GE GSS25WSWJSS, GSS25WSTMSS, GSS25WSTASS, GSS25QSWLSS, GSS25QSWJSS Owner’s Manual

...
Page 1
GEAppliances.com
Safety Instructions. ........... 2-4
Operating Instructions
Additional Features ............ 10
Automatic Icemaker ............ 12
Care and Cleaning .......... 14, 15
Crispers and Pans ........... 11, 12
Ice and Water Dispenser ..... 13, 14
Refrigerator Doors .......... 10, 11
Replacing the i,ight Bulbs ....... 16
Shelves and Bins .............. 8, 9
Temperature Controls ........... 5
TurboCool'" .................... 6
Water Filter .................... 7
Installation Instructions
Preparing to Install
Removing and
Water Line Installation ....... 26-28
Troubleshooting Tips .2.-. 2
Normal Operating Sounds ....... 29
...... _93 _
Models23and25
C6te C6te
R frigdrateurs
La section frangaise commence a la page 42
Lado a Lado
Refrigeradores
La seccidn en espa_ol empieza en la pagina 76
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 38
Ownership Registration
(Canadian) ................ 33, 34
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 39
Warranty (Canadian) ........... 40
Warranty (U.S.) ................ 41
Write the model and serial numbers here:
#
#
Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D8074P032 49-60593 03-09 Jfl
Page 2
IMPORTANTSAFETY/NFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WA
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
,!
m
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the fofiowing:
}}_This refligerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation InstrucOons before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refligerator They could
dmnage the refligemtor and seriously i_jure themsekes.
}}{_Do not touch the caM surfhces in the fleezer
compamnent when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surfaces.
}}{_Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any adler appliance.
',_In refligerators widl automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the hea0ng
element locamd on the bottom of the icemaker Do not place fingers or hands on the automaOc
icemaMng mechanism while the refligerator is plugged in.
',_ Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doors when children are in the area.
',_ Unplug die refligemtor before cleaning and
making repairs.
NOTE: We stronglyrecommendthat anyservicing beperformed bya qualified individual
}}{:_Setting either or both controls to 0(off)does not
remove power to the light circuit.
}}{_Do not refleeze flozen foods which have
thawed completely.
2
Page 3
GEApp/iances.com
A
OF .D
T
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffbcafion are not problems of the past. Junked or abandoned refiigerators are
still dangerous...even if flley will sit K_r "j ust a few days." If you are getting lid of your old ref_igeratoi;
please follow file insuucfions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away YourOld Refrigerator or Freezer:
} Take off the doors°
i_eave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
CFCDispose/
Your old refligerator may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harm stratospheric ozone.
If you are dlrowing away your old refligeiatoi; make sure the CFC refiigeiant is removed for proper
disposal b). a qualified seI_.'iceI: If you inmnfiona/ly release this CFC refiigerant, you can be sul_ject to
fines and imprisonment under provisions of environmental legdsladon.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
Howevei; if you must use an extension cord, it is absolutely necessaQ' that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 190 volts.
3
Page 4
iMPORTANTSAFETY/NFORMATION. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A WA
,!
m
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of dfis appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibilit), of elecuic shock h_tzard
flom this appliance.
Have the wall oudet and circuit checked by
a qualified electrician to make sme the outlet
is properly grounded.
If die oudet is a standard 2-prong oudet, it is
your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall oudet.
The refligerator shotfld alway's be plugged into
its own indMdual electrical oudet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which
coukt cause a fire hazard flom overheated wires.
Never unplug your refligerator by pulling on the power cord. Ah,vays grip plug firefly and pull
straight out flom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords flint have become f}wed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows crocks or abrasion damage along its length or at either end.
X_,qlenmoving the refligerator away flom the wall, be carefifl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEiNSTRUCTiONS
4
Page 5
About the temperaturecontrol& C rr.a.oes.oom
Not all features are onall models.
g.
]4bJ
5
ili ii_
i i
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as weft as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment. Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
Z:7;2C
g.
g
PerformanceA# FlowSystem
The Performance Air Flow System is designed to maximize temperature conuol in the refligerator and fleezer compamnents. This unique special feature consists of the Air Tower along the back wall of the refiigerator and the Air Tunnel on the bottom pordon of the fieezer rear wall. Placing food in f?ont of the
louvers on these components will not atfect perfbmmnce. 'Although the Air Tower and the Air Tunnel can be rellloved, doing so will affect temperature perRmnance. (For removal instructions, on-line, contact us at
GEAppliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at www.GEAppliances.ca or call
1.800.561.3344.)
rd_
5
Page 6
About TurboCooLTM (onsomemodels)
How it Works
TurboCoolrapidly cools die refligerator
compartment in order to more quickly cool foods. Use TurboCool when adding a
large amount of fbod to the refligemtor
compamnent, putting awa}. foods after they have been sitting out at room temperature
or when putting awa). warn1 leRovers. It can
Nso be used if the refligetator has been without power for an exmnded period.
Once acfivamd, file compressor will mrn on immediamly and the fhns will cycle on and
off at high speed as needed for eight hours.
The compressor will continue to run undl
the refiigerator compartment cools to
approximamly 34°F (I°C), then it will cycle
on and off to mNntain this setting. Aider 8 hours, or if TurboCoo/ispressed again,
the refiigerator compartment will return to the ofigdna/setting.
Howto Use
Press TurboCoo/. The refligerator temperature display will show TCand
the LED will be activated.
Aider TurboCoolis complete, die
refligerator compamnent will return to the original setting.
NOTES: The refiigerator mmperamre
cannot be changed during
TurboCooL
The fleezer temperature is not afl_ected during TurboCoo/.
When opening the refiigemtor
door dining TurboCo0/,the fans
will continue to run if they have
cycled on.
6
Page 7
About the water filter. (onsomemodels)
On some models
OEPpp/iance&com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper fight corner of the refligerator compartment.
Whento Replace the Filter onModels With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser This light will mrn orange to
roll you that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator light anns red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
Whento Replace the Filter onModels Withouta
Replacement Indicator Light
The filter cartridge shoukt be replaced eve U six months or earlier if the flow of water to the water dispenser or
icemaker decreases.
Removing the Filter Cartridge
If you are rephcing the cartridge, first remove the oM one 1)7 slowly unning it to the left. O0 notpull down
on the caruidge. A smNl amount of wamr ma?. drip down.
Installing the Filter Cartridge
O If you are replacing a SmartWater cartridge with
an adaptei; it must be removed before installing the cartridge. To remove the adaptei; mrn it to the left about 1l/4 turn.
If you are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the adapter in place. This adapter will stay
in the refligerator when you replace furore cartridges.
O Slowly turn it to the fight until the filter cartridge stops.
O0 NOTOVERTIGHTEN. As you ann the cartridge, it will automatically raise itself into position. The cartridge will move about 1/2 turn.
Run water from the dispenser %r 3 minutes
(about 1-1/2 gallons) to clear the s}stem and prevent
sputtering.
Press and hem the WATERFILTERpad (on some models) on the dispenser for 3 seconds.
O
LFilterJ
HOld3 seconds to Reset
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
water to spurt flom the dispenser
FilterBypass Plug
You must use the filter bypass plug when a replacement
filter cartridge is not available. The dispenser and the icemaker ,viii not operam without the filter or filter
bypass plug.
g.
?Uf;T;T;:I:]]
gdvl
g.
i 2
With adapter
(appearance may vary)
On models without a replacement indicator light, apply the month and year sticker to the I_.e',vcartridge
to remind you to replace the filter in six months.
Fill the replacement cartridge with water flom the mp to allow for better flow flom the dispenser immediately after installation.
Line tip the arrow on the cartridge and the cartridge hokter Place the top of the new cartridge tip inskte the
homer O0 not push it tip into the homer
Without adapter
@
Fiter __
p,yurS.if,
SmartWater Water by Culligan
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models, you must first remove the filter adapter flom the cartridge
homer by turning it to the left. ff you have quesdons_visit our Website
at GEAppliances.com, or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Replacementfilters: Toorder additional filtercartridgesin theUnitedStates,
visitour WebsiteatOEApp/iances.com,or call OEParts andAccessories,800.626.2002.
M,_ _ Suggested Retail $38.95-47.95
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Seis'ice Center
g
at
7
Page 8
Abouttheshelves andbins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Boor Bins
Refrigerator bin
Press tab andpull shelf forward to remove
The ref}ige_ator door bins are adjustable.
Toremove:l,if* tile f}ont of tile bin straight
up, dlen lift up and out.
Toreplace or relocate: Engage die back side
of tile bin in die molded supports of die door Then push down on the flont of the
bin. Bin will lock in place.
Deep Boor Shelves
Detachable shelf extendexs deepen and
enclose fixed door shekes, providing
Inore s[oIa_e IOOIIland greater storage
flexibility.
Slide-Out Spil/proof Sheff
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach items stored behind otbexs. The
special edges are designed to help prevent spills flom dripping to lower shekes.
Toremove:
Slide tlle shelf out until it reaches the stop, then pxess down on the tab and slide tlle
shelf smdght out.
Toreplace orrelocate:
Line [be shelf up with the supports and slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposifion the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide shelf down to the desired position, line up with the supports and slide into place.
Makesureyoupushtheshelvesall thewayback
in beforeyouclosethedoor
Thesnugger helps prevent dpping, spilling
or sliding of small items stored on the door shelfi Place a finger on either side of the snugger near tlle rear and move it back
and fbrdl to fit your needs.
Toremove:Lif* the shelf extender straight
up then pull out.
Toreplace:Engage tlle shelf extender in tlle
molded supports on the door and push in. It will lock in place.
8
Page 9
Not all features are onall models.
GEApp/iance_som
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of roll items on the shelf
below<
OuickSpaceTM Shelf
This shelf can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the StOpposition,
lift the f}ont past the stop position, and slide out.
Fixed Freezer Shelves
Toremove,lift the shelf up at the left side
and then b_ing the shelf out.
On some models, this shelf can not be used in the lowest position.
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback in beforeyouclosethe door
g.
?Z2T;T:I:]]
g.
g
_e
9
Page 10
About the additional features.
Not all features are on all models.
ShelfSaveF MRack
(onsomemodels)
Use tiffs rack to store
beverage cans for easy
access.
It can also hokt a
9 x ,, oaKmgdish.
Door Can Rack
(onsomemodels)
This door rack holds up to 9 cans.
NOTE:Thisrackcanonlybe mountedin thetopposition
underthedairybin.
Removab/e Beverage Rack
The beverage rack isdesigned to hold a bottle on its side. It can be attached
to any slide-out shel£
Toinstall:
Line up the large part of the slots on the top of the rack with the robs under
the shel£ Then slide the rack back to lock it
in place.
Aboutthe refrigerator doom.
Refrigerator Doors
The refligerator doors may re.el different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing feature mal<es sure
the doors close all the wa},and are securel}. sealed.
When opening and closing file door you ,.viiinotice a StOpposition. If the door is
opened past this StOppoint, the door will
remain open to allow you to load and
unload food more easily. When the door is only partially open, itwill automatical1).
close.
When the door is only partially open,
it will automatically close. Beyond this stop the door will
stay open.
The resistance you feel at the StOp posidon will be reduced as the door
is loaded with food.
10
Page 11
Door Alignment
If doors are uneven, adjust the refligerator door°
Using a 7/16" socket wrench, mrn the door adj usdng screw to the right
to raise the door; to file left, to lower it. (A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin
flom mining unless a wrench is used°)
GEApp/iance_som
AJ:_er one or t_,voturns of the
O
wrench, open and close the
refiigerator door and check the alignment at the top of the doors.
_21:;;2T;T:I:]]
i;iiii_iii_iiiiii/!!!
i _ iii
iI _ i i _
ScrewdowntheSUpport
leguntilittouchesths
floor.Thiswillprevent
doormisalignment.
Support Leg
Before re(wing die refiigemtoi; you will need to screw up the support leg. Once
the unit is relocated, you will need to screw do_*m the support leg again°
Aboutthecrispersandpans.
Not all features are on all models.
r ¸ /
! Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped d_)c
g
_gtl _ I1_
Ad#ustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the H#setting to provide high humidity'
recommended for most vegetables.
E#l
Slide the control all the way to the tO setdng to provide lower humidity'
levels recommended for most fluits.
11
Page 12
About crisperremoval.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling tile drawer straight out and lifting the
drawer up and over the stop location°
<
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
The icemaker will produce seven cubes per cycle--approximamly 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fleezer
coxnpaxttilen[ texIlpexat/lxe, I'OOHl
mmperamre, number of door openings and other use conditions°
If file door prevents you flom raking out tile drawers, first tQ to IexIl(we the door
bins° If this does not offer enough clearance, the refligemtor will need to
be rolled fbxward until tile door opens enough to slide tile drawers out° In some
cases, when you roll tile refligemtor out, you will need to move tile refligemtor
to tile left or right as you roll it out°
_4,qlen the bin fills to file level of file feeler aml, tile icemaker will stop producing ice.
It is normal fbr several cubes to be joined togethex:
If ice is not used flequendy, old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink°
Pull the upper freezer shelf straight out to access the icemaker. A/wags be sure to replace the shelf. The sheff can be used for storage.
If the refligerator is operated before the
water connection is made to the icemakex;
set tile power switch in tile OFFposifion°
%.then the refligerator h_ksbeen connected
to tile water supply, set tile power switch to
iiii i _
tile 0N position. The icemaker will fill widl water when it
cools to 15°F (-10 C). A new/y-m_ta/led refiigerator may take 12 to 24 hours to
begdn making ice cubes°
Throw away tile first few batches of ice to allow tile water line to cleax:
Be sure nothing interferes with tile sweep of tile feeler arm.
Ice Storage Brawer
Toaccess ice, pull tlle drawer fbrwardo
Toremove the drawer, pull it straight out and lift it past tile stoplocation.
12
Page 13
Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels) GEAppliances.com
On some models
To Use the Dispenser
SpillShelf
Select CUBEDICE_, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the ,glass gently against the top
of the dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, tile shelf and
its gnille should be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris first installed,theremaybe air in thewaterline
system.Pressthedispenserarmforat least two minutesto removetrappedair from thewater
line andtofill the watersystem.Toflushout
Dispenser Light
Quick Ice (onsomemodels)
impuritiesinthewaterline,throwawaythefirst
CAUTION:Neverputfingers ick I
sixglassfulsofwater. Q_UO or anyotherobjectsintotheicecrusher dischargeopening.
Locking the Dispenser
Press the LOCKpad
O for 3 seconds to lock
LOC control panel.
L
Hold 3 seconds for 3 seconds.
k_ tlle dispenser and
To tmlock, press and hold the pad again
Ooor Alarm (onsome models)
CD® dfis pad until theOO indicator light comes
' ^ -- '[ _IGF,,, J sound if either door is _ ___J
This pad turns the night light in the dispenser on
and off: The light also comes on when tile
dispenser cradle is pressed. If this light
burns out, it should be replaced wifll a 6 watt
12 V maximum bulb.
¼qlen you need ice in a hurry, press dfis
pad m speed lapice production. This will
increase ice production for the following
48 hours or until you press the pad again.
To set the alarm, press
on. This alarm will
open for more than 3 minutes. The light
goes out and the beeping stops when
you close the dooL
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice from trays or bags to the storage dmwe_:It may not crush
or dispense well.
Avoid overfilling glass Mill ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam the chum or cause the door in the chute
m freeze shut. If ice is blocking the chum, poke it through with a wooden spoon.
, Beverages and foods should not be
quick-chilled in file ice storage draweL Cans, bottles or food packages in the storage drawer may cause the icemaker
or attger to jam. To keep dispensed ice flom missing
the glass, put the ,glass close to, but not touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even dlough you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a few cubes accidentally get direcmd to the crusheL
AlYer crushed ice is dispensed, some water may drip from tile chute.
Sometimes a small mound of snow will form on fl_e door in d_e ice chute. This
condition is nomml and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly: The snow Mll eventuMly evaporate.
13
Page 14
Aboutthe ice and water dispenser.
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power switch to the OFFposidon. Pull tlle drawer straight out
and then lift past the stop position.
Toreplace:
When replacing the (hawe_, be sure to
press it fimdy into place. If it does not go
all the way back, remove it and romm the
drNe mechanism 1/4 turn. Then push the drawer back again.
Careand cleaning oftherefrigerator.
Cleaning the Outside
Thedispenserdriparea,(on some models)
beneath file glille, should be wiped dD_.Water left in this area mW leave deposits. Remove
the deposits by adding undilumd vinegar m
Dispenser drip area.
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough m _inse away.
Thedispensercradle(on some models).
Before cleaning, lock file dispenser by
pressing and holding the LOCKpad for
3 seconds. Glean with warn1 water and baking soda solution--about a tablespoon
(15 ml) of baking soda m a quart (1 liter)
ofwamL Rinse thoroughly and wipe dry.
Thedoorhandlesandtrim.Clean with
a cloth dampened with soap}, wateL Dry with a soft cloth.
Thestainlesssteelpanelsanddoorhandles.
Do not use appliance wax, polish, bleach
or other products containing cldorine on stainless steel.
Drive
Stainless steel (on some models) can be cleaned widl a commercially available
stainless steel cleaner such as StainleasSteel
Stainless StealM(gic is available at Ace, True
V,due, Servismx; H1_I and other leading
stores. It is also available through GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Order part
number _rX] 0X] 5.
Keep the outside clean. Wipe Mtb a clean clod1 lighdy dampened Mill kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent. DU and polish wkh a clean, soft cloth.
Donotwipetherefrigeratorwithasoileddish clothor wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepaint.Donot usescouring pads,powderedcleaners,bleachorcleaners containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaintfinish.
14
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in tile flesh food and fleezer
cotnpartments. Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If dds
is not practical, wxing excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or conuols.
Use warm wamr and baking soda solution-- about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) ofwateL Tiffs bodl cleans
and neumdizes odors. Rinse and wipe d_y.
Useof anycleaningsolutionotherthanthat
which isrecommended,especiallythosethat containpetroleumdistillates,can crackor
damagethe interiorofthe refrigerator.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hotwater becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemtobreak.Handleglassshelves carefully.Bumpingtemperedglasscancause it toshatter.
Donotwashany.plasticrefrigeratorparts in
thedishwasher.
Page 15
Behind the Refrigerator
GEApp/iance_som
Be careflfl when m(Mng die refligerator awa?. fiom tlle wall. All types of floor
coverings can be damaged, parficularl}. cushioned coverings and those with
embossed surfaceso
Pull the reflJgerator straight out and return
it to position b}, pushing it suaight in.
Moving the refiigerator in a side direction
m W result in damage to the floor covering or refligerator
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, reInove
food and unplug the refiigerator Clean
the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baldng soda to one quart (1 limr) of water Leave the
doors open. Set the icemaker power switch to the
OFFposition and shut off tlle water supply to the refiigerator
Whenpushingthe refrigeratorback,makesure
youdon't roll overthepowercordor icemaker supplyline (onsomemodels).
