GE SSL27RGTEBS, GSW25LSTDSS, GSW25LSTCSS, GSW25LSTBSS, GSS25TSTESS Owner’s Manual

...
ge.com
Safety Instructions ............... 2-3
°e..<
:/3
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... ] ]
Care and Cleaning .............. ] 3, ] 4
Crispers and Pans ................. ] 0
ExpressChill _'_ ..................... 5
Ice and V(ater Dispenser ......... 12, 13
Reflig>rator Doors ................. 9
Replacing the i Jgh t Bulbs ........... 15
Shelves and Bins ................. 7, 8
Temperauue Controls ............... 4
TurboCool _'' . ...................... 4
_'ater Filter . ...................... 6
Installing the Refligerator . ....... 21-24
Moving the Refligeramr . ........ 17-20
Preparing to Install
the Refligeramr . .................. 16
V(ater Line Installation .......... 25-27
Troubleshooting Tips ........... 28-31
Normal Operating Sounds .......... 28
Models22,23,25 and27
C6te C6te
R frig rateurs
La sectionfran_aise commencea la page40
Iado a Iado
Refrigeradores
La seccionen espa#olempieza enla pagina 75
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 32
Product Registration (U.S.) ....... 33, 34
Product Registration (Canadian) . . .35, 36 State of Calitbrnia ¼'amr
Treatment Device Certificate ......... 37
X_'arianty (Canadian) ............... 38
VCarranty (U.S.) ................... 39
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbe_ on a label inside
the refl'igerator compartment at the top on the IJght side.
200DSO74PO0749-60406 11-05JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could damage the reti_igerator and seriously iqj ure
themselves.
::_ Do not touch tile cold sui_lilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold sudhces,
}_'<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)o_ and liquids in tile vicinity of this or any other appliance.
i)_:In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with tile heating element
located on tile bottom of tile icemake_: Do not place tinge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.
i)_:Kee I) finget_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are in the area.
i)_:Unplug tile refrigerator befiwe cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthatanyservicingbe performedby aqualified individual
i)::Setting either or both controls to 0 (off)does not
remove power to the light circuit,
::__Do not refl'eeze fl'ozen fi)ods which have
thawed completely,
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
Re.corn
Z;;:CII
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entral)ment and suffocation are not i)rol)lems Refrigerants of the past.Junked or abandoned reti_igerato_ are
still dangerous...even if they will sit fin""just a few _M1refl_igeration products contain refl'igerants, days." If you are getting rid of your old refrigerato_; which trader federal law must be removed prior please follow the instructions below to hel I) prevent
accidents, old x'efrigeration product, check with the
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator t,, d,,. " or [ ;ezer:
or Freezer:
iJi::T;I e off tl e doox_.
iJi::Take off the doeth.
}NI,_ _e the ;.helxes in place so t
!i_:I,eave the shelves in place so that children ma)
not easilx climb inside.
n_ easil) (limb inside.
U_- OFEXTENSll)N
USEOFEXTENSIONCORDS
Bec 'lse of j_otential safety haz
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of a, extens on cord.
of an extension cord.
Ho_,_ *eI; ifx )IX IllllSt tlSe }lI] ext(
Howe\'et; if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UiAisted (in the United Stat( ) or a ( '.SA-listed (in (ma(
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grotmding type appliance extension cord having a grounding type .lug an, 1outlet and th;tt th,
type plug and outlet and that the electrical rating _ff the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
to product disposal. If you are getting dd of an
compare handling the disposal about what
i_;ii[t:]iiii[iii
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Donot, under any circumstances, cut or remove the third (ground)prong from the power cord. For
personal salon this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility oI electric shock hazard fl'om this appliance.
Have the wall ouflet and circuit checked bv a qualified electrician to make sure the ouflet is
properly grounded. If the outlet is a standard 9-prong outlet, it is
yore" personal responsibili b' and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The refligerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best pe_imnance and also I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmI_lug your reli_igerator by pulling on the power cord. _Mwavs grip plug firefly and pull
straight out froln the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become ti'ayed or othe_vise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
\,_l/en moving the reflJgerator away fl'Oln the wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
==
7,
g
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAtiONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Aboutthe temperaturecontrols.
Not all features are on all models. Your controls will look like one
(@ (i°'Oo_ F is Recommended
0 ® 0
Filter ate ush ube ick I Loc
Hold 3 _econds to Reset Hold 3 seconds
Thetemperature controls are preset in the factory at 37°1:for the refrigerator compartment
and 0°1:for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Thetemperature controls can display both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. Theactual temperature may vary slightly from the SETtemperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to 01:1:stopscooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
NOTE:Therefrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
of the following:
Adjust Temperature
OR
_WQrme_ _rb:Coo_
,,oF,,,.........do,
iilLii_iiIIII _i
ii ii_ i
PerformanceAk FlowSystem
The Perfbnnance Ai_@7owS_stem is
designed to m_tximize tempemtm'e control
in the refl'igerator and fl'eezer compartments. T]ds unique special fe_ture consists of fl_eAir To_er along the back wall of the refiigerator
and the Nr Tunnel on the bottorrl portion of
tile ti'eezer rear _all. Placing food ill ti'ont of
the ]omel_ on these corrlponents will not attect
About TurboCooE(on some models)
How # Works
TurboCoolrapidly cools d_e reli-igemtor
corrlpartment ill order to more quickly cool io/tds. Use TurboCoolwhenadding
a lane mnount of io/td to file retiigemtor corrlpartment, putting m_Jy foods after they
hm'e been sitting out at roonl temperature
OR
4
or \_ben putting m_l} _u'rn leftovers. It can also be used if"the refl'igerator has been
without t)o_r for an extended period. Once activated, the compressor will uml
(m immediawlv and the rims will ctrle on and off at high" speed as needed ii_r eight
hours. "Hie compressor will continue to run until the mfl'igerator compartment cools to
apt)roxin/ately 34°F (1 °C), then it will cycle on and off to maintain this setting. After 8 }lomb,
or if rurboCoo/is pressed ag_ain,the reliJgemtor corrlpartment will return tit the/triginal setting.
performance. Ald_ough tile )dr Tower and tile Nr Tunnel call be removed, doing so will
_dibct mmperamre peribnnance. (For removal insu_uctions, on-line, 24 hom_ a d_J};contact us at ge.com or call 800.GE.(2kRES. In Canada,
contact us at geappliances.ca or call
1.800.361.3400.)
Howto Use PressTurboCool.Tl_e TurboCoolternper_mlI_
disl)k_}will sho_ Tc_md tile [,ED will be activated.
AfterrurboCooliscorr@eW, the rur#oCool
indicator light will go out. NOTES: The l_tiJgerator temt)er, mlre cannot be
changed during rurnoCoot
Tile ti'eezer mmperaml_ is not _flecte(1
dining TurboCooL When opening the reli'igemtor door
dining rnrboCoo/,tile fires will continue to run if they hme cycled (In.
AboutExpmssChill:(on some models) ge.com
E ExpressChi//
............................................ SET...............................................................................................................................................................................................................................................................................
How it Works
ExpressChfllT"
The ExpressChilF feature is a s)'sten/ of d;unI)ex_, a tim and a temi)eramre
themfistor. The pan is tightly sealed to prevent the pan's
temperature fl'om causing temperatm'e fluctuations in the rest oI the reti_igerat(m
The controls for this pan are located in the top of the refl_igerator or on the dispenser
with the temperature controls.
How to Use
Empty the pan. Place the Chill tray in
the pan. Place the items on the tray and
close the pan completely. Select the ExpressChilY" pad. On some
eo
models, you can then select the chill
time (use chart to detemtine best setting). Other models will only have one option (45 minutes). On models
with multiple settings, tap the pad tmtil the light appea_ next to the desired
setting.
_: To stop a featm'e heft)re it is
finished, tap that teatm'e's pad
tmtil no options are selected and the display is off.
};_: Dining ExpressChill, the display on
the controls will cotmt down the time
in the cycle.
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove: _ i,ock all four swing locks by rotating
0 Pull the drawer ()tit to the stop position, them to the lock I)osition.
@ 15MNN
gxpressChill ; _;;:eao.i.
0 45 MIN
O ]_,otnte all timr swing locks to the tmlock
position.
O I,ift the ti'ont el the drawer up and ()tit.
Toreplace:
0 Make sm'e all tom" swing locks are in the
tmlock position.
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sm'e the swing
locks fit on the drawer slots.
ExpressChilr _Chart
NOTE: Results mag varg depending
15 Minutes
i_'_ 1 Beverage Can (12 oz) _: N 2 Small Juice Boxes
(6_ oz each) N
on packaging, starting temperature and other food traits.
30 Minutes
2 to 6 Beverage Cans
(12 oz each)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(6-8 oz each) 3 Foil Juice Packets Wine (750 ml boule)
45 Minutes
i_i; 2 IJters of Beverage i;i_ 1/2 Gallon of Juice i_i; (',elatin--1 package
Aboutthe water filter.(onsomemodels)
Water FilterCartridge
The water filter cartridge is located in the back ui)per right corner of the refrigerator conq)artment.
When toReplace the Filter onModels With a
ReplacementIndicatorLight
There is a replacement indicator light for the water tilter cartridge on the dispense_: This light will mrn orange to tell
you that you need to replace the filter soon. The filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
When toReplace the Filter onModels Withouta
ReplacementIndicatorLight
The tilter cartridge should be replaced every six months or ea_tier if the flow of water to the water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, ti_t remove the old one by slowly turning it to the left, Do notpull down on the
cartridge. A small amount of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
If )ou are replacing a SmartWater cartridge with an adapter, it must be remoxed betore installing the
cartridge. To remove the adapte_; turn it to the left about 1/4 turn.
O i,ine up the arrow on the cartridge and the cartridge
holder: Place the top of the new cartridge up inside the holdex: Do not push it up into the holdex:
0 Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN. As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will
IllO_,e about 1/2 trim.
Holder
O Run water fl'om the dispenser fin" 3 minutes (about 1-1/2
gallons) to clear the system and prevent sputtering. Press and hold the WATERFILTERpad (on some models)
on the dispenser fin" 3 seconds.
NOTE:A newl}qnstalled water filter cartridge may cause
water to spurt ti'om the dispensex:
FilterBypassPlug
You must use the filter b)pass I)lug when a replacement filter cartridge is not a\:filable. The dispenser and the
icemaker will not operate without the filter or filter
b}pass i)lug.
re )lacino a Water by Culligan cartridge,lf_ouare I ,_
leave the adapter in place. This adapter will stay in the reli_igerator _dmn you replace flmue cartridges.
With adapter Withoutadapter
(appearancemay vary)
On models without a replacement indicator light,
apply the month and year sticker to the new cartridoe
to remind _ou to replace the filter in six months.
_Fill the replacement cartridge with water fl'om the tap
to allow for better flow ti'om the dispenser immediatel_ alter installation.
Filter _'., Bypass
Plu
SmartWater WaterbyCul/igan
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models,
you must ti_t remove the filter ada/)ter fi'om the cartridge holder b_ turnin_z it to the left.
If wm have quesfions_visit our Website
at ge.coi//,
or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Replacement filters:
Toorder additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at go.corn, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
hg_ F Suggested Retail $38.95-47.95
Custome_ in Canada should consult the yellow pages tOT the nearest (_maco SeT\ice Center:
Abouttheshelvesandbins. gecom
Not all features are on all models.
Snugger.--j_ _ /
Refrigerator bin
Freezer bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins
The larger refligerator door bins and fl'eezer tilt-out door bins are ac!iustable.
Toremove: iJfi the ti'ont of the bin straight
up, then lilt up and out.
Toreplace or relocateJ Engage the back side Donotblock
of the bin in the molded supports of the I I_. _/f/I
do(n: Then push down on the fl'ont of the bin. Bin will lock in place.
Small Bins
Toremove: I_ifl the ti'ont of the bin strai,,ht
up then out.
Toreplace: Position the bin aboxe the
rectangular molded supports on the (loox:
Then slide the bin down onto the support to lock it in place.
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door shelfi Place a finger on either side of the snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
CAUTION:On
modelswithanice chuteinsidethetop
freezerdoorb& be carefulwhenp/aclbg
itemsinthebb. Makesurethat itemsdonotblock
orfailintotheIce chute.
Freezer tilt-out bin
Press tab and pull shelf forward toremove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproot shell allows you to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) prevent spills fl'om dill)ping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shell out tmtil it reaches the stop, then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace orrelocate:
I,ine the shelf uI) Mth the supports and slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or more. To reposition the shelf, slide the shelf past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up with the supports and slide into place.
Make sure youpush the shelves all the way back in before you dose the door
Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
QuickSpace TM Sheff (onsomemodels)
This shelf splits in half and slides under itself for storage _ff tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillpmof Shelves,
Freezer Baskets
On some models, this shelf can not be used in the lowest position.
To remove, slide out to the stop position,
lift the fl'ont past the stop position, and slide out,
Sfide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the front past the stop position, and slide out fl'om rib,
Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out,
Makesureyoupushthebasketsall thewayback in beforeyouclosethe door
Makesureyoupushtheshelvesall thewayback in beforeyouclosethe door
NOTE FOR DISPENSER MODELS: In order to take flfll advantage of the tilt-out ice bin
(on some models), only store items on the
sheff 1)elow the ice bin that are no taller than the lowest point on the bin,
Abouttherefrigeratordoors, gecom
Refrigerator Doors
When the door is only partially open,
it will automatically close. Beyond this stop the door will
stay open.
The refl_igerator (loo_ may teel different than the ones you are used to. The
special door opening/closing teature makes sm'e the do(n_ close all the way
and are secm'elv sealed.
_Al_en opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
I'eI/l}lin el)on 1o allow you to load }lll(1
mdoad fi)od inore easily. _\]/en the door is only partially open, it will automatically
close,
Door Alignment
If doot_ are tme\'en, at!just the refligerator dooI:
O Using a 7/] 6" socket wrench, ttli'n
the door a(!justing screw to the right to raise the door; to the left, to lower
it. (A nfl(m plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin
fl'om turning tmless a wrench is
used.)
The resistance xou teel at the stop position will be reduced as the door
is loaded with fi)od.
0 _Mter one or [\vo turns of the
wrench, open and close the
refl_igerator door and check the
aligmnent at the top of the doors.
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in tile bottom of tile drawe_s should be wiped (h_':
On some models, tile bottom drawer has
filll extension slides that allow fifll access to tile (h'awe_:
Adjustable Humidity Crispers
Sfide the control all tile way to the HI setting to provide high humidly' recommended for
most vegetables.
Slide tile control all tile wax to tile LO ,settino_ to pro_ide lower humidity, le_ els
recomnlended fi)r most fl'uits.
Convertible Dell Pan (on some models)
® o
_o0
I
Tile convertible dell pan has its own cold air duct to allow a stream ot cold air fl'om
tile fl'eezer compartment or refl_igerator compartment to flow to tile pan.
The variable temperature control regulates
tile air flow fl'om tile (]imate Keeper:
About crisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be remo_vd by pulling
tile drawer straight out and lifting tile d_awer up and (wet tile stop location.
Set tile control to tile coldest setting to store fresh Illeats.
Set tile control to coldto convert tile pan to nomml refl-igerator temperature and provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned off. Variable settings between these extremes can be selected.
If tile door prevents you fl'om taldng out tile dl'awelN, fix'st tit to ielllOVe tile door
bins, If this does IlOt ()fief enough clearance, tile refl_gerator will need to
be rolled fl)rward tmtil tile door opens enough to slide tile (h'awel_ out. In some
cases, when you roll tile refi_gerator Otlt,
you will need to mo\e tile refi_igerator
to the left or fight as you roll it out.
10
Abouttheautomaticicemaker, gecom
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
Power
Switch
PowerLight _rArm
Icemaker
The icemaker will produce sexen cubes per c)'cle>--al)proxintately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
coi/tpai'ttllent tei/tpei'attti'e, i'ooi/t
temperature, number of door ol)enings and other use conditions.
See below fin" how to access ice and reach the power switch on dispenser models.
If the refl_igerator is operated befin'e the
water cmmection is made to the icemaket; set the power switch in the 0 (off) position.
When the refl-igerator has been com_ected
to the water SUl)l)ly, set the power switch to the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly installed refi_igerator may take 12 to 24 h ours to begin
nlaking ice cubes. You will hear a buzzing sotmd each dine
the icemaker fills with water:
Throw awm the first tew batches of ice to allow the water line to cleat:
Be sm'e nothing interteres with the sweep of the teeler amt.
When the bin fills to the level of the teeler
am_, the icemaker will stop producing ice. It is nomml fin" several cubes to be
joined together:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE."Inhomeswith lower-than-averagewater pressure,you mayhear the icemaker cyclemultiple
times whenmakingone batchof ice.
Models without a shelf above the ice bin
Toaccessiceandreachthe
icemakerpower switch:
o Lift flTebin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower thebin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage of the tilt-out ice b#7,only store items
on the shelf below the ice b#7that are no tafler than the Iowest poflTt
on the bin.
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models
Thereare two typesof ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf aboxe
the bin, the other does not.
Special note about dispenser models without ashelf above the ice bin:
ii;:These models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself
up while you take ice out or tm'n the
icemaker power switch on and off.
Be sm'e to put the bin back in place
befl)re closim* the (loot:
To restore your ice level from an empty
e o menae : " ets e,'he ste s
12 hom_ atter the first batch ofice
O
has fifllen into the bin, dispense 3 to 4 cubes.
@ _Mter an additional 6 hems, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level in the shortest ai//otlnt Of time.
Models with a shelf above the ice bin
Toaccessice,pullthe binforward.
Toreach the power switch, pull the shelf straight out Always be sure to replace the shelf.
11
Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels)
ToUsetheDispenser
SpillShelf
¢ ....
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE or WAIF.R_.
Press tile glass gently against tile top _ff tile dispenser cradle.
Tile spill shelf is not self-draining. To
reduce water spotting, tile shelf and its
grille should be cleaned regularly:
If no water is dispensed when the refn)erator is first instafled, there may be air in the water fine
system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water
fine and to fi// the water system. Toflush out impurities in the waterline, throwaway the first _,\qlen }ou need ice
six glassfuls of water in a hurrv; press this
Dispenser Light
This pad turns tile night light in tile dispenser on
and off. Tile light also comes on when tile
dispenser cradle is pressed. If this light
bm'ns out, it should be replaced with a 6 watt
12V maximmn bulb.
QuickIce (onsomemodels)
CAUTION:Neverput fingersorany other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
O Press tile LOCKpad for
dispenser and c(mtrol
LOC panel. To unlock, press
0 5 seconds to lock tile
Hold 3 seconds
and hokl tile pad again fin 3 seconds.
ick p,-,,d,,ti,,,,.Thiswill
_M _ pad to speed up ice
DoorAfarm(onsome models)
O To set tile alai+nl,
F r-_ press this pad until tile
DO0 indicator light comes
increase ice production fin" tile fl)llowing
48 hours or undl you
press the pad again.
I AJQrm ' o,,. This alam, ,,'ill
<2' "Z9
so/md if either door is open for more than
3 minutes. The light goes out and the
beeping stops when VO/I close tile do(m
Important Facts About Your Dispenser
_: Do not add ice fl'om trays or bags to
tile storage drawe_: It may not crush or
dispense well.
iJi::Avoid eye,tilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backe&up ice can jam the chute or cause tile door in tile chute to
ti'eeze shut. If ice is blocking tile chute, poke it through with a wooden spoon.
iJi::Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer Cans, bottles or food packages in tile
storage drawer may cause tile icemaker
or a/iger to jai]l.
