GE PTS18SHSYRSS, GTS18WCPYRWW, GTS18WCPYRCC, GTS18SBXARSS, GTS18KCPYRWW Owner’s Manual

...
Page 1
®
Top-Freezer
Top-Freezer
Refrigerators
Modal 18
Operating Instructions
Additional Features ................. 6
Automatic Icemaker . ............... 7
Controls .......................... 4
Crispers and Pans .................. 6
Dispenser . ........................ 7
Shelves and Bins ................... 5
Water Filter . ...................... 4
Care and Cleaning
Care and Cleaning ............... 8, 9
Replacing the i,ight Bulbs ........... 9
Installation Instrud:ions
Preparing to Install
the Refligerator . .................. 10
Reversing the Door Swing ....... 14-18
Water Line Installation .......... 11-14
Troub leshooting Tips ....... 19-21
Normal Operating Sounds .......... 19
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ........... 27
Product Registration
for Canadian Customers ......... 23, 24
State of California Water
Treatment Device Certificate ........ 28
_!arranty for
Canadian Customers ............... 25
Warranty for U.S. Customers ........ 26
Note to Installer - Be sure to leave
these instructions with the Consumer
Note to Consumer - Keepthese
instructions for furore refe.rence.
Write the model and serial numbers hero:
Model #
Serial # Find these numbers on the gray label
on the lef_ side, near the top of the refligerator compartment.
FI
Congdlateur suudrieur
Fa FS
Rdfrigdratdurs
ta section franFaisecommencea la page29
Instructions de s&_rit_ .... 29-30
Instructions de fonetionnement
Bacs _ l_gumes ................. 33
Caract&isfiques addifionnelles .... 33
Clayettes et bacs ................ 32
Disuibuteur . ................... 34
Filtre {_eau .................... 31
Machine _ glacons automafique . . .34
R_glages ...................... 31
Soins et nettoyage
Remplacement des
ampoules _lectriques ............ 36
Soins et nettoyage ............ 35, 36
Instructions d 'installation
Installation de la
conduite d'eau .............. 38-41
Inversion du sens
d'ouvertme des portes ........ 41-45
Preparation 5. l'installafion
du r_flig_rateur . ............... 37
En eas de panne ......... 46-49
Bruits normaux
de fbncfionnement .............. 46
Soutien au eonsommateur
Feuillet de donn_es relatives {_la
performance de la cartouche ....... 51
Garanfie ....................... 50
Soutien au consommateur . ....... 52
Note h l'installateur - A_surez-_<,usde
laisserces instructions au consommatem:
Note au consommateur - Conservez
ices instructions pour rdf_mnce tim/re.
EcrivezM le numerode modbleet le numerode sorie:
Modble#
$orie#
\.%ustrom_rez ces num&os sur l'_fiquette gfise
sim_e_tgauche, pros du haut du comparfiment r(_flig@amm;
GEAppliances.com
Congelador superior
Refngeradores
ta seccihn en espaKolempiezaen lapagina 53
Informaci6n de seguridad ...53-54 Instrucdones de operad6n
Caracterfstic_s adiciona/es ........... 57
Controles ......................... 55
Dispensador . ...................... 58
Esmntes y comparfimientos ....... 5€_57
Filuo de agua ...................... 55
(;avetas de a/macenamiento ......... 57
Mfiquina de hielos automfifica ....... 58
Cuidado y limpieza
Cdmo reemplazar las bombillas ...... 60
Cuidado y limpieza .............. 59-60
Instruceiones para la instalac_n
Cdmo inverfir el vaiv_.nde
la puerto ....................... 65-69
Insm/acidn de la mberfa
del agua ....................... 62-65
Preparacidn para insta/ar
el refligerador ..................... 61
Consejos para la solud6n
de problemas ............... 70-74
Sonidos nomm/es de operacidn ...... 70
Soporte al consumidor
Hoja de dates de flmcionamiento .... 78
(;amntfa .......................... 77
Soporm a/consumidor. ............. 79
Nora al instalador - A_egdresede
dejar es/>tsinstrucciones con el consmnkto_:
Nora al consumidor - Conser_
es/asinstrucciones pare reDrencia timbre.
Escribaaquiel modo/oiteln(tmem desorie:
Modo/o# Sorie#
Encuentre estos nfimeros en la etiqueta griN en el lade izquierdo, cerca de la parte superior
del compartimiento del refligemdo_:
19703354PO13 49-6051 l- I 05-09 JR
Page 2
iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A WA
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
,!
m
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the foflowing:
}}_This refligerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the reflJgerator They could
dmnage the reflJgemtor and seriously i_jure themselves.
}}_Do not touch the cold surfitces in the fleezer
compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surf_tces.
}}_Do not store or use gasoline or other flammable
xapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
',_ In refligerators widl automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the eiector mechanism, or with the heating element
located on the bottom of the icemaker Do not place finge_ or hands on the automatic
icemaldng mechanism while the refligemtor is plugged in.
,,_Keep fingers out of file "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily stuN1. Be careflfl
closing doors when chiMren are in the area.
}}{_Unplug the refrigerator before cleaning and
maldng repai_.
NOTE:Westronglyrecommendthatanyservicingbe performedbyaqualifiedindividual
}}_Setting either or both controls (some models only
have one control) to the 0 (off} position does not remove power to the light circuit.
}}_Do not refleeze flozen foods which have
thawed completely.
A
OF .0 T
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and sufl%cation are not problems of the past. Junked or abandoned
refligerators are still dangerous...even if they will sit for 'just a few days." If you are getting rid of
your old refligerato,; please follow the insuuctions below to help prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld Refrigoratoror Froozoc
} Take off the doors°
}i_i_eave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
Befrigerants
All refiigeration products contain refligerants, which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getdng rid of an old refligeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
However; if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grotmding
2
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
Page 3
GEAppliances.com
A
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of dlis appliance is equipped widl a 3-prong (grounding) plug which mates wifll a standard 3-prong (grotmding) wall outlet to
minimize the possibility of elecuic shock hazard fiom this appliance°
Have the wall oudet and drcuit checked by a qualified electrician to make sme the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall oudet is encotmmred, it is your petsonN responsibility and
obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The refligerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating dmt matches tl_e rating plate.
This proxides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard fiom overheated wires.
Never unplug your refligerator by pulling on the power cord° Always g_ip plug fimlly and pull
straight out fiom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords flint have become fiwed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows crocks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refligerator away flom the
wall, be cmefhl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAgETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
About the controls on the refrigerator.
ControlSettings
Initially, set the control(s) at 5 (some models have only onecontrol). Aflow 24 hours for the temperature
to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the
control(s) one increment at a time and allow 12hours
after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.
Setting the refrigerator control to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments but
does not shut off electrical power to the refrigerator.
Thefreezer control (on some models)has no effect on electrical power to the refrigerator.
Controlsettings will varybasedonpersonalpreferences,usage andoperating conditions,andmay require morethanone adjustment.Factorsthataffect temperature include the amountof foodin the refrigeratoror
freezer,the frequencyof dooropening andthe temperature of foodwhen it is placed in the refrigerator.
Aboutthe water filter.(onsomemodels)
(on some models)
Water Filter Cartridge
located inside the cartrklge
hoMer in the back upper fight
corner of the refligetator con_parm_ent.
The water filter cartridge is
NOTE."Some models ship with the
filter bypass plug in place of the filter cartridge. The filter bypass plug needs to be removed before
the filter cartridge is installed. Keel) the filter bypass plug fbr
tim/re use.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced every six monthsor earlier if the flow of water to the icemaker and dispenser decreases.
Installing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, firs/remove the
old one. To open the camidge covel, push in
where indicated and the
cover will drop do_x_.
4
Remove the cartridge by
slowl) rotating it to the left. A small amount of water
ma) drip down.
CAUtiON:
has been trapped in the s)ts/em, the filmr cartridge may be
ejecmd as it is removed. Use caution when remofing.
Apply a month and },eat sticker to the new cartridge
to remind }ou to replace it
in six months.
FilterBypassPlug
_)u must use the filter b) pass plug when
a replacement filter cartridge is not available. The dispenser and the icemaker will not ol)et>tte without the filter or filter bypass
plug.
Replacement Filters
Toorderadditionalfiltercartridges in the UnitedStates,visit our Webs#e,GEAppliances.com,or call GEPartsandAccessories,
1.800.661.1616.
Filter Model GS_T
Customet_ in Canada shouM consult the yellow pages %r the nearest Mabe Set_'ice Center°
O Position/he cartridge O Close the cartridge covel:
inside the cartridge bolder and slowly rotate the
cartridge to the fight until it stops. _]_en the
cartridge is properly installed, you will Del it
"click" as it locks into place. The blade on the
end of the cartridge shouM be positioned
_rtically'. O0not
overtighten.
O Run water flom the
dispenser for 3 minutes
(about 11/_gallons) to cleat the sy:s/em and i)re_nt si)utmfing. See ToUse the
Dispenser secdon.
NOTE,'Aneedy-installed _x_tter filter cartridge may ca#sowater tOSpUrtflom the dispenseL
Page 5
Abouttheshelves andbins. OEAppliancescom
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Refrigerator Compartment
Toremove:
Toreplace:
e e@ Tiltthesbelf.patthe ont.
Lift the shelf up at the back
and bring the shelf out.
Somemodelshavewireshelvesthat
canbeadjustedin thesamemanner.
Freezer Compartment
Toremove:
Lift and slide left.
, Rotate I/l) and ont.
/ \
Slide-Out SAil/proof Shelf (onsomemodels)
The slide<rot spillproof shelf alkm:syou to reach imms SlaTedbehind others. The special edges are designed to helI) pre_>nt spillshom dripping
to lo,xershelves.
NOTE"Theshelvesareshippedwithtapeonthe back.Removethistapebeforeattemptingtoremove
theshelf.
To remove:
Remove all items honl shel£
O Slide the shelf out until it stops.
0 Lift the flont edge of the shelf until the tabs
are above the shelf flame.
Contim/e pulling the shelf forward until it
can be lifted out and removed.
0 shelf in a slot on the track.
___ 0 [ z)wer the front of the shelf until
Toreplace:
/ \
the top book at the back of the
the bottonl of the shelf locks into place.
0 Holding the shelf diagonall b
insert the left end of the shelf
into the center of tile shelf supports on the side _x_lll.
Insert the right end of the
shelf into the shelf supports
on the skte wall. Rest each end of the shelf on the
bottom of the shelf supports.
Toreplace:
Place the rear of the shelf on tile shelf fi'ame
just behind the flont bat:
Slide the shelf back until the tabs are above
the openings.
_ Lo,xer the shelf so that the tabs go into the
openings; then slide the shelf all the ,xvlyin.
Makesurethattheshelfsitsflatafterreinsta//atiooand doesn'tmovefreelyfromsidetoside.
Makesureyoupushtheshelvesaftthewayin beforeyou closethedoor
Adjustable Bins on the Door (onsomemodels)
Adjustable bins can easily be carried flom reflJgerator to work area.
N remove: Toreplace or relocate'.
Lift bin straight I/I,; then pull out. End, lEe tl/e bin in the rooMed supports
of the door and push (lo,x_. Bin will lock in place.
NOTE:Bins for the refrigerator and freezer doors are different sizes and are not interchangeable.
Non-Adjustable Shelves on the Door
Detachable shelves deepen and enclose fixed door shelves, providing more storage roonl and greater storage flexibili_
TOremove:
Liftthe shelfstraight i/l); then pull out.
Freezer Tilt-Out Bin (onsomemodels)
Push the button as )'oil tilt out the bin. TOremove: HeM the sides of the bin and
lift it suaight i/l); then pull out.
Toreplace:
En_age the shelf ex/ender in the rooMed
supports on the door and push (to_. It will lock in place.
Toreplace: Engage the ends of the bin
in the molded supports on the door and push dcm_. It will lock in place.
NOTE"Donotoverloadthebin.
5
Page 6
Aboutthecrispersandpans.
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Crispers
Excess water that may acctlmulate in the bottom
of file drawers or under the drawers shoukt be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slide the control all the way' to the R/GRsetting to provide high humidi b recommended for most vegetables.
Crisper Removal
Unloadthe bottomshelf beforeattemptingto
removethestoragedrawers.
ToRemove:
IdA the drawers tip slightly while pulling them p_L_t the StOp location.
If file door prevents you flom taking out the draweI_, first try to remove the door
bins. If this does not off;er enough clearance, file refligerator will need to
be rolled f_>rward until the door opens enough to slide the draweI_ (>tit. In some
cases, when you roll the reflJgerator (>tit, you will need to move the refligerator
to the lef_ or right as you roll it out.
Toremovethe glasscover:
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be moved to the most useflll location for
your fhmily's needs.
Slide the control all the wa) to the LOWsetting to provide lower hmnidi b levels recommended fin.
most fluits.
Toremove the frame:
Remove the glass, then the flame. _&qlen replacing the glass, push the flont edge
fimlly into the flame.
iiiii
Lift the back tip off of its supports, slide it backward, flit it and rake it out.
Removing the glass cover
Abouttheadditionalfeatures.
Not all features are on all models.
ShelfSaver TM Rack
This slide<>ut rack holds la,velve cans of soda or two wine/wamr bottles (lengthwise).
Can be removed fin cleaning.
6
klfi: the flont of the fYame, pull it forward, flit it and rake it out.
Toremove, slide the rack (>tit to the StOp
position, lift the rack tip and past the StOp, and lifZ (>tit.
Page 7
Abouttheautomaticicemaker. CEApp,ances.cem
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic lcemaker (onsomemodels)
There are 2 types of icemakers:
,_ Icemaker
Power switch model
FeelerArmin
FeelerArmin (up)position
the oN (down)
position
Feeler arm model
The icemaker will produce approximately 3 to lbs. of ice in a 24-hour period, depending on the fleezer comparunent temperature, room temperature, number
of door openings and other use conditions. If the refligerator is operamd before the
water connection is made to the icemake,;
move the fe.eler arm to the STOP(up) position.
¼,qlen file refligerator has been c(mnected to the wamr suppl 5 move the feeler am1 to
the ON(down) position. The icemaker will fill with water when it cools to 15°E A newly-installed refligeraor
mW tal<e 12to 24 hems to begin making ice cubes.
Once file icemaker starts to make ice, it may take up to 48 hours to fill file bin, depending on the temperature settings
and number of door openings.
You will hear a buzzing sound each dine
file icemaker fills with water
Throw away the fiIst few batches of ice to allow the water line to clear
Be sure nothing interferes with the sweep of the fe.eler arm.
When the bin fills to file level of file feeler arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to be joined together
If ice is not used flequently; old ice cubes
will become cloudy, taste stale, shrink or
fllse together
On power switch models, the green power light willblink if ice cubes get stuck in the icemaker To correct this, set die power
switch to 0 (off)and remove the cubes. Set the power switch to ! (on)to restart the
icemaker After the icemaker has been turned on again, there will be a del W of
about 45 minutes before the icemaker
res Ullles operation.
NOTE:Inhomeswin lower-Nan-averagewater pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchofice.
Icemaker accessorykit:
ff your refligemtor did not aheady come equipped with an automatic icemake_; an icemaker accessory kit is available at
extra cost°
Check the back of the refligerator for the specific icemaker kit needed for your model.
Water Filter Accessory
The water filter is an option at exua cost and is available flom your dealer Specif_, WR97X0214. It ll_kScomplem installation instructions and installs on 1/4" O.D.
i
copper wamr line or plastic robing that is included in a (;E SmartConnect'"
Refligerator Tubing ldt. When using the plastic robing, an additional piece of plastic
robing (WX08X10002) must else be ordered since the plastic robing should
not be cut.
NOTE:TheonlygEapprovedplastictubingis that suppliedinGESmartConnecf_RefrigeratorTubing kits.Donot useanyotherplasticwatersupplyline becausethelineisunderpressureat afttimes.
Certaintypesofplasticwill crackorrupturewith ageandcausewaterdamagetoyourhome.
To Use the Dispenser (onsomemodels)
The water dispenser is located on the lef_
wet1 inskte the refligerator comparmlent.
Todispensewater:
HeM file glass against the recess. Push file water dispenser button.
Hold the glass underneath the
dispenser for 2-3 seconds _ff*er
releasing file dispenser button° Water may condnue to dispense
after the button is released.
Ifnowaterisdispensedwhentherefrigeratorisfirst installed,theremaybeairin thewaterlinesystem.
Pressthedispenserbuttonforatleast2minutesto removetrappedairfromthewaterlineandtofill the
watersystem.Duringthisprocess,thedispenser
noisemaybeloudastheairispurgedfromthe
waterlinesystem.Toflushoutimpuritiesin the waterline,throwawaythefirst6glassfulsofwate_
NOTE:Toavoidwaterdeposits,thedispenser shouldbecleanedperiodicallybywipingwith a
cleancloth orsponge. 7
Page 8
Careandcleaningoftherefrigerator.
Cleaning the Outside
Thedoor handles and trim. Clean with
a clod1 dampened widl soapy watex: Dry with a soR cloth.
Keep the outside dean. Wipe with a clean
clod1 lighdy dampened with ldtchen appliance wax or mild liquid dish
demrgent. Dry and polish with a clean, soR cloth.
Thestainless steel door panels and handles.
The stainless steel panels can be cleaned
with a commercially available stainless smel
cleaner or a similar product using a clean, soft clodl. Do not use appliance wax, polish, bleach or products containing chlorine on
stainless steel doors and handles.
Cleaning the/nside
For best results, (;E recommends using stainless smel cleaner PM10X311 with
tile WX10X307 polishing cloth, or for convenience the SS cleaning wipes, part
number WX10X10001.
Donot wipetherefrigeratorwithasoileddishcloth
orwettowel Thesemayleavea residuethat
canerodethepaint.Donotusescouringpads, powderedcleaners,bleachorcleanerscontaining bleachbecausetheseproductscanscratchand
weakenthepaintfinish.
Tohelpprevent odors,leave an open box of
baldng soda in die flesh food and fleezer compartments.
Unplugtherefrigerator beforecleaning If rids
is not practical, wring excess moisture out of sponge or clodl when cleaning around
switches, lights or controls. Use _,v}tiIil_g}tteI" and baldng soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baldng soda to a quart (1 limr) of wamr This both cleans
and neutralizes odo_. Thoroughly rinse and wipe d_>
Condenser
There is no need for roudne condenser cleanings in nomm/home opemdng
enviromnents. However; in enviromnents that m W be particularly dusty or greasy; tile
condenser should be cleaned periodically for efficient reflJgemtor operation.
Formodelswith a basegrille, die gqille must be removed in order to clean die condense_:
Toremove the base grille:
Grasp it about 6" flom each end and pull its bottom edge toward you.
Toreplace the basegrille:
Insert tile tops of the metal (:lips into tile ova/vents, making sure one of tile plastic
Avoid cleaningcoldglassshelves(onsome models)
with hot water becausethe extreme temperature
difference maycausethem tobreak.Handleglass shelvescarefully Bumping temperedglasscancause
it toshatter
Donot washanyplasticrefrigeratorpartsinthe dishwasher
Donotcleanwithanyproductscontainingdetergent, bleachorammonia.Theymaydamagethe
refrigerator
tabs on die back of tile grille goes into each of the ovalvents. Then push tile bottom of
tile grille forward until it snaps into place.
Cleaning the condenser'.
Sweep away or vacumn up dust. Formodels with a base grille, reach file
condenser by inserting a brush or vacuum hose into the ova/holes.
For models without a base Nille, reach die
condenser by inserting a brush or vacuum hose under tile bottom of tile reflJgerator
For best results, use a brush speciaUy designed for dlis purpose. It is available
at most appliance parts stores.
Moving the Refrigerator
Be carefhl when moving tile refligerator away flom the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly
cushioned covenngs and those with embossed smfaces.
BEFOREmovingtherefrigeratorawayfromthewall, besuretoadjustthelevelinglegsup.(Seepage10
8
fordetails.)
Pull die refligerator smdght out and return it to position by pushing it straight in.
M(Mng die refligerator in a side direction may result in damage to tile floor covenng or reflJgerator
Whenpushingtherefrigeratorback,makesureyou
don'tfor overthepowercordoricemakersupplyline (onsomemodels).
Page 9
Preparing for Vacation
GEAppliances.com
For long V_tCatioIIS Of #_bsences_ I'eIIlOVe food and mlplug the refligerator Move file refrigerator control to file 0 (Of[) position
and clean file interior wifll a baMng soda solution of one tablespoon (15 ml) of
baking soda to one quart (1 limr) of wamr i,eave the doo_ open.
Set the icemaker power switch to file 0 (off) position or move the feeler am1 to the STOP
(up) position (depending on model) and
shut off the water supply to the refligerator If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water supply system (on some models) to prevent
serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawexs by taping them
securely in place to prevent damage.
Besure the refrigeratorstaysin an uprightposifion during moving
Replacingthefightbulbs.
Setting either or both controls to 0 (off) does not remove power to the light circuit.
Some models have only one light.
Refrigerator Compartment--Upper Light
A CAUTION:Ligh, u/ sm eho,.
O Unplug the refrigerator. O The bulbs are located at the top of the
compamnent near the opening.
Freezer Compartment Dome Light (onsomemodels)
Replace Mdl an appliance bulb of
the sa[ne oi lo_,vei wattage.
O Plug the refligerator back in.
A CAUTION:Lig, u/ s ho,. O .pp. .,ceb.lb
O Unplug the refligeratc _: the shield.
The bulb is located behind a light _ Plug the refligerator back in.
shield at the back of the fleezer
compartment. To remove, squeeze the top and bottom of the shieM and
pull the shieM off
h of the same or lower wattage, replace
9
Page 10
nstallati
Mode/18
ff youhave questions,call 1.800.GE.CARESor vMt our Webske at: GEAppliances.com
in Canada, call 1.800.561.3344or visitoui-Website,t: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
" IMPORTANT - S.vethese
instructions if)r local inspector's use.
" IMPORTANT - Obseiveall
governing codes and ordinances.
* Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with tile Consumei:
, Note to Consumer - Keep these instructions
K)r future reference.
* Skill level - Installation of this appliance requires
basic mecllanical skills.
* Completion time - Refligerator Installation
15 minutes
Reversing the Door Swing 1 llour
* Proper installation is tile responsibility of tile
installer.
* Product failure due to improper installation is not
covered under the _!arIallty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
{on some models}
If tlle refrigerator has an icemaker, it will llave to be connected to a cold water line. A water supply kit
(containing copper robing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost f]om your dealei; by visiting our Website at GEAppliances.com (in
Canada at www.GEAppliances.ca) or flom Parts and
Accessories, 1.800.661.1616.
CLEARANCES
Allow file following clearances for ease of installation,
proper air circulation and phmlbing and electrical connections.
- Sides 1/8" (3 ram)
- Top 1" (25 ram)
- Back 1"(25 ram) If the refligerator is to be installed next to a wall on the
llinge side, allow 5/16" (8 ram) door clearance.
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Rollers allow you to move file refligerator away flom the wall for cleaning.
Leveling Legs near each flont corner of tile refligerat(m next to the rollers, should be adjusted if any of the
following occurs:
- Refligerator wobbles due to flont roller not being firmly positioned on tile floor
" Door(s) do not close easily when opened to 45 °.
NOTE:
"BEFORE moving file refligerator away flom the wall,
be sure to turn tile leveling legs cotmterclockwise so that
the weight of the refligerator is fiflly transferred to the
flont rollers.
"Tile refligerator will not be level flom flont to back. It
will have a slight backward flit for proper doo>closing.
To adjust the leveling legs, 1 <:------__
tHI'IItile two flont leveling ..... -......
legs clockwise to raise the fiont of tile reflfgerator and
counterclockwise to lower it.
iseto raise
refrigerator
REFRIGERATOR LOCATION
=Do not install tile refligerator where the tenlperamre
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enougtl to maintain proper temperatures.
"Do not install the refligerator wllere tlle temperature
will go above 100°F (37°C) because it will not perform
properly.
" Install it on a floor strong enough to support it flflly
loaded.
10
Page 11
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper ,_atersupply ki/s are _X8X2, _\_8X3 or _TK8X4,depending on the amount of ulbing you need.
Approx>d plastic ,_vtmrsupply lines a_ GE SmmtConnecf *' Refi-igecatorTnbing (_\_08X10006, _3(08X10015 and
_XO8XlO025). _3_en connecting your refl-igemtor to a GE Re,w_e Osmosis
Wamr S}:smm,the only approxvd installation is with a GE RVKit. For other rex_e osmosis _tmr s_:smms,tollow the
manuf_mmrer's recommendations. This ,_ater line installation is not ,_vtn'antedby the refl-igecator
or icemaker manuf{tcmrer Follow these instructions careflflly' to minimize the riskof expensive ,_amrdamage.
_hter hammer (,_ater banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refkige_vttorparts and lead to ,_amr leakage
or flooding. Calla qualified plumber to correct _tmr hammer betore installing the ,_vtmrsupply line to the refi-igecato_:
To pre,>nt burns and product damage, do not hook up the ,xvtterline to the hot ,xvtterline.
If you use your refl-igecatorbefore connecting the wamrline, make sure the feeler ann is in the STOP(up) position.
Do not ins/all the icemaker tubing in areas where tempecamres t_tllbelowfieezing.
_]_en using any electrical device (such as a p(mer drill) during installation, be sure the device isdouble insulamd or grounded
in a manner to pre,_nt the hazard of electric shock,or isbatmU p(mered.
M1installations must be in accordance withlocal plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED (CONT.)
" AGE water supply Mt (containing robing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost flom your dealer or flom Parts and Accessories,
1.800.661.1616.
- A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
- Power drill.
" 1/2" or adjustable wrench.
- Straight and Phillips blade screwdriver.
- Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)--to connect the copper robing
to the shutoff valve and the refligerator water valve.
OR
- If you are using a (;E SmartConnect _'*Refligerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
to the tubing.
WHAT YOU WiLL NEED
Copper or GE SmartConneet" Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer (tiameter to connect the reflJge_vttor to the ,xater
supply. Ifusing coppe,; be sure both ends of the robing are cut square.
To demmfine bow much robing you need: Measure the distance flom the _ater val_e on the back of the refi-igemtor to the _x_tter supply pipe. Then add 8' (9.4 m). Be sure there is sufficient extra robing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 rams of about 10" [25 cm] diamemr) to allow the refl-igemtor to mo_ out flom the _x_tll
after installation.
GE SmartConnec[ '_Refl-igemtor Tubing Kits are available in the tollowing lengths:
6' (1.8 m) - _X08X10006
15' (4.6 m) - _X08X10015
25' (7.6 m) - _08X10025 Be sure that the kit you select allcm:s at least 8' (2.4 m) as
described abox_. NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied
in GE SmartConnect" Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home°
" If your exisOng copper water line has a flared fitOng
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to the refligerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end flom GE SmartConnect'"
Refiigerator robing.
- Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a
minimmn inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
11
Page 12
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest flequently used drinking water line.
m SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
AND UNPLUG REFRIGERATOR
Turn on the nearest f_mcet counterclockwise long enough to clear the line of water.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to
avoid drawing off any sediment fYom the water pipe. Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
self:piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting flom drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill. Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
Y
[_ ROUTE THE TUBING
Route the robing between the cold water line and the refrigerator
Route the tubing through a bole drilled in the wall or floor (behind the refligerator or adjacent base
cabinet) as close to the wall as possible. NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing to
allow the refligerator to move out from the wall af*er installation.
CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression n/it securely.
For plastic tubing flom a GE SmartConnect _'* Refiigerator Tubing kit, insert the molded end
of the robing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand-fight; then tighten
one additional mrn with a wrench. Overfigbtening may cause leaks.
[_ FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with
the pipe clamp.
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
m bin g.
PipeClaml
Clamp
Saddle-Type ShutoffValve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber
Washer
VerticalCold
WaterPipe
Saddle-Type_ A L r---Compression
ShutoffVaIve_ __|SmartC°nnect
Packin "ut-----J/i
OutletValve-------J " " _Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plmnbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on counterclockwise and flush
out the robing until the water is clear
Shut the water off at the
water valve afker about one quart (1 liter) of water has
been flushed through the tubing.
12
Nut ,_
Page 13
Installation instructions
[-_ CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
Before making the connection to the refligeratcm be sure the refligerator power cord is not
plugged into the wall outlet. We recommend installing a water filter if your
water supply has sand or particles that coukt clog the screen of the refligerator's water valve° Install
it in the water line near the refligemtor. If using GE SmartConnect r'' Refligerator Tubing kit, you
will need an additional robe (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the screws holding the right side of the access cover Fold back the cover.
Remove the plastic flexible cap flom the water valve
(refligerator connection).
Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of
the tubing as shown. On (;E SmartConnect'" Refligerator
Tubing kit, the nuts are aheady assembled to the tubing.
Insert the end of the tubing into the water valve connection as flu as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting. For plastic robing flom a GE SmartConnect'"
Refligerator Tubing kit, insert the molded end of the robing into the water valve connection and
tighten compression nut until it is hand-tight; then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
©
[-_ CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator.
Icernaker Models without Water Dispenser
1/4"Tubing
3ressionNut
Ferrule(sleeve)
- Refrigerator
Tubing
Water DispenserModels
TubingClamp-..
1/4" CompressionNut,
RefrigeratorConnection
SmartConnect_ Tubing
Connection
1/4"Tubin
[_] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Fasten the robing into the clamp provided to hold it in a vertical position. You may need to P_T open
the clamp.
Reatmch the access cover.
13
Page 14
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
[-gqPLUG iN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the ref_igerator or against the
wall. Push the ref}igerator back to the wall.
REVERSING THE DOOR SWING
START THE ICEMAKER
On power switch models, set the icemaker power switch to the ! (on}position. On feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automaficall>
FeelerArm in
the OR(down)position
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve may ttun on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
* Read the instructions all the way through before
starting.
* Handle parts carefully to avoid scratching paint. * Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
* Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the binges f}om the right side to the lef_ side--if you ever want to change
the binges back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to left and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Maskingtape
T20or T25Torxce driver,whicheveryour
modelrequires
3/8" Headsocketdriver
(a6-pointsocketis
recommended)
Puttyknifeor
thin-bladescrewdriver
14
Page 15
Installation instructions
[_ REMOVE FREEZER DOOR
Tape the door shut with masking tape.
Remove the hinge cover on top of the fleezer door
(on some models).
Remove the t_,voTorx ®screws, then lift the binge straight up to flee the binge pin flom the socket in
the top of the door
Remove the tape and tilt the door away flom the cabinet, i,iff it off the center binge pin.
Set the door on a non-scratching smface with the inside up.
REMOVE REFRIGERATOR DOOR
!
[_ TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
Interchange binge and screws at top right with screws
at the top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time.
[_ TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
For models with a base grille, remove it by grasping it
about 6" flom each end and pulling its bottom edge
toward you.
Using a Torx ®drivex; move the bottom binge bracket and plastic washer flom the fight side to the left side.
NOTE: If the washer is not on the binge bracket,
check to see ifit is stuck to the bottom of the docn:
Tape the door shut with masking tape.
Remove the center binge pin with a 3/8" socket and ratchet.
PlasticWasher
HingePin_
CenterHinge Bracket
FreshFoodDoor
Remove die tape and tilt the door away flom die cabinet. Remove and save the washer on the binge pin.
Lift the door straight up to flee its bottom socket flom the pin in the bottom binge bracket.
Set the door on a non-scratching smface with the inskte up.
CAUTION: Do not let door drop to the floor. To do so could damage the door stop.
i
I
4}
i u
--_ 0_ I PlasiicWasher
.4\
For models with a base grille, before replacing the base grille, remove the grille cap by removing the screw. Screw the cap to the opposite side.
Replace the base grille by inserting the tops of die metal clips into file ova/vents, maMng sure one of the
pkkstic tabs on the back of the grille goes into each of the oven vents. Then push the bottom of the grille
finward until it snaps into place.
15
Page 16
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING ICONT.I
[g] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remove the center binge bracket by remoxqng the three mo_x ® screws.
NOTE: Keep these screws with the binge bracket. Tile}, are long screws and will be used when installing
tile binge on tile other side. On some models, you will need to remove die color-
matched caps flom die screw heads before you can remove the screws. Use the edge of a thin fiat blade to
gently P_T the caps off the screw beads. (A putty knife. works well for Otis.) Cover the blade with tape to
prevent scratching the paint. Remove the three Torx ®screws from the center left
side of the cabinet. Screw them into the boles on the right side.
Place the center binge bracket over the boles at the center left side of the cabinet. Insert and
tighten the three long screws. Replace the caps by snapping them over the screws
with your finger.
--. . ap
e-...
TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
Plastic handle: 0
Remove the plug
button by carefiflly
pxTing under the edge
with a putty Mfif>.
Remove the
exposed screw hokting the handle. _ Remove
the two screws holding Handle Handle
the handle to the top Plug of the door.
Stainless steel handle (on some models):
O Remove file two
screws holding file
handle to the top of the door Loosen the
set screw with the
3/32" Allen wrench (supplied) and remove
the handle. _ Remove the handle fasmner
with the 3/16" Allen wrench (supplied).
O Transfer file fastener
to the fight side and move the plug button
to the left side of the refligerator door
Plug Button
TRANSFER DOOR STOPS
On each docn; move the metal door stop flom the
right to the left. Move any screws flom the left to the right.
_or Stop
LeftSide
Door Stop
RightSide
16
After removing the
handle: Move die small plug buttons flom file top
right side of the door top and insert diem into the
boles on the opposite side.
Move the large plug button flom die left
edge of the door and insert it into the hole
on the opposim side.
I
PlugButton
I
SmallPluc
Buttons
Page 17
Installation instructions
TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
O Transfer the door plug
button to the opposite side.
Reinstalling the handle:
Attach the handle to the
fight side of the door
Plastic handle: _0
O i,ine up the handle with the
screw holes in the top of the door _"_ _ and dghten the screws. O Install the
screw into the bottom of the handle.
O Reinstall file handle plug.
Handle
Plug_ I
Stainless steel handle (on some models):
O Attach the handle to the fastener and
tighten with the 3/32"
Allen wrench
(supplied). O Line up the handle with the screw boles in the top
of the door and tighten the screws.
TRANSFER FREEZER DOOR
%
HANDLE TO THE RIGHT
Remove the screws
Plastic handle: 0_..,_ hokling the handle to _r"_,.7 [
the top and bottom of
the door O Remove
ban(tie. O Move the plug button on the
right side of the door to the ban(tie screw hole
on the lef* side.
@
Stainless steel handle _-..
(on some models): i _'_
Remove the two
screws homing the
handle to the bottom ..........
of the door Ix_osen the
set screw with the
3/32" 'Allen wrench (supplied) and remove
the handle.
Remove the handle
fastener widl die 3/16" ' Allen wrench
(supplied). O Transfer
die fastener to die fight side and move die (;E badge to the left side of the fleezer door Remove the paper
covering on the adbeske backing prior to attaching the badge to the door
Reattach the handle on the opposite side using the boles closest to the edge of the do(m
J
17
Plastic handle:
Line up the handle
with the screw hole in the top of the door and
fighmn screw. _ InstaU the h,vo screws into the
bottom of the handle.
O Move the plug
button on the right side of the door to the
handle screw hole on the left side.
Plug
Button
Page 18
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING ICONT.I
TRANSFER FREEZER DOOR
®
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Stairdess steel handle
(on some models):
Attach the handle to
file fitstener and tighten
widl die ,1/32" 'Allen
wrench (supplied).
Line up die handle
widl the screw holes in
die bottom of die door
and fighmn the screws.
® RE-HANG THE REFRIGERATOR
DOOR
Lower the reflJgerator door onto the bottom hinge pin°
Plastic_ 6 Washer" ,I
[] RE-HANG THE FREEZER DOOR
i,ower the fleezer door onto the center hinge pin. Be sure the washer is in place.
!
\_ _Hinge Pin
Lif_ the top hinge so the pin fits into the door socket. Support the door on the handle side and make sure
the door is straight and the gap between the doors is even across the flont. While holding the door in
place, tighten the top hinge screws.
Suaighten file door and line it up wifll file center hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/8" socket. Turn it until it exmnds through the hinge bracket
and into the door
{
PlasticWasher-----}_(_,
HingePin------_
N_
Center Hinge --""""'_ -I_
Bracket --
|
RefrigeratorDoor
18
Page 19
Normal operating sounds. CeApplia.ces.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Be youhear what / hear? Thesesounds are normal.
HUMMM,,
-- WHOOSH,..
[] The new high efficiency' compressor may' run f_ster and longer
than }_mr old refiJgemtor and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
[] Ym may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the reh-igemto_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
[] Ym may hear cracking or popping sounds when the
rehigemtor is first plugged in. This hal)pens as the reh-igemtor cools to the correct temperature.
[] The compressor may' cause a clicking or chirping sound when
atmmpting to restart (this could rake up to 5 minums).
[] Expansion and contraction of cooling coils during and after
dehost can cause a crocking or popping sound.
m On models with an icemaket; after an icemaking cycle, }_m
may' hear the ice cubes dropi)ing into the ice bucket.
[] On models with a dispense_; during v,amr dispense, you may
hear the _mr lines mo_ at initial dispense and after dispenser button is released.
WHIR!
[]
Ym may hear the f_msspinning at high speeds. This happens
when the reh-igecatoris fi,_tplugged in,when the doors are opened fiequently or when a large amount of fbod is added to
the refiigecator or fieezer comi)amnents. The f_msare helping to maintain the correct temi)e_vttures.
WATERSOUNDS
6
[] The flow of rehJgemnt through the heezer cooling coils may
make a gmgling noise like boiling ,xam_:
[] _Smr dropI)ing on the dehost hearer can cause a sizzling,
popping or buzzing sound during the dehost cycle.
[] A ,_amr dripi)ing noise may' occtlr during the dehost cycle as
ice melts hom the e_ti)omtor and flcm;s into the (hain pan.
[] Closing the (k_or may' cause a gmgling sound due to pressure
equalization.
Before you call forservice...
Troubleshooting 77ps Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to carl for service.
_ : Possible Causes What To Do
Freezer door pops open This is normal if, after * This indicates that there is a good seal on the fieezer
whenrefrigeratordoor popping open, the freezer dooL If/he heezer door does not automatically' close after
is closed door closed on its own. popping open, the rollers need adjus/ing. See Rollersand
LevelingLegs.
Doordoesnot close Leveling legs need adjusting. * See Rollersand LevelingLegs.
by itseH
Refrigeratordoes Refrigerator in defrost cycle. * \_tit about 40 minutes fk)r dehost cycle k_end. not operate Refrigerator control in * Move/he reh-ige_ator and heezer control to a
0(off)position, teml)e_amre setting. Refrigerator is unplugged. * Push the plug complemly' into the outlet.
The fuse is blown/circuR * Replace flJse or reset the breakeL breaker is tripped.
Vibrationor rattling Refrigerator is not resting * Adjus/leveling legs (See RollersandLevelingLegs).
(slightvibration on all four rollers.
is normal)
19
Page 20
Beforeyou call forservice...
PossibleCauses WhatToOo
Motoroperatesfor Normal when refrigerator * _hit 24 hou_ for the refl_ige_tor to completely longperiodsor cycles is first plugged in. cool (lo_.
on and offfrequently Often occurs when large * This is nom_al. (Modernrefrigerators amounts of food are
with morestorage placed in refrigerator.
spaceanda larger
freezerrequiremore Door left open, * Check to seeif package isholding door open.
operating time. They Hot weather or frequent * This is nomlal. start and stop often door openings.
to maintain even Temperature controls set * See About the controls• temperatures.] at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set *See About the controls•
compartmenttoowarm cold enough.
Warm weather or frequent * Set the teml)el_ture control one s/ep col(lel;
door openings. See About the controls. Door left open. * Check to see if package isholding door open.
Freezer door popped open. * See the problem Freezer doorpops open when
Frostor ice cp/stals Door left open. * Check to see if package is holding door open.
onfrozenfood Too frequent or too long (frostwithin package door openings.
is normal)
Frequent"buzzing"
souna
Small or hollow cubes Water Filter dogged. * Replace filler cartridge wi/h new cartridge or wi/h ping.
Automatic icemaker Icemaker power switch is not on. * On po_r switch models, set the power switch to/he
does not work I(on)position. On feeler am_ models, move the feeler (on some models) am_ to the ON ((lo_) lx)sifion.
Food blocking freezer air vents. * Move items away bum the back _dl of the fleezeL Icemaker power s_witchis in * On power swi/ch models, set the power switch to the 0 (off)
the I (On)position, but the position. On feeler man models, move the feeler man to the
water supply to the refrigerator STOP (up) lx)sifion. Keeping the power switda in the I (On)
has not been connected, lx)sifion or the feeler am_ in the ON((lo_) lx)sition will
Water supply turned off or * See Installingthe water line.
not connected. Freezer compartment too warm. * _hit 24 hom_ for the refrigerator/o completely cool (lo_.
Piled up cubes in the storage * Level cubes by hand. bin cause the icemaker to shut off.
refrigeratordooris closed•
damage the _ter _dve.
Ice cubes stuck in icemaker. * Turn off the icemakel; remo_v cubes and turn the
(Green power light on icemaker back on.
icemaker blinking.)
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. * Erupt' and _sh bin. Discard old cubes. odor/taste Food transmitting odor/taste *_q) foe(is well.
Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see if package is holding door open.
Moisture forms on Not unusual during * Wipe surfime (hy; then a@/st the flesh food control
cahinetsurface periods of high humidity, setting one number higher and check again in 24 hours.
betweenthedoors
Refrigerator has odor Foods transmitting * Foods with s/rung odors should be tightly _pl)e(1.
Refrigerator compartment No power at oufleL * Replace fl_se or reset the breaker;
light doesnotwork Light bulb burned out or loose. * SeeReplacingthe lightbulbs.
to ice cubes. Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs cleaning.
Temperature control not set *See About the controls. cold-enough.
odor to refrigerator. * Keel) an open box of baking soda in the reflJgevator;
Interior needs cleaning. * See Care and cleaning•
A newly installed refl_igevator may take 12-24 hours to begi}_making ice cubes.
replace eve_y three months.
2O
Page 21
GEAppliances.com
Possib/eCauses WhatToDo
Moistureco/lootsinside Toofrequentor too (inhumidweather,air longdoor openings.
carriesmoistureinto Opencontainersof wateror * Coveror sealopencontainers.During;tdeftas/cycle,
refrigeratorwhen doors warm food in the refrigerator, moisture will be removed hom the reflJgel>ltoi, hut n_vly
are opened) return with long or frequent door openings.
Hot air Item bottom Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, Of refrigerator it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator.
Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures.
Food freezing in Food too dose to the air vent * Move the food a_ly hom the viii vent (near the the refrigerator at the back of the refrigerator, controls).
Refrigerator control is set = Move the reflJgecator control to a _u_ner too cold. tempel>m/re settin G one increment at a time.
Orange glow Defrost heater is on. * This is nom_vd.
in thefreezer
Doorbinsdo not fit The freezer door bins are * Tly to ins/all the bins in both doors. in thedoor adifferent sizethan the
refrigerator door bins.
Freezerlightdoes Some models do not have a * Check fin a semi<lear dome light shield in the fleezer ceiling.
not work freezer light. If the dome is opaque while, the model does not have a fleezer
light. Check for a door activated light switch on the right side of the fleezeL If there is only a cap in place of a switch, the model does not have a fleezer light.
Hght bulb burned out + See Replacingthelightbulbs. or loose.
Controls do not light up Some models do not have * [f you can read white nulnbel_ on the control setting,
lighted controls, the model does not hw_v lighted controls.
Refrigerator light bulb burned * See Replacingthelightbulbs.
out or loose.
Ice bucket does not fit The freezer shelf is in the + Plare the shelf in the lower position. See Rearranging
undertheicemaker top position, theshelves.
Waterhas poor Water dispenser has not been * Dispense _lter until viii _lter in sys/em is replenished.
taste/odor used for a long time.
Water& firstglass Normal when refrigerator * \_hit 24 hours if)r the refl_igex>ltor to completely cool (l(m_L
is warm isfirst installed.
Water dispenser has not been * Dispense _lter until all _lter is sys/em is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. * Allow sexvl_d hours ff)r replenished supply to chill.
Water dispenser Water supply line turned off * See Installing the water line.
does not work or not connected.
Water f'flter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Air may be trapped in * Press the dispenser ann for at least 2 minutes.
the water system.
Waterspurtingfrom Newly-installed Filter cartridge. * Run water hom the dispenser ffw 3 minutes dispenser (about 1 72,_allons).
Wateris notdispensed Water in reservoir is frozen * Set the reflJgel_ltor control to a wam_er setting and
buticemakeris working because the controls are wait 24 hom_. If water does not dispense after 24 hours,
set too cold. (viii fbr service.
NO water or ice cube Supply line or shutoff valve * (;viii a plmnbe_:
production is dogged.
Water filter dogged. * Replace filter cartridge or remove filter and ins/all plug.
Filter cartridge not * Remove and reinstall filter cartvi(ke, being certain that properly installed, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically'.
Water is leaking from Glass not being held under * Hold the glv_ss underneath the dispenser fin 2-3 seconds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. \_lter mvly c(mtinue
after button is released, to dispense after the button is released.
Air may be present in the water line system, causing water to drip after being
dispensed.
Dispense ,xvtter for at least 2 minutes to remove viii honl sys/enl.
2/
Page 22
Notes.
22
Page 23
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
._ Cut here
23
Page 24
For Canadian Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
._&u,,,- Cut here
Please register your produnt to enable us to contactyou VeuiUez enregistrer votre produit afio de nous permettre de
intheremoteeventasafetyno_ceisissuedforthisproduct communiqueravecvoussijamaisunavisdes_cudt6concemant
Z
and to allowfor efficient communication under_e terms ce produit#fair 6mis etde communiquerfacilementavec vous en
ofyourwarranty,should tile need arise, ve_ de volre garantie,si le besoin s'en fair se_dr.
REGISTERON-LINE: www.geappliances,ea MAILTO: P.O.BOX1780,MISSlSSAOGA
cr_
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: _,_w.electromenagersge.ca POSTER_.: ONTARIO,L4Y4G1
Z
[][] MISS/MLLE.NR'/M[][] Ms.MRS'/MUDFIRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
ST£EETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
Cl
CITY/VILLE
Z
<
Z
AREACODE/IND. REG.JTELEPHONE _E-MAIL
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTP_CTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHE_ UNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
_9 Z
NAME OFSELUNGDEALER/ NOMDUMARCHAND MODEL /MODELE
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATION
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGUSH
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersrecjardingthisproduct, [] Je nedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcernantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERIE
YES/OUI rl IFYES/SIOUI:EXPIRATION
NO/NON []
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
Y/A M D/J
APT.NO/APR/ RR#
24
Page 25
CUSTOMr:R WARRANTY
(forcustomers in Canada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befreeof defectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) RepairorReplace
at Mabe'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years evaporator,condenser GEandAllOther GEandAll Other GEandAll Other
tubingand refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDiTiONS: Thiswarrantyappliesonlyforsinglefamilydomesticusein
CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingtotheinstructionssuppliedbyMabeandis connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration or defacingoftheserialplatecancelsallobligationsofthis warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmust be performed byanAuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealerisliablefor anyclaimsor damagesresultingfromfailureofthe Refrigeratororfrom servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted throughtheremainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedto theoriginalpurchaserandany succeedingownerforproductspurchasedfor homeusewithin Canada.In homewarrantyservicewillbe providedin areas whereitisavailableanddeemedreasonablebyMabetoprovide.
Thiswarrantyis inadditiontoanystatutorywarranty.
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT iS HOT COVERED:
Ownerisresponsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
Damageto finishmustbereportedwithin48 hoursfollowing thedeliveryoftheappliance.
Damageto finishafterdelivery.
Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
aircirculationtothe refrigerationsystem,adequateelectrical, plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
Replacementof lightbulbs.
Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
ofGod.
Lossoffoodduetospoilage.
Properuseandcareof productaslistedin theowner's
manual,propersettingofcontrols.
Productnotaccessibleto providerequiredservice.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole andexclusiveremedyisproductrepairasprovidedin thisLimited
Warranty.Anyimplied warranties,including theimplied warranties ofmerchantabilityor fitnessforaparticular purpose,
arelimitedtooneyearortheshortestperiodallowedbylaw.
iMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
MabeServiceis availablecoasttocoast.If furtherhelpis neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations MabeCanadaInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310 Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
25
Page 26
Refrigerator Warranty. (Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care_ technician. To schedule service,
visit us on-line at GEAppliances.com, or carl 800.GECARES (800.432.2737).Please have serial number and model number
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
available when calling for service.
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS: OneYear Anypartof [he refligera[or which fidls due to a defec[ in materials or workmanship°
Fromthe date of the Dining t]lis limitedone-yearwarranty,GEwill alsoprovide, freeofcharge,all labor and
originalpurchase related service to replace the defective parL ThirtyBays
(Waterfilter,if included) Fromthe original purchase dateof
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
FiveYears
(GEProfilemodelsonly) Fromthe date of the
origina!purchase
Anypart of the water filter cartridge which fifilsdue to a defect in materials or workmanship.
Dufing this limitedthirq-daywarranty,GE will also provide, freeofcharge,a replacement water filter cartridge.
Any part of the sealed refrigerating system (the compresso,; con densex; evaporator and all connecting robing) which fails due to a defect in mamrials or worMnanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, (;E will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace die dole.cLive part in die sealed refligerafing sysmm.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the spedfied operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
}i_Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
}i_Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period aflowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthofized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other fights which vary from state to state. Toknow what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
26
Warrantor:GeneralElectric Company.Louisville, KY40225
Page 27
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltrationSystem
GSWFCartridge
This system has beentestedaccordingto NSF/ANS142/53for reductionof thesubstances listedbelow. Theconcentrationof the indicatedsubstances in water enteringthesystem was reducedto a concentration
less than or equal to the permissiblelimit for water leaving thesystem, asspecified in NSF/ANS/42/53.* (100%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chl(wine T&,O
Particulate""
Parameter Effluent
Tulbidit} ()_ts
[_ead at pH 65 [_ead at pH 85
[kldane
Atrazine
* Testedusingaflow rate of0.5gpm;pressureof 60psig pH of Z5 +_0.5;temp.of68° +_5°F(20° +_3°C)
** Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-1microns *** NTU=NephelometricTurbidityunits
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
0.015 mg/L
0.015 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
J[lz[]uent
Average
1.845 mg/L
, ,2o,
143,.,a3 #/mL
10.3 NTU***
200,000 #/i.
015 mg/L
0.14 mg/L
0.0216 mg/L
0.008 mg/L
Influent Challenge Effluent
Concentration Average Maximum
2.0 mg/L+lO% < 0.05 mg/L 0.05 mg/L
at least ]0,000 particles!mE 29.83 #/mL 140 #/mL
Standard No. 53: Health Effects
Influent Average
Influent Challenge
Concentration
1+_1NTU***
Mininmm 50,000 [
0.15 mg/i ++10%
0.15 mg/i ++10%
0.002 mg/i_+l 0%
0.009 mg/i &l 0%
Average
0.106 NTU 0
< 0.001 mg/L
0.001 mg/i.
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
Ma,_lnu]ln
0.14 NTU 0
< 0.001 mg/L
0.003 mg/L
< 0.00002 mg/L
< 0.002 mg/L
% Reduction
Average Minimum
> 97.29% 96A3%
99.98% 99.91%
% Reducthm
Average Minimum
98.97% 98.61%
> 99.99% > 99.99% > 99.33% > 99.33%
> 99.29% 97.86%
99.07% 98.75%
> 76.12% > 66.67%
Min. Required
Reduction
>_5O%
>_85%
Min. Requh'ed
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/i.
0.0002 mg/L
0.003 mg/i.
Operatino Specifications
[] Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 l); up to six months [] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar) [] Temperature: 33-100°F (0 ('_38°C) [] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requ#ements
[] Flush new cartridge at fitll flow for 3 minutes to purge out trapped air. [] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped. [] This drinking water system must be maintained according to manttf_tcturer's instructions, inchtding replacement of filter
cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsafe or of tmknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems cerdfied for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
[] The contaminants or other sttbsmnces removed or reduced by this water treamlent system are not necessarily in your
water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations. [] Note that while the testing was perfbrmed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
must be installed and operated in accordance with manttfitcturer's recommended procedures and guidelines.
System tested and certified by NSF ]mernatiolml against Standard 42 f )i the reductioll of c}_lorille, taste and odor, particulate Class ] and Standard 53 tor the reductioll of cys[ lead, [Jlldane, Atrazine and turbidity
l
Malmtacmred fin': General Elecuic Compan), Louisville, KY 40225
27
Page 28
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03- 1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Designation ................. :: :':: Replacement Elements
GE GSWF ................ .......................................................... ..........................
Manufacturer:
'elnent_ mrsuant to Section
Cysts Turbidity
linants
Organic Contaminants
Atrazine Lindane
2.4-D
Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
C0nditionS of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water Of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
28
Page 29
F F
INSTRUCTIONS/MPORTANTESBE SECUR/TE. USEZ TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
B'UT/USER VOTRERt:FR/GE:RATEUR.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues dans le pr6sent Manuel du propfi6taire.
MESURESDESE-CURITE
Pour utiliser un apparei161ectromOnager 61ectrique, vous devez prendre des mesures de sOcufit6, en particufier:
Xims dexez bien insmllei et places xotre rdfligdratem,
confbrmdment aux Instructions d'installation amnt de
l' utilise_: Ne permettezjamais aux enfimts de grimpei; de monter, de
se tenir ou de se pendre aux _tag_ies de w_tre r_flig_ratetn.
Ils pement endommager le r_flig_rateur et se blesser
s_iieusement. Ne touchezjamais les surthces ffoides dans le compartiment
cong_lation quand w_s mains sont humides ou mouill_es.
