Model # ________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the front of the dryer behind
the door.
234D2431P002
49-90543-2 03-16 GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These
words are defined as:
DANGER
WARNING
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Read all instructions before using the appliance.
DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
DO NOT place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a
chemical reaction that could cause a load to catch fire.
DO NOT allow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance
is used near children. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying
compartment.
DO NOT reach into the appliance if the drum is moving.
DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
DO NOT tamper with controls,
recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and
have the skills to carry out.
DO NOT use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
DO NOT use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
Clean lint screen before or after each load. DO NOT operate the dryer without the lint filter in place.
Do not store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer.
opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. Keep dryer area clear and free
from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.
The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressing the Power or Start/Pause button DOES NOT
disconnect power.
DO NOT operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
DO NOT spray any type of aerosol into, on or near dryer at any time. Do not use any type of spray cleaner when cleaning dryer
interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur
See “Electrical Connection” located in the Installation Instructions for grounding instructions.
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically
Keep area around the exhaust
.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Page 3
GEAppliances.com
ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS
WARNING
- DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• DO NOT try to light any appliance.
• DO NOT touch any electrical switch; DO NOT use any phone in your building.
• Clear the room, building, or area of any occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion
or to prevent damage, personal injury, or death.
State of California Proposition 65 Warnings:
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the governor of California to publish a list of substances
known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn of potential
exposure to such substances.
WARNING
Gas appliances can cause low-level exposure to some of these substances, including benzene, carbon monoxide, formaldehyde
and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Exposure to these substances can be
minimized by properly venting the dryer to the outdoors.
This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Page 4
About the dryer control panel.
WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
operating this appliance.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from dryer.
DO NOT dry anything that has ever had anything flammable
on it (even after washing).
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it
(including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a
clothesline or by using an air dry cycle.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
DBEAC
WARNING
Fire Hazard
BEAC
4
Page 5
GEAppliances.com
IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.
Temperature
A
Cottons For regular to heavy cottons. Regular
Casuals For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press. Medium
Delicates On some models. For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low. Low
Air Fluff For fluffing items without heat. Use the Time Dry cycle.
No Heat
Drying Cycles (Not all features are on all models)
B
Cottons For cottons and most linens. For most loads, select Optimum Dry (on some models).Casuals For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.
Delicates For delicate items, special-care fabrics and knits.Time Dry Set the Cycle Selector at the desired drying time.
Dewrinkle For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.
Quick Fluff For freshening or fluffing up already dry clothing, fabrics, linens and pillows. Use with Air Fluff No Heat.
Provides 10 minutes of no heat tumbling.
Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Select Less Dry if you want your clothes slightly damp at the end of the
drying cycle. Select More Dry if you want them to feel drier.
Timed cycles run for a selected time.
(Not all features are on all models)
Start³&ORVHWKHGU\HUGRRU6HOHFWStart. Opening the door during operation will stop the dryer.
C
NOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of load, types of fabrics,
wetness of clothes and condition of exhaust ducts.
Extended Tumble Option (on some models)
D
Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides approximately 15 minutes of no-heat tumbling after the clothes
are dry.
This option can only be used with the Cottons and Casuals/Easy Care cycles.
If you are using the cycle Signal knob and you select the Extended Tumble option, a signal will sound at the end of the drying
time and several times during the Extended Tumble cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes.
If Extended Tumble is not on, the dryer will stop once the timer reaches the Extended Tumble mark on the cycle dial.
Cycle Signal Option(on some models)
E
This signal will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. On some models, the signal sound
level cannot be adjusted.
If you selected the Extended Tumble option, the signal will sound at the end of the drying time and will sound several times
during the Extended Tumble cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes.
NOTE:
Remove garments promptly at the sound of the signal. Place clothes on hangers so wrinkles won’t set in.
Use the cycle Signal especially when drying fabrics like polyester knits and permanent press. These fabrics should
To restart the dryer, close the door and select Start to complete the cycle.
be removed so wrinkles won’t set in.
Automatic Cycle Signal (on some models)
At the end of each cycle, there is approximately 15 minutes of no-heat tumbling after the laundry is dry. A reminder signal will
sound periodically during this time to remind you to remove the laundry.
5
Page 6
About the dryer features.
Drum Lamp (on some models)
Before replacing the light bulb, be sure to unplug
the dryer power cord or disconnect the dryer at the
household distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker.
Drying Rack (on some models)
A handy drying rack may be used for drying delicate
items such as washable sweaters.
Hook the rack over the lint filter so the rack extends
into the dryer drum.
NOTE:
The drying rack must be used with the Time Dry
cycle.
Do not use this drying rack when there
are other clothes in the dryer.
Alloy Steel Drum (on some models)
The alloy steel used to make the dryer drum provides
the highest reliability available in a GE dryer.