?_:To kee I) dispensed ice fl'om missing
tile glass, put tile glass close to, but not touching, tile dispenser opening.
_: Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE.This happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crusher.
iJi::_Mter crushed ice is dispensed, some
water may chip fl'om tile chute.
_: Sometimes a small molmd of snow will
ti>m/ on tile door in tile ice chute. This condition is nomml and usually occm's
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow will eventually
ev_lpoI'ilte.
/2
ge.com
Models without a shelf above the ice bin
Toremove:
o Lift flTebin. then ouo/[
forward until the bin stoos
Lift and eull forward again
to remove the bin.
Removing and Replacing the Ice
Storage Bin on Dispenser Models
Thereare two typesof ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf ab,:,',e
the bin, the other does not.
_Mwavs set tile icemaker power switch to tile
0 (Off)position befi)re rein _)vino_tile ice bin.
When replacing either type of ice bin:
_Mwavs be sure to press it fixmly into place.
If it does not go all the wm back remoxe it and rotate tile (hixe mechanism 1/4 [tlrn.
Then push the bin back again.
Models with a shelf
above the ice bin
Toremove:
Pullthebinstraightout,thenlift past flTestopposition.
Careand cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area (on some models),
beneath tile grille, shotfld be wiped (hT: _\'ater left in this area may leave deposits. Remove
tile deposits by adding undiluted vinegar m
Dispenser drip area.
the well. Soak until the deposits disappear
or becoll/e loose enough to IJnse a_vav,
The dispenser cradle (on some models).
Before cleaning, lock tile disi)enser by
pressing and holding tile LOCKpad for
3 seconds. Clean with wam_ water and
baking soda solution - about a tablespoon
(15 ml) of baking soda to a quart (l liter)
of water: Rinse thoroughly and wipe (h_'.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,lea;'e an open box of
baking soda in tile fi'esh food and fi'eezer
COIIll)a i'[lilen[s.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use waHn water and baking soda solution -
about a tablespoon (l 5 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water: This both cleans and neutralizes o(lo_s, Rinse and
wipe dry:
The doorhandles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water: Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly daml)ened with kitchen
al)pliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not w))e the refnoerator with a soiled dish cloth or wet towel. Thesemay leave aresidue
that can erode the painL Do not use scouring pads,powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish.
Use of any cleaning solution other than that which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning co/c/glass shelves with hot water because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves carefullg Bumping tempered glass can cause it to shatter
Do not wash any plastic refngerator parts in the dishwasher
13
Careand cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be carefill when moving the refl_igerator away fl'om the wall. _M1types of floor
coverings can be damaged, particulady cushioned coverings and those with
embossed surfhces.
Pull the retiigerator straight out and return it to position by pushing it straight in.
Moving the refligerator in a side direction may result in damage to the floor covering
or reti_igeratm:
Preparing for Vacation
For long \;ications or absences, i'eillove
food and unplug the reliigerato_: Clean the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one qum* (1 liter) of water: I,eave the
dooI_ open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)position and shut off the water
supply to the refl'igeratox:
When pushing the refngerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icemaker supply hne (on some models).
If the temperature can drop below fl'eezing, have a qualified servicer drain
the water supply system (on some models) to prevent serious propert}, damage due
to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and dr;mv_ by taping them secm'ely in place
to prevent damage. \_]_en using a hand truck to move the
reflJgeratm; do not rest the fl'ont or back of the refligerator against the hand truck.
This could damage the refligeratm: Handle only fl'om the sides of the refligeratm:
Be sure the refngerator stays in an upright position during moving.
14
Replacingthe lightbulbs, gecom
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit. Not all features are on all models.
Yourlight shield will look like
one of the following.
OR
f ............
Pocket
Refrigerator Compartment--Upper Light
Unplug the refrigerator.
The bulbs are located at the top of the
compartn_ent, inside the light shield. On some models, a screw at the fl'ont ot
the light shield will have to be removed. On other models, the screw is located
in the pocket located at the back ot
the shield.
@ To remove the light shield, on some
models, press in on the tabs on the sides
of the shield and slide fi)rward and out. On other models,just slide the shield
fi)rward and out.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This i/ght is iocated above the top drawe_
Unplug the refiigemt(n:
I,ifl the light shield up and pull it out.
_Mter replacing the bulb with an appliance bulb ot the same or lower
wattage, replace the light shieM and screw. X*\]_en repladng the light shield,
make sure that the tabs at the back of
the shield fit into the slots at the back of the light shield housing.
Plug the mfl'igerator back in.
0
_Mter replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower
watm_,e replace the shield.
l_ Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
Unplug the retYigerator.
Remove the shelf just above the light shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied fi_t.) Remove the screw at the top of the light shield,
To remove the light shield, press in on the sides, and lift up and out.
Dispenser
Unplug the reti_igeratox:
The bulb is located on the dispenser trader the control panel.
Remove the light bulb by turning it cotmterclockwise.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, and reinstall the light shield. X,\'hen
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely into place. Replace the screw.
Reinstall the shelf and plug the refl'igerator back in.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
/5
Installation
Refrigerator
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
iMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
iMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer. Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference. Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills. Completion time - Refrigerator Installation
Proper installation is the responsibility of the installer.
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at go.corn (in Canada at
www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
30 minutes Water Line installation
30 minutes
Models 22, 23, 25 & 27
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
I
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
if the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
16
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles. If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected. To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
17
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
Bottom _ _ L_J 0 _//
freezer / _ __J-----------'-----
hin
DISCONNECT THE ELECTRICAL
[]
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
Bottom refrigerator
hinge
[] Open the freezer door to 90. °
r
90 °
18
Installation instructions
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_H
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
90 °
19
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[]
Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way
to the mark.
L
90°
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
20
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections:
Sides 1/8" (4 mm) Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
21
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[]
If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
[]
If you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression
(sleeve)
Refrigerator Connection
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for
any leaks,
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
SmartConnect TMTubing
22
%
See the grounding information attached
to the power cord.
Installation instructions
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
o _
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers:
adjusting screws
clockwise to
Turn the roller _ L__
raise the
refrigerator, _counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex socket
or wrench, or an adjustable
wrench.
Roller adjusting screw
I
23
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch r I _"
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 *FIS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
24
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICEMAKER&DISPENSERIVIODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08Xl0002,
WX08X10006, WX08X10015 and WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002 6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
25
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect" Refrigerator Tubing kits, Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
= AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
* 1/2" or adjustable wrench. = Straight and Phillips blade screwdriver.
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
= Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve. OR
If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
26
Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Cold Water Pipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pi
Clamp Screw
Inlet End
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the
shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
/ SmartConnect 'M
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I To complete the installation of the refrigerator,
27
I
I
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high eflicienc) compressor ma) Hm faster
and hmger than wmr old refl'igerator and you may hear a high-i)itched hum or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the retiJgeramr runs tot an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently. This means that the Frost GuardT"feature is working to
prevent ti'eezer burn and improve tood preseP,'ation.
54m may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to pressure equalizing within the reliigerato_:
You may hear the tans spinning at high speeds. This hal)pens when the reti'igerator is first plugged
in, when the doors are opened ti'equently or when a latge aI//Otlllt of food is added to the refrigerator
or ti'eezer comi)artments. The tans are helping to maintain the correct temperatures.
If either door is open fin" over 3 minutes, you may hear the trois come on in order to cool the light
bulbs.
Tile rims change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings.
You may hear the tans running atter selecting one of the CustomCool_%ettings.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi_ping sounds when the reli'igerator is first phlgged in. This hai)pens as the reti'igerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chiq_ing sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking sound when relays activate to control reii'igerator
COII/l)OIleIltS,
Expansion and contraction of cooling coils during and aiter deii'ost can cause a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking cycle, yotl Ill}IV hear the ice ctlbes dropping into
the ice bucket.
WATERSOUNDS
6
Tile flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling coils may make a gurgling noise like boiling water.
_4_lter dropping on the defl'ost heater can cause a sizzling, I)opping or buzzing SOHild during the
defl'ost cvcle.
A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from the ewq)orator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure equalization.
28
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you maynot need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 minutes for (leti'ost cv(le to end.
Either or both controls set to OFF. * Set tile coutrols to a tern l)el'attll'e settiug,.
Refrigerator is unplugged. * Push the l_lu",_completely into the outer. The fuse is blown/cireuit * Replace fl/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is ha showroom ]node. * Uui_lug tire refrigerator, and l_lug, it back in.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * _4_ait24 hotu_ fi:,r tire refiigerator to completely long periods or cycles is first plugged ha. c()ol d()wu.
on and off frequently. (Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed ha refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see } ,_
operating time, They start and stop often Hot weather or frequent * This is uo_ual.
tomaintain even door openings. temperatures.) Temperature controls See About the controls.
Often occurs when large * This is uoH.al.
if )acka,,e is holding door open.
set at the coldest setting.
ge.com
Refrigerator or freezer Temperature control not set " See About the controls. compartment too warm cold enough.
WaJ_n weather or frequent * Set tire teuq)erature (outrol oue step (ol(lel _.
door openings. See About the controls.
if )a(ka,,e is holding door open.Door left open. * Check to see I
on frozen food (frost within package Too frequent or too long is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver * This helps })I'e;:el]t ('oudeusatiou ou tire outside. refrigerator and freezer system circulates warm compartments liquid around front edge feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set tire power switch to tlre I (on) l)ositiou.
does not work is in the 0 (Off)position.
Water supply turned off or * See Installing the water line. not comaected.
Freezer compartment * _'ait 24 hotu_ for tire refiJgerator to ('ompletely
too warm. cool dowu.
Piled up cubes ha the storage * Level (ubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
if )acka_,e is holding door ol)eu.Frost orice crystals Door left open. * Check to see l ,', ,
Ice cubes stuck ha icemaker. (Green power light on
icemaker blinking).
Turn off the icemakex, remove cubes, and ttu'n the iceu]aker back on.
29
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlhlg. * EmpF and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Small or hollow cubes Water filter clogged. * Replace filter cartridoe with new cartridge or with )ltw
Food trmlsllfitthlg odor/taste * _M'ap fi)ods well.
to ice cubes. Interior of refrigerator * See Careand cleaning.
needs demfing.
Slow icecubefreezing Door left open. * Check to see [
Temperature control not set * See About the controls
cold enough.
Orange glowin Defrost heater is on. * This is nolmal. the freezer
if )ackaoe is holding door open.
Cube dispenser does not lcema_ker turned off or * Turn on icelnaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * ken/oxe cubes.
icema_ker feeler arm.
An item is blocking or has fallen * Relnove am iteln that inight be blocking, or has tifllen into the ice chute h_side the top into, tile chute.
door bhl of the freezer. Irregular ice clmnps in * Break up with fingertip pressure and discard
storage container, relnaining clunlps.
Freezer nlay be too waml. A(!iust tile ti'eezer control
to a colder setting, one position at a tilne, until chunps
do not fonn.
Dispenser is LOCKED. Press and hold tile LOCgpad fin" 3 seconds.
Waterhas poor taste/oaor Water dispenser has not been Dispense water until all water ill sxsteln is replenished.
(on some models) used for a long thne.
Water in first glass is Normal when refrigerator "x.%fit 24 houi_ fin" tile reflJgerator to colnpletely
is flu'st installed, cool down.
Water dispenser has not been Dispense water until all water in sxstexn is replexfished. used for along time.
Water system has been drained. _Mlow sexeral houi_ for replenished suppl} to chill.
Water dispenser does Water supply lille turned See Installing the water line.
not work (on some models) o ff or not colnlected.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or relnoxe filter and install _lu,
Air may be trapped in the Press tile dispenser aml tar at least two ininutes.
waters stem.
Dispenser is LOCKED. Press and hold tile LOCKpad fin" 3 seconds.
Waterspurting from Newly-hlstaJled filter cartridge. •Rtln water ti'oln tile dispenser for 3 ininutes (about
dispenser (on some models) one and a half galhms).
Water is not dispensed Water in reservoir is Call fin"service.
(on some models) but frozen.
icemakeriswerking
30
Refrigerator control setting Set to a wamler setting.
is too cold.
Possible Causes What ToDo
No water or ice cube Supply line or shutoff * Call a phunbe_:
production valve is clogged.
Water Filter clogged. * Replace filter cartridge or remoxe filter and iustall )lu 7-
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the tOCKpad fi)r 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was * A tew cubes were lett in the crusher fl'om the previous
but CRUSHED ICE CRUSHED ICE. settin , This is nomaal.
wasdispensed
(on some models)
Refrigerator has odor Foods trmasmitthag * Foods with strong o(lo,_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oI)en box of baking, soda in the refi_igerator;
rep_, e e,e,', three m,mth_.
Interior needs clemfing. * See Care and cleaning.
Meistureformsen Not mmsuaJ during * _ipe s/u'til('e dYv. outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
(inhumidweather,air long door openhags.
carries moisture into refrigerator when doors are opened)
ge.com
Interiotlightdoes No power at outlet. * Replace fuse or reset the breaker:
notwork
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Wateronkitchenflooror Cubes jmnmed in chute. Poke ice thi-o/lgh with a wooden s[)o()n.
onbottomoffreezer
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is uormaJ that heat be expelled ha the
area under the refrigerator.
i i!i iii i/iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is nom/al. The refrigerator xfill cycle off after the
Some floor coverings
axe sensitive mad will discolor at these normal
mad safe temperatures.
shutsoffbut the compressor rmmhag during door remains closed fi)r 2 horus.
temperatures are OK door openings.
Refrigeratoris beeping Door is open. * Close (loo_:
Door not closing properly Door gasket on hinge side * Apply paraffin wax to the ti_ce oI the gasket.
sticking or folding over.
Actualtemperaturenot
equalto Settemperature
Unit just plugged ha. Door open for too long.
Warm food added to refrigerator.
Defrost cycle is ha process.
_Mlow 24 hotu_ fin" system to stabilize.
_Mlow 24 hotu_ fin" system to stal)ilize.
_Mlow 24 hotu_ fin" s):stem to stabilize,
_Mlow 24 horus fin" system to stabilize.
,,_,; ,i,,,,,
i:;_i:4iii!i!i!i!
i_iiiiii'_iiii_i!iiiil
i/iiii iiIil
3/
Performance Data Sheet
SmartWater Fi/tretion System
MWF Cartridge
This system hasbeen testedaccordingtoNSF/ANSI42/53forreductionofthe substanceslisted below. Theconcentrationofthe indicatedsubstances in water entering thesystemwas reduced to aconcentration
less than or equal tothepermissible limit for water leaving the system,as specified in NSF/ANSI42/53.*
700% safety factors built in for unmetered usage)
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA lnfluent
MCL Challeng, e Concenlration
Chlorin( -- 2.0 mg/L + ] 0%
T&O -- --
Parlicttlate '+'* -- _>]0,000 pard(l_ s/nil,
Parameter
"IiuSidiw
(;y,_,ls
Asbestos
I,ead al pH 6.5 l_ead al pH 8.5
Mer(ur} at pH 6.5 M(lvtll) at p}{ 8.5
Alachl0r [ Jn(/an(
2A-D
"ibxaphenc
Bei3zt i3e (]arl)0ftl/','t// 1,4dich/0r0benzene
Atrazin{
Tested usfl_ga flow rate of O.5Ogpm; pressure of 6Opsig pH of 7.5_+0.5, temp. of 68°_+ 5°F120°_+3°C)
_ Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
..... NTU=Nephelometric Turbidity units
USEPA
MCL
0.5 NT[
_>99.95!_ Reducthm
_>9!)% Rcd/tdion
0.015 rag/i,
0.015 mg/L
0.(X)2 mg/L
0.(X)2 mg/L
0.002 mg/L
0.0(X)2 mg/L
0.070 mg/L
0.007, mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
0.003 mg/L
[rlJluent
ChaRenge Concentration
]1 ±1 NT['***
Miniln/tm 50,(X)0 I,
](F to ]0'sfibers/I,; > 10pro
0.15 rag/I, ± ] 0%
0.15 rag/I, ± ] 0%
0.006 mg/L + 10%
0.006 mg/L + ] ()!_i
0.04 rag/I, + ]()!_i
0.002 mg/L + ] ()!_i
0.210 mg/L + ] ()!?i 02033 rag/I, 0.00337 rag/I, 0.0] ]000 rag/I,
0.015 mg/L + ] ()!_i 0.0](i0 rag/I, 0.00100 rag/l, 0.(X)]000 rag/I,
0.0]5mg/L+]0!_i 0.0]45rag/I, 0.0005(X)mg/L 0.(X)0500mg/I,
0.0S)mg/L+10!fi 0.0830mg/I, 0.00]0(X)mg/L 0.(X)1000mg/I,
0.225mg/L+10!_ 0.2283mg/I, 0.0(X)500mg/L 0.000500rag/I,
0.009mg/I,+]0!_ 0.(X)87mg/I, <0.0(X)Smg/I, <0.0005rag/I,
lnfluent Effluent
Average Average Max_um
].96 rag/l, 0.06 mg/l, 0.] ] mg/l,
(i,400,0(X) #/mI, 58,833 #/mI, 150,000 #/mI,
Standard No. 53: Health Effects
Jnl]uent
Average ]0.5 NH '
]] 8,750#/I,
57 MF/I,
0.17)67rag/I,
0.1433 rag/I,
0.0059 rag/I,
0.0057 rag/I,
0.03(i7rag/l,
0.0020 rag/I,
0.996 MF/I, < ] \IF/I,
< 0.001 rag/I, < 0.001 rag/I, < 0.001 mg/L < 0.001 rag/I,
0.000350 mg/L 0.0007 mg/L
0.000325 mg/L 0.000(i mg/L
0.00023 mg/L 0.0(X)4 mg/L
<0.(X)(X)2rag/l, <0.(X)(X)2mg/L
Effluent
Average Maxlmtml
0.] 4 NH ' 028 NT[ < ] #/I, 4 #/I,
% Reduction
Average Minlmnm
96.77% !)4.74%
99.14% 97.97%
% Reduction
Average Minlmtml
98.54% 97.20%
>9!).!)9% >9!).!)9%
99.60% 99.39!_ 9{).36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50!i 9320% 89.29!_
99.34% 98.67%
99.00% 98.95!i
98.32% 94.50!1
93.44% 91.67!_
96.51% !15.83!_
98.78% 98.65!i 9{).78% 99.77%
94.22% 93.33%
Min. Required
Reduction
>50%
_>8,5%
Min. Reqtdred
Reduction
0.,5 NH '
_>99.9,5%
_>99%
0.010 rag/I,
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.070 rag/I,
0.003 rag/I,
0.005 rag/I,
0.04 rag/I,
0.075 rag/I,
0.003 rag/I,
Operating Specifications
[] Capacit) : ( ertified hw up to ,,00 gallons (113?) l) ; up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one }ear fi)r models with a replacement filter indicator light
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock [] Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
[] Flo_ rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at hdl flo_ flw 3 minutes to I_tu'ge, out trapped air. [] Replace cartridoe, _ when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availabilit}, and standard warrant} are inch_ded *_ith the product when shipped. [] This &inking water s}stem must be maintained according to mamtfactm'er's instructions, including replacement of filter cartridges. [] Do llot rise with water that is microbiologicall} tlllsaie or of tlllkllowll qualit) without adeqt/ate disinfection before or
after the sxstem. Sxstems certified for cxst reduction max be used on disinfected water that me} contain filterable cxsts.
