Page 1

0
www.GEPpp/iances.com
Safety Information
Adapter Plugs ................... 4
Electricity ....................... 4
Extension Cords ................. 3
Proper Disposal ................. 3
Safety Precautions ............. 2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............. 9
Controls ....................... 5
Crispers and Pans .............. 8-9
Ice and Water Dispenser ......... 10
Shelves, Bins and Racks ........ 6-8
Water Filter Cartridge ............ 6
Models20,22 and25
C6te _ c6te
Refrigerateurs
La section fran_aise commence a la page 31
Care and Cleaning
Cleaning ................... 11, 12
Lightbulbs ..................... 13
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refligerator ............. 14, 15
Water Line Installation ....... 16-20
Troubleshooting Tips
Beffwe You Call For Service ...22-25
Normal Operating Sounds ....... 22
Consumer Support
Consumer Support ...... Back Cover
Performance Data Sheet ......... 27
Product Registration ......... 29, 30
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 28
Warranty (Canadian) ........... 25
Warranty (U.S.) ................ 26
Lad() a lad()
Refrigeradores
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 59
Write your model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refi'igerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
197D3351PO02 49-60131 0701 Jfl
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING'!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refiigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instrucuons before it isused.
Do not allow children to clilnb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could
damage the refrigerator and seriously injure
thelnselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
colnpartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extrelnely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or odmr flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or aW
other appliance.
In refrigerators with autolnatc icelnakers,
avoid contact with the lnoving parts of the
ejector mechanism, or _4th the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icelnaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be carefifl closing doors when children are
in the area.
Unplug the refiigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE:Westrong/}/recommendthatanyservicingbe
performedbyaqualifiedindividual
Setting the freezer control to fl_e 0 (off) position
does not relnove power to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have
thawed colnpletely.
2
Page 3

www.GEAppliances.com
DANGER! RISK OFCHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffbcation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous...even if they _411sit far 'Oust a few
days." Ifyou are getting rid of your old refiigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accident.s.
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator
or Freezer:
Take off dm doors.
Leave the shelves in place so that chil&en may
not easily climb inside.
CFCDisposal
Your old refrigerator may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are
believed to harm stratospheric ozone.
Ifyou are fllro_4ng awayyour old refiigerator, make
sure the CFC refrigerant is removed fbr proper
disposal by a qualified se_s@er. If you intentionally
release this CFC refiigerantyou can be subject to
fines and imprisonment under provisions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, ifyou must use an extension cord, it is absolutely necessapy that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-,_4regrounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 13 amperes (minimum) and 120 volts.
3
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING'!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped _@h
a 3-prong (grounding) plug which ulates _aLflla
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize dm possibility of electric shock hazard
from this appliance.
HmTe tim wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure tim outlet is
properly _'ounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it isyour
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
o_m indMdual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides die best perfbnnance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always _'ip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator a_vtyfrom the
wall, be carefifl not to roll over or dmnage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(A_pterp/u_notpermi,e_inC_n_)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, ifyou lnUSt use an adapter, where local
codes permit, a temporaryconnectionulay be made
to a properly _'ounded 2-prong wall outlet by use
era UL-listed adapter available at lnOSt local
hardware stores.
The larger slot in die adapter must be aligned widl
the larger slot in the wall oudet to provide proper
polarity in the connection of dm power cord.
When disconnecting the power cord frOUl the
adapter, always heM the adapter in place _Lth one
hand while pulling the power cord plug _Lth the
other hand. If this is not done, the adapter ground
temfinal is vepylikely to break with repeated use.
If the adapter _'ound terminal breaks, DONOTUSE
the refrigerator until a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminaltoa wall outlet
coverscrewdoesnotgroundtheapplianceunlessthe
coverscrewismetal,andnotinsulated,andthe wall
outlet is groundedthroughthehousewiring.Youshould
havethe circuit checkedbya qualifiedelectriciantomake
suretheoutletisproperlygrounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

Aboutthe controlsonthe refrigerator, www.GEAppliances.com
9 iS COLDEST
0 iS OFF
FREEZER FRESHFOOD
Initially, set the fresh food control at 5 and the freezer control at 5 and
allow 12hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one
increment at a time, and allow 12 hours after each adjustment for the
refrigerator to reach the temperature you set.
Setting the freezer control to 0 stops cooling in both the fresh food
and freezer compartments but does not shut off electrical power to
the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage, and
I
I
operating conditions and may require more than one adjustment.
5
Page 6

Aboutthe water filter cartridge.
On some models
¸
ii:i(iiii iiiiii ij(!!ji!i:iiiiill
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
(on some models)
I
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in tim
back upper right comer of the refrigerator
comparunent.
When to Replace the Filter on
Models With a Replacement
Indicator Light
There is a replacement indicator light for
the water filter cartridge on tim dispenser.
This light _ill ulrn orange to tell you that
you need to replace the filter soon.
The filter cartridge shouM be replaced
when the replacement indicator light uu_s
red or if the flow of water to the dispenser
or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on
Models Without a Replacement
Indicator Light
The filter cartridge shouM be replaced
eveU six monthsor earlier ifthe flow of
water m the water dispenser or icelnaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
O Ifyou are replacing the cartridge, first
relnove the oM one by slowly turning it
to the left. Do notpull clown on the
cartridge. A small amount of water may
&ip down.
On models without a replacement
indicator light, apply fl_emonth and
year sticker to the new cartridge to
remind you to replace the filter in six
months.
Fill the replacement cartridge with water
@
from the tap to allow for better flow
from the dispenser immediately after
installation.
_ Lining up tim arrow on the cartridge
and tl_ecartridge hoMer, place the
top of the new cartridge up inside
the hoMer. 0o notpush it up into
the hoMer.
Slowly turn it to the right until the filter
cartridge stops. DONOTOVERTIGHTEN.
Asyou turn the cartridge, it xdll
automatically raise i_selfinto position.
Cartridge _4ll rotate about 1/2 ram.
Run water from the dispenser for 3
minutes (about one and a half gallons)
to clear the system and prevent
sputtering.
Press and hoM the RESETWATERFITTER
pad (on some models) on the dispenser
for 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter
camidge may cause water to spurtfroln
the dispenser.
Filter Bypass Plug
You must usethe fiher b}i_assplug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icelnaker
_411not operate without the filter or filter
b}l)assplug.
ReplacementFilters:
Toorderadditionalfiltercartridgesin
theUnitedStates,visitourWebs#e,
wvvvv.GEAppliances.com,orcall
GEPartsandAccessories,800-626-2002.
GWF
Suggested Retail $34.95
Customers in Canada should consult the
yellow pages far the nearest Camco Service
Center.
Aboutthe shelvesandbins.
Not all features are on all models.
Bins on the Fresh Food Compartment Door
Adjustable bins can easily be can'ied from
refrigerator to work area.
Toremove:Lift the front of the bin up, then
pull out.
Toreplaceorrelocate:Engage dm bin in the
6
moMed supports of the door, and push in.
Bin will lock in place.
Thesnuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on dm door
shel£ Place a finger on either side of the
dMder near the rear and move it back
and fbrth to fit your needs.
Page 7

Rearranging the Shelves
RefrigeratorShelves:
wvvvv.GEAppliances.com
ToRemove
FreezerShelves:
ToRemove
ToReplace
{Ophook _-'
0 Lowerto
lockin
--"
place
I1
FreezerBaskets:
ToRemove
)
Remove fl_e basket by pulling it fbxward,
lifdng up the front, and sliding it past the
stop location.
Slide-Out Spillproof Shelf (onsomemodels)
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The
special edges are designed to help prevent
spills fi'om dripping to lower shelves.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproofshelves have special edges
to help prevent spills fl'om chipping to
lower shelves.
Quick Space Sheff (onsomemodels)
This shelf splits in half and slides tinder
itself fbr storage of tall items on the shelf
below.
Deep Door Shelves
Makesureyoupushtheshelvesallthe wayback
in beforeyouclosethedoor.
/
Detachable shelf extenders deepen and
enclose fixed door shebes, providing
more storage room and greater storage
flexibility.
!
Toremove:Lift the shelf extender straight up
then pull out.
Toreplace:Engage the shelf extender in the
molded support_s on the door and push in.
It will lock in place. 7
Page 8

Aboutthe additionalfeatures.
Not all features are on all models.
ShelfSaver TM Rack
Use this rack to store beverage cans fior
easy access.
It can also 11o1(ta 9"x 13" baking dish.
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be _6ped dU.
f i
8
Trivet
Normal
Coldest
Trivet and Divider (onsomemodels)
The trivet is designed to keep your fruits
and vegetables off the floor of file drawer
and away from an), moisture fllat might
fbrm. The dMder will keep the larger fruits
and vegetables from falling or rolling onto
the more delicate ones. By lifting straight
up on the divider, you can detach it from
the trNet and adjust it from side to side,
then push down and into position.
Adjustable Humidity Crispers
Slide tim control all the way to the
High or _A setting to provide high
humidi V recommended for most
vegetables.
Convertible Meat Pan
The convertible meat pan has it.sown cold
air duct to allow a stream of cold air from
the freezer compartment to flow around
the pan.
Thevariable temperature control regulates
the air flow from the freezer comparunent.
Divider
Slide the control all the way to the Lowor
_ setting to provide lower humidity levels
recommended fiormost fruits.
Set control lever up to convert the pan
to normal refrigerator temperature and
provide extra vegetable storage space. Cold
air duct is turned of£ Variable settings
between these extrelnes can be selected.
Set control lever downto the coldest setting
to store fresh meats. If lever is left in meat
position fbr along period of time, some
frost m W titan on the inside of the pan.
Page 9

Aboutcrisperremoval vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Crisper
Guides
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by tilting up
slightly and pulling past stop location.
When replacing the crispers, make
sure you slide them through the
crisper guides.
Aboutthe automaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Power
switch
Icemaker
!po__werL,ght
Automatic Icemaker (onsomemodels)
The icemaker will produce seven cubes
per (¢_cle-approximately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
conlpartment telnperatm'e, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
If file refrigerator is operated befbre file
water connection is made to tim icemaker,
set the power switch in the 0 (oh')position.
When the refrigerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the I (on)position.
The icemaker will fill wit1 water when it
cools to 15°F. A newly-installed refiigerator
may take 12 to 24 hours to begin making
ice cubes.
Throw awW the first Dw batches of ice to
allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of
the feeler ann.
It is normal for several cubes to bejoined
together.
If the door prevent_syou from taking out
the crispers, the refrigerator _ill need to
be rolled fbtward until the door opens
enough m slide the crispers out. In some
cases, when you roll the refiigeramr out,
you _411need to move the refrigerator to
the lef_ as you roll it out.
If ice is not used frequently, oM ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
If ice cubes get snmk in tim icemaker,flm
green power light will blink. To correct dds,
set the power switch to 0 (oh)and relnove
the cubes. Set the power swit(:h m I(on)to
restart the icelnaker. After the icemaker has
been turned on again, there will be a del W
of about 45 minutes befbre the icelnaker
resumes operation.
NOTE:Inhomeswithlower-than-averagewater
pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchof ice.
iI
i__III_I_IIIIII
Thereis an upper freezer shelf
above the icemaker that can be
used for storage.
-_-_2272727
Ice Storage Drawer
Toaccessice,pull the drawer out. Toremove the drawer, pull it straight out
and lift it past the stop location.
Icemaker Accessory Kit
If your refiigerator did not come already
equipped with an automatic icemaker,
an icemaker accesso U kit is m_ailable at
Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for
your model.
extra cost.
9
Page 10

Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
To Use the Dispenser
SpillShelf
Select CUBEDICE_, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the glass gendy against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not self&aining. To
re&me water spotting, the shelf and its _'ille
shouM be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris
first installed,theremaybe air in the waterline
system.Pressthedispenserarmfor at leasttwo
minutestoremovetrappedair fromthe waterline
andtofill the watersystem.Toflushoutimpurities
in the waterline, throwawaythefirst sixglassfuls
of water.
CAUTION:Neverputfingersorany other
objectsinto the ice crusherdischargeopening.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
Toremove:
Set the icelnaker power switch to the 0 (off)
position. Pull the (kawer straight out and
then lift past the stop position.
Toreplace:
When replacing the drawer, make sure to
push it firefly into place. If it does not go all
the wW back, remove it and rotate the drive
mechanism 1/4 turn. Then push the
drawer back again.
Locking the Dispenser (onsomemodels)
Press file LOCK
_i_ii i: CONTROLpad fbr 3
L0_ROL_0_TcROL!panel.andhoMTod,eunlock,padagainpress
Dispenser Light
_il_ l:!i_ dispensercomesandoff.onThewhencradlelighttheisalS°
seconds to lock the
dispenser and control
for 3 seconds.
This pad ulrns the night
lightin the dispenser on
pressed. If this light
burns out, it shouM be
replaced with a 6 watt
maximum, 12 volt DC
bulb.
10
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice from trays or bags to
dm storage bin. It may not crash or
dispense well.
Avoid oveKilling glass widl ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice canjam the
chute or cause the door in the chute m
freeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and foods shouM not be
quick-chilled in the ice storage bin.
Cans, botdes or food packages in the
storage bin m W cause the icelnaker
or mlger to jam.
To keep dispensed ice from missing
dm glass, put dm glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crashed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a few cubes
have been left in the crasher.
After crushed ice isdispensed, some
water may (kip from the chute.
Sometimes a small mound of snow will
form on the door in the ice chute. This
condition is normal and usually occurs
when you have dispensed crashed ice
repeatedly. The snow will eventually
evaporate.
Page 11

Careand cleaning ofthe refrigerator. .OEAppliances.com
Cleaning the Outside
Thedoorhandlesandtrim.Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dpy
_6tb a soft cloth.
Keep theoutsideclean.Wipe wifll a clean
clofll lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
DU and polish _4th a clean, sof_cloth.
Donotwipetherefrigeratorwith a soileddish
clothor wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepaint.Donotusescouring
pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaintfinish.
Dispenser drip area.
Thedispenser drip area, (on some models)
beneadl dm _ille, should be xdped dry. Water
left in this area may leave deposits. Remove
tile deposit.s by adding undiluted vinegar to
the well. Soak until the deposit.s disappear
or become loose enough to rinse away.
Thedispensercradle(on some models).
Before cleaning, lock tile dispenser by
pressing and holding the LOCKCONTROL
pad for 3 seconds. Clean with warm water
and baking soda solution-about a
tablespoon (15 ml) of baking soda to a
quart (1 1)of water. Rinse thoroughly
and wipe (hy.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in dm fi'esh food and freezer
compartments.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If dlis
is not practical, wring excess lnoismre out of
sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (11) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe (hy.
After cleaning die door gaskets, apply a thin
layer of petroleum jelly to die door gaskets
at the hinge side. This helps keep the
gasket.s fi'Oln sticking and bending out
of shape.
Condenser
There is no need for routine condenser
cleaning in normal home operating
environmems. However, in environments
that m Wbe particularly (tusb_or _'easy, tile
condenser should be cleaned periodically
for efficient refiigerator operation.
Drainopening& freezercompartment.
During yearly cleaning, reznove bottom
freezer basket and flush a solution of baking
soda-1 teaspoon (5 ml) and 2 cups (500
lnl) of hot (not boiling) water ithrough the
drain line with the help of a meat baster.
This will help eliminate odor and reduce
the likelihood of a clogged drain line. If
drain becomes clogged, use a meat baster
and baking soda solution to force the clog
through the drain line.
Avoidcleaningcoldglassshelveswithhotwater
becausetheextremetemperaturedifferencemay
causethemtobreak.Handleglassshelves
carefully.Bumpingtemperedglasscancauseit to
shatter.
Donotwashanyplasticrefrigeratorpartsin the
dishwasher.
Cleaning the condensec
The condenser is located inside the back
of the refrigerator. To access it, first unplug
tile refiigerator. Then remove tile access
cover. The condenser is on the tight side.
11
Page 12

Careand cleaning ofthe refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be carefld when lnoving the refrigerator
away frOln the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those _ith
embossed sm{>mes.
Pull the refrigerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving the refiigerator in a side direction
may result in damage to the floor coveting
or refiigerator.
Preparing for Vacation
Whenpushingtherefrigeratorback,makesure
youdon't roll overthepowercordor icemaker
supplyline (onsomemodels).
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator. Clean the
inmrior with a baking soda solution of one
tablespoon (13 ml) of baking soda to one
quart (1 l) of water. Leave the doors open.
Set fl_eicelnaker power switch to the 0 (oh)
position and shut offthe water supply to the
refrigerator.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely
in place to prevent damage.
Besuretherefrigeratorstaysin anuprightposition&flog moving.
If the telnperamre can drop below freezing,
have a qualified servicer (kain the water
supply systeln (on some models) to prevent
serious property, damage chle to flooding.
12
Page 13

Replacingthe lightbulbs. .OEApp,a,oes.oom
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
0 Unplug the refrigerator.
The bulb is located behind the controls.
Replace _ith an appliance bulb of the
same or lower wattage.
Fresh Food Compartment--Lower Light (onsomemodels)
Thislightis locatedabovethetop drawer. _ After replacing with an appliance
Unplug the refrigerator, replace the shield.
0 Grasp the lip at the bottom of the light I_ Plug the refrigerator back in.
shield and pull it up and fbtwar(t.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
0 Remove the shelfOust below light shield.
(The shelf will be easier to remove if itis
emptied first.)
LifLup on the light shield to remove.
Plug the refrigerator back in.
-- bulb of the same or lower wattage,
l_Afler replacing with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
reinstall the shield by hanging it
from the three tabs.
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser
Unplug the refrigerator.
_The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Remove the lightbulb by turning
it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
13
Page 14

Installation
Refrigerator
Instructions
Models 20, 22, 25
Questions ?Call 800-GE-CARES (800-432-2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com
In Canada, call 1-800-361-3400 orVisitourWebsiteat:www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
"IMPORTANT - S.vethese
instructions for local inspector's use.
. IMPORTANT - Obse,,,eall
governing codes and ordinances.
* Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consmner.
* Note to Consumer - Keep these instructions
for fimlre reference.
* Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
* Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes
* Proper installation is tile responsibility of tile
installer.
* Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
CLEARANCES
Allow tile following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
• Sides 1/8" (4 HIHl)
• Top 1" (25 HIHl)
• Back 1" (25 HIHl)
A door clem'ance of 3/4" (19 ram) is needed fbr a 90 °
door opening which provides better access to the food
storage m'ea.
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
• Rollers adjust so tile door closes easily when opened
about halfivay.
• Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on
the floor and does not wobble.
• Rollers allowyou m move the refiigeramr away from
the wall for cleaning.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
If tile refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water supply kit
(containing robing, shutoffvalve, fittings and
instructions) is available at extra cost from your dealer,
by visiting our Website at _,GEAppliances,com
(in Canada, at _.geappliances.ca) or from Parts
and Accessories, 800-626-2002.
To adjust the rollers, remove file base grille by pulling it
out at file bottom.
Turn file roller adjusting screws clockwise to raise file
refrigerator, counterclockwise to lower it. Use an
adjustable _wench (3/8" hex head bolt) or pliers.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install tile refrigerator where tile temperature
will go below 60°F (16°(;) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Install it on a floor strong enough to support it fiflly
loaded.
To replace base grille, line up tile clips on back of grille
between tile bar and tile bottom of the cabinet. Push
forward until grille snaps into place.
14
Page 15

Installation Instructions
DOOR ALIGNMENT
Mter leveling, make sm'e fllat doo_s 7_'eeven at tim top.
To make the doors even, a(_ust the refligerator door.
O Using a 5/16" socket wrench, ulrn tim door adjusting
screw to the fight to raise the door, to the left to lower
it. (A nylon plug, embedded in the threads of the pin,
prevent_s the pin fi'Oln ulrning unless a wrench isused.)
O After one or two turns of the wrench, open and close
the fi'esh food door and check the alignment at the top
of the doors.
Toremovethebase
grille,openthedoors
andthenpullthe
grillestraightout.
5/16"Socket
Wrench
15
Page 16

Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
ulbing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnecff MRefl'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, fbllow the rnam6imturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse
Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator
also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass
plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge
in conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by the
refl'igerator or icemaker manufimmrer. Follow these
instructions careflllly to minimize the risk of expensive
water dmnage.
Water hmnmer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause dmnage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer befbre installing
the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
tip the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator befbre connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is in
the 0 (off)position.
Do not install the icemaker robing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battm T powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
• Copper or GE SmartConnecff u Refrigerator Tubing
kit, l/4" outer diameter to connect the refrigerator to
the water supply. If using copper, be sure both ends of
the tubing are cut square.
To determine how much robing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra robing (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move out from
the wall after installation.
GE SmartConnecff v Refrigerator Tubing Kits are
available in the fbllowing lengths:
2' (.6 m) -WX08X10002
6' (1.8 111) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 111) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
16
Page 17

Installation instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
Install tile shutoffvalve on tile nearest fi'equently used
drinking water line.
•AGE water supply kit (containing ulbing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost fi'om your dealer or fi'oln Parts and Accessories,
800-626-2002.
•A cold water supply. Tile water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on models
without a water filter and between 40 and 120 p.s.i.
(2.8-8.2 bar) on models with a water filter.
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)-to connect tile copper ulbing
to the shutoffvalve and the refi'igerator
water valve.
OR
• If you are using a GE SmartConnect TM Refi'igerator
Tubing kit, the necessa U fittings are preasselnbled to
the robing.
• If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refi'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut fbrlned end fi'oln GE SmartConnect TM
Refi'igerator robing.
Ill SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on tile nearest fmlcet long enough to clear tile
line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for tile valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessa D, to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to tile top or side, rather than at tile bottom,
to avoid drawing off any sediment fi'OUltile
water pipe.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in tile water pipe (even
if using a self:piercing valve) using a sharp bit.
Relnove any burrs resulting fi'oln drilling the hole in
the pipe. Take care not to allow water to drain into
the drill. Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
• Shutoff valve to connect to tile cold water line.
The shutoffvalve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoffvalves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
17
Page 18

Installation instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
I_ FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the slmtoffvalve to the cold water pipe with
the pipe clamp.
PipeClamp --
,)
Saddle-Type J
ShutoffValve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
mbing.
" Washer
PipeClamp End
ClampScrew
VerticalCold
WaterPipe
17]CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) fbr
copper robing onto the end of the robing and
connect it to the shutoffvalve.
Make sure the robing is flflly inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely.
For plastic robing from a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the robing into the shutoffvalve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
Saddle-Type
ShutoffValve
PackingNut --
Outlet Valve -- Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
SmartConnectTM
Tubing
ROUTE THE TUBING
Route the robing between the cold water line and
the refl'igerator.
Route the robing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refl'igerator or adjacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra robing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to move
out fl'om the wall after installation.
I-8-1FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the robing.
18
Page 19

Installation Instructions
191CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making tile connection to tile refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet.
Ifyour refrigerator does not have a water filter, we
recommend installing one if your water supply
has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it in the water
line near the refrigerator. If using a GE
SlnartConnect TM Refrigerator Tubing kit, you
will need an additional ulbe (WX08X10002)
to connect the filter. Do not cut plastic tube
to install filter.
Some models have tile refrigerator connection at
the end of robing located outside the compressor
COlnparmlent access cover. On other models, the
COlllpressor conlparmlent access cover must be
renloved in order to access the refrigerator
connection at tile water valve.
I-_ CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Insert tile end of tile robing into tile refrigerator
connection as fhr as possible. While holding the
robing, tighten the fitting.
For plastic robing from a GE SmartConnect
Refrigerator Tubing kit, insert tile molded end of
the tubing into the refrigerator connection and
tighten the compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten tile robing into tile clamp provided as
shown to keep it in position. You may need to PU
open the clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Tubing
Clamp _
1/4"
Compression
Nut
1/4"
Tubing
On models using tile refrigeration connection at
the water valve, remove the plastic flexible cap.
©
Place tile compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the robing as shown. On a GE
SlnartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts
are already assembled to the robing.
Ferrule
(sleeve)
Refrk SmartConnectTM
Connection Tubing
Tubing Compression •
Clamp [1 / Nut
(sleeve)_
Ferrule
Refrigeratol
Connection Tubing
1/4" 1/4"
/ Tub,ng
I_1TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
19
Reattach tile access cover.
Page 20

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
I_IPLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of robing so that it does not vibrate
against the back of the refl'igerator or against the
wall. Push the refl'igerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I (on)position.
The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It _ill then begin operation automatically
if the icemaker power switch is in the I (on)position.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve m W turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
20
Page 21

Notes.
w
w
w
_P
!
21
Page 22

Normal operatingsounds.
The new high efficien_¢_compressor rims faster and will hmTea higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
The f_mcirculating air inside the freezer which keeps the temperaulres
throughout.
sound during the defrost (¢_cle.
The flow ofrefiigerant through the freezer cooling coils sounds like boiling
water or a gurgling noise.
Cracking or popping of cooling coils caused by expansion and contraction
during defrost and refrigeration following defrost.
during the defrost (¢_cle.
dropping on the defrost heater causing a sizzling, hissing or popping
dripping as it melts from tim evaporator and flows to tim drain pan
Icemaker (onsomemodels)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills _4th water. If the power
switch is in the I (on)position, it will buzz even if it has not yet been hooked up to
water. Keeping the power s_4tch in the I (on)position before it is hooked up m
water can damage the icelnaker. To prevent this, set the power s_itch to the 0 (off)
position. This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into dm bin and water nmning in pipes as
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
icemaker refills.
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you maynot need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 minutes fbr defrost cycle to end.
operate Freezer control *Move the fi'eezer control to a telnperature setting.
in 0 (off) position.
Refrigerator is unplugged. *Push the plug coznpletely into the outlet.
The fuse is blown/circuit *Replace fllse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Front rollers need adjusting. *See Rollers.
(slightvibration
is normal)
22
Page 23

wwvv.GEAppliances.com
Possible Causes
Motoroperatesfor
longperiodsorcycles
onandofffrequently.
(Modernrefrigerators
withmorestorage
spaceanda larger
freezer require more *Check to see if package is holding door open.
Normal when refr_erator
is first plugged in.
Often occurs when large
amounts of food are
placed in refrigerator.
Door left open.
What ToDo
* Wait 24 hours for the refrigerator to colnpletely
cool down.
"This is normal.
operatingtime.They
start andstopoften • This isnatural.
tomaintaineven
temperatures.) • SeeAboutthe controls.
Hot weather or frequent
door openings.
Temperature controls
set at the coldest
setting.
Freshfoodorfreezer • See About the controls
compartmenttoowarm
Froster ice crystals *Check m see if package is holding door open.
Temperature control not set
cold enough.
Warm weather or frequent
door openings.
Door left open.
Door left open.
• Set the temperature control one step colder.
See About the controls.
• Check m see if package is holding door open.
onfrozenfood
(frostwithinpackage
isnormal)
Too frequent or too long
door openings.
Divider between fresh Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
foodandfreezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feelswarm of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker power switch • Set the power s_itch to the I (on) position.
does not work is in the 0 (off)position.
(onsome models) Water supply turned off or • See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment • Wait 24 hours for the refrigerator to colnpletely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage • Level cubes by hand.
bin came the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. • Turn offthe icelnaker, relnove cubes, and mrn the
(Green power light on icelnaker back on.
icemaker blinking).
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. *Elnpb_ and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Food transmitting odor/taste * Wrap foe(Is well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator • See Care andcleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. *Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Door not closing Door gasket on hinge side *Apply petroleulnjelly on filce of gasket.
properly sticking or folding over.
Orangeglow in Defrost heater is on. * This is normal.
thefreezer
23
Page 24

Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Cubedispenserdoesnot Icemaker turned off or • Turn on iceznaker or water supply.
work (onsome models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to • Relnove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregaflar ice chnnps in
storage container.
• Break up with fingertip pressure and discard
remaining clumps.
• Freezer may be too warm. Adjust the fi'eezer control
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not form.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
(onsome models) used for a long time.
Water in first glass is Normal when refr_erator * Wait 24 hours for the refrigerator to colnpletely
warm (onsome models) is first installed, cool down.
Water dispenser has not been * Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. * Allow several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installingthe water line.
not work (on some models) off or not connected.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the * Press the dispenser arln fbr at least two lninutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCK CONTROLpad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. * Run water fi'om the dispenser for 3 minutes (about
dispenser one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is * Call fbr se_4ce.
buticemaker is working frozen.
No water or ice cube Supply line or shutoff • Call a plulnber.
production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCK CONTROLpad for 3 seconds.
Refrigerator has odor Foods transmitting • Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator.
• Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. • See Care and cleaning.
Defrost water drainage * See Care and cleaning.
system needs cleaning.
Moisture forms on Not tmnsual during • Wipe suKhce (hy.
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisturecollectsinside
(inhumidweather,air
Too frequent or too
long door openings.
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors
areopened)
Interior light does No power at outlet. * Replace fi_se or reset the breaker.
notwork
Water on kitchen floor or Drain in the bottom of • See Care and cleaning.
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
the freezer clogged.
Cubes jammed in chute.24 • Poke ice through with a wooden spoon.
Page 25

Hotair frombottom
ofrefrigerator
CUBEDICEwasselected
butCRUSHEDICEwas
dispensed(onsomemodels)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
¢That is covered How Long Warranted Parts Labour
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_=vaporator, condenser
Lubing and refrigerant)
_,11Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
www.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings are
sensitive and will discolor at
these normal and safe temperatures.
Last setting was CRUSHED ICE. • A few cubes were left in the crasher fi'Oln the previous
setting. This is normal.
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
• Replacement of lightbulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
25
Page 26

RefrigeratorWarranty.(ForcustomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, contact us at www.GEAppliances.com, or
carl 800-GE-CARES.
GE Will Replace:
Fromthe dateof the
origina!purchase
Fromthedate of the
origina!purchase
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Anypart of the refrigerator which fhils due to a defect in materials or workmanship.
During this fullone-yearwarranty,GE will also prox4de, freeofcharge,all labor and in-home
set_4ce to replace the defective part.
Anypartofthesealedrefrigeratingsystem(the compressor, condenser, evaporator
and all connecting robing) which f>lilsdue to a defect in materials or worklnanship.
During this fullfive-year sealed refrigerating system warranty, GE _4ll alsoprox_(te, freeofcharge,
all M)or and in-holne service to replace the (tefective part in the sealed refiigerating sTsteln.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of water filter cartridge after its expected
useful life.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
26
Page 27

Performance Data Sheet
GE SmartWater Filtration System
GWFCartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
700% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate** 200,000
Parameter
Turbidib7
Cysts
Lead at PH 6.5 1 ppb
Lead at pH 8.5 1.8 ppb
Lin&me 0.00005 ppm
Atrazine 0.002 ppm
2,4-D 0.042 ppm
Asbestos 0.32 MFL/ml
Tested using a flow rate of 0.5gpm; pressure of 120psig; pH of Z5+_0.5;temp. of 20+_2.5C
" Measurement in particles/ml
' NTU = Nephelometric Units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1NTU ***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
Influent
Challenge
1.9 ppm
Average Maximum
0.02 ppm 0.05 ppm
3,978 7,800
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Challenge
24.3 NTU
105,750
Average
0.07 NTU
26
160 ppb
150 ppb
0.00062 ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
690 MFL/ml
Effluent
Maximum
0.1 NTU
,b,b
1ppb
4.3 ppb
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.090 ppm
1.2 MFL/ml
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
% Reduction
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.80%
91.93%
76.19%
84.89%
99.95%
Minimum
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 l) ; up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one year for models with a replacement filter indicator light
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100 F (0.6-38 C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
Installation instructions; parts and se_:ice availabiliw; and standard warran W are included with tim product when shipped.
This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of
filter cartridges.
Do not use with water that is microbiologically unsaD or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for Wst reduction m W be used on disinfected water that m W contain filterable Wsts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
System Tested and (]ertified by NSF [nternational against ANSI/NSF
Standard 42 & 53 for the reduction ot:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, (;lass [
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, (;lass [
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,_D Reduction
Mechanical Fihration Unit
Turbidity Reduction
Cyst and Ast)estos Reduction
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225 2 7
Page 28

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00- 1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Filtration S_
GE Smart Water
Hotpoint
Manufacturer:
116830
Cysts
Organic
LindaneAtrazine
2,4-D
.............................. Replacement Elements
mt to Section
Rated Service CapaciD_: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown qualiD _,except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the t)uyer and seller prior to the consmnmation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Nalne Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
28
Page 29

GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability, offers you
Service Protection Plus TM--comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
We71Cover Any Appliance.
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
You will be completely satisfied with our seia_ice protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and (hyer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge fi_r emergency seia,ice and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and fi_od spoilage protection is offere(t. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
PlaceyourconfidenceinCEandc_,n.s inthe u.s. toll-f,-eeat 800-626-2224
for more information.
Anywhere. Anytime.*
*All brands coxered, up to 20}etrs old, in the continental U.S.
_--.__ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
29
Page 30

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you fi}r purchasing our product and thank you fbr placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have tile peace ot
mind ot knowing we
can contact you in the
unlikely event ot a
sately moditication.
After mailing tile
registration below,
store this docmnent
in a sate place. It
contains intk)nnation
you will need should
you require service.
Our sePdce number is
800 GE CARES
(800-432-2737).
Model Number Serial Number
I I I I I I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Reg
istration
Read your Owner's
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
I I I I I I I I
_..._ Cut here
Model Number
I I I I I I I I I I I I
Bit. [ Ms. 12] Mrs. 12] Bliss[
First Last
Namel , , , , , , , , , I NameI ' ' ' '
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I
Serial Number
I I
At)_._l i , I , , I i I E-mailAdd,'e_"_
Dale Pla( cd
'"_1 , I Davl, YearMort,l, I I , I pl]one
General Electric CompanF
Louisville, Kentucky
www. GEAppliances.com
,, Numbe,'l I, I-I,, I-I
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special oilers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
? Check here ityou do not want to receive communications from GEA's (arefully sele( ted partners
6EAppliances
3O
Page 31

Mesures de s_rit_
Comment vous d_barrasser
convenablement de votre
ancien rdfligdrateur .................... 33
Cordons prokmgateurs ................. 33
Fiche d'adaptation ..................... 34
Mesures de sdcuritd ..................... 32
Raccordement dlectrique ............... 34
Fonctionnement
Bacs fi Kgumes ...................... 38-39
Cartouche du filtre fieau ................ 36
Clayettes, bacs et casiers ............. 36-38
Le distributeur d'eau et de glacons ....... 40
Les commandes ........................ 35
Machine figlacons automatique ......... 39
Entretien et nettoyage
Nettoyage .......................... 41,42
Remplacement des ampoules ........... 43
Installation
Installation de la conduite d'eau ...... 46-50
Pr@aration ......................... 44, 45
¢b
m
Conseils de d@annage
Avant d'appeler un rdparateur ....... 52-55
Bruits de timctionnement normaux ...... 52
Service d la clientele
Feuillet de donndes relatives ;_la
performance de la cartouche GWF ....... 57
Garantie pour la clientele au Canada ..... 56
Service ;_la clientele .................... 58
S'D
!
m-.
31
,,w_.
Page 32

MESURESDES 'CURIT "IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
a,AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet filectromfinager que pour I'usage auquelil estdestinfi, comme expliqufi clansle prfisent manuel
MESURESDEScLCURITCL
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritfi de base,
y compris les suivantes.
Installez le rdffigdrateur confbrmdlnent aux
directives d'installation avant de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre mix clwettes du
rdfiigdrateur. Ils pomr'aient endomlnager le
rdfiigdrateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces ffoides du congdlateur
sivous avez les mains humides ou mouilldes : la
peau risque d'adhdrer fi ces surfaces tr&sfi'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables "aproximitd de cet
appareil ou de tout autre appareil dlectrolndnager.
Sivotre rdffigdrateur est dotd d'une machine fi
glacons automatique Ovitezle contact avec les
pi&cesmobiles du lndcanisme Ojecteur, ou avec
l'dldment chauffant qui lib&re les glacons. Ne
posez pas les doig_s ou les mains sur le mdcanisme
de la machine "aglacons pendant que le
rdfiigdrateur est branch&
F_loignez les doigts des parties du rdfiigdrateur off
l'on peut facilelnent se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours dtroits. Soyez prudent lorsque vous femmz
les portes de l'appareil en prdsence des enfants.
Ddbranchez votre rdffigdrateur avant de le
nettoyer ou de le rdparer.
REMARQUE: Nousvousrecommandonsvivementde
confierrouter@aration_ untechnicienquafifi#.
Lorsque vous rdglez la commande sur O,
l'alilnentation dlectrique de l'ampoule
n'est pas coupde.
Ne recongelez pas les aliments surgelds qui ont
colnplbtelnent ddgeld.
32
Page 33

vvwvv.electromenagersge.ca
DANGER! RISQUESPOUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSERCONVENABIEMENT
DEVOTREANCIENRc----LFRIgd----LRATEUR
Les enfhnts pris all pig:ge ou morts d'asph}Me sont
toujours d'aculalitd. Les rdfligdrateurs abandonnds
sont toujours aussi dangereux, m_me si on n'attend
que <<quelquesjours,, pour s'en ddbarrasser. Sivous
ne gaMez pas votre ancien rdfligdrateur, veuillez
suix_'eles directives ci-dessous afin tie prdvenir les
accident.s.
Avant de vous d_.barrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur :
Ddmontez les portes.
Laissez les clwettes en place afin d'eInp_cher les
e_ffhnts de glimper "al'intdfieur.
Se d_.barrasser du CFC
Votre ancien rdffigdrateur petit avoir un
syst#mmde reffoidisseInent qui a utilisd les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sontjugds nocifs
pour l'ozone stratosphdrique.
Sivous vous ddbarrassez de votre ancien
rdffigdrateur, assurezwous que le fligorig&ne avec
CFC soit enlevd cotr'ectement par tin technicien
qualifid. Sivous libdrez intentionnellement ce
fligorig&ne avec CFC vous pouvez #:tre soumis mix
contraventions et "al'eInprisonneInent sous
provisions des lois stir l'environneInent.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent clans certaines conditions.
Toutefbis sivous ddcidez d'ufiliser tout de m_Ine un cordon prolongatem', il est absolument ndcessaire
qu'il s'agisse d'un cordon "a3ills avec raise "ala terre pour appareils dlectroIndnagers homologud UL
(alkxEtats-Unis) ou certifid CSA (au Canada), pomvu d'une fiche et d'une prise inises "ala tetr'e
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
33
Page 34

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s#curit#, cet appareil doit _tre correctement mis _ la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche "a3 broches (raise _ la terre) qui se
branche clans une prise murale ordinaire "a3
alvaoles (mise "ala terre) pour tO&life all minimum
les Iisques de chocs alecuiques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un alectricien qualifia pour vous assurer que la prise
est coN'ectement raise "ala teIr'e.
Si la prise murale est du type standard "a2 alvaoles, il
vous incombe de la f>dreremplacer par line prise "a3
alveoles correctement raise "ala terre.
Le reffigerateur doit toujours etre branche clans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique "acelle indiquee sur la plaque signaletique.
Cette precaution est recommandee pour garantir
un rendement optimum et eviler une surcharge des
circuits elecuiques de la residence, ce qui pomr'ait
creer tin risque d'incendie par surchmlf[e des ills.
Ne debranchezjamais le refiigerateur en tirant sur le
cordon d'alimentation. Saisissez refinement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Reparez ou remplacez immediatement tout cordon
effiloche ou endommage. N'utilisez pas tin cordon
fendille ou presentant des signes d'usure.
Lorsque vous deplacez votre refiigerateur du tour,
faites attention de ne pas le faire fouler stir le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
FICHED'ADAPTAflONrFiche__'_ion non_er_i_e__uC_n_)
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potenfiels qu'elle pr#sente dans certaines circonstances.
Toutefois, si vous decidez d'utiliser tout de ineIne
line fiche d'adaptation, vous pouvez effeculer tin
raccordement temporair8, si les codes locaux le
pemmttent, clans une prise de courant'a 2 alveoles
adequatement Inise "ala teIr'e en utilisant une fiche
d'adaptation homologuee UL, en vente clans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit etre alignee
m,ec la fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polafite appropriee pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise "ala terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil tant qu'une mise "ala teIr'e
adequate n'aura pas ate retablie.
Le fait defixer la bornederaise_ la terrede la fiche
d'adaptation_ la plaquedela prise decourantn'assure
pasautomafiquementla raise_ la terrede I'appareiLII
fautquela vissoit en m#tal,nonisol#e,etquela prisede
courantsoit raise_ la terreparI'entremiseduc_blagede
la r#sidence.Faitesv#rifierle circuitpar undectricien
qualifi#pour vousassurerquelapriseestad#quatement
raise_ la terre.
34
Lorsque vous debranchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon,
la borne de raise "ala teIr'e de la fiche d'adaptation
risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
Page 35

