Page 1

N
dP
ge.COffl
Safety Instructions .2- _
Operating Instructions
Automatic Icemaker ........... 8
(;are and Cleaning ......... 9, 10
Shelves .................... 5, 6
Storage Drawers ............. 6, 7
Temperature Controls .......... 4
Installation Instructions
Preparing to Install
the ReDigeramr ............. 11
Reversing the Door Swing . . 16-91
V(ater Line Installation ..... 19-16
Models 16, 17, 18
Cong_lateur sup&ieur
Rdfrigdrateurs
Lasectionfran_aise commence a lapage30
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . .92, 93
Normal Operating Sounds ..... 99
Consumer Support
Consumer Support .... Back Cover
Product Registration
(Canadian) .............. 95, 96
Product Registration (U.S.) . 97, 98
V(arranty for
Canadian Customers ......... 94
_4'arranty for U.S. Customers . . . 99
Congelador superior
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la pagina 60
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on
the upper lett side of the fl'esh toed
COIIlp}l I'tIIl en t.
197D5226PO04 49-60455 01-06 JR
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_:i:This refrigerator must be i}roperl_ installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli_igerato_: They could
damage the refi_igerator and seriously iqiure
themselves.
::_ Do not touch the cold sm_i_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick t() these extremely cold stm'aces.
_'_Do not store or use gasoline or other flammable
\:q)ms and liquids in the viciniv,, of this or any
other appliance.
i)::In refi_igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the headng element
locamd on the bottom _ff the icemake_: Do not
place finge_ or hands on the aUtOlnatic
icemaking mechanism while the reli_igerator is
i)lugged in.
i)::Kee I) finge_s out _ff the "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doois and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doms when children are
in the area.
i)::UnI)lug the refrigerator befin'e cleaning and
making repai_.
NOTE."Westronglyrecommendthat anyservlcl))gbe
performedby aqualified individual
_?_Turlfing the control to the 0 position does
not remove power to the light circuit.
i)_:Do not refi'eeze fl'ozen foods which have
thawed complemly:
A DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entralmlent and suffocation are not
problems of the past. Jtmked or abandoned
reffigeratm_ are still dangerous...even if they will
sit fin" "just a few days." If you are getting rid of
your old reliJgeratm; please follow the instructions
below to hel I) prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld
Refrigerator or Freezer:
_: Take off the dome.
iJi::I,eave the shelves in place so that children max
not easily climb inside.
Refrigerants
M1 refi_igeration products contain refi_igerants,
which under federal law InUSt be removed prior
to product disposal. If you are getting rid _d an
old refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
Page 3

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALLiNSTRUCtiONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Donot, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety this appliance must be properly grounded.
Tile power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (gro/mding) plug which mates with a
standard B-prong (gro/mding) wall outlet to
minimize tile possibili_, of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electridan to make sm'e tile outlet is
properly gro/mded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
enco/mtered, it is yore" personal responsibiliD' and
obligation to have it replaced with a properly
gro/mded 3-prong wall outlet.
Tile reli-igerator should alwa D be plugged into its
own individual electrical outlet which has a w)ltage
rating that matches tile rating plate.
This provides tile best pe_om_ance and also
I)rexents oxefloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxefl/eated wires.
Never unplug your refrigerator bv pulling on tile
power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out fl'om tile outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\4lien moving tile refrigerator away fl'om tile
wall, be careflll not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
HoweveI; if you I/ltlSt rise an extension cord, it is absolutely ne('essai'v that it be a UiAisted (in tile United
States) or a CSA-lismd (in Canada), 3-wire gro/mding b'pe appliance extension cord having a gro/mding
_'pe plug and outlet and that tile electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 120 volts.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCtiONS
3
Page 4

Aboutthe temperaturecontroldial.
Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments--fresh food and freezer. It does not shut off power to
the refrigerator.
ControlSettings
Temperature Control Dial
The temperature control dial has nine settings plus O. I is the wam_est. 9 is the coldest.
At first, set the dial at 5.
After using the refl'igeratot; a(!iust the dial if necessary.
Insert a coin into the slot in the middle of the dial and w)u can turn the dial to the setting
that is best suited to w)ur needs.
Allow 24 hours tot the refl'igerator to get cold.
4
Page 5

Aboutthe freshfoodcompartmentshelves.
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Half-Width Shelves
One end ot the shelf rests on a molded
side-wall support; a bracket on the other
end hooks into a track on the rear
cabinet wall.
NOTE:Theshelf to theright of thetrackis
des/)nedtohookinto theright-handslot,
theshelf to theleftis designedto hook
into theleft-handdot
ITlTilt up
To remove, lift the shelf up at fl'ont, then
off the stlpport and otlt of the track.
To replace, select desired shelf height.
_,_ith shelf front raised slightly, hook the
bracket's top lug into the track, then
h)wer the shelf onto the support.
Full-Width Shelves
Some models have a steel wire sliding
shelf, a stationa_ T teml)ered glass shelf or
two steel wire stationary shelves. These
shelves can be moved to another place
in the fresh fl)od compartment.
The fifll-width sliding shelf has stop-locks.
When placed correctly on the shelf
SUl)ports, the shelf will stop heft)re coming
completely ()tit of the reli'igerator and will
not tilt when you place food on it or
ten/eve fi)od from it.
To remove the full-width shelves, lift the
rear of the shelf and pull forward,
II II
Toremove a full-width shelf when the fresh
food compartment door cannot be opened
fully, lifi the rear ot the shelf, pull
fin'ward and down, tilt the shelf and
take it out.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproof shelves have special edges
to hel I) prevent spills from dfil)l)ing
to lower shelves. To remove or replace
the shelves, see the above instructions.
Page 6

About the freezer compartment shelves.
Some models have an ice-tray shelf and some have a full-width step shelf.
Ice-Tray Sheff
To remove the ice-tray shelf, ]itt file ]eft
side o_ the shell off its supports, then
pull the shelf to the left to fl'ee it of the
plug supports. Pull the sheff to the fight
to fl'ee the pins fl'om the holes in the
cabinet wall.
StepShelf
To remove the step shelf:
_]I_ifl left side ot shel_ slightl).
_Move shelf to the left to flee its right
ends fl'om holes in the cabinet _<fll.
[_] Lower fight side of shelf, moxe shelf to
the right and take it out.
To replace the step shelf:
[_]_ ith shelf tilted as sho_*_rll, fit lett ends
LJ of shelf into holes in cabinet wall.
_I,ifl left side of shelf slightly, swing shelf
up, fit right ends of shelf into holes in
cabinet wall, and lower shelf into place.
About the storage drawers.
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Drawers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawex_ should be emptied
and the drawers wiped dry.
Snacks Drawer
The snacks drawer can be moved to the
most useflfl location fl)r wmr family's
needs.
Page 7

About storage drawer and cover removal.
Not all features are on all models.
Adjustable Humidity Drawer (onsomemodels)
Humidity Contro!
HIGH LOW
Slide the control all the way to the Slide the control all the wm to the LOW
HIGH setting to provide high humidit_ setting to provide lower humidi_' levels
recommended for most xegetables, recommended for most frtfits.
Drawer and Cover Removal
Drawers can be removed easily by grasping
the sides and lifting up slightly while
ptflling (h'awe_ past the stop location.
Full-Width Drawer with Plastic Cover
Toremove the cover, lift it oft its supports,
ptfll it forward, tilt it and take it out.
i_ _ , _ii
Twin Drawers with Glass Cover
Toremove:
_]llemo_e the drawers.
[_ Reach in, push the front of glass
co',er up, and at the same time,
pull it forward as tar as it will come.
Tilt it and take it out. Avoid cleaning the
cold glass cover with hot water because
the extreme temperatm'e difii_rence may
catlse it to break.
_] Remo',e the drawer fl'ame. (Always
ii iiiiiii
rei//o',e the glass co',er befi)re }o/'1
take out the drawer fi'ame.)
i,itt the ti'ame off the sui}ports at each
side and back, ptfll it torward, tilt it and
take it out.
Toreplace:
_] I,ower the frame tmtil it rests on the
SUl)ports at each side and back.
V_ ReI)lace the ,glass cox er, I)ushin'"_ its
rear edge firml) int the rear frame
channel and ,,entl_ lowering the front
into place.
[_]Replace the drawers.
0 ( )
Page 8

About the automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Power
Switch Icemaker
(
PowerLight lerArm
Powerswitch model
theSTOP
FeelerArmi!/ (up)position
the ON (down!
position
Feeler arm model
Automatic Icemaker (on some models)
Tile icemaker will produce approxinmtely
100-] 30 cubes in a 24-hour period,
depending on tile fl'eezer compartment
teiilpei'atHi'e, i'OOill teiili)ei'atHi'e _ nHiilber
of door openings and other use conditions.
There are two types of icemake_: power
switch models and feeler am/models.
If tile refl_igerator is operated befi we tile
water connection is made to tile icemake_;
set the power switch to 0 (off) or move the
teeler ann to tile STOP (up) position.
r
\_]/en tile refl_igerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
tile I (On)position or move tile feeler arm to
tile ON (down) position. On power switch
models, the green light will come on.
Ybu will hear a buzzing so/md each time
the icemaker fills with water.
Tile icemaker Mll fill with water when it
cools to 15°E A newl)qnstalled reli-igerator
may take 12 to 24 hom_ to begin making
ice cubes.
Throw awm tile first taw batches of ice to
allow tile water line to clear.
Be sure nothing interferes with tile sweep
of tile feeler amL
\&lien tile bin fills to tile level of tile teeler
amL tile icemaker will stop produdng ice.
It is natural for several cubes to bejoined
together:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloud); taste stale and shrink.
On power switch models, tile green power
light will blink if ice cubes get stuck in the
icemake_: To correct this, set tile power
switch to 0 (off)and remove the cubes. Set
the power switch to ! (0t))to restart the
icemake_: _Mter tile icemaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 minutes before tile icemaker
I'eStlllles opei'ation.
NOTE:InhomeswithIowa>than-averagewater
pressure, you may hearthe icemaker cycle multiple
times when making one batch of ice.
Icemaker Accessory Kit
If your refl'igerator did not ah'eadv come
equipped with all automatic icemakec
an icemaker accessory kit is available at
extra cost,
Check tile back of tile refrigerator for
the specific icemaker kit needed for ?our
model,
Page 9

Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim (on sonle
models). Clean with a cloth (laml)ened
with soapy water. Dry with a spit cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish
detergent. Dry and polish with a clean,
soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with
a commercially available stainless steel
cleaner. Do not use appliance wax or
polish on the stainless steel.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an o[)en be×
el baking soda in the fi'esh food and
freezer cOiill)_l i'tiil en is.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when
cleaning around switches, lights or
conti'ols.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. Thesemay leave a residue
that can erode the paint. Do not use scouring
pads,powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Avoid cleaning cold glass shelves (onsome
models) with hot water because the extreme
temperature difference may cause them to
break. Handle glass shelves careful/)z Bumping
tempered glass can cause it to shatter
Do not wash any plastic refrigerator parts in
the dishwasher
Cleaningthecondensercoils.
Use waHn water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both
cleans and neutralizes odors. Rinse and
wipe d_y.
After cleaning the door gaskets, apply a
thin laver of petroleum.jelly to the door
gaskets at the hinge side. This helps kee I)
the gaskets from sticking and bending
out of shape.
Condenser
There is no need for routine condenser
cleaning in normal home operating
envii'onillents. However, in eIIviI'()IlIlleIltS
that may be particulady dusty or greasy,
the condenser should be cleaned
periodically for elticient refrigerator
el)era tion.
To clean the condenser; turn the
temperature control dial to 0. Sweep
}IW}IV OI" V}IC[I[IIII I1 I) dust.
For best results, use a brash specially
designed t0r this i)urpose. It is available
at most appliance parts stores.
Page 10

Care and c/eanino of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refl'igerator
away fron/ tile wall. All types of floor
coverings call be (lamaged, particularly
cushioned coverings and those with
eI//bossed sslr_lces.
Turn tile leveling legs at each fl'ont corner
of tile refligerator cotmterch)ckwise tmtil
tile rolles_ support tile reli'igeratol: Pull tile
refl_igexvm)r straight out and return it to
position by pushing it straight in. Moving
tile refl_igemtor in a side direction may
result in damage to tile floor coveting or
reflJgemtor.
Light Bulb Replacement
To replace a burned-out bulb, unplug
the refl'igerator fl'om its electrical outlet,
unscrew tile bulb when cool and replace
it with an appliance bulb of the same or
lower wattage.
When pushing the refngerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icernaker
supply/1be (onsome models).
Mter rolling tile refl'igerator back into
place, turn tile legs (h)rkwise 5mtil tile
legs again bear the weight of the
refi'igerator.
Turningthe centre/to the0 positiondoesnot
removepowerto the//ght circuit.
Preparing for Vacation
For long Vil(;ltions ol abse51(es, rel//ove
%od and 5mplug tile refl'igerat(51: Move
tile temperature control dial to tile 0
position, and dean tile interior with a
baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart
(1 liter) of water. I,eave tile doors open.
Preparing to Move
Serm'e all loose items such as grille,
shelves and drawers by taping them
securely in place to prevent damage.
Set tile icemaker power switch to tile
0 (off} position or move tile tbeler ann to
tile STOP (5li)) position (depending o51
model) and shut off tile water supply to
tile refl'igerator.
If tile temperatm'e call drop below
fl'eezing, have a qualified servicer drain
tile water supply system (on some
models) to prevent serious property
damage due to flooding.
Be sure the refr/)erator stays inan upr/)ht
position dur/bg rnov/bg,
7O
Page 11

Installation
Refrigerator
Instructions
Questions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visitour X4_ebsiteat: ge.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - S.,e hese
instructions for local inspector's use.
•IMPORTANT - Obse,,e.11
governing codes and ordinances.
• Note to Installer - Be sure to leaxe these
instructions xdth the (_onsumer.
• Note to Consumer - KeeI) these instructions
for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
" Proper installation is the responsibilit} of the
installer.
• Product failure due to iml)ioper installation is not
co'_ered under the _'_u'rant}.
In Canada,call 1.800.361.3400or Visit,,mX_ebsite,t: www.geappliances.ca
CLEARANCES
_Mlow the fi)llowing clearances fi)r ease of installation,
proper air circulation and I)lumbing, and electrical
connections.
• Sides./4 (19ram)
• Top 1" (25 ram)
• Back 1" (25 ram)
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Leveling legs near each fl'ont corner of the refl'igerator
are a(!justable. They firmly position the refl'igerator
15 minutes
P,eversing the Door S*_ing
1 horn"
and prevent it from moving when the (loo_ are
opened. I,eveling legs should be set so the fl'ont of the
refligerator is raised just enough that the doors close
easily when opened about hallway.
Tm'n the leveling legs clockwise to raise the
refl'igerator, counterclockwise to lower it.
Roflers next to the leveling legs allow you to move the
refrigerator away ti'om the wall tot cleaning.
Models 16, 17,18
I
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
If the reliigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A water supply kit
(containing copper tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost fl'om your dealer,
by visiting our Website at ge.com (in Canada at
www.geapplimaces.ca) or fl'om Parts and Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the reflJgerator where the temperatm'e
will go below 60°F (l 6 °C) because it will not mn otten
enough to maintain proper temperatm'es.
• Install it on a floor strong enough to support it flfllv
loaded.
Turn the legs com_terclockwise tmtil the weight of the
reli'igerator is transferred fl'om them to the rollers.
After rolling the refligerator back into place, turn the
legs clockwise tmtil the legs again bear the weight of
the refrigerator.
11
Page 12

Installation instructions
I[! iNSTALLiNG THE WATER LiNE IONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Reconm_ended copper water supply kits are WX8X2,
_X8X3 or _X8X4, depending on tile anmunt of
robing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnec( '_Refl'igerator Tubing
(_3X08X 10002, _3X08X 10006, _3X08X 10015 and
X43X08X 10025).
When c(mnecting yore" refl_igerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, tollow tile manufi_cturer's recommendations.
This water line installation is not warranted bv the
refl'igerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions careflfllv to minimize tile risk of expensive
water damage.
_'ater halnlner (water banging in tile pipes) in house
plmnbing can cause damage to refl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. (:all a qualified
plmnber to correct water hammer befi)re installing
the water supply line to the refl'igerator.
To prevent bm'ns and product damage, do not hook
up tile water line to tile hot water line.
If volt/lse VO/lr refl'igerator before connecting tile
water line, make sm'e the icemaker power switch is
in tile 0 (off) position (on power switch models) or
tile feeler ann is in tile STOP(up) position (on feeler
arm models).
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnecP" Refrigerator Tubing
Mt, 1/4" outer diameter to connect tile refrigerator
to tile water suppl> If using copper, be sure both
ends of tile robing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance ti'om tile water _:dve on the back of the
refl'igerator to tile water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow tile refl'igerator to move
out fi'om tile wall after installation.
GE SmartConnect'" ReDigerator Tubing Kits are
available in tile fl>llowing lengths:
2' (0.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) -WXOSXIO006
15' (4.6 m) - WX08X100I 5
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that tile kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
Do not install tile icemaker tubing in areas where
temperatures tall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sm'e the device is double
insulated or gro/mded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plmnbing code requirements.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmaxtCormect'" Refrigerator Tubing
kits. Do not use amy other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and
cause water damage to your home.
12
Page 13

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
• A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
_dve and fittings listed below) is available at extra
cost fl'om your dealer or fl'om Parts and Accessories,
800.626.2002.
• A cold water supply. The water l)ressme must be
between 20 and 120 p.s.i. (] A-8.I bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper robing
to the shutoff _dve and the refrigerator water _dve.
OR
• If you are using a GE Smart(kmnec( _ Refl-_gerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
to the robing.
Install the shutoff xalxe on the nearest frequently used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on tile nearest fimcet hmg enough to clear
the lille of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fi>r the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is oecessarv to
coooect into a horizontal water pipe, inake the
colnlectioo to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off aov sediu_eot fl'Oln
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
" If yore" existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
phunbing supply stores) to com_ect the water line to
the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cotter and then use a compression
fitting. Do not cut _k)rmed end .4/'oIn GE
SmartConnect'" Refi'igerator robing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
Tile shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-t_pe
slmtoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-t_pe valve
complies with your local plumbing codes.
Drill a l/4" hole in the "_ater pipe (e'_eo i_ using
a sell'piercing vahe) using a sharp bit. R.emoxe an)
btu'l_ resulting frou_ drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drMn into the drill.
Failure to drill a I "" ma_
ice production or smaller cubes.
/4 hole result in reduced
13
Page 14

Installation Instructions
B INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutotI xalxe to the cold water pipe with
the pipe clamp.
Pipe Clamg
,)
Saddle-Type--5#
ShutoffValve
NOTE: C(mmmnwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wdves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed plumber.
-- VerticalCold
WaterPipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws tmtil tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or vou mav crash tile
tubing.
Washer
Pi End
Clam_
[]
CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place tile compression nut and ferrule (sleexe)
for coI)per tubing onto the end of tile tubing and
connect it to tile shutott xalxe.
Make sm'e tile tubing is flfllv inserted into tile
wove. Tighten the compression nut seem'ely.
For plastic tubing fl'om a GE Smart(:onnect"
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutott wdve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
IIl_lV Catlse leaks.
Saddle-Type
ShutoffValve
Packing Nut.
Outlet Valve-- --Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with vom" licensed plmnber.
?ression
Nut
SmartConnect_
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and
tile refrigerator.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refl'igerator or a(!ja(-ent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 feet [244 cm] coiled into 3 tm'ns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to
move out fl'om the wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn tile main water supply on and flush out tile
robing until the water is clear,
Shut the water off at tile water valve after about
one quart (l liter) of water has been flushed
through tile tubing.
14
Page 15

installation instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making tile ctmnection to tile refrigerator,
be sm'e tile refrigerator power cord is not l_lugged,,
into tile wall outlet.
• We recommend installing a water filter if yore"
water supply has sand or particles that could clog
tile screen of tile refrigerator's water valve. Install
it in the water line near the refl'igerator. If using
GE SmartConnect >' Refl'igerator Tubing kit,
you will need an additional robe (WX08X10002)
to connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remo'_e the access co'_er.
Remo_e the plastic flexible cap from tile _<_ter
vaEe (refrigerator cmmection).
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Fasten tile tubing into tile clamp proxided to
hold it in a xertical position. You max need to
pry open tile clamp.
1/4" Copper _ _ TubingClamp
Tubing
Refrigerator _,_ SmartConnect
Connection Tubing
Reattach tile access co_,er,
_J
©
Place the compression nut and terrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. (-)n GE
SmartConnect'" Refl'igerator Tubing kit,
the nuts are already assembled to the tubing.
Insert tile end of tile tubing into tile water valve
connection as flu" as possible. While holding tile
tubing, tighten tile fitting.
For plastic tubing from a GE SmartConnect _"
ReKigerator Tubing kit, insert tile molded end
of the tubing into tile shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
15
Page 16

