GE HTS17DBEMRWW, GTZ18GCEERSS, GTZ18GCEDRSS, GTZ18GBEERSS, GTZ18GBEDRSS Owner’s Manual

...
Page 1
GEAppliances.corn
Ii
L_
(b N
(b
L_.
I
0
Operating Instructions
Temperature Controls .............. 3
Shelves ............................ 4
Storage Drawers ................ 4, 5
Automatic Icemaker ................ 5
Care and Cleaning ................. 6
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 7
Water Line Installation ......... 8-10
Reversing the Door Swing ..... 11-14
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds ........ 15
Before You Call For Service ...... 15-16
Consumer Support
Warranty for
Canadian Customers ............. 17
Warranty for U.S. Customers ...... 18
Consumer Support ...... Back Cover
Models 16,17,18
Cong61ateur sup@ieur
R6frig6rateurs
ka section franqaise commence _ la page 19
Congelador superior
Refrigeradores
La secci6n en espahol empieza en la pdgina 39
0_
Write the model and serial numbers here:
Model # Serial #
You can find them on a label on the upper left side of the fresh food
compartment.
197D8622P005 49-60691-1 08-13 GE
Page 2
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
Thisrefrigerator must be properly installed and Keepfingers out of the "pinch point" areas;clearances located in accordance with the Installation
Instructions before it is used. Donot attempt to or allow children to climb, stand
or hang on the shelvesin the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriouslyinjure
themselves.
Donot touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands ore dump or wet. Skin may stick to these extremely cold surfaces.
iiiiiiiiiiii_i_
Donot store or use gasolineor other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
,In refrigerators with automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element (located on the bottom of the icemaker)that releasesthe cubes.
Donot place fingers or hands on the automatic
icemuking mechanism while the refrigerator is plugged in.
between the doors and between the doors and cabinet are necessarilysmall. Becareful closing doors
when children are inthe area. Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs. NOTE:We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualified individual. Turningthe control to the OFFposition does not
remove power to the light circuit. Do not refreeze frozen foods which have
thawed completely.
Before replacing a burned-out light bulb, the
refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a livewire filament. (Aburned-out light
bulb may break when being replaced.)
A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of the past.Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous_even if they will sit for "justa few days."
Ifyou are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leavethe shelvesin place sothat children may not easilyclimb inside.
Ifthe refrigerator has a lock make it unusable.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,which under federal law must be removed prior to product
disposal.If you are getting rid of an old refrigeration product, checkwith the company handling the disposal
about what to do.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
AWARNING!
HOW TO CONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
Thepower cord of this appliance isequipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with astandard
3-prong (grounding) wall outlet to minimizethe possibility of electric shock hazardfrom this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where an ungrounded 2-prong wall outlet is encountered, it isyour personal responsibility and
obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Therefrigerator should always be plugged into itsown individual electrical outlet which hasa voltage, wattage
and frequency that match the rating plate.
USEOF EXTENSION CORDS
Thisprovides the best performance and also prevents overloading housewiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires. Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repairor replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not usea
cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
GEAppliances.com
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of
an extension cord.
However,if you must usean extension cord, it isabsolutely necessarythat it be a UL-listed(inthe United States)or
a CSA-listed(inCanada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
About the temperature controldial.
Turning the dial to OFF stops cooling in both compartments-fresh food and freezer. It does not shut off power to the refrigerator.
Temperature Control Dial (on some models)
The temperature control dial adjust refrigerator from warmest to coldest. The recommended factory setting is shown in illustration to the left. For colder temperature
turn dial clockwise toward snowflake. Forwarmer temperature turn dial counter clockwise
away from snowflake, allow 24 hours for adjustment.
Recommened
factory setting Coldest setting Warmest setting
Page 4
About the fresh food compartment shelves.
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Oneendof the shelfrestson a molded side-wall
p - support;a bracketon the otherendhooksinto a
I support and outof thetrack.
Toremove the full-width shelves
i Toreplace,selectdesiredshelfheight.Withshelffront
L.=J uIJFT']Tilt ' ]_
Half-Width She,ves trackon the rear cabinetwall.
Toremove,lift the shelfup atfront, thenoffthe
raisedslightly,hookthebracket'stoplugintothetrack, thenlowertheshelfontothesupport,
Full-Width Shelves Somemodelshavea stationary tempered glass
shelf,a spillproof shelfor two steelwire stationary shelves.Theseshelvescan be moved to another
place inthe fresh food compartment. shelfwill stop before coming completelyout of
When placed correctly on the shelfsupports,the
the refrigerator and will not tilt when you place food on it or removefood from it.
Ice Trays (on some models)
Ice trays (]re designed to release ice cubes
easily. Hold tray upside-down over a container and twist both ends to release
cubes.
NOTE:Theshelf to the right of the track is designedto hook into the right-hand slot;the
shelfto the left isdesigned to hook into the left-
For onlv one or two ice cubes, leave the tray right-side up, twist both ends slightly and
remove desired number of cubes. Wash ice
treys end storage bin in lukewarm water only. Do not put them in an automatic
dishwasher.
About the freezer compartment shelves.
Step Shelf (on some models)
To remove the step shelf:
[] Lift left side of shelf slightly. F_ Move shelf to the left to free its right ends
from holes in the cabinet wall.
To replace the step shelf:
Z] with shelf tilted as shown, fit left ends of
shelf into holes in cabinet wall.
_i_i_Ii__: _i_
About the storage drawers.
Not all features are on all models.
Snacks Drawer
moved to the most useful
Thesnacksdrowerconbe
location for your family's
needs.
r_ Lower right side of shelf,move shelf to the
right and take it out.
[] Lift left side of shelf slightly,swing shelf up,
fit right ends of shelf into holes in cabinet wall, and lower shelf into place.
Fruit and Vegetable Drawers
Excesswater that may accumulate in the bottom of the
drawers should be emptied and
the drawers wiped dry.
Page 5
About storage drawer and cover removal. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Humidity Control Adjustable Humidity Drawer (onsomemodels)
Slide the control all the way to the Slidethe control all the way to the LOW
.ic. Low HIGHsetting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels
recommended for most vegetables, recommended for most fruits.
Drawer and Cover Removal
Drawers can be removed easily by grasping
the sides and lifting up slightly while pulling drawers past the stop location.
Twin Drawer Shelf
To remove: r_ Removethe drawers.
Reachin,push the front of glass cover up,
"-' and at the same time, pull it forward asfar
as it will come.
Tiltit andtake it out.Avoidcleaningthecold glasscoverwithhotwater becausethe extreme
temperaturedifferencemaycauseit to break. r_ Removethe drawer frame. (Alwaysremove
the glasscover before you take out the drawer frame.)
About the automatic icemaker
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Icemaker
\
FeelerAFm
Power Switch
FeelerArm in the STOP
FeelerArm in the (up) position
ON (down) position
Automatic Icemaker (onsome models).
Theicemakerwill produceapproximately
70-100cubes,ina 24-hour period,depending onthe freezercompartmenttemperature,room
temperature,numberof dooropeningsand other useconditions.
Ifthe refrigerator isoperatedbeforethewater connectionismadeto the icemaker,setthe
switch OFFor movethe feeler armto the STOP (up)position.
Whenthe refrigerator hasbeenconnectedto the water supply,setthe switchONpositionor move
thefeeler armto the ON(down)position.
Theicemakerwillfillwith water when it coolsto
15°F.Anewly-installedrefrigeratormaytake 12to 24 hoursto beginmaking icecubes.
Oncetheicemakerstartsto makeice,itmaytake upto 48 hoursto fill thebin,dependingonthe
temperaturesettingsandnumberofdooropenings.
To remove the cover, lift it off its supports,
pull it forward, tilt it and take it out.
Liftthe frame off thesupportsateachsideand back,pull it forward,tilt itand take itout.
To replace: 17] Lowerthe frame until it rests on the
supports at each sideand back.
[] Replacethe glass cover, pushing itsrear
edge firmly into the rear frame channel and gently lowering the front into place.
r_ Replacethe drawers.
Youwill heara buzzingsoundeachtimethe icemakerfillswith water.
Throw away thefirst few batchesof iceto allow
thewater lineto clear. Besurenothinginterfereswith the sweepofthe
feelerarm. Whenthe binfillsto the levelofthe feelerarm,the
icemakerwill stop producingice. It isnormal for severalcubesto bejoined
together. If iceisnot usedfrequently,oldicecubeswill
becomecloudy,tastestale,shrinkorfusetogether. Icemaker accessorykit:
Ifyour refrigeratordid not alreadycomeequipped with an automatic icemaker,an icemaker
accessorykitis availableat extra cost. Checkthe backof the refrigeratorforthe specific
icemakerkit neededfor your model.
Page 6
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside The door handles and trim (on some models). Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing either bleach or ammonia because these products can scratch and weaken the paint finish.
The stainless steel doors and door handles (on some models) can be cleaned with a commercially available
stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft CleanserTM will remove rust, tarnish and
small blemishes. Useonly a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lineswith a damp soft sponge. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
Cleaning the Inside To help prevent odors, leave an open box of baking soda in
the fresh food and freezer compartments. Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution-about a tablespoon (!S ml) of baking soda to a quart (! liter)of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinseand wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side. This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some models) with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. Handle glass shelves carefully. Bumping tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher.
Condenser There is no need for routine condenser cleaning in normal
home operating environments. However, in environments that may be particularly dusty or greasy, the condenser should be cleaned periodically for efficient refrigerator operation.
To clean the condenser, turn the temperature control dial to OFF.
Sweep away or vacuum up dust. For best results, use a brush
specially designed for this purpose. It isavailable at most
Cleaning the Condenser coils.
appliance parts stores.
Moving the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed
surfaces. Turnthe leveling legsat each front corner of the refrigerator
counterclockwise until the rollers support the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may
result in damage to the floor covering or refrigerator. When pushing the refrigerator back, make sure you don't
roll over the power cord or icemaker supply line (on some models).
After rolling the refrigerator back into place, turn the legs clockwise until the legs again bear the weight of the refrigerator.
Light Bulb Replacement To replace a burned-out bulb, unplug the refrigerator from
its electrical outlet, unscrew the bulb when cool and replace it with an appliance bulb of the same or lower wattage.
Turning the control to the OFFposition does not remove power to the light circuit.
Preparing for Vacation
Forlong vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Move the temperature control dial to the
OFF position, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (1 liter) of water. Leave the doors open.
Move the feeler arm to the STOP(up) position,or move the switch to the OFFposition on the power switch model, and
shut off the water supply to the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing, have a qualified servicer drain the water supply system (on some models) to
prevent serious property damage due to flooding.
Preparing to Move Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by
taping them securely in place to prevent damage. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
Page 7
I stallati I structio
S Models 16, 17, 18
If you have questions, cull 1.800.GE.CARES or visitour Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visitour Website at:www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT -Savetheseinstructionsfor
localinspector%use,
IMPORTANT - Observeallgoverning
codesand ordinances
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keepthese instructions
for future reference.
Skilllevel - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
o
Proper installation isthe responsibility of the installer.
o
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER (on some models}
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A water supply kit
(containing copper tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEApplionces.com (in Canada
at www.geoppliances.co) or from Parts and Accessories,
1.800.661.1616.
15 minutes Reversing the Door Swing
1 hour
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical
connections. . Sides3/4" (19 ram)
. Top 1" (25 ram) . Back 2" (50 ram)
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Leveling legs near each front corner of the refrigerator are adjustable. They firmly position the refrigerator and prevent it from moving when the doors are opened.
Leveling legs should be set so the front of the refrigerator is raised just enough that the doors close easily when
opened about halfway.
Turn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it. Rollers next to the leveling legs allow you to move the
refrigerator away from the wall for cleaning.
Turn the legs counterclockwise until the weight of the
refrigerator istransferred from them to the rollers. After rolling the refrigerator back into place, turn the legs
clockwise until the legs again bear the weight of the refrigerator.
REFRIGERATOR LOCATION
, Do not install the refrigerator where the temperature will
go below 60% (16°C)because it will not run often enough
to maintain proper temperatures.
, Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
Page 8
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ON SOME MODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnecf" Refrigerator Tubing (WX08X!0006, WX08X!00!5 and WX08X!0025).
When connecting your refrigerator to a GEReverse Osmosis Water System, the only approved installation is
with a GERVKit.For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer's recommendations.
This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hummer (water bunging in the pipes)in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not hook up
the water line to the hot water line.
If you useyour refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power switch is in the OFF position (on power switch models) or the feeler arm is in the STOP(up)position (on feeler arm models).
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing. When using any electrical device (suchas a power drill)
during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
A WARNING! Connectto potable water
supply only.
WHAT YOU WILL NEED
WHAT YOU WILL NEED {CONT.)
GESmartConnecf" Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m)- WX08X10015
25' (7.6)m) - WX08X10025
Besure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m) as
described above.
NOTE:The only GEapproved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing kits.
Do not use any other plastic water supply line because
the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and
cause water damage to your home. , AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve
and fittings listed below) isavailable at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories.
, A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.1 bar).
, Power drill. ,112" or adjustable wrench. _"_,_.__
, Straight and Phillips
blade screwdriver.
, Two 1/4" outer diameter compression nuts and
ferrules {sleeves}-to connect
the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. __--,_
OR , If you are using a GESmartConnect " Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the
refrigerator ORyou can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression
fitting. Do not cut formed end from GESmartConnecF
Refrigerator tubing.
, Copper or GESmartConnect T"Refrigerator Tubing kit,
1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the
water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Besure there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4
m] coiled into 3 turns of about !0" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after
installation.
, Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
8
Page 9
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE ICONT.I
Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
[!] SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
AND UNPLUG REFRIGERATOR
Turn on the nearest faucet (counterclockwise) long enough to clear the line of water.
[_] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection to
the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self- piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs
resulting from drilling the hole in the pipe. Take care not to allow water to drain into the drill. Failure to
drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
F
[-_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Besure there is sufficient extra tubing (about 8 feet [24/4cm] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.
% CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)for copper tubing onto the end of the tubing and connect
it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GESmartConnecf _
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
--Compression
Saddle-T' Shutoff Valve
Nut SmartConnectT"
%
FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with
the pipe clamp. Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell. NOTE:Do not overtighten or you may crush the
tubing.
Pipe Clam_
Clamp
Screw_
Saddle-Type-----_ Shutoff Valve
NOTE:Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CIVlRshall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use isnot permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
_-----Inlet End
!
Washer
Vertical Cold
Water Pipe
Packing Nut--
Outlet Valve._ -- Ferrule (sleeve)
NOTE:Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 2z_8CMRshall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
[_] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on (counterclockwise) and flush out the tubing until the water isclear.
Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through
the tubing. __
Page 10
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
I-_ CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
. Before making the connection to the refrigerator, be
sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
, We recommend installing o water filter ifyour water
supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator's water valve. Install it in the water
line near the refrigerator. If using GESmartConnecf" Refrigerator Tubing kit, you will need an additional tube
(WX08X10002)to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter.
Remove the access cover.
Remove the plastic flexible
cap from the water valve (refrigerator connection).
©
[_ TURN THE WATER
ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
_] INSTALLING THE REFRIGERATOR
Plug in the refrigerator.
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Pushthe
refrigerator back to the wall.
Placethe compression nut and ferrule (sleeve)onto
the end of the tubing as shown. On GESmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled
to the tubing.
Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing from a GESmartConnecff _
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided to hold it in a vertical position. You may need to pry open the clamp.
1/4" _ Tubing Copper Clamp Tubing
1/4" Compression Nut
Ferrule(sleeve)
SmartConnecff_
Refrigerator
Reattach the access cove__:E__
Tubing
[_ START THE ICEMAKER
On slide switch models, set the icemaker power switch to the ONposition. On feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its
operating temperature of !5°F (-9°C)or below. It will then begin operation automatically.
switch
Power
Power switch model
kFeelerArm in
the ON (down) position
Feeler arm model
NOTE:In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.
10
Page 11
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
. Readthe instructions all the way through before starting.
. Handle parts carefully to avoid scratching paint.
. Setscrews down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
. Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT:Once you begin, do not move the cabinet
until door-swing reversal iscompleted. These instructions are for changing the hinges from
the right side to the left side-if you ever want to change the hinges back to the right side,follow these same
instructions and reverse all references to left and right.
TOOLS REQUIRED
Phillips screwdriver
Maskingtape
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
2.1Tape the door shut with masking tape.
2.2With a 5/16" hex-head socket driver, remove the screws that hold the top hinge to the cabinet.
2.3 Lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door and set it
aside, along with its screws.
Top
11"
5/16" hex-head
socket driver
Puttyknifeor thin- bladescrewdriver
T20 or T25 Torxdriver
(neededforsome models)
5/16" open-end
wrench
[i] BEFORE YOU START
1.1Unplugthe refrigeratorfrom itselectricaloutlet.
1.2 Empty all door shelves, including the dairy compartment.
CAUTION: Do not let either door drop to the floor. To do so could damage the door stop.
2.4 Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift it off the center hinge pin.
2.5 Set the door on a non-scratching surface with the outside up.
2.6Transfer the 2 screws from the opposite side of the cabinet to the screw holes vacated by the top
hinge removal.
11
Page 12
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REMOVE THE FRESH FOOD DOOR
3.1Tape the door shut with masking tape.
:3.2Using a 5/16" hex-head socket screwdriver and a
5/!6" open-end wrench, remove the two screws holding the center hinge to the cabinet. Lift the
center hinge to free its pin from the socket inthe top of the door, and set hinge and screws aside.
Becareful not to losethe center hinge spacer and
washer.
[_ REMOVE THE FRESH FOOD DOOR (CONT.}
3.5Transfer the two screws from the opposite sideof the cabinet to the screw holes vacated by the center hinge
removal.
3.6 Transfer the washer (ifyour model has one)to the opposite side.
J
3.7 Takeone of the screws removed instep 2 and start it in the outermost screw hole on the opposite side.
Do not drive it all the way down-leave enough space under the screw head for thickness of the bracket.