?Z2T;T:I:]]
If file temperature can drop below fleezing, have a qualified servicer drain the wamr
supply sysmm (on some models) to prevent serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and drawers by roping thenl securely in place
to prevent damage.
When using a hand truck to move die
refiigeratoi; do not rest the fiont or back of the refiigemtor against the hand truck.
This could damage the refligerator Handle
on/}. fiom tile sides of tile refiigemtor
Besuretherefrigeratorstaysin anupright
positionduringmoving.
g
15
Page 16
Replacingthe light bulbs.
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
f_--_-. Refrigerator Compartment--Upper tight
_. ....... . .
Pocket
0 Unplug the refligerator.
The bulb is located at file top of die compartment, inside die dome light
shield. To remove die shield, place your finger in die pocket at file back of die
shield. Pull rite shield fbaward and down.
Refrigerator Compartment--tower tight
0 After replacing the bulb with an
O Plug the refligerator back in.
appliance bulb of the same or lower wattage, replace the light shiekL
This light is located above the top drawe_
Unplug the refligerator Lift the light shield tap and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refligeratoa:
0
Remove file shelfj ust above file light
0
shield. (The shelf will be easier to reanove if it is emptied first.) On some
models, a screw at the top of the light shiekt will need to be removed.
To remove die light shieM, press in on
@
[lle sides, and lift tap and ore. On some models, lift the light shieM tap and pull
it ()tat.
0 After replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield.
O Plug the refligerator back in.
Replace the bulb with an appliance
O
bulb of the same or lower wattage, and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make sure the top robs snap securely
into place. Replace the screw (on some models).
0 Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser
0 Unplug the refligeratoa: O The bulb is located on the
dispenser under the control panel. Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same size and wattage.
Plug the refligerator back in.
/6
Page 17
I stall ti
Refri rator
structi
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
in Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time- Refrigerator Installation
30 minutes Water Line Installation
30 minutes
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE
water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions} is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at www.GEAppliances,ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
TOOLS YOU WILL NEED
Models 23 & 25
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed, remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator}, then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
17
Page 18
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
E] LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP.
If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38" wide, the doors must be
removed. Proceed to Step 3. DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
F3-]DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser, there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar of the coupling and pull out the tubing.
White collar
I_1REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
18
Page 19
Installation instructions
I_1DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models}
if the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
F5"]DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models}
if the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected. To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty
knife.
Bottom refrigerator
hinge
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" Hex Head
[_ Open the freezer door to 90 ° .
r
t
[
[
i i i
90°
19
Page 20
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.I
F7]REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
F_ As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
r_ Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.)
FB] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" Hex Head
[] Open the refrigerator door to 90. °
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
r_ Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic putty knife.
90 °
20
Page 21
Installation instructions
[_ REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
FD--]Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
191REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way
to the mark.
\
Mark
Refreshment Center Models only
F_ Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the connectors are seated together fully.
21
Page 22
Installation instructions
iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections:
23' and 25'
Sides 1/8" (4 mm) Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
22
Page 23
Installation instructions
[Ti CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LiNE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation, if there is not a cold water supply, you will need to provide one. See "installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall
outlet.
if your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve, install it
in the water line near the refrigerator. if using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
@
if you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
if you are using the GE SrnartConnect TM tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
if you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
if you are using GE SrnartConnect TM tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
rc--I Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry open the clamp,
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression Nu
Ferrule (sleeve)
Refrigerator Connection
SmartConnect TMTubing
I_1TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make sure the icemaker power switch is set to the OFF position.
23
See the grounding information attached to the power cord.
Page 24
Installation instructions
iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
iN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[_] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the
bottom hinges,
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
NOTE: A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors.
A
.___ Doors should be even at top
Raise
Rollers have three purposes:
o
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the front about 5/8" [16 mm] from the floor,)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning,
To adjust the rollers on 23' and 25' models: e Turn the roller I II I
adjusting screws clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
a 3/8" hex socket
or wrench,
or an adjustable wrench.
m SCREW DOWN SUPPORT LEG
Screw down the support leg until it touches the floor, This will prevent door misalignment.
Roller adjusting screw
24
Page 25
Installation instructions
"]REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the ON position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to fill the ice bin.
Power
switch
_'] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
25
Page 26
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser. This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line. If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the OFF position. Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing. When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
* Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation. GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths: 2' (0.6 m) -WX08Xl0002 6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 m) -WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
26
Page 27
Installation instructions
WHAT YOU WiLL NEED (CONT.}
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing, shutoff vane and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.800.661.1616).
A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
m SHUT OFF THE MAiN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.
[2] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
%
Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
if you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff vane should have a water inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff vanes are
included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type vane complies with your local plumbing codes.
[_] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
27
Page 28
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER
R'I FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
F_ TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the tubing.
Pipe Clamp \
Clamp Screw
:---Vertical Cold Water Pipe
Washer
| .InletEnd
V
LiNE {CONT.I
171CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Compression Nut
/ SmartConneet TM
_ _ Tubing
errule (sleeve)
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after
installation.
FS-]FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
28
Page 29
Normaloperatingsounds, c A,,,,,cescom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do youhear what / hear? Thesesounds are normal.
HUMMM,,,
--WHOOSH...
[] The new high efficiency compressor may rml faster
and longer than yore old ref]igerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating°
[] Sometimes die refligerator runs for an extended pexiod,
especially when the doors are opened f}equent/y. This means that tile Frost GuardT_feature is worMng to
prevent fleezer burn and improve food preservation.
[] You m W hear a whooshing sound when tile doors close.
This is due to pressure equalizing within tile refligerator
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
[] You may hear cracking or popping sounds when tile
refligerator is first plugged in. This happens as the ref_igerator cools to tile correct temperature.
[] Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energ 9 savings.
[] Tile compressor mW cause a clicMng or chirping
sound when attempting to restart (this could rake
up to 5 minutes).
[] Tile electronic control board m W cause a clicking
sound when relays activate to control ref]igerator
COXllpOlleXltS.
[] Expansion and contraction of cooling coils during
and after deflost can cause a cracking or popping
so/xlld.
[]
On models with an icemakm, after an icemaking cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
[] You may hear tlle rims spinning at high speeds.
This happens when tile refligerator is first plugged in, when tile doors are opened flequently or when
a large amount of food is added to tile ref]igerator or fleezer compamnents. Tile rims are helping to
maintain tile correct temperatures.
[] If either door is open for over 3 minutes, you mW
hear the f_ms come on in order to cool the light
bulbs.
[]
Tile rims change speeds in order to provide opdmal cooling and energo,' savings.
[] Tile flow of refligerant through tlle fleezer cooling
coils ma?. make a gurgling noise like boiling water.
[] Water dropping on tlle def)ost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the deflost cycle.
[] A water dripping noise may occur dming tile deflost
cycle as ice melts flom tile evaporator and flows into the drain pan.
[] Closing tile door may cause a gurgling sound due
to pressme equalization.
29
Page 30
Beforeyou call forservice...
Troubleshooting 77ps Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToBe
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. XVak about 30 minutes f(n deflost cycle to end. operate Either or both controls set to OFF. * Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit * Replace fi_se or reset the breaker.
breaker is tripped. Refrigerator is in the showroom + Unplug the refrigerator and plug it back in.
mode.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. See Rollers.
(slight vibration is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Wait 24 hours fin rite refl_gerator to completely long periods or cycles is first plugged in. coo| down.
on and off frequently. (Modern refrigerators Often occurs when large This is nom_al.
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is homing door open. operating time. They
start and StOpoften Hot weather or frequent This is nomlal.
tomaintain even door openings. temperatures.) Temperature controls See About the controls.
set at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the controls. compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step co/deL
door openings. See About the controls. Door left open. Check to see if package is homing door open°
Frastorice crystals Door left open. * Check to see if package is hoMing door open. on frozen food
(frost within package
is normal) door openings.
Oividerhetween Automatic energy saver This helps prevent condensation on the omside. refrigerator and freezer system circulates warm
compartments fiqnid around front edge
feels warm of freezer compartment. Automatic icemaker ]{cemaker power switch Set the power switch to the ON position.
does not work is in the OFFposidon.
Too frequent or too long
Water supply turned off +See Installing the water line.
or not connected. Freezer compartment + Wait 24 hours fin the refl_gerator to completely
too Warm. COO[ down.
Piled up cubes in the storage +Level cubes by hand. bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
+ Tom off the icemakei, remove cubes and turn the
icemaker back on.
3O
Page 31
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. * Empb and wash bin. Discard aM cubes°
odor/taste
Small orhollow cubes Water Filter clogged. * Replace filter cartridge with new camidge or with plug. Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see if package is hokting door open°
Orange glow in Defrost heater is on. * This is hernial.
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or * Tmn on icemaker or water suppb;o work (on some models) water supply turned off.
Food transmitting odor/taste * Wrap fbods wello to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning. needs cleaning.
Temperature control not set *See About the controls. cold enough.
Ice cubes are frozen to * Remove cubes. icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in storage container.
Dispenser is LOCKED. Press and heM file tOCKpad h)r 3 seconds.
* Break up wit1 fingertip pressure and discard
remaining clumps.
* Freezer m W be too wamL Adjust the fleezer conuol
to a colder setting, one position at a time, until clumps do not fbmL
Waterhaspoor taste/odor Water dispenser has not been * Dispense wamr undl all wamr in sysmm is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in first glass is Normal when refrigerator * Wait 24 hours fbr the refligerator to completely
warm (onsome models) is first installed, coo/down.
Water dispenser has not been * Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. * Alk)w several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser does Water supply line turned * See Installing the water line.
not work (on some models) off or not connected.
Water Filter dogged. * Replace fi|ter cartridge or remove filter and install plug. Air may be trapped in the * Press the dispenser am1 for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. * Press and heM the LOCKpad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-iustalled Filter cartridge. * Run water flom the dispenser h)r 3 minutes (about
dispenser (onsome models) one and a half ga/kms).
Water is not dispensed Water in reservoir is * Ca/1 R)r service.
(on some models) but frozen.
icemaker is workino
Refrigerator control setting * Set to a wa/lner setting. is too cold.
31
Page 32
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply line or shutoff * Call a plumbe_:
valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartxidge or remove filter and install plug.
DL_penser is LOCKED. *Press and hokt the LOCKpad for 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was *A few cubes were left in the cr/Mler f}om the previous but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setting. This is n(mnal.
was dispensed (onsome models)
Reffigeratorhas Foods transmitting Foods with strong odors should be dghfly wrapped°
odor to refrigerator.
Interior needs cleaning. * See Careand cleaning.
Moisture forms on Not unusual during *Wipe surface dry. outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisturecollectsinside (inhumidweather,air
Too frequent or too long door openings.
carriesmoistureinto refrigeratorwhendoors
areopened)
Keep an open box of baking soda in the refiigerator; replace eyed three months.
Interior light does No power at outlet. * Replace fi_se or reset the breaker:
network
Light bulb burned out. * See Replacingthelight bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jammed in chute. *Poke ice through with a wooden spoon.
onbottomoffreezer
Hot air frombottom
ofrefrigerator
i i
IY i
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings
are sensitive and Mll discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigeratornever Adaptive defrost keeps *This is notarial. The refiigerator will cycle off after the
shuts offbut the compressor running during door remains closed for 2 hours. temperaturesare OK door openings.
Refrigerator iS beeping Door is open. * Close do(m
-oDor net closing properly Door gasket on hinge side * Apply paraffin wax to the face of the gasket.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf * Move the door bin up one position.
inside the refrigerator.
Pctualtemperatum not Unit jnst plugged in. * Allow 24 hours for system to stabilize.
equal tO Set temperature Door open for too long. * Allow 24 hours for system to stabilize.
32
Warm food added to refrigerator. . 'Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. * Allow 24 hours fbr systenl to stabilize.
Page 33
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGISTRATIOH P.O, BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
33
Page 34
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Please regis_teryour product to enable us to contact you
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
Z
andtoallowforefficientcommunicalionundertheterms ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
REGISTERON-LINE: vvww, geappllances.ca ENREGISTREMENTSUR INTERNET D,: _,electraraenagersge,ca
Veuillezenregistrervo!_eproduitafindenouspermettrede communiqueravecvoussijamaisunavisdesl_cur@concemant
ceproduitd<lait6misetdecommuniquerfacilementavecvousen vertudevotregaranlJe,silebesoins'enfairsentir.
MAILTO: POSTERA:
RO.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
LASTNAME/NOM
[]ElMISS/MLuE.MR"/M[][] Ms.MRS'/MME'FIRSTNAME/PRENOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VILE PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
AREACODE/IND. REG.JTELEPHONE [E-MAIL
DIDYOU PURCHASEA SERVICECONIRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI D IFYES/SIOUI:EXPIRATION
AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/ NON FI
Z
NAME OFSELLINGDEALER/NOM DU MARCHAND
Y/A M D/J CORRESPONDENCE
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTAL[ATIONJ
[] Ido notwishto receiveany promotionaloffersregardingthisproduct, [] Jened6sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit,
CORRESPONDANCE
[] ENGLISH [] FRAN?AIS SERIAL/SIeRIE
MODEL/MODELE
Y/A M D/J
34
Page 35
Notes.
GEPppliances.com
€=
35
w
TJ_
u
Page 36
Notes.
36
Page 37
GEPppliances.com
em_e_
i
ee,e_
37
u
TJ_
u
Page 38
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltration System
MWF Cartridge
This systemhasbeentestedaccordingtoNSF/ANS/42/53for reductionof the substanceslisted below. Theconcentration of the indicatedsubstances in water entering the systemwas reducedto a concentration less than or equal to thepermissiblelimit for water leaving thesystem, asspecified in NSF/ANS/42/53.*
qO0%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Pa1_neter
Chlorine T&O
Particulate**
Parameter Effluent
Tm bidit_ Cysts
.Xsbestos
i ,ead at pH 6.5 i ,ead at pH 8.5
Meictn) at pH 6.5 Meictn) at pH 8.5
Nachlor
i Jndane 2,4-D Toxaphene
Bellzelle
Carbofi_ran
1,4dichl(n:0benzene
Nlazine
Testedusingaflow rateof 0.50gpm;pressureof 60psi); pH of 7.5+_0.5;temp.of 68° +_5°F(20°+_3°C)
......Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-I microns
.........NTU=NephelometricTurbidityunits
USEPA
MCL
_>99.95% Reduction
_>99% Reduction
0.015 rag/i,
0.015 rag/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.0002 mgJi,
0.070 mg/i,
0.003 rag/i,
0.005 rag/i,
0.040 mg/i,
0.075 rag/i,
0.003 rag/i,
Challenge Concentration
USEPA
MCL
0.5 NTU
lnflnent
2.0 rag/i,_+ 10%
_>] 0,000 particles/mi,
1Jffluent
Challenge Concentration
11 +_1 NTU***
Minimum 50,000 i,
107 to 10s fibe_s/i; > 10pro
0.15 mgJi, _+10%
0.15 mgJi, _+10%
0.006 mgJi, _+10%
0.006 mgJi, _+10%
0.04 mgJi, _+10%
0.002 mg/i, _+]0%
0.210 mg/i, _+10%
0.015 mgJi, _+10%
0.015 mgJi, _+10%
0.080 mgJi, _+10%
0.225 mgJi, _+]0%
0.009 mgJi, _+]0%
lnfluent
Average
1.% mg/i,
6,400,000#/mi,
Standard No. 53: Health Effects
lnfluent Average
10.5 NTU
58,833#/mi, ]50,000#/mi,
]]8,75O#/i,
57 MF/I,
0.1567 mgJi,
0.1433 mgJi,
0.0059 mgJi,
0.0057 mg/i,
0.0367 mgJi,
0.0020 mgJi,
0.2033 mgJi,
0.0160 mgJi,
0.0145 mgJi,
0.0830 mgJi,
0.2283 mgJi,
0.0087 mgJi,
0.996 MF/I,
< 0.001 mgJi, < 0.001 mgJi,
0.000350 mgJi,
0.000325 mgJi,
0.00023 mgJi,
< 0.00002 mgJi,
0/)0337 mgJi,
0.00100 mgJi,
0.000500 mgJi,
0.001000 mgJi,
0.000500 mgJi, < 0.0005 mgJi,
Effluent
Average Maximum
0.06 rag/i, 0.1 ] mgfi,
Average
0.14 NTU < 1 #/i,
Maximum
0.28 NTU
4#/L
< 1 MF/I,
< 0.001 rag/i, < 0.001 rag/i,
0.0007 mgJi,
0.0006 mgJi,
0.0004 mgJi,
< 0.00002 rag/i,
0.01 ] 000 rag/i,
0.001000 rag/i,
0.000500 rag/i,
0.001000 rag/i,
0.000500 rag/i,
< 0.0005 rag/i,
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
% Reduction
Average Minimum
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 9929%
99.30% 9929%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 91.67%
96.51% 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
94.22% 93.33%
Min. Required
Reduction
> 50%
_>85%
Min. Required
Reduction
0.5 NTU
_>99.95%
_>99%
0.010 mg/i,
0.010 mg/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.0002 mg/i,
0.070 mg/i,
0.003 rag/i,
0.005 rag/i,
0.04 rag/i,
0.075 rag/i,
0.003 rag/i,
Operating Specifications
[] Capacib: cerdfied for up to 300 gallons (1135 1); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one year for models with a replacement filter indicator light
[] Pressure requirelnent: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock []Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air. [] Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availability; and standard warranty are included with the product when shipped. [] This drinking water systenl must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter camidges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsafe or of tmknown quality without adequate disinfection before or
after the sTtem. Systems certified fin cTt reduction may be used on disinfected water that m W contain filterable cysts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water [] Check €or compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the tesdng was performed under standard laboratory conditions, actual perfbrmance may vary. Systems must
be installed and operated in accordance with manufhcmrer's recommended procedures and guidelines.
S)stem Tested and Certified b) NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 fin" the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemical Unit
Chlorille Taste and Odor
Mechanical Filtration [)nit
Particulate Reduction, (;lass I
Mant_fhctm'ed fin': General Electric Compan), [xmisville, KY 40225
EE_ EST. No. 070595-M N-001
Standard No. 53: Health Effects Chemical Reduction Ulfit
_Machlor and Atrazine Red notion
Benzene and Carbofln'an Reduction 1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction Mercur) and Toxaphene Reduction
Mechanical Fihration [)nit
Tm'bidit} Reductioi1
()st and Asbestos Reduction
38
Page 39
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation ..........
MWF .......
Manufacturer:
The water treatment
116830 of the H_
Microbiolo
Cysts
Lindafie
lent Elements
Rated Service Capacity: 015 gpm
Do not use where water is microbiok)gic_lly u_fe or _ith :_ate>:df Ufik_o_n q_aiity, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filteraNe cysts.