LeS commafldes, w_.e/eotromenagersge.oa
9 JSCOLDEST
0 iS OFF
FREEZER FRESHFOOD
Initialement, placez la commande de temperature pour les aliments frais
et celle du cong#lateur sur 5. Ensuite, laissez la temperature se stabiliser
pendant 12heures.
II peut #tre n#cessaire de faire plusieurs r#glages. R#glez les commandes
raison d'une graduation _ la fois et apr#s chacune d'efle, aflouez une
p#riode de 12heures pour que la temperature du r#frig#rateur atteigne la
valeur command#e.
Le fait de placer la commande du cong#lateur sur 0 arr#te le
refroidissement du compartiment pour les aliments frais et celui du
cong#lateur mais n'affecte pas I'alimentation #lectrique du r#frig#rateur.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de rusage et des conditions d'utilisation et pourront
necessiter plusieurs ajustements.
35
Page 36

Lacartouchedufiltre a eau.
Sur certaines modOles
Porte-cartouche
I
Ins#rez le dessus de la cartouche
clans le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
derivation
dufi!tre I
RESET WATERFILTER
(sur certaines modbles)
HOLD3 SECS
C/aFetteset bacs.
Cartouche du filtre gl eau
La cartouche du filtre fieau se trouve clans
lecoin ckoit atIi_re supdfietu"du compatliment
rdfiigdrateur,juste au<tessous des comm_mdes
de tempdramre.
Quand faut-il romplacor to filtro sur
les modMes comportant un voyant
indicateur de remplacement du filtre
Une lmni_re indique la ndcessitd de remplacer
la carmuche du fihre fieml sur le distfibuteur.
Cette lumigere de,dent orange pour vous
avertir de remplacer bient6t le fihre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumiere de l'indicateur dmdent
rouge ou quand le ddbit de l'eau qui va au
distibuteur d'eau ou au distdbuteur de
glace diminue.
Quand faut-il romplacor Io filtro sur
les modMes ne comportant pas de
voyant indicateur de remplacement
du filtre
Le fihre doit etre remplacd rousles six mois
ou plus t6t si le ddbit d'eau au distributeur
d'eml ou fila machine fi glaqons ddcroit.
Installation do la cartoucho du filtro
gl eau
S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement
vers la gmmhe. Ne tirezpas sur la
carmuche. Un peu d'eml peut s'dcouler.
Sur les modgeles non dquipds d'un voyant
indicateur de remplacement du fihre,
apposez l'ddquette autocollante indiqu_mt
le mois et l'annde pour vous rappeler de
relnplacer le fihre apr?essix mois.
Remplissez la cartouche de
remplacement avec de l'eau du robinet
pour pemmttre un meilleur ddbit (hi
distributeur inm_ddiatement apr_s
l'installation.
_En alignant la fl&che de la cartouche
ficelle du support de cartouche, placez
le haut de la nouvelle cartouche fi
l'intdrieur (hi support. IVela poussez
pasvers le haut clans le support.
_Toumez doucement vers la droite
jusqu'fi ce que la cartouche s'mr'ete.
NESERREZPASTROP.En toumant
la cartouche, vous l'am&nerez en
position automatiquement. La
carmuche doit toumer d'emdron
1/2 tour.
_ Faites couler l'eau du distributeur
pendant 3 minutes (emdron 6 litres)
afin de ddgager le syst&me et empOcher
le bredouillement.
Pressez et maintenez appuyde la touche
RESETWATERFILTER(existant sur
certaines mod?Aes) (re-rdglage du
fihre fieau) sur le distributeur pendant
3 secondes.
REMARQUE:Unecartouche de
remplacement qui xdent d'&tre installde
peut fairejaillir l'eau du distributeur.
Bouchon de derivation du filtre
II fruitutiliser le bouchon de ddrivation
du fihre lorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. Le
distdbuteur et la machine "aglaqons ne
peuvent pas fonctionner sans le fihre ou
sans le bouchon de ddrivation du fihre.
Filtresderemplacement:
Pourcommanderdes cartouches
supplementairesaux[:'tats-Unis,visiteznotre
site WebglI'adressewww.GEAppliances.com,
ouappelezle Servicedespieceset
accessoiresGEau800-626-2002.
GWF
Prix suggdrd pour lavente au ddtail $34.95
Les clients au Canada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaitre la
succursale Cmnco la plus pras.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modOles.
Bacs du compartiment destine aux ailments frais sur /a porte
I1est possible de facilement transporter les
bacs ddmontables du rdfi'igdrateur 5
l'endroit de trm,ail.
Pourenlever: Soulevez l'm,ant du bac et tirez.
Pour replacer ou relocaliser : Engagez le bac
dans les supports moulds de la porto puis
36
poussez vers l'intdrieur. Le bac sera
verrouilld en place.
L'ergotaide fi emp_cher que de peti_s
articles placds sur la clayette de la porto se
renversent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque c6td de l'ergot pros de
l'ani_re et f:ditesbouger la clayette vers
l'avant ou vers l'mTi_re selon vos besoins.
Page 37

R#arrangement des clayettes
Clayettesdurefrigerateur:
www.electromenagersge.ca
Pour enlever
Clayettesducongelateur:
Pour enlever
)
Pour replacer
SuP6rieur
!
S
verrouiller
en place
Paniersducongelateur:
Pour on/ever
Enlevez le panier en le tirant vers l'm_ant,
en soulevant la partie m_antet en le fidsant
glisser all del'a de la butde.
-,..!
I
_i iii i ii
F i i
=Il. _ ........
! I-
/
!
Clayette coulissante anti-deversement
Grace "ala clayette glissante anti-
ddversement, vous pouvez attein&e des
articles placds derriere d'autres. Ses bords
spdcimlx sont concus pour emp_cher rout
ddverselnent mix clwettes infk3rieures.
Clayettes anti-debordements (surcertainesmod#/es)
Ces clayettes sont dotdes de rebords
spdcimlx a[in de fimiliter la pr&ention des
ddbordements sur les clwettes inf_3rieures.
Clayette QuickSpace TM (surcertainesmod#/es)
Vous pouvez diviser en deux cette clayette partie an'i_re pour ranger des articles de
et fidre coulisser sa partie m_antsous sa haute mille sur la clwette du dessous.
C/ayettes reglables en pmfondeur
Ces (;layettes ddmchables sont extensibles et
pennettent de disposer de plus d'espace de
rangement avec une flexibilit_ d'utilisation
accme.
'surcertainesmodules)
Prenezsoin depousserla clayettejusqu'aufond
pourrefermerla porte.
Pourenlever: Soulevez la partie extensible
de la clayeue verticalement puis tirez-la vers
l'extarieur.
Pourreplacer: Engagez la partie extensible
de la clayette dans les supports moulds de
la porte et poussez vers l'intdrieur.
Ceci assurera le verrouillage.
37
Page 38

Clayetteset bacs.
Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modbles.
Casier ShelfSaver TM
Utilisez ce casier pour y ranger des canettes
afin de faciliter l'acc&s.
Le casier peut mlssi setvir pour ranger un
plat de cuisson ml four mesurant 9" x 13".
Bats a 16gumes.
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponib/es sur tousles modbles.
Bats a fruits et /6gumes
Siune quantitd d'eau excessive s'accumule
clans le f_md des tiroirs, essuyez-les.
38
Dessou>
de-plat
Normale
Plusfroide
Dessous-de-plat et cloison de partition (surcertainosmodO/os)
Le dessous-de-plat est concu pour surdlever les
fruits et ldgumes (hi fired du tiroir et les garder hors
de l'humiditd pouvant se former. La cloison de
partition empeche les fruits et ldgumes plus gros de
tomber ou de rouler sur les articles plus ddlicats.
En soulevant la cloison verticalement, vous pouvez
la sdparer du dessous-de-plat, la positionner vers
la gauche ou la droite puis ensuite, la pousser
en place.
i
Bacs a 16gumes a humidite reglables
Rdglez la commande "aHigh _ pour que
le tiroir conse_s_eun de_'d d'humiditd dlevd
pour la consets_ation des ldgumes.
Bac a viande transformable
Le bac ax4ande transformable a sa
propre arrivde d'air ffoid pour pennettre
fiun courant d'air en provenance du
compartiment congdlateur d'mriver
au bac.
Lacommandede temperaturereglablepennet
la rdgulation du ddbit d'air provenant du
compartiment du congdlateur.
Placez le levier sur hautpour que la
tempdramre du bac soit fila tempdramre
nonnale du rdfi'igdrateur, assurant ainsi
Cloison de 3artition
Rdglez la commande fiLow _ spour
abaisser le degrd d'humiditd clans le tiroir
pour la consets_ation des fmics.
la disponibilitd d'un espace suppldmentaire
pour le rangement des ldgumes. Le ddbit
d'air fi'oid s'mrOte. I1est donc possible de
choisir entre ces deux extrOmes de
tempdrature.
Placez le levier sur bassur la position la
plus ffoide pour le rangement de viandes
fi'aiches. Sile levier demeure longtemps sur
cette position, il estpossible que du gM'e se
forme fi l'intdrieur du bac.
Page 39

Enlevementdubacsa legumes, w .eleo,rome.,gersge.o,
Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Enlevement du bacs a I#gumes
II est facile de retirer les bacs en les
soulevant ldg_rement puis en les tirant au
(tel-ade la butde.
Sila porte du rdffigdrateur empache le
retrait des bacs, il sera ndcessaire de
daplacer celui-ci vers l'avantjusqu"a ce qu'il
soit possible d'ouvfir la porte suffisamlnent
pour faire glisser les bacs "al'extdfieur. Dans
certains cas, il sera ndcessaire de daplacer le
rafi'igarateur vers la gauche ml cours de
Lorsque vous remettez les bacs en
place, assurez-vous que vousles
glissez dans les guides.
cette operation.
Machine a glagonsautomatique.
II faut prfivoir entre 12et 24heures avant qu'un rfifrigfirateur nouvellement installfi commence _ produire des glagons.
Interrupteur
d:alimentation
La machine "aglacons pro&tim environ
7glaqons par cycle-soit environ 100-130
glaqons toutes les 24 heures-selon la
tempdrature du congdlateur, la tempdrature
ambiante, la fi'dquence d'ouvermre des
portes et d'mm'es conditions d'utilisation.
Sivous mettez votre rdfligdrateur en
lnarche avant que la machine "aglaqons ne
stir alimentde en em_, mettez l'intermpteur
d'alimentation "ala position 0 (arr_tJ.
Lorsque la conduite d'eau est raccordde au
rdfi'igdrateur, mettez Fintermpteur
d'alimentation "ala position I (marche).
La machine "aglaqons se relnplira d'eml si
sa temparamre baisse "a-10°C (15°F).
I1fruit pravoir entre 12 et 24 heures avant
qu'un rafligarateur nouvellement installa
commence "aproduire des glaqons.
Jemz les premiers lots de glaqons afin
d'aliminer les impuretas provenant de la
con&rite d'eau.
Assurez-vous que rien ne g_ne le
mouvement du bras ragulateur.
I1est normal que plusieurs glaqons soient
callas entre eux.
Lorsque vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent un got?t
dasa_'aable, et diminuent de mille.
Sides glaqons se coincent dans la machine
"aglaqons, la lumibre verte se met'a clignoter.
Pour corfiger cette situation, mettez le
commutateur de marche en position
0 (arrO0et enlevez les glacons. Remettez
le commutateur de marche en position
I (marcho)pour remem'e en marche la
machine "aglaqons. Qjmnd vous remettez en
marche la machine "aglaqons, vous devez
attendre 45 minutes avant qu'elle se
remette "afabriquer des glaqons.
NOTE:Danglegmaigonsquiantunepression
d'eauplusfaiblequelamoyenne,vouspouvez
entendrelamachine_ glagonsrecommencer
p/usieursloissoncyclepourpro&ire une/ivraison
degl_:ons.
......................................................ll y a une clayette de
, cong#lateurduhaut
au dessus du
distributeur de g/ace,
que vous pouvez
u,lise,pou,,a ger.
Tire# a glace
Pourobtenirdelaglace,tirez ]etiroir vers
]'avant.
Necessaire de machine a glagons
Sivotre raffigarateur n'est pas (taj-a(Iota
d'une machine "aglaqons autolnatique,
un ndcessaire de machine "aglaqons est
disponible lnoyennant supplalnent.
Pourenleverle tiroir,tirez-le droit et
soulevez-le au (tel'a de sa position d'arrOt
Varifiez sur l'atiquette a l'arribre du
rafi'igarateur quel est le nacessaire de
machine "aglaqons spacifique "avotre
mad?ale.
39
Page 40

Ledistributeurd'eau et deglagons.
Sur certains modOles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
Sdlecfionnez CUBEDICE_ (glaqons),
CRUSHEDICE_J(glace con't_c_lssde)ou
WATER_ (eau).
Appuyez doucement le verre contre le
haut (tu bras de distribution.
La clayette de trop-plein n'est pas inunie
(Fun sysff:me d'dcoulement. Pour rd(htire
les laches d'eau, vous devez nettoyer
rdgulierement la clwette et sa grille.
S'iln'yapasd'eaudistributeIorsqueler_fn)_rateur
estinitialementinstall#,il yapeut-gtredefair dans
laconduited'eau.Appuyezsurlacommandede
distributionpendantdeuxminutesauminimumpour
expulserfairdelaconduited'eauetremplirle
r#servoird'eau.Afind_liminerles&entuelles
impuret#sprovenantdelaconduited'eau,jetezles
sixpremiersverresd'eau.
ATTENTION:Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets clansI'ouverture du
distributeur.
Verrouillage du distributeur (surcertaines
@ modbles)
Appwez stir la touche
LOCKCONTROL(rdglage
duven'ouillage )
LOCKCONTROL pendant 3 secondes
pour ven'ouiller le
distfibuteur et le
panneau de rdglage.
Pour d&errouiller,
appwez stir la touche
et tenez-la enfimcde
pendant encore
3 secondes.
Lumi_.redu distributeur
Cette touche allume
distributeur. Vous
allumez dgalement la
LIGHT lumi_re en appuyant stir
le bras de distribution.
Sicette ampoule br61e,
vous devez la remplacer
par une ampoule (t'ml
maximum 6 watts.
4O
Tiroir a glace dans les modeles
distributeur de glace
En/evement:Mettez l'intermpteur du
distributeur de glace en position 0 (arrOt}.
Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour
d@asser la position d'arrOt.
Remiseenplace: Pore" remem'e le tiroir,
prenez soin d'appuyer tbrt en place. S'il
n'entre pasjusqu'atl %nd, enlevez-le et
f:aites tourner le mdcanisme d'un quart
de tour. Poussez 5 nouveml le tiroir
jusqu'au fired.
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'ajoutez pas dans le bac "aglaqons des
glaqons non [hbriquds par votre machine
"aglaqons. Ils risquent (t'_tre difficiles "a
concasser ou "adistfibuer.
l_Mtez de trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des ven'es dtroit_s ou
tr&s haut_s. Le conduit petit se bloquer et
le volet petit geler et coincer. S'il y a des
glaqons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au inoyen d'une cuill&re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliInent_s
dans le bac "aglaqons pour les rafi'aichir.
Les boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
a glaqons ou lavis sans fin.
Afin que la glace disu'ibude ne puisse
manquer le_k_en'e, placer le ven'e "a
proximitd mais sans toucher l'ouvermre
du distributeur.
Melne sivous avez sdlectionnd CUBEDICE
(glaqons), il est possible que de la glace
concassde tombe dans votre verre. Cela
se pro&lit de temps "aamre lorsque
plusieurs glaqons sont acheminds vers
le broyeur.
Apr& distribution de la glace concassde,
de 1eau petit s ecouler du condmt.
Parfois, tin peu de givre se fimne stir le
volet (hi conduit a glace. Ce phdnom?me
est normal et se produit en gdndral apr&
des distributions rdpdtdes de glace
concassde. Le gM'e va dventuelleInent
&,aporer.
Page 41

Entretien et nettoyage du refrigerateur. e ectro,,en,,e, ,e.c,
Nettoyage de I'exterieur
Bac de trop-plein du distributeur.
te bacdetrop-pleindudistributeur(sur
certains mod&les) (tex_'ait(?tre soi_musement
essuy4. Vous pouvez 41iminer les ddp6ts
calcaires laiss4s pro"les taches d'eau en
trempant le bac dans du vinaigre non dilu4.
Laissez tremperjusqu'a ce que les d@6ts
disparaissent ou soient suffisamment
ramollis pour &tre 41iminds par dncage.
to brasdedistribution(sur certains
mod_les). Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCKCONTBOL
Nettoyez-la an moyen d'une solution d'eau
et de bicarbonate de sou(le-environ une
cuillbre a soupe (15 ml) de bicarbonate de
soude par pinte (1 liter) d'eml. Rincez bien
et essuyez.
Nettoyage de I'int_.rieur
Poureviterlosmauvaisesodeurs,laissez une
boite ouverte de bicarbonate de soude dans
les compartimen_s rdfi'igdrateur et
congdlateur.
DebranchezIo refrigerateuravantdeIo
nettoyer.S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre dponge
pour enlever l'excOs d'eau lorsque vous
nettoyez autour des intermpteurs, des
lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d'eau dO(te et de
bicarbonate de soude-environ une cuillOre
"asoupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 liter) d'eau-afin de nettoyer
tout en neutralisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.
Aprbs avoir nettoyd lesjoint_s de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
lesjoint_s (hi c6td des charnieres pour
empecher lesjoints de coller et de se
(tdfbtmer.
Los poignoes de porte et lout garniture.
Nettoyez-les m.1moyen d'un linge humect4
d'eau savonneuse. S4chez avec un linge doux.
GardezI'oxterieurdurefrioerateurpropre.
Essuyez-le avec un linge propre ldg_rement
humect(: de (;irepollr appareils dlectr_ndn_ge_
ou d'un d4tergent liquide doux pour la
vaisselle. Sdchez et polissez avec un linge
doux et propre.
N'essugezpax/er_frig_rateuravecuntinge_ vaisse//e
saleouuneserviettehumide.ilspourraientlaisserun
rdsiduquipourraendommagerlapeinture.N'ufilisez
pasdetampons_rdcurer,deproduitsnettogantsen
poudre,dejavellisantsoudeproduitsnettogants
contenantunjavellisant,carcesproduitspeuvent
@ratignerlapeintureet larendremoinsrdsistante.
Orificede vidangeducompartimentdu
congelateur.Lors (hi nettoyage annuel,
retirez le panier itffi3rieur du congdlateur et
faites passer une solution de bicarbonate de
soude (1 cuillerde ou 5ml) et d'eau chaude
(pas bouillante) (2 tasses ou 500ml) au
travers du myau de vidange "al'aide d'une
pipette d'mrosage de sauces : ce mdlange
facilite l'dlimination des odeurs et la
rd(hmtion des tisques de bouchage du tuyau
d'&acuation. Sile myau est bouchd, utilisez
la pipette et une solution de bicarbonate de
soude afin de forcer le passage de la matiOre
obstmante.
E-vitezdenettoyerlesclayettesenverre{surcertains
modbles)encorefroidesdansdeI'eauchaudecar
ellesrisquentdesecasser_ causedeI_cart
excessifdetempdrature.Manipulezlesclayettesen
verreavecprudence.Sivouscognezle verretrempd,
il pourrasebriser.
Nelavezaucunepibcedeplasfique& rdfrigdrateur
aulave-vaisselle.
Condensateur
Vous n'avez pas besoin de nettoyer le
condensamur dans un milieu fmnilial
normal. Cependant, si le milieu est
particuli&rement poussidreux ou graisseux,
vous devez nettoyer pdriodiquement
le condensateur pour obtenir un
fonctionnement efficient du rdfrig4rateur.
Nettoyageducondensateur:
Le condenseur est sired 5l'an'i&re du
rdfi'ig4rateur. Pour y accdder, d4branchez
d'abord le rdfrigdrateur puis retirez le
pannem._ d'acc&s. Le condenseur se trouve
sur le c6t4 (koit.
41
Page 42

Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
dloignez le rdfi'igdrateur du lnur. Tousles
types de revetemen_s de sol peuvent etre
endommagds, particuliarelnent ceux qui
sont coussinds ou dont la suKhce est gaufi'de.
Tirez le rdffigdrateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
levers lemur en ligne droite. Les
ddplacements latdraux du rdfi'igdrateur
pourraient endommager le rev_telnent
de sol ou le rdfiJgdrateur.
Depart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
pdriode prolongde, videz les aliment_s et
ddbranchez le rdflJgdrateur. Nettoyez
l'intdrieur avec une solution d'eau et de
bicarbonate de soude, "araison d'une
cuillare "asoupe (15 ml) de bicarbonate par
pinte (1 L) d'eml. Laissez les portes
ouvertes.
Mettez l'inten'epteur d'alimentation
de la machine "aglaqons "ala position
0 (arrOt)et ferlnez l'alimentation (t'eml au
rdfi'igdrateur.
Lorsquevousremettezle rdfrig_rateurenplace
en lepoussant,veillez_ nepasle faire roulersur
le cordond'alimentafionousurla conduited'eau
de lamachine_gl&ons.
Sila telnpdramre risque de descen&e sous
le point de congdlation, delnandez "aun
rdparateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'dviter les ddgats sdrieux cmlsds par
les inondations.
Demenagement
hnlnobilisez tous les (31dlnentsamovibles, tels que les clayettes et les bacs, "al'aide de ruban
gOUlUld pour dviter de les endomlnager.
Assurez-vousqualerOfrigOrateurdemeuredeboutpendantsondOmOnagement.
42
Page 43

Remplacementdesampoule&
Lorsque vous r_g/ez /a commande du cong_/ateur sur O,/'a/imentation _/ectrique de/'ampoule n'est pas couple.
Compartiment des aliments frais--_'clairage sup#rieur
D_branchez le r_fiig_ratem'.
_ L'ampoule est simee en re'fibre des
commandes. Remplacez-la avec une
ampoule pour appareils managers de
puissance egale ou inKrieure.
Rebranchez le reffigarateur.
Compartiment des aliments frais--E-clairage inf#rieur (surcertains modules)
Thislightis locatedabovethetop drawer.
Dabranchez le rafligarateur.
Tenez le rebord se trouvant'a la partie
infarieure du blindage de l'ampoule
puis tirez vers le haut et vers l'm_ant.
Compartiment cong#lateur
Ddbranchez le rdfligdratem'.
_ Enlevez la clwette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumi_re (vous pouvez
enlever cette dayette plus f>milement
apr& l'avoir x4dae).
O Pour le remplacement, soulevez
l'ampoule par son blindage.
Apr& avoir remplac4 l'ampoule
par une ampoule d'appareil
electro-manager de meme puissance
ou de puissance inf_rieure, relnettez
le pare-lumi&re et le bouton.
Rebranchez le rOffigOrateur.
OApr& avoir remplace l'ampoule
par une ampoule pour appareils
menagers de puissance egale ou
infOrieure, remettez le blindage en
place en le suspendant par les trois
languettes.
Remontez la clayette et rebranchez
le reffigerateur.
Distributeur
Debranchez le refligerateur.
L'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de reglage.
Enlevez l'ampoule en la [hisant tounaer
dans le sens oppose "acehfi des aiguilles
d'une lllontre.
_ Remplacez l'ampoule par une ampoule
de meme taille et de meme puissance.
Rebranchez le refl'igerateur.
43
Page 44

Instructions
Refrigerateur
d'installation
Modeles 20, 22,25
Si vous avez des questions, appelez le 1-800-361-3400ouvisiteznouesiteWebfi]'adresse:
WWW.electromenagersge, ca
AVANT DE COMMENCER:
Lisez ces instructions compl_tement et attentivement.
. IMPORTANT - Co.se ,,ezces
instructions pour utilisation 4venmelle par un
inspecteur local.
. IMPORTANT- Respecteztousles
codes et rOglements officiels.
* Note fi l'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
* Note au consommateur - Consm_,ez ces
instructions pour rdf_rence tim.we.
* Niveau de connaissances - L'installadon de cet appm'eil
requiert des connaissances de base en mdcanique.
* Temps requis - L'installation du rdfl'ig(:rateur
demande 15 rmnutes.
* L'installateur est responsable de l'installation
correcte du rdfl'igdrateur.
* Toum panne de cet appareil causde par une installation
inadequate n'est pas couverte par la garanfie.
ALIMENTATION D'EAU A LA
MACHINE A GLA(_ONS
(sur certains modeles)
Si Áerdffigdrateur est equip(3 d'une machine fi glaqons,
celle-ci (te_'a 4tre raccordde fiune conduite d'eau fl'oide.
Vous pouvez acheter une u'ousse d'alimentation d'eau GE
(contenant Áamymlterie, le robinet (t'arr4t, lesjoint_s et les
instructions) chez vou'e revendeur, ou en vous adressant fi
nou'e site Web fil'adresse www.electromenagersge.ca
ou fi nou'e service de Pi?eces et accessoires au numdro
de tdldphone 1-888-261-3055.
DEGAGEMENTS
Prdvoyez Áesddgagements suivants pour faciliter
l'installation, assurer une circulation d'air addquate, et
pennettre les raccordemen_s tie plomberie et d'dlectficitd :
• C6t_s 1/8" (4 It]U])
• Dessus 1" (25 It]U])
• Arri_re 1" (25 It]U])
IÁest ndcessaire de manager un espace de 3/4" (19 ltlltl)
pour que la porte puisse _tre ouverte sur 90 °, ce qui
assure un meilleur acc&s aux colnpartiments de
rangelnent des aliments.
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
• Elles peuvent OtI'erdgldes pour que les portes se
reDnnent automatiquement lorsqu'elles sont fimoitid
ouvertes.
• Elles peuvent etre rdgldes de mani&re fi pelmettre fi
l'appareil de reposer solidement sur le sol et
l'emp?Mmr ainsi de branler.
• Elles vous pennetmnt d'dloigner le rdffigdrateur (hi
mur pour le netmyage.
Pour r_gler la hauteur des roulettes, retirez la _'ille de la
base du rdfiigdrateur en la tirant par le bas.
Pour clever le rSfrigSrateur, tournez les vis de rSglage dans
le sens horaire et pour l'abaisser, dans le sens anti'horaire.
Utilisez une cleffi molette pour dcrous hexagonaux de
3/8" ou des pinces.
EMPLACEMENT DU REFRIGERATEUR
• N'installez pas le rdffigdrateur dans une piOce off la
temperature mnbiante risque d'Otre infi3rieure fi
60 °F (16 °C) parce qu'iÁ ne se mem'a pas en marche
suffismnment souvent pour maintenir les temperatures
convenables.
• Installez le rdffigdrateur sur un plancher suffisamment
solide pour le supporter lorsqu'il est plein.
Pour remettre la _willede la base, alignez ses attaches
an'i&re entre la barre et la partie infi3rieure tie l'armoire.
Poussezjusqu'fi ce que la grille s'enclenche dans le
logelnent.
44
Page 45

Instructions d'installation
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr_s avoir r(3gl(3les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sont bien align4es "ala partie sup(3rieure.
Pour aligner les portes, r(3glezla porte du compartiment
r4fiig4rateur.
O _kl'aide d'une c14_adouille de 5/16 po, tournez lavis
de r4glage de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour l'abaisser. (Une douille
de wlon, encastr(3e dans les filets de l'axe, empf_chera
celui-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une c14.)
Apr#esm_oirtoum4 la c14une ou deux lois, ouvrez et
fennez la porte du compartiment r4fi'ig4rateur et
v4tJfiez l'alignement des portes "ala partie sup4rieure.
4
Cl_a douillede
5/16po
_3Ulrae_rula grllIe I
rdrig_rateur,ouvrez
les portes et ensuite, 2_1_1
tirezlagrille horsde|--_. RelevezI
son Iogement. [ ]
45
Page 46

instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimenmtion d'eml
en cuix_'eWXSX2, WNSX3, WX8X4, selon le montant de
con&rite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d'eau en matiere plastique (;E SmartConnect T'
Regrigerator Tubing (WN08X10002, WX08X10006,
WN08X10015 etWX08X10025).
Sivous installez un systeme d'eml GE Reverse Osmosis
dans votre rdffigarateur, la seule installation approuvde
est celle de la trousse (;E RVIgJT. Pour les mm'es systames
d'osmose tie l'eau, suivez les recommandations thl
f:ab_icant.
Sile rdffigdrateur est alimentd en em.l"apartir d'un
syst_:me de filtration d'eau par osmose inversde, et si
le rdfi'igdrateur comporte (_galement un filtre 5 era.l,
utiliser le bouchon du circuit de ddrivation du filtre du
rdfiig_3rateur. Si la carmuche tie filtration d'eau du
rdffigdrateur est utilis(_een conjonction avec le syst&me
de filtration par osmose inversde, on peut obset_,er une
rdduction du ddbit d'em.l ml point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Ceue installation de con&tim d'em.1 n'est pas garantie
par le fhbricant de rdfiig_3rateur ou de machine "aglaqons.
Suivez soi_leusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages ondreux d'inondation.
Les coups de bdlier (eau qui donne des coups dans les
myra.ix) dans la myauterie tie la maison peuvent
occasionner ties dommages aux pi&ces de votre
rdfiigdrateur, ainsi que ties fifites ou ties inondations.
Appelez un plombier certifid pour corriger les coups de
bdlier avant d'insmller la con&tim d'eau de votre
rdfiig_3rateur.
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour prdvenir route brfilure et tout dommage _'tvotre
rdfi'igdrateur, ne branchezjmnais la conduite d'eau 5
une canalisation d'em.1 chaude.
Sivous utilisez votre rdffigdrateur avant tie brancher la
con&tim d'eau, assurez-vous de laisser le commummur
tie la machine _'_glaqon en position 0 (arrO.t).
N'installezjamais les myaux de la machine _tglaqon dans
ties endroits ott la temp_3ramre risque de descendre en
dessous thl point tie congdlation.
Sivous utilisez un outil dlecuique (comme une perceuse
(_lecuique) pendant l'insmllation, assurez-vous que
l'isolement ou le cfiblage de cet outil emp&che tout
danger de secousse dlectrique.
Vous devez procdder 5 routes vos installations
confbrmdment aux exigences de votre code local de
plomberie.
46
Page 47

instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, dialnbtre extdrieur de
1/4 po pour brancher le rdfiJgdrateur _al'alilnentation
d'eau. Si vous utilisez un myau en cuix_'e, assurez-vous que
les deux extrdmitds ch_tuyau soient coupdes bien droit.
Pour trouver la longueur de ulyau dont vous mlrez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d'eau sired deN'iere
le rdfi'igdrateurjusqu'ml myau d'alimentation d'emL
Ajoutez 2,44 in (8 pi). Assurez-vous qu'il y air assez de
myau en crop (environ 2,44 in [8 pi] enroulds trois lois en
cercles d'environ 25 cm [10 po] de diamhtre) pourvous
perlnem'e de ddcoller le rdfiigdrateur du tour apr_s
l'installation.
Les trousses GE SmartConnect ''vRefiigerator Tubing sont
disponibles clans les dimensions suivantes :
0,6m (2 pi) -WX08X10002
1,8 m (6 pi) -WX08X10006
4,6 m (15 pi) -WX08X10015
7,6 m (25 pi) -WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi)
comlne indiqud ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati&re plastique approuv6s
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses
GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing. N'utilisez
jamais un autre tuyau en mati&re plastique, car le tuyau
d'afimentation d'eau est tout le temps sous pression.
Certaines cat6gories de tuyaux en mati&re plastique
peuvent devenir cassants avec l'fige et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d'inondation darts
votre maison.
•Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau
GE (contenant un myau, un robinet d'a_r'Ot
et lesjoints dnumdrds ci-dessous) chez votre distfibuteur
local ou en le commandant ml service
de piOces et accessoires, au 800-626-2002.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
• Line alimentation d'eau froide. La pression de l'eau doit
_tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) sur les modules
non dquipds tie fibre _'_eau et entre 40 et 120 psi (2,8 et
8,2 bar) pour ceux qui le sont.
• Line perceuse 61ectrique.
• Line cl&de 1/2 po ou une cl&anglaise.
• Un tournevis _ lame plate et un tournevis Phillips.
• Deux 6crous itcompression d'un diam_tre ext6rieur
de 1/4 poet deux bagues (manchons)-pour brancher le
mym._en cuixa'e m_robinet d'arr_t et au robinet d'em_
chl rdfl'igdrateur.
OU BIEN
*Sivous utilisez une trousse GE SmartConnect _"
Refiigerator Tubing, les garnitures ndcessaires sont ddja
mont_es au mymL
• Si votre canalisation d'eau acmelle a un raccord dvasd 2_
une exu'dmit(_, vous mlrez besoin d'un adaptateur (que
vous u'ouverez dans vou'e magasin de matdriel de
plomberie) pour brancher le twau d'eau au rdfrigdrateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord dvasd fi l'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord a compression.
Ne coupezjamais l'exu'dmitd finie d'un twau de la u'ousse
(;E SmartConnect '' Refrigerator Tubing.
• Un robinet d'arr6t pour brancher le mym.l d'eau fi'oide.
Le robinet d'arr&t doit avoir une entrde d'eau avec un
diam_u'e intdfieur minimal de 5/32 po au point tie
jonction avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des robinets d'an'&t 5 dtrier sont souvent inclus dans les
u'ousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-
vous que le robinet 5 du'ier se confotme 5vos codes de
plombene locaux.
47
Page 48

instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
Installez le robinet d'arr#et sur la canalisation d'eau
potable la pills fl'4quemment utilisde.
IT] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Oux_'ez le robinet le plus proche suffismmnent
longtemps pour purger le ulyau.
FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet ct'axr'#etau myau d'eau ffoide fil'aide
du collier de seN'age.
Collier de serrage
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
facilement accessible. I1vaut mietkx le brancher de c6t_3
"aun ulyau vertical. Si vous devez le brancher "aun
myau horizontal, faites le branchement en haut ou de
c6t13,plut6t qu'en bas du myau, pour dviter de recevoir
des s_3diments du myau d'alimentation d'eau.
v_
131PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po clans le myau d'eml,
fil'aide d'un foret (hlr. Enlevez mute barbure clue au
per_age du trou clans le myau. Faites attention de ne
pas laisser de l'eau couler darls votre perceuse
61ectrique. Sivous ne percez patsun trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau r4duite
et des glagons plus petits.
Robinet d'arr6t _
_trier
NOTE :Vous devez vous confbnner aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robine_s d'arr_t fi4trier sont
ilKgaux et leur utilisation n'est pas autods_3e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
,)
Tuyauvertical
d'eaufroide
SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les visdu collierjusqu'fi ce que la rondelle
d'_3tanch_3it_3commence fienter.
NOTE : Ne setr'ez pas trop. Vous risquez d'dcraser le
myau de cuivre.
Collier de serrage _ .
3L_
_ Entree
Visdu eollier_
Rondelle
ACHEMINEZ LE TUYAU
48
Acheminez le myau du myau d'eau ffoide au
rdfligdrateur.
Faites passer le tuyml pat,"un trou perc_3 clans lemur
ou le plancher (de_r'i&rele rdfi'ig4rateur ou au niveau
de l'armoire de cuisine adjacente), mlssi pries du mur
que possible.
NOTE : Assurezwous qu'il y air assez de myau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroulds trois fioisen cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diamietre) pourvous
perlnem'e de ddcoller le rdfligdrateur du lnur apries
l'installation.
Page 49

instructions d'installation
m BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un acrou de compression et une bague
(manchon) fi l'extramita du ulyau et branchez-les au
robinet d'arrat.
Assurez-vous que le ulyau soit bien insara clans le
robinet. Setr'ez fort l'acrou de compression.
Pour le ulyau en mati&re plastique d'une trousse
GE SInartConnect ''vRefiJgeramr Tubing, insarez
l'extramita moulae (hi myau clans le robinet d'arr?_t et
setr'ez l'acrou de compression filamain, puis setr'ez tin
autre deIni tour avec une cla. Si vous serrez trap fbrt,
vous pouvez occasionner des fllites.
-- Ecroude
Robinetd'arr_t
Otrier
Presse-joint--
Robinetdesortie Bague(manchon)
NOTE :Vous devez vous conformer aux Codes
de plombefie 248(_MR du (_ommonwealth of
MassachusetLs. Les robinets d'arr?_t fiatrier sont
illagaux et leur utilisation n'est pas autorisae au
MassachusetLs. Consultez votre plombier local.
compression
Tuyau
SmartConnectTM
BRANCHEZ LE TUYAU VOTRE
RI FRIGI RATEUR
NOTES :
Avant de bran(her le tuyml fivotre raffigarateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation alectfique
du rafiigarateur ne soit pas bran(ha fi la prise lnurale.
Sivotre rafiigarateur n'est pas aquipa d'un fihre
eau, nous vous recoImnandons d'en installer tin si
votre alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la _'ille (hi robinet
d'eau de votre rafi'igarateur. Installez-le stir la
conduite d'eau pros de votre rafiigarateur. Sivous
utilisez une trousse GE SmartConnecU Refiigeramr
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel
(WX08X10002) pour bran(her le fihre. Ne coupez
jamais un tuyau en matiOre plastique pour installer
votre fihre.
Stir certains modbles de raffigarateurs, le
raccord se trouve fil'axtramita du myau sima
fil'extarieur de couvercle d'accbs de compartiment
du compresseur. Stir d'autres modales, le couvercle
d'accbs au coInpartiment du compresseur doit ?_tre
retira pour accader au raccord du rafi'igarateur au
robinet d'alimentation d'eau.
I-8-1PURGEZ LE TUYAU
Om_'ez le robinet d'alimentation ptincipale d'eau et
purgez le ulyaujusqu'fi ce que l'eau soit cMre.
Femmz l'eml ml niveml (hi robinet d'eau apr&
acoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tWinE
Stir les modeles dotas du raccord au robinet
d'alimentation d'eau, retirez le bouchon en
plastique flexible.
©
Placez l'acrou de compression et la bague (manchon)
fil'exu'amita (hi ugau (amine l'indique l'illustrauon.
Sivous uulisez une u'ousse GE SmartConnect'"
Refrigerator Tubing, les acrous sont daja assemblas
au royal
49
Page 50