J
3.3 Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door from the pin in the bottom
hinge bracket. (Ifthe plastic washer sticksto the door bottom, put it back on the hinge.)
3.4 Set the door outside-up on a non-scratching surface.
Y-----
I-_ REVERSING THE HARDWARE
4.3.Movethe bottom hingebracketand plastic washerfrom the right sideto the left side.
/I I Plastic
[ _/Washer
Switchthe hingepin to the ¢-!!¢--. I _J oppositesideof the bracket. __:.-:i:_
Hingej_ _ Bracket
12
Page 13
Installation Instructions
[] REVERSING THE HARDWARE (CONT.1
4.2 Interchange hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on
hinge side at this time.
ihu
Installing the hinge
on the left.
NOTES:
, Some hinges have four holes. Which holes you use
for installing the hinge depends on which side you install the hinge.
, The outer edge of the hinge should be parallel to
the edge of the case for correct installation.
_] REVERSING THE DOOR HANDLES
5.1 Transfer fresh food door handle
5.1.1Remove the handle plug using a tape-tipped putty knife under the edge, and remove the
screw underneath. Remove the two screws
1_ holding the handle to the top of the door.
Installing the hinge
on the right.
[_]REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.)
5.1.3Removeplug button from the top hinge hole on the
left side of the door and insert it into the hole on the opposite side that was vacated by removal of the top
hinge.
Plug_
5.1.4 Pull the plug button from the front of the door and transfer it to the opposite side.
To reattach the
handle on the opposite side.
Left
Plug
5.2
Transfer door stop
5.2.1 Move the plastic door stop and screws from the right side to the left side.
DoorStop
RightSide
Plug,t
5.1.2 Remove the handle.
i
5.3
Reinstall fresh food door handle
5.3.1 Attach the handle to the right side of the door with screws at the top
and under the handle plug.
5.3.2 Reinstall the handle plug.
i
13
Page 14
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (CONT.)
_-l REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.)
5.4 Transfer Freezer Door Handle
Remove the screw
5.4.1
holding the handle
to the top of the door and the two
screws holding the
handle to the bottom
of the door.
5.4.2 Remove the handle.
5.4.3 Remove the screw from the right top edge of the door
and insert it into the handle screw hole on the left side.
RE-HANGING THE DOORS (CONT.)
6.1.2
Insert the pin on the center hinge into the socket in the top of the door. Place the spacer, then the washer, on the hinge pin. Pin
NOTE:The center hinge must
be turned over as shown when
mounted on the left side.
and Spacer
6.1.3
Tilt the door toward the cabinet. As the door is brought
into position, slide the hinge under the head of the screw which earlier had been partly driven into the outermost
hole. Insert the remaining screw, then tighten both
screws securely.
6.2 Re-hang the freezer door
6.2.1 Lower the freezer door _ / onto the center
Cente_
0e..re -'AtOlLthe washer and Pin J__ ._ ._
spacer are in place
5.4.5 Attach the handle to the right edge of the door with
screws at top and bottom, using bottom holes vacated
by removal of the door stop screws.
[] RE-HANGING THE DOORS
6.1 Re-hang the fresh food door
6.2.1 Lower the fresh food door onto the bottom hinge pin. Be sure the washer is in place on the pin.
Washer
Plastic
Hinge--_ Bracket _ _
on the pin. __i_ _
and Spacer
6.2.2 Tilt the door toward the cabinet, lifting the top hinge so the pin fits into the socket on the top of the door.
6.2.3.
Make sure the door is slightly above the top of the cabinet and the gap between the doors is even across the front. Tighten the top hinge screws. Do not overtighten these screws-tighten them until they are
just snug, then turn them another one-half turn.
14
Page 15
Normal operating sounds, oEApUioncescom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
[] The new high efficiency HUM M M...
compressor may run
fasterand longerthan --WHOOSH...
your oldrefrigeratorand you may hear a high-pitchedhum or pulsatingsound
whileitisoperating.
[] You may heara whooshing sound when thedoors close.
Thisisdue topressureequalizingwithinthe refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKSand CHIRPS
[] Youmay hearcrackingor poppingsoundswhen the
refrigerator isfirst plugged in.Thishappensasthe refrigerator coolsto the correct temperature.
[] Thecompressormay causea clicking or chirpingsound
when attempting to restart (thiscouldtake up to 5 minutes).
[] Expansionandcontraction of coolingcoilsduring and after
defrostcan causea crackingor popping sound.
[] On modelswith an icemaker,after an icemakingcycle,you
may hearthe icecubesdropping into the ice bucket.
WHIB!
a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct
temperatures.
You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator isfirst plugged in, when the doors are opened
frequently or when
WATERSOUNDS
[] Theflow of refrigerantthrough the freezercooling coilsmay
make a gurgling noiselikeboilingwater.
[] Water dropping on the defrostheater cancause a sizzling,
popping or buzzingsoundduring the defrostcycle.
[] Awater drippingnoisemayoccurduringthe defrostcycleasice
meltsfromthe evaporatorand flowsintothedrainpan.
[] Closingthe door may cause a gurgling sounddue to pressure
equalization.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes fordefrostcycleto end.
Temperature control dial in OFF Movethe temperature control dialto a temperature setting. position. Refrigeretor !synp!uqged. Pushthe pluq COBp!etelyjntotb eout!et
Tbefuseisblown/circuit breaker is Replacefuseor resetthe breaker.
mppea.
Roller screws or leveling legs need
adjusting. Temperature control dial not set cold
enough. Warm weather or frequent door
openings.
Door left open.
Package blocking air duct in freezer compartment
ill
See Rollers and Leveling Legs.
See About the temperature control dial.
tShetthe temperature control dialonestepcolder.SeeAbout
e temperaturecontroldial.
Checkto seeif packaqeisholdinqdoor open. Checkto seeif packageisblockingair duct in freezer
compartment.
15
Page 16
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Normal when refrigerator isfirst Wait 24 hoursfor the refrigeratorto completelycool plugged in. down.
Often occurswhen large amounts of Thisisnormal.
food arep!aced !n [efrige[gto[,
Door left open. Checkto seeif packaqeisholdinqdoor open. Hot weather or frequent door openings. Thisisnormal.
Temperature control dial set at the SeeAboutthetemperaturecontroldial.
coldestsetting. Grilleand condenser needcleaning. SeeCoreand cleaning.
Door left open. Checkto seeif packageisholdingdoor open.
Toofrequent or too long door openings.
A_to_i :ic_! Icemaker isnot on. Hove thefeeler armto the ON (down)position,oron the
_d_[_t powerswitch model,movethe switch tothe ONposition
Water supply turned off or not SeeInstallingthewater line.
connected. Freezercompartment too warm. Wait 24 hoursfor the refrigeratorto completelycool
Piledup cubes in the storage bin cause Levelcubes byhand.
the icemaker to shut off.
Icemaker is on but the water supply to
the refrigerator has not been connected.
Water shutoff valve connecting
refrigerator to water line may be clogged. Door left open.
Temperature control dial not set cold
enouqh. icemaker is on but the water supply to
the refrigerator has not been connected.
Water shutoff valve connecting
refrigerator to water line may be clogged.
down.
Hove thefeeler armto the STOP(up)positionor move thepower switchto the OFFposition.Keepingiton will damage,thewater valve.
Callthe plumberto clearthe valve.
Checkto seeif packaqeisholdinqdoor open. SeeAboutthetemperaturecontroldial.
Hove thefeeler armto the STOP(up} positionor move thepower switchto the OFFposition.Keepingiton will damage,thewater valve.
Callthe plumberto clearthe valve.
16
Icestorage bin needscleanin,q. Foodtransmitting odor/taste to ice
cubes. Interior of refrigerator needscleaning.
Not unusual during periodsof high humidity.
Toofrequent or too long door openings.
Foodstransmitting odor to refrigerator.
Interior needs cleaning.
Emptyand wash bin.Discardoldcubes. Wrapfoodswell.
SeeCoreandcleaning. Wipesurfacednyand resettemperature controldial one
settingcolder.
Foods with strongodorsshouldbetightlywrapped.
Keepan open boxof bakingsoda inthe refrigerator; replaceeverythree months.
SeeCoreandcleaning.
Page 17
CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
. . o . . .
i_ What is covered I How Long Warranted I Parts I Labour _4_ ?r'_ J J at Mabe sODtlon J L_"
I (From Date of Sale) I Repair or Replace I i'.(.'._°
,g -Compressor GEProfile:Ten (10)Years GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Five (5)Years
t_" GE and All Other GEand All Other GEand All Other _-,_ t_ I Brands: One (1)Year I Brands: One (1)Year J Brands: One (1)Year [_._
i_ Sealed System (including GEProfile: Five (S)Years GEProfile: Five (S)Years GEProfile: Five (S)Years td_
evaporator, condenser I GE and All Other J GEand All Other J GEand All Other ,'_
,_._, tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (1)Year ,_ _i'_ All Other Parts One (!) Year One (!) Year One (!) Year
_>_.>._'__._.._._s_:'.___._#-_._.._._.-_@1;_."." t_" -_:" ,",= '_,' °_-.>=..'_-.s;>.. ". "_ _ '_ ;_-" >=_,, :_
TERNS AND CONDITIONS: Thiswarranty appliesonlyfor singlefamilydomesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingto the instructionssuppliedbyiVlabeand is connectedto an adequateand properutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alterationor defacingofthe serialplate cancelsallobligations ofthis warranty.
Serviceduringthiswarranty periodmust beperformedbyan AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitheriVlabenorthe Dealerisliablefor anyclaimsor damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtain warrantyservice,purchasermustpresentthe
originalBillof Sale.Componentsrepairedor replacedare warrantedthroughtheremainderofthe originalwarranty periodonly.
Thiswarranty is extendedto theoriginal purchaserandany
succeedingowner for productspurchasedfor home use within Canada.in homewarranty servicewillbe providedin areaswhere itis availableanddeemedreasonableby Mabe to provide.
Thiswarranty is inadditionto anystatutorywarranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Ownerisresponsibleto payforservicecallsrelatedto product installationand/or teachinghowto usethe product.
Damagetofinishmustbereportedwithin/48hoursfollowing thedeliveryoftheappliance.
Damagetofinishincludingrust,tarnish,orsmallblemishes, afterdelivery.
Improperinstallation-properinstallationincludesadequate aircirculationtothe refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesorresettingof circuitbreakers.
Replacementof lightbulbs.
Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts of God.
Lossoffooddueto spoilage.
Properuseandcareof productaslistedintheowner's manual,propersettingof controls.
Productnotaccessibleto providerequiredservice.
WARRANTORtSNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL DAMAGES.
Failureof theproductif it isabused,misused,or usedforother thanthe intendedpurposeor usedcommercially.
Productswhicharenot defective,broken,orwhich are workingasdescribedinthe Owner'sManual.
Replacementof thewaterfiltercartridge,ifincluded,dueto waterpressurethat isoutsidethespecifiedoperatingrange
or dueto excessivesedimentinthe watersupply.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
IM PORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Pleasehave serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations Mabe Canada Inc.,Consumer Service
1 Factory Lane, Suite 310 Moncton, New Brunswick EIC 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to o_tain service
under the warranty.
17
Page 18
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care®technician. To schedule
service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and
model number available when calling for service.
The Period GE Will Replace: GEand GEPROFILEMODELS: One Year
From the dote of the original purchase
Thirty Days tWoterfilter, if included)
From the origino purchase dote of
the refrigerator
GE PROFILE MODELS ONLY:
FiveYears (GEProfilemodels only)
From the dote of the 0riginol purchase
Any part of the refrigerator which foils due to o defect in materials or workmanship.
Duringthis limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, oil lobar and
related service to replace the defective port. Any part of the water filter cartridge which foils due to o defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, o replacement water filter cartridge.
Any part of the sealed refrigerating system (thecompressor, condenser,evaporator end ell connecting tubing)which foils due to e defect in materiels or workmanship.
Duringthis limited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwill elseprovide,
free of charge, ell lobar end related serviceto replace the defective pert in the sealed refrigerating system.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain
service under the warranty.
, Service trips to your home to teach you how to use the
product. , Improper installation, delivery or maintenance. , Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. , Loss of food due to spoilage. , Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers. , Damage to the finish must bereported within 48 hours
following delivery of the appliance. , Damage to finish including rust, tarnish, or small
blemishes, after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
, Products which are not defective, broken, or which are
working as described in the Owner's Manual.
, Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or dueto excessive sediment in the
water supply.
, Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
, Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
18
Page 19
Mesures de s_curit_ .................. 20-21
Instructions de fonctionnement
Clayettes ................................ 22-23
Bacs de rongement .........................23
Machine 6 glaqons
outomotique ................................23
Entretien et nettoyoge ....................... 24
Instructions d'installation
Pr6poration 6 I'instollation
du r6frig6roteur .............................. 25
Installation de Io
conduite d'eou ........................... 26-28
Inversion de
I'ouverture des portes .................... 29-32
En cas de panne
Bruits normoux
de fonctionnement ........................... 33
Avont d'oppeler
un r6poroteur ............................... 34-35
Soutien au consommateur
Gorontie ..................................... 37
Soutien ou consommoteur ................... 38
I_crivez ici le num_ro de module et le num_ro de s_rie :
ModUle # S_rie #
Vous lestrouvez sur une @iquette dans le coin sup@ieur gauche du compartiment r6frig@ateur.
19
Page 20
J J
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE RI_FRIGI_RATEUR.
A AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr@ues dans le pr6sent Manuel du Propri@aire.
IVlESURESDE SI_CURITI_
Pour utiliser un appareil 61ectrom@nager 61ectrique, vous devez prendre des mesures de s6curit@, en particulier
Vous devez bien installer et placer votre r@frig6rateur, conform6ment aux Instructions
d'installation avant de I'utiliser.
N'essayez pas ou ne permettez pas aux enfants
de grimper, se tenir ou se suspendre aux tablettes du r6frig@ateur.
Netouchezjamais les surfaces froides dans le
compartiment cong@lationquand vos mains sont humides ou mouill@es.Votre peau peut coller 6
ces surfaces extr@mement froides.
Neconservezjamais ou n'utilisezjamais d'essence
ou d'autres liquides ou gaz inflammables 6 proximit@de votre r6frig@ateur ou de tout autre
appareil 61ectrom6nager.
, Dans les r6frig@ateurs qui ont des machines
6 glaqons, @itez tout contact avec les 616ments mobiles du m6canisme d'6jection ou avec
1'61@mentchauffant (situ@dans le bas de la machine 6 glaqons) qui lib@reles glaqons. Ne
mettezjamais vos doigts ou vos mains sur le m6canisme de fabrication automatique de
glaqons quand le r6frig@ateur est branch&
, Ne laissezjamais vos doigts dans des endroits o@
ils risquent d'etre pinc6s. L'6cartement entre les portes et I'armoire est n6cessairement petit. Faites
attention de fermer les portes quand des enfants setrouvent a proximit6.
, D6branchez votre rdrig@ateur avant de le
nettoyer et de le r6parer. NOTE:Nous vous recommandons fortement de
faire accomplir tout service par un technicien
qualifi6.
, Le courant du circuit de la lampe n'est pas
interrompu m_me en tournant le bouton de la commande de temp@ature vers la position OFF
(arr@t). Ne recongelezjamais des aliments congel6s qui
ont compl@tement d6gel6.
, Le r_frig_rateur doit _tre d_branch_ ovant de
remplacer l'ampoule afin d'@iter tout contact avec un fil de cable sous tension.
Nelaissez paslesenfants jouer avec le r6frig6rateur ni lescommandes.
2O
%
DANGER! RISQUEDE PRISEAU PIEGED'ENFANT
BONNE MISEAU REBUTDEVOTRERI_FRIGi_RATEUR
L'enfermement et I'asphyxiedes enfants ne sont pas des histoires du pass6.Lesr6frig@ateursjet6s ou
abandonn6s sont toujours dangereux..,m@mes'ils ne doivent rester 16que"quelquesjours".Sivous vous
d6barrassezde votre vieux r6frig@ateur,suivez les instructions suivantes pour pr@enir tout accident.
Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou
cong_lateur :
Enlevezlesportes.
, Laissezlesclayettes en place,pour @iter que des
enfants puissentfacilement grimper et se tenir dans votre r6frig@ateur.
, Sile r6frig@ateur est dot6 d'une fonction de
verrouillage, assurez-vousde la d6sactiver.
R_frig_rants
Tousles appareils de r6frig@ation contiennent des r_frig@ants qui,conform6ment aux loisf6d@ales,
doivent @reenlev6s avant toute 61iminationde I'appareil.Sivous vous d6barrassez de vieux appareils
de r6frig@ation,v@ifiez,aupr_s de la soci@_qui s'occupe de leur 61imination,ce que vous devezfaire.
Page 21
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI_CURITI_.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE RI_FRIGi_RATEUR.
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTI_LECTRIq)UE
Necoupez ou n'enlevezjamais, en n'importe quelles conditions, la troisieme broche (mised la terre) de votre cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre a la terre cet appareil _lectrom_nager.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche 6 trois broches (bipolaire avec terre) qui se
met dans une prise murale 6 trois trous (bipolaire avec terre), pour r6duire le risque de secousse 61ectrique occasionn6 par cet appareil.
Faites v@ifier la prise murale et le circuit 61ectrique
par un 61ectricienqualifi6 pour vous assurer que la
prise murale est bien mise 6 la terre.
En pr6sence d'une prise murale bipolaire non mise 6
la terre, vous avez la responsabilit_ et I'obligation de la faire remplacer par une prise tripolaire correctement
mise (_la terre.
