Page 1

wwvv.GEAppliances.com
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ........... 11
Care and Cleaning .......... 13, 14
Crispers and Pans ............. 10
Ice and _'ater Dispenser ..... 12, 13
Refiigeramr Doors ............. 9
Replacing the Light Bu]bs ....... 15
Shelves and Bins ............. 7, 8
Temperature Controls ........... 5
TurboCool r'* . .................. 5
h'ater Filter ................... 6
Installation Instructions
Installing the Refrigerator .... 21-24
Moving the Refrigerator . .... 17-20
Preparing to Install
the Refligerator . .............. 16
Water Line Installation ...... 25-27
Troubleshooting Tips ....... 28-31
Normal Operating Sounds ...... 28
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 34
Product Registration ........ 37, 38
State of California _'ater
Treatment Device Certificam ..... 35
¼'arranty (Canadian) ........... 32
Warranty (U.S.) ............... 33
Models25and27
C6te a C6te
R frigdrateurs
La section frangaise commence a la page 40
Iado a Iado
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la pagina 74
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the reti'igerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P022 49-60240 12-02JR
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi_igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reti_igerato_: They could
damage the refrigerator and seriously iqjure
themselves.
Do not touch the cold stu_i_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\:q)o_s and liquids in the vicinity ot this or any
other appliance.
In refl_gerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
located on the bottom of the icemake_; Do
not place finge_s or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator
is plugged in.
Keep finget_ out ot the "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
Unplug the refrigerator betore cleaning and
making repai_.
NOTE."We stronglyrecommendthat anyservicing be
performedby a qualified individual
Setting either or both controls to 0 (off)does not
relllove power to the light circtlit.
Do not refl'eeze frozen toods which have
thawed compleml>
Page 3

www.GEAppliances.com
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not l)rol)lems
of the past, Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerotls.. ,even if they will sit for "just a few
days." If you are getting rid of yore" old refrigerator,
please follow the instructions below to hel I) prevent
accidents,
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator
Refrigerants
M1 refl_igeration prodtwts contnin refl'igerants,
which trader fi_(leral law must be removed prior
to i)roduct disposal. If w)u are getting rid of an
old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
1() do.
or Freezer:
Take off the dome.
I,eave the shelxes in place so that children ma)
not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However; ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed (in the United
States) or a (;SA-listed (in (:anada), B-wire grotmding type al)pliance extension cord haxing a grotmding
type i)lug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 120 xolts.
3
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safer)4,this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with
a standard 3-prong (gromMing) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock haa_rd
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electfidan to make sure the outlet is
i)roperly grotmded.
If the outlet is a standard 9-prong outlet, it is
yore" personal responsibili_' and obligation to
have it replaced with a i)roperly grotmded
3-prong wall outlet.
The refl{gerator should alwa D be plugged into its
own individual electrical outlet which has a w)ltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best pe_l'om_ance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard from oxerheated wires.
Never uni)lug your refl{gerator by pulling on
the power cord. Mwavs grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet,
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_vs cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\4_hen moving the refrigerator away fl'om the
wall, be carefld not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Adapterplug_notpermittedinCanada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
Howevet; if'you, must use an adaptet; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a l)roperly grotmded 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:filable at most local
hai'dware stoFes,
The larger slot in the adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the com_ecfion of the power cord.
When (lisc(mnecting the power cord fl'om the
a(lapte_; alwa_:s hold the adal)ter in place with one
hand while pulling the power cord l)lug with the
other hand. If this is not done, the adapter grotmd
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaLs, DO NOT
USEthe refrigerator until a proper ground has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checkedby a qualified electrician to
make sure the outlet is properly groundec{
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

Aboutthe temperaturecontrols, vvww.GEAppliances.com
Thetemperaturecontrols arepreset in the factory at 5 for both the
refrigerator and freezercompartments.Allow 24 hoursfor the temperature to
stabilize to thepreset recommendedsettings.
Severaladjustments may be required.Adjust the controls one increment at a
time, and allow 24 hours after each adjustment for therefrigerator to reach
thesetting you haveselected.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer and
refrigerator compartments,but does not shut off electrical power to the
refrigerator.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment.
I
J
temperaturecontrols. If this film was not removedduring installation,
remove it now.
About TurboCool"H(on some models).
How it Works
TurboCool rapidly cools the refligerator
coml)artn_ent in order to more quickly
cool fi)ods. Use TurboCool when adding a
large amotmt ol food to the refligerator
(-Oil/pai'tillent, l)t/ttin°b awav, fOo(ls after thev
have been sitting out at room temperatm'e
or when putting awa) wam_ lefioxe_s. It can
also be used if the refiigerator has been
without power for an extended period.
Once actix _te(l, the compressor will turn on
immediately and the rims will cycle on and
off at high speed as needed fi)r eight hom_.
The compressor will continue to rtm tmtil
the refl_igerator compartment cools to
appr xnnately. 4 1_ (1 C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. _Mter 8
horns, or if' TurboCool is pressed again, the
refrigerator compartment will return to
the original settin ,
NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the
How to Use
Press TurboCool.The TurboCool
indicator light Mll come on; however;
the refrigerator temperature display
will still show the current setting.
_Mter TurboCoolis complete, the TurboCool
indicator light will go out.
NOTES: The refligerator temperatm'e
cannot be changed dining
TurboCool.
The fl'eezer temperature is not
affected dining TurboCooL
_,_]_en opening the reliigerator
door dm'ing TurboCool,the tiros
will continue to rtm if they have
cycled on.
Page 6

Aboutthe water filter (onsomemodels).
On some models
L
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to theright.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper fight corner of the refrigerator
COillpa i'tl/lent,
When to Replace the Filter
There is a replacenmnt indicator light fin"
the water filter cartfidoe,_ on the dispense_;
This light will mrn orange to tell )ou that
)ou need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced
when the replacement indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser
or icei/laker decreases,
Installing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge,
fiI_t remove the oM one by slowly
tm'ning it to the left. DO not pull down
on the cartridge. A small amotmt of
water inay drip down.
Fill the replacement cartridge with
water fl'om the tap to allow fin" better
flow fl'om the dispenser immediatelv
after installation.
I,ining up the arrow on the cartridge
O
and the cartridge holder; place the
top of the new cartridge up inside
the holder: Oo not push it up into
the holder:
Rtm water fl'om the dispenser for
3 minutes (about one and a half
galhms) to clear the svstein and
prevent sputtering.
Press and hold the RESETWATERFILTER
pad on the dispenser for 3 seconds.
NOTE: A newEqnstalled water filter
cartridge may cause water to spurt from
the dispense_:
Filter Bypass Plug
Y))u must use the filter b)pass plug
when a replacement filter cartridge is not
awfilable. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
byI)ass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Webs#e,
www.GEAppliances.com,or call GE Parts
andAccessories,800.626.2002.
Suggested Retail $34.95 USD
Customet_ in Canada should consult the
_ellow, I)ages,......fin" the nearest Camco Service
Center:
Slowly mrn it to the right tmtil the filter
cartridge stops. DO NOT OVER77GHTEN.
,&syou turn the cartridge, it will
automatically raise itself' into position.
Cartridge will rotate about 1/4 turn.
Page 7

Abouttheshelvesandbins. vvvvw.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Snugger
!
1_ Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigerawr oil?
Large Bins
The larger refligerator door bins and
fl'eezer tilt-out door bins are ac!iustable.
Toremove: iJfi the ti'ont oI the bin straight
up, then lilt up and out.
Toreplace or relocate: Engage the back side Donotblock
do(n: Then push down on the ti'ont of the
el the bi,, ix, the molded sui)poxts ot the
bin. Bin will lock in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shell Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
SmallBms
Toremove: lilt the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin above the
Freezer bit?
rectangular molded supports on the duet:
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
CAUTION:On
modelswithanice
chuteinsidethetop
freezerdoorbib,be
carefulwhenp/aclbg
itemsinthebib.
Makesurethat
itemsdonotblock
orfailintotheice
chute.
Freezer tilt-out bit?
Press tab andpull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) prevent
spills fl'om dili)ping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shell out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace orrelocate:
I,ine the shelf up Mth the suI)I)orts and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure youpush the shelves all the way back
in before you dose the door
Page 8

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
QuickSpace TM Sheff (onsomemodels)
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of roll items on the shelf
below.
This shelf can be reilloved and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves.
Freezer Baskets
(-)n some models, this shelf can not be used
in the lowest posidon.
To remove, slide out to the stop position,
lift the fl'ont past the stop position, and
slide out.
! ii 7¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸)¸¸¸/))
_ iiiI
Sfide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position,
lift the front past the stop position, and
slide Oil[ fi'Olll Ill).
) Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf up at the left side
and then 1)ring the shelf out.
Makesureyoupushthebasketsall thewayback
in beforeyouclosethe door
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback
in beforeyouclosethe door
NOTE FOR DISPENSER MODELS: In order
to take flfll advantage of the tilt-out ice bin
(on some models), only store items on the
shelf' below the ice bin that are no taller
than the lowest point on the bin.
Page 9

Abouttherefrigeratordoors. OEappli..cescom
Refrigerator Doors
n
)
k
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
The refl_igerator (lom_ may teel different
than the ones you are used to. The
special door opening/closing teatuI'e
makes sine the dom_ close all the way
and are secm'elv sealed.
When opening and closing tile door you
will notice a stop position. If tile door is
opened past this stop point, tile door will
remain open to allow you to load and
mfload fi_od more easily. _A]/en tile door
is only partially open, it will automatically
close,
Door Alignment
It cloms are tmeven, at!justtile
refl_igerator dora:
O Using a 7/] 6" socket wrench, ttlYn
the door adiustim* screw to the right
to raise the door; to the left, to lower
it. (A nflon plug, imbedded in tile
threads of the pin, prevents the pin
fl'om tm'ning mfless a wrench is
used.)
Tile resistance '_ou teel at tile stop
position will be reduced as tile door
is loaded with tood.
0 _Mter one or two turns of tile
wrench, open and close tile
refl_igerator door and check the
aligmnent at the top of the (loots.
_. [ 7/16"SocketWrench]
Toremovethebase'_--_t_l
I
grille'openthed°ors'I U--@ _qqI I
removethescrewat Ic_g,,_._-_lol I I
eache)dofthe base I _--_'-_
grilleandthe,,pull I _-_Z_ Raise I
thegrille straightout. L I
Page 10

Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may ac('mnulate in the
botton_ of the drawe_ should be wiped (h_'.
HI _ LO
2__
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HIsetting
to provide high lmmidi_' recommended tot
most vegetables.
Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models,
Crisper Removal
Crispe_ can easily be removed by pulling
the drawer straight out and lifting the
drawer up and over the Mop location.
Slide the control all the way to the tO
settiw,_ to proxide lower humidit) le',els
recommended fi)r most fl'uits.
If the door prevents you fl'om tnking out
the di'awels, tii_t ti_' to I'elllOVe the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refl_igerator will need to
be rolled flwward tmtil the door opens
enough to slide the drawe_s out. In some
cases, when you roll the refrigerator ()tit,
um will need to move the refl_igerator
to the left or right as you roll it out.
10
Page 11

Abouttheautomaticicemaker, www.GEAppliances.com
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
Power
Switch
Green
PowerLight _rArm
Icemaker
The icemaker will produce seven cul)es
per cycle>--al)l)roxilnately 100- 130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
cot/lpai'ttllent tet/tpei'attti'e_ i'oot/t
temperanu'e, number of door openings
and other use conditions.
See below tor how to access ice and reach
the power switch on dispenser models.
If the refl_igerator is operated befin'e the
water cmmecfion is made to the icemaket,
set the power switch in the 0 (off) position.
When the refl-igerator has been connected
to the water sui)i)ly, set the power switch to
the I (On) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to ]5°F (-10 °C). A newly install ed
refi-igerator may take 12 to 94 hours to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sound each dine
the icemaker fills with water:
Throw awm the first tew batches of ice to
allow the water line to cleat:
Be sm'e nothing interteres with the sweep
of the feeler amt.
When the bin fills to the level of the teeler
am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml tin" several cubes to be
joined together:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, tasm stale and shrink.
NOTE."Inhomeswith lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the icemakercyclemultiple
times whenmakingonebatch of ice.
Models without a sheff
above the ice bin
Toaccessiceandreachthe
icemakerpowerswitch:
o Lift flTebin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take furl advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bfl7that
are no taller than the Iowest point
on the bin.
Accessing Ice and Reaching the
Power Switch on Dispenser Models
There are two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf above
the bin, the other does not.
Special note about dispenser models
without a shelf above the ice bin:
These models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in
the illustrations, and it will hold itself
uI) while you take ice out or tm'n the
icemaker power switch on and ofl_
Be sm'e to put the bin back in place
betore closing the (loot:
{' To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
12 horn's atter the first batch ofice
has fifllen into the bin, dispense
3 to 4 cubes.
@ After an additional 6 horn's, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore yore" ice lexel
in the shortest amount of time.
Models with a shelf
above the ice bin
Toaccess ice, pull the bin forward.
ii _ii
ii
i_ilii
Toreach the power switch, pull the
shelf straight out Always be sure to
replace the shell
11
Page 12

About the ice and water dispenser (onsome models).
ToUsetheDispenser
Select CUBED ICE _, CRUSHEDICE _ Dispenser Light
or WATER_.
( ....
SpillShelf
Press the glass gently against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not selfklraining, To
reduce water spotting, the shelf and its LIGHT
grille should be cleaned regularly:
If no water is dispensed when the refrigerator is
first instafled, there may be air in the water fine
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
fine and to fi// the water system. To flush out
impurities in the water line, throw away the first
six glassfuls of water
CAUTION: Never put fingersor any other
QuickIce (onsomemodels)
objectsinto the ice crusher dischargeopening.
Lockingthe Dispenser
QUICKICE
@ Presstile LOCKCONTROL
pad fi)r 3 seconds to
lock tile dispenser and
control panel. To
DoorAlarm
LOCKCONTROL unlock, press and
HOLD3SECS hold the pad again
fi)r 3 seconds.
DOOR ALARM
This pad rams tile night
light in tile dispenser oil
and ofl_ The light also
conies oil when the
dispenser cradle is
pressed. If this light
l)/lI'IlS (t/K, it should be
replaced with a 6 watt
12V nmxinmm bulb.
_,\q/en you need ice
in a hurry, press this
pad to speed tilt ice
production. This will
increase ice prodtlction
tot the following
48 hotu_ or until you
press the pad again.
To set the ;ILIllll,
/tress this pad until the
indicat()r light c()mes
on. This almm will
sound if either do()r
is open fi)r more than
3 minutes. The light
goes ()tlt and tile
beeping stops when
you close the dool;
12
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice fl'om trays or bags to
tile storage drawei: It may not crush or
dispense well.
Avoid oveitilling glass with ice and use (ff
narrow glasses. Backed-up ice oral jam tile
chute or cause tile door in tile chute to
ti'eeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer
Cans, bottles or food packages in tile
storage drawer may cause the icemaker
or a/iger to jalll.
To kee I) dispensed ice fl'on/missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBED ICE. This
happens occasionally when a few cubes
accidentnlly get directed to the crushei;
_Mter crushed ice is dispensed, s()me
water may dii I) ti'om tile chute.
Sometimes a small mound of snow will
fimn on tile door in tile ice chute. This
condition is nomml and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
eV_ll)OI';lte.
Page 13

www.GEAppliances.com
Models without a shelf
above the ice bin
To remove:
o Lift flTebin.thenouoir
forwarduntilthebin stops.
Lift and eull forward again
to remove the bin.
Removing and Replacing the Ice
Storage Bin on Dispenser Models
Thereare two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf above
the bin, the other does not.
Always set the icemaker power switch to the
0 (Off)position befi)re rein eying tile ice bin.
When replacing either type ofice bin:
Mwavs be sure to press it firefly into place.
If it does not go all tile way back, remove it
and rotate tile drive mechanism l/4 turn.
Then push the bin back again.
Models with a shelf
above the ice bin
Toremove:
Pullthebfl7straightout,thenriftpast
thestopposition.
Careand cleaningof therefrigerator.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area (on some models),
beneath tile grille, shotdd be wiped (h T.Water
left in this area may leave deposits. Remove
the deposits by adding mMiluted vinegar to
Dispenser drip area.
the well. Soak tmtil the deposits disappear
oI" becoi/le loose enotlgh to i'inse a_vav.
The dispenser cradle (on some models).
Betore cleaning, lock the dispenser by
pressing and holding the LOCK CONTROL
pad for 3 seconds. Clean with wam_
water and baking soda solution - about
a tablespoon (l 5 ml) of baking soda to
a quart (l liter) of wamr Rinse thoroughly
and wipe dry.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in tile fl'esh food and fl'eezer
COII/I)a I'[lIl ents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning arotmd
switches, lights or c(mtrols.
Use warn/water and baking soda solution -
about a tablespoon (l 5 ml) _ffbaking soda
to a quart (l limr) of water: This both
cleans and neutralizes odms. Rinse and
wipe dry.
The doorhandles and trim. Clean with
a (loth dampened with soapy water:
Dry with a soft cloth.
Keep theoutsideclean.Wipe with a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
aI)pliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipetherefnoeratorwithasoileddish
cloth orwet towel.Thesemayleavearesidue
that canerodethepainLDonot usescouring
pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchand weakenthepaint finish.
Useof anycleaningsolution otherthanthat
which is recommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,can crackor
damagetheinterioroftherefrigerator.
Avoidcleaningco/c/glassshelveswithhotwater
becausetheextremetemperaturedifference
maycausethemtobreak.Handleglassshelves
carefullg Bumpingtemperedglasscancause
it toshatter
Do not wash any plastic refrigerator parts in the
dishwasher
13
Page 14