Reach above dryer
Remove the
If your model did not come with a drying rack,
order one on-line at GEApplianceparts.com today,
24 hours a day or by phone at 800.626.2002 during
normal business hours.
Part Number Accessory
WE01X25160 Drying Rack
If the dryer drum should be scratched or dented
during normal use, the drum will not rust or corrode.
These surface blemishes will not affect the function or
durability of the drum.
opening from inside the drum.
bulb and replace with the same size bulb.
Loading and using the dryer.
Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering.
Sorting and Loading Hints
As a general rule, if clothes are sorted properly for the
washer, they are sorted properly for the dryer.
Do not add fabric softener sheets once the load has
become warm. They may cause fabric softener stains.
Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been
approved for use in all GE Dryers when used in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Care and Cleaning of the Dryer
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing
compounds with a damp cloth. Dryer control
panel and finishes may be damaged by some laundry
pretreatment soil and stain remover products. Apply
these products away from the dryer. The fabric may
then be washed and dried normally. Damage to your
dryer caused by these products is not covered by your
warranty.
The Lint Filter: Clean the lint filter before each
use. Moisten your fingers and reach into the filter
opening. Run your fingers
qualified
once a year.
technician vacuum the lint from the dryer
6
across the filter. Have a
Do not overload. This wastes energy and causes
wrinkling.
Do not dry the following items: fiberglass items,
woolens, rubber-coated items, plastics, items with
plastic trim and foam-filled items.
Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces,
use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner
suitable for stainless steel surfaces. Remove the
cleaner residue, and then dry with a clean cloth.
Dryer Interior and Duct: The interior of the
appliance and exhaust duct should be cleaned once
a year by qualified service personnel.
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust
ducting at least once a year to prevent clogging. A
partially clogged exhaust can lengthen the drying time.
Follow these steps:
Turn off electrical supply by disconnecting the plug
1
from the wall socket.
Disconnect the duct from the dryer.
2
Vacuum the duct with the hose attachment and
3
reconnect the duct.
The Exhaust Hood: Check from the outside that the
flaps of the hood move freely when operating. Make
sure that there is not wildlife (birds, insects, etc.) nesting
inside the duct or hood.
Page 7
About reversing the door.
Reversing the Door
Tools needed:
Standard #2 Tape-tipped
Phillips screwdriver putty knife
Open the door and remove the filler plugs opposite the
1
hinges. With the door completely open, remove the bottom
screw from each hinge on the dryer face. Insert these
screws about half way into the TOP holes, for each hinge,
on the opposite side (where you removed the filler plugs).
Apply firm pressure to get the screw started in new holes.
REMOVE 4 PLUGS AND KEEP
FOR INSERTION INTO
THE OPPOSITE SIDE
GEAppliances.com
REMOVE BOTTOM SCREW FROM EACH HINGE
AND INSTALL HALF WAY INTO EACH TOP OF
OPPOSITE HINGE HOLES
Loosen top screw from each hinge on the dryer face half
2
way. With one hand holding the top of the door and the
other hand holding the bottom, remove the door from the
dryer by lifting it UP and OUT.
Remove the blind plate from the hinge side of the dryer by
3
removing its two screws. Remove the strike plate from the
opposite side of the dryer by removing its two screws.
Reinstall the plates, on the opposite sides, using two screws
in each plate.
Rotate the door 180°. Insert it on the opposite side of the
4
opening by moving the door IN and DOWN until the top
hinge and the bottom hinge are resting on the top screws
inserted in step 1.
LOOSEN EACH TOP HINGE
SCREW HALF WAY AND LIFT
THE DOOR UP AND OFF
SWITCH
STRIKE
PLATE
FRONT PANEL
BLIND
PLATE
ROTATE DOOR 180º AN D HANG
IT ON TOP HINGE SCREWS
Remove the remaining screws from the side of the opening
5
from which the door was removed. With these screws,
secure each hinge at the bottom. Tighten the two top screws
of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side from
which the door was removed.
INSTALL AND TIGHTEN BOTTOM
SCREWS AND TIGHTEN TOP
SCREWS
INSERT PLUGS
INTO HOLES ON
OPPOSITE SIDE
7
Page 8
About venting the dryer.
Venting the Dryer
For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy
and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in
the Installation Instructions.
Use only rigid metal 4” diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or UL listed
flexible metal 4” diameter ductwork for exhausting to the outside.
Do not use plastic or other combustible ductwork.
Use the shortest length possible.
Do not crush or collapse.
Avoid resting the duct on sharp objects.
Venting must conform to local building codes.
WARNING
This dryer MUST be exhausted to the outdoors.
Use only 4” rigid metal ducting for the home exhaust duct.
