GE SSL27RGTABS, LSS25XSTESS, LSS25XSTBSS, LSS25XSTASS, LSS25XGTEWW Owner’s Manual

...
Page 1
ge.com
Safety Instructions ............... 2-4
°e..<
:/3
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... ] ]
Care and Cleaning .............. ] 3, ] 4
Crispers and Pans ................. ] 0
Ice and X_'ater Dispenser ......... ] 2, ] 3
Reflig_ramr Doors ................. 9
Replacing the Light Bu]bs ........... 15
Shelves and Bins ................. 7, 8
Temperature Controls ............... 5
TurboCool _'' . ...................... 5
V(ater Filter ....................... 6
Installing the Refligerator . ....... 21-24
Moving the Refiigerator . ........ 17-20
Preparing to Install
the Refiigerator . .................. 16
VC_ter Line Installation .......... 25-27
Troubleshooting Tips ........... 28-31
Normal Operating Sounds .......... 28
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 32
Product Registration (U.S.) ....... 33, 34
Product Registration (Canadian) . . .35, 36 State of California X_'ater
Treatment Device Certificate ......... 37
VCarranty (Canadian) ............... 38
X_'arrantv (U.S.) ................... 39
Models23,25and27
C6te a C6te
R frig rateurs
La sectionfran_aise commencea la page40
Iado a Iado
Refrigeradores
La seccionen espa#olempieza enla pagina 74
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbe_ on a label inside
the refl'igerator compartment at the top on the IJght side.
200D8074PO03 49-60412 11-05JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could damage the reti_igerator and seriously iqj ure
themselves.
::_ Do not touch tile cold sui_lilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold sudhces,
}_'<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)o_ and liquids in tile vicinity of this or any other appliance.
i)_:In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with tile heating element
located on tile bottom of tile icemake_: Do not place tinge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.
i)_:Kee I) finget_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are in the area.
i)_:Unplug tile refrigerator befiwe cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthatanyservicingbe performedby aqualified individual
i)::Setting either or both controls to 0 (off)does not
remove power to the light circuit,
::__Do not refl'eeze fl'ozen fi)ods which have
thawed completely,
Page 3
ge.com ........
A DANGER! RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSAOFTHEREFRIGERATORL 0 0 0
Child entral)ment and .;tiff' cati n are n t pr blems Refrigerants of the past.Junked or abandoned refl_igerato_ are
still danoerous exen if they will sit for "'ust a few M1 refl_igeration products contain refl'i_erants,, days." If)ou are getting cid of)our old refcigeratox; which trader federal law must be removed prior
accidents.
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator t,, d,,. or Freezer: _"
iJi::Take off the cloox_. _" !i_:I,eaxe the shelxes in place so that children ma) _
not easilx climb inside, t'_
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
to )roduct disposal If you are ,ettin , cid of
0 } '* ' " ' _ 8 }lIl
I:1 refIJgerati°n [ff°d uct: ('li:c k '_i: hthe
cmpan) handlin_ the di.;p ,;al abut what _'D
However; if xou must use an extension cord, it is absolutelx necessarx that it be a UIAisted (in the United _" States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grotmding D'pe appliance extension cord haxing a grounding _'
_])e I)lu'*_ and outlet and that the electcical ratin,*_ of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.
g
g g
3
Page 4
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safe_ this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which inates with
a standard 3-prong (gromMing) wall outlet to minimize the possibili_' of electric shock hazard
from this appliance. Have the wall outlet and circuit checked by a
qualNed electridan to make sure the outlet is propedy grotmded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is
yore" personal responsibili_' and obligation to
have it replaced with a properly grotmded 3-prong wall outlet.
The refl_igerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best pertimnance and also I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmplug yore" refrigerator by pulling on the power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refl_igerator away from the wall, be careflfl not to roll over or damage the power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5
Aboutthe temperaturecontrols, gecom
FREEZER FRESHFOOD _-_
91SCOLDEST OISOFF
Initially,set therefrigeratorcontrolat5 and thefreezercontrol at 5 andallow 12-24
hoursfor thetemperaturetostabilize. Severaladjustmentsmaybe required.Adjust the controls oneincrementata time,and
allow 12hours after eachadjustmentfor the refrigeratorto reachthe temperatureyou haveset
Settingthe controlsto 0 stopscooling in boththerefrigerator andfreezer compartments but does notshutoffelectrical power to therefrigerator.Onsomemodels,onlythe
refrigerator control hasa0setting.
Touchpadcontrols
Settingeithercontrol at0will automaticallyset the other controlat O.Thezeroswill
blink until yousetthecontrols.
If both controlsaresetat0 andeither COLDERpad ispressed,thecontrolswill
I J
automaticallyresetto 5.
Controlsettings will varybasedonpersonalpreferences,usageandoperating
conditionsandmayrequiremorethanoneadjustment.
NOTE:Onsomemodels,therefr/_?eratorisshippedwithprotectivefilmcoveringthetemperature
controls.If thisfilmwasnotremoveddunnginstallation,removeitnow
About TurboCooEM(onsome models)
How#Works
TurboCool rapidly cools tile refi_igerator
coml)amnent in order to more quickly cool fi)ods. Use TurboCool when adding a
large alnount of food to tile refl_igerator compartment, putting away foods alier they have been sitting out at room temperatm'e
or when putting away wam_ leftovers. It can also be used if the reti{gerator has been
without power fl)r an extended period.
Once acti\:_te(l, tile compressor will turn on immediately and the rims will cycle on and
off at high speed as needed fin" eight horns. Tile compressor will continue to rtm tmtil
tile refl_igerator compartment cools m approximately 34°F (l °C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. _Mter 8 hom_, or if TurboCool is pressed again, tile refligerator compartment will retm'n to
the original setting.
How to Use
Press TurboCool.Tile TurboCool indicator light Mll come on; howe\'e_;
tile refrigerator temperatm'e display
will still show the current setting, _Mter TurboCoolis colnplete, tile TurboCool
indicator light will go out.
NOTES:The refl{gerator temperature
cam_ot be changed during
TurboCool.
Tile fl'eezer temperature is not affected duI_ng TurboCooL
_]/en opening tile reli_gerator
door dm'ing TurboCooLtile rims
will continue to rt:m if they have
cycled oIL
Page 6
Aboutthe water filter (onsomemodels).
On some models
Water FilterCartridge
The water filter cartridge is located in tile back upper right
corller of tile reflJgerator COlllpartl/lellt.
When toReplace the Filter onModels With a
ReplacementIndicatorLight
There is a replacement indicator light for tile water filter cartridge on the dispense_; This light will mrn orange to tell
you that you need to replace tile filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator light ttlI'IlS red or if tile flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When toReplace the Filter onModels Withouta
ReplacementIndicatorLight
The filter cartridge should be replaced every sixmonths or earlier if the flow of water to tile water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing tile cartridge, ti_t remove tile old one by slowly turning it to tile lelL Do n0t pull down on tile
cam-klge. A small amo/mt of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
If _u are re )la('im, a SmartWater cart_idoe with an
adapte_, tile adapter illtlst be remoxed before mstalhng tile cartridge. To remove tile adapte_; turn it to tile left
about l/4 turn.
lfw_u are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the adapter in place. This adapter will stay in the
refligerator when you replace filture cartridges.
O i,ine up tile arrow on tile cartridge and tile cartridge
holder: Place the top of the new cartridge up inskle the
holdex: Do not push it up into tile holdex:
Slowly mrn it to tile right tmfil tile filter cartridge stops. DO NOTOVERTIGHTEN. As you turn tile cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will inoxe about ]/2 turn.
O Run water fl'om the dispenser fin" 3 mintttes (about 1-1/2
galhms) to clear the s_stem and pre_ent sputtering,
Press and hold tile RESET WATERFILTERpad (on some models) on the dispense_ fin 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
water to spurt li'om tile dispenser.
FilterBypassPlug
"Mu must use tile filter bH)ass plug when a replacement
filter cartridge is not a\_filable. Tile dispenser and tile icemaker will not operate without the filter or filter
bxl)ass plug
r-
]
- 4 _
Filter-I",, Bypass
With adapter Withoutadapter
(appearance may vary)
@ On models without a replacement indicator light,
apply tile month and year sticker to tile new cartfidoe
to remind _ou to replace tile filter in six months.
0 t[_ii)'lait111),e:_ i)11! ;i(;;lt_ e I_]to,<_i 111.1J)11f t_/_;it(ll;s;_i_tlesl;J!; i_ i i{lel(_itl_Ie;v
after installation.
Plug_
SmartWater
To use the filter bypass plug on Waterby Cu//igan Inodels,
you must first remove the filter adapter tram the cartri(l_e hokler bx turniwd it to the left.
If wm have q uesfi(ms--visit ()/u" XA'ebsite
;It ge.c( )111,
or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Replacement filters:
To order additional filter cartridgesin the United States,
visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
M\,_F Suggested Retail $38.95-47.95
(;ustomers in Canada should consult tile )elh)w pages fin. tile nearest Camco Serxice Centei:
WaterbyCulligan
Page 7
Abouttheshelvesandbins. gecom
Not all features are on all models.
Snugger
Refrigeratorom
Freezer bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins
The larger refligerator door bins and fl'eezer tilt-out door bins are ac!iusmble.
Toremove: lift the ti'ont ot the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplace or relocateJ Engage the back side Donotblock
of the bin in the molded supports of the [[ /J]
dora: Then push down on the front of the bin. Bin will lock in place.
SmallBms
Toremove: IJfl the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the (lore:
Then slide the bin down onto the support to lock it in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door shelfi Place a finger on either side of the snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
CAUTION:On modelswithanice
chuteinsidethetop freezerdoorbin,be
carefulwhenp/aclbg itemsinthebb.
Makesurethat itemsdonotblock
orfailintotheIce chute.
Freezer tilt-out bin
Press tab and pull shelf forward to remove
Slide-Out Spillproof Sheff
The slide-out spillproot shelf allows you to reach items stored 1)ehind othe_. The
special edges are designed to help prevent spills fl'om dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out tmtil it reaches the stop, then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace orrelocate:
I,ine the shelf up Mth the supports and slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or more. To reposition the shelf, slide the shelf past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up with the supports and slide into place.
Make sure youpush the shelves all the way back in before you dose the door
Page 8
Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
QuickSpace TM Sheff (onsomemodels)
This shelf splits in half and slides under itself for storage _ff tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillpmof Shelves,
Freezer Baskets
On some models, this shelf can not be used in the lowest position.
i/ iTM:
To remove, slide out to the stop position,
lift the fl'ont past the stop position, and slide out,
Sfide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the front past the stop position, and slide out fl'om rib,
Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out,
Makesureyoupushthebasketsall thewayback in beforeyouclosethe door
Makesureyoupushtheshelvesall thewayback in beforeyouclosethe door
NOTE FOR DISPENSER MODELS: In order to take flfll advantage of the tilt-out ice bin
(on some models), only store items on the
sheff 1)elow the ice bin that are no taller than the lowest point on the bin,
Page 9
Abouttherefrigeratordoors, gecom
Refrigerator Doors
I.
When the door is only partially open,
it will automatically close. Beyond this stop the door will
stay open.
The refl_igerator (loo_ may teel different than the ones you are used to. The
special door opening/closing teature makes sm'e the do(n_ close all the way
and are secm'elv sealed.
_Al_en opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
I'eI/l}lin el)on 1o allow you to load }lll(1
mdoad fi)od inore easily. _\]/en the door is only partially open, it will automatically
close,
Door Alignment
If doot_ are tme\'en, at!just the refligerator dooI:
O Using a 7/] 6" socket wrench, ttli'n
the door a(!justing screw to the right to raise the door; to the left, to lower
it. (A nfl(m plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin
fl'om turning tmless a wrench is
used.)
The resistance xou teel at the stop position will be reduced as the door
is loaded with fi)od.
0 _Mter one or [\vo turns of the
wrench, open and close the
refl_igerator door and check the
aligmnent at the top of the doors.
Page 10
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may a(('unmlate in the botton_ of the drawe_s should be wiped (h_'.
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all tile _W to the HI setting to provide high humidly' recommended tor
most vegetables.
Slide tile control all tile wm to tile LO ,settino_ to proxi(le lower humidity, lex els
recommended tot most ti'uits.
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be remo\vd by pulling
tile drawer straight out and lifting the
drawer up and _wer tile stop location,
If tile door prevents you fl'om mldng out tile dmwels, fil_t t D' to remove tile door
bins. If this does not offer enough clear;race, tile refl_ge)ator will need to
be rolled ii)r_rd until tile door opens enough to slide tile ch'a_'e_ ()l/t, Ill soi//e
cases, when )_m roll tile refldgerator out,
3_m will need to m_we tile refiigelator
to tile lett or right as you roll it out.
10
Page 11
Abouttheautomaticicemaker, ge.com
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
Power
Switch Icemaker
PowerLight _rArm
The icemaker will produce seven cubes per cycle----ai)i)roxin/ately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
coi//l)ai'tillent tei//l)ei'attli'e _ i'ooi//
temperature, number of door openings and other use conditions.
See below fin" how to access ice and reach the power switch on dispenser models.
If the reti_igerator is operated betore the
water connection is made to the icemakei; set the power switch in the 0 (off) position.
When the refl-igerator has been connected
to the water supply, set the power switch to the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly installed refi_igerator may take 12 to 24 hours to begin
making ice cubes. You will hear a buzzing sound each dine
the icemaker fills with watei:
Throw awm the first tew batches of ice to allow the water line to clem:
Be sure nothing interteres with the sweep of the feeler ram.
When the bin fills to the level of the teeler
ram, the icemaker will stop producing ice. It is nomml fin" several cubes to be
joined togethei:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE."Inhomeswith lower-than-averagewater pressure,you mayhear the icemaker cyclemultiple
times whenmakingone batchof ice.
Models without a shelf above the ice bin
Toaccessiceandreachthe
icemakerpower switch:
o Lift flTebin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower thebin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that are no taller than the Iowest poflTt
on the bin.
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models
Thereare two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf aboxe
the bin, the other does not.
Special note about dispenser models without a shelf above the ice bin:
ii;:These models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself
up while you take ice out or turn the
icemaker power switch on and off.
Be sure to put the bin back in place
before ch)sin_* the (looI: To restore your ice level from an empty
19 houi_ atter the fii_t batch ofice
O
has fidlen into the bin, dispense 3 to 4 cubes.
@ _Mter an additional 6 horns, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level in the shortest ai//otint of time.
Models with a shelf above the ice bin
Toaccessice,pullthe binforward.
Toreach the power switch, pull the shelf straight out Always besure to replace the shelf.
11
Page 12
About the ice and water dispenser (onsome models).
ToUsetheDispenser
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE or WATER_.
Press the glass gently against the top oI the dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining. To
reduce water spotting, tile shelf and its
grille should be cleaned regulmty:
If no water is dispensed when therefn)erator is first instafled, there may be air in the water fine
system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water
fine and to fi// the water system. Toflush out impurities in the water line, throw away the first
slk glassfuls of water CAUTION; Neverput fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
@ Press the LOCKCONTROL
pad for 3 seconds to lock tile dispenser and
control panel. To
LOCKCONTROL
HOLD3SECS hold tile pad again
(mlock, press and
for 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns tile night
and off. Tile light also
coII/es on when tile
LIGHT
dispenser cradle is
pressed. If this light b/lrns (tilt, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximum bulb.
QuickIce (onsomemodels)
_,\]/en you need ice in a hurry, press this
pad to speed up ice production. This will
QUICKICE
hlcl'e;Ise ice pi'odHction
tot the tollowing
48 hotu_ or until you press the pad again.
DoorAlarm
T() set the ;ll;ll]ll, press this pad until the indicat()r light c()mes
on. This almm will
DOOR ALARM
sound if either do()r is open for more than
3 minutes. The light goes out and tile
beeping stops when vo(/ close the dool:
Important Facts About Your Dispenser
_: Do not add ice fl'om trm_s or bags to
tile storage drawei: It may not crush or dispense well.
iJi::Avoid oveitilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jam tile chute or cause tile door in tile chute to
ti'eeze shut. If ice is blocking tile chute, poke it through with a wooden spoon.
iJi::Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer Cans, bottles or food packages in tile
storage drawer may cause tile icemaker
or a/iger to jaIll.
_: To kee I) dispensed ice fl'om missing
tile glass, put tile glass close to, but not touching, tile dispenser opening.
_: Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBED ICE.This happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed t() the crushei:
iJi::_Mter crushed ice is dispensed, some
water may dIip fl'om tile chute.
_: Sometimes a small mound of snow will
timn on tile door in tile ice chum. This condition is nomml and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeamdly. Tile snow will eventually evaporate.
/2
Page 13
ge.com
Models without a shelf above the ice bin
Toremove:
o Lift flTebin. then duo/r
forward until the bin stoos
o Ldt and dull forward again
to remove the bin.
Removing and Replacing the Ice
Storage Bin on Dispenser Models
Thereare two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf ab,:,',e
the bin, the other does not.
Mwavs set tile icemaker power switch to tile
0 (off) position befi)re rein (Mn(,_tile ice bin.
When replacing either type of ice bin:
Mwavs be sure to press it firefly into place.
If it does not go all the wm back remo_e it and rotnte tile (hixe mechanism 1/4 ttlYn.
Then push the bin back again.
Models with a shelf
above the ice bin
Toremove:
Pullthebinstraightout,thenlift past flTestopposition.
Careand cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area (on some models),
beneath tile grille, shotfld be wiped (hT: _\'ater left in this area may leave deposits. Remove
tile deposits by adding mMiluted vinegar to
Dispenser drip area.
the well. Soak until the deposits disappear
or becoll/e loose enough to IJnse a_vav,
The dispenser cradle (on some models).
Before cleaning, lock tile disi)enser bv
pressing and holding the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. Clean with wam_
water and baking soda sohlfion - about a tnblespoon (l 5 ml) of baking soda to
a quart (1 limr) of water. Rinse thoroughly and wipe drx;
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leave an open box of
baking soda in tile fl'esh fl)od and fl'eezer
COIIll)a i'[lilents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warn/water and baking soda solution -
about a tnblespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (l liter) of watex: This both cleans and neutralizes odms. Rinse and
wipe dry:
The doorhandles and trim. Clean Mth
a cloth dampened Mth soapy wateI: Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dami)ened with kitchen al)pliance wax or mild liqtfid dish detergent.
D_T and polish with a clean, soft cloth,
Do not wipe the refrigerator with a soi/ed dish cloth or wet towel Thesemay leave aresidue
that can erode the paint. Do not use scouring pads,powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can scratch and weaken the paint hblsh.
Use of any cleaning solution other than that which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves carefullg Bumping temperad g/ass can cause it to shatter
Do not wash any p/astic refngerator parts in the dishwasher
13
Page 14
Careand cleaningoftherefrigerator.
Behind the Refrigerator
Be carefill when moving the refl_igerator away fl'om the wall. _M1types of floor
coverings can be damaged, particulady cushioned coverings and those with
embossed surfhces.
Pull the retiigerator straight out and return it to position by pushing it straight in.
Moving the refligerator in a side direction may result in damage to the floor covering
or reti_igeratm:
Preparing for Vacation
For long \;ications or absences, i'eillove
food and unplug the reliigerato_: Clean the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one qum* (1 liter) of water: I,eave the
dooI_ open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)position and shut off the water
supply to the refl'igeratox:
When pushing the refngerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icemaker supply hne (on some models).