39
Page 40
CUSTOMER WARRANTY
(forcustomers in Canada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befreeof defectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) RepairorReplace
at Mabe'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years evaporator,condenser GEandAllOther GEandAll Other GEandAll Other
tubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDiTiONS: Thiswarrantyappliesonlyforsinglefamilydomesticusein
CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingtothe instructionssuppliedbyMabeandis connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration or defacingof theserialplatecancelsallobligationsof this warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbeperformedbyan AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealerisliablefor anyclaimsor damagesresultingfromfailureof theRefrigeratororfrom servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted throughtheremainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedto theoriginalpurchaserandany succeedingownerforproductspurchasedfor homeusewithin Canada.Inhomewarrantyservicewill be providedin areas whereit isavailableanddeemedreasonablebyMabeto provide.
Thiswarrantyis inadditiontoanystatutorywarranty.
GEandAllOther GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT iS NOT COVERED:
Ownerisresponsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usetheproduct.
Damageto finishmustbereportedwithin48 hoursfollowing thedeliveryoftheappliance.
Damageto finishafterdelivery.
ImproperinstallationJproperinstallationincludesadequate
aircirculationtotherefrigerationsystem,adequateelectrical, plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers. Replacementof light bulbs.
Damageto productcausedby accident,fire,floodsoracts
ofGod. Lossof foodduetospoilage.
Properuseandcareof productaslistedin theowner's
manual,propersettingofcontrols.
Productnotaccessibleto providerequiredservice.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTiES--Yoursole andexclusiveremedyisproductrepairasprovidedin thisLimited
Warranty.Any implied warranties,including theimplied warrantiesofmerchantabilityorfitnessforaparticular purpose,
arelimitedtooneyearor theshortestperiodallowedbylaw.
iMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
MabeServiceis availablecoastto coast.If further help is neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations MabeCanadaInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310 Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
40
under the warranty.
Page 41
RefrigeratorWarranty.(Forcustomers in the United States) GEApp/iances.com
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care _ technician. Toschedule service, onqine, visit us at GEAppliances.com, or carl 800.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
available when calling for service.
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
One Year Any part of d_e refligera[or which f_dls due [oa deft("[ in materials or workmanship°
Fromthedate ofthe During rids limitedone-yearwarranty,(;E will a/soprovide, freeofcharge,all labor and originalpurchase related se_'ice to replace rite defective part.
ThirtyDays (Waterfilter,ffincluded)
Fromtheoriginal
Any part of rite water filter caruidge which f_dls due to a defect in materials or workmanship° During this limited thirty-day warranty, GE will a/so provide, free ofcharge, a replacement water filmr cartridge°
purchase dateof
therefrigerator GEPROFILEMODELSONLY'.
FivoYears / i ¸ /
(GEProfilemodelsonly)
Fromthedate ofthe
origina!purchase
Any part of the sealed refrigerating system (file compress(m condensex; evaporator
and N1 connecting robing) which fidls due to a defect in materiNs or workmanship. During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, (;E will a/so provide,
free of charge, N1labor and relamd se_wiceto replace the defective part in the seNed refligemfing sysmm.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage. Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OFIMPL/ED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability orfitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
41
Page 42
Mesures de s&_rit_ ............... 43, 44
-Z
M=
m
ML
==
.g
Fon_ionnement
Autres caract&istiques ................. 50
Clayeues et bacs .................... 48, 49
Enlbvement des contenam.s ............. 52
Entrefien et nettoyage
du r6,flig6xateur .................... 54, 55
Le distributeur d'eau et de gla_ons ...53, 54
Le fibre a eau ......................... 47
Les commandes ....................... 45
Les portes &l r6,flig6xamur .......... 50, 51
Les tiroirs de rangement ............... 51
Machine a glacons automatique ......... 52
Remplacement des ampoules ........... 56
TurboCool'" .......................... 46
Installation
D4montage et remomage
des portes ......................... 59-61
Installatkm de la conduite d'eau ..... 66-68
Installation &l r6flig6rateur ......... 62-65
Pr4paration ....................... 57-59
Conseils de ddpannage ............ 69-72
Bruits de tbnctionnement normaux ..... 69
.g
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6,es relatives _ la
performance de la cartouche ........... 73
Garantie pour la clientble au Canada .... 74
Soutien au consommateur .............. 75
Transcrivezles humerusde modeleetdeserie ici :
# demodele # deserie
Ils figurent sur l'4tiquette qui se trom,'e Z_ Finterieur du compartiment r4flig4rateur
en haute _ droite.
42
Page 43
MESURESBESECUR/TE/MPORTANTES. USEZB'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clansle pr#sent manuel
MESURESDESECURIT¢
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#cufit# de base, y compris les suivantes.
iiiilDiiii:_
Insmllez le rSflig&ateur conffmn&nent aux directives d'insmlladon avant de l'ufiliser
Ne laissez pas les enfimts grimpex; s'asseoix; se mnir debout ni se pendre aux clayettes dtx r_flig&ateur Ils pourraient endommager
le r_.flig&amur et se blesser gravement. Ne touchez pas les smfaces floides du
cong_latem si vous avez les mains lmmides ou mouill_es :la peau risque d'adh&er k
ces surfaces u&s floides.
N'entreposez et n'ufilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflmmnables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre
appareil _lecUom&_ager Si votre r6flig&amur est dot6 d'une machine _
glacons automafique _vitez le contact avec les pi_ces mobiles du m_canisme _jecteux; ou avec
l'_l&nent chauffhnt sim_ _ la parde inf_rieure
de la machine _ glacons. Ne posez pas les doigts ou ]es mains sur le m_canisme de la machine _
glacons pendant que le r_flig_mmur est bmnch_. l_loignez les doigts des pardes du r_flig_rateur oO
l'on peut facilement se pincer : les espaces enue les portes et entre les porms et les placards sont
toujours _Qoits. Soyez prudent lorsque vous femlez les portes de l'appareil en presence des enfants.
}_D_branchez votre r_flig&ateur avant
de le nettoyer ou de le r_parer
REMARQUE: Nousvousrecommandonsvivement deconfierrouter@arationauntechnicienqualifid.
Lorsque vous rSglez la commande sur 0 (art00, l'aUmenmfion _lectrique de l'ampoule n'est
p_s couple.
}i_Ne recongelez pas les aliments smgel_s qui ont
compl_tement d_gel_.
wvvvv.electromenagersge.ca
A DA .ES
COMMENTVOUSDEBAflflASSERCONVENABLEMENT DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
Les enfhnts pris au pi&ge ou morts d'asphyxie sont
totljotlI'S d'acma/it_. Les r_flig&amurs abandonn&
sont tot{jours aussi dangereux, m&ne si on n'attend que <_quelquesjours,, pour s'en d_barrasser Si vous
ne gardez pas votre ancien r_flig&amux; veuillez suivre les directives ci-dessous afin de pr&_enir
les accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien r#frig#rateur ou cong#/ateur :
D&nontez les portes.
Laissez les clwettes en place afln d'emp_cher les enfimts de grimper 5_Fint6rieur
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potenfiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Se debarrasserduCFC
Votre ancien r_flig_mteur peut avoir un
syst&me de refloidissement qui a ufilis_ les CFC
(chlorofluorocarbones). i_es CFC sontj ug_s
nocifs pour l'ozone stmtosph&ique. Si vous vous dSbarrassez de voue ancien
r_flig&amm; assxxxez-votxs que le fligofig_ne avec CFC soit enlev6 correcmment par un technicien qua/ifi_. N vous lib&ez inmndonnellelnent ce
fligorig&ne avec CFC vous pouvez _ue soumis aux contraventions et _ ]'empfisonnement sous
provisions des lois sur l'environnement.
Toumfbis si vous dScidez d'ufiliser tout de re&me un cordon pmlongatem; il est absolument nScessaire qu'il s'agisse d'un cordon _ 3 ills avec raise _ la mrre pour appareils _lectrom_nagers homologu_
UL (aux Emts-Unis) ou cerfifi_ CSA (au Canada), pom_u d'une fiche et d'une prise raises _ la terre de 15 amp&res (minimum) et de 120 volts.
43
Page 44
MESURESBESECUR/TE/MPORTANTES. USEZB'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
iiiiiil_iii#i_iiiii'#iiiiiiiii
ML
.g
A AVER'
RACCORDEMENTELEOTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi6me broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre s6curit6, cet appareil dolt 6tre correctement mis _ la terre.
Le cordon d'a[imentadon de cet appareil est muni d'tme fiche _t 3 broches (raise _ ]a terre)
qui se branche darts une pdse murale ordinahe _t3 al%oles (raise k la terre) pour rSduire au
minimum les risques de chocs 51ecuiques.
Fakes examiner la pdse de courant et le circuit par un 51ecuicien qualifi5 pour vous assurer que
la prise est correctement raise {tla terre. Si la prise murale est du type standard _t2 al%oles,
il vous incombe de la f_dre remplacer par une p_ise _ 3 alv&_les correctement raise _ la terre.
Le r_flig&ateur doit tot{jours &ue bmnch_ darts sa propre prise de courant, dont la mnsion nomina/e
est idendque _t celle indiqu_e sur la plaque signN_fique.
Cette precaution est recommand_e pour gamnfir un rendement optimum et &dter une surcharge des citvuits 51ecuiques de la rSsidence, ce qui pourrait
crSer un risque d'incendie pax surchauffe des ills. Ne dSbranchezjmnais le r_flig&ateur en dmnt
sur le cordon d'a/imenmtion. Saisissez feII_QeI_Qent la fiche du cordon et drez droit pour la redrer
de la p_ise.
RSparez ou remplacez imm&tiatement tout cordon e_iloch_ ou endommag£ N' ufilisez pas un cordon
fe.ndill_ ou pr&enmnt des signes d'usure. Lorsque vous d_placez votre r_flig&atem du ram;
f_dtes attention de ne pas le f_dre fouler sur le cordon d'a/imenmfion afin de ne p_s l'endommager
.g
e,
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENtiVEMENT
CESMESURESDES_-CUfllTE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
w
m
J
44
Page 45
LeS commafides. _.e/eotromenage_ge.ca
Toutesles caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
_dLJ
ii!_iii_/
i i_i i
Oo'or
larrn _
0° F is Recommended
Q
F water_ _Wate 0
!.E"terj
Hold 3 seconds to Reset
O
La temperature est pr#-r@l#e _ I'usine au num#ro 37°Fpour le compartiment r#frig#rateur et 0°Fpour le compartiment cong#lateur. Attendez 24 heures que /a temp#rature se stabi/ise aux temperatures recommand#es pr#-r#gl#es.
Le r#glage de temp#rature peut indiquer la temp#rature SET (rfigl#e) ainsi que la temp#rature r#efle dans le compartiment rfifrigfiration et dans le compartiment cong#lation. La temp#rature SET (r#gl#e)
peut varier I#gfirement de la temp#rature r#efle, selon I'utilisation
et les conditions de fonctionnement.
Adjust Temperature
® ® O
37°F is Recommended
®
ressC
®
k0¢
CO
Hold 3 seconds
i iii I
Leplacement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arr#te le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#f.rig#rateur et du cong#lateur mais ne coupe pas I'alimentation #lectrique du r#frig#rateur.
NOTE" Le r#f.rig#rateur est exp#di# avec une pellicule de protection couvrant les commandes de temp#rature. Si cette pellicule n'a pas #t#
retir#e au cours de IVnstallation faites-le maintenant.
Syst#medecirculationd'air
Ce syst_me est concu pour maximiser le rendement darts les compardments du rSfligSrateur et du cong_.latem: Ce concept unique consiste en une canalisation d'air fix_e au long des patois arrib.res
dt] r_.fiig_.ratem et d'un runnel _ air au bas de la paroi artiste du comparfiment dt] cong_.lateur. i,e rangement d'a/iments en avant des persiennes de ces comparfiments n'affecm pas le rendement
de l'appareil, gien qu'il soit possible d'enlever la canalisafion d'air et le runnel _taix; une tulle operation affecmra le rendement en ce qui concerne la temp_.ramre. (Pour recevoir les instructions de dSmonmge
de ces _.l_.Inents en ligne, veuillez conmcter (;E sin le sire Web _w.electromenagersge.ca ou appelez le 800.561.3344.)
45
Page 46
M_
_ _,,_i;_¸
Au sujet de TurfloCooL (surcertains modOles)
,nt
l,a commande TurboCool accSl_re le refloidissement du comparfiment
r_f}ig&afion _ffin de refloidir plus rapidement les aliments. Ufilisez YurboCool
quand vous ;_joutez une grande quantit_ d'a/imems darts le comparfiment
r_flig&afion, quand vous mettez de c6t_ des aliments apr_s les avoir laiss£s reposer
_ la temp&amre de la piece ou quand vous mettez de c6t6 des Testes d'alimems
chauds. Vous pom.'ez _galement 1'ufiliser
apr_s que le r_flig&amur soit rest_
d_branch_ pendant une p&iode prolong_e.
Une lois acfi%, le compresseur se met
immSdiatement en route et les venfilateurs
se mettent en marche et s'an_tent _ haute vimsse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Le compresseur continue _ mmvher
j usqu'_ ce que le comparfiment
r_fiig&afion se refioidisse _ environ 1° C
(34 ° F), puis il se met en marche et s'arr_.m
selon son propre cycle pour mainmnir
cette mmp_mmre. Apr_s 8 heures ou
si vous pressez k nouvem_ sur le bouton
rurboCooL le comparfiment r_flig&afion
revient {_son r_glage o_iginaL
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCoot
L'affichage de temp&ature TmboCool indiquem Ycet la DEL s'a/lumem.
Quand la commande TurboCool cesse de fbncfionnet; le comparfiment
r_flig&afion revient _ son r_glage o_igina/. NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp&amre du r_fiig&ateur pendant que la commande
TurboCoolfbncOonne.
Le TurboCooln'a p_LSd'effet sin la temp&amre du cong61ateur
@rand vous ouvrez la porto du r_flig&amur pendant Faction
de la commande rurboCoot les venfilamurs confinuent
{_fbncfionner si leur cycle le demande.
I
B
(
4_
Page 47
te filtre a eau.(surcertains modOles) www.electromenage_ge.ca
Sur certains mod_les
Cartouche du filtre a eau
i.a cartouche du filtre _ eau se trouve dens le coin droit arri&re sup&ieur du comparfiment ,_f}ig&amm; j usm
au-dessous des commandos de mmp&amre.
quel momentremp/acer /e filtre sur losmode/es
avec indicateur lumineuxde remplacement
Une lumi_re indique la n_cessiff_ de remplacer la cartouche
du fikre _ eau sur le distributeur Cette lumi_re devient orange pour vous averfir de remplacer bient6t le filne.
Vous devez remplacer la cartouche de filue quand
la lumi0.re de l'indicamm devient rouge ou quand le d_bit de l'eau qui va au disdbumur d'eau ou au disnibuteur de glace diminue.
quel momentremplacer le filtre sur losmod_.les
sans indicateur lumineuxde remplacement
La cartouche du filtre dolt Oae remplac_e tous los six mois ou mains sile d_bit d'eau du distribumur d'eau ou du
distdbumur de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agi/d'une cartouche de remplacement, enle_z d'abord l'ancienne en la tournant lentement _rs la gauche. Ne tirez pas sur la carmuche. Un peu d'eau pout s'_coule,:
Installation de la cartouche du filtm a eau
O Si vous remplacez une cartouche SmartWator avec
un adapmtem; vous devez rotifer ce dernier event d'insm[ler la cartouche. Pour redrer l'adapmtem; fhims- le pivomr vers la gauche d'environ un quart de tour
Si vous remplacez une cartouche Water I)y Culligan, laissez l'adapmteur en place. Cot adapmmur demeurem darts le r_flig&amur lorsque que vous remplacerez
les futures cartouches.
O Tournez la cartouche lentement vers la droite
j usqu'au point oh la cartouche s'arr&e. NE SERREZ
PA$ TROPFORT Lorsque vous la tournez, elle se l&vem en posi6on automafiquement. La cartouche fern
approximativenlent une 1/2 rotation.
Faites couler l'eau du disuibutem pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de dSgager le syst&me et
empO.cher le bredouillement. Pressez et mainmnez appuy_e la touche WATERFILTER
(filtre 5_eau) sur le disuibuteur pendant 3 secondes (sur certains mod&les).
e
Hold 3 seconds to Reset
REMAROUE: Une cartouche de remplacement qui vient d'&tre insta[16e pout fairejaillir I'eaudu disuibuteur
Bouchon de d#rivation du filtre
II faut utiliser le bouchon de d&ivation du filtre lorsqtFune cartouche de remplacement iFest pas
disponible. Le distributeur et la machine _tglacons ne peuvent pas fbncdonner sans le filtre ou sans
le bouchon de d&ivafion du filtre.
i_ iiii_!iii _ ill
Avec adaptateur
Sans adaptateur
(l'apparonco pout verier)
Sur los mad&los sans indicateur lumineux de remplacement, applique_ l autocollant du mois
et de l'ann_e _ la nouvelle cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre darts six reels.
Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du robinet ilmn&tiatement apT& l'insmllafion afin
de pemleme un meilleur d_bit du distribumur
_ Alignez la fib.clio de la cartouche avec cello de support
de cartouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche _tl'int&ieur du supporL No Yenfoncez pas darts
le porm-cartouche.
Bouchon"_ de
ddrivation dufiltre
SmartWater
Bouchon'€'., 4,, de
ddrivation du fil_
WaterbyCufligan
Pour udliser la prise de d&ivadon du filue sur los mod0.1es
Water by &l///ga&vous devez d'abord re6rer l'adapmmm du filue du support de la cartouche en le fhisant pivomr vers la gauche.
N vous avez des quesfions_visimz notre sire Web _ l'adresse www.elecUomenagersge.ca ou appelez le 1.800.461.3636.
Filtresderemplacement: Pourcommanderdesca#ouchessupplementaimsaux l_'tats-Unis,
visiteznotresite Webaradresse GEAppliances.com,oll appelez le Servicedesp_ces etaccessoimsGEau800._2_.2002.
M_ _ Pdx sugg&_ pour la vente au d_tail $38.95-47.95 USD
Los clients au Canada dewaient consulter les pages
jaunes pour connaiUe la succursa[e Mabe la plus prO.s. 4 7
Page 48
C/ayettes et bats.
Toutes les caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous les mod_les.
Bats de porte de r#frig#rateur
Bac de porto de rbfrigbrateur
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Vous pouvez r_gler les bacs de porte
de r_flig&atem:
Enl#vement: Soulevez l'avant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou mlocalisation :Engagez
l'arfiOre du bac dans les soudens moulSs
de la porte. Puis poussez vers le bas l'avant du bac. Le bac se fixe en place.
