl'('_rs _ll toll and
bottonl, using bottonl holes
vacated t)v removal of the
door stop screws.
[] RE-HANGING THE DOORS
6.1 Re-hang the fresh food door
6.1.1 I,ower the fresh h)od door onto the
bottom hinge< pin. Be sure the washer
is in place on the pin.
Plastic
Washer
and Spacer
6.2.2 Tih the door towctrd ihe cabinet, lifting the top hinge
so the pin tits into the so(kel Ol/ ihe toil of the door.
6.2.3. Make sure tile door is slightly above die top of die
(at/inet and the gap between the doors is even a(ross
the/i'ont. Tigllten tile top hinge screws. Do not
overtighten these s(rews-tighten them muff they are
just sling, then turn them another one-hal/ turn.
14
Page 15

Normal operating sounds, gecom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features
and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
• Tile new high efficiency HUMMM...
campre,._o,-m_,,,.n wnuuan"'-"""-.
thster and lonoer [h[lil -- Ill
Your old refrigerator
and you may hear a high-pitched lmm or pulsating
sound while it is operating,
• You may hear a whooshing so/md when tile doo_ close.
This is due to pressure equalizing within the retiJgeratoi;
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• Y)u may hear cracking or popping sounds when tile
reti_igerator is fi_st plugged in. This happens as tile
reiiigerator cools to tile con'ect temperature.
• Tile compressor may (:luse a clicking or chiq/ing sound
when attempting to restart (this couM take
up to 5 ininutes).
• ENlansion and contraction oI cooling coils during and
after defl'ost can cattse a cracking or popping so/md.
• On models with an icemake_; after an icemaking cyde, p)u
may hear tile ice cubes dr()pping into tile ice bucket.
WHIRl • You *nay hear tile tallSS /i*l*lino
_. _ This happens when tile refrigerator
a large anlount of filed is added to tile refrigerator or
freezer compartments. Tile rims are helping to
maintain tile correct temperatures.
high speeds,
is._fi_st'. I)lu°ced_ in, when tile doors
are opened frequently or when
*I _ at
WATERSOUNDS
• Tile flow at reiiigemnt through tile ti'eezer cooling coils
may make a gmgling noise like boiling wam_:
• Wamr dropping on tile deti'ost heater can Catlse a sizzling,
popping or buzzing SO/llld dtwing tile defrost cycle.
• Awamrdtippingno_semayoccurdufingthedefl'_stcydeas
ice malts ti_)m tile e',npommr and fl(ms into tile drain pan.
• Closing tile door may cause a gurgling sotmd due to
pressure eqt_fli/_ltion.
Before you call for service...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
PossibleCauses What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. • Wait ab()ut 30 minutes fi)r defl'ost cwle to end.
operate Temperature control dial • Move the tempel_lture control dial to a tempel_lture
in 0 position, settiu
Refrigerator is unplugged, • Pttsh the plug completely into the el/tier.
The fuse is blown/cireuit • Replace fltse or reset the breakel:
breaker is tripped.
Vibrationorrattling(slight Roller screwsor leveling legs • SeeRollers and Leveling Legs.
vibrationisnormal) need adj usthag.
Fresh food orfreezer Temperature control dial • See Aboutthe temperature control dial
compartment too warm not set cold enough.
_ann weather or frequent • Set the temperature control dial one step ('oldel:
door opelfings. See Aboutthetemperaturecontroldial
Door left ope_. • Check to see if' I/ackage, is holding, door open.
Package bloddng air duct ha • Check to see if' I)ackage, is blocking air duct in fl'eezer
freezer compartment, compamnent, l
Page 16

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
PossibleCauses What ToDo
Motor operates for long Normal when refrigerator
periods or cycles on and isfirst plugged in.
off frequently. (Modern
refrigerators with more Often occurs when large * This is n()m_al.
storage space and a larger placed in refrigerator.
Frostorice crystals Door left open. * Check to see it l)ackage, is holding door open.
onfrozenfood
(frostwithinpackage Too frequent or too long
is normal) door opolhlgs.
Automaticicemaket Iceraaker is not on. * Move fi(e teeler am/to the ON (down) position.
does not work _ater supply turned off or * See Installing the water line.
(onsomemodels) not comaected.
Frequent "buzzing"sound Iceraaker is on but the water * Move fi(e t_'eler mm to the STOP (up)position. Keel)in(_,,it
Cubestoo smag _v_atershutoffvalve comlecth_g * Call fl_epluml_er to clear thexalve.
SIowice cube freezing Door left open. * Check to see it l)ackage, is holcfing, door open.
Ice cubeshave Ice storage bh_ needs clemlhlg. * EmpF and wash l_in. Dis(:ud old cul_es.
odorl_aste Food lrmlsmit_lg odor/taste * Wrap ti)()(ls well.
Moisture forms on Not unusual durh_g * Wipe stn_lce d_'. and reset temperature control dial
cabinet surface periods of high hmnidiry. ()he setting c()lde_:
between the doors
Moisture collectsinside Too frequent or too
(inhumid weather, air long door ope,m_gs.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
RNrigeratorhas odor Foods trmlslnitlhlg * Foods \dth strong odoLs should be tightly w_upped.
amounts of food are
Door left open. * Check to see it package is hol(fing door open.
Hot weather or frequent * This is hernial.
door openings.
Temperature control dial * See About the temperature controldial.
set at the coldest setting.
Grille mad condenser * See Careand cleaning.
need clemmlg.
Freezer compartment • _'ait 24 l_()t,_ ti)r the refi_ge_utor to completely
too warm. C()ol down,
Piled up cubes in the storage * i_evel cubes by hzmd.
bin cause the iceraaker
to shut off.
supply to the refrigerator has on \_Jll (Em_age the water xalve.
not been comaected.
refrigerator to water line may
be clogged.
Temperature control dial * See About the temperature control dial
not set cold enough.
to ice cubes.
hltedor of refrigerator * See Careand cleaning.
needs cleaning.
odor to refrigerator. * Keep an ol)en box of baking, soda in the refiJge_zlt(,)r;
Interior needs cleaning. * See Care and cleaning.
• "X,_fit24 hours fi)r the reflJge_:m)r to completely
COOl do_vn.
replace evel'v [](l'ee i(/ollt](s,
16
Page 17

CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersin Canada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befree of defectsin materialandworkmanship.
Y.31
Whatis covered
>O)l
X2)l
>031
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5) Years
XP3J
HowLongWarranted
(FromDateofSale)
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
_.zll
tubingand refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
_,2Jl
AllOtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
Parts
RepairorReplace
at Mabe'sOption
Labour
<
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein
CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingtothe instructionssuppliedbyMabeandis
connectedto an adequateand properutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingoftheserialplatecancelsallobligationsofthis
warranty.
Serviceduringthiswarrantyperiodmustbe performedbyan
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealerisliableforanyclaimsor
damagesresultingfromfailureofthe Refrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresentthe original
BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughthe remainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerfor productspurchasedforhomeusewithin
Canada.Inhomewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereit isavailableanddeemedreasonablebyMabetoprovide.
Thiswarrantyis inadditiontoanystatutorywarranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owneris responsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usetheproduct.
• Damageto finish mustbereportedwithin48 hoursfollowing
thedeliveryoftheappliance.
• Damageto finishafterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationtotherefrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
• Replacementof housefusesor resettingofcircuitbreakers.
• Replacementof lightbulbs.
• Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
of God.
• Lossoffooddueto spoilage.
• Properuseandcareof productaslistedintheowner's
manual,propersettingofcontrols.
• Productnotaccessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Warranty.Any implied warranties, iucluding the implied warranties ofmerchantabifity or fitness for a particular purpose,
I XCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy isproduct repair as provided in this Lim#ed
are limited to one year or the shortestperiod allowed by law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
MabeServiceis availablecoastto coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
MabeCanadaInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswick E1C9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrent_
1.800.561.3344
17
Page 18

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you ff>r purchasing our product and thank you if)r placing your confidence in us.
_\_ are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Important:
Complete and mall
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
l{a_e the peace of
mind of knowillg we
can comatt you in
th( unlikely e_(m of
a sale V modit]cation.
After mailing the
registration below,
slot( this docl/illent
in a sale place. It
contai11s iul_)YiIlatioil
you will need should
?o l rcq i e servile.
Our service mmfl>cr is
2
800 GL CARES
(800.432.2737).
/
Model Number Serial Number
If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form on the next page
to ensure that your product is registered, or register
online at ge.com. The top card is for products installed
in the U.S. The bottom card is for products installed in
Canada.
Ma1111al car_ tidl_.
p Real }el r ()w let's
It will help }o
_ppl _/(:( p 111(ry
t)llorat(! yoIlr 11(!W
, I
Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide fbr qlmlity' and dependability; oflers you
Service Protection Ph_s--comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand!
We 71Cover Most Any Appliance.
Benefits nclude: Anywhere. Anytime.
* Limit unexpected repair costs
o One toll-free number to call
o Quality service performed by GE authorized technicians
o Service coverage for most major brands
. Convenient hours designed to meet your busy schedule
You will be completel? s_tisfied _ith our service protection or }ou me} request }our mone} b_ck
(m the remaining value (>f }our contract. No questions asked. It's their simple.
Protect yore" refl'igerat(>x, dishwasher, washer and dryer, range, TV; VCP. and ill[lOll more--most amy brand!
Plus there's no extra charge fl/r emergency service and low monthly financing is a_dlable. Even icemaker
coverage and fl)od spoilage protection is ottbred. You can rest easy, knowing that all your _duable
household products are pr(/tected against expensive repairs.
Place ',ore" confidence in (;E and r;d] us in the I_),S. toll-free at _SUU.DZD.ZZZz_
[()r I///)re ill]_/)rI//atioll.
*Most all ])r_Hids (_o_,(led. lip IO _(t \'(!;tlS old in I]/( (onlJn(!lll;l] I j.S.
Page 19

Forrefrigeratorsinstalledin the U.S. _ c,. 1,_,,-_
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
Forrefrigeratorsinstalledin Canada
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez & :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P.O.BOX1780
MISSJSSAUGA,ONTARIO
L4Y4G1
(FORCANADIANCONSUNERSONLY)
._L.,,,,_ Cut here
19
Page 20

Forrefrigerators installed in the U.S.
................................................................................................... _,,,_ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
@
Ms. Mrs. Miss
Fir,,1 ] ] Last]
Name I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I I
SI r(!(!l
I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt.# I I I I
Ci,v [ I I I
Due Ph(ed
Monlh
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY40225
ge.com
I I I I E-mail Address '_
I I I I I I I I I I i i i i i i i I
I State I I [ Code I I ] I
_-.",,,,rl I I I-I I I I-I I I
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otlbrs and other
importmlt communications from (;E Al:)pliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications fkom (;EA's carefilllv select(d
partners.
FAIL[ RE TO COMPI.ETI{ AND RE'F[ RN TttIS CARD DOES NOT DIMINISII YO[ R
x3L\RI_\N'IY RIGIITS.
For M_Brmation about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on
'Prixacy Policy" or call 800.626.2224.
Zip]
I
I
Forrefrigeratorsinstalledin Canada
z
REGISTERON-LINE: vvww,geappliances.ca MAILTO:,
I,I i
For Canadian
Customers
Pour les q
Consommateurs <
Canadiens
ENREGISTREMENTSURINTERNET/_,:wwwMectromenaqersqe.ca
[] MR./M [] MRS./MNE.FIRSTNAME/PRENOM ILASTNAME/NOM
z
[] MSS/NLLE.[] aS.
STREETNO/N°RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
tY-
o
z
CffY/VILLE PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
<
AREACODE/IND.REG.]TELEPHONE [E4_AIL
DIDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI[] IFYES/SIOUI:EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON[]
0
z
NAMEOFSELUNGDEALER/NOMDUMARCHAND MODEL/MODI_LE
c)
WA M DIJ CORRESPONDENCE [] ENGUSH
INSTALLATIONDATF/DATEIYlNSTALLATION]
[] Jdonotwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Je ned&@epasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit.
Veuillezenmgistrervotrepmduitafindenouspermettrede
vertudev_e gararrde,silebesoins'enfaitserdr.
POSTERA:
i
CORRESPONDANCE [] FRANCAIS SERIAL/SERIE
,,_Cut here
P.O.BOX1780,MISS|SSALIGA
ONTARIO,L4Y4G1
YiA M Did
.............................. ,,L................................................................................
20
Page 21

RefrigeratorWarranty.(Forc.stomersintheUnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number
available when calling for service.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
OneYear
Fromthe date ofthe
originalpurchase
ThirtyDays
(Waterfilter,if included)
Fromthe original
purchasedateof
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
(GEProfilemodelsonly)
Fromthe date ofthe
originalpurchase
Anypartof the refl-igerator which fifils due to a defect in matet_ials or worknmnshii),
Dudng this lim#ed one-year warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor and
related service to replace the defective part,
Any part of the water filter cartt_idge which thils due to a defect in matet_ials or workmanship,
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter cart_idge.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor; condenser; evaporator
and all connecting robing) which fifils due to a defect in mate_ials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defecti\'e part in the sealed
reliJgerating system.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrantz
::Ji::Service trips to your home to teach you how to use
the product.
iJi::hnproper h_staJlation, delivery or maintenance.
_: Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commereially.
::Ji::Loss of food due to spoilage.
_: Replacement of house fuses or resetth_g of circuit
breakers.
_: Dmnage caused after delivery.
::Ji::Replacement of the water filter caactridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
::Ji::Replacement of the light bulbs, if included, or water Filter
cartridge, if included, other thml as noted above.
_: Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
iJi::Incidental or consequential dmnage caused by possible
defects with this applimlce.
iJi::Product not accessible to provide required service.
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225 2 /
Page 22

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESE:CURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
A
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le present Manuel du propri#taire.
MESURESDESECURITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous devezprendre des mesures de s#curit#, en
particulier :
::__Vous devez bien installer et placer w)tre
r_fl_ig_ratem; confi)m_g_n/ent aux Instructions
d'installation avant de l'utilise_:
::_;Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grimpe_; de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux _tag_res
de votre r_fi_igg_ratem: Ils peuvent endommager
le r_qi_ig_ratem" et se blesser sOrieusement.
::__Ne touchezjamais les sm'li_ces fl'oides darts le
compartiment cong_lation quand vos mains sont
hulnides ou mouillg_es. Votre peau peut coller 5
ces surtilces extrbmement ti'oides.
::NNe conservezjamais ou n'utilisezjamais d'essence
ou d'autres liquides ou gaz inflammables fi
proximit(_ de votre rg_flJg(_ratem" ou de tout autre
appareil _lectrom_nage_:
NDans les rg_fligg_ratem_ qui ont des machines
_'_gla<ons, &'itez tout contact avec les (_l(_ments
mobiles du in_canisine d'_jection ou avec
l'OlOment chauflimt situO _'lla pattie inl_rieure de
la machine fi glagons. Ne mettezjamais vos doigts
ou w_s mains sin" le m_canisme de tid)ricafion
automafique de glaqons quand le r_qiJg_ratem"
est branch&
::__Ne laissezjamais w)s doigts darts des endroits
off ils risquent d'etre pinc_s, i,'_cartement entre
les portes et l'am/oire est n_cessairement petit.
Fakes attention de filmier les portes quand des
enfimts se trouvent fi proximitO.
::__D_branchez w_tre r6fl_igg_ratem" awmt de
le nettover et de le r6pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortement de fa/re
accomp//rtout serviceparun technMen quafif/O.
_?d,o_que w,us r_glez la commande sin" 0 (arr_t),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas
coupg_e.
NNe recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont compl_mment (l(_gel(_.
22
DANGER!RISQUEDEPRISEAUPIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
I,'entem_ement et l'asph}vde des enfants ne sont
pas des histoires du pass(_. I,es r_qi_igg_ratem_ jetg_s
O/l abandonnes sont toujoui_ dangere/ix.., i//ellle
s'ils ne doivent rester lfi que <_quelquesjom_,,.
Si vous vous dgd)arrassez de votre vieux
r6tiJg_ratem; suivez les instructions sui\m_tes
pour pr&'enir tout accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
congelateur:
!'!:_Enlevez les portes.
_: I,aissez les clavettes en place, pour &iter que des
enfimts puissent fi_dlement grimper et se tenir
dans votre rOli_ig&'atem:
Refrigerants
Tousles appareils de r_fi_ig&'ation contiem_ent
des r_fi_ig&'ants qui, conlmm&nent aux lois
t_:d&'ales, doivent &tre enlev_s awmt toute
_limination de l'appareil. Si vous wins d_barrassez
de vieux appareils de rg_flig_ration, vg_rifiez, aupr&s
de la society: qui s'occupe de lem" _liminafion,
ce que ;'ous devez taire.
Page 23