Careand cleaning ofthe refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be carefill when moving tile refl_igerator
away fl'om tile wall. M1 t,ipes of floor
coverings can be damaged, particulmty
cushioned coverings and those with
embossed stm'hces.
Pull tile reti_igerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving the refrigerator in a side direction
may result in damage to tile floor covering
or reflJgeratoi:
Preparing for Vacation
For long \;ications or absences, i'elllOVe
food and unplug tile reli_igeratoi: Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (l 5 ml) (ff baking soda
to one quart (1 liter) of water: I,eave the
dooi_ oi)en.
Set the icemaker power switch to tile
0 (Off)position and shut off tile water
sui)ply to the reflJgerator,
When pushing the refngerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icemaker
supply hne (onsome models).
If tile temperature can drop below
fl'eezing, have a qualified servicer drain
tile water supply systeln (on some Inodels)
to prevent serious property damage due
to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
(h'awe_ by taping them secm'ely in place
to prevent damage.
\_]/en using a hand truck to move tile
reti_igerato_; do not rest tile fl'ont or back
of tile refi_igerator against the hand truck.
This could damage the refl_igeratm; Handle
only fl'om the sides ot the reflJgeratm;
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
14
Page 15

Replacingthe lightbulbs, vvvvw.GEAppliances.com
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Unplug the refligerator.
0
The bulbs are located at the top of the
@
compartment, inside the light shield.
Renlove the screw at the fl'ont ot the
light shield.
O To remove the light shield, press in on
the tabs on the sides ot the shield and
slide fin'ward and out.
Refrigerator Compartment--Lower Light
_Mter replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shield and
screw, X,_]_en replacing the light shield,
make sure that the tabs at the back of
the shield fit into the slots at the back
of the light shield housing,
Plug the refrigerator back in.
Thislightis locatedabovethetopdrawer
Unplug the refligeratm:
I,ifl the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Remove the shelf just above the light
shield. (The shell will be easier to
relnove if it is emptied filst.) Relnove
the screw at the top of the light shield.
To remove the light shield, press in on
the sides, and lift up and out.
Dispenser
Unplug the refl_igerator.
The bulb is located on the dispenser
trader the control panel.
Remove the light bulb by tm'ning
it counterclockwise.
_dter replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield,
Plug the refl'igerator back in.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw.
Reinstall the shelf and plug the
refl'igerator back in.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refl'igerator back in.
15
Page 16

Installation
Refrigerator
Instructions
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
• Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference,
• Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
• Proper installation is the responsibility of
the installer.
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at www.GEAppliances.com (in
Canada at www.geappliances.ca) or from
Parts and Accessories, 800.626,2002 (in
Canada 1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
Models 25 & 27
I
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
16
Page 17

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
i
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
17
Page 18

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
DISCONNECT THE POWER
[]
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
DISCONNECT THE ELECTRICAL
[]
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or
by prying it off with a plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[] Open the freezer door to 90. °
Bottom
refrigerator
hinge
18
90 °
Page 19

Installation Instructions
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
°
90°
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_H
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic
putty knife.
90 °
19
Page 20

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
REMOVE THE
[]
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[]
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
===f===
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8,
However, please note the following:
• When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
L_ ......
90°
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
• Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
2O
Page 21

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
Sides 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
21
Page 22

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT,)
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
• If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect TMTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the 0 (off) position.
22
%
See the grounding information attached
to the power cord.
Page 23

Installation Instructions
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
_"""""_ Rol Iers
Rollers have three purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
• Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
• Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
€'1
Raise
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
I
To adjust the rollers:
• Turn the roller I tl II
adjusting screws
clockwise to
raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex socket
or wrench, or an
adjustable
wrench.
Roller adjusting screw
23
Page 24

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT,)
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch r I _"
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE .°OS]
01=IS RECOMMENDED 371=IS RECOMMENDED
24
Page 25

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER & DISPENSER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
25
Page 26

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
• AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
• If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
• If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
26
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
[]
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
Page 27

Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp _4k
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Cold Water Pipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pi
Clamp
Screw
Inlet End
[]
CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
j"
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
/ SmartConnect TM
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I To complete the installation of the refrigerator,
27
I
I
Page 28

Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
--WHOOSH...
• The new high eflicieI_c) colni)ressor nm) iun faster
and hmger than your old refl'igerator and wm may
hear a high-l)itched hmn or pulsating sotmd while
it is operating.
• Sometimes the reflJgerator runs tot an extended period,
especially when the dooxs are opened fl'equenfly, This
means that the FrostGuardT"f'eattn'e is working to
prevent fl'eezer burn and improve t0od preservation.
• 54m may hear a whooshing sotmd when the (loox_ close.
This is due to pressure equalizing within the refl_igeratox:
• You may hear the rims spimdng at high speeds.
This hal)pens when the refl'igerator is first plugged
in, when the doors are opened fl'equently or when
a large amount of fired is added to the refl'igerator
or fl'eezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
• If either door is open tot over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
• The rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
• You may hear the rims running atter selecting one of
the CustomCoo[%ettings.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or i)oi)ping sotmds when the
reli'igerator is first plugged in. This hai)pens as the
reti'igerator cools to the correct temperature.
• Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
• The compressor may catxse a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• The electronic control board may catxse a clicking
sotmd when relays actiw_te to control refrigerator
COIIX l)OIleIltS.
• Expansion and contraction of cooling coils during
and alter deti'ost can catxse a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
• On models with an icemakex; alter an icemaking
cycle, you mav hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
• Water dropping on the defl'ost heater can cause a
sizzling, i)oi)ping or buzzing sotxxld dm'ing the
defrost cycle.
• A water dripping noise may occur during the defrost
cvcle as ice melts ti'om the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door may catxse a gurgling sound dtxe to
pressure equalization.
28
Page 29

Beforeyoucall forservice...
vvww.GEAppliances.com
Troubleshooting -tips
Save time and money/.Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * &&hit about 30 miuutes fin" defl'ost cycle to end.
operate Either or both controls set to 0. * Set tile coutrols to a teu] )erature settiug
Refrigerator is unplugged. * Push the I)ltv'_ completely into the outlet.
The fuse is blown/cireuit * Replace h/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is ha showroom mode. * Lqq_lug tire refrigerator and I)lug it back in.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator • _4'ait 24 hotu_ 1or tire refi_igerator to completely
long periods or cycles is first plugged ha. c_ol (h_wu.
on and offfrequeutly
(Modernrefrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed ha refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if I)ackage, is holdiug door oi)eu.
Often occurs when large * This is uoHnal.
operatingtime.They
start and stop often Hot weather or frequent * This is uo_ual.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setthag.
Refrigeratororfreezer Temperature control not set • See About thecontrols.
compartment too warm cold enough.
WaJ_n weather or frequent • Set the temperature control one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. * Check to see if I_ackage, is holding door open.
if )acka_,e is holding do(n" open.Frost orice crystals Door left open. * Check to see I
onfrozenfood
(frostwithinpackage Too frequent or too long
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver * This helps prevent condensation on tire outside.
refrigeratorandfreezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch • Set tire power switch to tire I(on) })ositiou.
doesnotwork is ha the 0 (Off) position.
Waternotcomaected.Supplyturned off or * See Installing the water line
Freezer compartment * _'ait 24 hotu_ fin" tire i'efiJgei'ator to completely
too warm. cool dowu.
Piled up cubes ha the storage * Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck ha icemaker.
(Green power light on
icemaker blinking).
• Turn off the icemaket, remove cubes, and ttu'n the
icemaker back on.
29
Page 30

Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlhlg. * EmpF and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Smallorhollowcubes Water filter clogged. * Replace filter cartrid,,e_ with new cartridge or with plug.
SIowice cube freezing Door left open. • Check to ,see if package i,s holding door open.
Orange glow in Defrost heater is on. *This is nlmual.
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or * Turn on icemaker or water `supply.
work (on some models) water supply turned off.
Food transmitting odor/taste * Wrap t0o(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careand cleaning.
needs cleanillg.
Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
Ice cubes are frozen to * Remove cube`s.
icemaker feeler arm.
An item is blocking or has fallen * Remove any item that mi_d/t_ be blocking, or has tidlen
into the ice chute h_side the top intl), the chute.
door bill of the freezer.
Irregular ice clmnps in * Break up with fingertip pressure and di`scard
storage contahler, remaining clumps.
• Freezer may be too Wal_m. A(!ittst the fl'eezer control
to a colder ,setting, one position at a trine, tmtil clumps
d() not f()l_l/.
Dispenser is LOCKED. • Pre`s`sand hold tile LOCKCONTROLpad for 3 ,seclmd,s.
Water haspoortaste/odor Water dispenser has not been • Di,spen,se water tuatil all water in ,sv,stem is repleni`shed.
(on some models) used for a long time,
Water in fitstglass is Normal when refrigerator • \_fit 24 hotu_ fin" tile refi'igerator to completely
warm (on some models) is Fwst installed, c()l)l (h)wn.
Water dispenser has not been • Di`spen`se water tmfil all water in ,sv,stem is replenished.
used for a long time,
Water system has been drained, • Allow `several hours for repleni,shed ,supply to chill.
Waterdispenserdoes Water supply line turned • See Installingthewater line.
not work (on some models) off or not comrected.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge i)r relnove filter and in,stnll })lug)
Air may be 1rapped in the • Press the dispenser ami fl)r at least two minute`s.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCKCONTROLpad for 3 `seclmd`s.
Water spurting from Newly-il_staUed filter cartridge. • gtm water fl'l)m the di`spen`ser h)r 3 minutes (al)out
dispenser (on some models) i)ne and a half galh)n`s).
Wateris not dispensed Water ill reservoir is • Call fi)r `service.
(onsomemodels)but frozen.
icemakerisworking
Refrigerator control setting • Set tl) a wamier `setting.
is too cold.
3O
Page 31

www.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
No water orice cube Supply line or shutoff * Call a phunbe_:
production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remoxe filter and install )lu 7
Dispenser is LOCKED. * Press and hold tile LOCKCONTROLpad fin" 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was * A few cubes were left in tile crusher fl'om tile previous
but CRUSHED ICE CRUSHED ICE. settin, This is mmnal.
wasdispensed
(on some models)
Refrigerator has odor Foods trm_smitth_g * Foods with strong o(hn_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oI)en box of baking, soda in tile refi_igerator;
repl_,e e,e, _,three m,mth_.
Interior needs clemlhzg. * See Care and cleaning.
Moistureformson Not unusual during ='X&ii)e stlrfilce (lI_i.
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
(inhumidweather,air long door openhl_.
carries moisture into
refrigeratorwhen doors
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. • Replace fuse or reset tile breaker
notwork
Light bulb burned out. • See Replacing the light bulbs
Wateron kitchen floor or Cubes ja_amed in chute. * Poke ice thro/igh with a wooden si)oon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom
ofrefrigerator
i i!i iii i/ii)i)i)i)i)i
shutsoffbntthe
temperaturesareOK
Refrigeratoris beeping
Doornotclosing properly
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is uormaJ that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
axe sensitive mzd will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Adaptive defrost keeps * This is noxmal. Tile refrigerator will cycle off after tile
compressor rmmh_g during door remains closed fin" 2 horus.
door openings.
Door is open. * Close (loo_:
• Apply paraffin wax to tile thce of tile gasket.Door gasket on hinge side
sticking or folding over.
,3/
Page 32

CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
at Camco's Option
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation - proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
32
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Page 33

RefrigeratorWarranty.(ForcustomersintheUnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at www.GEAppliances.com, or call
800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
GEWill Replace:
Fromthedateof the
origina!purchase
Five Years Any part ofthe sealed refrigerating system (the COml)resso_, coudeuse_; evaporator
From the date of the and :111cure, coting tubing) which filils due to a defect in materials or workmaushil).
original purchase During this full five-year sealed refrigerating system warranty,_;E will also ln-ovide, free of charge,
ThirtyDays
Fromtheoriginal
purchase dateof the
refrigerator
iiiilii ii ii Ii!_i!i iii iiJ ii_iiiI ii iii ili i i i i
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
hnproper h_staJlation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commerciaJly.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetth_g of circuit
breakers.
Dmnage caused after delivery.
Anypartof the reflJgerator which tilils due to a defect in materials or workmanshii).
During this full one-year warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor and in-home
serxice to replace the deiectixe part.
:111labor and in-home se_'ice to replace the defecti\'e l):m in the sealed refl_geratiug system.
Anypart of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this lim#ed thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs or water Filter cartridge
other thml as noted above.
iiiili!Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
iiiili!Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this applimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
33
Page 34

PerformanceData Sheet
SmartWater Filtration System
GWF / HWF Cartridge
Thissystemhasbeen testedaccordingtoNSF/ANS142/53forreductionof thesubstanceslistedbelow.
Theconcentrationofthe indicatedsubstancesin water entering thesystemwas reducedtoa concentration
lessthanorequal to thepermissiblelimit for water leavingthe system,asspecifiedin NSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
S_mdard No. 42: Aesfllefic Effects
Parameter
Chlorine
T & ()
Particulate**
Parmneter ]nfluent Effluent
TuO)iditv l 1 + 1 NTI *** 0.07 NT[ 7 0.1 NTI 99.71 !:_
Cysts Minimum 50,(1001 26 55 99.97!:1
I.ead at pH 6.5 0.15 mg!I. + 10% l ppb l ppb 99.37%
I.ead at pH 8.7) 0.17) mg!L + 10(:1 1.8 ppb 4.3 ppb 98.8{:1
I.indane 0.002 mgiI.+ 10{:1 0.00005 ppm 0.00005 ppm Ol.O3{:i
Atrazine 0.000 mgiI.+ 10{:1 0.002 ppm 0.(,q)3 ppm 76.10{:i
2,41) 0.210 mgiI.+ 10{:1 0.042 ppm 0.090 ppni 84.89{:i
,\',bestos I(Y to 1(/_fiber,,iI ; 0.32 MFI iml 1.2 MFLiml 99.95%
* Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 _+O.5; temp. of 20° _+2,5°C
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.511 microns
** * NTU=Nephelometric Turbidity units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTI ***
99.95{1 P.eduction
15 ppb
15 ppb
0.0005 ppni
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
hlfluent Effluent
Challenge Concentration Average Maximum
2.0 mgiI. + 10% 0.02 ppm 0.05 ppm
al least 10,(100 pmtMesinlI 3,978 7,800
S'_m(_xl No. 53: HeMfll Effects
Clmllenge Concentration Aver age Maximum Average
fibel'-, greater than
10 micrometers in length
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00<7o t 6.1%
% Reduction
[lilininiuIn
99.59!_
99.95!_
99.37!_
97.13!_i
91.93!_
64.28!_
67.63!:{
99.82!:{
Min. Required
Reduction
> 50!_
> 85!:i
Min. Required
Reduction
0.5 NTI
> 99.95%
0.010 nig!L
0.010 nig!L
0.0002 mgiI
0.003 mgiL
0.07 mgiL
99{:1
Operating Specifications
• (_apa('ity: certified for up to 300 gallons (1135 1); up to six months for models without a replacement filter indicator light; up
to one vear for models with a repla(en/ent filter indicator light
• Pressm'e requirement: 40-190 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
• Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
• Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
• Flush new cartridge at full flow for .3 minutes to I)m'°e_ out trapped air.
• Replace cartridge when flow becolnes too sh)w.
Special Notices
• Installation instructions, parts and service availability; and standard warranty are included with the product when shipped.
• This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
• Do not use with water that is nficrobiologically unsafe or of unknown tluali W without adequate disinfection before or
alter the system. Systems certified for cyst reductioi_ may be used on disinfected water that mav contain filterable cx:sts.
• The contanfilmi_ts or other substances relnoved or reduced by this water treatmei_t svsteln are not necessarily in your
water.
• Check for compliance with the state and local laws and regulations.
• Note that while the testing was perfl)rmed under standard laboratory conditions, actual perii)rmai_ce nlav vary. Svstelns
must be installed and operated in accordance with malmthcftu'er's reconm/ended procedures and guidelines.
Syslem Tested and (1(rtified by NSF lnternalional against ANSIiNSF Stall(lard 42 & a for
the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Cheniical [nit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction
Me(hanical Filtration Lnit
Particulate Redm tion, Class I
Stmldard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Lnit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane and 5,44) Reduction
Mechanical Fihration Unit
Ttwbidilv Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactur(d for: (;en( ral El(clric (]onipany, I.ouisvill(, KY 40225
34
Page 35

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark!Model Designation Replacement Elements
GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 GWF06
GE Smart Water Filtration Systems - GWF
Hotpoint Refi'igeratorSystems - HWF
Manulizcturer: GeneralEtectric Appmmces
Tm'bidity
Organic Contaminants
Atrazme
Lindmle
2,4-D
GWF
HWF
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts,
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This ti)rm must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation (if this
sale. This form should be retained on file bv the seller fi)r a minimmn of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
CiP< State Zip CiP< Stnte Zip
Signatm'e Date Signatm'e Date
35
Page 36

m
,ukwm
w
m
i
,u_wm
i
i
.mm_
,ukwm
,_m
m
w
i
m
i
m
m
3C
Page 37

GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized worldwide _br quality and dependability; oflers y'ou
Service Protection Plus'"- comprehensive protection on all y'our appliances -
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service cars
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
You will be completel} satisfied with our serxice protection or you may request }our inonev back
on tile remaining xalue of _o/u" contract. No questions asked. It's that simple.
Protect vom" refl_igerat(m dishwasher; washer and (hTe_; range, TV, VCR and much more - rely brand!
Plus there's iso extra charge tot eulergency ser;'ice and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and tood spoilage protection is oItered. You can rest eas> knowing that all vom" valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in (;E and call us in tile Ij.S. toll-free at _tllt._)Z_).ZZZ/-_
for inoi'e infoi'u/ation,
*-M1lmmds cov<_<d, up Io 20 ?'<a_ old, in Ih< <onlinental U.S.
We71CoverAnyAppliance.
Anywhere. Anytime.*
__ _C/_'h__2e............
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
EO. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
37
Page 38