[] The contaminants or other substances remoxed or redtlced bx this water treatment s}steFa are not necessarilx in )our water. [] Check for compliance *dth the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed tllldeF Stalldal'd labora[or_, conditions, actual performance me} Xr_'}o %stems must
be installed and operated in accordance with mamdhcturer's recommended procedures and guidelines.
Syst(m T(,sted and Certified by NSF International against ANSIiNSF Standard 42 & 53 tor the reduction of:
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects Chemical/nit
Chlorine qaste and Odor
Medaani( al Fihration Lnit
Particulat( Reduction, Class I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction Benzene and Carbofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,44) Reduction
I.ead and Lindane Reduction Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Fihration Unit
"[-twbidiw Reduction Cyst and Asbestos Reduction
Manufhctuled for: General Electric COllll)ally, Louisville, KY 40225 EPA EST No. 07051)5-MN4)01
32
GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized _orldwide fbr quality and dependability; of;_ers you Service Protection Plus'"- comprehensive protection on all your appliances -
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You _ill be complete b satisfied with ore" service protection or )ou ma} request }our mone} back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refl'igerator, dishwasher, washer and (byer, range, TV; VCR and much more - any brand! Plus there's no extra charge I()r emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and t()od spoilage protection is ofli_red. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.
Place ,ore" confidence in (;E and call us in the [!,S. toll-free at _UO.DZD.ZZZz-I:
tot I/lore ]ll[orI//at]Oll.
*-MI l)l-iiiids ci)_,(?l(!d, ill:} Ii) _(} y(?(tYb old, in Ihe (OlltJn(!llt_l] I _.
We TI Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
EO. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
3,7
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
V(e are proud to haxe you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownerslfip Registration today. Itave the peace ot mind of knowing we
(an (onta(t you in th( unlik(ly event of"
a satbtv modification.
Aller mailing the
regisu:atioH below, siore this doe/Ill/ell[
in a sad t)lace. It
COlHaills i111()rl//atJo/l
you will need should yotl req Hire service.
Our service mmd)er is
800.GE.CAI/ES (800.432.2737).
Model Number Serial Number
I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read yore: Owner's Mmmal carefldlv.
h will hel t) you ot)erate y(mr new
appliance t)rot)erly.
, I
,_,,,_ Cut here
Model Number Serial Number
M_ Ms. Mrs. Miss
First] ] Last]
Name I I I I I I I I I Nam( I I I I I I I I I I I I
Street ]
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
_\l)l. #I ' ' ' ' ' ' ' I l? -lllail \ddr(ss*
_,,yl I, , I , I I I i i , I I I _l+,l_,l, I _od_, '' I , I
Dlle 1)1I(:_d
hi Usl I I I I)av [ I I xt_:_ar [ L ] Pholl(!
Monlh
* Please provide your emmil address to receive, via emmil, discounts, special ottk,p, and other
Appliances General Electric Compan U
Louisville, KY/40225
GE Consumer & Industrial
ge.com
important communications from (;E Appliances (GEA). [ Check here ifvou do not want to receive communications ti-om GEA's carefully selected partners.
FAII.[ RE TO COMPIA{TE AND RE'F[ RN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISII Y()[ R _,E\RRAN'IY RI(;IH'S.
For inli)rmation about GEA's privacy an(I data usage polic); go to ge.com and click on 'Privacy Policy" or call 800.626.22'24.
Zip [
i i I [
I
I
34
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON P,O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO L4Y4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
35
For Canadian Customers
Pour ;es Consommateurs
Canadiens
P',easeregisteryourproducttoenableustocontactyou
inbheremoteeventasafetyn_ce isissuedforthisproduct andtoa;owforefficientcommunicalionunderlbeterms
ofyourwarranty,shou;dlheneedarise.
REGISTERON-IJNE: vvww,geapp_iances,ca MAiLTO: ENREGISTREMENTSURINTERNETA: ww_(.e;ectromeeag_e_rs__e,.caPOSTERA:
MR./M [] MRS./MME.=6RSTNAME/PRENOM =LASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE.[] MS. i i
STREETNO/N° RUE _STREETNAME/RUE _APT.NO/APP./RR#
QqY/¼LLE rpROVINCE, _I_SfAL C /POSTAL
1 .I
1 "r I I
I I
Veui;ezenregisb-ervolzeproduitalandenouspermellrede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit6concemant ceproduit@tait6misetdecommuniquerfaciiementavecvousen
vertudev_e gara_e,si',ebesoinsenfairserrdr.
RO.BOX1780,M;SS;SSAUGA
ONTAR;O,L4Y461
b ±
AREACODE/IND. REG.I_ _ PN-O-NE ],E-MAiL
DIDYOUPURCHASEASER¼CECONTRACTFORTHISAPPL;ANCE? YES/OUi [] iFYES/SiOUi:EXPiRATiON AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREiL? NO/NON []
NAME OFSELGNGDEALER/ NOMDU MARCHAND i
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATION[ CORRESPONDENCE [] ENGGSH
Y/A M O_J I
[] ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct. [] Je ned_ire pasrecevolrd'offrespromotionneiiesconcemantceproduit.
I I
J J
CORRESPONDANCE [] FRANr.AiS SER_L / St_RiE
I
MODEL/MODt_LE
I
I
Y/A M O/J
36
State of Calitk)rnia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Manufacturer: General Electric Company
Cysts
AlachlOr Atrazine
Benzene
Carbofuran
Lindane Mercury
Toxaphene
1.4-dichlorobenzeue
2.4-D
Replacement Elements
MWF
Rated Service Capacity: 300 gal
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used oll disinfected waters that may contain filterable cysts.
,77
CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersin Canada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befree ofdefectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateofSale) RepairorReplace
at Camco'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingtotheinstructionssuppliedbyCamcoandis connectedto an adequateandproperutilityservice.
Damageduetoabuse,accident,commercialuse,andalteration or defacingoftheserialplatecancelsallobligationsofthis warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbeperformedbyan
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconortheDealerisliablefor anyclaimsor damagesresultingfromfailureoftheRefrigeratororfrom servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal
BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughthe remainderoftheoriginalwarrantyperiodonly. Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerforproductspurchasedforhomeusewithin Canada.Inhomewarrantyservicewill beprovidedinareas whereit isavailableanddeemedreasonablebyCamcoto provide.
Thiswarrantyis inadditionto anystatutorywarranty.
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT IS NOT COVERED:
Owneris responsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
Damagetofinishmustbereportedwithin48 hoursfollowing thedeliveryof theappliance.
Damagetofinishafterdelivery.
Improperinstallation--properinstallationincludesadequate air circulationto therefrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
Replacementof lightbulbs.
Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts of God.
Lossoffoodduetospoilage.
Properuseandcareof productaslistedintheowner's
manual,propersettingofcontrols.
Productnotaccessibleto providerequiredservice.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy isproduct repair asprovided in this Limited
Warranty.Any implied warranties, iucludiug the implied warranties ofmerchantability orfitness for a particular purpose,
are limited to oneyear or the shortestperiod allowed by law.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoastto coast.Iffurtherhelpis neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations CamcoInc.,ConsumerService 1 FactoryLane,Suite 310 Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
38
11
under the warrant_
RefrigeratorWarranty.(Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or carl 800.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
available when calling for service.
GEWill Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
One Year Anypattof tile refi_gerator which filils due to a defe(t in materials or wor!uuauship.
Fromthedateof the During this lim#ed one-year warranty,GE will also l)rovide, freeofcharge,all lab(n" and
originalpurchase related service to replace the defbctive part.
ThirtyDays
(Waterfilter,if included)
Fromtheoriginal purchase dateof
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
FiveYears
(GEProfilemodelsonly) Fromthedateof the
originalpurchase
Anypart of the water filter cartridge which tails due to a defect in materials or wor!unanship. During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge,
Any part ofthe sealed refrigerating system (the coml)ressox; con(lensex; evaporator and all connecting tubing) which fifils due to a defect in materials or workmanship,
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the (lefec'ti\'e [);m in the sealed
reli-igerating system.
?_:Service trips to your home to teach you how to use
the product.
iJi::hnproper hastadlation, delivery or maintenance.
?_:Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commerciaJly.
?_:Loss of food due to spoilage.
::Ji::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_: Dmnage caused after delivery.
_: Replacement of the water filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified operating raalge or due to excessive sediment ha the
water supply.
::Ji::Replacement of the fght bulbs, if included, or water ]Filter
cartridge, if included, other thml as noted above.
_: Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
_: hacidental or consequentiaJ damage caused by possible
defects with this appfimace.
!i_:Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
39
Mesures de s&_rit_ ............... 41,42
Fonc¢ionnement
Clayettes et bacs ................... 46, 47
Entrefien et nettoyag_
du r_tiig_rateui. .................. 52, 53
ExpressChill _'' . ...................... 44
Le disuibuteur d'eau et de glacons . . .51,52
Le fihre _ eau ....................... 45
Les commandes ..................... 43
Les portes du rOfrig_rateur. ............ 48
Les tiroirs et conmnants fi lOgmne ....... 49
Machine _ glaqons automatique ........ 50
Remplacement des ampoules .......... 54
TurboCooF* . ..................... 43
Installation
,o
D_m&mgement du r_flig_rateur . . .56--59
Installation de la conduite d'eau ..... 64-66
Installation du r_frigOrateur ...... 60-63
Preparation ......................... 55
Conseils de d@annage ............ 67-71
Bruits de fonctionnement nommux ..... 67
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives 5 la
,o
I I
performance de la cartouche M_]?. ..... 73
Garanfie pour la client&le au Canada .... 72
Soutien au consommamur . ............ 74
Transcrivezles numems de modele et de serie ici :
# de modele # de serie
]Istigurent sur l'(_tiquette qui se trouve 5 l'interiem"
du compartiment r_tiJg_rateur en haute 5 droite.
C2_
m
4O
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# dans le present manuel.
MESURESDES@URITE-
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
iJi::Installez le r_fl_ig_rateur confimn&nent aux
directives d'installation axant de l'utilisex:
_: Ne laissez pas les enflmts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du r_li_ig_ratem: ]ls pomTaient endommager le
rg_fl_ig_rateur et se blesser gravement.
_: Ne touchez pas les surlilces fl'oides du
cong_latem" si wins avez les mains humides ou mouill_es : la peau risque d'adh&'er fi ces
sm'li_ces tr&s fl'oides.
::Ji::N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
autres \_q)em_ et liquides inflammables 5 proximit_ de cet appareil ou de tout a utre
appareil (decm nn (_nage_:
::Ji::Si votre r_fl_ig_ratem" est dot_ d'tme machine
5 glaqons autolnatique &'itez le contact avec les pibces mobiles du n/_calfiSlne _jecteui; ou avec
l'(_l(_Ilmnt chauflimt situ(_ 5 la partie inl_rieure
de la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts ou les mains sin" le m_canisme de la machine 5
glaqons pendant que le r_fl_ig&'atem" est branch,.
::Ji::t_loignez les doigts des parties du r_li'ig_ramm" off
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont
tot/jOtllS _troits. Soyez prudent lo_que votts tbm/ez les portes de l'appareil en presence des enfimts.
_: D_branchez w)tre r6li_ig_ratem" avant de le
nettover ou de le rg_i)are_;
REMARQUE : Nousvousrecommandonsvivementde confier route r_paration_ un technicienqualifi_.
::_i::I,o_sque w_us rOglez la commande sin" 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas couple.
_: Ne recongelez pas les aliments smgel& qui ont
compl&tement d_gel&
www.electromenagersge.ca
A DANGER! RISQUES POUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfimts pris au pi&ge ou morts d'asphy_e sont toujom_ d'actualit_. I,es r_qi_ig_ratem_ abandom_s
sont tot{joui5 aussi dangereux, re&me si on n'attend que <_quelquesjom_,, pour s'en dgd)arrasse_: Si wms
ne gardez pas wme ancien rg_fl_ig_ramm; veuillez suiwe les directives ci<lessous afin de prg_venir les
accidents.
Avant de volts debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur:
::_i::D&n ontez les portes.
_: i,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher les
enflmts de grimper 5 l'intg_riem:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Refrigerants
Tousles appareils de r_frig&'ation contiem_ent des r_li'ig_rants qui, confin'm&nent aux lois
tiad_rales, doivent 6tre enlev_s avant toute _limination de l'appareil. Si wins wins
dgd)arrassez de vieux appareils de rg_li'ig_ration, vg_rifiez, aupr_s de la socig_t(_ qui s'occuI)e de
lem" (Jimination, ce que vous devez fifire.
T()tlteli)is si VOtlSdg_cidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est al)solmnent n&-essaire qu'il s)_gisse d'un cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils _lectrom_nage_ homologu_ Lri,
(aux Etats-Unis) ou certifi_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises fi la telTe
de 15 amperes (minim urn) et de 120 volts.
4/
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche _'l3 broches (raise _'lla terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire _'l 3 alv&_les (raise fl la terre) pore" r_duire au
minimum les dsques de chocs _lectdques. Fakes examiner la prise de courant et le drcuit
par un Olectiiden qualifiO pOllY VO/IS _ISSIII'eI"que la prise est correctement raise fi la tene.
Si la pdse murale est du D'pe standard fi 2 alv&_les, il w_us incombe de la edre remplacer par line
pdse fi 3 alv_oles correctement raise fi la terre. I,e r0li_ig_rateur doit to//jO/lIN _tre branch_
darts sa propre pdse de courant, dont la tension nominale est identique fi celle indiqu0e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recolmnand0e pour garanfir un rendement optimum et 0viter une surcharge des
drcuits 01ectriques de la r0sidence, ce qui pourrait cr0er un risque d'incendie par sm'chaufle des ills.
Ne d0branchezjamais le r6li_ig6rateur en timnt sur le cordon d'alimentation, Saisissez tem/ement
la fiche du cordon et fiI'ez droit pore" la i'efii'er de la pdse.
R0parez ou remplacez imm&liatement tout cordon efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
tendill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,o_que \'otts d_placez votre rOflJg&'ateur du ram; efiWs attention de ne pas le edre fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
42
Lescommandes, www.electromenagersge.ca
Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Adjust Temperature
_A[DOr_r_. _ormer_ _ _Worraer_ T_rb_C2_.
0,F,,,....... ,od ,,,_,,,o.om=o.,_,
iii iiiiiii ii
No[d 3 seconds Lo Reset Ho]_ 3 seconds
OU
La temperature est pr&r@l_e _ I'usine au num_ro 37 ° F pour le compartiment r_frig_rateur et F pour le compartiment cong_/ateu_ Attendez 24 heures que la temperature se stabilise aux temperatures recommand_es pr&r@l_es.
Le r_glage de temp&ature peut indiquer la temperature SET (r@l_e) ainsi que la temp&ature r_e/le dans le compartiment r_frig_ration et clans le compartiment cong_lation. La temperature SET (r@l_e)
peut varier I@brement de la temperature r_e/le, selon I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr_t) arr_te le refroidissement _ /a fois dans les comparfiments du r_frig_rateur et du cong_lateur mais ne coupe pas I'alimentation _lectrique du r_frig_rateu_
NOTE: Le r_frig_rateur est exp_di_ avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
temperature. Si cette pellicule n'a pas _t_ retiree au cours de I'installation faites-le maintenant.
Syst medecirculationd'air
Ce s}st_me est concu pour maximiser le I_n(]ement dans ]es compardments du r0ti'iggTateur et du
cong(qamur Ce concept unique consism el/ une canalisation d'air fix& au long des pm'ois arfibxvs
du r(:iiig(_ramur et d'un tunnel fi air au bas de la paroi a_Ti_v du compaNment du cong(qamur
i *_mngement d'aliments en m;mt des peNennes de ces compm'timents n'affecm I)aS ]e rendement
de l'appareil. Bien qu'il _)it possiNe d'enle_er la
Au sujetde TurboCooE(surcertainsmodOles)
Fonctionnement
I,a commande TurboCoolacc41bre le
TurboCool
._J
OU
reIi'oidissement du compardment rOtYig#rafion afin de _>fl'oi(fir plt_s mpidement les aliments.
Utilisez rnrboCoo/quandvous @mtez une
grande quantit4 d'aliments dans le compartiment r0t_'ig4ration, quand vous mettez
de c6t(_ des aliments aprbs les moir laiss(4s reposer fi la mmp(_ramre de la piece ou quand
vous mettez de c6t(_ des _stes d'aliments
chauds. Vous pouvez (_g_alement l'utiliser apr_s que le r0t]'ig0ramur soit lVSt0 (t(_braI_ch(_
t)ei_dant tlne p0riode prolong(Xe. Une ti)is activ(_, le compt>sseur se met
imm(_(tiamment en route et les ventilateurs se mettent en marche et s'arr_tent fi haute vitesse
pendant httit heures, en suivant leur cycle, i,e
COlT|plvssetlr contintle ;:'_n/archerjusqil'a ce qtle
]e compamment r_t_ig&'ation se reti'oidisse fi
enfiron l ° C (34 ° F), puis il se met en marche et s'amqte selon son propre c}cle pour maintenir
cette temp0rature. ,3q)r(Xs8 heums ou si _,l){Lqpresmz _'tnotl\'_ltl sur le ]_)uton TurboCooLle compa_lJment
r0tiig0n_tJon re\lent fi_m r0gtage Olig_nal.
canalisadon d'air et le mnnd a ab; tree telle opOration aflectera le _n(lement en ce qui
conceme la tempOrature. (Pour _cevoir les instructions de d(_montage de ces 0](qnents en
ligne 24 heulvs pro'join; veuillez cont_mWrGE sur le sire Web elecm)menage_sge.c_ ou _q)pelez ]e
1.800.361.3400.)
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool. i,'aiiichage de
temp0rature r.rboCootindiquera Tc et la DEI,
s'alhll-i-|era. Q)uand r.rboCooltinit de fimctionnec son
vot_mt s'Oteint.
NOTES:Vous ne pouvez pas changer la
temp0rature du r0fl'ig(q'amur pendant que la commande TurboCool
fonctionne.
I,erurboCooln'a pas d'ettet sur la
temp0rature du cong_lamur Quand vous omrez la porte du
r6fi'ig(_rawur pendant l'action de la
commande r.rboCootles ventilamurs
continuent fi fonctionner si ]eur cycle le demande.
43
Ausujetde ExpressChl'lli" (surcertainsmodOles)
ExpressChi//
....................................... SET
Fonctionnement
i !e dispositil ExpressChill TM consiste en tm
svst_me de mod(_rateurs, d'tm _entilatem" et d'tme thermismnce de temp(_rature.
ile contenant est rendu (_mnche afin de pr(+venir sa temp(_mture de causer des
variations de temp(_ratm'e dans le reste
(hi l"dfi'ig-dF_lte 111"+
Utilisation
O Videz le contenant. Placez le plateau
Chill a l'int(+fieur d u contenant. Placez les aliments sur le plateau et Iermez
le contenant compl_tement.