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI_CURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la troisibme broche (mise _ la terre) de
votre cordon d'alimentation. Pour votre sbcurit# personnelle, vous devezbien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
www.electromenagersge.ca
I,e cordon d'alimentafion de cet appareil est muni
d'une fiche ;'l trois broches (bipolaire avec terre)
qui se met dans tree prise tam'ale ;'l trois trous
(bipolaire avec terre), pore" r&luire le risque de
secousse (dectrique occasiomff_ par cet appareil.
Faites vg_fifier la prise murale et le circuit
_lectrique par tm _lectricien qualifi_ pore" \_ms
assurer que la prise m re'ale est bien raise ;'l la terre.
Si vous avez tree prise tam'ale ;'l deux broches
seulement (sans terre), vous _tes pelsonnellelnent
responsable et oblig_ de la fifire remplacer par tree
bonne prise tam'ale avec terre, bien raise ;'l la terre.
Vous devez tot/joins brancher votre r6fi'ig_rateur ;'l
sa prop_e prise _lectrique, qui doit avoir tm voltage
cor_espondant _'lcehfi de la plaque signalg_fique de
votre r_flig_ratem:
I,e rendement de w)tre r(qi'ig(_rateur sera meilleur
et vous &iterez ainsi de sm'cha_ger les circuits
(dectriques et de sm'chattffer le cfiblage de votre
maison, et &'iterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu(_ par des cfibles sm'chattfl_s.
Ne d_branchezjamais votre r(_fl_ig(_rateur en
tirant sin" le cordon d'alimentadon. Tenez totljoms
la fiche fem/ement et enlevez-la de la prise en tirant
droit.
R(aparez ou remplacez imm&liatement tout
cordon d'alimentation us_ ou endommag&
N'utilisezjamais de cordon fissm'(_ ou us_
sur sa longuem" ou fi l'tme de ses extrg_mitg_s.
Pore" (_carter votre rg_li'ig(q'atem" du m m; tifites
attention dene pas (_craser ou d'endommager
le cordon d'alimentation.
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rarionge #lectrique, _ cause d'un danger de
risques possibles de sbcurit# clans certaines conditions.
Cependant, si w)us devez absohm_ent udliser tm cordon rallonge (dectrique, il est absohm_ent requis que
vous utilisiez tm cordon rallonge trifilaire, avec raise a la terre, certifi_ UI, (aux l_tat_Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche a trois conductems, et a notation (dectrique de 15 amperes (minimmn)
et 120 volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
23
Page 24

Boutonde commandede la temperature.
Tournez le bouton _ la position 0 pour arrOter le refroidissement clans les deux compartiments r_frig_rateur et
cong#lateur, mais cela ne coupe pas I'alimentation du r#frig#rateur.
Boutonde commandede la temperature (surcertains mod_les)
Le bomon d(' (on/In_mde (l( ]awmp('r_lmr(' poss('dc neuf posidons plus la position O. I cst l_ttempdramre l_lplus
(,levdc, 91a plus basse...\u (Idpart, r_glez le bouton d( comman(te ,i la position 5.
Aprbs a_oir utilis(' le r('frig&ateur qttelque temps, r_glez le bouton de commande si nd(cssaire.
]llS(}I'eZ III)(' pit"( U (]C ///oIlll_de (IHI/S ]'cIl(o(hc }ill milieu du bo/t[Ol/de (o///II/H//dc pOllI" pouvoir tOlWller (clui-ci
fi la position qui comient le mieux fivos besoins.
24 heures sont m_cessaJres pour refroidir le rdfi'igdr_tem:
Clayettesducompartimentrefrigerateur.
Los clayettes so placent _ diffOrents niveaux vous permettant de personnaliser I'espace de rangement.
Toutes les caractOristiques ne sent pas disponibles sur tous les modOles.
Clayettes demi-largeur
Un ('6t_ de la clavette repose sur
le stlpport ii/otll_ daIlS la (loisoil lat_rale;
un support de l'autre cgt(_ permet
d'accrocher la clavette darts tm rail
de la cloison artiste.
Pourenlever la clayette,telex ez-la ;'_
l'axant et retirez-la du support et du rail.
Pour remettre la clayette, st)lectionnez
la hautem" (l_sir_e. Relexez l_g_rement
la cla_ette fi l'axant fixez le crochet
sup_riem" darts le rail, puis abaissez
la clavette sur le support.
REMARQUE : Laciayette _ droite du raii est
con_uepour s'accrocher dans i'encoche de
droite, /a ciayette _ gauche du rail est con_ue
pour s'accrocher dane/'encoche degauche.
i RelevezI!arfi_re
; I!avant
Pour enlever les clayettes
pleine largeur
24
Clayettes pleine largeur
Certains mo(10les posst)dent une clavette
coulissante m_tallique, tree clavette en
verre tremp(_e fixe, tree clavette anti-
dc)versement ou deux clavettes fixes
m_talliques. Vous pouvez (l_placer
ces clavettes fitm autre endroit du
compartiment r_fl'ig_ratem'.
_f_ RelevezI'arri_re _i
]5_ez,la vers I!avant et_ersle bas
Pour enlever une clayette
pleine largeur Iorsque la porte
du compartiment r_frig_rateur
ne peut pas s'ouvrir
compl+tement
I,a clayette coulissante pleine lmgem"
poss_ede des buttes. I,m_qu'elle est plact)e
cori'ecteilleil[ S[lI" ses s[IppoI'tS, l;d clayette
s'arr6tera aux but(_es et ne sortira pas
compl0tement du r_fl'igt)rateur, et ne
s'inclinera pas si vous y placez ou enlevez
de la nomTittn'e.
Page 25

Clayettes du compartiment congMateur.
Clayette etagee
Pour enlever la clayette 6tagee :
[_ ]_ele_ez ldg_'r_ men1 le _61(' gauche de
la cLL_ ue.
[_ [)_plac_z la cla}(ll_ _(rs la gauch_ ])our libdr(r
SOil C()t{; droit des [I'OUS de ]_Tt cloison d( ]a caisse.
Pour remettre la clayette etagee :
[_I.a cla}t tte dlant indin('_ tomm¢ il esl illusu'_ sur
la figure, ins_ fez lest xtr&ni{ds gauchos de la
cla)t lle darts les re)us de la doison de la caisse.
Bacs de rangement.
Toutes los caract#risfiques no sont pas disponibles sur tous los mod#les.
Bacs a legumes et a fruits
[_OI'Stt/[t? ]'(t_l/t S'_CCLLII//L](! _lll f()lld d(!s ])_/cs, v[(]( z-l(s
teSS! Vez-]es
[_ \baisst z le cGtd @'oil de la clayett(, d@lacez-la
xtrs ]a droite pt)/tr |'t I/]e'_t It
[_Rd_vez ldg_:remenl k c6td gauch_ tit la dayeut,
rek v_z-la tl insc fez ks exlr_ mi{ds droit_ s d( la
tl_lyt11edarts les u'ous & la doison de la caiss_.
AbaJss¢z la day€ tte pour la mem'e tl) l)l_t e.
Bac a collation
Ix bat g_c,._llalion pe/tt _tl:( plaid :'_l',.mplat t nat nl
quit Ol/X_ent ]e i/lit [ix _l/[x llesoins de _,Oll't_ [all/il]t.
Enlevementdubac de rangementet ducouvercle.
Toutos los caract_ristiquos no sont pas disponiblos sur tous los modules.
Bac a legume a humidite reglable (surcortaiosmodO/os)
Faia's glisser lc rdgl_ge ('n po,_itJt)n HIGH(elev6e) pour F_dtes glisscr le rdglage ('n position LOW(basse) pore:
HIGH tOW
i i
ii
ii i i i
J
obtenir l'humklild m:_ximum qui est recommandde obtenir l'humiditd minimmn qui est recommand('e
pour la phtpar_ ties ldgumes, pour la phlpart des ti'uits.
Enlevement du bac de rangement et du couvercle
Vous pomez ¢nle'_¢r tiadl,.mt ul les bats t_'_rele',.ant ldgbremem les t&,Ss l,.)rsque le bat ddpasse la posidtm
([( })tll(;t stop.
Bac pleine largeur avec couvercle en plastique
ii);ii i
Poureoleverle couvercle,sou]c,,t/-]e de ses'qtpporls,
tirez-le vtrs 1'_t\_11/|, ii'_clinez-le })OUT" 1'1 n]( _,11;
25
Page 26

Enlevementdubac de rangementet ducouvercle.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod#les.
Clayette du bac double
Pourenlever les bacs:
Pour remettre les bacs :
_Enle_ez les deux bacs.
_ Rele'_ez Fa'_ant du comercle en "_erre
pax_dessous et en m_n_e temps, th'ez-
levers l'avant aussi loin que possible.
Inclinez-le et enlevez-le. ]_vitez de
nettover le COtlvercle en verre froid avec
de l'eau chaude, car la grande diflkq'ence
de temp_ratm'e peut le briser.
_]Enlevez le cadre du bac (enle'_ez
[otljotlI'S le cou_ercle en "_erre _l_lil[
d'enlever le cadre).
_] Placez le cadre pour qu'il repose
sur les supports de chaque cgt(_
et derriere.
[] ]-),eii)ettez le cotp_ercle ei) verre,
appu)ez fem)ement le bord artiste
darts la rainure arri_re du cadre et
abaissez doucement le devant du
couvercle pour le mettre en place.
[_] Replacez les bacs.
Soule'_ez le cadre des supports de chaque
cg_t_ et derri&re, tirez-le vers l'axant.
]nclinez-le pore" le retirer.
Machine a gla ons automatique.
Un r#frig#rateur nouveflement install# prend de 12_ 24 heures pour commencer _ produire des gla¢ons.
26
Z_
Lebras
tLebras
palpeureste!/ enposltlol!
positionON STOP(aim!)
(rnarche)en enhaut
bas
Machine a gla_ons automatique
(sur certains moflOles)
La machine 5 glacons produit sept glacons
par cycle, environ l O0 5 130 glacons pm
24 heures, selon la temperature du
compartiment cong-dlation, la temperature de
la piece, le hombre de Ii)is que la porte est
omerte et les autres conditions d'utilisation.
Si _ous fidtes fimctionner le rdfi'ig-dratem"
a\ant de raccorder I'eau 5 la machine f_
glacons, amenez le bras palpeur en position
STOP(arr_t) en haut.
Apr_s moil raccordd le rdfi'ig-drateur _'_
/'alimentadon d'eau, amenez le bras palpeur
en position ON (marche) en [)as.
Votls entendrcz till botlrdOl]l]elllel]t chaque
tiffs que la machine _'_glacons se remplit
d 'eau.
La machine a glacons se remplit d'eau
quand elle atteint 15°E Un rdJi'ig-dratem"
nomellement installd prend de 12 _'_24 hem'es
pore" commencer _'_prod uire des glagons.
Jetez les premiers lots de glacons pore"
permettre 5 la conduite d'eau de se pm'g-er.
_sstlrez-\ otis qtle rien ne g-bne la course d tl
bras palpetm
Quand le bac se remplit.jusqt£au ni\eau dtl
bras palpeul; la machine _'lglacons s'arrete de
produire des glacons.
I/est normal de trouver des glacons qui soient
soudds ensemble.
Si vous n'utilisez pas sou\ent vos glacons,
les \ieux glacons de\iennent opaques,
prem_ent un mau\ais goflt et rdtrdcissent.
NOTE: Dons les maisons qui ant unepression d'eou
plus foible que la moyenne, vouspouvez entendre Io
machine _ g/agons recommencer p/usieurs fois son
cycle pour produire une livraison de g/a_ons.
Trousse accessoire de machine a g/a_ons
Si \otre rdfl'ig-drateur n'est pas ddj_'t dquipd
d'une machine 5 glacons automatique, \ous
pou\ez acheter une trousse accessoire de
machine 5 glacons.
Vdrifiez derriere \otre rdfi'igdratem" le module
de trousse _'_g-lau ms que \ous de\ez acheter
pore" \otre rdfligdrateur.
Page 27

Soinset nettoyagede votrerefrigerateur. ,,,, .elec,,'o,,e,age,'sge.ca
Nettoyage de I'exterieur
Lespeignees de porte et les garnitures (sur certains m odOles).
Nettovez avec un linge trempO dans de l'eau savonneuse.
S_chez avec un linge (hmx.
CenservezI'extOrieurprepre.Essuvez avec un linge propre
lOg_rement humectO de tire 5 appareil _lectrom_nager ou
de dOte_if liquide fi wfisselle doux. S_chez et polissez avec
tm linge doux, propre.
Vouspeuvez nettoyer les panneaux et les peignees de porte en
acierinexydable (sur terrains mod&les) axec un nettoxant
d'acier inoxvdable vendu sm _le march_. N'utilisez pas de
tire pore" appareils m_nage_ sin" l'acier inoxvdable.
N'essuyezjama/s votrerdfngdrateur avecun torchonsa& ou une
serviette mouillbe. Ce/apeut /aisserunrbsl_luquinsque d'endommager
/apelnture. N'uti/isezjamals de tampon_ rbcurer,denettoyant en
poudre,d'eaudejavel ou deproduit nettoyant contenant un agent de
b/anchlment,car cesproduitspeuvent rayer et endommager/apelnture.
Nettoyage de I'interieur
Peuraidera emp_cher les edeurs, laissez tree boite ouverte de
bicarbonate de soude dans les compartiments r_fl_ig_ration
et cong_lation.
Debranchez vetre refrigOrateur avant de le netteyer.
Si ce n'est pas pratique, enlevez tome humiditO au moven
d'tme _ponge ou el'tin chiffon pore" nettoyer autom"
des commutatems, des lumi{eres ou des rg_glages.
Utilisez tree solution d'eau chaude et de bicafl)onate
de soude 15 ml (soit tree cuill0re 5 soupe environ) de
bicarbonate de soude dans 1 litre (soit une pinte) d'eau).
Cette solution nettoie tout en neutralisant les odems.
Rincez et s(mhez en essmm_t.
Apr&s avoir nettov¢) lesjoints de porte, appliquez une mince
couche de w_seline sur lesjoints du cgt(_ charni{eres afin de
les emp_cher de coller et de se d(qimne_:
Ewtezde nettoyerlosc/ayettes froidesen verre[surcertainsmodules)
feau chaude,parcequ'e//es risquentde secasser _ causede/a grande
diffbrence de tempbratures.Manlpu/ezavecsoins /e verre. Vouspouvez
briser enbc/ats /e verretrempden /e heurtanL
Ne /avezaucunep_ce enmatibre p/astiquede votrerbfrigbrateur dans
votremachine _ laveria vaisse//e.
Le condenseur
Vous n'avez pas besoin de
nettoyer sotl\'ent le condense/lr
en milieu domestique nomml.
Cependant, en milieu
particuli()rement gras ou
po/lssiei'e/ix_ VO/lS devez nettover
pg_riodiquement le condenseur
pour obtenir tm timctionnement eflicace de votre
r_li_ig(_ratem:
Pour nett(wer le condensetli; totlFnez le botlton de
commande de la tempg_ramre fi 0. Enlevez la poussi&re fi
l'aide (Ftm balai ou d'tm aspiratem:
Pour obtenir de bons r(_sultats, ufilisez une brosse
sp(_cialiement conque 5 cette fin. Vous la trouverez en vente
darts la plupart des magasins de pi{eces d'appareils
Olectrom_nage_.
Nettoyage du serpentin
dll CoITdelTseu£
k'cartement du refrigerateur
Fakes attention quand \'ous &artez votre r_frig(_rateur
du I11/1I: V(ltlS potlVeZ endoilllllager votre I'eveteIllent
de planche_; en pa_liculier s'il est matelass_ ou s'il a
tlne stlrlilce en relieI_
Tournez les pieds de nivellement 5 chaque coin awmt
du r(_fi_ig(_rateur ve_s la gauche pour que les roulettes
supportent le poids du r_fi_igg_ratem: Tirez le r_fi_ig_rateur
en ligne droite et remetteMe en place en poussant en ligne
(h'oite. Veus peuvez endemmager le rev_tement de plancher
ou votre refrigerateur en le d_plagant lateralement.
Lorsquevousremettezenplace votre rbfwbrateur, assurez-vousde
nepas /a rou/ersur /ecordond'a//Ynentationou /aconduited'eau de
/amachine_ g/a_ons{sur certainsmodb/es).
Apr_s avoir remis le r(_fl_ig&'atem" en place en le fifisant
roule_; tournez les pieds ve_ la droite pour qu'ils
supportent de nouveau le poids du r(_fl_ig_ratem:
Remplacementde rampoule
Pour remplacer tree ampoule grill(_e, dc)branchez
le r(_flJg_rateuI; d&'issez l'ampoule apr_s l'avoir laiss(_
refroidir et remplacez-la par tree ampoule pour appareil
(_lectrom(mager de puissance idenfique ou moindre.
Lefait de tourner ia commandede tempbrature_ 0 necoupepas
fa/imentation b/ectriqueauckcuit des/ampes.
Preparation de depart en vacances
Potlr de longtles ',;iCallCes Oil absences, enlevez tOilS vos
aliments et d_branchez votre rOfl_ig&'atem: Mettez le bouton
de commande de la tempg_ramre en position 0et nettoyez
l'int(_rieur avec tree solution de bicarbonate de soude, de
15 ml (une cuilh)re 5 soupe) de bicmq)onate de soude pour
1 litre (tree pinte) d'eau, laissez les portes ouvertes.
fhnenez le bras palpeur en posidon STOP(art&t) en haut
et tbm_ez l'alimentation d'eau (lu r_qi_igg_ratetu:
Si la tempg_ramre risque de descendre en dessous du point
de cong_lation, demandez 5 tm technicien qualifi(_ de
pmger votre svst&me d'alimentation d'ea u (sur certains
modOles) pore" emp_cher des inondations pou\m_t
occasionner des (l_gfits s_rieux.
Preparationde demOnagement
Fixez en place toutes les pi_ecesmobiles, comme la grille,
les clayettes et les tiroi_, 5 l'aide de rtfl)an a(lhg_sit_ pour
emp_cher tout dommage.
Assurez-vousquevotrerbfrigbrateur soit enposition droitependant
/edbmbnagemenL
27
Page 28

