
www.6EApp#ances.com
Safety Instructions ............... 2-4
°r=.._
U3
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... ] ]
Care and Cleaning .............. 13, 14
Crispers and Pans ................. 10
Ice and _'ater Dispenser ......... 12, 13
Reflig_ramr Doors ................. 9
Replacing the Light Bu]bs ........... 15
Shelves and Bins ................. 7, 8
Temperature Controls ............... 5
TurboCool _'' . ...................... 5
VVater Filter ....................... 6
Installation Instruc_tions
Installing the Refligerator . ....... 21-24
Moving the Refiigerator . ........ 17-20
Preparing to Install
the Refiigerator . .................. 16
VVater Line Installation .......... 25-27
Troubleshooting Tips ........... 28-31
Normal Operating Sounds .......... 28
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 32
Product Registration (U.S.) ....... 33, 34
Product Registration (Canadian) . . .35, 36
State of California _'ater
Treatment Device Certificate ......... 37
VVarranty (Canadian) ............... 38
_'arrantv (U.S.) ................... 39
Models23,25and27
C6te a C6te
R5frig&ateurs
La section fran_aise commence a la page 40
I,ado a Iado
Refrigeradores
La seccion en espafol empieza en la pagina 74
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbe_ on a label inside
the refligerator compartment at the
top on the fight side.
200D2600P0247 49-60372 05-05JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi-igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti_igerator and seriously iqj ure
themselves.
Do not touch the cold surfi_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold stmfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\:q)o_s and liquids in the vicinib' ot this or any
other appliance.
In refl_igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
locamd on the bottom _ff the icemake_: Do
not place finge_s or hands on the automatic
icemaking mechanism while the reti_igerator
is plugged in.
Keep finge_ out ot the "pinch point" areas;
clearances between the doo_5 and between
the (loo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing (loo_ when children are
in the area.
Unplug the refrigerator befiwe cleaning and
making repai_.
NOTE"We stronglyrecommendthat anyservlkingbe
performedby aqualified individual
Setting either or both controls to 0 (off)does not
remove power to the light circuit.
Do not reti'eeze ti'ozen toods which have
thawed completely.
2

vvww.GEAppliances.com
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not i)rol)lems
of the past, Junked or abandoned refl_igerat(n_ are
still dangerous.. ,even if they will sit for "just a few
days." If you are getting rid of yore" old reffigeratoL
please follow the instructions below to hel I) prevent
accidents,
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator
Refrigerants
M1 refl_igeration prodtwts contnin refl'igerants,
which trader fi_(leral law must be removed prior
to i)roduct disposal. If w)u are getting rid of an
old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
1() do.
or Freezer:
Take off the dome.
I,eave the shelxes in place so that children max
not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However; if xou must use an extension cord, it is absolutel) necessar) that it be a UI,-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire,grotmdin_, t_,'l)e aII) )liance extension cord having, a ,gr°tmding,
type I)lu°_ and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 120 xolts.

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
a, WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appflance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates Mth
a standard 3-prong (gromMing) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock haa_rd
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electridan to make sm'e the outlet is
properly grotmded.
If the outlet is a standard 9-prong outlet, it is
yam" personal responsibili_' and obligation to
have it replaced with a properly grotmded
3-prong wall outlet.
The refl-igerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a w)ltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perlommnce and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never uni)lug your refl_igerator by pulling on
tile power cord. Mwavs grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet,
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'aved or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\._]/en moving tile refl_igerator away from tile
wall, be carefld not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Adapterplug_notpermittedinca_odo)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However; if' you, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a properly gromMed 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:lilable at most local
haYdwai'e stoYes.
Tile linger slot in tile adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in tile com_ecfion of tile power cord.
When (lisc(mnecting tile power cord fl'om tile
a(lapte_; alwa):s hold tile adal)ter in place with one
hand while pulling tile power cord i)lug with tile
other hand. If this is not done, tile adapter gromM
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter gro/md temfinal breaLs, DO NOT
USEthe refrigerator tmtil a proper grotmd has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checkedby a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

Aboutthe temperaturecontrols, www.GEAppliances.com
FREEZER FRESHFOOD
91SCOLDEST
0ISOFF _,_._ ._
Initially,set therefrigerator control at5andthefreezercontrol at 5andallow 12-24
hoursforthetemperature tostabilize.
Severaladjustmentsmaybe required.Adjust the controlsoneincrementata time,and
allow 12hours aftereachadjustmentforthe refrigeratortoreachthe temperatureyou
haveset
Setting thecontrols to0stops coolinginboth therefrigeratorandfreezercompartments
but doesnotshut offelectrical power to therefrigerator.Onsomemodels,onlythe
refrigerator controlhasa0setting.
Touchpadcontrols
• Settingeithercontrolat0 will automaticallyset the other controlat g Thezeros will
blink untilyouset thecontrols.
• If bothcontrolsare set at0 andeitherCOLDERpadispressed, thecontrols will
I
J
automaticallyresetto 5.
Controlsettings will varybasedonpersonalpreferences,usageandoperating
conditionsandmay requiremoreManoneadjustment.
NOTE:Onsomemodels,therefr/_?eratorisshippedwithprotectivefilmcoveringthetemperature
controls.If thisfilmwasnotremoveddunhginstallation,removeit now
About TurboCooEM(on some models)
How#Works
TurboCoolrapidly cools the refl_igerator
c()ml)artn/ent in order to more quickl)
cool fi)ods. Use TurboCool when adding a
TurboCool large amo/mt offi)od to the refrigerator
coml)artment, putting away fi)o(ls afier tile)'
have been sitting out at room temperature
or when putting awm wam_ lettme_. It can
also be used if the refl_gerator has been
without power for an extended period.
(-)nce acfi'. _ted, the coml)ressor will turn on
immediately and the rims will cycle on and
off at high speed as needed fin" eight horns.
The compressor will continue to rtm tmfil
the refrigerator compartment cools to
ai)proximatel ) 34°F ( l °(:), then it will c_cle
on and off to maintain this setting. _Mtei" 8
hom_, or if TurboCool is i)ressed again, the
refrigerator compartment will return to
tile original settin ,
How to Use
Press TurboCool.Tile TurboCool
indicator light Mll come on; however,
tile refrigerator temperatm'e display
will still show the current setting,
_Mter TurboCoolis complete, tile TurboCool
indicator light will go out.
NOTES: The retl{gerator temperatm'e
cmmot be changed (lining
TurboCool.
The fi'eezer temperature is not
affected during TurboCool.
_]/en opening tile refiigerator
door dm'ing TurboCooLtile liras
will continue to rim if they have
cycled on,

Aboutthe water filter (onsomemodels).
On some models
Water FilterCartridge
The water filter cartridge is located in tile back upper fight
coi'nei" of tile reflJgerator COllli)ai'tl/lent,
When toReplace the Filter on Models With a
ReplacementIndicatorLight
There is a replacement indicator light for tile water filter
cartridge on tile dispense_: This light will tm'n orange to tell
you that w)u need to replace tile filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When toReplace the Filter on Models Withouta
ReplacementIndicatorLight
The filter cartridge should be replaced every six months
or earlier if the flow of water to tile water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing tile cartridge, ti_t remove tile old one
b)' slowly turning it to tile left, Do n0t pull down on tile
cam_klge. A small amotmt of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
O There is an adapter attached to tile top ot tile new filter
cartridge.
If w)u are replacing a SmartWater cartridge, tile adapter
must be removed before installing tile cartridge. To
remove tile adapter, turn it to tile left about 1/4 tm'n.
If you are replacing a Water by gulligan cartridge,
leave the adapter in place. This adapter will stay in the
refl'igerator when you replace flmue cartridges.
O i.ine up tile arrow on tile cartridge and tile cartridge
holder: Place tile top of tile new cartridge up inside tile
holdex: Do not push it up into tile holdex:
Slowly tm'n it to tile fight tmfil tile filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN. As you turn tile cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cam-idge will
mo',e about ]/2 turn.
H01(
O Run water fl'om the dispenser fl)r 3 mintttes (about 1-1/9
gallons) to clear the s_stem and pre_ent sputtering,
Press and hold tile RESET WATERFILTERpad (on some
models) on the dispenser for 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
water to spurt fl'om tile dispenser.
FilterBypassPlug
Y)u must use tile filter b)pass l)lug when a replacement
filter cartridge is not a\:filable. The dispenser and the
icemaker will not operate without the filter or filter
bypass phtg.
: A_-. 7
• • -._%___7_
Filter-/",,
Plug__
i :_ i i i
With adapter Withoutadapter
(appearance may vary)
@ On models without a replacement indicator light,
appl) tile month and xear sticker to tile new cartridge
to remind xou to replace tile filter in sixmonths.
O Fill tile replacement cartridoe_ with water fl'om tile tap
to allow fi)r better flow fl'om the dispenser immediately
after installation.
SmartWater WaterbyCut/igan
]_o use the filter bypass plug on Waterby Culligan models,
you. nlust filet I'ell/OVe the filter ada//ter fl'om the cartridge
holder b_ turnin(._ it to the left.
/f you ha\v q ttesfi(ms--visit ()tu" Website
;11 ge,c( )Ill,
or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Replacement filters:
To order additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
M\4 F
Suggested Retail $38.95-47.95
Custome_ in Canada should consult tile yelh)w pages fi)r
tile nearest Camco Serxice Center;

Abouttheshelvesandbins. vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Snuggel_
Refrigeratormn
Freezer bin
Large Bins
The larger refl_gerator door bins and
fl'eezer tilt-out door bins are ac!iustable.
Toremove: i,ifi the ti'ont oI the bin straight
up, then lilt up and out.
Toreplace or relocate: Engage the back side .,D°notblock
o, hemo,dedppo
doo_: Then push down on the ti'ont of the
bin. Bin will lock in place.
SmallBms
Toremove: Lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the doo_;
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
CAUTION:On
modelswithanice
chuteinsidethetop
freezerdoorbib,be
carefulwhenp/ac/bg
itemsinthebin.
Makesurethat
itemsdonotblock
orfailintotheice
chute.
Freezer tilt-out bin
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allo_:s you
to reach items stored behind othe_s. The
special edges are designed to help prevent
spills ti'om ddpping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace orrelocate:
I,ine the shelf up Mth the supports and
slide it into place. The shelf can be
repositioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure youpush the shelves all the way back
in before you dose the door.
7

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
OuickSpace TM Shelf (onsomemodels)
This shelf splits in half and slides tlndeI"
itself tot storage ot tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocamdj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves.
Freezer Baskets
On some models, this shelf can not be used
in the lowest position.
To remove, slide otlt to the stop position,
lift the fl'ont past the stop position, and
ii_ iil l
slide out.
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stopposition,
lift the fl'ont past the stop position, and
slide out fl'om rib.
) Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf u I) at the left side
and then bring the shelf out.
Makesureyoupushthebasketsall the wayback
in beforeyouclosethedoo_
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback
in beforeyouclosethedoo_
NOTE FOR DISPENSER MODELS'. In order
to take flfll advantage of the tilt-out ice bin
(on some models), only store items on the
shelf below the ice bin that are no taller
than the lowest point on the bin.

Abouttherefrigeratordoors. OEapplia.cescom
Refrigerator Doors
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
The refl_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The
special door opening/closing teatuI'e
makes sure the (loo_ close all the way
and are securely sealed.
_Al/en opening and closing tile door you
will notice a stop position. If tile door is
opened past this stop point, the door will
remain open to allow you to load and
unload fi_od more easily; _\]/en tile door
is only partially open, it will automatically
close.
Door Alignment
1t dooIS are uneven, a(!just tile
reti_igerator (loo_:
O Using a 7/] 6" socket wrench, ttli'n
the door adjusting* screw to the Fight
to raise tile door; to tile left, to lower
it. (A nflon plug, imbedded in tile
threads of the pin, prevents the pin
fl'om turning unless a wrench is
used.)
Tile resistance xou teel at tile stop
position will be reduced as tile door
is loaded with tood.
0 After one or two turns of tile
wrench, open and close tile
refl_igerator door and check the
alignment at the top of the (loots.

Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumuhKe in the
botton] of the drawe_s shouhl be wiped dn'.
al_ LO
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HIsetting
to provide high humidly' recommended fi)r
most vegetables,
About crisper removal
Not a/! features are on all models.
Crisper Removal
Crisper_ cm_ easih' be removed by pu]]h_g
the (h_v, er straight om m_d ]iflim_g the
(hm_er Iq:_ m_d o_ er the Mop ]ocatiom
Slide the control all the wm to the tO
setfino_ to proxide lower humidity, le_ els
recomn]ended fi)r most fl'uits.
K the door prevem_ts you t_'om takh_g om
t]_e drawers, first t_T to remove tile door
bim_s.If d_is does m_otof[br e_ml_gh
c]eam]_ce, the rei}Jge_v_tor _rH]] m_eed to
be rolled Itorward m_ti] the door operas
e_ml_gh to slide the drinkers ol,t. h_ some
cases, whem_ }ol_ ro]] the re{iJge_:m>r ol_t,
_)l_ _rH]] m_ee(;lto mo_ e the relh'igex:_tor
to the ]e{r or _Jght as }o_ ro]] it ore.
10

Abouttheautomaticicemaker, www.GEAppliances.com
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
Power
Switch
Green
PowerLight _rArm
Icemaker
The icetnaker will i)roduce seven cubes
per cycle>--al)l)roxilnately 100- 130 cubes
in a 24-hour period, dei)ending (m fl'eezer
COllll)ai'tlllent tei/lpei'attli'e_ i'ooi/1
teml)eramre, imlnber of door ol)enings
and other use conditions.
See below fin" how to access ice and reach
the power switch on dispenser models.
If the refl-igerator is operated befi)re the
water COlmecfion is inade to the icelnakei,
set the power switch in the 0 (off) position.
When the refl-igerator has been coimected
to the water sui)i)ly, set the power switch to
the I (On) position.
The icelnaker will fill with water when it
cools to ] 5°F (-10°C). A newly install ed
refi_igerator may take 12 to 94 hom_ to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sotuld each dine
the icemaker fills with water:
Throw awax the first tew batches of ice to
allow the water line to cleai:
Be sure t_othing interteres with the sweep
of the teeler amL
When the bin fills to the level of the teeler
amL the icemaker will stop producing
ice. It is nomml tor several cubes to be
joined togethei:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrii_k.
NOTE."Inhomeswith lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the icemakercycle multiple
times whenmaking onebatch ofice.
Models without a shelf
above the ice bin
Toaccessiceandreachthe
icemakerpowerswitch:
o Lift flTebin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower thebin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that
are no tafler than the Iowest pohTt
on the bin.
Accessing Ice and Reaching the
Power Switch on Dispenser Models
There are two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf' aboxe
the bin, the other does not.
Special note about dispenser models
without a shelf above the ice bin:
These tnodels have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in
the illustrations, and it will hold itself
up while you take ice out or turi_ the
icelnaker power switch on and off.
Be sure to put the bin back in place
betore closing the (looI:
To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps axe
recommended:
12 houI_ atter the fi_t batch of ice
has fidlen into the bin, disl)ense
3 to 4 cubes.
0 _Mter an additional 6 hems, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore votu" ice level
in the shortest alnount of time.
Models with a shelf
above the ice bin
Toaccess ice, pull the bin forward.
..........................ii;;¸
Toreach the power switch, pull the
shelf straight out Always be sure to
replace the shelf.
11

About the ice and water dispenser (onsome models).
ToUsetheDispenser
SpillShelf
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press tile glass gently against tile top oI tile
dispenser cradle.
Tile spill shelf is not sel6draining. To
reduce water spotting, tile shelf and its
grille should be cleaned regularly:
If no water is dispensed when the refn)erator is
first instafled, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
fine and to fi// the water system. Toflush out
impurities in the water line, throw away the first
six glassfuls of water
CAUTION'. Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
@ PresstheLOCKCONTROL
pad for 3 see(rods t(>
lock tile dispenser and
control panel, To
LOCKCONTROL unlock, press and
HOLD3SECS hold tile pad again
fin" 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns tile night
light in tile dispenser on
and off. Tile light also
comes on when tile
IG:.T
dispenser cradle is
pressed. If this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximum 1lull).
QuickIce (onsomemodels)
_,\lwn you need ice
In _1hurry, press this
pad to speed till ice
production, This will
QUICKICE
lncI'e;ise ice production
tot the tollowing
48 hours or until you
press the pad again.
DoorAlarm
To set the alann,
press this pad until the
indic;m n" light c(mms
on. This almm will
DOORALARM
sound if either (lo(:,r
ixopen J0Y l(lOl'e thnn
3 minutes. Tile light
goes ()lit and the
beeping stops when
you close the door.
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice fl'om trays or bags to
tile storage drawei: It may not crush or
dispense well.
Avoid ovei_illing glass with ice and use ot
narrow glasses, gacke&up ice can jam tile
chute or cause tile door in tile chute to
ti'eeze shut. If ice is blocking tile chute,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawei;
Cans, bottles or filed packages in tile
storage drawer may cause tile icemaker
or a/iger to jaIll.
To kee I) dispensed ice fl'om missing
tile glass, put tile glass close to, but not
touching, tile dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBED ICE.This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crushei:
_Mter crushed ice is dispensed, some
water may drip fl'om tile chute.
Sometimes a small mound of snow will
film/ on tile door in tile ice chute. This
condition is nomml and usually occm_
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow will eventually
ev_lpoI'ilte.
/2

www.GEAppliances.com
Models without a shelf
above the ice bin
TOremove:
o Lift flTebin, then roll it
forward until the bin stops.
Removing and Replacing the Ice
Storage Bin on Dispenser Models
Thereare two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf above
the bin, the other does not.
Always set tile icemaker power switch to tile
0 (0//) position before rein eying tile ice bin.
When replacing either type of ice bin:
Mwavs be sure to press it firefly into place.
If it does not go all the was back remoxe it
and rotate tile dri'_e mechanism 1/4 turn.
Then push the bin back again.
Drive
Mechanism
Models with a shelf
above the ice bin
TOremove:
Pull the bin straight out,then lift past
flTestop position.
Careand cleaning oftherefrigerator.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area (on some models),
beneath tile grille, shotfld be wiped d_': _\'ater
left in this area may leaxe deposits. Remoxe
tile deposits by adding mMiluted vinegar m
Dispenser drip area.
the well. Soak tmfil the deposits disappear
or becoil/e loose enotlgh to IJnse }l_V}lV,
The dispenser cradle (on some models).
Before cleaning, lock tile dispenser by
pressing and holding the LOCK CONrROt
pad for 3 seconds. Clean with wam_
water and baking soda solution - about
a tablespoon (l 5 ml) of baking soda to
a (lua_t (l limr) of water: Rinse thoroughly
and wipe drx:
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leave an open box of
baking soda in tile fi'esh fi)od and fl'eezer
COIlll)}l i'[l/lents,
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning arotmd
switches, lights or controls.
Use warn/water and baking soda solution -
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a (lua_t (1 liter) of water: This both
cleans and neutralizes odm_. Rinse and
wipe dry:
Thedoorhandlesandtrim.Clean Mth
a cloth dampened with soap)' wateI:
Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipetherefn)erator with asoileddish
cloth orwet towel Thesemayleavea residue
that canerodethepaint.Donot usescouring
pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchand weakenthepainthblsh.
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefull_z Bumping temperad g/ass can cause
it to shatter
Do not wash any p/astic refr/gerator parts in the
dishwasher
13

Careand cleaningofthe refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be carefill when moving the refl_igerator
away fl'om the wall. M1 t,ipes of floor
coverings can be damaged, particulmty
cushioned coverings and those with
embossed stm'hces.
Pull the reti_igerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving the refrigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or reflJgeratoi:
Preparing for Vacation
For long \;ications or absences, i'elllOVe
food and unplug the reli_igeratoi: Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (l 5 ml) of baking soda
to one quart (1 liter) of water: I,eave the
dooi_ open,
Set the icemaker power switch to the
0 (Off)position and shut off the water
supply to the reflJgeratoi:
When pushing the refngerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icemaker
supply hne (on some models).
If the temperature can drop below
fl'eezing, have a qualified servicer drain
the water supply system (on some models)
to prevent serious property damage due
to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
(h'awe_ by taping them secm'ely in place
to prevent damage.
\_]_en using a hand truck to move the
reti_igerato_; do not rest the fl'ont or back
of the refi_igerator against the hand truck.
This could damage the refl_igeratm; Handle
only fl'om the sides ot the reflJgeratm;
Be sure the refngerator stays in an upright
position during moving.
14