_ Choisissez la touche ExprossChillTM. Pour
certains modOles, vous pou\ ez alors choisir
ExpressChill"
le temps de refi'oidissement (utilisez le tableau pour ddterminer le meilleur choix). D'autres modOles n'ofli'ent qt]'tme settle option (45 minutes). Cermins modbles
ont pl usieurs r(+glages, appuyez sur la
ges con-!n-!_:llÂdes de ce COI][_I]_:II][ SOIl[ SJ[ll(_es
en la partie sup(_lJeure (111r(+fiJgdramur ou stir le dJstlJbt/tet/r a'_e¢ les ¢on2mandes
de temp(_ratm'e.
touchejt]squ'{_ ce que la lmniOre s'allmne _'lc6tO (111r(+glage dOsir( +.
_i::Pour arrOmr tree fimction m_mt la
fin du cycle, appuyez blJb\ement sur le bouton correspondant a cette filnction jt]sqtf{l ce qu'aucmle option n'apparaisse et que le panneau s'(_mint.
;i:: Pendant le cycle de ExpressChilY _
(gel rapide), le rdglage indique le
compte a rebours (11/cycle.
ExpressChil/
44
015MJN
Q 45MIN
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour ealever :
O Tirez le tiroir en position d'arr_t.
O Faites tom+net les quatre verrous en
position de d(_ errotfillage.
O Faites sortir le tiroir en soule\ant son
mant et en tirant \ers vous.
Pour remettre en place :
O Assurez-\ous que les quatre _errous soient
en position de ddverrotfillage.
O Placez les c6t(_s du tiroir dans les soutiens
de tirol1; en vot]s asst]rant clue les _errous soient sur les Ientes du tiroir.
Verrouillez les quatre xerrous en les
O .......
tournant en position de "+errouillage.
Tableau ExpressChilr_
NOTE:Losr_sulatspeuventvarieronfonctiondeI'emballage,dela temperatureinitialeetlosparticularit_s
15 Minutes
1 cm_ette de boisson (12 oz)
2 petites boites dejus
(6-8 oz chacune)
i_i; 2 _'_6 c_mettes de boisson
ii:: 2 botneilles en plastique
i_i_ 4 _'_6 boites de jus
N 3 emballage cartomlO
N Vin (bouteille de 750 ml)
30 Mhmtes
(12 oz (ha(une)
de 20 oz de boisson
(6 fi 8 oz chacune)
('tanche
45 Minutes
_;!1 2 litre bomeille de boisson N 1/2 gallon dejus
+_? ] paquet de gdlatine
te fi/tm a eau. (s.rcertoinsmodbles) www.e/ec omenagersge.ca
Sur certains modOles
Cartouche du filtm a eau
I_ caI_ouche du filtre 5 eau se trouve darts ]e coin drok
arri_re sup(_rieur du compartiment r(qi_ig(_ratem, juste me
dessotls des COl//l//alldes de tei//pel'tK(iye.
/! quel moment remplacer le filtre sur los mode/es
avec indicateurlumineuxde remplacement
Une lumi_re indique la n&essit(_ de rempla(er la c;u_ouche du filtre a eau sin" ]e distfibutem: Cette lmni_re devient
orange pour vous ave_tir de remplacer bient6t le filtre.
Vi)us devez remplacer la cartouche de filtre quand la lmni_re de l'indicateur devient rouge ou quand le d6bit de
l'eau qui _;l au distibuteur d'eau ou au distributeur de glace
dimin tie.
quel moment remplacer le filtre sur les modoles
sans indicateur /umineux de remplacement
I_t cartouche du filtre dolt 6tre remplacg_e tousles six mois ou mr)ins sile dg_bit d'eau du distributeur d'eml ou du
distributeur de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'mle cartouche de remplacement, enlevez d'abord l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. Ne tJrez
pas sur la cartouche./jn peu d'eau pout sk4couler.
Installation de la cartouche du filtre a eau
Si vous *emplacez une cartouche SmartWatera_ec un
adaptatem, il dr)it _tre retir(4 ;want l'installation de la
cartouche. Pour refirer l'adaptatem, fidtes-le pi_ter vers la gauche d'environ un quart de tOtlt:
Si w,us remplacez une cmlouche Water by gulligan,
laissez l'adapmteur en place. Cot adaptateur demeurera
darts le r6fl_igt4rateur lol>que que wins remplacerez los flltures cartouches.
_Mignez la fl&che de la cartouche avec celle de suppoil
O de Cartouche. Placez le haul de la mmvelle cartouche a
l'int(!fieur du support. Ne/'enfoncezpas darts le
porte-cartot/che,
O Tournez la callouche lentement vers la &cite
jusqu'au point ol'l la cartouche s'ar*6te. NESERREZ
PAS TROPFORT.I,ol_que vous la toumez, die sel&_vra en posidon automatiquement. I,a cartouche fera
approximativement tree I/2 rotntion.
O Faites couler l'eau du distributem" pendant 3 mimttes
(environ 6 litres) afin de d&gager le s?sti_n/e et
emp6cher le bredouillement.
O Pressez et maintenez apptff(% la touche WATKRF/LTER
(filtre a eau) sur le distfibuteur pendant 3 secondes (sur cel_ains mod&]es).
REMRRQUE:Une caiqrouche de remplacement qui vient
d'etre install6e pout faire jai//ir I'eau du distfibutem:
Bouchon de derivation du fiitre
11flint utiliser le bouchtm de dOrivation du filtre lorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas
disponible. I,e distributeur etla machine ;:t glacons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de d&'ivation du filtre.
Bouchon
de _ _ Bouchon,€_ d_rivation _ de
du fiitre dufiltr_
dOrivation 1_
ii::;;;;:ii{ii
ii:!;i?!:i{iiii
i;:_t::!ii}ii
iiiii
m
m
Avec adaptateur Sansadaptateur
(l'apparenc e peut verier)
Sur les mod&les sails indicateur hmlineux de
remplacement, appliquer l'atltt)collaxlt du mois et de
l'annt% _'lla nou_ elle caiqrt)uche pore" _)us rappeler de remplacer le filtre darts six reels.
O Remplissez la c;u_ouche de remplacement d'eau du
robinet imm(_diatement apI_s l'installation afin de
pennettre un meilleur d(_bit du distfibutem:
SmartWater Water byCulligan
Pour utiliser 1:_prise de d6fivation du filtre sur los modbles
Water by Culligan, w,us devez d'abord rotifer l'adaptatem" du
filtre du support de la cartouche en le fidsant pivoter ;'e_ la gauche.
Si _xms avez des questions--visitez notre site Web fi Fadresse
_v.electrom en;LgelNge.ca
ou appe]ez le 1.800.461 ..'4636.
Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches suppl#mentaires
aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse go.corn,ou appelez le Service des pieces et
accessoires GE au 800.828.2002.
M_'F Pfix suggt4r_ pour ]a vente
au &4tail $38.95-47.95 USD Los clients au Canada devraient consulter los pagesjaunes
pour commkre ]a succm_ale Camco ]a phls prbs. 45
)
;
I
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac de cong#lateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bacs
Vous pouvez r_gler les plus grands bacs de porte de r_fl_ig_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_latem:
Elll#vemellt: Soulexez l'axant du bac droit
xels le haut, puis soulexez et enlexez.
Remise ell place ou relocalisatioll :Eneauez Nepasobstruer
la porte. Puis poussez xe_s le bas l'axvmt du
l'arri_re du bac darts les soutiens moul_s de bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs Elllevemellt: Soule\'ez l'awmt du bac droit
vexs le haut, puis enlevez.
Retllise ell place : Placez le bac au dessus des
soutiens moul_s rectangulaires de la porte. Puis tifites glisser le bac ve_s le bas darts les
supports pore" le fixer en place.
,7 ,7 "
L'ergotaide 5 emp&cher que de petits articles places sin" la clayette de la porte se
renvex_ent, coulent ou glissent, Mettez tm doigt de chaque cgt_ de l'ergot i)r_s de l'arri_re et fifites bouger la clayette ve_
l'a\:mt ou ve_s l'arri&re sehm w)s besoins.
MISEEIVGARDE: S/votremodbleest
munid'unechute g/a;ons_ l'int#neur
clubacsup#rieur delaportedu
compart/knent cong#/at/on,soyez pruclentslorsque
vousp/acezcles articlesclanslebac.
Assurez-vous qu'aucunobjetne bloqueoutombe
clanslachute g/a_ons.
Bac basculant de porte de cong#lateur
Appuyez sur le taquet et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
46
Clayette coulissanteanti-deversement
(;rSce 5 la clayette glissante anti- d&'e_ement, vous pouvez atteindre des
articles plact)s (lerri_re d'autres. Ses bords sp_ciaux sont con(us pore" emp_cher tout
(l&e_ement aux clavettes inliariem'es.
Elll_vement :
Faites glisser la clavette vex_ l'ext&_ieur
jusqu', ce qu'elle atteigne son point
(l'arr_t, puis appuyez le taquet ve_ le
bas et tifites glisser la clayette directement ve_ l'extg_riem:
)
Remise en place ou relecalisatien :
Pdignez la (layette avec les supports et taites glisser en place. I,'_tag_)re peut _tre
reposifimm_e lo_que la porte est ouverte a 90 ° ou plus. Pour ce fifire, tilites glisser l'_tag&re au dela des buttes et incline>la
ve_ le bas. Faites la glisser ve_ le bas darts la position d_sir_e, aligne>la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenezso_nde pousser la clayette jusqu'au fond pour refermer la porte.
Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
ClaFette OuickSpace TM (sur certains modules)
Volls pouvez diviser en deux (ette clayette Darts ce_ains mod_les, vous ne pouvez
et fidre conlisser sa pattie m:mt sous sa pas utiliser cette (layette darts la position la pa_ie artiste pore" ranger des articles de plus basse.
haute taille sur la clavette du dessous.
Veils potlvez ellle\ er cette clavette et la
remettre en place ou la placer comme title clayette coulissante anti-d(_\ e_ement.
Paniers du congelateur
Pour retirer,fifites-la glisserjusqu'5 la
position d'arrOt, soulevez l'avant an del5
de la position d'arrOt et fifites sortir en glissant.
www.elecCromeuagersge.ca
Prenezsoin de pousser lespanniers jusqu'au fond pour refermer /a porte.
Clayettes de congelateur gtretrait par coulissement
Pour retirer,fifites-la glisser j usqu'5 la Prenez soin de pousser /es c/ayettes jusqu'au
position d'arr_t, soulevez l'avant an del5 fond pour reformer/a porte.
de la position d'arr_t et fifites-la glisser en (lehoi_ du stq)port.
Clayettes de congelateur fixes
Pourretirer, levez-la par le c_t_ gaud_e
et ensuite retirez-la (lu I'(_fl_ig_IateuI:
NOTE CONCERNANTLESMODELES AVEC DISTRIBUTEUR:Pdin de tirer pleinement
avantnge du tiroir basculant, la mille des articles (lOpos(_s sur la clavette en dessous
du tiroir 5 glacons ne doit pas exc(_der le point le plus bas de ce tiroi_:
47
Lesportesdu refrig&ateur.
Portes du refrigerateur
J
k
k,d
Lorsque la porte sst partisllement ouvsrts, ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arr#t la porte rsstsra ouvsrts,
CI6a douiliede7/16 po
I,es portes de votre rOfl'ig_rateur ne sent pas tout fi fifit comme celles dent vous
avez l'habitude. Un systOme special d'ouverture/ternleture assure que les
portes tem_ent complOtement et hem_Otiquement.
I,oi3que VeilS OtlVl'ez et l[eIllleZ les portes,
VOIIS i'ei/larqtlei'ez qu'elles sont I/ltlnies
d' une position d'arr#tSi vous ouvrez la porte au (lel;'l de cette position d'arr#t,
elle I'(_S[(_I'}I ot/verte }lfiil de VOI.IS peF//letti'e
de ranger et de prendre yes aliments plus fildlelnent. Ix)_(lue la porte est
partiellement ouverte, elle se tempe a ti[oillatiq ueillent.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas alignOes, r_glez la porte du compartiment rtqi-igOratem:
0 _ l'aide d'tme c18 ;'l d()uille de 7/16
I)(), tournez ....la vis de rO_,la_,e de la
porte ve_s la droite pore" relever la porte, ou ve_ la gauche pore"
l'abaisse_: (Une douille de nylon,
encastrOe dans les filets de l'axe, emp_chera cehfi-d de torn'net si l'on ne se sert pas d'tme cl_.)
I,'impression de r_sist;mce que vous ressentez ;'l la position d'arr_t diminue
lmsque des aliments sont tangos darts la porte.
AprSs axoir tom'nt) la cl_ une ou deux
fois, omrez et fem_ez la porte du compartiment rOffigOrateur et x&]fiez
l'alignement des portes fi la pattie supg_riem'e.
delabase,ouvrezles Pourenleverlagrille
pertes,enlevezlavis decha¢
delagrille,puistirez _ Relevez surla grille.
48
tes tiroirsderangement .eleo ome,ager ge.oa
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Contenants a fruits et l#gumes
Si tree qu;mtit_ d'e;m excessive s'a((umu]e darts le fired des th'(firs, essuyez-les.
Sur certains modMes, le firoir ixfl_riem" est mtmi de coulisses pleine extension
pennettant ]'acc6s 5 ]'ensemble du tiroi_;
Contenants avec humidiM variable
HI _ LO
R6alez_,. la comm:mde 5 HI pore" que le droir conserve un deor_ d'humidit_ _lev_ pour la
COllSeYva[ion des lOgumes.
I_&,lez,.. la commande :'l tO pour abaisser ]e degi_ d'humidit_ darts le tiroir pour la
COllSel'V;ffioll des fluits.
Clayette deft transformable (surcertainsmodules)
I.e Clavette d_li transfimnable a sa propre alTivg_e d'air ti'oid pour pei_n/ettre _'l
tIn CO/lI';Int d'air en pi'ovenance du
conq)artin/ent cong_lateur ou conq)artilnei_t r&fl_ig_rateur d'arriver
}11.1 contenant.
Le reglage de temperature variable contrgle la ciI'culation d'air en proxelmnce du r_gulateur de temp&'amre.
Enlevementdescontenants.
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Enlevement des contenants
Vous pomvz thcilement enle\vr les tiroi_
en ]es tit:rot dxoit et en les soulev:lnt all dessus de ]eur position d_arrOt
R(_glez la telnperature 5 la position from maximum pour conserx er des viandes
fl'aiches.
R0glez la telnperature 5 la position from pour ran_ener le coi_telmnt 5 tree
telnperature nora/ale de refl'igerafion et l'utiliser colmne espace suppl&nei_taire
pour les legmnes. Cela coupe l'entr_e d'air ti'oid. Vous pouvez choisir tree temp&'amre
intem/&liaire elm'e ces deux extremes.
Si la i)o_te vous emp6che d'enlever ]es tiroiis, essavez d'abord d'enlever ]es bacs
a })()lie. Si la porte n'ofli'e }:)as assez d'espace libre, vous devez fouler le
r6fl_ig6rateur xws l'axmlt jusqu'a ce que la
porte S'O/Wl'e StLi_isaIllI//ellt pot/I" \'OTIS
pem_ettre d'enlever les tiroil_. Patrols, pour fidre so_ir le _flJg_rateuc _ms devez le
fidre aller vels la gauche ou ve_s la droite en le roulant.
49
Machine agla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des gla_ons.
Machine i_gla_ons automatique
!nterrupteur
d'alimentatioa
r_Q_ Machine_g!aqons
Voyantt6moinill vert
., ,. . Brasregulateur
0 allmelltatlon
l,amachine _'iglao>nsproduiraen'dron
7 gla_,ons par cvcle_soit, emiron
100-130 gla(,(ms t(>utes les 24 heures-
y c
selon la teml)t_rature du cong_latem;, la tempt_ramre ambiante, la fl't_quence
d'ou;e[lm'e des prates et d'autres conditions d' ufilisafion.
Regardez ci-dessous potlr sa;oir COllli//ent acceder _'1la olace et _'1l'interru )teur sur
les modt_les _7_ecdistributem: I
Si vous mettez votre r_fl'ig&'ateur en marche avant que la machine ;'1glaqons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation ;'1la position 0 (arr#t).
ixnsque la conduite d'eau est raccord_e au r_fl'ig_ratem; mettez l'interrupteur
d'alimentation _'1la position I (marche).
I,a machine ;'1glaoms se remplit d'eau lo:_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint prtavoir entre 12 et 94 heures
avant (11l'1111i't)flJgt)rateur nouvellelnent install_ commence fi produire des glaqons.
VoIIS entendrez 1111 botlrdonneillent
chaque lois que la machine _'1glaqons se rein plit d' eatl.
,]etez les premie:_ lots de glaqons afin
d'g_liminer les impuretg_s provenant de la conduite d'eau.
_ssurez-\'ous que fienne g_ne le
inouvelnent du bras rg_gulateui: Si le bac fi glaqons est pleinj usqu'au ni\'eau
(111bras r_gulatem; la machine fi glagons s'arr&t de produire des glagons. I1 est
nomml que plusiems glaqons soient coll_s
entre etlx.
I,oi_que vous n'ufilisez pas sou\'ent de glatons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent un goflt d_sagrtaable, et diminuent de taille.
NOTE: Oanslos malsonsoO lapressionde l'eau estp/us faib/e que/anorma/e,vousentendrez/a
machine_g/a_onseremettre en marche_ p/usieurs repnsespour fabriquer un/ot deg/a_ons.
ModMes sans clayette au-dessus du tiroir a glace
Pouracc#derg_laglaceou I'interrupteur:
o Soulevezle tiroir, puis firez vers
I'avantjusqu'_ son arr#t.
Abaissez le firoir pour avoir acc#s
aux glacons ou pour atteindre le commutateur de marche.
IVeTE : Afin de tirer pleinement avantage du tiroir basoulant, la taille des articles d@os#s sur la elayette on dessous du tiroir _ glacons ne doit pas exc#der le point le plus bas de oe tiroi_
50
Acces a la glace et a rinterrupteur sur les modeles avec distributeur
II existe deux types de tiroirs a glace sur les modeles avec distributeur.Un _'pe est dot_
d'une clmette au<lessus (111tiroi:; l'autre _pe n'en a pas.
Note patticuliere an sujet des modMes avec distributeursans clayette au-dessus du tiroir
glace :
_i:?:Ces modules sont munis d'un tiroir_'i
glace basculant. I,e tiroir peut basculer
comme indiqu(_ sur les illustrations, et il se mainfiendra en position GlexGe
hn_que xous prendrez de la glace ou mettrez l'interrupteur de la machine
figlaqonsen positionMarche ou Arr_t. _ssurez-xous de remettre le tiroiren
place a;ant de teI:ner la porte.
:)_Pour restaurer vo_re Mveau de glagons
lorsque le seau est vide, nous recommm_dons de suivre les Otapes
suivm_tes :
12 heures aprbs la premi&re chute
de glaqons dans le tiroii; distribuez 3 ;'14 cubes.
@ Apr&s une autre p&iode de 6 heures,
distribuez 3 fi 4 cubes de nou;eau.
Cette proct)dure restaurera votre niveau de glaqons darts la plus br&xe p&_iode possible.
Modeles avec olayette au-dessusdutiroira glace
Pour avoir accOs _ la glace, tirez sur le tiroir on avant
Tiroiragla_e
Pour atteindre I'interrupteur, t_rez sur la clayette on ligne droite. Assurez- vous de toujours remettre la clayette en place.
z
!ii!