Le r6frig@ateur doit toujours _tre branch6 dans une
prise murale individuelle dont la tension, la puissance et la fr6quence correspondent aux indications de la
plaque d'identification.
www.electromenagersge.ca
Le rendement de votre r6frig@ateur sera meilleur et vous 6viterez ainsi de surcharger lescircuits
61ectriqueset de surchauffer le c6blage de votre maison, et 6viterez ainsi tout risque d'incendie
provoqu6 par des c0bles surchauff6s. Ne d_branchezjamais votre r6frig@ateur en tirant
sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche
fermement et enlevez-la de la prise en tirant droit.
R_parez ou remplacez imm6diatement tout cordon d'alimentation us_ ou endommag6. N'utilisezjamais
de cordon fissur6 ou us6 sur sa Iongueur ou (_I'une de ses extr6mit6s.
Pour 6carter votre r6frig@ateur du mur, faites attention dene pas 6craser ou d'endommager le cordon d'alimentation.
UTILISATION DE RALLONGES I_LECTRIQUES
Nousvous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge 61ectrique,(_cause d'un danger de risques possiblesde s_curit6dans certaines conditions.
Cependant,si vous devez absolument utiliser un cordon rallonge_lectrique, il est absolument requisque vous utilisiez
un cordon rallonge trifilaire, avec mise (_la terre, certifi_ UL(aux Etats-Unis)ouACNOR(au Canada),avec priseet fiche
(_trois conducteurs, et (_notation 61ectriquede 15 amperes (minimum) et 120 volts.
s s
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Bouton de commande de la temperature
Tournez le bouton (_la position OFFpour arr_ter le refroidissement dans les deux compartiments r6frig@ateur et
cong61ateur, mais cela ne coupe pas I'alimentation du r6frig@ateur.
Cadran de temperature (sur certains modules)
Le cadran de temp@ature permet de r_gler la temp@ature du plus chaud au plus froid. Le r6glage en usine recommand6 est illustr6 (_gauche. Pour refroidir davantage, tournez le cadran vers la droite vers le fiocon de neige. Pour obtenir une temp@ature moins froide, tournez le cadran vers la gauche (contraire au flocon de neige) et attendez 24 heures afin que la temp6rature atteigne le degr6 d6sir_.
R_glogeen usine recomrnond# logeplusfroid
21
Page 22
Ciayettes du compartiment r frig6rateur
Les clayettes se placenta diff6rents niveaux vous permettant de personnaliser I'espace de rangement. Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Clayettes demi-lorgeur
F] Relevez
Pour enlever les clayettes pleine largeur
Unc6t6 de la clayette repose sur le support moul6 dans la cloison lat@ale;un support de I'autre c6t6 permet d'accrocher la clayette
dans un rail de la cloison arri@e.
Pour enlever Io clayette, relevez-la (3I'avant et retirez-la du support et du rail.
Pour remettre la clayette, s61ectionnezla hauteur d6sir6e. Relevez16g_rementla clayette
6 I'avant fixez le crochet sup@ieurdans le rail,
puisabaissez la clayette sur le support.
Clayettes pleine largeur
Quelquesmodules sont 6quip6sde tablettes en verre tremp6 fixes,une tablette antigoutte ou de tablettes fixes bim@alliques.Vous pouvez d6placer ces clayettes 6 un autre endroit du compartiment r6frig@ateur.
Certainsmod61espos@dent une clayette coulissante m@allique,uneclayette en verre tremp6e fixe,uneclayette anti-d@ersement ou deux clayettes fixes m6talliques.
REMARQUE:Laclayette a droite du rail est conque pour s'accrocher dans I'encoche de droite; la clayette a gauche du rail est conque
pour s'accrocher dans I'encoche de gauche.
Tirez-lavers I'avant et vers le bas
Pourenleverune clayette pleinelargeur
Iorsquela porte du compartiment rdrig@ateur ne peut pas s'ouvrircompletement.
Moules _ gla_ons (certainsmodules) Les moules 6 glaqons sont conqus pour
d6gager les cubes de glace ais6ment. Tenez le moule a I'envers au-dessus d'un r6cipient
et tordez les deux extr6mit6s pour extraire les cubes.
Ciayettes du compartiment cong61ateur
Clayette _tag_e
PourenleverIo c!oyette_tag_e:
[Z] RelevezI_gerementlec6t_gauchede
laclayette.
r_ D@lacezlaclayetteverslagauchepourlib@er
sonc6t@droitdestrousde lacloisondela caisse.
PourremettreIocloyette_tog_e:
Z]La clayette@tantinclin@commeilestillustr@
surlafigure,ins@ezlesextr@mit@sgauches de.la clayettedanslestrousde ladoisondela
calsse.
Pour obtenir un ou deux cubes seulement,
tenez le moule 6 I'endroit, tordez 16g6rement
les deux extr6mit6s puis retirez le nombre de cubes d6sir6. Lavez les moules 6 gla_ons
et le bac d'entreposage avec de I'eau ti6de
seulement. Ne les placez pas dans un lave-
vaisselle automatique.
r-_]Abaissezlec6t6droitde laclayette,d6placez-la
vers la droitepour I'enlever.
r2] Relevez16gerementlec6t6gauchede la
clayette,relevez-laet ins@ezlesextr@mit_s droitesde laclayettedanslestrousde lacloison
delacaisse.Abaissezlaclayettepourlamettre enplace.
22
Page 23
Bacs de rangement www.electromenogersge.ca
Toutes les caract@istiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Bac (5collation
Le bac 6 collation peut @re plac6 6 I'emplacement qui convient le mieux aux
besoins de votre famille.
Bacs (5 I_gurnes et (5 fruits
LorsqueI'eaus'accumule au fond
des bacs,videz-leset essuyez-les.
Enl vement du
Toutes les caract@istiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Humidity Contro!
HIGH LOW
bac de rangement et du couvercle
Bac (5 I_gume (5 humidit_ r_glable (sur certains modules) Faitesglisserle r@glageen positionHIGH Faitesglisserler@glageen position LOW
€_lev_e)pour obtenir/'humidit@maximumqui est Cbasse)pourobtenir I'humidit@minimum qui est recommand@epourlaplupartdes I@gumes. recommand@pourlaplupart desfruits.
Enl_vement du bac de rangement et du couvercle
Vouspouvezenleverfacilementlesbacsen Pourenleverle couvercle, soulevez-ledeses
relevantI_gerementles cGt_sIorsquelebac supports,tirez-levers I'avant,inclinez-lepour d@asselapositiondebut@. I'enlever.
Clayette du bac double Pour enlever los becs:
[7] Enlevezles deux bacs. r_ RelevezI'uvant du couvercle en verre
par-dessous et en m_me temps, tirez-le
vers I'avant aussi loin que possible. Inclinez-leet enlevez-le. Evitezde nettoyer
le couvercle en verre froid avec de I'eau chaude, car la grande diff@ence de
temp@ature peut le briser.
r_ Enlevezle cadredu bac (enleveztoujours le
couvercle en verre avant d'enlever le cadre).
Soulevezle cadre des supports de chaque cSt_ et derri@e,tirez-le vers I'avant. Inclinez-le pour
le retirer. Pour remettre les bacs:
rT] placez le cadre pour qu'il repose sur les
supports de chaque c8t6 et derri@e.
[2-] Remettezlecouvercleen verre,appuyez
fermement lebord arriere donsla rainure arri@edu cadreet abaissezdoucement le
devant du couverclepour le mettre en place.
[] Replacezles bacs.
Machine 6 gla ons automatique
Un rGfrigGrateur nouvellement install6 prend de 12 6 24 heures pour commencer 6 produire des glaqons.
pour commencer6 produiredesglaqons.
Jetez les premiers lots de glaqons pour
permettre (3la conduite d'eau de sepurger.
Assurez-vousque rien ne g_ne la course du
bras palpeur.
q)uand le bac se remplitjusqu'au niveau du
bras palpeur, la machine (3glaqons s'arr_te de produire des glaqons.
IIest normal de trouver des glaqonsqui soient
soudGsensemble. Sivous n'utilisez passouvent vos glaqons,les
vieux glaqonsdeviennent opaques, prennent
un mauvais go0t et rGtr_cissent.
Trousse accessoire de machine 6gla_ons Sivotre r_frig@ateur n'est pas d_j6 _quip_
d'une machine 6 glaqons automatique, vous
pouvez acheter une trousse accessoire de machine (3glaqons.
V@ifiezderrierevotre r_frig@ateur le module de trousse (3glaqons que vous devez acheter
pour votre r_frig@ateur.
:bras
Le bra,
.... en position
es_en posl_on ..-__.., rr^., ON (marcne en haut
en bas
pa!peur est
, b/uY la e_/
Machine (5gla_ons automatique (sur certains modules)
La machine (3glaqonsproduit sept glaqons par cycle,environ 70 (3100 glaqonspar 24 heures,selon la temp@ature du compartiment cong_lation, la temp@ature de la piece,le nombre de lois que la porte est ouverte et les
autres conditions d'utilisation. Sivous utilisezvotre r_frig@ateur avant son
raccordement c]I'alimentation d'eau, rGglez I'interrupteur c]OFF(arr_t)ou d_placez le levier
(3la position STOP(versle haut). Desque lerGfrig@ateurest reli@d I'alimentation
d'eau,placezI'interrupteurd la position ON (marche),d@lacez le levierverslebas.
Apr_savoir raccord6 le r_frig@ateur(3 I'alimentation d'eau, amenez le bras palpeur
en position ON(marche)enbas. D@placezlelevier6 la positionON (versle bas)ou
d@lacezrinterrupteurcoulissantverslaposition ON(marche)Lamachine 6 gla¢onsseremplit d'eauquand elleatteint 15°RUnrdrig@ateur nouvellementinstall@prendde12624heures
23
Page 24
Soins et nettoyage de votre r frig rateur
Nettoyage de I'ext_rieur Lespoign_es de porte et les garnitures (surcert(]ins modSles).
Nettoyez (]vec un linge trempS d(]ns de I'e(]us(]vonneuse. SSchez(]vecun linge doux.
Conservez I'ext_rieur propre. Essuyez(]vec un linge propre ISgSrementhumectS de tire a (]pp(]reilSlectrom_n(]ger ou de
d_tersif liquide a v(]isselledoux. S6chezet polissez(]vec un linge doux, propre.
N'essuyezj(]m(]isvotre r6fdg_r(]teur (]vec un torchon s(]leou une serviette mouill6e.Cel(]peut I(]isserun r_siduqui risque
d'endomm(]ger I(] peinture. N'utilisezj(]m(]is de t(]mpon a r6curer, de nettoy(]nt en poudre, d'e(]udej(]vel ou de produit
nettoy(]nt conten(]nt un (]gent de bl(]nchiment ou d'(]mmoni(]c, c(]r ces produits peuvent r(]yer et endomm(]ger I(]peinture.
Vous pouvez nettoyer les portes et les poign_es de porte en acier inoxydable (surcert(]ins modSles)(]vec un nettoy(]nt
d'(]cier inoxyd(]blevendu sur le m(]rch6. Lesnettoy(]nts qui contiennent de I'(]cide ox(]lique, tels que B(]r Keepers Friend
Soft Cle(]nserTM, 61iminent I(]rouille, le ternissement et les petites t(]ches. Utilisez uniquement un nettoy(]nt liquide exempt d'(]br(]sif et frottez d(]ns I(]direction des lignes de
bross(]ge (3I'(]ided'une 6ponge souple imbib6e.
N'utilisezp(]sde cire pour (]pp(]reilsm6n(]gers sur I'(]cier
inoxyd(]ble.
Nettoyoge de I'int_rieur
Pour eider 6 emp_cher les odeurs, I(]issezune boTteouverte de bic(]rbon(]te de soude d(]ns lescomp(]rtiments r6frig6r(]tion et cong61(]tion.
D_branchez votre r_frig_roteur event de le nettoyer. Sice n'est p(]s pr(]tique,enleveztoute humidit6 (]u moyen d'une
6ponge ou d'un chiffon pour nettoyer (]utour des commut(]teurs, des lumiSresou des r6gl(]ges.
Utilisezune solution d'e(]u ch(]ude et de bic(]rbon(]te de soude 15 ml (soitune cuillSre(3soupe environ)de bic(]rbon(]te de
soude d(]ns I litre (soitune pinte) d'e(]u).Cettesolution nettoie tout en neutr(]lis(]nt lesodeurs.Rincezet s6chezen essuy(]nt.
AprSs(]voir nettoy6 lesjoints de porte, (]ppliquez une mince couche de v(]selinesur lesjoints du c6t6 ch(]rniSres(]fin de les
emp_cher de coller et de sed6former. Evitezde nettoyer lescl(]yettes froides en verre (sur cert(]ins
modSles)(3I'e(]uch(]ude,p(]rce qu'elles risquent desec(]sser (3 c(]usede I(]gr(]nde diff6rence de temp6r(]tures. M(]nipulez(]vec
soins leverre. Vouspouvez briser en 6cl(]ts le verre tremp6 en le heurt(]nt.
Ne I(]vez(]ucune piSceen m(]tiSre pl(]stique de votre r6frig_r(]teur
d(]ns votre m(]chine (3I(]verI(] v(]isselle.
Le condenseur Vousn'(]vez p(]s besoinde nettoyer souvent lecondenseur
en milieu domestique norm(]l. Cepend(]nt,en milieu p(]rticuliSrement gr(]s ou poussi_reux,vous devez nettoyer p6riodiquement le condenseur pour obtenir un fonctionnement
Nettoysge du serpentin du
condenseur.
effic(]ce de votre r6frig6r(]teur.
Pour nettoyer le condens(]teur,tournez le bouton de r6gl(]ge de temp6r(]ture (3OFF((]rr_t)et b(]l(]yezou p(]ssezI'(]spir(]teurpour 61iminerI(]poussiSre.
Pour obtenir de bons r6sult(]ts,utilisezune brossesp6ci(]liement conque (3cette fin. Vous I(]trouverez en vente d(]ns I(] plup(]rt des m(]g(]sins de pisces d'(]pp(]reils 61ectrom6n(]gers.
I_cortement du r_frig_roteur F(]ites(]ttention qu(]nd vous _c(]rtezvotre r6frig_r(]teur du mur.
Vouspouvez endomm(]ger votre rev_tement de pl(]ncher,en p(]rticulier s'il est m(]tel(]ss_ ou s'il (] une surface en relief.
Tournez lespieds de nivellement (3ch(]que coin (]v(]nt du r6frig_r(]teur vers I(]g(]uche pour que les roulettes supportent le poids du r6frig6r(]teur.Tirez le r6frig_r(]teur en ligne droite et remettez-le en pl(]ceen pouss(]nt en ligne droite.Vous pouvez endommoger le rev_tement de ploncher ou votre r_frig_rateur en le d_pla_ant lat_ralement.
Lorsquevous remettez en pl(]ce votre r_frig_r(]teur, (]ssurez- vous de ne p(]s le rouler sur le cordon d'(]liment(]tion ou I(] conduite d'e(]u de I(] m(]chine(3gl(]qons(surcert(]ins modSles).
AprSs(]voir remis le r_frig_r(]teur en pl(]ceen le f(]is(]nt rouler, tournez lespiedsvers I(]droite pour qu'ils supportent de nouve(]u le poidsdu r_frig_r(]teur.
Rempiocement de I'ompoule Pour rempl(]cer une (]mpoule grill_e,d_br(]nchez le r_frig_r(]teur,
d_vissezI'(]mpoule(]prSsI'(]voirI(]iss_refroidir et rempl(]cez-I(] p(]r une (]mpoule pour (]pp(]reil _lectrom_n(]ger de puiss(]nce identique ou moindre.
Le cour(]nt du circuit de I(]I(]mpe n'est p(]s interrompu m_me en tourn(]nt le bouton de I(]comm(]nde de temp_r(]ture versI(] position OFF((]rr_t).
Pr_parotion de d_part en vacances
Pour de Iongues v(]c(]nces ou (]bsences,enleveztous yes (]liments et d_br(]nchezvotre r_frig_r(]teur. IVlettezle bouton de comm(]nde de I(]temp_r(]ture en position OFFet nettoyez
I'int_rieur (]vecune solution de bic(]rbon(]te de soude,de 15 ml (unecuillSre(3soupe)de bic(]rbon(]te de soudepour I litre (une
pinte)d'e(]u. L(]issezles portes ouvertes. D_pl(]cezle levier(3I(]position STOP(versle h(]ut)ou mettez
I'interrupteur (3I(] position OFF((]rr_t)pour le modSle(3 interrupteur couliss(]nt,et fermez I'(]rriv_ed'e(]udu r_frig_r(]teur.
SiI(]temp_r(]ture risque de descendre en dessousdu point de cong_l(]tion, dem(]ndez (3un technicien qu(]lifi_ de purger votre systSmed'(]liment(]tion d'e(]u (surcert(]insmodSles)pour emp_cher des inond(]tions pouv(]nt occ(]sionner des d_gats
s_rieux. Pr_porotion de d_m_nogement
Fixezen pl(]cetoutes lespisces mobiles,comme I(]grille, les cl(]yettes et les tiroirs,(3I'(]idede rub(in (]dh_sif, pour emp_cher tout domm(]ge.
Assurez-vousque votre r_frig_r(]teur soit en position droite pend(]nt le d_m_n(]gement.
24
Page 25
Instructio d'installation
Si vous avez des questions, appelez le 2.800.562.3344 ouvisitez notre site Web 6 l'adresse: WWW.
electromenagersge.ce
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes lesdirectives attentivement.
.IMPORTANT -Conservezcesinstructions
pourl'inspecteurlocal.
.IMPORTANT - mespecteztoutesles
ordonnancesetlescodeslocaux.
DI_GAGEMENTS
Pr#voyezles d#gagements suivants pour faciliter I'installation,la bonne circulation d'air et lesraccordements
de plomberie et d'#lectricit#. , C6t#s : 19 mm (3/4 po) , Dessus:25 mm (i po) , Arri#re : 50 mm (2 po)
. Note a l'installateur - Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
. Note au consommateur - Conservezces
instructions pour r#f#rence future.
, Niveau de competence - Uinstallation de cet appareil
n#cessite descomp#tences m#caniques de base.