Instructions d'installation ,z,s
Si vousavez des questions,appelez le 1.800.561.3344o,,isite_.,,t,-e siteW_b:lV.d,_esse:
www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attenfivement.
" IMPORTANT - COllSe,','e ,es
instl uctions ptlur l'inspecteur local.
®
IMPORTANT
les oFd()llll;lllles et les c/ldes hlcaux.
• Note a 1lnstallateur -- _6_ssurez-vous de laisser
ces illStllsctiollS at5 CtlllSt)I//I/l;/[eLsI;
. Note au consorrlrlrlateur - Conservez
ces instructions pour rg_f_rence fs/ture.
• Niveau de eomp6tence - I/installation de cet appareil
n(4cessite des comp(4tences m(4caniques de base.
• Temps d'installafion - Installation du r(4ffig_ratem" :
}5 mimltes
]llVel'sioll (155 Sells d'ollxel'ttH'e
des })lilies :
] heure
• Iiinsta}}ateur est responsable de bien installer
ce rg_ffigg_ratetm
• T//ute panne du pr//duit due a role I/)atsvaise
installation n'est pas couverte par 1:/garantie.
ALliVIENTATION D'EAU DE
LA MACHINE ._,GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODELES)
Si _/tre r_flig_ratem" a une machine _ glaoms, i} flint
}e brancher a line conduite d'eau fl'oide. Vous pouvez
acheter une trousse d'a}imentation d'eau GE (contenant
}a tuyautelie, le robinet d'arrOt, lesjoints et }es
instYtlCtions) chez votre revendeur o51 ell _x>tlsadressant
fi notre site Web fi }'adresse www.e}ectromenagel_ge.ca
o51_'1llotFe service de Pibces et accessoires au IlllI//ero
de t_l@hone 1.800.661.1616.
D[_GAGEMENTS
Pr&'cwez }es dg_gagements sui_;mts pour fiwiliter
Finsm}}ation, la bonne circulation d'ah" et }es
raccordements de p}ombefie et d'_}ectdcit&
• C#_t& : 19 mm (:4/4 po)
• Dessus : 25 mm (1 po)
• Ardbre : 25 mm (1 po)
ROULETTES ET PIEDS
DE NIVELLEIVIENT
Les pieds de nivellement sittl_s gl proximit_ des coins
avant dtl r6ti'igg_ratetlr sont r_g}ab}es. ]}s maintiennent
ti_rmement }e rg_ffigg_ratem" en place et }'emp_chent
de bouger lots de l'ouvertm'e des portes, i,es pieds
de nive}}ement doivent 6tre r_g}_s de sorte que }'awmt
(}51rg_fl'ig_rateur s(lit suflisamment re}ev(_ p(lur qtle
}es portes se terment thci}ement }orsqu'e}}es
se tFOIIVelIt _'1 I//i-paI'C(l/IFS.
Tournez }es pieds de nive}}ement vers la droite pour
relever le r_fiig&ateur, vers la gauche pour I'abaisser.
i,es roulettes situ_es ;'lproximit_ des pieds
de nive}}ement vous permettent de d_p}acer
}e r6ti'igg_ratetlr dtl mtlr pour }e nettoyage.
T(lurnez }es pieds vers }a gauchejtlSqtl';'l ce qtle
}e poids dtl rgd'rigg_rateur soit transt_ar(_ sur }es rllu}ettes.
ApI'_S avoir relnis }e rgdi'ig&'atetn" en place, tournez
}es pieds vers }a droitejtlsqtl'a ce qtl'i}s supportent
}e poids dtl rg_flig_rateur.
EMPLACEMENT DU RCFRIGCRATEUR
*N'insml}ezjamais votre r(4flig(4ratetlr darts un
emplacement or'/}a temp(q'ature ambiante sera
int>fiem'e _'l}6°C (60°F). I} ne se mettra })as ell marche
S55_isallli]]ellt SOtsvent })(lily l]]ailltenil" des tel]]p(41"_fftlres
convenab}es.
*]nstal}ez x//tre rg_frigg_rateur sur un p}ancher
st/flisamlnent so}ide pore" }e porter lol_qu'il est p}ein.
28
Page 29

instructions d'instaliation
B iNSTALLATiONDELA CONDUITED'EAUIsuRCERTAINSMODF:LES)
AVANT DE COMMENCER
Noes recommandons les trousses d'alimenmOon d'eau
en cui_re WX8X2, WXSX3, _\%8X4, selon le montant de
conduite don] vous a\'ez besoin. Noes appromons les condnims
d'emt en mati_re plastique GE SmartConnect r' Refi'igeramr
Tubing (_\%08X10006, WX08X10015 et _\N08X10025).
Si _ous installez un s_:4t_]ned'eau GE Re_e]_e Osmosis dans
_otre r_ii-ig&'ateu]; 1_settle installation approuv_e est celle
de la trousse GE R\_KIT. Pour les atm'es s3:4t_lnes d'osmose
de l'eau, sttivez les recommandations du fi/bricant.
Cette installation de conduim d'eau ]lest pas g:u'antie par
le tilbricant de rc4fi'ig&'awur ou de machine fi gta(ons. Stilt ez
soigneusement ces instructions pour ininilniser le risque de
dommages on&_ux d'inomlation.
I,es coups de b_lier (eau qui donne des coups dans les tu}:mx)
dans la tuvaute]_e, de la mNson peuvent occasionner des
dommages aux pi_ces de votre ]'_ti'ig4mteuc ainsi que des fuites
ou des inondations. Appelez un plombier certiti_ pour corriger
les coups de b(_lier aumt d'insmller la comluite d'eatt de u_t]'e
r_fiig&_tteu]:
Pour pr& enir route brOlure et tout dommage _'lvotre
r(ffi-ig&:lteu]; ne bnmchezjmnais la con&rite d'eau _'_
une canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisez vot]v ]'4ti'ig&:ttenr mant de bnmcher la conduite
d'eatt, assttrez-_ous de laisser le bnls palpeur en position stop
(arr&) en ham.
N'installez jmnais les tuyaux de la machine fi glaqon dans
des endroits off la mmp&'ature risque de descendre en dessous
du point de congg_lation.
Si _ous utilisez un outil _lecuJque (comme une perceuse
_qectrique) pemtant l'installation, assurez-_ous que l'isolement
ou le cfiblage de cet outil empSche tout danger de secousse
_qectrique.
\'ous devez proc&ler _'_toums _os installations conlbnn&nent
aux exigences de _ot]_ code local de plolnbefie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartCmmect" Refrigerator
Tubing, (tiambtre ext6rieur de 1/4 po pour brancher
le ]'(_fiig_rateur a l'alimentation d'eau. Si _ous utilisez un tuy,m
en cuivre, assurez-vous que les deux ext]'_mit_s (It] tuvm] soient
coup0es bien droit.
Pour tromer la long-ueur de myau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va (ht robinet d'eau situ_ deIyib]_
le I'_Ng_rateurjusqu'm] a]}m] d'alilnentation d'eau. _:ioutez
2,44 m (8 pieds). Assurez-_ous qu'il y ait assez de atyau en trop
(environ 2,44 m [8 pieds] enroul& trois ibis en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de (tiamb.u'e) pour vous pennettre
de d_coller le r_fi'ig&awur (It] umr aprbs l'installation.
I,es trousses GE Stoat]Connect" Reti_igerator Tubing sont
disponiNes dans les (fimensions snivanws :
1,8 m (6 pit - _,E'408X10006
4,6 m (15 pit - _,EX08X10015
7,6 m (25 pit - "_EX08X10025
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
Assurez-t ous que votre trousse air at* moins 2,4 m (8 pieds)
comme indiqu_ ci-dessus.
NOTE : ]ms seuls tuyaux en mafi_re plasfique apwouv6s par GE
sont cettx qui font fournis dm_s les trousses GE SmartCmmect'"
Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais m_ auU'e tuyau en mati_re
plasfique, car le tuyau d'alimentafion d'eau est tout le temps
sous pression. Certah_es categories de tuyaux en mafi_re
plasfique peuvent devenir cassm_ts avec l'_ge et peuvent se
fendre, en occasiommnt des dommages d'hmndafion dm_s
vou'e maison.
• Vous pouvez acheter mm _rousse d'alimentafion d'eau GE
(contenant un tu}au, un robinet d'arr& et lesjoints &ram&'&
el<lessons) chez votre distfibuteur local ou en le commandant
at] service de pi&ces et accessoires, au 1.800.661.1616.
• Une alimentafion d'eau froide, i,a pression de l'eau dolt _tre
entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse 61ectrique. /-._._
• Une cl6 de 1/2 po ou
m_e cl_ anglaise.
• Un tournevis h lame plate et
m_ tournevis Plfillips.
• Deux 6cmus _ compression d'm_ diambu-e extC_rieur de 1/4 po
et deux bagues (mmMmns)--pour brancher le tu}_m en cuivre
au robinet d'arr& et at] robinet d'eau dtt r(ffiJg_n_tem-
OU BIEN
• Sivous utilisez une trousse GE SnlartConnec{ H ReflJgerator
Tubing, les garnitures n_cessaires son] d@'_ inont_4es au tuyau.
• Si_otre canalisation d'eau actuelle aun mccord &'as_
a une extr&nit_, _ous aurez besoin d'un adaptatem- (que _ous
trouverez dans ',otre magasin de mat&-iel de plomberie) pour
brancher le tttyau d'eau au r(ffi'ig&_teuc OU BIEN vous
pouvez couper le raccord &'as_ fil'aide d'un coupe-tube,
puis utiliser un raccord ficompression. Ne coupezjan]ais
l'extr@fit_ tinie d'un tuvatt de la trousse GE S]nartCommct"
Refiigerator Tubing.
• Un robhmt d'arr6t pour brancher le tmau d'eau th_ide.
Le robinet d'arr6t dolt moir une entree d'eau avec un
diam,]re int&Jeur minimal de 0,4.5 cm (5/32 pot au point de
joncfion mec LA CONDUITE D'EAU FROIDE. Des robinets
(l'arr_t _'t_trier son] souvent inclus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'achete*; assurez-_ous que le
robinet a &tier se confbmm fi vos codes de plomberie locaux.
29
Page 30

instructions d'instaliation
B iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
lnstallez le robinet d'arr&t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luenm_ent utilis_e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU ET
DEBRANCHEZ LE REFRIGI_RATEUR
Ouvrez le robinet le plus proche en sens inverse
des aiguilles d'tme montre suflisamment longtemps
pore" pruner le tu)ml.
[] PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Choisissez, pore" le robinet, tm emplacement
tadlement accessible. I1 vaut mieux le brancher de
c6t_ _'1tm tuvau vertical. Si vous devez le brancher
fl tm tuvau horizontal, fidtes le branchement en haut
ou de cgt_, plutgt qu'en bas (11l ttl}_ltl, potlr &'imr de
recevoir des st)diments du tuvau d'alimentation d'eau.
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau,
fi l'aide d'tm toret din: Enlevez toute barbure due
au pergage du trou dans le tuvau. Faites attention
de ne pas laisser de l'eau comer dm_s votre perceuse
61ectrique. Si wins ne percez pas tm trou de 1/4 po,
vous obtiendrez tree alimentation d'eau r0duite et
des glacons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRf:T
Fixez le robinet cl'arr_t au mvau d'eau fl'oide ;'1l'aide
du collier de serrage.
Serrez les vis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d't)tnncht)itt) conlmence _'1enflei:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'0craser
le tUXml de cuiwe.
Collierdeserra -- Entree
Vis du
Robinetd'arrat Tuyauvertical
6trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez wins confimner aux Codes
de plombefie 248CMR du Commonwealth ot
Massachusetts. I,es robinets cl'arr_t fi 0trier sont
ill6gaux et lem" utilisation n'est pas autofis_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le mvau du mvau d'eau ti'oide au
rg_liig&'ate m:
Fakes passer le tu);m par tm trou perc_ darts le tour
ou le plancher (derriere le r_li_ig&'ateur ou au niveau
de l'am_oire de cuisine a@mente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE : _Sstlrez-\'OtlS qu'il y ait assez de tt/Vatl en
trop (environ 9,44 m [8 pieds] em'oul_s trois lifts en
cercles d'environ 25 cm [10 po] de diam&tre) pore"
vous pem/ettre de d_coller le r0fligt)ratem" du mur
apr&s l'insmllation.
Rondelle
30
Page 31

instructions d'instaliation
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez tin 0cY()[l de COillpi'ession et tlIle bagtle
(manchon) fi l'extrg_nfit(_ (hi [t/V;I(I et brancheMes au
robinet d'arr_t.
_ssurez-vous que le tuvau soit bien ins_r_ darts
le robinet. Serrez tort l'_crou de compression.
Pour le tmml en mati0re plastique d'une trousse
GE SillartConnect _'1Reli_igerator Tubing, ins&'ez
l'extrg_mit(_ moulg_e (11l [llV;Itl dans le robinet d'arr_t et
serrez l'_crou de compression ;'1la main, puis serrez
tin atltI'e demi [OILY avec tlne cle. Si volts serrez trop
li)I'[_ VO[IS pouvez occasionnei" des tilites.
Ecroude
Robi[Jetd'arr6t
6trier _1 Tuyau
Presse-joint--
Robinetde sortie -- Bague(manchon)
NOTE : V()us devez vous contonner aux Codes
de plomberie 248(;MR du Commonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr_t fi _trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
compression
SmartConnectrM
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RCFRIGCRATEUR
NOTES :
• Avant de brancher le tu)ml ;'1votre r_qi_igtaratetu;
assurez-\'ous que le cordon d'alimentation _lectrique
du rtqiigg_rateur ne soit pas branch_ ;'1la prise murale.
• Molls VOtlS i'ecoii/iil_lnd()ns de poser tin tiltre ;'1 earl
si votre alimentadon d'eau condent du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau de votre r_flJg_i'ateui: ]nstalle>le sur la
conduite d'eau pros de votre rg_fiig_ratetu: Si vous
utilisez fine trousse GE SmartConnect ''_ Reli'igerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuvau additionnel
(_._3X08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
janlais un tuvau en mati_re plastique pour installer
votre filtre.
Enlevez le couvercle d'accbs.
Enlexez le capuchon en read,re plasfique flexible du
robinet d'arr_t d'eau (branchement du rg_fiJgt)i'ateur).
©
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau en
sens invei_e des aiguilles d' une m ontre et pmgez le
tt/yatljtlSqtl';'l ce qtle l'eau soit claire.
Femlez l'eau an niveau (11lrobinet d'eau api'_s
&-otflement d'environ 1 litre (l quart) d'eau par
le ttl_dltl.
@
Placez l'_crou de c(>mpression et la bague (manch(m)
;'1l'extrg_mit(_ dtl ttlWltl COllli/le l'indique l'illustration.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect'"
Reli_igerator Tubing, les _crous sont d@'l assembles
_111 [ll_;Itl.
31
Page 32

Instructions d'installation
B INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI_FRIGERATEUR (SUITE)
]ns_rez l'extr&mit_ du tuvau darts le brai_chelnent
du robinet d'arr6t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tu}_m, serrez le raccord.
Si vous utilisez un ttlVatl en i//atiei'e plastique d'une
trousse GE SmartColmect ''_ Reliigerator Tubing,
ins_rez l'extr&mit_ moul_e (hi ttlv;itl clans le robinet
d'arr6t et serrez l'_crou de compressioi_ fi la nmin, ptfis
seri'ez tin _l/lti'e tO/li" avec tlne cle. Si vo/is seiTeZ ti'op
fin't, vous pouvez occasiolmer des flfites.
Fixez le [fly;Ill _ltl collet tii/li'ni pOllY le mnir en position
verticale, ll est possible que vous ayez fi disjoindre
le collet.
Q \ _ yEoro,Jde
"_) Branchement
Sll.rlartConnect_ _ au rdrig6rateur
Remettez le couvercle d'acc_)s.
Coile_
co_!_l_ressionde
0,63cm(1/4po)
Collet
(rrlanchon)
[] BRANCHEZ VOTRE
RF:FRIGF:RATEUR
Disposez la spirale de ttwau en cuivre de nmtfi&re
_'lce qu'elle ne vibre pas contre l'arli0re de votre
i'_Iiig_i'atetu" ou contre le m ui: Mettez votre
r_fiigt)ratem" fi sa place contre le tour ell le poussant.
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Amenez le bras palpetu" ell position ON (marche)
ell has. I_1 nlachine _'lglacons ne se inet ell nlarche
que lorsqu'elle atteint une ten_p_rature de
finlctionnement de -9°C (15°F) ou moins.
Elle coi/_n_ence in_n_diatell_ent _'lfinlcfionnei:
....,,,,;"_r-...Lebras
._," palpeuresten
....'Y positionSTOP
Lebraspalpeur (arr_t)enhaut
estenposition
ON(marche)
enbas
NOTE : Si votre pression d'eau est trop fifible,
le robinet peut se relnettre ell lnarchejtlsqt£_'l trois
tiffs pour eiwoyer sttflisan_lnent d'eau _'lla lnachine
_'lgla_:ons.
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRET
Resserrez tout joint qui fuit.
32
Page 33