Installation Instructions
El INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
&_rranoe the coil of tubing so that it does not _ibrate
a
against the back of the refrigerator or against the
wall. Push the refrigerator back to the wall.
[] START THE ICEMAKER
On power switch models, set the icemaker power
switch m the I (On)position. On feeler am_ models,
move the feeler am_ to the ON (down) position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (-9°C) or below.
It will then begin operation automatically:
Powerswitch model
FeelerArmin
theON(down)position
Feelerarmmodel
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water xalxe may turn on up to 3 times to delixer
enouoh water to the icemaker.
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When re\'e_ing the door swing:
• Read the instructions all the way through before
starting.
• Handle parts careflflly to awfid scratching paint.
• Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work sm'tace for
the doo_s.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet tmtil doo>swing reversal is completed.
These instructions are tbr changing the hinges fl'om
the right side to the leti side--if vou ever want to change
the hinges back to the right side, tk)llow these same
inst_ uctions and reverse all references to left and right.
TOOLS REQUIRED
Phillipsscrewdriver Maskingtape
5/16" hex-head T20orT25Torxdriver,
socketdriver (neededforsome
Puttyknife orthin-blade
screwdriver
models)
5/16" open-end
wrench
16
Page 17

Installation instructions
[] BEFORE YOU START
1.1 Unplug the refrigerator ti'on/its electrical
outlet.
1.2 Empty all door shelves, including the dairy
COIl/ p}l I'tll/e n t,
2.2 X,_ith a 5/16" hex-head socket drixer, remoxe the
screws that hold the top hinge to the cabinet.
2.3 I,ift the hinoe,_ (and the shim glued to it) straioht,
up to free the hinge pin from the socket in
the top of the door and set it aside, ahmg with
its screws.
TopHinge --
2.4 Remo_e tile tape and tilt tile door awa_ from tile
cabinet, I,ifl it off the center hinge pin,
CAUTION: Do not let either door drop to the
floor, To do so could daIlla(reo the door stop,
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
2.1 Tape the door shut with maskiw,, ., tape.
2.5 Set tile door on a non-scratching surfi_ce with
the outside up.
2.6 Transfer the 2 screws from the opposite side of
the cabinet to the screw holes _acated b_ the
top hinge removal.
17
Page 18

Installation Instructions
B REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR
3.1 Tape the door shut with masking tape.
3.2 Using a 5/16" hex-head socket screwdriver and
a 5/16" open-end wrench, remove the two
screws holding the center hinge (and the shim
glued to it) to the cabinet. I,ift the center hinge
to free its pin ti'om the socket in the top of the
doo_, and set hinge and screws aside. Be careful
not to lose the center hinge spacer mad washer.
[] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR (CONT.)
3.4 Set the door outside-ui ) on a non-scratching
S/llS[ilce,
3.5 Transfer the two screws fl'om the opposite side of
the cabinet to the screw holes _ _cated b_ the center
hin,,e I'eI/lO_,al.
3.3 Rein(we the tape and tilt the door away fl'om the
cabinet. I,ifl the door fi'om the pin in the bottom
hinge bracket. (If the plastic washer sticks to the
door bottom, put it back on the hinge.)
3.6 Transfer the washer (if your model has one) to the
opposite side.
3.7 Take one of the scre_vs removed in step 2 and start
it in the outem_ost screw hole on the opposite side.
Do not drive it all the way down--leave enough
space trader the screw head tot thickness of shim
and bracket.
IJ
0
18
Page 19

Installation instructions
[] REVERSING THE HARDWARE
4.1 Ren/ove tile base grille (if' _our refrigerator has
one) b} pulling it straight out.
4.2 Moxe tile botton/ hinoe_ bracket (and shim glued
to it) and plastic washer from tile right side to tile
left side,
[] REVERSING THE DOOR HANDLES
5.1 Transfer fresh food door handle
5.1.1 Remove tile handle plug using a
tape-tipped putty knife under tile edge,
and rei//ove tile sci'ew tlnderneath.
Remove tile two screws holding tile
handle to tile top of tile (loot'.
Plug'_
Models with a hinge bracket
that has 2 screw holes.
4.3 Interchange hinge (and the shim glued to it) and
screws at top right with screws at top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time,
Modelswith ahinge bracket
thathas4 screwholes.
Switchthe hingepin to the
oppositesideofthe bracket.
@
Installing the hinge on the left. Installing the hinge on the right.
NOTES:
• Some hinges have fimr holes. Which holes vou
use fin" installing tile hinge depends on which
side wm install tile hinge.
• Tile outer edge of tile hinge shotfld be parallel
to tile edge of tile case for correct installation.
5.1.2 Remoxe tile handle.
I
5.1.3 Remoxe tile screws from tile right edge of tile
door top and insert them into tile handle screw
holes on tile opposite side.
5.1.4 With tape-tipped putty knite or thin-blade
screwdriver, pry out the pltlg button from the
hinge hole on the left side of the door and
insert it into the hole on the opposite side that
was w_cated by remowd of the top hinge.
Plug Bu_
I
19
Page 20

Installation Instructions
B REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[_REVERSING THE DOOR HANDLES
(CONT.)
5.1 Transfer fresh food door handle
(cont.)
5.1.5 Pull the plug button ti'on_ the front
of the door and transfer it to the
opposite side,
Plug Button
5.2 Transfer door stop
5.2.1 Mo_e the metal door stop
fron/ the right end to the Door Stop
Left Sid
Toreattachthe
handleonthe
oppositeside.
5.4 Transfer Freezer Door Handle
5.4.1 Remo_e the screw
holding the handle
to rite top of rite
door and the two
screws holding the
handle to the bottom
of the door.
5.4.2 Remo_e the handle.
I
le)tend. __
5.2.2 Mo_eam
screws fl'om Right Side
the left end to
the right end,
5.3 Reinstalling the Fresh Food Door
Handle
5.3.1 Attach the handle to
the right side of the
door with screws at
the top and trader
the handle plug,
5.4.3 Remoxe the screw fl'om the right, toi ) edge of the
door and insert it into the handle screw hole on
the leii side,
5.4.5 Attach the handle to the fight edge of the door
with screws at top and bottom, using bottom
holes _acated b_ removal of the door stop screws.
5.3.2 Reinstall the handle plug. _._-
20
Page 21

Installation Instructions
I_REHANGING THE DOORS
6.1 Rehang the fresh food door
6.1.1 i,ower the tresh food door onto the
botton_ hinge, pin. Be sure the washer
is in place on the pin.
Washer
Modelswith a hingebracket
thathas2 screwholes.
6.1.2 Insert the pin on the center hinge into the
socket in the top of the door. Place the spacer,
then the washer, on the hinge pin.
NOTE: The center hinge must be turned over
as shown when mounted on the left side.
8
Hinge Pin
Bracket
Hinge
Bracket _
Models with a hinge bracket
that has 4 screw holes.
Plastic
Washer
[] REHANGING THE DOORS (CONT.)
6.2 Rehang the freezer door
6.2.1 i,ower the freezer door onto the center
hiw, e_ pin. Be sure the washer and
spacer axe in place on the pin.
CenterHingePin•
and Spacer
6.2.2 Tilt the door toward the cabinet, lifliw*_ the to I)
hinge so the pin fits into the socket on the top
of the door.
and Spacer
6.1.3 Tilt the door toward the cabinet. As the door is
brought into position, slide the hinge under the
head of the screw which earlier had been partly
driven into the outermost hole. Insert the
remaining scre_, then tighten both screws
sectlrelv.
6.2.3. Make sure the door is slightly above the top of
the cabinet and the gap between the doors is
even across the fl'ont. Tighten the top hinge
screws. Do not overtighten these screws-tighten
them tmtil they are just snug, then tm'n them
another one-half turn.
21
Page 22

Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators have more features
and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
• Tile new high eiiiciencv HUMMM...
('OUlpI'eSSOI" Ill}l_ ItlIl
t_lsteI" _lIld loIl_eI" th_lIl -- _n_n,,.
your old reii'igerator
and you may hear a high-pitched lmm or pulsating
sound while it is operating.
• Ybu may hear a whooshing sound when tile (loo_s close.
This is due to pressure equalizing within tile reti_igerat(n:
i I Em iWA_ m iW
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• Y_u may hear crocking or popping sounds when file
retiigemUw is fi_st phgged in. This happens as tile
reiiJgemtor cools to tile con'ect temperature.
• Tile compressor may cause a dicking or chiqfing sound
when attempting to restart (this could take
tip to 5 ininums).
• EN)ansion and conmwtion d cooling coils during and
after deti'ost can cause a crocking or popping sound.
• On models with an icemake_; after an icemaking cycle, 7>u
may hear tile ice ctfl)es dropping into tile ice bucket.
WHIR./ • You may hear tile tans s )inning at
high speeds.
_._ This happens when tile refrigerator
t is first I)lug°ed,,_ in, when tile doors
are opened frequently or when
a large aulount of food is added to tile reii'igerator or
freezer comi)artments. Tile rims are helping to
maintain tile correct temperatm'es.
WATERSOUNDS
• Theflowofreti_gerantthroughtheti'eezercoolingcoils
may make a gurgling noise like boiling water:
• Water dropping on tile deii'ost hearer can c'attse a sizzling,
popping or buzzing sound during tile deli'ost cycle.
• A _:_mr dripping noise may occur during tile deli't_st c)tle as
ice mdts ti'(nn tile e\_q)ommr and fl(>_s into tile drain pan.
• Closing file door may cause a gmgling sound due to
pressure equali/_ltion.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money/. Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
PossibleCauses What ToDo
Refrigeraterdees not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 minuws fin defi'ost c\cle to end.
Temperature control dial * Move the telupel:ffure control dial to a temperature
hi OposJlion. settiu r
Refrigerator is unplugged, * Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blowtl/circuit • Replace fi/se or reset the breakel:
breaker is tripped.
Vibration or rattling (slight Roller screws or leveling legs * SeeRollers and Leveling Legs.
vibrationis normal) need adjusting.
Freshfood orfreezer Teinperature control dial * See About the temperature control dial
compartment too warm not set cold enough.
_ann weather or frequent * Set file temperature control (hal one step c()lde_:
door openings, See About the temperature control dial
Door left open. * Check to see ff I)acl_lge, is holding, door open.
Package blocking air duct hi * Check to see if I/:lc]clge, is bh )cldng, air duct in fl'eezer
2_2 freezer comparmlent, compamnent.
Page 23

Possible Causes
What ToDo
Motor operates for long Normal _daen refrigerator
periods or cycles on and is first plugged in.
off frequently.(Modern Often occurs _daenlarge
• Wait 24 hr)u_s fi)r the refiige_m)r t() ('ompletely
(or)l (lr)_ll.
• This is nrmnal.
refrigerators with more amounts of food are
storage space and a larger placed in refrigerator.
space anda largerfreezer Door left open. * ('he(k• to ,seeif l_a(kage,is,holding, door open.
require more operating
time. Theystart and stop Hot weather or frequent * This is u( mu al.
often to maintain even door opellillgs.
T_uperature control dial • See About the temperature control dial
set at the coldest setting.
Grille and condenser * See Careand cleaning.
need clemfi_g.
Frostorice crystals Door left open. * Check tr) see if package is holding dr)or ()peu.
onfrozenfood
(frostwithin package Too frequent or too long
is normal) door ope_m_gs.
Automatic icemaker Icemaker power s_vitch • (-)u power s_it(h models, set tire power s_itch to tire
doesnot work is not on. I(on) posifton. On feeler :mu models, move tire feeler
(on some models) ami tr) the ON ((h)wu) l)r)sifir)u.
Water supply turned off or * See Installing the water line.
not cora_eeted.
Freezer compartment * _'_fit 24 houLs fi)r tire reflJge_ltor t() completely
too warm. c()()l d()\_ll.
Piled up cubes in the storage * Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Frequent "buzzing"sound Icemaker is on but the water * Turn the i(emaker ofl_ On pr)werswit(h mr)dels, set tire
supply to the refrigerator has pr )wer switch t( ) fire 0 (off)p()sift( )u. On feeler am_
not been coralected, models, mrwe the feeler :mu to dre STOP(up)pr_sifton.
Keeping it on _dll damage d_e water \alve.
Cubes too small Water shutoff valve coraaeding * Call the pltunber tr) clear tire \alve.
refrigerator to water line may
be clogged.
Slowice cube freezing Door left ope_l, * Check, t() ,see if l)ackage, is,hr)ldiug dor)r r)peu.
Temperature control dial * See About the temperature control dial
not set cold enough.
Ice cubeshave Ice storage bhl needs clemlh_g. * Empb_ and wash l_in. Dis( ard r)ld (ubes.
odor/taste
Food trm_slnitfing odor/tas_te * Wrap fl)r)(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs demfing.
Moisture forms on Not unusual during * Wipe stul'ilce (hy and reset tempe_mu'e cr)utrol dial
cabinet surface periods of high humidity, r)ue setting c()lclex:
between the doors
Moisture collectsinside Too frequent or too
(in humid weather,air long door openings.
carries moisture into
refrigerator whendoors
are opened)
Refrigeratorhas odor Foods lrm_smitfing * For)(ls \_ith ,strr)u,_()(h)Lssh()tdd be tightly wv4pped.
odor to refrigerator. * Keep an open box of baking soda in tire refiige_:ltr)r;
replace e\e_)" flu'ee mr)hills.
Interior needs feinting. * See Careand cleaning.
23
Page 24

CUSTOMER WARRANTY
(forcustomers inCanada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befree ofdefectsin materialandworkmanship.
Nhatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) RepairorReplace
at Camco'sOption
;ompressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years
_vaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
:ubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
_,11OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyforsinglefamilydomesticusein
CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingtothe instructionssuppliedbyCamcoandis
connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
ordefacingofthe serialplatecancelsall obligationsofthis
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbeperformedbyan
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconortheDealerisliableforanyclaimsor
damagesresultingfromfailureof theRefrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal
BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughthe remainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyis extendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerforproductspurchasedforhomeusewithin
Canada.Inhomewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereitisavailableanddeemedreasonablebyCamcoto
provide.
Thiswarrantyis inadditiontoany statutorywarranty.
GEandAllOther GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT IS NOT COVERED:
• Ownerisresponsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usetheproduct.
• Damagetofinish mustbe reportedwithin48 hoursfollowing
thedeliveryoftheappliance.
• Damagetofinish afterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationtotherefrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
• Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
• Replacementof lightbulbs.
• Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
of God.
• Lossoffooddueto spoilage.
• Properuseandcareof productaslistedin theowner's
manual,propersettingof controls.
• Productnotaccessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
24
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy ispreduct repa# as providedin this Limited
Warranty.Any implied warranties, iucluding the implied warranties of merchantability orfitness fora particular purpose,
are limited toone year or the shortestperiod allowed by law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoastto coast.Iffurtherhelp is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
CamcoInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Page 25

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez & :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
25
Page 26

inthe remote eventasafety noticeisissuedforthis product
ofyour warranty,shou;dthe needarise.
-REG_STI_ROI_UNE: www.geapp;iances.ca MA_LTO:
E_N_R_EG_LSTREM_EN_T_SU_R_LN_Ri_N_E_T_2._w_z_____:e_;_e___romenag#__e,.c_a P_O_S_TE_R.A:
[] MR./M [] MRS./MME.IIFIRSTNAME/PRENOM llU_STNAME/NOM
Z I
For Canadian _ ',
Customers _ I
E:
O_
[ [] MiSS/MLLE.[] MS. I I
-STI_EE'TNO/N°RUE _STREETNAME/RUE _AP_.NO/APR/RR#
C_ /ViLLE TPROWNCE /POSTAL
T L .L r
I I
I
AREACODE/iND.REG._TELEPHONE ¥-MNL
z.,,,
I14,11
Pour ',es 2 l'i
Consommateurs Ell
Canadiens j _
.............................. .1 .................................................................................
DiDYOUPURCHASEASEFMCECONTP_CrFORTHiSAPPliANCE? YES/OUI [] IF_S/SI OUi:EXPISASON
5',',
AW.Z-VOUSACHEII_UNCONTRATDESEIWICEPOURtIT APPAREIL? NO/NON[]
z,,i
NAMEOFSELIJNGDEALER/NOMDUMARCHAND [
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATIONr CORRESPONDENCE[] ENGbSH
Oil
Y/A M D/J I
g I
[] idonotwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespmmotionneiiesconcemantceproduit.
il
I I
I I
L 1
Veui_;ezenregis_ervo_epmduitafinde nousperm_ de
communiqueravec voussijamaisun avisdes_curit_ concemant
eeproduit6tait6misetdecommuniquerfaci",ementavecvous en
vertudevoire garan_e,si_ebesoins'enfairserdr.
CORRESPONDANCE[] FRANC,,AiS
R0. BOX1788,M;SS;SSAUGA
ONTAR;O, L4Y41:;1
I
I I
J- 1
I MODEL/MODI_LE
I
I
SERIAL/SERiE
Y/A M D/J
26
Page 27

GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized _ orklwide ff)r quality and dependability, offers you
Service Protection Plus'"--compreher_sive protection on all your appliar_ces--
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
* All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
o No hidden deductibles
o One 800 ntmlber to call
You _ill be completely satisfied with our service i)rotect]o_ or )ou ma} reqt_est _otlr n_o_ex back
on the remaining value of your cow,tract. No qt_esti(ms asked. It's that sinq)le.
Protect your refl'igerator, dishwasher, washer and (byer, range, TV; VCR and much more--any brand!
Plus there's no extra charge fl)r emergency service and low monthly finallcing is available. Even icemaker
coverage and fl)od spoilage protection is oftered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household prochlcts are protected against expensive repairs.
Place ,otu" coi_fidenre in (;E and call us in the U.S. toll-free at _SUU.OZD.ZZZ_
tot I//ore ]ll_orI//at]()ll.
*MI bl-illldS (N)'_(?l(!d, lip IO _0 y(?_tl'_ old_ ix) Ihe (OlltJl"_(!llt_l] I _.
We 71 Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime. *
Please place in envelope and mail to:
GeneralElectricCompany
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
27
Page 28

Consumer Product Ownership Registration
Deal Cttstomer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in tts.
_'e are proud to ha'_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mall
your Consmner
Product Owuership
Registration today.
t]a_e the t)cac( • o/
nfind of knowing we
c_ln COlltact you ill
th( unlikely (v(nt of
a sa/;vt,_ modification.
AJler mailing tile
registration below,
store this (toclll/lellt
in a sale' place. It
contains intbrmation
you will need should
you require service.
()m: service llumber
in the USA is:
800 GE CARES
(800.432.2737). Ill
Canada: 1.888.880.3030.
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , , , , I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
[_('a(t VO/IF Owl/el?'S
Mamml carefidlv.
It will help you
ot/eram your new
appliance t/rot/erly.
._,,,_ Cut h_r_
Model Number Serial Number
Ms. M*>,. Mixs
Firsl I I L_sl]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_11-( (!1 I
Addr( ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
/',_pt.# I , i
(;i,,I I I
lime Placed
In Use Ill
Monlh
28
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Compan U
Louisville, K¥ 40225
ge.com
I I I I I I E-lnailAddress*
I I I I
D_,yl , I
I I I I I I I I s_., I
_4_arlll Phon(!
* Please proxide your eqnail address to receive, xia emmil, discomlts, special oltLrs and
other iml)ortant commtmications ti-om GE Appliances (GEA).
Ch(ck here if you do not want to reteive communications ti-om (;EA's carefiflly
selected partners.
FAILI JRE TO COMPI.ETI{ AN[) RETI JRN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISII YO[ R
BLkRI_ \N'IY RIGI fFS.
For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on
'Privacy Policy" or call 800.626.2224.
Nunll)er I , I
I ] Code I I I I
Zip I
I-I,, I-I , , ,
I
I
Page 29

RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at ge.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
GEWill Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
One ]feat Any pattot tile refrigerator which fails due to a (lefe('t in materials or workmanshil).
Fromthedate of the Dufing this limitedone-yearwarranty,(;E will also prodde, freeofcharge,all lal_or and
onginalpurchase related service to rel)la('e the (lefbcti\'e part.
ThirtyDays
(Waterfilter,if included)
Fromtheoriginal
purchase dateof
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
FiveYears
(GEProfilemodelsonly)
Fromthedate of the
originalpurchase
Anypartofthe water filter cartridge which tifils due to a detect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free ofcharoe, a replacement water
ill ter ca rt_Jdge.
Any part of thesealed refrigerating system (the compressor; con(lenset; exaporator
and all connecting tubing) which tifils due to a defbct in materials or workmanship,
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free ofcharge, all labor and related service to replace the (lefecti\'e part in the sealed
reflJgerating system.
_: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
::Ji::Improper installation, delivery or maJntenm_ce.
_: Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thml the intended purpose or used commercially.
_: Loss of food due to spoilage.
::Ji::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_: Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repak as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
I
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
_: Replacement of the water filter cartridge, if h_duded,
due to water pressure that is outside the specified
operating rm_ge or due to excessive sediment in the
water supply.
::Ji::Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other thaal as noted above.
_: Dmnage to the product caused by accident, in'e, floods
or acts of God.
_: h_ddentaJ or cousequentiaJ dmnage caused by possible
defects with this applimace.
_: Product not accessible to provide required service.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
29
Page 30