Replacingthe lightbulbs, vvvvw.GEAppliances.com
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Unplug the refl'igerator.
0
The bulbs are located at the top of the
@
compartment, inside the light shield.
Renlove the screw at the fl'ont ot the
light shield.
O To remoxe the light shield, press in on
the tabs on the sides of the shield and
slide fin'ward and out.
Refrigerator Compartment--Lower Light
_Mter replacing the bulb with an
appliance bulb ot the same or lower
wattage, replace the light shield and
screw, X_]_en replacing the light shield,
make sure that the tabs at the back of
the shield fit into the slots at the back
of the light shield housing,
Plug the refrigerator back in.
This light is located above the top drawe_
Unplug the ref'figemtm:
I,ifl the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Remove the shelf just above the light
shield. (The shell will be easier to
relnove if it is emptied filst.) Relnove
the screw at the top of the light shield.
To remove the light shield, press in on
the sides, and lift up and out.
Dispenser
Unplug the refl_igerator.
The bulb is located on the dispenser
trader the control panel.
Remove the light bulb by tm'ning
it counterclockwise.
_Mter replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield,
Plug the refrigerator back in.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw.
Reinstall the shelf and plug the
refl'igerator back in.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
15

Installation
Refrigerator
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
- iMPORTANT - Savethese
instructions for tocal inspector's use.
- iMPORTANT - Observea,
governb_g codes and ordb_ances.
e Note to mnstamler - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
e Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
e Completion time - Refrigerator Installation
Proper installation is the responsibility of
the installer.
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. A GE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at www.GEAppliances.eom (in
Canada at www.geappliances.ca) or from
Parts and Accessories, 800.626.2002 (in
Canada 1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
Models 25 & 27
I
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
mfthe refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Re#_qerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
16

mnstaliation mnstructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
17

mnstaliation mnstructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
Bottom _ _ _ 0 _/j/
freezer 1
hin
DISCONNECT THE ELECTRICAL
[]
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or
by prying it off with a plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
Bottom
refrigerator
hinge
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
18

mnstaliation mnstructions
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_H
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic
putty knife.
90 °
19

mnstaliation mnstructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[]
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
--=4
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
• When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
90°
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
• Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
20

mnstaliation mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
Sides 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
21

mnstaliation mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
• If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[]
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[]
If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks,
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
SmartConnect TMTubing
22
See the grounding information attached
to the power cord.

mnstaliation mnstructions
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
_"""""_ Rol Iers////_
Rollers have three purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
• Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
• Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
€'1
Raise
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
To adjust the rollers:
• Turn the roller ,,J il l
adjusting screws _
clockwise to
raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex socket
or wrench, or an
adjustable
wrench. Roller adjusting screw
23

mnstaliation mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 'F ISRECOMMENDED 37_FIS RECOMMENDED
24

JnstaJJation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE tUCEMAKER&DJSPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water suppJy kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need, Approved pJastic
water supply Jines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08Xl0002,
WX08XI0006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved instaJhtion is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
Jf the water suppJy to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water fikration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes}
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
AIJ installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
/
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002
6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
25

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved pmastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect '_
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
, AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A coredwater supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.sJ. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
,, 1/2" or adjustable wrench.
e Straight and Phillips blade screwdriver.
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferruJes (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
tf you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
e Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddte type valve
complies with your local plumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
26

Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pi
Clamp
Screw
Inlet End
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
PJace the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff vaJve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut secureJy.
pe
For pJastic tubing from a GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing kit,
insert the moJded end of the tubing into
the shutoff vaJve and tighten compression
nut untiJ it is hand tight, then tighten one
additionaJ turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonweakh of Massachusetts
PJumbing Codes 248CMR shaJJ be adhered
to. SaddJe vaJves are iJJegaJ and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your ticensed pJumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
/ SmartConnect 'M
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
@
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I To complete the installation of the refrigerator, I
27
I
I

Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
• The new high efficiency compressor may Hm faster
and hmger than your old refl'igerator and you may
hear a high-i)itched hum or pulsating sound while
it is operating.
• Sometimes the reliigeramr runs for an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently. This
means that the Frost GuardT"feature is working to
prevent ti'eezer burn and improve tood preservation.
• 54m may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to pressure equalizing within the reii_igerato_:
• You may hear the rims spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened ti'equently or when
a large amount of fl)od is added to the refl'igerator
or ti'eezer comi_artments. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
• If either door is open for over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
• Tile rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
• You may hear the rims running after selecting one of
the CustomCool_%ettings.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or poi)ping sounds when the
refl'igerator is first i)lugged in. This hal)pens as the
refl'igerator cools to the correct temperature.
• Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
• The compressor may cause a clicking or chiq)ing
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control reti'igerator
COII/l)OIleIltS,
• Expansion and contraction of cooling coils during
and after deti'ost can cause a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
• On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, yotl Ill}IV hear the ice ctlbes dropping into
the ice bucket.
WATERSOUNDS
6
• Tile flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
• _4'ater dropping on the defl'ost heater can cause a
sizzling, I)opping or buzzing SOtlild during the
defl'ost cycle.
• A water dripping noise may occur during the defl'ost
cvcle as ice melts fl'om the ewq)orator and flows into
the drain pan.
• Closing the door mav Catlse a gurgling sotlnd due to
pressure equalization.
28

Beforeyoucall forservice...
vvww.GEAppliances.com
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 miuutes for defl'ost cycle to cud.
operate Either or both controls set to 0. * Set the controls to a tern aerattu'e setting
Refrigerator is unplugged. • Push tire phtg c_nupletely into tire otzflet.
The fuse is blown/circuit * Replace fi/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is ha showroom mode. * Llul_lug tire refrigerator and }Aug it back in.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * _'ait 24 hotu_ fin" the refi_ge_ator to completely
longperiodsorcycles is first plugged ha. c(_ol d(_wu.
onandofffrequently.
(Modern refrigerators amounts of food are
Often occurs when large * This is uoHnal.
withmorestorage
space and a larger placed ha refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holding door oi)eu.
operatingtime.They
start and stop often Hot weather or frequent * This is uom_al.
to maintain even door opelfings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About thecontrols.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set tire temperature control one step colder.
door ope_mags. See About the controls
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Frostorice crystals Door left open. • Check to see if package is holding door opeu.
onfrozenfood
(frost withinpackage Too frequent or too long
is normal) door opellhags.
Divider between Automatic energy saver • This helps preveut coudeusation on tire outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power swhch • Set tire power switch to the I (on) l)ositiou.
does not work is ha the 0 (off) position.
Waternotcomaected.Supplyturned off or • See Installingthewater line.
Freezer compartment • _ait 24 hotu_ fin" the refiJge_m)r to completely
tOO _vVarln. C()O1 U()\VU,
Piled up cubes ha the storage • l,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck ha icemaker.
(Green power fight on
icemaker blinking).
• Turn off the icemakex, remove cubes, and ttu'n the
icemaker back on.
29

Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. * EmpF and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste Food lrmasllfitthlg odor/taste * "_4rap toods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs demlilzg.
Small or hollow cubes Water filter clogged. * Replace filter cartridoe_ with new cartridge or with plug.
Slow icecubefreezing Door left open. * Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set * See About the contro/s
cold enough.
Orange glow in Defrost heater is on. *This is mmnal.
the freezer
Cube dispenserdoesnot lcema.ker turned off or * Turn on icemaker or water supply.
work(onsomemodels) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * Ren/ave cubes.
icema.ker feeler arm.
An item is blocking or has fallen * Renlove any iteln that inioht_ be bh)cking, or has tifllen
into the ice chute h_side the top into, tile chute.
door bhl of the freezer.
Irregular ice clmnps in * Break up with fingertip pressure and discard
storage container, remaining clum )s
• Freezer may be too waml. A_!iust tile fl'eezer control
to a colder setting, one position at a time, until dumps
do not foi_n.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Water haspeortaste/odor Water dispenser has not been • Dispense water tmtil all water in s3stem is replenished.
(on some models) used for a long thne.
Water in firstglass is Normal when refrigerator • X,%fit 24 houi_ fin _the refl_gerator to completely
is first installed, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense water tmfil all water in s)stem is replenished,
used for a long thne.
Water system has been drained. • _Mlow sexeral houi_ for replelfished suppl) to chili.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installing thewaterline.
not work (on some models) o ff or not colnlected.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge or relnoxe filter and install plug.
Air may be trapped hi the • Press the dispei_ser aml for at least two nfilmtes.
water s_stein.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterspurting from Newly-illstaJled filter cartridge. • Run water fl'oln tile dispenser for 3 ininutes (about
dispenser (on some models) one and a half galhms).
Wateris notdispensed Water ill reservoir is • Call fi)r ser;ice.
(onsomemodels)but frozen.
icemakeris working Refrigerator control setting • Set to a warnler setfin,
is too cold.
3O

www,GEApfliances,com
Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply line or shutoff • Call a phmfl)e_:
production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remoxe filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fi)r 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was * A tew cubes were left in the crusher fl'om the prexious
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setting. This is mnmal.
was dispensed
(onsomemodels)
Refrigerator has odor Foods trmlsmitthlg • Foods with strong o(lo_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in the refi_igerator;
replace exerx three months.
Interior needs clemlhlg. * See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during • _ii)e surii_ce (iD_.
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door ope,ml_.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. • Replace fuse or reset the breakei:
not work
Wateron kitchen flooror Cubes jamamed hi chute. • Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom offreezer
Hot air from bottom Normal air flow cooling
of refrigerator motor, hi the refrigeration
Refrigeratornever
shutsoffbntthe
temperaturesareOK
Refrigeratoris beeping
Doornotclosingproperly
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs
process, it is normal that
heat be expelled hi the
area trader the refrigerator.
Some floor coverings
axe sensitive mid will
discolor at these normal
mid safe temperatures.
Adaptive defrost keeps * This is nom/al. The refrigerator will cycle off after the
compressor rmulhlg during door remains closed fin" 2 l_otu_.
door opmmlgs.
Door is open. * Close doo_:
• Apply paraffin wax to the ti_ce ot the gasket.Door gasket on hinge side
sticking or folding over.
3/

Fedormanee Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This system has beentestedaccording toNSF/ANS142/53for reduction of the substances listed below.
Theconcentration of the indicated substances in water enteringthesystem was reduced to a concentration
less thanor eqnal to the permissiMe timit for water #earingthesystem, asspecified in NSF/AN$142/53,_
(100%safety factors built in for unmeteredusage)
S_dard No. 42: AestheticEffeds
Para_e_r
Chlo@_e
T&O
P u'deula_e**
Parameter Irffluent
'I'u*t_Miw
(Xts
Asbest(y_
Jl,e*d t* pH 6.5
]1,e*d tt pH 8.5 0.1433 rag/l,
\ lercur) at p# {6.5 0.0059 mgi]l,
\ k'rcur! at p#{ 8.5
A/achlor
I in&m< 0.0020 mgil,
Z4-D (1.2033 mgil,
'Ibsaphene 0.003 mgil. (l.(l160 mgil,
Benzene (i.(i01 mgi]l, 0.0145 mgi]l,
Carb_Awan (1.040 mgii, (1.(1830mgii,
1,4dichl0/x_ben>ne 0.2283 mgi]l,
Awd:_ine 0.003 mgi]l. 0.003 mgi]l.
Tesmd usfllg a flow rate, of O50 gpm; pressure of 60ps_g,pH of 7.5_+0 £ l_mp. of 68°_+ 5°F(20 °_+3%')
_ Measurement in Particles#m# Partbles used were 05-7 microns
_ NTU=NefDelometric Turbidity units
USF_PA
MCJ_
(NalJenge Concentration
USF2A
MCL
[ NI'[
99.!)5% Reduction
99c,_Reduction
(}.(115mgiJl.
(}.(115mgiL
0.002 mgiJl,
0.002 mgil.
(i.(i()2mgil,
0.(i(i02mg/L
Int] uent
2.(i mgiL ± l(Ki
C&aUelge Concemrafion
] ] + ] N'lr!t ,<,<,<
Minimum 50,{_i0 Jl,
]07 to 10s fibersii; > 10pro
_uent
Average
1.96 mg/L
58£33#/ml, [5(L{X}0#/mI,
Smdard No. 53: Health Effects
Jrdluent
Average
10.5N'lr!
118,750#/L
57MFiI,
0.996 \ll:il, < 1 MFi]I,
<0.001 rag/i, <0.001 mgii,
< (k00] mg/]l, < 0.001 mgi]l,
0.000350 mgi]l,
0.(i(i0325 mgi]l, 0.(_i06 rag/l,
(I.(I(X123mg/Jl, 0.(XI04 mgil,
< 0.(10002ugil, < (i.0(_i02 mgiJl,
(i.(i0337 mg/]l. (I.01](XI0 mgil,
(i.(i01(i0 mgi]l, (i.001000 mgiL
0.0005(X} mgil, (L0@500 mgil,
0.(i(i1(i@ mgil. (i.001000 mgil,
0.(l(it)St_l mgil. (i.0@5(i0 mgil,
< 0,11005mgil, < O.(X){15mgil.
Effluent
Average Maximlm_
0.06 mg/]l. 0.] 1 mg/]l.
Effluent
Average M_um
0.14 N'lr[ 028 NI'[
< 1 #iL 4 #/11,
% Redurfion
Averse _m
90,.77% 94.74%
99.14% 97.97%
% Reduction
Average _nttm
98.54% 97.20%
> 99.99_/_ > 99.995_
99.60% 9{}.395{,
99.36!{ 99.29!{
99.30!i 99.29!i
94.70_i 87.50_i
93.20_i 89.29_i
99.34_,_ 98.67_,_
99.(i0_i 98.95_i
98.32_i 94.50_i
93.44!i 91.67!i
96.51 {:i 95.8!Yi
98.78!i 98.65r,i
99.78r,i 99.77r, i
94.22r,{ 93.33r, i
Mine Requlred
Reduction
> 50c5
> 85c,i
Mine Required
ReduofiorJ
0.5ND,
>99.95_i
>995i
0.010 mgiL
0.(110mgi]l.
(}.002mgii.
0.{i(12mgi]l.
0.(i(12mgil.
0.(_i02mgil.
0.1170mgil.
0.(i(13mgi]l.
0.005 mg,'Jl.
0.04 mgiJl,
Operating Specifications
N (]apa(ity: certified [or up to 300 gallons ( l 135 1); up to six months [or models wM_out a repk_cemem_t filter h_dicator light;
up to one "_ear for models with a repla(ement filter il_dicator light
N Pressure requirement: 40-1 20 psi (2.8-8.2 bar), m_om>shock
N Temperature: 33-100°F (0.6-38°('0
N Flow _te: 0.5 gpm (1.9 lpm)
Genera#Installation#Operation#Maintenance Requirements
N Flush _ew camidge at Ihdl []o_e #(iT :-}mim_tes _o purge out trapped air.
N Replace cartridge when flow becomes too slow.
SpeeiM Notices
U Installation iustrttctions, parts a_d service availabilit$,, and standard warranh are h_chtded with the product when shipped.
N This driM<h_g water system must be accordh_g to mamffhc{urer s i_structions, it_ch_(Ji_g replaceme_t o# filter cartridges.
N Do _ot use wi[h water d]at is microbh_h)gically m_sa['e or of m_know_ quMity without adequate disiu['ecthm be#ore or
after the s}stem. Systems certi[]ed [or cyst reduction ma_ be used on disiu[ected water that may contai_ []lterab]e c_sts.
N The contaminants or other sll]bstances removed or rechlced bv this water treatment system are i/or _?ecessari]v h? vo'lu" water
N Check for com[:)lia_ce with the state and local ]:_x_rs _ _C] regulathms.
N Note that while the testi_?g was performed ul/der standard ]abol'atorv conditions actual jl)erforma_?ce mav varv. S}'s[e]'_?S I'_?[Is[
be i_?staHed a_?d operated i_? accordal/ce wi[h I'_/itl/ll[_/c[llTeT's recommended procedures al?d uide]i_?es.
System Tested and Certified by NSF International against ANSIiNSF Standard 49 & 53 tor the reduction ot"
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Lnit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Fihration l nit
Particulate Reduction, Class I
M mufi*cml:ed [br: Gelieral Electric Conlpall), Loub<ille, KY 40225
32
Standard No. 53: Heahh Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carl)ofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration [ nit
Turbidity Reduction
C)_,t and Asbestos Reduction

GE Service Protection Plus '_'
GE, a imme recog_fized _;odd_;kte fbr qmdhy and depeildabilh}, offers }<m
Ser_dce Protecfio_ Ph_s '_- comprehe_six;e protectio_ o_ M1 yore appliai_ces -
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
. AJ] brands covered
. Unlimited service calls
* Addparts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
* No bidden deductibles
* One 800 nnmber to call
Yim wi]] be completely satisfied wit]] oLlr service [:)rotectiom_ or yol_ may reql_est _r_)_" member back
o_ the remaim_im_g vah_e of yol_r com_tract. No ql_estiom_s asked. It's that simple.
Protect velar rdHgerato_; dishwasher; washer a_/d (byes; raN_ge, TVI VCR al_d mlach more - any brand!
Ph_s there's _o extra charge [i)r emergel_cy service m_d ]o_ mol_th]y fi_la_ci_g is a_ai]ab]e. Eve_ icemaker
coverage a_d %od spoilage protectiol_ is oftered_ _)_1 ca_ rest eas}, ]<]_owi_g that a]] v<mr w_hlab]e
ho_seho]d prod_cts are protected agai_st expel_sive repairs.
for more
:_\11/hands < )_(t, Iq:_ to 90_ _m_ old, in d]_ < mdm ntM _,,S,
Ws?t CoverAn},Appliance.
Angwhsre. An},tfms.
_ (Jill helc
Please place in envelope and mail to:
General Electric Companv
Warrant?, Registration Department
P.O. Box 3215(}
Louisville, KY 4(}232-215(}
33

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
VVeare proud to haxe you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownerslfip
Registration today.
Itav(' the peace ot
mind of knowing we
(an (onta(t you in
th( tmlik(ly event of"
a sat;vtv modification.
Aller mailing the
regisu:ation below,
siore this doc/ll//en|
in a sad t)lace. It
C()I/t_tins in/()rl//_ttJon
you will need should
you require service.
Our service mtmber is
800.GE.CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Reg
Read yore: Owner's
Mmmal carefldlv.
It will hel t ) you
ot)eram your new
appliance t)rot)erh '.
, I
,_ Cut here
Model Number Serial Number
his. Mrs. Miss
First] ] Last]
Name I I I I I I I I I Nam( I I I I I I I I I I I I
Str(et ]
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
_\l)l. # [ ] ] ] ] I ] ] [ E=lllail _\(l(h'(ss ,_:
Cily[ ] [ [ ] [ ] ] ] ] ] [ ] ] ] SI_II(!] ] ] (_O(](t ] ] ] ]
[)l_e l)lac( d
Monlh
GEColmum_r & hldl_tlia f
Appliaplcos
Gel_ra! Ef_ctfic gompa_lV
Lov_vi!le, KY 4_!225
GEAppliances
* Please provide your emmil address to receive, via emmil, discounts, special otti,p, and other
important communications h-ore (;E Appliances (GEA).
[ Check here if you do not want to receive communications ti-om GEA's careiully selected partners.
FAII.[ RE TO COMt)IA{TE AND RE'F[ RN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISII h%)[R
_A_\RRAN'IT RI(;IITS.
For intormation about GEA's prixacy and data usage poliQ; go to ge.com and
click on "Privacy Poli_"' or call 800.626.2224.
N,_l_,l_rlI , I-I , , II , , , I
Zip
I
I
3d

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
PoO.BOXt780
MI$$1$$AUGA,ONTARIO
LAY4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
35