Instructions d'instaliation
INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser ]e sens d'ouverture des po_es :
• Lisez toutes les directives m_mt de commencer.
• Manipulez les pi_ces avec precaution pour &'iter de
rayer la peinmre.
• Posez les vis 5 c6t_ des pi_ces correspondantes pore"
ne pas les utiliser aux mam;fis endroits.
" Posez les portes sin" m* plan de trmzfil qui ne risque pas
de rayer }a peintm'e.
IMPORTANT : Une lois commenc_!e w_tre imw'sion
du sens d'ot/Xel'ttlre des poises, ne d@lacezjamais w_tre
rg_flJgga'atem" av;Int d'ax_)ir temfin(_.
Ces directi_vs s'appliquent a l'im'el_ion des charniieres
du c6tO &oit au c6tO gauche. Si x_us voulez remettre
les charni&*es a droite, suivez les m&nes directives en
inversant toutes les r_t_rences aux c6tg_s gauche et droit.
OUTILS REQUIS
[] ENLEVEMENT DE LA PORTE
DU CONGI_LATEUR
2.1 Maintenez 1;5porte ti_rmg_e avec du I'ubaI_
_'1Illasq tier.
2.2 _ 1'aide (1'tin tourne-g_crou hex. de 5/1 6 po,
enlevez les vis qui retielment la charni&re
supg_rieure 5 la caisse.
2.3 Enlevez la charni&re (et la cale qui est collie)
en la soulewmt pour lib_rer 1'axe de charni_re
du trou sur le dessus de la porte et mettez-la
de c6t_ avec ses vis,
TournevisPhillips Tourne-6crou_ douillede5/16 po
Ruban-cache
Tournevis_t_te deforce
T 20ouT25,(n_cessaire
pourc_rtainsmodules)
Couteauamastiquerou
tournevisa lamemince
CI_ouvertede5/16po
[] AVANT DE COMMENCER
1.1 D_branchez le r_frig_rateur.
1.2 Videz tousles balcolmets y compris le
conq)artinmnt laitier.
ATTENTION : Ne laissez pas tolnber la porte sur
le sol ce qui pourrait endonmmger la butte de
porte.
Charni_resup_rieure ---_,-__,,,,,,j_
2.4 Enlevez le ruban et inclinez la porte en
1'61oiglmnt de la caisse. Soulexez-la de 1'axe
de charlfi_re centrale.
2.5 Placez la porte sur une surfllce alati6gratiglmre
avec la surlace ext_rieure vers le haut.
2.6 Translbrez le,_ 2 vis du cgt_ oppos_ de la caisse
darts les trous laiss_s libres par l'elfl_xen_ent de
la charni_re sup&'ieure.
S _
33
Page 34

Instructions d'installation
B INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] ENLEVEMENT DE LA PORTE
DU RI::!:FRIGI::!:RATE U R
3.1 Maintenez la pm*e temple a_ec du ruban _'_masque_:
3.2 _ l'aide d' un tourne-_crou hex. de 5/16 poet
d'une clO ouverte de 5/16 po, enlevez les deux
vis maintenant la charni?_re centrale (et la cale
qui y est coll<qe) a la caisse. Relevez la charni?_re
centrale pour lib<qrer son axe du trou au-dessus
de la porte et mettez la charni?_re et ses vis de
cgtO. Assurez_vous de ne pas perdre la rondelle
et la pi&ce d'espacement de la charni&re
centrale.
3.5 Transt>rez les deux vis du c&t<x oppos<q de la caisse
dans les trous laiss_s libres par l'enl_vement de
la charni?_re centrale.
3.6 Transt>rez la rondelle (si votre mod?_le en poss_de
une) au c6t0 oppose.
3.7 Prenez l'tme des vis enlev<qes fi l'0tape 9 et ins&'ez-la
dans le trou ext&'iem" du ci_t_ oppose. Ne l'ins&'ez
pas compl?_tement, i,aissez suflisamment d'espace
sous la t_te de la vis pore" l'_paissem" du support et
de la cale.
IJ
3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en
l'_loignant de la caisse. Relevez la porte
de l'axe darts le support de charnk)re int_riem'e
(si la rondelle en plastique colle au bas de la porte,
replacez-la sin" la charni_)re).
3.4 Placez la porte a',ec l'ext0fieur ",ei_ le haut sin"
tree sm'li_ce antiOgratignm'e.
34
Page 35

instructions d'installation
[] INVERSION DE LA QUINCAILLERIE
4.1 D_placez le support de la charni_)re inf_rieure
(et la cale qui est collie) et la rondelle en plasfique
du c6t0 droit au c6tt) gauche.
Rondelleen
plastique
Support -"_
decharni_re
Changez I'axe de charni_re au
c5t6 opposite de la charni_re.
4.2 ]ntervertissez la charni_)re (et la cale qui est collie)
et les vis dans le coin StlpelJetlr droit avec les vis du
coin sui)_rieur gauche de la caisse. Ne serrez pas
les vis du cgt_ de la chanfiSre pour l'instm_t,
[] INVERSION DES POIGNI_ES
DE PORTE
5.1
Transfert de la poignee de porte
du refrigerateur
5.1.1 Enlevez le capuchon de la poign(_e _'l
l'aide d'tm couteau _'lmastic en platant
la pointe, qtfi a _t_ recouverte de
_uban, sous le bord et enlevez la vis
qtfi se trouve en dessous du capuchon.
Enlevez les deux vis maintenant
la poign(_e sin" le dessus de la porte.
Dessus
Capuchon
Installation de la charni_re
gauche
REMARQUES :
• Certaines charni&res posst)dent quatre
trous, i,es trous fl utiliser pore" l'installation
de la charni0re (It)pendent du c6t0 off vous
installez la charni_re.
• I.e bord ext_riem" de la charni_)re doit
_tI'e parall&le avec le bord de la caisse pore"
tree installation correcte.
Installation de la charni_re
droite
I
5.1.2 Enlevez la poign(_e. I
5.1.3 Enlexez les xis du c6t(_ droit du dessus de
la porte et ins_rez-les darts les trous des xis
de poign(_e du cgt(_ oppos(_.
5.1.4 _ l'aide d'tm couteau _'lmastic ou d'tm tournevis
_'llame fine dont le bout a (_t(_ recouvert
de ruban, enlevez le captwhon du trou de
la charnibre du cgt_ gauche de la porte et
ins_rez-le darts Capuchon_
laisst) libre par i__._,_ _
l'enl_x enlent __
de la charni_re r
I
35
sup_rietu'e.
Page 36

Instructions d'installation
B INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[]INVERSION DES POIGNI_ES
DE PORTE (SUITE)
5.1 Transfert de la poignee de porte
du refrigerateur (suite)
5.1.5 Retirez le capuchon _ll'avant
de la porte et transf_rez-le du c6t_
oppos&
Capuchon
5.2 Transfert de la butee de porte
5.2.1 D_placez la but0e de porte m0tallique du
c6t_ droit au c6t_ gauche.
Butte deporte
C6t_gauche __
Pourfixerla
poign6esurle
cOt_oppos£
5.4 Transfert de la poignee de la porte
du congelateur
5.4.1 Enlevez la vis maintenant la poign_e
sin" le dessus de la porte et les deux vis
la I_°ign_e, sin"
le dessous de
maintenant Dessus
la porte.
5.4.2 Enle_ez la poign_e.
Dessous'
5.4.3 Enlevez la vis du c6tO sup_riem" droit
de la porte et ins_rez-la darts le trou
de la poign_e sur le c6t_ gauche.
5.2.2 DOplacez tomes les vis du c6tO gauche
au c6t_ droit.
C6t6dr0__
5.3 Remise de la poignee de la porte
du refrigerateur
5.3.1 Fixez la poign6e au c61_
droit de la porte avec
les vis sur le dessus et
SOILSle c_lp/ichon de _.--
la poign_e. ,_
5.3.2 Remettez le capuchon
de la poign_e. _---'_-----_
I 5.4.4 Transf_rez la but6e de porte coinine il est
illustr_ a la section : .2 pr_c<qdente,
5.4.5 Fixez la poign6e au c6t6 droit de la porte
avec les vis sur le dessus et le dessous, en utilisant
les trous infi_rieurs laiss_s libres par l'enl_vement
des vis de la butte de porte.
t
I
36
Page 37

instructions d'installation
I_REMONTAGE DES PORTES
6.1 Remontage de la porte
du refrigerateur
6.1.1 Placez la porte du r_fi'ig_rateur sur
l'axe de charni_re inf_arieure. Assurez-
vous que la rondelle se trouve bien
sur l_axe.
Rondelle
en
plastique
Axede _
charni_re "_
6.1.2 lnsOrez l'axe sur la charni_re centrale, dans
l'emplacement sin" le dessus de la porte. Mettez
la piece d'espacement, ptfis la rondelle sin" l'axe
de charni_re. REMARQUE : i,a charni_re
centrale doit _tre retom'n_e comme il est
illustr_ lots du montage du c6t_ gauche.
Axedecharni_re
[] REMONTAGE DES PORTES (SUITE)
6.2 Remontage de la porte
du congelateur
6.2.1 Placez la porte du cong<qlatem" sin" l'axe
de charni_re centrale. _ssurez:vous que
la rondelle et la piece d'espacement sont
bien plac_es sur l'axe,
Axedecharniarecentrale
ndelle en
plastique et piece
d'espacement
6.2.2 Inclinez la porte vers la caisse, rele',ez
la charni_re sup_riem'e pore" que l'axe s'ins_re
darts l'emplacement sin" le dessus de la porte.
etpieced'espacement
6.1.3 ]nclinez la porte vers la caisse. I,orsque
la porte est amen6e en position, taites coulisser
la charni_re sous la t_te de la vis qui a OtO
ins_r_e pr_c_demment dans le trou ext_rieur
de la caisse. ]ns_rez la vis restante, puis serrez
bien les deux vis.
6.2.3. Assm'ez-vous que la porte se trouve
l_g&rement au-dessus de la caisse et que
l'_cartement entre les portes est le m_me.
Serrez les vis de la charni_re sup_fiem'e.
Ne serrez pas trop fin't ces vis, Serrez-les pour
qu'elles soient bien en place puis vissez d'tm
demi-tom" suppl_m entaire.
37
Page 38

m
_ Notes,
r_
w_
Q_
L_
m
€_
I
I
Ilumb
_mNI
Q_
€_
38
Page 39

Bruitsnormauxde fonctionnement, www.electromenagemge.ca
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vousce quej'entends ?Cesbruitssontnormaux.
HUMMM...
-- -OUUCH....
• I,e nouveau compresseur _'lrendement _lev_
peut fonctionner i)lus hmgtemi)s et i_lus vite que
w)tre ancien r_frig_rateur et wins pouvez entendre
tm son modul_ ou un ronflement aigu pendant
SOil tk)ilctiolllleli/ent.
• Vous pouvez entendre tm sflflement lo_que les portes
se tem_ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression dans
le r_li_ig_ratem:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Moils i)o/ivez entendi'e des ci'aqtleillents Oil des
claquements lorsque le rg_fl'ig_rateur est branch_
pour la l)relni&re lois. Cela se produit lorsque
le rg_fl'ig_rateur se refl'oidit _'lla bonne temperature.
• I,e compresseur peut causer un clic otl
tm gr_sillement lots de la tentative de reddmarrage
(cela peut prendre 5 minutes).
• I,'expansion et la contraction des serpentins
de refl'oidissement pendant et apr&s le d_givrage
pe/lvent Catlser/lil craqtleillent Oil tlil claqtlei/lent.
• Sin" les mod&les &luip_s d'tlne machine fi gla<ons,
apr_s tm cycle de fabrication de glacons, vous pouvez
entendre les glagons tomber darts le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs
tourner _'lhautes vitesses. Cela se produit lorsque
le rg_fl'ig_ratem" vient d'&tre branch(_, lo_que
les l)ortes sont o/ivertes fi'eqtlei/liilent (711 loI's de
l'ajout d'une grande quantitO d'alilnents dans
les compartiments cong_lateur ou rg_frig_rateur.
I,es ventilatem's permettent de maintenir
les bonnes tempg_ratures.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refroidissement du cong_lateur peut _tre
accompagn_ d'un gargouillement semblable fi celui
de l'eau en (d)ullition.
• I,'eau tombant sur l'_l&nent chauflant de d_givrage
peut taire un b_uit de grOsillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cvcle de
d_givrage.
• Un b_uit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'Ovaporateur fired et tombe dans le bac de
r_cup&'ation.
• Fem_er la porte peut causer tm gargouillement
en raison de l'Oquilibrage de pression.
39
Page 40

Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne
Economisez votre temps et votre argenfl Consultez los
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r@arateur.
Causes possibles Solutions
Votre refrigerateur ne Votre r6frig6rateur se trouve * Attendez environ 40 minutes la fin du (h=givrage.
dmas son cycle de d6givrage.
Bouton de commmade de * Placez le boutou de commando de la telnl)_rature
temp6rature h la position 0. _'l uu r_glage de temperature.
Le r6frig6rateur est d6brmlch6. * Poussez la fiche compl_temeut d:ms la prise mtu'ale.
Le fusible a saut6 ou * Changez le fl/sible ou rebrauchez le disjoucteur.
le disjoncteur a saul6.
Vibrations ou bruits Los vis des roulettes ou los *Vovez la section Roulettes ot plods do nivolloment.
de casse (une petite pieds de nivellement ont
vibration est normale) besoin d'etre r6gl6s.
Le moteurfonctionne C'est normal qumad on met * Attendez 24 hetu'es que le r6frig6rateur se refl'oidisse
pendant de Iongues en marche le r6frig6rateur c()mpl_temeut.
p_riodes ou se met en pour la premibre fois.
marche et s'arr_te
frequemmont (Los on met beaucoup d'aliments
r_frig_rateurs modernes, dm_s le r6frig6rateur.
quiontdavantage
d'espace de rangement La porte est rest6e ouverte. * V_riliez qu'uu paquet d'aliments u'emp&che pas la porte
at un compartiment de bieu se temper:
congelationplusgrand, II fait chaud ou vous * C'est n(mual.
necessitentplus de ouvrez souvent la porte.
temps de fonctionnement.
IIs se mettent en marche Los boutons de r6glage de * V(wez la section Bouton do commando do la temperature.
et s'arrOtent souvent temp6rature sont lnis h leur
pourmaintenirdes position la plus froide.
tempOratures constantes.) Vous devez nettoyer le • V()vez la section Entretienotnottoyage.
Le compartiment Le bouton de commm_de de • Vovez la section Bouton do commando do/a tomp#rature.
r#frig#rationou temp6rature n'est pas plac6 & tree
congMation est position suffisanllnent froide.
tropchaud
Cela arrive souvent qum_d * C'est nomml.
condenseur et la grille.
ll fait chaud ou vous * Mettez le botttou de r_glage de teml)_rattu'e tm uum_ro
ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. Coustdtez Boutons do r@lago dotemperature.
La porte est rest6e ouverte. *V6rifiez ql[l/U p;Iqt/et d'aliments n'empb(he pas la porte
de bieu se tem/e_:
Un article bloque l'6vent dm_s *V_rifiez si uu m'ticle ne bloque pas la tem_ettu'e
le compartiment du cong61ateur, de la porte.
Ou givre ou des cristaux La porte est rest6e otwerte. *V_lJfiez (ltt'ttu paqt/et d'alimeuts u'emp&che pas la porte
de glace se forment sur de bien se temper:
lesalimentscongeles
(du givre _ Hnt6rieur
despaquetsd'aliments
est normal)
Vous ouvrez la porte trop
souvent ou lrop longtemps.
4O
Page 41