If the temperature can drop below fl'eezing, have a qualified servicer drain
the water supply system (on some models) to prevent serious propert}, damage due
to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and dr;mv_ by taping them secm'ely in place
to prevent damage. \_]_en using a hand truck to move the
reflJgeratm; do not rest the fl'ont or back of the refligerator against the hand truck.
This could damage the refligeratm: Handle only fl'om the sides of the refligeratm:
Be sure the refngerator stays in an upright position during moving.
14
Page 15
Replacingthe lightbulbs, gecom
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Unplug the refl'igerator.
0
The bulbs are located at the top of the
@
compartment, inside the light shield. I_.emove the screw at the fl'ont ot the
light shield.
O To remove the light shield, press in on
the tabs on the sides ot the shield and
slide fin'ward and out.
Refrigerator Compartment--Lower Light
_Mter replacing the bulb with an appliance bulb ot the same or lower
wam_ge, replace the light shield and screw. X,_]_en replacing the light shield,
make sure that the tabs at the back of
the shield fit into the slots at the back of the light shield housing.
Plug the refrigerator back in.
This fight is located above the top drawe_
Unplug the refl-igemtm:
O I,ifl the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Remove the shelf just above the light shield. (The shell will be easier to
relnove if it is emptied filst.) Remove the screw at the top of the light shield,
To remove the light shield, press in on the sides, and lift up and out.
Dispenser
Unplug the reti_igerator.
The bulb is located on the dispenser trader the control panel.
Remove the light bulb by turning it counterclockwise.
After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield.
Plug the refl'igerator back in.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely into place. Replace the screw.
Reinstall the shelf and plug the refl'igerator back in.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refl'igerator back in.
15
Page 16
Installation
Refrigerator
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
iMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
iMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer. Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference. Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills. Completion time - Refrigerator Installation
Proper installation is the responsibility of the installer.
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at go.corn (in Canada at
www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
30 minutes Water Line installation
30 minutes
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
Models 25 & 27
I
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
if the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
16
Page 17
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles. If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected. To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
17
Page 18
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
Bottom _ _ L_J 0 _//
freezer / _ __J-----------'-----
hin
DISCONNECT THE ELECTRICAL
[]
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
Bottom refrigerator
hinge
[] Open the freezer door to 90. °
r
90 °
18
Page 19
Installation instructions
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_H
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
90 °
19
Page 20
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[]
Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way
to the mark.
L
90°
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
20
Page 21
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections:
Sides 1/8" (4 mm) Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
21
Page 22
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[]
If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
[]
If you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression
(sleeve)
Refrigerator Connection
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for
any leaks,
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
SmartConnect TMTubing
22
%
See the grounding information attached
to the power cord.
Page 23
Installation instructions
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
o _
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers:
adjusting screws
clockwise to
Turn the roller _ L__
raise the
refrigerator, _counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex socket
or wrench, or an adjustable
wrench.
Roller adjusting screw
I
23
Page 24
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch r I _"
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 *FIS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
24
Page 25
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICEMAKER&DISPENSERIVIODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08Xl0002,
WX08X10006, WX08X10015 and WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002 6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
25
Page 26
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect" Refrigerator Tubing kits, Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
= AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
* 1/2" or adjustable wrench. = Straight and Phillips blade screwdriver.
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
= Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve. OR
If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
26
Page 27
Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Cold Water Pipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pi
Clamp Screw
Inlet End
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the
shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
/ SmartConnect 'M
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I To complete the installation of the refrigerator,
27
I
I
Page 28
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high eflicienc) compressor ma) Hm faster
and hmger than wmr old refl'igerator and you may hear a high-i)itched hum or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the retiJgeramr runs tot an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently. This means that the Frost GuardT"feature is working to
prevent ti'eezer burn and improve tood preseP,'ation.
54m may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to pressure equalizing within the reliigerato_:
You may hear the tans spinning at high speeds. This hal)pens when the reti'igerator is first plugged
in, when the doors are opened ti'equently or when a latge aI//Otlllt of food is added to the refrigerator
or ti'eezer comi)artments. The tans are helping to maintain the correct temperatures.
If either door is open fin" over 3 minutes, you may hear the trois come on in order to cool the light
bulbs.
Tile rims change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings.
You may hear the tans running atter selecting one of the CustomCool_%ettings.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi_ping sounds when the reli'igerator is first phlgged in. This hai)pens as the reti'igerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chiq_ing sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking sound when relays activate to control reii'igerator
COII/l)OIleIltS,
Expansion and contraction of cooling coils during and aiter deii'ost can cause a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking cycle, yotl Ill}IV hear the ice ctlbes dropping into
the ice bucket.
WATERSOUNDS
6
Tile flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling coils may make a gurgling noise like boiling water.
_4_lter dropping on the defl'ost heater can cause a sizzling, I)opping or buzzing SOHild during the
defl'ost cvcle.
A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from the ewq)orator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure equalization.
28
Page 29
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * _'ait about 30 minutes tot (leti'ost cycle to end.
Either or both control] set to O. * Set tile coutrols to a teH]l)erature settiug,.
Refrigerator is unplugged. * Push the I)lu'"_ completely into the outlet.
The fuse is blown/cireuit * Replace fl/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is ha showroom ]node. * Lluplug tire refrigerator, aud I_lug, it back in.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * _4'ait 24 hotu_ fi:,r tire refiigerator to completely long periods or cycles is first plugged ha. c(>ol (h>wu.
onandofffrequently.
(Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
spaceanda larger placed ha refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see I ,_
operatingtime,They startandstop often Hot weather or frequent * This is uo_ual.
tomaintaineven door openings.
temperatures.) Temperature control] SeeAbout thecontrols.
Often occurs when large * This is uoH.al.
if )acka,,e is holding door open.
set at the coldest setting.
ge.com
Refrigeratororfreezer Temperature control not set See About thecontrols.
compartment too warm cold enough.
WaJ_n weather or frequent * Set tire telul)erature coutrol oue step colder.
door ope]mags. SeeAbout the controls.
if )a(ka,,e i_ holding door open.Door left open. * Check to see I
if )acka,,e is holding door open.Frost or ice crystals Door left open. * Check to see l _ ,
onfrozenfood
(frost within package Too frequent or too long
isnormal) door openhags.
Divider between Automatic energy saver This helps px'eVel]t ('ol]del]S;itiol] Ol] tire outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set the power _witch to tire I (on) position.
doesnotwork is ha the 0 (Off) position.
Water supply turned off or * See Installingthewater line. not comaected.
Freezer compartment * _'ait 24 hotu_ fi:,r tire refiJgerator to completely
too warm. cool dowl].
Piled up cubes ha the storage * Level cttbes by hand. bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck ha icemaker. (Green power fight on
icemaker blinking).
Turn off the icemaket, remove cubes, and turn the icelnaker back on.
29
Page 30
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlhlg. * EmpF and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Small or hollow cubes Water Filter clogged. * Replace filter cartridoe with new cartridge or with )ltv,
Food trmlsllfitthlg odor/taste * _M'ap fi)ods well.
to ice cubes. Interior of refrigerator * See Careand cleaning.
needs demfing.
Slow icecubefreezing Door left open. * Check to see I
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Orange glowin Defrost heater is on. * This is nolmal. the freezer
if )ackaoe is holding door open.
Cube dispenser does not lcema_ker turned off or * Turn on icelnaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * ken/oxe cubes.
icema_ker feeler arm.
An item is blocking or has fallen * Relnove am iteln that inight be blocking, or has tidlen into the ice chute h_side the top into, tile chute.
door bhl of the freezer. Irregular ice clmnps in * Break up with fingertip pressure and discard
storage container, relnaining chunps.
Freezer nlay be too waml. A(!iust tile ti'eezer control
to a colder setting, one position at a tilne, until chunps
do Ilot fonn.
Dispenser is LOCKED. Press and hold tile LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water ill sxsteln is replenished.
(on some models) used for a long thne.
Water in first glass is Normal when refrigerator "_.%fit24 houi_ t0r tile reflJgerator to completely
is first installed, cool down.
Water dispenser has not been Dispense water until all water ill sxsteln is replenished.
nsedforalong ne.
Water system has been drained. _Mlow sexeral houi_ for replenished suppl) to chili.
Water dispenser does Water supply lille turned See Installing the water line.
not work (on some models) o ff or not colnlected.
Water Filter clogged. Replace filter cartridge or relnoxe filter and install _lu,
Air may be trapped in the Press tile dispenser arnl tor at least two ininutes.
waters stem.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterspurting from Newly-hlstaJled filter cartridge. RtlII water fl'oln tile dispenser for 3 ininutes (about
dispenser (on some models) one and a half galhms).
Water is not dispensed Water in reservoir is Call fin" service.
(on some models) but frozen.
icemakeriswerking
Refrigerator control setting Set to a Waliner setting.
is too cold.
30
I
Page 31
Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply line or shutoff * Call a phunbe_:
production valve is clogged.
Water Filter clogged. * Replace filter cartridge or remoxe filter and install )lu 7-
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fi)r 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was * A tew cubes were lett in the crusher fl'om the previous
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. settin , This is nom_al.
was dispensed
(onsome models) Refrigerator has odor Foods trmasmitthag * Foods with smmg odo,_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oI)en box of baking, soda in the refi_igerator;
rep_. e exe,_,three m,mth_.
Interior needs clemfing. * See Care and cleaning.
Meistureformsen Not mmsuaJ durhag * _ipe stu'til('e dYv. outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too (in humid weather, air long door openhags.
carries moisture into refrigerator when doors are opened)
ge.com
Interiotlightdoes No power at outlet. * Replace fuse or reset the breaker:
not work
Water on kitchen flooror Cubes jammed in chute. Poke ice thi-otlgh with a wooden s[)o()n.
on bottom offreezer
iii!i_i iii i i/iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Refrigerator never shuts offbutthe
temperatures are OK
Refrigerator is beeping
Ooo,.otclosi.gproporlv
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is uormaJ that heat be expelled ha the
area reader the refrigerator.
Some floor coverings
axe sensitive mad will discolor at these normal
mad safe temperatures.
Adaptive defrost keeps * This is noxmal. The refrigerator xfill cycle off after the
compressor rmufing during door remains closed fi)r 2 horus. door ope_mags.
Door is open. * Close door
Door gasket on hinge side "_II_-) )lx, i)arattin.... wax to the ti_ce of the ,gasket_.
sticking or folding over.
,,_,; ,i,,,,,
i:;_i:4iii!i!i!i!
i_iiiiii'_iiii_i!iiiil
i/iiii iiIil
31
Page 32
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This systemhasbeentested accordingto NSF/ANSI42/53for reductionof thesubstanceslisted below. Theconcentration of the indicated substances in water enteringthesystemwasreduced toa concentration less thanor equal tothepermissible Ibnit for water leaving thesystem, as specified inNSF/ANSI42/53.*
€100%safety factors built in for unmetered usage)
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chlofin_ T&O
Panicttlat_ **
Parameter USEPA
"Ihrbklit_ Cvsls _>99.95% Reduction
Asbestos _>99% Rcducfiola 1;:ad at pI {6.5 0.0] 5 mg/L
I_ead at pl {8.5 0.012,mg/L
Mert ur} at pH 6.5 0.002 mg/L .\ler_ my at pH 8.5 0.002mg/L
Alachlor 0.002 rag/I,
l in(lane 0.0002mg/L
2,44) 0.070mg/L 02033mg/I, 0.00337mg/I, 0.0]]000mg/I, "Ibxaph_ne 0.003mg/L 0.0]60rag/I, 0.00]00rag/I, 0.(_)]000mg/I,
Benz_ne 0.005 mg/L 0.0145 rag/I, 0.000500 mg/L 0.()00500 mg/I, Carbofimm 0.040mg/L 0.080mg/l,+]0!( 0.0830rag/I, 0.00]000mg/I, 0.00]000mg/I,
],4di&lorol>enzene 0.075mg/L 0.225mg/L+]0[_( 0.2283mg/L 0.0005(X)mg/L 0.(X)0500mg/L
Atmzine 0.003mg/L 0.009mg/L+_]0!_( 0.0087mg/L <0.0005mgq_ <0.0005rag/l.
* Testedusinga flowrateofO.5Ogpm;pressure of GOpsigpHofZS_+ 0.5, temp. of 68°_+ 5°F{20°_+3°C1
** Measurement b Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns *_ NTU=Nephelometric Turbidity units
USEPA
MCL
m
m
m
Challenge Concenlrafion
2.0 mg/L + ]0%
_>10,000 pardck s/mI,
MCL
05 NT_
Influent
]xffluent
Challenge Concentration
] ] + ] KI'/5"**
Minim(m( 50,000 I<
] (F to ]0s tibe/_/I; > ]0tim
0.12, rag/l< + ]0%
0.12, rag/I, + ]0%
0.006 mg/L + ]05(
0.006mg/L + ]0{(
0.04 rag/I, + ]0!(
0.002 mg/L + ]0{(
0.210 mg/L + ]0{(
0.015 mg/L + ]0{(
0.015 mg/L + ]0{(
hffluent Effluent Average Average Maximum
].96 rag/I, 0.06 rag/I, 0.11 rag/I,
6,4(10,000 #/mL 58,833 #/mL 130,000 #/mL
Standard No. 53: Health Effects
hffluent
Average
] 0.5 NT[ 5
]] 8,75(}#/1,
57 MF/I<
0.1567 rag/l<
0.1433 rag/I,
0.0059 rag/I,
0.0057 rag/I,
0.0367 rag/I,
0.0020 rag/I,
0.996 MF/L < ] \IF/I<
< 0.001 mg/L < 0.(}01 mg/L
< (}.001 mg/L < (}.(}01rag/I,
0.000350 mg/L 0.0007 mg/L
0.000325mg/L 0.0006mg/L
0.00023 rag/I, 0.0{X)4 mg/L
< 0.00{)02 rag/I, < 0.00002 mg/L
Effluent
Average Maximum
0.14 NT/ 0.28 NT{ < ] #/I, 4 #/L
% Reduc6on
Average
96.77%
99.14%
% Reduction
Average Minlmtml
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.{)9%
99.6(1% {)9.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50!_(
93.20% 89.29!_(
99.34% 98.67%
_Ulffl
94.74%
{)7.97%
99.00% 98.95[(
98.32!( 94.50!_(
93.44[( 91.67[(
96.5] {( 95.83!(
98.78!( !)8.65!( 9!).78!( 99.77{_(
94.22!( 93.33!(
Min. Required
ReducGon
> 50%
_>85%
Min. Required
Reduction
0.5 NT/5
_>99.95%
_>99%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002 mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/I,
0.003 rag/I,
0.005 rag/I,
0.04 rag/I,
0.075 mg/L
0.003 rag/l,
Operatino Specifications
[] Capa(it? : cerGfied tot up to 300 gallons (I 135 1); up to six months h)r models _dthout a replacement tiher indicator light;
up to one }ear fi)r models with a replacement fiher indicator light
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock [] Tempera(re'e: 33-100°F (0.6-38°(2)
[] Fhwv rate: 0.5 gpm ( 1.9 lpm)
General Instaflation/Operation/Maintenance Requirements
[] Fhlsh new cartridge at hill f]o_ for ,, minutes to purge ()tit trapped air. [] Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced (m non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availabilit}, and standard x<arrant) are included *_ith the product when shipped. [] This drinking >,ater s}stem must be maintained according to mamffactmer's instructions, inchlding replacement of filter carQJdges. [] Do not use Mth water that is microbiologicall} unsafe or of unknown qualit} without adequate disinfectioil before or
after the sxstem. Sxstems certified for c}st reductioil max be used on disinfected water that me} contain filterable cxsts.
[] The contaminants or other substances l'enioved o1" reduced b} this water treatment s}stem are not necessaril} in xour water. [] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing *sas performed under standard laborator} conditions, actual performance me} Xr_*'}i S}stems must
be installed and operated in accordance with manuihcturer's recommended procedures and guidelines.
System "[\,sted and Certified by NSF International against ANSIiNSF Standard 42 & 53 for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Fihration Lnit
Particulate Reduction, Class I
Manufactul-ed fin-: General Electric Compal_y, Louisville, t\T 40225 Elt\ ES'IL No. 070595-MN-001
Standard No. 53: Health Effects Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and (iarbofllran Reduction 1,4 dichlorobenzene and 2,44) Reduction
Lead and Lindane Reduction Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration [nit
Turhidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
32
Page 33
GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized _orldwide fbr quality and dependability; of;_ers you Service Protection Plus'"- comprehensive protection on all your appliances -
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You _ill be complete b satisfied with ore" service protection or )ou ma} request }our mone} back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refl'igerator, dishwasher, washer and (byer, range, TV; VCR and much more - any brand! Plus there's no extra charge I()r emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and t()od spoilage protection is ofli_red. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.
Place ,ore" confidence in (;E and call us in the [!,S. toll-free at _UO.DZD.ZZZz-I:
tot I/lore ]ll[orI//at]Oll.
*-MI l)l-iiiids ci)_,(?l(!d, ill:} Ii) _(} y(?(tYb old, in Ihe (OlltJn(!llt_l] I _.
WeT! Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
EO. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
3,7
Page 34
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
V(e are proud to haxe you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownerslfip Registration today. Itave the peace ot mind of knowing we
(an (onta(t you in th( unlik(ly event o[
a satbtv modification.
Aller mailing the
regisu:ation below, siore this doe/Ill/ell|
in a sad t)lace. It
COlHaills i111()rl//atJo/l
you will need should yotl req Hire service.
Our service mmd)er is
800.GE.CARES (800.432.2737).
Model Number Serial Number
I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read yore: Owner's Mmmal carefldlv.
h will hel t) you ot)erate y(mr new
appliance t)rot)erly.
, I
,_,,,_ Cut here
Model Number Serial Number
M_ Ms. Mrs. Miss
First] ] Last]
Name I I I I I I I I I Nam( I I I I I I I I I I I I
Street ]
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
_\l)l. #I ' ' ' ' ' ' ' I E-mail \(ldr(ss*
Zip [
Dlle 1)1I(:_d
hi Usl [ I [ I)av [ I I xt_:4/r [ L ] Pholl(!
Monlh
* Please provide your emmil address to receive, via emmil, discounts, special ottk,r,, and other
Appliances
General Electric Compang GE Consumer&, Industrial
Louisville,KY40225 ge.com
important communications from (;E Appliances (GEA). [ Check here ifvou do not want to receive communications ti-om GEA's carefully selected partners.
FAII.I RE TO COMt)IA{TE AND RETI RN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISII ",_)t R _,E\RRAN'IY RI(;IH'S.
For inli)rmation al)out GEA's prixacy and data usage polic}; go to ge.com and click on "Privacy Poli(V' or call 800.626.2224.
_,.,,l_rl I , I-I , , II
i i I [
I
I
34
Page 35
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON P,O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO L4Y4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
35
Page 36
For Canadian Customers
Pour ;es Consommateurs
Canadiens
P',easeregisteryourproducttoenableustocontactyou
inbheremoteeventasafetyn_ce isissuedforthisproduct andtoa;owforefficientcommunicalionunderlbeterms
ofyourwarranty,shou;dlheneedarise.