Ledi'stn'buteurd'eau et de g/a ons.(surce ainsmodOles)ww.electrome.agersge.ca
Pour utiliser /e distributeur
Bacdetrop-piein
SOlectionnez CUBEDICE_ (glacons), CRUSHEDICE _ (_lace concassee) ou
(y" '
tumibre du distributeur
Cette t/lul'he alhlme
WATER _(eau).
Apptlyez doucement le vel'l'e contl'e le
haut du hi'as de distribution. La davette de trop-plein n'est pas munie
d' I1}l s,<stOme d'(4c(}(/len/e}lt, Potll' rt4duire
les tac}les d'eau, w)us devez nettoyer
l'6gulibiement la clavette et sa gfiile.
S'i/ n'y a/)as d'eau distnT_u_e/orsque /e r_fr/_7_rateurest bitialement bstall_, il ya peut-
gtre de/'air dans la conduite d'oau. Appuyezsur la commandede distnYJufionpendant deux mbutes G/ace rapide (sur
au min/}sTumpour expu/ser /'ak de/a conduite d'eau et remplk le r_servok d'eau. Afin d_l/nT/ner
les _ventuelles impuret_sprovenant de la conduite d'eal4 jetez les sixpremiers verres d'oau. _ -_
ou d'autres objets clans/'ouverture du
ATTENTION: Ne mettez jamais les doigts _ iCk JtO
distributeu_
ig distributeur. Vous
_Lht_ et _tehlt ,a Ii/m,Ore du
allumez (_galemellt la
h/mi_l'e en appu_ant sul' le bl'as (le
distfibuthm. Si cette
ampoule bl file, v/lus
dexvz la l'en@lacer pal'
tlne alllpotlle d'_ltl
maximum 6 watts 12V.
terrains mod_les)
Si vous avez besoin de glace _apidement,
appuyez Sill"cette touche p(}ul' accgdg_l'el'
la production de glace.
Cela augmente la
production de glace
Verroui/lage dudistributeur
Appuyez sul' la touche
pendant 3 secondes
Loc p}}.l' vel'l'ouillel' le
distfibuteul' et le pamleau de l'6glage.
HoJd 3 seCOnds P}}ur dO\rel'r(}uilleI;
appuyez sul' la touche
et tenez-la enibnct4e
pendant encol'e
3 secondes.
OoorA/arm(surcertains modOles)
pendant les 48 heul'es
Stliv;lntes Olljllsqtl'_l ce
que vous apptuez 5
}l(}lIvea{l Sill" cette
touche.
}_(}t/l' Illettl'e el/I//al'l'he
le signal sonol'e, appu}ez
Sill" l'ette touche Ill}Ill"
allumel" l'indicateul" lumineux. Ce signal
SOnlle si _'tl}le des i)ol'tes
l'este om elle plus de 3 minutes. I,a lumibre
s'Oteint et le signal
sonol'e s'arl'Ote qtland
,_}[IS iermez la })(}lie,
Renseignements importants concemant votre distributeur
::Ji::N'ajoutez pas dans le bac 5 glaqons des
glaqons non filbIJqtl_S pal' votl'e machine 5 glaqons. ]Is fisquent d'&tl'e difliciles 5
c(mcassel' ou 5 distfibuel"
::Ji::t_vitez de tl'op l'emplil' les vel'l'es de
glaqons et d'utilisel' des vel'l'es Otl'oits ou
tl'&s hauls. I,e conduit peut se bloquel' et le w>let peut gelel' et coinceI: S'il v a des glaqons qui bloquent le conduit, tilites-les
passel' au n/}}?/ell d' line cuill _l'e ell bois.
_: Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac 5 glaqons pour les l'afl'aichiI:
i,es boites, bouteilles et paquets alimentail'es peuvent coincel' la machine
5 gla} ons ou la vis sans fill.
_: _Min que la glace distribute ne puisse
n/anquel' le vel'l'e, placer le vel'l'e 5
pl'oximit& mais sans t(>uchel' l'ouvel'tul'e du distrJbuteuI:
::Ji::M&me si vous avez sgdectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concass6e ton/be dans votl'e vel'l'e. Cela se pl'oduit de temps 5 autl'e lorsque
phlsieurs glaqons sont achen/in& vers
le bl'ove/li:
_: Apl'_s distribution de la glace concass6e,
de l'eau peut s'g_coulel' du conduit.
_: PaIt0is, un peu de giwe se ti)ime sul' le
v(}let dll conduit 5 glace. Ce phgmon_ne
est nomml etse pl'oduit ell g&l&'al apl'_s des distributions l'_p_t6es de glace concass_e, i,e givl'e va &'entuellen/ent
&'apol'ei:
5/
Ledistributeurd'eau et degla ons. (surcertainsmodOles)
ModMes sans clayette au-dessus du tiroir a glace
Pour en/ever :
o Soulevezle tiroir, puis tirez vers
I'avantjusqu'& son arr#t.
o Soulevez et firez _ nouveau
vers I'avant pour I'enlever.
Enlevement et remise en place du tiroir
glacesur lesmedMesavec distributeur
II existe deux types de tiroirs a glace sur les modMes avec distributeur.Un _'pe est dot_
d'une clavette au-dessus du tiroix; l'autre
_'pe n'en a pas.
Mettez totljotlrs l'interruptem" de la machine 5 gla<ons 5 la position 0 (arr#t)
awmt d'enlever le firoir 5 glace.
An moment de remettre en place n'importe quel type de tiroir :
_NSIII'eZ-VOIIS totlj/)tlI'S de pI'esseI" teF/llei/lent
le firoir en place. S'il ne va pasjusqu'au
fort(I, enlevez-le et fidtes _ Tirezsurle tiroirenligne droite,
de raise en place d' 1/4 /a positiond'arr#t. de touI: Repoussez alms
le firoir en place _'_
totlI'neI" le ii/(_caniSllle _-4_----- puissoulevez-lepar-dessus
not/x, eau. M6canismed'entra_nement
Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur
(sur ceI_t;lins mod&les)devrait _tI'e
soigneusenlent essuy_. Vous pouvez _liininer
ZotTe dO ramasse-gouttes
dur#parfiteu_
les (l_pgts calcai_es laiss_s par les taches
d'eau en trempant le bac darts du vinaigre non dilu_. I_lissez tremper jusqtf5 ce que les
(l(_p6ts disparaissent ou soient sttflisamment ramollis pore" _tm _limin_s par rinc:nge.
le bras de distribution (sur certains
modules). Axant nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sin" 1;i touche LOCI{..
Nettoyez-la au mo)'en d'tme solution d'eau et de bicarbonate de soude- environ tree
cuill_re 5 soupe (15 ml) de bicarbonate de
soude par pinte (1 liter) d'eau. Rincez bien
et essuvez.
ModMes avec clayette au-dessus du tiroir a glace
Pour e!?lever :
iiiIAI
Lespoignees de porteet leurgarn#ure.
Nettoyez-les au m_yen d' un linge h tunect# d'eau savonneuse. S(_chez avec t111linge doux.
GardezI'exterieur dn refrigerateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre l_g{erement hmnectt: de tire pore" appareils
_lectrom_nage_s ou d'tm d_te_gent liquide doux pour la wdsselle. S_chez et polissez avec tm linge doux et propre.
N'essuyezpas /er#fn_#rateuravecun /inge8 valsse//e saleou uneserviettehumide: lls pourraientlaisserun r#siduqui pourraendommager/apelnture. N'utilisez pasde tampons 8r#curer,deproduits nettoyants en
poudre,dejave/lisants ou deproduitsnettoyants contenant unjavel/isant, car cesproduits peuvent @ratlgner /apelnture et /a rendremotnsr#sistante.
52
Nettoyage de I'interieur
Pour _viter les mauvaises odeurs,laissez une boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_fl_igg_ratem" et congt:latem-
Debranchez le refrigerateur avant de le nettoyer.S'il est trop diflicile de le fidre,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pour enlever l'exc_s (l'eau lo_que vous
nettovez autour des interruptetus, des
lampes ou des commandes.
Utilisez tree solution d'eau tilde et de
bicarbonate de soude- environ tree
cuill_re 5 soupe (l 5 ml) de bicarbonate de
soude par pinte (l liter) d'eau - afin de
nettoyer tout en netm'alisant les odems. Rincez et essuvez bien.
L'utilisationde solutions nettoyantes autres que celles que nous recommandons,plus particulierement celles contenant des
distillats de p_trole pent fissurer on
endommager I'interieur durefrig_rateur. Evitezde nettoyerlesclayettesen verre(surcertains
modS/es)encorefroidesclansde/'eau chaudecar e//esnsquent de se casser_ causede/'#cart
excessifde tempfirature.Man/}gu/ez/es c/ayettesen
verreavecprudence.Si vouscognez/e verretremp#,
i/ pourrasebrise_ Ne /avezaucuneplSce dep/astlquedur#fng#rateur
au lave-valsselle.
Derriere le refrigorateur
Prenez tm soin particulier lo_que vous _loignez le r6ti_ig_rateur du m m: T_)us les
types de revOtements de sol peuvent Otre enclommag_s, particuli_rement ceux qui
sont coussin_s ou (lont la sm]i_ce est gaufl'g_e. Ti_ez le rbfrig_ratem" en ligne droite et,
loi_qtle vo/is le reil/ettez en place, po/issez- le ve_s le ram" en ligne droite. I.es
dg_placements latg_raux du r_tiJgg_ratem" pomTaient endommager le rev&tement
de sol ou le r_fl_ig&'atem:
Depart en vacances
LolNque ;1IllS VO/IS ilbsentez pelldiln{ fine
p&iode prolong_e, videz et d_branchez le r6fl_igg_ratem: Nettoyez l'intg_riem" avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude, 5 raison d'tlne cuillbre 5 soupe (15 ml)
de bicaH)onate par pinte (1 litre) d'eau. laissez les pm_es ore'elves.
Mettez l'interreptem" d'alimentation de la machine 5 glacons a la position 0 (argOt)
et lem_ez l'alimentation d'eau au rOfi_igg_ratera:
www.electromenagersge.ca
Lorsque vous remettez le r_fr/g_rateur en place en /epoussant, veiflez _ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau de/a machine _ g/a_ons.
Si la tempg_rature risque de descendre sous le point de cong_lafion, demandez i'l tm
rg_pamteur de vidanger la conduite d'eau afin d'&'iter les dg_gfits sg_rieux causg_s par
les inondations.
ea
ii::;;;::ii{ii
ii:!iii!i:iiiiii
i;;;7!iiiii
i<', ,4i'?i
Y'",,_,HH_
m
Demenagement
]mmobilisez tousles (d&nents amovibles, tels que les clavettes et les bats, _'ll'aide
de ruban gommO pore" &'iter de les
endolillilagei:
Si vous utilisez tm charriot pore" (l&n_nager le r6tiJgOratem; ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r_qi_ig_ratem" reposer
contre le charriot. Cela pomTait endommager le rOfl_igOratem; Ne
transportez le rg_fl_ig_ratem" que par les cgtcas.
Assurez-vousquele r_frig_rateurdemeuredebout pendantsond_m_nagemenL
m
I
; I i
53
i i
I
Remp/acementdesampoules.
Lorsque vous r@lez la commande du cong_lateur sur O,I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Toutes les caract_risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Votre pare-lumi#re rassemblera
une des suivantes :
ts
OU
Poche
Compartiment refr_gorateur--lampe superieure
Dt4branchez le rtq_igtq'atem:
Les ampoules se trouvent en hlmt du compartiment, 5 l'intg_rieur du pare-
lmniiere. Sur cex_nins modieles, _ms
devez enlever une ,,'is qui se trouve "l
l'avant de l'(_cran. Sur autres rood/des,
enlever la vis darts la poche qui se trouve fi l'aniiere du pare-lumiiere.
Pore" enlever le pare-lumiiere, sin" cel_ains modbles, appuyez sin" les
taquets se tromm_t sin" les c6t(_s du pare- hmfi&ie et enle\vz en fidsant glisser vel_ l'avant. Sin" d'autres mod&les, fifites
simplement glisser le pare-hmfi_re vers l'a\rnnt et tidtes sordr.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette/umi#reso trouveau dessusdu tiroir fen haut.
Dgd)ranchez le rgffi_ig_ratem:
Soule;ez le pare-hurtle)re et enle;ez-le
en tirant.
Apt& a_x_ir remplac(_ l'ampoule a_vc
0
tree ampoule neuve pour appareil (_lectfique de capadt(_ (_gale ou
int>,_iem'e, remettez en place la vis et le logement d'amp(mle. Pore" remettre
le parequmiiere, assm'ez-vous que les taquets qui se trouvent :rll'arriie_e du
pare-lmni_re aillent darts les trous qui se trouvent 5 l'arriiere du boitiel:
Rebranchez le rgff'figg_ratem'.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil (_lectro- mgmager de m_me puissance ou
de puissance infiarieure, remettez le pare-lmni_re.
Rebranchez le rg_li'ig_rateur.
54
Compartiment congelateur
Dgd)ranchez le r_ffig&'atem:
Enlevez la clayette qui se trouvejuste au dessus du parequlni_re (vous pouvez enlever cette clavette plus fi_cilement
apr&s l'avoir vid_e). Retirez la vis se
trouvant a la pattie supg_fiem'e du
logement d'ampoule.
Pore" enlever le pare-lumi_re, appuyez
sin" les c6tg_s et enlevez en sotfle\mm
Distributeur
D_branchez le r6li_ig_ratem:
I,'ampoule se trouve sur le distributem"
sous le pmmeau de r_glage.
Enlevez l'ampoule en la fidsant tourner darts le sens oppos(_ 5 cehfi des aiguilles
d' tlne illonti'e.
O
Remplacez l'ampoule par tree ampoule d'appareil (dectro-mgmager de in_ine puissance ou de puissance
infiarieure, puis remontez le pare- lmni_re. Pore" remonter le pare-
lumi_re, assure>vous que les taquets du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur certains modules).
Remontez la clayette et rebranchez
O
le rg_frig_ra teur.
Remplacez l'ampoule par tree ampoule de re&me taille et de re&me puissance.
Rebranchez le r_frig_ratem'.
Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
IVlodeles22, 23, 25 et 27
LA MACHINE A GLA_ONS
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur- Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence- L'installation de cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur 30 minutes
Installation de la conduite d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateut), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au numero de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 po et 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
U
Couteau a mastiquer en plastique
55
Tournevis cruciforme (Phillips)
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrig6rateur arrive a destination.
Pour transporter le refrig6rateur, utilisez un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSlVEMENT.
Si le refrig6rateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent _tre enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
[]
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment r6frigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment congelation
56
instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te du raccord.
a
DCBRANCHEZ LES
[]
CONNECTEURS I_LECTRIQUES (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION ET RI_FRIGERATION
ENLEVEZ LA PORTE DU
[]
COMPARTIMENT CONGCLATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis a tSte hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere.
_-_ T_le hexa_,_5/16p_/
Charniere inferieure du compartiment
refrigeration
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90.°
J_
J_
90 °
57
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[]
Pendant qu'une personne souleve lentement la porte du compartiment congelation pour la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
90°
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
i
90 °
58
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte pour la degager de la charniere inferieure, pendant qu'une deuxieme personne guide minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
L
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement), assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
59
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante sera inferieure a 16° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables.
* N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
DI_GAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite : C6tes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) Arriere 25 mm (1 po)
60
instructions d'instaliation
[]
BRANCHEMENT DU RI:!:FRIGI_RATEURA LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine gla_ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau 1/4 po
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja assembles au tuyau.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, inserez aussi loin que possible I'extremite du tuyau darts le raccord a I'arriere du refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Raccord du refrigerateur
Tuyau SmartConnect TM
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr6t (l'alimentation d'eau de la maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGERATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez- vous que I'interrupteur de la machine gla£ons est a la position O (arr6t).
61
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre qui est attachee au cordon d'alimentation.
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE REFRIGI:!:RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrig6rateur jusqu'a sa destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrig6rateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees pres des charnieres inferieures.
Roulettes __"
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du r6frigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes :
[] #, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp6chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
[] Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez Portes doivent 6tre la porte du alignees refrig6rateur la partie
et verifiez superieure I'alignement des
portes a la partie superieure.
Les roulettes de nivellement jouent trois rbles :
Elles peuvent 6tre regl6es pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes. (Reglez le bord inferieur avant du r6frigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent 6tre regl6es de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le r6frigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes :
Tournez les vis de reglage des
roulettes dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
r6frigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles d'une montre
pour le faire descendre. Utilisez une douille hexagonale ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
-sL_
Vis de reglage
Cle 7/16 po
62
instructions d'instaliation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant les deux vis a t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les recommandations.
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLAqONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_:ons en position I (marche). La machine a gla£ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_:ons.
Com mutateur___
ed.lalcitrmqntea iiti°"- I_
NOTE : Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 _: IS RECOMMENDED 37 IS RECOMMENDED
63
instructions d'instaliation
iNSTALLATiONDE LA CONDUITE D'EAU IsuRCERTAINSMODI LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing (WX08XI0002, WX08X10006, WX08X10015 et
WXO8X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant. Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du refrigerateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux. Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla£ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrigerateur.
Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla(_ons en position
0 (arr_t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla£ons dans des endroits ou latemperature risque de
descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour brancher le refrigerateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez- vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes : 0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi)- WX08X10006 4,6 m (15 pi)- WX08X10015 7,6 m (25 pi)- WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison. * Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d'arr6t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
64
Instructions d'installation
CEDONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau potable la plus frequemment utilisee.
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un raccord evase a une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU vous pouvez couper le raccord evase a I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais I'extremite finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau (m6me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au per_age du trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une production de gla_:ons reduite ou des gla_ons plus petits.
65
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRF:T
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser la conduite.
Rondelle
Collier de serrac
Vis du collier
Entree
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
aetrier _ "_I
Presse-joint
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
Bague (manchon)
[] PURGEZ LE TUYAU
Ftcrou de compression
'_r'__ J /Tuyau
. '*_ SmartConnect 'M
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
66
Bruitsnormauxde foncdonnement www.electromenagemge.ca
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vousce quej'entends ?Cesbruitssontnormaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur 5 ret_demet_t _lev_ peut flmctionner plus hmgtelnps et plus vite que votre
ancien r_fl'ig&'ateur et w)us pouvez ei_tendre un son modul_ ou un roi_flen_ent aigu pei_dant son
tonctionnei/lent.
Pm{ois le r_flJg_rateur fimctionne pendant tree p&{ode prohmg_e, surtout lolsque les portes sont ouvertes
fl'&luelmnelm Cela signifie que la toncfion FrostGuard est active pour elnp&her la brt_dure de cong_lation et
am_liorer la conselwafion des alin_ents.
Vous pouvez elKendre un sifllemei_t loi_que les portes se tenneI_t. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_ffig_i'amui:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMIENTS et
GRESILLEMENTS
Moils po/lvez entendi'e des ci'aqtlelllents Oil des
claquemei_ts lorsque le r_fl'ig_rateur est branch_ pour la premi&re fois. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_rateur se refl'oidit 5 la bolme temperature.
i,es registres _lectroniques s'ouvrent et se terlnei_t pour assurer des _coi_olnies d'_nergie et un
refl'oidissen_ent optilna ux.
I,e COlnpresseur peut causer un clic ou un gr_sillelnei_t lors de la tentative de red_inarrage
(cela peut prendre 5 ininutes).
i,e tableau de COlnlnande _lectronique peut causer un clic lorsque les relais s'activent pour conmmnder
les con_posants du r_fl'ig_rateur.