For Canadian
Customers
Pour '_es
Consommateurs
Canadiens
P',easoregisteryour product toenableusto contactyou
inthe remoteeventasafetynoticeisissuedforthis product
andto a_Dwfor efficientcommunication underthe terms
ofyourwarranty, shouldthe need arise.
REGISTERON=L;NE: wrvvvv.geapp;iances.ca _,_L TO:
ENREGSTREMENTSURINq'ERNETA: w_N:e;ectremenagersg#.ca POSERA:
EJMR./M E] MRS./MME._FiRSTNAME/PRENOM _LASTNAME/NOM
E3MiSS/MLLE.[3 MS. i i
S_Ek_NO/N° RUE _STREk_NAME/ RUE _AP%NO/APR/RR#
G1Y/_LkE _PROVuNCE ] POS!ALCODE/ POS!AL
$ .[
t
I I
I I
1 ±
Veui',bzenregisbervc_eproduitafindenouspermeltrede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curft_concemant
ceproduct_ai[6mbetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertodevolregarantie,si",ebesoins'enf'aitserdr.
ROo_OX178&_;SS;SSAU_;A
O_TAR;O,L4Y46!
b ,
I I
k
AREACODE/ ND.REG.ITELEPHONE _lE-M_JL
_D YOUPURCHASEASERVICECONYP&CrFORTHISAPPk_NCE? YES/OUi [21 iFYES/ SiOUi:EXPi£ASON
AY_2WOUSACHETEUNCONTFL_ZDESER¼CEPOURCETAPPAREiL? NO/NONE1
NAMEOFSELL;NGDEALER/NOMDUIV'#_RCHAND '
INSTALLAT_ONDATE/DA_D'_NSTALLATION[ CORRESPONDENCE0 ENGLISH
Y_A M DU I
.................... I
E3idonotvv_shtoreceiveanypromofionaioffersregardingthisproduct.
i i D Jened_sireNsrec_voird'of_espromotbnneiiesconc_mantceprodu_
I I
CORRESPONDANCEE] FRAN_S
4
Y/A M O_
MODEL/MODELE
1
SERIAL / SI_RiE
36

State of Calitk)rnia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Manufacturer: General Electric Company
The water treatment device(S)
116830 of the
Microbiological Co
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Lindane
Mercury
Toxfiphene
1.4-dichlorobenzene
2.4-D
and Turbidity
Replacement Elements
MWF
ursnant to Section
)ntaminants
Rated Service Capacity: 300 gal Rated ger}ice Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or With water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used oll disinfected waters that may contain filterable cysts.
37

CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship,
Nhat is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
._ompressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
._ealedSystem (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
waporator, condenser
:ubing and refrigerant)
_,llOther Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation - proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
38
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrent}4

RefrigeratorWarranty.(Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com, or
carl 800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date isneeded to obtain service
under the warrant_
GE Will Replace:
Anypart of the refrigerator which tifils due to a detect in materials or workmanship.
Fromthedateof the
originalpurchase
From the date of the and all com_ecfing tubing) which fails (hie to a defect in materials or worlunanship.
original purchase DtMug this full five-year sealed refrigerating system warranty, (;E will also proxide, free of charge,
Lifetime of Product The full extension slides, if they should fidl due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the DiMug this product lifetime limited warranty, you will be responsible tbr any labor or related
originalpurchase service costs.
ThirtyDays
Fromtheoriginal
purchase dateofth e
refrigerator
During this full one-year warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the defectixe part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compress(m condensei; ex q)orator
all labor and in-home serxice to replace the defecfixe part in the sealed reflJgerafing system,
Any part of the water filter cartridge which tidls due to a defect in materials or workmanship.
DtMug this limited thirty-day warranty, (;E will also proxkle, free ofchartle, a replacement water
filter cartridge.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maJmtenaa_ce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thml the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacemeut of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rm_ge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs or water filter cartridge
other than as noted above.
Dmnage to the product caused by accident, f'tre, floods
or acts of God.
h_cidenta] or consequential dmnage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
39

.g
,0
Mesures de s&_rit_ ............... 41,42
Fonctionnement
Clayettes et bacs ................... 45, 46
Entrefien et nettoyag_
du r_flig_rateui . .................. 51,59
Le disnibumur d'eau et de g]aqons . . .50, 51
I,e filtre _ eau ....................... 44
Les commandes ..................... 43
I,es portes du r_frig_rateur ............. 47
I,es tiroirs et contenants fi l_gume ....... 48
Machine _ glaqons automafique ........ 49
Remplacement des ampoules .......... 53
TurboCooF* . ..................... 43
Ins'udlation
D_m&mgement du r_flig_rateur...55-58
Installation de la conduite d'eau ..... 6,9_65
Installation du rOfrigOrateur ...... 59-62
Preparation ......................... 54
Conseils de d@armage ............ 66-70
Bruits de fonctionnement nommux ..... 66
,0
ell
I
I
.g
Soutien au consommateur
Feuillet de dom_es relatives _ la
performance de la cartouche M_]?. ..... 79
Garanfie pour la clientele au Canada .... 71
Soufien au consommamur . ............ 73
Transcrivezles numems de modele et deserie ici :
# de modele
# de serie
C2_ r,_
]Is figm_ent sin" l'_tiquette qui se trouve 5 l'interiem"
du compartiment r_qi_igg_rateur en haute 5 droite.
m
40

MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clans le present manuel
MESURESDES@URITE-
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#cufit# de base,
y compris les suivantes.
]nstallez le rOfl_ig_rateur conflmnOn_ent aux
directives d'installation axant de l'utilisex:
Ne laissez pas les enfimts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_li_ig_ratem: ]ls pomTaient endommager le
r_fl_ig_ratem" et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surlilces fl'oides du
cong_latem" si vous avez les mains humides
ou mouillg_es : la peau risque d'adh&'er 5 ces
sm'fl_ces tr_s fixfides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
autres \:q)em5 et liquides inflammables 5
proximit(_ de cet appareil ou de tout a utre
appareil _lecmnn_nage_:
Si votre r_fl_ig_ratem" est dot(_ d'tme machine
5 glacons autolnatique _vitez le contact avec les
pibces mobiles du n/g_calfiSlne _jecteui; ou avec
l'_l&nent chauflimt situ_ 5 la partie inlcarieure
de la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sm _le m_canisme de la machine 5
glaqons pendant que le rg_fi_igg_ratem"est branch&
t_loignez les doigts des parties (11l rg_liig_ramm" ot'l
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
tot/jOtllS _troits. Soyez prudent lo_que volts teI'mez
les portes de l'appareil en prg_sence des enemts.
; D_branchez votre r6li_ig_rateur awmt de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE: Nousvousrecommandonswvementde
confier toute r_paration_ un technicienqua/ifi_.
I,ox_que vous r_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation (dectrique de l'ampoule n'est
pas couple.
; Ne recongelez pas les aliments smgel_s qui ont
compl_tement (l(_gel&
www.electromenagersge.ca
DANGER! RISQUESPOUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfimts pris au pi&ge ou morts d'asphyMe sont
toujom_ d'actualit& I,es r_ali_ig_ratem_ abandonn_s
sont tO/{jO/IlN aussi dangereux, re&me si on n'attend
que <_quelquesjoui3,, pour s'en d_lxlrrassei: Si vous
ne gardez pas votre ancien rg_li_ig_ramm; veuillez
suiwe les directives ci<lessous afin de prg_venir les
accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur:
Dg_montez les portes.
i,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher les
enfimts de grimper 5 l'intg_riem:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Refrigerants
Tousles appareils de r_frigg_ration contiem_ent
des rg_li'ig_rants qui, confi)rmg_ment aux lois
ti:(l(_rales, (h)ivent 6tre enlevg_s avant toute
(dimination de l'appareil. Si vous vous
d_barrassez de vieux appareils de r_li'ig_ration,
v&'ifiez, aupr_s de la soci_t_ qui s'occuI)e de
lem" _limination, ce que vous devez taire.
T()tlteli)is si vous d&idez d'ufiliser tout de m_me m_ cordon prolongatem; il est absolmnent n&-essaire
qu'il s)_gisse (l'tm cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pore" appareils (dectromgmage_ homologu(_ UI,
(aux Etats-Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pom'vu d'une fiche et d'une prise raises 5 la telTe
de 15 amp0res (minim urn) et de 120 volts.
4/

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otrecorrectement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentntion de cet appareil est muni
d'une fiche fi 3 broches (inise fi la terre) qui se
branche darts tree prise tam'ale ordinaire fi
3 alv_oles (raise fi la terre) pore" r_duire au
ininilnUln les risques de chocs _lectriques.
gaites examiner la i)_ise de com'ant et le drcuit
par un _lectfiden qualiil_ pour w)us assurer que
la prise est correctement raise fi la terre.
Si la prise tam'ale est du type standard fi 2 alv_oles,
il w_us incombe de la thire remplacer par une
prise fi 3 alv_oles correctement raise fi la terre.
I,e r_liig_ratem" doit toujom_ _tre branch_
darts sa propre prise de courant, dont la tension
nominale est identique fi celle indiqu_e sin" la
plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pore" garanfir
tm rendement optimmn et _viter tree surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pomTait
crier tm risque d'incendie par sm'chaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r_afi'igcaratem" en fimnt
sin" le cordon d'alimentntion. Saisissez tem/ement
la fiche du cordon et firez droit pour la retirer
de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
etilloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas im cordon
tendill_ ou pr_sentnnt des signes d'usure.
I,o_que \'otts d_placez votre r_liig_ratem" du ram;
fhims attention de ne pas le filire rouler sur le cordon
d'alimenmtion ailn de ne pas l'endommage_:
FICHED'ADAPTATION non
Nous vousrecommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potenfiels qu'efle pr6sente dans certaines circonstances.
Toutefi)is, si vous d_ddez d'utiliser tout de in_ine
tlne fiche d'adaptntion, w)us pouvez efl'ecttler Illl
raccordomont tomporairo, si les codes loca ux le
pem_ettent, darts fine prise de co/li';int _'12 alv6oles
ad_quatement raise fi la terre en utilisant une fiche
d'adapmfion homologu_e UI,, en vente darts la
I_lupart des quincailleries.
i,a fente la plus longue de la fiche dolt _tre
align_e avec la ti_nte la plus longue de la prise
tam'ale ailn d'assm'er la polafit_ ai)propfi_e pore"
le branchement du cordon d'alimentnfion.
Si la borne de raise fi la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPAS l'appareil t;mt qu' tree raise ;'1la
terre adequate n'aura pas _t_ r_tnblie.
Le fait de fixer la borne de raise_ la terre de la fiche
d'adaptafion _ /a p/aque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a raise _ /a terre de/'appareiL
I1faut que /a vis soit en mbta/, non isolbe, et que /a prise
de courant soit raise_ /a terre par/'entremise du cgb/age
de la rbsidence. Faites vdrifier le circuit par un blectricien
qua/ifib pour vousassurer que/a prise est adbquatement
raise _ /a terre.
42
i,o_que wins d_branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptnfion, saisissez toujom_ la fiche
d'une inain i_endant que vous firez sur la fiche
du cordon d'alimentnfion de l'autre. Sinon,
la borne de raise fi la terre de la fiche d'adaptntion
risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES

Lescommandos, www.electromenagersge.ca
FREEZER FRESHFOOD
9 ISCOLDEST
%.........-----
%...... _ 0 ISOFF
Initialement, r#glez le r#glage de votre compartiment r#frig#ration en position 5 et celui de
votre compartiment cong#lation en position 5et attendez 12-24heures que la temp&ature se
stabilise,
P/usieurs ajustements peuvent #tre requis, Ajustez /e r@lage uneunit# _/a lois, et attendez
12heures apr#s chaque ajustement que le r#frig#rateur atteigne la temp&ature que vous
avez r@l#e,
Le fait de placer/es r@lages sur 0 arr#te /e refroidissement de votre compartiment
r#frig6rateur et cong#lateur, mais n'affecte pas I'alimentation #lectrique du r6frig&ateur,
Sur certains modOles,seulement le r@lage de r#frig&ateur a uneposition de 17,
Reglagespar touchetactile
• Si vousajustez/'un des deuxr@/ages en position 17,/'autrese mettra automatiquement en
position O.Lesz&os clignoteront jusqu'_ ce que vous r#gliez votre r6frig&ateur,
• Si les deux r@/ages sont en position 0 et vous appuyez sur/'une des deux touches tactiles
COLDER(plus froid), les r#glages se remettront automatiquement en position 5.
Vousdevezregler la temperaturede votrerefrigerateur enfonction devospreferences,votre
usage et vos conditionsd_tilisation et cela peutnecessiterplus d'unreglage.
NOTE: Surcertainsmodb,les,le r_frig&ateurest expMi_ avecunepelliculedeprotectioncouvrantlos
commandosde tempbrature.Sicette pellicu/en'a pas_t_ retir_eaucoursdeI'instal/ationfaites-/e
maintenant.
Au sujetde TurboCoofM(surcertainsmodOles).
Fonctionnement
I,a commande TurboCoolac((q&'e le
refl'oidissement du compartiment rOfi_igOration
afin de x_fl'oi(fir plus mpidement les aliments.
Utilisez YurhoCoolquand vous ;_joutezune
TurboCooi or,g"/n(]e qtlantJt(_ d'alill-len[s dai/s le
comparfiment Kfdg(_rafion, quand vous mettez
de cgt(_ des aliments aprbs les moir laiss&
reposer fila mmp(_ramre de la pibce ou quand
vous mettez de c6t(_ des x_stes d'aliments
chauds. Vous pouvez (_Kalement l'utiliser apr_s
que le r(_fi'igg'rateur soit x_st(_(t(_branch(_
pendant une p(q'io(le prolong_e.
Une Ibis acfiv(_,le compx>sseur se met
imm&tiamment en route et les venfilateurs se
mettent en marche et s'arr_tent _'_haute vitesse
pendant huit heures, en sui_ant leur cycle, i e
compresseur continue fimarcherjusq{_'fi ce que
le compartiment r(:ffig(q'ation se refi'oidisse fi
environ l ° C (34° F), puis il se met en marche et
s'arrg'm sel(m son propre wcle pour maintenir
cette temp(_mmre. Aprbs 8 heures ou si vous
pressez fi nou\eau sur le bouton rurboCool,]e
comparfiment r(_ffig_ration revient fison
r(_glage original.
Utilisation
Appuyez sur le bomon TurboCool.i,e _oy,mt
]umineux TurhoCools allume, mais ]a
temp(_ramre du compartiment r(_fi'ig(:mtion
indique tot!jours le m&ne r(_gtage.
Quand TurboCoolfinit de foncfi(mneg son
_o_mt s(_eint.
NOTES:X_)usne pomez pas changer la
temp(_rature du r(_fl'ig(q'amur pendant
que la commande rurhoCool
tbnctionne.
I,e TurboCooln'a pas d'efl'et sur la
temp(_ramre du cong(qamuc
Quand vous ouvrez ]a porte du
r(:fl'ig(_ra_eur pendant Faction de la
commande rurboCool,les venfilamurs
contimmnt fifonctionner si leur cycle
le demande.
43

Lefiltre a eau (surcertains modOles).
Sur certains modOles
Cartouche du filtre gteau
I_ cartouche du filtre 5 eau se trouve darts le coin droit
artiste sup_rieur du compartiment r_q'fig_ratem;juste au-
dessous des commandes de temperature.
,4 quel moment remplacer le filtre sur los modeles
avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n_cessit_ de remplacer la cartouche
du filtre 5 eau sur le distributeur. Cette lumi_re devient
orange pour vous avertir de remplacer bient6t le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la
lumi_re de l'indicateur devient rouge ou quand le (l_bit de
l'eau qui va au distibuteur d'eau ou au distributeur de glace
diminue.
,4 quel moment remplacer le filtre sur los modeles
sans indicateur lumineux de remplacement
I_1 cartouche du filtre dolt &tre remplac_e tous los sixmois
ou moins sile d(_bit d'eau du distril)uteur d'eau ou du
distributeur de glace diminue.
Retraitde la cartouchedu filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. No tirez
pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'_c/)uler.
Installation de la cartouche du filtre a eau
o/Jn adaptateur est attach_ 5 la pattie sup&-ieure de la
nomelle cartouche du filtre.
Si vous remplacez une cartouche SmartWater,
l'adaptatem" doit _tre retir_ avant l'installafion de la
cartouche. Pore" rotifer l'adaptatem; tifites-le pivoter
vers la gauche d'environ tm quart de tom:
Si vous remplacez une cartouche Waterbygulligan,
laissez l'adaptateur en place. Cot adaptateur demeurera
darts le r_li_ig&'ateur hn_que que vous remplacerez les
flm]res cartouches.
0 Mignez la fl{eche de la cartouche avec celle de support
de cartouche. Placez le haut de la nouxelle cartouche _'_
l'int&-iem" du support. Nei'enfoncezpasdarts le
porte-cartotlche.
O Tournez la cart(roche lentement vers la droite
jusqu'au point o6 la cartouche s'arr&m. NESERREZ
PAS TROP FORT i,orsque vous la tournez, elle se l&vera
en position autolnatiquenlent. I,a cartouche Ibm
approximativement une 1/2 rotation.
O Faites couler l'eau du dist_ibutem" pendant 3 minutes
(emiron 6 litres) afin de d6gager le svst&me et
emp&cher le bre(hmillement.
O Pressez et maintenez appuy_e la touche RESETWATER
FILTER(re-r_glage du filtre ;'1eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes (sur certains modules).
REMARQUE: Une cartouche de renlplacenlent qui vient
d'&tre installg_e peut Nire jaillir roau du distributetu:
Bouchon de derivation du filtre
11flint utiliser le bouchon de d&'ivation du filtre
lorsqu'tme cartouche de remplacement n'est pas
disponible, i,e distributeur et la machine 5 glaqons
ne peuvent pas fimctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de d_rivation du filtre.
ae •
dOrivation
du filtre
Bouchon'_.
de
aerivation
dufil_
i
Avec adaptateur Sans adaptateur
(/'apparence pout varier)
0 Sur los mod&les sans indicateur hmfineux de
remplacement, appliquer l'autocollant du mois et de
l'ann_e 5 la nouvelle cartouche pour wins rappeler de
remplacer le filtre darts six reels.
P.emplissez la cartouche de remplacement d'eau du
robinet imm&]iatement apr_s l'installadon afin de
pem_ettre un meilleur (l_bit du distfil)uteur
44
SmartWater WaterbyCulligan
Pour utiliser l;_prise de d61i\sltion du filtre sur los mod6les
Water by Culligan, w,us devez d'abord retirer l'adaptateur (111
filtre du support de la cartouche en le tilisant pivoter vel_ 1;I
gauche.
Si u)us a\'ez des quesfions--visitez notre site 'Web 5 l'adresse
_%_V. el oct 1"o111 ella _e l'S_e.c;i
ou appelez le 1.800.461.3636.
Rltres de remplacement :
Pour commander des cartouches supplOmentaires
aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse
go.corn, ou appelez le Service despiOces et
accessoires GEau 800.626.2002.
_" F
P_ix sugg&'_ pour la vente
au d6tail $38.95-47.95 USD
I,es clients au Canada devraient consulter los pagesjaunes
pore" connaitre la stmcmsale Camco la plus pr&s.