REGISTERON-IJNE: vvww,geapp_iances,ca MAiLTO: ENREGISTREMENTSURINTERNETA: ww_(.e;ectromeeag_e_rs__e,.caPOSTERA:
MR./M [] MRS./MME.=6RSTNAME/PRENOM =LASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE. [] MS. i i
STREETNO/N° RUE _STREETNAME/RUE _APT.NO/APP./RR#
QqY/¼LLE rpROVINCE, _I_SfAL C /POSTAL
1 .I
1 "r I I
I I
Veui;ezenregisb-ervolzeproduitalandenouspermellrede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit6concemant ceproduit@tait6misetdecommuniquerfaciiementavecvousen
vertudev_e gara_e,si',ebesoinsenfairserrdr.
RO.BOX1780,M;SS;SSAUGA
ONTAR;O,L4Y461
b ±
AREACODE/IND. REG.I_ _ PN-O-NE ],E-MAiL
DIDYOUPURCHASEASER¼CECONTRACTFORTHISAPPL;ANCE? YES/OUi [] iFYES/SiOUi:EXPiRATiON AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREiL? NO/NON []
NAME OFSELGNGDEALER/ NOMDU MARCHAND i
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATION[ CORRESPONDENCE [] ENGGSH
Y/A M O_J I
[] ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct. [] Je ned_ire pasrecevolrd'offrespromotionneiiesconcemantceproduit.
I I
J J
CORRESPONDANCE [] FRANr.AiS SER_L /St_RiE
I
MODEL/MODt_LE
I
I
Y/A M O/J
36
Page 37
State of Calilk)rnia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Manufacturer: General Electric Company
The water treatment device{s) 116830 of the Health and Safet
Microbiological Contaminants and Turbidity
Cysts Turbidity
Organic Contaminants
AlachlOr Atr_Lzine
Benzene
Carbofuran
Lindane Mercury
Toxaphene
1.4-dichlorobenzene
2.4-D
Replacement Elements
MWF
pnrsnant to Section
Inorganic/Radiological C 0ntaminants
Rated Service Capacity: 300 gal
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used oll disinfected waters that may contain filterable cysts.
?7
Page 38
CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersin Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto be freeof defectsin materialandworkmanship.
Whatiscovered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) Repairor Replace
at Camco'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other tubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein
CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingto the instructionssuppliedbyCamcoandis connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damageduetoabuse,accident,commercialuse,andalteration or defacingoftheserialplatecancelsallobligationsof this warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbe performedbyan AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconortheDealerisliablefor anyclaimsor damagesresultingfromfailureoftheRefrigeratororfrom servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal
BillofSale.Componentsrepairedor replacedarewarranted throughthe remainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyis extendedtotheoriginalpurchaserandany succeedingownerforproductspurchasedfor homeusewithin
Canada.Inhomewarrantyservicewillbeprovidedinareas whereit isavailableanddeemedreasonablebyCamcoto
provide. Thiswarrantyis in additionto anystatutorywarranty.
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT IS NOT COVERED:
Ownerisresponsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
Damagetofinishmust bereportedwithin48hoursfollowing thedeliveryof theappliance.
Damagetofinishafterdelivery.
Improperinstallation--properinstallationincludesadequate aircirculationto therefrigerationsystem,adequateelectrical, plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementofhousefusesor resettingofcircuitbreakers.
Replacementoflight bulbs.
Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsor acts ofGod.
Lossoffooddueto spoilage.
Properuseandcareof productaslistedintheowner's manual,propersettingof controls.
Productnotaccessibleto providerequiredservice.
° WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
38
Warranty.Anyimpliedwarranties,iucludiugtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityorfituessfora particularpurpose,
I EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursoleandexclusiveremedy isproductrepair as providedhi thisLimited I
arelimitedto oneyearortheshortestperiodallowedbylaw.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoastto coast.Iffurtherhelpis neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations CamcoInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite310 Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
I
I
Page 39
RefrigeratorWarranty.(Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service, on-line, 24 hours a day, vis# us at ge.com, or carl 800.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number available when calling for service.
GEWill Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
Fromthedateofthe originalpurchase
ThirtyDays
(Water filter,if included) Fromtheorigina! purchase dateof
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY:
(GEProfilemodels only)
Fromthe date of the originalpurchase
Any part of the refl_igerator which fifils due to a detect in materials (:,r workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
related serxice to replace the (lelecti_e part.
Anypartot the water filter cartridge which tifils (lue to a detect in materials or workmanship. During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter ca rtri dge.
Any part of thesealed refrigerating system (the corn press(n; condenset; e_aporator
and all connecting ttfl)ing) which fifils (lue to a (lefect in materials or workmanship. During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free of charge, all lal)or and related service to replace the defecti\'e part in the sealed reflJgerafing system.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrantz
::Ji::Service trips to your home to teach you how to use
the product.
_: Improper installation, delivery or maJnteumace.
::Ji::Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thml the intended purpose or used commercially.
::Ji::Loss of food due to spoilage.
_: Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
::Ji::Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty, Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
I
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
::Ji::Replacement of the water Filter cartridge, if h_duded,
due to water pressure that is outside the specified operating rm_ge or due to excessive sedimeut in the
water supply.
)_:Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cm'tridge, if included, other thml as noted above.
)_:Dmnage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
iJi::h_cidentaJ or consequentiaJ dmnage caused by possible
defects with this applimlce.
iJi::Product not accessible to provide required service.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranter: General Electric Company, Louisville, KY 40225
39
Page 40
.g
,0
Mesures de s&_rit_ ............... 41,42
Fonc¢ionnement
Clayettes et bacs ................... 45, 46
Entrefien et nettoyag_
du r_flig_rateui . .................. 51,52
Le disuibumur d'eau et de g]aqons . . .50, 51
I,e filtre _ eau ....................... 44
Les commandes ..................... 43
I,es portes du rOfrig_rateur ............. 47
I,es tiroirs et contenants _ l_gume ....... 48
Machine _ glaqons aummafique ........ 49
Remplacement des ampoules .......... 53
TurboCool _'*. ..................... 43
Inslallation
D_m&mgement du r_flig_rateur...55-58
Installation de la conduite d'eau ..... 6,3--65
Installation du rOfrigOrateur ...... 59-62
Preparation ......................... 54
Com'eils de d@armage ............ 66-70
Bruits de fonctionnement nommux ..... 66
,0
(la
I I
.g
Soutien au consommateur
Feuillet de dom_es relatives _ la
perfommnce de la cartouche M_]?. ..... 72
Garanfie pour la clientele au Canada .... 71
Soufien au consommamur . ............ 73
Transcrivezles numems de modele et de serie ici :
# de modele # de serie
C2_ r,_
]Is tigm'ent sin" l'_tiquette qui se trouve 5 l'interiem"
du compartiment r_qi_igg_ratem" en haute 5 droite.
m
4O
Page 41
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# dans le present manuel.
MESURESDES@URITE-
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
iJi::Installez le r_fl_ig_rateur confimn&nent aux
directives d'installation axant de l'utilisex:
_: Ne laissez pas les enflmts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du r_li_ig_ratem: ]ls pomTaient endommager le
rg_fl_ig_rateur et se blesser gravement.
_: Ne touchez pas les surlilces fl'oides du
cong_latem" si wins avez les mains humides ou mouill_es : la peau risque d'adh&'er fi ces
sm'li_ces tr&s fl'oides.
::Ji::N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
autres \_q)em_ et liquides inflammables 5 proximit_ de cet appareil ou de tout a utre
appareil (decm nn (_nage_:
::Ji::Si votre r_fl_ig_ratem" est dot_ d'tme machine
5 glaqons autolnatique &'itez le contact avec les pibces mobiles du n/_calfiSlne _jecteui; ou avec
l'(_l(_Ilmnt chauflimt situ(_ 5 la partie inl_rieure
de la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts ou les mains sin" le m_canisme de la machine 5
glaqons pendant que le r_fl_ig&'atem" est branch,.
::Ji::t_loignez les doigts des parties du r_li'ig_ramm" off
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont
tot/jOtllS _troits. Soyez prudent lo_que votts tbm/ez les portes de l'appareil en presence des enfimts.
_: D_branchez w)tre r6li_ig_ratem" avant de le
nettover ou de le rg_i)are_;
REMARQUE : Nousvousrecommandonsvivementde confier route r_paration_ un technicienqualifi_.
::_i::I,o_sque w_us rOglez la commande sin" 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas couple.
_: Ne recongelez pas les aliments smgel& qui ont
compl&tement d_gel&
www.electromenagersge.ca
A DANGER! RISQUES POUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfimts pris au pi&ge ou morts d'asphy_e sont toujom_ d'actualit_. I,es r_qi_ig_ratem_ abandom_s
sont tot{joui5 aussi dangereux, re&me si on n'attend que <_quelquesjom_,, pour s'en dgd)arrasse_: Si wms
ne gardez pas wme ancien rg_fl_ig_ramm; veuillez suiwe les directives ci<lessous afin de prg_venir les
accidents.
Avant de volts debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur:
::_i::D&n ontez les portes.
_: i,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher les
enflmts de grimper 5 l'intg_riem:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Refrigerants
Tousles appareils de r_frig&'ation contiem_ent des r_li'ig_rants qui, confin'm&nent aux lois
tiad_rales, doivent 6tre enlev_s avant toute _limination de l'appareil. Si wins wins
dgd)arrassez de vieux appareils de rg_li'ig_ration, vg_rifiez, aupr_s de la socig_t(_ qui s'occuI)e de
lem" (Jimination, ce que vous devez fifire.
T()tlteli)is si VOtlSdg_cidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est al)solmnent n&-essaire qu'il s)_gisse d'un cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils _lectrom_nage_ homologu_ Lri,
(aux Etats-Unis) ou certifi_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises fi la telTe
de 15 amperes (minim urn) et de 120 volts.
4/
Page 42
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otrecorrectement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche _'l3 broches (raise _'lla terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire _'l 3 alv&_les (raise fl la terre) pore" r_duire au
minimum les dsques de chocs _lectdques. Fakes examiner la prise de courant et le drcuit
par un Olectiiden qualifiO pOllY VO/IS _ISSIII'eI"que la prise est correctement raise fi la tene.
Si la pdse murale est du D'pe standard fi 2 alv&_les, il w_us incombe de la edre remplacer par line
pdse fi 3 alv_oles correctement raise fi la terre. I,e r0li_ig_rateur doit to//jO/lIN _tre branch_
darts sa propre pdse de courant, dont la tension nominale est identique fi celle indiqu0e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recolmnand0e pour garanfir un rendement optimum et 0viter une surcharge des
drcuits 01ectriques de la r0sidence, ce qui pourrait cr0er un risque d'incendie par sm'chaufle des ills.
Ne d0branchezjamais le r6li_ig6rateur en timnt sur le cordon d'alimentation, Saisissez tem/ement
la fiche du cordon et fiI'ez droit pore" la i'efii'er de la pdse.
R0parez ou remplacez imm&liatement tout cordon efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
tendill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,o_que \'otts d_placez votre rOflJg&'ateur du ram; efiWs attention de ne pas le edre fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
42
Page 43
Lescommandos, www.electromenagersge.ca
FREEZER FRESHFOOD
9 ISCOLDEST OISOFF
Initialement, r#glez le r#glage de votre compartiment r#frig#ration en position 5et celui de
votre compartiment cong#lation en position 5et attendez 12-24 heures que la temperature se
stabilise, P/usieurs ajustements peuvent #tre requis, Ajustez /e r@lage une unit# _/a lois, et attendez
12heures apr#s chaque ajustement que le r#frig#rateur atteigne la temperature que vous
avez r@l#e, Le fait de placer/es r@lages sur 0arr#te /e refroidissement de votre compartiment
r#frig6rateur et cong#lateur, mais n'affecte pas I'alimentation #lectrique du r6frig#rateur, Sur certains modules, seulement le r@lage de r#frig#rateur a une position de O,
Reglagespar touchetactile
Si vousajustez/'un des deuxr6g/ages en position O,/'autrese mettra automatiquement en
position O.Lesz6ros clignoteront jusqu'_ ce que vous r#gliez votre r6frig#rateur,
Si les deux r@/ages sont en position 0 et vous appuyezsur/'une des deux touches tactiles
COLDER(plus froid), les r@lages se remettront automatiquement en position 5.
Vousdevezmgler la temperaturede votrerefrigerateur en fonctionde vospreferences, votre
usage et vos conditionsd'utilisation et cela peut necessiterplus d'unreglage. NOTE: Surcertainsmodb,les,le r_frigb,rateurest exp_di_avecunepelliculedeprotectioncouvrantlos
commandosde tempbrature.Sicette pellicu/en'a pasbt_ retir_e aucoursdeI'instal/ationfaites-/e maintenant.
Au sujetde TurboCoofM(surcertainsmodOles).
Fonctionnement
I,. commande TurboCool.(c_l_re le
reii'oidisselnent du compartiment rOfi_ig_rafion afin de x_fi'oidir plus mpidement les aliments.
TurboCool
Ufilisez TurhoCoolquand vous @)utez une
grande quanfit_ d'_fliments dans le comparfiment r_fi'ig_rafion, quand vous mettez
de cgt_ des aliments _Jprbs les a_oir laiss& reposer ;_la temp&ature de la piece ou quand
vous mettez de c6t(_des l_stes (l'aliment,_
chauds. Vous i)ouvez (_g_alementl'utiliser apr_s que le r(_ii'ig(Xrawursoit rest(_d(_branch(_
t)ei_dant tree p0riode prolong(Xe.
Une Ibis activ(_,le compl_sseur se met imm&tiamment en route et les ventilateurs se
mettent en marche et s'al_'_tent fi haute vitesse t)ei_dant lmit heures, en suivant leur cycle.,i e
compresseur contilme a inarcherjusqu',_ ce que
le compamment r(Xfiig(Xrationse reti'oidisse a
emiroi_ l ° C (34 °F), puis il se met en marche et s'arr(_m selon son propre (}cle pour m_dntenir
cette temp(_mture. Aprbs 8 heures ou si vous
pressez a nou\eau sur le bouton rurboCool,]e
compartiment r(_fiig0ration re\ient a son r(_glage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.i,e _ov,mt
huninet_xrurhoCools'allume, mais la
temp(_rature du compartimei_t r(_tiJg(_n_tioi_ indique tol!jour, _,le m_me r(_glage.
(_)uand TurboCooltinit (te ti)I/ctionlle g son
vot_mt s'(_teint.
NOTES:Vous ne pomez pas changer la
temp0rature du r0fi'ig(Xrateur pendant que la commande rurboCool
fonctionne.
I,erurboCooln'a pas d'eitetsur la
temp0rature du cong0lamur Q)uand vous ouvrez la porte du
r6fi'ig_rawur pendant Faction de la
commande rurboCool,les ventilamurs
continuei_t fifonctionner si leur cycle le demande.
4,3
Page 44
Lefiltre a eau (surcertains modOles).
Sur certains modOles
Cartouche du filtre a eau
Ia cartouche du filtre 5 eau se trouve darts le coin dmit artiste supOrieur du compartin/ent r_ffigOratem;juste au-
dessous des commandes de temperature.
,4 quel moment remplacer le filtre sur les modeles
avec indicateur lumineux de remplacement
Une hmfiOre indique la n_cessit_ de remplacer la cartouche du filtre 5 eau sur le distributeur. Cette lumi_re devient
orange pour vous avertir de remplacer bient6t le filtre. Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la
lumi_re de l'indicateur devient rouge ou quand le (l_bit de l'eau qui va au distibuteur d'eau ou au distributeur de glace
diminue.
,4 quel moment remplacer le filtre sur los modeles sans indicateur lumineux de remplacement
I a cartouch e dtl filtre (hilt &tre rempla c(% tousles six mois
ou moins sile d_bit d'eau du distributem" d'eau ou du distributeur de glace diminue.
Retraitde la cartouchedu filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. No tirez
pas stir la cartouche. Un peu d'eau peut s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre gleau
O Si _ous remplacez une cartouche SmartWatera_ec
un adaptatem; l'adaptateur doit _tre retir(_ axant
l'installation de la cartouche. Pour retirer l'adaptateui; fifites-le pivoter vers la gauche d'environ un quart
de [()Ill: Si vous remplacez une cartouche Watorbygulligan,
laissez l'adaptateur en place. Cot adaptateur demeurera
darts le r_fl_ig&'ateur h)i_(lue que vous remplacerez les
liltllI'eS ca I'tO[lches.
Mi,mez la flbche de la cartouche avec celle de support
O de_'artouche. Placez le haut de la nou',elle cartouche _'_
l'int&-ieur du support. Ne I'enfoncezpasdarts le porte-ca rto/lch e.
O Tournez la cart(roche lentement vers la droite
jusqu'au point ot'l la cartouche s'arr_m. NESERREZ
PASTROPFORTi,oIsque vous la tournez, elle se lOvera
en position automatiquement, I,a cartouche tera
approximativement une 1/2 rotation.
O Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
(emiron 6 litres) afin de (l_gager le syst&me et
emp_cher le bredouillement.
O Pressez et maintenez appuy_e la touche RESET WATER
FILTER(re-r_glage du filtre _'leau) sur le distributeur
pendant 3 secondes (sur certains modules).
REMARQUE: Line cartouche de remplacement qui vient
d'etre install_e peut faire jaillir I'eau du distributem:
Bouchon de derivation du filtre
11flint utiliser le bouchon de d&'ivation du filtre lorsqu'tme cartouche de remplacement n'est pas
disponible, i,e distributeur et la machine 5 glaqons ne peuvent pas fimctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de d&'ivation du filtre.
Bouchon _- /_
de _ _ Bouchon_',. I_ d_rivation _ de
du fiitre dufi]_
dOrivation 1_
f
iiiii
Avec adaptateur
(/'apparonco pout varior)
Sill" les modOles sans indicatem" lumineux de
remplacement, appliquer l'autocollant du mois et de
l'mm_e 5 la nouvelle cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre darts six mois.
Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du
robinet imm&]iatement aprbs l'installation afin de
pem_ettre un meilleur (l_bit du distributeui:
44
Sans adaptateur
SmartWater Waterby Culligan
Pour utiliser la prise de d(q_i_:ltion du filtre sur les modbles
Watorbl/Culligan, vous devez d'abord retirer l'adaptateur du filtre du support de la cartouche en le tifisant pivoter vel_ la gauche.
Si vous avez des questions--visitez notre site Web 5 l'adresse
_%_V, el ectl'()lllell_l gel_ge,ca
ou appelez le 1.800.461.3636.
Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplOmentaires
aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse ge.com, ou appelez le Service des piOces et
accessoires GEau 800.626.2002.
_" F Pfix sugg&'6 pour la vente
au d6tail $38.95-47.95 USD I,es clients au Canada devraient consulter los pagesjaunes
pour connaitre la succm_ale Camco la plus pros.
Page 45
Clayetteset bacs. vvvvw.electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac de cong#lateur
/
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congMateur.
Grands bats
Vous pouvez rg_gler les plus grands bacs de porte de r_fl_ig_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_latetm
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
\'e_s le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :Engagez
l'arri_re du bac darts les soutiens moul_s de la porte. Puis poussez \'exs le bas l'a\m_t du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soule\'ez l'awmt du bac dx'oit
vex_ le haut, puis enlevez.
Remise en place: Placez le bac au dessus des
soutiens moulg_s rectangulaires de la porte. Puis tidtes glisser le bac vexs le bas darts les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide 5 emp&cher que de petits articles places sur la clayette de la porte se
renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque c6t(_ de l'ergot prt's de l'arri&re et titites bouger la clayette vexs
l'a\mlt Otl vex's l'arri_re sehm vos besoins.