Clayettes r#glables en profondeur
Ces clayettes dStachables sent extensibles et pemlettent de disposer de plus d'espace
de rangement avec une flexibilit_ d' udlisadon accrue.
Pour enlever: Soulevez la parde extensible de la clayette verdcalement puis drez-la vers
l'ext&ieur
Clayettecou/issante anti-deversement
Grfice _tla clayette glissanm and- d&,'ersement, vous pouvez atteindre des
articles plac& derriere d'autres. Ses bords sp_ciaux sent concus pour emp_cher tout
d_versement aux clayettes inf_riemes.
Enlevement:
Faites glisser la clayette vers l'ext&iem
j usqt£5_ce qu'elle atteigne son point
d'arr&, puis appuyez le mquet vers le baset faites glisser la clayette direcmment
vers l'ext_fieur
L'erg0t aide _lempOcher que de pefits articles placSs sur la clayette de la porte
se renversent, coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque c6t£" de l'ergot pros
de l'arri_re et fhims bouger la clayette vers l'avant ou vers l'arri_re selon yes besoins.
Pour replacer: Engagez la parde extensible de la clayette darts les supports moul&
de la porto et poussez vers l'int6rieur Ceci _kssmem le verrouillage.
48
Remiseenplace ourolocalisation:
Alignez la clayette avecles supports et
faites glisser en place, i2_tag&re peut &re reposifionn_e lorsque la porte est ouverte
_t90° ou plus. Pore ce faire, faites glisser l'Stag&re au deFl des but6es et inclinez-la vers le has. Fakes la glisser vers le has darts
la position d&ir_e, alignez-la avec les supports et glissez-la en place.
Prenezsoindepousserla clayettejusqu'au fond pourrefermerla porte.
Page 49
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modfiles.
C/ayette QuickSpace TM
www.electromenagersge.ca
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et f_dre coulisser sa parde avant sous sa pattie artiste pour ranger des articles
de haute mille sur la cla}.ette du dessous.
Vous pom,_ez enlever cette clayette et
la remettre en place ou ]a placer comme une clayette coulissante anfi-d_versement.
Darts certains modOles, vous ne pom_ez p_L_
ufiliser cette clayette darts la position la plus
basse.
Clayettes de cong#lateur a retrait par coulissement
Pourenlever,f_dtes glisser j asqu'_ Prenezsoindepousserles clayettesjusqu'au
la posidon d'arr#t, soulevez l'avant fondpourrefermerlaporte.
au deft de la posidon d'arr6t et f_dtes sorfir en glissant.
Clayettes de cong#lateur fixes
Pour retirer,soulevez la clayette par l'avant
sin le c6t5 gauche puis tirez-la vers l'arri_re.
49
Page 50
Autres caracteristiques.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Casier ShelfSaver TM
(surcertainsmodeles)
Udlisez ce easier pore y ranger des €anettes afin
de fitciliter l'acc_s.
[,e casier peut aussi servir
pour ranger un plat
R_tefier de porte boites (surcertainsmoddes)
Ce ffttelier de porte condentj usqu'_ 9 boites.
NOTE:Vousnepouvezmonter cer_telierqu'enpositionduhaut,
souslebacaproduitslaitiers.
de cuisson au fbm mesmant 9" x 13".
Panier mobile a breuvage
Le partier _t breuvage est concu pour conmni_ une boumille de cGt_.
Vous pouvez le fixer 5.n'imporm quelle
clayette coulissanm.
Installation:
Alignez la pattie large des fentes au
sommer du partier aux mquets qui se trouvent sous la clayette.
Faims coulisser ensuim le partier pour
le fixer en position.
tes porfesdur#frig#rateur.
Portes du r#.frig#.rateur
Les portes de voue r6flig&atem ne sont pas tout _ f_dt comme celles dont vous
avezl'habimde. Un sDt_me special d'ouvermre/fem_emre assure que les
portes fbmlent compl6mment et heml_dquement.
Lorsque VOUS OUvI'eZ e{ feI'Illez les poItes,
vous remarquerez qtFelles sont munies
d'une position d'arr#,tSi vous ouwez la porte au del_ de cette position d'arrOt
elle restore ouverm afin de vous permettre de ranger et de prendre vos aUments
plus f_milement. Lorsque la porte est
Lorsque /a porte est partie//ement ouverte, e//e se fenne automatiquement
Au de/_ de cette position d'arr#t /a porte restera ouverte.
parfiellement ouverm, elle se re.role automafiquement.
L'impression de rSsismnce que vous ressentez _tla position d'arr#t dimimm
lorsque des aUments sont rangSs darts la porto.
50
Page 51
Plignement des portes
Si les portes ne soient pas a[ignSes, rSglez la porte du comparfiment rSfligSrateur
X l'aide d'une c16 ft douille de 7/116
po, tournez lavis de r6glage de la porte vers la droiw pour relever la
porte, ou vers la gauche pour l'abaisse_: (Une douille de nylon, encastrSe dens les filets de l'axe,
emp_chem celui-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une cl_.)
Patte de support
Avant de d6placer voue r6flig&atem;
vous devez remonmr la patte de supporL Une lois l'appareil reposifionn&
vous devez l'abaisser de nouveau.
wvvvv.electromenagersge.ca
Apr&s avoir tourn_ la cl_ une ou deux
@
lois, ouvrez et fermez la porte du compartiment r_fiig_rateur et v_Hfiez
l'alignement des portes _tla pattie sup_Heureo
_ i _
Abaissezlapatte dosupportjusqd_ce
qu'el!etouche]ep!anqher. Vouspr6viendrez
ainsiled6salignement de]aporte.
_ i ¸
Lostiroirsderangement
routes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous /as modbles.
Bats a fruits et I#gumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule &ms le fond des firoirs, essuyez-leso
Centenants avec humidite variable
R6glez la commande _ HI pour que le firoir
conserve un degr6 d'lmmidit6 5lev5 pour
la conse_afion des l_gumeso
R_glez la commande AtO pour abaisser le degr5 d'humidit6 darts le firoir pour
la conse_afion des fluits.
51
Page 52
Enl#vementdescontenants.
Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modfiles.
Enl#vement des contenants
Vous pouvez fitcilement enlever les tiroirs
en les firant droit et en les soulevant au dessus de leur posidon d'arrOt
Si la porte vous emp_che d'enlever les droirs, essayez d'abord d'enlever les bacs
_ porte. Si la porte n'of_}e pas assez d'espace libre, vous devez fouler le
r_flig&amur vers l'avantj usqtF_ ce que la porte s'otlvre suf_isaHllIlen[ pour vous
pemleKre d'enlever les firoirs. Patrols, pour fifire soffit le r6fiig_mmu_; vous devez
le ridge Nler vers la gauche ou vers la droite en le roulant.
Machinea olagonsautomatique.
II faut pr&oir entre 12et 24 heures event qu'un r6frig6rateur nouvellement install6 commence _ produire des glaGons.
Machine a glagons autematique Assurez-vous que rien ne g&le
Machine _ le mouvement du bras r_gulateur
interrupteu r ,, ulateur
d'alimentati0n
La machine _ glacons produira environ 7 glacons par cycle--soit environ
100-130 glacons [outes les 24 heures-- selon la temp&amre dtl cong_lamm;
la mmp&amre ambianm, la fl_quence d'ouverture des portes et d'autres
conditions d'ufilisafion.
Si vous mettez votre r#.flig#mteur en marche avant que la machine _lglacons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'interrupteur d'a/imenmfion _ la posidon OFF(argOt).
Si le bac {_glacons est plein j usqtFau niveau du bnLs r_gulatem; la machine 5.glacons
s'arr& de produire des glacons.
II est normal que plusieurs glacons soient coil& entre eux.
Lo,sque vous n'ufilisez pas souvent de glacons, les vieux glacons perdent
leur t/ansparence, prennent un gofit d_sagr&d)le, et diminuent de mille.
Retirez I'#tagbre sup6rieure flu cong61ateur pour acc6fler _ la machine _ glagons. Assurez-vous de toujours remplacer 1'6tag#re. Vous
pouvez utiliser 1"6tagbre pour ranger
Tir0ir_glace
Lorsque la conduite d'eau est raccordSe au _flig&atem; mettez 1 inte_ mptem
d'alimenmfion 5.la posidon ON (roarche}.
La machine Z_glacons se remplit d'eau lorsqtFelle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). II flint pr&,'oir enue 12 et 24 heures
avant qu' un r_flig&atem nouvellement insta/l_ commence 5.produire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons afin
d'Sliminer les impuret& provenant de la conduite d'eau.
Tire# a glace
Pour obten# de la glace, drez le droir vers
l'}tv}tn 1.
Pourenleverle tiroir, drez-le droit et soulevez-le au deft de sa posidon d'arrOt
52
Page 53
te distributeurd'eauetdeg/agons.(surcertains modOles) www.e/ectromenagersge.ca
Sur certains modules
Pour utiliser le distributeur
Bacdetr0p-plein
S_lectionnez CUBEDICE
(glacons),
WATERW(eau).
Appuyez doucement ]e verre conue ]e haut
du bras de disuibudon.
La clayette de uop-plein n'est pas munie
d'un sDt_me d'Scoulement. Pour rSduire
los inches d'eau, vous devez netmyer
rSguli&rement la clayette et sa grille.
S71n"yapasd'eaudistribudeIorsque le rdfrigdrateurestinitialementinstalld,il ga
peut-gtredeFairclansla conduited'eau.Appuyez
surla commandededistributionpendantdeux minutesauminimumpourexpulserFairde
la conduited'eauet remplirle rdservoird'eau. Afin d_liminer les4ventuellesimpuret_s provenantdelaconduited'eau,jetez lessix premiersverresd'eau.
M/SE EN GARDE:No
mettezjamais les doigts ou d'autres objets
dans I'ouverture dudistributeur.
Verroui#age dudistributeur
.... .... Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes pore verrouiller le
dist_ibuteur et le
panneau de r_glage.
Hold 3 seconds Pour d&errouille_;
appuyez sur la touche
et tenezqa enfbnc6e pendant encore
3 secondes.
/-umi_.mdu distributeur
Cette touche allume
ig allumez 6galement
_L @ et &eint la lumiere
h Dtq dudistributeur.Vous
la lumi6re en appuyant sur le bras de
distribution. Si cette ampoule brfile, vous
devez la remplacer par une ampoule
d'}I[l ini4xiInDIIl
6 watts 12 volts.
Glace rapide (surcertainsmoddes)
de glace mpidemenk
touche pour acc_l&er
ick la production de glace.
Cola augmente
la production de glace
pendant lm 48 heurm
suMmms oujusqu'_ ce
que vous appuyez _
IIOUVeI4U SUI" cette touc]le.
Boor Alarm (surcertainsmodeles)
O0 allumer l'indicateur
" " --! Alorm J lumineux. Ce sigma/
sur cette touche pour
sonne si l'une des portes reste Burette plus
de 3 minutes. i,a lumi&re s'&eint et
le signal sonoIe s'arr_.m quand vous fe.rmez la porto.
Renseignemonts importants concernant votre distributeur
N'_joumz pas dons le bac _lglacons des glacons non fhbfiqu& par voue
machine k glacons. Ils risquent d'&re difficiles _ concasser ou 5_disuJbuer
l_vitezde trop remplir los verres de glacons et d' udliser des verres _uoits ou tr_s hours. Le conduit pout se bloquer
et le volet pout geler et coincer S'il ya des glacons qui bloquent le conduit,
faitesqes passer au moyen d'une cuill_re en bois.
Ne pl_u-.ez p_s de boissons ou d'aUments dons le bac Ztglacons pour los raflai'chir
Los boims, boumilles et paquets a/imentaires peuvent coincer la machine
_lglacons ou la vis sans fin.
_Afin que la glace distribuSe ne puisse
manquer le verre, placer le verre
_tproximit6 mais sans toucher l'ouvermre du distribumur
M&me si vous oyez s_lecdonn_ CUBEDICE
(gbwons), i! estpossible que dela glace
concass_etombe dons votre verre. Cola
se produit de temps _ autre lo_que plusiem_ glacons sont achemin_s
ve_ le br(geur
Apr&s disuibudon de la glace concass_e,
de l'eau pout s'Scouler du conduit. Parfois, un pen de gixTe se forme
sur le volet du conduit _lg/ace. Ce ph#.nom_ne est normal et
se produit en g_.n&a/apr6s des disuibufions r_p_t6es de glace
concass_e. Le givre va &_enmellement 53 &_aporer
Page 54
te distributeurd'eau et deglagons.
Tire# a g/ace dens los mode/es
distributeur de g/ace
Enlevement:
Mettez l'interrupteur du distribmeur
de gtace en position OFF(afrO0. Tirez
le droir droit, puis soulevez-le pour
d_passer la position d'arrOt.
Remise en place:
Pour rememe le droix; prenez soin
d'appuyer fort en place. S'il n'entre pas
j usqu'au fond, enlevezqe et fhims tourner
le m6canisme d'un quart de tour Poussez _ nouveau le droirj usqtFau fond.
Entretien et ne#oyage du refrigOrateur.
Nettoyage de I'exMrieur
te bac de trop-plein dudistributeur (sur cermins mod_les)devrait _tre soigneusement essuy£ Vous pouvez _liminer les (t_p6ts
Zone de ramasse-gouttes flu r6partiteur.
cNcmres laiss& par les inches d'eau en trempant le bac darts du vinmgre non dilu_.
Laissez uemperjusqt£5_ ceque les d@6ts
disparaissent ou soient suf_isamment ramollis pour &ne £1imin£s par rincage.
to bras dedistribution (sur cermins mod&les).
Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCK Neuoyez-la
au moyen d'une soludon d'eau et de bicarbonam de soude--environ 15 ml
_ soupe (tree cuill&re) de bicarbonam
de soude par 1 limr (pinto) d'eau.
Rincez bien et essuyez.
Lospo_gnOesdeporteat leur garniture.
Nettoyez-l_ au moyen d'un lingo lmmect_ d'eau savonneuse. S_chez avec un linge doux.
Los panneaux et los potgnOes de porte on acier inoxydable. N'utilisez pas de cite,
dejavellisants ou de tout mme produit
contenm_t du ddore sur l'acier inoxydable.
M6canisme d'entrai"nement
Vous pouvez nettoyer l'acier inoxydable (sur cermins mod&les) avec tm nettoyant d'acier
inoxydable vendu sur le ma_vh& comme le
Stairdg<s_sStealMagic'"
Vous nouverez le Stairdes_sSteal Magic chez Ace, Tree Mdue, SexMsmx; H_,q et darts
d'atmes magasins connus. Vous pouvez _ga/ement le commander en vous adressant
au SexMce de pi&ces et accessoires GE par tgq6phone au ntlllleFo 1.888.261.3055.
Commandez la piece num&o WX10X15.
Gardez I'extOrieur du refrigOrateur propre.
Essuyez-le avec tm linge propre l_g_rement humect6 de cite pour appareils
_lectrom&mgex_ ou d'un d&ergent liquide doux pour la vaisselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essugezpax ler_fr/)_rateuravecuntinge_ vaisse//e saleouuneserviettehumide: ilspourraientlaisserun
rdsiduqui pourra endommagerlapeinture.N'utilisez pasde tampons_ rdcurer,deproduits nettol/ants en
poudre,dejavellisants oudeproduitsnettogants contenant unjavellisant, car cosproduits peuvent
@ratigner lapeinture et la rendre moinsrdsistante.
54
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez une boi'te (mverte de bicarbonam de soude
darts les compardments r_.fiig&amur et cong_lamur
Oebranchez le rOfrigerateur avant de le nettoyer. S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge pour enlever l'exc_s d'eau lorsque vous
nettoyez atltotlr des inmrrupmurs, des
lampes ou des commandes. Udlisez une solution d'eau d&de et
de bicarbonate de soude-envhon 15 ml
_t soupe (tree cuill&re) de bicarbonate
de soude par 1 limr (pinto) d'eau--afin de nettoyer tout en neutraiisant les odeurs.
Rincez et essuyez bien.
Eutilisationde solutionsnettoyantesautres quecellos quenousrecommandons,plus
particulierementcelloscontenantdes distillatsdepetro/epoutfissurerou
endommagerI'inMrieurdurefrigerateur. Evitezdenettogerlosclagettesenverre(surcertains
modges)encorefroidesdansdeI'eauchaudecar oliosrisquentdesecassera causedeI_cart
excessifdetempdrature.Manipulezlosclal/ettesen
verreavecprudence.Sivouscognezle verretrempd,
il pourrasebriser Alelavezaucunepibcedeplastiquedurdfrigdrateur
aulave-vaissefle.
Page 55
Derriere/e refrigerateur
vvvvvv.electromenagersge.ca
Prenez tm soin parficulier lorsque vous
51oignez le rSf_ig&ateur du tour Tousles types de rev_wmems de sol pet_vent O.tre
endommagSs, pardculiOrement ceux qui
sont coussin& ou dont la soif_KTe est gauf}de.
Tirez le rSfligSratem en ligne droite
et, lorsque vous le remetmz en place, poussez-le vers le ram en ligne droim.
Les d_placements lat_raux du r_flig&amur
pourraient endommager le rev_.mment de sol ou le r_.flig&ateur
Depart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant
une p&iode prolong_e, videz et dSbranchez le rSflig&ateur. Nettoyez
l'int_iiem avec une solution d'eau
et de bicarbonate de soude, 5_raison d'une cuill&re 5_soupe (15 ml) de
bicarbonate pal pinte (1 L) d'eau.
Laissez les porms ouverms.
Mettez l'interrep[em d'aUmenmdon
de la machine 5_glacons _ la position OFF(ar#.O et fermez l'alimenmdon
d'eau au r_flig&ateur
Lorsquevousremettezle rdfrigdrateurenplace en lepoussant,veilleza nepasle fairemuletsur
le cordond'alimentationousurla conduited'eau de lamachinea gla¢ons.
Si la teInp&amre iisque de descendre sous le point de congSladon, demandez _t un rSparamm de vidanger la conduim d'eau
afin d'Svimr les dSgfits s&ieux caus& pal les inondafions.
D#.m#.nagement
Immobilisez tousles _l_nlents mnovibles, mls que les clayettes et les bacs, _ l'aide
de mban gomm_ pour &,imr de les
endollllllager
Si vous udlisez un chaniot pour d&nSnager
le rSflig&amtm ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r_flig&amur reposer
contre le charriot. Cela pourrait endommager le rSflig&atetm
Ne transpormz le r_flig&amur que pal les c6t6s.
Assurez-vousquele rdfrigdrateurdemeuredebout pendantsonddmdnagement.
55
Page 56
Remplacementdesampoule&
Lorsque vous r@lez la commande du cong_lateur sur O,I'alimentation _lectrique de/'ampoule n'est pas couple.