Clayetteset bacs. vvww.electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac de cong#lateur
/
Bacs de porte de refrig6rateur et bacs basculants de porte de congMateur.
Grands bacs
Vous pouvez rOgler les plus grands bacs de
porte de rOfl'ig_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_latem:
EMevement: Soulevez l'avant du bac droit
\'e_s le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise on placeou relocalisation :Engagez
l'arri_re du bac dens les soutiens moul_s de
la porte. Puis poussez \'eis le has l'a\m_t du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit
veis le haut, puis enlevez.
Remise ell place : Placez le bac au dessus des
soutiens moulOs rectangulaires de la porte.
Puis tidtes glisser le bac veis le has dens les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide 5 emp&cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renveisent, coulent ou glissent, Mettez un
doigt de cheque c6t(_ de l'ergot pros de
l'arri&re et fidtes bouger la clayette veis
l'avant ou ,:eIs l'arri_re selon vos besoins.
Nepasobstruer
MISEENGARDE:
S/votremod6leest
munid'unechute
g/agons_ l'intMeur
dubacsupfirieur
de/aportedu
compamYnent
congfi/ation,soyez
prudents/orsque
vousplacezdes
articlesdans/ebac.
Assurez-vous
qu'aucunobjetne
bloqueoutombe
damlachute
g/a_ons.
Bac basculant deporte
de congfilateur
Appuyez sur to taquet et
tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayette coulissanteanti-deversement
GrSce 5 la clavette g]issam_te :md-
d_velNemel_t, rolls pouvez atteh_dre des
arddes p]ac_s der_Jbre d'mm'es. Ses bords
sp_cim_x sorest com_gus pore" emp_d_er tol_t
d_verseme_t alex davettes h_{_Jem'es.
EM#vemeut :
Faites glisser la davette vers l'ext_riem"
.jl_squ'i) ce (p_'e]le atteigne s(m poh_t
d!'arr_t, }mis ap[myez ]e taquet ve_s ]e
baset {hires glisser ]a dayette d!irecteme_t
ve_s ]'exte_iem:
Remise en place o# reloeelisatie# :
A]igl)ez ]a c]ayette avec ]es s_*pports et
tidies g]isser el) piece, l)Stag&re peru &tre
repositiom_e ]o_sq_e ]a porte est om erie
{:_90 ° o_ phys. Pore" ce fidre, {hires g]isser
]'eStagbre m_ de]5 des b_te_es et h_di_ez-]a
vers ]e has. Faites ]a g]isser vers ]e has (la_s
]a posid(m de,sit,e, a]igne>la auec ]es
s_q_ports et glissez4a el/ piece.
Prenezsoin depouss'er la cl_yette jusqu'au fond
pour mfermer /a porte. 45

Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristit _uesne sont pas disponibles sur tous les modules.
Clayette OuickSpace TM (surcerainsmod#les)
Vom pol_vez diviser e_) del_x ce/te c]avette
et {i_h'e coll]isser sa pattie a_m_t sore sa
pattie ar_Jbre polar _mger des articles de
hm_te tai]le mr la c]ayette (h_ dessom.
Vom pol_vez eMever cette c]avette et ]a
remettre era?[)]ace oll ]a placer comme line
c]avette col_]issm_te am_ti-dSversemel_t.
Paniers du congelateur
Pour retirer,fidtes-la glisserjmqu'_'l la
position d'atrOt, soulexez l'axant au del;',
de la position d'arr6t et faites sortir
en glissant,
]-)_mls cer[;l]mls mode]es, volls role [)olwez
pas uti]iser cette c]a',ette d_ms ]a positio_ ]a
Prenezsoin depousserlespanniersjusquau
fondpourrefermerlaporte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour retirer,fidtes-la glisserjusqu';'_ la Prenezsoin depousser /es c/ayettes jusqu'au
position d' atrOt, soulevez l'avant _ltl (leb'l fond pour refermer laporte.
de la position (l'arr_'t et taitesqa glisser
en (leho_ du support.
Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer, le_ez-la par le ('6t(_ gauche
et ensuite retirez-la du rt)fxigt)rateux:
NOTE CONCERNANT LESMODELESAVEC
DISTRIBUTEUR: Min de tirer pleinement
avantage (hi tiroir bascuhmt, la mille des
articles d(_pos(_s sur la clayette en dessous
du firoir ;'1glaqons ne doit pas exct)der
le point le plus bas de ce firoi_:
4G

Lesportesdu refrigerateur.
Portes du refrigerateur
I.es portes de votre rg_fl'igg_rateur ne sont
pas tout ;'1fhit colnnle celles dont vous
avez l'habitude. Un s):st0me spg_dal
d'ouverture/feI_nleture assure que les
portes ti_m/ent compl_tement et
hem_tiquement.
Ix)I'Sqtle \,'otis OtlVi'ez et J[eF/lleZ les l)oE[es,
VOIIS i'ei/larqtlei'ez qu'elles sont I/ltlnies
d' une position d'arr#tSivous ouvrez la
porte au delft de cette position d'arr#t
...,=
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement,
Au del_ de cette position d'arr_t laporte
restera ouverte.
elle restera ouverte afin de w)us pennettre
de ranger et de prendre vos aliments
pltls fildlement. I.o_que la porte est
partiellement ouverte, elle se ferule
automatiquement.
Alignement des portes
y2 :=:==: _--_ Si les portes ne soient pas align_es, r_glez
A l'aide d'tme cl_ fi douille de 7/16
I)°, tom'nez .....la _is de r&,la__,e de la
_, la P"rte dl' c"mpartiment refi_igtqratem:.
porte xe_s la droite pore" relexer la
I.'impression de rtasistnnce que vous
ressentez ;'1la position d'atr#t diminue
lo_s(lue des aliments sont ranges darts
la porte.
Apr&s axoir tom'n_ la cl_ tree ou deux
lois, ouvrez et tem_ez la porte (111
compartiment r_fligtqrateur et x&_ifiez
l'alignement des portes fi la pattie
SUl)()iJeure.
t i po,,e
_"'[ :?_ elnp_chera cehfi-ci de tourner si l'on
l'.b. sse,: do.,lede.,lo.,
encastr_e darts les flets de l'axe,
ne se sert [)as d'une ok).)
47

Lestiroirs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Contenants a fruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accunmle
darts le fond des tiroi_, essuvez-les.
Contenants avec humidite variable
Hi LO
R_glez la connnande 5 HI pour que le tiroir
conserxe un degr(_ d'humidit_ (_lex(_ pour la
conserx _tion des l_gumes.
Rtqglez la commande 5 LO pour abaisser le
degr_ d'humidit_ darts le firoir pour la
conserxation des fl'uits.
Enlevementdescontenants.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Enlevement des contenants
Vous pouvez ti_cilement enlever les tiroi_
en les tirant droit et en les soule\'ant au
dessus de leur position d'arr_t
Si la porte wins emp6che d'enlever les
tiroi_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espa('e libre, vous devez fouler le
r_qiJgt)rateur vets l'avantjusqu';_ ce que la
porte S'OII\'I'e StlfliSalilll/ent potli" VOIIS
pem_ettre d'enlever les tiroi_s. Parfi)is, pour
tifire sortir le rg_fl'ig_ratetu; vous devez le
tifire aller \'e_s la gauche ou ve_s la droite en
le roulant.
48

Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Machine glgla_ons automatique
Interrupteur i,a machine ;'_glaqons produira environ
d'a!imentatiQn 7 glaqons par c) cle---soit environ
Machine_ 100-130' 2glao. ms mutes les _24 hem'e._-s
selon la temp&'amre du cong_)latem;
la temp&'amre ambiante, la ti'&luence
[
V0_?,_:_l_i__inyert Nas ;6gula;eu;
d'ouverture des portes et d'autres
conditions d' utilisation.
Regardez ci-dessous pore" savoir comment
acct)der fi la glace et fi l'interrui)teur sur
les mod_)les avec distfibuteur.
Si vous mettez votre rt)flJgt)rateur en
marche avant que la machine ;'1glaqons ne
soit aliment_e en earl, mettez l'interrui)tem"
d'alimentation ;'1la position 0 (arr_t).
ixn_que la conduite d'eau est raccord_e
au rt)liJgt)ratem; mettez l'interrui)teur
d'alimentation fi la position I (marche).
I,a machine ;'1glaoms se remplit d'eau
lm_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint pr6voir entre 12 et 24 heures
awmt qu'tm rtq'rig6rateur nouvellement
instalk) commence ;'1produire des glaoms.
VeilS entendi'ez t111 botlrdonnei/lent
chaque tois que la machine _'1glaoms se
remplit d'ea tl.
Jetez les premie_ lots de glaqons afin
d'_liminer les impurettas provenant de
la conduite d'eau.
_SStli'ez-\.'otls qtle i'ien ne g_ne le
n/ouvelnent du bras rt)gulateur.
Si le bac ;'1glaoms est pleinjusqu'au niveatl
du bras r_gulatem; la machine fi glaoms
s'arr&t de produire des glaqons. I1 est
nomml que i)lusiem5 glaqons soient coll_s
enti'e etlx.
I,o_(lue vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent tm goflt
d_sagr&d)le, et diminuent de taille.
NOTE: Dans los maisons oO la pressionde l'eau
estpiusfalbie que ia normaie,vous entendrez ia
machine _ gia;onse remettre en marche _ piusieurs
repnsespourfabnwerun iot de gia;ons.
Modeles sans clayette
au-dessusdutire# a glace
Pour acceder _ la glace ou
I'interrupteur :
o Soulevezle tiroir, puis tirez vers
I'avant jusqu'_ son arrOt.
3
Abaissezle tiroir pouravoiraccbs
aux glacons oupour atteindrele
commutateurde marche.
NOTE:A finde tirerpleinement
avantagedu tiroir basculant, lataille
des articles d#posfissur la clayette en
dessousdu tiroir _ glaconsne doitpas
exc#der le pointle plus bas dece tiroi_
Acces a la glace et a 17nterrupteur
sur les modeles avec distributeur
II existedeuxtypesdetiroirs a glacestir les
modeles avec distributeur. Un _'i)e est dot(_
d'une clavette au<lessus du tiroix; l'autre
_/l)e n'en a pas.
Note particuliere au sujet des modeles avec
distributeur sans clayetteau-dessus du tiroir
glace :
Ces mod_les sent m mils d'tm tiroir ;'1
glace basculant, i,e tiroir peut basculer
comme indiqu_ sm" les illustrations,
et il se maintiendra en position 61evtXe
lm_que xous prendrez de la glace ou
mettrez l'interruptem" de la machine
fi glaqons en position Marche ou Arr_t.
_&ssurez-'_ous de remettre le tiroir en
place avant de tbm_er la porte.
Pour restaurer volre _fiveau de glacons
lorsque le seau est vide, notts
recommm_dons de suivre les 6tapes
sttivm_tes :
" S
12 hem e._ apr_s la premiere chute
de glaqons darts le tiroii; distribuez
3"• a 4 cubes.
@ Apr&s tree autre p&_iode de 6 heures,
distribuez 3 ;'14 cubes de nomeau.
Cette proc_dm'e restam'era xotre nixeau de
glac ms darts la plus br_e p_riode possible.
ModMes avec clayette
au-dessusdutiroNa glace
Pour avoir accbs _ la glace, tirez
sur le tiroir en avant.
.............. J ]1
Pour atteindre rinterrupteur, tirez sur
la clayette enfigne droite. Assurez-
vous de toujours remettre la clayette
en place.
49

Ledistributeurd'eau et degla ons (surcertainsmodOles).
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lectionnez CUBED ICE
CBUSHEO/CE _j (,.lace concassee) ou
WATER _ll_(eau).
Appuyez doucement le _erre contre le
haut du bras de distribution.
I,a clavette de troi>plein n'est pas n/unie
d'un syst_me d'g_c()ulement. Pour r6duire
les taches d'eau, wins devez nettoyer
rg_guli_reinent la clayette et sa grille.
S'iI n'y apas d'eau distribude lorsquele
rdfngdrateur est init/alement instal/d, i/ ya peut-
gtre de l'ak clansia conduite d'eau. Appuyezsur ia
commandede distribution pendant deuxminutes
au minimumpour expuiser l'ak de la conduite
f eau et remplk le rdservoir d'eau.Afin d_hYniner @
los bventue//es/rnpuret_sprovenant de/a conduite
d'eau,jetez los sixpremiers verresd'eau.
L_J
(gla<ons),
Lumieredu distributeur
LIGHT Sill" le bras de
Glacerapido (surcertainsmodgles)
ArrENnDN-No ettoz]a ai /e doigt
ou d'autres objets dans I'ouverture du OUICKICE
distributeur
Verrouillagedu distributeur
Appuyez Sill" la touche
LOCKCONTROL (I'_glage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
LOCKCONTROL distributeur et le
pour xerrouiller le
HOLD3SECS panneau de rg_glage.
Pour d&errouillei;
appuyez Sill"la touche
et tene>la enfimc6e
pendant encore
3 secondes.
DoorAlarm
DOOR ALARM
Cette touche allume
et _teint/a lumi_re du
distributeur. Vous
all umez _galement la
hlnfi_re ell appu}ant
distribution. Si cette
ampoule brt_de, xous
dexez la remplacer par
fine an/po//le d'atl
nmxinmm 6 watts 12V.
Si vous avez besoin
de glace rapidement,
appuyez sur cette
touche pour acc_l&'er
]a production de glace.
Cela augmente la
production de glace
pendant les 48 heures
suivantes otljtlsqtl'_'l ce
que vous appwez fi
no//\'e_l/l Sill" cette
touche.
Potlr i/lettre ell II/aI'che
le signal sonoIe, appuyez
Sill"cette touche pour
allumer l'indicateur
hunineux. Ce signal
sonne si l'une des portes
reste ou\'erte phls de
3 minums. I,a huni_re
s'g_teint et le signal
sonoi'e S'aYI'ete qUalld
vo/is J[_II/leZ la porte.
50
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'ajoutez pas dans le bac _'lglaqons des
gla<ons non thbfiqu_s par votre n/achine
fi gla_ons. ]ls risquent d'&tre difliciles fi
concasser ou fi distiibuei:
t_\'itez de trop remplir les verres de
gla<ons et d'utiliser des verres (_ti'oits Oil
ti'&s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincei: S'il v a des
gla<ons qui bloquent le conduit, thites-les
passer au n/oyen d'une cuill&re ell bois.
Ne placez pas de boissons oil d'aliments
dans le bac fi glaqons pour les rafl'aichii:
i,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
_'lgla<ons ou la \'is sans fill.
_Min que la glace distribu(_e ne puisse
n/anquer le verre, placer le verre _'l
proximit6 mais sans toucher l'ouverture
du distributeui:
M&me si vous avez sgdectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concass6e ton/be dans votre veITe. Cela
se produit de telllps _'1atltYe loI_qtle
phlsieuI_ glaqons sont achen/ing_s vei_
le bi'_\'eur.
Api'_s distiibution de la glace concassg_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
PaItois, un peu de giwe se flmne Sill"le
w)let du conduit fi glace. Ce ph_nom&ne
est noimal et se produit ell g_n&'al apI'_S
des distributions i'_p_t6es de glace
cl/ncass_e, i,e gi\Te \a &'entuellement
&'aporei:

www.electromenagersge.ca
Modeles sans clayette
au-dessus du tiroir a glace
Pour e!7/evor :
o Soulevezle tiroir, puis tirez vers
I'avantjusqu'& son arr#t.
o Soulevez et tirez _ nouveau
vers I'avant pour I'enlever.
Enlevement et remise en place du tiroir
glglacesurlesmodelesavecdistributeur
II existe deux typesde tiroirs a glace stir les
modMes avec distributeur. Un b'pe est dot_
d'une cla_ette au-dessus du tiroi_; l'autre
_l_e n'en a pas.
Mettez totl jou,_ l'interrtlptetlr de la
machine 5 glacons 5 la position 0 (arr_t)
axant d'enlever le firoir _'_glace.
Au moment de remettre en place n'importe
quel type de tiroir :
_ssurez-',ous totljom_ de presser refinement
le firoir en place. S'il ne Va p&sjtlsqtl'atl I ]
tot/Frier le II/e('_llliSllle puis soulevez-le par-dessus
de raise en place d' ]/4 laposition d'arrOt.
de tom: ]),epoussez alo_
fired, enlexez-le et thites __-4r_-- Tirezsurle tiroiron ligne droite,
le tiroir en place 5
notlx, ea tl. M6canismed'entratnement
Entretien et nettoyage du refrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Le bac detrop-plein du distributeur
i
ZoITo do ramasse-gouttes
dur#partiteu_
(sin" cert;fins modOles)devrait _tre
soignettsenlent essu)(_. Vous pou\ ez (_lilniner
les d_pgts cah'aires laiss& par les taches
d'eau en trempant le bac darts du vinaigre
non dilu(_. I,aissez tremperjusqu'5 ce que les
dt)pgts dispamissent ou soient sttffisamment
ramollis pore" &tre (dimin& par fincnge.
to bras de distribution (sur certnins
modules). Avant nettoyage, appuyez
pendant 3 secondes sur la touche LOCK
CONTROL.Nettovez-la au moven d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude -
environ une cuill_re _'lsoupe (l 5 ml) de
bicarbonate de soude par pinte (1 liter)
d'eau, Rincez bien et essuvez,
Modeles avec clayette
au-dessus du tim# a glace
Pour OlT]evor :
Lespoignees de porteet leurgam#ure.
Nettovez-les au morea d'un linge humect_
d'eau savonneuse. S_chez avec un linge doux.
Gardez I'exterieur durefrigerateur propre.
Essuvez-le avec tm linge propre l_gt)rement
hmnect(_ de tire p(mr appareils
(dectromgmage_s ou d'tm dg_te_gent liquide
doux pour la wfisselle. Sgmhez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpas/er_frig_rateuravecunlingo_ vaisse//e
saleou uneserviettehumide. i/spourraient/alsserun
rbsiduqui pourraendommager/a pelhture.N'utilisez
pas detampons_rdcurer,deproduits nettoyants en
poudre,dejavelhsantsou de produitsnettoyants
contenantunjavelhsant, car cesproduits peuvent
@ratlgner /apeinture et /a rendremolhsrbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour #viter les mauvaises odeurs, laissez
une boite otwerte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_qiigg_ratem"
et cong_lateur
Oebranchez le refrigOrateur avant de le
nettoyer.S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre (_ponge
pour enlever l'exct)s d'eau lorsque vous
nettovez autour des intermptem_, des
lampes ou des commandes.
Utilisez tree soh_fion d'eau ti0de et de
bicarbonate de soude - ei_viron une
cuill_re 5 soupe (15 inl) de bicarbonate de
soude par pinte (l limr) d'eau - aria de
nettoyer tout en neutralisant les odem_.
Rincez et essuvez bien.
L_tilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons,plus
particulierement celles contenant des
distillats de petrole peut fissurer ou
endommager rintOrieur durefrigOrateur.
Ewtezde nettoyerles clayettesenverre(surcertains
modb/es)encorefroidesdans de/'eau chaudecar
e//esrisquent de secasser_causede/'_cart
excessifde tempbrature.Manipulez /esc/ayettesen
verreavecprudence.Si vouscognez/e verretrempd,
i/ pourrasebriser
No/avez aucuneplbce dep/ast/quedurbfrlgbrateur
au lave-va/sselle.
5/

Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez m_ soin particulier lo_que vous
_loignez le r_fi_ig_rateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement cetlx qui
sont co/issines o/! dont la Stli_ilce est g:lufl'0e.
Tirez le r0fiJg_ramur en ligne droite et,
lo_que vous le remettez en place, poussez-
le ve_ le ram" en ligne droite, i,es
d_placements lat_raux du rbfl_ig_ratem"
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r6li_ig_ratem:
Depart en vacances
I,o_que vous vous absentez pendant m_e
i%fiode prolong6e, videz et d6branchez le
r_liJg_ratem: Nettovez l'int0fieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison d'tme cuill&re fi soupe ( 15 ml)
de bicarbonate par pinte (1 litre) d'eau.
I _fissez les portes ouvertes,
Lorsquevousremettezlerbfngfirateurenp/ace
en lepoussant,veil/ez_ne/)asiefake roulersur
le cordond'ahYnentationousur la conduited'eau
de lamachine_ gia_ons.
Si la temperature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'ltm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau
afin d'&vimr les d_gfits s_fieux causes par
les inondafions.
Mettez l'interrepteur d'alimentntion de
la machine _'lgla_:ons _'lla position 0 (arr_t)
et texmez l'alimentation d'eau au
r_liig_ratem:
Demenagement
]mmobilisez tous les _l_ments amovibles,
tels que les clavettes et les bats, ;'l l'aide
de ruban gomm0 pour 0viter de les
endoi//illagei:
Si vous utilisez tm charfiot pore" d6m6nager
le r0fl_ig0ratem; ne laissezjamais le dexmK
ou le derri0re du r_flJg_ratem" reposer
contre le chaniot. Cela pourrait
endommager le r0flJg_ratem: Ne
transportez le r_flig_rateur que par
les cgt_s,
Assurez-vousquele rbfwdrateurdemeuredebout
pendantsonddm#nagement
52