Mesures de sdcuritd .......... 31-33
Instru_tions de fon_Ttionnement
gacs de rangement ........... 36, 37
Clavettes o_ o-
Commandes de la temp_ranlre .... 34
Entretien et nettoyage ........ 39, 40
Machine _'tglacons automatique .... 38
Instruc_tions d'installation
Installation de la
conduite d'eau .............. 42-46
Im ersion de
l'omerture des portes ......... 47-52
Preparation _ l'installation
du r_flig&ateur ............. 41, 42
En cas de panne
A_ant d'appeler un rdparateur . . .54, 55
Bruits normaux
de fonctionnement .............. 53
Soutien au consommateur
Garantie ...................... 56
Soutien au consommateur . ....... 59
C2_
I
I
Ecflvez ici le numOrodemodeleet le
num6mdesOrie :
Modele #
S_rie #
m
Vous les trouvez sur tree (_tiquette
darts le coin sup_rieur gauche du
compartiment rt4fl'igt4ratem'.
3O
Page 31

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI CURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le pr#sent Manuel du propri#taire.
MESURESDES@URITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous devez prendre des mesures de s#curit#,
en particulier :
::__Vous devez bien installer et placer votre
r6fl'ig_ratetu; conlimn_n/ent aux Instructions
d'installadon awmt de l'utiliser
__Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grimpet, de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux _tag_res
de votre r6fligg_rateu_: ]Is peuvent endommager
le r6li'ig_rateur et se blesser s_deusement.
i)::Ne touchezjamais les surfhces fl'oides darts le
compartiment cong_lafion quand w)s mains sont
humides ou mouill_es. Votre peau peut coller ;'l
ces surtiaces extr&mement fl'oides.
:_J:Ne conservezjamais ou n'ufilisezjamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables ;'lproximit_ de votre r_fl-ig_rateur
Oil de totlt atltre appareil (_lectromg_naget:
_::_Ne laissezjamais w_s doigts darts des endroits off
ils risquent d'etre pinc_s. I,'_cartement entre les
portes et l'a_noire est ng_cessairement petit. Faites
attention de tbm_er les portes quand des enlimts
se trouvent ;'1proximit&
_::_D_branchez votre rg_fl'igg_ramur awmt de le
nettover et de le r_pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortement de fake
accomp/irtout servicepar untechnlcienquafifi#.
_::_ixn_que w_us rg_glez la commande sur 0 (arr_t),
l'alimentation (_lect_ique de l'ampoule n'est pas
coupg_e.
i#Ne recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont compl&tement dg_gel(_.
www.electromenagersge.ca
i,'!_ Darts les r_fl_ig&'amtu_ qui ont des machines ;'l
glagons, &itez tout contact avec les _l&nents
mobiles du ingmanisme d'_jection or! avec
l'_l&nent chauflimt situ_ ;'lla pattie inl_rieure de
la machine ;'lgla_,ons. Ne mettezjamais vos doigts
ou w_s mains sur le m_canisme de tid)ricafion
automatique de glaoms quand le r6li_ig_rateur
est branch(_.
3/
Page 32

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESf:CURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
DANGER!RISQUEDEPRISEAU PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
I]ent'em/ement et l'asph)sxie des enflmts ne sent
pas des histoires du passe. I,es r_fi_g_rateu_jet_s
ou abandonn_s sent tot{joui_ dangereux.., in&ine
s'ils ne doivent rester 15 que <_quelquesjom_,,. Si
w)us wins d0barrassez de w_tre vieux r0fi_ig0ratem;
suivez les instructions suivantes pour pr&'enir tout
accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
Refrigerants
Tousles appareils de r(_fi'ig&'ation contiennent
des r_fl'ig&'ants qui, confl_rm&nent aux lois
tiad_rales, doivent _tre enlev0s avant toute
_limination de l'appareil. Si wins vous
d_barrassez de vieux appareils de r_li'ig_ration,
vg_rifiez, aupr_s de la soci_t_ qui s'occupe de
leur (_limination, ce que wins devez taire.
congelateur:
_: Enlevez les portes.
::Ji::i,aissez les clavettes en place, pour &'iter que
des enlimts puissent ti_cilement grimper
et se tenir darts votre r0li_ig&'atem:
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause d'un danger de
risques possibles de sOcuritO dans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolument udliser un cordon rallonge _lectrique, il est absolument requis que
vous utilisiez un cordon ralhmge trifilaire, avec raise 5 la terre, certifiO UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(an Canada), avec prise et fiche 5 trois conducteu_, et 5 notation _lectrique de 15 amperes (minimum)
et 120 volts.
32
Page 33

www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la troisiOme broche (raise _la terre)
de votre cordon d'alimentation. Pour votre s#curit# personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
i,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche a trois broches (bipolaire avec terre)
qui se met dans tlne prise tam'ale 5 trois trous
(bipolaire avec terre), pore" r_duire le risque de
secousse (_lectlique occasionn_ par cet appareil.
Faites vg_rifier la prise tam'ale et le circuit (dectrique
par tm _lectricien qualifi_ pore" wins aSStlrer que
la prise tam'ale est bien raise 5 la terre.
Si wins avez une prise mulwle 5 deux broches
seulement (sans terre), wins _tes pe_som_ellement
responsable et obligt) de la fidre remplacer par tree
bmme prise tam'ale avec terre, bien raise 5 la terre.
Vous devez totljoms brancher votre r_fl'ig_ratem" 5
sa propre prise (dectrique, qui dolt avoir tm w_ltage
correspondant 5 cehfi de la plaque signalg_dque de
votre rg_fl'ig_ratem-
i,e rendement de votre rg_fl'igg_mtem" sera meillem"
et vous &'iterez ainsi de sm'charger les circuits
(dectriques et de sm'chaufler le cfiblage de votre
maison, et &'iterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu(_ par des cfibles sm'chaufl_s.
Ne d_branchezjamais votre r_fl_ig&'atem" en
tirant sin" le cordon d'alimentafion. Tenez totljom_
la fiche tbi_n/einent et enlevez-la de la prise en
tirant droit.
Rtaparez ou remplacez imm&liatement tout cordon
d'alimentation us_ ou endommagt). N'utilisez
jamais de cordon fissm'_ ou ust) sin" sa longuem"
ou 5 l'tme de ses extr&nittas.
Pore" (matter votre r6frigg_ratem" du ram; fifites
attention de ne pas (_craser ou d'endolmnager
le cordon d'alimentation.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
33
Page 34

Boutonde commandede la temperature.
Tournez le bouton _ la position 0 pour arrOter le refroidissement dans les deux compartiments r_frig_rateur et
cong#lateur, mais cela ne coupe pas I'alimentafion du r#frig#rateur.
R#glagesdela commande
Bouton de commande de la temperature
i,e bouton de comn/ande de la temperature poss_de neut positions plus la position O. Iest la
temp&'ature la plus _lev_e, 9 la plus basse. Au d_part, r_glez le bouton de commande fl la position 5.
Aprils avoir utilis8 le rSfl'ig_rateur quelque temps, rSglez le bouton de conllnande si nScessaire.
lns_rez tlile pi&ce de monnaie darts l'encoche au milieu du botlton de commande polly pouvoir
tourner cehfi-ci _'lla position qui convient le mieux _'lw)s besoins.
24 heures sont nt_cessaires pour refl'oidir le rt_fl'igt_rateur.
,74
Page 35

Clayettesducompartimentrefrigerateur, www.electromenagersge.ca
Les clayettes se placent _ cliff, rents niveaux vous permettant de personnaliser I'espace de rangement.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Clayettes demi-largeur
sup_riem" darts [e rail, puis abaissez
la clavette sin" [e support.
REMARQUE: Laciayette_ droiteduraii est
conguepours'accrocherdanei'encochede
droite,ia ciayette_gauchedu ranestconwe
pours'accrocherdanei'encochedegauche.
E_ Relevez
Un c_,tt) de la clavette rep()se st,i" le
StlppoFt I//Otlle dans la c[oison latt)rale;
un support de l'autre cgtO pem_et
d'accrocher la clavette darts tm rail
de la cloison artiste.
Pour enlever la clayette, relevez-la ;'_
l'avant et retirez-la du support et du rail.
Pour remettre la clayette, s_lectionnez la
hautem" dtqsir_e. Relevez l_g_rement la
clavette fil'awmt, fixez le crochet
Clayettes pleine largeur
Certains modt)les posst)(lent une clavette
coulissante int)tal[ique, une clavette ell
verre trelnp(qe fixe ou deux clavettes fixes
mOtalliques. Vous pouvez dOplacer ces
clavettes fi un autre endroit du
compartiment r_frig(qrateur.
I,a clayette coulissante p[eine largem"
poss_de des buttes. I,orsqu'elle est plactqe
CoiTecteillent S[lI" ses sllppoI'[S_ la clavette
s'arr_tera aux but(qes et ne sortira pas
compl_tement du rt)flJgt)ratetn; et ne
s'inclinera pas si vous y placez ou enlevez
de la nouriiture.
Pour enlever les clayettes pleine largeur,
re[e_ez l'arri_re de la cla_ette et tirez-[a
"_ers l'a'_ ant.
Pour enlever une clayette pleine largeur
Iorsque la porte du compartiment
refrigerateur ne peut pas s'ouvrir
complOtement, relevez l'arri_re de [a
clayette, tirez-la vers l'avant et vers le has,
inc[inez la clavette pore" la retirer.
Clayettes anti-deversement (sur certains mod#les)
I,es (layettes anfi<l&e_ement ont des
bords sp_cia ux pore" emp_cher tout
dt)xei_einent aux clavettes inl_rieures. Pour
en[exer ou remettre en place ces clavettes
consultez [es instructions ci-dessus.
35
Page 36

Clayettes du compartiment congelateur.
Certains modbles possbdent une clayette pour moule Dglagons et certains modbles, une clayette _tag_e
pleine largeur.
CaPuchonsdesupport Clayettepourmouleagla_ons
Pourenlever la clayettepourmoule
glagons, relevez le (6t_ gauche de la
clavette de ses supports. Tirez ensuite la
clavette vers la gauche pour la lib_rer des
capuchons de support. Tirez la clavette
vers la droite pour lib_rer les tenons des
trous de la cloison de la caisse.
Clayette etagee
Pour enlever la clayette etag_e :
_] Rele\'ez l_g_rement le ('6t_ gauche de
la clmette,
_ D_placez la cla)ette xe_ la gauche pore"
lib_rer son c6t_ droit des trous de la
cloison de la caisse.
_]Abaissez le c6t_ droit de la clayette,
d_placez-la ",ets la droite pour l'enle',et:
Pour remettre la clayette etagee :
_]I,a cla}ette _tant inclin_e comme il
est illustr_ sin" la figm'e, ins&'ez les
extr&nitg_s gauches de la clavette darts
les trous de la cloison de la caisse.
_ Relexez l_g<)rement le c6t_ gauche
de la clmette relexez-la et ins_rez les
extr&nit_s droites de la clavette darts
les trous de la cloison de la caisse.
Abaissez la clavette pore" la mettre
en place.
Bacs de rangement.
Toutes los caract#r&tiques no sont pas disponibles sur tous les modbles,
....
Bacs a legumes et a fruits
I,orsque l'eau s'accum ule au hind des
bats, xidez-les et essuvez-les,
36
Bac a collation
m
i
i,e bac 5 collation peut &tre plac_ 5
l'emplacement qui comient le mieux
aux besoins de xotre tamille.
Page 37

Enlevementdubac de rangementet du couvercle, w .electrome,agersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bac g_legume glhumidite reglable (surcertainsmodOles)
Humidity Control
HIGH LOW
Faites glisser le r_glage en posidon HIGH Faites glisser le r_glage en position LOW
(elevee) pour obtenir l'hunfidit_ nm_nmm (basse) pore" obtenir l'humidit_ minimum
qui est re('omman(lg_e pour la plupart qui est re('ommandg_e pour la plupart
des l_gumes, des traits.
Enlevement du bac de rangement et du couvercle
Vous pouvez enlever fi_cilement les bats
en relewmt l_g(_rement les cgt_s lo_sque
le bac d_passe la position de butte stop.
Bac pleine largeur avec couvercle enplastique
Pour enlever le couvercle, sou]e_ez-]e de
ses supports, tirez-le _ers l'a_ant, inclinez-
le pour l'enlexer.
-',,i
, Jl_ _\\
ti
Bacs doubles avec couvercle en verre
Pour enlever les bacs :
[_ Enlexez les deux bacs.
_ Rele;ez l'a;ant du cou;ercle ell ;ei're
paI_dessous et en m_me temps, tirez-
levers l'avant aussi h)in que possible.
Inclinez-le et enleve>le, t_vitez de
nettover le COtlvercle ell verre froid avec
de l'eau chaude, car la grande diff&'ence
de temperature peut le briser.
_] Enlexez le cadre du bac (enlexez
tOtli(ltllN le cot/_,ercle en _,erre _l'_lllt
d'enlever le cadre).
Soulexez le cadre des supports de chaque
c6tO et derriOre, tirez-le vers l'axant,
]nclinez-le pour le retirer,
Pour remettre les bacs :
[_Placez le cadre pour qu'il repose sur
les supports de chaque cgt(_ et
derriOre.
_ Reil/ettez le cot/_,ercle en _,eITe,
appu)ez fermement le bord arri_re
darts la rainure arriOre du cadre et
abaissez doucement le devant du
couvercle pour le mettre en place.
_] Replacez les bacs.
37
Page 38

Machine aglagonsautomatique.
Un r6frig6rateur nouvellement install6 prend de 12_ 24 heures pour commencer _ produire des glagons.
Commutateur de marche Machine
_onctionnement
Modele _commutateur
de marche
¸2¸¸/L ¸¸
palpeurestel/
... ^., STOP arret
posmonuN enhaut
(marche)el/
bas
Modele _ braspalpeur
ell position
Machine a glagonsautomatique
(sur certains modo,les)
l,a machine f_glacons prod tilt sept glacons
par cycle, environ ] O0 fl ] 30 glacons par
94 heures, selon la temp_ratm'e du
compartiment cong('lation, la tempdramre de
la piece, le hombre de Ibis que la porte est
omerte et les m_tres conditions d'utilisation.
11y a deux cat('goHes de machine _'_glacons :
le module _'lcommumtetu" de marche et le
mocl_le _'lbras palpem:
Si vous fifites fimctionner le r('liig('rateur
a\ant de raccorder l'eau _'_la machine _'_
glacons, mettez le commumtetu" de marche
en position 0 (afro,t)ou amenez le bras
palpeur en position STOP (arr_t) en ham.
Apr_s a\oir mccordd le r('fiigdrateur _'l
l'alimentation d'eau, mettez le commutateur
de marche en position I (marche)ou amenez
]e bras palpeur en position ON (marche) en
bas. Sur les modules f_commutateur de
marche, la lumi_re verte s'allume.
Vous enmndrez tm bourdonnement chaque
Ibis que la machine _'_glacons se remplit
d 'eau.
l.a machine _'lglacons se remplit d'eau
quand elle atteint 15°E Un r('fiig('rateur
notlvellement insmll(_ prend de 12 _'l24 hem'es
pour commencer fl prod tfire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons pour
permettre _'lla condtfite d'eau de se purge1:
Assurez-x_ms que Hen ne g_'ne la course du
bras palpem:
Quand le bac se l'emplit jusqu'au niveau du
bras palpetm la machine _'_glacons s'arr_te de
prodtfire des glacons.
I1 est normal de trouver des glacons qtfi soient
soudds ensemble.
Si \_)us n'utilisez pas soment vos glacons,
les vieux glacons deviennent opaques,
prennent tm mamais gofit et r('trdcissent.
Sur les modules _'_commumteur de marche, la
lumi_re _erm _ met _'lcligllomr si des glacons
se coincent dans la machine _'_glacons. Pour
corHger cette situation, mettez le commummur
de marche en position 0 (afrO,t)et enlevez les
glacons. Remettez le comm ummur de marche
en position I (marche) pour remettre en marche
la machine f*glacons. Quand vous remettez en
marche la machine fl glacons, vous devez
attendre 45 minutes mant qu'elle se remette f_
fi_briquer des giacons.
NOTE: Donslos moisons qui ont une pression d'eou
p/us faib/e que /amoyenne, vous pouvez entendre /a
machine _ g/agons recommencer p/usieurs fois son
cyc/e pour produire une /ivraison de g/agons.
38
Trousseaccessoire de machine a glagons
Si _otre r('liig(_rateur n'est pas (1@'_ (_quip(_ \"('riliez (lerH_re _otre r_fiig('ratem" le mo(l_le
d'une mac hine _'_glacons automatique, vous de trousse _'_glacons que vous (le_ ez acheter
potwez acheter une trousse accessoire de pour \_tre rdfiig('rateur
machine _'_glacons.
Page 39

Soinset nettoyagede votrerefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoignees deporte et les garnitures (sur
terrains modules). Nettovez avec un linge
tremp_ dans de l'eau savonneuse. S_chez
avec tm linge doux.
ConservezI'exterieur propre. Essuyez avec un
linge propre l_g_)rement humect_ de cite
_'lappareil _lectrom_nager ou de d_tersif
liquide fi \:fisselle doux. S_chez et polissez
avec tm linge doux, propre.
Vouspouvez nettoyer lospanneaux et los
poign_es de porte en acier inoxydable (sur
certains modules) avec m_ netto_m_t d'acier
inoxydable vendu sur le march& N'utilisez
pas de cite pore" appareils m_nagers sin"
l'acier inoxvdable.
Nettoyage de I'interieur
Pour aider a emp_cher les odeurs,laissez une
boite ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments r_li-ig_rafion et
cong_lation.
Oebranchez votrerefrig_rateur avant de le
nettoyer.Sice n'est pas pratique, enlexez
toute lmmidit_ au moyen d'tme _ponge
Oil (|'tlll chiffon potlF nettover atltOtlF des
commutateurs, des lumi&res ou des
r6glages.
Utilisez une solution d'eau chaude et de
bicarbonam de soude 15 I111(soit line
cuill&re fi soupe environ) de bicarbonam de
soude darts 1 litre (soit une pinte) d'eau).
Cette solution nettoie tout en neutralisant
les odem's. Rincez et s_chez en essmm_t.
N'essuyezjamais votrerbfrigbrateuravecun
torchonsaieou uneserviettemoufifie. Ce/apeut
hisser unrbsiduqui risqued'endommagerla
peinture.N'utiiisezjamais detampon_rbcurer,
denettoyantenpoudre,d'eaudejavel oude
produitnettoyantcontenantunagentde
blanchlYnent,carcesproduitspeuventrayer
et endommagerlapeinture.
Evitezdenettoyeriesciayettesfroidesen verre
(surcertainsmodbles)_ l'eau chaude,parce
qu'ellesrisquentdesecasser_causedeia
grandediffbrencedetempbratures.Manipulez
avecsoinsle verre.Vouspouvezbriserenbclats
le verretrempbenle heurtanL
Ne iavez aucune pibce en matibre p/astique de
votre rdfngbrateur clansvotre machine _ /aver
ia vaisse/ie.
Nettoyage du serpentin
dll colTdelTseur,
Apr&s avoir nettoy(_ lesjoints de porte,
appliquez tree mince couche de vaseline
sur lesjoints du cgt_ charni_res afin de
les emp&cher de coller et de se d_fimne_:
Le condenseur
VotlS n'avez pas besoin de nettoyeI" sotP,'ent le
condensem" en milieu domestique nomml.
CependanC en milieu particuli_rement gins
Oil po/NsieI'e/lX, VO/IS devez nettover
p&iodiquement le condenseur pore" obmnir
un fonctionnen/ent efficace de votre
r_li_ig_ratem:
Pore" nett_ger le condensem; tom'nez le
bouton de commande de la temp&'amre
_'l0. Enlevez la poussi&re _'ll'aide d'tm balai
ou d'un aspirateur.
Pour obtenir de bons r&sultats, utilisez une
brosse sp&'ialiement conom ;'_cette fin.
Vous la trouverez en vente darts la plupart
des magasins de pi&ces d'appareils
_lectrom6nagers.
39
Page 40