Compartiment r#frigO.rateur--lampe sup#rieure
D_branchez le r_flig_rateur.
i/ampoule est simSe en haut du compardment, _tl'int&ieur
du parequmi&re en fbmle de d6me. Pour enlever le parequmi&re, placez
votre droit darts la poche qui se uouve
O Apr&s avoir remplac5 l'ampoule
par une ampoule d'appareil 5lectrom&_ager de inelIle puissance
ou de puissance inf_rieure, remettez le pare-lumi&re.
O Rebmnchez le r_.flig&ateur
_ l'arri_re du pare-lumi_re. Thez le pare-lumi&re vers l'avant et le bas.
Compartiment rO.frigerateur--lampe inferieure
Cette/umibrese trouveaudessusdu tiroir d'enhaut.
D_branchez le r_flig&ateur Soulevez le pare-lumi&re et tirez-le
pour enlever.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule
par une ampoule d'appareil
_lectrom&mger de m&ne puissance ou de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi&re.
O Rebmnchez le r_flig_mteur.
Compartiment congelateur
D_bmnchez le r_flig&ateur
O Enlevez la clayetm qui se trouvejusm au
dessus du pare-lumi_re (vous p(mvez enlever cetm clayette plus fi_cilement
apr&s l'avoir vidSe). Sur cermins modules, vous devez enlever une vis
qui se trouve en haut du parequmi_re.
Pour enlever le parequmi&re, appuyez
@
sur les c6t_s et enlevez en soulevant. Sur cermins modules, soulevez le pare-
lumi_re et firez-le pour enlever
Bistributeur
D_bmnchez le r_flig&ateur L'ampoule se trouve sur le distfibumur
sous le panneau de r_glage. Enlevez l'ampoule en la f_dsant tornnet
darts le sens oppos_ _ celui des aiguilles
d'une IIlon{/e.
Remplacez l'ampoule par une
O
ampoule d'appareil 5lectro-m&mger de m6nle puissance ou de puissance
inf>rieme, puis remontez le pare- lumi_re. Pour remonter le pare-
lumi&re, assurez-vous que les mquets du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur cermins modules).
O Remontez la clayette et rebranchez
le r_flig_rateur.
Remplacez l'ampoule par une ampoule de m&ne mille et de m&ne puissance.
Rebranchez le rSfrigSrateur.
56
Page 57
[] f
structi
m
"i
= i
sta
at|
= rateur
Modeles 23 et 25
AVANT DE COMMENCER
VeuUlez lire toutes les directives attentivement,
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
iMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a rinstallateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces instructions pour reference future.
Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes Installation de la
conduite d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ere installe, enlevez la grille de base (volt I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla£_ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au numero de telephone 1.800.661.1616.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
57
Tournevis cruciforme (Phillips)
Page 58
instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR
m CHARGEMENT
DU REFRIGERATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrigerateur sur le chariot et entourez- le d'une courroie. NE SERREZ PAS
LA COURROIE EXCESSIVEMENT.
Si le refrigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent 6tre enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si toutes les ouvertures ont
plus de 38 po de largeur, sautez
la section Installation
du refrig6rateur.
DEBRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU (sur certains modeles}
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher la conduite d'eau qui part
de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte
du compartiment congelation. Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[_ ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment congelation
58
Page 59
instructions d'installation
[] DEBRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION ELECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie
et s'insere dans ia charniere inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c(_te
du raccord.
D(:BRANCHEZ LES
CONNECTEURS ELECTRIQUES (sur certains modeles)
Si le compartirnent refrigeration est dote d'un centre de rafraichissernent,
alors il faut debrancher les connecteurs electriques (faisceau×) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration. Pour debrancher, tirez de chaque c(_te
des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGI_LATION ET RI':FRIGERATION
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGELATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique,
FB-] Enlevez les deux vis a t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere,
T6te hexagqnale 5/16 po
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
[_ Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90 °.
j.,,,1ii
90 °
59
Page 60
instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR (SUITE)
m
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION (suite)
@
Pendant qu'une personne souleve lentement la porte du compartiment congdation pour
la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite dectrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
ENLEVEZ LA PORTE
DU COMPARTIMENT
REFRIGI::RATION (suite)
[] Enlevez les deux vis a t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
I1
90°
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RI::FRIGERATION
Enlevez le couvercle de la charniere
@
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et
le tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90 °.
J
J
J
90°
60
Page 61
instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT Ri::FRIGI::RATION
(suite)
F_ Soulevez la porte du compartiment
refrig6ration pour la degager de la charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
REIVilSE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter los points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
\
Marque
90°
Modeles dot6s d'un centre de refrMchissement seulement
[_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont completement imbriques.
61
Page 62
instructions d'installation
iNSTALLATiON DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR
N'installez jamais votre refrig6rateur dans un emplacement oQ la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans un emplacement oQ la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et d'electricite :
23 et 25 pi
CStes 4 mm (1/8 po) Dessus 25 mm (1 po) Arriere 25 mm (1 po)
62
Page 63
instructions d'installation
m BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON (modeles avec machine a gla£ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine gla£ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau. NOTES :
Avant de brancher la conduite
au refrigerateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation electrique n'est pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas
le tuyau de plastique pour installer
le filtre.
r_ si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite
du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, TM les ecrous sont deja assembles au tuyau.
F_ Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite du tuyau dans le raccord a I'arriere du refrigerateur. Tout en tenant
le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE
SrnartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cle.
Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague (manchon)
Raccord du
refrigerateu r
Tuyau SmartConnect _'_
Tuyau 1/4 po
I_10UVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr6t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
F3-]BRANCHEZ LE CORDON DU
RI::FRIGI::RATEUR BANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez- vous que I'interrupteur de la machine gla£ons est a la position OFF (arr_t}.
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
63
Page 64
instructions d'installation
iNSTALLATiON DU REFRIGERATEUR (SUITE)
[_] PLACEZ LE RI'=FRIGERATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa destination.
I=6=IMETTEZ LE RI'=-FRIGI::RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
.... :::::_>
"_'"__ Roulettes _
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes : _, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez
@
la vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE
Une douille de nylon, encastree dans les filets de I'axe, emp6chera celui-ci de tourner si I'on nese sert pas d'une cle.
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois, ouvrez et fermez _- Portes doivent 6tre
la porte du _ align_es refrigerateur l!l a la ,partie
et verifiez I'alignement des
portes a la partie superieure.
Les roulettes de nivellernent jouent trois rbles :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes. (Reglez le bord inferieur avant du refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent 6tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer
solidement sur le sol et I'emp6cher
ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le refrigerateur du tour pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes sur les modeles 23et25pi" J II I
Tournez les vis de reglage
des roulettes
des aiguilles
darts le sens __
d'une montre pour faire monter _
le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui Vis de reglage
des aiguilles d'une rnontre pour le faire descendre.
Utilisez une douille hexagonale ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
[] ABAISSEZ LA PATTE DE SUPPORT
Abaissez la patte de support jusqu'a ce qu'elle touche le plancher. Vous previendrez ainsi le desalignement de la porte.
64
Page 65
instructions d'installation
_] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant les deux vis a t6te cruciforme (Phillips),
METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A GLA_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_ons en position ON (marche}.
La machine a gla_ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de fonctionnement
de -9 ° C (15 ° F) ou moins. EIle commence imm_diatement a fonctionner. II faudra
2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_ons,
',i _ [
Commutateur d'alimentation
electrique
191Ri'=-GLEZLES COMMANDES
Reglez les commandes selon les recommandations.
5
RECOMMENDED CONTROL SETTINGS
I
0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
65
Page 66
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (suRCERTAINSNIODELES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'aNmentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WXSX4, selon la Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WX08X 10002, WX08X 10006, WX08X 10015 et
WXO8X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant. Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utiNsez le bouchon du circuit de derivation du filtre du refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrigerateur est utilisee en conjonction avec le systeme de filtration par osmose inversee, on peut observer une reduction du debit d'eau au point de puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine gla£ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation. Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux pieces de votre refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour cordger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canaNsation d'eau chaude. Si vous utiNsez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla£ons en position
OFF (arr_t). N'instaNez jamais lestuyaux de la machine a gla;ons
dans des endroits ou la temperature risque de descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utiNsez un outil electrique (comme une perceuse electrique) pendant I'instaNation,assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour brancher le refrigerateur a I'aNmentation d'eau. Si vous utiNsez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau d'aNmentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez- vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes : 0,6 m (2 pi)- WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006 4,6 m (15 pi)- WX08X10015 7,6 m (25 pi) - WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation darts
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.800.661.1616.
66
Page 67
instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ
BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La pression de I'eau doit _tre entre 20
et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
= Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise. = Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
%
Deu× ecrous a compression d'un diametre
e×terieur de 1/4 po et deu× bagues
(manchons)mpour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrig@ateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect '_ Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
Installez le robinet d'arr@ sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'AUIVIENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau.
[_ CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. II vaut mieux
le brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, fakes le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un raccord 6vase a une extremit6, vous aurez besoin
dun adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrig6rateur, OU
vous pouvez couper le raccord 6vase a I'aide dun coupe-tube, puis utiliser un raccord a compression. Ne coupez jamais I'extremit6 finie dun tuyau de la trousse GE SmartConnecF _
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr_,t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr@ doit avoir une entree d'eau avec un diametre int@ieur minimal
de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr6t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que
le robinet a etrier se conforme a vos codes
de plomberie Iocaux.
[] PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m6me si vous utilisez un robinet autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au pergage du
trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler darts votre perceuse electrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla_.ons reduite ou des gla£ons plus petits.
67
Page 68
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
I_ FIXEZ LE F{OBINET D'AF{F{I_T
Fi×ez le robinet d'arr6t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
,)
Robinet d'arr_t a etrier
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SEF{F{EZ LE COLUEF{
DE SERF{AGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enter.
NOTE Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser la conduite.
Rondelle
Collier de serrac
Vis du collier
Conduite verticale d'eau froide
Entree
171BF{ANCHEZ LE TUYAU
AU F{OBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr6t. Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de compression,
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le robinet d'arr6t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
_11_ d ,/Tuyau
etrier
Presse-joi nt
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
,_ _ SmartConnectT"
Bague (manchon)
I_crou de compression
FS-]PUF{GEZ LE TUYAU
F_ ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau froide et le refrigerateur.
Fakes passer le tuyau par un trou perce dans le mur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
68
Page 69
Bruitsnormauxde fonctionnement www.electromenagersge.ca
Les r#frig#rateurs plus r#cents font des bruits diff#rents de ceux des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce quej'entends ?Cesbruitssont normaux.
HUMMM,,,
--OUUCH,,,,
[]
Le nouveau compresseur _ rendement 51ev5 peut Kmcfionner plus longtemps et plus rite que votre
ancien r_flig_rateur et vous pouvez entendre un son modul_ ou un ronflement aigu pendant son
foncfionnement.
[]
Parfffls le r_flig&ateur ffmcdonne pendant une p&iode prolong_e, surtout lorsque les portes sont ouvertes flSquemment. Cela signifie que la fbnction FrostGuard_
est acdve pour emp&cher la brfilure de cong_ladon et am_liorer la conservation des aliments.
[]
Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l'Squilibrage de pression darts
le rSflig&ateur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLIEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements lorsque le rSflig&ateur est brancl% pour la premiere this. Cela se produit lorsque
le rSflig&ateur se refloidit {t la bonne temp&amre.
[] Les registres 51ectroniques s'ouwent et
se ferment pour assurer des _conomies d%nergie et un refloidissement optimaux.
[] Le compresseur pent causer un clic ou
un grSsillement lots de la tenmdve de red&hartage (cela peut prendre 5 minutes).
[] Le tableau de commande 51ectronique peut causer
un clic lorsque les relais s'acfivent pour commander
les composants du rSflig&ateur.
[] i/expansion et la contraction des serpendns
de refloidissement pendant et apr_s le dSgiwage peuvent causer un craquement ou un claquement.
[] Sur les modules _quip_s d'une machine 5_glacons,
apr_s un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez entendre les glacons tomber darts le bac.
OUIR !
[] Vous pouvez entendre les venfilateurs tourner
{_hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_flig&ateur vient d'&tre brancl%, lorsque les portes sont ouvertes fl_quemment ou lots de l'_jout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les comparfiments cong_lateur ou r_flig&ateur Les venfilateurs
permettent de maintenir les bonnes temperatures.
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des vendlateurs permettant de refloidir les ampoules.
[] Les ventilateurs changent de vitesses pore assmer des
_conomies d%nergie et un refloidissement opdmaux.
[]
Le passage de l'agent fligorifique darts les serpendns de refloidissement du congSlateur peut &tre
accompagn5 d'un gargouillement semblable _tcelui de l'eau en 5bullition.
[] L'eau tombant sur l'Sl&nent chauffimt de dSgivrage
peut fidre un bruit de grSsillement, de claquement ou de bomdonnement pendant le cycle de
dSgiwage.
[] Un bruit de suintement d'eau peut &tre entendu
pendant le cycle de dSgiwage lorsque la glace de l'&._aporateur fond et tombe darts le bac de rScupSration.
[] Fermer la porte pent causer un gargouillement
en raison de l'Squilibmge de pression.
_9
Page 70
Avantd'appelerun r#parateur...
Conseils de d@annage-Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux quisuivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r@arateur.
Causes possibles Correctifs
te r#frig#rateur no Le cycle de d6givrage e Attendez environ 30 minutes afin q/le le c},'cle de tonctiofloe pas est peut-_tre en cours, ddgivrage puisse termine_:
Los commandes de temp6ramre Rdglez les commandes de tempdramre sur un rdglage sent r6gl6es sur OFF(arrbt). de temp6ramre.
I_ r6frig&rateur est d&braneh6. Enfoncez |a fiche de Fapparefl dans |a prise murale. Le disjoncteur ou le fusible Remplacez |e fl_sible ou r_enclenchez |e dis)oncteur.
pout avoir saut6. Le refrigerateur est en mode * Ddbranchez le rdfligdrateur et rebranchez-le.
d'exposifion.
Vibrationou bruit Los roulettes de nivellement Consultez Roulettes.
metallique (une iegera avant doivent &tre r6gl6es.
vibration estnormale)
Le moteur fonctionne Ceeiest normal lorsque * Attendez 24 heures pour que le r_f)Jg_rateur ref_oidisse pendant de iongues le r_ffig&mteur vient d'&tre branch&, compl_tement.
periedes ou demarre et s"arr_te frequemment. (tes refrigerateurs modemes
etleurs eongelateurs Porte lalss6e ouverte. V6rifiez qu'ii ix'},'apas/ill pequot qui emp&che etantplus grands, leur la porte de fermec
moteur dolt fonetionner
plus Iongtemps. IIs Temps ehaud ou ouvermre C'est normal.
demarrent et s'arrOtent fr&quente des portes.
ann de maintenir des Los commandes de temp&rature Consultez Los commandos.
temperatures uniformes.) ant &t6 r6gl6es &la temp6ramre
Temperature trap elevee La commande de temp6rature Consultez Los commandos.
dens le eongelateur ou n'a pas &t_ r&gl&e &une le refrigerateur temp6rature assez basso.
Givre sur los aliments Porte laiss6e ouverte. V_rifiez qu'il n'y' apas un pequot qui emp0che
surgeles (ilest normal la porte de fermeL
que dugivre se forme
g_I'interieurdupequot) Los portes ant 6t& ouvertes
La sOp_ation entre Le syst_me automafique Ceci emp6che la ff)rmafion de condensation sur le refrigerateur et ie d%conomie d%nergie fait l'ext6rieur du r6fiig_ratem:
eongelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
gla_ons (sur certains la porte de ferme_: modeles) La commande de temp&rature Consultez Los commandos.
Mauvais goOt/odeur de I'eau (sur eertains
rnodeles)
70
Une grande quanfit& d'aliments C'est normal. a 6t6 mi_ au r6frig6rateur.
la plus froide.
Temps chaud ou ouvermre Abaissez/a commando de temperature d'une position. fr6quente des portes. Consu/tez Los commandos.
Porte lalss6e ouverte. V6rifiez qu'il n'y apas un paquet qui emp6che
la porte de tcrme_:
trap souvent ou pendant trap long-temps.
du rebord avant du eong&lateur. Porte laiss&e ouverte. V_rifiez qtFil _Fy' a pas un paquet qui emp6che
du cong6lateur n'est pals r6gl&e gune temp&ramre assez froide.
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Fakes couler l'eauj usqxFA ceque Feau du syst_me soit utilis& depuis long-temps, remplac6e par de Feau flaiche.
Page 71
wvvvv.electromenagemge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine a ola_ons L'interrupteur d'alimentafion * R_glez/'interrupteur d'alimenmfion _ la position no fonctionne pas de la machine h glagons est h ON (mamhe).
la position OFF(arrOt). L_alimeutation en eau est coup6e Consu/tez Installation do la condoito d'eao.
ou n'est pas raccordae. Le compartiment cong61ateur * Attendez 24 heures pour que la temperature du
est trap chaud, r(_flig_r'ateur se smbilise. Un areas de glagons dans le bac * Nivelez/es glacons {_la main.
provoque l'arr6t de la machine h 0aeons.
Cubes de glace sent coinc6s clans . Ddbmnchez le distfibuteur, en/evez les cubes et le distributeur, rebranchez le distfibutem:
Odeur/saveur B faut nettoyer le bac/_ glagons. * Videz et/avez/e bac {_glacons. Jetez [es vieux glacons.
anorma/e des
oJagon s Des aliments ant transmis leur * Emballez bien les aliments.
odeur/gofit aux glaqons.
I1 faut nettoyer Fint&rieur du * Cons ultez Entrotion ot nottovago. r6frig6rateur.
PetitsolaGons ouo/aGons Le f'fltre h eau est bouch6. * Remplacez [a cartouche du filtre avec une nouvelle
creuxi_ i'interieur cartouche ou insta[lez le bouchon du fi/tre.
£e distributeur de La machine/_ glaqons est 6teinte * Mettez en marche [a machine {_glacons ou r_tal)lissez glagons no fonctionne ou Falimentafion en eau a &t_ l'alimentation en eau.
pas coup6e.
Des glagons sent coll6s au bras * Refirez les glacons.
ragulateur. Distributeur est VERROUILU:'. * Appuyez et maintenez enfbnc_e |a touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr6guliers clans le bac a glagons.
. Brisez-en aumnt que possible avec yes doigts etjetez
ceux qui resmnt.
*Le congdlateur est peut-_tre trap chaud. Rdglez
la commande du congdlatem sur une mmp&ature plus basse, en abaissant la commande d'une position {_la fbis
j usqu'{t ce que les blocs de glace disparaissent.
L'eau ver$oe darts ]e Normal lorsque le r6frig6rateur * Attendez 24 heures pour que/a temperature du
premierverre est est initialement install& r_flig_rateur se smbilise.
chaude (sur terrains Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Fakes couler/'eauj usqu'{_ ce que l'eau du syst_.me salt
modOles) ufilL_6 depuis longtemps, remplac_.e par de l'eau flaiche.