www.electromenagersge.ca
Causes possibles
Lamachine_ gla_ons La machine a gla_ons
Solutions
• _neuez le bras palpeur ell position ON(marche) ell bas.
automatique ne n'est pas en position ON (marche).
fonctionne pas L'aJhxtentation d'eau est arr_t6e * C()usultez/nsta//ation de/a conduite d'oau.
(surcertainsmedMes) ou n'est pas brmlch6e.
• S ,Le comparfiment * Atteudez 24 heure_ que le r_tiJg_rateur soit
cong61ateur est trop chaud, c_)mpl_tem cut fl'_ rid.
Une accmnulafion de glaqons * Egalisez les gla_ous ala maim
dmls le tiroir h gla¢ons peut
causer tm arr6t de la machine
a glaqons.
Bourdonnement La machine _ gla_ons * Eteiguez la machiue h gl:Kous. AJueuez le bras palpeur
freqnent marche, mais l'arriv6e d'eau ell positiou STOP (arr_t)ell hnut.
au r6frig6rateur n'a pas
6t6 raccord6e.
Gla_onstroppetits Le robhlet d'arr_t d'eau * Appelez tm l)l_ mdfier p(mr uett_ wer le robiuet.
raccordmlt le r6frig6rateur ala
conduite d'eau peut 61re obslru6.
La formation des La porte est rest6e ouverte. * V_rifiez qu'uu paquet d'nlimeuts u'euq)&che pns lu porte
gla_ons est lente de bieu se ibm/el:
Le bouton de colmnmlde de la * V_wez Bouton de commande de/a temp&ature.
telnp6ratttre lie se wouve pas _t
tree position suffismnment froide.
Lesgla_ons ontnne Le bac fi glacons doit * Videz et lm'ez le l_n( ;'l glnqous. [etez les vieux gla( ous.
odeur on un go_t _tre nettoy6.
Les alinlenls dollllent de * Emballez bieu les alim cuts.
l'odeur ou du goflt aux glaqons.
L'hlt6rieur du r6frig6rateur * Cousultez Soinsetnettoyagede votre r_frig_rateur.
a besohl d'61re nettoy6.
De I'humidite se forme C'est normal pendant * Essuyez compl_temeut In suriiwe, puis r_glez la
surla surface de I'armoire les p6riodes de grmlde hmnidit6, temperature du compm'tiuwut r_fi_ig_rafiou tm chifli'e
du refrig_rateur entre plus hm/t et v_rifiez :'_uouveau 24 heures plus mrd.
lesportes
DeI'humidit_seforme
Hnterieur (quandil
Vous ouvrez les portes trop
souvent ou trop longtemps.
faithumide,l'air
transportede l'humidite
Hnterieur du
refrigerateurquand
vousouvrezlesportes)
Les aliments domlent tree
odeur au r6frig6rateur.
L'hlt6rieur a besohl
d'tm nettoyage.
• Vous devez bieu empaqueter les alimeuts qui seuteut
fi)rt.
• ())uservez uue boite ouverte de bicarbouate de soude
daus votre r_fl_ig_rateur;, remi)lacez.la, tousles trois mois.
• ()msultez Soins et nettoyage de votre r#frig#rateur.
4/
Page 42

GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre rdrigerateur est garanti contre tout ddaut de rnateriau et de fabrication.
Ceque cette Dureede garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la R@arationou
date d'achat) remplacement au
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq(5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques: Un(1) an marques : Un(1) an
Syst_mescelle (y GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un (1)an marques: Un(1) an marques : Un(1) an
et le frigorig6ne)
Toutesles autrespi6ces Un (1)an Un(1) an Un(1)an
choix de Mabe
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsquele refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Mabe et est
aliment6 correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident,
une exploitationcommerciale, ainsi que lamodification,
I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presentegarantie doit
1'6trepar un r@arateur agre6Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent_tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommagesresultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retard6 pour des raisons qui
raisonnablement echappenta leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsr@ares ou
remplac6s ne sont garantisque pendant le restant de la p6riode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quentd'un produit achete en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Leservice a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts les regions oQ il est disponible et
oQMabe estime raisonnable de lefournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri6taireest responsablede payer les r@arations
occasionn6espar I'installation de ce produit et/ou lesvisites
n6cessairespour lui apprendrea utiliser ce produit.
• Toutdommage aufini de I'appareil doit _tre signale aupr_s
du magasin oQa et6 effectu6 I'achatdans les48 heures
suivantla livraison de I'appareil.
• Dommagescaus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
• Installationincorrecte--I'installation correcte inclut la
bonnecirculation d'air pour le systemede refrig6ration,
des possibilit6s de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
• Remplacementdesfusibles ou rearmement des disjoncteurs.
• Remplacementdesampoules 61ectriques.
• Dommagessuns par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisationcorrecte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglagecorrect des commandes.
• Pertedes aliments dee a ladeterioration.
• Leservices'il estimpossibled'avoiracc_sau produit
pourcefaire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
42
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESJVOtre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
oette Garantie limitee, Toutesles garanties impficites, inoluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
speoifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
I
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements
sur la pr_sente garantie,veuillez prendre contact avec :
Directeur,Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310,
1Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre regu icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
II
Page 43

SoutJefl aU cofisommateur.
"l Site Webappareilsdectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
par Internet au site www.eleetromenagersge.ea 24 heures par join; tous lesjom_ de l'mmg_e.
VOus mez tree question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil g_le(trom_nager_ Contactez-nous
Serviceder_parations
Service de rg_i:)arations (;E est tout i:)i_s de vous.
Pour fidre rg_l_arer.....votre (_lectromgmager, (;E, il suffit de nous tgdg_phonel:
1.800.561.3344
Studio de conceptionr6aliste
Sur demande, (;E peut tournir une brochure sin" l'amg_nagement d'une cuisine pour les perforates
_'lmobilit(4 rt4duite.
Ecfivez: Ditectetm Relations avec les consommatems, Mabe Canada Inc.
Bm'eau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pro/ongationdegarantie www.electromenagersge.ca
A(hetez un contrat d'entretien (;E av;mt que votre garantie n'expire et b_n0fi(iez d'un rabais substantiel.
_Mnsi le service apr_s-vente (;E sera tot!jOtll_ 1_'1apres expiration de 1;1gm'antie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.888.261.2133.
Pibceset accessoires
Ceux qui d6sirent rg_parer eux-m6mes letn5 6lectromg_nagers peuvent rece\_fir pi&ces et accessoires
directement 5 la maison (calqtes VISA, MasterCard et Discover acceptt%s).
Los directives stipulOes dens le prOsentmanuel peuvent Otto efectu_es par n'importe quel utilisateur. Los autres
r6parations doiventgOn6ralement Otre effectuOespar un technicien qualifiO. Soyezprudent, car une rOparation
inadOquatepeut affecter le fonctionnement sOcuritaire de I'appamil.
VOus trouverez dans les pagesj:umes de votIe ;mnuaire le num0ro du (]entre de se,-_'ice Mabe le plus
proche. Autrement, appele>nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfidt du service apr&s-vente dont w)us avez b&*6fici_ :
Premibrement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ wme appareil.
Ensttite, si vous n'Otes toujom_ pas satisfidt envovez tousles dOtails--numOro de t(qt4phone complis--nu
Directeuc ]),elations avec les consommateum, Mabe (;anada Inc.
Bm'eau 310, 1 Factoiw lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
f
"1 Inscrivezvotreappareildectrom_nager
COlllllltllliC;ltions et llOtl'e service apl'&s-xellte. MoilS potlx ez (4galen/ellt llOtlS ellvo} el" par 1;1poste
Inscrivez votre appa_eil _lectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nos
le fonnulaire d'insc_iptionjoint a xotre documentation.
43
Page 44

IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
!_'Este reffigerador debe instalarse } tlbJcarse
correctamente seg-fin las Instl uccJones de instalaci6n
antes de su uso.
_' No pennim que los nifios se suban, se paten
o se cuelguen de los esmntes en el reli'igeradol:
Podrfan dafiar el refi'igerador y sufl'h" gra\ es dafios.
:_'No toque las superficies fi_as en el compartimiento
del congelador con las manes hfimedas o mqiadas.
i,a piel se puede pegar a esms superficies
extremadamenm fi%s.
_' No ahnacene o use gasolina u otros vapores y
lfqtfidos inflamables en las 5teas cercanas a este
o a cualquier otto aparato.
:_: En los refi'igeradores con mSquinas de hielo
automSdcas, evite el conmcto con las partes en
movimiento del mecanismo erector, o con el
elemento calelactor localizado en la parte inlefior
del dispositi\ o para hacer hielo. No coloque los
dedos o las manos en el mecanismo de la mSquina
de hielos mientras el reli'ig-erador estO conecmdo.
i2 Mamenga los dedos aleiados de las 5teas estrechas;
los espacios entre las puerms y entre I:ts puerms
y los g_binetes son necesariameme pequefios.
Tenga cuklado al cerrar las puerms cuando h_\_l
nifios en el area.
i_:!_:Desconecte el reli'igerador anms de limpiar y hacer
reparaciones.
NORA:Recomendamosenf_ticamentequacualquierservicio
searea/izadopot unindividuocafificado.
i!!!:F!jar el control en la posici6n 0 (apagado)no elilnina
la corriente hacia el circuito de luces.
No _ uel'_a a congelar alimentos que se han
descongelado por completo.
iPELIGRO!RIESGODEQUELOSNIKIOS
SEQUEDENATRAPADOS
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGERADOR
I,os problemas de que los niflos se queden
atrapados y se sol0quen no son cosas del pasado.
I,os refrigeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, afin si s61o est_h_ pot
"tmos pocos dfas". Si est:i desechando su
refi_igerador viejo, per fi_\'or siga las instrucdones
a continuad6n para ayudarle a evitar accidentes.
Antes de desechar su viejo refrigerador
o congelador:
!_'_Quftele las puertas.
_: Deje los estnntes en su luga_; de n/anera que los
nifios no puedan subh_e tilcihnente al interim:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables
de extensi6n.
Refrigerantes
To(los los aparatos de refi'igeraci6n contienen
refl'igerantes, los cuales se deben retirar antes
de la eliminaci6n del producto de acuerdo con
la lev federal. Siva a desechar algfin aparato
antiguo de reti'igeracidn, consulte con la
colnpafifa a calgo de desechar el aparato
para saber (lU_ hacer.
44
Sin embargo, si debe usar un cable de extensi6n, es absolutamente necesario qtle sea till dpo de cable
de extensi6n para aparatos con conexi6n a tierra de tres cables, que est(_ en la lista de UI, (en los Estados
/Jnidos) o en la lista CSA (en Canadfi), que tonga tm enchute de tipo conexi6n a tierra y salida y que
el grado elgmtrico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voltios.
Page 45

ge.com
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado atierra.
E1 cable el0ctrico de este apai'ato estfi provisto de
un enchtde de tres patas (conexi6n a tierra) que
eIlc_)ja en un toinacori_iente est_hldar de 3 orificios
(coneMdn a tierra) para niininlizar la posibilidad
de peligro de un choque el0ctrico de este apai'ato.
Haga que el toniacoiTienm de la pared y el circuito
sean revisados per un electiicista calificado para
asegurar que el toinacoriJente fiene la conexi6n a
tierra apropiada.
Cuando hax_ un tonlacoiTiente est_hldar de dos
patas, es su responsabilidad y obligad6n pei_onal
i'eelllplazarlo COil tlil tOi/l_lCOi'iJente adectlado de
ires orificios COlTeCt_lillente conectado a tieri'a.
E1 i'efl_igerador debei5 sienlpre estar conectado en
su propio toinacori_iente el_ctrico individual que
tenga un nivel de volt_!je que se ajuste a la placa de
pomilcia.
Esto ofrece el inejor desenlpefio y tambig_n evita
sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
recalentados.
Nunca desconecte su i'efl_igerador halando del
cable el_ctrico. Sienlpre tonle el enchufb
fiimeinente v h_ilelo directaniente del
tOlllaCOi'iJente.
Ilepai'e o reenlplace de ininediato to(los los cables
el0ctricos que se ha)ml desgastado o daflado. No
use tin cable que tenga giJetas o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualquier extreino.
A] refirar el refl_igei'ador de la pared, tenga cuidado
de no enrollar o daflar el cable elg_ctiico.
USODEENCHUFESADAPTADORES
(los enchufes adaptadores no estan permitidos en Canada)
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de un
enchufe adaptador.
Sin einbaigo, si debe usar un adaptadoi; donde los
cddigos locales lo peimitan, se puede hacer una
conexiOn temporal a un toinacoriJente de dos patas
con el use de un adaptador en la lista de//I,,
disponible en la inavorfa de las terI'eterfas.
E1 odficio mils grande en el adaptador debei'_i
alineai_e con el orifido infis grande en el
tonlacoiTiente para bi_indar la polai&lad adecuada
en la conexi6n del cable el_ctrico,
_M desconectar el cable elg_ctrico del adaptadoi;
sienlpre sostenga el adaptador en su higar con una
inane, nlientras hala el eilchufi _ del cable el6ctrico
con la otra. Si no hace esto, es probable que el
tei_ninal a tierra del adaptador se ronipa COil el use
repetido.
Si el teiminal a tierra del adaptador se ronlpe,
NO USE el refl_igei'ador hasta que se ha)_
establecido una conexi6n a tierra adecuada.
Unir el terminal a tierre c/eladaptador a un tornillo de la
tapa de un tomacorriente no equ/va/ea una conexiSn a
fierre, a menos que el tornil/o de/a tapa sea meNlico, y no
est# aMado, y el tomacorriente tenga conexiSn a t/erre
por medio de/cab/eado de/a casa. Deber# hacer que un
electricista calificado revise si el tomacorriente est#
correctamente conectado a tierra.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
45
Page 46

Sobreel dial de controlde la temperatura.
Girar el dial a 0 interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos: el compartimiento de alimentos frescos y
el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador.
Dial de control de la temperatura (enalgunosmodelos)
E1 dial de control de la temperatura
tiene nueve niveles naris 0. I es el nivel
mils caliente v 9 es el nivel mils frfo.
lniciahnente, tije el dial en 5.
Despu_s de usar el refrigerador, ajuste el Permita 94 horas para que el
dial de set necesario, refrigerador se enfrfe.
hlserte llil_l illoned_l en la i'_liltli'}l en el
centro del dial y podrfi girar el dial hacia
el nivel que mejor se adapte a sus
necesidades,
Sobrelos estantesdel compartimientode alimentosfrescos.
Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptar el espacio de los estantes segOn sus
necesidades. No todas las caracter[sticas esNn presentes en todos los modelos.
Z
_evante haciaarriba _
arriba
Estantes medios
Un extreillO del estante descansa sobre
tin soporte n/oldeado en el costado; el
soporte en el otFo extreillO se engancha
en un fiel en la parte posterior de la
pared del gabinete.
Para retirar, levante el estante en la parle
delantera, luego saque del soporte y
fuera del riel.
Para reemplazar, seleccione la altura
deseada para el estante. Con el estante
delantero lewmtado ligeramente,
enganche la oreja superior del soporte
en el riel, luego baje el estante hasta
el soporte,
Estantes completos
Algtmos modelos tienen un estante
deslizante en alambre de acero, un
estante de vidrio temperado estacionario,
un estante a pHmba de salpicaduras o
dos estantes estacionarios en alaI/lbI'e de
acero. Estos estantes se ptleden illover
hacia otto lugar en el compartimiento
de alimentos fl'escos.
NOTA:E/estantehacia/a derechade/fie/esN
disefiadoparaengancharseen /aranurade/a
derecha,e/ estantehacia/a/_quierdaest#
disefiadoparaengancharseen /aranura
/#quierda.
E1 estante deslizante de tamaflo completo
[iene fl'enos. Ctlando se coloca
cori'ectai/lente ell los soportes del estante_
el estante frena antes de sali_e
completamente del refrigerador y no
se inclinarfi cuando coloque o retire
alimentos del mismo,
_evan[e la BaKe
?ogterlor
]]re a lafrente
Para retirar los estantes de
tama_o completo
46
]]re ala frentey haciaabajo
Para retirar un estante de
tamaSo completo cuando la
puerta del compartimiento de
alimentos frescos no se puecla
abrir completamente
Page 47