Nepasobstruer
MISEENGARDE:
Sivotremod6leest munid'unechute
g/agons_ l'intMeur
dubacsupfirieur de/aportedu
compamYnent congfi/ation,soyez
prudents/orsque
vousplacezdes articlesdens/ebac.
Assurez-vous
qu'aucunobjetne bloqueoutombe
denslachute
g/a_ons.
Bac basculant deporte de congfilateur
Appuyez sur le taquet et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayette coulissanteanti-deversement
GrSce 5 la clayette glissimte anti- dt4versement, x_lls polP,'ez atteindre des
articles places derri&re d'autres. Ses bords spt_ciaux sont concus pour emp&cher tout
d_vetsement aux clavettes inl>rieures.
Enlevement :
Faites glisser la clavette vex_ l'ext_riem"
.jusqu'fi ce qu'elle atteigne son point
d'arr&t, ptfis apptgez le taquet vels le
baset fifites glisser la clayette directement vers l'extt4fieul:
Remise en place ourelecalisation :
_Mignez la clayette avec les supports et iidtes glisser en place. I,'(_mg_re peut 6tre
repositiomx6e lomque la pox_e est ouvel_e 5 90 ° ou plus. Pour ce fidre, fidtes glisser l'6mgi_re at* dela des butt4es et incline>la
vel_ le bas. Faites la glisser vex_ le bas dans la posidon d&ir6e, aligne>la avec les
supports et glissez-la en })lace.
Prenezso/n depousser /a c/ayette jusqu'au fond pour refermer /a porte, 45
Page 46
Clayetteset bacs.
Toutes los caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous los modbles.
C/ayette OuickSpace 'M(surterrainsmod#les)
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et fidre coulisser sa pattie ax:mt sous sa
pa*_ie arfi_re pour ranger des al_icles de
haute taille sur la clayette du (lessons.
Vous pomez enle\vr cette clavette et la
remettre ell place ou ]aplacer COl/lille fine clavette coulissante anti-d(4ve_ement.
Paniem du congelateur
Pour retirer,tifites-la glisserjusqu';'_ la
position d'atr_t, soulevez l'awmt au (lel;'l
de la position d'arrbt et taites sortir en glissant,
Darts cer[_Jins u/(}de]es, v(}tlS ne ])otwez pas utiliser cette clayette darts ]a position ]a
plus basse.
Prenezsoin depousser /espanniers jusqu au fond pour refermer /aporte.
Clayettes de congelateur gtretra# par coulissement
Pour retirer,fifites-la glisser jusqu';'_ la Prenezsoin depousser /es c/ayettes jusqu'au
posit.ion d' arr#t, Sotlle\'ez l'a\'ant all (]el;'l fond pour reformer laporte.
de la position d'arr_t et taites-la glisser en dehoI_ du supp()rt.
Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer,levez-la par le ('6t6 gauche
et ensuite retirez-la du r_ffigt)i'ateui:
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC DISTRIBUTEUR: Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des articles (16pos6s sur la clavette en dessous
du firoir ;'1glaqons ne doit pas exct)cler le point le plus bas de ce firoii:
46
Page 47
Lesportesdu refrigerateur.
Portes du refrigerateur
Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferme automatiquement,
Au del_ de cette position d'arr_t laporte restera ouverte.
I,es portes de votre r_fi'ig_rateur ne sent pas tout _'ltait comme celles dent vous
avez l'habimde. Un syst_me special d'ou\'erture/fe_neture assure que les
portes tiq_nent compl_tement et hem_tiquement.
Ix)I'S(ltle veils OtlVl'ez et l[_iilleZ les l)oIles, Veils i'ei/larqtlei'ez qu'elles sent I/ltlnies
d' une position d'arrOtSivous ouvrez la porte au delft de cette position d'arrOt
elle restera ouverte afin de w)us pe_nettre de ranger et de prendre vos aliments
phls fi_dlement. I,orsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferule
a tltomatiquement.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas align_es, r_glez la porte (hi compartiment r_liig&'atem:
_ l'aide d'tme cl_ _'ldouille de 7/16
po, tournez la sis de r_glage de la porte _ers la droite pore" rele_er la
l)orte, oH ",ers la gat]che I)OHI" l'abaisse_: (Une &mille de nylon encastr_e darts les filets de l'axe,
emp&chera cehfi-ci de torn'net si l'on ne se serf l)aS d'tlne cle.)
I,'impression de r6sismnce que vous ressentez _'lla position #'arr#t diminue
lorsque des aliments sent ranges darts la porte.
Apr&s avoir tourn6 la cl_ tree ou deux
tiffs, ouvrez et ternlez la porte du colnpartinlent r_fi-ig_rateur et x_rifiez
l'alignement des portes ;'1la pattie sup_rieure.
47
Page 48
Lestiroirs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Contenants a fruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accmnule darts le fired des tiroi_, essmez-les.
Contenants avec humidite variable
NI _ LO
ROglez la connnande 5 HI pour que le tiroir conserxe tm degr(_ d'humidit_ (_lex (_ pour la
conserx _tion des l(_gumes.
ROglez la commande 5 LO pour abaisser le degr(_ d'humidit(_ darts le firoir pore" la
conserxation des fl'uits.
Enlevementdescontenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles,
Enlevement des contenants
Vous pou\'ez ti_cilement enlever les tiroi_ en les tirant droit et en les soule\'ant au
dessus de leur position d'arr_t
Si la porte wins emp6che d'enlever les tiroi_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez d'espace libre, vous devez fouler le
r6fl'igg_ratem" vets l'avantjusqu';_ ce que la porte S'Otl\'I'e StlfliS_llllll/ellt pOtlI" VOIIS
pem_ettre d'enlever les tiroi_. Paffois, pour tifire sortir le r_ti_ig_ratem; vous devez le
tifire aller \'e_ la gauche ou ve_ la droite en
le roulant.
48
Page 49
Machine k gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Machine glgla_ons automatique
Interrupteur d'alimentation
Voyantt6moinin yert ulateur
d'alimentation
Machine_,
l,a machine ;'iglaoms produira environ
7 gla<ons par cycle---soitenviron
100-130 glao>ns toutes les 24 heures- selon la temp&'ature du cong_)latem;
la temp&'amre ambiante, la fi'&luence d'ot:vertt:i'e des portes et d'at:tI'es
conditions d' utilisation.
Regardez ci-dessous pour savoir comment acceder fi la glace et fi l'interrupteur sur
les mod&les avec distributeur.
Si vous mettez votre rg_fligtq'ateur en marche avant que la machine fi glaqons ne
salt aliment_e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation a la position 0 (arrOt).
ixn3que la conduite d'eau est raccord_e au rg_fl'ig_ratem; mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position I (marche).
I,a machine ;'1glaoms se remplit d'eau lo:_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 timt pr_voir entre 12 et 24 heures
awmt qu'un r_qfig_rateur nouvellement install_ commence fi produire des glagons.
Vot:s entendrez t::l bot:i'donnei/lent
chaque tois que la machine fl gla<ons se remplit d' eat:.
Jetez les premie:_ lots de gla<ons afin
d'Oliminer les impm'et6s provenant de la conduite d'eau.
_ssurez-vous que rien ne g6ne le
inouvelnent du bras r_gulateur.
Si le lxlc fi glagons est pleinjusqu'au niveau du bras r_gulatem; la machine fi glagons
s'arr&t de produire des glagons. I1 est normal que plusieuls glaqons soient coll(_s
ent:'e et:x.
I,o:_que vous n'utilisez pas souvent de glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, pre:ment un goflt d_sagr&d)le, et diminuent de taille.
NOTE: Oans los maisons oO la pressionde l'eau
estpiusfalbie que ia normaie,vous entendrez ia
machine _ gia_onse remettre en marche _ piusieurs
repnsespourfabn)uerun /at de gia_ons.
Modeles sans clayette au-dessusdutiroira glace
Pour acceder _ la glace ou I'interrupteur :
o Soulevezle tiroir, puis tirez vers
I'avantjusqu'_ son arrOt.
o Abaissezle tiroirpour avoiraccbs
aux glacons oupour atteindre le commutateurde marche.
NOTE:A fin detirer plehTement avantagedu tiroir basculant, la tail& des articles d#posfissurla clayette en dessousdu tiroir _glacons ne doitpas exc#der le pohTtleplus basdece tiroin
Acces a la glace et a 17nterrupteur sur les modeles avec distributeur
II existe deux typesde tiroirs a glace stir les modeles avec distributeur.Un _])e est (lot_
d'une cla_ette au<lessus (11:tiroi:; l'autre b])e n'en a pas.
Note particuliere au sujet des modMes avec distributeursans clayette au-dessus du tiroir
glace :
_,::Ces mod_les sent m unis d' un tiroir ;'1
glace basculant, i,e tiroir peut basculer
comme indiqu(_ sur les illustrations, et il se maintiendra en position 61ev6e
lo:_que vous prendrez de la glace ou mettrez l'interrupteur de la machine
figlacons en position Marche ou Arr_t. _&ssurez-xous de remettre le tiroir en
place axmt de tem:er la porte.
N Pour restaurer volre niveau de glaeons
lorsque le seau eat vide, nous recommm_dons de suivre lea &tapes
sttivm_tes :
12 heures apr_s la premiere chute
de glaqons darts le ti:'oi:; dist:ibuez 3" a 4 cubes.
@ Apr0s une autre p&_iode de 6 heures,
distribuez 3 fi 4 cubes de nomeau.
Cette procedure restaurera xotre nixeau de glaoms darts la plus br_xe p_riode possible.
ModMes avec clayette au-dessus du tiroir a glace
Pour avoir accbs _la glace, tirez
sllr le tiroir e!7 aValTt,
ilji_
iIIiiiI
Pour atteindre rinterrupteur, ttrez sur la clayette en ligne droite. Assurez- vous de toujours remettre la clayette en place.
49
Page 50
Ledistributeurd'eau et degla ons (surcertainsmodOles).
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lectionnez CUBED ICE
I2ZJ
CRUSHED/CE !_ (,,.,lace concassee) ou
o'" "_
(gla<ons),
Lumieredu distributeur
WATER _l_(eau).
Appuyez doucement le _erre contre le
haut du bras de distribution. I,a clmette de troi>plein n'est pas mmfie
(Ftm syst_me d'_coulement. Pour r_duire
LIGHT
les taches d'eau, xous devez nettoyer
r_guli_rement la clmette et sa grille.
S'il n'y a pas d'oau distribubo lorsquele rdfngdrateur est initlalement installd, il ya pout-
gtre de l'al?clansla conduite fl'eau. Appuyezsur la commandode distribution pendant deux minutes Glace rapide (sur
au minimumpour expu/ser fair de la conduite d'eau et remphYle rOservoird'eau.Afin dVhYniner @
/es &entue//es lYnpuretOsprovenant de/a conduite d'eau,jotez los sixpremiors verresd'eau.
!!
ATTENTION" Ne mettez jamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du QUICKICE distributeur
Verrouillagedu distributeur
@ Appu,_ez sin" la touche
LOCKCONTROL (r_glage
dm errouillage) pendant 3 secondes
LOCKCONTROL distfibutem" et le
pore" xerrouiller le
HOLD3SECS [)_lIlIle_ltl de rg_glage.
Pore" d& errouille_;
appu}ez sur la touche
et tenez-la enfimc6e
pendant encore
3 sec_mdes.
Door Alarm
@
DOOR ALARM
Cette touche allume
et _teint la lumi_re du
distributeur.Vous
allmnez _galement la lumi_re en appuyant
sm" le bms de
distribution. Si cette
ampoule brfile, vous
devez la remplacer par
tllle all/pO/lle d'_l[l
ma_mum 6 watts 12V.
certabs modbles)
Si vous avez besoin de glace rapidement,
appuyez sin" cette touche pore" acc_l&'er
la production de glace.
Cela augmenm la
production de glace pendant les 48 hem'es
suivantes oujusqu'_'l ce
que vous appuyez _'l
no//\'e_ltl s/IY cette
totlche.
Potlr iilettl'e ei1 ii/ai'che
le signal sonore, appuyez
SIAl"cette totlche po/li"
allumer l'indicatem" ltmfineux. Ce signal
s(mne si l'tme des portes
reste ot/\'erte plus de 3 minums. I,a lumi_re
s'_teint et le signal
sonoi'e S'_lI'I'_[e quand VO/IS J[eY//lez la porte.
50
Renseignements importants concernant votre distributeur
::Ji::N'ajoutez pas darts le bac _'lglaqons des
gla<ons non thbfiqu_s par votre machine fi glagons. ]ls risquent d'&tre difliciles fi
concasser ou fi (list_ibue_:
::Ji::t_vitez de trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres Otroits ou
tr&s hauts. I,e condtfit peut se bloquer et le volet peut geler et coince_: S'il v a des glaqons qtfi bloquent le condtfit, thites-les
passer au moyen d'tme cuill_re en bois.
_: Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac _'lgla,_ons pore" les rafl'aichi_:
i,es boites, bouteilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine
_'lglaoms ou la vis sans fin.
_: _Min que la glace dist_ibu(_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre _'_
proximit& mais sans toucher l'ouvermre du dist_ibuteu_:
::_i::M&me si vous avez s_lectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concass_e tombe darts votre verre. Cela se prodtfit de temps _'_atm'e lo_que
plt_sietus gla<ons sont achemin& ve_s le 1)r_wem'.
_: Apr_s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'_couler du condtfit.
_: Pmt0is, tm peu de givre se forage sur le
volet dtl conduit fi glace. Ce ph_nom_ne
est n(mnal et se produit en g_n&'al apr_s des distributions r_p_t6es de glace concass_e, i,e givre \:_ &'enmellement
&'aporer
Page 51
www.electromenagersge.ca
Modeles sans clayette au-dessus du tiroir a glace
Pour en/ever :
Soulevez le rlrOll OUlS urez vers
I'avant]usqu'_sonarr#t
o Soulevez et tirez_ nouveau
vers I'avant pour I'enlever.
Enlevement et remise en place du tiroir
glglacesurlesmodelesavec distributeur
fl existe deux typesde tiroirs a glace stir les ......
modMesavec distributeur. Un b'pe est dot_ ___
d'une ('layette au-dessus du tiroi_, l'autre gpe n'en a pas.
Mettez toqjom_ l'interrupteur de la machine fi glacons 5 la position 0 (arr_t) axant d'enlever le firoir fi glace.
Au moment de remettre enplace n'importe quel type de tiroir :
_ssm'ez-',ous toqjom_ de presser fi_rmement
le firoir ell place. S'il lie Va p_Lsjtlsqtl'atl []
totlI'neI" le II/eC_lIliSIIle puis soulevez-le par-dessus
de raise en place d' 1/4 laposition d'arr#t. de tom: Repoussez ah)rs
tond, enlexez-le et taites ___ 77rezsur le firoiron ligne droite,
le tiroir en place fi
not/x, ea tl. M6canisme d'entra_nement
Entretien et nettoyage du r .frig .rateur.
Nettoyage de I'exterieur
Le bac detrop-plein du distributeur
(sur certains mod_les)devrait _tre
soignettsement essuv_. Vous pouvez (_liminer
ZotTo do ramasse-gouttes
dur#partiteu_
les (l_pgts calcai_es laiss_s par les taches
d'eau en trempant le bac darts du vinaigre non dilu(_. I,aissez tremperjusqu'5 ce que les
(l(_pgts dispamissent ou soient sttffisamment ramollis pore" &tre _limin_s par fin(:nge.
Lebras de distribution (sur certains
modules). Avant nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sur la touche LOCK
CONTROL.Nettovez-la au moven d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude -
environ une cuill_re _'lsoupe (15 ml) de
bicarbonate de soude par pinte (1 liter)
d'eau. Rincez bien et essuvez.
Modeles avec clayette au-dessus du tiro# a glace
Pour on]ever :
Lespoignees de porteet leurgarn#ure.
Nettoyez-les au moyen d'tm linge humect(_ d'eml savonneuse. S(_chez avec un linge doux.
Gardez I'exterieur tit/refrigerateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre l_g_rement
hmnect(_ de cite pore" appareils (_lectromg_nagers ou d'tm (l(_te_gent liquide doux pour la wfisselle. SOchez et polissez avec tm linge (h)ux et propre.
N'essugezpas /erbfrigbrateuravecun/bge _ vaisse//e saleou uneservbtte humide. ilspourrabnt lalsserun rbsiduqui pourraendommagerlapebture. N'utilisez pasde tampons _rbcurer,deproduits nettoyants en
poudre,dejavelhsantsou deproduitsnettoyants contenantunjavelhsant, car cespro&its peuvent dgratlgnerla pebture et la rendre mobs rbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour Oviter les mauvaises odeurs, laissez une boite otwerte de bicarb(mate de soude
darts les compartiments r_qiigg_rateur et cong_latem-
Debranchez le refrigOrateur avant de le nettoyer.S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre @onge
pore" enlever l'exc&s d'eau lorsque vous
nettovez autom" des interruptem's, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau tilde et de
bicarbonate de soude - environ tlne
cuill&re 5 soupe (l 5 ml) de bicarbonate de
soude par pinte (l liter) d'eau - afin de
nettoyer tout en neutralisant les odem's. Rincez et essuvez bien.
L_tilisationde solutionsnettoyantesautres quecellesquenousrecommandons,plus particulierementcellescontenantdes
distillatsdepetrolepeut fissurerou
endommagerrintOrieur durefrigOrateur. Ewtezdenettoyerlesclayettesenverre(surcertabs
modb/es)encorefroidesdamde/'eauchaudecar e//esrisquentdesecasser_causede/'bcart
excessffdetempbrature.Manipu/ez/esc/ayettesen verreavecprudence.Si vouscognez/everretremp4 i/pourrasebriser
Ne/avezaucunepibcedep/astiquedurbfwbrateur aulave-va/sselle.
51
Page 52
Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez m_ soin particulier lo_que vous _loignez le r_fi_ig_rateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre endommag_s, particuli_rement cetlx qui
sont co/issines Oil dont la Stli]ilce est _ufl'6e.
Tirez le r_fi_ig_ramm" en ligne droite et, lo_que vous le remettez en place, poussez-
le ve_ le ram" en ligne droite, i,es d_placements lat_raux du rbfl_ig_ratem"
pourraient endommager le rev_mment de sol ou le r6li_ig_ratem:
Depart en vacances
I,o_que vous vous absentez pendant m_e i%fiode prolong_e, videz et d_branchez le
r_liJg_ratem: Nettovez l'int0rieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison d'tme cuill&re fi soupe ( 15 ml) de bicarbonate par pinte (1 litre) d'eau.
I_dssez les portes ouvertes,
Lorsque vous remettez le rbfrl_?brateuren p/ace en le poussant, veil/ez _ ne pas le fake rouler sur
ie cordon d'ah_nentation ou sur ia conduite d'eau de ia machine _ gia_ons.
Si la temperature risque de descendre sous le point de cong_lation, demandez _'ltm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau afin d'6vimr les d_gfits s_rieux causes par
les inondations.
Mettez l'interreptem" d'alimentntion de la machine _'lglaqons _'lla position 0 (atr6O
et texmez l'alimentation d'eau au r_liJg_ratem:
Demenagement
]mmobilisez tousles _l_ments amovibles, tels que les clavettes et les bats, _'_l'aide de ruban gomm(_ pour (_viter de les
endoii/iil_lgei:
Si vous utilisez tm charriot pore" dOm_nager le r(_fl_ig(_ratem; ne laissezjamais le devant
ou le derri0re du r_flJg_rateur reposer
contre le charriot. Cela pourrait endommager le r0flJg_ratem: Ne
transportez le r(_fl_ig_ratem" que par les cgt(_s.