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR(SUITE)
Ins4rez l'exu'41nita (tu myml dans le raccord du
r4flJg4rateur le plus loin que possible. Tout en tenant
le myau, sen'ez le raccord.
Si vous utilisez un myau en mati?:re plastique d'une
trousse GE SmartConnect'" Refi'igerator Tubing,
ins4rez l'exu'alnitO moul4e du myau dans le raccord
du r4fl'ig4rateur et serrez l'4crou de compression _ la
main, puis serrez un autre tour avec une cla. Sivous
serrez trop fbrt, vous pouvez occasionner des flfites.
Fixez le myau au collet foumi pour le tenir en position
verticale. I1 est possible que vous ayez _ disjoin&e
le collet.
L'un des schtmas ci-dessous sera similaire au montage
du raccord de votre rtfrigtrateur.
Colleta Tuyaude
tuyau _ _ 1/4po
Ecrou de
compression
de1/4po
I_ FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRI_T
Resserrez toutjoint qui fltit.
Remettez en place le couvercle d'accies.
I_1BRANCHEZ VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR
Disposez la spirale de tuyml en cuix_'e de maniere
"ace qu'elle ne vibre pas contre l'arri&re de votre
r4fi'ig4rateur ou contre le lnur. Mettez votre
r4fi'ig4rateur "asa place contre le lnur en le poussant.
Collet
(manchon)
Branchement aude
aurdrig6rateur SmartConnectT_
Ecrou de Tuyaude
Collet a _ II ]1 compression 1/4po
/_ II__ Tuyaude
Brancheme_ rnaltconneCt_
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le COlnmutateur de la machine "aglaqon en
position I (marche). La lnachine "aglaqons ne se met
en marche que lorsqu'elle atteint une temperature
de fonctionnelnent de - 9°C (15°F) ou moins.
Elle COlnlnence imln4diatement "afonctionner si le
COlnmutateur de la lnachine "aglaqons est en position
I (marche).
50
NOTE :Sivotre pression d'eau est trop faible, le robinet
peut se remem'e en marchejusqu"a trois lois pour
envoyer suffismmnent d'eau "ala machine "aglacons.
Page 51

Notes.
_Jm
_4k
51
!
m_
Page 52

Bruitsde fonctionnementnormaux.
Les compresseurs modernes a ham rendement fonctionnent pills rapidement et
produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation pills audible pendant le
fonctionnement.
Le ventilateur de circulation d'air "al'int6rieur du cong6lateur qui maintient
la temp6rature unifbnne.
cr6pitement ou un siffiement pendant le c¢_clede d6givrage.
Des gouttes d'eau tombent sur l'4lOment de dOgivrage, ce qui produit un
Le fi'igorigene qui circule clans les bobines de refi'oidissement du cong61ateur
font un bruit qui ressemble _ de l'eau qui bout ou "aun gargouillis.
L'expansion et la contraction des bobines de reffoidissement pendant le
dagivrage et la rafi'ig6ration qui suit le d6givrage produisent des craquement_s.
l'eau s'6goutte lorsqu'elle fbnd dans l'&Taporateur et s'6coule clans le plateau
de d6givrage pendant le c¢_clede d6givrage.
Machine a gla_ons (surcertainsmodO/es)
Le robinet de prise d'eau de la machine "agla_on 6mettra un bourdonnement
lorsque la machine _ glagons se remplie d'eau. Si l'internlpteur d'alimentation
est _ la position I (marcbe], un bourdonnement se Dra enten&e meme si le
raccord a la conduite d'eml n'a pas encore ate effecm_3. Maintenir l'inteN'upteur
d'alimentation "ala position 0 (arrOt]avant le raccord a la conduite d'eml peut
endommager la machine "aglagons. Pour pr&,enir ceci, raglez l'intermpteur
d'alimentation "ala position 0 (arrOt].Le bourdonnement cessera.
Les glacons font du bruit lorsqu'ils tombent clans le bac et lorsque l'eau circule
Ces bruits sont normaux et,
pour la plupart, imputables au
fonctionnement _ haut
rendement I'appareil.
clans les ulyaux pour remplir la machine a glacons.
Avantd'appelerun reparateur...
Conseils de flfipannage--Economisez du temps et de
I'argent! Consultezd'abord les tableaux qui suivent et vous
pourrez peut-#tre fiviter de faire appel _un r@arateur.
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
52
Causes possibles
Le cycle de d_vrage
est peut-_tre en cours.
Les commandes de temperature
sont r_gl_es sur 0(_teint).
Le r_frig_rateur est d_branch&
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut&
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes afin que le c_<:lede
d6gix_'age puisse tenniner.
*Rdglez les commandes de temp6raulre sur un rdglage
de temperature.
"Enfoncez la fiche de l'appareil clans la prise murale.
*Remplacez le fllsible ou rdenclenchez le disjoncteur.
Page 53

www.electromenagersge.ca
Correctifs
• Consultez Roulettes.
Vibrationoubruit
metallique(unelegere
Causes possibles
Les roulettes de nivellement
avant doivent 6tre r_gl6es.
vibrationestnormale)
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le r(_fi_g(,rateur reffoidisse
pendant deIongues r6frig6rateur vient d'6tre branch& compl_,tement.
periodes ou demarre et
s'arr_te frequemment (Les Une _az_de qu,_tit6 d'afiments • C'est nom_a].
refrigerateurs modernes a 6t6 raise au r6frig6rateur.
et leurs congelateurs Porte laisske ouverte. • V(_tifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui eInp_,che
etantplus grands, leur la porte de refiner.
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture * C'est normal.
demarrent et s'arrftent fr6quente des portes.
afin de maintenir des Los cornmandes de temp6rature • Consuhez Los commandos.
temperatures uniformes.) ant 6t6 r6gl6es fi la temp6rature
la plus froide.
Temperature trap elevee La eonn_ande de temp6rature * Consuhez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e/_ une
le refrigerateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la commande de teInp&'amre d'une position.
fr6quente des portes. Consuhez Los commandos.
Porte laisske ouverte. * V(,fifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui eInp_,che la
porte de former.
Givre sur les aliments Porte laisske ouverte. * V(,fifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui eInp_,che la
surgeles (il est normal porte de ferIner.
que du givre se forme
I'interieur du paquet) Los portes ant 6t6 ouvertes
La separation entre Le systi_me automatique • Ceci eInp_che la fbrInation de condensation stir
le refrigerateur et le d'6conomie d'6ner_e fait l'ext('fieur du r('fi_g('rareur.
congMateur est chaude circuler du liquide chaud autour
Odeur/saveur II faut nettoyer le bac figlaqous. * Videz et lavez le bac "aglaqons. Jetez les vieux glaqons.
anormale des
glagons Des aliments ant transmis leur * EInballez bien les aliments.
Petits glagons ou glagons Le filtre fi eau est bouch6. * ReInplacez la cartouche du fihre avec une nouvelle.
creux a I'interieur
trap souvent ou pendant trap
lon_emps.
du rebord avant du cong61ateur.
odeur/gofit aux gla_ous.
II faut nettoyer l'int6rieur du • Consultez Entrotion ot nottoyago.
r6frig6rateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. • V&'ifiez qu'il n'y a pas tin paquet qui eInp&:he la
glaoons porte de refiner.
La eommande de temp6rature • Consuhez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
fiune temp6rature assez froide.
Laportenesereferme Le joint de la porte colle ou se * Appliquez un peu de vaseline sur la surffice (hi joint.
pas entierement replie du c6t6 des charni_res.
Lueur orange dans Le cycle de d6_vrage est * C'est natural.
le congelateur en cours.
53
Page 54

Beforeyoucall forservice...
Causes possibles Correctifs
Ledistributeurde La machine &glaqons est 6teinte "Mettez en marche la machine "aglaqons ou r_3tablissez
glagonsne fonctionne ou l'alimentation en eau a 6t6 l'alimentation en eau.
coup6e.
Des glaqons sont coll_s au bras "Retirez les glaqons.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLk'. * Appuyez et lnaintenez enfbno3e la touche LOCK CONTROL
(raglage du veN'ouillage) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr6guliers darts
i i _ ii ii i i i i i i i i i
iii i
le bac &glaqons.
Mauvais goOt/odeur Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eaujusqu"a ce que l'eau (lu sysff'me soit
dereau (surcertains utilis6 depuis longtemps, remplac('e par de l'eml fi'aiche.
modeles)
L'eauversee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur • Attendez 24 heures pour que la temp('ramre du
premierverreest est initialement install& r('fi'ig(,rateur se stabilise.
chaude(surcertains , . .
modeles) Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 *Faites couler l'eaujusqu"a ce que l eau du systeIne solt
utilis6 depuis longtemps, remplac('e par de l'eau fi'a_che.
Le r6servoir d'eau vient *Arrendez plusieurs heures pour que l'eau refi'oidisse.
d'6tre vidang&
te distributeur d"eau L'alimentation en eau est • Consultez Installationdo la conduito d'eau.
nefonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(sur certains modeles) Le filtre fi eau est bouch& • ReInplacez la cartouche du fihre avec une nouvelle
• Btisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
• Le congalateur est peut-#etre trop chaud. Raglez la
commande du congalateur stir une temparamre plus
basse, en abaissant la commande d'une position "ala lois
jusqu"a ce que les blocs de glace disparaissent.
cartouche ou installez le bouchon (hi fihre.
Ily a de Fair darts la conduite *Appuyez stir le bras de disuibution pendant ml
d'eau, inoins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLk'. • Appuyez et Inaintenez enfonc(,e la touche LOCKCONTROL
(r('glage du veH'ouillage) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d'6tre • Faites couler l'eau (hi distributeur pendant 3 lninutes
instaU6e. (environ 6 lirres).
Lamachine _ gla_ons L'eau du r_servoir est gel6e. • Appelez tin r('parateur.
fonctionne,maisne
distribuepas d"eau
Lamachine a gla_ons La conduite d'eau ou le • Appelez tin ploInbier.
nedistribueni eau robinet d'arr6t est bouch6.
ni gla_ons Le filtre fi eau est bouch6. * ReInplacez la cartouche (lu filu'e avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Distributeur est VERROUILLk'. *Appuyez et lnaintenez enfonc(,e la touche LOCK
CONTROL(r('glage du veH'ouillage) pendant 3 secondes.
Odeurdans Des aliments ont transmis *Les aliments _ odeur fbrte doivent _,tre elnball(,s
lerOfrigerateur leur odeur au r6frig6rateur, henn('tiquement.
• Gardez une boke ouverte de bicarbonate de soude
dans le r('fiigt3rateur.
IIfaut nettoyer l'int6rieur. • Consultez Entrotion otnottoyago.
I1faut nettoyer le syst_me * Consultez Entretien et nettoyage.
d'6vacuation de l'eau de d6givrage.
54
Page 55

www.electromenagersge.ca
Correctifs
• Essuyez bien la surface ext_rieure.
Delacondensation
s'accumulea rexterieur
Dela condensation
s'accumulea I'interieur
(partempshumide,
Causes possibles
Cela n'est pas inhabituel pendant
les p6riodes de forte humidit6.
Los portes sont ouvertes trop
fr6quemment ou pendant trop
lon_emps.
rouverture desportes
laisseentrerdeI'humidite)
L'eclairage interieur Iln'y a pas de courant au niveau • Reznplacez le filsible ou r6enclenchez le disjoncteur.
ne fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grill6e. * Consultez Remplacement des ampoules.
Eausur le sol ou au fond L'orifice d'6coulement au fond • Consultez Entrotion et nettoyage.
du congMateur du cong61ateur est peut-6tre
Airchauda la basedu
refrigbrateur
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisi mais
bouch6.
Ily a des glaqons bloqu6s dans * Faites passer les glaqons "al'aide d'une cuill_,re en bois.
le conduit.
Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e &la
base du r6fr_6rateur. Certains
rev6tements de sol sont sensibles
et peuvent se d6colorer sous
reffet de cette temp6rature de
fonctionnement normale qui
est sans danger.
Le r6glage pr6c6dent 6tait
CRUSHEDICE.
• Quelques cubes sont rest0s et ont 0tO concassOs "acruise
(hi rOglage prOc0dent. C'est normal.
CRUSHEDICE(glace
concassee)a etb
distribuee(sur
certainsmodMes)
La machine a glagons Interrupteur d'alimentation est • Merrez l'inrerrupreur "ala position I (marche).
ne fonctionne pas &la position O (arr_t).
(sur certains modeles)
L'afimentation en eau est coup6e * Consultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur * Attendez 24 heures pour que la telnp('ramre du
est trop chaud, r('fi'ig(,rateur se stabilise.
Un areas de glagons dans le bac * Nivelez les glaqons "ala main.
provoque rarr6t de la machine
glagons.
Cubes de glace sont coinc6s dans * AtT?_tez la machine "aglagons, retirez les cubes de glace
la machine 5.gla_ons. (La lumii_re et relnettez la machine en lnarche.
d'alimentation verte clignote.)
55
Page 56

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre rdrigerateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
3e que cette Durce de garantie Pieces Main-d'oeuvre
_larantie couvre (a partir de la Reparation ou
3ompresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans
Bysteme scell¢ (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
_ompris I'¢vaporateur, la
:uyauterie du condenseur
_=tle frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit&
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Visites & domicile pour vous apprendre &
vous servir de I'appareil.
• Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
Les dommages dQs & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
pour le systeme de refrig6ration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie dolt I'6tre par un
reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrig6rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les el6ments repar6s ou
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments dQe & la deterioration.
• Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
56
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
Agraphez votre recu icL
Vousdevezfoumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
Page 57

Feuillet de donnees relatives a la performance
Cartouche GWF du systeme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Revendication de performance de sante certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs intOgrOs de sOcuritO _ 100% pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42
Param_tre USEPA
MCL
Chlore
Qualit6
influent
1,9 ppln
T&O
Particules**
Param&tre
USEPA
MCL
Turbiditd
Spores
Plolnb au pH 6,5
Plolnb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
* Test# utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_25 °&
**Mesures onparticules/ml
__*NTU=unit#sdeturbid##n#ph#lom#trique
1NTU***
99,95% rdducfion
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppln
0,003 ppln
0,100 ppln
99%
200.000
Norme N ° 53 : Effets de sant6
Qualit6 Effluent
influent
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppln
0,0084 ppln
0,272 ppln
690 MFL/ml
Specifications d'operation
Capadld: cerdtide,jusqu'/_ maximum de 300 gallons (11351); jusqu'_'l maximum de six mois pour les modt'les non dolds d'un voyanl indicaleur
de remplacement de fihre;,jusqu'a mm',:imum d'un an pour les modt'les dolds d'un voyanl indicaleur de remplacemenl de fihre
Exigence en malit're de pression : 2,8 a 8,2 bar (40 a 120 psi), sans choc
{{}}}Tempdrature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
Ddbil : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences gonorales d'installation/oporation/entretien
Rincez la nouvelle cartouche i_plein ddl)it pendant 3 minutes afin de lil)drer de l'air.
Remplacez la carlouche lorsque le ddbi! devienl lrop lenl.
Avis sp#ciaux
Les directives d'installation, la disponil)ilitd de pi_'ces el de service ainsi que la garantie standard sont expddides
avec le produil.
Ce systt'me d'eau potable doil alre enlrelenu contbrmdmenl aux directives du tabricanl, y compris le remplacemenl
des carmuches du fihre.
N'ufilisez pas lorsque l'eau prdsenm un danger microbiologique ou lorsque l'eau esl d'une qualild inconnue sans ddsintecmr
addquammenl le syslt'me avanl ou aprt's; le syslt'me peul servir pour de l'eau ddsintectde qui pourrail conlenir des spores fihrables.
Les contaminanls ou aulres subslances refirdes ou rdduiles par ce sysff'me de lrailemenl de l'eau ne sonl pas ndcessairemenl dans
votre eau.
Vdrifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois el rt'glemenls locaux el de l'dlal.
:Effets esth6tiques
Effluent
Moyenne Maximum
0,02 ppln 0,05 ppln
3.978 7.800
Moyenne
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppln
0,002 ppln
0,042 ppln
0,32 MFL/lnl
Maximum
0,1 NTU
1ppb
4,3 ppb
0,00005 ppln
0,003 ppln
0,090 ppln
1,2 MFL/ml
55
% de r6duction
Moyenne Minimum
98,90% 97,37%
98,00% 96,10%
% de r6duction
Moyenne
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
Minimum
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
Testde et certifide selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la
rdduction de :
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques
Unitd chimique
Rdduction d'odeur et de go0t
Reduction de chlore, catdgofie I
Unitd de tilu'ation mdcanique
Rdducdon de pardcules, catdgx)rie I
Fabriqude pour : General Elecuic Company, Louisville, KY40225 5 7
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Unitd de rdducfion chimique
Rdducfion de plomb et Atrazine
Rdducfion de IJndane et 2,_D
Unitd de filtration mdcanique
Rdduction de spores
Rdducfion de turbiditd
Page 58

Servicea/a clientele.
Site Webappare/Isdectrom_nagers GE www.electromenagersge.ca
par Intemet au site www.eleetromenagersge.ea 24 heures parjour, tous lesjours de l'annde.
l Vous avez tree question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil alectromdnager? Conmctez-nous
Serviceder_parations
Set,dee de rdparadons GE est tout pros de vous.
Pour f_dre reparer votre dlectromdnager GE, il suffit de nous tdldphoner.
7-800-361-3zt00
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, GE peut foumir une brochure sur l'amdnagement d'une cuisine pour les personnes
5mobilitd rdduite.
b_crivez: Directeur, Relations avec les consommamurs, Cmnco, Inc.
Bureau 310, 1 Facmiy Lane
Monaon, N.B. El(; 9M3
Prolongationdegarantie www.e/ectromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant flue votre gm'antie n'expire et bdndficiez d'un rabais subsmntiel.
Ainsi le seadce apr?_s-vente GE sera toujours 15apr?_sexpiration de lagarande.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1-80g-461-3636.
Pibceset accessories
Ceux qui ddsirent rdparer eux-m_?mes leurs dlectromdnagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires
directement 5 la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptdes).
Losdirectivesstipuloes dansle presentmanuelpeuventOtreeffectuoesparn'importequelutilisateur. Losautres
reparationsdoiventgenora!ement_treeffectuoes paruntechnicienqualifie.Soyezprudent,carunereparation
inadequatepoutaffecterle fonctionnementsecuritaire de I'appamil.
Vous trouverez danslespagesjaunes devotre annuaire le numdro du Centre de sewiceCmnco le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1-888-261-3055.
Contactez-nous
Sivous n'(?tes pas sadsf:dit du sel_dce apr?_swenm dont vous avez bdndficid :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont rdpard votre appareil.
Ensuite, sivous n'_?tes toujours pas satisf:dit envoyez mus les ddmils-numdro de tdldphone compris-m_
Directeur, Relations avec les consommamurs, Cmnco, Inc.
Bureau 310, 1 Facmiy Lane
Moncton, N.B. El(; 9M3
"l Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
communications et notre set,dee apr_s-vente. Vous pouvez 4galement nous envoyer par la poste
Inscrivez votre apparei161ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela mndliorera nos
le fbrmulaire d'inscripdonjoint 5 votre documentation.
58
Page 59

Infornu_i6n de seguridad
Adaptadores ......................... 62
Cables de extensidn .................. 61
Conecmr la electricidad .............. 62
Deshacerse debidamente
de su refiigerador .................... 61
Precauckmes de seguridad ............ 60
Instrucciones de operacidn
Carmcho del filtro de agua ............ 64
Controles del refrigerador ............ 63
Dispensador de agala y de hielo ........ 68
Dispositivo automfitico
para hacer hielo ..................... 67
Entrepafios, recipientes y estantes.. 64-66
Gavems de almacenamiento ....... 66-67
m
Cuidado y limpieza
Limpieza ......................... 69, 70
Reemplazo de bombillas ............. 71
Instrucciones de instalaci6n
Instalacidn de la l_nea de agua ..... 74-78
Preparaci6n para
instalar el refiigerador ............ 72, 73
Solucionar problemas
Antes de solicitar un servicio ....... 80-83
Sonidos normales de la operacidn ..... 80
Servicio al consumidor
Certiticado de dispositivo
de tratamiento de agua
de Estado de Calitornia ............... 86
Garantia para consumidores
en los Estados Unidos ................ 84
Hoia de datos de funckmamiento ..... 85
NOmeros de servicio .................. 87
e_
e_
e_
59
m
w
m
m
Page 60