Le r6servoir d'eau *dent * Attendez plusieurs heures pour que l'eau refloidisse. d'&tre *ddang&
£e distributeur d'eau L'alimentation en eau est ®Consu/tez Installation do la conduito d'oau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e. (sur terrains modoles) Le Ffltre/_ eau est bouch6. * Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou insmllez/e bouchon du filtre.
B y a de Fair dans la conduite * Appuyez sur le bras de distribution pendant au d'eau, mains deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et maintenez enffmcde [a touche LOCK
(verroui/lage) pendant 3 secondes.
t'eaujai#it du distributeur La cartouche du f'fltre *dent d'atre * Faites couler ['eau du distributeur pendant 3 minutes
install6e. (environ 6 litres).
71
Page 72
Pvant d'appelerun r#parateur...
Causes possibles Correctifs
ta machine _ glagons L'eau du r6servok est gel6e. * Appelez un rdparatem: fonctionne, mais ne Le r_glage de commande est * R_glez le commande de temp6ramre sur un r_glage
distribuepasd'eau trop fruid, plus daaud. ta machine a glagons La eonduite d'eau ou le *Appelez un plombier
nodistribue ni eau robinet d'arr_t est bouch6.
nig/a_on$ Le filtre & eau est bouch6. * Remphcez la cartouche du filtre avec une nouvelle
Dkstributeur est VERROUILLE.
CUBEDICE(cubesde
g/ace) Otaitchoisi mais
Le r6glage pr6c6dent 6talt
CRUSHEDICE.
CRUSHEDICE(g/ace
concassee)a OtO distribuee (sur
cenains modeles)
Odeur clans Des aliments ont transmis *Les aliments A odeur forte doivent _tre emball_s
ier6frigorateur leur odeur au r6frig6rateur, herm_fiquement.
11faut nettoyer l'int6rieur. * Consultez Entretienet nettoyage.
Dela condensation Cela n'est pas inhabituel pendant . Essuyez bien la sm face ext_fieure.
s'accumule a l'exMrieur les p6riodes de forte huruidR&
Delacondensation Los portes sent ouvertes trop s'accumule _ l'inMrieur fr6quemment ou pendant trop
(partempshumide, longtemps. l'ouvenuredespones laisseentrerde/'humid#e)
t_clairage interieur 11n'y a pan de courant au uiveau Relnplacez le fllsible ou r_enclenchez le disjonctem- nofonctionnepas de la prise.
L'ampoule est grBl6e. * Consu/tez Remplacementdesampoules.
Eausur/e sol ouau fond l] y a des glagons bloqu6s darts * Faites passer los glacons {_l'aide d' une cuill&re en bois. du congolateur le conduit.
Air chaudg_ia base
du refrigerateur
Courant d'alr normal provenant du moteur. Pendant le processns
de r6frig6ration, il est normal que de la chaleur soit expuls_e a la base du r6frig6rateur. Certains revatements de sol sent sensibles et peuvent
se dacolorer sons l'effet de cette temp6rature de fonctionnement
normale qui est sans danger.
tueur orangeclans Le cycle de d6givrage est en cours. * C'est normal.
le congelateur te r6frigerateurno La fonetion de d6givrage mainfient * Ceci es[ hernial. Le rbfiig&ateur passe sur cycle
s'arMtejamais mais le compresseur en marche au cours d'arr&t lorsque les portes ont _t_ feml_es pendant
les temperaturessont de l'ouverture des portes. 2 heures. normales
£e r6frigorateur omet La porte est ouverte. * Fermez la porte.
un signal sonore
ta porte nese ferme Le joint de la porte du c6t6 des *Memo une couche de cite de paraffine sur/e joint
pascorrectement charui_res est coil6 ou repli6, de/a porte.
Un des contenants de porte *Remontez le contenant d'un cran.
touche une 6tagSre dans le r6frig6rateur.
ta temperature presente L'appareil vient d'&tre branch& *Pour stal)iliser [e sDt_me, laissez 24 heures s'_couler n'estpas ega/e a cello La porte est rest6e ouverte trop * Pour smbfliser/e syst6me, laissez 24 heures s'_cou/er
affichee longtemps.
Des aliments chauds ont 6t6 * Pour stal)fliser [e sDt_me , laissez 24 heures s'_cou/er plac6s dans le r6frig6rateur.
Cycle de d6g_vrage en cours. *Pour smbi/iser le syst6me, laissez 24 heures s'_cou|er
cartouche ou insta/lez le bouchon du fi/tre.
* Appuyez et maintenez enffmc_e la touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
* Qoelques cubes sont rest(_s etont _t_ concass_s {_ cause
du r_glage precedent. C'est n(n-mal.
(;ardez une boite om,_erte de bicarbonate de soude
dans/e r_flig_rateur
72
Page 73
Feuillet de denn#es relatives a la performance
CartoucheMWF dusystbme de Filtrationd'oau GESmartWater
Cesysteme a ete essayeselon les hermesNSF/ANS/42/53pour une reduction dessubstances enumereos ci-dossous.
Laconcentrationdes substances indiqueesdansI'oauqui entreclansle systeme a ete reduiteg_une concentration inferieum
ou egale g_la limite permise pour I'oau quittantle systeme, tel/e queprecisee par la normeNSF/ANS142/53._
?acteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Param_tre USEPA Quafit6
Chlore -- 2,0 nlg_i _+ ] 0% Tgc() -- --
Pardctfles *':_ -- 10.000 particles/mi, minimmn
Param_tre Effluent
Tmbidiw Spores
Asbestos
Plomb au pH 6,5 Plomb au pH 8,5
Meicure {tpH 6,5 Meicure {tpH 8,5
Machhwe
i _indane 2,4-D
Toxaph_ne Benz_ne
Carbofi_rane 1,4Dichl0r0benz_ne
Atiazine
MCL influent concentration
USEPA
MCL
0,5 NTU
_>99,95% r&t uction
_>99% r&t uction
0,015 mg/i_ 0,015 mg/i_
0,002 mg/i_ 0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,0002 mgJi_
0,070 mg/i_ 0,003 mg/i_
0,005 mg/i_ 0,040 mg/i_
0,075 mg/i_ 0,003 mg/i_
in_fluent concentration
11 +_1NTU***
50.000 L minimmn
107 5 108 fibres/i _;> 10pro
0,15 mgJi_ _+10% 0,15 mgJi_ _+10%
0,006 mgJi_ _+10% 0,006 mgJi_ _+10%
0,04 mgJi_ _+10%
0,002 mg/i__+ 10% 0,210 mg/i_ _+10%
0,015 mgJi_ _+10% 0,015 mgJi_ _+10%
0,080 mgJi_ _+10% 0,225 mgJi_ _+] 0%
0,009 mgJi_ _+10%
Qualit6
Moyenne Effluent influente Moyenne Maximum
] ,96 mg¢i_ 0,06 mg/i_ 0,1] mg¢i_
6.400.000#/mi; 58.833 #/mi; ]50.000#/mi;
Norme N ° 53 : Effetn de sant8
Moyenne intlnente
10,5 NTU
118.75O #/i_ 57 MF/I_
0,1567 mgJi_ 0,1433 mgJi_
0,0059 mg/i_ 0,0057 mg¢i,
0,0367 mgJi_ 0,0020 mg/i_ 0,2033 mgJi_
0,0160 mg/i_ 0,0145 mg/i_
0,0830 mg/i_ 0,2283 mgJi_
0,0087 mg/i_
Moyenne
0,14 NTU
< 1 #/i_
0,996 MF/I_
< 0,001 mg¢i_ < 0,001 mg/i_
0,000350 mg/i_ 0,000325 mg¢i_
0,00023 mgJi_
<0,00002 mg/i_
0,00337 mgJi_ 0,001 O0mg/i_
0,000500 mg/i_ 0,001000 mg¢i_
0,000500 mg¢i_
< 0,0005 mg¢i_
Maxhnmn
0,28 NTU
4#/i_
< 1 MF/I_
< 0,001 mg/i_ < 0,001 mg/i_
0,0007 mg/i_ 0,0006 mg/i_
0,0004 mg¢i_
-"0,00002 mg/i_ 3,011000 mg/i_
3,001000 mg/i_ 3,000500 mg/i_
3,001000 mg/i_ 3,000500 mg/i_
< 0,0005 mg/i_
% R_duction
Moyenne Minimum
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
% R6duction
Moyenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,2),9% 99,2),6% 99,29%
99,30% 99,29% 94,70% 87,50%
93,20% 89,29% 99,34% 98,67%
99,00% 98,95% 98,32% 94,50%
93,44% 91,67% 96,51% 95,83%
98,78% 98,65% 99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R6duction
exJgeante rain.
> 50%
_>85%
R6duction
exigeante rain.
0,5 NTU
_>99,95%
_>99%
0,010 mg/i_ 0,010 mg/i_
0,002 mg/i_ 0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i_ 0,003 mg/i_
0,005 mg/i_
0,04 mg/i_
0,075 mg/i_ 0,003 mg/i_
Test#uti/isant un d#bit de 0,50gpm; une pression de 60psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20°C +_3°C (68°F+_5°F)
** Mesures enparticules/mL Les particules uti/is#s #taient de 0,5-1 micron. *** NTU : unit#s de turbidit# n@h#/om#trique
SpOcifications d'op#ration
[] CapacitY: certifidejusqu'_'l maxinmm de 300 gallons (l 135 l);jusqu'_'l maximmn de six mois pour les modules non dotds d'un voyant indicatcur de
remplacement de filtre;jusqu'5 maximum d'un an pour les mod(les dot_s d'un xx_yant indicamur de remplacement de filtre [] Exigence en mati(re de pression : 2,8 5 8,2 bar (40 5 120 psi), sans choc [] Tcmpdrature : 0,6°-38 °C (33°-1 00 °F) [] Ddbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences oOnOrales dTnstallation/oporation/entretien
[] Rincez la nouvelle cartouche 7lplein ddbit pendant 3 minutes afin de libdrer de l'air. [] Remplacez la cartouche lorsque le voyant clignote on lorsque le ddbit d'eau est rdduit pour les appareils sans voyants.
Avisspeciaux
[] Les directives d'installation, 1;l disponibilitd de pi&ces et de service ainsi que 1;l garantie standard sont expddides avec le produit. [] Ce syst_me d'eau potable doit _tre entretenu conform_ment aux directixes du/hbricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre. [] N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger microbiologique on lorsque l'eau est d'une qualitd inconnue sans ddsintecter addquatement
le syst&me avant on apras; le syst&me pent servir pour de l'eau ddsintectde qui pourrait contenir des spores filtrables. [] Les contaminants ou autres substances retirees ou r_duites par ce syst_me de traitement de Feau ne sont pas n_cessairement dans wme eau. [] V_rifiez pour vous assurer de vous contormer aux lois et r&glements locaux et de l'dtat. [] Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el pent varier. Les syst_mes
doivcnt _tre installds et fimctionner contormdment aux procedures et directives recommanddes par le tal)ricant.
Tcst_e et certifi_e selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la r_duction de : Norme N ° 42 :Effets esth6tiques
Unit_ chimique
[/odeur et le gofit de chlorc
Unit_ de filuation m_canique
R_duction de particules, cat_gorie l
Norme N ° 53 : Effets de san&
L)nit( de r_duction chimique
R_duction alachlore et at_azJne R_duction benz_ne et carbofm'an
R_duction 1,4 dichlorobenzbne et 2,4-D R&tuction plomb et lindane R_duction mercure et toxaph_ne
Unit_ de filtration m_canique
R_(t uction de ttn'bidit( R_d uction de spores et asbestos
Fabriqude pour : Genecal Electric Compan}, Louisville, KS' 40225 EPA EST. No. 070595-MN4101
72
Page 74
GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce quecette Dur6ede garantie Pieces Main-d'oeuvre garantie couvre (a partir de la R@arationou
date d'achat) remplacement au
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix(10) ans GEProfile :Cinq (5)ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques : Un(1)an marques :Un(1)an
Systemescell6 GEProfile : Cinq (5)ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5)ans (y compris I'evaporateur, GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre la tuyauterie du condenseur marques :Un (1)an marques :Un (1)an marques :Un (1)an et le frigorigene)
routes les autres pieces Un (1)an Un (1)an Un (1)an
choix de Mabe
TERMES ET CONDiTiONS :
La pr6sente garantie ne s'applique qu'a I'utilisationdomestique par une seule famille au Canada,Iorsquele r6frig6rateur a 6t6
installeconform6ment aux instructionsfournies par Mabeet est aliment6 correctement en eau et en 61ectricit&
Les dommages d0s aune utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent la pr6sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la pr6sente garantiedoit I'#,trepar un r@arateur agr66 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de r6clamations ou dommagesr6sultant detoute panne du r6frig6rateur ou d'un entretien retard6 pour desraisons qui raisonnablement echappenta leur contrOle.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dansle cadre de la garantie, pr6senter la facture originale. Lesel6ments r6par6s ou remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout proprietaire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les r6gionsou il est disponible et ou Mabeestime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUS|OHS Dl: LA GARANT|_ :
* Le propri6taire est responsable de payer les r6parations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites n6cessaires pour lui apprendrea utiliser ce produit.
oToutdommageau fini de I'appareil doit #,tresignal6 aupres
du magasin ou a 6t6 effectu6 I'achat dans les 48 heures suivant la livraison de I'appareil.
Dommagescaus6s a la peinture ou a 1'6mailapres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la bonne circulation d'air pour le systeme de r6frig6ration, des possibilit6s de branchement aux circuits 61ectriques,
d'alimentationen eau etautres.
Remplacementdesfusibles ou r6armement des disjoncteurs.
Remplacementdes ampoules electriques.
Dommagessubis par I'appareil a la suite d'un accident,d'un
incendie,d'inondationsou en cas de force majeure. Utilisation correcte et entretien ad6quat de I'appareilselon
le manuel d'utilisation, r6glage correct des commandes.
Pertedes aliments deea la deterioration.
Leservices'il estimpossibled'avoiraccesauproduit pour cefaire.
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
74
EXCLUSIONBE GARANTIESIMPLICITES--Votreseul et unique recoursest lareparationdu produitselon les dispositionsdej ce#e Garantie limit#e.Toutes/es garanties implicites, incluant les garanties de commercial##et d'adequationa un usage specifique, sont /imiteesa une anneeoua la periode laplus courteautoriseepar la legislation.
iMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre re?u icL
Vousdevez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de lagarantie.
J
Page 75
Soutiofl aU coflsommatour.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE www,electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pore votre appareil &lectrom&mger? Contactez-nous
24 heure, par join; tous los )ours de l'ann&e.par Internet au site www.electromenagersge.ca _ s
Serviceder@arations
Service de r_parafions GE est tout pros de vous. Pour faire r&parer votre &lectrom&_ager GE, il suffit de nous t&l&phoner
1.800.561.3344
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, GE pout fburnir une brochure sin l'am6nagement d ,une cuisine pour los personnes _ mobilit6 r6duite.
l_cfivez: Direcmm; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factor?. Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un c(mtrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et t%n_ficiez d' un rabais substantiel. Ainsi le service apr&s-vente GE sera tot{jours 1_ apr&s expiration de la garanfie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d&irent r6parer eux-m&mes leurs &lecuom&mgers peuvent recevoir pi6ces et accessoires direcmment _ la maison (carms VISA, MasterCard et Discover accept#es).
Los directives stipulOesdans le presentmanuel peuvent _tre effectuees par n'importequelutilisateur. Los autres reparations doivent genoralement _tre efectuoes par un technicien qualifie. $oyez prudent, car une reparation inadequate pout affecter le fonctionnement securitaire de I'appareit
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&o du Centre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.16116.
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas safisfidt du service apr&>vente dont vous avez b&_Sfici5 : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont rSpar5 votre appareil.
EnsuRe, si vous n'&tes tot{jOtlI'S [OaSsafisf_tit envo}:ez tolls les d_tails--num&o de t#16phone compfis--au
Direcmm; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factor}. Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom#nager
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela amdliorera nos communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la poste
le fbmmlaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
75
Page 76
Informad6n de seguridad .......... 77, 78
Instrucciones de @eradfn
Caracterfsficas adicionales .............. 84
C6mo sacar las gavetas ................. 86
w
Cuidado y limpieza del
refiigerador ........................ 88, 89
E1dispensador de agua y de hielo ..... 87, 88
E1disposifivo auu)m_ifico
para hacer hielo ....................... 86
E1filtro de agua ....................... 81
Gavetas y cacerolas ..................... 85
Los controles del refiigerador ........... 79
Los entrepaflos y recipienms
del retMgerador .................... 82, 83
Puertas del refiigerador ............. 84, 85
Reemplazo de bombillas ................ 90
TurboCool'" ........................... 80
Instrucdones de instalad6n
C6mo refirary reemplazar
las puertas ......................... 93-95
Instalaci6n de la lfnea del agua ..... 100-102
Instalaci6n del refligerador .......... 96-99
Preparaci6n para instalar
el refligerador ..................... 91-93
Solucionar problemas ............ _0?M 07
Sonidos normales de la operacidn ...... 103
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ................. 110
Hoja de datos de funcionamiento ...... 108
Soporte al consumidor ................ 111
Anoteaquiloshumerusde modolodeserie: Modolo No.
Serie No.
Usted los verd en una etiquem en el interior del compartimiento de refiigerador en la parte superior en el lado derecho.
76
Page 77
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESDESEGURIDAD. tEAPRIMEROTODASLAS/NSTRUCC/ONES.
A iAD I
Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietafio.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom#sficos, siga las precauciones b#sicas de segufidad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refligerador deberfi ester
instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de insmlaci6n.
No permita que los niflos se suban, se paten o se cuelguen de I_L'_charokL_ del refligerador Podrfa
dafiarse el refligerador y causarles serias lesiones.
iii}i}}ii_
No toque las superficies flfas del congelador cuando tenga las manes hfimedas o m<_jadas.
i_t piel se podx_a adherir a las superficies extremadamente f]f_ks.
No guarde ni use g_ksolina u otros vapores o lfquidos inflamables cerca de este o cue/quiet otto aparato.
Aleie los dedos timra de las fire_s deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puerms y entre las puertas y los gabinems son
necesafiamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los nifios.
Si su refligerador fiene un disposifivo autom_ifico para hacer hielo, evite el conmcto con las parms mdviles del mecanismo de expulsidn, o con el
elemento calefactor localizado en la parm inferior del disposifivo para hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manes en el InecanislilO ;-tU[OIIlfifiCO pare hacer hielo I-nienu_ks el refligemdor est_
conectado.
Desconecte el refligerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones.
NOT,I: Recomendamosenf#ticamenteencargarcualquier servicioa unpersonalcalificado.