\btre pean peut coller _tces surihces extr_mement floides. Ne conservezjamais ou n'utilisez iamais d'essence ou d'mmes
liquides ou gaz inflammables _'lproximit_ de votre r_flig&ateur ou de tout antre appareil _lectrom_nager
Dans les r_flig_rateurs qui ont des machines _'lg]acons,
&'itez tout contact avec les _l_ments mobiles du m_canisme
d'_iection ou avec l'_l_ment chauttimt situ_ _'lla pattie int_iieure de la machine _tgh<:ons. Ne mettezjamais
xos doigts ou xos mains stir le m_canisme de titbrication antomatique de gla<:ons quand le r_flig_rateur est branch,.
Ne laissezjamais xos doigts dans des endroits ot'_ils risquent d'etre pinc_s, i _'_cartement entre les portes et l'armoire est
n_cessairement petit. ]_hites attention de t_'rmer les portes quand des ent;mts se trouvent _tproximitY.
D_branchez xotre r_flig_rateur amnt de le nettover et de le r@arei:
NOTE: Nousvousrecommandonsfortementdeloireaccomplirtout serviceparuntechnicienqua#fib.
Vires rte coupez pas l'alimentation (in circuit de la lumi_re
en tournant Fun des boutons de r_g]age, ou les deux, en
position 0 (arr_t) (certains mo(t_les n'ont qu'un r_g_age). Ne recongelezjamais des aliments congel_s qui ont
compl_tement d_gel_.
A
BE
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGE.RATEUR
i _'ent_'rmement et l'asph)xie des enfimts ne sont pas des histoires du passe, i _esr_flig&ateursjet_s ou abandonn_s sont
t(_qjoms dange_eux.., m_me s'ils ne doivent reste_ 1_)que
<<quelques.jours>>.Si xous wins d_barrassez de xotre vieux
r#flig#rateuc suix ez les instructions suix_mtes pour pr#venir tout accident.
Avant dejeter votre vieux refrigerateurou
congelateur:
;_ Enlevez les portes. :_ i _aissezles cla_ettes en place, pour &'iter que
des enf;m_s puissent ti_cilement g_imper
et se tenir dans votre r_flig_ratem.
ROfrigerants
Tousles appareils de r_flig&ation contiem_ent des r_flig&ants qui, contism_ment anx lois t_d&ales, doivent _tre enlev_s
amnt route _limination de l'appareil. Si xous vous d_barrassez de vieux appareils de r_flig_mtion, v_rifiez, anpr_s de la soci_t_
qui s'occupe de leur _limination, ce que xous devez fidre.
UTILISATIONDERALLONGES cLECTRIQUES
Nous vous recommandons fortement de nepas utiliser de raflonge 61ectrique, _ cause d'un danger de risques possibles de sOcur#6 clans certaines conditions.
Cependant, sixous dexez absolument utilise_ tm cordon) rallonge dlectrique, il est absolument requis que xous utilisiez tm cordon rallonge trifilaire, axec raise _'_la teHe, certifid UI_ (aux Etats-Unis) ou ACNOR (au Canada), axec prise et fiche _ trois conductem_,
et _ notation dlectrique de ] 5 amperes (minimum) et ]20 xolts.
29
Page 30
F F
INSTRUCTIONS/MPORTANTESBE SECUR/TE. USEZ TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
v v
B'UTIUSER VOTREREFRIGERATEUR.
A AVER'
BRANCHEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la troisibme broche (mise _ la terre) de votre cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnel& vous devezbien mettre _la terre cet appare# #lectrom#nager.
[,e cordon d'a/imentadon de cet appareil est muni
d'une fiche _ttrois broches (bipolahe avec terre) qui se met darts une prise murale k trois trous
(bipolaire avec [erre), pour rSduire le risque de
secousse _lecuique occasionn_ par cet appareil.
Fakes v&ifier la prise murale et le circuit 51ectfique par un 51ectficien qualifi5 pour vous assmer que
la prise murale est bien raise {tla terre.
Si vous avez une prise mura/e Ztdeux broches seulement (sans terre), vous &mspe,_onnellement
responsable et oblig5 de la fidre remplacer par une bonne prise mura/e avec torte, bien raise _ la torte.
Vous devez tot{jours brancher vcme rSfligSrateur _t
sa propre prise 51ecuique, qui dolt avoir un voltage correspondant k celui de la plaque signa/_dque de
votre r_flig&amur
Le rendement de votre r6flig&amm sera meilleur e[ vous 5viterez ainsi de surcharger les circuits
51ectriques et de smvhmffIer le cCd)lagede votre maison, et &'iterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu_ par des cfd)les smvllauff_s.
Ne dSbranchezjamais voue rSflig&atem en firant sur le cordon d'a|imenmfion. Tenez tot{jours
la fiche fem_ement et enlevezqa de la prise en dmnt droit.
R6parez ou remplacez imm_diatement tout cordon d'a/imenmfion us_ ou endommag£ N'ufilisez
jamMs de cordon fissur_ ou us_ sur sa longueur
ou _tFune de ses extr&nit_s.
Pour _carter votre r_flig&ateur du ram; fidtes attention de ne pas _craser ou d'endommager
le cordon d'alimenmfion.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESdL-CURITbL-
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3O
Page 31
R glagesdevotrer frig rateur
Initialement,mettezle(s)r@lage(s)enposition5 (certainsmad#losn'ont qu'unr@lage),Attendez24heuresquela tempdroturesestabilise,
Plusieursajustementspeuventgtrerequis,Ajustezle(s)r@lage(s) uneunit#_la fois,etattendez12heuresapr#schaqueajustement
queler#frigdrateuratteignelatemp#raturequevousavezr@lde, Enajustontler@lagedecompartimentr#frigdrationenpositionO,
vousarr#tezlerefroidissementducompartimentrdfrigdrationetdu compartimentcong#lation,maisvousne coupezpasI'alimentation
#lectriquedevotrer#frig#rateur,Ler@lagedecompartiment cong#lation(surcertainsmodules)n'aaucuneffetsurI'olimentation (surcertainsmodules)
#lectriqueducompartimentr#frig#ration,
Vousdevezr#g/er/atemp#raturedevotrer#fri##rateurenfonctiondevospr#f#rences,votreusageetvosconditionsd'uti/isation
etce/apeutnecessiterp/usdunrUg/age.Parmi/esfacteursquiinf/uencent/atemperature,mentionnons/aquantit#denourrituredans
/escompartimentsr#frigerationetcongo/arian,/afrequencedesouverturesdeporteet /atemperaturede/anourriture/orsqu'e//eestp/acee dans/e compartimentrefrigeration.
Votrefiltre glea#. (surcertains modules)
Cartouche de filtre a eau
_tl'int&ieur du compartiment _t
cartouche sired dans le coin du haut
i _acartouche de filtre f_eau se trome
et de droite du compartiment
1dfligdration.
NOTE:Certains moct_les sont exp&ti_s a_ec le 1-)otmhon de
(t&ix_@m de filtre an lieu de la
cartouche de filtre, i,e bouchon de (t&iv_ltion de filtre doit _tre retir_
m:mt d'installer la cartouche de filtre. Gardez le bouchon de d&ivation de filtre pour tm usage ult_riem.
auandremplacerle filtre
Vous devez remplacer la cartouche de filtre tons les six mois ou plus l:lpidement si vous constatez tree diminution du d_bit de l'ean allant
_tla machine _tg]acon et an distributeur d'em_.
Bouchonde derivationdefiltre
Vous devez utiliser le bouchon de (tdfix:_ti_n de filtre quand
tree cartouche de filtre de remplacement n'est pas disponible. i_edistributeur et la machine _lg_acon ne tbnctionneront pas
sans le filtre ou le bouchon de d&ixation de filtre.
Fi/tresde remplacement
Pourcommander descartouches defiltm supplementaires auxEtats-Unis, visitez notresite Web, GEAppliances.com,ouappelezle service depieces
et d'accessoiresGEau numero 1.800.661.1616,
ModUle de filtre (;S\_ F
Au Canada, nos clients tromeront le centre de ser_@e Mabe le plus
pioche sin los pagesjatmes de lem annuaile.
Installationdelacartouchedefiltre
O i xous remi)lacez
la cmt(mche, enlevez d'abord la vielle cartouche. Pour
am'fir le couveicle de la cartouche, poussez vers
l'int&ieur _'ll'endroit indiqu_, et le com_rcle tombera.
O nle_ez la cartouche en
la tidsant t(mrner lentement xe_ la gauche. Quelques
g(mttes d'eau pement
[olnbei;
A PRECAUTION:
S'il v a de l'air pi_gd dans le s?st_me, la cartouche de filtre
pout _tre _iect_e pendant qt£elle est enlev_e. Proc&tez ax_c soin
pour l'enlever O Apposez un collant
indiquant le mois et l'ann_e
Stll" la nomelle cartot_che
pore" xous rappele_ de la lemplacei six mois plus tard.
O ettez bien en place
la cartouche _'_l'int&iem du compartiment _ cart(roche
et thites t(mrner lentement la cartouche x_rs la droite
,jusquV_ce qt£elle s'arrOte. Si
la cartotlc}le est correctement insmll_e, vous devez entendre
tm d_clic quand elle s'engage en place, i _alame _'_
l'extr@_it_ de la cartouche doit _tre positionnde
verticalement. Ne serrezpas
trapfort.
O Fermez le couvercle
de la cartouche.
O aites couler de l'eau
du distributet_r pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour purge_ le s_st_me et emp_cher los ptilvd_isations.
Constfltez la section UtHisation
du distributeur.
NOTE:Une cartouche de filtre _ eau nom'ellement install_e peut
occasionnerunjet d'eau du
distribt_tem.
31
Page 32
Lesc/ayettes et /esbats.
Tous les mod_les n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Disposition des clayettes
Compartimentr#frig#ration
EnlOvement:
O0 S,,,le,ezlacla,ettera,ant.
Soulevez la cla_ette _tl'an i_re
et thites-la sortil.
Cortains modblos ant des clagottos m6talliquos grillag6os qua vous
pouvez r@ler de la mgme manibre.
Compartiment cong#lation
Pourenlever: Pourremettreen place:
O aites t(mrnei xers le haut et
fidtes-le sortiL
gemise enplace:
e ':. @
En thisant basculer la claxette xers le haut, ins_rez le crochet sup_riem
_tl'arri_re de la cla_'ette dans une f_'nte du rail.
Abaissez le dex_mt de la cla}ette it_squ'_t
ce que le has de la cla_'ette se fixe en place.
En tenant la cla_ette diagonalement,ins_i ez l'extr_mit_ gauche de la clax ette
clans le centre des s(mtiens (te claYette sur la paroi de c_St&
Ins_rez l'extr_mit_ (h oite de la cla?ette dans les s(mtiens de
e
la cla_ette sur la paroi de c_St& Faites reposer chaque extr_mit_ de la cla_ette en has des soutiens
de cla_ette.
Ouvertur Barreavant
Ciayette coMissante anti-d#versement (surcertainsmodOles)
i,a clayette anti<16versement amox4ble xous permet d'atteindre des articles qui sont situ_s derriere
d'atmes, i,es rebords sp_ciaux sont conqus pore aide1 _t emp_cher tout d&ersement aux cla_'ettes
inf_riemes.
NOTE: Lesclayettessont exp#dieesavec duruban
I'arriere.Enlevezce rubanavantdetenter deretirer
uneclaye#e.
Enlevement:
O Enlexez tolls les articles de la clan'ette.
O Faites glissei la clayette xers l'ext&iet_r itBqu'_ ce
qu'elle atteig_e sa position d'arr_t.
O Soule_ez l'a_ant de la clayette itBqu'_ ce que
les taquets artiste soient au-dessus du cadre de la cla_'ette.
O ontinuez _,tirer la clayette xe_s l'ax{mt et
enle_ ez.la.
Remiseenplace:
O lacez l'arri_re de la clayette sin le cadre de
clayette iuste derriere la barre ax'ant.
O aites glisser la clayette xers l'int&iem it_squ'f_ ce
que les taquets soient an dessus des omertmes.
O )aissez la clayette en place de mani_e _ ce que
les taquets entrent dans les omermres puis fidtes- la glisser _'_l'int&iem.
Assurez-vousque/ac/ayettereposebien9/'horizonta/eapr_s
/'avoirremiseenplace,etqu'e//enebougepas d'unc_tboude I'autre.
Assurez-vousde bienpousser/esc/ayettesjusqu"aufondpour
refermer/a porte.
Bacs reglables de porte (surcertains modOles)
Vous pouvez fi_cilement transporter les bacsr_glables du r_fl ig&atem _ votre smti_cede mmdl. Enlevement: Remiseen place ouchangement d'emp/acement :
Soulevez l'avan[ du bac choir vers le hant, puis enlevez Engagez le bac dans les s(mtiens moul_s de la porte, en soulexant, et poussez vers le bas. i,e bac se fixe en place.
NOTE:Lesbacsdeportedescompartimentsr#frig#rationetcong#lationn'ontpaslesm_mesdimensionsetilsnesont
pasinterchangeable&
Clayettes non reglables sur la porte
i,es clayettes am(wibles approfi_ndissent et f_'rment les clayettes fixes de po_te, en permettant d'augmenter
le xolume de _mgement et la souplesse de rangement.
Enlevement:
Soulex ez la cla_'ette droit xe_s le ham, puis tirez.la.
Remiseenplace:
Faites entrer l'_lar_sseur de cla_ette dans les soutiens m(ml_s de la porte et poussez ve_.'sle has. I1tiendra
en place.
32
Bac de compartiment congelation basculant (surcertainsmod#/es)
Appuyez sur le b(mton en tidsant basculer le bac. Remise en place: Engagez les extr_mit_s du bac Enlevement: Tenez les c6t_s du bac, puis souleveMe
droit vers le haut, puis enlevez en soulex_mt.
clans les s(mtiens de la porte et poussez vers le has. I1se fixera en place.
NOTE: No surchar_ezjamais /ebac
Page 33
B_CS a/#gumes, www.e/ectromenagersge.ca
Tous les modules n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
/
-Jr,
Bacs a fruits et I#gumes
Vous devez bien essuyer route
eau en excOs qtd peut s'accumuler au fund des bacs
ou en dessous des bacs.
Bac a I#gumes a humid## r#g/able (surcertainsmodOles)
Faites gtisser le rSglage en posidon H/GH (ele@e} pour obtenir l'humidit_ maximum
qui est recommandSe pour la plupart des l_gmnes.
Fakes glisser le r_glage en posidon LOW
(basso)pour obtenir l'humidit6 minimum
qui est recommand_e pour la plupart des fluits.
Enl#vement du bac a legumes
Videz la clayette inf#rieure avant d'essayer
d'en/ever los bacs de rangement. Pour enlever :
Soulevez les bacs l_g6reInent vers le haut tout en les fimnt au deF_ de leur posidon
d'arr_t.
Baca casse-cm#te
(surcertains mod#les)
Vous pouvez mettre ce bac _t 1 endmit qui convient le mieux
aux besoins de votre f_mlille.
Si la porte vous emp&che d'enlever les droirs, essayez d'abord d'enlever los bacs k
porte. Si la porte n'offie pas assez d'espace libre, vous devez fouler le r_flig_rateur vers l'avantjusqu'_ ce que la porto s'ouvre
Stlf]:isa/IllIlell[ potlr VOtlS permettre
d'enlever los droirs. Patrols, pore fidre soffit le ,_flJg&atem; vous devez ]e fifire a/let ve,_
la gauche ou ve,_ la droim en le roulant.
Pourenlever le couverc/e en verre:
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand vous remettez en place le verre, poussez l'ar&e
devant tort darts le cadre.
Soulevez l'arri&re du couvercle des supports, fidtes glisser le couvercle
_tl'arri&re, basculez-le et enlevez-le.
Pour eniever [e couvercle on verre
Caracteristiquesadditionnelles.
Tous les modules n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Pour enlever le cadre:
Soulevez ]'merit du cadre, tirez-le vers l'avant, basculez-le et enlevez-le.
Panier She/fSaverTM
Ce partier amovible condent douze boites de boisson gazeuse ou deux boumilles de
vin ou d'eau (longimdina/elnent). On peut l'enlever pour nettoye_:
Pourenlever,fidms glisser le partier vers
le hautj usqu'_ sa position d'arr_t, soulevez le partier pour lui f_dre dSpasser sa posidon
d'arrOt, puis enlevezde.
??
Page 34
Machineag/agonsautomatique.
Un r_frig_rateur nouvellement install_ prend de 12D 24 heures pour commencer D produire des gla¢ons.
I/y a deuxcat@Driesdemachine Machine a glagons automatique (surcertains modbles) Dg/afens :
)ommutateurdemarche Machine
=_-==_,,_ g!a_ons
L _ p p
vertede
fonctionnemeot
Mod#/e Dcommutateur de marche
[ palpeurest
bras anposition
palpeurest STOP{arr6t)
enposition eohaut
ON(marche)
enbas
Moflble Dbras palpeur
La machine fi glaqons produit environ 3 fi _1/2 lb de glace par 24 heures, selon la temperature du
compaitiment cong_lation, la temp_lature de la piece, le hombre de K)is que la poise est ouvcKe et
l
les auties conditions d'utilisation.
Sivous fi_kesfonctkmner le r_fiig_mteur m.mt de raccorder l'eau _'_la machine _'_glacons, amenez le bras palpeur en position $TOP(arT&) en haut.
Apr& avoir laccord_ le r&ig_rateur _'_l'alimenmtion
d'eau, amenez le bins palpeur en position ON
(marche)en has.
La machine _'_glaqons se remplit d'eau quand die attcint 15°E Un rdiig_mmur nomvllenlent immlK
prend de 12 fi 24 heures pour commencer _'_ produire des gla¢ons.
Une fbis que la machine _'_gla¢ons commence _'_ produire de la glace, i!petit s'&oulerjusqu'?_ 48
heures avant que le bacne se remplisse, tout d@endant du rOglage de temperature et de la fiSquence d'ou,,vrture de la po,_e.
Vous entendrez une vibmdon chaque lois que la
machine _'_glacons se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glaqons pour pem_etue fila
conduite d'eau de se purger
Assurez-_ousque fien ne g_ne la cotnse du bias [_dpeun
(_land le bac se remplitjusqu'au nkeau du bins palpem; la machine fiOacons s'arr&e lie produire des glacons.
II est normal de trouver des glaqons qui soient soud& ensemble.
Sivousn'utilisez pas souvent _osglacons, les vieux glacons deviennent opaques, prennent un mauvais gofit, rdtrdcissent ou collent ensemble.
Sur les mod_les _'_commutateur de maivhe, la hmli5re _v,te se met _'_clignoter si des glacons se coincent &ns lamachine ?_glacons. Pour comger
cette situation, mettez le commumteur de marche en position 0 (a_r_Oet enlevez les glacons. Rcmettez le commutateur de maivhe en position I(marche)pour remettre en mardle la madfine _'_glacoI_s. (_and _t_usremettez en marche la machine _'_glacons, vous de_vz attcndre 45 minutes avant qu'elle se remette _'_
{id)riquer des glacons.
NOTE:DonsbsmoisonsquiDOtunepressiond'eouflus foible que/amoyenne,vouspouvezentendre/amachineDg/agons
recommencerp/usieursfoissoncyc/epourproduireune/ivraison deg/agons.
Treusseaccesseiredemachine aglagons:
Sivotrc rdiigdrateur n'est pasd@ dquipd d'une madfine _'_glacons automatique, _ouspotl*,_zacheter
une trousse accessoire de machine _'_glacons.
\_rifiez derriere votre r_fiig&v_teurle mod_le de
trousse _'_glaqons que vousde_vz acheter pour votre r_fi]g_mtcuc
34
Accessoire du filtre d'eau
i.e filtre d'eau est une option payante que vous trouverez chez votre rex>n(teur Pr_cisez le
nunl&o de piece _A_97X0214. Cette trousse a des instructions completes d'insmlladon. L'insmlladon se fifit ftl'aide du my,m d'eau en
cuivre ou en mad_.re plasfique de 1/4 po de diam,.Ire ex/Srieur qui est compels dans la
trotlsse de tllyatl de r_fiig&'amur GE
SmartConnecFL Si xt)us utilisez till/ll}VtU en mati_re plastique, _ous dex>z commander
_galement tin m)ml additionnel en mati_re plastique (_\_X08X10002), car vous ne de,ez pas couper le n/you en matib.re plastique.
Uti/isation du distributeur (sur certains modbles)
Le distributeur d'eau est situd sur la paroi de gauche _tl'intdlJeur du compartiment rdfiig&ation.
Pourdistribuerde/'eau:
O Tcnez le xerre centre le renfoncement.
)
O} oussez le bouton du distributeur d'em/. O Tcnez le xerre sous le distributeur
pendant 2-3 secondes aprSs avoir cessd
d'a,ppmer..sur le. bouton, du.... distributeur.....
L eau peut continuer a couler apres que le bouton soil rexenu en position.
NOTE:Lesseulstwauxenmatiereplastiqueapprouves parGEsentceuxquisentfournisdonsles troussesGE
SmartConnect"_RefrigeratorTubing.N'utilisezjamaisun autretwau enmatiereplastique,carletwau d'alimentationd'eauesttoutletempssouspression.
Certainescat@orbsdetuyauxenmatiereplastique peuventdevenircassantsavecI#ge etpeuventse fendre, enoccasionnantdesdommagesd'inondationdonsvotre
maison.
NOTE: Pour dviter des ddpOtsd'eau,
le distributeur doit gtre nettoyd r@ulibrement en I'essuyant avec une 4ponge ou un chiffon propre.
S/t'eaunecouteposdu distributeurquandvous instottezvotrerbfr/gbroteur,c'est qu'//peutyavoir deI'airdonsle syst#medeconduited'eau.
Appuyezsurteboutondu distributeurpendontau moins2 mbutes pourentever/'airprie aupi@e donsto conduited'eauet pourremptird'eaule syst#medu distributeurOurontceprocessus,le distributeurpeutOtrebruyontpuiequede/'air est
exputsbdescondu/tesd'eau.Pourexputsertoutes tesimpuretbsde Ioconduited'eau,jeteztoujours tes6premiersverresd'eau.
Page 35
Soins et nettoyage de votm r6frigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoigneesdeporte et/esgarnitures. Net]oyez avec tin
linge tremp_ dans de l'ean smonneuse. S_chez avec tin linge doux.
ConservezI'ext_rieurpropre,Essuyez avec tin linge propre l_g_iement humect_ de cite fi appareil
_lectrom_nager ou de d_tersif liquide fl misselle doux. S_chez et polissez avec tin linge doux, propre.
Lespanneauxetles poigneesdeporteen acier inoxydable.'_0us pouvez netto}el les panneaux
et les poi_l_es de porte el1 acier inoxvdable avec un nettowmt d'aciei inox_dable ('en(lu sur
le march_ ouun pioduit simil£dre el1 utilisant un linge doux, piopre. N'utilisez pas de cite fi appareil _lectrom_nager, d'ean dejavel ou des produits
contenant chlore pour les portes et les poign_es el1 acier inoxvdable.
Nettoyage de I'interieur
Pour aider a emp_cher les odeurs, laissez line boite om'erte de bicarbonate de sonde dans
les compartiments r_flig&ation et cong_lation. Oebrancbez votrerefrigerateuravantde le ne#oyer.Si ce
n'est pas piatique, enlevez route humidit_ an moven d'/lne @onge ou d'un chiffon pour nettoyei antimr
des commutateurs, des lumi_res ou des r_glages. Utilisez line solution d'eau chande et de bicarbonate
de sonde ]5 ml (soil line cuill_re 5 soupe environ) de bicarbonate de sonde dans ] litre (soil line pin]e)
(Fean. Cette solutiorl nettoie tout el1 neutral]san] les odeurs. Rincez et s_chez el1 essuvant.
Pour de meilleurs rdsultats, GE recommande l'utilisation du nettoyant pour aciei inoxxdable
PM] 0X311 avec le chiflbn fi lustrei _iX] i)X307 ou encore, par commoditY, les lingettes nettovantes
pour acier inoxydable _]X] 0X] 0001.
N'essuyezjamaisvotrerbfrigbrateuravecun torchonsob ou uneserviettemoui//be.Cebpeuthisserun rbsiduquirisque
d'endommager/apeinture.N'uti/isezjamaisde tampon9rbcurer, denettoyantenpoudre,d'eaude]ave/ou deprodu/tnettoyant
contenantunagentdeb/anchiment,carcesproduitspeuvent rayeretendommager/apeinture.
Ev/tezde nettoyer/esc/ayettesfroidesenverre(surcerta/ns modules)9/'eauchaude,parcequ'd/esrisquentdesecosset
9causede/a grandediffbrencedeternp#ratures.Manipu/ez avecsoins/everre.Vouspouvezbriserenbc/ats/e verretremp#
en/eheurtant. Ne/avezaucunepibceenmatibrep/astiquede votrerbfrigbrateur
donsvotremachine9 bver /avaisse//e. Ne/avezpasavecdesprodu/tscontenant/edbtersif,unagentde
b/anch/mentou unagentdeammoniaque.Cesproduitspeuvent endommagerlerbfrigbrateur
Lo condenseur
V011S n'a\_z pas besoill (te nettovei SOllvent
le condenseur el1 milieu domes{ique normal. Cependant, el1 milieu particuli_iement gins ou
poussi_ieux, xous (tevez netto}ei p_iio(tiquemerlt le conder_seur pour obtenir un tk)nctionnelilent
efficace de xotre r_fl ig&atem: Pour les mod_lesavec grille debase, pour nettoyei
le condenseur xous devez enlever la gn'ille. Enlevement de la grille de base:
Enlevez la grille de base el1la saisissant fi environ 15 cm (6') de chaque extr_mit_ et el1 titan] son
bas directement vers xous.
Remiseenplace de lagrille debase:
Ins_rez le haul des agmtbs el1 m_tal dans les Oll\_rtllres omles, el1\OlIS asstll;lnt que chacun des
taquets el1 mati_re plastique de l'arri_re de la grille
E-cartementdu r#fri##rateur
Elites attention quand wins 6cartez xotre r6ffig&ateur du I_lllIE VOIIS pomez endommager votre revilement
de plancher, el1 particulier s'il est matelass_ ou s'il a line surfhce el1 relie£
AVANTd'bcarter/erbfrigbrateurd'untour,assurez-vousdebien ajusterbspie& d'inc/inaison.(Vo#b page37pour/esdbtails.)
aille dans chacune des ouvermres ov;-lles.Poussez ensuite le bas de la grille vers l'amnt iusqu'fi ce qu'il
se fixe el1place.
Nettoyagedu condenseur: Epoussetez ou enlevez fi l'aide d'un aspirateur route
la poussibre.
Pour les modulesavec grille de base, _ous avez acc_s an condensateur el1 ins_rant line brosse Oli tin tlIVatI
d'aspirateur dans les ouvermres omles. Pour les modulessans grille de base, _ous mrez acc_s
all condensatellr el1 ins_rant line brosse Oil tin ttlVatl
d'aspirateur el1 (tess(ms du r_li ig_ratem. Pour obtenir de bons r4sultats, utilisez line brosse
sp4cialement conr,:ue fi cette fin. Vous la trouverez el1 vente darts la plupart des magasins de pi_ces
d'appareils 41ectrom4nagel_.