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_A/eare proud to ha_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consmner
Product Owuership
Registration today.
t]a_e the t)eace o/
mind of knowing we
c_ln contact you ill
th( unlikely (v(nt of
a sa/(q_ modification.
AJler mailing tile
registration below,
store this do( ument
in a sa/(' place. It
contains intormation
you will need should
you require service.
Our service nmnber is
800.GE.(2\RES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
[_ca(t VO/IF Owl/el?'S
Mamml carefully.
It will help you
operam your new
appliance properly.
, I
_Cm h<r(
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
MI: Ms. M*_. Mixs
Fir_,l I I L_sl]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_11-( (!1 I
Addr,. ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Model Number Serial Number
, , , , , , , I E-mailAddress*
Zip I
1Hw Placed
Monlh
* Pl(asc provide 5' 1 - c- i a address Io r(ceiv(, via e-mail, discounts, sp(cial off(rs and olh(r important
communi(ations [roln (;E Applian( es (GEA).
Ch((k h(r( if you do 11ol Wallt to F(_(( iv(! ( olnmtmi( ations trom (;EA's ( arefully sel( (led partners.
GEAppliances
GE Consumer Products
General Electric Company
Louisville, Kentucky
www, GEAppliances, corn
I
I
38
Page 39

Notes.
vvww.GEAppliances.com
I
m
w
==
rJ_
€_
€=
39
Page 40

.g
,o
Mesures de s&_rit_ ............... 41,49
Fonctionnement
Clayettes et bacs ................... 45, 46
Entrefien et nettoyag_
du r_flig_.rateur . .................. 51,59
Le disnibumur d'eau et de g]aqons . . .50, 51
I,e filtre _ eau ....................... 44
Les commandes ..................... 4,9,
I,es portes du r_frig_rateur ............. 47
I,es tiroirs et contenants _ l_gume ....... 48
Machine _ glaqons automafique ........ 49
Remplacement des ampoules .......... 53
TurboCooF* . ..................... 4,9,
Ins'udlation
D_m&mgement du r_flig_rateur...55-58
Installation de la conduite d'eau ..... 6,9_65
Installation du rOfrigOrateur ...... 59-62
Preparation ......................... 54
Conseils de d@armage ............ 66-70
Bruits de fonctionnement nommux ..... 66
,o
I
I
.g
a__,
Soutien au consommateur
Feuillet de dom_es relatives _ la
performance de la cartouche (;_3_" . ..... 72
Garantie pour la clientele au Canada .... 71
Soutien au consommamur . ............ 73
Transcrivezles numems de modele et deserie ici :
# de modele
# de serie
]Isfigm_ent sin"l'(_tiquette qui se trouve 5 l'interieur
du compartiment r_qi_igg_rateuren haute 5 droite.
m
40
Page 41

MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquelil est destin#, comme expfiqu# clanslepresent manuel.
MESURESDES@URITk-
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
Installez le rg_fl_ig_rateur confimng_ment aux
direcfixes d'installafion axant de l'utilise_:
Ne laissez pas les enflmts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_fi_ig_ratem: Ils pomTaient endommager le
rg_fl_ig_rateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les sui-[ilces fl'oides du
cong_latem" si vous avez les mains humides
ou mouill(_es : la peau risque d'adh&'er fl ces
surfi_ces tr_s fl'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
a utres \_q)em_ et liquides inflammables _'l
proximit(_ de cet appareil ou de tout autre
appareil (decm nn (mage_:
Si votre r_fl_ig_rateur est dot(_ d'm_e machine
_'lglaoms autonmtique &'itez le contact avec les
pi_ces mobiles du in(_canisine 6jecteui; ou avec
l'(_l(_ment chauflimt situ(_ _'lla pattie iniiqJeure
de la machine _'lglaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sin" le m_canisme de la machine _'l
glaoms pendant que le rg_fl_iggwatem"est branch&
t_loignez les doigts des parties du rg_liig_ramur ot'l
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
tot/jouls (_troits. So vez prudent lo_(lue votts tb'rmez
les portes de l'appareil en prg_sence des enfimts.
D_branchez votre r6fl_ig_rateur avant de le
nettover ou de le rg_pare_;
REMARQUE: Nousvousrecommandonsvivementde
confier toute r6paration_ un technicienqualifi6.
I,oxsque w_us rg_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation (dectrique de l'ampoule n'est
pas couple.
Ne recongelez pas les aliments smgel& qui ont
compl_tement dg_gel&
www.electromenagersge.ca
DANGER! RISQUESPOUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
i,es entimts pris an pi&ge ou morts d'asphyMe sont
tot_jom_ d'actualit(_. I,es rg_fl_iggwatem_ abandonng_s
sont tot_jom_ aussi dangereux, m6me si on n'attend
que <_quelquesjom_,, pore" s'en dgd)arrasse_: Si vous
ne gardez pas wme anden rg_ti'ig_ratem; veuillez
suiwe les directives ci<lessous afin de prg_venir les
accidents.
Avantde vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur oucongelateur:
Dg_montez les portes.
i,aissez les clavettes en place afin d'elnp_cher les
enflmts de grimper f_ l'intg_rJem:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions.
Refrigerants
Tousles appareils de r(ffrig_ration contiem_ent
des rg_frig_rants qui, conformg_ment aux lois
tiadg_rales, doivent &tre enlevg_s awmt mute
_limination de l'appareil. Si vous vous
d_barrassez de vieux appareils de r_frig_ration,
v&'ifiez, aupr&s de la soci_t_ qui s'occupe de
leur (_limination, ce que vous devez taire.
Toutelkfis si VO/lS d&idez d'ufiliser tout de m_me un cordon prolongatem; il est al)solmnent n&'essaire
qu'il s)agisse d'ma cordon _'_3 ills avec raise _'_la terre pore" appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux Etat_Unis) ou certifi_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises _'_la terre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
41
Page 42

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otrecorrectement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche fi 3 broches (inise fi la terre) qui se
branche darts tree prise tam'ale ordinaire fi
3 alv&_les (raise fi la terre) pore" r&luire au
ininilmun les risques de chocs _lectriques.
gaites examiner la p_ise de com'ant et le drcuit
par un _lectfiden qualiil_ pour w)us assurer que
la prise est correctement raise fi la terre.
Si la prise tam'ale est du type standard fi 2 alv_oles,
il w_us incombe de la thire remplacer par une
prise fi 3 alv_oles correctement raise fi la terre.
I,e r_li_ig_ratem" doit tot/jOtli_ _tre branch_
darts sa propre prise de com'ant, dont la mnsion
nominale est identique fi celle indiqu_e sin" la
plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pore" garandr
tm rendement optimum et _viter tree surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pomTait
crier tm risque d'incendie par sm'chaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6iiig_ratem" en firant
sin" le cordon d'alimentation. Saisissez tem/ement
la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer
de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
etilloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas tm cordon
tendill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,o_que \'otts d_placez w)tre r_liig_ratem" du ram;
efiWs attention de ne pas le efire fouler sin" le c_wdon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
FICHED'ADAPTATION non
Nous vous recommandons fortement dene pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potenfiels qu'efle pr6sente dans certaines circonstances.
Toutefl)is, si vous d_ddez d'utiliser tout de in_ine
{llle fiche d'adaptation, w)us pouvez eflecttler 1111
raccordomont tomporairo, si les codes locaux le
pem_ettent, darts tlne prise de co/li'ant _'12 alv&_les
ad&luatement raise fi la terre en utilisant tree fiche
d'adaptafion homologu_e UI,, en vente darts la
I_lupart des quincailleries.
i,a fente la plus longue de la fiche doit _tre
align_e avec la fente la plus longue de la prise
mumle ailn d'assm'er la polafit_ ai)i)ropfi_e pore"
le branchement du cordon d'alimentafion.
Si la borne de raise fila terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil t;mt qu'tme raise a la
terre ad&luate n'aura pas _t_: r_tablie.
Le fait de fixer la borne de rnise 0 la terre de la fiche
d'adaptafion _ /a p/aque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a raise _ /a terre de/'appareiL
I1faut que /a vis soit en mbta/, non iso/be, et que /a Prise
de courant soit raise _ /a terre par/'entremise du cgb/age
de la rbsidence. Faites vdrifier le circuit par un blectricien
qua/ifib pour vousassurer que /a prise est adbquatement
raise _ /a terre.
42
i,(n_que vous d_branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptafion, saisissez toujom_ la fiche
d'une main i)endant que vous firez sur la fiche
du cordon d'alimentafion de l'autre. Sinon,
la borne de raise fi la terre de la fiche d'adaptation
risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
Page 43

Lescommandes, www.electromenagersge.ca
La temperature estprb-rbglbe a I'usine au numbro5 pour le compartiment
rbfrig_rateur et le compartiment congblateur.Attendez 24 heuresque la
temperaturese stabilise aux temperaturesrecommandbesprb-rbglbes.
IIpeut Otrenbcessairede faire plusieurs r@lages. R#glezles commandesune
graduation _ la fois et attendez 24 heuresentre chaquerbglage pour que le
rbfrig#rateur atteigne le r@lage que vousavezchoisi.
Pourarr_ter le refroidissement clansle compartiment r_frigbrateur et le
compartiment congdateur, rbglez leur temperatureau numbm0, mais
vousne mettrezpas le rbfrigbrateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
necessiter plusieurs ajustements.
I
NOTE: Lerbfrigbrateur est expbdi_avecunepellicule deprotection couvrant
les commandesde tempbrature. Sicette pellicule n'a pas bt_ retirbe aucours
de I'installation faites-le maintenant.
Au sujetde TurboCooF(surcertainsmodOles).
Fonctionnement
I_ commande TurboCool acc_l_re
le refroidissement du compartiment
r_fiig_ration afin de refl'oidir plus
TurboCool
ii i i i i i i i i
rapklement les aliments. Utilisez TttrboCool
quand vous ajoutez une grande quantit_
d'aliments darts le compartiment
r_fiig&'ation, quand \'ous mettez de c6tb
des aliments apr_s les avoir laiss_s reposer
_'lla temp&'atm'e de la piece ou quand
vous mettez de c6t_ des testes d'aliments
chauds. Vous pouvez _galement l'ufiliser
apr&s que le i'_flJg_i'ateur soit rest_
d_branch_ pendant une p&iode
prolong6e.
Une Ibis active, le compressem" se met
imm&liatement eta route et les ventilatem_
se mettent en marche et s'arr&tent _'lhaute
vitesse pendant huit hem'es, en suivant lem"
cycle. I.e compressem" continue _'l marcher
jusqu'_'l ce que le compartiment
r_afligg_ration se refl'oidisse _'l environ 1 o C
(34 ° F), puis il se met en marche et s'arr&te
selon son propre cycle pour maintenir
cette tempgwatm'e. Apr&s 8 hem'es ou si
vo/is pYessez _'l no/wea i1 S/li" le bo/iton
TurboCool,le compartiment r_fiig&'ation
revient _'lson r6glage original.
Utilisation
Appuyez sin" le bouton TurboCooL
I,e vowmt lumineux TurboCools'allmne,
mais la tempg_ratm'e du compartiment
r6ffig&'ation indique toqjom's le
re&me r6glage.
Quand TurhoCool finit de fonctiom_ei; son
w_x;mt s'g_teint.
NOTES:Vous ne pouvez pas changer
la temp(watm'e du r(_fl_ig_ratem"
pendant que la commande
TurboCoolfimctionne.
i,e TurboCooln'a pasd'eflet sur
la tempg_ramre du cong_latem:
Qtland VOtlS Ot/\TeZ la porte Till
r6flig_ratem" pendant l'acfion
Tie la commande TurboCool,les
\'entilateurs continuent _'_
fl)nctionner si lem" cycle
le demande.
43
Page 44

Lefiltre a eau (surcertains modOles).
Sur certains modOles
J
}ar[oucne
Ins&ez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
,I
B0uch0nde
d6rivati0n
dufiltre
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Cartouche du filtre a eau
I,a ca_louche du filtre 5 eau se trouve
dans le coin droit arriOre StlpOrietlI" dtl
compardment r#ffig&'atem, j uste a u-
dessotls des COllli/landes de tei/lperattlre,
Remplacement du tiltre
Une lumi_re indique la n_cessit_ de
remplacer la cartouche du filtre 5 eau
sin" le distributem: Cette lumi_re devient
orange pour vous avertir de remplacer
bient(*)t le fil tre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumi_re de l'indicateur devient
rouge ou quand le (l_bit de l'eau qui va au
(-listibtltetlr d'eatl Oil }1/I distlJbtltetlr de
glace diminue.
Installation do la cartouche du filtro
gleau
S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement
veI_ la gauche. Ne tirezpas sur la
cartotlche. [Jn peu d'eatl peut s'0cotllei:
Remplissez la cartouche de
remplacement d'eau (11l robinet
imm_diatement apr&s l'installation
afin de pem_ettre tm meillem" d_bit
(111distributeui:
O Mignez la fleche sin" la ca_touche et
le support de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche 5 l'int&-ieur
du support. No ]'enfoncez pas darts le
porte-cartotlche.
T(mrnez la cartouche lentement veis la
droitejusqu'au point or'/la cartouche
s'arr&te. NE SERRF_ZPAS TROP FORT
i,o_sque vous la tom'nez, elle se hXvera
en position atltOlllatiqtlelllent, i,a
cartouche tera approximativement tree
1/4 rotation.
[_2dtes couler l'eau du distributeur
O
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de d(_gag-er le syst0me et emp&'her
le bredouillement.
Pressez et maintenez appuy(_e la touche
RESETWATERFILTER(re-r(_glage du
filtre 5 eau) sur le distril)utem" pendant
3 secondes.
REMARQUE:Une caxtouche de
remplacement qui vient (l'6tre install_e
peut faire jaillir l'eau du distributem:
Bouchon de derivation du filtre
11flint ufiliser le bouchon de dt)rJ\:ltion
du filtre lm_qu'tme cartouche de
remplacement n'est pas disponible, i,e
distributeur et la machine 5 gla<ons ne
peuvent pas timctiom_er sans le filtre ou
sans le bouch(m de d&_i\:ltion du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl#mentaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a radresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service despieces et
accessoires GEau 800.626.2002.
(;X,_F
Pfix sugg(_r_ pore" la ;ente au (l_tail
,$34.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulter
les I)ages jmmes pour commitre la
succm_ale Camco la plus pros.
44
Page 45

Clayetteset bacs. vvww.electromenagersge.ca
Toutes les caract6ristiques ne sent pas disponibles sur tous les modOles.
L'erg0t
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac de cong#lateur
_J....
Bacs de porte de r6frigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bats
Vous pouvez r_gler les plus grands bacs de
porte de rOfl_ig_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_latem:
Enlevenlent, Soulex ez l'axant du bac droit
xe_ le haut, puis soulexez et enlexez.
Remise enplace ourelocalisation :En_a_ez Nepasobstruer
l'arri_re du bac darts les soutiens moul_s de [ I ,.,4zJl
la porte. Puis poussez xe_s le bas l'ax mt du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit
ve_ le haut, puis enlevez.
Remise enplace: Placez le bac au dessus des
SOtltiens motll()s rectnngtllaires de la porte.
Puis tifites glisser le bac ve_s le has darts les
supports pore" le fixer en place.
,7 ,7 "
L'ergotaide fi emp&cher que de petits
articles plactqs sin" la clayette de la porte se
ren\'e_ent, coulent ou glissent. Mettez tm
doigt de chaque cgtO de l'e_got pros de
l'arriOre et thites bouger la clayette ve_
l'avant ou ve_s l'ani&re sehm vos besoins.
MISEENGARDE:
S/votremod6leest
munid'unechute
9/agons_ l'intMeur
dubacsupfirieur
de/aportedu
compam?nent
congfi/ation,soyez
prudents/orsque
vousplacezdes
articlesdans/ebac.
Assurez-vous
qu'aucunobjetne
bloqueoutombe
danslachute
g/agons.
Bacbasculantdeporte
decongfilateur
Appuyez sur le taquet et
tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
UI _ii_(__
Clayette coulissanteanti-deversement
(;trice fi la clayette glissante anti-
d_ve_ement, vous pouvez atteindre des
articles places (lerrii_re d'autres. Ses bords
sp_ciaux sont con(us pore" emp_cher tout
d_ve_sement aux clavettes inti=riem'es.
Enl_vement :
Faites glisser la clavette vexs l'extOrieur
jusqu'fi ce qu'elle atteigne son point
d'arr&, puis appuyez le taquet ve_s le
bas et tifites glisser la clayette directement
ve_ l'ext_riem:
Remise enplace ourelocalisation :
Pdignez la clayette avec les supports et
tifites glisser en place. I,'_tag&re pent &tre
repositionng_e lo_que la porte est ouverte
fi 90 ° ou plus. Pour ce thire, thites glisser
l'Otag&re au delft des butOes et incline>In
ve_s le bas. Faites la glisser ve_s le bas darts
la position d_sir_e, aligne>la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenezsoin depousser la clayette jusqu'au fond
pour refermer /a porte. 45
Page 46