Assurez-vousquele rbfwbrateurdemeuredebout pendantsondbmbnagement
52
Page 53
Remplacementdesampoules, www.electromenagersge.ca
Lorsque vous r@lez la commande du cong_lateur sur O,I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
______ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D(_bl'axlchez le l'(;tYig(q'ateul:
I,es axnpoules se trouvexlt ell haut du
ets
coxnpartixnexlt, _'ll'int(q_ieur du pare-
huni('re. Retirez la vis se tl'oU\mlt _'l l'awnlt du logenlent d'anlpoule.
Pour enlever le pare-huni&i'e, appuyez
Sill" les taquets se tro/l\;int stir les c6t_s
(Ill pare-hunibre et enlevez ell tidsant
glisser vel_ l'a\mlt.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cetteiumi#reso trouveau dessusdutiroir d'enhaut.
D_bl'anchez le l'_flig_rateul: Soule',ez le pare-huni0re et enle',ez-le
el1 tirant.
Apl'&S a\_fir renlplac(_ l'anlpoule avec
une alnpoule neu\'e p(mr appareil
_lectlique de capacit_ _gale Oil infblieui'e, relnettez el1 place la \'is et le logenlent d'alnpoule. Pour renlettre
le pare-huni_i'e, aSStlrez-\'OtlS que les
taquets qui se trou\'ent _'ll'arri<)re du pare-huni&re aillent dans les ti'ous qui
se trouvent fi l'arlJ<)re du boitieI:
O Rebranchez le l'_fiig_l'ateul:
Aprbs avoir relnplac_ l'anlpoule par
une anlpoule d'appareil _lectro- in_nager de in_ine puissance ou
de puissance inf&rieure, renlettez le pare-hllni_)re.
Rebranchez le r(q'i_ig(_i'ateur.
Compartiment congelateur
D_bl'anchez le l'(qi_ig(_l'ateul: Ellle\'ez la clayette qui se trou\'ej uste au
dessus du pare-hlnli_i'e (vous pou\'ez enlever cette clavette phls tilcilenlent
apl'&S l'avoir ridge). Retirez la vis se ti'ou\mlt fi la partie sup_i_ieui'e du
logenlent d'anlpoule.
Pour enlever le pare-hnni0re, appuyez Sill"les c6t_s et enlevez el1 soule\mlt.
Distributeur
D_bl'anchez le l'(qi_ig(_l'ateul: i,'anlpoule se trouve sur le distributeur
SOilSle panneau de i'_glage. Enlevez l'alnpoule el1 la tidsant tourner
dans le SellS oppos_ fi cehli des aiguilles
d' lille IllOntI'e.
Renlplacez l'alnp()ule par une
O
anlpoule d'appareil _lectro-nl_nager
de in_ine puissance Oil de puissance inf&'ieui'e, puis renlontez le pare- huniOre. Pour renlonter le pare-
hllni_)re, assurez-\'ous que les taquets
(Ill haut soient solidenlent fixes ell place. Renlettez la vis (Sill" certains
lnod&les).
O
]_,enlontez la clayette et rebranchez
le r_frig_rateur.
]),enlplacez l'anlpoule par une anlpoule
de in&nle taille et de nl&ine puissance.
]_,ebranchez le r(_fl_ig(_l'ateur.
5,_?
Page 54
Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
IVlodeles25 et 27
LA MACHINE A GLA_ONS
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur- Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence- L'installation de cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur 30 minutes
Installation de la conduite d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateut), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au numero de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 po et 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
U
Couteau a mastiquer en plastique
54
Tournevis cruciforme (Phillips)
Page 55
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrig6rateur arrive a destination.
Pour transporter le refrig6rateur, utilisez un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSlVEMENT.
Si le refrig6rateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent _tre enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
[]
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment r6frigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment congelation
55
Page 56
instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te du raccord.
a
DCBRANCHEZ LES
[]
CONNECTEURS I_LECTRIQUES (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION ET RI_FRIGERATION
ENLEVEZ LA PORTE DU
[]
COMPARTIMENT CONGCLATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis a tSte hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere.
_-_ T_le hexa_,_5/16p_/
Charniere inferieure du compartiment
refrigeration
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90.°
J_
J_
90 °
56
Page 57
instructions d'installation
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[]
Pendant qu'une personne souleve lentement la porte du compartiment congelation pour la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
90°
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
i
90 °
57
Page 58
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte pour la degager de la charniere inferieure, pendant qu'une deuxieme personne guide minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
L
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement), assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
58
Page 59
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante sera inferieure a 16° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables.
* N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
DI_GAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite : C6tes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) Arriere 25 mm (1 po)
59
Page 60
Instructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
BRANCHEMENT DU RI:!:FRIGI_RATEURA LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine gla_ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau 1/4 po
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja assembles au tuyau.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, inserez aussi loin que possible I'extremite du tuyau darts le raccord a I'arriere du refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Raccord du refrigerateur
Tuyau SmartConnect TM
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr6t (l'alimentation d'eau de la maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGERATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez- vous que I'interrupteur de la machine gla_:ons est a la position O (arr_t).
60
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre qui est attachee au cordon d'alimentation.
Page 61
instructions d'instaliation
[] PLACEZ LE REFRIGI:!:RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrig6rateur jusqu'a sa destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrig6rateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees pres des charnieres inferieures.
Roulettes __"
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du r6frigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes :
[] #, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp6chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
[] Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez Portes doivent 6tre la porte du alignees refrig6rateur la partie
et verifiez superieure I'alignement des
portes a la partie superieure.
Les roulettes de nivellement jouent trois rbles :
Elles peuvent 6tre regl6es pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes. (Reglez le bord inferieur avant du r6frigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent 6tre regl6es de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le r6frigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes :
Tournez les vis de reglage des
roulettes dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
r6frigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles d'une montre
pour le faire descendre. Utilisez une douille hexagonale ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
-sL_
Vis de reglage
Cle 7/16 po
61
Page 62
instructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI_FRIGI_RATEUR (SUITE)
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les recommandations.
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLAqONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_:ons en position I (marche). La machine a gla£ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_:ons.
Com mutateur___
ed.lalcitrmqntea iiti°"- I_
NOTE : Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 _FIS RECOMMENDED 37 _F IS RECOMMENDED
62
Page 63
instructions d'instaliation
iNSTALLATiONDE LACONDUITE D'EAU IsuRCERTAINSMODI LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing (WX08XI0002, WX08X10006, WX08X10015 et
WXO8X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant. Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du refrigerateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux. Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla£ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrigerateur.
Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla(_ons en position
0 (arr_t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla£ons dans des endroits ou la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour brancher le refrigerateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez- vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes : 0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi)- WX08X10006 4,6 m (15 pi)- WX08X10015 7,6 m (25 pi)- WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison. * Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d'arr6t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
63
Page 64
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation
CEDONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un raccord evase a une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU vous pouvez couper le raccord evase a I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais I'extremite finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau (m6me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au per_age du trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une production de gla_:ons reduite ou des gla_ons plus petits.
64
Page 65
Instructions d'installation
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage,
Collier de serrage
Robinet d'arr_t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser la conduite.
Rondelle
Collier de serrac
Vis du collier
Entree
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
aetrier _ "_I
Presse-joint
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
Bague (manchon)
[] PURGEZ LE TUYAU
Ftcrou de compression
'_r'__ J /Tuyau
. '*_ SmartConnect 'M
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
65
Page 66
Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits diff_rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur 5 rendement (_lev_ peut
ton(-tionnei" phls longteillps et phls vite qtle votre ancien r_fl'ig&'ateur et w)us pouvez ei_tendre un son
modul_ ou un roi_flement aigu pei_dant son
tonctionnel/lent.
PaYfois le r_qi-ig_i'ateur fimctiolme pendant tlne pg_i_o(le prohmg_e, suYtout loi_que les portes sont ou\'eYtes
fl'&lUelmnei_t. Cela siglfifie que la fimction Frost 6uard est active pour elnp&cher la br0hu'e de cong_lation et
am_liorer la conser\:lfion des aliments.
Vous pouvez entendre un sifllement hn_que les portes se tbm/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression dans
le rbffigOratem:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Moils potlvez entendi"e des craqt]ell/ents Oil des
claquemei_ts lorsque le r_fl'ig_rateur est branch_ pour la premiere lois. Cela se produit lorsque le
rSfl'ig_rateur se refl'oidit ;'1la boime tempSrature.
i,es registres 81ectroniques s'ouvrent et se fern_ent pour assurer des 8COl_olnies d'Sneigie et un
refl'()idissement optimaux.
I,e colnpresseur peut causer un clic ou un grSsillelnent lors de la tentative de redSinarrage
(cela peut prendre 5 iniimtes).
i,e tableau de c()imnande 81ectronique peut causer un clic lorsque les relais s'activent pour c()nm/ander
les c(m_posants du rSfl'ig_rateur.
I/expansion et la contracti(m des serpentins de refl'oidissen_ent pendant et api"&s le dSgivrage
petivent Catlsei" till ci"aqtlei/lent Oil till claqtlelllent.
Sur les mod&les &luip_s d'une n/achine ;'1glaqons, api"&s un cvcle de thbrication de glaqons, wins pouvez
entendre les glagons tomber darts le bac.
OUIR !
Molls potlvez entendi"e les ventilateurs totli"nei"
;'1hautes vitesses. Cela se produit lorsque le r_fl'ig_rateur vient d'6tre branch,, h)rsque les portes
sont ouvertes fl'(_quelnlnent ou lors de l'ajout d'une grande quantit_ d'alin/ents darts les con_partilnents
cong_lateur ou r_fl'ig&'ateur. I,es ventilateurs pern_ettent de maii_telfir les bolmes temp&'atures.
Si une des portes est ouverte pel_dant plus de 3 nfilmtes, wins pouvez entendre l'actiwltion des
ventilateurs pern_ettant de refroidir les alnpoules.
i,es ventilateurs chai_gent de vitesses pour assurer des _cononfies d'_neigie et un refl'oidissen_ent opfimaux.
BRUITSD'EAU
I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les seq)entins de refl'oidisselnent (111congg_lateur peut _tI'e
accompagi_ d'un gaigouillelnent semblable ;'1celui de l'eau en _bullition.
I,'eau tombant sur l'_l_ment chauflant de d_givrage peut taire un biuit de gr_sillement, de claquelnent
ou de bourdolmelnent pendant le cycle de d_givrage.
Un bruit de suil_tement d'eau peut &tre entendu pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_wq)orateur fond et tolnbe darts le bac de r(_cup_ration.
Ferlner la porte peut causer 1111gargouillelnent en raison de l'&luilibrage de pression.
66
Page 67
Avantd'appelerunreparateur.., www.electromenagersge.ca
Conseils de d#pannage - E-conomisezdu temps et de I'argent/. Consultez d'abord los tableaux quisuivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de fake appel _ un r@arateur.
Causes possibles Correctifs
Le refrigerateur ne Le cycle de degJvrage * Atteudez euvil ou 30 lniuutes afiu que le cycle de
est peut-_lre en cours, d(_gix'l'age, , l)uisse tenniuer. Les commmldes de temperature * R(_glez los COUlUlaudes de teulp(_rature sur uu l'(_glage
sont reglees sur 0 (Oehat). de teuq_(_l'attu'e.
Le refrigerateur est debrmache. Enfi)ncez la fiche de l'appareil dztus la prise ulurale. Le disjoncteur ou le fusible Reiuplacez le fltsible ou r(_eucleuchez le disioucteul: pout avoir saute.
Vibration ou bruit Los roulettes de nivellement * (_ousultez Roulettes.
metallique (une leg_re avmlt doivent Ore reglees.
vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le r(_frig(_rateur reti'oidisse
pendant deIongues refrigerateur vient d'etre brm_ch6, complbtelneut.
periodes ou d_marre et Une grmlde quanfit6 d'alhnents * (Test UOllnal.
s'arr_te frequemment (Los a 6te raise au refrigerateur.
refrigerateurs modernes
et leurs congelateurs Porte laissee ouverte. * V(_riliez qu'il u'y :t pas till paquet qui elnp_che
etant plus grands, leur la 17()rtede fe'rm el:
moteur doit fonctionner Temps chaud ou ouverture * C'est UOl_nal. plus Iongtemps. IIs frequente des portes.
demarrent et s'arr#tent
afin demaintenirdes Los commmldes de temperature * (]ousultez Los commandos. temp#ratures uniformes.) ont ete reglees &la temperature
Temp#raturetrop #lev#e La commando de temperature (]ousultez Los commandos.
dans le cong#lateur ou n'a pas 6t6 reglee h tree
le refrigerateur temperature assez basso.
Givre sur les aliments Porte laissee ouverte. * V(_rifiez qu'il u'y :t pas till paquet qui eUlp&che la
surgeles (il estnormal porte de fennel:
que dugivre se forme
I_nt_rieur dupaquet) Los portes ont 6t6 ouvertes
Laseparation entre Le systbme automafique *Ceci chip&the la fomlafiou (le coudeusafiou sttr le refrigerateur et le d'economie d'energie fait 1'ext&rietu" du r(_fi_ig(_l'ateur.
congMateur est chaude circuler du liquide chaud autour
Formation lente des Porte laJssee ouverte. * V(_riliez qu'il u'y :t pas till paquet qui erupt( he la
glafons (sur eertains porte de iel'Uler. modMes)
Mauvais goM/odeur de I'eau (sur certains modMes)
la plus froide.
Temps chaud ou otwerture * Abaissez la col[lUlaude de tellqT(_rature d'uue positiou.
frequente des portes. Cousultez Los commandos. Porte laissee ouverte. *V(_riliez qu'il u'y ;t pas till p;lqt/et qui elTq)&(he la
17()rte de telln el:
trop souvent ou pendant trop longtemps.
du rebord avmat du congelateur.
La COllUnmlde de temperature * Cousultez Los commandes. du congelateur n'est pas reglee h tree temperature assez froide.
Le dJstributeur d eau n a pas 6te utilis6 depuis longtemps.
9
Faites c(/tder l'eaujusqu'ft ceque l'eau du svst(_ule st)it reuq)lac(_e par de l'eau ti'aiche.
67
Page 68
Avantd'appelerunreparateur...
Causespossibles
Lamachine_gla_ons nefonctionnepas
Odeur/saveuranormale ]] faut nettoyer le bach gla_;ons. * Videz et lm'ez le bac fi glacons. Jetez les vieux glacons. desgla_ons
Petits glaFons ou glaFons Le Fdtre heau est bouch& * Remplacez 1:_cartouche du filtre mec une nora elle
crenx_ I'int_rienr cartouche ou insta[[ez ]e bouchott (ht ti[tre.
Le distributeut de gla_ons La machine _ gla_:ons est 6teinte * Mettez e/t marche la machine _'lglacons ou r0t:d)lissez
ne fonctionnepas ou l'alimentation en eau a et6 coupee, l'alirrtetttation en eau. (surcertainsmodeles)
L'eauvers6edansle Normal lorsque le r6frigerateur * Attendez 24 ]lettres pour que [a temp0n_tttre (Its
premierverreest est htitialement h_stall6, r0ti'ig0rateur se stabilise.
chaude(surcertains modeles) Le distributeur d'eau n'a pas et6 * Faites couler l'eatt.ittscttt'_ ce que l'eau du s}stbme soit
Ledistributeurd'oau L'alimentation en eau est * Consultez Installation do/a conduito d'oau.
ne fonctionnepas coupee ou n'est pas raccordte.
(sur certains mod_les) Le fihre heau est bouch& * Remplacez la cartouche du filtre mec une nou_ elle
L'hlterrupteur d'alimentation de la machine h gla_ons est h la position 0 (arr_t).
L'alimentation en eau est coupee
ou n'est pas raccordte.
Le compartiment congelateur * Attendez 24 ]lettres pour qtte [a temp(_mmre du
est lrop chaud, r0ti'ig0rateur se stabilise.
Un areas de gla_ons dmls le bac provoque * Ni\ elez les glaCons _'_lu muitt. l'arr& de la machine h glafons.
Cubes de glace sont cohlc6s dmls * D0brattchez le distributeur enle_ez [es cttbes et
le distributeur. (La lunfi6re rebnmchez le distfibuteur.
d'alimentation verte clignote).
Le refrig6rateur est en mode d'exposition. * D_br:mchez le r(_t)'ig(_rateur et rebrunchez-le.
Des aliments ant lrmlslnis leur * Emballez bien les aliments.
odem'/gofit aux gla_:ol[_s.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du * Ctmsultez Entrotion ot nottoyago. refrig6rateur.
Des gla_;ons sont coll_.s au bras r6gulateur. * Retirez les gluqotts. Un objet bloque ou est tomb6 dmls la " Enlevez tout objet qui blo(tue ou est tomb0 dans la chttte.
chute h glace situee h l'hlt6rieur du
bac superieur de la porte du
compardment cong61ation.
Distributeur est VERROUILff. * Appu_'ez et maitttettez e/t[imc(Xe [a touche LOCKCONNOL
Blocs de glace irrtguliers dans le bac hglagons.
ufilis6 depuis longtemps, rempl:_c0e par de l'eau fl'aiche. Le reservoir d'eau vient d'6tre vidang6. * Attendez l)lusieurs heures pour que l'eatt reti'oidisse.
Correctifs
* R(_glezl'interrupteur (Falimentation _'_la position
I (marche).
* Consultez Installation do la conduitod'oau.
(r0glage du _err(,uillage) pendant 3 sectmdes.
13risez-ettautant que pox_ible m'ec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
Le c(mg_lateur est peut-_tre trap chaud. R0g]ez la commatt(le du cttttg0latettr sur une terrlp0ratttre phls basse, ett :d>aissant ]a corrmtattde d"ttne position fila Ibis
jusqu'f* ce que ]es blocs de glace disparaissent.
cartouche ou installez ]e bouchttlt (lit filtre.
11y a de Fair dm_s la conduite * Appuyez .sur le bras de distribution })ett(lant an
d'eau, mains deux mimttes.
Distributeur est VERROUILff. " Appuyez et maitttettez ett[bnc(Xe la tottche LOCKCONTROL
(r0glage du _errouillage) pendant 3 secott(les.
L'eaujaillit dudistributeur La cartouche du Fdlre vient d'61re " Faites couler l'eatt (ht distfibuteur })en&mt 3 rrfintttes
h_stall6e. (environ 6 litres).
85
Page 69
www.electTomenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine _ gla_ons L'eau du r_servoir est gel(?e. * Appelez un rOparateu_:
fonctionne,maisne distribuepasd'eau Le r_glage de commmlde est * R(=g[ez le conmmnde de tern )0rature sur un r0glage
_'op froid, plus chaud.
[ , ,
Lamachine _ gla_ons La conduite d'eau ou le * Appe[ez tm ph)mbiex:
nedistribueni eau robhlet d'aJcr_t est bouch_. ni gla_ons
CUBEDICE(cubesde glace)etaitchoisimais
Le filtre a eau est bouch_. Remplacez [a cartou(-he du filtre axec m_e nomel[e
Distributeur est VERROUILLE'. AI)pu}ez et maintenez enfon((=e [a touche LOCK
Le r_glage precedent _taJt
CRUSHED ICE.