Tirez le r_ffig&ateur el1 ligne droite et remettez-le el1 place el1 poussant el1 ligne droite.
Vous pomez endommagei le revilement de plancher ou xotre r_fl ig_iateur el1le d@lacant lat&alement.
Lorsquevousremettezenplacevotrer6ff/g6rateur,assurez-vous
denepas/e foulersur/e cordond'a/imentationou/a conduite d'eaude/a machine9g/a_ons(surcerta/nsmod#/es).
35
Page 36
Soins et nettoyage de votre refrigerateur.
Preparation de d#part en vacances
Pour de long!les vacances otl absences, enlevez tous vos a/imems et dSbranchez
voUe r_flJg&aWm; Mettez le bouton de r_glage du comparfiment cong_lafion en position 0 (argOt}et nettoyez l'int&ieur avec une solution de bicarbonam de soude, de
15 ml (une cuill_re _lsoupe) de bicarbonam de soude pour 1 liue (une pinto) d'eau. i,mssez les porms ouverms.
Preparation de d#menagement
Mettez le commumteur de marche de la machine Z_glacons en position 0 (argOt}ou
mnenez le bras pNpeur en posidon STOP
(art&) en haut (selon le module) et fe.rttlez
l'a/imenmdon d'eau du r_flJg_mmur Si la temp&ature risque de descendre en
dessous du point de congSladon, demandez _ un mchnicien qua/ifi5 de purger votre syst_me d'a/imenmfion d'eau (sur certains
modules) pour emp_cher des inondafions pouvant occasionner des d_gC_tss&Jeux.
Fixez en place routes les pi_ces mobiles, comme la grille, les clayettes et les firoix_, _t
l'aide de mban adh_sif_ pour emp_cher tout dommage.
Assurez-vousquevotrerdfrigdrateursoitenposition droitependantle ddmdnagement
Remplacementdesampouleselectriques.
Vous no d_branchez pas votre r_frig_rateur du circuit d'alimentation _lectrique on mettant le bouton de r@lage en position 0 (arr#O.
i_ _222_ 77_7 )
;; ! i!ii i!il¸
Certains modbles n'ont qu'une
lumi&e.
Compartiment rOfrigeration--l-umi#re en haut
A MISEENGARDE: @_empl.cezl'.mpo.lepa,..e.._po.le
Losampou/esgectriques peuvent gtrebrO/antes, voltage ou d'un voltage plus bas.
O D_branchez le r_flig&ateur O Rebranchez le r_flJg&ateur
Les ampoules sont simSes en haut du
compartiment r_flig&ation, pros de
l'ouvei[/lre.
d'appareil _lectrom&mger de m6.me
36
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (surcertainsmodOles)
A M/SEENGARBE:
Lesampoules41ectriquespeuvent gtrebr_lantes.
DSbranchez le rSfligSmteur L'ampoule est sim_e au fond du
comparfiment cong_lafion derri&re le
pare-lumi&re. Pore enlever l'ampoule, serrez le haut et le bas du pare-lumi&re
et enlevez-le.
Apr&s avoir remplac_ l'mnpoule par tree
ampoule d'appareil _lectrom_nager de
Itl_Ille voltage ou d'tln voltage plus b_ks, remettez en place le plafbnnier
O Rebranchez le r_flJg&ateur
Page 37
structions "install "
Si vous avez des questions,appelez le 1.800.561.3344ouvisitez,ot,e siteWeb:,l',d,esse:
www. electromenagersge, ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez fire toutes les directives attentivement.
. IMPORTANT - Conse,, ez
fi,structions pour l'inspecteur locM.
®
IMPORTANT - Respe ez ou es
les ordonnances et les codes locaux.
" Note/_ l'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instrucdons au consommatem:
. Note au consommateur - Conservez
ces instructions pour ,_f_rence tim,re.
* Niveau de comp6tence - l/installation de cet appareil
ndcessite des compdtences mdcaniques de b_k_e.
* Temps d'installation - InsMlafion du r_flig&ateur :
* L'insmHateur est responsable de bien instldler
ce r_flig&atem:
* Tome panne du produit due {_une mauvaise
installation n'est pas couverm par la gamnfie.
ALJMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
{SUR CERTAINS MODELES)
Si votre r_flig&ateur a une machine A glacons, il fhut le bmncher _ t,ne conduim d'eau fioide. Vous pouvez
achemr une trousse d'Nimenmfion d'eau GE (conmnant la a,yaumfie, le robinet d'arr&, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant {_notre sire Web {_l'adresse www.electromenagersge.ca
ou {_notre se,Mce de Pi_ces et accessoires au nmn&o de t6l_phone 1.800.661.1616.
EMPLACEMENT DO R(=FRIG(=RATEUR
" N'insmflezjmnais votre rg'flig&ateur dens
un emplacement off la mmp&aa, re ambianm sere inf_fieure Zt16°C (60°F). 11ne se mema pas en marche
suf_lsamment souvent pour mainmnir des mmp&aa, res convenables.
15 minutes Inversion du sens d'ouvera, re des portes :
1 heure
D(=GAGEMENTS
Pr&_oyez les dSgagements suivants pour faciliter l'insmlladon, la bonne circulation d'air et les
raccordements de plombefie et d'SlectricitS.
" C6t6s : 3 IIuIl (1/8") " Dessus : 25 mm (1")
"ArtiSte : 25 mm (1")
Si un c6t_ ou l'autre de votre r_flig&ateur est contre
un ram; laissez 8 mm (5/16") de d_gagement pour
permettre une bonne ouvera, re de la porte.
ROULETTES ET PIEDS D'INCLJNAISON
Les rouleaux vous permettent d'_carter le ,_flJg&ateur du tour pour fhcilimr le nettoyage.
Les pieds d'inclinaison pr&s de cheque coin event du r_flig&amu,; ;7_c6t6 des roulettes, doivent _tre _just6s si l'un des _v_nements suivants se produit :
" Le r6fiig_mmur vacille parce que l'une des roulettes
event ne touche pas le sol.
" La ou les porms ne se refbm-m pas ais_ment lo,_qu'elle
ouverm _ un angle de 45°.
REMARQUE :
- AVANT d%carmr le r6fiig&amm dr, tilt,,; assurez-vot,s
de tourner les pieds d'inclinmson dens le sens inve,_e des mguilles d'une monne afin que le poids du
r_flJg&amur suit enfi&rement tmnsf_,6 aux rouletms
}tVitlI[.
" Le r_flig_mmur ne sere pas de niveau de l'avant A
l'arfi_re. I1 pr&entera tree l_g_re inclinaison ve,_ l'arfi_re pour fhciliter la fermea, re de la porte.
Pour ajuster les pieds d'indinaison, tournez les deux © {
pieds d'inclinaison event dens [ _
le _ des_ig.illesd'_e __
montre pour soulever l'mant ' '=---'_.¢_Z_ K_._Z_W
du r_flig&atem et dens le _ o.... _.
sens inverse pour l'abaisser. _ _ Sensdesaiguilles
d'unemontrepour souleverle
rdrig6rateur
" N'insmllezjamais votre r_flig&ateur darts
un emplacement off la temp&amre ambiante sera sup&ieure _t37°C (100°F). I1 ne fbncdonnera pas bien.
" Insmllez votre rSflig&ateur sur un plancher
st,f_lsamment solide pou, le porter lorsqu'il est plein.
37
Page 38
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (suRCERTAINSMODI LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recoininandons les ti'ousses d'aliiner_tatior_ ct'ea¿l en cuivre
_VX8X2, _N8X3, _N8X4, sehm le monmnt de conduite dont xous avez besoin. Nous appiomons les conduites d'eau en mati_re plastique (;E SmartConnect" Refl igerator Tubing (_XIt8X10006, _XIt8X10015
et _N08X10025). g xx_usinstallez tin s_st_me d'emi GE Reverse Osmosis clans votre
rdfl ig&ateul; la seule installation appiouvde est celle de la trousse GE RVK/T. Pour les antres svst_mes d'osmose de l'eau, suix ez les
recommandations du fhbric_mt. (;ette inst_dlation de conduite d'ean n'est pas garantie par le thbricant
de r_flig&ateur ou de machine _ig_acons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages on_reux
d'inondation. i ,es coups de b_lier (ean qui donne des coups clans les m)anx)
clans la tmmiterie de la maison peru ent occasionner des dommages mix pi_ces de x_tre r_fl ig&ateur, ainsi que des fifties ou des
inondations. Appelez tin plombiei ceitifi_ pour corfigei les coups de b_lier amnt d'installer la conduite d'emi de xotre r_flig&atem:
Pour pr_venir tome brfilure et tout dommage _'lxotre r_flig&'ateuc ne bmnchezjamais la conduite d'emi _'lune canalisation d'eau chaude.
Si xous utilisez votre r_flig&ateur amnt de bmnchei la conduite d'emi, assurez-x ous que le bras palpeur est en position STOP (re%t) en haut.
N'installezjamais les mwmx. de la machine _lglacons clans des endroits oh la tempdramre risque de descenche en dessous du point de cong_lation.
Si xous utilisez tin outil _lectrique (comme une perceuse _lectrique) pendant l'installation, assurez-x_ms que l'isolement ou le cfiblage de cet outil emp_che tout clanger de secousse _lectrique.
\bus devez proc&ter _ttomes xos installations confiwmdment mix exigences de xotre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
- Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant un myau, un robine_ d'arr&
e_ lesjoims &mm&_s ci-dessous) chez votre disuibumur locM ou en le commandam au se_wice de pi_ces et
accessoires, au 1.800.661.1616.
" Une alimentation d'eau froide. La pression de l'eau dolt
&re enue 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
" Une perceuse 61ectrique.
- Une c16 de 1/2" ou une c16 anglaise.
" Un tournevis/_ lame plate et un tournevis Phillips.
- Deux 6crous/_ compression d'un diam6tre ext6rieur de 0,63 crn (1/4') et deux bagues (manchons)--pom
brancher le myau en cuiwe au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du r_flig&amm:
OU BIEN
- Si vous ufilisez une trousse GE Smart(kmnect'" ReflJgerator T_bing, les garnitures n_cessaires sont d_)_
mont6es au myau.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
' Tuyaux en cuivre ou tro_e GE SmartConnect'" Refr'Nerator Tubing,
diam_tre ext&ieur de 0,63 cm (1/4") pour bmnchei le r_fl ig&ateur _t l'alimentation cFean. Si wins utilisez tin tmmi en cuivre, assurez-x ous
que les deux exiT&nit& du tmmi soient couples bien droit.
POllY [l'OIl\_r la longueur de [uva¿I, dont vous aurez besoin : inesulez la
distance qui xa du robinet d'eau situd derriere le rdfligdrateur.iusqu'au tmmi. d'alimentation d'emi. Ajoutez 2,44 m (8 pieds). Assurez-xous qu'il v.ait assez de tuvau, en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroul_s trois Ms
en ce_cles d'environ 25 cm [10"] de diam_tre) pour xous permettre de d_coller le r_fl ig&ateur du tour apr_s l'installation.
i ,es trousses GE SmartConnect'" Refl igerator Tubing sont disponibles clans les dimensions suivantes :
1,8 m (6') - _N08X10006 4,6 m (15') - WX08X10015
7,6 m (25') - _N08X10025
Assurez-_ ous que _otre trousse ait an moins 2,4 m (8 pieds) comme
indiqu_ ci<tessus. NOTE : Les seuls tuyaux en mati_re plasfqne approu%s par GE sont
ceux qui sont fournis dans les trousses GE SmartConnect TM Refr'Nerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en mati_re plastique,
car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines cat6gories de tuyaux en matii_re plastique peuvent devenir
rassants avec l'fige et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison.
- Si votre canNisa6on d'eau acmelle aun mccord 6vas6 fi une extr6mit6, vous aurez besoin d'un adaptateur
(que vous trouverez dans v(me magasin de materiel de
plombe_Je) pour bmncher le myau d'eau au r_fiig_mtem; OU BIEN vous pouvez couper le mccord &,as_ _ l'mde
d'un coupe-tube, puis uriliser un mccord 5 compression. Ne coupezjmnais l'extr_mit_ finie d'un myau de la trousse
GE SmartConnect'" RefiJgemtor T_fl)ing.
" Un robinet d'arr6t pore bmncher le myau d'eau floide.
Le robinet d'arr& dolt avoir une entrSe d'eau avec
un diam_tre int(_iem minimal de 0,45 cm (5/32")
au point dejoncfion avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr& _ _trier sont souvent
inclus dans les trousses d'a/imenmfion d'eau.
Avant d'achem_; asstlrez-votls que le robinet _ etlJei
se conf_iI-tle ;?tvos codes de plombelJe locaux.
38
Page 39
instructions d'installation
Insmllez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau potable ]a plus fl_quemment utilis_e.
%
FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU
ET DI'=BRANCHEZ LE RI'=FRIGERATEUR
Ore'fez le robinet le plus proche en sens invex_e des aiguilles d'tme montre sufl_isamInent longtemps pour purger le myau.
ACHEIVilNEZ LE TUYAU
Acheminez le myau du myau d'eau floide au r_flig&ateur
Faites passer le myau par tm uou perc5 darts le tour
ou le plancher (derri6re le r6fiig@ateur ou au niveau de l'armoire de cuisine adjacente), aussi pr6s du tour
que possible.
NOTE : Assurez-vous qtFil y air assez de myau en trop pour vous pemlettre de d_coller le r_flig&ateur
du tour apr6s l'insmllafion.
[21 PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un emplacement fitcilement accessible° I1 vaut mieux le bmncher de c6t6 _ un myau vertical. N vous devez le bmncher _ un myau hoxizonta/, fhims le bmnchement en haut ou de c6t6, phxt6t qu'en
has du myau, pour &,imr de recevoir des s&thnents du
myau d'Nimenmtion d'eau. Percez un uou de
0,63 cm (1/4") dans le myau d'eau,
_ l'aide d'un foret dtxr Enlevez route barbure
due au percage du
trou dans le myau. _---_ _'_ Fakes attention de
ne pas laisser de l'eau comer dans votre perceuse 61ectrique. Si vous ne
percez pas un uou de 0,63 cm (1/4"), vous obdendrez
une Nimenmfion d'eau r6duim et des glacons plus
pefits.
Y
IN FIXEZ LE ROBINET D'ARR[_T
Fixez le robinet d'arr& au myau d'eau floide _tl'aide du collier de serrage.
Serrez les vis du collierj usqu'_ ce que la rondelle d'_mnch_it_ commence _ enfler
NOTE Ne serrez pas trop. Vous xisquez d'_craser le myau de cuivre.
Collierde serrac _ Entr6e
Rondelle
[g] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 5crou de compression et une bague
(manchon) k l'extr&nit_ du myau et branchezqes au
robinet d'arr&.
Assurez-vous que le myau soit bien ins&_ darts ]e robinet. Serrez fort l'_crou de compression.
Pour le myau en mati6re plasdque d'une trousse
GE SmartConnect'" ReflJgerator Tubing, ins&ez
l'exu&nit_ moul_e du myau dans le robinet d'arr&
et serrez l'Scrou de compression _tla main, puis serrez un autre demi tour avec une cir. Si vous serrez trop
fbrt, vous pouvez occasionner des flfites.
Ecroude
Robinet
_trier Tuyau
Presse-joint--
Robinetdesortie -- Bague(manchon)
NOTE : Vous devez vous confbm_er aux Codes de plombexie 248CMR du Commom, vea/th of
Massachusetts. Les robinets d'arr& _ 6trier sont ill_gaux et lem udlisadon n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
compression
SmartConnect_
PURGEZ LE TUYAU
Vis du
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
6trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous confbmler aux Codes de plombexie 248CMR dtx Cot_tlxllollwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr& _ &tier sont ill_gaux et leur ufilisation n'est pas autoxis_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
39
pxincipale d'eau en sens invex_e
Ouvrez le robinet d'alimenmdon __
des aiguilles d'une montre et pmgez le myauj usqtF_ ce que
l'eau soit claire. L_/__ Fem,ez l'eau au niveau du robinet
d'eau apr_s _coulement d'environ
1 litre (1 quar0 d'eau par le myau.
Page 40
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
m BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
REFRIGERATEUR
NOTES :
Avant de brancher le u_yau fivoue r6flig&atem;
assurez-vous que le cordon d'aUmenmtion _lectrique du r6flig&ateur ne soit pas branch_ fi la prise murale.
Nous vous recommandons de poser un filue fi eau si votre a/imenmtion d'eau confient du sable ou des
parficules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de voue r_fiig&amur Insm/lez-le sur la conduite d'eau pr&s de votre r_f]Jg&ateur Si w_us
udlisez une trousse (;E SmartGonnecg'* Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un myau addidonnel
(WX08X10002) pour brancher le filue. Ne coupez
jamais un myau en read,re plasdque pour insudler
votre filtre.
Enlevez les vis qui dennent le cGt_ droit du couvercle d'acc&s. Repliez le couvercle vers l'arri&re.
Enlevez le capuchon en mafi_re _-_
plasfique flexible du robinet
d'arr& d'eau (bmnchement
du r6fiig&amur). Placez l'_crou de compression et
la bague (manchon) fi l'exu6mit_
du myau comme l'indique l'illustradon. Si vous ufilisez une
trousse GE SmartConnecg '_Refiigerator Tubing, les _crous sont d6jfi assembl& au myau.
Ins&ez l'extr&nit_ du myau darts le branchement
du robinet d'arr& d'eau, le plus loin que possible. Tout en tenant le myau, serrez le raccord.
Si vous ufilisez un myau en mafi_re plasfique d'une
trousse (;E SmartConnect'" Refiigemtor Tubing,
ins&ez l'extr&nit_ moul_e du tuyau darts le robinet
d'arr& et serrez l'&rou de compression fi la main, puis serrez un autre tour avec une cir. Si vous serrez trop
fort, vous pouvez occasionner des flfites. Fixez le myau au collet fourni pour le mnir en position
verdcale. II est possible que vous ayez fi disjoindre le collet.
k.J
BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
REFRIGERATEUR(SUITE)
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au branchement de votre r_frig4rateur.
Mod_ies avecmachine fi g[a_ons,sans distributeurd'eau
Tuyaude0,63cm(1/4")
Ecroudecompression
Collet(manchon)
Tuyau - Branchement SmartC°nnectTU au r6frig6rateur
Mod_ies avec distributeurd'eau
Colletatuyau-..
Ecroudecompressior de0,63cm(1/4")__
Branchement au r6frig_rateur I-uyauSmartConnectTu
FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU ROBINET D'ARRI_T
Resserrez tout joint qui fkfit.
Tuyaude0,63cm(1/4")
tuyau
(1/4")
4O
Remettez en place le couvercle d'acc&s.
Page 41
instructions d'installation
_-qBRANCHEZ VOTRE
RI_FRIGERATEUR
Disposez la spira/e de myau en cuivre de mani_re _ ce qu'elle ne vibre pas conue l'arri_.re de votre
r6fiig&aWur ou conUe le tour Metwz voUe rafligSra[eur ;_ sa place conUe le tour en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A GLA(_ONS
Sur les modSles 5_commutateur de marche, mettez le commumteur de la machine _ glacons en position
I (marche}. Sur les mod_.les _ bras palpem; amenez le bras pa/peur en position ON (marche) en bas. i,a machine 5 glacons ne se met en marche que loi_qtFelle atteint une temp_mtnIe de fbnctiomlement de-9°C (15°F)
ou moins. Elle commence imm_diamment 5_ fbncdonner
IIy b../j;. ........ palpeurest en
II /Y"_:_;_" positionSTOP !_'_ Le,braspa!lpeur (arr6t)enhaut
.7 - estenpoat_on
.,]
NOTE : Si voue pression d'eau est uop fidble, le robinet peut se rememe en marchejusqtFS_
trois lois pour envoyer sufl_isamment d'eau _tla machine _tglacons.
OR(marche)en bas
iNVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour invei_er le sens d'ouvermre des portes : * Lisez toutes les directives mant de commencer
* Manipulez les piOces avec prScaudon pour 5vimr de
rayer la peinune.
* Posez les vis _ c6t6 des pi&ces correspondantes pour ne
pas les ufiliser aux mauvais endroits.
* Posez les porms sur tm phn de travail qui ne risque pas
de rayer la peinane. IMPORTANT : Une fbis comIrtenc_e voue inversion du sens d'ouverulre des portes, ne d6placezjamais voue
r_flJg&ateur avant d'avoir termin_. Ces directives s'appliquent 5_l'invei_ion des charni&res
du c6t_ droit au c6t_ gauche. Sivous voulez remettre les charni&res 5_dr(tim, sukez les m&nes directives en invei_ant toums les r_f_rences aux c6t_s gauche et droit.
D6branehez votre r6frig6rateur de sa prise &leetrique. Videz toutes vos dayettes de porte, y eompris
le eompartiment &produits laitiers.
OUTILS REQUIS
TournevisPhillips
Ruban-cache
Tournevis_t6te deforce
T20ouT 25,selonvotre mod61ederdrig6rateur
Tourne-Ocroua douille de 3/8"
(nous recommandons une
douille _ 6 pans)
Couteau8 mastiquerou
tournevis8 lamemince
41
Page 42
instructions d'installation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[_ ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
Attachez la porte _t l'aide de ruban-cache.
Charniere----__
sup_rieure I '
Enlevez le couvercle de charni_re qui se Uouve en haut de la porte du compartiment cong_lation
(sur certains modules).
Enlevez les deux vis dynamom_triques, puis soulevez la charni_re droit vers le haut, pour lib&er l'axe de
charni_re du culot qui se trouve en haut de la porte.
Enlevez le ruban-cache et 5cartez la porte du cabinet en la faisant basculer vers vous. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charni&re centrale.
Posez la porte sur une surface qui ne raye p_ks, l'ext&ieur vers le haut.
[_ ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGI_RATION
FAITES PASSER LA CHARNII_RE
%
SUPERIEURE A GAUCHE
]_changez la charni&re et les vis se uouvant en haut _ droite avec les visen haut _ gauche de l'armoire
du r_flig_ratem-
Ne serrez pas les vis du c6t6 de la charni6re lurs de cette op6ration.
FAITES PASSER LE SUPPORT DE CHARNII_RE iNFERIEURE A
GAUCHE
Pour les modules avec grille de base, enlevez la gqille
de base en la saisissant {temiron 115cm (6") de chaque extr&nit_ et en tirant son t)_s directement vers vous.
l'aide du tournevis {tt&e de force, fifites passer
le support de la charni&re inf_rieure et la rondelle
en marl&re plasfique du c6td droit au c6td gauche.
NOTE : Si la rondelle n e.t p_s sur le support de
charni_re, v_iJfiez s'il n'est pas co116en t)_s de la porte.
s
Fem_ez la porte et attachez-/a {t l'aide de ruban-cache.
Enlevez l'axe de la charni_re cenmde avec une cl_ et
une douille de 3/8".
Rondelleanmatiereplastique
Axedecharniere-- @
i
Pi
Supportdela charnierecentrale
Portedu compartiment rdrig6ration
Enlevez le ruban-cache et faites basculer la porte en l'dcarmnt de l'amloire du rdflig&ateun Enlevez
la rondelle de l'axe de la charni&re et mettez-/a de cGt_. Soulevez la porte droit vers le haut pour
la lib&er sa charni_re inf>rieure de son axe sire5 dans le support de charni&re inf_rieure.
Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, l'int&ieur vers le haut.
MISE EN GARDE : Ne laissez pas tomber la porte par terre. (_a peut endommager
la butde de la porte.
I
42
I Rondelleen
SupportdeI_'_ _i_ charniere
Pour les modules avec grille de base, mant de la remettre en place, enlevez le capuchon de la grille
en enlevant la vis. Vissez le capuchon du c6t_ oppos£
Remettez en place la grille de base en ins&ant le haut des agr_ffes de m_ta/darts les ouvermres ova/es en vous
assumnt que l'un des mquets en mafi_re plasfique _ l'arri6re de la grille aille dans chacune des ouvermres
ova[es. Poussez ensuite le bas de la grille vers l'avant
jusqu'_t ce qu'elle soit bien fixSe en place.
matiereplastique
Page 43
instructions d'installation
F_ FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNll-RE CENTRALE A
GAUCHE
Enlevez le support de charni_re centrale en d_.vissant les trois vis dynamom_t_Jques.
NOTE : Conservez ces vis avec le support de charni_re. Ce sont de longues visque vous udliserez
pour mettre la charni_re de Fautre c£_t_. Sur certains modules, vous devez enlever
les capuchons color,s des t6ms de vis pour pouvoir enlever la vis. Udlisez le tranchant d' une lame plato
mince pour peler genfiment les capuchons des t_tes de vis. (un coumau A masfiquer feta l'affidre).
Couvrez la lame de ruban-cache pour 5vimr de rayer la peinmre.
Enlevez les trois vis dynamom_triques du centre du cGt5 gauche de l'armoire de rSfrigSrateur.
Vissez-les dans les trous du cGt5 droit.
Placez le support de charni_re centrale sur les trous siu_s au centre Agauche de l'armoire de
r_flig_rateur Ins_rez et serrez les trois longues vis. Remettez en place le couvercle en le fixant A la vis
avec votre doigt.
._ . devis
e...
Couvercle
FAITES PASSER LA POIGN#:E
[]
DE PORTE DU COIVIPARTiNIENT R(=FRIG(=RATION A DROITE
Poign6e en mati&re plastique :
O Enlevez le bouchon _:_-_ en l'_cartant avec soins
en ins&ant avec soins
la lame du couteat_ A
mastiquer O Enlevez
la vis qui se trot_ve sot_s _"
ce bouchon et qui dent iiiuch°n
la poign_e. O Enlevez poign6e les deux vis qui
fiennent la poign_e
au haut de la porte.
Poign&e en acier inoxydable
(sur certains modifies) : O Enlevez les deux vis qui tiennent la poign_e
en haut de la porte.
Desserez la vis sans t&m AFaide de la cl_ A six
pans de 3/32 po (f_urnie) et enlevez
la poign_e.
O Enlevez ]a fixadon
de la poign_e A Faide de la cl_ A six pans de
3/16 po (fk_urnie).
O Faites passer
la fixadon j tlsqu'atl
cGt6 droit et amenez le
bouchon j usqu'au cGt6 gauche de la porto du
compardment r_flig&ation.
_ _Bo/chon
Bouchon depoign6e
[] FAITES PASSER LES BUTEES DE
PORTE A GAUCHE
Sur chaque porte, faites passer la butte de porte en m_ml de droite Agauche.
Fakes passer route vis de gauche Adroite.
ButOes ButOes
deporte de porte
C6t6gauche
C6t6 droit
43
Apr_s avoir enlev_ la
poign&e :Faites passer les pedts bot_chons dt_ haut du c&t_ droit de la porto
darts les trous du c&t_. oppose.
Faites passer le gros bouchon de l'exu_mit_
gauche de la porte darts le trou du c&t_ oppose.
Bouchon
I
Petits
bouchons
I
Page 44
instructions d'installation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
FAITES PASSER LA POIGNF:E
%
DE PORTE DU COMPARTIMENT Ri'==FRIGI_RATIONA DROITE (SUITE)
O Fakes passer le bouton de porte darts le trou du
c6td oppos& Ramontage de la
poign6a : Fixez la poign6e
du c&t6 droit de la porto.