, Temps d'installation - Installation du r#frig#rateur:
15 minutes Inversiondu sensd'ouverture
desportes : 1 heure
, L'installateur est responsable de bien installer ce
r#frig#rateur.
, Toute panne du produit due 0 une mauvaise installation
n'est pas couverte par la gorantie.
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE #, GLA_;ONSISURCERTAINSMODI_LES}
Sivotre r_frig_rateur a une machine 6 glaqons,il faut le brancher 6 une conduite d'eau froide. Vouspouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE(contenant
la tuyauterie, le robinet d'arr_t, lesjoints et lesinstructions) chezvotre revendeur ou en vous adressant 6 notre site
Web 6 I'adressewww.electromenagersge.ca ou6 notre servicede Pi_ceset accessoires au num#ro de t#l#phone
1.800.661.1616.
ROULETTES ET PIEDS DE NIVELLEMENT
Les pieds de nivellement situ#s 6 proximit# des coins
avant du r#frig#rateur sont r#glables. IIsmaintiennent fermement le r#frig#rateur en place et I'emp#chent
de bouger Iors de I'ouverture des portes. Les pieds de nivellement doivent #tre r#gl#s de sorte que I'avant
du r#frig#rateur soit suffisamment relev# pour que les portes se ferment facilement Iorsqu'elles se trouvent 6
mi-parcours. Tournez les pieds de nivellement vers la droite
pour relever le r#frig#rateur, vers la gauche pour I'abaisser.
Lesroulettes situ#es 6 proximit# des pieds de nivellement vous permettent de d#placer le r#frig#rateur du mur pour le nettoyage.
Tournez les pieds vers la gauche jusqu'6 ce que le poids du r#frig#rateur soit transf#r# sur les roulettes.
Apr_s avoir remis le r#frig#rateur en place, tournez les pieds vers la droite jusqu'6 ce qu'ils supportent le poids
du r#frig#rateur.
EMPLACEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
, N'installezjamais votre r_frig_rateur dons un
emplacement o0 la temp#rature ambiante sera inf6rieure 6 !6°C (60°F).IIne se mettra pasen marche suffisamment souvent pour maintenir des temp#ratures convenables.
, Installezvotre r_frig_rateur sur un plancher suffisamment
solide pour le porter Iorsqu'ilest plein.
25
Page 26
Instructions d'installation
INSTALLATIONDELACONDUITED'EAU{SURCERTAINSMODI'LES}
AVANT DE COMMENCER
Nousrecommandonslestroussesd'alimentationd'eauencuivre WX8X2,W×8X3,W×8X4,selonlemontantdeconduitedontvous
avezbesoin.Nousopprouvonslesconduitesd'eauenmotiere plustiqueGESmortConnectTM RefrigeratorTubing(WX08X10006, WX08X10015et WX08×10025).
Sivousinstollezunsystemed'eouGEReverseOsmosisdonsvotre r_frig_roteur,laseuleinstallationopprouv_eestcelledelatrousse
GERVKIT.Pourlesautressystemesd'osmosedeI'eou,suivezles recommondotionsdufobricont
Cetteinstallationdeconduited'eoun'estpasgarantieparle fobricontderdrig_rateuroudemachine6 gloqons.Suivez
soigneusementcesinstructionspourminimiserlerisquede dommogeson_reuxd'inondotion.
Lescoupsdeb_lier(eauquidonnedescoupsdonslestuyoux)dans Iotuyouteriede Iomoisonpeuventoccosionnerdesdommogesoux
piecesdevotrerdrig_roteur,oinsiquedesfuitesoudesinondotions. Appelezun plombiercerti%pourcorrigerlescoupsdeb_lieravant
d'installerlaconduited'eaudevotrerdrig_roteur. Pourpr_venirtoute brOlureettout dommogeavotrerdrig_roteur,
nebranchezjomoisIoconduited'eou6 uneconolisotiond'eou choude.
Sivousutilisezvotrerdrig_rateurovantderoccorderlaconduite d'eau,assurez-vousqueI'interrupteurdecourantde Iomachine6
gloqonssetrouve6 IopositionOFF(orr_t)(modeles6 interrupteur) ouquelebrospolpeursetrouve6 IopositionSTOP(verslehout)
(modeles6 brospalpeur). N'instollezjomoislestuyouxdeIomachine6 gloqondonsdes
endroitso0latemperaturerisquededescendreendessousdu point decong_lotion.
Sivousutilisezunoutil_lectrique(commeuneperceuse_lectrique) pendantI'instollation,assurez-vousqueI'isolementoulecablogede
cetoutilemp_chetout dangerdesecousse_lectrique. Vousdevezproc_der6 toutesvosinstallationsconform_mentoux
exigencesdevotrecodelocaldeplomberie.
A AVERTISSEMENT ! Le
raccorclement clair se faire a une alimentation d'eau potable seulement.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyau×encuivre ou rousse GESmartConnect,, RefrigeratorTubing, diometre ext_rieurde1/4 po pour brancherle rdrig_rateur a I'alimentationd'eau. Sivous
utilisezuntuyou encuivre,assurez-vousquelesdeux
extr_mit_sdu tuyou soientcouples biendroit.
Pourtrouver IoIongueurdetuyou dont vousaurezbesoin: mesurezla distancequi va du robinetd'eau situ_derrierele
rdrig_rateurjusqu'au tuyou d'olimentotiond'eou. Ajoutez 2,88m (8pieds).Assurez-vousqu'il y oit ossezdetuyou en
trap (environ2,88m [8pieds]enroul_strois fois encercles d'environ25cm[10 pal de diometre)pourvous permettrede
d_collerle rdrig_rateur du muropres I'installation. LestroussesGESmartConnecbRefrigeratorTubingsont
disponiblesdonslesdimensionssuivantes:-- 1,8m (6pi)- WX08XZ0006
4,6m (15pi)- W×08×10015 7,6m (25pi)- WXO8X10025
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN {SUITE}
Assurez-vousquevotretrousseoitoumains2,4m(8pieds) commeindiqu_ci-dessus.
NOTE:Lossoulstuyau×en mati_replastiqueapprouv_s parGEsontceu×qui font fournis dunslostroussesGE
SmartConnect,,_RefrigeratorTubing.N'utilisezjamaisun autre tuyau enmati_replastique,cur letuyau d'alimentation d'eauesttout letempssouspression.Certainescategoriesde
tuyau×enmati_replastiquepeuventdevenircassantsavec
1'6goet peuventsefendre,enoccasionnantdesdommages
d'inondationdunsvotre maison.
Vouspouvezacheter unetroussed'alimentationd'eauGE (contenentuntuyeu,un robinetd'err_tetlesjoints_num_r_s
ci-dessous)chezvotredistributeurlocalouen lecommandant euservicede pieceset eccessoires.
Unealimentationd'eaufroide. LepressiondeI'eeudoit_tre entre20et 120p.s.i.(1,4et8,1bar).
Uneperceuse_lectrique.
Unecl_de 1/2poou unecl_
angtaise.
Untournevis0 lameplate et un
tournevisPhillips.
Deu×_crous6compressiond'undiam_treext_rieurde1/4 poet deu×bagues(manchons}-pourbroncherletuyouen cuivreeu robinetd'err_tet eu robinetd'eeudurdrig_reteur.
OUBIEN
SivousutilisezunetrousseGESmortConnecbRefrigerator
Tubing,lesgarnituresn_cesseiressontd_jamantleseutuyeu.
Sivotreconolisotiond'eouoctuelleo unreccord_vos_ uneextremitY,vouseurezbesoind'unadaptateur(quevous
trouverezdensvotremegesinde materieldeplomberie)pour
brencherletuyoud'eouourdrig_reteur,OUBIENvouspouvez couperleroccord_vos_aI'eided'uncoupe-tube,puisutiliser
unreccorda compression.NecoupezjemeisI'extr_mit_finie d'untuyeudeletrousseGESmertConnecbRefrigeratorTubing.
Unrobinet d'arr_t pourbrancherletuyaud'eaufroide.Le robinetd'arr_tdoitavoiruneentr6ed'eauavecundiometre
int6rieurminimalde 0,45cm(5/32po)aupointdejonctionavec LACONDUITED'EAUFROIDEDesrobinetsd'orr_ta _triersont
souventinclusdonslestroussesd'olimentotiond'eou.Avunt d'ocheter,ossurez-vousquelerobineta _trierseconformea
voscodesdeplomberieIocoux.
26
Page 27
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau potable la plus fr6quemment utilis6e.
ri]
FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU ET Df_BRANCHEZ
LE RE_FRIGI_RATEUR
Ouvrez le robinet le plus proche en sens inverse des aiguilles d'une montre suffisamment Iongtemps pour
purger le tuyau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Choisissez,pour lerobinet, un emplacement facilement accessible.IIvaut mieux le brancher de c6t6 6 un tuyau
vertical. Sivous devez lebrancher 6 un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de c6t6, plut6t qu'en
basdu tuyau, pour 6viter de recevoir des s6diments du
tuyau d'alimentation d'eau.
Percezun trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, 6I'aide d'un foret dur. Enleveztoute barbure due au perqage du
trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser
de I'eau couler dans votre perceuse 61ectrique.Sivous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d'eau r6duite et desglaqons plus petits.
[] ACHEI,41NEZ LE TUYAU
Acheminezle tuyau du tuyau d'eau froide au rdrig@ateur.
Faitespasser letuyau par un trou perc6 dans lemur ou le plancher (derri@eler6frig@ateurou au niveau de
I'armoire de cuisine adjacente),aussiprosdu mur que possible.
NOTE:Assurez-vousqu'ily ait assezde tuyau en trap (environ2,4 m [8 pieds] enroul6strois lois en cercles
d'environ 25 cm [10 pal de diam_tre) pour vous permettre de d6coller le r6frig@ateur du mur apr_s I'installation.
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
%
Placezun 6crou de compression et une bague (manchon)c_I'extr6mit6 du tuyau et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vousque letuyau soit bien ins@6dans le
robinet. Serrezfort 1'6croudecompression. Pour letuyau en mati@e plastique d'une trousse GE
SmartConnectT"Refrigerator Tubing, ins@ezI'extr6mit6 moul6e du tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
1'6croude compression (_la main, puis serrez un autre
demi tour avec une cl6. Sivous serreztrap fort, vous
pouvez occasionner des fuites.
Ecroude compression
FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
%
Fixezle robinet d'arr@ au tuyau d'eau froide c_I'aide du collierde serrage.
Serrezles vis clucollierjusqu'c_ceque la rondelle d'@anch6it6commence c_enfler.
NOTE: Ne serrez pas trap. Vous risquez d'6craser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Collier de serrage -- Entr6e
Vis du collier
Robinet d'arr_t Tuyau vertical
6 6trier d'eau froide
Robinet d'arr_t 6 6trier
Presse-j
Robinet de sortie
--Bague(manchon)
Tuyau
SmartConnect TM
[_] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrezle robinet d'alimentation principale d'eau en sens inversedes aiguilles d'une montre et purgez le tuyau
jusqu'6 ce que I'eausoit claire.
FermezI'eauau niveau du robinetd'eau apr_s6coulement d'environ! litre(! quart)d'eau par letuyau.
27
Page 28
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE}
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR
NOTES:
Avant de brancher letuyau 6 votre r#frig@ateur,
assurez-vousque lecordon d'alimentation #lectrique du r#frig@ateur ne soit pasbranch# 6 la prise murale.
Nous vous recommandons de poser un filtre 6 eau sivotre alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre r#frig@ateur. Installez-lesur la conduite
d'eau pros de votre r#frig@ateur.Sivous utilisez une
trousse GESmartConnecf" RefrigeratorTubing,vous
aurez besoin d'un tuyau additionnel (WX08X!0002) pour brancher lefiltre. Necoupezjamais un tuyau en
mati@eplastique pour installer votre filtre.
couvercle d'acc_s. _, Enlevezle
capuchon en Q,
Enlevezle mati@eplastique
flexible du robinet
d'arr@d'eau (branchement du r#frig@ateur).
PlacezI'#croude compression et la bague (manchon) 6
I'extr_mit# du tuyau comme I'indiqueI'illustration.Si
vous utilisezunetrousse GE SmartConnecf" Refrigerator
Tubing,les#crous sont d6j6 assembl#sau tuyau.
Ins@ezI'extr#mit# du tuyau dans le branchement du robinet d'arr@d'eau, le plus loin que possible.Touten
tenant le tuyau, serrez le raccord. Sivous utilisezun tuyau en mati@e plastique d'une
trousse GESmartConnecf" RefrigeratorTubing,
ins@ezI'extr#mit_ moul#e du tuyau dans le robinet
d'arr@ et serrezI'#crou de compression a la main,
puisserrez un autre tour avec une cl6. sivous serrez
trop fort, vous pouvezoccasionner desfuites.
Fixezletuyauau colletfournipourleteniren position
verticale,tlestpossiblequevousayez6 disjoindrelecollet.
Tuyuu de 0,63 cm (i/4 po)
U
de 0,63 cm (1/4
Collet 6
tuyau
Ecrou de
compression
po)
rsl FERMEZ L'EAU
AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRET
Resserreztout joint qui fuit.
_] INSTALLEZ LE RE_FRIGI_RATEUR
Branchez le r#frig#rateur.
Disposezla spirale de tuyau en cuivre de mani@e a ce qu'elle ne vibre pascontre I'arri@ede
votre r6frig@ateur ou contre le mur. ivlettezvotre r6frig@ateur
a sa placecontre lemur en le poussant.
[] METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A
GLAqONS
D_placez le levier 6 la position ON (vers le bas) ou
d#placez I'interrupteur coulissant vers la position ON (marche)La machine 6 glaqons ne se met en
marche que Iorsqu'elleatteint unetemp@ature de
fonctionnement de -9°C (15°F}ou moins.Ellecommence
imm#diatement 6 fonctionner.
tnterrupteur
d'alimentation_il
ModUlede commutateur de puissance
,,?
,,/,',;"
Tuyau SmartConnect T,
Remettez le
couvercle d'acc6s:
Branchement
r#frig#rateur
Le bras palpeur est en position
STOP (arr@) en
au
Le bras palpeur est en position ON
(marche) en has
haut
NOTE:Sivotre pression d'eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marchejusqu'a trois lois pour
envoyer suffisamment d'eau 6 la machine 6 glaqons.
28
Page 29
Instructions d'installation
INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pourinverser le sens d'ouverture des portes :
. Liseztoutes lesdirectives avant de commencer. . ivlanipulezlespisces avec pr6caution pour 6viter de rayer
la peinture.
. Posezlesvis (3c6t6 des pisces correspondantes pour ne
pus les utiliser aux mauvais endroits.
. Posezles portes surun plan de travail qui ne risquepas de
rayer la peinture.
IMPORTANT: Une lois commenc_e votre inversion du sens
d'ouverture des portes,ned6placezjamais votre r6frig@ateur avant d'avoir termin6.
Cesdirectives s'appliquent a I'inversion deschurni@es du c6t6 droit au c6t6 gauche. Sivous voulez remettre les
charni@es(3droite,suivezlesm_mes directives en inversant toutes lesr6f@encesaux c6t6s gauche et droit.
OUTILS REOUIS
TournevisPhillips
Tourne-@crou@douillede 5/!6 po
J2] ENLI'VEMENT DE LA PORTE DU
CONGELATEUR
2.1 Maintenez la porte ferm6e avec du ruban (3masquer.
2.2/_ I'aide d'un tourne-6crou hex. de 5/16 po, enlevez les vis qui retiennent la charni@e sup6rieure (3la caisse.
2.3 Enlevez la charni@e en la soulevant pour lib@er
I'axe de charni@e du trou sur le dessus de la porte et mettez-la de c6t6 avec sesvis.
Charni@resup@ieure_1
Ruban-cache
Tournevis@t@tedeforce T20 ou T 25,(n@cessaire
pour c@tainsmod@les)
Couteau_ mastiquerou
tournevis@lame mince
CI_ouverte de 5/16po
[i]AVANT DE COMMENCER
i.i D_branchez le r_frig_rateur.
1.2Videz tous les balconnets y compris le compartiment laitier.
ATTENTION:Ne laissez pas tomber la porte sur le sol ce qui pourrait endommager la but6e de porte.
2.4 Enlevez le ruban et inclinez la porte en 1'61oignantde la caisse. Soulevez-la de I'axe de charni_re centrale.
2.5 Placez la porte sur une surfao anti6gratignure avec la surface ext@ieure vers le haut.
2.6Transf@ez les 2 vis du c6t6 oppos6 de la caisse dans les trous laiss6s libres par I'enl_vement de la
charni_re sup@ieure.
29
Page 30
Instructions d'installation
INVERSION DE L'OUVERTURE
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE DU
RI_FRIGI_RATEUR
3.1 ivlaintenezla porteferm6e avec du ruban 6 masquer.
3.2/_ I'aide d'un tourne-6crou hex. de 5/16" poet d'une cl6 ouverte de 5/16" po, enlevez les deux vis
maintenant la charni_re centrale 6 la caisse. Relevez la charni_re centrale pour lib6rer son axe du trou
au-dessus de la porte et mettez la charni_re et ses vis de c6t_. Assurez-vous de ne pus perdre la rondelle et
la piece d'espacement de la charni_re centrale.
DES PORTES lSUITEI
i-_ ENLI_VEIENT DE LA PORTE DU
RI_FRIGI_RATEUR
3.5Transf6rez les deux vis du cSt_ oppos_ de la cuisse duns lestrous laiss_slibres par I'enl_vement de
la charni_re centrale.
3.6Transf_rez la rondelle (sivotre module en poss_de une) au c6t6 oppos6.
J
3.7 PrenezI'unedes vis enlev6es 6 1'6tape2 et ins6rez-la duns letrou ext_rieur du c6t6 oppose. Ne I'ins6rezpas
compl_tement. Laissezsuffisamment d'espace sous la t_te de la vis pour pour 1'6paisseurdu support.
o_o_j _ J
3.3 Enlevezle ruban et inclinezla porte en 1'61oignantde la cuisse.Relevezla porte de I'axeduns le support de charni_re inf6rieure(si la rondelle en plastique colle au
bas de la porte, replacez-la sur la charni_re).