Sobre los estantes del compartimiento del congelador, g_=o=
Estante de escalon
Para retirar el estantede escalon:
[_][,exante el lad(/izquierdo del es(al6n
lJ _+{!r_il//(!hi e.
[_ Muex_ el esmnte ha(ia la izquierda
para li|}eDir los ( xtrelilos (tere( hos de los
(/rifi<ios en la pared del g_d)inete.
[_] Baie el (ostado (tere(ho del (?st_tll|{!, l///l(!_a
el "estame ha(ia la dere( ha y s_iquelo.
Para reemplazar el estante de escal6n:
[_Con e] esmnte in{ ]inado {{}too ai)arece,
ajuste los extremos del lado izquierdo
del esmnte en los ofiti{ios de la pared
del gabinete.
Sobre las gavetas de almacenamiento.
No todas los caracterfsticas esNn presentes on todos los modelos.
Gavetas para frutas y vegetales
Se debe retirar el ex(es{} de agua que se
pueda acumular al timdo de las gavetas y
se deben secar las gavetas.
Gaveta de refrigerios
I,a gaxeta de refiigerios se puede
moxer a la posici6n mils dtil segfin
las necesidades de su thmilia.
[_ I,ex rote el costado izquierd(} del est;mte
ligeramente, muexa el esmnte hacia
arriba, @lste los extremos del lad{}
derecho del est;mte en los orificios de
la pared del gabinete y baje el esmnte
a su lugax:
Sobre la remocion de la gaveta de almacenamiento y cubierta.
No todas los caracterfsticas est#n presentes on todos los modelos.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (onalgunosmodelos)
Humidity Control
y )15
HIGH LOW
ii
ii
ii i i ii
J
Desli{'e el control {'lm]pletamente hasta IJe\'e el control pot {ompleto hasta la
la posM6n HIGH(alto) para oli'e{'er la aim posM6n LOW (bajo) para oli'e{'er los niveles
humedad recomendada para la ma)x}rfa bajos de humedad recomendados para la
de los vegemles, mavorfa de las fl'utas.
Remocion de la gaveta y cubierta
Se pueden retirar las gaxetas t_icilmente tomando los {osmdos y lexanmndo ligeramente
mientras hala las gaxems mils allfi de la ubi{ a{i6n del freno.
Gaveta de tamafio completo con
cubierta plglstica
Para retirar la cubierta, lexante de los
soportes, hale hacia delante, inclfnela
y sfiquela.
47
Page 48

Sobre la remocion de la gaveta de almacenamiento y cubierta.
No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Estante para las gavetas gemelas
g
Para retirar:
Para reemplazar:
_Retire las gaxetas.
_ Empt/je el frente de la cubierta
de _idrio hacia arriba _ al mismo
tiempo, hale hacia delante tanto
COIllO se pueda.
Inclfnela y s;iquela. Evite limpiar la
cubierta de vidrio fl'fa con agua caliente
ya que la difl_rencia de temperatm'as
extremas podrfa causar que se quiel)re.
[_ Retire el marco de la gaveta.
(Siempre retire la cubierta de ,idrio
antes de sacar el marco de la gaveta.)
I,evante el i/l}li'co de los soportes en
cada costado y atr;is, hale hacia delante,
incline y saque.
_gaje el marco hasta que descanse
sol)re los soportes en ca(la costado
v atrfis.
_ Reemplace la cubierta de xidrio,
emImjando su horde posterior
firmemente en el canal del marco
posterior ) sua',emente baje el frente
hacia su luga_,
[_] Reemplace las gaxetas.
Sobrelamaquinadehielosautomatica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y24 horas para empezar a hacer hielo.
Brazode
Brazo deIlenado posici6nSTOP
hacialaposiciSn (hacia arriba)
ON(haciaabajo)
Ilenadohaciala
i,a mfiquina de hielos producir_i siete
ctlbos poI" cich), api'oxii//adaillente enti'e
100 v 130 cubos entm perfodo de 24 horas,
dependiendo de la mmperamra del
compartimiento del congelado_; la
temperamra del cuarto, el nOmero de veces
que se abre la puerta y otras condiciones
de tlSO.
Si el refl_igerador se opera antes de hacer
la conexidn del agua hacia la mfiquina
de hielo, mueva el brazo de llenado hacia
la posici6n STOP (hacia arfiba).
Cuando se hava conectado el refiigerador
al suministro de agua, in ueva el brazo de
llenado hacia la posici6n ON (hacia abajo).
Escuchar;i tm zumbido cada vez que la
mfiquina de hielos se llene de agua.
I,a mfiquina de hielos se llenaM de
agua cuando se enfHe hasta 15°E Un
refiigerador reci_n instalado se puede
tomar entre 12 y 24 horas para empezar a
hacer cubos de hielo.
Deseche los primeros cubos de hielo para
pemfifir que la lfnea del agua se limpie.
_segfirese de que nada interliera con el
moximiento del bmzo indicad(n;
Cuando el contenedor se llene al nivel
del brazo indica&n; la m;kluina de hielos
dejar;i de producir hielos.
Es nornlal que varios cubos de hielo se
j tlnten.
Si el hielo no se usa con fl'ecuencia, los
cubos de hielo viejo se w)lveMn turbios,
con sabot rancio y se encogeMn.
NOTA: En hogaresconpresi6nde agua inferior
a/promedio, es posib/e que escuche el cic/o de
/a mbquinade hielos varias veces al hacer un lote
de hMo.
Kit de accesorios de la mflquina
de hielos
Si su refl'igerador no viene ya equipado con
una m_iquina de hielos autom_itica, eMste
un kit accesorio para la m_iquina de hielos
que est_i disponible pot un costo adicional.
Revise en la parte posterior del refl_igerador
en busca del kit para la mfiquina de hielos
especflica que necesita para su modelo.
48
Page 49

Cuidadoy limpieza del refrigerador, ge.com
Limpieza exterior
Lasmanijasde la puerta yaccesorio(ell algunos modelos).
IJmpie con un paflo tmmedecido con ag-uajabonosa. Seque
COIl Lll] parle seco.
Mantenga el exterior limpio, l.finpielo con tm pail() ligeramenm
humedecklo con cera de cocina para electrodomdsticos o
detergente Ifqtndo suave para plates. Seque y brille con tm
patio limpio y seco.
Lospaneles y/as manijas de/as puertas
de aceroinoxidable (ell algunos modelos) pueden ser
limpiados con tm limpiador para acero inoxidable para u_)s
comerciales. No utilice cera para electrodon_dsticos sobre el
acero inoxklable.
No limpie el refrigerador con un patio sucioparaplates o conuna
toalla mojada.Estospuedendejar residuesy pueden erosionar la
pintura. No use almohadillasderestregar, limpiadoresenpolvo,
blanqueadoreso limpiadoresque contenganblanqueadoresyaque
estos productospuedenraspar , debifitar el acabadodepintura.
Limpieza interior
Para ayudara evitar olores,deie una c_!iaabierta de
bicarbonate ell k)s compm'tinaientos de alimentos fl'escos
y ell el congeladol:
Oesconecteel refrigeradorantes de limpiarlo.Si esto no es
prSctico, escuna la hmnedad e×cesix_l con tma esponja o parle
al limpiar alrededor de los imen uptores, luces o controles.
Use tma solucidn de agua tibia y bicarbonato--una cucharada
(15 ml) de bicarbonate para tm cuarto (1 litro) de agua. Esto
limpia y neuualiza los ok)res. Ell juague y seque.
Despuds de limpiar los empaques de la puerta, aplique
tma capa delgada de vaselina ell los empaques de la puerta
ell el costado de la bisagra. Esto avuda a evimr que los
empaques se peguen y se doblen hasta perder su fi)rma.
Evite limpiar los estantes de vidrio frfos (onalgunosmodelos)con
aguacafiente ya que la diferencia de/as temperaturasextremas
puedecausarquese quiebren.Manipule los estantes de vidrio con
cuidado, golpear el vidriotempladopuedecausarquese quiobre.
No laveningunaparte plbstica delrefrigeradoren la lavadoradeplates.
Condensador
Mover el refrigerador
Teng_l cuidado al mover el refligerador lejos de la pared.
Todos los tipos de cubiertas de piso se pueden daflac
particularmenm las cubiertas ac@nadas y aquellas con
superficies con diseflos ell relieve.
Hale el reflJgerador ell Ifnea recto y regTdselo a su posici6n
empuiSndolo de la misma fimna. Mover el refrigeradoron una
direccionlateral puede resultar enda_osa la superficiedel piso
o al refrigerador.
Cuandoempuje de nuevoel refrigerador,aseg_resede nopisar el
cable el_ctrico o la Ifneadesuministroa lam_quinadehielos
{enalgunosmodelos).
Despuds de rodar el refrigerador a su posici6n, gire
las paras del refligerador ell el sentido de las manecillas
del reloj basra que las paras sostengan mmvamente el peso
del refligeradol:
Reposicion de la bombilla
Para reemplazar tma bombilla qtmmada, desconecte el
refligerador del tomacorriente eldctrico, desenrosque la
bombilla cuando est(_ fl'fa y reemplScela con tma b()mbilla
para refligeradores de similar o inlerior vohaje.
girar el control a la posicidn 0 no desconectala corriente del
circuito de la luz.
Comoprepararse para las vacaciones
Para ilil;:l l;:li'g;:ls ',';:l(';:l(-iones o ;:lusencias, retire los alilllentos
v.desconecm el refiigeradoi: Oire el dial de control de
la temperamra hacia la posici6n 0 (apagade), y limpie el
interior con una solud6n de una cucharada de
bicarb(mat(> (15 ml) y un cuart(> (1 litro) de agua.
Deje las puertas abiertas.
Mueva el braze de llenado a la posici6n STOP (hada
aniba) y cierre el suministro del agua hacia el refiigeradoi:
Si la temperatura puede caer per debajo del punto de
congelamiento, haga que una persona calificada drene el
sistema del suministro de agua (en algunos modelos) para
evitnr selios daflos a la propiedad causados per
inundaciones.
! _..".._ No hay necesklad de una
limpieza de i utina del
operaci6n de hogm-es mmnales.
condensador ell an3bielltes de
Sill embargo, ell ambientes que
serpentines dot condonsador puedan ser particulamlente
condensador debe limpiarse peliddicamente para tma
operacidn eficienm del refligeradol:
Para limpiar el condensadol, gire el dial de control de la
temperatura a/7. garra o aspire el polvo.
Para mejores resulmdos use tm cepillo especialmente
diseflado para este fill. Est5 disponible ell la ma\'offa de
tiendas de parms de electrodomdsticos.
polvorientos o grasosos, el
Comoprepararse para trasladarse
Asegure to(los los artfculos sueltos como la rejilla, los
estantes y c@mes peg_indolos con cinta en su lugar para
evitar daflos.
AsegE/resedequeel refngeradorpermanezcaon unaposici6n
verticalduranteel traslado.
49
Page 50

Instrucciones para
la instalacion ,z
Si tienepreguntas,Ilamea1800.GE.CARES(800.432.2737)o bi_nvi_it_n,,_t,-__in_, _Vb..
ge.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
instr/_cdones l)ara uso del inspector hxal.
• IMPORTANTE - (),,s..v,,t,,<]oslo,
cddigos y 6rdenes de le 3.
• Nota al instalador - Asegdr(s( de d<jar estas
illS[l"/ICCiOIIeS CO11 el COIISHII/idoF.
• Sota al consumidor - Conserve (stas instrucdones
para reDrencia lim*ra.
• Nivel de destreza - [,a instalacidn d( (ste aparato
requiere d( destrezas mec_nicas bSsicas.
" Tiempo de ejecucidn - lnstalacidn del r_ l_'igerador
] 5 minutos
Invertir el vaivdn d( la lmerta
1 hora
" I,a instalacidn apropiada es la responsabilidad del
instaladoL
• l,a lhlla del pl'odHcto debido a/ma instalacidn
inadecuada no (stfi c/fl)ierm pot la garantfa.
SOMINISTRO DE AGOA HACIA
LA MAQOINA DE HIELOS
(en algunos modelos)
Si cl rcfi'igerador tit'm" m_a mfiquina de hiclos, st' mndrfi que
conectar a mla tuberfa de agua potable fl:fa. Un kit de
suministro de agua (contiene tuberfa de cobre, v_ihula de
cierre, accesorios e instrucciones) estfi disponible con un
costo adicional a tra_ds de su pro_eedor, _isitando mtestra
pfigina Web ge.com o bien a travOs de Partes y Accesorios,
1.800.661.1616.
AREA
Permita el siguicntc ('spado para maa t_icil insmladdn,
apropiada drc ulaci&n (h'l aire y c onexiom's (h' plomerfa y
el('ct ricas.
• Cosmdos 3/4" (19 mm)
• Arriba 1" (25 ram)
• Atrfis 1" (25 ram)
RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS
Laspatas niveladoras cerca de cada esquina delantera
del refrigerador son ajustables, t_stas coh>can
firn_emei_te el reli'igerador y evitan que se mtleva
cuando las puertas se abran, i,as patas niveladoras
se deben colocar de nmnera que el frente del
refrigerador se levante lo suficiente para que las
puertas se cierren l_icillnente cuando se abran hasta
la mitad.
Gire las patas niveladoras en el sentidode las manecillas
del reloj para levantar el reh'igerador, y en el sentido
contrario para bajarlo.
Los rodillos al lado de las patas niveladoras le permitei_
mover el refrigerador lejos de la pared para lin/piarh).
(;ire las patas en el sentido contrario de las nmnecillas
del reh)j hasta que el peso del reti'igerador se traslade
de _stas hacia h>s rodillos. Despug_s de rodar el
reti'igerador de nuew) hacia su hlgai; gire las patas en
el sentido de has nmlaecillas del reloj hasta que las patas
sostengan imevamelate el peso del refrigerador.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el retiJgerador donde la temperamra b_!je de 60'T
(16°C) }_1que no correr5 (on suticiente/i'ecuencia para
l//_tllteller las tel//peratllras apropiadas.
• Inst_ilela en m: piso flterte t)ara que lo soporte con carga
(ompleta.
5O
Page 51

Instrucciones para la instalaci6n
ILl C0NIO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
{EN ALGUNOS IVIODELOS}
ANTES DE iNICIAR
Los ldts de cobre recomendados para el smninistro de
agua son WXSX2, _X8X3 {}WX8X4, dependiendo de la
cantidad de tuberfa necesaria. Ias tuberfas plfsticas
aprobadas pani el smninistro de agua s{}n las mber/as para
el retiigerador SmartConnect _ de GE (WX08X10006,
WX08X10015 y _,XTX08X10025).
A) conectar su refi_geradol a m_ Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la finica insmlaci6n aprobada es
con un ldt de 6smosis Inversa de GE. Pare ottos sistemas
de agua de 6smosis inversa, siga las instmcdones del
fhbficante.
Esta insmlaci6n de la tuberia del agua no est_] gar:mtizada
pot el fitbricante del retiigerador o de la m:iquina de
hielos. Siga estas instmcciones cuidadosamente pare
minimizar el fiesgo de m] daft{} costos{) debido al agua.
E1 martilleo del agua (agua golpeando contra la tuberfa)
en la tuber_a de la casa ptlede causar dafios alas partes del
retiJgemdor y conducir a [m goteo o immdaci6n i:}or el
agua. I,lame a un plomero calificado para c{megir el
martilleo del agua antes de instalar la tuber_;_ del agua
al refiigemdo_:
Para evitar qt/eI//adtll';ls V daflos con el producto, Ix{}
conecte la tuber_;i del agua a la tuber_a del agua caliente.
Si usa el retiJgemdor antes de conectar la tuberfa,
asegfirese de que el bmzo de llenado est6 en la posid6n
STOP (hada arfiba).
No instale la tuber_a de la mfquina de hieh}s en lugares
donde la tempemtm'a caiga }){}5"deb_ljo del nivel de
c{}ngelanfiento.
M usar cualquier ai)arato el&trico (como ml taladro
el&tfico) dmante la insmlaci6n, asegfirese de que el
aparato est_ aislado o conectado de maneta que evite el
peligro de mm descaiga el&tfica, {}se opere por bater_as.
Todas las instalaciones se deben realizar segfin los
requisitos del c6digo local de ph}mer_;L
QUE NECESITA {CONT.}
I,os kits de tut)eria ]}aDi el re/i'iger_ldor Smm:tComle{ t_"de
GE estfin (tisl}onibles cn las siguientcs longitudes:
6' (1,8 m) - WX08X]0006
15' (4,6 m) - '_%3"_.08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Asegfirese de (tue el kit que haya seleccionado 1)ermita al
menos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La thfica tuberia de phlstico aprobada de GE
es la que vlene provista con los Mts de tuberia para el
refrigerador SmartConnec( '*de GE. No use ifinguna otra
tuberia phlstica para el sunlinistro del agua ya que la tuberia
estfi bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos de phlstico se
fracturarfin o se romperfin con el tiempo y causarim dafios en
su casa debido al agua.
• Un kit de sunlinistro de agua de GE (comiene tuberfa,
vfilvula de cierre v accesorios emm]era(tos abajo) estfi
disponible a ml (()st() adicional en su tienda o ]}or medio de
Partes v Accesorios, 1.800.661.1616.
• Un stunlnistro de agua frla. I a presi6n del agua debe estar
entre 20 y 1_0 ]}.s.L (1,4-8,1 1)at). /.-_, _ _
• Taladro el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destonfillador plano
y de estrella.
• Dos tuereas de eompresi6n de 1/4"
de difimetro exterior y 2 f6rulas
(mangas) - t)ara (one(tar la mt)eria
de {obre a la xfilxula (te (ierre _ 1
a vfilvula del agua del relHgerador.
O BIEN
• Si estfi usando m] kit de mberfa 1)ara el rel_:igera(tor
SmartConnect ?'_de GE, los a( cesorios necesarios va vienen
t)reinstalados en la tuberfa.
• Si su tut)erfa existeme (te cobre 1)ara el agua tiene ml
accesorio con _uelo en el extremo, necesitar;i [m adaptador
(dist)onible en las tiendas de smninistros de plomerfa) para
conectar la linea del agua al re/Hgerador O BIEN, podrfi
( ortar el accesorio (on vuelo con [m cortador de tubos v
luego usar m_ accesorio (te coml)resi6n. No corte el
extremo/brmado de la mberfa t)ara el rei]Pigerador
SmartCom_ect _ de GE.
9
%
QUI NECESITA
• Kit de tuberla de cobre paxa el refrigerador o
Sma_rtComlect'" de GE, 1/4" de difin]etro externo para
conectnr el refrigerador al sunfinistro de agua. Si usa
cobre, asegfirese de que all_bos extremos de la tuberfa
se CoFten tlni[i}i1llei//ente.
Para detemfinar la canfidad de tuberfa que necesim: nfida
la distnncia desde la vfilvula del agua ell la parte postelior
del reflJgerador hastn el ttlbo de sunfinistro de agua.
i alego agregue 8 pies (2,4 in). _&segfii'ese de que ha}_
suficiente tuberfa adicional (unos 8 pies [2,4 m] enrollado
ell tres vueltns de tmas 10 pulgadas [25 cm ] de difin_etro)
para pem]itir que el i'eliJgerador se pueda n]over de la
pared despu(_s de la instnlaci6n.
• Vfilvula de cierre t}ara conectar a la lfnea del agua {Ha. I,a
vfilvul_ (h' {i{'rre det)erfi tenet m]a {'ntr_da de _gua con m_
difimetro imerno minimo (/{' 5/32" cn c! pm_to (t1'
( onexi6n a 1;-_TUBERIA DEL AGUA FRIA. Ias ',_ilvulas (t{'
apagado tipo silla vie_}en i_}(luMas _n m_v.-hos kits de
smni_}istro de ag-ua. Antes de _omprar, asegfirese de que
tma vfilwda tipo silla { umple con los (6digos de plomerfa en
su lo{ Midad.
51
Page 52