Poign6e en mati&re plastique :
O Alignez la poignSe aux trous
de vissire& en haut de la porte et serrez les vis. _ Insm/lez la vis dans
la parde inf>rieure de la poignSe.
R_insta/lez le bouchon de
la poign6e.
O
Bouchonde poign_e
Poign6e en acier inoxydable
(sur certains modules) : O Fixez la poignde
_ la fixation et serrez _tl'aide de la cld _tsix
pans de 3/32 po
(fournie). O Alignez
la poigm_e aux uous de vissire& en haut
de la porte et serrez les vis.
/
FAITES PASSER LA POIGNEE
m
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION ._,DROITE
Poign6e en mati6re plasfique :
O Enlevez les vis qui 6ennent la poignde
en haut et en bas de
la porte.O Enlevez la poign_e. O Fakes
passer le bouton qui
@
/
se trouve du c6t_ droit
de la porto dans
le trou de vis de
poigmde du c6td
gauche.
Poign6e en acier inoxydable
(sur terrains modules) : O Enlevez les deux vis
qui fiennent la poign_e en bas de la porte.
Desserez la vis sans t&e _tl'aide de la c15
_tsix pans de 3/32 po
(fournie) et enlevez
la poignSe.
Enlevez la fixation
de la poignSe _ l'aide de la c15 _ six pans de
3/16 po (fournie).
Fakes passer la fixation j usqu'au c6t6 droit et
amenez l'insigne GEjusqu'au cGt_ gauche de la porte du comparfiment cong_lafion. Enlevez le papier qui
recouvre l'envers adh_sif avant d'apposer l'insigne k la porte.
Fixez la poign_e du c6t6 oppos_ en ufilisant les uous les plus proches de l'ar6m de la porte.
e>
a
Bouchon
44
Poign6e en mati&re plastique :
O Alignez la poignde
au trou de vis simms en haut de la porto
et serrez le vis.
Insta/lez les deux
vis dans la pattie inf>rieme de
la poign_e. _ Faites p_sser le bouton qui
se trouve du c6t6 droit de la porte dans le trou de vis de poignSe du c6t6
gauche.
Page 45
instructions d'installation
FAITES PASSER LA POIGNC:E
®
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONG[_LATION A DROITE (SUITE)
Poign6e en aeier inoxydable (sur
eertains modules) :
O Fixez la poignde
_ la fixation et se_xez _ l'aide de la c16. F_six
pans de 3/32 po
(fburnie)._ Alignez 0 _
la poignde aux uous de vissimds en bas de
la porte et senez les vis.
F_ ACCROCHEZ A NOUVEAU
LA PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Faites descendre la porte du comparfiment congdladon sur l'axe de la charni6re cenuale.
Assurez-vous que la rondelle soit en place.
_1 } Axedecharnierecentrale
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT R(=FRIGE;RATION
Fakes descendre la porte du compartiment rSflig&adon sur l'axe de la charni6re inf_,ieure.
Rondel!e._ i
enmatlere/_
plastique"
Redressez la porte et alignez-la au support de la charni@e cenmtle.
Montez gtnomeau l'axe tie la charni@e cenmde axec le tourne_crou de 3/8" socket.Tournez-lejusqu'_t ce qu'il
passe par le support de charni@e et entre dans la porto.
I
Rondelleanmatiereplastique_
Axedecharni6re_
I
R0ndelleen matiere plasti_
Soulevez la charni6re sup&ieure de mani6re _ ce que l'axe ent_e darts le t_ou de la porte.
Soutenez la porte du c6t_ de la poignde et _k%uiez-vousque la porte est bien droite et que
l'_cart entre les portes est rdgulier sur route sa longueur _tI'm'ant. En mnant la porto en place,
senez les vis de la charni6re sup&ieure.
Support de_ i_ charnJere
centrale __
Portedu compartiment r_frig@ation
45
Page 46
Bruitsnormauxdefonctionnement.
Los r#frig#rateurs plus r#cents font des bruits diff#rents de ceux des anciens. Los r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de fonctions et soot plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce quej'entends ?Cosbruitssoot normaux.
HUMMM,,,
__ -OUUCH,,,,
i _enouveau compresseur _trendement _lev_ pent tonctionner plus hmgtemps et plus rite que xotre ancien r_fl ig_iateur et xous pomez
entendre un son mo(hfl_ Oil rIB rOllflelitell[ aigu pendant son
t()IlC[ioBBeuteI1L
\Ous pomez enten(he tm sittlement lolsque los portes se telment. Cola x4ent de l'_quilihrage de pression daus le l_fiig_ratem.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Ill V0us pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque
le r_fl ig&;lteur est blanch_ pour la piemi_ie Ibis. Cola se produit loisque le r_fl ig_rateur se refl oidit _tla boime temperature.
Ill i _ecompiesseur petit causei tm clic ou tm gi_sillement lors
de la tentative de red_marrage (cola pent piendre 5 minutes).
m i/expansion et la contraction des serpentius de refl oidissement
pendant et api_s le d_vrage peuvent canser tm craquement
Oil tlB claquemer_t.
Ill Sur los modbles _quip_s d'tme machine _'lglag_us, apibs tm cycle
de l-;ibrication de glag_ns, urns pouvez entendre los g]ag_us tomber dans le bac.
Sur los modules mtmis d'tm distributem, le mouvement des conduites pent _tre audible lois de la premiere distribution d'eau et api_s
le relfichement du houton du distrihutem.
OUIR !
[]
Vous pouvez entendre los vei;tilatems tournei _thantes vitesses. Cola se produit lorsque le r_fl ig&ateur dent d'etre branch,, lolsque
los poites soot ouveites ti_quemment ou lors de l'@mt d'tme grande quantit_ d'aliments dans los compartiments cong_lateur
ou r_flig_iatem, i _esxvntilateurs permettent de maintenir los boimes temperatures.
[] i _epassage de l'agent ffigorifique dans les serpentins
de reti oidissement du cong_lateur pout _tre accompa_;_ d'tm gargouillement semblable _'_cehfi de l'ean en _bullition.
[] i/eau tombant sur l'_l_ment chanfl;mt de d_givmge pout thire
tm bruit de g_dsillement, de claquement ou de bourdoimement pendant le cycle de d_givmge.
[] Un bruit de stfintemei;t d'eatt pout _tre ei;tei;dtt pendant le cxcle de
d_givrage lolsque la glace de l'&aporateur tond et tombe (ta_(sle bac de r_cup_ration.
[] Feimei la porte pout causer tm gargouillement en raison de
l'_quilibrage de piession.
Avantd'appe/erunreparateur...
En cas de panne Economisez votre temps et votre argent! Consultez los
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-gtre
d'appeler un rOparateur.
Causespossibles Solutions
Laporteducompartiment Ce ph&nom_ne est normal si la porte d * Cola in(liq/le qtle ]e,ioint (t'_t;-_ncht:ite (tu coutp;-lrtiutellt Collge];4tJoll
cong_lations'ouvre u compartiment cong61ation se referme est el1 boo _tat. Si la porte du compartiment cong_lation ne se
instantan#ment/orsque d'elle-m&me h la suite de son ouverture, ret_'i'me pas at_tomatiqueme_tt h ]a Stlite de son (._tl\el't/lre, los roulettes la porte ducompartimem ont besoin d'etre _!iust_es. (;onsultez Rou/etteset pieds cl'inclinoison,
r#frig#rationsereferme La po#e nese fenne Les pieds d'inclinaison doivent * (;onsu]tez Roulettes et pieds d'inclinoison.
passeule _tre ajust_s.
Votte r#frig#rateur ne Vo_e r&frig&rateur se trouve * Attenctez era'iron 40 minutes la fin du d_givmge.
fonctionnepas darts son cycle de d&givrage.
L'un des boutons ou los deux boutons * Toumez los boutons de rdg_age de tempdrature (hi de r&glage de temp&rature soot en position compartiment r_hig&ration et du compartiment
0 (arr_t). cong6lation en position plus 61e_6e. Le r&frig&rateur est d&branch& * Poussez la fiche compl_tement daus la prise mumle.
4/ 6' le disjoncteur a saut&
Le fusible a saut6 ou * Changez le filsible ou rebranchez le disionctem:
Page 47
www.electromenagersge.ca
Causespossibles Solutions
Vibrations ou bruits Le r6frig&rateur nese pose pas * R_glez los pieds d qncJinais(m ((;()llsu]tez Roulettes et
decasse (unepetite hien sur les qua/a'eroulettes, pieds d'inclinaison).
vibration est normale)
Le moteur fonctionnependant de C'est normal quand on met en marche + .&tfcn(tcz 24 ]lctu ci qnc lc r_I] ig_ratctu sc 1cI]oJ(tJsse (omi)l(temcnt. Iongues p#riodes ou se met en le r6frig6rateur pour la premiere fois.
marche ets'arrOte frdquemment Cela arrive souvent qnand on met + (;'cst normal
(Losr_frigdrateurs modernes, beaucoup d'aliments dans le r_frig_rateur. qui out davantaged'espace de
rangementetun compattiment La porte est rest&e ouverte. * \'_rif]cz qtFun paquct (t'aJiments n'cmp_chc pas ]a porte
cono#lationplusgrand, de biense former
ndcessitentplus de temps de ll fait chaud ou vous + (;'est n(n'mal, fonctionnement Ils se me#out ouvrez souvent la porte.
enmarche et s'arr_tent souvent Les boutons de r6glage de * (;oustdtez Boutonsde r@lage detempdrature. pourmainten# destempdratures temp6rature sent mis _ leur constantesj position la plus frulde.
Le compartiment Le bouton de r6glage de temp6rature + (;ousultez Boutons de r@lage de tempdroture. r_frio#mtion ou est mis _ role temperature trap basse.
cong#lation est I1fait chaud ou vous * Mettez le 1)outon de rSglzige de temperature un num_ro
trap chaud ouvrez souvent la porte, plus fioid. (;onstdtez B'ou{ons de r@lage de temp6rature.
La porte est rest6e ouverte. * V_rifiez qu'un paquet d'aliments n'emp_che pas ]a porte
(to I)ien se former
La porte du compartiment * (]ousnltez Laporte flu compartiment cong#lation s'ouvre
cong6lation s'est ouvert instantan#mentIorsquelaporte flu compartiment instantan_ment, r#frig#ration se referme.
Ou givre ou des cristaux de La porte est rest6e ouverte. Verii]cz qtl'tln paquct d'aliments n'cmp_che pas ]a porte
glacesoforment sur los (to bien seformer
aliments congel#s (du Oivre Vous ouvrez la porte trap
I'int#rieur despaquets souvent ou trap lon_emps.
d'Miments estnormal) De la nourriture obstrue les * I_loignez Ll nom riture de la paroi m riOre du
ouvertures de circulation d'air c(mq)m'timent c(mg_lati(m. du compartiment cong_lation.
Vibrationfr_quente Le commutateur de marche * Stu"los moct_les h commtltatetll" de marche, mettez ]e
de la machine h gla_ons est col]ll]ltltatetlS" de marche en position 0 (arrOO.Sin- los mod_les en position I (marche),mais fi brzis palpeur, amenez le bas palpeur en positi(m STOP (arr_t) l'approvisionnement en eau du en ha ut. l _e5"(4)inet d'eau ser;_ end(mmaag6 si gm'(tez ]e r6fr'N6rateur n'est pas branch6, c()lmmlt_l tetls de marche en positi(m I (marche) on le bras
palpeur en l)(_siti(m 0N (marche) en 1)as.
Petits glagonsou glaoons Le fikre heau est bouch6. * Remplacez la cart(roche du t]]tre a_ec une n(mx elle creux _ l'int_rieur cart(roche ou installez ]e b(mch(n_ d u tiltre.
ta machine _ gl_gons Le commutateur de marche * Sin"les moct_les h coumltltatetll" (to mm'che, mettez le automatique ne n'est pas branch,, c()l]n]ltlt_ltetls de marche en positi(m I (marche). Sur los
fonctionne pas m(_(t_les ?_bras palpeur, :m_enez le bras pall)cUr en (sur certainsmodules) p(_siti(m ON (marche) en 1)z_s.
L'alimentation d'eau est arr_t_e + (;onsultez Installation de laconduite d'eau. on n'est pas hranch_e.
Le compartiment Attenctez 24 heure/qne le r_fi'igdrateur salt
cong_lateur est trap chaud, c(mq)l_tement ti'(rid. Line accumulation de gla_ons dans le firulr + Egalisez los gl_qous _'_la main.
h gla_ons peut causer tm arr_t de la machine h gla_ons.
Des gla_ous se sent coll_s dans la machine * D_branchez L_machine _ glacons enle_ez los glacous
&glaqons (le voyant lumineux vert puis remettez en marche la machine fi glacous.
de la machine g glaqons clig_mte).
tes glagons ontune Le bach glaqons dolt VJ(tez et laxez le l-)_lch gl_c(ms.Jetez los xieux glacous. odeurou un goOt _tre nettoy_.
Les ailments donnent de * Emb_dlez bien los aliments. l'odeur on du gofit aux gla_ons.
L'int_rieur du r_frig&rateur * (;oustdtez Soins et nettogage de votre rdfrigdratour. a hesoin d'btre nettoy6.
ta formation des La porte est rest_e ouverte. V6riliez qu'un paquet d'aliments n'emp_che pas la porte glagons est lento (to })ion se former
Le bouton de r_glage de * (;ousultez Bouton de r@lage de tempdrature. temperature est mis h m_e I1 titut de 12 h 24 hcures {t un r_fiig_rateur nonxcllemc51t
temp6rature trap basse, install_ p(mr c(mm_encer fi thire des gLee(ms.
BeI'bumidit_seformesur /asurfacedeI'armoirede
r_frig_mteurentrelos pottes
C'est normal pendant les l_riodes de g_cande hmnidit_. 4/ 7
Essu} ez c(mlpl_tement la surli_ce, puis r_glez la temi)_rature (in c(m_I)artiment r_fl'ig_ration un chitti'e plus ]laut et x6rifiez fi nou\eau 24 liens"us plus tard.
S
S
Page 48
Avantd'appe/erun reparateur...
En cas de panne
Causespossibles Solutions
Ler6frigdrateursent Les ailments donnent une ® V()us (|e_ezbJen em})aqueter ]esaliments quJ sentent t()rt.
odeur au r6fr'lg6rateur. (_()I_SC_'_reItilde })()_t e ()tl_ el're (]e })Jon'bon_lte (]e sou(le
&ms votre r6fiJg6ratem; reml)lacez-la tous]es mils m(fis.
L'int6rieur a besoin d'ml nettoyage. * (;onsuhez Soins etnettoyage de votre r_frigdrateur.
Oe/'humidit_ so forme Vous ouvrez les portes trop
I'int_rieur (quandiJ souvent ou trop longlemps.
faithumide, rair transportede Des contenants ouverts renfermant de * Recomrez ou fermcz herm6tiquement ]es c(mten_mts ()[IVCFtS.
I'humidit_ _ I'int_rieur du Feau ou de la nourriture chaude se [,'htlnlidJt_ est _;lctl_e (|tl €onl})artJnle51t r_}]Jg_ratJo51]ors (|tl (>€]e rkfrig_rateur quaM trouvent dans le comparfiment de dOgj\rrage, nl_aJselle peut _tre r6JyttroduJte ]ors (|'ou_rtures
vousouvrezles portes_ r6frig6ration, pr()]()ng6es et fi6quentes de la 11()rte.
£a lumi_re de Pas d'61ectrMt_ h la prise. * Rem})lacez ]e filsib]e ou remeuez en mm'che
compartiment ]e (|J@nlctetm r#frigkration L'ampoule a br_!6 ou elle * Consu]tez Remplacementdes ampoules _/ectriques.
ne s'allume pas n'est pas viss6e _ fond.
Oerair chaudsouffle
duhasdurdfrig_mteur
Les aliments g_lent * Eh fignez ]es :dbnents de ]'_m ermre de circu]afi(711 Cair darts le compartiment (prOs des r6g]ages).
r_frig_ration.
Ilya unelueurorangee * C'est normal.
dans le compartiment cong_lation
Les bacsnepeuventse Les bacs de porte du compartiment Essavez ]es ba(s sur ]es deu× l)ortes.
placerdansla porte cong61ation n'ont pas les m&mes
_'oau coule du Vous ne tenez pas le verre sons * Tenez le verre sous le distributeur pen(Lint 2-3 secon(tes distributeur le distributeur suffisamment al)r_s axoir relfich_ le bouton (tll distributem; L'eau peut
C'est normal. Le moteur se refroidit h l'air, Dans le processus de r6frig6ration
il est normal que de la chaleur suit 6raise en bas du r6frN6ratetm Certains rev6tements
de sol sont sensibles et changent de couleur
h ces temp6ratures normales et pas dangereuses.
Les ailments sont trop prbs de l'ouverture de eirctdation d'air hl'arrii_re du
compartiment r6frN6ration. Le r6glage de votre
r6frig6rateur est trop froid. Le chauffage du d6_vrage
foncfionne.
dimensions que ceux du compartiment r_frN_ration.
longtemps apr_s avoir rel_eh6 c()ntfimer h c()uler apr&s que xous a3ez reFach6 le b()tlt(711. le bouton.
De Fair peut se trouver dans les condnites * Faites dcouler l'eau pendant au moins 2 mhmtes d'eau, eattsant l%gouttement apr_s pour expulser l'air du s}st_me.
m_e distribution d'eau.
R6glez _otre r6fiig&ateur {5tree tem/)6ramre plus
chaude en s_lectiomlant tree graduation {5la tiffs.
48
Page 49
www.electromenagersge.ca
PossibleCauses WhatToDo
ta /umi_redn compartiment
coagulation oes'allnmepas
tes commandos Certains mod_les ne sent pas Si _otts p(Ttt_ez apvrcv_oir des chiifivs b]m_cs stir ]v tnblvatt de r_g]agv, no s'allumentpas mmfis de commandes hunineuses, ah 71_Iv m(7(l_]v n'vst pas mttni de c(mml_ln(lvs htmJnettses.
to hac de glagons oe La clayette du compartiment * Pl_cvz l:_cl_vvttv vn la posithTn ini_rivttrv.
va pas hieo dessous cong61ation est en la position Consttltvz D_sposition des clayettes.
deIn machine _glagoos sup6rieure. MauvaisgoOt!odeur Le dislributeur d'eau n'a pas * Faitvs coulw ]'vattjttsqtt'_t cv qttv ]'vail dtt s_st_me soit
defeau 6t6 ufilis6 depuis longtemps, rvmplac_e par de ]'Vatl ti a_chv.
L'eau gersee daos ]e Normal lorsque le r6frig6rateur Attendvz 24 hettrvs pour qttv ]a temp_ramrv dtt premierverreest est initialement install& r_iiig_ratvttr sv stabilisv.
chaude Le distributeur d'ean n'a pas 6t6 Faites coulw ]'vattjttsqtt'h cv qttv ]'cart (ht s_st_me soit
tedistributeurd'eau L'alimentation en eau est Constdtvz Installation de/o conduite d'eau. nefonctioooepas couple ou n'est pas raccord6e.
t'eau jaillit du distributeur La cartouche dn filtre vient d'btre install6e. * Faites coulvr ['eatt du distribttteur pvndmlt 3 minutes (emiron 6 litrcs).
Certains mod_les ne sent pas mmfis dkme lumi_re dans
le compartiment cong61ation.
L'ampoule a brfil6 ou elle Cons@vz Remplacementdes ampoules _lectriques.
n'est pas viss_e h fond.
L'ampoule du compartiment Constdtvz Remplacementdes ampoules #lectriques.
r6fr'N6ration a brhl6 ou elle n'est pas viss_e h fond.
ntilis6 depuis longlemps, rvmplac_e par de ]'vau fl niche.
Le r6servoir d'ean vient d'6tre vidang6. Atten(tvz plusivms hettrvs pour qne l'vatt rvii oidissv.
Le filtre heau est bouch6. _ Rvmplacvz la cartonche du fihrv met tree nomellv
II y a de Fair dans la conduite d'eau. Apptt} ez stir Iv bras dv distribution pendant art Ill(fins dvux mintttvs.
V&ifivz la prdsvncv d'nn plafiTnnivr transhtcklv sttr ]_lparoi sttp_rivnre du c(Tmparthnvnt c(Tng_]ath 7n. Si lv p]afbnnivr vst d' tm
b]anc opaqttv, a]ol_ ]v mod_'lv n'vst pas mtmi d'tmv htmi_'rv dans ]v compartimvnt cong_]ation. V_rifivz ]a pr_se;icv d'tm commtttatvur
actJonn_ par ]'ott_wtttrv de ]a porte stir ]v c6t_ dr(fit dtt c(Tmparthllent c()ng_]ath 711.Si tin capttch(711 sv tr(Ttt_v _t]a p]ace d n c(mlmntatvm;
a]()l_ ]V m(Td_']v n'vst pas mttni (Fttnv ]ttnli_'rv clans Iv conlpartJnlvnt
c()ng_]atJ(Tn.
cartottche ott installvz lv bottch(m (ht filtrv.
IIo'gapasdedistribution L'ean darts le r6servoir est gel6e Attgmentvz la temperature de r_glage de c(m_partiment
d'eau, mats/a machine_ parce que la temp6rature de r_Ii ig_ration vt attvndvz 24 hvnrvs. Si ]'vau nv coulv [)as
glagoo fonctioooe r_glage est trop froide. (ht distribtttvttr pros 24 hettrvs, appelvz lv service.
ta machineag/a_oos La conduite d'ean ou le * Appvlvz tm phTmbivr oedistribueoieau robinetd'arr6testbouch6.
oig/agons Le f'fltre heau est bouch& * Rvmplacvz la carmnche dtt filtrv mec tree nomvllv
Cartouche de filtre mal install6e. Rvtirvz vt r_installvz la cartouchv de filtrv vn xous assttrant qtt'vllv
cartottche ott installvz Iv bottchon (ht tiltrv.
se bloqttv vn place. [ _alame _tl'vxtr_mit_ de ]a cartonchv (hilt _trv l)(Tsiti(Tnn6e vvrticalvment.
49
Page 50
GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
0e que cette Dur6ede garantie Pieces Main-d'oeuvre _larantiecouvre (a partir de la R6parationou
date d'achat) remplacement au
0ompresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq(5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un(1)an marques : Un (1)an marques : Un (1)an
<
3ysteme scell6(y GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile : Cinq(5) ans ;ompris I'evaporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
<
Luyauteriedu condenseur marques : Un (1)an marques : Un (1)an marques : Un (1)an
<
_tle frigorigene)
<
<
]outes les autres pieces Un(1)an Un (1)an Un (1)an
<
<
choix de Mabe
TERMES ET CONDiTiONS :
La pr6sente garantie ne s'applique qu'a I'utilisationdomestique par une seule famille au Canada,Iorsquele r6frig6rateur a 6t6
installe conform6ment aux instructions fournies par Mabeet est aliment6 correctement en eau et en 61ectricit&
Les dommages d0sa une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alt6ration de laplaquesignaletique annulent la pr6sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la pr6sente garantie doit I'#.trepar un r6parateur agr66 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent_tre tenus pour responsables en cas de r6clamationsou dommages r6sultant de toute panne du r6frig6rateur ou d'un entretien retard6 pour desraisons qui raisonnablement echappent_,leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, pr6senter la facture originale. Lesel6ments r6par6s ou remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte _,I'acheteur initial, ainsi qu'_,tout propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une utilisation domestique au Canada.Le service a.domicile en vertu de la garantie serafourni dans les r6gions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus detoute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANT|IE :
,, Lepropri6taire est responsable de payer les r@arations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n6cessairespour lui apprendre _,utiliser ce produit.
,,Tout dommage au fini de I'appareil doit #.tresignal6 aupres
du magasin ou a 6t6 effectue I'achat dans les48 heures
suivant la livraison de I'appareil. ,, Dommagescaus6sa la peinture ou _,1'6mailapres livraison. ,, Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le systeme de r6frig6ration, des possibilit6s de branchement aux circuits 61ectriques,
d'alimentationen eauetautres.
,, Remplacement desfusibles ou r6armement des disjoncteurs. ,, Remplacement des ampouleselectriques.
,, Dommagessubis par I'appareil a la suite d'un accident,d'un
incendie,d'inondationsou en cas de force majeure.
,, Utilisation correcte et entretien ad6quat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, r6glage correct des commandes.
,, Pertedes aliments d0e a la deterioration. ,, Leservices'il estimpossibled'avoiraccesau produit
pourcefaire.
,, LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSIONBE GARANTIESIMPLICITES--Votreseul et unique recoursest lareparationduprodu#selon les dispositionsde ce#e Garantielimit#e.Toutesles garanties implic#es, incluant les garanties de commercial##et d'adequationaun usage specifique, sont /imiteesa une anneeou ala periodelaplus courteautoriseepar la legislation.
iMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
services en vertu de lagarantie.
50
Agraphez votre re?u icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
Page 51
Feuillet de donn#es relatives a la performance
CartoucheGSWFdusysteme de
Filtrationd'eauGESmartWater
Cesysteme a ere essaye se/on les normesNSF/ANS/42/53pour une reductiondessubstances enumerees ci-dessous. Laconcentration des substances indiqueesdansI'oau qui entre dansle systeme a ete reduitea une concentration inferieuro
ou egale g_la limite permise pour I'eau quittantle systeme,telle queprecisee par la normeNSF/ANS/42/53.*
facteurs int6gr_s de s6curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Parambtre USEPA Influent
MCL moyen
Chlorc -- 1,845 mg/L T & O -- --
Particules** -- 143.333 #/mL
/0.000 pardcles!mL mirlimum
QuaJit_ Effluent
influent concentration
2,0 mg/L + 10%
< 0,05 mg/L
2{),83 #/mL
Moyenne
maxinlunl
0,05 mg/L
140 #/mL
Norme N ° 53 : Effets de saslt_
Param_tre
Turbidit_ Spores
Plomb au pH 6,5 Plomb au pH 8,5
[kldane
Atrazine
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r&t uction
1),1)15mg/L
1),1)15mg/L 0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Inlluent
moyen
10,3 NTU***
200.000 #/i.
0,15 rag/i, 0,14 rag/i,
0,0216 mg/i,
(),008 rag/i,
QuaJit6 ilffluent
concentration
1 +_1 NTU***
N).000 L minimum
0,15 mg/i, _+10%
0,15 mg/i,_+ 10%
1),1)1)2rag/i, + 10%
0,009 mg/i. + 10%
Effluent
Moyenne
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/i,
0,001 mg/L
< 0,00002 mg/L
0,002 mg/L
M_L_inlunl
0,14 NTU
o
< 0,001 mg/L
0,003 mg/L
< 0,00002 mg/L
0,002 mg/L
* Testbuti/isant undbbit de0,5gpm;unepress/onde60 psig unpHde 7,5+_0,5;et unetemp.de20 °C+_3 °C.