E1colocar el control en posicidn 0 (apagado) no quire la corfiente del circuito de la luz.
No vuel_a a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
GEApp/iance_som
A iPEtlGRO!
UNNINO A
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofocacidn de los nifios no son un problema del pasado. Los refligeradores abandonados son un peligro...aunque sea s61o per
"pocos dfas." Si se deshace de su vieio refligemd(m pot favor siga las instmcciones al)_jo pare
wudarnos a prevenir a/gdn accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrioerador o congeladec
} Quite las puerms.
Deje los entrepafios en su sido para que los niflos no se suban.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Oeshacerse del CFC
Su anfiguo refligerador puede tenet un sisteIna de refligeracidn que us6 CFC
(clorofluorocarbonos). Secree que los CFC
son nocivos Dare el ozone estratosf>rico.
Si se deshace del andguo refligerad(m asegfirese de que se deshaga del refligemnm con CFC
correcmmenm per tm t(_cnico ca/ificado. N se libem a propdsito el refligerante con CFC puede esmr
st{jeto a las mulms y a/encarcelamiento b_jo las esfipulaciones de la legislacidn ambienta/.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolummente necesario que sea del ripe UL tfifilar para aparatos '},'cuente con una clavija con conexidn a fierra y que el cable eKctrico sea de 15 amperios (mfifimo) y
120 volfios.
77
Page 78
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODALAS/NSTRUCCIONES.
A iADVER
!
m
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deber_ conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el4ctrico de este aparato est;_ equipado con una clavija de tres punms (tierra) que enchufa en un conmcto est_indar de pared de tres sa/idas
(derra) para reducir a[ mfnimo la posibilidad de
daf_os pot un choque el_ctrico con esm aparato.
Haga que un electricism calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse
que la salida est5 conecmda debidamente a derra. Donde se disponga s61ode un conmcto de pared con
sa[ida para dos puntas, es su responsabilidad personal ysu oblig_ci6n reemp/azarlo pot un contacto
adecuado para tres punt_kscon conexi6n a tierra.
E1 refligerador debe,5 conecmrse siempre en su propio conmcto el_ct_ico individual que tonga un volt_je que vaya de acuerdo con la tabla de
clasificacidn.
Esto gmanfiza la meior ejecucidn y evim la sobrecarga del circuito el_.ct_ico de la casa ylos dafios a causa del sobrecalentamiento
de los cables. Nunca desconecte el refligeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clav{jay s_iquela del conmcto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamenm todos los cables el_cuicos de se_wicio que se hayan
desgasmdo o dafiado en aiguna otra forma. No udlice cables que muestren romras o dafios
pot abrasidn a lo largo de &te ni en la clavija
O eI1 }t.[gtlno de sus ex[ieI-tlos.
A1alejar su refligerador de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o lo daf_e.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES DESEGURIDAD.
GUARDEESTAS/NSTRUCC/ONES
78
Page 79
Loscontrolesde/refrigerador.
No togoslosmogelostienentogas/as caracteristicas.
Hold 3 seconds to Reset
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#bHca a 37° Ftanto para el compartirnento del refrigerador y a 0°Fpara el cornpartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Adjust Temperature
37°F is Recommended
LocO
Hold 3 seconds
Los controles de la temperatura puede exhibit tanto la temperatura establecida (SET)como la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede vanar ligeramente de la temperatura fijada segdn su uso y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF (apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente el#ctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Siesta pelfcula no se refit6 durante la instalaci6n, h#galo ahora.
S/sternaderendimientodecircu/aci6ndea/re
El Sistema de Rendimiento de Circulacidn de Aire est_i disefiado para maximizar el control de la mmpemmra en los compardmientos del reffigemdor y del congelador Esm camcterfsdca exclusiva especial en la torte de aire a lo largo de la pared posterior del refligerador y del t/h_el
de a'tre en la posicidn inferior de la pared posmrior del congelador Colocar alirnen[os enflenm de los listones de estos compardmientos no afecmr5 el rendimiento. Am_que la Torte de Aire y el Tdnel
de Aire pueden set removidos, hacerlo afecmr5 el rendimiento o el desarrol]o de la temperature.
(Pare instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en lfnea, 24 horas a/dfa, pdng_ase
en conmcto con nosotros visitfindonos a GEAppliances.com llam_indonos al 800.GE.CARES.)
el
_td
w w
_w
79
Page 80
Acerca de TurboCooL TM (en algunos modelos)
Como funciona
TurboCoolenflfa r_ipidamente el
compartimiento del refligerador para
T rboCoo
refligerar los alimentos m_s r_pidamente.
Use YurboCoo/cuando agregue grandes
canfidades de alimentos al comparfimiento del refligerado_; guardando a/imentos
despuSs de que hart esmdo expuestos a temperamra ambienm[ o cuando se
disponga a guardar platos sobranws.
Tambi6n puede set usado si el refligerador
ha esmdo sin suministro el_ctrico pot un perfodo exmnso.
U na vez acfivado, el compresor se
encender_ imnediatamenm y los
vendladores har_n el ciclo de encendido y apagado a aims velocidades, seg/in sea
necesafio pot ocho hon_s. E1 compresor confinuar_ flmcionando hasm que
el comparfimien[o del refligerador
se refligere a aproximadamenm 34° F
(1° C), luego har_i el ciclo de encendido
y apagado pare manmner esm _j usm. DespuSs de 8 horas, o si el rurboCool
es presionado otra vez, el compartimiento del refligemdor regresar_ a/_i usm original.
Como usar
Presione TurboCoot l,a panm/la de tempemmra TmSoCool mostmrg Yc y
se acdvarfi el indicador I,ED luminoso. Despu& de que YurboCoolsea complemdo,
el compardmiento del refligerador regresarfi a[ _ius[e origdnaL
NOTAS: La mmperamra del refligemdor
no puede cambiarse dumnm
TurboCool.
La temperamra del congelador P.o es afecmda dumme TurboCooL
Cuando abm la puerto del refligerador dmante TurboCool,
los vendladores condnuarfin flmcionando si hart hecho
el ciclo de encendido.
80
Page 81
El filtro deagua. (enalgunosmodelos) aEAppliancos.cem
En algunos modelos
Cartucho de/fi/tro de agua
E1 carmcho del filtro de agua esd ubicado en l>tesquina superior derecha trasera del compartimento del refligerador.
Cuandoreemplazar el fi/tro en losmode/os con/uz indicadora de recambio
En el dispensador hay una luz de indicaci6n de recambio del carmcho del filtro del agua. Esta luz se xoherfi anaranjada para adxertMe que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1 cartucho del filtro deberfa reemplazarse cuando la luz indicadora de recambio se vuel_a roja o si la salida de agua
al dispensador o al disposifivo para hacer ldelo disminuyera.
Cuandoreemp/azar el fi/tro en losmode/ossin/uz indicadora de recambio
E1 carmcho del filtro se debe reemplazar cada SOiSmoses, o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al disposidvo para hacer hielo.
Comeretirar el cartucho de/fi/tro
Si estfi cambiando el carmcho, remuex.a primero el viejo gir_ndolo lenmmente hacia la izquierda. Nojale el carmcho
direcmmente hacia atxjo. Un poco de agua puede gotem:
Instalar el cartucho de/fi/tro
Gire el carmcho lenmmente hacia la derecha hasm que el carmcho se pare. NO APRETAR MLIYFIIERTE. Mientras
est_ gir_ndolo, el se alzar_i per sf mismo en su posicidn.
E1 carmcho romrfi aproximadamente 1/2 de vuelm.
Deje cotter el agua desde el dispensador per 3 minutes
(aprox. 1i/) galons) para aclarar el sistema y para
prevenir sa/picaduras.
Presione la tecla WATER FILTERen el dispensador y
mantSngala wesionada durante tres segundos (en
algunos modelos).
HNd 3 seconds to Reset
_Si est_ reemplazando un cartucho SmartWater con
adaptador, debe quitarse antes de instalar el carmcho.
Para retirar el adaptador, gfrelo hacia la izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Siva a reemplazar un carmcho Water by Culligan, deie
el adapmdor colocado. Este adapmdor permanecer_i
en el refligerador cuando reemplace carmchos en el tim]re.
Conadaptador Sinadaptador
(el aspecto puede variar)
En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue
la efiquem con el rues y el afio a/nuevo carmcho para
que se recuerde de cambiar el filtro en seis moses.
iJene el carmcho de reemplazo con agua de la llave
para permifir que ocurra un meier flt{jo a parfir del
dispensador inmediammente despu6s de la insmlacidn.
A|inee la flecha del carmcho y del soporte del carmcho.
Coloque la parte superior del nuevo carmcho hacia
arriba dentro del soporte. NOempt{je el carmcho hacia arriba a dentro del soporte.
NOTA:Un carmcho de fikro de agua reci_n insmlado puede causar el aguadechorrear del dispensador
Tapon de derivacion de/fi/tro
Se debe usar el mpdn de derivacidn del filtro cuando un carmcho de fikro de reemplazamiento no se puede
encontmc El dispensador y el dispositivo pare hacer hiek> no pueden flmcionar sin el filno o sin el mpdn
de derivacidn del filtro.
/
Tap6nde_
derivaciOn
delfiltr0
SmartWater
Para usar el mpdn de derivacidn del filtro en los modelos
Water by Culligan, primero debe quimr el adapmdor del
filuo del soporte del carmcho gir_indolo hacia la izquierda.
Si tiene pregtmms, visite nuestro sitio web en GEAppliances.com,
o llame al 1.800.GE.CARES (1o800o432o2737) o
Filtrosderecambio: Parapedircartuchos adicionalesonlos EstadesUnidos,
visite nuestrositio Web,GEAppliances.com,o /lamea GEpara panes Yaccesoriosa1800.626.2002.
M\_rF
Precio sugerido de venm al pfiblico $38.95-47.95 USD
delfi
Water& Culligan
81
==
g#'3
w w
_w
Page 82
Losentrepa#osy recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Tapa Recipientes de puerta de/refrigerador
Recipiente del refrigerador
Los recipientes de la puerta del
refiigerador son _jusmbles.
Polo extraer[os: Levante la parte flonml del recipiente hacia arriba, luego lev_intelo
y s_iquelo.
Parareemp/azarloso reubicar/os:
Ajuste la parte tr;L_eradel recipiente
en los soporms moldeados de la puerto.
Luego presione hacia ab_jo en la parte fionm/de] recipiente. E1recipienm
se @lsmrfi en su sido.
Entrepa#os profundos para la puerta
Extensores de entrepafios desmonmbles profimdizan y rodean los enuepaf_os de
la puerto, brindando mils espacio y mayor flexibilidad pare Nmacenamiento.
Para retirar/os: Levante el extensor del entrepaiio hacia arriba, despu& h_lelo.
ta tapadeslizantea),uda a prevenir que
un golpecito haga derramarse a/go o que
las cosmospequefias guardadas en el interior del entrepaf_o de la puerto se caigan o
resba[en. Ponga un dedo en cada lado de la mpa deslizante hacia la parte trasera
y mu&_a[a hacia delanm y hacia auds para
que se _juste a sus necesidades.
Para reenlp/azar/o: Enganche el extensor del entrepafio en los soportes moldeados
de la puerto y emp/ijelo hasm que se asegme en sv. lugm:
Presione la lengOeta yjale hacia delante del entrepafio para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio deslizable permite a[canzar artfculos guardados arras de otros.
Los bordes especiales est:in disefiados
pare a?,udar a prevenir derramamientos o goteos a los entrepafios que
se encuenmm mils ab_jo.
Parasacarlos:
Deslice el entrepaf_o hacia fimra hasta que llegue a| punto donde se atranc&luego
apriem la lengfiem hacia ab_jo y deslice
el entrepaf_o direcmmenm hacia fimra.
Parareemp/azarloso reubicarlos:
Sitfie el entrepaf_o a la a/tma de las gufas
y deslfcelo hacia su lugar E1 entrepaf_o puede set recolocado cuando la puerto est6
a 90° o rods. Para recolocar el enuepaf_o,
deslice el enaepaf_o rods a[lg de los topes
y dele un _ingulo hacia ab_jo. Deslice
el enuepafio hacia aN_jo hasm llegar
a la posicidn deseada, coldquelo en lfnea
con los soportes y deslfcelo en su lugar
Aseg&esedehaberempujadolosentrepafios
hastael fondoantesdecerrarlapuerta.
82
Page 83
No todoslosmodelosfienentodaslascaracterisficas.
GEApp/iance_som
Este entrepafio se divide en dos y la mired se desliza deb_{io de sf mismo para guardar
artfculos muy afros ubicados en el
Entrepa6o QuickSpace TM
enuepafio que se encuenua mils ab@_.
Esm enuepafio se puede sacar y cambiar y tambiSn pt_ede reubicarse iguM que
los entrepafios deslizables a prueba
de derramamientos.
Entrepa6os deslizantes de/congelador
Psra SaCSr/OS,deslfcelos hasm que lleguen
a[ punto donde se atmncan, levanm la parte fionta/h_sm sobrepasar el punto donde se
atrancan y deslfcelos.
Entrepa6os fijos de/congelador
Para sacarlos, levante el entrepafio hacia
arfiba y extr_iigalo.
En a/gunos modelos, este entrepafio no puede usarse en la posicidn mAs b_jao
Asegzesedehaberempujadolos entrepafios hastael fondoantesdecerrarla puerta.
83
w w
_w
",,,e
Page 84
Caracteristicasadiciona/es.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Estante She/fSaveY=
(en algunos modelos)
Use esto estante pma almacenar lares de bebidas
pare un fiicil acceso.
TambiSn puede sostener
un plato refiactmio de
pp _pp9xl, .
Co/gador de bebidas extraib/e
E1 colgador de bebidas estfi disefiado
I pare sostener una botella del lade.
Se puede st{)emr con cualquier entrepafio
I deslizable.
Estante para latas en la
puerta (enalgunosmodelos)
Este esmnte en la puerto puede almacenar haste
9 lares.
NOTA:Esteestantes6/ose puedeinsta/aren/aposiciOn
superiordebajode/contenedor deproductosI_cteos.
Parainsta/arlo:
O Alinee la parte grande de las aberturas
en la parte superior del colgador con las lengfiems per deb_)o del enuepafio.
0 Luego deslice el colgador hacia atrfis
pare que quede enc_jado en su lugar
Puertasde/refrigerador.
Puertas de/refrigerador
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las puerms de su
anfiguo y nuevo refiigeradon La
caracte_sfica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que esms
cierren per complete y pemlanezcan
selladas firmemente.
Cuando Ud. abre o cierre l_k_puerms, notm_ una posicidn de tope deparada.
Si la puerto es abierm m_is a/lfi de este
punto, permanecei5 abierm permifi_ndole asf de meter y sacar a/imentos del
refiigerador con m_is f_cilidad. La puerto
La puerta se cerrar# autombficamente s6/o cuando
est# parcialmente abierta. Mbs all# de/a posicibn de tope de
parada, /a puerta pennanecerb abierta.
84
se CelT'dl'(t autoInaficaHlente s61o cuando
est_i pmzia/mente abierm.
La resistencia que Ud. puede nomr en la posici6n de tope de parada es menor
a medida que la puerto es cargada con alimentos.
Page 85
GEApp/ia,ce_com
Alineacion de/as puertas
Si las puertas no est_in niveladas, _)uste le puerto de los alimentos flescos.
0 Usando mm llave de cubo de 7/16",
gire el tornillo de _)uste de la puerto hacia la derecha para elevar la
puerta; ghelo hacia la izquierda para hacerla descender (Un tapdn de
nylon est_i enc_jado en la rosca del pin para impedir que el pin gdre a
menos de que se use una llave.)
Pata de apogo
Antes de mover su refligeradot; usted
mndr_ que enroscar la pare de apoyo hacia aniba. Una vez que la unidad
vuelva a ubicarse en otto sifio, usted
mndrfi que desenroscar la pare de apoyo hacia deb_jo de nuevo.
DespuSs de una o dos vuelt_ks con la llave, abra y cierre la puerto de los
alimentos flescos y luego controle la alineacidn superior de las puerms.
rj_
%
alineaci6n de la puerta.
Gavetasycacemlas.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Gavetas preservadoras de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumularse en el rondo de las gavems deben set
secadas.
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el conuol hasm llegar a la posicidn
HI (a/to) pare proporcionar el alto nivel
de lmmedad recomendado pare la mayorfa de los vegetales.
Deslice el conuol hasm llegar a la posicidn
LO (b_{jo) para proporcionar el nivel de b_{ja humedad recomendado para la mayorfa
de las f]alms.
85
w w
_w
Page 86
Comosacar lasgavetas.
No todos los modelos fienen todas /as caracterfsficas.
Coma sacar las gavetas
Pueden extraerse f_k:ilmen[e levantfindolas ligeramente yjakmdo de elias hasm p_L_ar
el pun[o donde se atrancan.
Si no puede quimr las gavetas a causa de la puerto, primero trate de sacar las bandejas
de la puerto. Siesto no proporciona el espacio necesaiio, se necesimr_ hacer
radar el refiigerador hacia adelan[e hasm que la puerto se abra lo basmnte para
deslizar hs gravetiis llast_t quimrlas. En algunos casos, cuando se hace rodar
el refiigemd(m hacia adelanm se necesimrfi moverlo el refiigerador hacia la izquierda
o derecha N mismo fiempo.
Eldispositivoautomaticoparahater hielo.
Un refrigerador reci#n instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivopaa
Intermptorde Brazodetector alimentaci6n
Jale la parrifla del congelador flerecho hacia afuera, lejos flel #rea del dispositivo para hacer hielo. Cercibrese de siempre reemp/azar el estante. La parri//a puede usarse para a/macenamiento.
Bispositivo autom#tico para hater hie/o (enalgunosmodelos)
E1 disposidvo pare hacer hielo producir_ siete cubos pot ciclo--aproximadamente
100-130 cubos en un ciclo de 24 honks, dependiendo de la mmpemmm del congelad(m de la mmpemmra ambienm,
del ndmero de veces que se abla la puerto
y de otras condiciones del uso.
Si el refligerador se usa antes de que se hag_ la conexidn de agua a/disposidvo
para hacer hielo, coloque el inmrruptor
de a/imenmcidn eldctrica en la posicidn
OFF(apagado).
Cuando el refiigemdor estfi conecmdo a/
suminisuo de agua, coloque el inmrmptor
de Nimenmcidn el6cuica en la posicidn
ON (encendido).
E1 dispositivo pare hacer hielo se llenarg
de agua cuando la temperature a/cance el pmlto de -10 ° C (15 ° F). Un refiigemdor
reciSn insm/ado puede necesimr entre 12 y 24 horas pare empezar a hacer hielo.
Deshaga las pdmeras cargas de cubos
de hielo para pemdfir que la lfnea de agua
se limpie.