Soinset nettoyagede votrerefrigerateur.
Derriere votre refrigerateur
Faites attention qtland \'otis ecartez
votre r_fi_ig(q'ateur du ram: Vous pouvez
endoil/illager votre I'e\'eteIllent de
planchex; en particulier s'il est matelass_
ou s'il a line surface en relief.
Tournez les pieds de nivellement a chaque
coin avant du r(qi_ig&'ateur vei_ la gauche
pour que les roulettes supportent le poids
du r6li_ig_rateur. Tirez le r_li_ig&'ateur en
ligne droim et remetteMe en place en
poussant en ligne droite. Vous potp,'ez
endommager le rev_tement de plancher
ou votre r(XliJg0i'ateur en le d(_plaqant
lat&'alement.
Remplacement de rampoule
Pour remplacer une ampoule grill_e,
d_branchez le rg_fl'igg_rateur, d_vissez
l'ampoule apr_s l'avoir laiss_ refl'oidir
et remplacez-la par une ampoule pour
appareil (dectromgmager de puissance
identique ou moindre.
I orsque vous remettez en place votre
r_frlg_rateur, assurez-vous de ne pas /e rouler
sur le cordon d'alimentation ou laconduite fl'eau
de/a machine _ g/agons(sur certains modules).
Apr_s avoir remis le r_frig_rateur en
place en le taisant fouler, tournez les
pieds vers la droite pour qu'ils
supportent de nouveau le poids
du r_frig(_ra te ur.
Le fair de toumer /a commande de temperature
0 ne coupe pas l'alimentation_lectrique au
circuit des lampes.
Preparation de depart en vacances
Potlr de loilgtles WlC_lnces o/i absences,
enlevez tous vos aliments et d0branchez
votre r(Xli_ig(_rateu_: Mettez le bouton de
commande de la temp(_rature en position 0
et netto)/ez l'int6iJeur avec tlne solution de
bicarbonate de soude, de 15 ml (une
cuill_re _'lsoupe) de bicarbonate de soude
pour 1 litre (une pinte) d'eau. IMssez les
portes Otlvertes.
Mettez le commutatetu" de marche de la
machine fi glaqons en position 0 (arrOt)
ou amenez le bras palpeur en position
STOP (arr_t) en haut (selon le modble)
et tennez l'alimentation d'eau du
r6liJg(_ratem:
Preparation de demenagement
Fixez en place tomes les pi_ces mobiles,
comme la grille, les clavettes et les tiroi_,
fl l'aide de ruban adh_sif; pour emp_cher
tO/It doi/llllage.
Si la temp&'ature risque de descendre
en dessous du point de cong_lation,
demandez a un techniden qualifi(_ de
i)tuger votre syst_me d'alimentation d'eau
(sur certains modbles) pour emp&cher des
inondations po/w_lllt occasionner des
d_gfits s&_ieux.
Assurez-vousque votrer_frig_rateursoit en
positiondroitependant/o d_m_nagement.
4O
Page 41

Instructions
Refrigerateur
d'installation
www.electromenagersge.ca
Si vousavez des questions,appelez le 1.800.361.3400o,,isite_,,it,'esiteWeb:lr,d,'esse:
AVANT DE COMMENCER
Veuillez life toutes les directives attenfivement.
• IMPORTANT - C,/.sel-,.e_ces
instructions pour Finspecteur local.
®
IMPORTANT - Respecte__,/._es_es
oI'dollll_lIices et les codes l//caux.
• Note a I mstallateur - _surez-_ous de laisser ces
ills{i tlcti/lns a{l C()llS//Illill_ffe{ll2
• Note au consommateur - (_onservezces
instluctions pore" i_rence furore.
e Niveau de comp6tence - L'installation de cet appareil
n6cessite des comp6tences m6caniques de base.
• Temps d'instaJlation - Installation du rt_frigt_ratem" :
15 minutes
]l/Vel'sioll (ht Sells d'o/l_el'ttll'e
des po*tes :
1 heure
• I:installatem" est responsable de bien installer ce
r(4flig(4rate tu:
• T/lute panne du produit due 5 tree maux_fise
installatiol_ n'est pas cotwerte pal" la garantie.
EMPLACEMENT DU RCFRIGCRATEUR
*N'insmllezjamais wltre r6fl-ig&'ateur clans un
emplacement off la temp&amre ambiante sere
int_riem'e 5 1(;°(2 (60°F). I1ne se mettra pas en marche
Stl_isallll/lellt SOtP,'ellt potir l//ailltenir des tei//p(41"ifftires
corn enables.
*h_stallez v//tre rOfl_igOrateur sur un plancher
sttflisaI'an/ent solide pour le pox_er hn_qu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Pr&oyez les d_gagements suivants pore" thdliter
l'insmllation, la bonne circulation d'air et les
raccordements de plomberie et d'_lectridt_.
• C6t_s : 19 mm (3/4 po)
• Dessus : 25 mm (1 po)
• ArtiSte : 25 mm (1 po)
Mod_.les 16, 17, 18
I
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r_qiJg_rateur a tree machine 5 glaqons, il flint le
brancher 5 une comhfite d'eau fl'oide. Vous pouvez
acheter tree trousse d'alimentation d'eau GE (contenant
la tuyauterie, le robinet d'arr&t, lesjoints et les
instYtlctions) chez v(ltre I'evendetlr Oil ell VO/IS adi'essant
5 notre site Web 5 l'adresse _5_v.electromenage_ge.ca
Oil fi notre service de Pi_ces et accessoires au nuln_ro
de t_l@hone 1.888.261.3055.
41
Page 42

Instructions d'installation
ROULETTES ET PIEDS
DE NIVELLEMENT
Les pieds de nivellement situ_s fi proximitO des coins
avant du rg_fi'igg_rateur sont r_glables. ]ls maintiennent
termement le rg_frigg_rateur en place et l'emp6chent de
bouger lots de l'ouverture des portes, i,es pieds de
nivellement doivent _tre r_gl_s de sorte que l'avant du
r(_fl'ig_rateur soit suflisamment rele\'(_ pour que les
portes se terment tacilement lorsqu'elles se trouvent fi
mi-parcom's.
Tom'nez les pieds de nivellement vers la droite pour
relever le r_fl'ig&'ateur, vers la gauche pour I'abaisser.
I,es roulettes situg_es fi proximit(_ des pieds
de nivellement wins permettent de (l(_placer
le r(_frig_rateur du tour pour le nettoyage.
ROULETTES ET PIEDS
DE NIVELLEMENT (SUITE)
Tournez les pieds vers la gatlchejusqtl'fi ce que le
poids du r(_fl'ig(_ratem" soit transf&'_ sin" les roulettes.
Apr_)s avoir remis le r(_fl'ig_rateur en place, tournez
les pieds vers la droitejusqu'fi ce qu'ils supportent
le poids du r_fl'ig_ratem'.
ill iNSTALLATiONDELACONDUiTE D'EAU (suRCERTAIRSMOD :LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimenmtion d'eau
en cniwe WX8X2, _X8X3, WX8X4, selon le montant de
conduite dont vous avez besoin. Nous appmm_ms les
conduites d'eau en mati_re plastique GE SmmqtCom_ect _'
Regfigemtor Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
_'XSX08X 10015 et WX08X 10025).
Si vous installez tm s}_st_me d'eau GE Reverse Osmosis
darts wm'e r_tifig_ratem; la seule installation approm _e
est celle de la trousse GE RVK/T. Pore" les autres systiemes
d'osl/l()se de l'eil{l, S{livez les l'ecoi//l//alldatiolls (hi
fi_bficant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le titbricant de r(qi_ig&'ateur ou de machine "l glaoms.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages on(4reux d'inondation.
Les coups de b(qier (eau qui donne des coups darts les
ttffaux) darts la tm_mterie de la maison peuvent
occasiom_er des dommages aux pibces de votie
r(_fi_ig(4mtem; ainsi que des flfites ou des inondations.
Appelez tm plombier certifi(4 pour corrige_ les coups de
b(qier av:mt d'installer la conduite d'eau de votre
r(qi_ig(4mtem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr&'enir mute brfihn'e et tout dommage 5 xotre
r_fl_ig&'atem; ne branchezjamais ]a con&rite d'eau a
une can:disation d'eau (h:mde.
Si _)us utilisez votre rOflig&'ateur ax:mt de brzmcher la
conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine a gla(on en position 0 (arrO0 (sur les
modules avec comm utatem') ou le bras palpeur en position
STOP (arr_t) en haut (sur les mod&les avec bins palpeur).
N'installezjamais les ttly:_tlx de la machine a glagon darts
des endroits o_'_ la temperature risque de descendre en
dessous du point de cong(qation.
Si x_)us utilisez tm outil _lectfique ((omme une per(euse
(qectfique) pendant l'installation, assurez-x ous que
l'isolement ou le cfiblage de cet outil empOche tout
danger de secousse (qectrique.
Vous devez proc(4der 5 toutes vos installations
conf(mn(4ment aux exigences de votre code local de
plomberie.
42
Page 43

instructions d'instaliation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rousse GE Smaa'tCommct '_'
Refrigerator Tubing, diambtre ext(_fieur de ]/4 po pour
brancher le r(4i_ig(_rateur fl l'alimentation d'eau. Si vous
ufilisez un tuxau en cuivre, assurez-vous que les deux
extrg_mit&s du tlr,'all soient coupg_es bien droit.
Po/Ir tI'o/IveY 1}l long/le/lr de t//_;l/I dont vo/is atII'ez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d'eau situ(_ derriere
le r6tiJgg_rateurjusqu'au tu};lu d'alimentation d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-vous qu'il y ait assez de
tmau en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroul_s trois t0is
en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diam_tre) pour
vous pelinettre de d_coller le rg_liig_i'ateur du inur api'_s
l'insmllafion.
I.es trousses GE SmartConnect _"Reli_igerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suiwmtes :
0,6 m (2 pi) - X,\3X08X10002
1,8 m (6 pi) - X_3X08X10006
4,6m (15 pi) - X_3X08X10015
7,6 m (25 pi) - X_3X08X10025
_ssurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds)
comme indiqu(_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati&re plastique approuv6s
pax GE sont ceux qui font fomafis dmls les _cousses
GE SmartCommct '_'Refrigerator Tubing. N'ufilisez
jmnais tm autre tuyau en matibre plastique, car le tuyau
d'aJhnentation d'eau est tout le temps sous pression.
Certahms cat6gories de tuyaux en matibre plastique
peuvent deve_fir cassm_ts avec l'fige et peuvent se fendxe,
en occasiom_m_t des dommages d'hlondation dm_s votre
lllaJson,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
•Vous pouvez acheter tree trousse d'alimentafion
d'eau GE (contenant till tuyau, un robinet d'arr&t
et lesjoints _num&& ci-dessons) chez votre distfibuteur
local ou en le commandant au service de pi_ces et
accessoires, all 1.888.261.3055.
• Une aJimentafion d'eau froide, La pression de l'eau dolt
&tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une pereeuse 61ectrique.
• Une d6 de 1/2 po ou une d6 aaaglaJse.
• Un to_evis/_ lame plate et tm tournevis P_ps.
• Deux 6crous/_ compression d'tm dia_nbtre ext6rieur
de 1/4 poet deux bagues (maJachons)--pour brancher
le tuyau en cuiwe all robinet d'arr&t et all robinet d'eau
du r_fiig_mtem:
OU BIEN
*Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect _'_
Refi_igerator Tubing, les garnitures ng_cessaires sont d@:t
H/ontees all [IWatL
*Si _x_tre canalisation d'eau actuelle a un iaccord &:_s_
a une extr&nit_, _/tts aurez besoin d'un adaptatem-
(que volts trom_rez dans votre magasin de mat&iel de
plomberie) pour biancher le myau d'eau au r(_fl'igt)mteui;
OU BIEN _x/us pomez couper le mccord &_s(_ a Faide
d'un coupe-tube, puis utiliser un nmcord 5 compression.
Ne coupezjamais I'extr(_mit(_ finie d'un tuvau de la trousse
GE Smal_(2onnectJ" Refl]gen_tor Tubing,
• LIn robinet d'aacr&tpour brancher le tuyau d'eau ti'oide.
I,e Iobinet d'arr&t doit avoir une entree d'eau avec un
diam&tre int&_ieur minimal de 0,45 cm (5/39 po) all
point dejonction avec LA CONDUITE D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr&t a &tier sont souvent
inclus dans les trousses d'alimenmtion d'eau. A\ant
d'achete*; assurez-xx_us que le robinet 5 &tier se
confi)wne a ;_)s codes de ploFnbelJe locaux.
43
Page 44

instructions d'instaliation
B iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
lnstallez le robinet d'arr&t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luemment utilis_e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Omrez le robinet le plus proche suftisamment
hmgtemps pour I)urger, le ttl_at/, .
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRf:T
Fixez ]e robinet d'arr&t au mvau d'eau fi'oide 5 ]'aide
du collier de serra ,e
Collierdeserrage
_k
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
tacilement accessible. I1 Vatlt mieux le brancher de
cgt_ 5 tm ttlv;Itl vertical. Si vous devez le brancher 5 un
ttlyatl holizontal, tifites le branchement en haut ou de
c6t_, plut6t qu'en bas du tuyau, pour _viter de recew)ir
des s&liments du tt/Vatl d'alimentafion d'eatl.
[]
PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Percez tm trou de 1/4 po darts le tuyau d'eau,
5 l'aide d'un toret dtu: Enlevez toute barbure due an
percage du trou dans le tuvau. Faites attention de ne
pas laJsser de l'eau comer daals votre perceuse
Olectrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
w)us obfiendrez une alimentafion d'eau r_duite et
des glaqons plus pefits.
NOTE : Vous devez wins confl)nner aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth _ff
Massachusetts. I,es robinets d'arr_t 5 _trJer sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autolis_e au
Massachusetts. Consultez w_tre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'5 ce que la rondelle
d'_tanchc)it_ commence 5 enfler
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous iisquez d'_craser le
ttl_atl de C/lix, I'e.
Rondelle
Collierdeserrage_ -- EntrOe
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuvau du tuvau d'eau ti'oide au
rg_flig&'ateui:
Faites passer le tu_m par un trou perc_ darts le tour
ou le plancher (derli_re le i'eliJgei'atetlr Otl atl niveau
de l'annoire de cuisine a(!jacente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE : _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de tuvau en
trop (environ 2,44 m [8 pieds] em'oul6s trois Ibis en
cercles d'environ 25 cm [10 po] de diam&tre) pour
vous pemmttre de d6coller le r_liig&'ateur du mur
apr&s l'insmllation.
44
Page 45

instructions d'instaliation
[] BRANCHEZ LE TLlYALl ALl ROBINET
Placez un 0ci'ou de compression et une hague
(manchon) _'ll'extr0n/it0 du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&.
_ssurez-vous que le tuyau soit bien ins(_I'(_dans le
robinet. Serrez tort l'_crou de conlpression.
Pour le ttmlu ell mati0re plasfique d'une trousse
GE Sil/ai't(_onnect _'1Reli_igeramr Tubing, ins&'ez
l'extrg_mit(_ moulg_e du tuxzlu dans le robinet d'ari'_t et
serrez l'(mrou de compression fi la main, puis serrez un
autre denli tour avec une cl(_. Si w)us serrez trop tort,
VO/IS pou\'ez OCC_lSi()nneI" des fllites.
Ecroude
Ro
_trier Tuyau
Presse-joint
Robinetde sortie -- Bague(manchon)
NOTE : Vous devez vous confi)iiner aux (:()des
de plonlberie 248(;MR du (:onnnonwealth ol
Massachusetts. I,es robinets d'ari'_t fi (_tiier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plonlbier local.
compression
SmartConnectTM
[] BRANCHEZ LE TLlYALl A VOTRE
RF:FRIGF:RATELIR
NOTES :
• Avant de brancher le tuyau _'1votre rtqi'igt:i'ateui;
aSStlrez-\'OtlS que le cordon d'alinlentation (_lectrique
du i'tqiigtq'amtlr lie soit pas branch(_ fi la prise nlurale.
• Molls VO/lS i'ecoiiii//_lndons de poser tin filtre ;'1 earl
si votre alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau de votre I'_fl_ig_I'ateuI; Installez-le sur la
conduite d'eau pI'_S de votre rt:flJgt)i'ateui: Si vous
utilisez une trousse GE SnmrtConnect _'_]),efl_igerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuvau addifionnel
(_3X08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau ell matibre plastique pour installer
votre filtre.
Enlevez le couvercle d'acc&s.
Enlexez le capuchon ell mafiOre plastique flexible du
robinet d'arr_t d'eau (branchement du r0fl_ig_i'ateur).
©
[] PLIRGEZ LE TLlYALl
(-)uvrez le robinet d'alinlentation principale d'eau
et purgez le tuyau jusqu'_'l ce que l'eau soit claire.
Feimez l'eau au niveau du robinet d'eau api'_s
(_co/flement d'environ 1 line (l quaIt) d'eau par le
[I/V;111.
Placez l'&crou de c(>nlpressi(m etla bague (manchon)
;'1l'exti'&nit_ (111ttmnl conlnle l'indique l'ilhlsmltion.
Si vous utilisez line trousse GE SnlartConnect ''_
Refrigerator Tubing, les _ci'ous sont d#:i:,assembles
_1/I [I/V_Itl.
45
Page 46

instructions d'installation
El INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI_FRIGERATEUR (SUITE)
]ns_rez l'extr&init_ du tuvau dans le branchelnent
du robinet d'arr6t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tu}_m, serrez le raccord.
Si vous utilisez un ttlVatl ell l//ati0I'e plastique d'une
trousse GE SmartConnect ''_ Refl_igerator Tubing,
ins(_rez l'extr&mit_ Inoul_e (hl ttlv;Itl clans le robinet
d'arr_t et serrez l'_crou de colnpression fi la inain, puis
seFi'ez/in _l/lti'e tO/li" avec fine cle. Si vo/1s sei'rez ti'op
fort, vous pouvez occasionner des fllites.
Fixez le tl/f;Itl _lll collet tii/li'ni pO/lI" le mnir en position
verticale, ll est possible que vous ayez fi disjoindre
le collet.
Coile_
Tuyaude 0,03c_ _ i _ _tuyau
compressionde
_- 0,63cm(1/4po)
Collet
{mancilon)
_ Branchement
aurdrig6rateur
Retnettez le couvercle d'acc0s.
[] BRANCHEZ VOTRE
RCFRIGCRATEUR
Disposez la spirale de tuwm ell cuiwe de mani6re
_'1ce qu'elle ne vibre pas contre l'arfi0re de votre
r_fiJg(:rateur oil contre le II/UI: Mettez votre
r_fiig_rateur fi sa place contre le inur en le poussant.
[]
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLAqONS
S/It" les tnodbles ;'1cotntnutateur de tnarche, tnettez
le conllnutnteur de la inachine _'1gla_ons ell position /
(mambo).Sill" les Inod61es ;'1bras palpeur, alnenez
le bras palpeur ell position ON (lnarche) ell has.
Ia lnachine fl glaqons ne se lnet ell lnarche que
loi_qu'elle atteint une telnp_rature de finlctionnelnent
de -9°C (l 5°F) ou Inoins. Elle colnlnence
ilnnl_diatelnent 5 f0nctionnei:
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARR#T
Resserrez tout joint qui fllit.
46
Comm_
Mod@le_ commutateurdemarche
/,,,,
.,,," ;'_"'- Lebras
Lebraspalpeur (arrat) en haut
est en position
ON (marche)
enbas
ModUle) bras palpeur
NOTE : Si votre pression d'eau est trop tilible, le
robinet peut se relnettre ell inarchejusqu'_'l trois
lifts pour enw)yer suflisamlnent d'eau _'1la lnachine
_'1gla_ons.
palpeur esten
position STOP
Page 47

instructions d'instaliation
B iNVERSiON DE L'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser ]e sens d'ouverture des portes :
• Lisez toutes les directives m;mt de commencer.
• Manipulez les pi_ces avec precaution pour &'iter de
rayer la peinture.
• Posez les vis 5 c6t(_ des pi_ces correspondantes pour ne
pas les utiliser aux mau',;ds endroits.
• Posez les portes stir till plan de tra_;dl qui ne risque pas
de ra', er ]a peintm'e.
IMPORTANT : Une this commenc_e votre invex_ion du
sens d'ouverture des portes, ne d_placezjamais votre
rOflfg&'ateur a\r:lnt d'a_)ir tetminO.
Ces directi_vs s'appliquent a l'im'el_ion des charnibres
du c6tO droit au c6tO gauche. Si x_tls voulez remettre
les charnibres a droite, stfivez les m&nes directixvs en
inversant tomes les rOl>rences aux c6tOs gauche et dr_fit.
OUTILS REQUlS
[] AVANT DE COMMENCER
1.1 DObranchez le rOh'igOrateur
1.2 Videz tousles balconnets y compris le
conq)artin_ent laitier.
TournevisPhillips Tourne-6crou_ douillede5/16 po
Ruban-cache
Tournevis_t_te deforce
T 20ouT25,(n_cessaire
pourc_rtainsmodules)
Couteauamastiquerou
tournevisa lamemince
CI_ ouverte de 5/16 po
ATTENTION : Ne laissez pas tolnber la porte sur le
sol ce qui pourrait endonm_ager la butte de porte.
47
Page 48