Clayetteset bacs.
Toutes los caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous los mod_les.
Clayette QuickSpace TM (sur certains mod#les)
Votls potlvez diviser en detlx cette clavette Darts ('ert:lins illodt)les, VOIIS ne pot/vez
et tifire coulisser sa pattie a\'ant sous sa pas utiliser cette clavette darts la position la
pattie arriOre pour ranger des articles de phls basse.
haute tnille sin" la cla\'ette du dessous.
Vous pou\'ez enlever cette cla)'ette et la
i'eilletti'e en place Oil l_l placer COil/ille tlne
clavette cotdissante anti-d_ve_sement.
Paniers du congelateur
Pour retirer,fidtes-la glisserjusqu'_'_ la
position d'arr_t, soulevez l'a\'ant au (lel;'l
de la position d'arrbt et faites sortir
en glissant,
Prenezsoin depousser /es panniers jusqu'au
fond pour reformer/a porte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour retirer,fidtes-la glisserjusqu';'_ la Prenezsoin depousser /es c/ayettes jusqu'au
position d' atr#t, soulevez l'a\'ant _ltl (lel;'l fond pour reformer laporte.
de la position (l'arr_t et tifitesqa glisser
en (leho_ du support.
) Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer, le\'ez-la par le ('_t_ gauche
et enstfite retirez-la (lu r_frigt)ratetn:
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: Min de tirer pleinement
a\'antnge (hi tiroir basctflant, la mille des
articles d_pos_s sur la clavette en dessous
du firoir fi glaqons ne doit pas exct)der
le point le plus bas de ce firoi_;
46
Page 47

Lesportesdu refrigerateur.
Portes du refrigerateur
)
kzd
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquemen_
Au del_ de cette position d'arr_t la porte
restera ouverte.
[CI6 a douiliede7/16po
I
delabase,ouvrezles_ Jz_-_ I I
portes,enlevezlavis Ic M. sl I I
dechaqueextr@mit_I ---_ _ I
delagrille,puistirez/ @-@'_ Reevez
surlagrille. L _ I
I,es portes de votre r0fi'igt)rateur ne sont
pas tout ;'1fait colnnle celles dont vous
avez l'habitude. Un s):st0me sp0dal
d'ouverture/fei_neture assure que les
portes ti_m/ent compl_tement et
hem_tiquement.
Ix)I'S(ltle \,'otis OtlVi'ez et J[_F/lleZ les l)ortes,
VOIIS i'ei/larqtlei'ez qu'elles sont I/ltlnies
d' une position d'arr#tSi ,:ous ouvrez la
porte au delft de cette position d'arr#t
elle restera ouverte afin de vous pem_ettre
de ranger et de prendre vos aliments
plus tildlement. I,o_sque la porte est
partiellement ouverte, elle se ferule
atltomatiquement.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas aligng_es, rg_glez
la porte du compartiment i'()flJg()i'ateui:
_ l'aide d'tme cl_ ;'1dotfille de 7/16
po, tournez la xis de r_glage de la
porte ",e_ la droite l)our rele',er la
l)orte, Oil ",ers la gauche l)OtlI"
l'abaisse_: (Une douille de nylon
encastr_e darts les flets de l'axe,
emp_chera cehfi-ci de torturer si l'on
ne se serf l)aS d'tlne cle.)
I,'impression de r6sismnce que vous
ressentez ;'1la position d'arr#t diminue
lo_s(lue des aliments sont ranges darts
la porte.
Apr&s axoir tourn_ la cl_ tree ou deux
fi)is, ot/vI'ez et t_'F/Ilez la porte (lu
compartiment r0fiigt)ratem" et ",0_ifiez
l'alignement des portes fi la pattie
SUl)()iJeure.
47
Page 48

Lestiroirs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Contenants a fruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accunmle
darts le fond des tiroi_, essuvez-les.
Contenants avec humidite variable
HI _ LO
R_glez la connnande 5 HI pour que le tiroir
conserxe tm degr(_ d'humiditO (_lex(_ pore" la
conserx _tion des l_gumes.
ROglez la commande 5 LO pore" abaisser le
degrO d'humiditO darts le firoir pour la
conserxation des fl'uits.
Enlevementdescontenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles,
Enlevement des contenants
Vous pouvez ti_cilement enlever les tiroi_
en les tirant droit et en les sotde\'ant au
dessus de leur position d'arr_t
Si la porte wins emp_che d'enlever les
tiroi_s, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
r(_li'igt_rateur ve_ l'avantjtlsqu'5 ce que la
porte S'OII\'I'( _ Stl]z[iS}lIllI]/eIlt potlI" VOtlS
pem_ettre d'enlever les tiroi_s. Padi)is, pore"
tifire sortir le r_ti_ig(_ratem; vous devez le
tifire aller \'e_s la gauche ou ve_s la droite en
le roulant.
48
Page 49

Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Machine glgla_ons automatique
Interrupteur
d'alimentation
Vo_?,_,?_2_if]inyert Bras;6gula;eu;
],a madfine ;'1glaoms produira environ
7 gla<ons par cycle,---soit environ
100-130 glaoms tomes les 24 hem'es-
sehm la temp&'ature du cong_latem;
la telnpt)rature ambiante, la fl't)(luence
d'ouverture des portes et d'autres
conditions d' ufilisafion.
Regardez ci-dessous pour savoir comment
acct)der ;'1la glace et ;'1l'interruptem" sin"
les mod&les avec distfibutem'.
Si vous mettez votre r_flJg_ratem" en
marche avant que la machine 5 glaqons ne
soit aliment_e en earl, mettez l'interruptem"
d'alimentation a la position 0 (arr_t).
i,o_que la conduite d'eau est raccord_e
au rt)flJgt)ratem; mettez l'interruptem"
d'alimentation a la position I (marche).
I,a machine ;'1glaoms se remplit d'eau
lo_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 fiult pr_voir entre 12 et 24 heures
awult (1u' un r(xflJgt)i'ateur nouvellelnent
installt) commence fi produire des glaqons.
MOILS entendi'ez tin botlrdonneillent
chaque lois que la machine 5 glaqons se
remplit (l'ea tl.
,lemz les premie_ lots de gla<ons afin
d'_liminer les impuret_s provenant de
la condtfite d'eau,
_ssurez-vous que _ien ne g6ne le
n/ouvelnent du bras r(_gulateur.
Si le lxlc 5 glaqons est pleinjusqu'au niveau
du bras r_gulatem; la machine ;'1glagons
s'arr&t de produire des glagons. I1 est
nonnal que plusieuls gla<ons soient coll_s
enti'e etlx.
I,m_que vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqons perdent lem"
transparence, prennent tm goflt
d_sagr&d)le, et diminuent de taille.
NOTE: Danslos maisonsoO lapressionde l'eau
estpius falbie que ia normaie,vousentendrezia
machine_gia;on se remettre en marche_piusieurs
repnsespour fabrkluer un iotde gia;ons.
Modeles sans clayette
au-dessus du tiroir a glace
Pouracceder_la glaceou
I'interrupteur:
o Soulevezle tiroir, puis tirez vers
I'avant jusqu'_ son arr#t.
o Abaissezle tiroirpour avoiraccbs
aux glacons oupour atteindre le
commutateurde marche.
NOTE:A finde tirer pleflTement
avantagedu tiroirbasculant, la tail&
des articles d#posfissurla clayette en
dessousdu tiroir _glacons ne doitpas
exc#der le poflTtleplus bas de cetiroi_
Acces a la glace et a 17nterrupteur
sur les modeles avec distributeur
II existe deux typesde tiroirs a glace sur les
modMes avec distributeur. Un _pe est (h)t(_
d'une clavette au<lessus du tiroix; l'autre
b])e n'en a pas.
Note particuliere au suiet des modMes avec
distributeursans clayette au-dessus du tiroir
glace :
Ces mo(l_les sent m mils d'tm tiroir 5
glace basculant, i,e tiroir peut basculer
comme incliqu(_ sm" les illustrations,
et il se maintiendra en position (_levtXe
lo_sque vous prendrez de la glace ou
mettrez l'interruptem" de la machine
5 gla<ons en position Marche ou Arr_t.
_ssui'ezaous de relnettre le tiroir en
place avant de t_'rmer la porte.
Pour restaurer votre _fiveau de glacons
lorsque le seau eat vide, notts
recommm_dons de suivre lea &tapea
suivm_tes :
12 hem'es apr_s la premiere chute
de glaqons darts le tiroii; distlibuez
3"• a 4 cubes.
O Apr0s tree autre pg_fiode de 6 hem'es,
distfil)uez 3 ;'14 cubes de nomeau.
(;ette proc_dm'e restnurera "_otre ni'_eau de
glaqons darts la plus br_xe p_fiocle possible.
Modeles avec clayette
au-dessus du tirow a glace
Pouravoiraccbs_la glace,tirez
Slit le tiroir e!7 aVa!Tt,
i(ii_ i
Pouratteindrefinterrupteur,t_rezsur
la clayetteen ligne droite.Assurez-
vousdetoujoursremettrela clayette
enplace.
49
Page 50

Ledistributeurd'eau et degla ons (surcenainsmodOles).
Pour utiliser le distributeur
S_lectionnez CUBED ICE_ (gla<ons),
CRUSHEDp_{ICE_ (glace concass_e) ou
WATER W(eau).
Appux ez doucement le ",erre contre le
haut du bras de distribution.
I,a clavette de trop-plein n'est pas munie
d'un s}st_me d'_coulement. Pour r_duire
les taches d'eau, xous dexez nettoyer
r_guli_rement la clayette et sa grille.
S'i/ n'y a pas d_au &stribube lorsquo/o
rdfngdrateur est init/alement installd, il ya pout-
gtre de fak clansla conduite d'eau. Appuyezsur /a
commandode distribution pendant deux minutes Glace rapide (sur
au minimum pour expulser fak de la conduite
d'eau et remplir le rgservok d'eau.Afin d'bhYniner @
los &entuelles /Ynpuret_sprovenant de la conduite
d'eau,jetez los sixpremiers verresd'eau.
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du QUICK ICE
distributeur
Lumieredu distributeur
LIGHT Sill" le bras de
ii
Verrouillagedu distributeur
Appuyez Sill"la touche
: LOCKCONTROL(r_glage
duverrouillage)
pendant 3 secondes
LOCKCONTROL distributeur etle
pour xerrouiller le
ItOLD3SECS panneau de r_glage.
Pour d& errouillei,
appuyez Sill"la touche
et tenez-la enfilnc(_e
pendant encoYe
._ secondes.
DoorAlarm
®
DOOR ALARM
Cette touche allume
et _teint la lumi_re du
distributeur. Vous
all umez (_galement la
lumi(_re ell appu_mlt
distribution. Si cette
ampoule brfile, vous
devez la remplacer par
line aI/lpOllle d'all
nm_nmm 6 watts 12V,
certains modOles)
Si \'o/is avez besoin
de glace rapidement,
appuyez sur cette
touche pour accgdg_i'er
]a production de glace.
Cela augn/ente la
production de glace
pendant les 48 heures
suivantes oujusqu'_'l ce
que vous appuyez _'l
no//vea tl Sill" cette
touche.
Po/lr ii/ettre en i/l_ti'che
le signal sonoIe, appuyez
sur cette touche pour
alhun el"l'indicateur
hunineux. Ce signal
sonne si l'une des portes
reste ou\'erte phls de
3 nfinutes, i,a huni_re
s'g_teint et le signal
sonoi'e S'aYI'ete qHan(l
\'Oils teY/I/eZ la porte.
5O
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'ajoutez pas dans le bac _'lglacons des
gla<ons non fitblJqu_s par votre machine
fi glaqons. ]ls risquent d'&tre difliciles fi
concasser Oil fi distribuei;
t_\'itez de trop ren/plir les verres de
gla<ons et d'utiliser des verres _troits ou
trbs hauts, I,e conduit peut se bloquer et
le w)let peut geler et coincei; S'il v a des
glacons qui bloquent le conduit, thites-les
passer at! moyen d'une cuill_re ell bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac _'lgla<ons pour les rafl'aichii:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
_'lgla<ons Oil la vis sans fill.
_Min que la glace distribug_e ne puisse
manquer le verre, placer le \'erre _'l
proximit_ mais sans toucher l'ouverture
du distributeui:
M&me si vous avez s_lecfionn_ CUBEDICE
(glacons), il est possible que de la glace
concass(% tombe dans votre \'erre. Cela
se produit de ten/ps _'lautre loi_que
phlsieui5 glacons sont achemin_s vei5
le broveur.
ApI'_S distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Paitois, un peu de giwe se t0I_/ne Sill"le
volet du conduit _'_glace. Ce phgmom_ne
est nomml etse produit ell g(ql(q'al apI'(_s
des distributions i'_p_t_es de glace
concass_e. I,e gi\Te \:t &'entuellen/ent
&'aporei:
Page 51

www.electromenagersge.ca
Modeles sans clayette
au-dessus du tiroir a glace
Pour e!7/evor :
Soulovez le rlroll [?ills rlrez vers
favantjusqu'& son arr#t
Soulevez et tirez _ nouveau
vers I'avant pour I'enlever.
Enlevement et remise en place du tiroir
glacesur lesmodelesavecdistributeur
fl existe deux typesde tiroirs a glace surles
modMes avec distributeur. Un bl)e est dc,t(_
typed'Unen'enClaxetteapas.au-dessus du droi_, l'autre
Mettez totliOtlrs l'interruptem" de la
machine _'_glaqons ;'1la posidon 0 (arr#t)
avant d'enlever le droir fi glace.
Au moment de remettre en place n'imperte
quel type de tiroir :
_&ssurez-'_ous toujouis de presser feI1neInent II
le tiroir en place. S'il ne va IxLsjusqu'au
fond, enlexez-le et taites .,_ Tirezsur le firoiren ligno droite,
de raise en place d' ]/4 laposition d'arrOt.
de tom: ]).epoussez alo_
totlYneI" le I/leC_lIliSIlle _-,,,IE---- puissoulevoz-lepar-dessus
le tiroir en place _'_
ii(}tr_ ea 11, M6canisme d'entratnement
Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Modeles avec clayette
au-dessus du tiro# a glace
Pour elT/ever :
20170 do romosse-gou#es
dur#partiteu_
Le bac de trop-plein du distributeur
(sur certnins inod_les)devrait &tI'e
soignettsement essuyt:. Vous pouvez Oliminer
les d_pgts calcai_es laisstqs par les taches
d'eau en trempant le bac darts du vinaigre
non (lilu(_. I,aissez tremperjusqu'_'l ce que les
(l(_pgts dispamissent ou soient sttffisamment
ramollis pore" 6tre _limin_s par rin(:nge.
Le bras de distribution (sur certains
mod01es). Avant nettoyage, appuyez
pendant 3 secondes sin" la touche LOCK
CONTROL.NettoveMa au moven d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude -
environ une cuill(_re _'1soupe (1 5 ml) de
bicarbonate de soude par pinte (l liter)
d'eau, Rincez bien et essuvez,
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez
une botte ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r(qi_ig&'atem"
et congt)lateur
Debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer.S'il est trop diflicile de le filire,
essorez bien votre linge ou w)tre _ponge
[)()Ill" enlever l'exc0s d'eau loi_(]ue VO/lS
nettovez autour des interruptem_, des
laIllpes Oil des COIIlIIl_lndes.
Utilisez une solution d'eau fi_)(le et de
bicarbonate de soude - environ tree
cuill_re ;'1soupe (] 5 ml) de bicarbonate de
soude par pinto (1 liter) d'eau - afin de
nettoyer tout en neutralisant les odems.
Rincez et essuvez bien.
Lespoign#es de porteet leurgarn#ure.
Nettoyez-les au moyen d'un linge humect(_
d'eau savonneuse. S0chez avec un linge doux.
aardez rexterieur durefrigerateur propre.
Essuyez-le avec tm linge propre l(_g0rement
hmnect(_ de tire pore" appareils
_lectrom_nage_s ou d'tm dg_te_gent liquide
doux pour la vaisselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyez/)asler_fn)_rateuravecunltnge8 vatsselle
saleou uneserviettehumifle : ilspourraientlaisserun
r#siduqui pourra endommager/apelnture. N'utilisez
pasde tampons 8r#curer,deproduits nettoyants en
pouflre,dejavellisantsou deproduits nettoyants
contenantunjavellisant, car cespro&its peuvent
@ratl#ner /apelnture et /a rendremolns r#s/stante.
L_tilisationdesolutionsnetteyantesautres
quecellesquenousrecommandons,plus
particulierementcellescontenantdes
distillatsdepetrolepeut fissurerou
endemmagerrint_rieur durefrig_rateur.
E-vitezdenettoyerlesclayettesenverre(surcertat))s
mod#/es)encorefroidesclansde/'eauchaudecar
e//esnsquentdesecasser_causede/'#cart
excessifdetemp#rature.Manipu/ez/esc/ayettesen
verreavecprudence.Si vouscognez/e verretremp4
i/pourrasebnser
No/avezaucunepiOcedep/asflquedurOfngOrateur
aulave-vaisselle.
51
Page 52

Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez m_ soin particulier lo_que vous
_loignez le r_fi_ig_rateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement cetlx qui
sont co/issines o/! dont la Stli_ilce est g:lufl'_e.
Tirez le r6frig_ramur en ligne droite et,
lo_que vous le remettez en place, poussez-
le ve_ le ram" en ligne droim, i,es
d_placements lat_raux du r6fl_ig_ratem"
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le r_li_ig_ratem:
Depart en vacances
I,o_que vous vous absentez pendant m_e
i%fiode prolong6e, videz et d6branchez le
r_liJg_ratem: Nettovez l'int0fieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison d'tme cuill&re fi soupe ( 15 ml)
de bicarbonate par pinte (1 litre) d'eau.
I _fissez les portes ouvertes,
Lorsque vous remettez le rbfngfirateur en p/ace
en le poussant, veiliaz _ ne /)as le fake rouler sur
le cordon d'ahYnentation ou sur ia conduite d'eau
de ia machine _ giagons.
Si la temperature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'ltm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau
afin d'&vimr les d_gfits s_fieux causes par
les inondafions.
Mettez l'interrepteur d'alimentntion de
la machine _'lgla_:ons _'lla position 0 (arr_t)
et texmez l'alimentation d'eau au
r_liig_ratem:
Demenagement
]mmobilisez tous les _l_ments amovibles,
tels que les clavettes et les bats, ;'l l'aide
de ruban gomm0 pour 0viter de les
endoi//illagei:
Si vous utilisez tm charfiot pore" d6m6nager
le r0fl_ig0ratem; ne laissezjamais le dexmK
ou le derri0re du r_flJg_rateur reposer
contre le chaniot. Cela pourrait
endommager le r0flJg_ratem: Ne
transportez le r_flig_rateur que par
les cgt_s,
Assurez-vousqueia rbfwdrateurdemeuredebout
pendantsonddm#nagement
52
Page 53