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
CONTROL (r_glage du xerrouil[age) pendant 3 secondes.
(_uelques cubes sont rest(_s et ont _t_ concass(_s fi cause
du r0glage pr_c(=(lent. C'est nomm[.
CRUSHEDICE(glace concassee)a et_
dis_ibuee(sur certainsmodeles)
Des aliments ont trmlslnis I,es aliments fi odeur fi)rte doivent btre emball6s leur odeur au r_frig_rateur, hem/6tiquement.
(;ardez tree boite ouverte de bicarbonate de soude
dans le r_fl_ig(=ratem:
II faut nettoyer l'hlt_riettr. ())nsultez Entretienet nettoyage.
Dela condensation Cela n'est pas inhabituel pendaalt Esstlvez bien la Stlil'ilce ext0iJetlre.
s'accumule _ I'extOrieur les p6riodes de forte humidJt&
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumule _ lYnterieur fr_quemment ou pendmlt trop
(par temps humide, lon_emps.
I'ouverturedesportes laisseentrerdeI'humidite)
L_clairageinterieur 11n'y a pas de courmzt au _fiveau Remp[acez le fusible ou r6enclenchez [e disionctem:
de la prise. L'mnpoule est grill_e. •ConsultezRemp/acementdesampoules.
Eausurle so!on au I1 y a des glaqons bloqu6s dm_s Faites passer les gla£oils ,i l'aide d' tlile cuill Ore en bois.
dn conge/atenr le conduit.
Air chaud_ labasedu Courmztd'air normal provenmzt
du moteur. Pendmzt le processus de r6frig_ration, il est normal que
de la chalettr soit exptds_e it la
base du r6frig_rateur. Certahzs rev6tements de sol sont sensibles
et peuvent se d_colorer sous
_;_ ii !iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Laporteneseferme
pascorrectement
l'effet de cette temperature de
fonctiom_ement nonnale qui
est sm_s dm_ger.
Lejohzt de la porte du c6t_ des chmafi&res est coll_ ou repli&
Mettre une couche de cite de parafline sur lejoint
de la porte.
iiii_i_/_iiiii/il
_:;;VJiiii_i
ii_ilYi;_iiii
;
Page 70
Avantd'appelerun reparateur...
Causes possibles
Lueurorangedans Le cycle de d6givrage est le cong_lateur en coup.
Le refrigerateurne La fonction de d6givrage
s'arr_te jamais mais maJntient le compresseur en les temperatures sont maJcche au cours de l'ouverture
normales des portes.
Lerefrigerateuremet La porte est ouverte.
un signa! sonore
Correctifs
C'est IlOI_mal.
Ceci est nom/al, i,e r(_flJg(_i'ateur passe sur cv('le d'arr6t loI_que les portes ont (_t(_tenn(_es pe'ndant
2 heures.
Fei-)nez la porte.
7O
Page 71
GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ce quecette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre garantie couvre (a partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile:Dix (10)ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un (1)an
Syst_me scelle(y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile :Cinq(5) ans compris I'@aporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un (1)an et le frigorig_ne)
Toutesles autres pi_ces Un (1)an Un(1) an Un(1)an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique par une seule famille au Canada,Iorsquele refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et est aliment6 correctement en eau et en electricit&
Les dommagesdos a une utilisation abusive, un accident, uneexploitation commerciale, ainsi que lamodification,
I'enl_vement ou I'alteration de la plaque signal6tique annulent la presentegarantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presentegarantiedoit I'_tre par un r@arateur agre6Camco.
Camcoet le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de reclamationsou dommages resultant de toute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisonsqui
raisonnablement echappenta leur contr61e. L'acheteur doit, pourobtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les616mentsr@ares ou remplac6s ne sont garantisque pendant le restantde la p@iode
de garantie initiale. Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsiqu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie serafourni darts lesregionsoQ il est disponibleet oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri6taire est responsablede payerlesr@arations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n@essairespourlui apprendre a utiliser ce produit.
Tout dommageau fini de I'appareil doit _tre signal6aupr_s du magasin oQa et6effectu6 I'achat dansles 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
Dommagescaus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le syst_me de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques, d'alimentationen eauet autres.
Remplacementdes fusiblesou rearmementdesdisjoncteurs.
Remplacementdes ampoules61ectriques.
Dommagessubis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisationcorrecte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglagecorrect des commandes.
Pertedes aliments doe a lad6terioration.
Leservices'il estimpossibled'avoiracc6sauproduit
pource faire.
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique reoours est la reparation du produit selon les dispositions de oette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
speoifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
I
IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre re9u icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
I
71
Page 72
Feuillet de donn#es relatives g_/a performance
CartoucheMWF duwsteme de Filtrationd'eau GESmartWater
CewsMme a #t_ essay#se/on /esnormesNSF/ANS/42/53pourune reductiondes substances _num_rees ci-dessous. Laconcentrationdessubstancesindiqu#esdans/'eau qui entre dansle wsteme a #t_ reduiteh une concentration inf#rieure ou_ga/e a la /bnitepermise pour I'eau quittantle sltsteme,te//e quepr_cis#e par la normeNSF/ANS/42/53.*
_facteursint@r_s des_curit6 _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Pm'am_re
Chlore T&O Pal-ticules**
Paramb_re
qhrbidiw
Spores
Asbestos
Plolnb au pH 6,5 Plolnb au pit 8,5
,_4(F( tire _'t pit @5
M,.r( m'e .t pH 8,5
.\laddore
[ in(brae
2 ,_D qbxaphSne
Benzi'n( Carbofi mine
1,4Di(:h/orobenz_ne
Atrazin(
USEPA
MCL
h_f]_lent concentration
l0.0(X119_wticlesimL minimum
USEPA
MCL
0,5 NT[
_>!)!),95% rd(lucfiol]
>--99(/0 l'6(h/( tioll
0,0] 5 mg/L 0,0] 5 mg/L
0,002 mg/L 0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,07(} mg/L 0,003 mg/L
0,005 mg/L (},040 mg/L 0,075 mg/L
(},(}03mg/L
QuaKt_
2,0 mg/L + ]0%
Qualit_
hffluent concen'*ra_on
] ] + ] NT! ***
50.000 L milfimunl
] (F _'_]()8fibres/I,; > ]0pro
03 5 rag/I, + ]()!_1 03 5 rag/l, + ]0!_1
0,006 mg/L + ]()!_1 0,00{i mg/L + ]()!_1
0,04 rag/l,_+ ]()5_1 0,002 mg/L k ]()!_ 0,2](1 mg/L k ]()!_
0,0] 5 mg/L k ]()!_ 0,0] 5 mg/L k ]()!_
(1,(18{)mg/L k ]()!_ 0,225 mg/L + ]0!(
(},(}09mg/L + ]0!(
Moyemm Effluent hlfluente Moyelme M_ttm
] ,9(irag/l, 0,0(i rag/l, 031 rag/l,
{i.400.0(_')#/mL 58.833 #/mL 150.000 #/mL
Norme N° 53 : Effets de smlt6
Moyem_e
influente ] 0,5 NT! '
] ] 8.750 #/I,
57 MF/I,
0,1567 rag/l, 0,1433 rag/l,
0,0059 mg/I. 0,0057 mS/I,
0,0367 rag/l, 0,0020 rag/I, 02033 rag/I,
0,0] {_)mg/I_ 0,0] 45 mg/I_
0,0830 rag/I, 02283 mg/I_
0,0087 mg/I_
0,996 MF/I, < ] MF/I.
< 0,00] mg/L < 0,00] rag/l, < 0,001 mg/L < 0,00] rag/l,
0,000350 mg/L 0,0007 mg/L 0,000325 mg/L O,O00{img/L
0,00023 rag/I, 0,0004 mg/L
< 0,00002 mS/I, < 0,00002 mg/L
0,00337 rag/I, 0,011000 rag/I, 0,00]00 mg/I_ 0,0(}]000 mg/I_
(},(}0050(}mg/L 0,0(}0500 mg/I_ (},(}0]00(} mg/L 0,0(}]000 mg/I_ (},(}0050(}mg/L 0,0(}0500 mg/I_
< (},(}005mg/L < 0,0(}05 rag/I,
Effluent
Moyemm M_tml
03 4 NT/' 0,28 NT[
< ] #/L 4#/L
% R6duction
Moyemm Minimum
96,77% 94,74%
99,] 4% 97,97%
% R{'duction
Moyemm _tml
98,54!( 97,20!_(
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39!_1 99,36% 99,29%
99,30% 99,29% 94,70!( 87,50!?(
9320!( 89,29!_( 99,34% 98,67%
99,00% 98,95% 98,32% 94,50%
93,44% 91,67% 96,51% 95,83%
98,78% 98,65% 99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R6&_cfion
exigem_'_e rain.
> 50%
_>8?}%
R6ducfion
exigem_te rain.
0,5 NI'[ '
_>99,95%
_>99%
0,0] 0 rag/l, 0,0] 0 rag/l,
0,002 mS/I. 0,002 mg/I.
0,002 mg/l_
0,0002 mg/L
0,07{}mg/I_ 0,003 mg/I_
0,005 mg/I_
(},(}4mg/I_
0,075 mg/I_ 0,003 mg/I_
* Test#utilisant und#bit de 0,50gpm; une pression de60 psig; unpH de 7,5+_0,,5;et une temp. de 20°C+_3°C (68°F+_5°F) ** Mesures enparficules/mL Lesparficules utilis#s #talent de 0,_1 micron.
*** NTU=unit#s de turbidit# n@h#lom#trique
Sp#cifications flop#ration
[] Capacit(': ('(Ttili('( .j/ls(iu'£11/KIXilIIHI//d(' 300 gP.1lons (1135 I);.jusq/l'_'z IIIHXiI///IIII (l( SiX inois ])o/u _h's ino(t6les non dot('s (l'Hn V(}f;tnt indi( atcur dc
r{'mi)la( cm('nl d(' {iltr(';j/lS(]II'_'l Illaxilll[lIll d_[lI/ _tI/ i)oHr l('s modbl{'s dotds (l'ull v(}\,;mt indicat{,(_r d(' rcmpla(cmcnt (/(' lihrc
[] Exigcnce cn mati6rc de ])£('ssion : 2,8 _'1 8,2 bktl: (40 i 120 psi), sans choc
[] "Dmpdrature : 0,0'-38 _'(2 (33'-100 'F) [] [)('bit : ] ,(.)1pro (0,5 gpm)
Exigences g#n#rales dTnstallation/op#ration/ontmtien
[] RJI](('z l_t l]Om('lle (artotl{]l(, _'_Dl(in (t('bit p('l](lam 3 minuws ali]] (I( lil)('rer (h' Fail_ [] R{,nll)la('cz la ( ;llPtO/l('h(' lorsqu(' l(' voy;mt {lig]]otc cm lors(lu(' l(' ddl)it d'{au cs_ r&lui_ pO/IF I('S appar(ils sans roy;mrs.
Avis sp#ciaux
[] I x_s dire('tivcs d'installation, la dist)onibilitd (1( 1)i_'(:('s ct (h' s(rvi{e ainsi qu(' la g-re°antic standard sont expddidcs ax('c 1(' ])ro(hfit. [] C{' s_st6me d'(au potable (/oi_ £'t]P( ('IHI-('[('II/I (()II{(}FIII('/]]( Ill _It/Xdire(fiv( s du liff)ritant, y {ompris le r{'l]l])lH('('l/]( lit d{'s C_HPtOt/('h('s all1 Jilt]P(. [] N'utilisez [}as lorsq//( l'cau 1)rds('mc m] (l_ti/g('l: nli{ robiologJ(luc ou lorsq/le Feau ('st (l'm]c qualitd in{ ommc sans (l('sinlbctcr _t(t('q/l;lt('lll('Ht
1(' S}'St('IIl(' _t\ _tnt O// ;tl)r6s; 1(' s} st('ll/(' t)( tit servir ])otlr (I(' l'('aH d('sinlb{ t&' (tui po/lr]'_dt ('oilt{'I/ir (l(s spor('s Iihrables.
[] L(s ('()l/[illl/il/_ll/tS O/I _l/lEl'( S s[/bstHlI('('S r('tJr('( s o/1 r('dt/it('s par ce s}st61ll(' d(' tr:dt('lll('lH d( ]'('_lt/I/(' S()l/t pas l/('(('SS2til('lil('l/t dal/S votr( ('_l/l,
[] \ driii('z pour vous }iSS[llP(,lPdc voHN ('()I/[()FIII('F _I[IX lois (t rbgleinems lo(aux ('t (le I'dmt. [] Notcz (lUe bicn (pro 1'( ssai a (m lieu d;ms des conditions IlOl?illal('s (I( laboratoirc, mais (lUC 1( rcn(len_( i]t r&'l ])('ut V_tlPi(T.l (S S}St('l/l('S
(toi_cnt 6n'c install(,s et ]()ll( tiOnll('l? conJ()rl/l('i/l(,n[ atlx pl?o( ('(hw('s et dire{ ti_es re{ommanddes ])or 1(' Ihl)ricant.
"I2_,t('e et certifide selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la rdduction de :
Norme N (' 42 :Effets esfll6fiques I nit_ chimique
Iiod(m et le gofit de chlorc
I nit_ de filn-4tion ln_cani(lue
P..&/uction de particules, catdgorie I
Norme N ° 53 : Effels de sant6 [ 7nitd (le rdduction dfimi(lU(
Rdducfion aladflore et aw4zine R_ducfion benz6ne et carbohwan
R_ducfion 1,4 dichlorobenz6ne et 2,44) R_duction plomb et lin(lane R_duction mercure et toxaph6ne
[ nitd de fihrafion mdcmfiqu{
P,.dduction de turl)i(lit{: P,.&luction de spores et asbestos
Fabriqude pour : General Electric Compare; I _ouisville, KY 40225 EPA ES'E No. 070595-M N-001
72
Page 73
Soutiefi aU consommateu_
Site Webapparei/sdectrom_nagers GE www.electromenagersge.ca
VOus avez une question ou vans avez besoin d'aide pore" votre ai:)pareil (_le(trom(4nager? Contactez-nous
par Internet au ,'lte www.eleetromenagersge.ea 24 hem'es par join; tous lesjom_ de l'mm6e.
S _ c
Serviceder_parations
Service de r(4parations GE est tout i)r_s de _ous. Pour fidre r_parer votre _lectrom_nager GE, il suftit de nous t_l_phonel:
1.800.361.3400
Studio de conceptionr6aliste
Sur dem:mde, GE peut torn'nit une brochure sur l'am0nagement (I'mle cuisine pour les persomles 5 mobilit_ r&iuite.
Ecrivez: Diiectem; ]).elations avec les consommatem_, Cameo, Inc.
Bureau 310, 1 Facto* T lane Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde gamntie www.electromenagersge.ca
Achetez un (ontrat d'entretien GE axant que _otre ,garlmtie n'exl)ire et b_n0fkiez (I'un rabais substantiel. _Mnsi le set;ice apr_s-; ente (;E sera tot!}otlrs la apl'0s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d(_sirent r(4parer eux-m&mes leul3 (qectrl)m(4nagei_ pelwent rece\_)ir pibces et accessoires directement "5la maison (cai*es VISA, Maste*Card et Disco\ er accept_es).
Los directives stipul_es dons le present manuel peuvent 6tre effectu6es par n'importe quel utilisateur, tes outres r@aratiens doivent g_n_ralement 6tre effectu6es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une r_paration
inadequate pent affecter le fenctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesj:nmes de votre ammaire le num0ro du Centre de service Cameo le plus proche. Autrement, appele>nous all 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si w,us n'6tes pas satisfidt du sels'ice apr6>vente dent xous avez b_n(4fid_ : Premi_rement, commmfiquez avec les gens qui ont r_par_ _tre appaieil.
Ensnite, si ;:otis n'&tes tot!ioui_ pas satisfitit envoyez tolls les d_tails - num(4ro de tg_l(41)hone compris - all
Di_ectem; Relations avec les consommatem's, Cameo, Inc. Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appa_eil 61ectmm_nager en direct, aussit&t que possible. Cela am_liorera nl)s
COlllilltllliCations et notl'e service apl'es-vente, Molls potlvez 6galement hellS ellvoyel" par la poste
le timnulaire d'inscliptionjoint 5 wm'e documentation.
73
Page 74
Informa_6n de seguridad ....... 75, 76
Instrucciones de opera_6n
Cuidado y limpieza del
reflig>rador. ................... 85, 86
m
E1 dispensador de agua y de hielo.. 84, 85 El dispositix_ autom_itico
para hacer hielo ................... 83
El filtro de agua ................... 78
Grooms y cacerolas ................. 89
Los controles del refiigerador. ....... 77
Los enuepafios y recipientes
del refiigerador. ................ 79, 80
Puertas del refligerador. ............ 81
Reemplazo de bombillas ............ 87
TurboCool _'*. ................... 77
Instrucciones de instala_i6n
C6mo instalar el refligerador . . . 93-96
C6mo mover el refrigerador .... 89-99
Instalaci6n de la mberfa de agua... 97-99 Preparaci6n para
instalar el refiig>rador .............. 88
,g
Soht_4onarproblemas ........ 100-104
Sonidos normales de la operaci6n . . . 1O0
Servic4o al consumidor
Garantfa para consumidores
eta los Esmdos Unidos ............. 105
Hoja de datos de flmcionamiento ... 106
Servicio al consumidor ............. 107
Anote aqui los numeros de modeloy de serie:
No. No.
Usted los \'er_i en tma etiqueta en el interior
del compartimiento de refl'igerador en la parte
superior en el lado derecho.
74
Page 75
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBESEGUR/DAB. LEAPR/MEROTODAS/.AS/NSTRUCC/ONES. 9_._o,,
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iJi::Antes de usatse, este refrigerador deberfi
estar instalado v ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
_: No pemfita que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligera(hn: Podrfa dafia_e el refl'igerador y causarles serias lesiones.
::Ji::No toque las superficies fl'fas del congelador
cuando tenga las manes hfimedas o mojadas. I,a piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente fl'ias.
::Ji::No gt_arde ni use gasolina u otros\:q)ores o lkluidos
inflamabl_ cerca de este o ct_dquier otto apamto.
_;_Meje los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios enti'e las puertas
y entre las puertas y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los nifios.
::Ji::Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes mdviles del mecanismo de expulsidn, o con el
elemento calefi_ctor locali/_,do en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
de(los ni las manes en el mecanismo automfitico para hacer hielo mientras el refl_igerador est0
conectado.
_: Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
electtlar i'epa i'a ciones.
NOTA: Recomendamos enNticamente encargar cualquier servicio a un personalcafificado.
::Ji::E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no quita la corriente del circuito de la luz.
_: No vuelw_ a congelar los alimenU_s congelados
tlna vez que se ha};ln descongelado.
iPELIGRO! RIESGODE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofimaci6n de los nifios no son tm problema del pasado. Ix_s reffigeradores
abandonados son tm peligro...aunque sea s(Slo per "pocos dfas." Si se deshace de su viejo reti_igeradm;
per ewor siga las instrucciones abajo para avudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador
o congelador:
_: Quite las puertas.
N Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se stlban.
Refrigerantes
To(los los aparatos de reffigeraci6n contienen
refl_igerantes, los cuales se deben retirar antes de la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
fi_deI'al. Si w_ a desechar algfin aparato anfiguo de reli_igeracidn, consulte con la colnpafifa a calgo
de desechar el aparato para saber (lU(_ hace_:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensidn.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo IUI, trifilar para aparatos
y cuente con t/Ila clax!ja con conexion a [ielTa y que el cable el_ctlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) }
12(I xoltios. 75
Page 76
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGUR/DAO. LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente afierra.