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom#sticos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refiJgerador deber_ estar
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No pennita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refi'igerador. Podria
daft arse el refi'igerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies ffias del congelador
cuando tenga las manos hOmedas o mojadas.
La piel se podria adherir alas superficies
extrelnadamente fi'ias.
No gavlrde ni use gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto aparato.
Aleje los dedos fllera de las areas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cie_re las puertas
con cuidado en la presencia de los nifios.
Sisurefiigerador tiene un dispositivo mltolnafico
para hacer hielo, evite el contacm con las partes
m6viles del mecanislno de expulsi6n, o con el
elemenm calefhcmr que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el lnecanislno
mlmmatico para hacer hielo mientras el
refiigerador estd conectado.
Desconecte el ret_igerador antes de limpiarlo o
efecmar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenf_ticamenteencargarcua/quier
servicioa unpersonalcafificado.
E1colocar el control en posici6n 0no quita la
cortiente del circuito de la luz.
No _alelva a congelar los alilnentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
6O
Page 61

www.GEPppliances.com
iPELIGRO!RIESGODEQUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapamiento y la sof_maci6n tie los nifios no
son un problema del pasado. Los refiigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea sdlo por
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refiigerador,
por fitvor siga las instmcciones ab>oo para ayudarnos
a prevenir alg_m accidenm.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador
o congelador:
Ouite las puertas.
Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Deshacerse del CFC
Su antiguo reffigerador puede tener un sistema de
refi'igeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC son nocivos para el ozono
estratosfi3tico.
Si se deshace del antiguo refiigerador, asegOrese
de que se deshaga del refiigerante con CFC
con'ectamente por un tdcnico calificado. Si se libera
a prop6sim el refi'igerante con CFC puede estar
sujeto alas multas y al encarcelmniento bajo las
estipulaciones de la legislacidn ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extensiSn.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutmnente necesario que sea del dpo UL tfifilar para aparatos
y cuente con una clm_ijacon conexi6n a tierra y que el cable eldctfico sea de 15 mnperios (minimo) y
120 voltios.
61
Page 62

/NFORMACIONES/MPORTANTESDESEGURIDAD.
tEAPRIMEROTODA/.AS/NSTRUCC/ONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su segufidad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1cable elactrico de este aparato estfi equipado con
una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un
contacto estandar de pared de tres salidas (tierra)
para rechmir al minilno la posibilidad de ctaf_ospor
un choque el4ctrico con este aparato.
Haga que un elecuicista calificado verifique el
enchufe de la pared yel circuito para asegurarse
que la salida est4 conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared con
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal
y su obligaci6n reemplazarlo por un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra.
E1reffigerador (tebera conectarse siempre en su
propio contacto el4ctrico indMdual que tenga
un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita la
sobrecarga del circuito el4ctrico de la casa y los
(taf_os a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refl'igeradorjalando el cable.
Tome siempre finnemente la clm_ijay s_quela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables eldcuicos de setvicio que se hayan desgastado
o dafmdo en alguna otra forma. No utilice cables
que muestren romras o (taf_ospor abrasi6n a lo
largo de 4ste ni en la clavija o en alguno de sus
extrenlos.
AI alejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dm-_e.
USODELOSADAPTADORESrNo_eper_i_e_r en_h_e__p_ore_enC_n_;
Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador
donde los c6digos locales lo pemdtan, es necesaxio
hacer una conexi6ntemporala un contacto de pared
para dos puntas debidamente conectado a tie_Ta
utilizando un adaptador UL, mismo que puede
adquirirse en colnercios locales especializados.
La punta mas larga del adaptador se det)era alinear
con la entrada larga del contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en la conexi6n de la clm_ija.
AI desconectar el cable del adaptador, det(3ngalo
siempre con una lnano tirando a lavez el cable
el4cuico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rolnpiera despu4s de
lnucho uso.
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tierra de manera adecuada.
Laconexi6ndela terminalde tierradeladaptadora la
salidadel contactodeparednoconectaelaparatoatierra,
a noserqueel tornillodela tapaseademetaly noest#
aisladoy queel contactodela paredest#conectadoa
tierraa trav#sdelcableadode la casa.Unelectricista
calificadodeberdrevisarelcircuitoparaasegurarsede
queel contactoest#debidamenteconectadoa fierra.
62
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Page 63

Loscontrolesde/refrigerador.
FREEZER FRESHFOOD
Inicialmente, fije el control de alimentos frescosen 5 y el control del congelador
en5 y deje que transcurran 12horas para que /a temperaturase estabi/ice.
Varios ajustes podrian ser necesarios. Ajuste los controles un incremento a
la vez,y permita 12horas despu#s de cada ajuste para que el refrigerador
alcance la temperatura deseada.
9 iS COLDEST
0 iS OFF
Fijarel control del congeladoren 0 interrumpe el enfriamiento tanto en el
compartimientode alimentos frescos comoen el congelador,pero no apagala
energfaelectrica hacb el refrigerador.
Losajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar mas de un ajuste.
63
Page 64

E/cartuchode/fi/tro deagua.
En algunos modelos
Instalar el cartucho del filtro
E1carmcho del filtro de agua esta ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
COlnpartimento del refi'igerador.
Cuando reemplazar el filtro en los
modelos con una luz indicadora de
reemplazo.
En el dispensador hay una luz de indicaci6n
de recambio del carumho del filtro del
aglla. Esta luz se volvera anaranjada para
adverdrle que necesita reelnplazar el
filtro pronto.
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha,
RESET WATERFILTER
(en algunos modelos)
HOLD3 SECS
E1carmcho del filtro deberia reelnplazarse
cuando la luz indicadora de recambio
se_aMva roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer
hielo disIninuyera.
Cuando reemplazar el filtro en los
modelos sin una luz indicadora de
reemplazo
E1cartucho del filtro se debe reemplazar
cada seismeseso antes si el flujo del agua
hacia el dispensador o maquina de hielos
disminuye.
Instalar el cartucho del filtro
O Siesta cambiando el carmcho, remueva
primero el viejo girandolo lentmnente
hacia la izquierda./Vojale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de
agua puede gotear.
En modelos sin una luz indicadora de
@
reemplazo, coloque tin adhesivo con
el rues y el afio al nuevo carumho para
que le recuerde reemplazar el filtro en
seis meses.
Llene el carmcho de reemplazo con
@
agua del _'ifb para pennitir tin mejor
flujo del dispensador inmediatmnente
despuas de la instalaci6n.
_ Sinlando la flecha en el carnmho a la
alulra del soporte del mismo, coloque
la parte superior del nuevo carmcho
hacia arriba dentro del soporte.
NOeInpuje el carmcho hacia arriba a
dentro del soporte.
_Gire el carumho lentmnente hacia la
derecha hasta que el carumho se pare.
NOAPRETARMUY FUERTE.Mientras esta
girandolo, el se alzara por si mismo en
suposici6n. Carumho gira cerca 1/2
revoluci6n.
Deje correr el agua desde el dispensador
por 3minutos (aprox. l V_,galons) para
aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.
Presione y mantenga presionado la
ahnohadilla para RESETWATERFILTER
(REINICIAR EL FILTRO DE AGUA)
(en algunos modelos) en el dispensador
pot tres segundos.
NOTA:Un carmcho de filtro de aglla recidn
instalado puede causarel aguadechorrear
del dispensador.
Tapon de derivacion del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del
filtro cuando un carnmho de filtro de
reeInplazamiento no se puede encontrar.
E1dispensador y el dispositivo para hacer
hielo no pueden fimcionar sin el filtro o
sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtrosderecambio:
Pnrapedircartuchosadicionalesenlos
EstadosUnidos,visitenuestrositio Web,
www.GEAppliances.com,o Ilamea GE
parapartesy accesoriosa1800-626-2002.
GWF
Precio sugerido de venta al pOblico $34.95.
Los entrepafiosy recipientes de/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
11
TapaDeslizante
64
Recipientes en /a puerta de/compartimiento de a/imentos frescos.
Los recipientes @lstables se pueden
transportar fiicilmente desde el refiigerador
basra el area de trab_oo.
Para retirarles: Levante el ffente del c_o6n y
despuOs halelo.
Para reemplazarlos o cambiarlos tie lugar:
Encaje el caj6n en los soportes mokleados
de la puerta y empuje hacia adentro. E1
c_6n se _ustara en su lugar.
La tapadeslizanteayuda a prevenir que un
golpecito haga derramarse algo o que las
cosas pequefias guardadas en el interior del
entrepafio de la puerta se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la tapa
deslizante hacia la parte trasera y mu&ala
hacia delante y hacia arras para que se _Ouste
a sus necesidades.
Page 65

Reubicacion de los entrepa#os
Entrepafiosde/refrigerador:
www.GEAppliances.com
Pararetirarlos
Entrepa_osdel congelador:
Para retirarlos
Para reemplazar/os
gancho
Supeiior
0_ Bfije]opara
•,m asegurari_"
ensu ]ugar
iS
i !_i_iii_iiii
Canastasdelcongelador:
Pararefirarlas
Retire la canasta empu.jandola hacia el
fl'ente, levantando el fl'ente y desliz_ndola
hasta pasar el punto de parar.
II '__: -_..... '
!
I_'- i
Entrepafio deslizable a prueba de derramamientos. (ena/gunosmodelos)
E1entrepa£1o deslizable pemlite alcanzar
ardculos guardados arras de otros. Los
bordes especiales estan disefiados para
a)aldar a prevenir deN'amamienms o
Entrepafios a prueba de derrames (ena/gunosmode/os)
Los entrepaflos a pnleba de derrames
tienen bordes especiales que ayudan a
evitar que los deN'ames goteen hacia los
esumtes siguientes.
goteos a los entrepaflos que se encuentran
masabajo.
Aseg#resedehaberempujadolosentrepafios
hastael fondoantesdecerrarlapuerta.
Entrepafio QuickSpace fena/gunosmode/os)
Este entrepaflo se dMde en (los y la mitad articulos muy altos ubicados en el
se desliza debajo de si mismo para guardar entrepaflo que se encuentra mas ab_oo.
Entrepa#os profundos para /a puerta
Exmnsores de entrepafios desmontables
profimdizan y rodean los enu'epafios de la
puerto, brindando mds espacio y mayor
flexibilidad para almacenamienm.
Para retirarlos:Levante el extensor del
enu'epafio hacia ardba, despu_s hdlelo.
Para reemplazar/o:Enganche el extensor del
entrepafio en los soportes moldeados de la
puerta y empOjelo basra que se asegure en
su lugar. 65
Page 66

Caracte#sticasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Estante ShelfSaver TM
Use esto estante para almacenar latas de
bebidas para un fScil acceso.
Tmnbidn puede sostener un plato
reffactafio de 9" X 13".
Sobm/as gavetasdea/macenamiento.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Gavetas preservadoras de frutas y vegeta/es.
E1exceso de agua que pueda acumularse en
el %ndo de las gavetas deben ser secadas.
f i
66
SoPorte
Normal
Masfria
Soportes y Divisores (ena/gunosmodelos)
E1soporte est_idisefiado para mantener sus fi_mts
yvegetales a distancia del piso de la gaveta y lejos
de cualquier humedad que se pueda fbmmr.
E1dMsor impedira que las fmtas grandes y los
vegetales caigan o se mezclen con las fi'utas mas
delicadas. A1 levantar el dMsor, lo puede separar
del soporte yajustarlo de lado a lado, luego
elnpuje hacia abajo y p6ngalo en posici6n.
Gavetas preservadoras de humedad ajustable
2_
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
High (alto) o #_ para proporcionar el alto
nivel de humedad recomendado para la
mayoria de losvegetales.
Contenedor convertible para carnes
Esto contenedor convertible para cames
tiene su propio con&into de reffigeraci6n,
el cual permite la circulaci6n en dicha
contenedor de aire fi'io proveniente del
congelador.
Elcontrol de temperatura variable regula
el flujo de aire del compartimiento
del congelador.
Fije la palanca de control arriba(up) para
convertir el contenedor a la temperatura
normal del refiigerador y ofi'ecer espacio
Divis
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
Low (bajo) o _, para proporcionar el nivel
de baja humedad recolnendado para la
lnayoria de las fmtas.
adicional de ahnacenmniento para los
vegetales. E1conducto del aire ffio se apaga.
Se pueden seleccionar diferentes niveles
entre estos extremos.
Fije la palanca de control abajo(down)
para la posici6n lllaSfi'ia para ahnacenar
cames fi'escas. Si la palanca se deja en la
posici6n de carnes por un largo periodo
de tiempo, se puede formar algo de hielo
dentro del contenedor.
Page 67

Sobreretirar la gavetapreservadorade alimentos, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Guiasde la
gaveta Las gavems se pueden retirar fftcilmente
Como sacar la gaveta preservadora de alimentos
Sila puerta le impide sacar las gavetas,
inclin_ndolas levemente y empujandolas
hasta pasar el punto de [reno.
el refi'igerador ten(k_ que rodarse hacia
adelante hasta que la puerta se abra lo
suficiente para deslizar las gavetas hacia
afilera. En algunos casos, cuando mede el
refi'igerador hacia afilera debera moverlo
(
Cuando se encuentre reemplazando
las gavetas, cerciSrese de
deslizarlas a Io largo de las gufas.
hacia la izquierda lnientras lo meda.
EldispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador recifin instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
nterruPtOrde E1dispositivo para hacer hielo producira
alimentacbn siete cubos pot ciClolaproximadmnente
D_spoatJvopara <.
i 100-i 30 cubos en un ciclo de 24 horas,
I hacerhie]0 dependiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente,
del nfimero de veces que se abra la puerta y
de otras condiciones del uso.
Siel refl'igerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al dispositivo
para hacer hielo, coloque el intermptor
de alimentaci6n eldctrica en la posici6n
0 (apagado).
Cuando el refligerador estaconectado a]
suministro de agua, coloque el intermptor
de alimentaci6n eldctrica en la posici6n
I (encendido).
E1dispositivo para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la temperamra alcance
15°F. Un refl'igerador recidn instalado
puede necesitar entre 12 y 24 horas para
empezar a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hielo para permitir que la linea de agua
se limpie.
AsegOrese de que nada impide el
mox4miento del brazo detector.
Es nom]al que algunos olbos salgan pegados.
Sino se usa hielo con t_ecuencia, los cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren un
sabor rancio y se contraen.
Silos cubos de hielo se atascan en la
lnaquina de hielos, la luz verde se volvera
interlnitente. Para coxr'e_r esto, ponga el
intermpmr de coH'iente en la posici6n
0 (apagado)y retire los cubos. Re#'ese el
intermpmr de cotr'iente a la posici6n
I (eacendido)para reiniciar la lnaquina de
hielos. Despuds de haber encendido de
nuevo la lnaquina de hielos, habrA una
demora de 45 minutos antes de que la
lnaquina de hielos reinicie las operaciones.
NORA:Enhogaresconpresi6ndeaguainferioral
promedio,esposiblequeescucheelciclodela
mdquinadehielosvariasvecesal hacerunIote
dehielo.
Hay un entrepafio on la
porte superior de/
congelador per encima
del dispositivo para
hacer hielo quepuede
almacenamiento.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Parateneraccesoalhielo,ja]e de ]agavem
hacia delante.
Kit accesorio para hielos
Sisurefiigerador no viene equipado con
un disposidvo para hacer hielo, un kit
accesono para hielos est_ disponible a
un costo adicional.
Para sacar la gaveta,jale de la misma hacia
fllera y le%ntela hasta sobrepasar el punto
donde se atranca.
Consulte en la parte posterior del
ret_igerador el kit espedfico para hielos
que su modelo necesita.
67
Page 68

Eldispensadordeaguay dehie/o.
En algunos modelos
To Use the Dispenser
Recogedor
Seleccione CUBED ICE _ (cubos de hielo),
CRUSHED ICE _ (hielo_-_fiulrado) o WATER
(ag_la). _
Presione el vaso suavelnente contra el
brazo del dispensador.
E1 recogedor no se vacia solo. Para evitar
las manchas de agua, el recogedor y la
parfilla se deber:_n limpiar regulammnte.
Si nohay distribuciOndeagua cuandoel refrigerador
est_primeramenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enel sistemade la Ifneadeagua.Oprimael brazo
deldispensadorduranteal menosdosminutospara
eliminarel aireatrapadode la Ifneade aguay Ilenar
el sistema.Paraeliminar /as impurezasdela Ifneade
agua,desechelosprimerosseis vasosde agua.
PRECAUCION:No introduzcanuncalos dedosni
otrosobjetosen la aperturadel dispensadordehielo
triturado.
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos condispensador
Para bloquearel
dispensador (en
algunosmodelos)
Presione la tecla LOCK
CONTROL(control
de bloqueo) durante
LOCKCONTROL
HOLD 3 SECS
3 segundos para cen'ar
el dispensador y el panel
de control.
Para desbloquearlo, presione la lnisma tecla
durante 3 segundos nuevalnente.
Dispenser Light (tuz del dispensador)
Esta tecla enciende y
apaga la luz nocturna
del dispensador. La luz
tambidn se enciende al
LIGHT
presionar el brazo del
dispensador. Siesta
luz se tirade debefia
reemplazarse con una
bombilla de un mfiximo
de 6 vatios.
68
Para sacar:Ponga el intetr'uptor de marcha
del dispositivo de hielo en la posici6n 0
(apagado).Jale de la gaveta directamente
hacia fllera y luego levfintela hasta pasar
el punto donde se atranca.
Para devolver:Al devolver la gaveta,
asegOrese de presionarla finnemente en
su sitio. Si no llega hasm el final, _alelva a
sacarla ygire el mecanismo de manejo 1/4
de _alelta. Luego empuje de nuevo el
entrepafio.
Oatos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podria provocar que
no salga bien o que no se tfimre
adecuadamente.
Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1hielo amontonado podria
obstruir el orificio o hacer que se congele
la puerta del ofifico de manera que no
se pueda abrir. Sihubiera hielo
bloque_indolo, desprenda con una
cuchara de madera.
Las bebidas y los alimentos no se (tebenin
enffiar r@idamente en el recipiente del
hielo. Las latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos po(kian
cmlsar la obstmcci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
Mecanismo
de mane
Para evitar que el hielo dispensado caiga
filera del vaso, ponga el vaso cerca, peru
sin mcar, la apermra del dispensador.
Un poco de hielo tfimrado puede surtir
aunque habia seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos cubos se
canalizan en el trimrador.
Despuds de usar hielo tfimrado, un poco
de again puede gotear del vertedero.
A veces, se fbrmarfi un pequeflo mont6n
de nieve en la salida del hielo simada en
la puerta. Esm es normal y, por regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. La nieve se
evaporar_ por si misma.
Page 69