Remplacementdesampoules, www.electromenagersge.ca
Lorsque vous r@lez la commande du cong_lateur sur O, I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
_____ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D(_bl'axlchez le l'(qlJg(q'ateul:
I,es axnpoules se trouvexlt ell haut du
ets
coxnpartixnexlt, _'1l'int(q_ieur du pare-
huni_re. Retirez la vis se tl'oU\mlt _'l
l'awnlt du logenlent d'anlpoule.
Pour enlever le pare-huni&i'e, appuyez
Sill" les taquets se tro/lvant stir les c6t_s
(Ill pare-hnnibre et enlevez ell tilisant
glisser vel_ l'a\mlt.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cetteiumi#reso trouveau dessusdutiroir
d'enhau_
D_bl'anchez le l'_fiJg_rateul:
Soulevez le pare-huni0re et enlexez-le
el1 tirant.
Apl'&S a\_fir l'enlplac(_ l'anlpoule avec
une alnpoule neu\'e p()ur appareil
_lectrique de capacit_ (_gale ou
inicai_ieui'e, relnettez ell place la \is et
le logelnent d'alnpoule, Pour renlettre
le pare-huni(_i'e, assurez-\'ous que les
taquets qui se trou\'ent _'ll'arli&le du
pare-hlnli&re aillent dans les trous qui
se trouvent fi l'ari_i&re (Ill boitiei:
0 Rebranchez le l'_fiig_l'ateul:
Aprbs avoir relnplac(_ l'anlpoule par
une anlpoule d'appareil _lectro-
in_nager de in_ine puissance ou
de puissance inf&rieure, renlettez
le pare-huni&re.
Rebranchez le r_fi_ig(_i'ateur.
Compartiment congelateur
D_bl'anchez le l'(qi_ig(_l'ateul:
Ellle\'ez la clayette qui se trou\'ejuste au
dessus du pare-huni(_i'e (vous pou\'ez
enlever cette clavette phls tilcilenlent
apl'&S l'avoir vid_e). Refirez la vis se
tI'oU\mlt _'lla partie sup_iJeui'e du
logenlent d'anlpoule.
Pour enlever le pare-huni0re, appuyez
Sill"les cgt_s et enlevez el1 soule\mlt.
Distributeur
D_bl'anchez le l'(qi_ig(_l'ateul:
i,'anlpoule se trouve sur le disti_ibuteur
SOilSle panneau de i'_glage.
Enle\'ez l'alnpoule el1 la tilisant tourner
dans le SellS oppos_ fi cehli des aiguilles
d' lille IllOntI'e.
Renlplacez l'alnpoule par une
O
anlpoule d'appareil _lectro-nl_nager
de in&ine puissance Oil de puissance
inf(Xrieui'e, puis renlontez le pare-
hnni&re. Pour renlonter le pare-
hllni&re, assurez-\'ous que les taquets
du haut soient solidenlent fixes el1
place. Renlettez la vis (Sill" certains
lnod&les).
O
]lelnontez la clayette et rebranchez
le r_frig(_ra teur,
]_,enlplacez l'anlpoule par une anlpoule
de in&nle taille et de nl&ine puissance.
]lebranchez le r(_fl_ig(_l'ateur.
5,_?
Page 54

Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a radresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
IVlodeles25 et 27
LA MACHINE A GLA_ONS
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
• Note a I'installateur- Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
• Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
• Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
• L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateut), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au
numero de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
54
Tournevis cruciforme (Phillips)
Page 55

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN
CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrig6rateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
Si le r6frigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du r6frigerateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
[]
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t_te cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
55
Page 56

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
[]
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
Charniere _ _ L_ © _JJ
inferieure du / _-= -' L.__J
COnmgP_artt'iomnent _
DCBRANCHEZ LES
[]
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
congelation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le degageant a I'aide
d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis a t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne
droite pour degager I'axe de charniere.
Tgte hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90.°
Charniere
inferieure du
com partiment
refrigeration
90 °
56
Page 57

Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[] Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en
ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGERATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
i
90 °
57
Page 58

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[]
Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
L.
!
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs SORt
completement imbriques.
58
Page 59

Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
• Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
C6tes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arriere 25 mm (1 po)
59
Page 60

Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine b gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla£ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
• Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
• Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau Tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect TM
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla£ons est a la position 0 (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
60 qui est attachee au cordon d'alimentation.
Page 61

Instructions d'installation
[] PLACEZ LE RI:!:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
_""""_ Rou Iett es _
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
[]
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser,
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp6chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
[]
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
Portes doivent 6tre
alignees
la partie
superieure
Les roulettes de niveUement jouent trois rbles :
* Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
. Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
. Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes :
• Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles
d'une montre
pour le faire descendre. Utilisez une
douille hexagonale ou une cle de 3/8 po,
ou une cle anglaise.
Vis de reglage
Cle 7/16 po
61
Page 62

Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR (SUITE)
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_:ons en position I (marche). La
machine a gla_:ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins.
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_ons.
Commutat_
ed.;alcitr'_qntea i jtioo-
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSETT..OS]
0 _FISRECOMMENDED 371: IS RECOMMENDED
62
Page 63

Instructions d'installation
INSTALLATIONDELACONDUITED'EAU(SURCERTAINSMODI LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WXSX2, WXSX3, WXSX4, selon la
Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme
d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrig@ateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du
refrig@ateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrig@ateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut
observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrig@ateur ou de machine
gla_ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages on@eux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrig@ateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrig@ateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine a gla_ons en position
O (arr_t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla;ons
dans des endroits oe la temp@ature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp6che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder atoutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre ext@ieur de 1/4 po
pour brancher le refrig@ateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez-
vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4
m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25
cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de
decoller le refrig@ateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi)- WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
63
Page 64

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CEDONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
• Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse electrique.
• Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
• Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect t_'
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
• Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremite, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evase a I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
• Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
64
PERCEZ UN TROU POUR LE
[]
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m6me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per_:age du
trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla_:ons
reduite ou des gla_:ons plus petits.
Page 65

Instructions d'installation
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
SERREZ LE COLLIER
[]
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Rondelle
Collier de serra(
Vis du
collier
Entree
[]
BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr6t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr6t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
a etrier ___ _"_I_
Presse-joint
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
PURGEZ LE TUYAU
[]
Bague (manchon)
I_crou de compression
_t'_ _ ,/ Tuyau
• _ SmartConnectTM
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
65
Page 66

Bruitsnormauxde fonctionnement.
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
• I,e nouveau compresseur ;'1rendement _lev_ peut
lon(-tionner phls longteillps et phls vite qtle votre
ancien rOfl'igt)rateur et w)us pouvez entendre un son
mo(lul_ ou tm ronflement aigu pendant son
tonctionnei/lent.
• Parfois le r_qiig&'atem" fimctiom_e pendant tlne p&_io(le
prohmg_e, stlrtotlt lo_que les portes sont ot/vertes
fl'&luemment. Cela signifie que la fimction Frost Guard"
est active pour emp_cher la brOlm'e de cong_lation et
amOliorer la conser\_lfion des aliments.
• Vous pouvez entendre tm sfltlement hn_que les portes
se temmnt. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_q'dgdramm:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Votls potlvez entendre des cI'_lqtleIl/eIltS Oil des
claquements h)rsque le rOfrig_rateur est branch_
pour la premiere lifts. Cela se produit lorsque le
rOfl'ig_ratem" se refl'oidit 5 la bonne temp_ratm'e.
• i,es registres Olectroniques s'ouw'ent et se ferment
pore" assurer des Oconomies d'Onergie et tm
refl'oidissement optimaux.
• I,e compresseur peut causer un clic ou tm
gr_sillement lots de la tentative de red_marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
• i,e tableau de commande Olectronique peut causer
tm clic lorsque les relais s'activent pore" commander
les composants du r_fl'ig_ratem'.
• I,'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et aprOs le dt)giw'age
petlvent Catlser till craqtlei/lent Oil till claqtleillent.
• Sin" les mod&les &luip_s d'tlIle machine 5 glaqons,
apr_s tm cycle de thbrication de glaqons, w)us pouvez
entendre les glacons tomber darts le bac.
OUIR !
• Votls potlvez entendre les ventilatetlrs totli'ilei"
fi hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_frig_ratem" vient d'etre branch,, h)rsque les portes
sont ouvertes fl'Oquemment ou lots de l'ajout (Ftme
grande quantitd d'aliments darts les compartiments
cong_lateur ou rOfrigOrateur. I,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes tempOratm'es.
• Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
• i,es ventilatem's changent de vitesses pore" assurer des
Oconomies (l'One_gie et tm refl'oidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refl'oidissement dr1 congt)lateur peut _tre
accompagn_ d'tm ga_gouillement semblable ;'1cehfi
de l'eau en (4)ullition.
• I,'eau tombant sin" l'_l&nent chauflant de d_giw'age
peut taire tm b_uit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d_giwage.
• IUn bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_giwage lorsque la glace de
l'Owq)orateur fond et tombe dans le bac de
r_cup_ration.
• Fermer la porte peut causer tm gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression,
66
Page 67

Avantd'appelerunreparateur.., www.electromenagemge.ca
Conseils de d#pannage - E-conomisezdu temps et de I'argenf!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de fake appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le r#frigerateur ne Le cycle de degivrage * Atteudez environ 30 minutes afiu que le ('v('le de
est peut_h'e en cours, d&gix'rage,, l)uisse tem/iuer.
Los commmldes de temperature * R&glez los comu_audes de teuq)(_rattwe sur uu r(_glage
sont reglees sur 0 (etehat). de teuq_(_rature.
Le refrigerateur est debrmlche. • Enfi)ncez la fiche de l'appareil daus la prise uuwale.
Le disjoncteur ou le fusible • Remplacez le fi/sible ou r(%ucleuchez le disiouctetn:
pout avoir saute.
Vibration ou bruit Les roulettes de _fivellement * Coustdtez Roulettes.
metallique (une legOre avmlt doivent &t_e reglees.
vibration est normale)
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pot/r que le r(_fvig(_rateur reti'oidisse
pendant de Iongues refrigerateur vient d'_We brm_che, compl_temeut.
p#riodes ou d#marre et Une grmlde qumltite d'aliments * (Test nominal.
garrote frequemment(Les a ete mise au refrigerateur.
refrigerateurs modernes
et leurs congelateurs Porte laissee ouverte. * V(_viliez qu'il u'y a pas uu paquet qui emp_che
etant plus grands, leur la 17()rte de fe_. e_:
moteurdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture * C'est nominal.
plusIongtemps.IIs frequente des portes.
demarrentet s'arrOtent
afin de maintenirdes Les commmades de temperature * Coustdtez Los commandos.
temp#ratures uniformes.) ont ete reglees & la temperature
Temp#raturetrop _levee La colmnmlde de temperature * Coustdtez Los commandos.
dans le congMateur ou n'a pas ete reglee h tree
le refrigerateur temperature assez basse.
Givre sur les aliments Porte laissee ouverte. * V(_rifiez qu'il u'y a pas uu paquet qui euqT_che la
surgeles (il est normal porte de fenue_:
que dugivre se forme
I'int#rieur dupaquet) Les portes ont ete ouvertes
Laseparation entre Le systbme automafique * Ce('i emp#( he la fom_afiou (le condensation sur
le refrigerateur et le d'economie d'energie fait 1'ext_Yieur du r_fiJg_rateur.
congMateur est chaude circuler du liquide chaud autour
Formation lente des Porte laJssee ouverte. * V(_riliez qu'il u'y a pas uu paquet qui erupt(he la
gla_ons (sur certains porte de tbrluer.
modMes)
Mauvais goM/odeur Le dislributeur d'eau n'a pas ete * Faites couler l'eaujusqu'a ce qtm l'eau du svst(_uie st)it
de I'eau (sur certains utilis6 depuis longtemps, remplac(_e par (le l'eau fi'aiche.
modMes)
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez la commando de temp(_rature d'uue position.
frequente des portes. Coustdtez Los commandos.
Porte laissee ouverte. *V(_fifiez qu'il u'y a pas uu paquet qui emiTS( he la
17()rte de te_lH e_:
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
du rebord aYmztdu congelateur,
La CO_lUnmlde de temperature *Coustdtez Los commandos.
du congelateur n'est pas reglee
&ulle temperature assez froide.
C7
Page 68

Avantd'appelerunr .parateur...
Causespossibles
Lamachineaglagons L'interrupteur d'alimentation de la
ne fonctionnepas machhle 5.glaqons est h la position 0 (arr_t).
Correctifs
" R_glez l'iI_terrupteur d'alirnentation a la position
I (marche).
• Consultez Installationdo laconduitod'oau.
L'alimentation en eau est coupee
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment congelateur * Attendez 24 ]leures pour que la terrlp_rature dtt
est lrop chaud, r_flJg'_rateur se stabilise.
Un areas de gla_ons dmls le bac provoque * Nivelez ]es glaCons fi ]a I//tli/l.
l'arrSt de la machhle/t gla_olls.
Cubes de glace sent cohlces daus " D6bra.d/ez le distributeur enle_ez les cubes et
le distributeur. (La lunfi_re rebr, u/c]/ez le dist/Jbuteur.
d'alimentation verte clignote).
Le refrigerateur est en mode d'exposilion. * D(q)ra,chez ]e r_fi'ig&ateur et rebrm/chez-le.
Odeur/saveuranormale B faut nettoyer le bac a gla_:ons. • Videz et lm'ez le buc ,_ glacons. Jetez les vieux glacons.
desgla_ons
Petits gla_ons ou gla_ons Le Ffltre heau est bouch& • Remplacez la cartouche du tiltre mec une/louvelle
creux _ I'inMrieor cartouche ou installez le boucholl du tiltre.
Des aliments ant U'ansmis leur • Embullez bien les aliments.
odem'/gofit aux glacons.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du • Consuhez Entrotion ot nottoyago.
refrigerateur.
Ledistributeurdegla_ons La machine _tgla_zons est _tehlte • Mettez eli nlarche ]a m:_chine S glacons ou r_tablissez
ne fonctionne pas ou l'alimentation en eau a ete coupee, l'alirrlentation en emL
(surcertainsmodeles)
Des glaqons sent coll_s au bras r6gulateur. " Retirez les g];l('OllS.
Un objet bloque ou est tomb6 dans la * Enlevez tout abler qui bh)que ou est t(/mb6 dans [a chute.
chute h glace situee _tl'hlt6deur du
bac superieur de la porte du
cumparliment co_N61afion.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et mai/ltellez e/lfi)l/ccXe la touc]Le LOCKCONTROL
(r_glage du _el_'(,uillage) pen(lunt 3 sec(mdes.
Blocs de glace irr6guliers darts
le bac a glaqons.
• grisez-en autant que possiNe a\ec yes doigts etjetez cetlx
qui l_stent.
• I_e cong_lateur est peut-_tl_ trap chaud. R_glez la
c()r//l;,/all(le du cong_lateur sur une temp_r, ffllre plus
basse, en abaissant la corm-nande d'une position a la Ibis
jusqu',_ ce que les Nocs de glace (tisparaissent.
L'eauvers6edansle Normal lorsque le refrig6rateur * Attendez 24 ]leures pour que la temp_nmlre (ht
premierverreest est hlifialement hlstall6, r_flJg_rateur se stabilise.
chaude(surcertains
modMes) Le dislributeur d'eau n'a pas _t_ * Faites couler l'eau jusqu'S ce que l'eau (ht s}stbme salt
te distributeur d'oau L'alimentafion en eau est " Consulwz Installation do la conduito d'oau.
ne fonctionnepas coupee ou n'est pas raccord6e.
(sur terrainsmodMes) Le f'dtre _teau est bouch& • Rernplacez la cartouche du filtre mec une .ouvelle
ufilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'emt fi'ai'che.
Le reservoir d'eau vient d'6tre vidang6. " Attendez plusieurs heures pour que l'eau reti'oidisse.
cartouche ou insmllez ]e bouch(m du filtre.
B y a de Fair darts la conduite • Appuyez sur le brus de distribution })ell(l_mt au
d'eau. /noins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE. • Appuyez et///_li/lte/lez e/l[i)l/ccXel_l lot/tile LOCKCONTROL
(rt_glage du _errottillage) pendant 3 se((mdes.
Eoaujaillit do distrihuteor La cartouche du fffllrevient d'etre * Faites couler l'eau du distfibuteur penda/lt 3 minums
hlstallee. (enviroi/6 litres).
68
Page 69

vvww.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachine h gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e. * Appelez un r_parateui:
fonctionne,maisne
distribue pas d'eau Le r6glage de commmlde est * Rt_g[ez le c(nmnande de tern )(_rature sur un r(_glage
trop froid, plus chaud.
[ .... , ,
Lamachinehglagons La conduite d'eau ou le * Appelez un ploml)iei:
ne distribue ni eau robhmt d'axr_t est bouch6.
Le filtre a eau est bouch6. * Remplacez 1;i cartouche du filtre axec une nomelle
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et maintenez elffOnc6e 1;i touche LOCK
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
CONTROL(r(_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
CUBEDICE(cubes de
glace) etait choisi mais
CRUSHEDICE(glace
concassee) a ete
distribuee (sur
certains modMes)
Le r6glage pr6c6dent 6refit
CRUSHEDICE.
Des aliments ont trm_mis • i,es aliments fi odeur fi)rte doivent _tre embal[(_s
• _uelques cubes sont rest(_s et ont (_t(_ concass(_s a cause
du r_glage precedent. C'est nom_al.
le refrigerateur leur odettr au r6frig6ratettr, henn6tiquement.
• (;ardez une boite ouvelxe de bicarbonate de soude
dans le r6fl'ig6ratetm
II faut nettoyer l'hlt6rieur. • Consultez Entretienetnettoyage.
Bela condensation Cela n'est pas hahabituel pendmlt • Essuvez bien 1;i sui-filce ext(_iJelu'e.
s'accumule h I'exterieur les p6riodes de forte humidJt6.
De la condensation Les portes sont ouvertes 1top
s'accumule h riuterieur fr6quemment ou pendmlt trop
(par temps bumide, longtemps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidite)
L_clairageint#rieur 11n'y a pas de courm_t au _fiveau • Remp[acez le tusible ou r(_enclenchez [e disionctem:
de la prise.
L'mnpotde est grill6e. • Consultez Remp/acement des ampoule&
Eausurle solou au fond II y a des glaqons bloqu6s dmas • Faites passer les gla£ons a ['aide d' tlIle cuill(_re en bois.
ducongelateur le conduit.
Air chaud a la base du
refrigerateur
ii _i i
i i
711_ii !iii
ii i i i i i i i
La porte ne se ferme
pas correctemeot
Courmat d'air normal provenmzt
du moteur. Pendant le processus
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e & la
base du r6frig6rateur. Certahls
rev6tements de sol sont sensibles
et peuvent se d6colorer sous
l'effet de cette temp6rature de
fonctiommment nonnale qui
est smls dmzger.
Lejoh_t de la porte du c6t6 des
chax_fibres est coll6 ou repfi6.
• Mettre une couche de cite de parafl]ne sur lejoint
de 1;iporte.
69
Page 70