** Mesuresenparticules/ml.Lesparticulesutilisbs btaientde0,5-1 micron. *** NTU= unitbsde turbiditbnbphblombtrique
% R_duction
Moyenne Minimum
{)7,29% {)6,43%
99,98% 99,91%
% R&luction
Moyenne Minimum
{)8,{)7% {)8,61%
> {){),{)9% > {){),{){)% > 99,33% > 99,33%
> {){),29% {)7,86%
99,07% {)8,75%
76,12% > 66,67%
R6duction
exigeante rain.
>_5O%
>_85%
R6duction
exigeante rain.
O,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/i. 0,010 mg/i.
0,0002 mg/L
0,003 mg/i.
Specifications d'operation
[] Capacit& certitidejusqu'fi maximum de 750 gallons (2838 1);jusqu'fi maximum de six mois
[] Exigence en mati_re de pression : 2,8 fi 8,2 l)ar (40 fi 120 psi), sans choc [] Temperature :0,6°-38 °C (33 °-100 °F) [] Ddbit : ],9 lpm (0,5 gpm)
Exigences genOrales dTnstaflation/operation/entretien
[] Rincez la nomelle cartouche fi plein d_bit pendant 3 minutes aiin de lil)_rer de l'air. [] Remplacez la cartouche lorsque le ddbit dexient trop lent.
Avisspeciaux
[] Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont expddi_es
avec le produit.
[] Ce syst&ne d'eau potable dolt &tre entretenu contorm&nent aux directives du tabricant, y compris le remplacement
des cartouches du filtre.
[] N'utilisez pas lorsque l'eau pr_sente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualit_ inc()nnue sans ddsintecter
addquatement le syst&ne avant ou apr_s; le syst&ne peut servir pour de l'eau ddsintect_e qui pourrait contenir des spores filtrables.
[] [,es contaminants ou autres substances retirdes ou rdduites par ce syst&ne de traitement de l'eau ne sont pas ndcessairement dans
votre e_l/l.
[] V_rifiez pour vous assurer de vous contormer aux lois et raglements locaux et de l%tat. [] Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut varlet. [,es syst&nes
doivent _tre installds et fimctionner contbrm&nent aux procedures et directives recommand_es par le tid)ricant.
S)st&me test_ et homologu_ par NSF International, selon la norme N" 42 pore" la r&luction de la concentration de chlore, la suppression des gofits et odeurs, particules Cat_gorie I, et selon la norme N ° 53 pour la r&t uction de spores, plomb, [Jndane,
Atrazine et turbiditY.
Fal)riquOe pour : (;cneml Electric Con_pan), Louisville, KY 40225
51
Page 52
Soutieli aU coflsommateur.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 51ectrom&mger? Contactez-nous
24 heure_ parjou_; tousles jou_ de l'annSe.par Internet au site www.eleetromenagersge.ea _ s
Serviceder_parations
Service de r_parafions GE est tout pros de vous. Pour f_dre r_parer votre 51ectrom&mger GE, il suffit de nous tS16phoner
1.800.561.3344
Studiodeconceptionr_aliste
Sur demande, (;E peut fournir une brochure sur l'am&mgement d'une cuisine pour les pe,_onnes {_mobilit_ r_duite.
t_c,ivez: Directetm Relations avec les consolIlIIlamuis, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Facto, y Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un c(mtrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&_ficiez (t' un rabais substantiel. Ainsi le service apr&s-vente GE sera tot{jours 1_apr&s expiration de la garande.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pibceset accessoires
Ceux qui d&irent r6parer eux-m&mes leurs &lecuom&mgers peuvent recevoir pi6ces et accessoires direcmment {_la maison (carms \qSA, MasterCard et Discover accept6es).
Losdirectivesstipulees dartsle presentmanuelpeuvent_treeffectueesparn'impertequelutilisateur.Losautres reparationsdoiventgenoralement_treeffectuoesparuntechnicienqualifie.Seyezprudent,car une reparation inadequatepoutaffecterle fenctiennementsecuritairede rappamil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&o du Centre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.16116.
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas safisf_fitdu se,_'ice apr&_vente dont vous avez b6n6fici6 : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toulours pas safisf_dt envoyez tousles d4tails-num&o de t_14phone compris-au
Directeu_; Relations avec les consommamu_, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager
Inscrivez votre apparei161ectrom6nager en direct, aussitgt que possible. Cela amdliorera nos communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la poste
][efommlahe d'inscriptionjoint 5_votre documentation.
52
Page 53
/MPORTANTE/NFORMACIONBESEGUR/DAB. tEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESBESUUSO.
iAD !
Use este aparato sSIo con el fin para el cual fue disefiado come se describe en este Manual del propietario,
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
iiiii%
Este refligerador debe instalarse y ubicm_e correcmmente segfin las Instmcciones de
instldaci6n antes de su uso.
iii}iiii{ii_
No permim que los nifios se suban, se paten o se cuelguen de los esmnms en el refiigemdor
Podrfan dafiar el refiigemdor y sufiir graves dafios.
',_ No toque l_s superficies flfas en el
compardmiento del congelador con las manos hfime&ts o mqjadas. La piel se puede pegar a
estas superficies extremadamente fif_ks. No ahnacene o use gasolina u otros vapores y
lfquidos inflamables en las fireas cercanas a esm o a cua/quier otto aparato.
',_ En los refiigeradores con m_iquinas de hielo
automfificas, evite el conmcto con las parms en movimiento del mecanismo eyectoi; o con el
elemento cNefhctor loca/izado en la parm inferior del disposifivo para hacer hielo. No
coloque los dedos o las manos en el mecanismo de la mfiquina de hielos mienuas el refiigemdor
est6 conecmdo.
,,_ Mantenga los dedos a/ejados de las _ireas
estrechas; los espacios entre las puerms y entre las puertas y los gabinetes son necesariamenm
pequefios. Tenga cuidado a/cermr las puerms cuando haya nifios en el firea.
,,_ Desconecte el refiigemdor antes de limpiar y
hacer reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfdticamenteque cualquier serviciosearealizadopor un individuocafificado.
_ Ajustar tmo o ambos controles (a/gmK_s modelos
solamenm tienen tm conuol) a la posicidn
0(apagado}no remueve el suministro el_ctrico
a[ circuito de luz.
}}{_No xalelva a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
A iPELIGRO!
BE QUELOSNINOS
SE
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGE.RADOR
Los problemas de que los nifios se queden atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado.
Los refiigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aOn si s61o est;in pot
"unos pocos dfas." N est;i desechando su refiigerador viejo, pot fi_vor siga las instmcciones
a confinuacidn pare ayudarle a evimr accidenms.
Antes de desechar su viejo refrigerador
o congelado¢.
,: Quftele las puertas.
Deje los esmntes en su lugaI; de manera que los
nifios no puedan sublime f_icilmenm a/inmrior
USODECABLESDEEXTENSION
Debido apeligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al use de cables de extensidn.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensidn, es absolummente necesafio que sea un dpo de cable de extensidn para aparatos con conexidn a derra de tres cables, que est5 en la lism de UL (en los Esmdos
Unidos) o en la lism CSA (en Cana&i), que tenga un enchufe de fipo conexidn a 6erra y salida y que el grado el_ctrico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 volfios. 5oo
Refrigerantes
Todos los aparatos de refiigeracidn condenen refiigerantes, los cua/es se deben redrar antes de
]a eliminaci6n del producto de acuerdo con la ]ey
federal. Siva a desechar a/gdn aparato antiguo de refiigemcidn, consulte con la compafifa a cargo
de desechar el apamto pare saber qu_ hacer
Page 54
/MPORTANTE/NFORMAC/ONDESEGURIDAD. LEATODAS/.ASINSTRUCC/ONESANTESDESUUSO.
A iABVER
!
m
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a fierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
El cable el_ctrico de este aparato est_ provisto de till enchufe de ues pati_ (conexidn a delTa) que enc_ja ell till tomacorriente estfindar de 3 oiificios
(conexi6n a derra) para minimizar la posibilidad
de peligro de till choque el_ct_ico de este aparato. Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito
sean revisados por till elecUicism ca/ificado para asegurar que el tomacorrienm dene la conexi6n a fierra apropiada.
Cuando haya till tomacorrienm estdndar de dos paras, es su responsabilidad y obligacidn peIsonN
reemplazarlo con till tomacorIJenm adecuado de tres oIJficios correctamenm conecmdo a delTa.
El refiJgerador deberd siempre esmr conecmdo en su propio tomacorrienm el_ctrico individual
que tonga un nivel de volt_je que se _juste a la placa de potencia.
Esto oflece el mejor desempeflo y tambi&l evim sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que podrfan causar till incendio a paidr de los cables
reca/enmdos. Nunca desconecte su refligeiador hahmdo
del cable el_ctrico. Siempre tome el enchufe. finnemente y h_/elo directamenm del
{olnacorrien[e.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables elSctricos que se hayan desgasmdo o daflado. No use tlll cable que tonga g_iems o daflos de abrasidn
en su longiald o ell cua/quier extremo.
A1 redrar el refiigeiador de la pared, tonga cuidado
de no enrollar o daflar el cable el_ct,ico.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION DESEGURIDAD.
CONSERVEESTAS/NSTRUCC/ONES
54
Page 55
Sobrelos contro/esde/refrigerador. C Ap,,a,oe,.oom
Nive/esdeloscontro/es
Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 5 (algunos modelos solamente tienen un control).
Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
Es posible que sean necesarios varios ajustes.
Ajuste el o los controles con un incremento a la vez y
permita que transcurran 12horas despu#s de cada ajuste para que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
L
_J
fen algunos modelos)
Fijar el control del refrigerador a#detiene el enfriamiento tanto en los compartimentos del congelador con en los compartimentos del refrigerador, pore no interrumpe la corriente elOctrica hacia el refrigerador. El control del congelador (on algunos modelos) no afecte la corriente elOctrica del refrigerador.
Losniveles delos controles variaran seg#n /aspreferenciaspersonales,el usey /as condiciones de
operation, ypuedenrequerir masde un ajuste. Losfactores queafectan la temperatura inc/uyen la cantidad dea/imentos enel refrigerador o congelador, la frecuencia con quese abre la puerta y la temperatura de los
alimentos cuando se ponenen el refrigerador.
El fi/tro de agua. (ona/gunosmodelos)
Cartucho de/filtro de agua
E1 carmcho del fikro de agua est_ loca/izado en el interior
del pormdor de camlcho en la esquina posmrior superior
derecha del compardmiento del refligerador
NOTA: Algtmos modelos
vienen de fhctorfa con el
mpdn de bypass del filuo en lugar del carmcho del filuo. E1 mpdn de bypass del filtro necesim set removido anms de
que se insm/e el carmcho del filuo. (;uarde el mpdn de bypass del filuo pare use flmao.
Cuande reemplazar el filtre
E1 carmcho del filtro deberfa reemplazarse cada seis moses o m_s temprano si el fh{jo de agua de la m_iquina de hielos
y el dispensador se reduce.
Comeinstalar el cartucho
dei filtro
0 Remueva el carmcho del
filtro rotando lentamente
O Si usted se encuen/ra
reemplazando el
cartucho del filtro, primero remum_t el viejo. Para abrir la
cubierm del carmcho, emptge hacia adentro
donde se indica y la cubierm quedar_i libre.
hacia la izquierda. Una pequefta cantidad de agua podffa gotearse.
f
A PRECAUC/ON:
Si se ha quedado aire atrapado en el sistema, el carmcho de] filuo podffa set expulsado confbrme es removido. Use precaucidn
ctlalldo 10 ielntleva.
O Aplique la etiquem de]
rues y del afio al cammho del filtro nuevo para recordarle reemplazarlo
en sois moses.
Taponde bypassde/filtro
Usted debe usar el mp6n de bypass del filtro cuando no tonga disponible un carmcho de filtro. E1 dispensador y la m_iquina de hielos no opemr_n sin el filtro o sin el tapdn de bypass del filtro.
Filtrosde reemplazo Paraordenarcartuchos enEstadosUnidos,visite nuestraWeb,
GEAppliances.cem,eIlameal BepartamentedepartesY accesoriosdeGEal 1.800.661.1616.
Modelo del filtro GS_4,0F Los clientes en Canadg deben consulmr las pfiginas
ama_illas para su Centre de servicio Mabe m_is cercano.
Coloque el (_utucho del
0
filtro en el interior del portador de cmmcho }
lentamente rote el cammho hacia la derecha
h>_staque se detenga. Cuando el crutucho estfi
insmlado apropiadamente, usted siente un "clic"
cuando enc_a en su lugm: [a cuchilla en el extremo
del carmcho debeffa estar colocada xerticahnente.
No leaprietedemasiade.
Cie_Te la cubierm del carmcho.
Paso agua per el dispensador per
3 minutes
(aproximadamente
1K, galones) para despejar el sistema y para
ewimr chisporroteos. Vcr
la seccidn COmousar el dispensador.
NOTA:Un cartucho del filtro
recidn instalado podria eausar
que el agua chispermtee desde
el dispensador 55
Page 56
Sobrelosestantesy compartimientos.
No todas /as caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos,
Reorganizaci#n de los estantes
Compartimiento de/refrigerador
Pare rot|ratio:
0 Incline el estante en la parte
del flente.
Levante el estante hada
arriba en la parte de atrSs y
saque el es/an/e.
Algunos modelos tienen estantes con
cable que pueden ajustarse de la
misma manera,
Pare reemplazarlo:
i.b_la.j........__, @ Mientr_s indina el estante hacia
_ en la parte posterior del esmnte
O -'--'_I l_'._]_ 0 aHiba, inserte el gancho superior
Compartimiento de/congelador
Para retirarlo: Pare reemplazarlo:
e [,mante el estante } deslfcelo e
D hacia la izquierda.
O Rote el esmnte hacia arriba }
fuera.
g
,, / @
en la ranura del caHil. B_ge el frente del estante hasta
que la parte inferior del esmnte se _guste en su lugar
Sosteniendo el estante
diagonalmente, inserte
el exnemo izquierdo del esmnte al centro de los
soportes del estante en la pared lateral.
Inserte el extremo derecho
del estante en los soportes
del esmnte en la pared lateral. Descanse cada
extremo del estante en el rondo de los soporms
del estante.
Barrafrontat
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (enalgunosmodelos)
E1esmnte deslizante a pmeba de salpicadm_s le pemfite alcanzar alimenms almacenados
deu5s de o/ros, i,os bordes especiales est5n disefiados para ayudar a evimr que las
salpicadm_s se rieguen a los esmntes infer|ores.
NOTA:Losestantesse empacan con cinta adhesiva enla parteposterior.Retire esta einta
antesde intentarretirar el estante.
Pareretirarlo:
O Retire todos los alimentos del estante. O Deslice el esmnte hacia fl/era hasm que
pare.
[,mante el borde del flente del estante
hasta que las pestaflas est4n pot encima
del marco del esmnte.
O Continfie halando el estante hacia
adelante hasta que se pueda retirar.
Pare reemplazarle:
O Coloque la parte posterior (lel estante en
el marco del esmnte detr5s de la bmTa flontal.
_ Deslice el estante hacia atr_s hasm
que las pestaflas est4n encima de las abertmas.
O Baje el estante de manera que las pestaflas
entrenen las abertmas, luego deslice el estante hasta el fbndo.
Aseg&esedequeetestanteest#pianodespudsdeta reinstataci6ny nosemuevatibrementede/ado a/ado.
Aseg&esedequeempujelos estantescomptetamente antesdecerrarlapuerta.
Compartimientos ajustables en ia puerta (enalgunosmodelos)
Los compmdmientos _justables pueden llevm_e f_idlmente del refligemdor a/firea de uab_jo.
Pare retirarles: Pare reemplazarlese reubicarles:
i,evan/e el estan/e rec/o y |uego h_lelo. ]{nserte el comparfimiento en los soportes
moMeados en |a puerto, y emptljelo hacia al)_go. ]_ste se _gusmr_ en su lugar
NOTA:Loseempartimientesde/aspuertasde/refrigeraderycongeladersondedifemntestama#esy nosonintercambiables.
56
Estantes no ajustables en ia puerta
Estantes removibles que profimdizan } rodean los estantes fijos de |a puerta, ofreciendo m_s
espacio } ma}or flexibilidad para almacenamiento.
Para retirar/os:
Lexante el esmnte recto } |uego h_lelo.
Pare reemplazarles:
Inserte el estante en los soportes mokleados en la puerto y emptge hacia aNgo. ]_ste se
_usmr_ en su lugvm
Page 57
Compartimiento inclinado de/congelador (enalgunosmodelos)
Presione el botdn a medida que inclina
el compartimiento. Para retirar/o:Sostcnga los costados del
compartimiento y lev_ntelo, luego h_lelo.
Sobre/as gavetasde a/macenamiento.
No todas /as caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos.
GEPpp/iance&com
Para roemp/azarlo: Inserte los exuemos del compartimiento en los soportes m_deados en la puerto y empt0e hacia aNgo. Este se
ajusmn_ en su lugar
NOTA:No sobrecargueetcompartimiento.
/ \\
Para retirar la cubierta de vidrio
Gaveta preservadora de frutas y veffeta/es
El exceso de agua que pueda acumularse al rondo de las
gave/_Lsdebe retirarse y se deben limpiar las gm'ems.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enalgunosmodelos)
Deslice el conuo] complemmentc hasm ]a posicidn/'/]GH (alto) para ofiecer la alto
humedad recomendada para la mayorfit de los vegemles.
Lleve el con/rol pox comple/o hasm la posici6n LOW (bajo) para ofiecer los niveles
bajos de humedad recomendados para la mworfa de las fiums.
Comoretirar la gaveta preservadora de afimentos
Desocupe el estante inferior antes de intentar refirar las gavetas de a/macenamiento.
Para retirar:
i,evan/c las gm'ems hacia arfiba ligeramen/c mientras las hala pasando pot el punto de]
freno.
L
Si no puede quitar las ga_etas a causa de la puerto, primero trate de sacar las bandejas de
la puerto. Si esto no proporciona el espacio necesario, se necesitard hacer rodar el
refiigerador hacia adelante hasm que la puerto se abra lo basmnte para deslizar las
gavems hasm quimflas. En algunos casos, cuando se hace rodar el reffigerado,; hacia
iiil_
adelanm se necesimn_ mover]o el refrigerador hacia la izquierda o derecha al mismo tiempo.
Para rotirarla cubierta de vidrio:
Retire el vidrio, luego el marco. Cuando reemplace el vidrio, emptge el borde fionml
firmemente en el marco. Le_ante la parte posterior de la cubierta de los
soportes, deslice ]a cubierm hacia atrds, inclfnela } retfiela.
Para retirarel marco:
Lexante la parte delan/era del marco, tire el marco hacia adelante, inclfi_elo ) retfielo.
Contenedor de meriendas
(enalgunosmodelos)
Es/c contenedor puede moverse a la ubicacidn m_s
ti/il para ]as necesidades de su fimfilia.
Sobre/as caracteristicas adicionales.
No todas las caractedsticas est#n presentes en todos los mode/os.
Bandeja meta/ica SheifSaver TM
i_t bandeja deslizante para bebidas sostiene 12 latas de soda o dos botellas de _ino/agua (a lo
largo). Puede retirarse para su limpieza.
Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la posicidn de frono, lmante la bandeja y pase
la posicidn de frono) lev_ntela.
57
Page 58
Sabre/a maquinadehie/asautomatica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 horas para empezar a hacer hie/o,
Maquina de hieles autemadca (enalgunosmodelos)
Hay dos tipos dem#quinas dehielos:
Interrupterdecorriente M_quina
Iacorriente
Modelo del Interrupter de energ[a
t _iiii Brazod_ tlenadohacia
,braz_ . , STOP hacia Henaaonacla T:L'^_,u
a p0s c 0It Ul_t
(haciaabaj0)
Moflelo tel Braze de Ilenaflo
taposici6n
.. .,_, d dt
i ,am_qtfirta de hielos pr_)du&fi aproximadamerlte 3 a 3-]/2 ]ibras de hielo en un pei_odo de 24 horas, dependiendo de ]a tempemmIa dd compartimiento del coINeladoi; ]a temt)emttna dd ctl_trto,el ndmel o de veces que se abre la pueim y otms condiciones de use.
N el refiigeiador se opeia antes de hacei la conexidn del agua hacia la mfiquina de hieh), muma el blaze de
lleimdo hacia la posicidn STOP(hacia arriba). Cuando se ham conectado el refiigeiador al suministro
de agua, mue{a el blaze de llenado hacia la posicidn ON
(hacia ab@)).
i a irdquim de hielos _ ]]en;a5de ;_aa cuando _ elN'_ebasra ]5°F Un l_fiigemdo_ l_cKn inst_Ado _ puede toma" entre ]2 y24 hems Du'a _npe4u aham cu]_ gde hielo.
Um vezque la m4quim de hi&g empiem a ham hielo, puede tom_" }lasm48 hems p_u:lllen_" d conlp;_'dn_elm), dependiendo de losnixel_ de mmpeiatuIa y dd ndmero de xvc_ que se abm la puerta.
Escucha}fi un sonido de mmlbido cada vez que la mfiquina de hielos se llene con agua.
Deseche los primeros cubes de hielo pa}_lpermitir que la lh_ea del agua se limpie.
Asegdrese de que nada intei fiera con el movimiento
del braze indica& m ()l_nldo d contene(tol _ ]]ene N _'\e] dd 1)_>tzoin(tk}ldt)l;
]ain_kltm_l de hM(s (tejaI5 de pr(xhldr hidm Es normal que ratios cubes de hielo sejtmten.
Si el hielo no se usa con flecuencia, los cubes de hielo xiejo se voherfin mrbios, carl _tboi rancio, se encogerfin
o se iunterL En los modelos de interrupter de eneig_a, la luz xw'de
se u)heifi intermitente si los cubes de hielo se atnscan en la mfiquina de hielos. Pa}u correct esto, ponga el
interruptoi de corriente en la posicidn de 0 (apagado)y retire los cubes. Regrese el intem_ptor de corriente a la
posicidn de ! {eucemMo) pal_ reiniciar la mfiquina de hielos. Despu& de babel encendido de nuevo la
mfiquina de hielos, habr4 una demoia de 45 minutes antes de que la mfiquina de hielos reiNcie las operaciones.
NORA:Enhogaresconpresibndeaguainferioralpromedio,as posib/equeescucheel cic/ode/a mgquinadehie/asvariasveces
al hacerun /atedehie/o. Kit deaccesoriosdela m_quinadehielo_"
Si su refiigerador no viene va equipado con una mfiquina de hielos antomfi(ica, existe un kit accesorio
para la mfiquina de hielos que es_ disponiNe per un costa adicioiml.
Revise en la parte posterior del refi'igerador en busca del kit pa}u la mfiquina de hielos espedfica que necesita para Stl modelo.
Accessorio de filtro de agua
E1filtro de agm _ una o[×idn atm cost() ad[dona|y estfi (lisp()niblecon su pI'()veedor Eslx_dJiqued ilfimero
X_?,97X0214.\Oene conhs insmlcdones de instaladdn comp]et_tsm instala en uIm Enea de agua de cd)_e de 1/4" de
di_meUo extelI]o o ell la mlwiia t>Igtk-aquc mt;iindui(la en su ldt de tulx_ia pma d refiigemdor Nnart(bnncct'" de (;E. ()an(k) use tlna ttllyel_apl(_stica,se delx_or(tenm"un pedazo de tu]x_}'faplgd(a alidonal (_ _X0SXI(_)02)> que la tubel{a plgdc_ no (ld_ COllm_.
NON: LaE_nicatuberbplbsticaaprobadedeGEesla clueviene provistaconloskitsdetuberbparaelrefrigeradorSmartConnect_ de Nouseningunaotratuberbp/gsticaparaelsuministTode/agua fa quelatuberbest9bajopresiOntodoel tiempo.Ciertostiposde p/gsticosefracturargno serompergncone/tiempof causargndefies ensucasadebidoalagua.
COmeusar 0! dispensader (enalgunosmodelos)
FJdispei>ador de _gt_ _tfi loadi!ado en la p:_'e(tizqtliei_!s_eI_ Sieldispensadornodispensaaguacuandoelrefrigeraderesinstalado elinterior del comI:_'dmierm,del refi'igeradol: alprincipio,podrbhaberaireenelsistemade/fneadeagua.Presione
Para dispensaragua: elbotbndeldispensadorperalmenos2minutespararemoverelaire O Sostenga el rose contra el 1eceso, proceso,elruidode/dispensadorpuedeserfuerteamedidequeelaire 0 Empt!ie el botdn del dispensador de agua. Ifneadeagua,desechelos6primerosvasesdeaguaquerecibadel
' , , , J ,t P
O _)stenga el x;is()del_fo del dis )ens_doi or d/spensader
2 d 3 segund()s (tespu& de libemr elbotdn NON: Paraevitardepbsitosdeagua,eldispensaderdeberfaser
del dispm_d()i: E1agua pc)(h'i_c()ntintar /imp/adeper/M/camentepasbnde/eunpatioo unaesponja//mp/a. (Npei>_in(to_ (t_pu& de que el 1x)tdn eslil)emdo.
atrapadodelaIfneayparaIlenarelsistemadeagua.Ouranteeste
sepurgadelsistemadela tuberfadelagua.Para&enarimpurezasenla
58
Page 59
Cuidadoy limpiezade/refrigerador, c,,,,a.ce .com
Limpieza exterior
tas manijas de la puertoy accesorio,i Jmpie con m_ patio hmnedecido
coil aglla.iaboIlosa. Seqlle cell fist t)al_to seco.
Mantenga el exterior limpio, i_fmpielo cos tm pmi{} ligeramente tmmedecido con cera de cocina pa];l electrodom_sticos o detergente l_quido suave pars plates. Seque y brille con un patio limpio y seco.
Panel y manijas de la puerto de los puertas de stere inoxidable.
Los paneles de acero inoxidable se puedcn limpiar con un limpiador de acero inoxidable comercialmenm disponible o products similar utilizando un patio suave y limpio. No use cem I)am electrodomdsficos, limpiametales, blanqueadorcs
Limpieza interior
Pars ayudara evitarelates, deie una c;!ia abierta de bicarbonate en los compartimientos de alimentos flescos yen el congelador
Oesconecte el refrigeradorantesde limpiarlo.
Si eats m_ es prfictico, escurni la tmmedad excesixa con tma est)oI_ia o patio al limpiar alrededor de los intem]ptores, luces o controles.
Use una solucidn de ague tibia y bicarbonato--una cuchal;Ma (l 5 ml) de bicarbonate pars un cuarto (l litro) de ague. Eats limpia y neutralize
los slates. Er[iuague y seque.
Condensador
ni productos que contenKan clara sol)re puertas y man!ias de acer_ _in(_xidable.
Pal_l obtener los meiores resultados, GE le recomienda el usa del t)roducto de limi)ie/;l pars score inoxidable PM10X311 junto con el patio de lustrar WXI 0X307, o pars mils comodidad, las toallitas limpiadoras t)ani aceio inoxidable _Xl 0X10001.
No/impieelrefrigeradorconunpagesucioparsplatesoconunatoallamojada.Estospueden dejarresiduesypuedenerosionarlapintura.Nousealmobadillasderestregar,limpiadoresen po/vo,blanqueadoresolimpiadoresquecontenganb/anqueadoresyaqueestosproductos puedenraspary debilitarelaaabadodepintura.