Use only 4” rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer
to the home exhaust.
DO NOT use a plastic vent.
DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling,
attic, crawl space, or concealed space of a building.
DO NOT install a screen in or over the exhaust duct.
DO NOT install a booster fan in the exhaust duct.
DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Correct
Venting
- Fire Hazard
Incorrect
Venting
8
Page 9
Before you call for service…
GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit
GEAppliances.com. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dryer doesn’t start Dryer is unplugged • Make sure the dryer plug is pushed completely into
the outlet.
Fuse is blown/circuit breaker • Check the house fuse/circuit breaker box and replace
is tripped fuse or reset breaker. NOTE: Most electric dryers use 2 fuses/breakers.
Dryer doesn’t heatFuse is blown/circuit breaker is • Check the house fuse/circuit breaker box and replace tripped; the dryer may tumble both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble
but not heat if only one fuse is blown or one breaker tripped.
Gas service is off • Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open.
Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. • Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs
makes noise Dryer may be sitting unevenly as necessary until even.
Greasy spots on clothes Improper use of fabric softener • Follow directions on fabric softener package.
Drying dirty items with • Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can clean ones stain clean items and the dryer.
Clothes were not • Sometimes stains which cannot be seen when the completely clean clothes are wet appear after drying. Use proper washing procedures before drying.
Lint on clothesLint filter is full • Clean lint screen before each load.Improper sorting • Sort lint producers (like chenille) from lint collectors
(like corduroy).
Static electricity can attract lint • See suggestions in this section under Static occurs.
Overloading • Separate large loads into smaller ones.Paper, tissue, etc. left in pockets • Empty all pockets before laundering clothes.
Static occursNo fabric softener was used • Try a fabric softener.
• Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions.
Overdrying• Try a fabric softener.
• Adjust setting to Less Dry or Damp Dry.
Synthetics, permanent press • Try a fabric softener.
and blends can cause static
Inconsistent Type of heat • Automatic drying times will vary according to the type
drying times of heat used (electric, natural or LP gas), size of load,
types of fabrics, wetness of clothes and condition of
exhaust ducts.
9
Page 10
Before you call for service…
Problem Possible Causes What To Do
Clothes take too long Improper sorting• Separate heavy items from lightweight items (generally,
to dry a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).
Large loads of heavy fabrics • Large, heavy fabrics contain more moisture and take (like beach towels) longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.
Controls improperly set • Match control settings to the load you are drying.Lint filter is full • Clean lint filter before every load.Improper or obstructed • Check installation instructions for proper
ducting ducting/venting.
• Make sure ducting is clean, free of kinks and
unobstructed.
• Check to see if outside wall damper operates easily.
• Check the Installation Instructions to make sure the
dryer venting is correct.
Blown fuses or tripped • Replace fuses or reset circuit breakers. Since most dryers
circuit breaker use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.
Overloading/combining loads• Do not put more than one washer load in the dryer
at a time.
Underloading• If you are drying only one or two items, add a few items
to ensure proper tumbling.
Clothes are wrinkledOverdrying• Select a shorter drying time.
• Remove items while they still hold a slight amount of
moisture. Select a Less Dry or Damp Dry setting.
Letting items sit in dryer • Remove items when cycle ends and fold or hang after cycle ends immediately.
Overloading • Separate large loads into smaller ones.
Clothes shrinkSome fabrics will naturally shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. when washed. Others can be safely washed, but will shrinkin the dryer
item, do not machine wash or tumble dry it.
• Some items may be pressed back into shape after drying.
• If you are concerned about shrinkage in a particular
10
Page 11
GE Dryer Warranty.
GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care
®
technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800.
GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model
number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
support under the warranty.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs
original purchase to replace the defective part.
What GE Will Not Cover:
Service trips to your home to teach you how to
use the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Replacement of the light bulb.
Products which are not defective or broken, or which
are working as described in the Owner’s Manual.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Defects or damage due to operation in freezing
temperatures.
Damage caused after delivery.
Product not accessible to provide required service.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Service location. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
11
Page 12
Consumer Support.
GE Appliances WebsiteGEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
Schedule ServiceGEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service
at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business
hours.
Real Life Design StudioGEAppliances.com
*(VXSSRUWVWKH8QLYHUVDO'HVLJQFRQFHSW³SURGXFWVVHUYLFHVDQGHQYLURQPHQWVWKDWFDQEHXVHGE\
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC (800.833.4322).