instructions d'instaliation
B iNVERSiON DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] ENLF:VEIVIENTDE LA PORTE
DU CONGELATEUR
2.1 Maintenez la porte term0e a_ec du ruban
fi masquer.
2.2_ l'aide d'un tourne-_crou hex. de 5/16 po,
enlexez les xis qui retiennent la charni_)re
sup_riem'e ;'1la caisse.
2,5 Placez la porte sin" une sm'face anti_gratignm'e
axec la surtace ext_)rieure vers le haut.
2.6 TransicXrez les 2 _is du c6t_ opposO de la caisse
darts les trous laissOs libres par l'enl_ement de
la charni_re sup_riem'e.
2.3 Enlevez la charni_)re (et la cale qui est collie)
en la soulevant pour lib_rer l'axe de charnii_re
du trou sin" le dessus de la porte et mettez-la
de c6t_ avec ses vis.
Charni_resup_rieure ----J_
2.4 Enle_ez le _uban et inclinez la porte en
l'_loignant de la caisse, Soulevez-la de l'axe
de charni_re centrale.
48
Page 49

instructions d'installation
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU REFRIGERATEUR
:3.1 Maintenez la po_*e female avec du ruban 5 masquer.
3.2 ?t l'aide d' un tourne-_crou hex. de 5/16 poet
d'une clO ouverte de 5/16 po, enlevez les deux
vis maintenant la charni_re centrale (et la cale
qui y est collie) 5 la caisse. Relevez la charni_re
centrale pour lib_rer son axe du trou au-desstls
de la porte et mettez la charni_re et ses vis de
cgt& Assurez-vous de ne pas perdre la rondelle
et la pi&ce d'espacement de la charni&re
centrale.
[] ENLI_VEIVIENT DE LA PORTE
DU REFRIGERATEUR (SUITE)
:3.4 Placez la porte axec l'extbrieur ;eI_ le haut sur une
surti_ce anti_gratignm'e.
3.5 Transtiq'ez les deux xis du cgt_ oppose de la caisse
darts les trous laiss_s libres par l'enl_xement de la
charni_re cenmfle.
3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en l'(_loignant
de la caisse. Relevez la porte de l'axe darts le
support de charni&re inliafieure (si la rondelle
en plasfique colle au bas de la porte, replacez-la
sur la charni_re).
3.6 Translbrez la rondelle (si votre module en poss,)de
une) au c6t(_ oppose.
3.7 Prenez 1'une des vis enlevg_es 5 l'_tape 2 et ins&'ez-la
darts le trou ext&ieur du c6tc: oppose. Ne l'ins&'ez
pas compl_tement. I,aissez sttflisamment d'espace
sous la t_te de la vis pour l'_paisseur du support et
de la cale.
J
49
Page 50

instructions d'instaliation
B iNVERSiON DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] INVERSION DE LA QUlNCAILLERIE
4.1 Enlexez la grille inf_rieure (si xotre r_frigt)ratem"
en poss_de une) en la tirant tout droit.
J
4.2 D_placez le support de la charni_)re int>iJeure (et la
cale qui est collie) et la rondelle en plastique du cgt_
droit au cgt_ gauche.
Rondelleen
plastique
Support
"_01 I Rondelleen
I plastique
.oq
[] INVERSION DES POIGNCES
DE PORTE
5.1
Transfert de la poignee de porte
du refrigerateur
5.1.1 Enlevez le captwhon de la poigng_e _'l
l'aide d'tm cot]teat] fl mastic en plaqant
la pointe, qtfi a (_t_ recouverte de
ruban, sous le bord et enlevez la vis qtfi
se trouve en dessous du capuchon.
Enlevez les deux vis maintenant la
poign_e sin" le dessus de la porte.
Dessus
IfV
Capuchon
ModUlesavecsupportde
charni_requiont deuxtrous
de vis.
4.3 ]ntervertissez la charni_re (et la cale qtfi est coll(_e)
et les vis darts le coin sup_rietu" droit avec les vis du
coin sup(_rietn" gauche de la caisse. Ne serrez pas
les vis du c6t8 de la chanfi&re pour l'instm_t.
Installationdelacharniare
gauche
REMARQUES :
• Certaines charni0res posst)dent qtmtre trous.
i,es trous fl utiliser pore" l'installation de la
charni0re d_pendent du cgt0 ot'] vous installez
la charnibre,
• i,e bord extg_riem" de la charni_re doit _tre
parall_le avec le bord de la caisse pour t]]le
installation correcte.
ModUlesavecsupportde
charni_requiont quatretrousde
vis.
ChangezI'axedecharni_reau
c6t6 oppositedela charni_re.
Installationdelacharniare
droite
I 5.1.2 Enlevez la poign_e.
5.1.3 Enlevez les vis du c6t6 droit du dessus de la
porte et ins6rez-les darts les trous des xis de
poign_e du cgt(_ oppose.
_ l'aide d'tm cot]teat] ;'1 mastic ou d'tm tom'nevis
5.1.4
ft lame fine dont le bout a 0t0 recouvert de
ruba]l, enlevez le capt]chon (It] trot] de la
charni_re du cgt_ gauche de la porte et ins_rez-
le darts le trot] du Capuch0n_
c6t_ oppose, laisst) f
libre par l'enl_xement _ __....._
de la charni_re _ ._.---""_
sup_rietu'e.
50
I
Page 51

instructions d'instaliation
F5]INVERSION DES POIGNEES
DE PORTE (SUITE)
5.1 Transfert de la poignee de porte
du refrigerateur (suite)
5.1.5 Retirez le capuchon _'ll'avant de la
)orte et transf_rez-le (Ill c6t_ oppose.
Capuchon
poign_esurle
5.2 Transfert de la butee de porte
5.2.1 D_placez 1;I butte de porte m_tallique du
c6t(_ droit au c6t_ gauche.
c6t_gauche__
5.4 Transfert de la poignee de la porte
du congelateur
5.4.1 Enlevez 1;ivis maintenant 1;ipoigng_e sin"le
dessus de la porte et les deux vis inaintenant
la )oign_e sur le _/._----_I , Dessus
dessous de la polte,
Pourfixer la
c6t_oppos&
f
Dessous
5.4.2 Enlexez la I)°i_*nbe
gutOe de porte
5.2.2 Dtqplacez toutes les vis du cgt(_ gauche
au c6t_ droit.
C6t_ droit
5.3 Remise de la poignee de la porte
du refrigerateur
5.3.1 Fixez la )oion_e c6t_
droit de la porte axec
les xis sur le dessus et
sous le capuchon de
la poign_e.
5.3.2 Remettez le capuchon
de la I)°ign_e,.
5.4.3 Enlexez la xis du c6tO sup&'iem" droit de la porte
et ins&'ez-la darts le trou de la poignOe sin" le
c6t(_ gauche.
I 5.4.4 Transt_rez la butte de porte colnlne il est
illustr(_ fi la page prg_ctqdente.
5.4.5 Fixez la poign_e au c6t_ droit de la porte axec
les xis sur le dessus et le dessous, en utilisant les
trous infg_fieurs laiss_s libres par l'enl_xement
des xis de la butg_e
de porte.
I
51
Page 52

Instructions d'installation
B INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
16]REMONTAGE DES PORTES
6.1 Remontage de la porte
du r6frigerateur
6.1.1 Placez la porte du r_fi'ig_rateur sur
l'axe de charni_)re inf_rieure. Assurez-
vous que la rondelle se trouve bien
sur l_axe.
Axede
Rondelle _ de charni_re
enplastique charni_re
ModUlesavecsupportde
charni_requiontdeuxtrous
devia
6.1.2 lnsOrez l'axe sur la charni_)re centrale, dans
l'emplacement sur le dessus de la porte. Mettez
la piece d'espacement, puis la rondelle sur l'axe
de charni_re. REMARQUE : i,a charni_)re
centrale dolt _tre retourn_e comme il est
illustr_ lots du montage du c6t(_ gauche.
Axedecharni_re
ModUlesavecsupportde
charni_requiont quatretrous
devia
Rondelle
en
.plastique
k
[] REMONTAGE DES PORTES (SUITE)
6.2 Remontage de la porte
du congelateur
6.2.1 Placez la porte du congtqlatem" sin" l'axe
de charni_)re centrale. _ssurez:vous que
la rondelle et la piece d'espacement sont
bien plac6es sur l'axe,
Axedecharni_recentrale
ndelleen
plastiqueetplace
d'espacement
6.2.2 lnclinez la porte xers la caisse, relexez la
charni_re suptqriem'e pour que l'axe s'ins_re
darts l'emplacement sin" le dessus de la porte.
et pieced'espacement
6.1.3 ]nclinez la porte vers la caisse. I,orsque la porte
est ameng_e en position, taites coulisser la
charni_re sous la t_te de la vis qui a _t_ ins_r_e
pr_c_demment darts le trou ext_riem" de la
caisse. ]nsg_rez la vis restante, puis serrez bien
les deux vis.
6.2.3. Assm'ez-vous que la porte se trouve l(_g_rement
au-dessus de la caisse et que l'(x'artement entre
les portes est le m_me. Serrez les vis de la
charni_re sup_rieure. Ne serrez pas trop fort
ces vis. Serrez-les pore" qu'elles soient bien
en place puis vissez d'un demi-tom"
suppl_m entaire.
52
Page 53

Bruitsnormauxde foncdonnement www.electromenagersge.ca
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vousce quej'entends ?Cesbruitssontnormaux.
HUMMM...
--OUUCH....
• I,e nouveau compresseur 5 rendement (_lev(_ peut
flmctionner plus hmgten_i)s et plus vite que votre
ancien rg_fl'ig&'ateur et w)us pouvez entendre tm son
modul_ ou tm ronflement aigu pendant son
tonctionnei/lent.
• Vous pouvez entendre tm sifllement lo_sque les portes
se tbm_ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_lYig_ratem:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Moils i)o/ivez entendi'e des ci'aqtleillents Oil des
claquements lorsque le rg_fl'ig_rateur est branch_
pour la premiere fl)is. Cela se produit lorsque le
rg_fl'ig_rateur se refl'oidit 5 la bonne tempgmmu'e.
• I,e COIIll)I'esseHY petlt CallSeI" till clic ou Illl
grdsillement lots de la tentative de reddmarrage
(cela peut prendre 5 minutes).
• I,'expansion et la contraction des serpentins de
refl'oidissement pendant et apr&s le d_givrage
pe/ivent Catlser/lil craqtleillent Oil tlil claqtlei//ent.
• Sin" les mod&les &luip_s d'tlne machine 5 glaqons,
apr_s tm cycle de fabrication de glacons, vous pouvez
entendre les glagons tomber darts le bac.
OUIR !
• Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
5 hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_ratem" vient d'6tre branch,, lo_que les portes
sont ouvertes fr_quemment ou lots de l'ajout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compartiments
cong_lateur ou rg_li'ig_rateur. I,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes temp&'atures.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refroidissement du cong_lateur peut _tre
accompagn_ d'un gargouillement semblable 5 cehfi
de l'eau en _bullition.
• I,'eau tombant sur l'_l&nent chauflant de d_givrage
peut taire un b_uit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cvcle de
d_givrage.
• Un b_uit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_vaporateur fired et tombe darts le bac de
r_cup&'ation.
• Fem_er la porte peut causer tm gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression.
53
Page 54

Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne
Economisez votre temps et votre argent] Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r#parateur.
Causes possibles Solutions
Votre refrigerateur ne Votre r6frig6rateur se trouve * Atteudez environ 40 minutes la fin du d_givrage.
dm_s son cycle de d6givrage.
Bouton de contmm_de de * Pla('ez le boutou de ('Ollll//_lude de 1;i ten/p&rature
temperature h la position 0. hun reglage de temp&rature.
Le r6frigerateur est debrmlche. * Poussez 1:1fiche compl_tement daus 1:1prise mtu'ale.
Le fusible a saute ou * Chaugez le fl/sible ou rel_raI_chez le disjoucteur.
le disjoncteur a saul6.
Vibrations no bruits Les vis des roulettes ou les *Vovez 1;i section Roulettes et pieds de nivellement.
de casse (line petite pieds de nivellement ont
vibration est normale) besoin d'6tre regl6s.
le moteurfonctionne C'est normal qum_d on met * Atteudez 24 heta'es que le r&frig_rateur se refl'oidisse
pendant de Iongues en maxche le refrigerateur c()mpl_temeut.
p&iodesousemeten pour la premiere fois.
marche et s'arr_te
frequemment (Les on met beaucoup d'aliments
r_frig_rateurs modernes, dm_s le refrigerateur.
quiontdavantage
d'espace de rangement La porte est restee ouverte. * V_riliez qu'uu paquet d'alimeuts u'emp& he pas 1;I porte
et uncompartiment de bieu se tem_e_:
congMation plus grand, II fait chaud ou vous * C'est normal.
eecessitentplus de ouvrez souvent la porte.
temps de fonctionnement.
IIs se mettent en marche Les boutons de reglage de * V(wez 1;I section Bouton de commande de la temperature.
et s'arrOtent souvent temperature sont lnis h leur
pourmaintenirdes position la plus froide.
temp#raturesconstantes.) Vous devez nettoyer le * V(wez 1:1sectiou Entretienetnettoyage.
te compattiment Le bouton de commmzde de *Vo_ez 1:1section Boutonde commandede la temp#rature.
refrigerationou temperature n'est pas place & m_e
congelation est position suffisamment froide.
tropchaud
Cela arrive souvent qum_d * C'est uom/al.
coude_lseur et la grille.
II fait chaud ou vous * Mettez le boutou de r_glage de temperature uu UUlU_ro
ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. Constdtez Boutons de r_glage de temperature.
La porte est rest6e ouverte. *V_lJtiez qll'l/U paquet d'alimeuts u'emp6che pas 1:1porte
de bieu se temwL
Un article bloque l'event dm_s *Verifiez si tm article ue bh)que pas la temieture
le compartiment du congelateur, de la porte.
Ou givre no des cristaux La porte est restee ouverte. * V_fifiez qu'uu paquet d'alimeuts u'emp_che pas 1:1porte
de glace se forment sur de bieu se t&rme_:
les aliments congeles
(du givre _ I_nMrieur
des paquets d'aliments
est normal)
Volts ouvrez la porte trop
souvent ou Wop longtemps.
54
Page 55

www.electromenagersge.ca
Causes possibles Solutions
Lamachine_ glagons
automatiquene
fonctionnepas
(surcertainsmedMes)
Le commutateur de maxche
de la machine h glagons
ne maJcche pas.
L'alimentation d'eau est arrO6e • (]ousultez [nsta//ation de/a conduite d'eau.
ou n'est pas brmlch6e.
Le comparfiment • Atteudez 24 heures que le r_fl'ig_ratettr soit
cong61ateur est trop chaud, c()m pl_tem cut fl'(rid.
Une accmnulafion de gla_;ons • l_galisez les gla(ious _'lla maiu.
dmas le tiroir h gla¢ons peut
causer ml afro de la machine
• Sur les iuodbles {i c()IUIU ut_lteur de Iuarche, Iuettez le
coluuiutateur de luarche ell position I (marche). Sur les
modbles _'lbras palpetn, ameuez le bras })alpeur eu
posifiou ON (marche) eu has.
glaco,ls.
Bonrdonnement La machhle h glacons • Eteiguez la machiue _'lgla(,ous. Sur les mod&les a
frequent ma_che, mais l'arriv6e d'eau comm utatetn" de marche, mettez le col_uuut_ffeur
au r6frig6rateur n'a pas de marche eu position 0 (arr_t]. Sur les modbles _'l
06 raccord6e, bras l)alpett_; ameuez le bras pall)cur eu position
STOP(arrOt)eu haut.
Glagons troppetits Le robhlet d'arr6t d'eau • Appelez tm l)loud_ier pottr uettoyer le robiuet.
raccordmlt le r6frig6rateur a la
conduite d'eau peut 61re obslru6.
La formation des La porte est rest6e ouverte. • V_rifiez qu'tm paqtwt d'alimeuts u'euq)bche l)aS la porte
glagons estlente de bieu se temwr.
Le bouton de commmlde de la • Vovez Bouton de commando de/a tomp#raturo.
telnpbrature ne se trouve pas &
tree position suffismnment froide.
Lea gla9ona o_ une Le bach glacons doit • Videz et lavez le bac _'_gla(ious.,[etez les vieux gla(ious.
odenr on nn go_t _lre nettoy6.
Les aliments dolnlent de • Emballez bieu les alimeuts.
l'odeur ou du goflt attx glacons.
L'h_t6rieur du r6frig6rateur • Cousultez Soinsetnettoyagede votre r_frig_rateur.
a besoha d'Ore nettoy6.
De I'humidite so forme C'est normal pendant • Essuyez compl_temeut la StlYJ[iIce, puis rOglez la
surla surfacederarmoire les p6riodes de grmlde hmnidJt6, teuq)_rattn'e du compartiuieut r_fl'ig_ratiou uu chifli'e
durefrigerateurentre plus haut et \'_rifiez _'_nouveau 24 heures pltzs tnrd.
les portes
DeI'humiditese forme
h HnMrieur (quandil
Vous ouvrez les portes trop
souvent ou trop longtemps.
faithumide,lair
transportede I'humidite
HnMrieur du
refrigerateurquand
vousouvrezlesportes)
Lerefrigerateursent
i ii_ iiiiiiiiiiii
ii i i i i i i i
Les aliments dora:rant m_e • Vous de\'ez bieu euq)aqueter les alimeuts qtfi seuteut
odeur au r6frig6rateur, fort.
• (]ouselwez tlue bo_te ou\'erte de bicarbonate de sotlde
daus \'otre r(_fl_ig_rateur; remplacez-la tons les trois mois.
L'h_t6rieur a besoh_ • Coustfltez Soloset nettoyagede votror_frig_ratour.
d'tul nettoyage.
55
Page 56

GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frigerateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
_eque cette Dureede garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
arantie couvre (a partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
_ompresseur GEProfile : Dix (10)ans GEProfile : Dix (10)ans GEProfile : Cinq(5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
_yst_mescelle (y GEProfile :Cinq (5) ans GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile :Cinq (5) ans
;ompris I'evaporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
:uyauteriedu condenseur marques : Un (1)an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
._tle frigorig6ne)
routes les autres pi6ces Un (1)an Un(1) an Un (1)an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presentegarantiene s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seulefamille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camcoet
est alimente correctement en eau et en electricit6.
Les dommagesdos a une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadrede la presentegarantie doit
1'6trepar un r@arateur agre6Camco.
Camcoetle marchand ne peuvent_tre tenus pour responsables
en cas de reclamationsou dommages resultant detoute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retard6 pourdes raisons qui
raisonnablement echappenta leur contr61e.
L'acheteur doit,pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter lafacture originale. Les 616mentsr@ares ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode
de garantie initiale.
Cette garantieest offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achete en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Leservice a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts lesregions oQil est disponible et
oQCamco estime raisonnablede le fournir.
Cette garantieest ensus de toute garantiestatutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri6taireest responsablede payer les r@arations
occasionn6espar I'installation de ce produit et/ou les visites
n6cessairespour lui apprendrea utiliser ce produit.
• Toutdommage aufini de I'appareil doit _tre signale aupr_s
du magasinoQa et6 effectu6 I'achat dans les48 heures
suivantla livraisonde I'appareil.
• Dommagescaus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonnecirculation d'air pour le systeme de refrig6ration,
des possibilit6sdebranchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
• Remplacementdesfusibles ou rearmementdesdisjoncteurs.
• Remplacementdesampoules 61ectriques.
• Dommagessubis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en casde force majeure.
• Utilisationcorrecte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglagecorrect des commandes.
• Pertedes aliments dee a la deterioration.
• Leservices'ilestimpossibled'avoiracc_s auproduit
pource faire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
56
oetteGarantielimitee, Toutesles garantiesimpficites,inoluantles garantiesdecommercialiteet d'adequationa unusage I
speoifique,sontlimiteesa une anneeou ala periodelaplus courteautoriseeparla legislation, I
I EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITESJVOtreseul et uniquerecoursestla reparationdu produitselonles dispositionsde I I
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre regu icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de lagarantie.
I
Page 57

NOteS.
_m
_m
_B
rJ_
I
.m
57
€_
'qmb
gill
m
'mb _
Page 58

r_
Q_
L_
Notes,
€_
€_
€_
€_
58
Page 59

SoutJefl aU cofisommateur.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
par Internet au, 1re www.eleetromenagersge.ea 24 heures parjou_; tousles iota> de l'mm(%.
J Vi)us a'_ez tree question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil (_le(tromg_nager? (_ontactez-nous
Serviceder_parations
Service de r(_parations GE est tout pi_s de vous.
Pour fidre rg_parer votre (_lectromgmager (;E, il suftit de nous tgdg_phoner.
S;" c
1.800.361.3400
Studio de conceptionr6aliste
Sur demande, (;E peut tournir une brochure sin" l'amg_nagement d'une cuisine pour les pe_onnes
_'lmobilit(4 r(4duite.
Ecfivez: DiIecteuc ]).elations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pro/ongationdegarantie www.electromenagersge.ca
A(hetez un contrat d'entretien (;E avant que votre garantie n'expire et b_n0fi(iez d'un rabais substantiel.
_Mnsi le ser_ice apr_s-vente (;E sera tot!jOtll_ 1_'1apres expiration de la gm'antie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui dg_sirent rg_parer eux-m&mes letn5 (dectromg_nagers peuvent rece\_)ir pi&ces et accessoires
directement :_la maison (calqtes VISA, MasterCard et Discover accept(%s).
Los directives stipulOes dansle prOsentmanuel peuvent Ottoefectu_es par n'importe quel utilisateur. Les autres
r6parations doivent gOn6ralement OtreeffectuOespar un technicien qualifiO. Soyezprudent, car une rOparation
inadOquatepeut affecter le fonctionnement sOcuritaire de I'appamil.
V0us trouverez dans les pagesj:mnes de w_tre ammaire le num0ro du (]entre de se_-_'ice Cameo le plus
proche. Autrement, appele>nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas satisfidt du service apr&s-vente dont w)us avez b&*6lici_ :
Premibrement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ wme appareil.
Ensttite, si vous n'Otes toujou*_ pas satisfifit envovez tousles d(_tails--num0ro de t010phone comp_is--au
Directem; Relations avec les consommateum, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto_w lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
"1 Inscrivezvotreappareildectrom_nager
COlllllltllliC;|tions et llOtl'e service apl'&s-xellte. V0tlS potlx ez (4galen/ellt llOtlS ellvo} el" par ]a poste
Inscrivez votre appa_eil _lectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nos
le fommlaire d'insc_iptionjoint a xotre documentation.
59
Page 60