Cuidadoy limpieza de/refrigerador. CEArr.an es. o
timpiar el exterior
Area de goteo flel flispensaflor
Elpozode/dispensador(en algtmos
modelos), por deb_go de la parrilla, se debe
mantener limpio y seco. E1agua que se
queda en el pozo puede dejar dep6sims.
Quite los dep6sitos a_'egando vinagre sin
dih.dr al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sims o basra que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
E!brazode/dispensador(en algtmos
modelos). Antes de limpiar, oprima y
dewnga la tecla tOCgCONTROt (control de
bloqueo) &rotate 3 segundos. Se limpia
con una soluci6n de aglm tibia y
bicarbonato de sodio-aproximadarnente
una cucharada (15 ml) de bicarbonam de
sodio por cada cuarto (1 liu'o) de again.
Enjuague complemmenm con agua y seque.
Limpiar el interior
Para evitarolores,deje una caja abierta
de bicarbonato de sodio en los
colnpartimientos de alimentos frescos
y del congelador.
Desconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.
Sino fllera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del pa2lo cuando
se lilnpie alrededor de botones, bolnbillas
o controles.
Use agua caliente yuna soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (151111)de bicarbonato de
sodio pot cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.
Despuds de limpiar lasjuntas de las puertas,
aplique una capa delgada de vaselina del
lado de la bisa_'a. Esto a?_Ma a evitar que
lasjuntas se doblen o se peguen.
Orificio para drenajeen el compartimiento
delcongelador.Durante la limpieza anual,
retire la canasta it_erior del congelador
vierta una solucidn de bicarbonato de soda:
tas manijas de la puerta y los omamentos. Se
limpian con un patio humedecido con una
soluci6n de detergente suave y agua. Seque
con tin paf'lo suave.
Mantenga limpio el terminado. Limpie con
un patio limpio ligeramenm tmmedecido
con cera para aparams tie cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula
con un patio limpio ysuave.
Nolimpieelrefrigeradorconunpatiosuciopara
trastesniconunpatiohE/medo.Estospodffandejar
residuosqueafectenalapintura.Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni limpiadores
quecontenganblanqueador,}/aqueestosproductos
podrfanrayargdesprenderel terminadodepintura.
una cucharadita (51Ill) en dos tasas
(5001Ill) de agua caliente (que no estd
hi_viendo), en la linea de drenaje con la
a?_Made un desbastador de came. Esto
a?_Mar_ia eliminar el olor yreducira la
probabilidad de una obstmcci6n en la linea
de (kenaje. Si el drenaje se obstmye, utilice
un desbastador de came y una soluci6n de
bicarbonato de soda para eliminar la
obstmcci6n en la linea de drenaje.
EviteIimpiarlosentrepatiosde vidriofrfoscon
aguacaliente,yaquelaextremadiferenciade
temperaturapuedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepatiosdevidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerqueserompeenpedazos.
Nolavepartespbsticasdelrefrigeradorenel
lavaplatos.
Condensador
En ambientes de uso caseros normales la
limpieza mtinaria del condensador no es
necesaria. Sin embargo, en ambientes que
puedan ser particulm'mente grasienms o
con mucho polvo, el condensador deberia
limpiarse de fbrma peri6dica para el buen
timcionamiento del reffigerador.
Comolimpiare!condensador:
E1condensador estd ubicado al inmrior de
la parte posmrior del reffigerador. Para su
acceso, primero desconecm el reffigerador.
Despuds retire la cubierta de acceso. E1
condensador se encuenu'a al lado derecho.
69
Page 70

Cuidadoy limpieza de/refrigerador.
AtMs del refrigerador
Se deber5 tener cuidado al retirar el
reffigerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden daflar,
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que tienen supet{icies replgadas.
Jale el refligerador en fbnna recta y empl0e
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refligerador en direcci6n lateral
puede causar (taYlosal recubfimiento del
piso o al refi'igerador.
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y
(tesenchufe el refligerador. Limpie el
interior con soluci6n de bicarbonato de
una cucharada (15 ml) de bicarbonato por
un cuarto (1 litro) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Coloque el intermptor de alilnentaci6n
eldctfica del dispositivo mltomatico para
hacer hielo en laposici6n 0 (apagado)y
cierre el suministro de agua al refl'igerador.
AIempujarelrefrigeradorasulugar,asegOresede
nopasarsobreel cableel_ctriconi sobrela I[neade
alimentaci6nde/disposifivoparahacerhielos(en
algunosmodelos).
Sila temperamra pueda llegar al punto de
congelaci6n, haya una persona calificada
para desaguar el sistelna del suministro de
agua (en algunos modelos) para evitar
(ta*_osa la propiedad causados por
inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegln'e todos los elelnentos suehos colno entrepa_os yrecipientes peg_ndolos (:on cinta
adhesiva en su lugar para evitar daflos.
AsegOresedequeelrefrigeradorsecoloqueenposici6nverticaldurantelamudanza.
7O
Page 71

Reemplazodebombillas.
Girar el control hacia la posiciSn 0 (off) no interrumpe el fluido de corriente hacia el circuito de la luz.
Compartimento de alimentos frescos--Luz superior
0 Desenchufe el refiigerador.
Vue]va a enchuf_lr el refiigerador a la
cornente.
La bombilla se localiza (tetras de los
conu'oles. Reemplacela con una
bombilla del mismo o de menor volt_oe.
Compartimiento de alimentos frescos--Luz inferior (enalgunosmodelos)
Estaluzestdsituadaporencimadela
gavetasuperior
Desenchufe el refiigerador.
Tome el borde en la parte inferior del
_ Despu4s de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
electrodom_3sticos del mismo volta]e
o inferior, reemplace la cubierta y
el mango.
protector de la luz y halelo hacia arfiba y
hacia adelante.
Vuelva a enchufm" el refiigerador a
la cotr'iente.
Compartimiento del congelador
Desenchufe el refi'igerador.
_Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio ser_
mas f_cil de quitar si se vacia primero.)
_Levante el protector para retirarla.
Despu4s de reemplazarla con una
bombilla del mismo volt_0e o inferior,
reinstale el protector colg_ndolo de
las tres leng_etas.
_Vuelva a instalar el enu'epafio y
enchufe el refi'igerador de nuevo.
Dispensador
Desenchufe el reffigerador.
_La bombilla est_ simada en el
dispensador bajo el panel de control.
Qtfite la bombilla gir_ndola en sentido
contralio alas agujas del reloj.
Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo tamafio yvoltaje.
_Vuelva a enchufar el reffigerador a
la corriente.
71
Page 72

Instrucciones para
Refrigerad0r
Instalacion
Models 20, 22, 25
I Si tienepreguntas,Ilameal 1-800-GE-CARESobienx_skenuesu'apfi_naWeb:www.GEAppliances.com I
ANTES DE ENIPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
. IMPORTANTE - C;uar tees as
insm.lcciones para uso del inspector local.
. IMPORTANTE - Obse , e o tos
los c6digos y 6rdenes de ley.
* Nora allinstalador - Asegflrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
* Sota all consumidor - Consm_,e estas
instrucciones para referencia flmlra.
* Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato
requiere de destrezas mecanicas bfisicas.
* Tiempo de ejeeuci6n - Instalaci6n del refl'igerador
(15 minutos)
* La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del
instalador.
* La falla del producto debido a una instalacidn
inadecuada no estfi cubierta pot la garantia.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL
DISPOSITIVO PARA HACER HIELO
(en algunos modelos)
Si el reffigerador tiene un dispositivo para hacer hielo,
tendra que estar conectada a una linea de agua fi'ia. Un
kit de suministro de agua (contiene mberia, v_Mfla de
cierre, accesorios e instrucciones) est_ disponible con un
costo adicional a travds de su proveedor, visitando nuestra
pfiginaWeb www.GEAppliances.com o bien a travds de
Partes yAccesorios, 800-626-2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
ESPACIOS LIBRES
Deje suficiente espacio para facilitar la instalaci6n, la
circulaci6n adecuada de aire y las conexiones de plomeria
y eldctricas.
• Lados 1/8" (4 mm)
• Parte superior 1" (25 1]11]1)
• Parte posterior 1" (25 1]11]1)
Un espacio de 3/4" (19 1_1111) se necesita para abrir la
puerta de 90 ° lo que le ofi'ece un mejor acceso al firea de
ahnacenamiento de los alimentos.
RODILLOS
Los rodillos tienen 3 prop6sitos:
• Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta se ciexr'e
con facilidad cuando est_ abierta aproximadamente
en la lnitad.
Los rodillos se ajustan para que el reffigerador sea
fimmmente posicionado en el piso y para no
tambalearse.
Los rodillos pemfiten mover el refiigerador para
retirarlo de la pared para su limpieza.
Para ajustar los rodillos, retire la rejilla de la base
empujandola hacia abajo.
(;ire los tomillos de ajuste de los rodillos en el sentido de
las manecillas del reloj para levantar el refi'igerador y en
sentido contrario a las manecillas del reloj para bajarlo.
Use una llave ajustable (mmillo de cabeza hexagonal de
3/8") ounas tenazas.
• No instale el refiigerador donde las temperamras van
debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podra fimcionar
bastante para mantener las temperaturas adecuadas.
• Instale sobre un piso suficientemente firme para sopormr
un refiigerador complemmente lleno.
Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los ganchos en
la parte posterior de la rejilla entre la bmr'a y la parte
itfferior del gabinete. Empuje hacia adelante hasta que la
rejilla haga un chasquido al quedar en su lugar.
72
Page 73

Instrucciones para Instalacion
ALINEACION DE LAS PUERTAS
Despuas de nivelar, aseg0rese de que las puevtas est6n al
mismo nivel en la parte superior.
Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos
fi'escos.
Usando una llm_ede cubo de 5/16", gire el tomillo
de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar
la puerta; girelo hada la izquierda para hacerla
descender. (Un tap6n de wlon est_ encajado
en la rosca del pin para impedir que el pin gire
a menos de que se use una llave.)
Despu6s de una o dos xaleluls con la llm_e,abra y cietTe
la puerta de los alimentos fi'escos yluego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
Pararemoverla parrillab_'ase,"_
abra las puertas y entonces
tirede la parrilla
directamentehaciaafuera.
k
Llavede cubode
5/16"
73
Page 74

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LATUBERtA DELAGUA
ANTES DE INIClAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WXSX3 oWXSX4, dependiendo de
la cantidad de mbefia necesaria. Las mbefias pl_isticas
aprobadas para el suministro de ag-ua son las mbefias para
el refl'igerador SmartConnecff Mde GE (WX08X10002,
WN08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
A1conectar su refi'igerador a un Sismma de Agala de
Osmosis Inversa de GE, la Onica insmlaci6n aprobada es
con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para ou'os sistemas
de agua de 6smosis inversa, siga las insmmciones del
f:abficanm.
Sila alimenmcidn de agua a su reffigerador proviene de
tin sistema de filtraci6n de ag-ua de 6smosis inversa Y el
reffigerador mmbidn cuenta con tin filtro de again, use el
mp6n de derivacidn del filtro del refi'igerador. E1uso
conjunto del carumho de filtracidn de agua del
reffigerador con el filtro de RO (6smosis inversa) pudiera
resultar en la producci6n de cubos de hielo huecos yen tin
caudal de agua mils lento del dispensador de agua.
Esta insmlaci6n de la mbefia del agua no est_ garantizada
por el fitbricante del refiigerador o de la mfiquina de
hielos. Siga estas instmcciones cuidadosamenm para
minimizar el riesgo de un dafio costoso debido al agua.
E1martilleo del agua (agua golpeando conu'a la mberia)
en la mberia de la casa puede causar dafios a laspartes del
refligerador yconducir a un goteo o immdaci6n por el
agua. Llmne a un plomero calNcado para corregir el
martilleo del agua anms de insmlar la ulberia del agua al
refiigerador.
Para evimr quema&.lras y dafios con el pro&into, no
conecte la mberia del again a la ulbefia del agua calienm.
Siusa el reffigerador anms de conecmr la mberia,
asegairese de que el inten'uptor de corriente de la
mfiquina de hielos estd en la posici6n 0 (apagado}.
No insmle la ulberia de la mfiquina de hielos en lugares
donde la temperaulra caiga pot deb_oo del nivel de
congelamiento.
A1usar cualquier aparato eldctrico (como un mla&o
eldctrico) duranm la insmlaci6n, asegOrese de que el
aparato estd aislado o conecmdo de manera que evke el
peligro de una descarga eldctrica, o se opere por bamrias.
Todas las instalaciones (leben apegarse alas normas
vigentes en mamria de obras de plomeria.
QUENECESITA
/
•Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, l/4" de difimetro extemo
para conectar el refligerador al suministro de agua.
Siusa cobre, asegOrese de que ambos extremos
de la tuberia se corten unifbrmemente.
Para determinar la cantidad de mberia que necesita: mida
la distancia desde la vfiMfla del agua en la parte posterior
del refl'igerador hasta el mbo de suministro de agua.
Luego a_'egue 8' (2,4 m). AsegOrese de que haya
suficiente mberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado
en tres vueltas de unas 10" [25 cm] de di_metro) para
pexmitir que el refl'igerador se pueda mover de la pared
despuds de la instalaci6n.
Los kits de mberia para el refi'igerador SmartConnecff v
de GE est_in disponibles en las siguientes longitudes:
2' (0,6m) -WX08XI0002
6'(1,8 m) -WX08X10006
15' (4,6 m) -WX08X10015
25' (7,6 m) -WX08X10025
Asegairese de que el kit que haya seleccionado permita al
menos 8' (2,4 m) como se describe an'iba.
NOTA: La/mica tuberia de plfistico aprobada de GE es
la que viene provista con los kits de tuberia para el
refrigerador SmartConnecff Mde GE. No use ning'una
otra tuberia plfistica para el suministro del agua ya que la
tuberia estfi bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos de
plfistico se fracturarfin o se romperfin con el tiempo y
causarfin darius en su casa debido al agua.
74
Page 75

Instrucciones para la instalacidn
QUE NECESITA (CONT.)
Instale lavfilvula de cierre en la ud)eria del agua de
consumo m_s fi'ecuentemente utilizada.
•Un kit de suministro de agua de GE (contiene ulberia,
%lxada de cierre y accesorios enumerados abajo) esta
disponible a un costo adicional en su tienda opor medio
de Partes y Accesorios, 800-626-2002.
•Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) en lnodelos sin
filtro de agalay entre 40 y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) en
lnodelos con filtros de agua.
•Taladro elrctrico.
•Llave de 1/2"o ajustable.
•Destomillador piano y de estrella.
•Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di_netro
exterior y 2 frrulas (ma_as)--para conectar la ulberia
de cobre a la %Mda de cierre y la %Mda del agua
del refi'igerador.
O BIEN
• Si est_ usando un kit de ud)eria para el refi'igerador
SmartConnect TM de GE, los accesorios necesarios ya
vienen preinstalados en la ud)eria.
I1] CIERRE EL SUMINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano pot suficiente tiempo para
limpiar la ud)eria del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la %lxada que sea
f_cilmente accesible. Es inejor conectarla en el costado
de una tuberia vertical de agua. Cuado sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de
hacerlo en la parte de abajo, para ex4tar retirar
cualquier sedimento de la tuberia del agua.
PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVULA
• Si su ulberia existente de cobre para el aglla tiene tin
accesofio con xalelo en el extreulo, necesitar5 un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de
plomeria) para conectar la linea del agua al refiJgerador
O BIEN, podr5 cortar el accesofio con vuelo con tin
cortador de tubos y luego usar tin accesorio de
compresi6n. No corte el extremo formado de la ulberia
para el refiJgerador SmartConnect TM de GE.
•Vfilvula de cierre para conectar a la linea del agala ffia.
La %Mda de cierre debera tener una entrada de agua
con tin di_metro interno ininimo de 5/32" en el
punto de conexi6n a la TUBERiA DEL AGUA FRiA.
Las %Mdas de apagado tipo silla vienen incluidas en
muchos kit_sde SUlninistro de agua. Antes de COlnprar,
asegOrese de que una %Mda tipo silla cumple con los
c6digos de ploIneria en su localidad.
Perfore tin orificio de 1/4" en la ulberia del agua
(incluso siest_ usando una %Mda mitt perforadora),
usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante
que resulm de perforar el ofificio en la mberia. Tenga
cuidado de no permitir que se filtre agaJa hacia el
taladro. No perforar tin ofificio de 1/4" puede resultar
en Inenor producci6n de hielo o cubos mas pequefios.
75
Page 76

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la v:_hafla de cierre a la mberia de agua fl'ia con la
abrazadera para el tubo.
Abrazadera
parael tubo
,)
Wlvula de J
cierretipo silla
NOTA: Se debeffm seguir los C6digos 248CMR de
Plomeria para el Esutdo de Massachussets. Las v:iMdas
tipo silla son ilegales y suuso no esta pemdtido en
Massachussets. Consulte con tin ploInero licenciado.
I-_ APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apnete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la mberia ya que podria
romperse.
Abrazadera--
del tubo
Tornillode la
abrazadera
-- Extremo de entrada
Tuberiavertical
deaguafria
Arandela
17]CONECTE LA TOBER[A A LA
VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y f_3mlapara la
tuberia de cobre (manga) en el extremo de la tuberiay
cont3ctela a lav:ilvula de cieN'e.
AsegOrese de que la mberia est,3 complemente
insertada en la valvula. Apriete la tuerca de compresi6n
finnemente.
Para mberia de pl:isfico de un kit de mberia para el
refligerador SmartConnect TM de GE, inserte el extremo
inoldeado de la mberia en la v:_Mflade cierre y apriete
la tuerca de coInpresi6n hasta que estt3firIneInente
apretada a mano, luego apnete otto giro con una llave.
Apretar deInasiado puede causar filgas.
Wlvula de cierre
tipo silla
Tuerca de empaque
V_lvulade salida -- F6rula(manga)
NOTA: Se debeffm seguir los C6digos 248CMR de
Plomeria para el Estado de Massachussecs. Las v(thaflas
tipo silla son ilegales y suuso no est_ permitido en
Massachussets. Consulte con tin ploInero licenciado.
compresi6n
Tuber[a
SmartConnect tM
de
[] DIRIJA LA TUBER[A
Dinja la tuberia entre la linea del agua fl'ia y el
reffigerador.
Dinja la mberia a tray& de un onficio peKbrado en
la pared o en el piso (detras del refi'igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mas cerca posible
a la pared.
NOTA: AsegOrese de que hwa suficiente mberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada en tres vueltas
de alrededor de 10" [25 cm] de di:ilneu'o)
para perlnifir que el refi'igerador se pueda nlover
de la pared despu& de la instalaci6n.
[-8-1LAVE LA TUBER[A
Abra el suministro principal de aguay lave la tuberia
hasta que el ag-uaestd limpia.
CieN'e el ag-ua en la v:ihada despuds de que tin cuarto
(1 liu'o) de agua se hwa eliminado por la tuberia.
76
Page 77

Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERIA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes de hacer la conexi6n al refi'igerador, aseg6rese
de que el cable de corriente del refiigerador no est4
conectado en el tomacoN'iente de la pared.
• Si su refiigerador no tiene filtro de agua,
recomandamos la instalaci6n de uno si su sunfinistro
de ag-ua tiene arena o partk:ulas que podrian obstruir
la malla de la %lvula de ag-uadel refrigerador.
Insffdelo en la mberia del ag-ua cerca al refrigerador.
Siusa un kit de mberia para el refiigerador
SmartConnect Tvde GE, necesitarfi un tubo adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la
mberia pblstica para instalar el filtro.
Algunos modelos tienen la conexi6n del refrigerador al
final de la mberia localizada en la parte exterior del
cobertor de acceso del compartimento del compresor.
En ou'os modelos, el cobertor de acceso del
compartimento del compresor debe ser removido para
tener acceso a la conexi6n del reffigerador a la%lvula
de ag-ua.
CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Inserte el extremo de la tuberia en la conexi6n del
refi'igerador lo masque se pueda. Mientras sostiene
la mberia, apriete el accesot%.
Para mberia de plfistico de un kit de mberia para el
refrigerador SmartConnect TM de GE, inserte el
extremo moldeado de la mberia en la conexi6n del
refrigerador yapriete la merca de compresi6n hasta
que est¢5fil_nemente apretada a mano, luego a[.)riete
otra xalelta con una llave. Apretar demasiado puede
cmlsar filgas.
Una la mberia a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Q)tdzfisnecesite apalancar la
abrazadera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucirfi como la
conexi6n en su refrigerador.
Abrazadera
deltubo
de1/4"
Tuercade
compresi6n
de1/4"
En modelos que usan la conexi6n de la vfihafla de
agua, remove la tapa de plfistico flexible.
©
Coloque la merca de compresi6n y la fbrula (manga)
en el extremo de la tuberia corot se muestra. En el kit
de mberia para el refiigerador SmartConnect TM de GE,
las mercas yavienen armadas con la mberia.
F6rula
(manga)
Conexi6n Tuberfade
al refrigerador SmartConnectTM
Abrazadera compresi6n de 1/4"
deltubo de1/4" ,/
Tuerca de Tuber[a
#
F6rula
(manga)
Conexi6nalrefngerador
/
Tuber[a de
SmartConnectTM
I_ ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE ClERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fllgas.
77
Reemplace la cubierta de acceso.
Page 78