Extended WarrantiesGEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and AccessoriesGEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact UsGEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
12
Register Your ApplianceGEAppliances.com
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQH³DW\RXUFRQYHQLHQFHTimely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Page 13
Instrucciones de seguridad ........ 2–4
Instrucciones de operación
Ajustes de control ....................... 7
Cómo cambiar la puerta .................. 9
Cómo cargar y usar la secadora .......10, 11
Funciones ............................... 8
Tablero de control
de la secadora ......................... 5, 6
Ventilación de la secadora .............. 11
Solución a problemas
comunes ......................... 12, 13
Soporte al consumidor
Garantía ............................... 15
Soporte al consumidor .................. 16
Manual del
propietario
Impreso en México
Secadoras
Escriba los números del
modelo y de serie aquí:
No. de modelo _________
No. de serie ___________
Estos números se encuentran
en una etiqueta en la parte
frontal de la secadora, detrás
de la puerta.
234D2431P002
49-90543-2 03-16 GE
Page 14
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte
o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo
de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como:
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas o manchadas con gasolina, solventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar
NO coloque prendas expuestas a aceites de cocción en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de cocción
podrán contribuir a una reacción química que podría hacer que una carga de ropa se prenda fuego
NO permita que los niños jueguen sobre o dentro de este electrodoméstico. Cuando el electrodoméstico se use cerca de
niños, será necesario supervisarlos de cerca. Antes de que este electrodoméstico quede fuera de uso o se descarte, retire la
puerta del compartimiento de secado
NO introduzca las manos en la secadora cuando el tambor se encuentre en movimiento
NO instale ni guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos
NO manipule indebidamente los controles,
otro trabajo técnico, a menos que esto sea específicamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento
del usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las
destrezas necesarias.
NO utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la estática, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del
suavizante de tela u otro producto
NO utilice calor para secar artículos que contengan gomaespuma o materiales de goma con textura similar.
Limpie la rejilla para pelusas antes o después de cada carga. NO utilice la secadora si el filtro de pelusas no se encuentra
colocado
No guarde materiales combustibles, gasolina u otros líquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulación
de pelusa, polvo o tierra alrededor del área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes. Mantenga el área de la
secadora despejada y libre de objetos que puedan obstruir el flujo del aire de la ventilación y combustión.
La parte interior del electrodoméstico y el conducto de ventilación se deberán limpiar periódicamente por personal calificado
del servicio técnico
Desenchufe el electrodoméstico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio técnico. Presionar el botón Power
(Encendido) o Start/Pause (Inicio/Pausa) NO desconecta el encendido
NO utilice este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes
faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado
NO rocíe ningún tipo de aerosol dentro, sobre ni cerca de la secadora en ningún momento. No use ningún tipo de limpiador
en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podrán producir vapores o una descarga eléctrica.
Para acceder a las instrucciones de conexión a tierra, lea los “Conexión Eléctrica” ubicados en las Instrucciones de Instalación
.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
.
.
.
.
.
reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodoméstico o realizar cualquier
.
.
.
.
.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
Page 15
GEAppliances.com
ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS
ADVERTENCIA
- NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
- QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS:
• NO intente iluminar ningún electrodoméstico.
• NO toque ningún interruptor eléctrico; NO use teléfonos en su edificio.
• Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o área.
• De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o
explosión, o para evitar daños, lesiones personales o la muerte.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California:
La Ley sobre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos Tóxicos de California (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce
que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos y solicita a las empresas que adviertan sobre la
posible exposición a tales sustancias.
ADVERTENCIA
Los electrodomésticos a gas puedan causar una exposición de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo
benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollín, ocasionado principalmente por la combustión incompleta de
gas natural o combustibles de LP. La exposición a estas sustancias puede ser minimizada ventilando correctamente la
secadora hacia el exterior.
Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer,
defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Page 16
Panel de control de la secadora.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico.
WARNING
ADVERTENCIA
WARNING
ADVERTENCIA
Riesgo de Explosión
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados de la secadora.
NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en
éste (incluso luego de lavar).
Si no se cumple con esto, se podrá producir muerte, explosión
o incendio.
Puede ubicar su número de modelo en la etiqueta de la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta. A lo largo de este
manual, las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo de
aceite (incluyendo aceites de cocina).
Las prendas con gomaespuma, goma, o plástico deberán ser secadas
en un tendedero o utilizando un ciclo de Air Dry (Secado con Aire).
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la
muerte o un incendio.
Riesgo de Incendio
DBEAC
BEAC
4
Page 17
GEAppliances.com
IMPORTANTE: limpie el filtro de pelusa cada vez que utilice la secadora.
Temperatura (No todas las características están en todos los modelos)
A
Cottons (Algodones) Para telas de algodón de normales a pesadas.
(Regular)
Casuals (Casuals)/ Para telas sintéticas, tejidos de mezcla y artículos etiquetados como de
Medium (Medio) permanent press (planchado permanente).
Delicates (Prendas En algunos modelos. Para artículos delicados, de tela sintética y
Delicadas) Low (Bajo) etiquetados como tumble dry low (centrifugado de secado lento).