E1 cable elOctrico de este aparato est_i equipado con una clav!ja de tres pm_tns (tierra) que enchufi_ en
un contacto estSndar de pared de tres salidas
(tierra) para reducir al mfnimo la posibilidad de
d_lflOS poI" tlIl choque el_ctrico con este _lp_lI'il[O,
Haga que tm electdcism calificado vefifique el enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de un contncto de pared con salida para dos puntas, _ su responsabilidad pexsonal
v su obli_ddn reempla/m'lo pot tm contacto
adecta_do pare tres p/IIIt1IS ('on ('onexi(_)n [i tieiTa.
E1 refi_igerador deber5 conectn_e siempre en su propio conmcto el_ctfico individual que tenga tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n ) evitn la sobrecarga del circuito elOctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Nunca desconecte el refl_igeradorjalando el cable. Tome siempre fim/emente la cla',!ja ) sSquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente todos los cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables qt]e illtlesti'en i'O[tli'ilS o d_ll_lOS poi" _lbi'_lsi6n _1 lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extreillOS.
Pd alejar su refl_igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES DESEGURIDAD.
GUARBEESTA$INSTRUCCIONES
76
Page 77
Loscontro/esde/refrigerador, ge.oo,,
FREEZER FRESHFOOD _0_
9 ISCOLDEST 0 ISOFF
Inicialmente,fije el control del refrigeradoren5 y el controldel congeladoren5 y permita
que transcurran 12-24horaspara que la temperaturase estabilice. Esposible que seannecesarios variosajustes.Ajuste los controles conunlocremento
a la vez,ypermita quetranscurran 12horasdespu#sde cadaajusteparaque el refrigeradoraloancela temperaturaquehafijado.
Ajustar loscontrolesa 0 detienelarefrigeraciSntanto en elcompartimbnto del refrigeradorcomodelcongeladorperu no loterrumpeel sumloistroel#ctrico al
refrigerador Enalgunos modelos,solamenteel control delrefrigeradortiene una
opci6nde0.
Controlesdetoque
Fijarcualquiercontrolen0 f_aMautom_ticamenteelotrocontrol en0 los ceros
estar#nintermitenteshastaque fijelos controles.
I
/
Siambos controles sef_anen0 yse presk_nacualquieradelosbotonesCOLDER,los controlesautom#ticamentese fijaMn de nuevoen 5.
LosnivelesdeloscontrolesvariaMn seghnlaspreferenciaspersonales,usoy condicionesde operaci6nypuedenrequerirmasde unajuste.
NOTA:Enalgunosmodelos,elrefweradorseenvfaconunapelfculadeproteccibnquecubrelos
controlesde/a temperatura.Siestape/fcu/anose retir6duranteia insta/aci6n,h@a/oahora.
Acerca de TurboCool'%nalgunosmodelos).
Como funciona
TurboCool enfl'fa rlipidamente el
compartimiento del retiigerador para refl-igerar los alimentos m_s ri_pidamente.
lJse YurboCoo/cuando agregue grlmdes cantidades de alimentos al comparfimiento
del refl_igerado_, guardando alimentos despug_s de que hart estado expuestos a temperamrll ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrlmtes. Tambig_n puede set usado si el reii_igerador
ha estado sin suministro el_ctfico pot tm perfodo extenso.
Una xvz acfivado, el compresor se encenderll imnediatamente y los
,vnfiladores harsh el ciclo de encendido
y apagado a alms _vloddades, seg(m sea
necesmJo por ocho ht)ras. El c(_l//]Dresor confinuaM flmdonando hasta que el
compartimiento del refi_igerador se reii-igere a aproximadamente 34° F (1 o C),
]uego har:i el dclo de encendido y apagado para mantener este ajuste. Despu6s de 8
horas, o si el TurboCool es presionado om_
vez, el compalqtimiento del refiigerador
regresarli al ajuste original,
Cbmousar
Presione TurboCool. Ia luz indicadora de
YurboCoo/seenciende, sin embargo, la
pantalla de telnperilturas del refiigerador muestla el nixvl actual.
Despug_s de que YurboCool complete el dc]o, ]a luz indicadora se apaga.
NOTAS: I,a temperlmu'i_ del reti_igerador
no puede cambiarse din'irate
rurboCoot
I,a temperature de] congelador no es afectada dmante TurhoCool.
Cuando abra la puerta del refiigerador durlmte TurhoCoo/,
los xvntiladores continuarlin flmdonando si hart hecho
el dclo de encendido. 7 7
Page 78
Elfi/tro de agua (enalgunosmodelos).
En algunos modelos
Cartucho del filtro de agua
El carmcho del filtro de agua est_ ubicado en la esquina superior derecha trasera del compardmemo del refrigerador.
Cugmdoreemplazar el filtro en los modelos con luz
indicadora de recambio
En el dispensador hay una luz de indicaci6n de recm-nbio del cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverfi anaranjada
para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto. E1 cartucho del filtro deberfa reemplazm_e cuando la luz
indicadom de recambio se vuel;'a i'()ia o si la salida de agua al dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuvera.
Cugmdoreemplazar el filtro on los modelos sin luz
indicadora de recambio
E1 carmcho del filtro se debe reemplazar cada seis meses, o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hater hielo.
C6moretirar el cartuchodel filtro
Si estfi cambiando el cartucho, reIlltle\'a primero el viejo girfindolo lentamente hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia abajo. Un pace de agua puede gotem:
Instalar el cartucho de/filtro
Minee la flecha del cartucho ) del soporte del cartucho.
0
(_oloque la parte superior del nuexo cartucho hacia
arriba dentro del soporte./V0 emptlje el cartucho hacia arriba a dentro del soporte.
Gire el carmcho lentamente hada la derecha hasta que
O
el ('amwho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE. Mientras
estfi girfindolo, el se alzarfi par sf mismo en su posici6n. E1 cmtucho rotnr_ aproMmadamente 1/9 de vuelta.
I
O Dele cotter el agua desde el dlspensador pot 3 mmutos
(aprox. ] ½ gahms) para aclarar el sistema y para
prevenir salpicadm'as.
O Presione la tecla RESET WATERFILTERen el dispensador
y inantg_ngala presionada durante tres segundos (en algtmos modelos).
NOTA:Un cartucho de filtro de agua reci_n instalado puede causar el agua de chorrear del dispensadm:
Siva a reemplazar un carmcho SmartWater con adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Para retirar el adaptador, gfrelo hacia la izquierda aproximadamente l/4 de giro.
Si x_ a reemplazar tm cartucho Water by Cu//igan, deje el adaptador colocado. Este adaptador pei_nlanecerfi en el
refl_igerador ctlando reemplace cartuchos en el fl/ttlro.
Conadaptador Sinadaptador
(el aspecto puede variar)
En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue la etiquetn con el ines v el aria al nuexo cartucho para
que se recuerde de cambiar el filtro en $ei$ mese$.
i]ene el carmcho de reemplazo con agua de la llave para pemfitir que OcmTa tm mejor flqjo a partir del
dispensador imnediatamente despu(_s de la instalaci6n.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de deri;'aci6n del filtro cuando tm cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede
enconmm E1 dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden fimcionar sin el filtro o sin el mp6n de
deri\uci6n dd film:>.
derivaci6n _1 Tap6nde_'€.,,_
SmartWater Waterby Cu//igan
Para usar el tap6n de derix _ci6n del filtro en h)s modelos
Water by Culligan, primero debe quitar el adaptador del
filtro del soporte del cartucho girfindolo hacia la izquierda.
Si fiene preguntas, visite nuestro sifio web
ell ge.COlll,
o llame al 1.800.GE.(_AIIES (1.800.432.2737).
Filtrosde recambio:
Para pedk cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestrositio Web, ge.com, o Ilame a GEpara partes y
accesorios a1800.626.2002m
78
MWF Precio sugerido de venta
al pfiblico $38.95-47.95 USD
Page 79
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador, g .oo
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Tapa
Recipiente del refrigerador
Recipiente de congelador
/
Recipiente inclinable del congelador
Recipientes depuerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del refl_igemdor y los recipientes inclinables de puella de
congelador m;_s grandes son ajustables.
Para extraerlos: I,exm_te la parte fl'ont;d
del recipiente hacia arfiba, luego le\';intelo y S;kluelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes inoldeados de la puerta, iamgo presione
hada abajo ell la parte fl'ontnl del redpiente, E1 redpiente se ajustai';1
ell Stl sitio.
Recipientes pequefios Para extraerlos: i,evante la parte frontal del
recipiente hacia arriba, luego S;kluelo. Para reemplazarlos: Sitfie el recipiente por
encinm de los soportes moldeados rectangulares en la puerta, I,uego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para que se _!juste en su hlgaI:
I,a tapa deslizante ayuda a prevenir que tm
golpecito haga delTamai_e algo o qtle las cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepafio de la puerta se caigan o resbalen. Ponga tm dedo en cada lado de
la mpa deslizante hacia la parte trasera y nm&ala hacia delante y hada atMs para
que se ajuste a sus necesidades..
No bloquee
PRECAUCION:
Enlosmodelos con un vertedorde hielo
en el intenor de/ recipientesuperior de la puertade/
congeiador,tenga cuidadocuando
coloqueartfculos en el recipiente.
Cerci6resede que nlng@ ardcuio
bloqueeocaiga en el vertedordehie&.
Presionela lengtqetayjale haciadelantedelentrepafio
parasacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio deslizable pemfite alcanzar artfculos ouardados atrfis de otros. I,os
bordes especiales est;h_ diseflados para ayudar a prexenir derramamientos o goteos a los enti'epallOS que se enctlenti'an
m_is abajo.
Para sacarlos:
Deslice el ei_trepafio hacia tuei'a hasta que
llegue al pui_to donde se atranca, luego apliete la lengfiet;_ hacia abajo y deslice el
entrepafio directamente hada flmm.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepafio a la almra de las gufas y deslfcelo hacia su luga_: E1 entrepafio
puede ser recolocado cuando la puerta est_ a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepaflo mils allfi de los topes y dele tm fingulo hacia abajo. Deslice el
entrepaflo hacia abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, col6quelo en lfnea con los soportes y deslfcelo ell SUlugaI:
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar/a puerta.
79
Page 80
Losentrepa#osy recipientesdelrefrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Entrepa#o QuickSpace TM (en a/gunos modelos)
Este entrepafio se divide en dos v la mitad En algunos modelos, este entrepafio no se desliza deb_!jo de sf mismo para guardar puede usai_e en la posici6n mils b_!ja.
art/culos mu)' altos ubicados en el entrepafio que se encuentra mils abajo.
Este entrepaflo se puede sacar y cambiar
v tambi_n puede reubicm_e igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
delTalll aillientos,
Cestas de congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posici6n tope, levante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope, y deslfcelo hacia aflmra.
Asegfirese de haber empujado /as cestas hasta el fondo antes de cerrar /a puerta.
ij i! 2¸¸¸¸¸¸¸¸///
Entrepa#os deslizantes del congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posi('i6n tope, lexante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope, ) deslfcelo hacia aflmra.
Entrepa#os fijos del congelador
Para remover, desli(e el entrepaflo hacia
arriba en el lado izquierdo ) entonces
extrfiigalo del alojamiento.
Asegdrese de haber empujado los entrepafios hasta el fondo antes de cerraria puerta.
NOTA PARALOSMODELOSCON DISPENSADORES:Para aprovechar al
mfi_mo la inclinaci6n para sacar el hielo del cubo, solamente ahnacene artfculos en
el entrepafio deb_!jo del cubo de hielo que no sean mils altos que el punto inferior en
el cubo.
8O
Page 81
Puertasde/refrigerador, ge.oo,,
Puertas del refrigerador
)
Lapuerta se cerraM automMicamente s61ocuando
est# parcialmente abierta. M#s all# de la posici6n detope
de parada, la puerta permaneceM abierta.
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las puertas de su
antiguo y nuew) refl_igerador I_
caracterfsfica espedal de abertura v cierre de las puertas asegura que estas
cierren por coil/pleto y peiiilanezcan
selladas fimmmente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas, notar5 una posicidn de topedeparada.Si
la puerta es abierta mils all5 de este punto, pemmnecer5 abierta
pemfitig_ndole asf de meter y sacar alimentos del reffigerador con mils
fi_cilidad. I,a i)uerta se cerrar5 autolnfificalnente s61o cuando est_i
parcialmente abierta.
Alineacion de las puertas
Si las puertas no estSn niveladas, ajuste le
ILrsando una llave de cubo de 7/16",
gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elexar la
[)tlerta; ,gh'el° hacia la izquierda para haceda descende_: (Un tap6n de
nvhm est5 enc_tjado en la rosca del pin para impedir que el pin gire a
menos de que se use una llave.)
I,a resistencia que Ud. puede notar en
la posiddn de tope de parada es inenor a medida que la puerta es ca_ga(la con
alim entos.
0 Despug_s de una o dos vueltas con la
llaxe abra v cierre la puerta de los alimentos fl'escos y luego controle la alineaci6n superior de las puertas.
ool
Page 82
Gavetasy cacero/as.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Gavetas para /as frutas y los vegeta/es.
E1 exceso de agua que pueda acumu]arse en el rondo de las gax'etas deben set
seca(l_ls.
Idl _ LO
° _
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la ma_ or_a de los vegetales.
Comosacar /asgavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Como sscBr JBs _SllCttas
Pueden extrae_e fiicilmente le'_ant_ndolas lioeramente,_ _,j'alando de elias hasta pasar
el ptmto donde se atrancan.
Deslice el control hasta llegar a la posid6n tO (b:!io) para proporcionar el nivel de b:!ia
humedad recomendado pare la mayorfa de las fl'utas.
Si no puede quitar las gavetas a causa de la pue_ta, pfimero trate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el espado necesafio, se necesitm5 hacer rodar
el reti'igerador hada adelante hasm que la pue_ta se abra lo basmnte para deslizar las
gavems hasta quitaflas. En algtmos casos, cuando se hace rodar el refl'igeradol;
hacia adelante se necesitar:_ mo\erlo el refi_igerador hada la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
82
Page 83
Eldispositivoautomaticopara hacer hielo, gecom
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automfttico
para hacer hielo
Interrupterde alimentaci_n Dispositivo state ('ubos per cic[o--'aproxhn'adamente
alimentaci6nverde
Modelos sin entrepa#o encima del cube de hielo
ParaIograraccesoalhieloopara alcanzarelinterrupter:
o Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afeera hasta que el cube
se detenga.
para hacer hiel0 100-130 cubes en tin ciclo de 94 horas,
E1 disp )sifi_o para hacer hielo producir_i
dependiendo de la temperamra ([el congelado_; de la temperatura ambiente, del nfimero de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso,
V&lse abajo cdmo lograr acceso al hielo y c6mo alcanzm" el interruptor
en los modelos con dispensado_: Si el retiigerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al (lispositivo
para hacer hielo, coloque el interruptor
de alimentaci6n el_ctrica en la posici6n
0 (apagado).
Cuando el refrigerador est_i conectado al
suministro de agua, coloque el inmrruptor
de alimentad6n el0ctrica en la posici6n
I (encendido).
E1 disposifi_o para hacer hielo se llenarfi de aoua_ cuando la temperatura alcance el
ptmto de - [ 0 ° C (15 ° F). Un refl_igerador
Come Iograr acceso al hielo y come alcanzar el interrupter en los modelos con dispensador
Hay dos tipos de cubes de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador.
Uno tiene un entrepafio en('ima del cubo,
y el oti'o no lO tiene.
Nota especial acerca de los modelos con dispensadorsin un entrepa#o encima
del cube dehielo:
?,!_Estos modelos de dispensadores tienen
un cube dispensador de hielo inclinable.
E1 cube puede ser inclinado hacia afllera
COll/Ose illtlesti';i ell las ilustraciones, y se
sostendr_i per si solo mientras usted
extrae hielo o mientras usted enciende
redg_n instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escuchar;i un zumbido cada vez que la mfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las piimeras cmgas de cubes de hielo para pemfitir que la lfnea de agua se limpie.
_segfirese de que nada impide el
movimiento del braze demctoi: Cuando el recipiente est:] lleno (al nivel
del brazo detector), el dispositivo para hacer hielo no produdr_i hielo. Es nomml que algtmos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuencia, los cubes de hielo viejos se opacan, adquieren un
s_lboI" I';lllCiO V se conti'ilen.
NOTA: Encasasque tenganunapresiSnde agua menoral promedio, esposible queustedescuche/a m#qulnadehie/oshacercic/ovar&s vecescuando
seencuentrehaciendohie/o.
Modeloscon entrepafo encima del cube de hielo
ParaIograraccesoalhie&, tire haciaadelante.
i
o Baje el cube para Iograr
acceso alhielo opara alcanzar el flTterruptor.
NOT,!: Para aprovechar al mdximo la flTclinacidn para sacar el hielo del cube, solamente almacene artfculos en el entrepafio debajo del cube de hielo que no sean mils altos que el punto fl#erior enel cube.
l; 2;2':;";d211l
dispensador de regreso a su posici6n
antes de cerrar la puerta.
_d:Paaca restaurax el lfivel de hielo a paactir
de ma envase vacio, los pasos siguientes son recomendados:
O 19 horas despu_s de la primera partida
de hielo ha cafdo en el cube, dispensa de 3 a 4 cubes de hielo.
Despu0s de 6 horas adicionales, dispensa de. a 4
Estos pasos i'es[;itli'ai'fin Stl nivel de hielo en la menor cantidad de tiempo.
_4 ct/bos otI'a _,ez,
1 _ be
Paraalcanzarelinterrupter,t_re delentrepafiodirectamentehacia afuera.Siemprecercidresede reemplazarel entrepafio.
83
Page 84
Eldispensadordeaguay dehie/o(ena/gunosmodelos),
Para usar el dispensador
Sele,doneCUREDICE_ <ubos dehielo), Dispenser Light
CRUSHEDICE _ (hielo t6turado) o WATER
(agua)._ _-_ Presione el _aso S/laSeillente conti'a el
brazo del dispensadm;
E1 recogedor no se vacfa solo. Para evitnr las manchas de agua, el recogedor y la pardlla se deberfin limpiar regulam/ente.
Sino haydlstn_)uci6ndeaguacuandoel refngerador
est_pn?neramenteinsta/ado,hayposibilidad dea/re
LIGHT dispensador. Si esta
(Luzdel dispensador)
Esta tecla enciende y apaga la luznoctuma del dispensadm: i,a luz
tambi_n se enciende al presionar el brazo del
luz se tirade deberfa
i'eelllplazai3e con tlll}l
bombilla de tm mfiximo de 6 w_tios 12V,
enel sistemade/a l[neade agua.OpnYnaelbrazo
de/dlspensadorduranteal menDsdosml);utospara Ouick lee (Hie/o rapido) (en algunos modelos)
ehYnl);arel ake atrapado de/a l[nea deagua y//enar
el s/sterna.ParaeflYmnar/as lYnpurezasde/a lfnea de @
Cuando necesite hielo rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
PRECAUClON:No l);troduzcanuncalos dedosni
otrosobjetosen /aapertura de/dispensadorde .......................................................
la producci6n de hielo.