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
I_CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberia de manera que no xdbre
contra la parte trasera del refiigerador o contra la
pared. Empuje el refiigerador hacia la pared.
INICIE LA M.&,QUINA DE HIELOS
Fije el intemlptor de la mfiquina de hielos en la
posici6n I (oncondido). La mfiquina de hielos no
empezarfi a operar basra que alcance su temperamra de
operaci6n de 15°F (O°C) o menor. Luego, empezarfi a
operar automfiticamente siel intern_pmr de la mfiquina
de hielos estfi en la posici6n I (oncendido).
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
la v_lvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la maquina de hielos.
78
Page 79

Notas.
m
79
m
w
m
m
Page 80

Sonidosnorma/es de la operation.
Estos sonidos son normales y son causados per una
operaciSn muy eficaz.
E1nuevo COlnpresor de alta eficiencia flmciona lnaS rSpi(to y ten(kS un zumbido o
ruido pulsante lnaS alto durante la operaci6n.
E1aire que circula del ventilador al interior del congelador mantiene las
temperamras unifbnneInente.
E1goteo de agua que cae en el calentador para descongelar cmlsa tin mido
silbante durante el ciclo de descongelamiento.
E1flujo de reffigerante a tray& de la espiral de refiigeraci6n del congelador cmlsa
sonidos similares al agua hitviendo o tin ruido de burbujeo.
Las espirales de refiigeraci6n crujen o truenan a causa de la expansi6n o la
_ ontracci6n durante el descongelmniento y la refi'igeraci6n (tespu& del
descongelamiento.
E1goteo de agua se den'ite del vapotizador y fluye a la bandeja de desagOe en el
cic'lo de descongelmniento.
Dispositivo para hacer hielo (enalgunosmodelos)
La v_lxalla de agua del dispositivo autoln_dco para hacer hielo zumbar_ a lnedida
que el dispositivo automatico para hacer hielo se est_ llenando de agua. Siel
intetTuptor de alimentaci6n el(3ctfica est_ en la posicidn I (oncendido),zumbar:_
aOn cuando no estd conectado al agua. E1dispositivo autom_tico para hacer hielo
puede dafiarse si se mandene el intermptor de alimentacidn en la posicidn
I (oncondido) sin haber conectado el agua. Para evitar lo anterior, coloque el
intemlptor de alimentacidn el(3ctfica en la posicidn 0 (apagado). Esto detendr_
el zumbido.
Estos sonidos son normales y son
causados per una operaciSn muy
eficaz.
E1sonido de los cubos de hielo cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
ulberias para llenar el dispositivo
Antes desoficitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinem! Revise las tablas en las siguientes
p_ginas y tal vez no necesitar_ de solicitar un servicio.
Causas Posibles Qu# hacer
E1refrigeradorno
funciona
Vibracioneso sacudidas
(una vibracionligera
es normal)
80
Refrigerador en ciclo de
descongelar.
Controles de temperatura
en posici6n 0.
E1refrigerador est_
desconectado.
Fusible fundido/
interruptor de circuito roto.
Los rodillos requieren
un ajuste.
• Espere 30 minutos para que la descongelad6n se temfine.
• Mueva los controles de temperaulra hasta tin ajuste
de temperamra.
• EInpuje la clavija coInpletamente en el enchufe.
• ReeInplace el fhsible o reajuste el intemlptor.
• Vea Roclillos.
Page 81

www.GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Elmotoroperadurante
periodosprolongadoso
searrancayseparacon
frecuencia.(Refrigeradores
modemos con mas espacio cantidades de alimentos
Es normal cuando
el refrigerador es reci6n
instalado en su casa.
Ocurre cuando hay largas • Eso es normal.
• Espere 24 horas para que el refi'igerador se enfi'ie
completmnente.
dealmacenamientoyun
congelador mas gtande en el refrigerador.
roquieren mas tiempo de Se dej6 abierta la puerta. *Revise si un paquete lnanriene la puerta abierta.
operacion.Searrancany
separanapara
Clima caluroso o aperturas • Eso es nonnal.
mantenertemperaturas frecuentes de lapuerta.
uniformes.) Controles de temperatura *Vea Los controles.
ajustados al punto mils
frio.
Compartimiento de E1control de temperatura • Vea Los controles.
alimentos frescos o no se fij6 bastante frio.
congelador demasiado Clima caluroso o aperturas • Fije el conn'ol de temperamra un paso m_s fi'io.
cMido frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que manriene la puerta abierta.
Escarcha o cristales Se dej6 abierta la puerta. *Revise si hW un paquete que mantiene la puerta abierta.
dehieloenalimentos
congelados(escarcha Lapuerta se abre con frecuencia
enpaquetees normal) o por mucho tiempo.
Eldivisor entre el Ahorro automfitico de ener_a * Eso a_al(la prevenir la condensaci6n en el exterior.
compartimientode eircula liquido tibio en la
alimentos frescos y el frente del congelador.
congeladorsesientetibio
DispositivoautomMico
parahacerhielono
funciona(enalgunos
modelos)
E1interruptor de alimentaci6n
el6ctrica del dispositivo
automfitico para hacer
hielo estfi en la posici6n 0
(apagado).
*Coloque el inteN'uptor de alimentaci6n
el6ctrica en la posici6n I (encendido).
E1agua estfi cerrada o no estfi * Vea Instalar la linea de agua.
conectada.
E1compartimiento del *Espere 24 horas para que se enfi'ie el refi'igerador.
congelador es muy cfifido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en • Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y xalelva a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo estfi destellando).
Los cubos tienen mal E1recipiente para los * Vacie y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
olor/sabor eubos neeesita limpieza.
Alimentos transmitiendo *Emalelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1interior del refrigerador • Vea Cuidadoy limpieza.
requiere limpieza.
8/
Page 82

Antes desolicitar unservicio...
Cubospeque_oso huecos
Formacionlentadelhielo
Lapuertanose cierre
correctamente
Brilloanaranjado
enelcongelador
Eldispensadordehielo
nofunciona(enalgunos
modelos)
Causas Posibles
Filtro de agua tapado.
Se dej6 abierta la puerta.
E1control de temperatura
no es bastante frio.
La junta en el lado de la bisagra
estfi pegada o doblada.
Calefactor de descongelaci6n
encendido.
Dispositivo de hielo apagado
o el agua estfi apagado.
Los cubos estfin pegados
al brazo detector.
Bloques irregulares de
hielo en el recipiente.
E1dispensador estfi
BLOQUEADO(LOCKED).
Que hacer
*Reemplace el cartucho del fihro (:on uno nuevo o
con el tap6n.
*Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
"Vea Loscontroles.
• Aplique vaselina en la parte frontal de lajunm.
*Eso es normal.
• Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
• Remueve los cubos.
*R61npalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
"E1 congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
una posici6n tnas fl'ia paso pot paso hasta que no se
forlnen bloques.
• Presione la tecla LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
ymant_3ngala presionada durante tres segundos.
Elaguatieneun
sabor/olormaid
(enalgunosmodelos!
vasoesMtibia
(enalgunosmodelos)
B dispensadordeagua
nofunciona
_i i i i <i ii i
i_i_i<_iii_< __i_:_ii_ii_i_I_iiii_il<<<<<<_i
_ii ii i
Elaguachorreadel
dispensador
No ag,,amoa
dispositivoparahacer
hielofunciona
E1dispensador de agua no
se uso por mucho tiempo.
Eso es normal con un
refrigerador reci6n instalado.
E1dispensador de agua no
se uso por mucho tiempo.
E1sistema de again se ha
desagamdo.
Suministro de agua
apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado.
Aire atrapado en el sistema
del agua.
E1dispensador estfi
BLOOUEADO(LOCKED).
Cartucho del filtro reci6n
instalado.
E1again en el dep6sito estfi
congelada.
*Dispense el ag-ua hasta que todD el sistema del agua se
llene de nuevo.
• Espere 24 horas para que se enfl'ie el reffigerador.
*Dispense el ag-ua hasta que todD el sistema del agua se
llene de nuevo.
• Espere algunas horas para que se enffie el agua.
• Vea Instalarla Ifneade agua.
• Reemplace el carmcho del fihro o remueve el fihro
yinstale el tap6n.
*Presione el brazo del dispensador pot un par de minutos.
• Presione la tecla LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
ymant_3ngala presionada durante tres segundos.
" Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos
(aprox. 1_/gal6ns).
• Llmne para setvicio.
82
Page 83

wvvvv.GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
No sale agua y el EsN tapada la linea de agua * Llalne a un ploznero.
dispositivo para hacer o la llave de paso.
hielo nofunciona
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo * Alilnenros con olores fl_ertes (leben estar mpados.
Humedad en el exterior Normal en periodos con • Sequela supeKicie.
del refrigerador alto _ado de humedad.
Filtro de agua tapado. * Reeml)lace el (armclao del fihro o relnueve el fihro
y insude el tap6n.
E1dispensador es_ * Presione la recla LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
BLOQUEADO (LOCKED) y lnantdngala presiona(la (turante rres segam(los.
olores al refrigerador. * Guar(le una caja de bicarbonato de so(liD en el
refi'igerador; c_lnbiela ca(la tres lneses.
E1interior requiere • Vea Cuidado y limpioza.
fimpieza.
Limpie el sistema de agua * Vea Cuidado y limpieza.
de descongelaci6n.
Humedaden el interior
(enclimahumedoelaire
Ilevalahumedadalinterior
Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
delrefrigeradorcuandose
abrenlaspuertas)
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. * Reeznplace el fllsible o reajuste el inteN'uptor.
interior
Agua on el piso de la E1desagLie en el fondo del • Vea Cuidado y limpieza.
cocina o en el fondo congelador estfi tapado.
del congelador Cubos atrapados en * Elnpuje los cubos en el vertedero con una cuchara
Airecalientea labase
delrefrigerador
Seseleccion6 CUBEDICE
(HIELOEN CUBOS)pero
Bombilla fundida. • Vea Roomplazar las bombillas.
el orificio, de lnadera.
E1aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Alg_nos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seg_ras.
La filtima selecci6n fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
• Se quedaron unos cuantos cubos en el trimrador de la
seleccidn anterior. Esto es normal.
sedispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)(enalgunos
modelos)
83
Page 84

Garantiadel Refrigerador.(Poroco, .midor EE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care® autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en line& 24 horas al dfa,
p6ngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com,
o Ilame al 1-800-GE-CARES.
GEreemplazar&
Unafio
A part# de/a fecha
decompra original
Cincoafios
A partir dela fecha
de compra ongina!
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
el producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
P_rdida de alimentos por averias.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Cualquierpartedel refiigerador que falle debido a un (tefecto en lnateriales o mano de obra.
Durante este a_o de garantia completa, GE tambidn proporcionar_ sin costo, mano de obra y
setvicio en su hogar para reelnplazar las partes (tefeculosas.
Cualquierpartede/sistemaselladoderefrigeracion,(compresor, condensador, evaporador ytodas
mberias de conexi6n)que falle debido a un defecm en materiales o mano de obra. Durante este
cincoa_osdegarantiacompletadelsistema sellado derefrigeration,GE tambidn proporcionar_
sin costo,mano de obray se_icio en su hogardomicilio para reemplazar lapieza (tefecmosa
dentro del sistema de reffigeracidn sellado.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo la
garantfa.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua debido
a presi6n de again afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo en el suministro
de agua.
Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha
sobrepasado su tiempo esperado de operatividad.
Dafio al producto causado pot accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Esta garantfa so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso domfistico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del tOcnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o limitaciSn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especificos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
84
Page 85

Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtracion GESmartWater
CartuchoGWF
Compmbacion de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSI*
'Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est,4ndar No. 42: Efectos est6ticos
Parfimetros
Cloro
T&O
ParSculas**
Parfimetros
Turbidez
Quistes
Plolno a pH 6,5
Plolno a pH 8,5
Lindane
Au'azine
2,4-D
Asbestos
* Probadoutilizandounatasadeflujo de0,5gpm(1,8927I/min.);presiSnde60psig (4,218Kg/cm2);pH de 7,5+_0,&temp.de20°+_ZS°C
** Medici@ enparticulas/ml
*** UnidadesdeturbidezNefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operation
Capacidad: cerdficado para hasla 300 galones (1135 litros ); hasla seis meses para los modelos sin luz indi{adora de reempl_o de flit]{); basra
un afio para losmodelos con luz indicadora de reempl_o de flit]{)
Requerimienu)s de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
Temperatura: 33°-100°F (0,6°-38°C)
Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operacion/Mantenimiento
Lave el nuevo cm-m{ho a la tasa mfixima por 3 minutos papa sacar el aire atrapado.
Reemplace el carmcho cuando el flujo se haga muy lento.
Avisos Especiales
Las instrucciones de instala{i6n, las piezas, la informa{i6n sol)re la disponil)ilidad de servMo y la garantia est_indar se in{luyen con el produ{to
al enviarlo.
Este sistema de agua potable debe mantenerse confonne alas instn]cciones del fhblicanm, incluyendo el reemplazo de los carmchos.
No se ufiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desintecci6n
adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede ufilizarse con agalas desinfecladas que puedan contener quistes fihrables.
Los contaminantes u OIFASsubstancias qt]e esle sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no est_n presentes, necesariamente,
eli SII agala.
Velftique el acatamiento de las leyes yreglmnentos estatales y locales.
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppln
0,003 ppln
0,100 ppln
99%
Calidad del
influente
1,9 ppm
200.000
Est,4ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Calidad del Effluent
influente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppln
0,0084 ppln
0,272 ppln
690 MFL/ml
Promedio
0,02 ppm
3.978
Promedio
0,07 NTU
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppln
0,002 ppln
0,042 ppln
0,32 MFL/ml
Effluent
Mfiximo
0,05 ppm
Mfiximo
0,1 NTU
26
4,3 ppb
0,00005 ppln
0,003 ppln
0,090 ppln
1,2 MFL/lnl
7.800
55
1ppb
% de reducci6n
Promedio Mfiximo
98,90% 97,37%
98,00% 96,10%
% de reducci6n
Promedio
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
Mfiximo
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
Probado y Certificado segfln las normas ANSI/N SF pare la reducci6n de:
Est,4aadarNo. 42: Efectos Est_ticos
Unidad quimica
Redut___idr,del sabot volor
Redutvi6n de clot+{>,(:laseI
Unidad de filtrado mec_inico
Redu_vidn de particulas, Clase I
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salnd
Unidad de reducci6n quimica
Reducci6n del plomo yAtrazine
Reducci6n del [ indane y 2,_D
Unidad de filu'ado mecanico
Reduccidn de quisms
Reducci6n de mrbidez
Hecho por
(;eneral Elecuic, Appliance Park, Louisville,KY40225
85
Page 86

Para ComprasHechas enIowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la
conclusi6n de esta venta. Este formulario debe ser conset_ado en archivo por el comprador por un minimo de (los afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nolnbre Nolnbre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Estado C6digo Postal Ciudad
Fimla Fecha Firlna
86
Estado C6digo Postal
Fecha
Page 87

Pyudaai C/iente.
PdginaWebde gEAppliances www.GEPpp/iances.com
_Tiene algtma pregunta sobre su electrodom&tico? iPmebe la pdginaWeb de GE Appliances 24 horas al
dia, cualquier dia del afio! Para mayor conveniencia y se_icio mils rfipido, ya puede descargar los Mammies
tie los Propietmios, pedK piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Tambidn puede "Ask Our Team of Experts TM" (Preguntar a nuestro equipo de experms) sobre cualquier
cuesfi6n y mucho mils...
Soliciteunareparaci6n www.GEPpp/iances.com
E1seivicio de expertos GE est_ a tan s61o un paso de su puerta, iEntre en lineay solicite su reparaci6n
cuando le venga bien 24 horas al dia cualquier dia del aft(!! O llmne a1800-GE-CARES (800-432-2737)
durante horas nommles de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)www.CEapp/iances.com
GE apoya el concepto de Disefio Universal-productos, sewicios y ambiemes que pueden usar geme de
todas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificulmdes fisicas ymentales. Para mas demlles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
inclwendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pdgina Web boy
mismo. Para personas con dificulmdes auditivas, f:avor de llamar a1800-TDD-GEAC (800-833-4322).
garantfasampliadas www.GEPpp/iances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
garanda estfi afro activa. Puede comprarla en linea en cualquier momento, o llamar al (800-626-2224)
durante horas nommles de oficina. GE Consmner Home Sewices estard afro ahi cuando su garantia termine.
Piezasyaccesorios www.GEPpp/iances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodomdsticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptmnos las tmjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada (tia o llmnar pot teld%no
a1800-62(;-2002 durante horas normales de oficina.
tas instrucciones doscritasonestomanualcubmnlospmcedimiontosa seguir pot cualquior usuario.Cualquior
otra reparaciondeberia,potreglageneral,referirse a personalcalificadoautorizado.Oebeejercerseprecaucion
ya quelasreparacionesincorrectas puedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
P6ngaseencontactoconnosotros www.GEPpp/iances.com
Si no esO sausfecho con el se_Mcio que recibe de GE, pdngase en contacto con nosou'os en nuesu'a pfi_na
Web indicando todos los demlles asi como su nOmero de teldfbno o escribanos a: General Manager,
Customer Relations
GE Appliances,
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registresuelectrodom_stico www.GEPppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en llnea--cuando usted prefiera! E1registrar su producto a dempo le
proporcionar£ sisurgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m_s r_pido b_oo los tOrminos
de su garant_a. Tambidn puede enviar su tmjeta de regisu'o pre-impresa que se incluye en el material de
embal_oe o recorte y use el formulario de esm Manual del Propiemrio.
87
Page 88

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite
Have a quesuon or need assistance with your appliance? TU tt_e GE Appliances Website 24 hours a day,
aW d W of the year! For _'eater convenience and faster sen,ice, you can now dox,mload Owner's Manuals,
order pro'is, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "Ask Our Team of Experts >'''your quesuons,
and so much more... In Canada: www.geappliances.ea
Intheu.s.: www.GEPppliances.com
ScheduleService In u.s.:www.GEPppliances.com
Expert GE repair ser_4ce isonly one step away from your (toot'. Get on-line and schedule your service at your
convenience 24 hours any day of the year[ Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLifeDesignStudio
GE supports the Universal Design concept-produc_s, services and enviromnents flint can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to desi_l for a wide range of physical and mental abilities and
impairmenr_s. For derails of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Cmnco, Inc.
Suite 310, 1 Factor T Lane
Moncton, N.B. El(; 9M3
Intheu.s.: www.GEApp/iances.com
ExtendedWarranties Intheu.s.: www.GEPppliances.com
Purchase a GE extended W5IIT5InP} z 5tlrd learn about special discounts dmt are available while your W5tlr'_|lrp}zis still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during nomml business hours. GE Consumer
Home Sets_iceswill still be there _ff_eryour warrant)_ expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
Individuals qualified to sets,ice their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours eveU day or by phone at
800.626.2002 during nomml business hours.
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyan},user.Otherservicing generallgshould he
referredto qualified service personnel.Cautionmustheexercised, since improperservicing may causeunsafeoperation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco set_ice center, or call 1.888.261.3055.
ContactUs
Ifyou are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all tim derails including
your phone number, or x,_Titeto: General Manager, Custorner Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ea, or x,_Titeto: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factor T Lane
Moncton, N.B. El(; 9M3
Intheu.s.: www.GEApp/iances.com
IntheU.S.:WWW.GEApp/iances.corn
RegisterYourAppliance Intheu.s.: www.GEApp/iances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow fbr
enhanced communication and prompt service under the temps of your wan'ant T, should the need arise.
You mW also mail in the pre-printed registration card inch,lded in the packing mamrial, or detach and
use the fbrm in tiffs Owner's Manual. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in the United States