I,'expai_sion et la coi_traction des serpei_tins de refl'oidissemei_t pei_dant et apr&s le d_givrage
pe/lvent Catlser tin craqtlei/lent Oil tin claqtlelllent.
Sur les mod&les &luip_s d'une nmchine fi glaqons, apr&s un cvcle de thbrication de glaqons, wins pouvez
entendre les glagons tomber darts le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner 5 hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_rateur vient d'&tre branch,, loi_que les portes sont ouvertes fr_quelnlnent ou lors de l'ajout d'une
grande quantit_ d'alin_ents darts les conq)artin_ents cong_lateur ou r_fl'ig_rateur. I,es ventilateurs
pern_ettent de nmii_tenir les bolmes temp&'atures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de 3 milmtes, wins pouvez ei_tendre l'actiwKion des
ventilateurs pern_ettant de refl'oidir les ampoules.
i,es ventilateurs changent de vitesses pour assurer des _cononfies d'_nelgie et un refl'oidissen_ent optilnaux.
BRUITSD'EAU
I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpei_tins
de refroidissement du cong_lateur peut _tre accon_pagn_ d'un gargouillen_ent selnblable 5 cehli
de l'eau en _bullition.
I,'eau tombant sur l'_l_inei_t chauflant de d_givrage peut taire un bluit de gr_sillenmnt, de claquen]ent
ou de bourdolmen_ent pei_dant le cycle de d_giw'age.
Un bluit de suii_telnei_t d'eau peut &tre entendu pei_dant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_wq)orateur tond et tombe darts le bac de r_cup_ration.
Fernler la porte peut causer un gargouillenlent en raison de l'&luilibrage de pression.
67
Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de d_pannage -E-conomisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de fake appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le refrigerateur ne
Vibration oubruit Los roulettes de _fivellement (;()ustdtez Roulettes.
mbtallique (une 16g$re avmzt doivent Ore r6gl6es.
vibration est notmale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 hem'es pour que le rOfi_ig6rateur refi'oidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6tre brmach6, compl_temeut. periodes ou demarre et Une grm_de qum_tit6 d'aJhnents * (;'est n()m_al.
s'arr_te trequemment (Les a 6t6 raise au r6frig6rateur.
refrigerateurs modernes
etleurs cong_lateurs Porte laiss6e ouverte. * V_riliez qu'il u'y a pas tm paqtlet qui emp_che #tantplus grands, leur la porte de t_mw_:
moteurdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture * (Test nom_al.
plus Iongtemps. IIs fr6quente des portes.
demarrent et s'arr_tent
afin de maintenirdes Les commmades de temp6rature * Cousultez Los commandos.
temperatures uniformesJ ont 06 r6gl6es & la temp6rature
TemperaturetropMev_e La commmzde de temp6rature * (]ousultez Los commandos.
dans le congMateur ou n'a pas 06 r6gl6e h role le refrigerateur temp6rature assez basso.
Givre surles aliments Porte laiss6e otwerte. * V_filiez qu'il u'y a pas tm paqtlet qui emp_che 1:1 surgeles (il estnormal porte (le tbnue_:
que dugivre se forme
Hnt_rieur dupaquet) Les portes ont 06 ouvertes
la separation entre Le systbme auto_nafique * (_eci eml)_che 1:1t0miafiou tie coudeusatiou sur
le refrigerateur at le d'6conomie d'6nergie fait l'ext_fieur du r_:flJg_ratem: cong#lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. * V_rifiez qu'il u'y a pas un paquet qui empbche la
glagons (sur certains porte de temz er. modMes)
MauvaisgoM/odeur deI'eau(sut certains modMes)
Le cycle de d6givrage * Atteudez environ 30 minutes aiiu que le cycle (le est peut-_tre en cours, d_givrage puisse temfine_:
Los commm_des de temp6rature R_glez los commandos de teml)_rattu'e stu" uu r_glage sont r6gl6es sur OFF(arr_t). de temp_ratm'e.
Le r6frig6rateur est d6brm_ch6. * Eufi)ucez 1:1fiche de l'appareil dans la prise mtu'ale. Le disjoncteur ou le fusible * Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disiouctem:
pout avoir saut6.
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture Abaissez 1:1commau(le de temp_ratm'e d'tme position.
fr6quente des portes. (;ousultez Los commandos. Porte laiss6e ouverte. *V_rifiez qu'il u'y a l)as tm paqtlet qui emp_che 1:1
porte de terlnel:
trop souvent ou pendant lrop
longtemps.
du rebord avm_t du cong61ateur.
La colnmande de temp6rature * (]oust/ltez Los commandos, du cong6lateur n'est pas r6gl6e h m_e temp6rature assez froide.
Le distributeur d'eau n'a pas 06
utilis6 depuis longtemps.
Faites couler l'eat_jt_squ'_'l ce que l'eau du sxstbme st)it remplac6e par de l'eau fl'aiche.
C8
vvww.electromenagersge.ca
Causespossibles Correctifs
Lamachine figla_ons L'hlterrupteur d'alimentation de la * R_glvz ]'imvrruptvur (Falimvntadon a la position
ne fonctionnepas machine _ gla¢oxts est h la position 0 (arr_t). I (marche).
L'alimentatiOnoun'est pas raccord6e.eneau est coupee * (:onsuhvz [nsto/lotion do Io coMuito d'eou. Le compartiment cong61ateur * Attvndvz 94 hvurvs pour quv la tvmp&amrv du
est lrop chaud, r6ti'ig6ratvur sv stabilisv.
Un areas de gla{:o_tsdints le bac provoque * Nivvlvz ]es gL<ons a la main. l'arr& de la machine fi glago_ts.
Cubes de glace sont cohlc6s dints * D61mmchvz lv distributvuL enlvvvz lvs cubes vt
le distributeur. (La ltmfi_re rvbnmchvz lv distfibutvul:
d'alimentation verte clignote).
Le r6frig6ratenr est en mode d'exposition. * D6branchez ]e r(_fi'ig&ateur vt rebranchez-lv.
Odeor/aavenranormale II faut nettoyer le bac 5.gla¢o_ts. * Vidvz et lavez ]e bac fi gla(ons. Jvtvz les _ieux g'la(ons. desgla_ons
Des aliments ant lrmlsmis lenr * Emballez bien lvs aliments.
odeur/gofit attx gla_:o_ts.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du * Consuhez Entretienet rtettoyage. refrig6rateur.
Petitsgla9onsouglaoons Le filwe h eau est bouch& * P,vmplacvz la cartouche du filtrv avec une nottvellv creux fiI'inMrieur cartouche ou installez lv bottc]tOll du tiltre.
I
==
to distributenr de gla_oes La machine _ gla_:ons est 6tehlte * Mvttvz en marche la machine fi gla(ons ou J'_tablissez
ne fonctionnepas ou l'alimentation en eau a et6 coupee, l'alimvntation el/eatt.
(sur cettainsmodeles)
Des glaqons sont coll6s au bras regulatenr. * Rvtirez lvs glacons. Un objet bloque ou est tombe dmls la * Enlevez tout objvt qui bloque ou est tomb¢5 dims la chute.
chute a glace situee a l'hlt6rieur du
bac sup6rienr de la porte du
comparfiment cong61ation.
Diso'ibuteur est VERROUILLE. * Apptl}vz et maintvnez vnfimc_v ]a touche LOCK
(verrouillagv) pendant 3 secondvs.
Blocs de glace irr6guliers darts le bac h glaqo_ts.
Brisez-en autant quv possible mvc vos doigts vtjetez crux qui rvstent.
I.e cong(_lateur est peut-Strv trap chaud. R(_glez la
COl//l//_ll/dv (ht cong(qatvur StlJ" HJlV tvnlp_raturv plus
bassv, vn abaissimt la c(mnnandv (l'une position fi la Ibis
.jusqu'fi cv quv lvs blocs de glacv disparaissvnt.
Leanvers#edans/e Normal lorsque le r6frigerateur * Attendez 24 heures pour quv la tvmp&'amrv du
premierverreest est hfitialement htstall6, r_tiJg_ratvm" sv stabilisv.
chaude(surcertaies
Le dislributeur d'eau n'a pas 6t6 * /:aites couler l'eau jusqu'_ cv que l'vatt du s)stbmv salt
modelea) ufilise depuis longtemps, rvmplac6e par de l'eau fi'aichv.
Le r6servoir d'eau vient d'{_lre vidm_g6. * Attendez plusieurs hvttrvs pour quv ['vim reti'oidissv.
Le distributeut d'oaa L'alimentation en eau est * Consultvz Installation de/a coMuito d'oaa
ne fonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e. (surcertainsmod_les) Le fillre a eau est bouch& * I),vmplacvz la cartottche du filtrv avec une nouvellv
cartouche ou installez lv bottc]tOll du tiltre.
11y a de l'air dints la conduite * Appuyvz surlv bras de distribution })vl/da/lt itil
d'eau, nloins deux I//il/tltVS.
Distributeur est VERROOILLE. * Appu_ez et nlaintenez enfi)ncg'v ]a touche LOCK
(vvrrouillagv) pendant 3 svcondvs.
L'eaujaillitdudistributeur La cartouche du f'lla-e vient d'{_lre * Faites couler l'eau du distrlbuteur pendant 3 mimttvs
htstall6e. (era'iron 6 litrvs).
iii_iii_iiiiiiii}iiiii'_iiiiii_s_¸,,
?:i2_iiiiiiii!iiiiiii!!
m
, I
I
69
Avantd'appelerunreparateur...
Causes possibles
Lamachine _ gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e.
fonctionne, mais ne
distribuepasd'eau Le r6glage de commmlde est
La machine _ gla_ous La conduite d'eau ou le
trop froid.
Correctifs
Appelez un r_parateur.
R_glez le commande de tempgwature sur un rg_glage
plus chaud.
Appelez un plombieI:
nedistribueni eau robhlet d'aJcr6t est bouch&
ni glagons
CUBEDICE(cubes de glace) btait choisi mais
CRUSHEDICE (glace concassee) a ete distribuee (sur
certains modeles)
Odeurdans Des aliments ont lrm_smis I,es aliments 5 odeur forte doivent &tre emball6s
Le filtre heau est bouch& * Remplacez la (artouche du filtre a'_ec une nomelle
Distributeur est VERROUILLt:. Appu}ez et i/laintenez enfi)ncee la totlche LOCK
Le r6glage pr6c6dent 6taJt
CRUSHED ICE.
leur odeur au r6frig6rateur, hem/g_tiquement.
I1 faut nettoyer l'hat6riettr. Consultez Entretienet nettoyage.
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
(verrouillage) pendant 3 secondes.
Quelques cubes sont restg_s et ont 6t(_ concass6s 5 cause du r6glage pr6c6dent. C'est nolmal.
(;ardez une boite ouvelxe de bicarbonate de soude dans le r_fl_g6rateur.
De la condensation Cela n'est pas h_aabituel pendant Essuvez bien la st/iq'ilce extg_rieure. s'accumule _ I'exterieur les p6riodes de forte humidJt&
De la condensation Les portes sont ouvertes lrop
s'accumule_ Hnterieur fr6quemment ou pendant trop
(partemps humide, lon_emps.
rouverture des portes laisse entrer de I'humidite)
L_clairage int_rieur 11n'y a pas de courm_t au _fiveau Remplacez le tusible ou r_enclenchez le disionctetm
de la prise. L'mnpoule est grill6e. Consultez Remp/acement des ampoule&
Eausur le sol ou au fond I1 y a des glacons bloquOs dmzs Faites passer les glac ms 5 l'aide d' tlne ctlillere en bois.
ducongelateur le conduit.
Air chaud _ la base du Courmzt d'air normal provenmlt
du moteur. Pendmlt le processus de r6frig6ration, il est normal que
ii
/ ii_i ii)iiiiii i_i!i? _I
iii_ i_ i i iiii
La porte ne se ferme pas correctemeot
de la chaJeur soit expuls6e h la
base du r6frig6rateur. Certahzs rev6tements de sol sont sensibles
et peuvent se d6colorer sous
l'effet de cette temp6rature de
fonctiommment nonnale qui est sm_s danger.
Le johzt de la porte du c6t6 des chaxtfibres est coll6 ou repli6.
Mettre une couche de cite de palvafline sur lejoint
de la porte.
7O
vvwvv.electromenagersge.ca
Correctifs
C'est n(mnal.
Lueur orange dans le congMateur
Causes possibles
Le cycle de d6givrage est
ell COIlrS,
Le refrigOrateurne La fonction de d_givrage Ceci est n(mnal. Le rOflJgOrateur passe sur cycle
s'arr_tejamaismais ma_lfient le compresseur en d'arr&t hnsque les portes ont _t_ tem/_es pendant les temperatures sont mm'che au cours de l'ouverture 2 heures.
notmales des portes.
Le refrigerateur bmet La porte est ouverte. Fern/ez 1;i p()rte. un signal sonore
La temperature presente L'appareil vient d'_we brm_ch_. Pore" stabiliser le s_st_me laissez 24 heures s'_coule_:
n'est pas egale _ celle
affichee La porte est rest6e ouverte trop Pore" stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'_coule_:
lon_emps.
Des aliments chauds ont 6t6 Pour stabiliser le s)'st_me, laissez 24 heures s'_coule_:
plac6s dm_s le r6frig6rateur.
Cycle de d6givrage en cours. Pore" stabiliser le systbme, laissez 24 heures s'_coule_:
I
iii_iii_iiiiiiiiiiiiii_iiiiiis_¸
F¸_4%_,_;_
m
, I
7/
GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ce quecette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre garantie couvre (a partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur GEProfile :Dix (10)ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un(1) an
Syst_me scelle(y GEProfile :Cinq(5) ans GEProfile : Cinq(5)ans GEProfile : Cinq (5) ans compris I'@aporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un(1) an et le frigorig_ne)
Toutesles autres pi_ces Un(1)an Un (1)an Un (1)an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique par une seule famille au Canada,Iorsquele refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et est aliment6 correctement en eau et en electricit&
Les dommagesdos a une utilisation abusive, un accident, uneexploitation commerciale, ainsi que lamodification,
I'enl_vement ou I'alteration de la plaque signal6tique annulent la presentegarantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presentegarantiedoit I'_tre par un r@arateur agre6Camco.
Camcoet le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de reclamationsou dommages resultant de toute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retardepourdes raisonsqui
raisonnablement echappenta leur contr61e. L'acheteur doit, pourobtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les616mentsr@ares ou remplac6s ne sont garantisque pendant le restantde la p@iode
de garantie initiale. Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsiqu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie serafourni darts lesregionsoQ il est disponibleet oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri6taire est responsablede payer les r@arations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n@essairespourlui apprendre a utiliser ce produit.
Tout dommageau fini de I'appareil doit _tre signal6aupr_s du magasin oQa et6effectu6 I'achat dansles 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
Dommagescaus6sa la peinture ou a I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le syst_mede refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques, d'alimentationen eauet autres.
Remplacement des fusibles ou rearmementdes disjoncteurs.
Remplacement des ampoules61ectriques.
Dommagessubis par I'appareil a lasuite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglagecorrect des commandes.
Pertedes aliments doe a la deterioration.
Leservices'il est impossibled'avoir acc6sauproduit
pource faire.
LE GARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
72
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESJVotre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de oette Garantie limitee. Toutes les garanties impficites, incluant les garanties de commeroiafite et d'adequation a un usage
speoifique, sont fimitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
I
IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre re9u icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
I
Feuillet de donn#es relatives a/a performance
CartoucheMWF duwsteme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Cewsteme a #t6 essay#se/on les normesNSF/ANS142/53pourune r_duction dessubstances #num#r_es ci-dessous. ta concentrationdessubstancesindiqu#esdansI'eau quientredansle sysMmea #t_ r_duite a une concentrationinfbrieure ou #gale a la Ibnite permise pourI'eau quittantle wsteme, te/le queprbcis#e par la normeNSF/ANS142/53.*
'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Pm-amb_re USEPA Quafit6
Clflol'C -- 2,0 Iqqg/[_ + ] 0%
T&O -- --
Pal-ti(ules :*_* -- 10.0iX) partide'_in_L minin'mln
Pm-amb_re
qiu'bidi g
Spores
Asbestos
Plomb au pit 6,5 Plolnb au pit 8,.5 Me_vm'e fipH 6,5
Mer_ m'e fipH 8,5
Alachlore I find>me
2,4-1)
qbxaphbne
Benzbne (:arbofimme
],4 DMflorobenTime
Atrazine
* Test# utilisant un d#bit de 0,50gpm; unepression de 60psig; un pH de 7,5+_0,5; et une temp,de 20°C+_3°C (68°F+_5°F)
** Mesures en parficules/mL Les parficules utilis#s #talent de 0,_1 micron,
*** NTU = unit#s deturbidit# n@h#lom#trique
MCL influent concentration
USEPA
MCL
0,5 NTU
_>99,95% v&luction
->99% r&/uctiol'l 0,015 mg/L
0,015 mg/L 0,002 mg/L
0,002 mg/L 0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,070 mg/L 0,003 mg/L
0,005 mg/L 0,040 mg/L
0,075 mg/L 0,003 mg/L
influent concentration
] ] + ] XT[ 7"**
50.000 L milfimum
](F _'l] 0sfibres/I ,; > ] 0pro
0,15 rag/I,+ ]05{ 03 5 rag/I,_+ ]0!{
0,006 mg/L + ] 0!{ 0,006 mg/L + ] 0!{
0,04 rag/I,_+ ]0!{
0,002 mg/L + ] 0!{ 0,2] 0 mg/L + ] 0!_1
0,015 mg/L + ] 0!_{ 0,015 mg/L + ] 0!_{
0,080 mg/L + ] 0!_{ 0,225 mg/L + ] 0!_{
0,009 mg/L + ] 0!_{
Qualit6
Moyemm Effluent influente Moyemm Maxlmtml
] ,96 rag/I, 0,06 rag/I, 0,1 ] rag/I,
6.4tX).000 #/mL 58.833 #/mL ]SI).{X)0#/mL
Norme N ° 53 : Effets de stair6
Moyenne intluente
]0,5 NT[ 5
] ]8.750 #/I,
57 MF/I,
0,] 567 rag/I, 0,] 433 rag/I, 0,0059 rag/I,
0,0057 rag/I, 0,0367 rag/I,
0,0020 rag/I, 02033 rag{I,
0,0] _) rag{I, 0,0] 45 rag{I,
0,0830 rag{I, 02283 rag{I,
0,0087 rag/l,
0,996 MF/I, < ] \IF/I,
< 0,001 mg/L < 0,001 rag/I, < 0,00] mg/L < 0,001 rag/I,
0,000350 mg/L 0,0007 mg/L 0,000325 mg/L 0,0006 mg/L
0,00023 rag/I, 0,0004 mg/L
<O,OOtX)2mg/L < 0,00002 mg/L
0,00337 rag/I, 0,01 ] 000 rag/I, 0,00100 rag/l, O,(X)]000 rag/I,
O,O005(X)mg/L O,(X)0500 rag/I, 0,00] OtX)mg/L O,(X)]000 rag/I,
O,O005(X)mg/L 0,000500 rag/I,
Effluent
Moyemm Maxlmmn
0J 4 NT[ 5 0,28 NT( 5
< ] #/L 4 #/L
0,0005 mg/L < 0,0005 rag/l,
% R6duction
Moyemm Mirtlmum
96,77% 94,74%
99J 4% 97,97%
% R{.ducfion
Moyenne Mirtlmum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39% 99,36% 99,29%
99,30% 99,29% 94,70!{ 87,50!_1
9320!{ 89,29[_1 99,34% 98,67%
99,00% 98,95[{ 98,32!{ 94,50!?1
93,44!?1 91,67!{ 96,51 [( {)5,83!{
98,78[{ 98,65[{ 99,78[{ 99,77[_1
94,22[{ 93,33[{
R6ducfion
exlgeml_e rain.