Instrucciones para la instalacion
]nstale la ",;il',ula de cierre en la tuberfa del agua de consmno re;is frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA Y
DESENCHUFE EL REFRIGERADOR
Abra el gTilo m_is cercano en contra del sentido de las
agujas del reloj por suficiente tiempo para limpiar la
mberfa del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione tma ubicaci6n para la vSIvula que sea
Iilcilmente accesible. Es mejor conectarla en el
costado de tma mberfa vertical de agua. Ctmdo sea
necesario conectarla en tma mberfa horizontal de
agua, haga la conexidn en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de ab;ljo, para evimr
retirar cualquier sedimento de la tuberfa del agua.
Perii)re tm orificio de 1/4" en la mberfa del agua
(incluso si est5 usando tma v;ilvula auto perforadora),
usando tma broca afilada. Retire cualquier sobrante
que resuhe de periorar el orificio en la tuberfa. Tenga
cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el
taladro. No pertorar tm orificio de 1/4" puede resuhar
en menor produccidn de hielo o cubos ross pequefios.
[] DIRIJA LA TUBERiA
Dil_ja la tubeffa entre la 1fi3ea del agua h_a y el reflJgerado£
Dirija la mbeffa a travds de tm odficio perti)mdo en la
pared o en el piso (detrSs del reflJgerador o del gabinete
de la base ad}_lcente) lo ross cerca posible a la pared.
NOTA: AsegOrese de que ha}a suliciente tubeffa
adicional (tmos 8 pies [2,4 m] enrollada en tres vueltas de
alrededor de ] 0" [25 cm] de diSmetro) para pennitir que
el reflJgerador se pueda mo\er de la pared despuds de la
insmlacidn.
[]
CONECTE LA TUBERIA
A LA VALVULA
(_oloque la tuerca de compresi(m } f_rula para
la mberfa de col)re (manga) en el extremo de la
tuberfa _ condctela a la xfilvula de cierre.
Asegfirese de que la mberfa estd complemente
insertada en la vSlvula. Apriete la merca de
compresidn firmemente.
Para tuberfa de plSstico de tm kit de mberfa para
el refl'igerador SmartConnect ''_de GE, inserte el
extremo moldeado de la mberfa en la wilvula de cierre
y apriete la merca de compresidn basra que estd
firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro
con tma lime. Apretar demasiado puede causar fugas.
Tuerca de
compresi6n
Wlvula de cierre_
tipo silla Tuberia
}nnect _
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la v_ilvula de cierre a la mberfa de agua trfa
con la abrazadera para el tubo.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincha_se,
NOTA: No apriete demasiado la tuberfa w_ que
podrfa romperse.
Abrazadera
deltubo _4L
Tornillodela
abrazadera
VNvulade _4_
cierretipo silla_
NOTA: Se deber;in seguir los C6digos 248CMR
de Ph)merfa para el Estado de Massachusetts. I,as
vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plom ero licenciado,
/_Extremo de
--entrada
-Arandela
Tuberiavertical
deaguafria
Tuercade ern
VNvula de salida-- --F@ula (manga)
NOTA: Se deberSn seguir los Cddigos 248CMR
de Plomerfa para el Esmdo de Massachusetts.
i,as vSIvulas tip() silla son ilegales y su uso no est5
permitido en Massachusetts. Consulte con tm plomero
licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agtm en contra del
sentido de las agqjas del reloj ) laxe la mberfa hasta
clue el agua estd limpia.
Cierre el agua en la xSl'_ula despuds de que tm cuarto
(l litro) de agua se ha_a eliminado por la mberfa.
@
52
Page 53

Instrucciones para la instalaci6n
| COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (CONT.)
[] CONECTE LA TUBERJA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes de bacer la conexi6n al refl'igeradol, aseg(trese
de que el cable de corriente del refi'igerador no est_
conectado en el tomacorriente de la pared.
• Recomei_damos instalar un filtro de agua si su
suministro de agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la %lwda de agua del
reti'igeradol: ]nstfilelo en la mberfa del agua cerca
al rei_'igerador. Si usa un kit de mberfa para el
refi'igerador SmartConnect _" de GE, necesitar_ tm mbo
adicional 0,\_08X10002) para conectar el film). No
corte la tuberfa plfistica para
instalar el filtro.
Retire la cubierta del acceso.
Retire la tapa flexible de plfistico
de la %1_ula del agua (conexidn
del rei_'igerador).
Coloque la tuerca de compresi6n y
la Krula (mang;_) en el extremo de
la tuberfa como se muestra. En el
kit de tuberfa para el reffigerador
SmartConnect _"de GE, las mercas
w_vienen armadas con la tuberfa.
Inserte el extremo de la tuberfa en la conexi6n de la
%lwda del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene
la tuberia, apriete el accesorio.
Para tuber_a de plfistico de un kit de tuberfa para el
reti'igerador SmartConnect _" de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la vfilvula de cierre y apriete
la tuerca de compresidn hasta que est_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
Apretar demasiado puede causar fugas.
Una la tuberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quizfis necesite apalancar
la abrazadera. Abrazadera
Tubedade1/4" tuberia
©
dela
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar tugas.
Organice el cable de ]a tnber/a de manera que no vibre
contra la parte trasera del refl'igerador o contra la pared.
[_] CONECTE EL REFRIGERADOR
Empuje el refrigerador bacia la pared.
[] INICIE LA IVIAQUINA DE HIELO
Mueva el bn_zo de 11enado a la posM6n ON (hacia ab_!jo).
[,a mfiquina de hielos no empezarfi a operar basta que
alcance su temperatura de operaci6n de 15°F (-9°C) o
menor. I,uego, empezarfi a operar automfticamente.
Brazode
Ilenadohacia
Brazode
Ilenadohaciala
posici6nON
(haciaabajo)
NOTA: En condiciones de menor presi6I_
del agua, la v_ilvula de agua puede ei_cenderse
hasta 3 veces para sumilfistrar suficiente agua a
la m_kluina de lfielos.
laposici6n
STOP(hacia
arriba)
Tubode Conexi6ndel
SmartConnecU refrigerador
Reemplace la cubierta de acceso. ,,'_
Tuercade
compresion
de1/4"
F_ruia
53
Page 54

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 invertir el vai\'_n de la puerta:
• i,ea las instrucciones conq)letan_ente antes de
eII/pezaI'.
• Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la
pintura.
• Ponga los tornillos con su parte correspoi_diente para
evitar usarlas en el lugar equivocado.
• Disponga de una superficie de trabajo que no se
raspe pai'a las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el
gabinete hasta que haya completado el proceso de
invertir el vaiv_n de la puerta.
Estas instmcciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar
las bisagras al lado derecho nuewm/ente, siga las
mismas instrucciones e invierta toda las referencias
hacia la izquierda y derecha.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
[] RETIRE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
2.1 Pegue la puerta cerrada con dnta de ennlascarai:
2.2 Con un destornillador de casquilh) de cabeza
hexagonal de 5/16[' retire los tornillos que sosfienen
la bisagra supedor del gabinete.
2.3 I,evante la bisagra (y la lfimina a(!junta) directamente
hacia arfiba para liberar el pasador de la bisagra del
casquillo en la parte superior de la puerta y coldquela
_1tin lado,junto con los tornillos correspondientes.
Destornilladordeestrella
Destornilladordecasquillo
concabezade 5/16"
Cuchilloparamasilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
Cintadeenmascarar
DestornilladorTorxe>
T206 T25,(necesitado
paraalgunosmodela)
Llaveabierta
de 5/16"
IlqANTES DE INICIAR
1.1 Desconecte el refrigerador del tomacorriente el_ctrico.
1.2 Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo el
compartimiento de lficteos.
PRECAUCION: No pemfita que ninguna puem_ se
caiga al piso, ya qtle esto podrfa dafiar el fl'eno de la
puerta.
2.4 Retire la cinta y lexante la puerta hacia flmra del
gabinete. I,exfintela del pasador de la bisagra central.
2.5 Coh)que la puerta sol)re una superficie que no rave
con la parte extelJor hacia ar_iba.
2.6 Traslade los dos tornilh)s del lado opuesto del
gabinete hacia los ofificios de los tornillos
desocupados al retirar la bisaora,_ superior:
54
Page 55

Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS
3.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de emnascarar.
3.2 Usando tm destornillador de casquillo de cabeza hexagonal
de 5/16" y una llave abierta de 5/16," retire los dos tornillos
que sostienen la bisagra central (} la lfimina a(!iunta ) al
g_tbinete, i,evante la bisagra central para liberar el pasador
del casquillo ell la parte superior de la puerta y coloque la
bisagra ) los tornillos a ttll ]ado. Wenga cuidado de no
perder el espaciador y la armldela de la bisagra central.
[]RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS (CONT.)
3.7 Tome tmo de los tornillos retirados en el paso 2 v
coldquelo en el ofificio para tornillo mils exterior en el
lado opuesto. No atornille pot completo, deje
suficiente espado debajo de la cabeza del tornillo para
el ancho de la lfimina y el soporte.
[] COMO INVERTIR LOS
ELEMENTOS DE SOPORTES
4.1
Muexa el soporte de la /I I Arandela
1)isagt_J inferior (} lfimina "-_l ,1 Pl_stica
amndela plfistica del lado m- .._ =.....-..-_ Lri ,____j2|_
derecho al izquierdo. .="_'_:_'_= "- '0_j )__I__
Cambieelpasadordela bisagra la bisagra"'" _"
al ladoopuestodelsoporte.
I! L
Soportede:_ ....
3.3 Retire la cinta e incline la puerta hacia flmra del
gabinete, i.evante la puerta del pasador en el soporte
de la bisagra interim: (Si la arandela plfistica se pega al
fimdo de la puerta, coldquela de nuevo en la bisagra.)
3.4 Coloque la puerta con el exterior hacia arriba en una
superficie que no rave.
3.5 Traslade los dos tornillos del lado opuesto del gabinete
a los orificios de los tornillos desocupados al retirar la
bisagra cenmfl.
3.6 Traslade la arandela (si su modelo la incluye) hacia el
costndo opuesto.
4.2 lnte_vambie la bisagm (y la lfimina at!junta) y los
tornilh)s en la parte superior derecha con los tornillos
en la parte superior izqtfierda del gabinete. No apriete
los tornJllos eli d lado de la bisagra en este momento.
I
Instalaci6ndela bisagra Instalaci6nde la bisagra
ala izquierda, ala derecha.
NOTAS:
• _Mgtmas bisagras tienen cuatro orificios, i,os
ofificios a utilizar para la instalaci6n de la bisagra
depei]den del lado que instale la bisagra.
• E1 borde externo de la bisagra deberfi estar paralelo
al horde de la c@_ para tma instalaci6n correcta.
55
Page 56

Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] COIVIO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LAS PUERTAS
5.1 Traslade la manija de la puerta
de alimentos frescos
5.1.1 Retire el tnp6n de la man!ia pot debajo del horde
usando un cuchillo de masilla con la imntn finTada
con cintn, y retire el tornillo que est;i pot deb@_.
Retire los dos tornillos que sosfienen la man!ja con
la parte superior de la puertn.
Partesuperior
Tap6n_
5.1.2 Retire la man!ia.
I
I
5.1
Traslade la manija de la puerta de
alimentos frescos (cont.)
5.1.5 P.etire el tap(m del fl'ente
de la puerta ) trasl_ktelo
al lado opuesto,
Para volver a instalar la
manija en el lado opuesto.
5.2 Traslade el freno de la puerta
5.2.1 Mueva el fl'eno
metfilico de la puertn
del extremo derecho
hada el extremo
izquierdo.
kado Freno de
izquierdo la puerta
5.2.2 Retire cualquier
tornillo del extremo
izquierdo hacia el
extreiilO derecho.
Lado derec__
Tap@
5.1.3 Retire los tornillos del horde derecho de la prate
superior de la puertn e ins(:rtelos en los o_ificios de
los tornillos de la man!ia en el lado opuesto.
5.1.4 Con un cuchillo de masilla con la ptmm torrada con
cinta o tm destornillador de pala delgado, levante el
botdn del orifick) de la bisagTa en el lado izquierdo
de la puerta e ins_rtelo en el orifick) en el lado
opuesto que se desocupd al retimr la bisagTa superioI,
5.3 Como reinstalar la manija de la
puerta de los alimentos frescos
5.3.1 Pegue la man!ia en el lado
derecho de la puerta con
los tornillos que estfin en
la parte superior y debajo
del tapdn de la man!ia. _-_°
5,3,2Vuelw_ a instalar el tapdn
de la inan!ia.
5.4 Traslade la manija de la puerta
del congelador
5.4.1 Retire el tornillo que sostiene Parte superior
la man!ia con la parte
superior de la puertn y
los dos tornillos que
sostienen la Ill_lIl!i_l con
la parte inferior de
la puertn,
5.4.2 Retire la man!ia.
56
Parteinferior
Page 57

Instrucciones para la instalacion
[]C01VIO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LA PUERTA (CONT.)
5.4.3 Retire el tornillo del borde
superior derecho de la puerta
e ins_rtelo en el orificio del
tornillo de la man!ia en el
lado izquierdo.
5.4.4 Traslade el fl'eno de 1;i puerta, como se muestra ]
en 1;i secci6n 5.2 anterior.
5.4.5 Una 1;Iman!ja ;11borde
derecho de 1;ipuerto con
tornillos en 1;iparte superior
e infi_rior, usando los
orifidos que quedan al
retirar los tornillos del ti'eno
de la puerta.
[] C0MO VOLVER A COLGAR
LAS PUERTAS (CONT.)
6.1.3 ]nclinelapuermhadaelgabinete. Amedidaquela
i)tterm vueke a su posiddn, deslice la bisagm deb@) de la
cabeza del tornillo que anmlJormente se habfa insermdo
pardalmente en el orificio m_s exmrno. ]nserte el tornillo
l_stante, luego apHete ambos tomillos firmemente.
I
I
Vuelva a colgar la puerta
del congelador
__ i_/IB_.ie,a puertn de'
p_l,_ach r de la Pasad0r de
j, --, ., .
sjpaciador est6n en
su lugar en el pasador. [ A_ _'_
pl_stica y espaciador
[]COMO VOLVER A COLGAR
LAS PUERTAS
6.1 Vuelva a colgar la puerta de los
alimentos frescos
6.1.1 gaje la puerto de los alimentos fl'escos al pasador
de la bisagra inib'rim: Asegfirese de que la axmldela
est6 en su lugax en el pasador.
Arandela
IIpl_stica
Soporte _-'_'"
6.1.2 ]nserte el pasador en
la bisagra central en
el casqtfillo de la
parte superior de
la puerta. Coloque
el espaciado_;
luego la arandela
en el pasador de la bisagm. NOTA: i_1 bisagra
central debe girat_e como se muestra al instalat_e
en el lado izquierdo.
_' Arandelapl_sticay espaci;adliagra
6.2.2 Incline la puerta hacia el gabinete, levantando la
bisagm superior de manem que el pasador se ajuste
en el casquilh) en la parte superior de la puerta.
6.2.3 Cerci6rese de que la puerta est(_ ligemmente pot
encima de la parte superior del g_d)inete y el
espacio entre las puertas est(_ unifin]ne por el
fl'ente. Apriete los tomilh)s de la bisagm superior:
No apfiete demasiado estos tornillos, apri(_teh)s
hasm que est(m @lstados, luego d(_ otto medio g iro.
57
Page 58

Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores
modemos tienen rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.
i Listed escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
• n,,e,,,,-.mp,-e,,o,-de HMMMM...
alta eficiencia puede
tmwionar m_is r_ipido y -- WHOOSH...
durar m_is que el de st,
refl'igerador anterior y puede escuchar un zumbido
de 1oi1o alto o tlil sonido ptllsante illientras opera,
• Puede escuchar (m soni(h) de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
est_i estabilizando dentro del refl-igeradot:
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU_D O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos come de crujido o estallidos
cuando el refi_igerador se conecta per primera vez. Esto
pasa a medida que el refrigerador se enfl'fa hasta la
teiilpei'attu'a cori'ect_l.
• E1 compresor puede causar tm chasquido otm gmjeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hasta 5 minutes).
• Expansi6n y contracd6n de las bobinas durante o
(lespu_s del ciclo de descongeladdn puede causar
sonidos colno de crt!iido o estallidos.
• En modeh)s con mfiquina de hielos, despu_s de
completar tm ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cul)os de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
WHIRl • Vuede escuchar los ,,entiladores
_ moxi_ndose a gran xelocidad. Est() pasa
cuando el refrigerador se conecta per
primera vez, cuando las puertas se abren
fl'e(tlenteiilente o (tlando se gtlarda
gran cantidad de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. I,os ventiladores estfin
avudaildo a ii/allteller las telilperatuYas COlTectas.
SONIDOSDEAGUA
• E1 fluido del reti'igerante a tra\'_s de las bol)inas puede
producir t111sonido de borboteo cOiilO de agtla
hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zmnbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
• ILrn rtfido de agua cayendo se puede escuchar dtu'ante el
cich) de desc(mgelaci6n a medida que el hielo se derrite
del e\_q)ora(lor y fluye hacia la bandeja de drem!je.
• E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido de
g(ngoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
Antesde Ilamar a solicitar servicio...
Consejospara la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise los tablas on las siguientes p#ginas
primero y quizds no necesite Ilamar a solicitar el servicio.
Posibles causas Que hacer
Elrefrigeradornoopera
Vibraci6notraqueteo(una
vibraci6nli_leraesnormal)
Hieloocristalesdehieloen
losalimentoscongelados(El
hielodentrodeunpaquete
esnormal)
Loscubesson
muypeque_os
58 ¸
E1 refrigerador esN en • Espere trees 30 minutes hasta que el ciclo
d cido de descongelado, de descongelado temfine.
FJ dial de control de la temperatura • Mue_ el dial de control de la temperatm'a
estfi en posicion 0 (apagado). a tm nixel de temperatm'a.
E1 refdgerador esta desconecmdo. * Empuie el enchttle completamente en el tomacorfiente.
E1 fusible estfi quemado / el • Reemplace el fllsible o tije el interrupter.
interrupter automfitico se salt6.
Los rodillos o patas • Consulte la secci6n Rodillos y patas niveladoras.
ifiveladoras necesitm_ ajuste.
La puerta se deia abiertm • Revise si tm paquete est_i reteniendo la puerta abierta.
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
LavfiJvtda de derre del agua que • iJame al plomero para que limpie la vfilvula.
conecta el refrigerador a la llnea
del agua puede estar obstruida.
Page 59

Posibles causas Que hacer
ge.com
Elmotor opera con
frecuencia por largos
per|odes o ciclos de
forma intermitente (Los
refrigeradores modernos
con mas espacio de
almacenamiento yun
congelador mas grande
requieren de mas tiempo
de eperacion. Arrancan y
paran con frecuencia
para mantener
temperaturas uniformes.)
Elcompartimientode
alimentosfrescosoel
congeladornoesMnmuy
frios
Lamaquinadehielos
automMicanofunciona
(enalgunosmodelos)
Zumbido
frecnente
Congelamientolentode
Inscubesdehielo
Loscubesdehielotienen
olor/sabor
Sefotmahumedaden
la superficiedelgabinete
entrelaspuertas
Humedadseformaal
interior(enclimah#medo,
elaire Ilevala humedad
alrefrigeradorcuando
laspuertasseabren)
Elrefrigeradortieneolor
NormM cure,do el refrigerador
se conecta hlicialmente.
Con frecuencia ocurre cuando
grm_des cmltidades de aJhnentos
se aJmacenma en el refrigerador.
La puerta se deja abierta.
H clhna caJJente o abrir
la puerta frecuentemente.
H dial de comrol de la temperatura
estan en en el nivel mils frio.
La rejilla y el conde_ador
necesitaa_ lhnpieza.
E1 control de la temperatura no estfi
entm nivel suficientemente frio.
E1 clhna caJiente o abrir
la puerta frecuentemente.
La puerta se deja abierta.
Un paquete estfi obslruyendo
el conducto del aJre en el
compartimiento del congelador.
La mfiqtthm de hielos no
estfi encendido.
H sumhlislro del agua estfi
apagado o no estfi conectado.
H compaJcfimiento del
congelador no es muy fifo.
Hay cubos mnontonados en
el recipiente de ahnacenmniento
que causan que la mfiquhm de
hielos se apague.
La mfiquhm de hielos estfi en
la posicion de encendJdo, pero
el stmthlistro de agua hacia el
refrigerador no estfi conectado.
• Espere 94 horas hasta que el reflJgerador se enfl'fe
por colnpleto.
• Esto es novi/l_ll.
• Revise si till paquete est_i reteniendo la puerta abierta.
• Est() es nov/llal.
• Constflm la secci6n Sobro ol dial do control de la tomporatura.
• Consulte la seccidn Cuidado ylimpieza.
• Constdm la secci6n Sobro ol dial do control de la tomporatura.
• F!ie el control de la telnperatura aun nixel mils fl'fo.
Consulte la secci6n Sobro Ins controles.
• Revise si un paquete est_i reteniendo la puerta abierta.
• Revise si hay un paquete bloqueando el conducto
del aire ell el conlpartilniento del congeladoi:
• Mue\:l el brazo de llenado a la posicidn ON (hacia abajo).
• Consulte la secci6n C6m0 instalar la tuborfa dol agua.
• Espere 24 horas para que el refl_igerador se enfl'fe
colnpletamente.
• Nivele los cubos con la nlano.
• Mue\;l el bmzo de llenado a la posici6n STOP (hacia
airiba). Mantener el bmzo ell la posicidn ON(hacia
abajo) dafiar;i la v;ilvula del agua.
ta puerta se deia abierta. • Revise si un paquete est:i reteniendo la puerta abierta.
H dial de control de la temperatura no • Constdte la secci6n Sobro ol dial do controldo latomporatura.
estfi entm nivel suficientemente frlo.
H recipiente de ahnacenmniento
• Desocupe el recipiente y lfivelo. Deseche los cubos viejos.
de hielos necesita limpieza.
Hay alimentos que trasaniten
• Envuelw_ bien los alilnentos.
olor / sabor a los cubos de hielo.
H interior del refrigerador
• Consulte la secci6n de Cuidado y Iimpioza.
necesita lhnpieza.
No es raxo durmlte
periodos de aJta hmnedad.
• Seque la superficie, luego f!ie el control de la
telnperatura aun nivel infs ti'fo.
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
Hay alimentos que trasmiten
olor / sabor aJ refrigerador.
H interior necesita limpieza.
• I_os alimemos con olores fimrtes (leben envol\erse firmemente.
• Manmnga tlna caja abierta de bicarbonato
ell el reflJgei'adoi; reelnplficela cada tres ineses.
• Consulte la secci6n de Cuidado l/limpioza.
59
Page 60

IVetas.
rm_ _
Fe_ _J
P_
c_
r_
€_
6O
Page 61

Notas, 9e.oom
_,_ L,_,_ •
_ rJ_
m
-w=
tm_ _
_ fA
61
m
Page 62

Garantiadel refrigerador.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparacidn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care®autorizados.
Para concertar una cita de reparaci6n, en Ifnea, 24 horas al dfa, visite
nos al go.corn, o Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737).Cuando flame
para solicitar servicio, pot favor tonga a mano el nElmero de serie y
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
el nElmero de modelo.
GEreemplazara:
MODELOS GEy GE PROFILE"
Un a#o Cualquierparte del refiigera(lor que fidle (lebid(, a defe(tos en los matefiales o en
A part# de la fecha la fid_ficac'i(3n. L)urante esta garantia lim#ada de un ado, (;E tambi(_n prol)or('ionar;i, sin costo
de la compra original alouno, toda la lnano de obra v el se_Mcio relacionado para reeml_lazar })artes defectuosas.
Treintadias
fFiltrodeagua,si incluido)
A partirde la fecha
dela compraoriginal
delrefrigerador
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
ci.oOa os(Modelos
de GEProfile solamente)
A part#de la fecha
de la compra origina!
Cualquierparte del cartucho del filti'o de agua que fidle debido a (let_'ctos en los mateliales 1)en
la fid)6caci6n. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE taml)i(4n proporcionar_i, sin costo
alguno, un cartucho de tiltro de agua de rel)uesto.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresoi; condensadoi; e\_q)ora(lor ) tube6as
de cone_(,n) que thllen debido a (letectos en los mateliales o fid)iicaci6n. Durante esta garantia
limitada de cinco afos del sistema sellado de re#igeraci6n, GE taml)i_n proporcionar;i, sin costo
alguno, toda la mano de ol)ra v el servicio relacionado i)ara reemplazar partes (letectuosas en
el sistema sellado de refl'igeraci6n,
)_:Viajes de servicio a su hogar para ensefiaJele como usaJe
el producto.
)_:h_sta]aci6n o en_'ega hmpropiada, o mmlte,fimiento
impropio.
::Ji::Fa]las del producto si hay abuso, ma] uso, o uso paxa
otros prop6sitos que los propuestos, o uso paJcafines
comerciales.
::Ji::P6rdJda de aJimentos por averlas.
::Ji::Reemplazo de fusibles de su hogaJc o reajuste de
hlterruptores de circuito.
_: Causar da6os despu6s de la enlrega.
_: Reemplazo del ca_rtucho del filtro de agua, si h_cltfido,
debido a presion de agua afuera de las lhnites de
operacion especificados o sedJmento excesivo en
el stunhfistro de agua.
_: Reemplazo de las bombillas, si h_dtfidas, o del caJctucho
de filtro de agua, si hldtfido, dJferente a como se
especifica m_teriormente.
::Ji::Dm-lo aJ producto causado pot accidente, fuego,
hltmdaciones o actos de Dios.
::Ji::Dm-lo h_cidenta] o consecuencial causado pot posibles
defectos con el aparato.
::Ji::Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nieo y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo !as garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuacidn para un fin determinado, estan limitadas a un a_o o el periodo de tiempo mas
breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estb situado en un brea que no dispone de servicio pot parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenor que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podria
soficitfirsele que fleve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garantia excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusidn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da
derechos legales especificos, y usted podria tenor otros derechos que variarbn de estado a estado. Para saber cubles son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General ensu Iocalidad
62 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Page 63

$oporteal Consumidor.
P@inaWebdeGEAppliances www.Hotpoint.com
_Tiene alguna pregunta sobre su ele(trodom_stko? iPruebe la pfgina Web de (;E Appliances 24 horas al
(l_a, cualquier d_a del afio! Pm'a mayor conveniencia y servi(io ross rSpido, x_l puede desca_gm" los Manuales
de los Propietarios, pedir pie/as o incluso hacer sma dta ell 1rhea pare que vengan a reali/m" una
reparaddn.
Soliciteunareparaci6n
E1 servicio de expertos GE est5 a tan sdh) un paso de su puerta, iEntre ell linea x solicite su reparacidn
cumldo le venga bien 24 horas al d_a Clsalquier d_a del aflo! O llame al 800XI;E.CARES (800A32.2737)
dHs'all[e ht/l'as sl()H//ales de ()tiCiSla.
RealLibDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) oe.com
GE ap(Lva el concepto de Diseflo Llniversal--p_oductos, servicios y ambientes (isle pueden usar genie de
todas las edades, mmaflos y capaddades. Reconocemos la necesidad de diseflar pare sma gran gama de
habilidades y dificultades fMcas y menmles. Pare m_s detalles cob_e las aplicadones de GE Disefio Llniversal,
incluvendo ideas de diseflo i:sala la codna para personas con discapacidades, mire nuestra pfgina Web hoy
mismo. Pare personas con dificultades auditivas, Ire'or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
ge.com
ge.com
www.Hotpoint.com
garantfasamplbdas ge.com
(Mmpre una ,garantia aml)liada x obtenga, detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su
garantfa est5 afin activa. Puede comprarla ell lfnea ell cnalquier moment(l, o Ilamar al (1.888.261.2133)
durante horas non-aales de oficina. GE (_onsuraer Home Services estar5 afin ahf cuando su garantia temfine.
ge.com
Piezas}/accesorios www.Hotpoint.com
Aquellos individuos con la caliticacidn necesaria para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir (isle se les inanden las piezas o accesofios directalnente a sus hogares (aceptalnos las ta0etas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot telg'flmo
al 1.800.661.1616 durante horas nommles de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlospmcedimientosaseguirpercualquierusuario.Cualquier
otrareparaci6ndeberia,per reglageneral,referirsea personal calificadoautorizado.Debeejercerseprecauci6n
ya quelasreparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
ge.com
P6ngase en contacto con nosotros vvvvvv.Hotpoint.com
Si no est5 satisfbcho con el servicio (isle recibe de (;E, pdngase ell (ontacto con nosotros ell nuestra pSgina
Web indicando todos los demlles asf como su nOmero de tel_fimo o escrfl)anos a:
General Managec Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisslle, KY 40225
ge.com
Registresu electrodom#stico www.Hotpoint.com
iRegistre su nuevo eJectrodom6sfico en llnea----cuaaado usted prefiera! E1 registrar su pmducto a tiempo le
propordsmar_i, si smgiera la necesidad, una mejor comsmicaddn y sm servido mrs rSpido b_!jo los ttqminos
de su garant_a. Tambig_n puede enviar su taljeta de registro pre-impresa (isle se incluye en el material de
embalaje.
63
Page 64

ConsumerSupport.
Have a question or need assistanre _dth your appliaure? Tr_ the GE Appliances \'\ ebsite 24 hom_ a da,_;
l GEAppliancesWebsite In theu.s.: www.Hotpoint.com
' am da_ of the _ear! For greater convenience and fhster service, }on can now download Owner's Mammls,
order pm_s, or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliaaaces.ca
ScheduleService
Expert (;E repair seis,ice is onl) one step awa} fl'om your do(m Get on-line and schedule your service at xour
comenience 24 houi_ any day of the }ear! Or call 800.(;E.CARES (800.432.2737) during natural business hom_.
In Cmmda, cab 1.800.561.3344
RealLifeDesignStudio Intheu.s.:ge.com
GE supports the LlniveI_al Design concept--products, services and envir(mments that ran be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fbl a wide range (ff i)h}_sical and mental abilities and
impaim_ents. For derails of GE's Univex_al Design applications, including ldtchen design ideas tiw people with
disabilities, check out our Website today. Fox"the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833A322).
In Canada, contact: Managei; (;onsumer Relations, Mabe Canada Inc.
ge.com
ge.com
IntheU.S.:www.Hotpoint.com
Suite 310, 1 Factm) Lane
Moncton, N.B. El(; 9M3
ExtendedWarranties
Purchase a (;E extended x_arran_ and learn about special discounts that are axailable xdfile xour x_arrant_ is still
in effect. Yi)u can purchase it on-line anytime, or call 1.888.261.2133 during natural business houi_. GE Consumer
Home Set\ices will still be there after xour warrant} expires.
In the U.S.: go.cam
ge.com
PartsandAccessories Intheu.s.:www.Hotpoint.com
Individuals qualified to sec_'ire their own applianres can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order onqine toda> 24 hom_ e\ eU clay or by phone at
1.800.661.1616 during natural business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures tohe performed by any user. Other servicing generally should he
referred to qualified service personnel. Caution must he exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages fiw the nem'est Mabe service center; or call 1.800.661.1616.
ge.com
ContactUs Intheu.s.:www.Hotpoint.com
If you are not satisfied with the service you receive fl'om (;E, contact us on am" Website with all the details
including yam" phone numbe_; or write to: General Manage_; Customer Relations
GE Al)pliances, Al)pliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliaaaces.ca, or write to: Directox; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, I Factory I,ane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
ge.com
RegisterYourAppliance In theu.s.: www.Hotpoint.com
Register your new appliance on-line---at your convenience! Timely product registration will allow flw
enhanced communication and prompt service trader the temps of yam" warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the pacldng material.
In Canada: www.geappliamces.ca _:_ PrintedintheUnitedStates
_Printedon RecydedPaper