J
3.4 Placezla porte avec I'ext6rieurverslehaut sur une surface anti6gratignure.
IJ
¢_ o
r------
[] INVERSION DE LA QUINCAILLERIE
4.1 D6placezle support de la charni_re inf6rieure et la rondelle en plastique du c6t6 droit au c6t6 gauche.
d | Rondelle en
i plostique
o_!
Supportde/_ _ charni_re
Changez I'axe de charni_re au c6t_ opposite de la charni_re.
]0
Page 31
Instructions d'installation
[_[] INVERSION DE LA QUINCAILLERIE (SUITE)
4.2 Intervertissez la charni@e et les vis dans le coin sup@ieur droit avec les vis du coin sup@ieur gauche
de la caisse. Ne serrez pas les vis du c6t_ de la charni?_re pour I'instant.
Installationdela charni@e
6 gauche
REMARQUES:
. Certaines charni_res poss_dent quatre trous. Les
trous 6 utiliser pour I'installation de la charni@re d6pendent du c6t6 oOvous installez la charni@re.
. Le bord ext6rieur de la charni@redolt @treparall@le
avec le bord de la caisse pour une installation correcte.
Installationde lacharni@e
6 droite
[] INVERSION DES POIGNI_ES DE PORTE
rs] INVERSION DES POIGNI_ES DE PORTE
(SUITE)
5.1.3 Enlevez lesvis du c6t6 clroit cludessus de la porte et ins@ez-les dans les trous des vis de
poign6e clu c6t6 oppos6.
5.1.4 Enlevezle capuchondu support de lacharnbre sup@ieuresurlec6t@gauchede la porte et
ins@ez-ledans le trou du c6t_ oppose, laiss_ libre par I'enl_vement de la charni_re
sup@ieure.
Capuchon --1 Pourfixerla
poign@esurle
___11_ c6t6 oppose.
5.2 Transfert de la butte de porte
5.2.1 Transf@ez la but6e de porte en plastique et les vis du c6t6 droit vers le c6t6 gauche.
5.1 Transfert de la poign6e de porte du r6frig@ateur.
5.1.1 Enlevez le capuchon de la poign6e a I'aide d'un couteau a mastic en plaqant la pointe, qui a 6t6
recouverte de ruban, sous le bord et enlevez la vis
qui se trouve en dessous du capuchon. Enlevez les deux vis maintenant la poign6e sur le dessus de la
porte.
Dessus
Capuchon
5.1.2 Enlevez la poign6e.
But@edeporte C6t@droit
C6t_ __ en plastique gauche__ _ __
5.3 Remise de la poign_e de la porte du r_frig_rateur
5.3.1 Fixezla poign_e au c6t_ droit _--_- .....
de la porte avec les vis sur le dessus et sous le capuchon de la _
polgnee.
5.3.2 Remettez le capuchon de la
poign6e.
31
Page 32
Instructions d'installation
INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES {SUITE}
[5] INVERSION DES POIGNI_ES DE PORTE
(SUITE)
5.4 Transfert de la ., poJgn_e de la porte du _
cong_lateur
5.4.1 Enlevez la vis maintenant la poign6e sur le clessus de la porte et les cleux vis maintenant la poign6e sur le
clessous de la porte.
5.4.2 Enlevez la poign6e.
5.4.3
Enlevez la vis du c6t6 sup@ieur droit de la porte et ins@ez-ladans letrou de la poign6e sur le c6t6
gauche.
5.4.4 Transf@ez la but6e de porte comme il est illustr6 6 la section 5.2 pr6c6dente.
[_] REMONTAGE DES PORTES
6.1.2
Ins@ezI'axesur la
charni@e centrale,dans
I'emplacement sur le
dessusde la porte. Mettez
la pieced'espacement, Ron{Jelleen plastique
puisla rondelle sur I'axe et pi@ce d'espacement de charni@e.REMARQUE:La charni@e centrale doit @reretourn6e comme il est
illustr6 Iorsdu montage duc6t6 gauche.
6.1.3
Inclinezla porte vers la caisse.Lorsquela porte est
amen6e en position,faites coulisserla charni_re sous
la t@ede la vis qui a 6t_ ins@6epr6c6demment dans le trou ext@ieurde la caisse.
Ins@ezlavis restante, puis serrez bien lesdeux vis.
Axede
chami@e
_] REMONTAGE DES PORTES (SUITE)
6.2 Remontage de la porte du cong_lateur
6.2.1 Placezla porte du cong_lateur sur I'axede charni@e centrale.Assurez-vous que la rondelle et la pi@ce d'espacement sont bien plac@essur I'a×e.
5.4.5 Fixezla poign_e au cSt_ droit de la porte avec les vis sur le dessus et le dessous, en utilisant lestrous
inf@ieurs laiss6s libres par I'enl_vement des vis de la but6e de porte.
I
[]_]REMONTAGE DES PORTES
Remontage de la porte du r_frig_rateur Placez la porte du r6frig@ateur sur I'axe de
Assurez-vous que la Rondelle rondelle se trouve bien en
charni_re inf@ieure. _ I sur I'axe. plastique
Axede charni@e
32
Axede L/\
charni@e centrale _ Rondelleen
6.2.2
Inclinezlaporte vers lacaisse,relevezla
charni@resup@ieure pourque I'axes'in@re dansI'emplacementsur ledessusdelaporte.
6.2.3.
Assurez-vousque la porte se trouve 16g@ement au-dessus de la caisse
et que I'@cartement entre lesportes est le
m_me.Serrez lesvisde la charni@esup@ieure.
Neserrez pas trap fort ces vis.Serrez-lespour qu'ellessoient bien en
place puis vissezd'un demi-tour suppl6mentaire.
plastiqueet piece
espacement
Page 33
Bruits normaux de fonctionnement
Les r6frig6rateurs plus r6cents font des bruits diff6rents de ceux des anciens. Les r6frig6rateurs modernes pr6sentent plus de fonctions et sont plus avanc6s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH ....
[]
Le nouveau compresseur 6 rendement 61ev6peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre ancien r6frig@ateur et vous pouvez entendre un
son modul6 ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
[]
Vouspouvez entendre un sifflement Iorsque lesportesse ferment. Celavient de 1'6quilibragedepression dans le
r6frig@ateur.
CLICS,CLAOUEMENTS,
CRAOUEMENTS et
GRI_SILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le r6frig@ateur est branch6 pour la premi@e lois. Cela se produit Iorsque le r6frig@ateur
se refroidit @la bonne temp@ature.
[] Le compresseur peut causer un clic ou un gr6sillement
Iors de la tentative de red6marrage (cela peut prendre 5 minutes).
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apr_s le d6givrage peuvent causer un craquement ou un claquement.
[] Sur les modules 6quip6s d'une machine 6 glaqons,
apr_s un cycle de fabrication de glaqons, vous pouvez entendre les glaqons tomber dans le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner @hautes vitesses. Cela se produit Iorsque le r6frig@ateur vient d'etre
branch,, Iorsque les portes sont ouvertes fr6quemment ou Iors de I'ajout d'une grande quantit6 d'aliments
dans les compartiments cong_lateur ou r_frig@ateur. Lesventilateurs permettent de maintenir les bonnes
temp@atures.
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du cong61ateur peut _tre accompagn6
d'un gargouillement semblable @celui de I'eau en 6bullition.
[] L'eau tombant sur 1'_16mentchauffant de d6givrage
peut faire un bruit de gr6sillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de d6givrage.
[] Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant
le cycle de d6givrage Iorsque la glace de 1'6vaporateur fond et tombe dans le bac de r6cup@ation.
[] Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison
de 1'6quilibrage de pression.
33
Page 34
Avant d°appeler un r parateur...
En cas de panne Economisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous 6viterez peut-_tre d'appeler un r6parateur.
possibles Solutions
Votre r_frig_rateur ne fonctionne pus
Vibrations ou bruits de casse {une petite
vibration est normale] Le moteur fonctionne
pendant de Iongues p_riodes ou se
met en marche et s'atrite fr_quem ment
(Lesr_frig_rateurs modernes, qui ant davantage d'espace de rangement et un compartiment cong_lation plus grand, n_cessitent plus de temps de
fonctionnemento Hsse mettent en marche et
s'arr_tent souvent pour maintenir
destemperatures constanl:es.)
Votre r_frJg_rateur se trouve dans soncyclede d_givrage.
Bouton de r_glage de temperature . Placezlebouton de commande de latemp6rature en position 0 ou OFF{arr_t). 6 un r6glage de temp6rature.
Le r_frig_rateur est d_branch_. Poussezla fiche compl_tement dens la prise murale. Le fusible a saut_ ou . Chongez le fusible ou rebronchez le disjoncteur.
le disjoncteur a saute. Les vis des roulettes ou les . Voyez Io section Roulettes et pieds de nivellement.
pieds de nivellement ont besoin d'6tre r_gl_s.
C'est normal quand on met . Attendez 24 heuresque le r6frig6roteur se refroidisse en marche le r_frig_rateur compl_tement. pour la premiere lois.
Cela arrive souvent quand C'est normal. on met beaucoup d'aliments dens le r_frig_rateur.
La porte est rustle ouverte. . V_rifiezqu'un paquet d'oliments n'emp_che pus la porte
II fait chaud ou vous . C'est normal. ouvrez souvent la porte.
Les boutons de r_glage de Voyez la section Bouton de commande de la tempdmture. temperature sont misa leur position la plus froide.
Vous devez nettoyer le . Voyezlasection Entretienet nettoyuge. condenseur et la grille.
Attendez environ 40 minutes la fin du d6givrage.
de bien sefermer.
Le compartiment Le bouton de commande de Voyezla section Bouton de commande de lu tempdmture. r_frig_ration ou temperature n'est pus plac_ _ une cong_lation est position suffisamment froide.
trop chaud IIfait chaud ou vous . IVlettezle bouton de r6glage de temp6rature un num_ro
ouvrez souvent la porte, plus froid. ConsultezBoutons derdglagedetempdmture. La porte est rustle ouverte. . V_rifiezqu'un paquet d'aliments n'emp_che pus la porte
de bien sefermer.
Un article bloque I'_vent dans . V_rifiezsi un article ne bloque pus la fermeture le compartiment du cong_lateur, de la porte.
Du givre ou des cristaux La porte est rustle ouverte. . V_rifiezqu'un paquet d'aliments n'emp_che pus la porte de glace seforment sur de bien sefermer. lesaliments congel_s -
{du givre _ I'int_rieur des paquets d'aliments
est normal]
34
Vous ouvrez la porte trop souvent ou trop Iongtemps.
Page 35
www.electromenugersge.cu
Causes possibles Solutions
La machine _ gla_ons La machine 6 gla_ons , D#placezlelevier6 la position ON (versle bas)ou d#placez
automatique ne n'est pas en position ON (marche). I'interrupteur coulissant vers la position ON (marche). fonctJonne pas L'alimentation d'eau est arr6t_e Consultez Installation de la conduite d'eau.
(sur certains modules)
ou n'est pas branch_e. Le compartiment , Attendez 24 heures que le r6frig@ateur soit
cong_lateur est trap chaud, compl@tement froid.
Une accumulation de gla_ons , _galisezlesglaqons 6 la main. dans le tiroir 6 gla(;ons peut
causer un arr_t de la machine @gla(;ons.
Bourdonnement La machine 6 gla_ons , Eteignez la machine 6 gla_ons. Amenez le bras palpeur frequent marche, mais I'arriv_e d'eau en position STOP (arr#t) en haut.
au r_frig_rateur n'a pas _t_ raccord_e.
Gla(;onstrop petits Lerobinet d'arr6t d'eau , Appelezun plombier pour nettoyer le robinet.
raccordant le r_frig_rateur 6 la conduite d'eau peut @treobstru@.
La forma-tion des La porte est rest_e ouverte. , V@ifiezqu'un paquet d'aliments n'emp@chepas la porte glaqons est lente de bien sefermer.
Le bouton de commande de la , Voyez Boutondecommande de la tempdrature. temperature ne setrouve pas a une position suffisamment froide.
Lesglaqons ont une Lebac 6 glaqons doit , Videzet lavez le bac 5 glaqons.Jetez les vieux glaqons. odeur ou un go0t @trenettoy_.
Lesaliments donnent de Emballezbien lesaliments. I'odeur ou du go0t aux glaqons.
L'int@rieur du r@frig@rateur , Consultez Soins et nettoyage de votre rdrigdrateur. a besoin d'@tre nettoy@.
De I'humidit_ se forme C'est normal pendant , Essuyez compl@tement la surface, puis r6glez la sur la surface de I'armoire les p@riodes de grande humidit@, temp@ature du compartiment r6frig@ation un chiffre
du r@frig_rateur entre plus haut et v@ifiez 6 nouveau 24 heures plus tard. les portes
De I'humidit_ se forme
6 I'int_rieur (quand il
Vous ouvrez les portes trop souvent ou trap Iongtemps.
fait humide, Fair transporte de I'humidit_
I'int_rieur du
r_frig_rateur quand vous ouvrez les portesi
Le r_frig_rateur sent
Lesaliments donnent une odeur au r_frig_rateur.
. Vousdevez bien empaqueter lesaliments qui sentent
fort.
. Conservezune boTteouverte de bicarbonate de soude
dans votre r_frig@ateur;remplacez-la tous lestrois mois.
L'int_rieur a besoin
ConsultezSoinset nettoyage de votre r_frig@ateur.
d'un nettoyage.
35
Page 36
Notes.
36
Page 37
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout d6faut de mat6riau et de fabrication.
Ce que cette Dur6e de guruntie PiSces Main-d'oeuvre guruntie couvre (6 purtir de lu RSpurution ou
date d'uchut) remplucement uu
Compresseur GE Profile : Dix (!0) ons GE Profile : Dix (!0) ons GE Profile :Cinq (5) ons
GEet routes uutre GE et routes uutre GE et routes uutre
morques :Un (!) on morques :Un (!) on morques :Un (!) on
SystSme scellS (y GEProfile :Cinq (5) ons GEProfile : Cinq (5) ons GE Profile : Cinq (5) ons compris I'Svuporoteur, lu GEet routes uutre GEet routes uutre GE et routes uutre tuyuuterie du condenseur morques :Un (!) on morques :Un (!) on morques :Un (!) on et le frigorigSne)
Toutes les outres pisces Un (!) on Un (!) on Un (!) on
choix de Mube
TERMES ET CONDITIONS :
Lo prSsente gurontie ne s'opplique qu'6 I'utilisotion domestique par une seule fumille ou Canada, Iorsque le
rSfrigSruteur o StS installs conform6ment uux instructions
fournies par Mube et est aliment6 correctement en euu et
en 61ectricit6. Les dommoges dos 6 une utilisotion abusive, un accident,
une exploitation commerciule, uinsi que lu modification, I'enlSvement ou I'ult6ration de lu plaque signol6tique
onnulent lu pr6sente gurontie. L'entretien effectu6 duns le cadre de lu pr6sente gurontie
doit I'Stre par un r6poroteur ogr66 Mobe. Mube et le morchand ne peuvent Stre tenus pour
responsobles en cos de r6clumutions ou dommoges r6sultunt de route punne du r6frig6ruteur ou d'un
entretien retard6 pour des raisons qui roisonnoblement 6chuppent 6 leur contr61e.
L'ucheteur doit, pour obtenir un service duns le cadre de Io gurantie, pr6senter Io fucture originole. Les 616ments
r6pur6s ou rempluc6s ne sont gurontis que pendant le restunt de lu p6riode de guruntie initiule.
Cette guruntie est offerte 6 I'ocheteur initial, uinsi qu'6 tout propri6tuire subs6quent d'un produit ochet6 en vue d'une
utilisution domestique ou Canada. Le service 6 domicile en
vertu de Io gurontie seru fourni duns les r6gions o_ il est
disponible et o_ Mube estime roisonnuble de le fournir. Cette garontie est en sus de route garontie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Lepropri#taireest responsubledepayerlesr#parutions occusionn#espar I'instullationde ce produitet/ou lesvisites
n#cessairespour luiupprendre6 utitiserceproduit.
Tout dommmgeuufinide I'mppmreildoit _tre signul_uupr_s du mugasino5 u#t# effectu#I'uchutduns les48 heuressuivantla
livruisonde I'uppureil.
Lesdommugesuufini induunt la rouitte,le ternissementou petits dduuts d'aspectapr_slu livraison.
Installationincorrecte-I'instmllutioncorrecteinclutIm bonnecirculationd'air pourlesyst_mederdrig#ration, des possibilit#sdebranchementaux circuits#lectriques,d'alimentation
eneau etautres.
Remplucementdesfusiblesou r_urmement desdisjoncteurs.
Remplmcementdesmmpoules_lectriques.
Dommmgessubis par I'mppmreil(] Imsuited'un accident,d'un incendie,d'inondationsouen cos deforcemujeure.
Utilisutioncorrecteet entretienud_qumtde I'mppmreilselonle manueld'utilisution,r#glagecorrect descommundes.
Pertedesalimentsd_e(] Imd6teriormtion.
Leservices'ilestimpossibled'mvoirmcc_smuproduit pour cefmire.
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGESINDIRECTS.
Luddectuosit6 du produitsi elleestoccusionn_epar I'usugeubusif,
lu muuvaiseutitisutionoutoute uutre utitisutionquecelleprevueou commercial.
Lesproduits n'_tmntpusddectueux, bris6sou quifonctionnent
setonladescriptiondu manuel dupropri#taire.
Remplocementde Iocortouchefiltronted'eou,si inclus,6 cause
d'unepressiond'eauhorsdelu plagedefonctionnementsp#cifi#e ou6 caused'unexc_sdes#dimentsdansI'alimentation d'euu.
carte Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation _ un usage
i EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITES--Votre saul et unique recours est la r_paration du produit salon les dispositions de |
sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e per la I_gislation.