Remplacementdesampoules, wvvw.electromenagersge.ca
Lorsque vous r@lez la commande du cong61ateur sur O,I'alimentation 61ectrique de I'ampoule n'est pas coup6e.
___ Compartiment r6frig6rateur--lampe superieure
D_bl'ax_chez le l'_qYig_l'ateul:
I,es an/poules se trotl\'ent ell haut dtl
colnpartilnei_t, _'ll'int_rieur du pare-
hllni&re. Refirez la vis se tl'ou\m_t _'l
l'awmt du logenlent d'mnpoule.
Pour enlever le pai'e-huni&re, appuyez
Sill" les taquets se tro/lvant Sill" les c6t_s
du pare-hunibre et enlevez ell tilisant
glisser vel_ l'a\mm
Compartiment r6frig6rateur--lampe inferieure
Cetteiumi#reso trouveau dessusdutiroir
d'enhaut.
D_bl'anchez le l'_flJg_rateul:
Soulevez le pare-huni_l'e et enlexez-le
ell tirant.
0 Apl'_S a\_fir l'enlplac_ l'mnpoule avec
une alnpoule neu\'e pour appareil
_lectrique de capacit_ _gale ou
intcai_ieui'e, relnettez ell place la \is et
le logelnent d'alnpoule. Pour relnetti'e
le pare-huni&i'e, aSS/li'ez-vo/lS que les
taquets qui se trou\'ent _'ll'arriOre du
pare-hlnli&re aillent dans les ti'ous qui
se trouvent fi l'arriOre du boitieI:
0 Rebranchez le l'_fi{g_l'ateul:
Aprbs avoir l'elnplac_ l'alnpoule par
une anlpoule d'appareil _lectro-
in_nager de in_ine puissance ou
de puissance inf&rieure, relnettez
le pare-huni&re.
Rebranchez le r_fi_Jg_rateui=
Compartiment congelateur
D_bl'anchez le l'_qi-ig&'ateul:
Enle\'ez la clayette qui se trou\'ej uste au
dessus du pare-huni_re (vous pou\'ez
enlever cette clavette phls tilcilenlent
apl'_S l'avoir vid_e). Refirez la vis se
tI'ou\mK _'lla partie sup_iJeui'e du
logenlent d'alnpoule.
Pour enle\'er le pare-huni&i'e, appuyez
Sill"les cgt_s et enlevez ell soule\mm
Distributeur
D_bl'anchez le l'_qi_ig&'ateul:
i,'anlpoule se trouve Sill"le distlJbuteur
SOilSle panneau de i'(_glage.
Enle\'ez l'alnpoule ell la tilisant tourner
dans le sells oppos_ _'lcehli des aiguilles
d' line IllontI'e.
]/elnplacez l'alnpoule par une
@
alnpoule d'appareil (_lectro-nlgmager
de nl&ine puissance Oil de puissance
ilffcarieure, puis relnontez le pare-
hnni_re. Pour relnonter le pare-
hllni&re, assurez-\'ous que les taquets
du haut soient solidelnent fixes ell
place. I/elnettez la vis (Sill" certains
mod&les).
O
]lelnontez la clayette et rebranchez
le r_frig_rateur,
]),enlplacez l'alnpoule par une alnpoule
de ln_nle taille et de nl_lne puissance.
]lebranchez le r_fl_ig_l'ateur.
53

Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
IVlodeles25 et 27
LA MACHINE A GLA_ONS
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
• Note a I'installateur- Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
• Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
• Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
• L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateut), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au
numero de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
54
Tournevis cruciforme (Phillips)

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN
CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrig6rateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrig6rateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
Si le refrig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent _tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
[]
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment r6frigeration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
55

instructions d'instaJJation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte clu compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6t6
du raccord.
Charniere _ _ L_J o _J/
inferieur? du /
corn
congelation -___u ,_--
[] DEBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrig6ration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6t6
des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
ENLEVEZ LA PORTE DU
[]
COMPARTIMENT CONGCLATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment
congelation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le degageant a I'aide
d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne
droite pour degager I'axe de charniere.
T61e hex!go_ 5%
t6te hexagonale
Charniere
inferieure du
compartiment
refrig6ration
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90.°
J_
90 °
56

mnsttuctions d'instaJiation
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[]
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en
ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T_te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
91)°
57

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
j - _11
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafraichissement),
assurez-vous que les connecteurs SORt
completement imbriques.
58

mnstructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
• Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
Cbtes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arriere 25 mm (1 po)
59

mnstructions d'instamiation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI:tRATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
coml:
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau 1/4 po
NOTES :
• Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
• Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect TM
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr6t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGERATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla£ons est a la position O (arr6t).
60
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.

mnstructions d'instamiation
[] PLACEZ LE REFRIGI:tRATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Roulettes __"
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
[]
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
[]
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
/ortes doivent 6tre
I - alignees
la partie
superieure
Les roulettes de nivellement jouent trois rbles :
• Elles peuvent _tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
• Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes :
• Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire rnonter le
refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles Vis de reglage
d'une montre
pour le faire descendre. Utilisez une
douille hexagonale ou une cle de 3/8 po,
ou une cle anglaise.
Cle 7/16 po
61

mnstructions d'instamiation
INSTALLATION DU RI_FRIGI_RATEUR (SUITE)
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLAqONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins.
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla£ons.
I
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 _FISRECOMMENDED 37 _FIS RECOMMENDED
62

Instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LACONDUITE D'EAU (suRCERTAInSIVlOD :LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cu[vre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la
Iongueur de condu[te dont vous avez beso[n. Nous
approuvons les condu[tes d'eau en mat[ere plast[que
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WX08X 10002, WX08X10006, WX08X10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre r6frig6rateur a un syst6me
d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKL Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le r6frig6rateur est aliment6 en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrig6rateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du
refrig6rateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrig6rateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose invers6e, on peut
observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r6frig6rateur ou de machine
gla£ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrig6rateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
r6frigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrig6rateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r6frigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine a gla£ons en position
O {arr6t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla£ons
dans des endroits ou la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez
vous que I'isolement ou le cablage de cet outil
emp@he tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOJN
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dent vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez-
vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4
m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25
cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de
d@oller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sent disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi)- WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr6t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
63

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation
CEDONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
• Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse electrique.
• Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
• Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
• Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremite, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evase a I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
• Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m6me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per_age du
trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla_:ons
reduite ou des gla_ons plus petits.
64

Instructions d'installation
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr6t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'6tanch6ite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Rondelle
Entree
Collier de serrage _1_
Vis du
collier
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a t'extr6mit6 du tuyau
et branchez les au robinet d'arr6t.
Assurez vous que le tuyau soit bien ins6r6
dans te robinet. Serrez fort t'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing, inserez l'extr6mit6 moulee du
tuyau dans le robinet d'arr6t et serrez
t'ecrou de compression a ta main, puis
serrez un autre demi tour avec une cJ6.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a 6trier
sont itt6gaux et leur utilisation n'est pas
autoris6e au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
Bague (manchon)
[] PURGEZ LE TUYAU
Ftcrou de compression
/
_ _/ / Tuyau ,M
• _ SmartConnect
aW--
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le r6frigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le r6frigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le r6frigerateur
du mur apres I'installation.
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du r6frigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigdrateur.
65

Bruitsnormauxde fonctionnement.
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH....
• I,e nouveau compresseur ;'1rendement OlevOpeut
ton(-tionner phls longteillps et [)his vite qtle votre
ancien rOfl'igt)rateur et vous pouvez entendre un son
modul_ ou tm ronflement aigu pendant son
[Oil ctioIl II eiil e ilt.
• Parfois le r6flig&'atem" fimctiom_e pendant tlile p&_io(le
prohmg_e, stlrtotlt lo_que les portes sont ot/vertes
fl'&luemment. Cela signifie que la fimction Frost Guard"
est active pour emp6cher la brOlm'e de congdlation et
am_liorer la consemltion des aliments.
• Vous pouvez enmndre tm sifllement lo_(lue les portes
se tem/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_frigt)ratem:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Votls potlvez ellteildFe des ci'aqtleii/eiltS Oil des
claquements h)rsque le r(_frigdrateur est branch_
pour la premiere ti)is. Cela se produit lorsque le
rOfl'igt)rateur se refl'oidit ;'1la bonne temperature.
• i,es registres Olectroniques s'ouw'ent et se fl_rment
pour assurer des Oconomies d'Onergie et tm
refl'oidissement optimaux.
• I,e compresseur peut causer tlll clic ou un
gr(_sillement lots de la tentative de red_marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
• i,e tableau de commande Olectronique peut causer
tm clic lorsque les relais s'activent pore" commander
les composants du r_fl'ig_ratem'.
• I,'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et aprOs le dt)givrage
petlvent catlsei" till ci'aqtlei/lellt Oil till claqtleillellt.
• Sin" les mod&les &luip_s d'tlIle machine fi glaqons,
apr_s tm cycle de tabrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glacons tomber darts le bac.
OUIR !
• Votls potlvez entendre les ventilatetlrs tOtli'ilei"
fi hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_frigdratem" vient d'&tre branch,, lorsque les portes
sont ouvertes ti'Oquemment ou l(n_ de l'ajout d'une
grande quantitd d'aliments darts les compartiments
cong_lateur ou rg_frigg_rateur. I,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes temp&'atm'es.
• Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, wins pouvez entendre l'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
• i,es ventilatem's changent de vitesses pore" assurer des
Oconomies (l'One_gie et tm refl'oidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les seq)entins
de refl'oidissement (111congt)lateur peut _tre
accompagn(_ d'un ga_gouillement semblable ;'1cehfi
de l'eau en (d)ullition.
• I,'eau tombant sin" l'_l&nent chauflant de d_givrage
peut fidre un b_uit de grOsillement, de claquement
ou de bom'donnement pendant le cycle de
d_giwage.
• Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_giwage lorsque la glace de
l'Ovaporateur fond et tombe dans le bac de
r_cup_ration.
• Fermer la porte peut causer tlll gargouillement
en raison de l'(_quilibrage de pression.
C_

Avantd'appelerun reparateur... oloctremo,ago ,o.oa
Conseils de d#pannage - E-conomisezdu temps et de I'argenfl
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de fake appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le r#frigeratetir ne Le cycle de d_givrage * Atteudez euvirou 30 uliutttes afiu que le cycle de
fonctionnepas est peut-_ce en cours, dcXgivl'age )uisse ten.iuer
Los commmldes de temperature * R_glez los coiuulaudes de teulp_rattu'e sur un l'_glage
sont r_gMes sur 0 (Oehat). de teIlq)_l'atul'e.
Le r_frig_rateur est d_brmlch_. * Eufi/ucez la fiche de l'appareil daus la prise ulurale.
Le disjoncteur ou le fusible * Reulplacez le fi/sible ou r_eucleuchez le disiouctetu:
pout avoir saute.
Vibration eli bruit Les roulettes de lfiveBement * (_ousultez Roulettes.
metalliqtie (tine legOre avallt doivent &tre r6gl6es.
vibration estnormale)
Le motetir fonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le l'_frig_rateur reti'oidisse
pendant deIongties r_frig_rateur vient d'_We brm_ch_, compl_tei.eut.
periodes eli d#marre et Une grmlde qumlfit_ d'alhnents * C'est UOllual.
s'nrrOtefreqtiemment(Les a _t_ raise au r_frig_rateur.
refrigeratetirs modernes
et letim congelatetirs Porte 1Mss_e ouverte. * V_riliez qu'il u'v a l)aS till paquet qui emp_che
etant plus grands, letir la p()rte de tell. el:
motetirdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture * (Test UOllual.
plusIongtemps.IIs fr_quente des portes.
demarrentet s'arrOtent
afin demaintenirdes Les commmades de temperature * Cousultez Los commandos.
tempOrattires tiniformes.) ont 06 r6gl6es & la temp6rature
Temp#rattiretrop #levbe La colmnmlde de temp6rature * Cousultez Los commandos.
dans le cong#latetir eli n'a pas _t_ r_gl_e h tree
le refrigeratetir temp6rature assez basse.
Givre stir les aliments Porte laJss_e ouverte. * V_rifiez qtt'il u'v apas till paquet qui eulp_che la
stirgeles (il eatnormal porte de fenuel:
qtie dugivre se forme
rint#rietir dti paqtiet) Les portes ont _t_ ouvertes
La separation entre Le systbme automafique * (;e('i eulp_che la ft)r)uafiou de coudeusafiou stir
le refrig#ratetir etle d'6conomie d'6nergie fait 1'extC'lJeur du r_flJgC'rateur.
congOlatetir est chatide circuler du liquide chaud autour
Formation lente des Porte laiss_e ouverte. * V_rifiez qu'il n'v a l)aS till paquet qui elup_che la
gla_ons (sur certains porte (le ferluer.
modMes)
Mauvaisgo6t/odeur
deI'eati(stircertains
modMes)
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez la (oululande de teuq_rattu'e d'uue positiou.
fr_quente des portes. Cousultez Los commandos.
Porte 1Mss_e ouverte. *V_l'if]ez qu'il u'y apas till paquet qui eI//p_che la
l)()rte de tel_U el:
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
du rebord avmat du cong_lateur.
La COllUnmlde de temperature * (',ousultez Los commandos.
du cong_lateur n'est pas r_gl_e
_1ulle telnp_rature assez froide.
Le dJstributeur d eau n a pas 06
utilis6 depuis longtemps.
9
• Faites c()uler l'eaujusqu'ft ce que l'eau du s)'st&ule st)it
reuq)lac_e par de l'eau fl'aiche.
67

Avantd'appelerunreparateur...
Causespossibles
Lamachineagla_ons
nefonctionnepas
Odeur/saveuranormale II faut nettoyer le bac _ glaqons. * Vidvz vt lavez le bac fi gla(;ons. Jetez les vivux glacons.
desgla_ons Des aliments ant a'ansmis leur * Emb_dlez bien les aliments.
Petitsgla_onsou glagons Le f'dtre _teau est bouch6. * Rvmpl_Jcvz 1:_cartouche du Nitre mec one nouvellv
creox h rinttrieor c:_rtouche ou installvz le bottchon du Nitre.
Le distributeur de gla_ons La machine _tgla_:ons est 6tehlte * Mvttez vH marchv la machine _ glaCOnSou r0mblissvz
ne fonctionnepas ou l'alimentation en eau a et6 coupee, l'alimvntatiou vn v:m.
(sureertainsmodeles)
L'oatlversOe darts le Normal lorsque le refrigerateur • Attendez 24 ]leures pour (tuv la temp_nmtre (Ill
premierverreesl est hfitialement h_stall6, r0fi'ig0ratvur se stabilise.
chaude(surcertains
modeles) ufilis6 depuis longtemps, rvmpl:_c0e par de Feau fi'aichv.
L'hlterrupteur d'alimentation de la
machine _ glamoursest _tla position 0 (arr_t).
L'alimentation en eau est coupee
ou n'est pas raccordte.
Le compartiment congelateur * Attende7 24 ]lvurvs pour quv la tvrrq_(_mture dtt
est a'op chaud, r0ti'ig0ratvur se stabilisv.
Un areas de gla_ons dans le bac provoque * Nivelez les glacons ._l;J re;fin.
l'arr& de la machine 5.glaqons.
Cubes de glace sont cohlc6s dmls * D(q)rimchez le distributvur vnle_ez [vs cttbes vt
le distributeur. (La hmfibre rvbmnchvz lv distributeur.
d'alimentation verte clignote).
Le refrig6rateur est en mode d'exposition. * D(_branchez le r(_t)'ig(_r;Jtvur et rebrunchez-le.
odeur/gofit atLxgla¢oxts.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du * (;onsultvz Entrotion ot nottoyago.
refrig6rateur.
Des gla_:ons sont coll_,s au bras r6gulatenr. * Rvtirvz [vs gl;Jq(ms.
Un objet bloque ou est tomb6 dmls la " EJdv_ez tout objet qui bloqtte ou est tomb_ duns [_ chute.
chute _tglace situee _tl'hlt6fieur du
bac superieur de la porte du
comparfiment cong61ation.
Distributenr est VERROUILLE. • Al)l)UyVZvt maiHtvuvz vHfonc(Xe la touche LOCKCONTROL
Blocs de glace irrtguliers darts
le bac 5.gla_:ons.
Le distributeur d'eau n'a pas et6 • F_fitescouler l'e;lu jtts(tu'_ ce que ]'vau dtt s}stbme soit
Correctifs
* R(_glezl'intvrruptvur d'aNmentation fila position
I (marche).
* Consultvz Installationdolaconduitod'oau,
(r0glagv du _errouillage) pend;mt 3 see(redes.
• grisvz-vu atttaHt que })oxsible m'vc _os doigts vtjetez crux
qui rvstent.
• Le coHg_latettr est peut-_trv trap chattd. R0g]ez la
commaH(lv (ht cong01ateur sur unv teml_0mturv plus
bassv, eH abaissaHt l;_commm_(le d"role position fila Ibis
,jusqu'fi cv quv les blocs de gluey (lispar;fissent.
Le reservoir d'eau vient d'6tre vidang6. " Attendez ph_sieurs hvurvs pour que l'emt rvti'oidissv.
tedistriboteord'eao L'alimentation en eau est • Consultvz Installation do/a conduito d'oau.
nefonctionnepas coupee ou n'est pas raccord6e.
(sot certains modeles) Le filtre _teau est bouch6. * Rvmpl_cvz 1:_cartouchv du Nitre mec one nouvellv
c;_rtouche ou installvz ]e bottchon du Nitre.
11y a de Fair dm_s la conduite " Appuyez surlv bras de (fistribution pvudant ;m
d'eau. IHOi/ls dvux IHil/tltvs,
Distributeur est VERROUILff. • ,_})})tl_'VZet mainteHez VHti)nc(Xv[a touche LOCKCONNOL
(r0glagv du xerrottillage) pvn(l_mt 3 svcoHdvs.
L'eaujaillit dtl distribute#r La cartouche du Fdlre vient d'_lre * F;fites cooler l'eatt (ht (listfibuteur pen(kmt 3 minutes
h_stallee. (emiron 6 litrvs).