Avantd'appelerun reparateur...
Causes possibles
Lueurorange dans Le cycle de d_givrage est
le congelateur en cours.
Le refrigerateurne La foncfion de d_givrage
s'arr_tejamaismais maJntient le compresseur en
lestemperatures sont ma_cche au cours de l'ouverture
norma/es des portes.
Lerefrigerateuremet La porte est ouverte.
un signal sonore
Correctifs
• C'est nolmal.
• Ceci est noHnal, i,e r6fl_ig(q'ateur passe sur cycle
(l'arr_t lo_que les portes ont (_t_ teHn(_es pendant
2 hem e,<
• Fe_nez la porte.
7O
Page 71

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frigerateur est garanti contre tout d6faut de materiau et de fabrication.
Se que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
]arantie couvre (_ partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
Sompresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
Bysteme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
_ompris I'_vaporateur, la
uyauterie du condenseur
at le frigorig_ne)
]-outes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
La presente garantie ne s'applique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrigerateur a et_
install_ conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricite.
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu_ dans le cadre de la
presente garantie doit I'_tre par un
r_parateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement _chappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
choix de Camco
• Visites a domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.
• Dommages causes a la peinture ou
I'email apres livraison.
• Installation incorrecte- I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe a la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
71
Page 72

Feuillet de donnees relatives a la performance
Cartouche GWF/HWF du systeme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce systeme a et_ essaye selon les normes NSF/ANS142/53 pour une r_duction des substances _num_rees ci-dessous.
La concentration des substances indiqueesdans I'eau qui entre dans le systemea ete reduite a une concentration inferieure
ou egale a la limite permise pour I'eau quittantle syst_me,retie que pr_cis_e par la norme NSF/ANS142/53.*
facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Nonne N ° 42 : Effe_ es_h_fiques
Parmnbtre Qtmlit6 Effluent
Chlore
T & 0
Particules**
USEPA
MCL
hlfluent concen_afion Moyemae Maximmn
2,0 mgiI. + 10% 0,02 ppm
10.000 partMesimI minimum 3.978
0,05 ppm
7.800
Nonne N ° 53 : Effets de sant6
Parambtre
Tu rbiditd 0,1 NTI
Spores 55 99,95!:{ > 09,95%
Plomb an ptt 6,5 l ppb 99,37{:1 0,010 mg!L
Plomb an ptt 8,5 4,3 ppb 97,13{:1 0,010 mgiL
I.indane 0,00005 ppm 91,93% 0,(,q)02 mgiI
Atrdzine 0,(X)3 ppm 64,'_)8% 0,003 mgiL
2,gl) 0,(D0 ppm 67,63% 0,07 mgiL
/',_,,bestos 1,2 MFLiml 99,82{::i 99!:i
USEPA
MCL
1 NTI ***
99,95% r&luction
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0_003 ppm
0A00 ppm
1)9!:1
Qualit_ Effluent
hflluent concentration Moyenne
l 1 + 1 NTI *** 0,07 NT[
50.000 1 minimmn 2(')
0,15 mg!L + 10!:1 l ppb
0,15 mgiL + 10% 1,8 ppb
0,002 mgiI. + 10% 0_00005 ppm
0,009 mgiI.+ 10% 0,002 ppm
0,210 mgiI.+ 10% 0,042 ppm
FibrcsiL dc 10 _fi l@ ; 0,32 MFI.iml
MaxiIllttnl
fibres plus gnmd qu(
10 microm(qrcs de longueur
Test6ufiHsantund6bit de0,59pro;une pressionde60 psig;un pHde7,5 _+0,5;et unetemp.de20 '_C_+25'_C.
_ Mesuresen particules/ml.Lesparticulesutilis6s etaientde 0,5 1 micron.
**_ NTU= unit6sdeturbNit_ n6ph_lom6trique
% R6ducdon
Moyenne Minimmn
98,91)% 97,37%
98,00% 96,10%
% R6duction
Moyenne Mhfimmn
99,71 !:_ 99,59!:_
99,97!:_
99,/7!:_
98,8%
91,93%
76,19{:{
84,89{:{
99,95{:{
R6duction
exigemlt e mhl.
R&luction
exigemlt e mhl.
0,5 NTI
> 50!:i
> 85!:i
Sp#cifications d'operation
• Cal)a(it(': (crtiti('('jus(lu'_ maximmn de 300 g_,llons (1135 1) ;jus(lu':_l maximum (t(' six mois l)om: h's mod_'h's non dotds (t'm_ vo_,nt indi(at('ur
de remt)la(emem de/ihre;.jUS(lU'_'_ maximmn d'ml an t)om" les mod_'les dotds (t'm_ vo}_mt indi(ateur de rempla(ement de fihre
• Exigen(e en mati{'re de pression : 2,8 5 8,2 bar (40 _'_120 psi), sans d_oc
• Temp('ramre : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
• D('bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
• Rin(('z la nouv('lle (artou(hc fi t)h'in d('bit t)cndam 3 mimm's a/in (h' lib('rcr (h' l'air.
• Rempla(ez la (artouchc lorsque le d('bit d('_iem u:op lem.
Avis speciaux
• I x's direclivcs d'insmllation, la dist)onibilit(' (/(' t)i6c('s ('t de scrvi((' ainsi (tm' la garamie standard sont cxt)('di('('s
a_e( le pro(hilL
• Ce s_sff'me d'eau t)otable doil £'tre emremm_ (onR)rm('mem aux directives du/id)ri(am, y (ompris le rempla(emem
(h's (artou(hes d u {ihre.
• N' milisez pas lorsq uc l'eau t)rdsemc m_ danger mi(rot)iologique ou lorsq ue l'eau est d hme qualiff' in(omme sans d('sinii'( mr
ad('quat('ment le svsff'me avam ou apr{'s; le sysff'me t)eut servir pour de l'eau (t('sinti'(ff'e qui t)om:rait (ontenir des spores tihrables.
• I_es (Ol/tal//illalltS OH _t/ltres substallces retir('es ou r('d/liles par ce s}'st{q//e de tl?ailel//ellt de l'eau ne SOl/t pas n('cessairement d_tl/S
votre eau.
• Vdri/iez pour vous assurer de vous con/ormer aux lois et r6glements locaux el de l'6tat.
• Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement rdel peut _arien I,es .s_sff,mes
doivent &re install('s et/bncti(mner con/brmdment aux t)rocg'dm:es et directives re(ommand('es par le {M)ricant.
I;; stde et certifide selon les normes 42 (t 53 de :LNSIiNSF pour la rdduction de :
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques Norme N ° 53 : Effets de sant6
[ nitd chimiq'dc [ nitd (h' r&luction chimiquc
Rdduction d'odem et de gofit Rdduction de plomb et Atrazine
Rdduction de chlore Rdduction de Lindane et 9A-I)
[ 7nitd de fihl-dtion mdcaniqu(
Rdduction de panicules, catdgorie I
[ 7nitd de filt_tion mdcani(lue
Rdduction de _,pores
Rdduction de mrbi(litd
Fabriqude t)our : General ElecuJc Company, I_ouisville, KY 40225
72
Page 73

Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous a',ez une question ou ",ous a',ez besoin d'aide pour ",oti'e appareil _le(-tron_imger? (_oi_tactez-nous
par h_ternet au ._lte www.eledromenagersge.ca 24 heures parjoux, tous lesjoux_ de l'ann_e.
S" c
Serviceder_parations
Service de r_paradons (;E est tout pi'_s de vous.
Pour tifii'e r_i)arer ",otre _lectroln_nager GE, il sultit de nous t_l_i)honei:
1.800.361.3400
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, (;E peut ti_urnir une brochure sur l'am_imgen/ei_t d'une cuisine pour les pei_olmes
5 mobilit_ r_(hfite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consonlmateui_, (_alnco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un ('ontrat d'ei_tretien (;E axant que xoti'e garantie n'expire et b_n_ficiez d'un rabais subst;mtiel.
Ainsi le service apr_s-\ ente (;E sera totl jotu_ l_'lapI'_S expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qtfi d_sirent t'_parer eux-m6mes leut_ _lectrot/_tmget_ peuvent recevoir pi<)ces et accessoires
directen/ent _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres
reparations doiventg_neralement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une r_paration
inad_quate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjatmes de votre ammaire le num_ro du Centre de set\ice Cameo le plt_s
proche. Atm'en_ent, ai)pelez-i_ous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satisiifit (lu service apr_\'ente dont vous avez 1)_n_fici_ :
Premi_rement, comm tmiquez avec les gens qtfi ont r_i)ar_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes tot_jotu_ pas safisfifit envovez tous les (l_tails - imln_ro de t_l_i)hoi_e COlnpris - au
Directetu; Relations avec les consonmmtetns, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1(: 9M3
Inscrivezvotreapparefl_lectrom_nager www.electromenagersge.ca
h_scrivez votre appaxeil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela an_6liox'era nos
COlllllltlnications et noti'e service _lpi'0s-vente. Vo/is [)o/Nez _galelnent nOtlS enx'oyei" 1)}1i" la poste
le ti)i_l_ tflaire d'inscriptioi_ joint 5 votre docum ei_tafion.
73
Page 74

Informa_6n de seguridad ....... 75, 76
Instrucciones de opera_6n
Cuidado y limpieza del
refligerador. ................... 85, 86
m
E1 dispensador de agua y de hielo.. 84, 85
El dispositix_ autom_itico
para hater hielo ................... 83
El filtro de agua ................... 78
Gm_tas y cacerolas ................. 89
Los controles del refiigerador. ....... 77
Los enuepafios y recipientes
del refiigerador. ................ 79, 80
Puertas del refrigerador. ............ 81
Reemplazo de bombillas ............ 87
TurboCool _'*. ................... 77
Instrucciones de instala_46n
C6mo instalar el refligerador . . . 93-96
C6mo mover el refrigerador .... 89-99
Instalaci6n de la mberfa de agua... 97-99
Preparaci6n para
instalar el refiig>rador .............. 88
,g
Soht_4onarproblemas ........ 100-104
Sonidos normales de la operaci6n . . . 1O0
Servic4o al consumidor
Garantfa para consumidores
era los Esmdos Unidos ............. 105
Hoja de datos de flmcionamiento ... 106
Servicio al consumidor ............. 107
Anote aqui los numeros de modeloy de serie:
No.
No.
Usted los \'er_i en tma etiqueta en el interior
del coinpartiiniento de reflJgerador en la parte
superior en el lado derecho.
74
Page 75

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato sSIopara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usatse, este refl'igerador deber;i
estar instnlado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instnlaci6n.
No pemfitn que los nifios se suban, se paten o se
ctlelguen de las charolas del refligeradot; Podr_a
(lafia_e el refl'igemdor y causarles serias lesiones.
No toque las superficies fl'fas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
I,a piel se podrfa adherir a las superficies
extremadamente fl'_as.
No gt_arde ni ttse #asolina t, oU'os\:q)ores o lklt,id(_s
inflanmbles cercn de este o cualqtfier otto ai)alato.
_Meje los dedos filet'a de las fireas donde se puede
pinchar los dedos; los espados entre las puertns
y entre las puertns y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertns
con cuidado en la presencia de los niflos.
Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contncto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el
elen/ento calefi_ctor locali/_ldo en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
dedos ni las nmnos en el n_ecanisn_o atltOlnfitico
para hacer hielo mientras el refl_igerador est_
conecmdo.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
eiecttlar I'epa I'aciones.
NOTA: flecomendamos enNticamente encargar cualqoier
servicio a un personalcafificado.
E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no quire la corriente del circuito de la luz.
No vuel\_ a congelar los alimentos congelados
una vez que se ha)ml descongelado.
vvww.GEAppliances.com
-4,iPELIGRO! RIESGODE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofi_cacidn de los nifios no
son tm problema del pasado. I,os refi_igeradores
abandonados son tm peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo ref'rigeradm;
pot fiwor siga las instrucciones abajo para
avudarnos a prevenir alg(ul accidente.
Antestiedoshacerse tiesu violoro#igemdor
o congelador:
Quite las puertns.
Deie los entrepafios en su sitio para clue los nifios
no se s/Ib_lIl,
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensidn.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refi'igeracidn contienen
reii_igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la elimilmci6n del producto de acuerdo con la lev
fi_deI'al. Si w_ a desechar algfin aparato anfiguo
de reti_igeracidn, consulte con la COlnpafifa a calgo
de desechar el aparato para saber (lU_ haceI:
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absoltmm_ente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
y cuente con una clax!ja con conexi6n a fierra y que el cable el_ctrico sea de 15 alnperios (nlfnilno) ,x
12(1 xoltios. 7_
Page 76

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODA1.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este ai)arato est;i equipado con
una clav!ja de tres puntas (tierra) que enchufi_ en
tm contacto estfindar de pared de tres salidas
(tierra) para redudr al mfnimo la posibilidad de
daflos pot un choque el(_ctrico con este al)ai'a[o.
Haga que tm electric/sin calificado vefifique el
enchtde de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se (fispon_ sdlo de tm contacto de pared con
salida i)ara dos ptmtas, es su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/m'lo pot tm contacto
adecta_do i)am tres I)/IIItIIS ('on ('onexi(_)n a tieri_l.
E1 refiigerador deberfi conectni_e siempre en su
propio conmcto el_ct_ico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n ) evitn la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl'igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja ,x sfiquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediammente to(los los
cables el(_ctiicos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No ufilice cables
que illtlesti'en i'Ottli'as o (lal-lOS [)oi" abi'asion a lo
largo de _ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
exti'eiilOS.
_d alejar su refl'igerador de la pared, ctfide que no
pase sobre el cable o lo dare.
USODELOSADAPTADORES_No_eper_ite._reo_h._e__pt_ore_e.cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas ckcunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se dec/d/era usar tm adapmdor
donde los c6digos locales lo pet_nitan, es necesario
hacer tma conexi6n temporala tm contacto de pared
para dos i)tmtas debidamente conecmdo a tierra
utilizando tm adaptador UI,, mismo que I)ue(le
adqtfiri_e en comercios locales especializados.
I,a ptmta mils la_ga del adaptador se deberfi alinear
con la entrada lmga del contacto con el fin de tuner
la polaridad adecuada en la C()llexi(511 de la clav!ja.
_Mdesconectm" el cable del adal)ta(lo_; detSngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable
el_ct_ico con la otra mano. De no hacerlo i)uede
causar que el adal)tador se romp/era desl)u_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se romp/era la teHninal a tierra del adaptado_;
NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de inanera adecuada.
La conexidn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
sal/da de/contacto de pared no conecta el aparato a t/err&
a no ser que ei tom#io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav6s de/cableado de/a casa. Une/ectricista
calificado deber_ revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a tierra.
76
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Page 77

Loscontrolesdel refrigerador, vvvvw.GEAppliances.com
Loscontroles de temperaturav/enenpreconfiguradosde f_bricaa 5 tanto
para los compartimentosde/refrigerador comopara los de/congelador.
Deje pasar 24 horaspara que la temperatura se estabilice en los niveles
preconfigurados.
Puedeque seannecesarios vario ajustes. Ajuste los controles unincremento
a la vez,y permita que transcurran24 horasdespu_sde cada ajuste para que
el refrigerador alcance el ajuste que usted ha seleccionado.
Cuandose coloca cualquierade los dos controles a O,olos dos, los
compartimentosdel refrigerador y el congeladordejan de enfriar,pero
esto no deja sin corriente eldctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiargmsegun las preferencias
personales, la utilizaci6n y las condiciones de operaci6n y pudieran
I
I
necesitar mglsde un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envfacon unapelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura.Siesta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n,hdgalo ahora,
Acerca de TurboCool_(en algunos modelos).
C6mo funciona
TurboCoolenfl'fa r_pidamente el
(ompartimiento del refl_gerador para
refl_gerar los alimentos re;is r_ipidamente.
Use TuIboCool cuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del refl_gerador, guardando alimentos
(lespu_s de que hart estndo expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disI)onga a guardar platos sobrantes.
Tambi(_n puede sex" usa(lo si el reffigerador
ha estado sin suministro el(_ctrico pot tm
perfodo extenso.
Una _ez acti_ado, el COIllpI'esoI _se
encen(ler_ imnediatnmente _ los
_entiladores har_h_ el ciclo de encendido
v apagado a alms _elocidades segfin sea
necesai_o pot ocho hoi'_ls, El coii/pi'esoi _
confinuar_i flmcionando hasta que el
compartimiento del refl_igerador se
refii_,ere_ a aproximadamente 34 ° F (l _'C),
luego harfi el ciclo de encendido y apagaclo
para mantener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el TurboCooles presionado otra
vez, el compartimiento del reliigerador
regresar_i al ajuste original.
COmousar
Presione TurboCooLia luz indicadora de
TurboCoolse enciende, sin embargo, la
pantalla de temperatm'as del refiJgerador
muestra el nivel actual.
Despu_s de que TurboCoolcomplete el
ciclo, la luz indicadora se apaga.
NOTAS: i,a temperatura del refl_igerador
no puede cambim_e din'ante
rurboCooL
I,a temperamra del congelador
no es afecta(la din'ante TurboCool.
Cuando abra la puerta del
refl_igerador din'ante TurboCooL
los ventiladores continuar;h_
flmcionando si hart hecho
el ciclo de encendido.
77
Page 78