Air Fluff (Esponjado) Para esponjar artículos sin utilizar calor. Use el ciclo de Time DryNo Heat (Sin Calor) (Secado Cronometrado).
Los ciclos automáticos detectan automáticamente el nivel de sequedad de las telas. Seleccione Less Dry (Menos Seco) si desea
que sus prendas permanezcan levemente húmedas al final del ciclo de secado. Seleccione More Dry (Más Seco) si desea que
tengan un tacto más seco.
Los ciclos cronometrados se ejecutan durante un período determinado de tiempo.
Ciclos de secado (No todas las características están en todos los modelos)
B
Cottons Para telas de algodón y la mayoría de las telas de hilo. Para la mayoría (Algodones) de las cargas, seleccione Optimum Dry (Secado Óptimo) (en algunos modelos).
Casuals (Casuals) Para artículos que no se arrugan, planchado permanente y delicados, así como artículos tejidos.Delicates Para artículos delicados, telas de cuidado especial y tejidas.
(Prendas Delicadas)Time Dry Programe el Cycle Selector (Selector de ciclo) al tiempo de secado deseado.
(Secado Cronometrado)Dewrinkle Para eliminar las arrugas de los artículos que están limpios y secos o que
(Eliminación de Arrugas) están levemente húmedos.
Air Fluff Para esponjar o refrescar prendas, telas, telas de hilo y almohadas que ya se encuentran secas.
(Esponjado con aire) Use la opción de Air Fluff No Heat (Esponjado Sin Calor). Proporciona 10 minutos de centrifugado sin calor.
Inicio³&LHUUHODSXHUWDGHODVHFDGRUD6HOHFFLRQHStart (Iniciar). Abrir la puerta durante la operación detendrá la secadora.
C
NOTA: los tiempos de secado variarán de acuerdo al tipo de calor utilizado (eléctrico, natural o gas LP), volumen de carga,
tipo de telas, nivel de humedad de la ropa y estado de los conductos de escape.
Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
Opción de Secado prolongado
D
Utilice esta opción para minimizar las arrugas en la ropa. Provee 15 minutos aproximadamente de centrifugado sin calor
después de que la ropa esté seca.
Esta opción puede utilizarse únicamente con los ciclos Cottons (Algodones) e Casuals.
Si está utilizando la perilla cycle 6LJQDO6H³$OGH&LFOR y selecciona la opción Extended Tumble (secado prolongado),
se escuchará una señal sonora al final del plazo de secado y varias veces durante el ciclo Extended Tumble (secado prolongado). Esta le recordará que es momento de retirarlas prendas.
Si la opción Extended Tumble (secado prolongado) no está encendida, la secadora se detendrá cuando el cronómetro llegue
a la marca Extended Tumble (secado prolongado) en el dial de ciclo.
Cycle Signal Option(on some models)
E
Esta señal sonará justo antes de la finalización del ciclo para recordarle que retire las prendas. En algunos modelos, no se
puede regular el nivel de señal sonora.
Si seleccionó la opción Extended Tumble (secado prolongado), sonará la señal sonora al finalizar el tiempo de secado y sonará
varias veces durante el ciclo Extended Tumble (secado prolongado). Esto le recordará que es momento de retirar las prendas.
NOTA:
Retire las prendas oportunamente al momento de la señal sonora. Coloque las prendas en colgadores de modo que no
se produzcan arrugas.
Utilice cycle Signal (Señal de ciclo) especialmente cuando seque telas como tejidos de punto de poliéster y prendas de
planchado permanente. Estas telas deben retirarse para no se produzcan arrugas.
(en algunos modelos)
Señal automática de ciclo(en algunos modelos)
Al finalizar cada ciclo, se dispone de aproximadamente 15 min. de centrifugado sin calor después de que la colada esté seca.
Se emitirá una señal recordatoria de manera periódica durante este lapso para recordarle que retire la colada.
5
Page 18
Información sobre los funciones.
Bombilla del tambor giratorio (en algunos modelos)
Antes de reemplazar la bombilla del tambor
giratorio, asegúrese de desconectar la secadora del
tomacorriente o de desconectar la secadora del panel
de distribución de su casa removiendo el fusible o
Rejilla de secado(en algunos modelos)
La rejilla de secado se puede usar para secar artículos
delicados tales como suéteres lavables.
Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa de forma
tal que la rejilla se extienda en el tambor giratorio de
la secadora.
NOTA:
La rejilla de la secadora solamente se debe usar
con los ciclos Secado Con Tiempo.