Causes possibles Correctifs
Lamachine_ gla_ons L'eau du r_servoir est gel6e. * Al)l)elez un r(_l)aratetu:
fonctionne, mais ne
Le r6glage de commmlde est * R(=glez le commande de teml)(_rattn'e sur tm r(_glage
distribuepasd'eau lrop froid, plus chaud.
Lamachine a gla_ons La conduite d'eau ou le * AI)I)elez un I)loml)iet:
nedistribueni eau robhlet d'm'r_t est bouch6.
ni gla_ons
Le filtre h eau est bouch6. * Remi)lacez la cartou(-he (lu tiltre axec tree nomelle
Distributeur est VERROUILLE'. * AI)I)u)ez et maintenez enfon((=e la touche LOCK
(-artouche ou installez le bouchon (lit filtre.
CONTROL(r(_glage (lit xerrouillage) pendant 3 se('ondes.
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisimais
Le r6glage pr6c6dent 6mJt
CRUSHEDICE.
• _ltel(lttes cttbes soIat rest(_s et oiat (=t(_coiacass(=s fi cattse
(lit t'(_glage i)r_c(=(lent. (_'est nomaal.
CRUSHEDICE(glace
concassee)a ete
distribuee(sur
certainsmodMes)
Des aliments ont lrm_smis • I,es aliments fi odem" fi)rte (htivent _tre emball(_s
leur odeur au r6frig6rateur, hemt_tiquement.
• (;ardez tree boite ouvetxe de bicarbonate de sou(le
dans le r_fl_ig(=ratetu:
II faut nettoyer l'hat6rieur. • (_onsultez fntretien et nettoyage.
Dela condensation Cela n'est pas hlhabituel pendallt • Essttvez bien la sttYJilce ext(=Yieltt'e.
s'accumule _ I'exterieur les p6riodes de forte humidJt&
Dela condensation Lesportes sont ouvertes trop
s'accumule h rint#rieur fr6quemment ou pendmat trop
(par temps humide, lon_emps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de rhumidite)
vvww.electromenagersge.ca
L_clairageinterieur 11n'y a pas de courm_t au afiveau • Remi)lacez le fusible ou r(_enclenchez le disionctetn:
de la prise.
L'mnpoule est gfill6e. • Consultez Remplacement des ampoules.
Eausurle sol ou au fond II y a des glaqons bloqu6s dm_s • Faites passer les glac )ns a l'aide d' tttae cuill(_re eta bois.
ducengelateur le conduit.
Air chaudhlabasedu Courmlt d'air normal provenm_t
du moteur. Pendmzt le processus
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit exptds6e h la
base du r6frig6rateur. Certahzs
rev_tements de sol sont sensibles
et peuvent se d6colorer sous
i_i ii
i ii_ iiiiiiiiiiii
Laporteneseferme
pascorrectemeot
l'effet de cette temp6rature de
fonctiom_ement nonnale qui
est sm_s dm_ger.
Lejoh_t de la porte du c6t6 des
chax_fibres est coll6 ou repli6.
• Mettre tree couche de cite de parafline stn" lejoint
de la l)otXe.
69

Avantd'appelerun reparateur...
Causes possibles
Lueurorangedans Le cycle de d_givrage est
/e conge/ateur en cours.
Lerefrigerateurne ( La fonction de d_givrage
s'arr_tejamaismais maJntient le compresseur en
les temperatures sont maJcche au cours de l'ouverture
normales des portes.
Lerefrigerateuremet La porte est ouverte.
unsignalsonore
Correctifs
• (Test noi_/nal.
• (_eci est noi_nal, i,e r(_fl_ig(q'ateur passe sur cycle
d'arr_t lo_que les portes ont _t_ teHn_es pendant
2 heures.
• Fe_nez la porte.
7O

GAF{ANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig@ateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication,
3e que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
jarantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
3ompresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
Bysteme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
sompris I'_vaporateur, la
:uyauterie du condenseur
.=tle frigorigene)
]-outes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
m
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r_frig_rateur a _t_
install_ conform_ment aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricite.
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre
de la presente garantie doit I'atre par
un r_parateur agr_6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent atre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant
de toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement _chappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements r6pares ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Visites a domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.
• Dommages causes a la peinture ou
I'email apres livraison.
• Installation incorrecte -I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de r_frigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
_lectriques.
• Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments doe a la d_terioration.
• Utilisation correcte et entretien ad_quat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
1.800.361.3400
Agraphez votre regu icL
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de lagarantie.
7

Feuiflet de donnees relatives a & performance
Certenche MWF dnWstbme de
Filtration d'ean GE&nartWeter
Cesystbme a _t_ essay_scion/es hermes NSF/ANSI42/53pour uner_dnction dessubstances _num&_es ci-dessous,
Le concentration dessuhstences indiqu_es dens I'eanqM entredensle syst&ne a _t6 r_dnite a line concentration inf&ienre
ou _ge/e D& fimitepermise pour Yeeu qMttent /e systeme, tefle que pr_cis_e par & norme NSF/ANSI42/53._
ffecteurs int@r_s de s6curit_ D100%pour une utilisafion sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth6dques
P:mm_tre
Ctdolc
T & 0
F'wfi( t]l('s'*:*
Pamam&tre
'[hfl)idh}
Spews
.\s/_stos
Plomb ml pH 6,5
Plomb mlpH 8,5
Met{ me 5 pH 6,5
Met{ me _ pH 8,3
Aladffo{v
J_J/l(J tile 0,002 Hlgii. ± ] 0%
2,4-D
'[bxaph&_c 0p03 mg/L 0,0! 5 mg/L +_](}%
B(nz2'nc OpOl mg/]l, 0,015mg/L k ] (}S;
1,4Dich/(}ml_nz{_ne 0,225 mg/L X ] 0%
Atra/[nc (}p(}3 mgiL (},{X}9rngiL ± ](}_7_
USEPA
MCL
I11.11110parttcIesimL mhfimum
USEPA
MCL
[ NT[
99,95',i r(,ducdon
99% r&lucfion
0p] 5 mgii.
0p] 5 mgii.
0p02 mgii.
0p02 mgii.
0p02 mg/i.
0,0002 mgii.
Q_ati_
hffh_eat c(mceatrafi(m
i
iniluent coacen_(m
1] +_] N'IL :<:<:<
50.00{/L minimmn
107 fi ] 1)_tib/csil ,; >] 0pro
Moyelme Effluent
in:[luente Moyem_e M_(_
1,96 mg'L 0p6 rag/l, 0J l rag/l,
6.400.000 #imL 58.833 #imL ] 50.0iX}#imL
Norme N ° 53 : Effets de sar}t_
Moyel_e
_uente
[(1,5NIl
] [8.75(i#iL
57 MWI,
0,]5(;7 rag/i,
(i,1433rag/l,
(i,(i{)59rag/l,
(ip057 rag/l,
(i,(13('}7rag/l,
(ip02(i rag/i,
(},2033mgiL
0p160 mgii,
0p145 mgiL
0p830 mg/i.
0,2283 mgii,
0p()87 rag/l,
0,996MFiI, <1 MFi[,
<0p(}1 mg/l. <0,{X}]rag/i,
< 0p01 mg/L < (},{X}]rag/i,
0,000350 mg/L
(},000325mg/]l. (},{}00{imgi]l.
(}p0023 mgil, (},1X104mgii,
<0,00002 mgiL <1},001_)2mgq.
0,{_}1(}0mgii. 0p(}]0{_}mgii.
(}p005(}0mgii, 0p(}05{_}mgii.
(}p01000 n]gii, (}p(}]000rag/it,
0,00(}500mgii, 0piRB(}0mgii.
< (},{_}05mgii. < 0p(}05mgii,
Effluent
MoyePme Maximum
0,14 N'[L 0,28 NTL
< [ #/i. 4 #/i.
Opt 1(}00mgii.
% R4&mti(m
Moye_me _(ffr}
96,77% 94,74%
99,145{, 97,97%
% R_&mgoa
Moyemm _um
98,54% 97,2(}%
>99,99% > 99,99%
99,60% f}9,39%
99,3(/,i 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,5(}%
93,20% 89,29%
99,3g/ 98,67%
99p0% 98,95%
98,32% 94,50%
93,_% 91,67%
96,51 {i 95,8!/%
98,785i 98,15%
91},78_{ 99,77%
94,22_i 93,33%
R4&mdon
exigea_,te r_.
> 50%
>85%
R,)ducgon
exigea_]te nfi_,
0,5 N'[L
> 99,95_,i
> 99%
0,01(} rag/i,
0,01(} rag/i,
0,(X12rag/i,
0,(X12rag/i,
0,(X}2rag/i,
0p0(}2 rag/i.
(),()70 mg/i.
0,(_B mg/i_
(},(_B mgiL
0p4 mg/l.
0,075 mg/i_
(),(_B rag/l.
Test_ utOisantun fi_bit fie 0,50gpm; unepression de 00psig; un pH de 7,5± gS/ et une temp. de 20°C+_3°C (68°F+_5°F)
_ Mesures enparfieules/mL Les particules uti/isbs _taient de 0,5I micron.
_ _NTU = uuit_s fie turbiflit_ n_ph_lom_tHque
Specifications d'op&ation
111(]al)u(it(': ('('i'ti/i('{ .}usqu'Tt m;{ximmn (!(. 300 K<dlons (1] ?;5 1) ;jt*squ a muximmn d{. six mois pour h.s mod6k s non dot& d".m ;event indi(at(.m" de
r(.mpl _c('mem dc fihre;jl]squ';t m [ximmn d'm* m* pore h's modbh's do{de dhm vo);mt indi(nu'm d< romp! _(cmvnl (h' fillr<
Exigen('t' t'n mati61"e du prt'ssio!/ : 2,8 7"/ 8,2 bu" (40 d 120 psi), sins choc
N'Ibmp(,_aulre:0,6°-38 ( (33'-100 F)
N DO)f{ : 1,9/pro (0,5 gpm)
Exigences gbnbra/es dTnsta/Ntion/opbration/entretien
U RJnct'z l_ noln< Ilt' t'u['tou( ht' ;'_pkin dd!)it })cndam 3 roinmes u[]_! (l(/fbU, rt,r d< ldr.
I 17,tT!I[)IH(CZ 17t (;lrtotl(h(' lorsqtlt' 1{' (l('bi{ (l( _it'm t['op h.m.
Avis spbcia_x
Ix's dirt'('ti t's d inst;dlalion, la disponil)ilil(, dc pi('(cs tq dc stqxi{ c ;dnsi (!ut' h_ garandt' smndm'd sent t'xpU'didt's _ t'(: h' pro(h6u
(]e svst{/sic (1'{ Ill ])otal}le doit {,ire elltretelltl COllJ{)Yl/!_l!lel![ {_!IXdirectives (In J (t)I'iC{tll[, V ( OI]I})/'iS [e reti_pla( eI!lt IH des ( artou( hes (Jtl []][r{.
N'utilisez p_s Iorsque Ueau prU's( me tm danger mi( robiologique ou h)rsque I'em est d'tme (lualitd incomme sans ddsinR,( {er addqu nem(m
le sx_t6me exam ou apr6s; Je systbme peut seBdl pore" de J'em ddsinR,( {de qui pom'rai_ contenir des spores [711rables.
_,es ColltalliiliaIHs otl atttres Stl[i)StallCes retirees otl r('dlliteS par (:e ever{Ill{ de [l'ait{I!l{llt d{ l'eatl Iie SOl!t pas Ii('( ess tit'ellleiit daIis re(re eat1.
V('riliez pore" vous assm'er de vous con!i)rmer aux lofs et r6glemems Io(mx e{ de l'dtau
Notez que bien (]ue I'essai t etl liet* dins des condi_io**s normales (/e laI}oratoire, mais qt*e le rendemem rdeI peru _ u'ien l[,es svstbmes
(]oive!/t £qi'e ii!stall(,s e[ [_*l/(tJOlll/el" co!![(*r!!/(,inel!t _//x p!'oc(,dHi'ee e[ (]ii'ectJves !'ecol/!!l/a!/d(,es pa!" le [_d)l"ical!t.
Ibst& et certifide selon les nonnes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la rdduction de :
Norme N ° 42 : Effets esth6_ques
[ 7nit_: chinfique
L'odeur et le gofit de chh)re
[ nit6 (le filtFdtion ln&miiqu{
R6duction de pal(Joules, cat6gorie I
Norme N ° 53 : Effete de stair6
l Jnitd (le rdduction chimi(lue
Rdduction alachlorc et atnizine
Rdduction benz{*ne et carbofllran
Rdduction 1,4 dichlorobenz6ne et 2,4-1}
Rdduction plomb et lindane
R&luction mercure et toxaph6ne
I Jnitd (l( filtFdtion m(_cani(lue
Rd(hl{tion (le turbi(lit_
Rdduction de spores et asbestos
Fal)riqu(,e pour : (;ener;d Electric Comt)a m, I ,oui.wille, KY 40225
72

$outienau consommateur.
Site Webapparei/sg/ectromgnagersGE www.electromenagemge,ce
V01_s w,_'ez IH_e q l_estlol_ (}l_ _'()tls w,¢ez......bes(_im_ d_alde [)(}l_r votre a[[ ) )areil .... (_lectrol_(_m_a_er _'. (]()l_[_cte_-l_olls
par I N_ter let m site www.electromenagersge.ca =4 bem'es par ions; tons ]es iours de ]'mm_e.
• 9
Servicedergparations
Servire de r_pamtiom_s (;E est tout pros de _,ous.
Pore" finite r(_parer votre _]ectrom_nager (;E, i] suttit de m_ous t_]_pbone_,
Studio de conceptionr_a/iste
Sur demm_de, GE pe_t fimr_ir m_e broclmre s_r l'am_agemem d'm_e c_dsh_e [:>o_r les i:>e_om_es
Ec_Jvez: Directe_; Relations m ec les consommate_rs, Cameo, Inc.
Burea_ 310, 1 Factory I_me
Pro/ongationde gar_ntie www.efectromenegersge,ce
cb e tez u _ co n t_at d' en t_'eden GE ax'a _t qu e votre g_m _ d e _ expire et b _n _i ci ez d' u_ _ba is subsm _ d el.
_:i_si ]e service ai)r_s-vente (;E se_ to_!iours ]5 ai)r_s expi_don de ]_ gm_mde.
VMtez notre site Web on appelez-nons am 1.800.4_1.3636.
Pi&es et accessoires
Ce_x q_d dSsirent rSparer e_x-mSmes ]e_rs 5]ectromSnagers t)e_ve_t recevoir pibces et _ccessoires
directeme_t fi ]a maison (c_rtes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
_esd#e_tivesstip_Nes da_s_epresentma_el pe_ve_t _tre effe_t_es parn'impor_equel_ti_isate_r.tes a_tres
r_parationsdoi_entg_n_ta/eme_#_tm effe_tu_esper _n te_hni_ienq_atifi_,$oyezprudent,_ar_ne r_para_ion
inadequatepe_t affecter lefonc_ionnements_c_ritaire de I_ppa_eil,
V_us tro_verez (ta _s les pages ja m_ es de vc,tre ;__ _ (_aire 1e _ m'_(_ro (M Centre de ser,,rice Cam co l e p1_s
procbe. A_treme_t, appe]ez-_o_s a_ 1.888.2_11.30Y__.
Oontactez=nous
Si vo_s n'0tes pas satisfi_it (t_ sexyice aprbs-_ ente do_t vo_s a_ez bSnSfici5 :
Pr,emi6rement, comm m_iq _ez a_ec ]es gens q _i on t r_[)ar_ votre ap[)arei].
_;l_sulte, s] vo_s _'_tes to_!io_rs pas s_tisfi_it emovez tt>_s ]es d&ai]s -mm_ro de t_]_pbone compr_s - a_
Uirectelm Re]atio_?s a_ec ]es co_/sommatelllN, Cameo, I_/c.
B_rea_ 310, 1 Factory Im_e
M(mct(m, N.B. El C 9M3
[nscrivez votre appa_,eil _lectrom_nager en direct, a_ssitbt que possible° Ce]a m_]iore_ _os
I Inscrivezvotreapparefl6lectrom6nager www.eIectromena_ers_e.ce
' et notre ....service a[)r_s-'_'el_te....... Vi)l_s [)olrvez_ _ga]emel_t l/ol_s, el_','o} er par ]a [)ogre
]e f(mm_]_ire d'i_scription,ioi_t fi votre docume_tatiom
73

Informa_6n de seguridad ....... 75, 76
Instrucciones de opera_6n
Cuidado y limpieza del
refligerador. ................... 85, 86
m
E1 dispensador de agua y de hielo.. 84, 85
El dispositix_ autom_itico
para hater hielo ................... 83
El filtro de agua ................... 78
Gm_tas y cacerolas ................. 89
Los controles del refiigerador. ....... 77
Los enuepafios y recipientes
del refiigerador. ................ 79, 80
Puertas del refrig_rador. ............ 81
Reemplazo de bombillas ............ 87
TurboCool _'*. ................... 77
Instrucciones de instala_46n
C6mo instalar el refligerador . . . 93-96
C6mo mover el refrigerador .... 89-99
Instalaci6n de la mberfa de agua... 97-99
Preparaci6n para
instalar el refiig>rador .............. 88
,g
Soht_4onarproblemas ........ 100-104
Sonidos normales de la operaci6n . . . 1O0
Servic4o al consumidor
Garantfa para consumidores
era los Esmdos Unidos ............. 105
Hoja de datos de flmcionamiento ... 106
Servicio al consumidor ............. 107
Anote aqui los numerosde modeloy de serie:
No.
No.
Usted los \'er_i en tma etiqueta en el interior
del coinpartiiniento de reflJgerador en la parte
superior en el lado derecho.
74

INFORMACIONE$IMPORTANTE$BESEGUMBAB.
LEAPMMEROTOBA$LA$/NSTRUCC/ONE$. _,.c_A_li,,_o,._o,,
iADVERTENCIA!
Use este aparato sSIopara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usatse, este refl_igerador deberfi
estar instnlado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instnlaci6n.
No pemfitn que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligera(hm Podr_a
(lafia_e el refl_igerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies fl'fas del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
I,a piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente fl'_as.
No gt_arde ni ttse gasolina t, oU'os\:q_ores o liqtfidos
inflamabl_ cerca de este o ct_dqtfier otto apamto.
?deje los de(los fllera de las fireas donde se puede
pinchar los de(los; los espados entre las puertns
y entre las puertns y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puertns
con cuidado en la presencia de los niflos.
Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contncto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el
elemento calefi_ctor locali/_ldo en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
de(los ni las manos en el mecanismo automfitico
para hacer hielo mientras el refl_igerador est(_
conectndo.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
eiecttlar I'epa I'aciones.
NOTA: Recomendamos enNticamente encargar cualquier
servicio a un personalcafificado.
E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no quitn la corriente del circuito de la luz.
No vuel\_ a congelar los alimentos congelados
una vez que se ha)ml descongelado.
iPELIGRO! RIESGODE QUE
UN NINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofi_cacidn de los nifios no
son tm problema del pasado. Ix_s refi_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo reii_igeradm;
pot fi_vor siga las instrucciones abajo para
avudarnos a prevenir alg(m accidente.
Antesdodoshacersedosu violorofrigorador
o congolador:
Quite las puertns.
Deie los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se s/lb_lIl,
Refrigerantes
Todos los aparatos de refi'igeracidn contienen
refl'igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
fedei'al. Si w_ a desechar algfin aparato anfiguo
de reli_igeracidn, consulte con la colnpafifa a calgo
de desechar el aparato para saber (lU_ hacei:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensiSn.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absoltmm_ente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
v cuente con tma clax!ja con conexi6n a fierra y clue el cable el_ctrico sea de 15 amperios (mfnimo) x
120 x(_lfi(_s. 7g

A iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deberD conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi equipado con
una clav!ia de tres pm_tns (tierra) que enchufi_ en
tm contacto estfindar de pared de tres salidas
(tierra) para redudr al mfnimo la posibilidad de
d_lflOS poi" {in choque el_ctrico con este _lp_lI'il[().
Haga que tm electficista calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ sdlo de un contncto de pared con
salida para dos puntas, _ su responsabilidad pexsonal
v su obli_ddn reempla/m'lo pot tm conmcto
adecta_do pare tres p/lIltilS ('on ('onexi(_)n a tieiTa.
E1 refiigerador deberfi conectn_e siempre en su
propio contncto el_ctfico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcacidn.
Esto garanfiza la m@)r eiecuci6n ) evitn la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Nimca desconecte el refl_igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la cla',!ia ) sfiquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente todos los
cables el_ctficos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que iiltlesti'en i'O[tli'ilS o d_ll-lOS poi" _lbi';isi6n _1 lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algm_o de sus
extYelilOS.
_Maleiar su refl-igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dare.
USODELOSADAPTADORES(Noseper_ite.s_reo_h._e__pt_ore_e.Cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptndor
donde los cddigos locales lo pemfitnn, es necesario
hacer tma conexiOn temporala un contncto de pared
para dos pm_tns debidamente conectndo a tierra
utilizando un adaptndor UI,, mismo que puede
adquirii_e en comercios locales especializados.
I,a puntn mils laiga del adaptador se deberfi alinear
con la entrada laiga del contacto con el fin de tuner
la polaridad adecuada en la C()llexi(511 de la clav!ja.
_M desconectnr el cable del adaptndo_; det_ngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable
el_ct_ico con la otra mano. De no hace_to puede
causar que el adaptndor se rompiera despu_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptndo_;
NO USEel aparato hastn que se haya reestnblecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de la terminal de tierra de/adaptador a la
sal/da de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que el tom#lo de la tapa sea de metal y no estb
aislado y que el contacto de la pared est6 conectado a
tierra a travOsde/cableado de la casa. Une/ectricista
calificado deber# revisar el circuito para asegurarse de
que el contacto estb debidamente conectado a tierra.
76
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