Evite/irnpiarlosestantesdevidriofrfos(enalgunosmodebs)conaguecalientegaque /adiferenciade/astemperaturasextremaspuedecausarquesequ/ebren.Manipu/elos
estantesdevidrioconcuidado,golpearel vidriotempladopuedecausarquesequiebre. Nolaveningunapateplbsticadelrefrigeradorenlalavadoradeplates.
Nouse/impiaderesquecontengandetergentes,b/anqueadereseamonfaco,yaqueestas productospedrfandafiarelrefr/gerador
No hay necesidad de una limt)iez_l de retina del coil(tense(tar en ambientes de operacidn de
hogares nomlales. Sin embaNo, en ambiemes que puedan so1particularmente poEorientos o grasosos,
el condensador debe limpiarse peri6dicamente pars una ot)eracidn eficieme del refiigerador
Pars modelos con rejilla de base, la reiilla debe iemoverse pal:l poder limpiar el condensador
Pararemoverla rejilla de base:
_4gfirrela aproximadamente 6" a partir de coda
extreme v tire el extreme del tirade hacia usted.
Parsreemplazarlarejilla debase:
Inserte los topes de los sujetadores metfilicos en los orificios malados, cerciorfindose de que una de las
pestafias de plfistico de la reiilla entre en cads uno de los orificios oxalados, i,uego empl!ie la parte de ab@_
de la reiilla hacia adelante haste que alcance st] lugm.
Mover el refrigerador
Tonga cuidado al mover el reffigerador lejos de la pared. Todos los tipos de cubiertas de piss se pueden dafter, particularmente las cubiertas
ac@nadas y aquellas con supeificies con disefios en relieve.
ANTESdeapartarel refrigeradorde lapared,asegEcesede ajustar/aspatasde nivebcibnbaciaarriba(consultelapbgina61par losdetalles).
COmelimpiar el condensador:
Pfisele tm traps o la aspinidora para deshacerse del polx_.
Pars modelos con la rejilla de base, alcance el condensador insertando tm cepillo o tma manguera
de aspiradora en los agqjeros ovalados. Pars modelos sin las rejillas de la base, alcance
el condensador inseimn(to tm cepillo o tma manguera de aspinidora deb@_ del tirade del
reffigeradoi: Pm:l meier resultado, use tm cepillo disefiado
especiahnente pani este propdsito. Estos esNn disponibles en la mavor[a de tiendas de partes t)ani electrodomdstic:os.
Hale el refligerador en lfnea recta y regrdselo a st] posicidn empqjfindolo de la misma terms.
Mover el reffigeradoi en una direcci6n lateral puede resultar en defies a la superficie del piss o al refligerador
Ouandoempujedenuevoelrefrigerador,asegEcesedenopisarelcableelbctricoola I/nea desuministroa lambquinadehides(enalgunosmodelos).
COmeprepararse pars/as vacaciones
Pal;l tills larKas xaolciones o allsei1cias, retire los a]iiileiltos v desconecte
el refiigeradoi: (;ire el disco de control de l:ltempemtul:l t{acia la posicidn 0 (apaffado),y limpie el interioi con tma solucidn de tma cucharada de
bicarbonate (l 5 ml) y un cuarto (l lifo) de ague. Deie las pue_ms abie_tas. F!ie el interrupto_ el_ctrico de la mfiquina de hielos en la posicidn 0 {apagado)
o muexa el braze de llenado a la posicidn STOP(bade arfiba) dependiendo del models v cierre el smniNstro del ague hacia el refrigeration:
COmeprepararse para trasladarse
A,segme todos los artfculos sueltos coma la r@lla, los estantes y c@mes
t)eK,indolos con cinta en st] lugar pars evitar defies.
Si h temperam_;_ puede caer par deb@_ del punts de congelamiento, hake que una peL'sona calificada drone el sistema del smniNstro de ague
(on algunos modelos) t)m_ edmr series defies a la t)_ot)iedad can._dos
1)oI immdaciones.
AsegE_resedequeel refrigeradorpermanezcaenunaposicibnverticaldurante el tras/ado.
59
Page 60
Comoreemplazar/asbombi//as.
Girar el control a la posici6n 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
Algunos moflelos sSIo tienen una luz.
Compartimiento dei refrigerador--tuz superior
I
A PRECAUCiON:Las_o,_i//as@Reempl_celaco...abo,_,b_lla_e
electrodom_sticos del mismo o de
podrfanestarcalientes, inf..riot volt;tie.
0 Desconecte el refligerador. O Conecte de nuevo el refligeradoi:
0 Las bombillas estfin ubicadas en la
parte superior del comparfimiento del
refligeradcn; cerca de la abermra.
tuz de domo en el compartimiento de/congelador (sna/gunosmode/os)
f
podrfanestarcalientes.
Desconecte el refligerador.
0 Esta bombilla estfi loca/izada detr_s de
una bmxera de luz en la parte posterior
del comparfimiento del congelador Para remove_; a[)_iew la parte superior y
la parte infeyior de la bahera y fire de ella hacia afhera.
Despu6s de reemplazarla con una
bombilla de elect_odom&sdcos del
mismo o de inferior volt;_je, reemplace el piotectoi:
Conecte de nuevo el refligeradcn:
60
Page 61
me
I
I
str
sta
|
[] f
|
Modelo 18
Si tienepreguntas,/lamea1800.GECARES(800.432.2737)obienvisitenuesmt pSgina\_b: GEApp/iances.com
ANTES DE INICIAR
Lea est_ instrucciones completa y cuidadosamente.
IMP ORTANTE - o,._d__t_
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - o1,,_,__o_o,lo,
c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegfirese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nora al consumidor - Conserve estas instrucciones
para retbrencia flm_ra.
Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato requiere de destrezas mecfinicas bfisicas.
Tiempo de ejecucidn - Instalacidn del refligerador
15 minutos
Imertir el xaix_n de la puerta
I hora
* La instalacidn apropiada es la responsabilidad del
instalador.
* La fidla del producto debido a una instalacidn
inadecuada no est_i cubierta pot la garantfa.
SUMINJSTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
{en algunos modelos)
Si el refligerador tiene m_a m_quina de hielos, se tendr_
que conectar a una tuberfa de agua potable flfa. [In kit de
suministro de agua (contiene tuberfa de col)re, _il_ula de cierre, accesorios e instrucciones) est_i disponiMe con un
costo adicional a tra_s de su pro_eedor, visitando nuestra p_TginaWeb GEAppliances.com o bien a tra_s de Partes y
Accesorios, 1.800.661.1 61 6.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
" No insta/e el refligemdor donde la temperature b_ie de
60°F (16°C) ya que no correr_ con suficienm flecuencia pare manmner las tempemmras apropiadas.
" No insta/e el reflJgerador donde la mmperamra suba
pot encima de 100°F (37°C) ya que no flmcionard correctamente.
" Inst_ilela en un piso fherte para que lo soporte con carga
complem.
AREA
Pemfim el siguiente espacio para una fiicil insm/acidn, apropiada circulacidn del aire y conexiones de plomerfa
y el_ctficas.
" Cosmdos 1/8" (3 rain)
-Arriba 1" (25 ram)
-Atr_s 1" (25 ram)
Si el reflJgerador estfi contra una pared en cualquiera de los cosmdos, permim un espacio para la puerto de
5/16" (8 mln).
RODILLOS Y PATAS DE NiVELACION
Los rodillos le permiten aparmr el reflJgerador de la pared pare poder limpiarlo.
Las paras de nivelacidn que se encuentmn cerca de cada esquina flontal del refiigerad(m j tmto a los rodilk_s, deben _jusmrse si se produce a/gtma de las simaciones
siguientes:
- E1 refligemdor se tamba/ea porque el rodillo flonta/no est5 colocado firmemenm en el suelo.
" La(s) puerto(s) no se cierra(n) con facilktad cuando
estS(n) abierm(s) a 45°.
NOTA:
- ANTES de aparmr el refligemdor de la pared, asegfirese de gimr las patas de nivelacidn en senfido conuafio alas
agqjas del reloj pare uansfbrir todo el peso del refligerador a los rodillos flonm/es.
- E1 refiigerador no se nivelm5 desde la parte fionta/a la posterior Presenmrd una pequefla inclinacidn hacia
atrds pare cermr la(s) puerto(s) correctamenm.
Para ajustar las paras de nivelacidn, gire las dos paras de nivelacidn flonm/es
en sentido de las agujas del reloj para levantar la parte
flonta/del refligemdor yen sentido eontrario a las
agujas del reloj para bajarla.
Sentidodelasagujas delrelojparalevantar el refrigerador
61
Page 62
Instrucciones para
la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBER[A
(EN ALGUNOS IViODELOS}
ANTES DE INIClAR
l.os kits de cobre rccomendados para el suministro de agua son WXSX2, WX8X3 o WXSX4, dependiendo de la canOdad
de tuberfa necesaria, l.as tuberfas pllisficas aprobadas para el suministro de agua son las tuberf_s pare el refl'igemdor Smart(]onnect _:'_de GE (WX08X] (}(}(}6, rvVX0SX] 001 5 y
WX0SXI (}(}25).
A1conectar su refriger'ador aun Sistema de Agua de ()smosis
Invcrsa de GE, la finica instalaciGn aproba&t es con un kit de ()smosis lmvrsa de GE. Palvl otros sismmas de agua de 6smosis inve>a, siga las instrucciones del ti_bricanm.
Esta instalacidn de la tuberfa del agua no estfi g,mmtia_da pot el ti_bricante del reDiger, tdor o de la mliquina de hielos. Siga estas
instrucciones cuidadosamente papa minimizar el riesgo de un
dafio costoso debido al agua. E1mar611eo del agua (agua golpeando contivt la mberfa)
en la mberfa de la casa puede causar dafios alas parms del reDiger'ador y conducir aun gomo o inundaci6n pot el agua. Llame aun plomero calificado pant corregir el mar611eo del
agua anms de instalar la mberfa del agua al refriger'adon Papa evitar quemadmvts y dafios con el producto, no conecm
la tuberia del agua a la mberia del agua calienm. Si usa el reDige*vtdor anms de conectar la tuberfa, asegOrese
el blvtzo de llenado est,i en la posici6n stop (hacia arriba)
(en los modelos de bp, lzo de llenado).
No instale la mberfa & la mfquina de hielos en lugares donde la mmper'amr'a caiga pot debLqo del nivel de congelamiento.
A] usar cualquier apap, lto elOctrico (como un taladro elOctrico)
dur'anm la instalaci6n, asegfirese de que el apantk) est0 aislado o conectado de manent que evim el peligro de una descarga el_ctrica, o se opere pot bamrfas.
Todas las instalaciones se deben realizar seg6n los requisitos del c6digo local de plomerfa.
DEL AGUA
QUE NECESITA (CONT.)
Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberfa,
vfilvula de cierre y accesorios enumerados abajo) estfi
disponible aun costo adicional en su tienda o pot medio de Partes y Accesorios, ].8(}(}.661.] 616.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar entre 20 y ] 20 p.s.i. (] .4-8.] bar).
Taladro el6ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
DestoruiHador plauo y de estrella.
%
Dos tuercas de compresidn de 1/4" de difimetro exterior y 2 f6rulas (mangas) - para conectar la tuberfa de cobre a la
vfilvula de cierre y la vfilvula del agua del retiigerador.
O BIEN
"Si estfi usando un kit de tuberfa para el retiigerador
Smart(_onnect'" de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuberfa.
QUE NECESITA
*Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o SmartConnect '_'
de GE, 1/4" de dilimetro exmrno pan_ conectar el refi'igen_dor al suministro de agua. Si usa col)re, asegfirese de que ambos
extremos de la tuberfa se corten unitormemente.
Pant demrminar la canti&td de tuberfa que necesita: mida la distancia desde la %Mlla del agua en la parm posmrior del
refriger'ador basra el tubo de suministro de agua. I,uego agregue 8 pies (2.4 m). Asegfirese & que h_ga suficienm mberfa adicional (unos 8 pies [2.4 m] enrollado en t,es vuehas de unas
]0 pulgadas [25 cm] de difimetro) pa,vt pennifir que el
refl'ige*vtdor se pueda mover de la pared despu_s de la instakmi6n.
ls)s kits & mberfa pant el refriger'ador SmartConnecff '_de GE estfin disponibles en las siguienms longitudes:
6' (1.8 m) - WX08X10006
]5' (4.6 m) - _\Xt}8X10015
25' (7.6 m) - WX08X]0025
Asegfirese de que el kit que haya seleccionado permita al menos
8 pies (2.4 m) como se describe arriba. NOTA: La fiuica tuberia de plfistico aprobada de GE es la que
vieue provista con los kits de tuberia para el refrigerador SmartCounect'" de GE. No use uinguua otra tuberia plfistica para d suministro de] agua ya que la tuberia est_ bajo presi6u todo d tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturarSn o se
romperim cou el tiempo y causarCm dafms eu su casa debido al agua.
Si su tuberfa existente de col)re para el agua fiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar5 un adaptador
(disponible en las tiendas de suministros de plomerfa) para
conectar la lfnea del agua al refiigerador O B1EN, podrli cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y
luego usar un accesorio de compresi6n. No corte el extremo tormado de la tuberfa para el refiigerador
SmartConnec(" de GE.
Vfilvula de cierre para conectar a la lfnea del agua ilia. i,a vfilvula de cierre deberfi tenet una entrada de agua con un difmetro interno mfnimo de 5/32" en el punto de
conexi6n a la TUBERiA DEL AGUA FR1A. Las wilvulas de apagado tipo silla vienen inchfidas en muchos kits de
suministro de agua. Antes de comprar, asegOrese de que una vfilvula tipo silla cumple con los c6digos de plomerfa
en su localidad.
62
Page 63
Instrucciones para la instalaci6n
Insmle la vdlvula de cierre en la mberfa del agua de consmno m_s flecuentemente utilizada.
[-_ CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA Y DESCONECTE EL REFRIGERADOR
Abra el grifb rods cercano en contra del sentido de las agt{jas del reloj pot suficiente tiempo para
limpiar la mberfa del agua.
[] DIRIJA LA TUBERiA
Dirija la mberfa entre la lfnea del agua flfa y el refrigerador.
Dirija la mberfa a travds de un orificio perforado en
la pared o en el piso (demOs del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo m_s cerca posible a la pared.
NOTA: Asegfirese de que haya suficiente tuberfa adicional para permitir que el refiigerador se pueda mover de la pared despuds de la instalaci6n.
PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v4lvula que sea
f:4cilmente accesible. Es mejor conectarla en el
cosmdo de tma tuberfa vertical de agua. Cuando sea necesario conectarla en una tuberfa horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de ab_0o, para evimr retirar cualquier sedimento de la tuberfa del agua.
Per%re un orificio _
de 1/4" en ]a tuberfa de] agua (incluso
si esbl usando tma xfilvula auto
perforadora), usando tma broca afilada.
Retire cualquier sobrante que resulte
de perforar el
orificio en la tubeffa. Tenga culdado de no permitir
que se filtre agua hacla el taladro. No perfbrar tm
orificio de 1/4" puede resultar en menor producci6n
de hie]o o cubos m_s pequef3os.
[_ INSTALE LA VALVULA DE CiERRE
Una |a vglvula de cierre a |a tuberfa de agua flfa con |a abrazadera para el mbo.
Apriete los tornillos de |a abrazadera hasta que |a arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado |a mberfa ya que podrfa
ro I71)perse.
Arandela
[51CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n } f_rula para la tuberfa de cobre (manga) en el extremo de la tuberfa
} condctela a la _il_ula de cierre. Asegfirese de que la tuberfa estd complemente
insertada en la x_lxula. Apriete la merca de compresi6n firmemente.
Para tuberfa de plgstico de un kit de mberfa para el refligerador SmartConnect'" de GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la v4lvula de cierre y apriete la merca de compresi6n basra que estd
firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro con una llave. Apretar demasiado puede causar fl,gas.
[----Tuerca de
V_lvulade cierre--, 1_
tipo silla
Tuercadeempaque--u
Wlvula desalida--
NOTA: Se deber4n seguir los C6digos 248CMR de Plomerfa para el Esmdo de Massachuseus. i,as wilvulas tipo silla son ilegales y su uso no esbl permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado.
/Tubefia
J, SmartCennecf_
F_rula(manga)
compreslon
_Extremo deentrada
Tornillodela
abrazadera
V_lvulade
cierretipe silla
NOTA: Se deber_h_ seguir los C6digos 248CMR de Plomerfa para el Esmdo de Massachusetts. I,as
vglvulas tipo silla son ilegales y su uso no est_ permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
Tube@vertical deaguafr[a
[-6-]LAVE LA TUBERiA
Abra el smninistro principal de agua en contra del sentido
de las agt{jas del reloj y lave la mberfa hasm que el agua
est_ limpia.
Cierre el agua en la vdlvula
despuSs de que un cuarto
(1 litro) de agua se haya eliminado pot
la mberfa.
63
Page 64
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.I
m CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hater la conexi6n al refligerador, asegfirese de que el cable de corriente del refligerador no est_
conectado en el tomacorriente de la paretL
Recomendamos instalar un filtro de agua si su suministro de agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la vSElfla de agua del
refligerador. Inst_lelo en la tuberfa del agua cerca
al refligerador. Si usa un kit de tuberfa para el
refligerador SmartConnect 1''tie GE, necesitar_ un tubo
adicional (_\2K08X10002) para conectar el filtro. No torte la tuberfa pl_stica para instalar el filtro.
Retire los tornillos sosteniendo el lado derecho de la cubierta de acceso. Doble la cubierta hacia atrfis.
Retire la tapa flexible tie pl_stico tie la %lvula del agua (conexi6n del
refligerador). Coloque la tuerca de compresi6n y
la f_rula (manga) en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el
kit de tuberia para el refligerador SmartConnect '_de GE, las tuercas
ya vienen armadas con la tuberfa.
Inserte el extremo de la tuberfa en la conexidn de la %lvula del agua lo m_s que se pueda. Mientras sostiene
la tuberfa, apriete el accesorio.
% CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Una de las ilustraciones mrs abajo lucirain como la conexi6n en su refrigerador.
Modeloscon rnaquinade hielos,sin dispensadordeagua
Tubefiade1/4"
delatubefia
Tuercadecompresi6n
1/4"
Tubode SmartConnect_
Modelos con dispensadorde agua
Abrazadera
delatube@_.
Tuercadecorn ;i6r
de1/4"
F_rula(man
Conexi6ndelrefric
'TubodeSmartConnect_
. Conexi6ndel
refrigerador
Tube@de1/4"
(manga)
Para tubeffa de pl_stico de un kit de tubeffa para el refligerador SmartConnect'" de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la %l_lfla de cierre yapriete la tuerca de compresi6n hasta que est_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
Apretar demasiado puede causar fi/gas.
Una la tuberfa a la abrazadera provista para sostenerla en una posici6n vertical. Quiz_s necesite apalancar la
abrazadera.
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fl/gas.
Reemplace la cubierta de acceso.
64
Page 65
Instrucciones para la instalaci6n
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuber_a de manera que no vibre contra la parte trasera del refligerador o contra la pared. Empuje el refligerador hacia la pared.
COMO INVERTIR EL VAIVEN
INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
En los modelos de interruptor de energfa, fije el interruptor de la m5quina de hielos en ld{posicidn de encendido I{oncendirlo). En los
modelos de brazo de llenado, mueva e! brazo de llenado a la posicidn ON (hacia ab@)). La m5quina
de hielos no empezar5 a operar hasta que alcance su temperatura de operacidn de 15°F
(-9°C) o menor. Luego, empezar_ a operar
autom_ticamen te.
J ,,,,';'
._"_"_'_"- Brazode
.=_"" Ilenadohacia
la posici6n
Brazode STOP(hacia Ilenadohaciala arriba)
posici6nON (haciaabajo)
NOTA: En condiciones de menor presidn del agua, la v5lvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para smninistrar suficiente agua a la m_quina de hielos.
DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 invertir el vaivdn de la puerto:
* Lea las instrucciones complemmente antes de empezar. * Maneje las partes con cuidado para evimr raspar la
pin/ura.
* Ponga los tornillos con su parte correspondiente para
evitar usarlas en el lugar equiw)cado.
* Disponga de una superficie de trab_0o que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el
gabinete hasta que haya completado el proceso de invertir el vaivd,n de la puerta.
Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lad() derecho nuevamente, siga las mismas
instrucciones e invierm toda las refcrencias hacia la
izquierda y derecha. Desconecte el refrigerador de su toma corrlente
el_ctrlco.
Desocupe los estantes de la puerta incluyendo el compartlmlento de productos lficteos.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornilladorde estrella
Cintadeenmascarar
DestornilladorTorxC_ T206T25,segOnIo
requierasumodelo
Destornilladordecasquillocon cabezade3/8" (serecomienda
uncasquillode6 puntos)
Cuchilloparamasilla
(esp_tula)odestornillador
delgado
65
Page 66
Instrucciones para la instalacion
coMo
INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
[_ RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Bisagra
superior
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerto del congelador (en algunos modelos).
Retire los dos tornillos Torx _'_,luego levante la bisagra directo hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta.
Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.
Retire la cinta e incline la puerta hacia fl_era del gabinete, l,ex_1ntela del pasador de la bisagra del
centro.
Ponga la puerta en una snperficie que no se ra}e con la parle exterior hacia arriba.
!
(CONT.)
TRASLADE LA BISAGRA SUPERIOR A LA IZQUIERDA
Intercambie la bisagm y los tornillos de la parte
superior derecha con los tornillos de la parm superior
izquierda del gabinem.
No apriete los tornillos en el lado de la bisagra en este momento.
[_ TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA INFERIOR A LA
IZQUIERDA
Para modelos con una rejilla de base, remu&ala agamindola aproximadmnente 6" a parfir de cada
extremo y fire el extremo del rondo hacia usted.
Usando un destornillador Toxx ®,mueva el soporte
de la bisagra inferior del lado derecho y la arandela pl_istica del lado derecho hacia el izquierdo.
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Cierre la puerta y p6guela con cinta de enmascarar.
Retire el pasador de la bisagra del centro con un
casquillo y trinquete de , /8 .
ArandelaplSstica
SujetadordelabisagraA '
i
ti
Soportedela bisagracentral
Puertode alimentosfrescos
Retire la cinm e incline la puerto lejos del gabinete. Retire y guarde la amndela del st{jemdor de la bisagm.
i,evanm la puerto para libemr el casquillo inferior del sx{jemdor en el soporm de la bisagm infefiox:
Ponga la puerto hacia arriba en una superficie que
IIO xaye.
PRECAUCION: No permita que la puerta se caiga a piso. Esto podrfa dafiar el fleno de la puerta.
J
NOTAz Si la arandela no est_i en el soporte de la bisagra, revise para vet si est_i en la parte in%riot de la puerto.
0._] Arandelapl_stica
Soportedelabisagra
Para modelos con una rejilla de base, antes de reemplazar la reiilla de base, remueva la mpa de la rejilla removiendo el tornillo. Atornille la mpa en
el lado opuesto.
Reemplace la reiilla de la base insermndo los topes de los st{jemdores metfi/icos en los orificios ova/ados
asegurando que una las pesmfias plfisdcas en la parte posmrior de la reiilla entre en cada uno de los orificios
ova/ados. Luego, presione la base de la reiilla hacia delanm hasm que enc_je en su lugax:
66
Page 67
Instrucciones para la instalaci6n
[] TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUIERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los tres tornillos Torx®.
NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de la bisagra. Estos son tornillos largos y se usa_Sn al insmlar la bisagra en el otto lado.
En algunos modelos, debe_5 refirar la mpa de color de la cabeza del tornillo antes de poder refirar el
tornillo. Use el borde de un destornillador de pala plana para apalancar levemente las tapas para
refimrlas de las cabezas de los tornillos. (Un cuchillo de masilla sirve para esto.) Cubra la pala con cinm para evitar raspar la pinmm.
Retire los tres tornillos Torx ®del costado izquierdo central del gabinete. Atornfllelos en los orificios
del cosmdo derecho. Coloque el soporte de la bisagra central sobre los
orificios en el cosmdo izquierdo central del gabinete. Inserte y apriete los tres tornillos largos.
Reemplace la mpa calzgndola en su lugar con el dedo encima del tornillo.
Tapadeltornillo
I
TRASLADE LA iViANIJA DE LA
%
PUERTA DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA
Manij a plfistica:
O Redre el bot6n de
la tapa apa/ancando
cuidadosamenm deb_jo del borde con
un cuchillo de masilla. O Retire el tornillo
expuesto sosteniendo
la manija. O Redre los dos tornillos que
sosfienen la manija
con la parte aim de
la puerto.
Manija de acero inoxidable
(en algunos modelos):
Remueva los dos
tornillos que sosdenen
la manija en la parte superior de la puerta.
Afloje el tornillo fijo
con la llave Allen de 3/32" (suminisuado)
y remueva la manija.
O Remueva el
st0etador de la manija
con la llave Allen de 3/16" (suminisuado).
O Transfiera el
sqjemdor a/lado
derecho y mueva el
botdn de tapa al lado
izquierdo de la puerto de los a/imentos flescos.
Sujetador
Tapa.dela manlja
Bot6n detapa
_-I TRASLADE LOS TOPES
DE LA PUERTA
En cada puerto, mueva el tope metlilico del extremo derecho a/izquierdo.
Mueva cua/quier rornillo del extremo izquierdo hacia el extremo derecho.
_ede Topede
la puerta la puerta
Extremoizquierdo Extremoderecho
67
Despu6s de retirar la manija: Mueva los botones
de tapa pequefios del cosmdo superior derecho
de la parm superior de la puerto e ins&mlos en los
orificios del lado opuesto.
Mueva el botdn de tapa gmnde del borde
izquierdo de la puerto e ins&telo en el orificio
en el lado opuesto.
I Botones
Bot6ndetapa
I
de tapa pequeMos
Page 68
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
m TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HAClA LA DERECHA (CONT.)
O Traslade el bot6n de
tapa de la puerta a[ lado opuesto.
Reinstale la manija: InsMe la manija en el lado
derecho de la puerto.
Manij a plastica: 0
Alinee la manija con los aguieros
de los mrnillos en la parte superior __
de la puerto yap,iete los tornillos. _/ I I
.......II
Tapade I I
lamani_,_
Manija de acero inoxidable (en
algunos modelos): O Pegue la manija al
suiemdor y apIJete con la llave Allen de 3/32"
(suministrado). O Alinee la manija
con los agqjeros de los tornillos en la parm
superior de la puerto y apriem los tornillos.
-J
J
i
TRASLADE LA MANIJA DE LA
®
PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA
Manij a plfistica:
O Retire los tornillos
que sosfienen la manija con la parm superior e infe.rior de
la puerto. _ Retire la manija. _ Mueva el bot6n de tapa en el
cosmdo derecho de la puerto a/orificio del
tornillo de la manija en el lado izquierdo.
Manija de acero inoxidable (en
algunos modelos):
O Remueva los dos
tornillos que sosfienen la manija en la parm
inferior de la puerto. Afloje el tornillo fijo
con la llave Allen de
3/32" (suminisuado)
y remueva la manija.