El tambor giratorio de acero de aleación (en algunos modelos)
El acero aleación usado para construir el tambor
giratorio de la secadora proporciona la alta
confiabilidad en una secadora GE. Aunque se
abolle o raye el tambor de la secadora durante
Cómo cargar y usar la secadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
interrumpiendo el circuito eléctrico. Meta la mano por
encima de la apertura de la secadora desde el interior
del tambor. Quite la bombilla y reemplácela con una
del mismo tamaño.
No use esta rejilla cuando esté secando otra ropa
en la secadora.
Si tu modelo no viene con la rejilla de secado, ordena
hoy uno vía on-line a GEApplianceparts.com, las
24 horas del día o por teléfono al 800.626.2002 en
horario normal de trabajo.
Número de Pieza Accesorio
WE01X25160 Rejilla de secado
el uso normal, no se oxidará ni corroerá. Estas
imperfecciones de la superficie no afectarán el
funcionamiento o durabilidad del tambor.
Ideas para la clasificación y carga de la ropa
Como regla general, si la ropa es clasificada
apropiadamente para la lavadora, estará clasificada
apropiadamente para la secadora.
No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa se haya
calentado. Esto podría causar que la ropa se manche.
Las toallitas suavizantes acondicionadoras Bounce®
se han aprobado para usarse con todas las secadoras
GE de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No sobrecargue. Esto desperdicia energía y causa
arrugas.
No seque los siguientes artículos: artículos de fibra
de vidrio, prendas de lana que no sean lavables,
artículos con recubrimientos de goma, plásticos,
artículos con bordes plásticos o rellenos de espuma.
Cuidado y limpieza de la secadora
El exterior: Pásele un trapo y elimine el polvo o
cualquier derrame de productos de lavandería con
un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para
quitar mugre y manchas podrían dañar el tablero
de control de la secadora y afectar su apariencia.
Aplique estos productos a cierta distancia de la
secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse
normalmente. Los daños causados a la secadora por
estos productos no están cubiertos bajo su garantía.
Filtro de pelusa: limpie el filtro de pelusa antes de
cada uso. Humedezca sus dedos y métalos por la
ranura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Pida a un
técnico calificado que aspire la pelusa de la secadora
una vez al año.
6
El acero inoxidable: Para limpiar las superficies
de acero inoxidable, use un trapo húmedo con
zun limpiador suave, no abrasivo apropiado para
superficies de acero inoxidable. Remueva el residuo
del limpiador y luego seque con un trapo limpio.
Interior y conducto de la secadora: Un técnico
calificado debe limpiar la parte interna del aparato y
del conducto de salida una vez por año.
El conducto de escape: inspeccione y limpie el
conducto de escape al menos una vez al año para
prevenir taponamientos. Un escape parcialmente
taponado podría prolongar el periodo de secado.
Siga estos pasos:
Corte el suministro eléctrico desconectando el
1
enchufe del tomacorriente de pared.
Desconecte el conducto de la secadora.
2
Aspire el conducto con la conexión de manguera
3
y vuelva a conectar el conducto.
La salida de escape: desde el exterior, revise que las
lengüetas de la cubierta se muevan libremente al
estar en funcionamiento. Asegúrese de que ningún
animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en
el interior del conducto o en la salida de escape.
Page 19
Acerca de cambiar el sentido de apertura de la puerta.
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta
Herramientas necesarias:
Destornillador de estrella Espátula de masilla
nº. 2 estándarn cubierta de cinta en la punta
Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las
1
bisagras. Con la puerta completamente abierta, remueva el
tornillo inferior de cada bisagra en la cara de la secadora.
Inserte los tornillos hasta la mitad en los agujeros
SUPERIORES, para cada bisagra, en el lado opuesto (de
donde usted removió los tapones). Aplique presión firme
para que los tornillos abran.
Retire los 4 tapones de
los agujeros e instálelos
en los agujeros del lado
opuesto
Desatornillar los tornillos inferiores de cada bisagra
y atornillarlos en el lado opuesto en el orificio
superior de cada bisagra solo la mitad del tornillo.
GEAppliances.com
Afloje hasta la mitad el tornillo superior de cada bisagra
2
de la cara de la secadora. Con una mano sosteniendo la
parte superior de la puerta y con la otra mano sosteniendo
la parte inferior, remueva la puerta de la secadora
LEVANTÁNDOLA y HALÁNDOLA.
Remueva la placa que se encuentra del lado de las bisagras
3
removiendo los dos tornillos, remueva la placa con seguro
que se encuentra del lado opuesto removiendo los dos
tornillos. Vuelva a ensamblar la placa y la placa con seguro
invirtiendo ambas partes y utilizando los tornillos que se
removieron previamente.
Gire la puerta 180º. Inserte la puerta en el lado opuesto de la
4
apertura poniendo la puerta hacia ADENTRO y hacia ABAJO
hasta que la bisagra superior y la inferior estén sobre los
tornillos superiores insertados en el Paso 1.