• mh f'_
Informaci6n de seguridad .... 61-63
Instrucciones de operaci6n
Control ....................... 64
Cuidado y limpieza .......... 69, 70
Estantes .................... 65, 66
Ga_etas de almacenamiento .... 66, 67
M_quina de hielos autom_itica ..... 68
Ins¢rucciones para la instalacidn
Cdmo inverfir el vaiv_n de
la puerta ................... 76-82
Instalacidn de la tuberfa
del agua .................... 72-75
Preparacidn para instalar
el refligerador . ................. 71
Consejos para la solucidn
de problemas
Antes de solicitar m_ ser_icio . . .84, 85
Sonidos normales de operaci6n .... 83
Soporte al consumidor
Garantfa ...................... 86
Soporte al consmnidor ........... 87
m
Escflba aqtti el modelo y el nhmero
de serie:
Modelo #
Serie #
Encuentre estos nfimeros en l_ etiqueta
en el lado izquierdo de la parte superior
de] compartimiento de] reKigerador.
_0
Page 61

IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iADVERTENCIA!
Use este aparato solo con el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del
propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
::__Este refl_igerador debe instala_e y ubica_e
correctamente segfin las Instrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
::__No pemfita que los niflos se suban, se paten
o se cuelguen de los estantes en el reti_igerado_:
Podrfan dafiar el refl_igerador y sufl_ir graves
dal-los.
i)::No toque las superficies fl'fas en el
COlilpartililiento del congelador con l_lS iil_lnos
hfimedas o mojadas.I,a piel se puede pegar a
estas superticies extremadamente fl'fas.
:_;_No ahnacene o use gasolina u otros wq)ores y
lfquidos inflamables en las _h'eas cercanas a este
o a Ctlalqtlier otro [ip[li';ito.
::NEn los refl_igeradores con mfiquinas de hielo
automfiticas, evite el contacto con las partes en
movimiento del mecanismo eyecto_; o con el
elemento calethctor localizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No coloque
los dedos o las manos en el mecanismo de la
mfiquina de hielos mientras el refl-igerador est_
conectado.
::__Mantenga los dedos alejados de las ;ireas
estrechas; los espacios entre las puertas y entre
las puertas y los gabinetes son necesariamente
pequeflos. Tenga cuidado al cerrar las puertas
cuando ha_ nifios en el 5rea.
::__Desconecte el refl'igerador antes de limpiar y
hacer reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_ticamenteque cualquier
serviciosea reai/2adopor un individuo cafificado.
i)::F!jar el control en la posiddn 0 (apagado) no
elimina la corriente hada el circuito de luces.
::__No vuelw_ a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
6/
Page 62

IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iPELIGRO!RIESGODEQUELOSNIKIOS
SEQUEDENATRAPADOS
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGERADOR
I,os problenms de que los nifios se queden
atrapados y se soloquen no son cosas del pasado.
I,os refl_igeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, aOn si sdlo estfin per
"unos pocos dfas". Si estfi desechando su
refl_igerador viejo, per fiavor siga las instrucciones
a continuacidn para ayudarle a evitar accidentes.
Antes de desechar su viejorefrigerador
o congelador:
::Ji::Quftele las puertas.
_: Deje los estantes en su luga_; de nlanera que los
nifios no puedan subi_e tilcilmente al interior:
Refrigerantes
Todos los aparatos de refl'igeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes
de la eliminaci6n del producto de acuerdo con
la lev federal. Si w_ a desechar algfin aparato
antiguo de refrigeracidn, consulte con la
compaflfa a ca_go de desechar el aparato
para saber qu(_ hacer.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al use de cables
de extensidn.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensi6n, es absolutamente necesarJo que sea un dpo de cable
de extensidn para aparatos con cone_dn a tierra de tres cables, que est6 en la lista de UI, (en los Estados
Unidos) o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga un enchufe de tipo conexi6n a tierra y salida y que
el grade el(_ctrico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 w)ltios.
62
Page 63

iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexiSn a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable el(_ctrico de este apai'ato estfi provisto de
un enchtde de tres patas (conexi6n a tierra) que
eIlc_!ja en un tonlacoiTiente estfindar de 3 orificios
(COile_dn a tierra) para niininlizar la posibilidad
de peligro de un cheque el(_ctrico de este apai'ato.
Haga que el toniacoiTiente de la pared y el circuito
sean i'evisados per un electficista calificado para
asegurar que el tonlacorriente fiene la conexi6n a
tierra apropiada.
Cuando hm_ un tonlacoiTiente estfindar de dos
paras, es su responsabilidad y obligad6n pei5onal
i'eeillplazarlo COil tin [Oi/l_lCOiTiente adectlado de
ti'es oiJticios coFi'ectaillente conectado a tieiTa.
E1 i'eii_igerador debei5 sienlpre estnr conectado en
su propio tonmcoiTiente el(_ctrico individual que
tenga un nivel de volt_!je que se ajuste a la plata de
potencia,
Esto ofrece el inejor desenlpefio y tambi(_n evita
sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
recalentados.
Nunca desconecte su i'efl_igerador halando del
cable el_ctrico. Sienlpre tonle el eIlchute
fii_neinente v hfilelo directainente del
tOillaCOFiJente.
Repare o reenlplace de ininediato to(los los cables
el_ctricos que se ha)ml desgastado o daflado. No
use tin cable que tenga giJetns o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualquier extreino.
_M retirar el i'efl_igei'ador de la pared, tenga cuidado
de no enrollar o daflar el cable el_ctrico.
USODEENCHUFESADAPTADORES
(losenchufesadaptadoresnoestanpermitidosen Canada)
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de un
enchufe adaptador.
Sin einbaigo, si debe usar un adaptadoi; donde los
c6digos locales lo peimitan, se puede hater una
conexifin temporal a un toinacoriJente de dos patas
con el use de un adaptador en la lista de UI,,
disponil)le en la inavorfa de las terI'eterfas.
E1 orificio mils grande en el adaptador debei'fi
alineaise con el orifido mils grande en el
tonlacoiTiente para brindar la polaI_i(lad adecuada
en la conexi6n del cable el_ctrico.
_M desconectar el cable el(_ctiJco del adaptadoi;
sienlpre sostenga el adaptador en su hIgar con una
inane, nlientras hala el enchtfli _ del cable el_ctrico
con la otra. Si no hace esto, es probable que el
tei_ninal a tierra del adaptador se ronipa COil el use
repefido.
Si el temlinal a tierra del adaptador se ronlpe,
IPO USE el refl_igei'ador hasta que se ha)_
establecido tma conexi6n a tierra adecuada.
Unirel terminalatierradeladaptadora untomillo dela
tapadeun tomacorrienteno equiva/ea unaconexidna
fierra,a menosqueel tornillode/a tapaseametfilico,y no
estbaMado,yel tomacorrientetengaconexidnatierra
pormediodelcab/eadodela casa.Deber#hacerqueun
electricistacalificadorevisesi el tomacorrienteestfi
correctamenteconectadoa tierra.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
63
Page 64

Sobreel dial de controlde la temperatura.
Girar el dial a 0 interrumpe el enfriamiento en ambos comparfimientos: el compartimiento de alimentos frescos y
el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador.
Nivelesdecontrol
Dial de control de la temperatura
E1dial de control de la temperatura tiene nueve niveles m_is 0. I es el nivel m_is caliente v 9 es el nivel
m_is fl'fo, lnicialmente, tije el dial en 5.
Despug_s de usar el reli'igeradot, ajuste el dial de set" necesario.
lnserte una moneda en la ranura en el centro del dial y podrfi girar el dial hacia el nivel que mejor
se adapte a sus necesidades.
Permita 24 horas para que el refrigerador se enfrfe.
64
Page 65

Sobrelos estantesdel compartimientodealimentosfrescos.
Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptar el espacio de los estantes segOn sus
necesidades. No todas las caractedsticas est#n presentes en todos los modelos.
Estantes medios
[] Levantehaciaarriba
hacaafuera
[_lncline hacia
arrba
l
I\
Un extremo del estante descansa sol)re
tin soporte illoldeado en el costa(h); el
soporte en el otro extreil/o se engancha
en un riel en la parte posterior de la
pared del gabinete.
Para retirar,levante el estante en la parte
delantera, lue_q)_ saque del soporte v
fuera del riel.
Para reemplazar, seleccione la altura
deseada para el estante. Con el estante
delantero lexantado ligeramente,
enganche la oreia superior del soporte
en el riel, luego baje el estante hasta
el soporte.
Estantes completos
Algtmos modelos tienen un estante
deslizante en alambre de acero, un
estante de vidrio temperado estacionario
o dos estantes estacionarios ell alalllbre
de acero. Estos estantes se ptleden illover
hacia otto lugar en el compartimiento
de alimentos fl'escos.
NOTA:Elestantehac/a/aderechade/de/estfi
disefiadoparaengancharseen/aranurade/a
derecha;ei estantehaciaial_quierdaestfi
disefiadoparaengancharseeniaranura
/_quierda.
E1 estante deslizante de tamafio completo
tiene ti'enos. Cuando se coloca
correctnmente en los soportes del estante,
el estante fl'ena antes de salirse
completamente del refl_igerador y no
se inclinarfi cuando coloque o retire
alimentos del mismo.
Para retirar los estantes de tama#o
complete, lexante la parte posterior del
estante v hale hacia delante.
Para retirar un estante de tama#o complete
cuando la puerta del compartimiento de
alimentos frescos no se pueda abrir
completamente, levante la parte posterior
del estante, hale hacia delante v hacia
abajo, levante el estante y sfiqueh).
Estantes a prueba de salpicaduras (onalgunosmodelos)
I,os estantes a prueba de salpicadm'as
tienen hordes especiales para exitar que
las salpicaduras se fieguen a los estnntes
intefiores. Para retirar o reemplazar los
estnntes, xea las instrucciones arfibas.
65
Page 66

Sobre los estantes del compartimiento del congelador.
Algunos modelos tienen un estante con bandeja para hielo y otros tienen un estante completo de escal6n.
Estante con bandeja para hielo
Para retirar el estante con bandeja para
hielo, levante el lado izquierdo del
estante de sus soi)ortes , luego hale el
estante hacia la izquierda para lil)erarlo
de los soportes de tap6n, Hale el estante
hacia la derecha para liberar los
pasadores de los orificios en la pared
del gabinete,
Estante de escal6n
Para retirar el estante de escal6n:
_] i,ex rote el lado izquierdo del es('al6n
ligeramente.
_Mue_ _ el esmnte hacia la izquierda
para liberar los extremos derechos de
los orificios en la pared del gabinete.
_] Baje el cosmdo derecho del esmnte,
muew_ el esmnte hacia la derecha
y sfiquelo.
Para reemp/azar el estante de esca/6n:
[_ (:on el esmnte in('linado ('omo aparece,
ajuste los extremos del lado izqtfierdo
: .... ¸
del esmnte en los ofificios de la pared
del gabinete.
_ I,ex rote el costado izqtfierdo del estante
ligeramente, muexa el esmnte hacia
arriba, ajuste los extremos del lado
derecho del esmnte en los orificios de
la pared del gabinete y baje el esmnte
a su luga_:
Sobre las gavetas de almacenamiento.
No todas las caracterfsficas esNn presentes on todos los modelos.
Gavetas para frutas y vegetales
Se debe retirar el e×ceso de agua que se
pueda actmmlar al fon(lo de las gavetas y
se deben secar las gavetas.
66
Gaveta de refrigerios
I,a ga'_eta de refrigerios se puede
inoxer a la posici6n mils fitil segfin
las necesidades de su thmilia.
Page 67

Sobre la remocion de la gaveta de almacenamiento y cubierta.
No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enalgunosmodelos)
Deslice el control c()mpletanmnte hasta i,leve el control pot completo hasta la
HIGH LOW
la posiddn HIGH(alto) para ofl'ecer la alta posici6n LOW(b_!io)para ofl'ecer los niveles
humedad recomendada para la mayorfa bajos de humedad recomendados para la
de los vegetales, mavorfa de las fl'utas.
Remocion de la gaveta y cubierta
Se pueden retirar las gavetas fi_cilmente
tomando los costados y lewmtando
ligeramente mientras hala las gavetas mils
allfi de la ubicaddn del freno.
Gaveta de tama_o completo con cubierta plastica
Para retirar la cubierta, le'_ante de los
soportes, hale hacia delante, inclfnela
y sfiquela.
Gavetas gemelas con cubierta de vidrio
Para retirar:
_] Retire las gaxetas.
_ Empt/je el frente de la cubierta
de xidrio hacia arriba v al mismo
tiempo, hale hacia delante tanto
COIllO se ptleda.
Inclfnela y sfiquela. Evite limpiar la
cubierta de vidrio fl'fa con agua caliente
ya que la diferencia de temperatm'as
extremas podr/a causar que se qtfiebre.
_] Retire el marco de la gaxeta.
(Siempre retire la cubierta de xidrio
antes de sacar el marco de la gaveta.)
I,evante el ii/_li'Co de los soportes eli
cada costado y atrSs, hale hacia delante,
incline y saque.
Parareemplazar:
[_] Baje el marco hasta que descanse
sobre los soportes ell cada costado
V a tI';/S.
_Reemplace la cubierta de xidrio,
emptljando su horde posterior
firmemente en el canal del marco
posterior ) suavelnente baje el frente
hacia su lugar.
_] Reemplace las gaxetas.
67
Page 68

Sobrela maquinadehielosautomMica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptordec0rriente Maquina
lacorriente
dehielos
Modelo del Interruptorde energia
_\ Ilenadohaciala
BrazodeIlenado posiciSnSTOP
haciala posiciSn (haciaarriba)
ON (haciaabajo)
Modelo del Brazode Ilenado
i,a mfquina de hielos producinl siete
cubos por dclo, aproxilnadalnente entre
100 v 130 cubos en un perfodo de 94 horas,
dependiendo de la temperamra del
compartimiento del congelado_) la
temperatura del cuarto, el nOmero de veces
que se abre la puerta y otras condiciones
de uso.
Hay dos fipos de mfiquinas de hielos: los
modelos de interruptor de enerofa_ v,los
inodelos de brazo de llenado.
Si el retiigerador se opera antes de hacer
la conexi6n del agua hacia la mfiquina
de hielo, t!je el interruptor de con'iente en
la posici6n de 0 (apagado)onlueva el brazo
de llenado hacia la posici6n STOP(hacia
arfiba).
Cuando se hava conectado el refrigerador
al suministro de agua, t!ie el interruptor de
corriente en la posici6n de I (encendido) o
I/ltlewl el brazo de llenado hada la posici6n
ON (hacia abajo). En los modelos de
interrupmr de ene_gfa, la luz verde se
encender;i.
Escucharfi tm zumbido cada vez que la
mfiquina de hielos se llene de agua.
i,a mfiquina de hielos se llenanl de
agua cuando se enfHe hasta 15°E Un
refi'igerador recigm instalado se puede
tomar entre 12 y 24 horas para empezar a
hacer cubos de hielo.
Deseche los primeros cubos de hielo para
pemfitir que la lfnea del agua se limpie.
_seg(n'ese de que nada inte_iera con el
movimiento del brazo inclicaclo_;
Cuando el contenedor se llene al nivel
del brazo indicado_; la mfiquina de hielos
(lejarfi de producir hielos.
Es nomml que ratios cubos de hielo se
j tlnten.
Si el hielo no se usa con fi'ecuencia, los
cubos de hielo viejo se volverfin mrl)ios,
con s}IBoI" i';incio V se encoger;in.
En los modelos de interruptor de ene_gfa,
la luz verde se w)lvenl intemfitente si los
cubos de hielo se atascan en la in;iquina de
hielos. Para corregir esto, ponga el
interruptor de coniente en la posid6n de
0 (apagado]) retire los cubos. Regrese el
interruptor de corriente a la posid6n de
I (encendido) para reiniciar la mfiquina de
hielos. Desi)u& de haber encendido de
nuevo la mfiquina de hielos, habrfi tma
demora de 45 minutos antes de que la
mfiqtfina de hielos reinide las operaciones.
NOTA:Enhogaresconpresi6ndeagualbferior
al promedio, es posibie que escuche el cic/o de
ia m#qulna de hie/os varias veces al hacer un iote
dehielo.
68
Kit de accesorios de la mglquinade hielos
Si su reli'igerador no viene ya equipado con Revise en la parte posterior del reli'igerador
una mfiquina de hielos automfifica, existe en busca del kit para la mfiquina de hielos
un kit accesorio para la mfiquina de hielos especflica que necesita para su modelo.
que est:i disponible por un costo adicional.
Page 69

Cuidadoylimpiezade/refdgerador.
timpieza exterior
Lasmanijas de la puerta yaccesorio (en
algunos modelos). I,imi:fie co** un patio
humededdo con aguajabonosa. Seque
con till l)al-lO seco.
Mantenga el exterior limpio. I knpielo con un
patio ligeramente humede(ido con cera de
codna para electrodom&ticos o deteigente
lfquido suave para platos. Seque y brille con
tin l)aflo limpio y seco.
Lospaneles y los manilas de las puertas
de aoero inoxidab/e (en algunos modelos)
pueden ser limpiados con un limpiador
para acero inoxidable pan_ usos comeidales.
No utilice cera para electrodom6sticos sobre
el acero inoxidable.
timpieza interior
Para ayndar a evitar olores, deje una
(aia abierta de bicarbonato en los
compartimientos de alimentos fl'escos
yen el congelador_
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si esto no es pr:ictico, escurra la humedad
excesix_ co** una espoqja o patio al limp*at
ah'ededor de los interruptores, luces o
contl'oles,
No//nTpie el refrlgerador con unpatio such para
p/atos ocon una toa//a mojada. Estospueden
dejar residuos y pueden erosionar /a pintura.
No use almohadillas de restregar, IinTpiadores
en polvo, b/anqueadores o limp/adores que
contengan b/anqueadores ya que estos productos
pueden raspar y debilitar el acabado de plntura.
Evite 117npiarlos estantes de vidrio frfos(en
a/gunos modelos) con agua ca/iente ya que /a
diferencia de/as temperaturas extremas puede
causar quese quiebren. Manlpu/e /os estantes
de vkkio con cuidado. Go/pear e/vkkio temp/ado
puede causar que se quiebre.
No/ave ninguna parte p/bstica de/refrl_Terador
en /a /avadora dep/atos.
Limpieza de los serpentines
delcondensador
Llse una solud6n de agua tibia y
bicarbonat_--una cucharada (15 ml) de
bicarbonato para un cuaYio (] litro) de
agua. Esto limpia y neutmliza los olores.
Eqjuague y seque.
Despu& de limpiar los empaques de la
puerto, aplique una capa delgada de
x;iselina en los empaques de la puerta en
el costado de la bisagra. Esto ayuda a
evitar que los empaques se peguen y se
doblen basra perder st* forma.
_n_nsa_r
No hay necesidad de una limpie/:_ de
rut*ha del ctmdensador ell ambientes de
operacidn de hogares n(mnales. Sin
embargo, ell ambientes que puedan set
particularmente polvorientos o grasosos,
el condensador debe limpiai_e
pefiddicamente para una operad6n
efidente del I'eflJgeradoI:
Para limp*at el condensadoi; gire el dial
de control de la temperatura a O. Barra
o aspire el polvo.
Para mejores resulmdos use un cepillo
especiahnente disefiado para este fin. Estfi
disponible en la may(irma de tiendas de
pastes de electrodomg_sticos.
69
Page 70