Esto incrementarfi la
hieio trlturado. QUICK ICE producci6n de hielo
durante las pr6Mmas 48
Para bloquear el dispensador ho_-.so hasta que vuelva
Presione la tecla LOCKCONTROL(control a presionar la tecla.
de bl,,que,,) durante DoorAlarm (Alarmade puerta)
LOCKCONTROL
HOLD3 SECS
3 segundos para (erra_ ...........
el dispensador y el panel de control. Para desbloqueado,
presione la misma tecla
din'ante 3 segundos nuevanlente.
@ Pare ajustar la alarum,
presione estn tecla hasta
que la luz indicadora se
f
encienda. Esta alarum
DOOR ALARM
sonarfi si cualquiera de la puerta estuviera abierta pot mils de
3 minutos. I_ luz v el sonido cesan a tltOIll_/ticaI//ente
al cerrm_e la puerta.
84
Dates importantes de su dispensador
_: No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa prow)car que no salga bien o que no se tlJture
adecuadamente.
?_: Evite los wasos demasiado llenos de hielo
v el uso de \:_sos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa obstruir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de inanera que no se pueda al)_i_: Si hubiera hielo
bhxluefindoh_, desprenda con tma cuchara de madem.
_: I_s bebidas y los alimentos no se debeMn
enfliar rfipidamente en el recipiente del hielo. I_s latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan causar la obstrucci6n del dispositivo pare hacer hielo o del recipiente.
?_:Para evitar que el hielo dispensado caiga
fimra del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocm; la apertm'a del dispensadm:
_: Un poco de hielo tritumdo puede sin*it
atulque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones Ctlando alg/lnos ctlbos se
canalizan en el tritm'ador.
::Ji::Despug_s de usar hielo trimrado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
::Ji::A veces, se tbnnai'_i un pequeflo inont6n
de nieve en la salida del hielo simada en la puerta. Esto es nomml y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente, i_a nieve se e\_q)orarfi pot sf misma.
Page 85
ge.com
Modelos sin entrepafio encima del cube de hielo
Pararemover:
Remover y reemplazar el cube de almacenamiento de hielo
en los modelos con dispensador
Hay dos tipos de cubes de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador.
IUno tiene un entrepafio encinla del cube,
y el otto no lo tiene.
Sienlpre coloque el interrupter de la mfiquina de hielos en la posici6n 0 (apagade)
antes de remover el cube de hielo.
Levante el CUlJOelTtOlTOes t[re]o 178Ol8afuera hasta que et CUl)O
se aerenga.
Cuandose disponga a reemplazar cualquier de los tipos de cubes de hielo:
Siempre cercidrese de presionarlo
_ililleillente en stl lu_u: Si no ellU'a hasta
el mfiximo, remu&alo
y rote el mecanismo de
accionai//iento (])ii final
vuelta de ]/4, Entonces
___.._ afuera, entonces lev#ntelo m#s all#
Levante _ tlre tTaclaadelante
otra vezpara remover el cube.
empt!je el ctfl)o hacia atrfis otra vez.
Cuidadoylimpiezade/refrigerador.
Modelos con entrepafio encima del cube de hielo
Pararemover:
77redol cube direetamente haeia
de la posici6n de descanso.
Mecanismode accionamiento
Area de goteo del dispensador
timpiar el exterior
E/pozo de/dispensador (en algunos
modelos), per deb@) de la parrilla, se debe mantener limpio } sect). El agua que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando vinagre sin
diluir al pozo. Remoje basra que desaparezcan los deptsitos o hasta que se desprendan 1o sufidente para quimrlos.
Elbraze de/dispensader (en algunos
modelos). Antes de limpia_; optima y
detenga la tecla LOCK CONTROL(control de
bloqueo) durante 3 segundos. Se limpia con
una soluddn de agua tibia y bicarbonate de
sodio - aproximadalnente una cuchanlda
(l 5 ml) de bicarbonate de sodio per cada cuarto (l litro) de agua. Eqjuague con/pletamente Coil agua y seque.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una c_!ja abierta de
bicarbonate de so(rio en los compartimientos
de alimentos fl'escos v del congelado_:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no filera posible, exprima el excesi/de humedad de la espoqia o del patio cuando
se limpie ah'ededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de
bicarbonate de sodio - aproximadamente
una cucharada (l 5 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (l litro) de agua.
Esta solud6n limpia y neutraliza oh)res. Eqjuague y seque.
Las manijas de la puerta glos omamentes.
Se limpian coil un patio humededdo con una solucidn de detergente suave y agua. Seque coil 1111patio suave.
Mantenga limpio el terminado. IJmpie con ml patio limpio ligeramente humede(ido
con cel'il para aparatos de cocina o [in
detergente suave y agua. Seque y pula con un patio limpio y suave.
No IInTploel rofn)orador con unpatiosuc/opara trastesni conun patio h#medo.Estospodffandejar residuesqueafectena/a plntura. Nouse estropajos,
/knpladoresen po/vo,b/anqueadoresni/knpladores quecontenganb/anqueador,ya queestosproductos podrfanrayar ydesprenderel termlnadodeplntura.
El use de cualquier soluci6n de limpieza que no sea la recomendada, especialmente aquella que contienen destilados del petr61ee, pueden agrietar o da_ar el interior del refrigerader.
Ewtelimpiar losentrepatiosde wdrio (enalgunos mode/os)fifes con aguacaliente, yaque /a extrema dfferenc& de temperaturapuedehacerque se quiebren.Maneje los entrepatiosde w_lriocon cuidado.Chocarvidrio temp/adopuedehacerque
setempeenpedazos. No/ave partes p/#sticas de/refngerador en
el iavaplatos. 85
Page 86
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
Arras de/refrigerador
Se deber_ tenet cuidado al retirar el reti-igerador de la pared. Todos los tipos de
recubrinfiento de pisos se pueden dafia_, sobre todo los recubfimientos acojina(los
v los que tienen superficies repujadas.
Jale el refl_igerador en fimna recta y
empt{je nHewllllente para devolverlo a su posid6n. Mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar dafios al recubrimiento del piso o al refl_igerado_;
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;'a(-aciones o atlsencias prolongadas, quite los alimentos v
desenchufe el refl_Jgera(lo_: i,impie el interior con soluci6n de bicarbonato de
tma cucharada (l 5 ml) de bicarbonato pot tm cuarto (l litro) de agua. Deje abiertas
las puertas. Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctrica del disposifiw) automfitico para hacer hielo en la posici6n 0 (apagado)y
derre el suministro de agua al reti_Jgeradm:
AI empujarelrefwerador a sulugar,aseg&esede nopasar sobreel cabie eibctriconi sobre/a ifneade
ahrnentaci6nde/dlsposifivo para hacerhie/os{en
algunosmodelos).
Si la temperatura pueda llegar al ptmto de congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del smninistro de agua (en algtmos modelos) para evitar
daflos a la propiedad causados pot inm_da('i6n.
En caso de mudanza
_&segm'e to(los los elementos sueltos
como entrepaflos y recipientes pegfindolos con cinta adhesi\_ en su lugar para evitar
dal-los.
/_d (lS[li (lil[l carretilla p[li';i illOVei" el
refl_igeradm; no haga descansar la parte
frontal o trasera del reli_igerador contra la
carretilla. Esto podrfa daflar el refi_igeradm:
Man_jelo s61o desde los laterales del refl_igera(lo_:
Aseg&ese dequeel refrigerador socoloque enposicibn verticaldurante /a mudanza.
86
Page 87
Reemplazode bombillas, g .oo
El colocar el control en posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
--_______ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Desenchufe el refligeradox:
I,as ])ombillas estfin situadas en la parte
superior del compartimento, dentro de la cubiertn de la luz. Remueva el tornillo
del fl'ente del protector superiox:
Para quitnr la cubierta de la luz,
@
presione las lengfietns de los lados de la cubiertn v deslfcelo hacia delante v
hacia atr_is.
Despug_s de reemplazar la bombilla con otra bombilla de electrodomg_sticos del
IIliSlIlO 0 iilenos v_ltios_ reemplace el
protector de luz v el tornillo. _M
reemplazar la cui)iertn de la luz, asegfirese de que las lengfietas de la parte trasera de la cubiertn quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
Vuel\:_ a enchufiu" el refligerador a la
coFiJente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Estaiuzestfi situada por enclmade/a
gaveta superior
0 Desenchttfe el refl_igerado_:
I,evante la cubierta de la luz yjale de ella.
Despug_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo volt,lie
o interim', reemplace la cubierta v
el mango.
Vuel\_ a enchtffhr el refl_gerador a la corfiente.
Compartimento del congelador
Desenchute el refiigeradm:
Retire el entrei)afio.iusto pro" encima de la cubiertn de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitnr si se vacfa pfimero.) Remueva los tornillos de la
parte superior del protector superior:
Para (ltfitnr la cubiertn, presione en los lados v levfintela hacia arfiba v afllera.
Dispensador
Desenchttfe el refligeradot:
I_ bombilla estfi situada en el dispensador b_!jo el panel de control.
Quite la bombilla girfindola en sentido contmfio a las agtfias del reloj.
Reemplace la bombilla con tma bombilla de electrodom_sticos del
mismo \'olt;lje o inferior, y reinstale la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, aseg6rese de que las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de torma segm'a. Vuelva a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
Vuelva a instalar el entrepafio y
enchtffe el refl'igerador de nuew).
Cambie la bombilla pro" tma bombilla
del mismo tamafio ) xoltaie.
Vuelxa a enchtflhr el refrigerador a la corriente.
87
Page 88
Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
ZPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local las use.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
Nota al instalador - Cerci6rese de dejar estas instrucciones con el consumidor,
Nota al consumidor - Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidades- La instalaci6n de este electrodomestico requiere habilidades
mecanicas basicas.
"riempo de complexion - La instalaci6n
del refrigerador
requiere 30 minutos.
- La instalaci6n de la linea de agua
requiere 30 minutos.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, la misma estara conectada a una
linea de agua fria. Un kit de suministro de GE (que contiene una tuberia, una valvula
de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible a un costo adicional en su
distribuidor, o visitando nuestro sitio a ge.com o en nuestro Departamento de Partes
y Accesorios, Ilamando al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
Modelos 25 y 27
La instalaci6n apropiada es responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo del producto causada por una instalaci6n inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador,
Cuchilla plastica de masilla
Destornillador Phillips
88
Page 89
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la carretilla y asegt3relo con un cintur6n de seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38" de ancho, entonces las puertas pueden ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas. Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una linea
de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del congelador
89
Page 90
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una linea de
suministro electrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser
desconectado. Para desconectar, separe el acoplador.
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador, que deben ser
desconectados. Para desconectar, separe cada conectador.
[] CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
REMUEVA LA PUERTA DEL
[]
CONGELADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del congelador apretandola y levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del fondo del
refrigerador
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
90 °
90
Page 91
Instrucciones para la instalaci6n
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
[]
Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la linea de agua y la linea energetica (alambrado) a traves de la bisagra del fondo.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del refrigerador apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
90 °
91
Page 92
Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[]
Levante la puerta del refrigerador y liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la linea de agua y la linea energetica (alambrados) a traves de la bisagra del fondo.
[] COMO REEMPLAZAR LAS
PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el alambrado a traves de los agujeros de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberia hasta el maximo indicado por la
marca.
90°
Modelos con Centro para Refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.
L__.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado mientras se encuentre remplazando las puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente), cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
92
Page 93
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL
REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura este por debajo de 60° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n apropiada del aire y conexiones electricas y de plomeria.
Lados 1/8" (4 mm) Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
93
Page 94
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
COIVIO CONECTAR EL
[]
REFRIGERADOR A LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con mfiquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria para la operaci6n de la maquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n CSmo instalar
una I[nea de agua fr[a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador no estd conectado al interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en la Iinea de agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional (WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar el filtro.
Si usted estfi usando tuberia de cobre,
[]
coloque una tuerca de compresi6n y un casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa. Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[]
Si estfi usando una tuberia de cobre, inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de compresi6n hasta que este apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posicion. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuberia Tuberia de 1/4" Tuerca de compresi6n
de 1/4" Ferula
(manga))
Conexi6n del refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la vfilvula de cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerci6rese de que el interruptor de la mfiquina de hielos estfi colocada en la posici6n 0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
94
conexi6n a tierra del cable electrico.
Page 95
Instrucciones para la instalaci6n
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL
REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
[] NIVELES LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior. Para linear:
[]
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tap6n de nilon, empotrado en las roscas del pasador, evita que el pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[]
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas en la parte superior
Levante
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente aproximadamente 5/8" [16 mm]
del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el refrigerador este colocado firmemente en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el refrigerador pueda ser alejado de la pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
ajuste del rodillo en
Gire los tornillos de S ___
sentido de las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, yen
contra de las agujas del reloj para bajarlo.
Use una Ilave o un
cubo de cabeza
!
hexagonal de 3/8" o Tornillo de ajuste del una Ilave ajustable, rodillo
95
Page 96
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA
BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n I (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente. Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
InterruptOr__
II
NOTA:
En condiciones de menor presi6n del agua, la valvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la maquina de hielos.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 *FIS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
96
Page 97
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA
(EN IVIODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tuberia que sea necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM (WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el _nico kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante. Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el tap6n de bypass del filtraciSn. Usar el cartucho de filtraci6n de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de dahos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerciSrese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posici6n 0 (Off).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalaci6n,
cerci6rese de que tal disposkivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuci6n, u operado
por bateria. Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requiskos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
', El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que ambos extremos de la tuberia son
cuadrados. Para determinar cuanta tuberia necesitara: mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8'] embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro) para permitir el movimiento a partir de la
pared. Los kits GE SmartConnect TMde tuberia de refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes: 2' (0,6 m) - WXO8XIO002
6'(1,8 m) -WXO8XIO006
15' (4,6 m) - WXO8X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025 Cerciorese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'), como describimos anteriormente.
97
Page 98
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.]
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tubaria plastica aprobada por GEas Jaqua proporcionamoscon el Kit SmartConnect TM para
refrigeradores.No use ninguna otra tuberia plastica para el suministro porque la linea astara bajo presi6n
en todo momento. Ciertostipos detuberias plasticasse
romparan y aJpasar el tiempo desarroJlaran grietas y el agua podria causarda_osa la casa.
= Un kit de suministro de agua GE (contienetuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta disponiNe a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
llamandonos al800.626.2002(en Canada
1.888.261.3055).
= Unsuministro de agua caliente.Lapresi6n del agua debe
serdeentre 20y 120p.s.i.(1,4-8,1bar).
Taladradoraalectrica
Llave ajustable o llave de 1/2".
DestornilJadorespianos y Phillips.
de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente como para aclarar la linea de agua.
[] ESCOJA LA LOCALIZACION DE
LA VALVU LA
Escoja una Iocalizacion para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea de agua.
%
. Dos tuercas de compresionde diametro externo de
1/4" y 2 casquilJos--paraconectar la tuberia de cobre a la valvula de cierre y a la vaJvula de agua del refrigerador.
O
Si se encuentra usando un kit SmartConnect TMde GE, los accesorios necesarios estan preensamblados con la
tuberia.
Si su linea de agua de cobra existente es ensanchada en el extremo, usted necesitara un adaptador (disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la linea de agua con el refrigerador Ousted puede cortar la parte ensanchada del extremo del tubo con un
cortador de tubos y entonces usar un accesorio de
compresi6n. No corte un extremo formado por GE SmartConnectTMde la tuberia del refrigerador.
VaJvuJade cierre para conectar la lineade agua fria. La valvula de cierre debe tener una entrada de agua con un diametro internominimo de5/32"en el punto de
conexion a la LJNEADE AGUA FRiA. WJvulas de cierre
tipo corona estan incluidasen muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerci6rese de que la valvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomerJadesu
localidad.
[] TALADRE UN AGUJERO PARA LA
VALVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia de agua (aun siesta usando una valvula autoperforadora), usando una broca filosa. Remueva cualquier rebaba que haya resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una producci6n de agua reducida o en cubos de hielo menores.
98
Page 99
Instrucciones para la instalaci6n
[] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de agua fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
Valvula de cierre de agua fda
tipo corona vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DE
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria romper la tuberia.
Abrazadera
de Extremo de
Tornillo de r
la
Arandela
[] COIVIO CONECTAR LA TUBERIA A
LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y el
casquillo para tuberia de cobre en el extremo
de la tuberia y conectela con la valvula cierre.
Cerciorese de que la tuberia esta insertada completamente en la valvula. Apriete la tuerca de compresi6n con seguridad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect T"GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia en
una valvula de cierre y apriete la tuerca de compresion hasta que quede apretada a
mano, entonces aprietela una vuelta adicional con la Ilave. Si la aprieta demasiado, causara fugas.
Valvula de cierre
tipo corona
Tuerca de cruz
Valvula de salida Casquillo (manga)
NOTA: Los cddigos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
Tuerca de compresion
_1 / Tuberia
_ SmartConnect TM
[] COIVIO ORIENTAR LA TUBERJA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador.
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una gabinete adyacente) tan cercano a la pared como sea posible.
NOTA: Cerci6rese que existe tuberia suficiente tuberia (entre 2,4 m [8'] embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despues de la instalaci6n.
[] ENJUAGUE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua y enjuague la tuberia hasta que el agua este totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la valvula de agua cuando aproximadamente un cuarto (1 litro) haya salido a traves de la tuberia durante el enjuague.
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
I Para completar la instalaci6n del refrigerador, I
99
Page 100
Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos proclucen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede flmcionar re;is r;ipido y durar re;is que el de su
refligerador anterior y puede escuchar tm zmnbido de tono alto o tin sonido p/llsante nlientras opera.
A veces el refligerador flmciona por un perfodo prohmgado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmci6n
Frost GuardT"estfi ell operaci6n para ilnpedir que el
congelador se quelne y inejorar la preserwlci6n de los alimentos.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n se
estfi estabilizando dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi&Mose a gran velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta por pYilllera vez, C/lando las p/lertas se _lbi'en frecuentelnente o cuando se guarda gran cantidad
de aliment()s ell el refrigerador o ell los c()n_partimient()s del c(mgelad()r. I,os ventilad()res
est;ii1 avtldando a ii/antenei" las telllpei'attlras COlTectas.
Si cualquiera de las puertas perlnanece abierta por In;is de 8 ininutos, puede escuchar los ventiladores
para enfliar los tOcos de luz.
I,os ventiladores cambian la velocidad para SUlninistrar enfl'iamiento 6ptinlo y ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
Puede escuchar sonidos como de clqjido o estallidos cuando el refl'igerador se conecta por
prilnera vez. Esto pasa a inedida que el reliigerador se enfi'fa hasta la tenlperatura COl'recta.
I,os reguladores electr6nicos se abren v se cierran para oli'ecer till enfi'ialniento 6ptinlo y ahorrar
energfa.
E1 compresor puede causar un chasquido o un gmjeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tOlnar hasta 5 minutos).
E1 tablero de control electr6nico puede causar till sonido de chasquido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del refl'igerador.
Expansi6n y contraccidn de las bobinas durante o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de clqiido o estallidos.
En nmdelos con dispositivo de hielo, despu_s de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeia de hielos.
E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas puede producir un sonido de borboteo conlo de
agua hirviendo.
E1 agua que cae en el calentador de descongelacidn puede causar un chisporroteo, estallido o zulnbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
Un iuido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de descongelacidn a inedida que el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeia de drenaje.
E1 cierre de las puertas puede producir till sonido de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
700
Loading...