IM PORTA NT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la pr#sente garantie, veuillez prendre contact avec Agraphez votre requ ici.
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, Vous devez foumir la preuve de 1 Factory Lane, Moncton, N.B.EIC 9M] I'achot original pour obtenir des
1.800.561.3344 services en vertu de la garantie.
1
37
Page 38
Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagersGE electromenogersge.co
Vousavez une question ouvous avez besoind'aide pour votre apparei161ectrom@nager2Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous lesjours de I'ann6e.
Servicede rdparations
Servicede r6parations GEest tout pros de vous. Pour faire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
1.800.561.3344
Studio deconception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes 6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 3!0, 1 Factory Lane Moncton, N.B.E1C9M3
Prolongation de garantie electromenogersge.co
Achetezun contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiezd'un rabais substantiel. Ainsi le serviceapr_s-vente GEsera toujours 16apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisceset accessoires directement @lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet Discoveraccept6es).
Losdirectives stipul_es dons le present manuel peuvent _tre effectu_es per n'importe quel utilisoteur. Les outres r_porotions doivent g_n_rolement 6tre effectu_es per un technicien quolifi_. Soyezprudent, cur une r_porotion inod_quote pout offecter le fonctionnement s_curitoire de I'opporeil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire lenum@o du Centre de service ivlabeleplus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du serviceapr_s-vente dont vous avez b6n6fici6: Premi@rement,communiquez avec lesgens qui ant r6par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'@estoujours passatisfait envoyeztous lesd@ails-num@ode t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabe Canada Inc. Bureau 310,1 Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Inscrivezvotre appareil dlectromdnager
Inscrivez votre appereil _lectrom@nageren direct, eussit6t qua possible. Celaam61ioreranos communications et notre serviceapr_s-vente.Vous pouvez 6galement nous envoyer par la paste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
38
Page 39
Informaci6n de seguridad 4o-41
Instrucciones de operaci6n
Control ...................................... 41
Estantes ................................. 42-43
Gavetas de
almacenamiento ............................. 43
Mdquina de
hielos autom_tica ............................ 4B
Cuidado y limpieza .......................... 44
Instrucciones para la instalaci6n
Preparaci6n para
instalar el refrigerador ........................ 45
Instalaci6n de la
tuberia del agua ......................... 46-48
C6mo invertir el
vaiv6n de la puerta ....................... 40-52
Consejos para la soluci6n de problemas
Sonidos normales
de operaci6n ................................. 55
Antes de solicitar
un servicio ............................... 54-55
Soporte al consumidor
Garantia .................................... 58
soporte al consumidor ....................... 59
Escriba aqu[ el modelo y el nOmero de serie:
ivlodelo # Serie #
Encuentre estos nOmeros en la etiqueta gris en el lado izquierdo, cerca de la
parte superior del compartimiento del refrigerador.
39
Page 40
s
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
iADVERTENCIA!
Useeste aparato s61ocon elfin para elcual fue dise_adocomo sedescribeenesteManualdel propietario.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
AI usar aparatos el6ctricos, se deben seguir precauciones b6sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
No intente ni permita que los niBosse
trepen, paten o cuelguen de losestantes del
refrigerador.Esterefrigerador debe instalarsey
ubicarse correctamente seg_n las Instrucciones de instalaci6n antes desu uso.
No intente ni permita que los ni_os se
trepen, paren o cuelguen de losestantes del
refrigerador.Podrianda_ar el refrigerador y
sufrir gravesdaBos.
Notoque lassuperficiesfrias en el
compartimiento del congelador con las manos
h_medas o mojadas. La pielse puede pegar a
estassuperficiesextremadamente frias.
] Noalmacene o use gasolina u otros vaporesy
liquidosinflamables en las 6teas cercanas a este
o a cualquier otto aparato.
Enlosrefrigeradorescon m6quinas de hielo
autom6ticas, evite el contacto con las partes en movimiento del mecanismo eyector,o con
el elemento de calefacci6n (ubicadoen la parte
inferiorde la m6quina de hielos)que expulsa los
cubos. Nocoloque los dedoso las manos en el
mecanismo de/a m6quina de hielosmientras el refrigerador est6 conectado.
Mantenga los dedosalejados de las 6reas
estrechas;losespaciosentre las puertas y entre las puertas y losgabinetes son necesariamente
pequeBos.Tengacuidado al cerrar las puertas
cuando hayani_osen el6tea.
Desconecteel refrigerador antesde limpiar y hacer reparaciones.
NOTA:Recomendamosenf6ticamente que
cualquier servicio sea realizadopor un individuo calificado.
Girarelcontrol de temperatura a la posici6n
apagado no retira la corrientedel circuito de luz.
Novuelva a congelar alimentos que se han
descongelado por completo.
Antes de reemplazar una 16mpara de
luz quemada, se deber6 desenchufar el
refrigerador a fin deevitar elcontacto con el
filamento que a6n tiene corriente.(Una16mpara de luz quemada se puede quebrar al ser
reemplazada).
No permita que los ni_osjueguen con el refrigerador ni quefuercen los controles.
4O
A iPELIGRO! RIESGO DE ENCIERRO DE NINOS
DESECHE EL REFRIGERADOR CORRECTAMENTE
Elencierro o sofocaci6n de nihos no es un problema del pasado. Losrefrigeradores desechados o abandonados son todavia peligros, incluso si
s61ovan a permanecer "unos pocos dias". Siva a desechar su refrigerador, pot favor siga las
siguientes instrucciones para ayudar a evitar accidentes.
Antes de desechar su viejo reffigerador o
congelador:
Retire las puertas y des6chelas de forma separada.
_Deje los estantes en su lugar de manera que los
nihos no puedan subir f6cilmente. Si el refrigerador tiene una Ilave, p6ngala en uso.
Reffigeruntes
Todos losaparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, loscuales se deben retirar antes de la eliminaci6n del producto deacuerdo con la ley
federal. Siva a desechar algOnaparato antiguo de
refrigeraci6n,consulte con la compahia acargo
de desechar el aparato para saber qu6 hacer.
Page 41
s
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU
A iADVERTENCIA!
COHO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajoninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad. Porseguridad personal,este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
Elcable elOctricode este aparato est@provisto de un
enchufe de tres patas (conexi6na tierra)que encaja en un tomacorriente estandar de 3 orificios (conexi6n
a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de un choque elOctricode este aparato.
Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito sean revisadospor un electricista calificado para asegurar que
el tomacorriente tiene la conexi6n a tierra apropiada.
Encaso de contar con un tomacorriente de pared
de 2 clavUas, es su responsabilidad y obligaci6n
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
clavijas correctamente conectado a tierra.
Elrefrigerador deber[a estar siempre conectado a un enchufe especifico con un indice de voltaje,vataje y frecuencia equivalentes los que figuran en suetiqueta de
caracteristicas tOcnicas.
Estoofrece el mejor desempeho y tambiOn evita sobrecargar loscircuitos elOctricosde la casa que podrfan causar un incendio a partir de los cables
recalentados. Nunca desconecte su refrigerador halando del cable
elOctrico.Siempretome el enchufe firmemente y hdlelo directamente deltomacorriente.
Repareo reemplace de inmediato todos loscables elOctricosque se hayan desgastado o dahado. Nouse un cable que tenga grietas o dahos de abrasi6n en su Iongitud o en cualquier extremo.
AIretirar el refrigerador de la pared,tenga cuidado de no
enrollar o daBar el cable elOctrico.
USO. GEAppliances.cam
USODECABLESDEEXTENSION
Debidoa peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensi6n. Sinembargo, si debe usar un cable de extensi6n, esabsolutamente necesario que sea un tipo de cable de extensi6n
para aparatos con conexi6n a tierra de tres cables, que est6 en la lista de UL (enlos EstadosUnidos)o en la lista CSA (enCanad(_),que tenga un enchufe de tipo conexi6n a tierra y saliday que el grado elOctricodel cable sea de 15 amperios (m[nimo)y 120 voltios.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
ESTAS INSTRUCCIONES
Sobre el dial de control de la temperatura.
Girar el dial a OFFinterrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos: el compartimiento de alimentos frescos y el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador.
Dial de control de temperatura (en algunos modelos) El dial de control de temperatura ajusta la temperatura del refrigerador desde la mc_scaliente hasta la mc_sfr[a. En la ilustraci6n de la izquierda se indica la configuraci6n de fc_brica recomendada. Para una temperatura mc_sbaja, gire el dial hacia el copo de nieve. Para una temperatura mc_selevada, gire el dial en sentido contrario alas agujas del reloj, alejc_ndosedel copo de nieve. Deje transcurrir 24 horas para su ajuste.
Configuraci6n Configuraci6n Configuraci6n
recomendada de fabrica mas fria mas caliente
41
Page 42
Sabre los estantes del compartimiento de alimentos frescos.
Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptor el espacio de los estantes seg6n sus necesidades. No todas las caracter[sticas est6n presentes en todos los modelos.
Estentes medios
DLec;
arriba y hacia
afuera
Inclinehaciaarriba
Levantelaparteposterior
I
__la frente
Unextremodelestantedescansasobreunsoporte moldeadoenelcostado;elsoporteenelotto extremo
seenganchaen unrielenlaparteposteriorde lapared delgabinete.
Pareretirar, levanteel estanteenla partedelantera, luegosaquedelsoportey fueradelriel.
Algunosmodeloscuentanconun estantefUodevidrio templado,un estantea pruebadederramesodos
estantesfUoscon cablesdeacero.
Estantes de ancho completo Algunos modelos tienen un estante deslizante
en alambre de acero, unestante devidrio temperado estacionario, un estante a prueba
de salpicaduras o dos estantes estacionarios en alambre de acero. Estosestantes se pueden
mover hacia otto lugar en el compartimiento de
alimentos trescos.
Elestante deslizante de tamaho completo tiene
frenos. Cuando se coloca correctamente en
Perureemplezer,seleccionela alturadeseadapareelestante. Conelestantedelanterolevantado
ligeramente,enganchelaoreja superiordelsoporteenel riel,luego
bajeel estantehasteelsoporte. NOTA:Elestantehaciala derechadelrielestd
disehadopareengancharseen la ranurade la derecha;elestantehacialaizquierdaestddisehado
pare engancharseen la ranura izquierda.
los soportes del estante, _ / el estante trena antes de
salirse completamente del refrigerador y no se I,,,,,,,' {,
inclinara cuando coloque o _tl_, retire a imentos del mismo, i,' '!Lli s___],iu!_ !
Bclndejas de hielo (enalgunosmodelos)
Lasbandejas de hielo est6n diseBadas para
liberar cubos de hielo facilmente. Sostenga la bandeja hacia abajo sobre un contenedor y
gire ambos extremos para liberar los cubos.
Para uno o dos cubos de hielo 5nicamente, deje la bandeja hacia arriba, gire ambos
extremos ligeramente y retire el nOmero deseado de hielos. Lave las bandejas de
hielo y el recipiente de almacenamiento en agua tibia [micamente. No las ponga en la
lavadora de platos.
Sobre los estantes del compartimiento del congelador.
Estente de escel6n (enalgunosmodelos)
Pure retirer el estente de escel6n:
[-71Levante el lado izquierdo del escal6n "' ligeramente.
Pare reemplazar el estante de escal6n:
[Z] con el estante inclinado como aparece, ajuste
losextremos del lado izquierdo del estante en losorificios de la pared del gabinete.
r_ Hueva el estante hacia la izquierda para
liberar losextremos derechos de losorificios
en la pared del gabinete.
r-_ Bajeel costado derecho del estante, mueva el
estante hacia la derecha y s6quelo.
Levante el costado izquierdodel estante
[]
ligeramente, mueva el estante hacia arriba, ajuste losextremos del lado derecho del
estante en los orificiosde la pared del gabinetey baje el estante a su lugar.
42
Page 43
Sobre las gavetas de almacenamiento. GEAppliances.com
No todas las caracteristicas est6n presentes en todos los modelos.
Gaveta de refrigerios
La gaveta de refrigerios se puede mover a la posici6n
mc]s GtilsegGn las necesidades de su familia,
Sobre la remoci6n de la gaveta de almacenamiento y cubierta.
No todas las caracteristicas est6n presentes en todos los modelos.
Gaveta de Humedad Ajustable len algunos modelos)
Desliceel control completamente hasta Lleveel control por completo hasta la posici6n la posici6n HIGH(alto)para ofrecer la alta LOW (bajo)para ofrecer los niveles bajosde
HnCH LOW humedad recomendada para la mayor[a de los humedad recomendados para la mayor[a de las
vegetales, frutas.
Gaveta de tamafio completo con cubierta pl6stica para retirar la cubierta, levante de los soportes, hale hacia delante, incl[nela y s6quela.
Estante para las gavetas gemelas
Para retirar:
[] Retirelas gavetas. I-_ Empujeelfrente de la cubierta de vidrio
iiii i!i libel
hacia arriba, y al mismo tiempo, hale hacia delante tanto como se pueda.
Inclinelay s6quela. Evitelimpiar la cubierta
de vidrio fria con agua caliente ya que la diferenck] de temperaturas e×tremas podr[a
causar que se quiebre.
r_ Retireel marco dela gaveta. (Siempreretire
la cubierta de vidrio antes de sacar el marco de la gaveta.)
Levante el marco de los soportes en cada costado y atrc_s,hale hacia delante, incliney saque.
Para reemplazar:
Bajeel marco hasta que descansesobre los soportesen cada costado y atrc]s.
r_ Reemplacelacubierta de vidrio, empujando
su horde posterior firmemente en el canal del marco posterior y suavemente baje el
frente hacia su lugar.
[] Reemplacelas gavetas.
Gavetas para frutas y vegetales
Sedebe retirar el e×cesode agua que sepueda acumular al rondo
de lasgavetas y sedeben secar lasgavetas.
Sobre la m6quina de hieios autom6tica,
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hiela.
Hielera
"_7"nterruptor Senso
de Encendido
Brazode
llenado
Brazode enadc_ posici6n hacialaposicion
ON(haciaabajo)
_" STOP(hacia
haciala
arnba)
La m6quina de hielosproducir6 sietecubos por ciclo,aproximadamente entre 70y 100 cubos
en un periodo de 24 horas, dependiendo de la
temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura del cuarto, el nOmerodevecesque se
abre la puertay otras condiciones de uso. Siel refriqerador se opera antes de hacer la
conexi6ndel agua hacia la mc_quinadehielo, coloqueel interruptor en la posici6n OFF(Apagado)
o mueva (haciaarriba)elbrazo indicador en la posici6n STOP(Detener).
Cuandoel refrigerador fue desconectado del
suministro de agua, mueva el interruptor a
la posici6n ON(Encendido)y mueva el brazo indicador a la posici6nON (Encendido)(hacia abajo).
Escuchar6un zumbido cada vezque la mc_quina de hielosse Ilenede agua.
La mc_quinade hielosseIlenarc_de agua cuando seenfrie hasta !S°F.Un refrigerador reci6n
instalado se puedetomar entre 12y 24 horas para
empezar a hacer cubos de hielo. Desechelos primeros cubos de hielo para permitir
que la lineadel agua se limpie.AsegOresede que nada inteffiera con el movimiento del brazo
indicador. Cuandoel contenedor seIlenealniveldel brazo
indicador, la mc_quinade hielosdejarc_de producir hielos.
Esnormal que varios cubos de hielosejunten. Siel hielo no seusa confrecuencia, loscubos de
hielo viejose volverc_nturbios,con sabor rancio y seencoger6n.
Kit de accesorios de la m6quina de hielos Sisu refrigerador no vieneya equipado con
una mc]quinade hielosautom@ica,existeun kit accesorio para la mc]quinade hielosque estc]
disponiblepor un costo adicional. Reviseen la parte posterior del refrigerador en
busca del kit para la mc]quinade hielosespec[fica que necesita para su modelo.
43
Page 44
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio (en algunos modelos).
Limpie con un paho humedecido con agua jabonosa. Seque con un paho seco.
Mantenga el exterior limpio. L[mpielo con un paho ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodom6sticos o detergente Ifquido suave para platos. Seque y brille con un paBo limpio y seco.
No limpie el refrigerador con un paBo sucio para platos o con una toalla mojada. Estos pueden dejar residuos
y pueden erosionar la pintura. No use almohadillas
de restregar, limpiadores en polvo, blanqueadores o limpiadores que contengan blanqueadores o amoniaco ya que estos productos pueden raspar y debilitar el acabado de pintura.
Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. Los limpiadores con 6cido ox61icotales coma Bar Keepers Friend Soft CleanserTM eliminar@nel 6xido, deslustres y pequeBas manchas. Uses61oun limpiador Ifquido libre de material abrasivo y frote en la direcci6n de las I[neas del cepillo con una esponja suave y h0meda. No utilice cera para
electrodom6sticos sabre el acero inoxidable.
Para limpiar el condensador, gire el dial de control de la temperatura a OFF.Barra o aspire el polvo.
Para mejores resultados use un cepillo especialmente dise_ado para este fin. Est_ disponible en la mayor[a de tiendas de partes de electrodom6sticos.
Mover el refrigerador Tenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared.
Todos los tipos de cubiertas de piso se pueden dahar, particularmente las cubiertas acojinadas y aquellas con superficies con diseBos en relieve.
Hale el refrigerador en linea recta y regr6selo a su posici6n empuj6ndolo de la misma forma. Mover el refrigerador en una direcci6n lateral puede resultar en daBos a la superficie del piso o al refrigerador.
Cuando empuje de nuevo el refrigerador, asegOrese de no pisar el cable el6ctrico o la linea de suministro a la mdquina de hielos (en algunos modelos).
Despu6s de radar el refrigerador a su posici6n, gire las patas del refrigerador en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las patas sostengan nuevamente el peso del refrigerador.