O Remueva el
st0emdor de la manija con la llave Allen de
3/16" (suminisuado). 0 Transfiera el sujemdor
a/lado derecho y mueva el emblema (;E a/lado izquierdo de la puerto del congelador Remueva el papel que cubre el respNdo adhesivo anms de pegar
el emblema a la puerto. Vuelva a unit la manija en el lado opuesto usando los
olJficios rods cercanos N borde de la puerto.
O
Sujetador
Bot6n detapa
68
Page 69
Instrucciones para la instalacion
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA (CONT.}
Manija plastica:
Alinee la manija
con el agqjero del tornillo en la parte
superior de la puerto y apriem el tornillo.
O Insm/e los dos
tornillos en la parm inferior de la manija.
Mueva el botdn
de mpa en el cosmdo derecho de la puerto
M orificio del mrnillo de la manija en el lado
izquierdo.
Manija de acero inoxidable (en algunos modelos):
O Pegue la manija al sqiemdor y ap_Jete con la llave Allen de 3/32"
(suminisuado).
Alinee la manija
con los agqieros de los tornillos en la parm inferior de la puerto y ap_iem los tornillos.
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
g_)e la puerto del refligerador al sqjemdor de la bisagra infb.,Jor
Arandela
Recdfique y alinee la puerto con el soporm de la bisag_a central.
Vuelva a insm/ar el sujemdor de la bisagwa central con
un casquillo de 3/8". Ghelo hasm que se exfienda a tray& del soporm de la bisagra y hacia la puerto.
hrandelaplSstica
Sujetadorde labisagra_
Seperte de la --""'"'_ ,_
bisagracentral
Puertadelrefrigerador
i
g
I I
i
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
g;_je la puerto del congelador al sujemdor de la bisagra del centro.
Asegtirese de que la arandela est5 en su lugar
ordelabisagracentral
f/J'-A
Arandelapl_stica_'__- __
Levante la bisagra superior de manera que el sujemdor se @_ste en el casquillo de la puerto.
Descanse la puerto en el cosmdo de la manija y asegdrese de que la puerto est6 recto y el espacio entre las puerms
sea unifbrme incluso en el flente. Mienm_s sosfiene la puerto en su lugm; apriem los tornillos de la bisagm
supelJoI:
69
Page 70
Sonidosnorma/esde operaci n.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Losrefrigeradores modemos tienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente,
tlsted escucha /o que yo escucho? Estossonidos son normales.
HMMMM.,
-- WHOOSH,,,,
[] E1 nuevo compresor de alta eficiencia puede
funcionar mils rfipido y durar mils que el de su refligerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera°
[] Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se ciermn. Esto se debe a que la presidn se est_i estabilizando denuo del reflJgemdor
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJIDO,
GORJEOS
[] Puede escuchar sonidos como de crt{iido o esmllidos
cuando el refiigerador se conecm pot primera vezo Esm pasa a medida que el refligemdor se enfHa
hasta la temperatura correcmo
[] E1 compresor puede causar un chasquido o un
g(njeo cuando intenta volver a armncar (esto puede tomar hasta 5 minutos).
[] Expansidn y contraccidn de las bobinas durante o
despuSs del ciclo de descongelacidn puede causar sonidos como de cr_tiido o esmllidoso
[] En modelos con mfiquina de hielos, despu_s de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeia de hieloso
[] En los modelos con dispensad(m mientras el agua se
dispensa, es posible que escuche las mberfas del agua moverse en el momento inicial de dispensary
despuSs de libemr el botdn dispensadoro
W
WHIR.
[] Puede escuchar los vendladores moviSndose a gran
velocidad. Esm pasa cuando el refligerador se conecm pot primera vez, cuando las puerms se abren
flecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refligerador o en los compartimientos del congelador. Los ventiladores
estfin ayudando a mantener las temperatures correctaso
[] E1 fluido del refligerante a travSs de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
[] E1 agua que cae en el calenmdor de descongelacidn
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido dumnte el ciclo de descongelacidno
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelacidn a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeia de drem_ieo
[] E1 cierre de las puerms puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la esmbilizacidn de la presidno
7O
Page 71
Antesde/lamer a so/icitar servicio... CUpp.ances.com
Consejospare la soluci6n de problemas iAhorre fiempo y dinero/ Reviselas tables en /assiguientes p@inas
primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Posibles causes Qu# hacer
Seabrela puertadei congeladorcuando
ia puertadelrefrigemdor secierra
ta puerta no so cierra Es necesario ajustar las patas * Cons/fire la seccidn Rodillos y pates denivelacidn. sole de nivelacidn.
Elrefrigerador no opera E1refrigerador estfi en Espere unos 40 mim_tos hasm que el ciclo
Vibration o traqueteo E1 refrigerador no descanse oAjuste las paros de nivelacidno Cons/fire la seccidn
(una viflracion ligera es sobre los rodillos. Rodillos y pates de nivelacidn. normal)
E!motor opera con Normal cuando el refrigerador * Espere 24 horas hasm que el refiigerador se enflfe frecuencia porlargos se conecta inicialmente, per completoo
periodos o ciclos de forma intermitente (Los cuando grandes cantidades
refrigeradores modernos de alimentos se almacenan
conmasespaciode en el refrigerador.
almacenamiento y un congelador mas grande IL_ puerta se deja abierta. = Revise si un paquete est5 reteniendo la puerto abiertao
requieren de mgnstiempo El clima caliente o abrir * Esto es normal de operaciOn. Prrancan y la puerta frecuentemente.
paten con frecuencia pare
mantenertemperataras Los controles de * Consu/te la seccidn Sobre los contro/es. uniformes.) la temperatura est_
Esto es normal si, despu6s de abrirse, la puerta del congelador se cierra sola.
el ciclo de descongelado, de descongelado termineo Cualquiera o ambos controles Mueva el control del refligerador y del congelador
estSn en la posicidn 0 (apagado). a un nivel de temperature. El refrigerador estfi desconectado. Emp/{je el enchufe comp|emmente en el tomacorriente. E1 fusible estfi quemado / el . Reemplace el fl_sible o rez{i/lste el interruptoc
interrupter automfitico se salt6.
Con frecuencia ocurre * Esto es normal
en el nivel mils frio.
Esto indica que hay un buen sello en la puerto del congelado_: Si la puerta del congelador no se cierra automAficamente despu& de abrirse, los rodillos
necesimn _{iuste- Consulm la seccidn Rodi//os y pates
de nivelaciOn.
El compartimiento de El control de la temperamra * Consulte [a seccidn Sobre los controles. alimentos frescos o el no estfi en un nivel
congelador no estan suficientemente frio.
muyfrios El clima caliente o abrir * Fije el control de |a temperature a un nivel mils flfo.
la puerta frecuentemente. Consuke |a secci6n Sobre los controles. La puerta se deja abierta. * Revise si un paquete est5 reteniendo la puerta abiermo
La puerta del congelador * Vet el problema La puerto del congelador so abre
se abre. cuando la puerta del refrigerador est# cerrada.
Hieloocristalesdehielo La puerta se deja abierta. . Revise si un paquete est_i reteniendo |a puerta abiertao
an los alimentos Abfir la puerta con mueha
congelados (el hielo frecuencia o per touche tiempo.
dentro de un paquete es normal) Los alimentos bloquean los * Retire los articuk_s de la pared posterior del congelador
$onido de zumbido frecuente
conductos del congelador. El interrupter del suministro
el6ctrico de la mfiquina de hielos estfi en la posid6n
/ (encendido), pore el surninistro
de agua hacia el refrigerador no ha side conectado.
* En los modelos de interrupter de ene_gfa, coloque el
inmrmptor ala posiddn de 0 (apagado). En los modelos de braze de llenado, mueva el braze de llenado a la posicidn
STOP(hacia arfiba). Manmner el inmrmptor de energia
en la posiddn I {encendido} o el braze de llenado en la posiddn ON (hacia ab_io ) danm5 la wi/vula de agua.
77
Page 72
Antesde llamar a so/icitar servicio...
Posibles causas Qu# hacer
Cubospeque#os o Fdtro de ague tapado. = Reemplace el €attache del filtro con uno m_evo o
huecos con el mp6n. ta maquina de hieios E1interrupter de corriente de En los modelos de interrupter de energia, mueva el
automatica no funeiona la mfiquina de hielos no esta interrupter ala posicirn de I (encendido}. En los modelos
(en algunos modeios) eneendido, de braze de |lenado, mueva el braze de |lenado ala
posici6n ON (hacia ab_jo).
El surainistro (]el agua estfi Consu/te/a secci6n C6mo instalar la tuberia del ague.
apagado o no estfi conectado. El compartimiento del Espere 24 horas pare que el refligerador se enflie
congelador no es muy frio. completamente. Hay cubes amontonados en Nivele |os cubes con |amane.
el recipiente de almacenamiento que causan que la mfiquina de hielos se apague.
Los cubos de hielo estfin Apague la m,iquina de ]fielos, retire los cubos y xq_elva
obstruidos en la mfiquina de hielos, a encender la mfiquina de hielos. (La luz verde de la mfiquina de
hielos est_ intermitente)
Los eubos de hielo tienen El recipiente de almacenamiento Desocupe el recipiente y 1;ivelo. Deseche |os cubes vie)os.
o/or/saber de hielos necesita lirnpieza.
Hay alimentos que trasmiten Em_elva bien |os alimentos.
olor / saber a los cubes de hielo. El interior del refrigerador Consu|te la secci6n de Cuidado y limpieza.
neeesita limpieza,
Congelamiento lento de La puerta se deja abierta. Revise si un paquete estfi reteniendo la puerta abierta.
los cubes de hielo
ee forma humedad en No es usual durante Seque la superficie, |uego _iuste el control de alimentos
la superIicie de/oabinete periodos de alta humedad, flescos fij_mdolo en un nfimero mils a/to y revise de entre las puertas nuevo en 24 horas.
Elrefrigerador tiene olor Hay alimentos que trasmiten Los alimentos con olores fl_ertes deben envolve_e
Humedadso forma al Abrir la puerta con touche
interior (an clime humedo, frecuencia o per touche tiempo.
elaim l/eva la humedad
airefrigeradorcuando Contenedores de ague abiertos Cubra o se||e los con[enedores abiertos. D/lran[e el las puertas so abreM refrigerador, refligerado_; pete puede velvet si se deia la puerto al)ierm
El control de la temperatura = Consu|te/a secci6n Sobro los controlos.
no estfi en un nivel suficientemente frio.
olor / saber aLlrefrigerador, fim_emente.
El interior necesita limpieza. Consu/te la seccidn de Cuidado y limpieza.
o alimentos calientes en el ciclo de descongelacidn, |a humedad se elimina del
Un refligerador nuevo insmlado recientemente podrfa necesimr entre 12 y 24 horas para comenzar a hacer
cubes de hielo.
Mantenga una c_ia abierm de bicarbonate en el refligemdor; reempl_cela cada nes meses.
flecuentemenm o per largos periodos de fiempo.
ta iuz delcompartimiento No hay corriente en el toma Reemplace el fl_sible o vueha a iniciar el interrupter.
delrefrigerador no corriente.
funciona
Bombilla quemada o suelta. = Consuffe la secci6n C6mo roomplozor ]a bomb#la.
72
Page 73
GEPpp/iance&com
Posibles causas Que hacer
Aim caliente de/a parte
de abaio de/refrigerador
Congelamiento de Los alimentos est_n muy * Mueva los a/imentos lejos del venfilador (cerca de los
alimentos on el cercanos al ventilador en la contro/es). refriqerador parte posterior del refrigerador.
Brilio color naranja El calentador de descongelaci6n * Esto es normal. en el congelador est_ encendido.
Motor de enfriamiento normal del flujo del aire. En el proceso
de refrigeraci6n, es normal que salga calor de la parte inferior del refrigerador. Algunas cubiertas de piso son sensibles y
se decolorar__n ante estas temperaturas normales y seguras.
E1 control del refrigerador * Mueva el control del refiigerador a una temperatura estfi entm nivel demasiado frio. menos fifa un incremento a la vez.
Los compartimientos
de la puerta no encajan
La luz de/conge/ador no funciona
LOScontroIes Algunos modelos no tienen . Si puede vet ntimeros blancos en el control,
no encienden controles luminosos, el modek) no tiene contro|es hmfinosos.
La cubeta de hie/os no
encaje debajo de/a del congdador estfi en la posici6n la secciGn Reorganizaci6n de los estantes.
maquina de hietos superior.
E!agua tiene un El dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/o/or ma]o se uso por mucho fiempo, llene de nuevo.
Los compartimientos de la puerta del congelador son
de tamafio diferente a los compartimientos de la puerta
del refrigerador.
A|gtmos modelos no tienen
luz en el congelador.
BombiUa quemada o suelta. * Consulte la secciGn C6mo reemplazar las bombillas.
Luz del refrigerador quemada * Consu|te la secci6n C6m0 reemplazar lasbombillas. o suelta.
El estante del compartimiento = Coloque el estante en [a posici6n infbrior Consulte
*Trate de insmlar los comparfimientos en
ambas puerms.
* Busque un protector de bombilla en ff)mla de cdpu|a
semitransparente en el techo del congelador Si la copula es de cok)r blanco opaco, el modelo no fiene luz en el congelador Busque e/interruptor de la luz acfivado pot la puerto en el |ado derecho del congelador Si sdlo hay una mpa en vez de un interrupt(m el modek) no tiene [uz en el congelador
Elagua en elprimer Eso es normal con un Espere 24 horas para que se enflfe el refiigerador
gaso esM tibia refrigerador reci6n instalado.
El dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se se uso por mucho fiempo, llene de nuevo.
El sistema de agua se ha . Espere algunas horas para que se enflid, el agua. desaguado.
72
Page 74
Antesde//amar a so/icitar semicio...
Consejos para la soluci6n de problemas
Posibles causas Qu# hacer
El dispensador de agua Suministro de agua * Vea Instalar la linea de agua. nOfU#CiOBa apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el fi|tro
y insta/e el tapdn.
Aire atrapado en el sistema Presione el brazo del dispensador pot un par de
del agua. minutos.
E/agua chorrea de/ Cartucho del filtro reci6n Deje correr el agua desde el dispensador pot 3 minua_s
dispensador instalado. (aprox. ga/dns). Elnoun no as dispe-n-sada E1agua en la reserva estfi Ajuste el control del refiJgerador a un _juste mils c;i|i(to
pero/a maquinade congelada porque los controles y espere 24 hor_ks. Si el agua no dispensa despu6s de
hielos esta trabajando estfin ajustados a una seleccidn 24 horas, llame para solicitor servicio.
muy ffia.
No sale agua g el Estfi tapada la linea de agua [ Jame a un plomero.
dispositivo pare hater o la llave de paso.
hie/o no funciona
Fdtro de agua tapado. = Reemp/ace el cartucho del filtro o remueve el fi|tro y
insta/e el tapdn.
El cartucho del filtro no estfi Remueva y reinsta[e el carmcho del tiluo, cercior_ndose instalado apropiadamente, de que encomiaen su lugac 1_ cuchilla en el exuemo del
carmcho deber_ colocarse verfica[mente.
E/agua so esta fugando El vaso no estfi siendo sostenido Sostenga el xaso deN_jo del dispensador pot 2 d 3
de/dispensador debajo del dispensador por segundos despu& de |iberar el botdn del dispensadoc
sufidente tiempo despu_s de E/agua podda condnuar dispensfindose despu& de que el bot6n es liberado, que el botdn sea libemdo.
Puede haber aire presente en el sistema de la tuberia
del agua que causa que el agua gotee despu_s de que
el agua se haya dispensado.
Dispense agua pot al menos 2 minutos para refirar el aire del sistema.
74
Page 75
Nota$.
GEPpp/iances.com
em_
75
_w P_
i
Page 76
Notas.
76
Page 77
Garantiade/refdgerador.
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de Reparacidn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care_
autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, visfte nos
en Ifnea al GEAppliances.com, o flame a1800.GE.CARES(800.4322737). Cuando flame para soficitar servicio, per favor tenga a mane
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha decompra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
el nElmero de serie y el nElmero de modelo.
GE reemp/azara:
MOBELOSGEy GEPROFILE:
[In afio Cualquierparte del refiigerador que fh/le debido a (tef_ctos en los matcfia/es o en
A partir de la fecha b_f_d)dcaddn. Durante esm garantiaIimitadade un afio,(;E mmbi_n propordonar_, sin costo
de la compra original alguno, a_(la la mane de obra y el ser_'icio relacionado para reemplazar par[es (tefbcmos_.
Treintadias (Filtrodeagua,siincluido)
A partir de la fecha
Cualquierparte del carmcho del filtro de agua que fidle debido a defectos en los materiales o en la fid)dcacidn. Durame esm garan#a limitada de treinta dias, GE mmbi_n proporcionar_i, sin costo
alguno, un carmcho de filtro de ag/m de repuesto.
dela compra original delrefrigerador
MOBELOSBEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa#os(Modelos
deGEProfilesolamente)
A part# de la fecha
dela compra original
Cualquier parte de/sistema sellado de refrigeraci6n (compres(m condensad(m evapomdor y mber/;_ de conexidn) que fidlen debido a defectos en los mamria/es o fid)Iicacidn. Duranm esm garantia
limitada de cinco aOesde/sistema sellade de refrigeraci6n, (;E tambi_n proporcionar_i, sin costo algune, toda la mane de obra y el se_Mcio relacionado pare reemplazar parms defecmosas en
el sismma sellado de refiigemcidn.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar el producto.
Instalacidn o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
Fallas del producto si hay abuse, real use, o use para otros propdsitos que los propuestos, o use para fines
cornerciales.
P_rdida de alimentos per aven(as. Reernplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Causar dafios despu_s de la entrega.
Reemplazo del cartucho del f'lltro de agua, si incluido, debido a presidn de agua afuera de las limites de operacidn especificados o sedimento excesivo en
el suministro de agua. Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho
de filtro de agua, si incluido, diferente a come se
especifica anteriormente. Dafio al producto causado per accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dies.
Dafio incidental o consecuencial causado per posibles defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION BE GARANTiAS IMPLiC/TAS--Su #nice y exclusive derecho es la reparaci6n dei producto, tai y come se indica en esta Garantia limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comereiabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido per la leF
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use residencial dentro de Estados Unidos. Si elproducto est# situado en un #rea que no dispone de servicio per parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podrfa soficit#rsele que fleve el producto a una centre de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusidn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, y usted podria tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su Iocafidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 7 7
Page 78
Hojade Datosde Funcionamiento
SistemadeFi/traci6nGESmartWater
CartuchoGSWF
Estesistema se hasometido a/as pmebasNSF/ANS/42/53a fin dereducir las sustancias presentadasa continuation. Se redujola concentraci6nde/as sustancias indicadasen el aguaque ingresanen el sistema atunaconcentrationmenor
oigua/al limitepermitidopara el aguaque sale de/sistema, comose especificaonNSF/ANS/42/53._
'Factoresde 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Estmldar No. 42: Efectos est_ticos
Parfimetros USEPA Promedio
MCL influente
Cloro -- 1,845 mg/L T &O -- --
Partfculas *'I_ -- 143.333 #/mL
Parfimetros Effluent
Turbidez 98,61% 0,5 NTU Quistes > 99,99% > 99,95% Plomo a pH 6,5 > 99,33% 0,010 mg/L
Plomo a pH 8,5 97,86% 0,010 mg/L [Jndane 98,75% 0,0002 mg/L
Au'azine > 66,67% 0,003 mg/L
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% Reduccidn
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Promedio
influente
10,3 NTU***
200.000 #/L 0,15 mg/L 0,14 mg/L
0,0216 mg/L
0,008 mg/L
Pmbadoutilizandounatasade flujo deO,5gpm (1,8927//rain.);presibnde60psig(4,218Kg/cm2);pH de7,5+_O,5, temp.de20° +_3°C
_*Medicibnen partfculas/ml.Laspartfculasusadaserande0,5 Imicrbn. ___Unidadesde turbidezNefelombtrica NTU
Calidad del
influente concentracidn
2,0 mg/L + 10%
10.000partfculas/mE mfnimo
Promedio Mfiximo
< 0,05mg/L 0,05 mg/L
29,83 #/mi, 140 #/mi,
Estmldar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Calidad del
influente concentracidn
1 + 1 NTU***
50.000 L mflfimo
0,15 mg/L +_10%
0,15 mg/L _+ 10%
0,002 mg/L + 10% 0,009 mg/i. + 10%
Promedio
0,106 NT U
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/i.
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/i.
Effluent
Mfiximo
0,14 NT U
< 0,001 mg/L
0,003 mg/i.
< 0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
% de reducci6n
Promedio Minimo
Reducci6n
minima necesaria
>97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
% de reducci6n
Promedio Minimo
Reduccidn
minima necesaria
98,97%
0
> 99,99% > 99,33%
> 99,29%
99,O7%
> 76,12%
_>5O%
_>85%
Especificaciones de Operacion
[] Capacidad: certiticado para basra 750 galones (2838 litros); hasta seis meses [] Requerimientos de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque [] Temperature: 33°-1 ()()°F (0,6°-38°C)
[] Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Genera/es de/nstalacion/Operaci6n/Mantenimiento
[] Lave el m_e_o cartucho a la tasa m_xima pot 3 minutos para sacar el aire atFapado. [] Reemplace el cartucho cuando el flqjo se hag'a muy lento.
AvisosEspecia/es
[] Las insu ucciones de instalaci6n, ]as piezas, ]a intormaci6n sobre ]a disponibi]idad de servicio y ]a _anmffa estSndar se incluyen con el producto
al enviarlo.
[] Estc sistcma de agua potable debe mantcnerse conlorme alas insti ucciones del tid)ricantc, incluycndo el reemplazo de los carmchos. [] No se ufiliza en los sifios donde el agua es de calidad microbioldgicamentc dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desintcccidn
adecuada antes o despu_s del sistcma; el sistema puede ufilizarse con aguas desintcctadas que puedan contcner quistcs filwables.
[] Los contaminantcs u otFas substancias que estc sistcma de tFatamiento de agua puede remover o rcducir, no estfin prcsentcs, necesariamentc,
ell S/1 _lg'/l}}-.
[] \/critique el acatamiento de las leycs y rcgtamentos estatales y locales. [] Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron b_jo condiciones estfindar de laboratorio, el resultado real puede w_riar. Los
sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el tabricante.
la red uccidn de cloro, sabot y olor, partfculas Clase 1, )' contra norma 53 para la red uccidn Sistema probado y certificado pot NSF ]nternacional contra norma 42 de ANSI/NSF para
de qtfistes, plomo, [Jndane, Atrazine )' tm'bidez.
Hecho pot General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225
78
Page 79
Soportea/ Consumidor.
P_ginaWebde GEAppliances GEPppliances.com
;Tiene alguna pregunm sobre su electrodomSsdco? [Pruebe la pfigina Web de GE Apphance_ 24 horas al dfa, cualquier dfa del afio[ Para mayor conveniencia y seta'icio m_is rgpido, ya puede descargar los Manuales de los
Propiemfios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn.
" S C
Soliciteunareparaci6n aEPppliances.com
E1 servicio de expertos GE est_i a mn s61o un paso de su puerto. [Entre en lfnea y solicite su reparacidn cuando le venga bien cualquier dfa del afio[ O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas
nortnales de oficina.
RealLifeDesignStudo(Estudiodedisefioparalavidareal)
GE apoya el concepto de Disefio Universa/--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de to&is las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de
habilidades y dificulmdes fYsicas y menm/es. Pare mils dem/les cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal, incluyendo ideas de disefio pare la cocina para personas con discapacidades, mire nuest/a p@na Web hoy
mismo. Pare personas con dificulmdes audifivas, favor de llamar a[ 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
aEPppliances.com
garantfasamplbdas aEPppliances.com
Compre una garantfa ampliada y oixenga demlles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa est5 afin acfi_a. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (1.888.261.2 l, , )
durante horas normMes de oficina. GE Consumer Home Services esmr_i afin ahf cuando su garantfa termine.
_ 33
Piezasy'accesorios aEPppliances.com
Aquellos individuos con la ca/ificacidn necesaria para reparar sus propios electrodomSsdcos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jems
VISA, MasmrCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fbno a/ 1.800.661.1616 dumnm horas iloiItl_-des de oficina.
tas instrueoionesdescritasen estemanualcubrenlosprocedimientosaseguir potcua/quierusuario.Cua/quier otrareparaciondeberia,potreg/ageneral,referirseapersonalea/ifieadoautorizado.Bebe ejereerseprecaueion
yaque/asreparacionesineorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
Pdngaseencontactoconnosotros aEPppliances.com
Si no est_ satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en conmcto con nosotros en mmstra pfigina Web indicando todos los demlles asf como su nfimero de tel_fbno o escrfbanos a:
General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
) "S " cc_"
L( uLvdle, KY 4022a
Registresuelectrodom_stico aEPppliances.com
;Registre su nuevo electrodom6sfico en llnea--cuando usted prefiera! E1 regisuar su producto a fiempo le proporcionar£ si surgiem la necesidad, una mejor comunicacidn y un servicio mils r_pido b_jo los t_rminos de su garanffa. _mlbiSn puede enviar su mriem de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embaL_je.
79
Page 80
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts, or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
ScheduleService
Expert GE repair service is only one step away flom your door Get on4ine and schedule your service at your
} " C
c( nvemence 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during nomml business hom_. In Canada, call 1.800.561.3344
GEAppliances.com
_.theu.s.:www.Hotpointcom
GEAppliances.com
_.theus: www.Hotpointcom
RealLifeDesignStudio
GE supports the Universal Design concept--products, services and envhonments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impaimlents. For derails of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please ca/1 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manage_; Consmner Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factoiy Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are axailable while your warranty is still in effect. You can purchase it on4ine an}qJme, or call 1.888.261.2133 during normal business hours. GE Consumer
Home Se,a'ices will still be there after your warranty expires.
_.theu.s.: GEPppliances.com
_.theu.s.: GEPppliances.com
GEPppliances.com
PartsandAccessories
Individuah quaUfied to service flleir own appliances can have parts or accesscnJes sent directly to their homes
(\qSA, MasmrCard and Discover cards are accepmd). Order on-line today, 24 ]lotlrs every day or by phone at
1.800.661.1616 dulJng norlila[ business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures tobe performedby any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Cautionmust be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service cente,; or ca/1 1.800.661.1616.
_.theu.s.: www.Hotpointcom
GEAppliances.com
ContactUs
If you are not satisfied wit1 file service you receive flom (;E, contact us on our Websim wit1 all file details including your phone numbe_; or w_Jm to: General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, l_f 40225
In Canada: www.GEApplianees.ea, or WlJte to: Direct(n; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suim 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
_.theu.s.: www.Hotpointcom
GEAppliances.com
RegisterYourAppliance
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the temls of your warranty; should the need arise.
You may Nso mail in the pre-printed registration card included in the packing mate,Jal.
In Canada: www.GEApplianees.ea ,"_' Printedin the UnitedStates
_.theu.s.: www.Hotpointcom
_ Printed on Recycled Paper
Loading...