Cuidadoylimpiezade/mfrigerador.
Detras del refrigerador
Tenga cuidado al mover el refi_igerador
lejos de la pared. To(los los fipos de
cubiertas de piso se pueden (lariat;
particulam_enm las cubiertas acojinadas y
aquellas con superfides con diseflos en
relieve.
Hale el refl_igerador en lfnea recta y
regr_selo a su posicidn empqjfindolo de la
misma timna. Mover el refiJgerador en tma
direcci6n lateral puede resultar en dafios a
la superficie del piso o al refiigerado_:
Reposicion de la bombilla
Para reemplazar una bombilla quemada,
desconecte el refl'igerador del
tomacorriente el_ctrico, desenrosque la
bombilla cuando est(_ frfa y reemplficela
con tma bombilla para refl'igeradores de
similar o infi_rior w)ltaje.
Cuando empuje de nuevo el refrlgerador,
aseg(lrese de no pisar el cable el_ctrico
o la I/neade suministroa la m_quina dehielos
(ena/gunos mode/os).
Despu(_s de rodar el refrigerador a su
posici6n, gire las patas del refl'igerador
en el sentido de las manecillas del reloj
hasta que las patas sostengan
nuewm_ente el peso del refrigerador.
Glrarel control a laposici6n 0 no desconecta
/a corr/ente del clrculto de la luz.
Comoprepararse para las vacaciones
P_lI'il [lIl_l l_lI'g_ls \_lC_lCiones 0 _ltlseIIci_ls_
retire los alimentos y desconecte el
refiigerado_: Gire el dial de control de la
temperattu'a hacia la posici6n 0 (apagado),
y limpie el interior con tma solucidn de
tma cucharada de bicarbonato (15 ml)
vtm cuarto (l litro) de agua. Deje las
puertas abiertas.
F!je el interruptor el(_ctrico en la posici6n
de 0 (apagado) o mue\_ el brazo de llenado
a la posicidn STOP (hada arriba)
dependiendo del modelo v den'e el
suministro del agua hada el refi_igerado_:
Comoprepararse para trasladarse
Asegure todos los artfculos sueltos como la
rejilla, los esmntes y c;!iones peg;indolos
con cinta en su lugar para evitar dafios.
Si la temperamra puede caer por debajo
del punto de congelamiento, haga que
tma persona calNcada drene el sismma del
SUlninistro de agua (en algunos modelos)
pare evimr serios dafios a la propiedad
c_lIIs_ldos pof intlnd_lciones.
AsegElresede que el refngerador permanezca on
unaposlci6n vertical durante el traslado.
7O
Page 71

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
Si tienepreguntas,Ilamea1800.GE.CARES(800.432.2737)obi_,n,i_it,_n,_,_t,-;_p_gin;_W_b:
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Gu_d,,,,_,_
instr/lcciones |)ara uso d(l inspector local.
cddigos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegdr_ se de d{jar estas
iIIS[F/ICCiOIleS COll el coiIsHil/idol2
• Sota al eonsumidor - Conserve _stas instrucdones
para relbrencia Imura.
" Nivel de destreza - I,a instalacidn de _ste aparato
requiere de (lestrezas mec_inicas bSsicas.
• Tiempo de ejecueldn - lnstalacidn del reli'ig_ rador
" I a instalacidn apropiada es la responsabilidad del
instalador.
• l,a IMla d_l producto debido amm instalacidn
inadecuada no est5 c/fl)ierm pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
(en algunos modelos)
Si el refi'igerador tithe m_a mfiquina de hiclos, se tendril que
conectar a mn_ tuberfa de agua potable fi:fa, tin kit de
smninistro de agua (contiene tuberfa de cobre, v_ihula de
cierre, a( cesorios e instru(ciones) estfi disponit)le (on tm
costo adicional a tra_ds de su pro_eedor, visitando nuestra
pfigina \Veb www.GEAppliances.com o bien a trav(,s de Partes
y Accesorios, 800.626.2002.
www.GEAppliances.com
15 minutos
Inw rtir _1 vaiv6n d( la puerta
I hora
AREA
Pernfita el siguieme espa(io para tma _i_(il instala(i&n,
apropiada (ir(ulacidn del aire y (onexiones de plomerfa y
el&t ri( as.
• Costados 3/4" (19 mm)
• Arriba 1" (25 ram)
• An:fis 1" (25 ram)
RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS
Lasparas niveladoras cerca de cada esquina delantera
del reli'igerador son ajustables. ]_stas colocan
firn/ell_ei_te el refrigerador y evitan que se nmeva
cuando las puertas se abralL I,as patas niveladoras
se deben colocar de nmnera que el ti'ente del
refrigerador se levante lo suficiente para que las
puertas se cierren tScillnei_te cuando se abrai_ hasta
la mitad.
Gire las patas i_iveladoras en el sentidode las manecillas
del reloj para levantar el refrigerador, y en el sentido
contrario para bajarlo.
Los rodillos al lado de las patas niveladoras le permiten
mover el reti'igerador lejos de la pared para limpiarh).
Gire las patas en el sentido contrario de las nmnecillas
del reloj hasta que el peso del refl'igerador se traslade
de _stas hacia los rodillos. Despu_s de rodar el
refl'igerador de imevo hacia su lugar, gire las patas en
el sentido de las nmnecillas del reloj hasta que las patas
sostengan imewm/ente el peso del refrigerador.
Modelos 16, 17, 18
I
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el reti'igerador donde la temperatura b+!je de 60°F
(16°C) };I que no (otter5 con sufi(iente fl:ecuen(ia para
mantener las temperaturas apropiadas.
• Inst_ilela entm piso flmrte para que lo soporte con carga
completa+
71
Page 72

Instrucciones para la instalaci6n
L1 C0MO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
{EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INIClAR
I,os kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plfisticas
aprobadas para el smninistro de agua son las tuberfas
para el refi'igerador SmartConnect _'' de GE
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y
WX08X10025).
A1 conectar su refl'igerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la dnica instalaci6n aprobada
es con tm kit de ()smosis ]nversa de GE. Pare otros
sistemas de agua de 6smosis inversa, siga las
instrucciones del ihbricante.
Esta instalaci6n de la tuberia del agua no est:i
garantizada pot el thbricante del reffigerador o
de la m:kiuina de hielos. Siga estas instmcciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daflo
costoso debido al agua.
E1 martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) ell la tuberia de la casa puede causar daflos a
las partes del refi'igerador y conducir atm goteo o
immdaci6n por el agua. I,lame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar la
tuberfa del agua al refi'igerador.
Para evitar quemaduras y daflos con el producto, no
conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refl'igerador antes de conectar la tuber_a,
asegfirese de que el interruptor de corriente de la
m_quina de hielos est_ ell la posicidn de 0 (apagado)
(modelos con interxuptor) o el brazo de llenado est(_ en
la posiddn STOP (hacia arriba) 'i//odelos con brazo de
llenado).
No instale la tuberfa de la mSquina de hielos ell
lugares donde la temperatura caiga pot debajo del
nivel de congelamiento.
A] usar cualquier aparato eh4ctrico (como un taladro
elg_ctrico) durante la instalacidn, asegfirese de que el
aparato est(_ aislado o conectado de manera que evite
el peligro de una descarga elg_ctrica, o se opere pot
baterfas.
QU¢ NECESITA
• Kit de tuberla de cobre pasta el refrigerador o
SmartConnect _"de GE, 1/4" de difimetro externo
para conectar el refrigerador al suministro de agua.
Si usa cobre, asegfirese de que ambos extremos de la
tuberfa se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberfa que necesita:
mida la distancia desde la vfilvula del agua en la parte
posterior del reli'igerador hasta el tubo de suministro
de agua. i,uego agregue 8 pies (2,4 m). Asegfirese de
qsle ha);i suficiente tuberfa adicional (rams 8 pies
[2,4 m] enrollado en tres vueltas de tmas 10 pulgadas
[25 cm] de difimetro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despu_s de la instalacidn.
I,os kits de tuberfa para el refl'igerador SmartConnect _'_
de GE estfin disponibles en las
siguientes longitudes:
2' (0,6 m)
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - X_SX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Asegfirese de que el kit que hax_ seleccionado pemfita
al inenos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La (mica tuberla de plfistico aprobada de GE
es la que viene provista con los kits de tuberla paJca el
refrigerador SmartCmmect '_' de GE. No use ninguna
otra tuberla plitstica para el stunhfistro del agua ya que
la tuberia estfi bajo presion todo el tiempo. Ciertos
tipos de plfistico se fracturaJcfin o se romperfin con el
tiempo y causarfin dafios en su casa debido aJ agua.
- _XO8X10002
Todas las instalaciones se deben realizar segfin los
requisitos del cddigo local de plomeria.
72
Page 73

Instrucciones para la instalacidn
QUE NECESITA (CONT.)
]nstale la xfil_ula de cierre en la mberfa del agua de
cot_SUlnO Infis frecuenten/et_te utilizada,
• Un kit de sumilfistro de agua de GE 0 omiene tuberfa,
vfilvllla (te (icrre v acccsorios entllner_tdos _lb_t.jo) estfi
(lisponible a un costo adicional en su tienda o pot medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
• Un suministro de agua ffia. l_a presidn del agua debe estar
entre 20 v 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
• Taladro el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destornillador piano y de estrella.
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di_unetro exterior y
2 f6rulas (mangas) - para conectar la tubcrfa de cobre a la
vfilvula de cierre v la v_iEula del agua del reJi'igerado_z
O BIEN
• Si estfi usando /11/ kit de mberfa para el refi:igerador
SlIlalTtCol/ll(!( | rM d(! (;E, los a(ceSOlJOS lleCes_trios _t "_J(!ll(!ll
preinstalados (:11la tuberfa.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mils cercano por suficiente tiempo
para limpiar la mberfa del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione tma ubicaci6n para la vfilvula que sea
fiiciln_ei_te accesible. Es mejor conectarla en el
costa(h) de una mberfa vertical de agua. Cuado sea
necesario conectarla en tma tuberfa horizontal de
agua, haga la conexidn en la parte superior o al
lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo,
para evitar retirar cualquier sedin_ento de la
tuberfa del agua.
• Si su mberfa existente (le cot)re para el agua tiene ml
accesorio con vuelo en el exlremo, necesitarfi un adaptador
(disponible en las liendas de suminislros de plomerfa) para
conectar la lfnea del agua al re/i'igerador O BIEN, podrfi
cortar el accesorio con vuelo con ml cortador de tubos v
luego usar ml accesorio de compresi6n. No corte el
extremo/ormado de la mberfa t)ara el reffigerador
SnlartComle(ff" de GE.
• Vfdvula de cierre para conectar a la lfnea del agua fl:fa. I,a
vfilvula de cierre deberfi tener una emrada de agua con un
difimetro interno mfnimo de 5/32" en e[ pmlto de
(onexidn a la TUBER_ DEL AGUA FRIA. Ias _ilvulas de
apagado tit)o silla _ienen incluidas _n muchos kits de
smninistro de agua. Antes de comprar, asegfirese de que
mla vfihula tit)o silla cumple con los (6digos de plomerfa
en su localidad.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberfa del
agua (inchlso si estfi usando una vfilvula auto
periin'adora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perlorar el
orificio en la tuberfa, Tenga cuidado de no permitir
que se filtre agua hacia el taJadro. No perfi)rar un
orificio de 1/4" puede resultar en n/enor
prodtlcci6I_ de hielo o cubos mils pequefios.
73
Page 74

Instrucciones para la instalacion
ill COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la _il_ula de cierre a la tuber/a de agua frfa
con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
para el tubo _k
VNvula de _ -Tuberfa vertical
cierre tipo silla de agua frfa
NOTA: Se deber;h_ seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as
v_l\'ulas tipo silla son ilegales y su uso no est_
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la mberfa ya que
podrfa romperse.
Arandela
Abrazadera __ o de entrada
del tubo _1 r J
Tornillo de
abrazadera
[] CONECTE LA TUBERIA
A LA VALVULA
Coloqtle la tuerca de compresi6n ) f'_Hfla para
la tuberfa de col)re (manga) en el extremo de la
tttberfa _ con_ctela a la xfilxula de cierre.
Asegfirese de que la tuberfa est_ complemente
insertada en la v_l\'ula. Apriete la tuerca de
COI/IDFesion [ii]/lei/lente.
Para tuberfa de plfistico de tm kit de tuberfa para
el refl'igerador SmartConnect _'_de GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la vfilvula de
cierre y apriete la tuerca de compresidn hasta que
est_ firmemente apretada a mano, luego apriete
otto giro con tma llave. Apretar demasiado puede
causar fugas.
V_lvulade cierre
tipo silla
Tuercade
VNvula de salida-- --F@ula (manga)
NOTA: Se deber;h_ seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
I,as vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plom ero licenciado.
compresi6n
Tuberfa
SmartConnect_
[] DIRIJA LA TUBERIA
Dir!ja 1;I mberfa entre 1;i lfnea del agua fl'fa v el
refl'igera dot.
Dir!ja 1;i mberfa a tra\'(_s de un orificio perfin'ado en
1;i pared o en el piso (detr;is del refl'igerador o del
gabinete de 1;i base adyacente) lo m;_s cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegfirese de que hava suficiente tuberfa
adicional (tmos 8 pies [2,4 m] enrollada en tres
vueltas de alrededor de 10" [95 cm] de difimetro)
para permitir clue el refl'igerador se pueda mover
de la pared despu_s de la instalacidn,
[] LAVE LA TUBERIA
Abra el smninistro principal de agua y lave la
tuberfa hasta que el agua est_ limpia.
Cierre el agua en la vfilvtfla despu_s de que tm
cuarto (1 litro) de agua se hava eliminado pot
la tuberfa.
@
74
Page 75

Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes tie hater la conexi6n al refl'igeradol, asegdrese
tie que el cable tie corriente del refi'igerador no estt)
conectado en el tomacorriente tie la pared.
• Recomendamos instalar un fihro de agua si st*
sumilfistro de agua tiene arena o partfculas que
podr/an obstruir la malla tie la vfilwfla tie agua del
reti'igerador. ]nstfilelo en la tuberfa del agua cerca
al refl'igerador. Si usa un kit de tuberfa para el
reli'igerador SmartConlmCt _"tie GE, necesitarfi un tubo
adicional (_\N08X10002) para conectar el tiltro. No
corte la tuberfa plfistica para
instalar el filtro.
Retire la cubierta del acceso.
Retire la tapa flexible de plfistico
de la v_h ula del agua (conexidn
del refl'igerador).
(_oloque la tuerca de compresidn y
la i_rula (mang_a) en el extremo de
la tuberfa como se muestra. En el
kit de tuberfa para el refl'igerador
Smart(]olmec(" de GE, las mercas
va vienen armadas con la tuberfa.
Inserte el extremo de la tuberfa en la conexidn de la
v_il_ula del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene
la tuberfa, apriete el accesorio.
Para tuberfa de plfistico de un kit de tuberfa para el
reti'igerador SmartConnect _'_de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la wilvula de cierre y apriete
la tuerca de compresidn hasta que est6 firmemente
apretada a mano, luego apriete otra _uelta con una llave.
Apretar demasiado puede causar fllgas.
Una la tuberfa a la abrazadera prodsta para sostenerla
en una posicidn _ertical. Quizfis necesite apalancar
la abrazadera, kbrazadera
dela
Tuberiade1/4" tuberia
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi(m que pueda presentar iugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa de manera que no xibre
contra la parte trasera del refl'igerador o contra la pared.
Empuje el refrigerador bacia la pared.
[] INICIE LA MAQUINA DE HIELO
En los modelos de iiaterruptor de energ'fa, f!ie el
interruptor de la mfiquina de bielos en la posicidn de
I (encendido).En los modelos de brazo de llenado mue_a
el brazo tie llenado a la posicidn ON (hacia abajo).
La mfiquina de hieh)s no empezarfi a operar basta que
alcance su temperatura tie operacidn tie 15°F (-9°C) (1
menol: I,uego, empezarfi a operar autom_iticamente.
ModelodelInterruptordeenergia
Tubode Conexidndel
SmartConnect_ refrigerador
Reemplace la cubierta de acceso. *'_l
o,
Tuerc8de
compresion
F_rula
75
Brazode
Ilenadohacia
Brazode
Ilenadohaciala
posici6nON
(haciaabajo)
ModelodelBrazodeIlenado
NOT.&: En condiciones de menor presidn del agua,
la vflvula de agua puede encenderse hasta 3 veces
para sunfilaistrar suficiente agua a la mfquilm de
hielos.
laposiciOn
STOP(hacia
arriba)
Page 76

Instrucciones para la instalacion
B C01VIO INVERTIR EL VAIVi N DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 invertir el vaiv_n de la puerta:
• I,ea las instHicciones conq)letamente antes de
eI/l pezaI',
• Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la
pintm'a.
• Ponga los tornillos con su parte correspondiente para
evitar usarlas en el lugar equivocado.
• Disponga de una superficie de trabaio que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no nmeva el
gabinete hasta que haw_ COll_pletado el proceso de
invertir el wfiv_n de la puerta.
Estas ii_strucciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al izquierdo, si algtma vez desea cambiar
las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las
mismas inst_ucciones e invierta toda las referencias
hacia la izquierda y derecha.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
I_ANTES DE INICIAR
1.1 Desconecte el refrigerador del tomacorriente
el_ctrico.
1.2 Desocupe todos los estantes de la puerta,
inclmendo el compartimiento de lficteos.
Destornillador de estrella
Cinta de enmascarar
Destornillador Torx_>
T20 6 T25, (necesitado
para algunos modela)
Destornilladordecasquillo
concabezade 5/16"
PREGAUCI()N: No permita que ningtma puerta
se caiga al piso, ya que esto podrfa dafiar el freno
de la puerta.
Cuchilloparamasilla
(esp&ula)0 destornillador
delgado
Llave abierta
de 5/16"
76
Page 77

Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.
2.2 Con un destornillador de casquillo de cabeza
hexagonal de 5/16," retire los tornillos que
sostienen la bisagra superior del gabinete.
2.5 Coh)que la puerta sol)re una superficie que no
rave con la parte extelJor hacia arriba.
2.6 Traslade los dos tornillos del lado opuesto del
gabinete hacia los orificios de los tornillos
desocupados al retirar la bisagra superior.
2.3 I,ewmte la bisagra (y la lfimina at!junta)
directamente hacia arriba para liberar el
pasador de la bisagra del casquillo en la parte
superior de la puerta y col6quela a un lado,
junto con los tornillos correspondientes.
Bisagrasuperior--_'_'_I
2.4 Retire la cinta v levante la puerta hada fimra
del gabinete, i,ewlntela del pasador de la bisagra
central.
77
Page 78

Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS
3.1 Peoue_ la puerta cerrada con cinta de emnascarar.
3.2 Usando un destornillador de casquilh) de cabeza
hexagonal de 5/16" y una llave abierta de
5/16/' retire los dos tornillos que sostienen la
bisagra central (y la l_hnina a@mta) al gabinete.
I,ewmte la bisagra central para liberar el
pasador del casquillo en la parte superior de la
puerta y coloque la bisagra y los tornillos a un
lado. Tenga cuidado de no perder el espaciador
y la armadela de la bisagra central.
[] RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS (CONT.)
3.4 Coloque la puerta con el exterior hacia arriba
en t/II[I superficie que no i'a'_e.
3.5 Traslade los dos tornillos del lado opuesto del
gabinete a los ofificios de los tornilh)s desocupados
al refirar la bisagra cenmfl.
J
3.3 Retire la dnta e incline la puerta hacia fuera del
gabinete. I,evante la puerta del pasador en el
soporte de la bisagra inlefio_; (Si la arandela
plfstica se pega al fimdo de la puerta, col6quela
de nue\'o en la bisagra.)
3.6 Traslade la amndela (si su modelo la incluye) hacia
el costado opuesto.
3.7 Tome tmo de los tornillos refirados en el paso 2 y
col6queh) en el orifido para tornillo mils exterior
en el lado opuesto. No atornille pot completo, deje
stNciente espacio debajo de la cabeza del tornillo
para el ancho de la lfimina v el soporte.
78
Page 79

Instrucciones para la instalaci6n
[] COMO INVERTIR LOS
ELEMENTOS DE SOPORTES
4.1 Retire la rejilla de la base (si su refrigerador la
incluye) halfindola directamente hacia fllera.
J
4.2 Muexa el gancho de la bisagra inferior (y lfimina
pegada a _sta) )la arandela plfistica del lado
derecho al izqtfierdo.
[] COMO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LAS PUERTAS
5.1
Traslade la manija de la puerta
de alimentos frescos
5.1.1 Retire el tap6n de la man!ja pot debajo
del horde usando tm cuchillo de masilla
con la ptmta torrada con cinta, y retire
el tornillo que estfi pot debajo. Retire
los dos tornillos clue sostienen la man!ja
con la parte superior de la puertn.
Partesuperior
J
TapOn_
Modelosconunsoportede
bisagraquetiene dosorificios
paratornillo.
4.3 ]ntercambie la bisagra (y la lfimina a(!jtmtn)
v los tornillos en la parte superior derecha con
los tornillos en la parte superior izquierda del
gabinete, No apriete los tomfillos en el lado de
la bisagra en este momento,
Modelos con un soporte de
bisagra que tiene cuatro orificios
para tornillo
Cambie el pasador de la bisagra
al lado opuesto del soporte.
@
I
Instalaci6n de la bisagra
a la izquierda.
NOTAS:
• Algtmas bisagras tienen cuatro orificios, i,os
ofificios a utilizar para la instalaci6n de la
bisagra dependen del lado que instale la bisagra.
• E1 horde externo de la bisagra deberfi estar
paralelo al horde de la caja para una instalaci6n
COlTecta.
InstalaciOn de la bisagra
a la derecha.
5.1.2 Retire la man!ja. I
5.1.3 Retire los tornillos del horde derecho de la parte
superior de la puerta e ins0rtelos en los orificios
de los tornillos de la man!ja en el lado opuesto.
Tornillos
paralos
orificiosde
la manija
5.1.4 Con tm cuchillo de masilla con la ptmta fl)rrada
con cinta o tm destornillador de pala delgado,
levante el bot6n del orificio de la bisagra en el
lado izquierdo de la puerta e ins_rtelo en el
orificio en el lado opuesto clue se desocup6 al
retirar la bisagra superior:
79
Page 80