FREEZER
Inicblmente,fijeelcontroldelrefrigeradoren5 y elcontroldel congeladoren5y permita
que transcurran 12-24horaspara quelatemperaturase estabilice.
Esposible queseannecesariosvariesajustes.Ajuste los controlesconun locremento
a la vez,ypermita quetranscurran 12horas despu6sde carlaajusteparaque el
refrigeradoraloancela temperaturaquehafijado.
Ajustar loscontroles a 0detienela refrigeraciSntanto en elcompartimbnto del
refrigeradorcomedel congeladorperu no interrumpeel sumloistroel6ctrico al
refrigerador Enalgunos modelos,solamenteelcontroldelrefrigeradortieneuna
opci6ndeO.
Controlesdetoque
• Fijarcualquiercontrol en0 f_ar_autom_ticamenteelotro controlen0 Losceros
estar#nintermitenteshastaque fijelos controles.
I
I
• Siambos controlessef_anen0 yse presiona cualquieradelosbotones COLDER,los
controlesautom#ticamentese fijar#ndenuevoen 5
LosnivelesdeloscontrolesvariaMn seg#nlaspreferenciaspersonales,usey
condicionesde operaci6nypuedenrequerirmasde unajuste.
NOTA:Enalgunosmodules,elrefngeradorseenvbconunapelfculadeprotecci6nquecubrelos
controlesdela temperatura.Siestapelfculanose retir5durantela instalacidn,h@aloahora.
Acerca de TurboCool'M(enalgunosmodelos).
Come funciona
TurboCool en}Ha n_pk]amem_te el
compartimiento de] re{iige_dor i:>a_;_
re{_'ige_]r los a]imentos m_s _Spidamente.
(Ise TurboCoolcu;mdo agregue gram_des
cmltkIades de a]imentos a] compartimiemlto
de] re{_'igemdo_; g_]ar(Iando a]imentos
(]espl_e}s de ql_e hm_ estado expl_estos a
tempe_;_tm;_ ambiem]ta] o c_;m(]o se
disponga a gloat(Jar plates sob_;mtes.
Nm_]bi_:m_ pl_ede set I_sado si e] re{_Jge_dor
ha estado sh_ slm_h_istro e]e}ct]Jco per m_
(l_a vez acdw_do, e] compresor se
ei_cende15 v los
ve_ti]adores haxS_ e] dc]o de ence_dh]o
y apagado a ahas ve]ocidades, segOn sea
_?ecesalJo per echo ]_(m_s. E] compresor
co_tinua]5 flmcionm_do basra q_e e]
co_-c_partimiento de] relhJgemdor se
ref_Jgere a 34 ° F (]i ° C),
]_ego h_r5 e] ci c]o de en cen di do y apag _do
pare mm_te_er este qi_ste. Des[:me}s de S
ho_;_s,o si e] _boCooles presionado otto
vez, e] compartimiento de] re_iiger_dor
regresar_ _1 qi_ste odgi_a].
C6mousar
Presio_ e Tur#oCooLl _ ]_z i_dic_do_ de
TurboCoo/seenciende, si_ embargo, ]a
pmm_i]a de temperatures de] refligemdor
mllestl;/ e] _?i,/e] :tCtlla].
Despot& de q_e YurbeCuu/complete e]
tic]o, ]a ]_z i_dicado_ se apaga.
NOTNS: l,a tempemmn_ de] reiiJgemdor
_?(_p_lede cm??bimse (]m_m[e
TurhoCooL
I,a tempenmm_ de] conge]ador
_o es aiectada din;rote TurbeCee/.
(;_;mdo ab_ ]a [merta de]
re{iJge_]dor (]m'a_te rurhoCool,
los venti]adores c(mthmar_
hmciona_do si hart hecho
e] cic]o de ence_dido.
77

El fi#ro de agua (onaigunosmodelos)o
En a/gunos modeios
Cartucho del filtro de agua
El cartucho del filtro de agua est_ ubicado en la esquina
superior derecha trasera del compartimento del refrigerador.
Cugmdoreemplazarel filtro en losmodeloscon luz
indicadora de recambio
En el dispensador hay tma luz de indicaci6n de recambio del
cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverfi anara]/jada
para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1 cartucho del filtro deberfa reemplazm_e cuando la luz
indicadom de recambio se vuel;'a ]'oia o si la salida de agua
al dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuvera.
Cugmdoreemplazarel filtro on los modelossin luz
indicadora de recambio
E1 ('artucho del filtro se debe reemplazar cada seis moses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hater hielo.
Comeretirar el cartuchodel filtro
Si estfi cambiando el cartucho, reIllt]eva primero el viejo
girfindolo lentnmente hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directnmente hacia abajo. Un poco de agua puede gotem:
Instalar el cartucho del filtro
O _Minee la flecha del cartucho } del soporte del cartucho.
(_oloque la parte superi(]r del nuexo cartucho hacia
arriba dentro del soporte. No empqje el carmcho hacia
arriba a dentro del soporte.
O (;ire el C}l]lLt]chole]ltn]nente hada la dei'echa hastn qtle
el caitt]cho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE Mientras
estfi girfindolo, el se alzarfi per sf mismo en su posici6n.
E1 cmtucho romr5 apro_ma&m_enm 1/2 de vuelta.
I
0 Deje cotter el agua desde el dispensador po] 3 minutos
(apr(]x. ] ½ galons) para aclarar el sistema y para
prevenir salpicadm'as.
O Presione la tecla RESETWATERFILTERen el dispensador
y mant_ngala presionada durante tres segundos (en
algunos modelos).
NOTA:Un cartucho de filtro de agua reci_n instnlado
puede causar el agua de chorrear del dispensadm:
E1 cartucho del filtro nuexo viene con un adaptndor en
la parte superi(]]:
Si va a reemplazar un cartucho SmartWatoc debe retirar
el adaptador antes de instalar el cartucho. Para retirar el
adaptador, gfi'elo hacia la izquierda aproximadamente
1/4 de giro.
Si \_t a reemplazar tm cartucho Water by Cu//igan, deje el
adaptndor colocado. Este adaptndor pemmnecerfi en el
refl_igemdor cuando reemplace cartuchos en el fl]ttl]'o.
11i°i¸
!_ ii _ ___
i i
Conadaptador Sin adaptador
(el aspecto puede variar)
O En los modelos sin luz indicadora de recambio, )egue
la etiquetn con el ines y el aft(] al nuexo cartucho para
que se recuerde de cambiar el filtro en seis moses.
O Ilene el carmcho de reemplazo con agua de la llaxe
para pemfitir que OcmTa tm meier flqjo a partir del
dispensador imnediammente despu_s de la instalaci6n.
Taponde derivacion del filtro
Se debe usar el mp6n de derivacidn del filtro cuando
tm carmcho de filtro de reemplazamiento no se puede
enconmu: E1 dispensador y el dispositivo para hater hielo
no pueden fim('ionar sin el tilt]'() o sin el tap6n de
(leri\_ci6n del filtro.
_f
Tap6nde
derivaci6n
de]filtro
SmartWater
Para us;u" el mp6n de deri;nci6n del filtro en los mo(lelos
WaterbyCulligan,primero debe q uitnr el adaptndor del
film) del soporte de] carmcho girfindolo hacia la izquierda.
Si fiene preguntns, visite nuestro sifio web
en ge,co]ll,
o llame al 1.800.GE.CARES ( 1.800.432.2737).
Rltrosderecambio:
Para ped# cartuchos adicionales en los Estados Unidos,
visite nuestro sitio Web,ge.com, o Ilame a GEpara partes y
accesorios a1800.626.2002m
Taponde_1_
derivaciOn ,
de] fi_
Waterby Culligan
78
MWF
Precio sugerklo de venm
al pfiblico $38.95-47.95 USD

Losentrepa os y recipientesdel refrigerador, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracter/sticas.
Tapa Recipientes de puerta del refrigerador
y recipientes inclinables de puerta de congelador
Recipiente del refrigerador
Recipientedecongelador
/
Recipienteinclinable
delcongelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del refl_igemdor
y los recipientes inclinables de pue_la de
congelador re;is grandes son ajustables.
Para extraerlos: I,evante la parte fl'ont;fl
del recipiente hacia arriba, luego le\';intelo
y S;kluelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta, i,uego presione
hada abajo ell la parte fl'ontnl del
redpiente, E1 redpiente se ;!justai';i
en Stl sitio.
Recipientes pequefios
Para extraerlos: i,e_m_te la parte frontal del
recipiente hacia aniba, luego s_iquelo.
Para reemplazarlos: Sitfie el recipiente pot
endma de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. I,uego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para
que se _!juste en su luga_:
I :a tapa deslizante ayuda a prevenir que un
golpe('ito haga derlamai_e algo o que las
cosas pequefias guardadas en el intelior
del entrepaflo de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga tm dedo en cada lado de
la tapa deslizante hacia la parte trasera y
inu&vala hacia delante y hada amis para
que se ajuste a sus necesidades..
PRECAUCION:
Eniosmodeioscon
unvertedordehie/o
enei1EtChOrde/
recipientesuperior
delapuertade/
conge/ador,tenga
cuidadocuando
coloqueartfculos
enelrecipiente.
Cerci6resedeque
n/hgE1nartfcu/o
bloqueeocaigaen
el vertedordehie&.
PresionelaIongzqetayjale
haciadelantedelentrepafio
parasacarlo.
Entrepa@odeslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepaflo deslizable pemfite alcanzar
artfculos ouardados atrds de otros. I,os
bordes especiales est_in diseflados para
avudar a prexenir derranmmientos o
goteos a los enti'epal_lOS que se enct/enti'an
m_is abajo.
Para sacarlos:
Deslice el ei_trepafio hacia tuei'a hasta que
llegue al ptmto donde se atranca, luego
apfiete la lengfleta hacia abajo y deslice el
entrepafio directan/ente hada flmm.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Sitde el entrepaflo a la almra de las gufas
y deslfcelo hada su luga_: E1 entrepafio
puede ser recolocado cuando la puertn estO
a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepaflo mils allfi de los topes y
dele un fingulo hacia abajo. Deslice el
entrepaflo hacia abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, col6quelo en lfnea con
los soportes y deslfcelo en su lugai:
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondoantes de cerrar la puerta.
79

Losentrepa#osy recipientesdelrefrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Entrepa#o QuickSpaceTM (en a/gunos modelos)
Este entrepafio se divide en dos v la mitad En algunos modelos, este entrepafio no
se desliza deb;!io de sf mismo para guardar puede usm_e en la posici6n mils b;!ia.
artfculos muy altos ubicados en el
entrepafio que se encuentra In;iS abajo.
Este entrepafio se puede sacar y cambiar
v tambi_n puede reubicm_e igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
(lelTalll aillientos.
Cestas de congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posici6n
tope, levante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope, y deslfcelo hacia aflmra.
Asegfirese de haber empujado /as cestas hasta
el fondoantes de cerrar la puerta.
/¸5)¸¸¸¸¸)
Entrepa_os deslizantes del congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posi('i6n
tope, lexante el fl'ente mils allfi de la
posicidn de tope _ deslfcelo hacia aflmra.
Entrepa_os fijos del congelador
Para remover, desli(e el entrepaflo hacia
arrfl)a en el lado izquierdo y entonces
extrfiigalo del alojamiento.
Asegdrese de haber empujado los entrepafios
hasta el fondo antes de cerrar ia puerta.
NOTA PARALOS MODELOSCON
DISPENSADORES:Para aprovechar al
mfiMmo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cubo, solamente ahnacene artfculos en
el entrepafio deb_!io del cubo de hielo que
no sean mils altos que el punto inferior en
el cubo.

Puertas del refrigerador
Lapuerta se cerrar#
autom;_ticamente s61ocuando
est# parcialmente abierta.
M#s all# de la posici6n detope
de parada, la puerta permanecer#
abierta.
"_ Al&eacion de las puertas
r
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las pue_tas de su
antiguo y nuevo refi_igerado_: i_
caracterfstica espedal de abertura v
cierre de las puertas asegura que estas
cierren per complete y peY/ilanezcan
selladas fimmmente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
notar_i una posici6n de tope de parada. Si
la puerta es abierta mils allfi de este
ptmto, pemmnecer_i abierta
pemfitiOndole asf de meter y sacar
alimentos del refl_igerador con mils
ti_cilidad. I,a puert;_ se cerrar_i
aummfiticamente s61o cttando est_i
parcialmente abierta.
Si las puertas no est:in niveladas, ajuste le
puerta de los alimentos fl'escos.
Usando, una lime de cube de 7/16",
glre el tornillo de ajuste de la puerta
hacia la derecha para elevar la
puerta; gfi'elo hacia la izquierda para
hacerla descende_: (Un tap6n de
nylon est:_ enc@_do en la rosca del
pin para impedir que el pin gire a
menos de que se use una llave.)
I,a resistencia que Ud. puede notar en
la posid6n de tope de parada es menor
a II/edida qtle la ptlerta es ('_lI'g_l(l_l con
alim entos.
0 Despug_s de una o dos vueltas con la
llaxe abra v cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.

Gavetasycacerdas.
No todos ios modelos fienen todas /as caracterfsficas.
Gavetas para /as frutas y /es vegetMes.
El exceso de agua que pueda aclmmlarse
em_el fimdo de l_s g;_vems debe_ set
sec;_d_s.
i!iiii
Hi LO
Gavetas con humedad a]ustab/e
Deslice el comm'ol h;_sta ]]egar a 1:_posici6m_
HI (alto) [:_m:_ proporcio_ar e] alto m_ive] de
]mmedad recomem_dado pare ]a mayor[_
de los vegetales.
Cemesacar /as gavetas.
No todos los modelos fienen todas las caracterfsficas.
CofiTo sacay _as g_vetas
Pl_e(;[el_ extmerse fiicilmel_te ]e'_'m_t;im_(;[ol;_s
_ige_m_e_te }.ial;mdo de ellas basra pasar
el pmm_ dog,de se atrancag_.
Deslice el ctmtro] basra ]]egar ;_ ];_ posicidl_
tO (k_jo) pa_:_proporciom_ar el m_i_elde k_ja
hlm/edad recome]/d;_do pare ];_mayor[a
de ]as J_ I_tas.
Si _o [:mede (]_i_ar ]as ga_ems a cm_sa de ]a
p_erm, primero _;_e de sacker las bal_deias
de ]a [mer_a. Si es_o _o proporcio_a e]
espacio _]ecesmJo, se _]ecesitar;i h;_cer rod;_r
el re{_Jge_dor hacia adelm_te basra (p_e ]a
p_erm se _b_ 1o ]bastm_te pa_ deslizar las
ga_etas hasm q_im_t_s. E_ algm_os casos,
c_;mdo se ]lace rodar e] re{}ige_dm;
hacia _(;[elmlte se _lecesital;_ mo',exto el
relt_'igemdor hacia ]a iztp_ierda o derecha
_t] mismo [iempo.
0°2

Eldispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automMico
para hacer hielo
Interrupter de •
alimentaciSn Dispositive siete cubes per ciclo--aproxinmdan_ente
parahacerhielo 100-130 cubes ell tm cMo de 24 hol'as,
Luzde" al hielo _ c6ino alcan/nr el interrupter
alimentaciSnverde ell los modelos con dispensadon
E1 disposifixo para hacer hielo Droducir:i
dependiendo de la telnperatura del
congeladoi, de la telnl)eratura alnbiente,
del nfilnero de veces que se abra la puertn
} de otras condiciones del use.
Vt)ase abajo c6mo h,orar_ acceso
Si el refligerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al disposifixo
para hacer hielo, coloque el interrupter
de alimentnci6n el_ctrica ell la posici6n
0 (apagadol.
()lando el refligerador est_i conectndo al
suministro de agua, coloque el interrupter
de alimentnci6n el_ctrica ell la posici6n
I (encendido).
E1 disposifixo para hacer hielo se llenaM
de agua cuando la temperatura alcance el
punto de - 10° C ( 15° F)./Lrn reffigerador
Modelos sin entrepa#o
encima del cube de hielo
ParaIograraccesoalhieloopara
alcanzarelinterrupter:
ComoIograr acceso al hielo y
como alcanzar el interruptor
en los modelos con dispensador
Haydostiposdecubesdealmacenamiento ....
dehieloenlos modeloscondispensador.
ILlno tiene tm entrepafio encilna del cube,
y el otro no l() tiene.
Nota especial acerca de los modelos
con dispensador sin un entrepa#o encima
del cubo de hielo:
Estos modelos de dispensadores tienen
o Levante el cubo, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cubo
se detenga.
Baje el cube para Iograr
acceso alhielo o para alcanzar
el flTterruptor.
NOTA: Para aprovechar al m#ximo
la flTclinaciSnpara sacar elhielo del
cube, solamente almacene ardculos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean m#s altos que el
punto inferior enel cube.
un cube dispensador de hielo inclinable.
E1 cube puede ser inclinado hacia afllera
COlI/O se IIltlestI';I en las ihBtraciones, y se
sostendrg per sf solo inientras usted
extrae hielo o nfielm'as usted enciende
o apaga el interrupter de la infiquina
de hielos. Cerci6rese de colocar el cube
dispensador de regreso a su posici6n
antes de cerrar la puertn.
Pm'a restaurm" el nivel de hielo a pm'tir
de tm envase vacio, los pasos siguientes
SOil recomendados:
O 12 horas despu_s de la pfimera partida
de hielo ha cafdo ell el cubo, dispensa
de 3 a 4 cubes de hielo.
Despu_s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubes otra xez.
Estos pasos restnurarfin su nivel de hielo
ell la menor cantidad de dempo.
red0n instalado puede necesitnr entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
EscuchaM tm zmnbido cada vez que la
mfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las pfimeras caigas de cubes de
hielo para i)ennitir que la lfnea de agua
se limpie,
_segfirese de que nada impide el
movimiento del braze detectm;
Cuando el recipiente est_i lleno (al nivel
del braze detector), el dispositivo para
hacer hielo no produdi';l hielo. Es nomml
que algunos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuencia, los ctlbos
de hielo viejos se opacan, adquieren un
saber rancio v se contraen.
NOTA: Encasasque tenganunapresi6n de agua
menoral promedio,esposible clueusted escuche/a
m#qu/nadehieios hacercic/o varlas vecescuando
seencuentrehaciendohie/o.
Modelosconentrepa#o
encima del cubedehielo
Para Iograr acceso al hielo, tire
hacia adelante.
Para alcanzar el interruptor, tire
del entrepafio directamente hacia
afuera. Siempre cerciSrese de
reemplazar el entrepafio.
83