>50%
_>85%
R6&lcfion
exigeante rain.
0,5 NT[
_>99,95%
_>99%
0,010 rag/I, 0,010 rag/I, 0,002 rag/I,
0,002 rag/I, 0,002 rag/I,
0,0002 mg/L
0,070 rag/I, 0,003 mg/I.
0,005 mg/I.
0,04 rag/l,
0,075 rag/I, 0,003 rag/l,
Sp#cifications d'op#ration
[] Capacitd: certilid_ .jusqu'f_ nlaxiinun/de 300 gallons (1135 l);jusq/F5 inaxinmin de six inois ])o/.tr Its inod{qes non dot('s d'un '_}'ant indi< atem" de
remplacement de filtre;j/_squ'5 inaximum dqm an pour les modhles dotds d'un vovant indicate/_r de remplacement de lihre [] Exigence en mati{'re de press{on : 2,8 5 8,2 bar (40 5 120 psi), sans choc [] Tempdratm:e : 0,6°-38 'C (33°-100 T) [] Ddbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences gOnorales d'installation/op#ration/entretien
[] Rin(ez la nora( Ile (artou(he 5 pl(in ddbit pcn(lant 3 l/li_/tites alin de lil)drer de Fail: [] Remplac_ z la cartouche lorsque le _oyant clignote ou lorsque 1_ ddbit d'eau est r&luit pour les appareils sans voyants.
Avis spociaux
[] I x's dire( fixes d'inst;dlation, la disi)onibilit(' (t( 1)ii'ces et de s(rvice ainsi q ue ht g-re:anti( standard sore exp('dides avec h' prod/fit. [] Ce s}stbme d'(au potable (hilt £'tr_ elHretelm conlbrnl('m( nt aux direcdv( s du lbbricant, y compris le remplacem( nt des cartouches du filtr(.
[] N'milisez pas lorsqt_( l'eau prdsente m_ danger nficrol)iologJque ou lots(pro l'eau est d'une qualitd inconnue sans d6sinlicter ad&tuatement
le sysff'me a_ant ou aprbs; le s}st{'m_ peru servir pour de l'eau d6sinfectde qui p(mrrait contenir d(s spores lihrables.
[] ][_(S COlHall/iDal/tS o/I a/1H'( S st/bstallces l'etir('(s o/1 r('dt/ites par ce s}stbi//e de tl?ait( illeiH de l'eat/ lie SOl/t pas i/('cessairel//el/t dal/S votr( ea/l,
[] \ driliez pore: vous assm:er de _ous conlbriner aux lois et r6glements locaux et de l'dtat. [] Notez que bien (lt_ l'essai a e_ lieu dans des conditions normales d( laboratoire, mats que le rendem(nt rdel peru ratter, l,(s s}stbmes
do{vent g'tr_ installds et Ibn_ tionner contbrmdment aux procddures et directives recommanddes par le Ihbrieant.
Test('c et c(rtifi('e selon ks normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la rdduction (le :
Norme N ° 42 : Effets esfll6dques
I hilt& chimique
I2od_ ur et le gofit de chlorc
I nitd de fihF4tion m_canique
Rdduction de )articules, cat_gorie I
Norme N ° 53 : Effets de sant6
[nitd de rdduction chimiqu(
l/dduction alachlore et all-,izine R_duction benzbne et carbofllran
Rdduction 1,4 dichlorobenzbne et 2,4-D R6duction plomb et lindane R6duction mercure et toxaph,3ne
[nitd de filw4fion mdcanique
Rdduction de tuvbiditd R&h_ction de spores et asbestos
Fabriqude pour (;eneral ElecnJc Company, I _ouisville, KY 40225 EI_A EST. No. 070595-M N-001
73
Soutiefi aU consommateur
Site Webapparei/sdectrom_nagers GE www.electromenagersge.ca
VOus avez une question ou vans avez besoin d'aide pore" votre ai:)pareil (_le(tromg_nager? Contactez-nous
par Internet au ,'lte www.eleetromenagersge.ea 24 hem'es par join. tous lesjours de l'mmg_e.
S _ c
Serviceder_parations
Service de r(4parations GE est tout i)r_s de _ous. Pour fidre r_parer votre _lectrom_nager GE, il suftit de nous t_l_phoner.
1.800.361.3400
Studio de conceptionr6aliste
Sur dem:mde, GE peut torn'nit une brochure sur l'am0nagement (i'mle cuisine pour les persomles 5 mobilit(! r(!duite.
Ecrivez: Diiectem; ]).elations avec les consommatem_, Cameo, Inc.
Bureau 310, 1 Facto* T lane Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un (ontrat d'entretien GE axant que _otre ,garlmtie n'exl)ire et b_n0fkiez (i'un rabais substantiel. _Mnsi le set;ice apr_s-; ente (;E sera tot!}otlrs la apl'es expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d_sirent r(4parer eux-m6mes lems (qectrl)m(4nage,_ pelwent rece\_)ir pibces et accessoires directement fi la maison (cartes VISA, MasterCard et Disco\ er accept_es).
Los directives stipulOes dans le prOsent manuel peuvent _tre effecm_es par n'imperte quel utilisateur. Los autres r@aratiens deivent g_n_ralement Otre effectu_es par un technicien qualifi_. Seyezprudent, car une r_paratien
inadequate pent affecter le fenctiennement s_curitaire de I'appamil.
Vous trouverez dans les pagesj:umes de votre ammaire le num0ro du Centre de service Cameo le plus proche. Autrement, appele>nous all 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfidt du sels'ice apr6s-vente dent x_ms avez b_n(!fid(! : Premi6rement, commlmiquez avec les gens qui ont r6par6 _)tre api)aieil.
Ensttite, si ;_ms n'6tes toujoui_ pas satistidt envovez tolls les d6tails - num(4ro de tg_l(4phone comi),_s - all
Diiectem; Relations avec les consommatem's, Cameo, Inc. Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appa_eil _lectmm_nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nl)s
COlllilltllliC;|tions et llOtl'e service apl'&S-Xelite. MollS I)°llX ez. (4galement, llOtiS ellvo} el" par ]a poste
le fonnulaire d'insclJptionjoint 5 votre documentation.
74
Informa_6n de seguridad ....... 76, 77
Instrucc_ones de operaddn
Cuidado y limpieza del
refiJgerador .................... 87, 88
E1 dispensador de agua y de hielo.. 86, 87 El dispositivo amom_itico
para hacer hielo ................... 85
E1 filtro de agua ................... 80
ExpressChill T'_. .................... 79
Gavems v cacerolas ................. 84
Los controles del refligerador ........ 78
Los entrepaflos y recipientes
de] refligerador ................. 81,82
Puerms del reflig>rador ............. 83
Reemplazo de bombillas ............ 89
TurboCool T'_. ................... 78
Instruc_qones de instalmqdn
Cdmo instalar el refligerador . . . 95-98
Cdmo mover el refligerador . . . . 91-94
Instalacidn de la mberfa de agua.. 99-101 Preparaci6n para
instalar el refiJgerador .............. 90
I
I
Solu_qonarproblemas ........ 102-106
Sonidos normales de la operaci6n . . . 102
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Esmdos Unidos ............. 107
Hoja de datos de flmcionamiento ... 108
Servicio al consumidor ............. 111
Anote aqui /os humerusde modelo y de serie: No.
No.
r_
Usted los _w'_i en um_ etiqueta en el interior del compartimiento de reii_igerador en la parte
stlpefior en el hdo derecho.
75
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGURIDAB. LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iJi::Antes de usat5e, este refl'igerador deberfi
estar instalado } ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
_: No pemfita que los niflos se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refl'igeradm: Podria daflmse el reti'igerador y causarles serias lesiones.
::Ji::No toque las superficies fl'ias del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o m@_das. Ix_ piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente fl'_as.
::Ji::No gt_mle ni ttse gasolina u otms \apores o lkltfidos
inflamablm cerca de este o ct_flquier otto aparato.
_: _Meje los dedos fimra de las fireas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los nifios.
::Ji::Si su refl'igerador dene tm dispositiw) automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el
elemento calefi_ctor locali/_ldo en la parte inlb_ior del dispositiw_ para hacer hielo. No ponga los
de(los ni las manes en el mecanismo automfitico para hacer hielo mientras el refl_igerador est_
conectado.
_: Desconecte el refl'igerador antes de limpiarlo o
etecttlaI" i'epa i'a ciones.
NOTA: RecomendamosenNtlkamente encargarcualquier servic/oa unpersonalcafificado.
iJi::E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no quita la corfiente del circuito de la luz.
_: No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se ha)_m descongelado.
a, iPELIGRO! RIESGODE QUE
UN NINO PUEDA QUEDARATRAPADO
76
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofimaci6n de los nifios no son tm problema del pasado. Ix_s refl_igemdores
abandonados son tm peligro...aunque sea s61o per "pocos dfas." Si se deshace de su viejo reti_igeradm;
per fi_\'or siga las instrucciones abajo para avudarnos a prevenir algfin accidenm.
Antes de deshacersedesu viejorefrigerador
o congelador:
_: Quite las puertas. ::Ji::Deje los entrepaflos en su sitio para que los niflos
no se s[Iban,
Refrigerantes
To(los los aparatos de reli_igeraci6n ('ontienen
refl_igerantes, los cuales se (leben retirar antes de la eliminaci6n del producto de acuerdo coil la lev
fi_deral. Si w_a desechar algfin aparato antiguo de refl'igeracidn, consulte con la compafifa a caigo
de desechar el aparato para saber (lU(_haceI:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absoh/tamente necesafio que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
y cuente con una clav!ja con conexi6n a tierra y que el cable el_ctrico sea de 15 alnperios (nlfllilno) ,x
190 xoltios.
_e.conl
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cot-tar o quitar la tercera punta (tierra) dela clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1 cable el(_ctrico de este aparato est5 equipado con una cla\ija de tres puntas (tierra) que enchtdi_ en
un contacto estSndar de pared de tres salidas
(tierra) para reducir al mfnimo la posibilidad de
d_lflOS poi" tin choque el_ctrico con este _lp_lI'il[O.
Haga que un electficism calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared con salida para (los ptmtas, es su r_ponsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/m'lo pot un c'_)nmcto
adect_do pare tres p/lIltilS con ('onexi(_)n }1 tieiTa.
E1 refi_igera(h)r deber5 conectm_e siempre en su propio contacto el_ctrico individual que tenga un w)lt_!je que w_);_ de acuerdo con la mbla de
clasificaci6n.
Esto garantiza la mejor ejecuci6n ) evim la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nimca desconecte el refl_igeradorjalando el cable. Tome siempre fim/emente la cla',!ia ) sSquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente to(los los cables el(_ctricos de servicio que se ha):m desgastado
o dafiado en alguna otra fimna. No utilice cables que IlltlestI'eIl I'Ot/lI'ilS o d_ll-lOS poi" _lbI'ilsi6n _1 lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en alguno de sus
exti'eiilOS.
_M alejar su refl_igemdor de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo dafle.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
77
Loscontrolesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Adjust Temperature
_armer_ B _ermer_ _urbo¢o@o
0
i £
ii i ii I _i ii
I:,0ht)
Filter at rushe ube ickt Loc
_old 3 _eco_d_ to Reset Hold 3 _econds
(io,°oi)
0
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 37°F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0 ° Fpara el compartimento del congelador Deje pasar 24 betas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibit tanto la temperatura establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador yen el congelado_ La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada segbn su use y el ambiente de operaciSn.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF(apagado), los compartimentos del
refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pete esto no deja sin corriente elbctrica al refrigerado_ NOTA: El refrigerador se envia con una pelicula de protecciSn que cubre los controles de la temperatura.
Siesta pelicula no se retir5 durante la instalaciSn, h#galo ahora.
Sistemaderendimientodecircu/aciOndeaire
E1Sistema de Rendimiento de Circulad6n de
Aire estfi disefiado pala inaximi/m" el conn'ol
de la tempemtura en los c_nnpa_timientos del reti_igemdor y del congeladoE Esta
camcte6sfica exclusiva espedal en la rune de aide a lo lingo de la D_red p(xstefior del
reliigerador y del tfind de aire en la posid6n
inferior de la pared posterior dd congdadog
Colocar alimentos enfl'ente de hxs listones
de estos comp:mimientos no alectaM d _endimienm. ?ulnqtle la Tone de M_e v el
Tfind de Aire pueden ser reln(Mdos, haceIto atectarJ el rencfimiento o el de_m'ollo de la
mmpemmra. (Pare instruccion_ rdadonadas con la iilaneKi de i'elilOVei'los_ en lfilea,
24 horns al dfa, pdngase en cxmtacto
con nosotl'(/S \'isit_hldonos a ge.coIll
llamfindonos al 800.GE.CARES.)
Acerca de TurboCool'%nalgunosmodelos).
C6mo funciona
O
TurboC05
0
ii¸
78
TurboCool enfl'fa xSpidamente el
compartimiento del refligerador para reli_igerar los alimentos mils rfipidamente.
Use TurboCoolcuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento
del reli_igeradox; guardando alimentos despu_s de que han estado expuestos a
temperamra ambiental o cuando se disponga a guardar platos sobrantes.
TambiOn puede set usado si el refrigerador ha estado sin suministro el_ctrico pot un perfodo extenso.
Una xez actixado, el compresor se encenderfi inmediatamente v los
ventiladores harfin el dclo de encendido y apagado a alms velocidades, segfin sea
necesario pot ocho horas. E1 compresor continuarfi flmcionando hasta que el
compartimiento del reliigerador se reli_igere a aproximadamente 34"F (l o C),
luego ham el dclo de encendido y apagado para mantener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el TurboCooles presionado otra
vez, el compartimiento del reli_igerador
regresarfi al ajuste original.
C6mousar
Presione TurboCool.i,a pantalla de
telnperatura TurboCool mostrarfi Tcv se actixarfi el indicador I,ED luminoso.
Despu_s de que TurboCoolcomplete el ciclo, la luz indicadora se apaga.
NOTAS:ia mmperamra del reflJgerador
no puede cambim_e duranm
TurboCooL
I_ temperatura del congelador no es alecta(la durante TurboCool.
Omndo al)ra la puerta del reli_igerador durante TurboCool,
los ventiladores continuarfin fimcionando si hart hecho
el ciclo de encendido.
Acerca de ExpressChill[%n algunosmodelos) ge.com
B ExpressChill
® SET
Comofunciona
[,a ¢aracterfsfica de ExpressChill TM es tm sistema compuesto pot tm regulador de firo,
tm '_entilador _ un temaisto_:
i,a cacerola est_i sellada hermdticamente para pre\enir que su temperatnra cause
fluctnaciones en la temperatm'a en el resto del reflJgeradcm
\acre la cacerola. Coloque la bandeia
de Enfl_iar en la cacerola. Coloque ]os
artfculos en la bandeja ) cierre la c_
arffculos en la bandeia ) cierre la cacerola pot completo.
Come usar
_c'k_/ecdone el Ix,t6n apressChill.'_En
-- algunos m_ielos, puede _leccion_ _
l_)Stefionnente el liem]_) de refiJg-eraci6n
ExpressChill" (tnilice el diag3_m_a para determinar el mejor
(RefrigeraciOnexpresa) _!iuste).Otms modek)s _51o presentar_in una
opcidn (45 rain ut_ _s). En modelos con m0lliples @_sms, toque el control t3_sm que la lt_ aparezcajtulto al @]sm d_eado.
Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
O Jale la g_v_eta hacia Iuera de la posk'i6n
de fl_eno.
l,os controles p_:ll'_l esta cacerola estSn ubicados en la parte superior del reflig-erador o en el dispensador con los controles de la temperat ura.
Yi::Para descontinuar tma caracteffstica
antes de que termine, pulse el bot6n de esa caracmffstica hasm que no ha\_l opciones selecckmadas y la panmlla
se apague.
_i::Dtmmte ExpressChill (Refi'ig-e131ci6n
Expresa), la visualizacidn en los controles COll[}li';:lregTesivainente el tiempo del ciclo.
O C.ire las cuatro pefillas hacia la posici6n
de bloqueo.
ExpressChill
_ 15MiN
45MIN
OGire las cuatro perillas hacia la posici6n
de desbloqueo.
O l_vante el Dente de la hacia arfiba
hacia afuera.
Para reemplazar:
O Verifique clue las perillas est_n en la
posici6n de desbloqueo.
O Coloque la g_v_eta sobre los soportes,
cerciorSndose de clue las perillas entren
en las ran m'as de la g_\eta.
gaveta
Tabla para ExpressChillTM
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque,dela temperatura inicial y otras caracteristicas de los alimentos.
15 Minutos 30 Minutos 45 Minutos
i_:_ 1 lain de bebida J? 2-6 lares de bebida ii:: Botella de bebida
(12 Ol3Zas) (12 onzas cada ram) de 2 litros
N 2 c_!jas pequeflas dejugo N 2 botellas phlsticas i_i: 1/2 gal6n de.juego
(6-8 onzas cada ram) de 20 onzas de bebida i_i; (',elatina--1 pa(tuew
N 4_1 c_!)as pequefias dejugo
(6-8 onzas cada mla)
N 3 paquetes de,jugo
enlatado
N Vino (t)otella de 750 ml)
79
Elfi/tro de affua.(enalgunosmodelos)
En algunos modelos
Cartucho de/filtro do agua
El carmcho del tiltro de agua estfi ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refi'igerador.
Cuandoreemplazarel filtro en losmodeloscon luz
indicadora de recambio
En el dispensador ha_ una luz (le in(licaci6n de recambio del cartucho del filtro del agua. Esta luz se vohw'fi anaralaja(la
para advertirle que necesita reemplazar el fihro pronto. E1 cartucho del filtro deberfa reemplaza_se cuando la luz
indicadonJ de recambio se vueha u_ia o si la salida de agua al dispensador o al dispositiw) para hacer hielo disminuyera.
Cuandoreemplazar el filtroon losmode/ossin luz
indicadora de recambio
E1 (ainu ha del tiltro se debe reemplazm" (ada sets meses, o antes, si disminuye el flt!io de agua al dispensador o al
dispositiw_ para hacer hielo.
Comaretirar el cartucho de/filtro
Si est:i cambi:uldo el cmmcho, renlue,,_ primero el viejo girfindolo lemamente hada la izquierda. N0jale el carmcho
directamente hacia abajo. Un pace de agua puede goteal;
/nstMar el cartucho de/fi/tro
/dinee la flecha del cartucho } del sopoile del cmlucho.
O
Coloque 1;tpaI_e superior del nuexo cmmcho hacia
arfiba dentro del sopoi_e. NOempuje el cartucho hacia arriba a dentro del sopo_te.