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
F5]COMO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LA PUERTA (CONT.)
5.1 Traslade la manija de la puerta de
alimentos frescos (cont.)
5.1.5 Retire el tap6n del fi'ente de la puerta
v traslfidelo al lado opuesto,
Tap6n
5.2 Traslade el freno de la puerta
5.2.1 Mueva el fl'eno metfilico de la puerta
del extremo derecho hacia el extremo
izquierdo,
Frenode la puerta
Lado izquierdo _/
5.2.2 Retire cualquier tornillo del extrenlo
izquierdo hacia el extreino derecho,
Paravolvera
instalarla manija
en ellado
opuesto.
5.3 Como reinstalar la manija de la
puerta de los alimentos frescos
5.3.1 Pegue la man!ia en el
lado derecho de la
puerta con los tornillos
que estfin en la parte
sul._e;do;cy deb_ljo del
tap6n de la man!ia,
5.3.2 VuelVadela man!ia.ainstalar el tap6n _,_-
5.4 Traslade la manija de la puerta
del congelador
5.4.1 Retire el tornillo que sostiene la man!ia
con la parte superior de la puerta y los (los
tornillos que sostienen la man!ja con la parte
inferior de la puerta,
Partesuperior
Ladoderecho
Parteinferior
8O
Page 81

Instrucciones para la instalacion
I_C01VIO INVERTIR LAS MANIJAS
DE LA PUERTA (CONT.)
5.4.2 Retire la man!ia. €
5.4.3 Retire el tornillo del horde superior derecho
de la puerta e ins_rtelo en el ofificio del tornillo
de la man!ia en el lado izquierdo.
5.4.4 Traslade el freno de la puerta, como se nluestra
I
en la pfigina anteFioi:
I
I
I
I_COMO VOLVER A COLGAR
LAS PUERTAS
6.1 Vuelva a colgar la puerta de los
alimentos frescos
6.1.1 Baje la puerta de los alimentos fl'escos al
pasador de la bisagra inferior. Asegflrese
de que la arandda estO en su lugar en el
pasador.
Arandela
de la bisagra"
bisagra
Modelos con un soporte de
bisagra que tiene dos orificios
para tornillo.
6.1.2 lnserte el pasador en la bisagra central en
el casquillo de la parte superior de la puerta.
Coloque el espaciador, luego la arandela en
el pasador de la bisagra. NOTA: i,a bisagra
central debe girarse como se muestra al
instalarse en el lado izquierdo.
S0p0rte _
Modelos con un soporte de
bisagra que tiene cuatro orificios
para tornillo.
5.4.5 Una la man!ia al horde derecho de la puerta con
tornillos en la parte superior e inferior, usando
los orificios que quedan al retirar los tornillos del
fl'eno de la puerta.
Pasadorde labi_gra
y espaciador
6.1.3 Incline la puerta hacia el gabinete. A medida
que la puerta vuelve a su posici6n, deslice la
bisagra debajo de la cabeza del tornillo que
antefiormente se habfa insertado parciahnente
en el orificio mils externo. Inserte el tornillo
restante, luego apriete ambos tornillos
J]i'illeillente,
81
Page 82

Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI_N DE LA PUERTA (CONT.)
[] COMO VOLVER A COLGAR
LAS PUERTAS (CONT.)
6.2 Vuelva a colgar la puerta
del congelador
6.2.1 Bale la puerta del congelador al pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
la arandela y el espaciador est6n en su
lugm" en el pasador.
Pasad0rdela bisagracentral
Arandela
pl_stica y espaciad0r
6.2.2 Incline la puerta hacia el gabinete, lewmtando
la bisagra superior de inanera que el pasador se
ajuste en el casquillo en la parte superior de
la puerta.
6.2.:}. Cerci6rese de title la puerta est6 ligeramente
pot encima de la parte superior del gabinete y
el espacio entre las puertas est_ unifin'me pot
el fl'ente. Apriete los tornillos de la bisagra
superior. No apriete demasiado estos tornillos,
apri(_telos hasta title est(_n ajustados, luego d(_
otto medio giro.
82
Page 83

Sonidosnormalesdeoperacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar mils rfipido y durar infis que el de su
refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido
de tono alto o un sonido ptllsante ii/ientras opera.
• Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se den'an. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando dentro del reti_igerad(m
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU_D O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de cmjido o estallidos
cuando el refl'igerador se conecta pot plJlnera vez.
Esto pasa a inedida que el reflJgerador se enfl'fa
h_lst_l 1_1 telllpeI'_lttlI'_l coi'rect_l.
• E1 colnpresor puede causar tm chasquido otm
goijeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede
tomar hasta 5 milmtos).
• Expansi6n y contracci6n de las bobinas dtmmte o
despu(_s del ciclo de descongelaci6n puede causar
sonidos coino de clqjido o estallidos.
• En modelos con Infiquilm de hielos, despu_s de
COlnpletar tm ciclo de hacer hielo, se imeden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta por primera vez, cuando las puertas se abrei_
fl'ecuei_ten_ente o cuando se guarda gran cantidad
de alilnentos en el refl'igerador o en los
conq)artindentos del congelador, i,os ventiladores
est;/II avtldando a illantener las tell/perattlras
correctas.
SONIDOSDEAGUA
6
• E1 fluido del refl'igerante a tray& de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zumbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
• Un Iuido de agua ca)'endo se puede escuchar
din'ante el dclo de descongelaci6n a medida que el
hielo se derdte del evaporador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir till sonido de
gorgoteo debido a la esmbilizaci6n de la presi6n.
83
Page 84

Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejospara la solucidn deproblemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas enlas siguientes p#ginas
primero y quiz#s no necesite Ilamar asolicitar elservicio.
Posibles causas Que hacer
El refrigerador no opera
Vibracion otraqueteo Los rodillos o patas • Consulte la seccian Rodillos y patas niveladoras.
(una vibracion ligera es niveladoras necesitan ajuste.
normal)
Elmotor opera con Normal cumado el refrigerador • Espere 24 horas hastn que el reti_igera(lor se enti'fe
frecuencia por largos se conecta hfidahnente. I)(n" c(nu pleto.
periodos o ciclos de
forma intermitente (Los Con frecuencia ocurre cumldo • Esto es normal.
refrigeradoms modernos cumldo grmades cm_tidades de
con mas espacio de alhnentos se alnaacenm_ en el
almacenamiento y tin refrigerador.
congeladormas grande La puerta se deja abierta. • Revise si un paquete estfi retenienclo la l)uerta abierta.
requieren de mas tiempo E1clima cafiente o abrir • Esto es normal.
de operacion. Arrancan y
paran con frecuencia la puerta frecuentemente.
para mantener E1 dial de control de • (]onstdte la secci6n Sobre el dial de control de la temperatura.
temperaturas uniformes.) la temperatttra estml en
El compartimiento de E1 control de la temperatura • (;()nstdte la secci6n Sobre el dial de control de la temperatura.
alimentos frescos o el no est,6_en m_ ,fivel
congelador no estan muy suficientemente frlo,
frios
Hielo o cristales de hielo La puerta se deja abierta. • Revise si un paquete estfi reteniendo la puerta abierta.
en Ins alimentos
congelados (Elhielo
dentro de unpaquete
es normal)
E1 refrigerador es_ en
el ciclo de descongelado.
E1 dial de control de la temperatura • Mue\'a el dial de control de la teuq)eratura
estfi en posicion 0 (apagado). a tm nivel de temperattu'a.
E1 refrigerador estfi desconectado. • Enq)uje el enchttfe conq)letmuente en el tomacorfiente.
E1 fusible estfi quemado / el • Reeuq)lace el fl/sil)le o tije el interruptor.
interruptor automfitico se salto.
en el Ifivel mils frlo.
La rejilla y el condensador • Constdte la secci6n Cuidado y limpieza.
necesitma limpieza.
E1 clima caliente o abrir • F!ie el control de la temperatura atm ni\'el mils ti'fo.
la puerta frecuentemente. Constdte la secci6n Sobre Ins controles.
La puerta se deja abierta. • Revise si un paquete estfi reteniendo la l)t/erta abierta.
Un paquete es_ obslruyendo • Revise si hay tm paquete 191oqueando el condttcto
el conducto del aire en el del ;fire en el couq)artiudento (lel congelado_:
comparthniento del congelador.
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
• Espere unos 40 minutos basra que el ciclo
de descongelado te_lnine.
84
Page 85

Posibles causas Que hacer
Lamaquinadehielos
automMicanofunciona
(enalgunosmodelosj
E1 hlterruptor de corriente de
de la mfiquhm de hielos no es_
encendido.
E1 sumhfistro del agua estfi * (7()nsulte la secci6n C6mo instalar la tuber& del agua.
apagado o no es_ conectado.
E1 compartimiento del * Espere 24 h(>ras para que el refrigerador se eDfl'fe
congelador no es muy frio. completnmente.
Hay cubos mnontonados en * Nivele los cubos con la mano.
en el recipiente de ahnacenamiento
que causma que la mfiquhm de
hielos se apague.
• En los mr)delos de intemq_tt)r de energia, mueva el
interrupter a la posici6n de I (encendMo). En los modelos
de braze de llenado, mueva el braze de llenado a la
posici6n ON (hacia abajo).
Zumbido F3 hlterruptor de la mfiqtthaa * F!je el interruptor en la posici6n 0 (apagado);
frecnente de hielos es_ en la posicion de mantener el interrtq)tor en la posici6n de encendido
I (encendido), pero el stunhfislro daflar:i la xSlvtda del a ,ua
de agua hacia el refrigerador no
es_ conectado.
Los cubos son La vNvula de derre del agua que * IJame al ph)mero para que limpie la v;ilvula.
muypeqne_os conecta el refrigerador a la lflzea
del agua puede esmx obstruida.
Congelamientolentode La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete est:i reteniendo la puertn abierta.
Inscubosde hielo
1_3dial de control de la temperatura * C()nsulte la se(ci(Sn Sobre el dialde control de latemperatura.
no est_ en ma Ifivel
suficientemente frlo.
Los cnbos de hielo tienen E1 recipiente de ahnacenamiento * Deso(tq)e el re(ipiente y 1;ivelo. Dese(he los (ubos vieios.
olor/sabor de hielos necesita limpieza.
Hay alimentos que _'asmiten * Envuelva bien los alim ent()s.
olor / sabor a los cubos de hielo.
1_3interior del refrigerador * (7()nsulte la secci(3n de Cuidadoylimpieza.
necesJta limpieza.
Se forma hnmedad en No es raro durmzte * Sequela supedicie, lue(_o_ aiuste, el control de aliinentos
la superlicie del gabinete periodos de alta htunedad, fl'escos t!i;hldolo entm nfimero mils :lit() v revise de
entre laspuertas nuevo en 24 horas.
Hnmedad se forma al Abrir la puerta con mucha
interior (en clima h#medo, frecuencia o pot mucho tiempo.
el aire Ileva la humedad
al refrigeradorcuando
laspuertasseabren)
El refrigeradortieneolor Hay alimentos que _'asmiten * Los alimentos (on oh)res fl/ertes deben envolvei_e
olor / sabor al refrigerador, tim/enlente.
• Mantenga una caja abiertn de bicarbonato
ell el reflJgeradol; l'eeInpl;_cel:l cada tres Ineses.
E1 interior necesita limpieza. * (:onsulte la secci6n de Cuidado V limpioza.
85
Page 86

Garantiadel refrigerador.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care® autorizados.
Para concertar una cita de reparaci6n, en Ifnea, 24 horas al dfa, visite
nos al go.corn, o Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737).Cuando flame
para solicitar servicio, pot favor tonga a mano el nElmero de serie y
el nElmero de modelo.
GE reemplazaM:
MODELOSGEyGEPROFILE"
Una#o Cualquierparte del ref_igera(lor que fidle debido a defe(tos en los matefiales o en
A part# do la focha la fid)fi(aci6n. Durante esta garantia lim#ada de unado, (;E t;unbi(_n proporcionar£ sin costo
de la compra original alguno, toda la mano de obra v el se_Mcio relacionado para reemplazar partes (lefectuosas.
Treintadias
(Filtrodeagua,si&cluido)
A part#de la fecha
dela compraoriginal
delrefrigerador
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa_os(Modelos
deGEProfileso/amente)
A part#de la focha
de lacompraoriginal
Cualquierparte del carmcho del filtro de agua que fidle debido a det_'ctos en los matexiales o en
la fid)dcad6n. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE tambi(m proporcionar£ sincosto
alguno, un carmcho de tiltro de agua de repuesto.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresox; condensa(lox; e\_q)ora(lor ) mbe6as
de cone_6n) que fhllen debido a (letectos en los mate_iales o fid)_icaci6n. L)urante esta garantia
limitada de cinco afos del sistema sellado de refrigeraci6n, GE taml)i_n proporcionar£ sin costo
alguno, toda la mano de (:,brav el servicio relacionado para reemplazar partes (letectuosas en
el sistema sellado de refl'igeraci6n,
Grapeaquisu recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
)_:Viajes de servicio a su hogar para ensefiaJde como usaJr
el producto.
)_:h_sta]aci6n o en_'ega hmpropiada, o mmlte,fimiento
impropio.
::Ji::Fa]las del producto si hay abuso, ma] uso, o uso paxa
otros prop6sitos que los propuestos, o uso paJra fines
comerciales.
::Ji::P6rdJda de aJimentos por averlas.
::Ji::Reemplazo de fusibles de su hogaJc o reajuste de
hlterruptores de circuito.
_: Causar da6os despu6s de la enlrega.
EXCLUSION DEGARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nieo y exclusive derecho es la reparacion del producte, tal y
come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
cemerciabilidad o adecuacion para un fin determinade, estan limitadas a un a#o e el periode de tiempo mas
I
breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de pmductos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estb situado en un brea que no dispone de servicio pot parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenor que hacerse cargo de los costes de envfo o bien podrfa
soficitbrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garantia excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
_: Reemplazo del caxtucho del filtro de agua, si h_cltfido,
debido a presion de agua afuera de las lhnites de
operacion especificados o sedJmento excesivo en
el stunhfistro de agua.
_: Reemplazo de las bombillas, si h_dtfidas, o del caJctucho
de filtro de agua, si hldtfido, dJferente a como se
especifica m_terionnente.
::Ji::Dm-lo aJ producto causado pot accidente, fuego,
hltmdaciones o actos de Dios.
::Ji::Dm-lo h_cidenta] o consecuencial causado pot posibles
defectos con el aparato.
::Ji::Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitacbnes de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da
derechos &gales especificos, y ustedpodria tenor otros derechos que variarbn de estado a estado. Para saber cubles son
sus derechos &gales, consulte a la oficina deasuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad.
86 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Page 87

$oporteal Consumidor.
P@inaWebde GEAppliances www.Hotpoint.com
4Tiene alguna pregunta sobre su electrodom_stko? iPruebe la pfigina Web de (;E Appliances 24 horas al
d_a, cualquier dfa del afio! Para mayor con\vniencia y servkio m_is n_pido, x_l puede descaxgm" los Manuales
de los Propietafios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea pant que vengan a reali/m" una
reparaddn. Tambi(4n puede "Ask Our Team of EN)erts'"" (Preguntar a nuestro equipo de eN)ertos )
sobre cualquier cuestidn y mucho m_is...
Soliciteunareparaci6n vvvvvv.Hotpoint.com
E1 servicio de expertos (;E estfi a tan sdlo un paso de su puerta, iEntre en lfnea y solicite su reparacidn
cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier d_a del aflo! O llame al 800.GE.CAI_ES (800.432.2737)
durante horas n(nmales de ofidna.
RealLibDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) oo.oom
GE apoya el concepto de Diseflo Llniversal--p_oductos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, mmaflos y capaddades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades y dificultades ffsicas v menmles. Pare re:is detalles cob*e las aplicadones de GE Disefio Llniversal,
incluvendo ideas de diseflo pare la codna para personas con discapacidades, mire nuestra pfigina Web boy
mismo. Pare personas con dificultades auditivas, Ire'or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
ge.com
ge.com
garantfasamplbdas go.corn
(Mmpre una ,garantia ami)liada x obtenga, detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su
garantfa est;i afin activa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o Ilamar al (8 .626.2224)
durante horas nommles de oficina. GE Consumer Home Services estar:_ afin ahf cuando su garantfa temfine.
00 .....
ge.com
Piezas_/accesorios vvvvvv.Hotpoint.com
Aquellos individuos con la caliticacidn necesaria para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les inanden las piezas o accesofios directalnente a sus hogares (aceptamos las ta0etas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel(qono
al 800.626.2002 durante horas nommles de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlospmcedimientosa seguirpercualquierusuario.Cualquier
otrareparaci6ndeberia,per reglageneral,referirseapersonal calificadoautorizado.Debeejercerseprecauci6n
ya quelasreparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
ge.com
P6ngase en contacto con nosotros vvvvvv.Hotpoint.com
Si no est_i satisfbcho con el servicio que recibe de (;E, pdngase en contacto con nosotros en nuestra pfigina
Web indicando todos los demlles asf como su nfimero de tel(qono o escrfbanos a:
General Managec Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
ge.com
Registresu electrodom#stico vvvvvv.Hotpoint.com
iRegistre su nuevo eJectrodom6sfico en llnea----euaaado usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
propordonan_, si su_giera la necesidad, una mejor comtmicaddn y un servido mils rdpido b_!jo los t(qminos
de su garant_a. Tambi(4n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje.
o°7
Page 88

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite IndieU.8.:wwvv.Hotpoint.com
Have a question or need assistanre with your appliance? Try tile (;E Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of tile year! For greater convenience and faster se_Mce, _tl can now download Owner's Manuals,
order pai_s, catalogs, or even schedule seIMce onqine. D)u can also "Ask Our Team of Experts' "" your questions,
and so much more... In Canada: www.geapplia_ces.ca
ScheduleService Intheu.s.:wwvv.Hotpoint.com
Expert GE repair sei_'ice is airy one step away fl'oln your dooi: Get on-line and schedule your service at your
COlWelfience 24 hom_ any day of tile year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) (hwing natural business houi_.
ha Cmmda, cab 1.800.361.3400
RealLifeDesignStudio Intheu.s.:ge.com
GE supports tile L)ni_w_al Design concept--products, services and enviromnents that ran be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design fbr a wide range (ff physical and mental abilities and
impaimlents. For derails of GE's tJnivel_al Design applications, including Idtchen design ideas fiw people with
disabilities, check out our Website today. For tile hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager; (;OllStlH/er Relations, Camco, Inc.
ge.com
ge.com
Suite 310, 1 Factol 3 Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties
Purchase a (;E extended x_ari'an_ and learn about special discounts that are axailable xd/ile }our x_ari'an_ is still
in effect. Ybu can purchase it on-line alutime, or call 800.626.2224 durii_g natural business houls. GE COllStlll/er
Heine Ser\ices will still be there after }our warrant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
In tile U.S.: go.cam
ge.com
PartsandAccessories Intheu.s.:www.Hotpoint.com
Individuals qualified to secdre their own applianres cal,_have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order onqine toda> 24 llom_ e\ e U (lay or by phone at
800.626.2002 during hernial business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to heperformed by any user.Other servicing generellg should he
referred to qualified service personnel. Caution must he exercised, since #npreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada shouM consult tile yellow pages fi)r tile nearest Cam(o service center; or rail 1.888.261.3055.
ge.com
ContactUs Intheu.s.:wwvv.Hotpoint.com
If you are not satisfied with tile service you receive fl'om (;E, ronta(t us on am" Website with all tile details
in(luting your phone numbe_; or write to: General Manage_; Customer Relations
GE Al:)pliances, Al:)pliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliaaaces.ca, or write to: Directo*; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, I Factm y I,ane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
ge.com
RegisterYourAppliance In tile U.S.: wwvv.Hotpoint.com
Register your new appliance on-line---at your convenience! Timely product registration will allow flw
enhanced communication and prompt service trader the temls of your warrant> should tile need arise.
You may also mail in tile pre-printed registration card included in tile pacldng material.
In Canada." www.geappliamces.ca _ PrintedintheUnitedStates
_Printedon RecydedPaper