Limpieza interior Para ayudar a evitar olores, deje una caja abierta de
bicarbonato en loscompartimientos de alimentos frescos yen el congelador.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Siesto no es pr@ctico,escurra la humedad excesivacon una esponja o paho al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controles.
Use una soluci6n de agua tibia y bicarbonato-una cucharada
(15 ml)de bicarbonato para un cuarto (1litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores. Enjuaguey seque.
Despu6s de limpiar los empaques de la puerta, aplique una capa delgada de vaselina en los empaques de la puerta en el costado de la bisagra. Estoayuda a evitar que los empaques se peguen y se doblen hasta perder su forma.
Evite limpiar los estantes de vidrio fibs (en algunos modelos) con agua caliente ya que la diferencia de lastemperaturas extremas puede causar que se quiebren. IVlanipulelos estantes de vidrio con cuidado. Golpear el vidrio templado puede causar que se quiebre.
No lave ninguna parte plastica del refrigerador en la lavadora de platos.
Condensador No hay necesidad de una
limpieza de rutina del condensador en ambientes
de operaci6n de hogares normales. Sin embargo, en ambientes que puedan ser particularmente polvorientos o grasosos, el condensador debe limpiarse peri6dicamente para una operaci6n eficiente del refrigerador.
44
lalimpieza dela bobina condensador
Reposici6n de la bombilla para reemplazar una bombilla quemada, desconecte el
refrigerador del tomacorriente el6ctrico, desenrosque la bombilla cuando est6 fria y reempl6cela con una bombilla para refrigeradores de similar o inferior voltaje.
Girar el control a la posici6n OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz.
C6mo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos
y desconecte el refrigerador. Gire el dial de control de la temperatura hacia la posici6n OFF(apagado), y limpie el
interior con una soluci6n de una cucharada de bicarbonato (15 ml)y un cuarto (i litro) de agua. Deje las puertas
abiertas. Mueva el brazo indicador a la posici6n STOP(Alto)(hacia
arriba), o mueva el interruptor a la posici6n OFF(Apagado) en el modelo con interruptor deslizable y cierre el suministro de agua hacia el refrigerador.
Si la temperatura puede caer par debajo del punto de congelamiento, haga que una persona calificada drene el sistema del suministro de agua (en algunos modelos) para evitar serios daBos a la propiedad causados par
inundaciones. C6mo prepararse para trasladarse
Asegure todos los art[culos sueltos coma la rejilla, los estantes y cajones pegc_ndoloscon cinta en su lugar para
evitar dahos. AsegOrese de que el refrigerador permanezca en una
posici6n vertical durante el traslado.
Page 45
Instrucciones para la instalaci6n no o s6,sT,s8
Si tiene preguntas, Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web: GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE - Observe todos los c6digos
y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - AsegOrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Niveldedestreza - La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mecc_nicasb6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refrigerador
15 minutos Invertir el vaiv6n de la puerta
1 hora
La instulaci6n apropiada es la responsabilidad del instalador.
Lafalla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no est6 cubierta par la garant[a.
AREA
Permita el siguiente espacio para una fc_cilinstalaci6n, apropiada circulaci6n del aire y conexiones de plomer[a y
el6ctricas.
Costados 3/z_"(19 ram)
Arriba !" (25mm)
Atrc_s2"(50mm)
RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS
Las patas niveladoras cerca de cada esquina delantera del refrigerador son ajustables. Estascolocan firmemente el refrigerador y evitan que se mueva cuando las puertas se abran. Las patas niveladoras se deben colocar de manera que el frente del refrigerador se levante Io suficiente para que las puertas se cierren
fc_cilmente cuando se abran hasta la mitad. Gire las patas niveladoras en elsentido de las
manecillas del reloj para levantar el refrigerador, yen el sentido contrario para bajarlo.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUINA DE HIELOS fen algunos modelos)
Si el refrigerador tiene una mc_quinade hielos, se tendrc_ que conectur a una tuber[a de agua potable fria. Un kit de suministro de agua (contiene tuberfa de cobre, vc_lvula de cierre, accesorios e instrucciones) estc_disponible con un costa adicionul a tray,s de su proveedor, visitando nuestra pc_ginaWeb GEAppliances.com o bien a trav#s de Partes y Accesorios, 1.800.66!.!6!6.
UBICACI6N DEL REFRIGERADOR
No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F(16°C)}caque no correrc_con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas.
Inst61elaen un piso fuerte para que Io soporte con carga completa.
Los rodillos al lado de las patas niveladoras le permiten mover el refrigerador lejos de la pared para limpiarlo.
Gire las patas en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que el peso del refrigerador se traslade de 6stas hacia los rodillos. Despu6s de radar el
refrigerador de nuevo hacia su lugar, gire las patas
en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las
patas sostengan nuevamente el peso del refrigerador.
45
Page 46
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO INSTALARLA TUBERIA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INICIAR
Loskits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2,WX8X3o W×8X4, dependiendo de la cantidad de tuberfa necesaria. Lastuberfas pl6sticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberfas
para el refrigerador SmartConnectT"de GE(WX08X10006,
WX08X10015y WX08X10025). AIconectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE,la 0nica instalaci6n aprobada es con un kit de Osmosis Inversa de GE.Para otros sistemas
de agua de 6smosis inversa,siga las instrucciones del fabricante.
Estainstalaci6n de la tuberfa del agua no est6 garantizada por el fabricante del refrigerador o de la m6quina de
hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daho costoso debido al agua.
Elmartilleo del agua (agua golpeando contra la tuber[a)
en la tuber[a de la casa puede causar dahos a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundaci6n por
el agua. Llame a un plomero calificado para corregir el
martilleo del agua antes de instalar la tuber[a del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos con el producto, no
conecte la tuber[a del agua a la tuber[a del agua caliente. Si usa el refrigerador antes de conectarlo al suministro
de agua, aseg@ese de que el interruptor de la m6quina de hielos se encuentre en la posici6n OFF(Apagado)(en
modelos con interruptor) o que el interruptor de energ[a
est_ en la posici6n STOP(Detener)(hacia arriba)(en
modelos con interruptor de energ[a). No instale la tuber[a de la m6quina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el_ctrico (como un taladro el6ctrico) durante la instalaci6n, aseg0resede que el
aparato est6 aislado o conectado de manera que evite el
peligro de una descarga el6ctrica, o se opere por baterfas.
Todas las instalaciones se deben realizar segOnlos
requisitos del c6digo local de plomerfa.
JADVERTENCIA! Conecteal
suministro de agua potable solamente.
QUI_ NECESITA
, Kit de tuberia de cobre para elrefrigerador o
SmartConnectT"deGE,1/4" de di6metro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Siusa cobre, aseg0rese de que ambos extremos de la tuber[(] se
corten uniformemente.
QUI_ NECESITA (CONT.)
Los kits de tuberfa para el refrigerador SmartConnect'" de
GE est6n disponibles en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WX08Xl0006 15' (4,6 m) - WX08XI0015 25' (7,6 m) - WX08X10025
Aseg6rese de que el kit que haya seleccionado permita al
menos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba. NOTA:La 6nica tuberia de pl6stico aprobada de GE
es la que viene provista con los kits de tuberia para el
refrigerador SmartConnectde GE.No use ninguna otra tuberia pl6stica para el suministro del agua ya que la tuberia est6 bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos de pl6stico se fracturar6n o se romper6n con el tiempo y causar6n dafios en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberfa, v61vula de cierre y accesorios enumerados abajo) est6
disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i.
(1,4-8,1 bar).
o
Taladro el(_ctrico.
o
Llave de 1/2" o ajustable.
o
Destornillador piano y de estrella.
o
Dos tuercas de compresi6n de ¢;_--__ 1/4" de di6metro exterior y 2
f(_rulas (mangas) - para conectar
la tuberfa de cobre a la v61vula de cierre y la v61vula del agua del refrigerador.
O
BIEN
Siest6 usando un kit de tuber[a para el refrigerador SmartConnect _"de GE,los accesorios necesarios ya
vienen preinstalados en la tuber[a.
Sisu tuberfa existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6 un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomerfa) para conectar la Ifneadel agua al refrigerador O BIEN,podr6 cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresi6n. Nocorte el extremo formado de la tuber[a para el refrigerador SmartConnect _ de GE.
Paradeterminar la cantidad de tuberfa que necesita:mida la distancia desdela v61vuladel agua enlaparte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8 pies (2,4m).Aseg6rese de que haya suficiente tuberia adicional (unos 8 pies [2,4m] enrollado en tres vueltas de unas !0 pulgadas [25 cm] de di6metro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despu6s de la instalaci6n.
_46
V61vula de cierre pal conectar a la linea del agua fria. La v61vula de cierre deber6 tener una entrada de agua con un di6metro interno m[nimo de 5/32" en elpunto
de conexi6n a la TUBERIA DELAGUA FRIA.Las v61vulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits
de suministro de agua. Antes de comprar, aseg0rese de que una v61vula tipo silla cumple con los c6digos de plomer[a en su Iocalidad.
Page 47
Instruccionespara lainstalaci6n
C6MO INSTALAR LATUBERIA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
Instale la v61vula de cierre en la tuber[a del agua de consumo m6s frecuentemente utilizada.
I-_ CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL
DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR
Abra el grifo m6s cercano en contra del sentido de las agujas del reloj por suficiente tiempo para limpiar la tuber[a del agua.
SELECCIONE LA UBICACI6N DE LA V/_LVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula que sea f6cilmente accesible. Esmejor conectarla en el costado de una tuberia vertical de agua. Cuado sea
necesario conectarla en una tuberia horizontal de agua, haga la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia del agua.
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del agua (incluso si est6 usando una v61vula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tuberia. Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro. No perforar un orificio de 1/4" puede resultar en menor producci6n de hielo o cubos m6s pequehos.
[] DIRIJA LA TUBERIA
Dirijala tuber[a entre lalinea del agua fr[ay el refrigerador. Dirijala tuberfa a trav6s de un orificio perforado en la
pared o en el piso (detr6s del refrigerador odel gabinete
de la base adyacente)Io m6s cerca posible a la pared.
NOTA:Aseg0resede que haya suficiente tuberia
adicional (unos8 pies[2,4 m] enrollada en tres vueltas de alrededor de 10"[25 cm] de di6metro) para permitir que
el refrigerador se pueda mover de la pared despu6s de la
instalaci6n.
[_] CONECTE LA TUBERJA A LA V#,LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y f@ula para la tuberia de cobre (manga) en el extremo de la tuberia
y con6ctela a la v61vula de cierre. Aseg0rese de que la tuberia est6 complemente
insertada en la v61vula.Apriete la tuerca de compresi6n firmemente.
Para tuberia de pl6stico de un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect _"de GE,inserte el
extremo moldeado de la tuberia en la v61vulade cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta que
est6 firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro con una Ilave.Apretar demasiado puede causar
fugas.
de
V61vulade
cierretipo silla
compresi6n
Tuber[a
SmartConnectT"
%
INSTALE LA V/_,LVULA DE CIERRE
Una la v61vula de cierre a la tuberia de agua fria con la abrazadera para el tubo.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse. NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya que podria romperse. Arandela
del tubo_
Tornillo
Abrazadera _ _- Extremo
de la abrazadera_
V61vula de jj_/4 cierre tipo silla
de entrada
Tuberia vertical de
agua fr[a
Tuerca de empaque
V61vulade salida
[_] LAVE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua en contra del sentido de las agujas del reloj y lave la tuberia hasta que el agua est6 limpia.
Cierre el agua en la v61vula despu6s de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado pot la tuberia.
47
_F@rula (manga)
Page 48
Instruccionespara la instalaci6n
C6MO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n al refrigerador, aseg0rese de que el cable de corriente del refrigerador no est#
conectado en el tomacorriente de la pared.
Recomendamosinstalar un filtro de agua sisu suministro de agua tienearenao partfculasque podrfan obstruir
la malla de lav61vuladeagua del refrigerador,tnst61elo en la tuberfadel aguacercaal refrigerador.Siusaun
kit de tuberb parael refrigeradorSmartConnec?de GE,necesitar6un tubaadicional(WXO8XIO002)para
conectarel filtro. Nocarte la tuberfa pl6sticaparainstalar
Retirela cubiertadel acceso. Retirela tapa flexiblede _"
pl6sticode la v61vuladelagua (conexi6ndel refrigerador).
Coloquela tuerca de compresi6ny N
laf@rula(manga)enelextremode latuberia coma se muestra.Enel
kit detuberia para el refrigerador SmartConnec?deGE,lastuercasya
vienenarmadascon la tuberia.
tnserteelextremo de la tuberia en la conexi6nde la v61vuladelagua Io
masque sepueda,iVlientrassostienelatuberia,apriete el accesorio.
Paratuberia de plasticodeunkitdetuberia para el refrigeradorSmartConnectT"de GE,inserteel extremo
moldeadode la tuberfaen la v61vuladecierrey aprietela
tuerca de compresi6nhasta que est@firmemente apretada
a mano,luegoaprieteotra vuelta con una Ilave.Apretar demasiadopuedecausarfugas.
Unala tuberia a la abrazaderaprovistapara sostenerla en una posici6nvertical.Quizasnecesiteapalancarla
abrazadera.
Abrazadera de
Tuberfa de 1/4"
Tuerca de compresi6n de
i/4"
Tuba de Cone×i6n del SmartConnec? refrigerador
F6rda (manga)
[]_] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA
VALVULA DE CIERRE
Aprietecualquierconexi6nquepuedapresentarfugas.
[-_ C6MO INSTALAR EL REFRIGERADOR
Enchufe el refrigerador.
Organiceel cable de latuberfa de maneraque no vibrecontra la partetraseradelrefrigerador o contra la pared.Empujeel refrigeradorhacia la pared.
E-0]INICIE LA MI_QUINA DE HIELO
iVluevael brazodeIlenadoa la posici6nON(haciaaba]o). Lamaquinade hielosnoempezar@a operar hastaque alcancesutemperaturadeoperaci6nde IS°F(-9%)o menor.Luego,empezar8a operar automaticamente.
deencendJdolnterrupt°r_ii >'<;-_i_'-
Modelo de conmutador de alimentaci6n
Brazode Ilenado
hacia la
posici6n
STOP(hacia
.,,..... arriba)
Reemplacela cubiertadeacceso.
BrazodeIlenado haciala posici6n
ON(haciaabajo)
NOTA:En condiciones de menor presi6n del agua, la
vdlvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la mdquina de hielos.
48
Page 49
Instrucciones para la instalaci6n
coma INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
AI invertir el vaiv#n de la puerta:
Lea las instrucciones completamente antes de empezar.
Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la
pintura.
Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.
Disponga de una superficie de trabojo que no se raspe
para las puertas.
IIPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete hasta que haya completaclo el proceso de invertir el vaiv#n de la puerta.
Estas instrucciones son para cambiar las bisagras clel laclo clerecho al izquierclo, si alguna vez clesea cambiar las bisagras al laclo clerecho nuevamente, siga las
mismas instrucciones e invierta toda las referencias hacia la izquiercla y clerecha.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
[2] RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR
2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.
2.2 Con un clestornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16/' retire los tornillos que sostienen la bisagra superior clelgabinete.
2.3 Levante la bisagra directamente hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta y col6quela a un lado,
junto con los tornillos correspondientes.
Bisagra superior _ I
Destornilladorde estrella
Destornillador de
casquillo de cabeza
hexagonal de 5/16"
Cuchillo para masilla
(esp6tula) o destornillador
ctelgado
Cintade enmascarar
Destornillador Torx_T206 T25, (necesitadopara
algunosmoctelos)
Llaveabierta de 5/16"
ANTES DE INICIAR
1.:1.
Desconecte el refrigerador del tomacorriente el_ctrico.
1.2
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de Ic_cteos.
PRECAUCI6N: No permita que ninguna puerta se caiga al piso, ya que esto podr[a dahar el freno de la puerta.
2.4 Retire la cinta y levante la puerta hacia fuera del gabinete. Levc_nteladel pasador de la bisagra central.
2.5 Coloque la puerta sabre una superficie que no raye con la parte exterior hacia arriba.
2.6Traslade los dos tornillos del lado opuesto del gabinete hacia los orificios de los tornillos desocupados al retirar la bisagra superior.
49
Page 50
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR ELVAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS
FRESCOS
3.2 Usandoundestornilladordecasquillodecabezahexagonal de 5/16"y unaIlaveabiertade 5/16/retire losdostornillos quesostienenlabisagracentralalgabinete.Levantela bisagracentralparaliberarel pasadordelcasquilloen la parte superiordelapuertay coloquelabisagray lostornillosaun lado.Tenta cuidadodenoperderelespaciadory laarandela
de labisacra central.
/
3.3 Retirela cinta e inclinela puerta hacia fuera del gabinete. Levante la puerta del pasador en el soporte de la bisagra inferior. (Sila arandela pl@sticase pega al
fondo de la puerta, col6quela de nuevo en la bisagra.)
D RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS
FRESCOS (CONT.)
3.5 Traslade los dostornillos del lado opuesto del gabinete
a losorificios de lostornillos desocupados al retirar la bisagra
central.
3.6 Traslade la arandela (sisu modelo la incluye)hacia el
costado opuesto.
3.7 Tome uno de lostornillos
retirados en el paso 2y
col6quelo en el orificio
para tornillo mc_sexterior
en el lado opuesto. No atornille por completo, deje
suficiente espacio bajo la cabeza del tornillo para el grosor del soporte.
[] C6MO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE
SOPORTES
4.1 Muevael soporte de la bisagra inferiory la arandela pl6sticadel lado derecho al izquierdo.
Cambie el pasador de la
bisagra al lado opuesto
del soporte.
I Arandela
Plastica
3.4 Coloque la puerta con el exterior hacia arriba en una superficieque no raye.
50
4.2
Intercambie la bisagray los tornillosen la parte superior derechacon lostornillos en la partesuperior izquierda del gabinete.No apriete lostornillosen el lado de la bisagraen estemomento.