El filtro de agua (enalgunosmodelos).
En algunos modelos
L
: ii !iiiI
ddca_ucho
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Instalar el cartucho del filtro
E1 cartucho del filtro de agua estfi ubicado
en la esquina superior derecha trasem del
conq)artimei_to del refl_igeradoi:
gCuandose debe reemplazarel filtro?
En el dispensador hay una luz de
indicaci6n de recambio del cartucho
del filtro del agua. Esta luz se xolxerfi
anaraqiada para advertirle que necesita
reemplazar el film) pronto.
E1 cartucho del filtro deberfa reemplazalse
cuando la luz indicadora de recambio
se vuel\:_ roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer
hielo dismilmvera,
Instalar el cartucho del filtro
Si estfi cambiando el cartucho, remuexa
pfimero el \_ejo girfindolo lentamente
hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directanlente hacia ab@). Un poco de
agua puede goteai:
I,lene el cartucho de reemplazo con
agua de la llave para pemfitir que
ocm'ra tm mejor flqjo a partir del
dispensador imnediatamei_te despu_s
de la instalaci6n,
Situando la flecha ell el cartucho a la
O
almra del soporte del mismo, coloque
la parte superior del nuevo cartucho
hada arfiba dentro del soporte.
NOemptlje el cartucho hacia arriba
a dentro del soporte,
Gire el carmcho lentamente hacia la
dex'echa hasta que el cartucho se pax'e.
NO APRETARMUY FUERTE.Mientras estfi
giMndolo, el se alzaM por sf mismo ell
su posici6n. E1 cartucho rotaM
aproxinmdanlente 1/4 de vuelta.
O Deje correr el agua desde el
dispensador por 3 nlinutos (aprox.
1½ galons) para aclarar el sistelna v
para prevenir salpicaduras.
Presione la tecla BE.gETWATERFILTER
ell el dispensador y nmntcangala
presionada durante tres segundos.
NOTA: Un cartucho de filtro de agua i'ecig_n
instalado puede causar el agua de chorrear
del dispensador.
Taponde derivacion del filtro
Se debe usar el tap(m de deri\_wi(;n del
filtro cuando un cartucho de filtro de
reelnplazanfiento no se puede encontrai:
E1 dispensador y el dispositivo para hacer
hielo no pueden flmcionar sill el filtro
o Sill el tap6n de deri\:_ci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedircartuchosadicionalesenlos
EstadosUnidos,visitenuestrositio Web,
vvww.GEAppliances.com,o Ilamea GE
parapartesyaccesoriosa1800.626.2002.
( ;WF
Predo sugefido de ventn al pfiblico
$34.95 USD
78
Page 79

Losentrepa os y recipientesdel refrigerador, vvvvw.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Tapa Recipientes de puerta del refrigerador
y recipientes inclinables de puerta de congelador
Recipiente del refrigerador
Recipiente de congelador
/ !
Recipienteinclinable
delcongelador
Recipientesgrandes
I,os recipientes de la puerta del refl_igemdor
y los recipientes inclinables de pue_*a de
congelador m_is grandes son ajustables.
Para extraer/o$: I,exante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego lex_intelo
} S_kluelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta, i,uego presione
hada abajo ell la parte fl'ontnl del
redpiente. E1 redpiente se a justai'_i
ell Stl sitio.
Recipientes pequefios
Para extraerlos: i,e_m_te la parte frontal del
recipiente hacia arfiba, luego s;iquelo.
Para reemplazarlos: Sitfie el recipiente pot
encima de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. I,uego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para
que se _!juste en su hlgaI:
I :a tapa deslizante ayuda a prevenir que un
golpecito haga dermmaxse algo o qtle las
cosas peqtlel-las gtlardadas en el intei'ior
del entrepaflo de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga tm dedo en cada lado de
la tapa deslizante hacia la parte trasera y
inu&vala hacia delante y hada amis para
que se aj uste a sus necesidades..
_.___qoee PRECAUCION:
un vertedorde hielo
en el ihtenor de/
recipientesupenor
de/a puertade/
conge/ador,tenga
cuidadocuando
coloqueartfculos
en el recipiente.
Cerci6resede que
nlhgE1nartfcu/o
bloqueeocaiga en
el vertedordehie/o.
Presionela Iongz_etayjale
haciadelantedelentrepafio
parasacarlo.
Entrepa_o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepaflo deslizable pemfite alcanzar
artfculos ouardados atrds de otros. I,os
bordes especiales est_in diseflados para
avudar a prexenir derranmmientos o
goteos a los enti'epal-lOS que se enct/enti'an
m_is abajo.
Para sacarlos:
Deslice el entrepaflo hacia luera hasta que
llegue al [)unto donde se atranca, luego
apfiete la lengflem hacia abajo y deslice el
entrepaflo directanmnte hacia flmi'a.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Sitde el entrepaflo a la almra de las gt6as
y deslfcelo hacia su lugar. E1entrepaflo
puede set recolocado cuando la puerta est(_
a 90 ° o In,is. Pare recolocar el entrepafio,
deslice el entrepafio mils allfi de los topes y
dele un fingulo hacia abajo. Deslice el
entrepaflo hacia abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, col6quelo en lfnea con
los soportes y deslfcelo en su lugai:
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar la puerta.
79
Page 80

Losentrepa#osy recipientesdelrefrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Entrepa#o QuickSpace TM (en a/gunos modelos)
Este entrepafio se divide en dos v la mitad En algunos modelos, este entrepafio no
se desliza deb;!io de sf mismo para guardar puede usm_e en la posici6n mils b;!ia.
artfculos muy altos ubicados en el
entrepafio que se encuentra In;iS abajo.
Este entrepafio se puede sacar y cambiar
v tambi_n puede reubicm_e igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
(lelTalll aillientos.
Cestas de congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posici6n
tope, levante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope, y deslfcelo hacia aflmra.
Asegfirese de haber empujado /as cestas hasta
el fondo antes de cerrar /apuerta.
> ..|
Entrepa_os deslizantes del congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posi('i6n
tope, lexante el fl'ente mils allfi de la
posicidn de tope, } deslfcelo hacia afuera.
Entrepa_os fijos del congelador
Para remover, desli(e el entrepaflo hacia
arrfl)a en el lado izquierdo y entonces
extrfiigalo del alojamiento.
Asegdrese de haber empujado los entrepafios
hasta el fondo antes de cerraria puerta.
NOTA PARALOSMODELOSCON
DISPENSADORES:Para aprovechar al
mfiMmo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cubo, solamente ahnacene artfculos en
el entrepafio deb_!io del cubo de hielo que
no sean mils altos que el punto inferior en
el cubo.
8O
Page 81

Puertasdel refrigerador, www.GEAppliances.com
Puertas del refrigerador
Lapuerta se cerrar#
autom;_ticamente sSIo cuando
est# parcialmente abieFta.
M#s allfi de la posiciSn detope
de parada, la puerta permanecerfi
abierta.
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las puertas de su
antiguo y nuevo reffigerado_: i_
caracterfsfica espedal de abertura v
cierre de las puertas asegura qtle estas
cierren pot COll/pleto y peliilanezcan
selladas fimmmente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
notar5 una posici6n de tope deparada. Si
la puerta es abierta mils all5 de este
ptmto, pemmnecer5 abierta
pemfiti_ndole asi de meter y sacar
alimentos del reliigerador con mils
emilidad. I,a puerta se cerrar5
autolnfficalnente s61o cuando est_
parcialmente abierta.
Alineacion de las puertas
Si las puertas no estSn niveladas, ajuste le
puerta de los alimentos frescos.
0 ''" ,,,,b,, 7/16",
gu'e el tornillo de _!juste de la puerta
hacia la derecha para elevar la
puerta; gfrelo hacia la izquierda para
hacerla descende_: (Un tapdn de
nylon est_ encajado en la rosca del
pin para impedir que el pin gire a
menos de que se use una llave.)
I,a resistencia que Ud. puede notar en
la posid6n de tope de parada es nlenor
a II/edida qtle la ptlerta es C_lI'g_l(l_l (on
alim entos.
Despu_s de una o dos vueltas con la
llaxe abra v cierre la puerta de los
alimentos fl'escos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
Paraquitar la
delabase,abralas
puertas,saquelos
torniilosdecadalado
delaparrillaYjalede
la misma.
Llavedecubode 7/16"]
81
Page 82

Gavetasy cacerolas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Gavetas para las frutas y los vegetales.
E1 exceso de agua que pueda acunmla_e
en el tondo de las gavetns deben set
secadas.
HI _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasm llegar a la posici6n
HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la mavorfa
de los vegetnles,
Comosacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracter[sticas,
Comosacar las gavetas
Pueden extraexse filcilmente le_ant;indolas
li,,eramente_ _..l'aland° de ellas hasm pasar
el ptmto donde se atrancan.
Deslice el control hastn llegar a la posici6n
LO (bajo) para proporcionar el nivel de b_!ia
lmmedad recomendado pare la mavorfa
de las fl'utns.
Si no puede quitnr las gavetas a causa de la
puerta, primero trate de sacar las bandejas
de la puertn. Si esto no propordona el
espado necesario, se necesitnr;i hacer rodar
el refl_igerador hacia adelante hastn que la
puerta se abra lo basmnte para deslizar las
gavetns hasm qtfitndas. En algtmos casos,
cuando se hace rodar el refl_igeradm;
hacia adelante se necesitnr;i movedo el
refligerador hacia la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
82
Page 83

Eldispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automMico
para hacer hielo
Interruptor de
aiimentacbn Dispositivo
para hacer hielo
Luzde,'
alimentaci6nverde
Modelos sin entrepa#o
encima del cube de hielo
ParaIograraccesoalhieloopara
alcanzarelinterruptor:
o Levante el cubo, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cubo
se detenga.
o Baje el cubo para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el flTterruptor.
NOTA: Para aprovechar al m#ximo
la flTclinacidnpara sacar el hielo del
cubo, solamente almacene ardculos
en el entrepafio debajo del cubo de
hielo que no sean rods altos que el
punto inferior en el cubo.
E1 disposifivo para hacer hielo produdM
siete cubos por ciclo--at)roximadan_ente
100-130 cubos ell tm dclo de 94 horas,
dependiendo de la temperamra del
congeladm, de la tenli)eratura ambiente,
del nfinlero de \'eces que se abm la puertn
y de otras condiciones del uso.
V_ase abajo c6mo lograr acceso
al hielo y c6mo alcam'nr el interruptor
ell los modelos con dispensadm:
Si el retAgerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al dispositivo
para hacer hielo, coloque el interruptor
de alimentnci6n elg_ctfica ell la posici6n
0 (apagado).
Cuando el refrigerador est_i conectndo al
suministro de agua, coloque el imerruptor
de alimentnd6n el_ctrica ell la posici6n
I (encendidot.
E1 disposifi_o para hacer hielo se llenaM
de aoua_ cuando la temperatura alcance el
punto de- 10 ° C (15 ° F). Un refiigerador
Come Iograr acceso al hielo y
come alcanzar el interrupter
en los modelos con dispensador
Haydostiposdecubesde almacenamiento
dehieloenlosmodeloscondispensador.
IUno tiene un entrepafio encima del cubo,
y el otro no lo tiene.
Nota especial acerca de los modelos
con dispensador sin un entrepa#o encima
del cube de hielo:
Estos modelos de dispensadores tienen
un cubo dispensador de hielo inclinable.
E1 cubo puede set inclinado hacia afllera
COIl/O se Illt/estI'a en las ihlstraciones V se
sostendrfi por sf solo mientras usted
extrae hielo o mientras usted enciende
o apaga el interruptor de la mfiquina
de hielos. Cerci6rese de colocar el cubo
dispensador de regreso a su posici6n i
antes de cerrar la puertn.
Pm'a restaurax el lfivel de hielo a paactir
de ml envase vaclo, los pasos siguientes
son recomendados:
O 12 horas despu_s de la i)fimera partida
de hielo ha cafdo ell el cubo, dispensa
de 3 a 4 cubos de hielo.
Despug_s de 6 horas adicionales,
dispensa de. a 4
Estos pasos restnurarfin su nivel de hielo
ell la menor cantidad de dempo.
_ CI.IBos otI'a xez,
red0n instalado puede necesitnr entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
EscuchaM tm zumbido cada vez que la
mfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las pfimeras caigas de cubos de
hielo para pem/itir que la lfnea de agua
se limpie,
_segfirese de que nada impide el
movinfiento del brazo detectm:
Cuando el recipiente est_i lleno (al nivel
del brazo detector), el disposifivo pare
hacer hielo no produdM hielo. Es nomml
que algunos cubos salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuencia, los cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren un
s_IBoI" I';Incio V se conti'ilen.
IVOTA:Encasasque tenganunapresi6n de agua
menoral promedio, esposible clueusted escucheia
m#qu/?_ade hielos hacerciclo varlas vecescuando
seencuentrehaciendohie/o.
Modelosconentrepa#o
encima del cube de hielo
Para Iograr acceso al hielo, tire
hacia adelante.
.........
Para alcanzar el interruptor, tire
del entrepafio directamente hacia
afuera. Siempre cercidrese de
reemplazar el entrepafio.
83
Page 84

El dispensadorde aguay de hielo (onalgunosmodelos).
Para usar el dispensador
Sele(cione CUBED ICE_ (cubos de hielo),
DispenserLight(Luzdel dispensador)
CRUSHEDICE _ (hielo trimrado) o WATER
(agua)._ _-_
Presione el _aso S/la_eillente contra el
brazo del dispensadoi:
E1recogedor no se ",acfa solo. Para evitar LIGHT
las xnanchas de agua, el x'ecogedor y la
parfilla se debergn limpiar i'egulannente.
Sino haydlstn_)uci6nde aguacuandoel refngerador
est_pn?neramenteinsta/ado,hayposibilidad dea/re
enel sistemade/a/fnea de agua.OpnYnael brazo
de/dlspensadordurantea/menDsdos ml)_utospara
QuickIce(Hielorapido)(onalgunosmodelos)
ehYnl)_arel ake atrapadode/a lfnea deagua y//enar
el s/sterna.ParaehYn)_ar/aslYnpurezasde/a lfnea de
agua,desechelospnmerossels vasosdeagua.
PRECAUCION:No l)_troduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosen la apertura de/dispensadorde
hielo triturado.
QUICK ICE producci6n de hielo
Pare bloquear el dispensador
Presione la teda LOCK CONTROL(control
@ de bloqueo) din'ante
3 segundos para cerrar
el dispensador y el
panel de control.
Para desbloquearlo,
LOCKCONTROL presione la nfislna tecla
HOLD3 SECS
(htrante 3 segundos
nttevaI/lente.
DoorAlarm (Alarmade puerta)
DOOR ALARM
Esta tecla enciende y
apaga la luznoctuma
del dispensadm: i,a luz
tmnbi_n se enciende al
presionar el brazo del
dispensador. Siesta
luz se tirade deberfa
i'eetllplazat3e con tttl}l
bond)ilia de un m;iximo
de 6 \:atios 12V,
Cuando necesite hielo
ISpidalnente, presione
esta mcla para acelerar
]a produccidn de hielo.
Esto increlnentaM la
durante las prdMnms 48
horas o basra que vuelwl
a presionar la tecla.
Pare ajustar la alarum,
presione estn tecla hasta
que la luz indicadora se
f
encienda. Esta alarum
somml si cualquiera
de la puerta estuviera
abiert;_ por re;is de
3 minutos. In luz v
el sonido cesan
a tttOtll_/ticaII/ente
al ceri'ai_e la puem_.
84
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de (harolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bien o que no se triture
adecuadalnente.
Evite los w_sos demasiado llenos de hielo
v el its() de \;isos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstruir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de nlanera que no
se pueda abtit: Si hubiera hielo
bloque;hldolo, desprenda con tma
cuchara de inadera.
Ins bebidas y los alilnentos no se debeMn
enflJar r_ipidatnente en el redpiente del
hielo, Ins latas, botellas o paquetes de
comida en el recipieme de hielos podrf;m
causar la obstrucci6n del dispositivo pare
hacer hielo o del recipiente.
Para evitar que el hielo dispensado caiga
flmra del vaso, ponga el vaso cerca, pen)
sin tocat; la apermra del dispensadm:
ILrnpoco de hielo tfiturado puede sm'tir
aunque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
o(asiones Cll[ln(lo algllnos cllbos se
canalizan en el tritm'ador.
Despu(_s de usar hielo trimrado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se fimnar;i un pequefio inont6n
de nieve en la salida del hielo simada en
la puertn. Esto es normal 5 pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidalnente, in nieve se
e\_lpot'ai'_i por sf inislna.
Page 85