Retire la puerta levantándola
y jalándola hacia lado
opuesto de las bisagras,
desatornille los tornillos
que quedaron.
SWITCH
INTERCAMBIAR
STRIKE
PLACA
PLATE
CON
SEGURO
PANE L
FRONT PANEL
FRONTAL
BLIND
PLACA
PLATE
Gire la puerta 180° y apóyela sobre los
tornillos superiores de cada bisagra
Remueva los tornillos restantes del lado de la apertura del
5
que la puerta se removió. Con estos tornillos, asegure las
bisagras en la parte inferior. Apriete los dos tornillos
superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el
lado de donde la puerta se removió.
Atornille y apriete los tornillos
inferiores de cada bisagra y al
final apriete tornillos superiores.
Ensamble los 4
tapones en los
orificios del lado
opuesto
7
Page 20
Acerca de ventilación de la secadora.
Ventilación de la secadora
Para obtener el mejor desempeño, la secadora necesita tener una ventilación adecuada. La secadora
consumirá más energía y tendrá que funcionar durante un tiempo más prolongado si no cuenta con
ventilación de acuerdo a las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles
sobre Escape indicados en las Instrucciones de instalación.
Utilice únicamente ducto de metal rígido de 4ļ de diámetro en el interior del gabinete de la secadora. Utilice
únicamente ducto de metal rígido o ducto flexible de metal de 4” de diámetro con aprobación UL para ducto
de ventilación hacia el exterior.
No utilice plástico u otra red de conductos de material combustible.
Use la longitud más corta posible.
No aplaste ni pliegue.
Evite descansar el conducto sobre objetos filosos.
La ventilación debe complir con los códigos de construcción locales.
ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior.
Use sólo un conducto de metal rígido de 4” para la ventilación de salida doméstico.
Use sólo un conducto de transición de la secadora de metal rígido de 4” o de
la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar.
NO use una ventilación del plástico.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared,
cielo raso, ático, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificación.
NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida.
NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilación.
NO use un conducto más largo que aquél especificado en la tabla de longitud
de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio.
Ventilación
adecuada
Ventilación
inadecuada
8
Page 21
Antes de llamar para solicitar servicio…
GEAppliances.com
Solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes o
visítenos a GEAppliances.com. Tal vez no necesite llamar al servicio técnico.
Problema Causas probables Qué hacer
La secadora no arranca La secadora está desenchufada• Asegúrese de que el enchufe esté completamente
introducido en el tomacorriente.
Fusible quemado/cortacircuitos • Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace el
desconectado fusible o reconecte el cortacircuitos. NOTA: la mayoría de secadoras eléctricas usan dos fusibles/cortacircuitos.
La secadora no calientaFusible quemado/cortacircuitos • Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace ambos desconectado; es posible que fusibles o reconecte ambos cortacircuitos. Su secadora la secadora gire pero no caliente podría girar si se ha quemado únicamente un fusible o
se ha desconectado un solo cortacircuitos.
Se ha cortado el suministro de gas • Asegúrese de que la válvula de cierre en la secadora y la válvula maestra estén completamente abiertas.
La secadora tiembla Un poco de temblor/ruido es • Coloque la secadora en un lugar con piso nivelado, o ajuste
o produce ruido normal. La secadora podría estar las patas niveladoras como sea necesario hasta que estén
desnivelada niveladas.
Manchas de grasa Uso inapropiado de suavizante • Siga las instrucciones en el envase del suavizante de telas.
en las prendas de telas
con limpios limpios. Los artículos sucios pueden manchar los artículos limpios y la secadora.
Las prendas no están • Algunas manchas que no se pueden ver cuando las completamente limpias prendas están mojadas aparecen después del secado.
Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del secado.
Secado de artículos sucios • Utilice su secadora para secar únicamente artículos
Pelusa en las prendasEl filtro de pelusa está lleno • Limpie el filtro antes de cada carga.Clasificación incorrecta • Clasifique las prendas que producen pelusa (como la
felpilla) de las que juntan pelusa (como la pana).
La electricidad estática puede • Consulte las sugerencias en esta sección bajo Estática.
atraer pelusaCarga excesiva• Separe las cargas más grandes en grupos de menor
tamaño.
Papel, pañuelos de papel, etc., • Vacíe todos los bolsillos antes de lavar las prendas.
olvidados en los bolsillos
Se produce estáticaNo se utilizó ningún tipo de • Intente utilizar un suavizante de telas.
de telas en láminas para secadora de Bounce) ha sido aprobado para ser usado en Secadoras GE siempre y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Secado excesivo • Intente utilizar un suavizante de telas.
• Programe el ajuste a Less Dry (Menos Seco) o Damp Dry (Secado Húmedo).