Instalaci6n de la bisagra
a la izquierda.
NOTAS:
Algunas bisagras tienen cuatro orificios. Losorificios a utilizar para la instalaci6n de la bisagra dependen del lado que instale la bisagra.
Elborde externo de la bisagra deberc_estar paralelo al borde de la caja para una instalaci6n correcta.
Instalaci6n de la bisagra
a la derecha.
Page 51
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO INVERTIR ELVAIVI N DE LA PUERTA(CONT.)
_-_ C6MO INVERTIR LAS MANIJAS DE
LAS PERTAS
5.1 Traslade la manija de la puerta de alimentos frescos
5.1.1Retireel tap6n de la manija por debajo del borde usando un cuchillo de masilla con la punta forrada con cinta, y retire eltornillo que est5 por debajo. Retire losdos tornillos que sostienen la manija con la parte superior de la puerta.
Partesuperior
Tap6n
_]C6MO INVERTIR LAS MANIJAS DE
LAS PERTAS(CONT.)
5.2 Traslade el freno de la puerta
5.2.1 Desplace la traba pl6stica de la puerta y los tornillos del lado derecho al lado izquierdo.
Traba pl6stica de Lado la puerta
5.3
C6mo reinstalar la manija de la puerta de los alimentos frescos
5.3.1 Pegue la manUa en el lado derecho de la puerta con los tornillos que estc_nen la parte superior y debajo del tap6n de la manUa.
5.3.2 Vuelva a instalar el tap6n de la manija.
5.1.3 Retireel bot6n de labisagrasuperiordelladoizquierdo de la puertae ins@rteloenelorificioenel ladoopuesto
quesedesocup6al retirarlabisagrasuperior.
Ta_
5.1.4 Retireel tap6n del frente de lapuertay traslddeloal lado opuesto.
Tap6n ---1 Paravolver
a instalar la manija
opuesto. en el lado
5.4 Traslade la manija de la puerta del congeJador
5.4.1 Retireel tornillo que sostiene la manija con la parte superior de la puerta y los dos tornillos que sostienen la manija con la parte inferior de la puerta.
5.4.2 Retire la manija.
Parte superior
Parte inferior
51
Page 52
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR ELVAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[_]C()MO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA
PUERTA (CONT.)
5.4.3 Retireel tornillo del borde superior derecho de la puerta
e ins_rtelo en el orificio del tornillo de la manija en el lado
izquierdo.
5_ puerta, como se muestra
en la secci6n 5.2 anterior.
5.4.5 Una la manija al borde
derecho de la puerta con tornillos en la parte superior
e inferior, usando losorificios que quedan al retirar los
tornillos del freno de la puerta.
r6-lCOHO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS
6.1 Vuelva a colgar la puerta de los
alimentos frescos
6.1.1 Baje la puerta de los alimentos frescos al pasador
de la bisagra inferior. Aseg_rese de que la arandela est_ en su lugar en el pasador.
[] C6MO VOLVER A COLGAR LAS
PUERTAS (CONT.)
6.1.3
inclinela puerta haciael gabinete.Amedidaquela puertavuelvea suposici6n,deslicela bisagradebajo
de la cabezadeltornilloqueanteriormentesehabfa
insertadoparcialmenteenelorificio m6sexterno. Inserteeltornillo restante,luegoaprieteambostornillos
firmemente.
jj
C6MO VOLVER A COLGAR LAS
PUERTAS (CONT.)
6.2 Vuelva a colgar la ___........J._.,_I
puerta del conaelador
del congelador central al pasador de la bisagra
6.2.1 Baje la puerta la bisagra _L
central. Cerci6rese de que
la arandela y el espaciador
est_n en su lugar en el Arandelapl6sticay
pasador, espaciador
6.2.2 Incline la puerta hacia el gabinete, levantando la bisagra superior de manera que el pasador se ajuste en el casquillo en laparte superior de la puerta.
Pa_'adorde ""-"
__ra_ndela pldstica
Soporte_ ,_ de la / _©11
bisagra
6.1.2 Inserte el pasador ,_,,_Pasadordela bisagra en la bisagra central en el casquillo de la parte superior de la puerta. Coloque el
espaciador, luego Arandelaplasticay espaciador la arandela en el
pasador de la bisagra. NOTA: La bisagra central debe girarse como se muestra al instalarse en el lado izquierdo.
52
6.2.3
Cerci6rese de que la puerta est@ligeramente por encima de la parte superior del gabinete y el espacio entre las puertas est@uniforme por el
frente. Apriete los tornillos de la bisagra superior. No
apriete demasiado estos tornillos, apri@teloshasta que est@najustados, luego d@otro medio giro.
Page 53
Sonidos normales de operaci6n. GEAppliances.com
Los refrigeradores mds nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m6s antiguos. Los refrigeradores modernos tienen m6s funciones y usan tecnologia m6s reciente.
2.Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HUII!...
--WHOOSH...
[]
Elnuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar mas rapido y durar mas que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
[]
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n se esta estabilizando dentro del
refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
[] Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos cuando el
refrigerador se conecta por primera vez.Estopasa a medida que el refrigerador se enfria hasta la temperatura correcta.
[] Elcompresor puede causar un chasquido o un gorjeo cuando intenta
volver a arrancar (estopuede tomar hasta Sminutos).
[] Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante odespu@sdel ciclo de
descongelaci6n puede causar sonidos como de crujido o estallidos.
[] Enmodelos con maquina de hielos,despu@sdecompletar un ciclo de
hacer hielo,se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
iWHIR!
[]
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran velocidad. Esto pasacuando elrefrigerador seconecta por primera vez,
cuando las puertas se abren frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. Los ventiladores estan ayudando a ntener las temperaturas correctas.
6
[]
Elfluidodelrefrigerantea trav@sde lasbobinaspuedeproducirun
sonidodeborboteocomodeaguahirviendo.
[] Elagua que cae en el calentador de descongelaci6n puede
causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelaci6n.
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de
descongelaci6n a medida que el hielose derrite del evaporador y
fluye hacia la bandeja de drenaje.
[] Elcierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo
debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
SONIDOS DEAGUA
53
Page 54
Antesde Ilarnar a solicitarservicio...
Consejos para la soluci6n de problemasi Ahorre tiempo y dinero! Reviselastablas en las siguientes p6ginas
pdmero y quiz6s no necesite Ilamar a solicitar el servicio.
Posibles causas gu_ hacer
Elrefrigerador no opera
Vibraci6no traqueteo (una
_era esnormal)
Hieloo cristales de hielo en losatimentos congelados
(Elhielo dentro de un paquete es normal)
Loscubos son Lav61vula de cierre del agua que o Llameal plomero para que limpie la v61vula. muy pequeBos conecta el refrigerador a la linea
Elmotor opera con Normal cuando el refrigerador Espere2/4horas hasta que el refrigerador se enfr[e
frecuencia pot largos se conecta inicialmente, por completo.
periodos o ciclos de Con frecuencia ocurre cuando Estoesnormal.
forma intermitente (Los grandes cantidades de alimentos
refrigeradores modernos se almacenan en el refrigerador.
con m6s espacio de La puerta sedeja abierta. Revisesi un paquete est6 reteniendo la puerta abierta. almacenamiento y un
congeladorm6s grande
requierende m6s tiempo lapuertafrecuentemente.
de operaci6noArrancan Eldial decontroldelatemperatura Consultelasecci6nSobreel dial de control de latemperatura.
y paran con frecuencia est6nenenet nivetm6sfrio.
para mantener La rejilla y el condensador , Consulte la secci6n Cuidadoy limpieza.
temperaturas uniformes.) necesitan limpieza.
El refrigerador est6 en o Espereunos 30 minutos hasta que el ciclo el ciclo de descongelado, de desconqelado termine. Eldial de control de la temperatura Mueva el dial de control de la temperatura
est8 en posici6n Oo en la posici6n a un nivelde temperatura. OFF.
El refrigerador est6 desconectado. Empuje el enchufe completamente en el tomacorriente.
El fusible est6 quemado / el Jnterruptor autom6tico se salt6.
Los rodillos o patas niveladoras necesitan aj_uste.
La puerta sedeja abierta. Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
del agua puede estar obstruida.
Elclima caliente o abrir Estoesnormal.
Reemplace el fusible o fije el interruptor.
Consulte la secci6n Rodillos y patas niveladoras.
Revisesi un paquete est6 reteniendo la puerta abierta.
$4
Page 55
GEAppliances.com
Elcam partimiento de alimentos frescos o el
congelador no est6n muy frios
La maquina de hielos autom6tica no funciona
fen oIgunos modelos)
Zumbido frecuente
Congelomiento lento de los cubos de hielo
Loscubos de hielo tienen olor / sabor
Sefarina humedod en Io superficie del gabinete
entre los puertas Humedod se farina ol
interior (en climo h6medo, eloire Ilevo Io humedod
ol refrigerodor cuondo los puertos se obren}
Posibles causes
Elcontrol de la temperature no est6 en un nivel suficientemente frio.
El climo coliente o obrir Io puerto frecuentemente.
La puerto se dejo abierto. Un paquete est6 obstruyendo
el conducto del aire en el comportimiento del congelodor.
La m6quina de hielos no
Elsuministro del agua est6 opogado o no est6 conectodo.
Elcomportimiento del congelodor no es may frio.
Hay cubos amontonados en el recipiente de almocenamiento
qua cousan que Io m6quino de hielos se opogue.
Lo m6quino de hielos est6 en Io posici6n de encendido, pero
el suministro de aguo hocio el refrigerodor no est6 conectodo.
Lo puerto se dejo abierto. EldialdecontroldeIotemperoturono
est6enunnivelsuflcientementeffio. Elrecipiente de almacenamiento
de hielos necesito limpiezo. Hay olimentos qua trosmiten
olor / sobor a los cubos de hielo. Elinterior del refrigerador
necesito limpieza. No es raro duronte
periodos de alto humedad.
Abrir Io puerto con mucho
frecuencio o par mucho tiempo.
Qu_ hocer
Consultelusecci6nSabreel dial de control de la temperaturu.
Fijeel control de lu temperutura u un nivel mBsfr[o. Consultelu secci6n Sabre loscontroles.
Revisesiun paquete est6 reteniendo la puerta abierta.
Revisesihay un puquete bloqueundo el conducto del uire en el compurtimiento del congeludor.
Muevael brazo indicador u la posici6n ON
(Encendido)(huciuabajo),o mueva elinterruptor est6
encendido, deslizubleu lu posici6n ON (Encendido).
Consultelasecci6n C6mo instalar la tuber[a del agua.
Espere24horas para que el refrigerador se enfr[e completamente.
Niveleloscubos con la mano.
Muevael brazode Ilenadoa la posici6nSTOP(UP)(hacia arriba).Mantener el brazo en la posici6n OFF(hacia
abajo) daBar6 la v61vuladel agua.
Revisesiun paquete est6 reteniendo la puerta abierta.
Consultelasecci6nSobreel dialde control de la temperatura.
Desocupeelrecipiente y 16velo.Desecheloscubos viejos.
Envuelvabien losalimentos.
Consultelasecci6n de Cuidadoy limpieza.
Sequela superficie,luego fije el control de la temperatura a un nivel m6s frio.
El refrigerodor tiene olor
Hay alimentos que trosmiten
olor / sobor ol refrigerodor.
El interior necesito limpiezo.
Losalimentosconoloresfuertesdebenenvolversefirmemente.
Mantenga unacaja abierta de bicarbonato en el refrigerador, reempl6cela cada tres meses.
Consultelasecci6n de Cuidadoy limpieza.
55
Page 56
Notas.
56
Page 57
GEAppliances.com
57
Page 58
Garantia dei refrigerador.
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de F6brica o nuestros t_cnicos Customer Care®autorizados. Para concertar una
cita de reparaci6n, en linea, 24 horas al dia, visite nos al GEAppliances.com, o Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el nt_mero de serie y el nt_mero de modelo.
GE reemplazar6:
MODELOSGEy GEPROFILE:
Un a_o Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecna la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un aBo,GEtambi6n proporcionar6, sin costo
de la compra onginal alguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionadopara reemplazarpartes defectuosas. Treinto dias
(Filtrodeagua,siincluido) A par@delafecha
de la compra original ctelrefrigerador
MODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE:
Cinco a_os (Modelos de GEProfilesolamente)
A partir de la feCha dela compra original
Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricaci6n. Durante esta garantfa limitada de treinta dias, GEtambi6n proporcionara, sin costo
alguno, un cartucho de filtro de agua derepuesto.
Cualquier parte del sistema selladoderefrigeraci6n(compresor,condensador, evaporador y tuberfas de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta garantia
limitada de cinco a_os del sistema sellado de refrigeraci6n,GEtambi6n proporcionarc_,sincosto alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas en
el sistema sellado de refrigeraci6n.
Grape aqui su recibo. Se
requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantia.
, Viajes de servicio a su hogar para enseffarle c6mo usar
el producto.
, Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
, Fallas del producto si hay abuso, real uso,ouso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.
, P6rdida de alimentos por averias. , Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
, Cualquier da_o sobre la terminaci6n deber6 ser
informado dentro de las48 horas luego de la entrega del electrodom6stico.
, Cualquier da_o sobre la terminaci6n que incluya 6xido,
deslustres o peque_as manchas, luego de la entrega.
EXCLUSI6N DE GARANTJAS IMPLJCITAS--Su Onico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, estan limitadas a un aBo o el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley.
Estagarantfa se extiendeal comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de EstadosUnidos.Si el producto est(_situado en un @ea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podrfa solicit@sele que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,la garant[a excluye el costo
de env[o o lasvisitasdeservicio a su casa.
, Productos que no presenten defectos ni est6n rotos, o que
est6n funcionando de acuerdo con Iodescrito en el Manual del Propietario
, Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si incluido,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n especificados o sedimento excesivo en el suministro de agua.
, Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho de
filtro de agua, si incluido, diferente a como se especifica anteriormente.
, Da_o al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
, Da_o incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
, Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Algunos estados no permiten laexclusi6no las limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales.Estagarantia da derechos legalesespecificos,y usted podria tener otros derechos quevariardn de estadoa estado. Parasabercuc_lessonsusderechos legales,consultea la oficina deasuntosdel consumidor localo la oficina del Attorney Generalen su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225
58
Page 59
Soporte al Consumidor.
P6gina Web de GEAppliances
LTienealguna pregunta sobre su electrodom6stico? iPruebela p6gina Web de GEAppliances 24 horas al dfa, cualquier d[a del aBo!Paramayor conveniencia y servicio m6s r6pido,ya puede descargar los IVlanualesde los
Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n www.Hotpoint.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite sureparaci6n cuando levenga bien 24 horas al d[acualquier d[adel aho! O Ilamea1800.GE.CARES(800./432.2737)durante horas
normales de oficina.
RealLifeDesignStudio (Estudiodedise5oparelavidereal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usargente de todas lasedades,tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidad de diseBar para una gran game de habilidades
y dificultades f[sicasy mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideasde diseBo pare la cocina pare personas con discapacidades,mire nuestra p6gina Web boy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
GEAppliances.com
www.Hotpoint.com
GEAppliances.com
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa est6 aOnactiva. Puedecomprarla en linea en cualquier momento, o Ilamar al (1.888.261.2133)durante horas
normales de oficina.GEConsumer Home Servicesestar6 aOnahi cuando sugarantia termine.
GEAppl ia nces Parts.com
Piezas y accesorJos www.Hotpoint.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas
VISA,iVlasterCardy Discover).Haga su pedido en I[neaboy, 24 horas cada d[a o Ilamar por tel6fono
al 1.800.661.1616durante horas normales de oficina. Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparaci6n deber_a,por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que las reparaciones Jncorrectas pueden causer condicJones de funcJonamiento Jnseguras.
GEAppliances.com
P6ngase en contacto con nosotros www.Hotpoint.com
Sino estc_satisfecho con el servicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos losdetalles as[ como su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
GEAppliances.com
Registre su electrodom_stico www.Hotpoint.com
iRegistresu nuevo electrodom6stico en I[nea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le proporcionar6, sisurgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n yun servicio mds r6pido bajo lost@minos de
sugarant[a. Tambi6n puede enviar sutarjeta de registro pre-impresa que seincluye en el material de embalaje.
59
Page 60
Consumer Support.
GEAppliances Website In theU.S.:www.Hotpoint.com
Havea question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order parts, or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca
Schedule Service In the U.S.:www.Hotpoint.com
ExpertGErepair serviceis only one step away from your door. Geton-line and scheduleyour serviceat your
convenience 2/4hours any day of the year! Or call800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
InCanada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio Inthe U.S.:GEAppliances,com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of all ages, sizesand capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. Fordetailsof GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
InCanada, contact: Manager, Consumer Relations,IVlabeCanada Inc.
GEAppliances.com
GEAppliances.com
Suite310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties
Purchasea GEextendedwarranty and learn about special discounts that are availablewhile your warranty isstill in effect. Youcan purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still bethere after your warranty expires. InCanada,call 1.888.261.2133.
Inthe U.S.:GEAppliances.com
GEAppliancesParts.com
Parts and Accessories IntheU.S.:www.Hotpoint.com
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessentdirectly to their homes (VISA, iVlasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
1.800.626.2002during normal businesshours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest ivlabeservicecenter, or call 1.800.661.1616.
GEAppliances.com
Contact Us
Ifyou are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Websitewith allthe details including
your phone number, or write to: GeneralManager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
InCanada:www.geappliances.ca, or write to: Director,Consumer Relations,ivlabeCanada Inc.
Suite 310, i Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9H3
In the U.S.:www.Hotpoint.com
GEAppliances.com
Register Your Appliance
Registeryour new appliance on-line--at your convenience!Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms ofyour warranty, shouldthe need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In Canada: www.geappliances.ca Printed in the United States
In the U.S.:www.Hotpoint.com
Printed on Recycled Paper
Loading...