www.GEAppliances.com
Modelos sin entrepafio
encima del cube de hielo
Pararemover:
Levante el cuno elTtOlTOest[re]o
178el8 afuerahastaqueet curio
se oe[enga.
Levante _/tlre nacla aaetante
otra vezpara remover el cub&
Remover y reemplazar el cubo
de almacenamiento de hielo
en los modelos con dispensador
Hay dos tipos de cubos de almacenamiento
de hielo en los modelos con dispensador.
Uno tiene un entrepaflo encima del cube,
y el otto no lo tiene,
Siempre coloque el interruptor de la
mfiquina de hielos en la posici6n 0 (apagade)
antes de remover el cubo de hielo.
Cuandose disponga a reemplazar cualquier
de lostipos de cubes de hielo:
Siempre cerci6rese de presionarlo
fiII/lemente en stl lugm: Si no enU'a hasta
el mfiMmo, remu&alo
v rote el mecanismo de
accionanliento con [ln[l
xuelta de 1/4. Entonces
emptlje el cubo hacia
atI';/S otI'a kez,
Cuidadoy limpieza delrefrigerador.
Limpiar el exterior
Elpozo del dispensador (en algunos
modelos), pot debajo de la parfilla, se debe
mantener limpio y seco. E1 agua que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Area de goteo del dispensador
Quite los dep6sitos agregando vinagre sin
dihfir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
El braze del dispensador (en algunos
modelos). Antes de limpiax; optima y
detenga la tecla LOCK CONTROL (control de
bloqueo) din'ante 3 segundos. Se limpia con
tma solud6n de agua tibia v bicarbonam de
sodio - aproximadamente tma cucharada
(l 5 ml) de bicafl)onato de sodio pot cada
cuarto (l litro) de agua. Eqjuague
completamente con agua y seque.
Modelos con entrepafio
encima del cube de hielo
Pararemover:
J
Tire del cube directamente hacia
afuera, entonces lev#ntelo m#s all#
de la posici6n de descanso.
Mecanismode accionamiento
Lasmanijas de la puerta y los omamentos.
Se limpian con un patio lmmededdo con
tma soluci6n de (lete_gente suave y agua.
Seqtle con tin p[ll-lO StlaVe.
Mantenga limpio el terminado, i,impie con
un patio limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o till
detergente suave y agua. Seque y pula
('Oil tin patio lilnpio y Stla\'e.
i! iiiii
NoI/_npiaelrefweradorconunpatiosuciopara
trastesni conunpatiohElmedo.Estospodriandejar
residuosqueafectenaiapintura.Nouseestropajos,
hrnpiadoresenpdvo,bianqueadoresnih_npbdores
quecontenganbianqueador,yaqueestosproductos
podrianrayarydesprenderel termlnadodepintura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una c@_ abierta de
bicarbonato de socfio en los (_)mpartimientos
de alimentos frescos v del congela(lo_:
Desconecte el refrigerador antes delimpiarlo.
Si no flmra posible, expfima el exceso de
humedad de la espoqja o del patio cuando
se limpie ah'ededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de
bicarbonato de sodio - aproximadamente
tma cucharada (l 5 ml) de bicarbonato de
sodio pot cada cuarto (l litro) de agua.
Esta solud6n limpia y neutraliza olores.
Eqjuague y seque.
El use de cualquier soluciOn de limpieza que
no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del petr61eo,
pueden agrietar o dakar el interior del
refrigerador.
Evitel/_npiarlosentrepafiosdewdrio(enalgunos
mode/os)frfosconaguacaliente,yaqueiaextrema
diferencbdetemperaturapuedehacerquese
quiabren.Manejelosentrepafiosdevidriocon
cuidado.Chocarvidriotempiadopuedehacerque
serompeenpedazos.
No/ave partes pifisticas de/refn)erador en
el iavapiatos.
85
Page 86

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Atras de/refrigerador
Se deberfi tenet cuidado al retirar el
reflJgerador de la pared. Todos los tipos de
recubrinfiento de pisos se pueden dafiaL
sobre todo los recubrimientos acojinados
v los clue tienen superficies repujadas.
Jale el refl_igerador en fimna recta y
elnpt{ie ntlewlnlente pai'a devolverlo a
su posid6n. Mover el reffigerador en
direcci6n lateral puede causar dafios al
recubrimiento del piso o al refl_igerado_;
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;'acaciones o atlsen('ias
prolongadas, quite los alimentos v
desenchtde el refi-igerado_: I,impie el
interior con soluddn de bicarbonato de
tma cucharada (l 5 ml) de bicafl)onato pot
tm cuarto (l litro) de agua. Deje abiertas
las puertns.
AIempujarelrefweradorasulugar,aseg_resefie
nopasarsobreelcablee/_ctriconi sobre/a/fneade
ahYnentaci6nde/dlsposifivoparahacerhie/os(en
algunosmodelos).
Si la temperatura pueda llegar al ptmto de
congelaci6n, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del smninistro de
agua (en algunos modelos) para evitnr
dafios a la propiedad causados por
intmdacidn.
Coloque el inmrruptor de alimentnci6n
el_ctrica del dispositivo atltOi/lfitico para
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado)y
cierre el suministro de agua al refrigeradoi:
En caso de mudanza
_segure todos los elenlentos sueltos
como entrepafios y recipientes pegfindolos
con cintn adhesiva en su lugar para evitnr
dal-los.
J_d tlS[lI" tlIl[I carretilla i)[li'_l iilovei" el
refligeradm; no haga descansar la parte
frontnl o trasera del refl_igerador contra la
carretilla. Esto podrfa daflar el refligeradm:
Man_jelo s61o desde los laterales del
reflJgeradm:
AsegOresedeque el refngeradorsoco/oque
enposici6n verticaldurante ia mudanza.
86
Page 87

Reemplazode bombillas, www.GEAppliances.com
El colocar el control en posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
--_______ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
eras
Desenchufe el refligeradox:
I,as ])ombillas estfin situadas en la parte
superior del comparthnento, dentro de
la cubiertn de la luz. Remueva el tornillo
del fl_ente del protector superhn:
Para quitnr la cubierta de la luz,
@
presione las lengfletns de los lados de
la cubiertn v deslfcelo hacia delante v
hacia atr_is.
Despu_s de reemplazar la bombilla con
otra bombilla de electrodom_sticos del
IIliSIIlO 0 iilenos vatios, reemplace el
protector de luz v el tornillo. _M
reemplazar la cui)iertn de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubiertn quepan en
las rantn'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
Vuel\:_ a enchufiu" el refligerador a la
coYiJente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Estaluzestfi situadapor enc/made la
gaveta superior
0 Desenchttfe el refligerado_:
I,evante la cubierta de la luz yjale
de ella.
Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo volta je
o inferior, reemplace la cubierta v
el mango.
Vuel\_ a enchtffar el refl-igerador a
la coniente.
Compartimento del congelador
Desenchufe el refligeradm:
Retire el entrepafiojusto pot encima
de la cubiertn de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitnr si se vacfa
pfimero.) ]{eInueva los tornillos de la
parte superh)r del protector superior:
Para quitnr la cubiertn, presione en los
lados v levfintela hacia arriba v afilera.
Dispensador
Desenchute el refligerado_:
I_ bombilla estfi situada en el
dispensador 1)_!ioel panel de control.
Quite la bombilla girfindola en sentido
contmrio a las agujas del reh)j.
Reemplace la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sticos del
mismo volta je o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de fin'ma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
Vuelva a instalar el entrepafio y
enchtffe el refl'igerador de nuew).
Cambie la bombilla pro" tma bombilla
del mismo tamaflo ) xoltaje.
Vuelxa a enchufiu" el refrigerador a
la corriente.
87
Page 88

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
ZPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: www.GEAppliances.com I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local
las use.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
• Nota al instalador - Cerci6rese de dejar
estas instrucciones con el consumidor,
• Nota al consumidor - Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de habilidades- La instalaci6n de
este electrodomestico requiere habilidades
mecanicas basicas.
• "riempo de complexion - La instalaci6n
del refrigerador
requiere 30
minutos.
- La instalaci6n de
la linea de agua
requiere 30
minutos.
• La instalaci6n apropiada es
responsabilidad del instalador.
• Cualquier fallo del producto causada
por una instalaci6n inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador,
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de
hielos, la misma estara conectada a una
linea de agua fria. Un kit de suministro de
GE (que contiene una tuberia, una valvula
de cierre, accesorios e instrucciones) esta
disponible a un costo adicional en su
distribuidor, o visitando nuestro sitio a
www.GEAppliances.com o en nuestro
Departamento de Partes y Accesorios,
Ilamando al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
U
Cuchilla plastica de masilla
Modelos 25 y27
88
Destornillador Phillips
Page 89

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
COMO CARGAR EL
[]
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas,
Coloque el refrigerador en el centro de la
carretilla y asegt3relo con un cintur6n de
seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, entonces las puertas pueden
ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
Collarin blanco
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del
congelador
89
Page 90

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos
modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea de
suministro electrico (alambrado) que
va desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta que debe ser
desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
[] CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL
REFRIGERADOR
[]
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde
el gabinete hasta la bisagra del fondo
del refrigerador, que deben ser
desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
REMUEVA LA PUERTA DEL
[]
CONGELADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del congelador apretandola y
levantandola o simplemente levantandola
por uno de sus costados con una cuchilla
plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
Bisagra del
fondo del
refrigerador
90 °
90
Page 91

Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
[] Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
[] Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del refrigerador apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
90 °
91
Page 92

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[]
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refresear, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
[] COMO REEMPLAZAR LAS
PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
• Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
• Cuando se encuentre conectando la
linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberia hasta el maximo indicado por la
marca.
L ....
Modelos con Centro para Refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
92
Page 93

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL
REFRIGERADOR
• No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
• Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo
su peso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para
Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
Lados 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
93
Page 94

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
COMO CONECTAR EL
[]
REFRIGERADOR A LA LINEA DE
AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operaci6n de la maquina de
hielos y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Como instalar
una I/nea de agua fr/a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de la
pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
Si usted esta usando tuberia de cobre,
[]
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[]
Si est& usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del
refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est_ apretada a
mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuberia Tuberia de I/4"
Tuerca de
compresi6n
de I/4"
Ferula
(manga))
Conexi6n del
refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca de
fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n 0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
94
conexi6n a tierra del cable electrico.
Page 95

Instrucciones para la instalacion
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL
REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
J
_i_i_i•- _7 I_I_¸_ ............
[] NIVELES LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[]
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tapon de nilon, empotrado en las roscas
del pasador, evita que el pasador gire a no ser
que se use una Ilave.
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra
[]
y cierre la puerta del refrigerador y cerci6rese
de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas
en la parte superior
Levante
Los rodillos tienen tres propositos:
• Los rodillos se ajustan para que la
puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 5/8" [16 mm]
del piso.)
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
ajuste del rodillo en
sentido de las agujas
• ire,ostor i,,os e-- ILI
del reloj para
levantar el
refrigerador, yen _(_
contra de las agujas
del reloj para bajarlo.r'-]
Use una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8" o
una Ilave ajustable, rodillo
Tornillo de ajuste del
I
95
Page 96

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA
BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
INICIE LA MAQUlNA DE HIELOS
[]
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n I (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a
operar automaticamente. Sera necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
InterruptOr__
II
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
_DED CONTRO_
0 "F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
96
Page 97

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON IVIAQUlNA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea
necesaria. Las Iineas de tuberia de refrigeradores
plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM
(WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un
Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el Qnico
kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros
sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tapon de bypass del filtracion. Usar el cartucho de
filtraci6n de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formacion de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalacion de la Iinea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daSos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundacion. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
Iinea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la Iinea de agua fria con la Iinea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
Iinea de agua, cerciorese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posicion 0 (Off).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalacion,
cerciorese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocucion, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requisitos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
• El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la vMvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir de la
pared.
Los kits GE SmartConnect TMde tuberia de
refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes:
2' (0,6 m) - WXO8XIO002
6' (1,8 m) -WXO8XIO006
15' (4,6 m) - WXO8X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025
Cerci6rese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'),
como describimos anteriormente.
97
Page 98

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LINEA DE AGUA (CONT.)
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La t_nicatuberia plastica aprobada por GEes
la que proporcionamoscon el Kit SmartConnect TM para
refrigeradores.No use ninguna otra tuberia plastica
para el suministro porque la linea estara bajo presi6n
en todo momento. Ciertos tipos detuberias plasticasse
romperan y al pasar el tiempo desarrollarangrietasy el
agua podria causardaRosa la casa.
• Un kit de suministro de agua GE (contienetuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta disponible a un costo adicional si se pone en
contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
Ilamandonos al 800.626.2002(en Canada
1.888.261,3055).
• Unsuministro de agua caliente.Lapresi6n del aguadebe
set de entre 20y 120 p.s.i.(1,4-8,1bar).
• Taladradora electrica
• Llave ajustable o Ilave de 1/2".
• Destornilladorespianos y Phillips.
de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente
como para aclarar la linea de agua.
ESCOJA LA LOCALIZACION DE
[]
LA VALVU LA
Escoja una Iocalizaci6n para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un
costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea
de agua.
• Dostuercas de compresi6nde diametro externo de
1/4" y 2 casquillos--para conectar latubeda de cobre
a la valvula de cierre Ya la valvulade agua del
refrigerador.
O
• Si se encuentra usando un kit SmartConnect TMde GE,
los accesorios necesarios estan preensamblados con la
tuberia,
• Si su linea de agua de cobre existente es ensanchada
en el extremo, usted necesitara un adaptador
(disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la
linea de agua con el refrigerador Ousted puede cortar
la parte ensanchada del extremo del tubo con un
cortador de tubos y entonces usar un accesorio de
compresi6n. No corte un extremo formado pot GE
SmartConnectTM de la tuberia del refrigerador.
• Valvula decierrepara conectar la linea de agua fria.
La valvula de cierre debe tener una entrada de agua
con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de
conexi6n a la LiNEADE AGUA FRJA.Valvulas de cierre
tipo corona estan incluidas en muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerciorese de que la valvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomeria de su
Iocalidad.
98
TALADRE UN AGUJERO PARA LA
[]
VALVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun siesta usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya
resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua
drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una produccion de agua reducida o en
cubos de hielo menores.
Page 99

Instrucciones para la instalacion
[] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de
agua fria con una abrazadera de tubo,
Abrazadera de tubo
Valvula de cierre de agua fria
tipo corona vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DE
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a
ensancharse,
NOTA: No la apriete demasiado o podria
romper la tuberia.
Abrazadera
de Extremo de
Tornillo de
la
Arandela
[] COIVIO CONECTAR LA TUBERiA A
LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y el
casquillo para tuberia de cobre en el extremo
de la tuberia y conectela con la valvula cierre.
Cerciorese de que la tuberia esta insertada
completamente en la valvula. Apriete la
tuerca de compresion con seguridad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect TM GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia en
una valvula de cierre y apriete la tuerca de
compresion hasta que quede apretada a
mano, entonces aprietela una vuelta adicional
con la Ilave. Si la aprieta demasiado, causara
fugas.
Valvula de cierre
tipo corona
J
Tuerca de cruz
Valvuladesalida Casquillo(manga)
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
Tuerca de compresion
_I J Tuberia
I_'._,_ Sm artCo n nect TM
[] COIVIO ORIENTAR LA TUBERJA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador,
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una
gabinete adyacente) tan cercano a la
pared como sea posible.
NOTA: Cerci6rese que existe tuberia
suficiente tuberia (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despues
de la instalaci6n.
[] ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y
enjuague la tuberia hasta que el agua este
totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la valvula de
agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a traves de la tuberia
durante el enjuague.
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
I Para completar la instalacion del refrigerador, I
99
Page 100

Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos proclucen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar re;is r;ipido y durar re;is que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar t111zulnbido
de [ono alto o tin sonido p/llsante i/lientras opera.
• A veces el refrigerador flmciona por t111 perfodo
prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continualnente. Esto significa que la flmci6n
Frost GuardT"est5 en operaci6n para ilnpedir que el
congelador se quelne y inejorar la preserwlci6n
de los alilnentos.
• Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores inovi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta por pri111era vez, C/lando las p/lertas se _lbi'en
frecuentelnente o cuando se guarda gran cantidad
de alilnentos en el refrigerador o en los
colnpartinlientos del congelador. I,os ventiladores
est_/II [iv/1d[indo [I ll/[intenei" 111s [elllpei'_ltlli'[is
correctas.
• Si cualquiera de las puertas perlnanece abierta por
mils de 8 ininutos, puede escuchar los ventiladores
para enfl'iar los fl)cos de luz.
• I,os ventiladores cambian la velocidad para
sulninistrar enfrian/iento 6ptilno y ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
• Puede escuchar sonidos colno de Clt!jido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta por
prilnera vez. Esto pasa a inedida que el reli'igerador
se enfl'fa hasta la telni)eratura correcta.
• I,os reguladores electr6nicos se abren v se cierran
para ofrecer 1111enfrialniento 6ptilno y ahorrar
energfa.
• E1 colnpresor puede causar 1111chasquido o 1111
goljeo cuando intenta w)lver a arrancar (esto
puede tolnar hasta 5 ininutos).
• E1 tablero de control electr6nico puede causar
1111sonido de chasquido cuando se actiwl el rel_
para controlar los colnponentes del refl'igerador.
• Expansi6n y contraccidn de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos colno de citljido o estallidos.
• En inodelos con dispositivo de hielo, despu_s
de colnpletar 1li1 ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
• E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir 1111sonido de borboteo conlo de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar 1li1 chisi)orroteo , estallido o zunlbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
• Un Iuido de agua cayendo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelacidn a inedida que el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir 1111sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
100