Eldispensadordeaguag deflielo (ena/qunosmodelos)o
Para usar el dispensador
Sele_done CUBEDICE_ <ubos de hie]o), Dispenser Light (Luz del dispensador)
CRUSHEDICE _ (hielo trimrado) o WATER
(agua)._ Esta tecla enciende )
Pi'esione el _aso sHa_,eiilente conti'a el
brazo del dispensador.
E1 recogedor no se vacfa solo. Para evitnr
las manchas de agua, el recogedor y la
parfilla se debeMn limpiar regulammnte.
S/no haydlstnbuc/6ndeagua cuandoel refngerador
est_pnYneramente/nsta/ado,haypos/b///daddea/re
enel sistemade/a l[neade agua.OpnYnaelbrazo
de/dlspensadorduranteal menosdosml)_utospara
ehYnl)_arel ake atrapadode/a l[neadeagua y//enar
el s/stema.ParaehYmnar/aslYnpurezasde/a lfneade @
agua,desechelospnmerossels vasosde agua.
PRECAUCION:No/ntroduzca nuncalosdedosn/
otrosobjetosenlaapertura de/dispensadorde
hielo triturado. QUICK ICE
Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK CONTROL(control
@ de bloqueo) durante
el dispensador y el
panel de control.
.......:: :.......... Para desbloquearlo,
LOCKCONTROL presione la misma tecla
HOLD3 SECS
(hli'ante _4 seg/lndos
ntle_,ai/lente.
( r
LIGHT
QuickIce(Hielorapido)(enalgunosmodelos)
DoorAlarm (Alarma de puerta)
DOOR ALARM
apaga la luznocturna
del dispensadm: i,a luz
tambi_n se enciende al
presionar el brazo del
dispensador. Siesta
luz se tirade deberfa
reelnplazai_e con tlna
bombilla de tm m;iximo
de 6 \_atios 12V.
Cuando necesite hielo
r_ipidamente, presione
esta mcla para acelerar
]a produccidn de hielo.
Esto incrementaM la
producci6n de hielo
dm'ante las prdMmas 48
hoI':lS o h_lst}l que vuelwl
a presionar la tecla.
Pare ajustar la alarum,
presione estn tecla hastn
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
sonaM si cualquiera
de la puerta estuviera
abierta pot mils de
3 minutos. I_ luz v
el sonido cesan
a tltOIll_/ticaI//ente
al cerra_e la puerta.
Dates importantes de su dispensador
No agregue hielo de (harolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa prow)car que
no salga bien o que no se triture
adecuadamente.
Evite los wasos demasiado llenos de hielo
v el uso de \:_sos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstruir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no
se pueda abri_: Si hubiera hielo
bloque;hMolo, desprenda con tma
cuchara de madem.
I_s bebidas y los alimentos no se deberJn
enfliar r_ipidamente en el redpiente del
hielo. I_s latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
Para evitar que el hielo dispensado caiga
fimra del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin toca_; la apertm'a del dispensadm:
IUn poco de hielo tritm'ado puede sm'tir
allnqtle habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones Cilan(lo algunos cubos se
canalizan en el tritm'ador.
Despu(_s de usar hielo tritm'ado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se tbnnar;i un pequefio inont6n
de nieve en la salida del hielo situada en
la puerta. Esto es nomml y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente, i_ nieve se
e\_q3oraM pot sf misma.

vvvvw.GEAppliances.com
Modelos sin entrepafio
encima del cube de hielo
Pare remover:
Remover y reemplazar el cube
de almacenamiento de hielo
en los modelos con dispensador
Hay dos tipos de cubes de almacenamiento
de hielo enlos modelos con dispensador.
Uno tiene un entrepafio endma del cube,
r
y el otTO no lo dene.
Siempre coloque el interrupter de la
m_iquina de hielos en la posici6n 0 (apagado)
antes de remover el cube de hielo.
o Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera haste qua el cube
se detenga.
Cuandose disponga a reemplazar cualquier
de los tipos de cubes de hielo:
Siempre cerci6rese de presionarlo MI
filillelllellte ell Stl ltl_lr, . Si no entre haste 77redel cube directamente hacia
el n_ixilno, remu&alo _ aklera,entonceslev_ntelom_sall_
accionan/iento con tlll[l
xuelta de 1/4. Entonces
x,I'ote el ille(anisillo de __...__ delaposici6ndedescanso.
empuje el cube hacia
Levante y tire hacia adelante
otra vezpara remover el cube.
atD/s otI'a "_ez. Mecanismodeacci0namiento
Cuidado y iimpieza del refrigerader.
Modelos con entrepa#o
encima del cube de hielo
Pararemover:
,4roe de goteo del dispensador
timpiar el exterior
E]pOZOde] #ispensador ( em_a]gt mos
mode]os), per deb@_ de ]a parri]]a, se debe
mm_tem_er ]im[)it) _,,.....secoE] ague, (_ue....se
queda em_e] pozo puede de iar depdsitos.
@rite los dep6sitos agregm)do vim_gre sh_
di]lfi r a] pozo+ Rein oje basra que
desaparezc;m los depdsitos o haste que se
despren da m_]o sufi ci em_te pam qi_itar] os.
El braze de! dispensadar(em_a]gum)s
mode]os). Antes de limphm optima y
detenga la tec]a LOCKCONTROL(co,_m)l de
bloqueo) durm_te 3 seg°m_dos. Se limpia con
m_a so]u(idn de ague tibia y bicarbonate de
sodio - aproxh_adamente m_a cuchamda
(15 m]) de bicarbom_to de sod]o pot cada
cuarU_ (1 ]itro) de ague. Eqjl_ague
corn p] el;tin e]/[e co]/ ;tg/la V set] lie.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una c;!ja abiella de
bicarbonato de so(rio ell los {ompartinfientos
de alin]entos fl'escos y del congeladoi:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fimt'a posible, exl)fima el exceso de
hulnedad de la espoqia o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bon/billas
o controles.
Use ague calieme y tma solud6n de
bicarbonate de sodio - ai)roximadan_ente
tma cucharada (15 nil) de bicarbonate de
s()(lio per coda cuarto (1 litro) de ague.
Esta solud6n limpia y neutralize olores.
Eqjuague y seque.
tas manijas de [a puerga y los omamentaa
Se hmpiam_ co1_ m_ paso hnmedecido c(m
m_a sob_cidn de detergente sleeve y agua.
Seqlle c(m [H) })_TIm_Oshave.
Mantenga limpio el terminado, i Jmpie con
m_ patio limpio ligenm_em_e h_*medecido
col) ceI_ [)_H'a _[)aI;KOS de (o#]_)_7_ o IH)
de_ergen [e shave y agua. Seque y pula
co_ m_ paho ]]mpio )' suave.
No I/_p/e el refr/)erador con unpatio suc/opara
trast_sni conun patio h&nedo. Estospodrian dejar
residuosqueafectena/a pbtura. No use eStTOpa]os,
lirr_dadoresenpo/vo,blanqueadoresni limpiadores
quecontenganb/anqueado_yaque estosproductos"
podrianrakar yda%render e/t_rnfnado de pbtura.
El use de cualquier soluciOn de limpieza que
no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del petr_lee,
pueden agrietar o da_ar el interior del
refrigerader.
Evitelimpiar losentrepatiosde wdrio (enalgunos
mode/os)frfoscon aguacaliente,ya que ia extrema
diferenc/ade temperaturapuedehacerque se
quiebren.Maneje ios entrepatiosdewdriocon
cuidado.Chocarvidrio tempiadopuedehacerque
serompeenpedazos.
No/ave partes pi#sticas de/refngerador en
el lavaplatos. _5

Cuidedoylimpiezedelmfrigemdor.
Atr4s del re#igerador
Se deberfi tenet cuidado al retirar el
refl-igerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden dafiaL
sobre todo los recubfimientos acL_jinados
v los que tienen superficies repujadas.
Jale el refl'igerador en fimna recta y
empt{je ntlewlnlente para devolverlo a
su posid6n. Mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar dafios al
recubrimiento del piso o al refl_igerado_;
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;'a(a('iones o atlsen('ias
prolongadas, quite los alimentos y
desenchtdb el refl_igerado_: i,impie el
interior con solucidn de bicarbonato de
tma cucharada (l 5 ml) de bicarbonato pot
tm cuarto (1 litro) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctrica del disposifiw_ automfitico para
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado) y
derre el suministro de agua al refi_igeradm:
AI empujarelrefwerador a su lugar,aseg&esede
nopasar sobreel cable e/_ctriconi sobre/a/fneade
ahYnentaci6ndel dlsposifivopara hacerhie/os(en
@unosmodelos).
Si la temperamra pueda llegar al ptmto de
congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del smninistro de
agua (ell algtmos inodelos) para evitnr
daflos a la propiedad causados por
ilmndacidn.
En caso de mudanza
_segure to(los los elementos sueltos
como entrepafios y recipientes pegfindolos
con cinta adhesi\_ en su lugar para evitar
d_II-IOS,
/_d tlSaI" tlna carretilla p}lI'}l IllOVeI" el
refl_igeradm; no haga descansar la parte
frontal o trasera del reii_igerador contra la
carretilla. Esto podrfa daflar el refi_igeradm:
Man_jelo s61o desde los laterales del
refl_igeradm:
Aseg&ese dequeel refrigeradorsocoloque
enposici6n verticaldurante /a mudanza.
86

Reemplazode bombillas, www.GEAppliances.com
El colocar el control en posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
--_______ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Desenchufe el refl_geradox:
I,as l)ombillas estfin situadas en la parte
superior del compartin/ento, dentro de
la cubierta de la luz. Remueva el tornillo
del fl'ente del protector superim:
Para qtfitar la cubierta de la luz,
@
presione las lengfletas de los lados de
la cubierta v deslfcelo hacia delante v
Despug_s de reemplazar la bombilla con
otra bombilla de electrodomg_sticos del
IIliSIIlO 0 iilenos vatios_ reemplace el
protector de luz v el tornillo. _M
reemplazar la cui)ierta de la luz,
aseg6rese de que las lengfletas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
hacia amls.
Vuel\:_ a enchtffar el refligerador a la
coYiJente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uz est#situadapor enc/made/a
gaveta superio_
Desenchtffe el refl_igerado_:
I,ewmte la cubierta de la luz yjale
de ella.
Despug_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el mango.
Vuel\_ a enchtffar el refl_igerador a
la corriente.
Compartimento del congelador
Desenchufe el refl'igeradm:
Retire el entrepafiojusto pot encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitar si se vacfa
primero.) Remueva los tornillos de la
parte superior del protector superior:
Para quitar la cubiertn, presione en los
lados v levfintela hacia arfiba v aflmra.
Dispensador
Desenchute el refl'igerado_:
Ia bombilla estfi situada en el
dispensador 1)_!ioel panel de control.
Qtfite la bombilla girfin(h)la en send(h)
contI_lI'iO alas agujas del reloj.
Reemplace la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de fi)rma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtlnos
modelos).
Vuelva a instalar el entrepafio y
enchufi _ el refl'igerador de nuew).
Cambie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamaflo ) xoltaje.
Vuelxa a enchtflhr el refrigerador a
la corriente.

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
ZPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: www.GEAppliances.com I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local
las use.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
• Nota al instalador - Cerci6rese de dejar
estas instrucciones con el consumidor,
• Nota al consumidor - Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de habilidades- La instalaci6n de
este electrodomestico requiere habilidades
mecanicas basicas.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de
hielos, la misma estara conectada a una
linea de agua fria. Un kit de suministro de
GE (que contiene una tuberia, una valvula
de cierre, accesorios e instrucciones) esta
disponible a un costo adicional en su
distribuidor, o visitando nuestro sitio a
www.GEAppliances.com o en nuestro
Departamento de Partes y Accesorios,
Ilamando al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
Modelos 25 y 27
NECESITARA
• "riempo de complexion - La instalaci6n
del refrigerador
requiere 30
minutos.
- La instalaci6n de
la linea de agua
requiere 30
minutos.
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
• La instalaci6n apropiada es
responsabilidad del instalador.
• Cualquier fallo del producto causada
por una instalaci6n inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador,
Cuchilla plastica de masilla
Destornillador Phillips
88

mnstrucciones para la
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la
carretilla y asegurelo con un cintur6n de
seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, entonces las puertas pueden
ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una Ifnea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarfn blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del
congelador
89

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos
modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea de
suministro electrico (alambrado) que
va desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta que debe ser
desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
Bisagradel _ _ _ 0 _y._
fondo del I _-
CO
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde
el gabinete hasta la bisagra del fondo
del refrigerador, que deben ser
desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
[] CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL
REFRIGERADOR
REMUEVA LA PUERTA DEL
[]
CONGELADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del congelador apretandola y
levantandola o simplemente levantandola
por uno de sus costados con una cuchilla
plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
90 °
90

mnstrucciones para la
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
[]
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la Ifnea de agua
y la Ifnea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90.°
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del refrigerador apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
90 °
91

mnsttucciones pata la
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[]
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
[] COMO REEMPLAZAR LAS
PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
• Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
• Cuando se encuentre conectando la
linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberia hasta el maximo indicado por la
marca.
90°
Modelos con Centro para Refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
92

mnstrucciones para la
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL
REFRIGERADOR
• No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
• Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo
su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para
Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
Lados 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
93

mnsttucciones para la
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
COIVIO CONECTAR EL
[]
REFRIGERADOR A LA LINEA DE
AGUA DE LA CASA
(en los modelos con mfiquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operaci6n de la maquina de
hielos y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n CSmo instalar
una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no estd conectado al interruptor de la
pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la Iinea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
Si usted estfi usando tuberia de cobre,
[]
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[]
Si estfi usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del
refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada a
mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuberia Tuberia de I/4"
Tuercade
compresi6n
de I/4"
Ferula
(manga))
Conexi6n del
refrigerador
Tu beria SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
vfilvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca de
fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerci6rese de que el interruptor de la
mfiquina de hielos estfi colocada en la
posici6n 0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
94
conexi6n a tierra del cable electrico.

Jnsttucciones pata Ja
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL
REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
[] NIVELES LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[]
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tap6n de nilon, empotrado en las roscas
del pasador, evita que el pasador gire a no ser
que se use una Ilave.
[]
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra
y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese
de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas
__rte superior
Los rodillos tienen tres propositos:
• Los rodillos se ajustan para que la
puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 5/8" [16 mm]
del piso.)
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
• los tornillos de
aGiretedelrodilloen S Jl J
sentido de las agujas_J j
del reloj para _JL
levantar el _
refrigerador, yen _31_ / _
contra de las agujas " "\_ @ o F
del reloj para bajarlo.[_ (2
Use una Ilave o un _k
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8" o
una Ilave ajustable, rodillo
Tornillo de ajuste del
Levante
95

Jnsttucciones pata Ja
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA
BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n I (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a
operar automaticamente. Sera necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 *FIS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
g6

mnstrucciones para la
COMO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAOUJNA DE HJELOS Y DJSPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos enuso den kit de suminbtro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependbndo de nacantidad de tuberia que sea
necesada. Las nineasde tuberia de refdgeradores
plasticas aprobadas por GE SmartConnect T'_
(WXO8X10002, WXO8X10006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refdgerador a un
Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el Onico
kit de instanad6n aprobado es enRVKL Para otros
sbtemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucdones en el manual denfabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Fikraci6n de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de bypass del filtraci6n. Usar el cartucho de
filtraci6n de agua del refrigerador ademas del fikro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos y en un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instahci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la m_Jquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daSos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilbo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para que
corrija este probbma de martilbo antes de instahr la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posici6n 0 (Off).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo el@trico (como
una taladradora, por ejemplo/, durante la instalaci6n,
cerci6rese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuci6n, u operado
LO OUE USTED NECESJTARA
//
', El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir de la
pared.
Los kits GE SmartConnect TMde tuberia de
refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes:
2' (0,6 m) - WX08X10002
6' (1,8 m) -WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Cerciorese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'),
como describimos anteriormente.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requisitos locales e plomeria.
97

Insttucciones para [a
C6MO mNSTALAR LA LiNEA DE AGUA tCONT.)
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tubeda pmasticaaprobada por GEes
Jaque proporcionamos con e_}(it SmartConnect TM para
reffigeradores. No use ninguna otra tuberia pmastica
para e[ suministro porque ma[inca estara bajo presi6n
en todo momento. Ciertos tipos de tuberias pmasticasse
romperan ¥aJpasar el tiempo desarroHaran grietas y eJ
agua podria causar daffos a la casa.
, Un kit de suministro de agua GE (contiene tuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta disponiNe a un costo adicional si se pone en
contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
Ihmandonos al 800.626.2002(en Canada
1.888.261.3055).
, Unsuministro deaguaca[iente.Lapresi6n del aguadebe
serdeentre 20y 120p.s.i.(1,44,1 bar).
, TaIadradora eJectrica
Liave ajustabie o llave de 1/2",
, DestomiHadores pmanosy Phillips.
de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente
como para aclarar la linea de agua.
[] ESCOJA LA LOCALIZACION DE
LA VALVU LA
Escoja una Iocalizacion para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un
costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea
de agua.
, Dostuercas de compresion de diametro extemo de
1/4" y 2 casquiIJos--para conectar la tuberia de cobre
a [ava[vu[a de cierre y a [a va[vu[a de agua de[
refrigerador,
0
, Si se encuentra usando un kit SmartConnect TM de GE,
los accesorios necesarios estan preensamblados con la
tuberia.
, Si su [inca de agua de cobre existente es ensanchada
en el extremo, usted necesitara un adaptador
(disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la
linea de agua con el refrigerador Ousted puede cortar
la parte ensanchada del extremo del tubo con un
cortador de tubos y entonces usar un accesorio de
compresi6n. No corte un extremo formado por GE
SmartConnectTM de la tuberia del refrigerador.
, Vamvumadecierre para conectar la linea de agua fria.
La valvula decierre debe tener una entrada deagua
con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de
conexi6n ala LiNEA DEAGUA FRiA.Wlvuhs de cierre
tipo corona estan incluidas en muchos kits de suministro
de agu& Antes decomprar, cerciorese de que la valvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomeria de su
Iocalidad.
[] TALADRE UN AGUJERO PARA LA
VALVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun si esta usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya
resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua
drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una producci6n de agua reducida o en
cubos de hielo menores.
' 98

Jnstrucciones para Ja instaJaci6n
[] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de
agua fria con una abrazadera de tubo,
Abrazadera de tubo
Valvula de cierre de agua fria
tipo corona vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DE
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a
ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria
romper la tuberia.
Abrazadera
de la
Tornillo de
la
Arandela
entrada
[] COMO CONECTAR LA TUBERIA A
LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y el
casquillo para tuberia de cobre en el extremo
de la tuber[a y con6cteia con la vaJvuia cierre.
Cerci6rese de que la tuber[a esta insertada
completamente en la valvula. Apriete la
tuerca de compresi6n con seguddad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect T_GE,
inserte el extremo moideado de la tuber[a en
una valvula de cierre y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que quede apretada a
mano, entonces apri6tela una vuelta adicional
con la liave. Si la aprieta demasiado, causara
fugas.
Valvula de cierre
tipo corona Tuerca de compresi6n
_ij Tuberia
Tuerca de cruz
Valvula de salida Casquillo (manga)
NOTA: Los c6digos de plomefia deJ estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las vaivuJas de corona son
iJegaies y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un pJomero Jicenciado.
[] COMO ORIENTAR LA TUBERJA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador,
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una
gabinete adyacente) tan cercano a la
pared como sea posible,
NOTA: Cerci6rese que existe tuberia
suficiente tuberia (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despues
de la instalaci6n.
[] ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y
enjuague la tuberia hasta que el agua este
totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la valvula de
agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a traves de la tuberia
durante el enjuague.
@
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
I Para completar la instalaci6n del refrigerador, I
99

Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar re;is r;ipido y durar re;is que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar tm zumbido
de [ono alto o tin sonido p/llsan[e i/lien[ras opera.
• A veces el refrigerador flmciona pot tm perfodo
prolongado, especialmente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la fimci6n
Frost GuardT"estfi en operaci6n para impedir que el
congelador se quelne y nlejorar la preserwlci6n
de los alin_entos,
• Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta por priillera vez, C/lando las p/lertas se _lbi'en
frecuei_ten_ente o cuando se guarda gran cantidad
de alin_entos en el refrigerador o en los
compartin_iei_tos del congelador. I,os ventiladores
est}/ii avtldando a ii/antener las telllpei'attlras
correctas.
• Si cualquiera de las puertas pernmnece abierta por
mils de 8 milmtos, puede escuchar los ventiladores
para enfl'iar los fl_cos de luz.
• I,os ventiladores cambian la velocidad para
sun/inistrar enfi'ian/iento 6i)tilno y ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
• Puede escuchar sonidos como de crujido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta pot
prin/era vez. Esto pasa a medida clue el reli'igerador
se enfl'fa hasta la temperattu'a correcta.
• I,os regtfladores electr6nicos se abren v se cierran
para ofrecer t111enfl'ianliento 6ptimo y ahorrar
energfa.
• E1 colni)resor puede causar t111 chasquido o un
goijeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tolnar hasta 5 milmtos).
• E1 tablero de control electr6nico puede causar
1111sonido de chasquido cuando se actiwl el rel_
para controlar los COlnpoi_ei_tes del refl'igerador.
• ExpaI_si6n y contraccidn de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de Cltljido o estallidos.
• En modelos con dispositivo de hielo, despu_s
de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
• E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo conlo de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisi)orroteo , estallido o zunlbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
• Un Itfido de agua cayendo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelacidn a medida que el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
700