Asegfirese de que nada impide
el movinlien[o del brazo detector
Cuando el recipien[e estfi lleno (al nivel del brazo detector), el disposidvo para
hacer hielo no producir_ hielo. Es nomml que algunos cubos sa/gan
pegados. Si no se usa hielo con flecuencia, los cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren
un sabor rando y se con[raen.
86
Gaveta de a/macenamiento de hielo
Para tenoracceso al hielo,jale de la gavem hacia delame.
Para sacar la gaveta, jale de la misma hacia
fl_era y le_Sn[ela hasm sobrepasar el punto
donde se atranca.
Page 87
El dispensadorde aguay de hielo. (en algunos modelos) GEAppliances.com
En algunos modelos
Para usar el dispensador
Recogedor
Seleccione CUBEDICE_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE_ (hielo critumdo) o WATER
(agua). _ __
Presione el vaso suavemente conm_ el bralo del dispensadox.
E1recogedor no se vacfa solo. Para evimr las manch_ts de agua, el recogedor y la parrilla se debeMn limpim regularmente.
Sinoha}/distribuci6ndeaguacuandoelrefrigerador estdprimeramenteinstalado,hayposibilidaddeaire enelsistemadelaIfneadeagua.Oprimael brazo de/dispensadorduranteal menosdosminutospara eliminarelaireatrapadodela Ifneadeaguay Ilenar elsistema.Paraeliminar/asimpurezasdela IDea deagua,desechelosprimerosseisvasosdeagua.
Ik PRECAUCION:No
nuncalosdedosni otrosobjetosen/aaperturade/ dispensadordehielotriturado.
Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK
@
Hold 3 seconds
(bloqueo) durante 3 segundos para cermr el dispensadox y el
panel de control. Para desbloquearlo,
presione la misma tecla dumnte 3 segundos
xltlevaxnexlte.
DispenserLight(Luzdel dispensador)
Esm tecla enciende y del dispensadoL La luz
presionar el brazo del dispensadox: Si esm
luz se tirade deberfa reemplazarse con una
bombilla de un m_ximo de 6 ratios 12volfios.
Quick Ice (Hielo Mpido)
(en algunos modelos)
Guando necesite hielo Mpidamente, presione
esm mcla pma acelerax la produccidn de hielo.
Esm incremenmM la produccidn de hielo
dtmmm las pr6ximas 48 hoxas o hasm que
vuelva a pxesionax
la tecla.
Door Alarm (alarma de puerta)
(en algunos modelos)
Para ajustar la alarma,
F
oor
!J ID .--j que la luz indicadora se
! encienda. Esm alarma
[ Alarm J sonar_sicualquiera
J de la puexm estuviex+t
abierm pox mils de 3 minutos. La luz
y el sonido cesan
autonMficamente M cexrax+e la puexm.
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolm_s en el recipienm. Podrfa pmvocar que no sMga bien o que no se triture
adecuadamente.
Evim los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos esuechos o dem_tsiado
alms. E1hielo mnonmnado podrfa obsuuir el ocificio o hacer que se congele
la puerto del ocifico de manera que no se pueda abrh. Si hubiera hielo
bloquedndolo, desprenda con una cucham de madem.
I_ls bebidas y los alimenms no se deber5n enflim Mpidmnente en el recipiente del hielo. I_s latas, bomllas o paquetes de
comida en el recipienm de hielos pod6an causar la obsmlcci6n del dispositivo paxv_
hacer hielo o del recipienm.
+++++Para evimr que el hielo dispensado caiga
fimra del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocaL la aperture del dispensadox.
Un poco de hielo n-immdo puede surfir aunque habfa selecdonado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos cubos se canalizan en el trituradox.
+++++Despu_+sde usar hielo tdmrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se formaM un pequefio mont6n
de nieve en la s_flidadel hielo simada en la puerto. Esm es noxmal > pox regla
general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repeddamenm. La nieve
se evapox_u_ pox sf misma.
87
Page 88
Eldispensadorde aguay de hielo.
Gaveta de almacenamiento de hielo en modelos con dispensador
Parasacar:Ponga el interruptor de
marcha del dispositivo de hielo ell la posici6n OFF(apagado).Jale de la gavem
direcmmenm hacia fllera y hlego levSnmla hasm pasar el punto donde se ammca.
Para devolver:A1devolver la gavem,
asegdrese de presionarla fiImemenm en su sifio. Si no llega hasm el final, vuelva a sacarla y gdre el mecanismo de manejo
1/4 de vuelta. Luego empt{je de nuevo el enoepatio.
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Mec
demane
iiii:)i ¸¸/¸J_¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸_/( _i7/i
Area de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
EIpozo del dispensador (en algunos
modelos), pox deb_jo de la parrilla, se debe
manmner limpio y sect. E1agua que se queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quire los depdsims agregando vinagre
sin dihlir al pozo. Remoje hasm que
desaparezcan los dep6sitos o hasm que se desprendan lo suficienm para quimrlos.
Elbrazode/dispensador(en algunos modelos). Antes de limpiaL optima y
demnga la tecla LOCI((bloqueo) durante ,3segundos. Se limpia con una sohlci6n
de agua tibia y bicarbonato de sodio--
apxoximadamente una cuclmrada (15 ml)
de bicarbonato de sodio pox cada cuarto
(1 liuo) de agua. Exljuague complemmente
coil agua y seque.
Lasmanijasde lapuertaylosornamentos.
Se limpian con un patio humedecido con una sohlci6n de demxgenm suave y agua.
Seque con un patio suave.
Lospanelesdeaceroinoxidableylas empu_adurasdelas puertas.No usecera para
electrodom_sticos, pasta de lustrm; clot'()
u otros productos que contengan cloro sobre
el acero inoxidable.
E1acero inoxidable (en algunos modelos) pueden sex limpiados con un limpiador
para acero inoxidable para usos comerciales corot Stainles_StealMagid'*
Stainless Sled M(_ic estd disponible en
Ace, Tree Vahle, Servismx; H\_I y otros
establecimienms como esms. Esm tambi_n puede sex ordenado llamando al
Departamenm de Accesorios de GE al
800.626.2002. Sdicim la pieza No. X&_10X15.
Mantengalimpioel terminado.Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido con cera para aparams de cocina o till demxgenm suave y agua. Seque y pula
con un patio limpio ysuave.
Nolimpieelrefrigeradorconunpa_osuciopara
trastesniconunpa_ohOmedo.Estospodrfandejar residuosqueafectenalapintura.Nouseestropajos, limpiadoresenpolvo,blanqueadoresnilimpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos podrfanrayary desprenderelterminadodepintura.
88
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierm de
bicax'bonato de sodio en los compax'timientos de alimentos fl'escos ydel congelador.
Desconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.
Si no filera posible, exprima el exceso
de humedad de la esponja o del patio
cumldo se limpie ah'ededor de botones,
bombillas o controles.
Use agua caliente y una solucidn de
bicarbonato de sodio--aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato
de sodio pot" cada (urn'to (1 litro) de agua. Esm sohlci6n limpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.
Elusodecualquiersoluci6n delimpiezaqueno sealarecomendada,especialmenteaquella
quecontienendestiladosdelpetr61eo,pueden agrietaro da_arel interiordelrefrigerador.
EviteIimpiarlosentrepa_osdevidrio(enalgunos modelos)frfosconaguacaliente,yaquelaextrema
diferenciadetemperaturapuedehacerquese quiebren.Manejelosentrepafiosdevidriocon
cuidado.Chocarvidriotempladopuedehacerque serompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasdelrefrigeradoren ellavaplatos.
Page 89
AtMs de/refrigerador
Se deberg tenet cuidado a/refirar el refligerador de la pared° Todos los tipos
de recubfimiento de pisos se pueden dafim, sobre todo los recubrimientos
acqjinados y los que tienen superficies
rept{jadas.
Ja[e el refligerador en fbrma recta y empt{je
nuevamente para devo[verlo a su posici6n.
Mover el refligerador en direcci6n lamra/
puede causar dafios a[ recubrimiento del piso o a[ refligerador
Preparacion para vacaciones
Ell el Caso de vacaciones o atlsenci_ks
prolongadas, quite los aUmentos y desenchufe el refligerador Limpie
el interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
pot un cuarto (1 liuo) de agua. Deje
abierms las puertas.
GEPppliances.com
AIempujarelrefrigeradorasulugar,aseg_rese denopasarsobreelcableeldctriconisobrelaIfnea
dealimentacidnde/disposifivoparahacerhielos (enalgunosmodelos).
Si la temperature pueda llegar a[ punto de congelacidn, haya una persona caUficada para desaguar el sismma del suministro
de agua (en a|gtmos modek_s) pare evimr dafios a la propiedad causados
pot immdacidn.
Coloque el interruptor de aUmenmcidn el&tfica del dispositivo automfifico pare
hacer hielo en la posicidn OFF(apagado}
y cierre el smninisUo de agua al refligerador
En caso de mudanza
Asegme todos los elementos sueltos
como entrepafios y recipientes peg_indolos con cinm adhesiva en su lugar pare
evimr dafios.
A1 usar tma carretilla para mover
el refligerado,; no haga descansar la parte
flonml o trasera del refligerador contra
la carretilla. Esto podrfa dafiar el refligerador Man_jelo s61o desde
los laterales del refligerador
AsegEJresedequeel refrigeradorsecoloque enposicidnverticaldurantelamudanza.
TJ_
w w
_w
89
Page 90
Reemplazodebombillas.
El colocar el control en posiciSn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
._.::_:_ Compartimento #el refrigerador--tuz superior.
Desenchufe el refligeradcn:
O
i,a bombilla est_i situada en la parte
O
superior del compardmento, dentro de la cubierm de la luz del domo. Pare
remover la cubierm, coloque su dedo en la bolsa en la parm posmdor de
la cubierm. Tire de la cubierm hacia adelanm y hacia aN_io.
Compartimento de/refrigerador--tuz inferior
O Tras reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodom_stico
del mismo volt_ie o infericn; vuelva a colocar la cubierm de la luz.
Vuel_a a enchufar el refiigerador
a la corriente.
Estaluzestdsituadaporencimadela gavetasuperior
Desenchufe el refiigerador
Levante la cubierm de la luz yjale de ella.
Compartimento de/congelador
Desenchufe el refligerador
0
Redre el enuepafloj usto pot encima
@
de la cubierm de luz. (El enuepafio ser_ m_s f_icil de quimr si se vacfa
primero.) En algunos modelos, mndr_ que refirarse un tornillo de la parm
superior de la cubierm de la luz.
Para quimr la cubierm, presione
@
en los lados y lev_intela hacia arriba yaflmra. En a/gunos modelos, levante
la cubierm de la luz yja/e de ella.
Despu& de reemplazar la bombilla con una bombilla
de electrodom_sficos del mismo volt, tie o inferi(n; reemplace
la cubierta de la luz.
Vuel_a a enchufar el refligerador
a la corriente.
Reemplace la bombilla con una
O
bombilla de electrodom_sdcos del mismo volt_je o inferior, y reinsmle
la cubierm de la luz. A1 reinsmlar la cubierm de la luz, asegdrese
de que las lengfiems superiores hacen clic en su lugar de forma
segura. Vuelva a colocar el tornillo
(en algunos modelos).
Vuelva a insmlar el entrepafio y enchufe el refligerador de nuevo.
90
Dispensador
Desenchufe. el refligerador
La bombilla est_ simada en el dispensador b_jo el panel de control. Quite la bombilla gir_indola en senfido
contrario a l_s agt{jas del reloj.
Cambie la bombilla pot una bombilla del mismo mmaflo y volt_je.
Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente.
Page 91
I
m
|
[] f
efri
Modelos 23 y 25
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones compietamente y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local las use.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
Nora al instalador- Cerci6rese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidades- La instalaci6n de este electrodomestico requiere
habilidades mecanicas basicas. _empo de complexion -
La instalaci6n apropiada es
responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo del producto causada
por una instalaci6n inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
La instalaci6n del refrigerador
requiere 30 minutos.
La instalaci6n de la linea
de agua requiere 30 minutos.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, la misma estara conectada a una linea de agua fria. Un kit de suministro de GE (que contiene una tuberia, una valvula de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible a un costo adicional en su distribuidor, o visitando nuestro sitio a GEAppliances.com o en nuestro Departamento de Partes y Accesorios,
Ilamando al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
Cuchilla pl_stica de masilla
91
Destornillador Phillips
Page 92
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
m COMO CARGAR EL
REFFIIGEFIADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas. Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegQrelo con un cintur6n
de seguridad alrededor del refrigerador,
NO LA APRIETE DEMASIADO.
Si el refrigerador debe pasar
por alguna entrada menor de 38"
de ancho, entonces las puertas deben ser removidas. Proceda
al paso 3. NO REMUEVA las rnanijas.
Si todas las entradas son mas anchas de 38" pase a Cdmo instalar
el refrigerador.
F3-]DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una linea de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
121REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del congelador
92
Page 93
Instrucciones para la instalacion
[_ DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGETICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una linea
de suministro electrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELECTRICOS (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, entonces hay conectadores electricos (alambrados), que van desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador, que deben ser
desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
ClERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del congelador apretandola y levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla.
[_ Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante el pasador de la bisagra directamente
hacia arriba.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del fondo del
refrigerador
2
[_ Abra la puerta del congelador a 90 ° .
4:: ........... J
90 °
93
Page 94
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
RElVlUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera
de la bisagra del fondo, una segunda
persona debe, con cuidado, guiar la linea de agua y la linea energetica (alambrado) a traves de la bisagra del fondo.
I|
90°
I_] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
F_ RElVlUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
rB] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[_ Abra la puerta del refdgerador a 90 °.
[] REIVlUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[_ Remueva la cubierta de la bisagra
de la puerta del refrigerador apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica
de masilla.
90 °
94
Page 95
Instrucciones para la instalaci6n
[]
RElViUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.)
@
Levante la puerta del refrigerador y liberela de bisagra del fondo,
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de agua y la linea energetica (alambrados) a traves de la bisagra del fondo,
H
COMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8,
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las puertas hacia la bisagra del fondo, cerci6rese de que una segunda persona guie, con mucho cuidado, la tuberia
y el alambrado a traves de los agujeros
de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando
la linea de agua, cerci6rese de insertar la tuberia hasta el maximo indicado por
la marca.
90°
Modelos con centro para refrescar solamente
[_] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba,
\
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado mientras se encuentre remplazando las puertas en las bisagras del fondo,
Cuando se encuentre conectando la linea energetica, (en los modelos
con ¢entro para refrescar solamente), cerci6rese de que los conectadores estan todos asentados juntos,
95
Page 96
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALiZACI6N
DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura este por debajo de 16° C (60 ° F) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener
las temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura este por encima de 37 ° C (100 ° F) porque no funcionara apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente resistente como para soportar todo
su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n apropiada del aire y conexiones electricas y de plomeria.
23' y 25'
Lados 1/8" (4 mm) Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
96
Page 97
Instrucciones para la instalacion
['f] COiVlO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LiNEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con rnaquina de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria para la operacion de la maquina de hielos y el dispensador. Si no existe
un suministro de agua frfa, usted necesitara hacer una. Ver la secci6n
Como instalar una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
Antes de hacer la conexidn, cercidrese de que el cable electrico del refrigerador no este conectado al interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale
uno si su suministro de agua tiene arena o particuias que pudieran obstruir la pantalla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en ia Ifnea de agua cerca dei refrigerador. Si
usted esta usando un kit de tuberia de refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberfa adicional (WX08X10002) para conectar ei fiitro.
No use tuberias piasticas para instalar el filtro.
[A] Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un casquillo (manga) en el extremo de la
tuberfa que viene del suministro de agua frfa de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE SrnartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberfa.
['_ Si esta usando aria tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberfa en la conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE SrnartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la conexidn del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de compresion hasta que est_ apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas.
rc-] Apriete la tuberfa en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posici6n. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera de la tuberfa Tuberfa de 1/4"
Tuerca de
compresi6n de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la valvula de cierre (el suministro de
agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.
[_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerci6rese de que el interruptor de la maquina de hielos esta colocada en la posici6n OFF (apagado}.
Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n a tierra del cable electrico.
97
Page 98
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.I
[_] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR
EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de
las bisagras inferiores.
F_ COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior. Para linear:
@
Usando una Nave de 7/16", gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado en las roscas
del pasador, evita que el pasador gire a no set que se use una Nave.
[]
Despues de una o dos vueltas de la Nave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerci6rese de que estan alineadas en la parte superior.
/ Las puertas deben estar alineadas
I_ _:_:en la pa rte superior
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que
la puerta cierre con facilidad cuando este medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 16 mm [5/8"] del piso.)
Los rodillos se el refrigerador
firmemente en
Los rodillos se el refrigerador
de la pared en
Para ajustar los de 23" y 25":
Gire los tornillos
de ajuste del rodillo
en sentido de las agujas del reloj -----
para levantar
el refrigerador,
y en eontra de
las agujas del reloj para bajarlo. Use
una Ilave o un cubo de cabeza hexagonal Tornillo de ajuste
de 3/8" o una Ilave del rodillo ajustable.
ajustan para que
este colocado
el piso y no tambalee.
ajustan para que pueda ser alejado momentos de limpieza.
rodillos en los modelos
Levante
171DESENROSQUE LA PATA
DE APOYO
Desenrosque la pata de apoyo hacia abajo hasta que toque el piso. Esto evitara la mala alineaci6n de la puerta.
i
98
Page 99
Instrucciones para la instalacion
FS]REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[_0] INIClE LA MAQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n ON (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente. Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el cubo
de hielo.
i
Interruptor
[_ AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
0 "F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
99
Page 100
Instrucciones para la instalacion
COIVIO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua de tubeda de cobre WX8X2, WXSX3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores plasticas aprobadas por GE SmartConnect T" (WXO8X10002, WXO8X 10006, WXO8X 10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el unico kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante. Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtraci6n de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el tapon de bypass del filtraci6n. Usar el cartucho de fikraci6n de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formacion de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daSos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria daSar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundacion. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y daSos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar
la linea de agua, cerciorese de que el interruptor
de la maquina de hielos esta en la posicion
OFF (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos
en areas donde latemperatura baja por debajo
de la temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalaci6n,
cerci6rese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuci6n, u operado
por bateria. Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requisitos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
/
El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion o GE SrnartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al refrigerador. Si se encuentra usando un kit de tuberias de cobre, cerci6rese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara: mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Entonces agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8'] embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro) para permitir el movimiento a partir de la pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia de
refrigerador estan disponibles en las longitudes siguientes:
2' (0,6 m) -WX08Xl0002 6' (1,8 m) -WX08Xl0006
15' (4,6 m) -WX08X10015
25' (7,6 m) -VVX08X10025 Cerci6rese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'), como describimos anteriormente.
100
Loading...