Sintéticos, planchado permanente • Intente utilizar un suavizante de telas. y tejidos de mezcla pueden causar estática
Períodos de secado Tipo de calor • Los períodos de secado automático pueden variar según
diferentes el tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o LP), tamaño
de la carga, tipos de telas, humedad de las prendas y el estado de los conductos de escape.
Secar las prendas toma Clasificación de carga inadecuada • Separe los artículos pesados de los livianos (generalmente
demasiado tiempo una carga de lavado bien clasificada es una carga de
secado bien clasificada).
Cargas grandes de telas pesadas • Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y
(como toallas de playa) tardan más tiempo en secar. Separe las telas grandes y pesadas en cargas de menor tamaño para agilizar el plazo
de secado.
Los controles no están • Coordine los ajustes de control con la carga que está programados correctamente secando.
El filtro de pelusa está lleno • Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.Conductos inadecuados • Revise las instrucciones de instalación para sistemas de
u obstruidos conductos/ventilación correctos.
• Asegúrese de que los conductos estén limpios, libres de
deformaciones y sin obstrucciones.
• Compruebe que ventanita al exterior se abra y cierre con
facilidad.
• Revise las Instrucciones de instalación para asegurar que
el sistema de ventilación de la secadora sea correcto.
Fusibles quemados/ • Reemplace los fusibles o reconecte los cortacircuitos. cortacircuitos desconectado Ya que la mayoría de secadoras utilizan 2 fusibles/ cortacircuitos, asegúrese de que ambos se encuentren funcionando.
Carga excesiva/ • No coloque más de una carga de la lavadora en la combinación de cargas secadora al mismo tiempo.
Carga reducida • Si está secando sólo uno o dos artículos, añada varios artículos para asegurar un centrifugado apropiado.
Las prendas están Secado excesivo • Seleccione un tiempo de secado más corto.
arrugadas
Ajuste el programa a Less Dry (Menos Seco) o Damp Dry
(Secado Húmedo).
Dejar que los artículos • Retire los artículos cuando finalice el ciclo y doble o permanezcan en la secadora cuélguelos inmediatamente.
después de que haya terminado el ciclo
Carga excesiva• Separe las cargas grandes en cargas más pequeñas.
Las prendas se encogenAlgunas telas se encogen de • Para evitar que se encojan las prendas, siga lo indicado manera natural cuando se lavan. en las etiquetas de las mismas cuidadosamente.
artículo en particular, no lo lave a máquina ni seque con
centrifugado.
• Retire los artículos cuando aún estén un poco húmedos.
Otras pueden lavarse sin
problemas, pero se encogerán
en la secadora
• Si tiene dudas sobre la posibilidad de encogimiento de un
• Algunos artículos pueden plancharse nuevamente a su
forma original después de secarlos.
10
Page 23
Garantía de secadora GE.
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es proporcionado por los Centros
de servicio de factoría o por un Técnico de Servicio (Customer
®
Care
) autorizado. Para planificar servicio en internet,
24 horas al día, visítenos a GEAppliances.com o llame a 800.
Engrape su recibo aquí. Se
necesita un comprobante de
fecha de compra para obtener
servicio bajo la garantía.
GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio,
por favor tenga a mano el número de serie y el número de
modelo.
Por el período de: GE reemplazará:
Un año Cualquier parte de la secadora que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
De la fecha de la Durante este garantía limitada de un año, GE también proporcionará, sin costo alguno, toda la
compra original mano de obra y servicios relacionados con el reemplazo de las partes defectuosas.
Lo que no está cubierto:
Viajes del personal de servicio a su casa para
enseñarle cómo usar su producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o
usado para un propósito diferente del que se creó
o si es usado para usos comerciales.
Reemplazo de la bombilla.
Productos que no sean defectuosos ni estén dañados,
o que funcionen según el Manual del propietario.
Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del
circuito de interruptores.
Daños al producto causados por accidentes,
incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
Daños imprevistos resultantes causados por posibles
defectos con este electrodoméstico.
Defectos o daños debido a la puesta en funcionamiento
en temperaturas de congelamiento.
Daños causados después del envío.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWR
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien
podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su
localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
11
Page 24
Soporte al consumidor.
Página Web de GE AppliancesGEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas
al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Solicite una reparaciónGEAppliances.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Visite la página Web y solicite
su reparación en línea cuando usted prefiera 24 horas al día, cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737) durante horas normales de oficina para solicitar su reparación.
GEAppliances.comReal Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadasGEAppliances.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesoriosGEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Póngase en contacto con nosotrosGEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
12
Registre su electrodomésticoGEAppliances.com
£5HJLVWUHVXQXHYRHOHFWURGRPpVWLFRHQOtQHD³FXDQGRXVWHGSUHILHUD El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.