Gire el carmcho lentamente hacia la derecha hasm que
O
el cammh(/se pare. NOAPRETARMUYFUERTE. Mientras
est:_ gir:_nd(/Io, el se alzar:i per sf mismo en su posid6n. El camlcho rotar:i :q)ro_madamente 1/2 de vuelta.
I
O Deje correr el agua desde el dispensador par 3 minutes
(ai)rox. 1½=gahms) })ara aclarar el sistema x})ara
pie\ enir salpicadums.
Presione la tecla WATER FILTER en el dispensador y
mant(mgala presionada dumnte tres segundos (on
algunos modelos).
NOY,4:lJn cartucho de filtro de agua recig_n insmlado puede causar el agua de chorrear del dispensador.
Si _a a reemi)lazar un cartucho SmartWater con un adaptadoi; debe retirar el adaptador antes (le instalar
el carmcho. Para retirar el adapta(toi; gfrelo hacia la izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Si xr:_a reemplazar un cartucho Water by Culligan, deje el adaptador colocado. Este adaptador pemmnecer;i en el
reflJgemdor cuando reemplace ca_mchos en el fimu'o.
conadaptador Sin adaptador
(el aspecto puede variar)
En los modelos sin luz indicadora de recambio )egue 1;t etiqueta con el rues } el aflo al nuexo cam_cho para
que se recuerde de cambim" el fihro en seismoses.
O I]ene el c:u_ucho de reemplazo con agua de la llaxe
para pennitir que ocurra un meier flt!io a partir del dispensador imnedia/amente despug_s de 1:/instalaci6n.
rapon de derivation del filtro
Se debe usar el tap6n de defivaci6n del filuo cuando un cartucho de fihro de reempla/mniento no se puede
encontml: E1 dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden flmcionar sin el filtro o sin d mp6n de
delJVnd611 dd filu'o.
Tap6nde _' _ derivaci6n _1 derivaciOn "qm de] fi_
delfiltr0 _
SmartWater Water byCulligan
Para usar el tap()II de de_ivaci6n del fihro en los modelos
Water by Culligan, pfimero debe quit;u" el adaptador del
fihro del soporte del carmcho gir:_ndolo hacia la izquierda.
Si fiene I)reguntas, , visite nuestro sitio _eb
ell go,col/i,
51 1];lille ;/1 ..... _ c -,
Nitros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los EstadosUnidos, visite nuestro sitio Web, ge.com, o Ilame a GEpara partes y
accesorios a/ 800.626.2002m
1.800.( ,E.( _ARES ( 1.800.432.2/24/).
Tap6nde_€_
80
MWF Precio sugefid(/de venta
al pfiblico ,$38.95-47.95 USD
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador, g .oo
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Tapa
Recipiente del refrigerador
Recipiente de congelador
/
Recipiente inclinable del congelador
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del refl_igemdor y los recipientes inclinables de puella de
congelador m;_s grandes son ajustables.
Para extraerlos: I,exm_te la parte fl'ont;d
del recipiente hacia arfiba, luego le\';intelo y S;kluelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes inoldeados de la puerta, iamgo presione
hada abajo ell la parte fl'ontnl del redpiente, E1 redpiente se ajustai';1
ell Stl sitio.
Recipientes pequefios Para extraerlos: i,evante la parte frontal del
recipiente hacia arriba, luego S;kluelo. Para reemplazarlos: Sitfie el recipiente por
encinm de los soportes moldeados rectangulares en la puerta, I,uego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para que se _!juste en su hlgaI:
I,a tapa deslizante ayuda a prevenir que tm
golpecito haga delTamai_e algo o qtle las cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepafio de la puerta se caigan o resbalen. Ponga tm dedo en cada lado de
la mpa deslizante hacia la parte trasera y nm&ala hacia delante y hada atMs para
que se aj uste a sus necesidades..
No bloquee
PRECAUCION:
Enlosmodeloscon unvertedordehielo
enelintenorde/ recipientesuperior delapuertade/
congeiador,tenga cuidadocuando
coloqueartfculos enelrecipiente.
Cerci6resedeque nlng@ardcuio
bloqueeocaigaen el vertedordehie&.
Presionela lengtqetayjale haciadelantedelentrepafio
parasacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio deslizable pemfite alcanzar artfculos ouardados atrfis de otros. I,os
bordes especiales est;h_ diseflados para ayudar a prexenir derramamientos o goteos a los enti'epallOS que se enctlenti'an
m_is abajo.
Para sacarlos:
Deslice el ei_trepafio hacia tuei'a hasta que
llegue al pui_to donde se atranca, luego apliete la lengfiet;_ hacia abajo y deslice el
entrepafio directamente hada flmm.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepafio a la almra de las gufas y deslfcelo hacia su luga_: E1 entrepafio
puede ser recolocado cuando la puerta est_ a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepaflo mils allfi de los topes y dele tm fingulo hacia abajo. Deslice el
entrepaflo hacia abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, col6quelo en lfnea con los soportes y deslfcelo ell SUlugaI:
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar/a puerta.
81
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Entrepa#o QuickSpace TM (en a/gunos modelos)
Este entrepafio se divide en dos v la mitad En algunos modelos, este entrepafio no se desliza deb_!jo de sf mismo para guardar puede usai_e en la posici6n mils b@_.
art/culos muy altos ubicados en el entrepafio que se encuentra mils abajo.
Este entrepaflo se puede sacar y cambiar
v tambi_n puede reubicm_e igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
delTalll aillientos,
Cestas de congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posici6n
tope, levante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope, y deslfcelo hacia afllera.
Asegfirese de haber empujado /as cestas hasta el fondo antes de cerrar /apuerta.
ij i! 2¸¸¸¸¸¸¸¸if/
Entrepa#os deslizantes del congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posi('i6n tope, lexante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope, ) deslfcelo hacia aflmra.
Entrepa#os fijos del congelador
Para remover, desli(e el entrepaflo hacia
arriba en el lado izquierdo ) entonces
extrfiigalo del alojamiento.
Asegfirese de haber empujado los entrepafios hasta el fondo antes de cerraria puerta.
NOTA PARALOS MODELOSCON
DISPENSADORES:Para aprovechar al mfi_mo la inclinaci6n para sacar el hieh)
del cubo, solamente ahnacene artfculos en el entrepafio (leb_!jo del cubo de hielo que
no sean mils altos que el punto inferior en el cubo.
0°2
Puertasde/refrigerador, ge.oo,,
Puertas del refrigerador
)
Lapuerta se cerraM automMicamente s61ocuando
est# parcialmente abierta. M#s all# de la posici6n de tope
de parada, la puerta permaneceM abierta.
_"_ Si las puertas no estSn niveladas, ajuste le
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las puertas de su
antiguo y nuew) refl'igerador I_
caracterfsfica espedal de abertura v cierre de las puertas asegura que estas
cierren por coil/pleto y peiiilanezcan
selladas fimmmente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas, notar5 una posicidn de topedeparada.Si
la puerta es abierta mils all5 de este punto, pemmnecer5 abierta
pemfitig_ndole asf de meter y sacar alimentos del reffigerador con mils
fi_cilidad. I,a i)uerta se cerrar5 autolnfificalnente s61o cuando est_i
parcialmente abierta.
Alineacion de las puertas
gire el tornillo de ajuste de la puerta
0 de,,.b,, 7/16",
I,a resistencia que Ud. puede notar en
la posiddn de tope deparada es nlenor a medida que la puerta es ca_ga(la con
alim entos.
Despug_s de una o dos vueltas con la llaxe abra v cierre la puerta de los
alimentos fl'escos y luego controle la alineaci6n superior de las puertas.
puerta; gh'elo hacia la izquierda para haceda descende_: (Un tap6n de nylon est:i enc@_(lo en la rosca del
pin para impedir que el pin gire a menos de que se use una llave.)
83
Gavetasy cacero/as.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Gavetas para /as frutas y los vegeta/es.
E1 exceso de agua que pueda acumu]arse en el rondo de las gax'etas deben set
secadas_
En algunos mode/os, la aa'_eta lnfeu n"
tiene deslizadores de extensi6n total que penniten acceso total a la gaxeta.
(y . , (
HI _ LO
° _
Gavetas con humedad ajustable
Deslke el control hasta llegar a la posici6n HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la ma_ orfa de los vegetales.
Bandeja convertible deft (ena/gunosmodelos)
Esta bandeia convertible dell fiene su propio conducto de refl_igemd6n, el cual
pemfite la circulaci6n en dicha bandeja de aire fl'fo proveniente del compartimiento
congelador o compartimiento de alimentos
_I"eSCOS,
/
J
El control de temperatura variable regula la circulaci6n de aire proveniente del Climate
KeepeI;
Comosacar /asoavetas.
Deslice el control hasta llegar a la posid6n tO (b_!jo) para proporcionar el nivel de b_!ia
humedad recomendado pare la mayorfa de las fl'utas.
Coloque la palanca del control en la
posici6n masfriapara consep, _r la canle
_l"esca,
Coloque la palanca del control en la posici6n fria para adaptar la bandeja
a la temperatm'a n(mnal del reli_igerador y obmner asf m_s espacio en el qtle g/lai'dar
hortalizas. E1 conducto de reli_igeraci6n queda apagado. Se pueden seleccionar
posiciones wn_iables entre estos extremos,
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Como $8c8r _8s 08votss
Pueden extrae_e fiicilmente le_ant_ndolas ligeramente _.ialando de elias hasta pasar
el punto donde se atrancan.
0°4
Si no puede quitar las gavetas a causa de la pue_ta, pfimero trate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el espado necesafio, se necesit:mi hacer rodar
el refi'igerador hada adelante hasta que la pue_ta se abra lo basmnte para deslizar las
gavems hasta quitaflas. En algtmos casos, cuando se hace rodar el refi'igeradol;
hacia adelante se necesitar:i mo',erlo el refi_igerador hada la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
Eldispositivoautomaticopara hacer hielo, gecom
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automfttico
para hacer hielo
Interrupterde alimentaci_n Dispositivo state ('ubos per cic[o--'aproxhn'adamente
alimentaci6nverde
Modelos sin entrepafo encima del cube de hielo
ParaIograraccesoalhieloopara alcanzarelinterrupter:
o Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afeera hasta que el cube
se detenga.
para hacer hiel0 100-130 cubes en tin ciclo de 94 horas,
E1 disp )sifi_o para hacer hielo producir_i
dependiendo de la temperamra ([el congelado_; de la temperatura ambiente, del nfimero de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso,
V&lse abajo cdmo lograr acceso al hielo y c6mo alcanzm" el interruptor
en los modelos con dispensado_: Si el retiigerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al (lispositivo
para hacer hielo, coloque el interruptor
de alimentaci6n el_ctrica en la posici6n
0 (apagado).
Cuando el refrigerador est_i conectado al
suministro de agua, coloque el inmrruptor
de alimentad6n el0ctrica en la posici6n
I (encendido).
E1 disposifi_o para hacer hielo se llenarfi de aoua_ cuando la temperatura alcance el
ptmto de - [ 0 ° C (15 ° F). Un refl_igerador
Come Iograr acceso al hielo y come alcanzar el interrupter en los modelos con dispensador
Hay dos tipos de cubes de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador.
Uno tiene un entrepafio en('ima del cubo,
y el oti'o no lO tiene.
Nota especial acerca de los modelos con dispensadorsin un entrepa#o encima
del cube dehielo:
?,!_Estos modelos de dispensadores tienen
un cube dispensador de hielo inclinable.
E1 cube puede ser inclinado hacia afllera
COll/Ose illtlesti';i ell las ilustraciones, y se
sostendr_i per si solo mientras usted
extrae hielo o mientras usted enciende
redg_n instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escuchar;i un zumbido cada vez que la mfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las piimeras cmgas de cubes de hielo para pemfitir que la lfnea de agua se limpie.
_segfirese de que nada impide el
movimiento del braze demctoi: Cuando el recipiente est:] lleno (al nivel
del brazo detector), el dispositivo para hacer hielo no produdr_i hielo. Es nomml que algtmos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuencia, los cubes de hielo viejos se opacan, adquieren un
s_lboI" I';lllCiO V se conti'ilen.
NOTA: Encasasque tenganunapresiSnde agua menoral promedio, esposible queustedescuche/a m#qulnadehie/oshacercic/ovar&s vecescuando
seencuentrehaciendohie/o.
Modeloscon entrepafo encima del cube de hielo
ParaIograraccesoalhie&, tire haciaadelante.
i
o Baje el cube para Iograr
acceso al hielo opara alcanzar el flTterruptor.
NOT,!: Para aprovechar al mdximo la flTclinacidn para sacar el hielo del cube, solamente almacene artfculos en el entrepafio debajo del cube de hielo que no sean mils altos que el punto fl#erior enel cube.
l; 2;2':;";d211l
dispensador de regreso a su posici6n
antes de cerrar la puerta.
_d:Paaca restaurax el lfivel de hielo a paactir
de ma envase vacio, los pasos siguientes son recomendados:
O 19 horas despu_s de la primera partida
de hielo ha cafdo en el cube, dispensa de 3 a 4 cubes de hielo.
Despu0s de 6 horas adicionales, dispensa de. a 4
Estos pasos i'es[;itli'ai'fin Stl nivel de hielo en la menor cantidad de tiempo.
_4 ct/bos otI'a _,ez,
1 _ be
Paraalcanzarelinterrupter,t_re delentrepafiodirectamentehacia afuera.Siemprecercidresede reemplazarel entrepafio.
85
Eldispensadordeaguay dehie/o(ena/gunosmodelos),
Para usar el dispensador
Se]e{{ione CUBEDICE_ (cubos de hielo),
DispenserLight(Luzdel dispensador)
CRUSHEDICE_ (hielo tximrado) o WATER
b_._(,d_ldisp_ns.d,.: igh
E1 recogedor no se xacfa solo. Para evitnr las manchas de agua, el recogedor y 1;i par_illa se debeDh_ limpiar regtflam]ente.
Sino haydlstnbuci6ndeagua cuandoel refngerador
est_pnrneramenteinsta/ado,hayposibilidad dea/re
enel sistemade/a l[neade agua.Opn_naelbrazo
de/dlspensadorduranteal menosdosmlnutospara
ehrmnarel alYeatrapadode/a l[neadeagua y//enar
el sistema.Paraeh_mnarbs lYnpurezasde lalbea de
agua,desechelospnmerossels vasosdeagua.
PRECAUCION:No lntroduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosen laapertura de/dispensadorde
hielo triturado.
Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK
(bloqueo) durante
3 segtmdos para cerrar
C 0"d
Hold 3 seconds
el dispensador y el panel de control. Para desbh,qt/earlo, presione 1;i misma tecla
dtu'ante 3 segtmdos nuevanlente.
QuickIce(Hielorapido)(onalgunosmodelos)
ick I Esto incrementaDi 1;i
DoorAlarm (Alarma de puerta)
(onolgunosmoflelos)
U,°r
Estn tecla enciende y apaga la luznocturna del dispensadon 1,;i luz
tambig_n se enciende ;11 presionar el brazo del
dispei_sador. Si esta luz se tirade deberfa
i'eeiilplaz;irse con tlil_l
bombilla de tm mfiximo de 6 ratios 1 9V.
(:uando necesite hielo r_ipidall_eI_te, presi(me
la pi'odtlcci6i_ de hielo.
producci6n de hielo {ltmmm las prdMmas 48
h()I';IS () h_lst}l que vtlelva
a presioi]ar la tecla.
Pare ajustar la alarum, presione estn tecla hastn que la luz indicadora se
encienda. Esm alam]a s,}naDi si cual(ltfiera
de la puertn esttwiera abierta p(,r m_is de
.BI//intltos. 121 hlz V el sonido cesan
_1/ l[oI//_/tic_lI//e ilte
al cerra_e la puerta.
86
Datos importantes de su dispensador
?_:No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el re{'ipiente. Podrfa pr(,vo{-ar (lue no salga bien o que no se tfitm'e
adecuadamente.
_: Evite los wls{,s demasiado llenos de hielo
v el uso de \;is{,s estrechos o delnasiado
altos. E1 hielo amontonado i)odrfa obstmir el (,_ifici(, o ha{er clue se {-(mgele
1;i i)uerta del (,_ific(, de n]ailei'a que n(, se pueda al)_i_: Si hubiera hielo
bloqtm:h]d{,h,, desprenda {'(,n tma {-tl{hara de ma{lei;i.
::Ji::i_ls bebidas y los alimentos no se debe_'An
enfliar Dipidamente en el recipiente del hielo. I_ls latas, botellas o paCltmtes de
comida en el recipiente de hielos podrfan causar la (,bstrucci6n del disp(,sitivo i)a_l
hacer hieh, o del recipiente.
?_:Para evitar que el hielo dispensado caiga
fimra del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocai; la aperttml del disi)ensadoi:
_: Un p(,co de hielo tlitUi_ldo puede st]rtir
atlnque habfa selecci(mado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
oc_lsiones C[l_lndo _llg/lnos cIIb,,s se
canalizan en el tlittmldor.
::_T::Despu(_s de usar hieh, t_ittu'ado, tm poco
de agua pt_e{le go[ear del vertedero.
::_i::A veces, se ti,i_n]ai'_i un pequeflo nlont6n
de nieve en la salida del hielo situa{la en la puertn. Est(, es nolJ]lal y, p/)r regla
gei]eral, sucede ctlai]{lo ha dispei]sado hielo picado repetidan]ei]te, i21 nieve se
e\;q)(,rai'_i por sf n]isn]a.
ge.com
Modelos sin entrepa#o encima del cube de hielo
Pararemover:
Remover y reemplazar el cube de almacenamiento de hielo
en los modelos con dispensador
Hay dos tipos de cubes de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador.
IUno tiene un entrepafio encinla del cubo,
y el otto no lo fiene.
Sienlpre coloque el interrupter de la mfiquina de hielos ell la posici6n 0 (apagade)
antes de remover el cube de hielo.
Levante el cuoo elTtOlTOes t[re]o 178Ol8afuera hasta que et CUl)O
se aerenga.
Cuandose disponga a reemplazar cualquier de los tipos de cubes de hielo:
Siempre cerci6rese de presionarlo
_ililleillente en s/I lu_u: Si no ellU'a hasta
el mfiximo, remu&alo
y rote el mecanismo de
accionai//iento (])ii tlna
vuelta de ]/4, Entonces
___.._ afuera, entonces lev#ntelo m#s all#
Levante _ tlre tTaclaadelante
otra vezpara remover el cube.
emp/!je el c/fl)o hacia atrfis otra vez.
Cuidadoylimpiezade/refrigerador.
Modelos con entrepa#o encima del cube de hielo
Pararemover:
77redol cube direetamente haeia
de la posici6n de descanso.
Mecanismode accionamiento
Area de goteo del dispensador
timpiar el exterior
E/pozo de/dispensador (eli algunos
modelos), per deb@) de la parrilla, se debe mantener limpio } sect). El agua que se
queda ell el pozo puede dejar dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando vinagre sin
diluir al pozo. Remoje basra que desaparezcan los dep6sitos o hasta que se desprendan lo sufidente para quimrlos.
El braze de/dispensador (ell algunos
modelos). Antes de limpial; optima y
detenga la tecla LOCK (bloqueo) durante
3 segundos. Se limpia con una sohici6n de agua tibia y bicaiSonato de sodio - aproximadamente una cucharada (15 ml)
de bicarbonate de sodio per cada cuarto
(1 litro) de agua. Eqjuague completam ente
con agua y seque.
Limpiar el interior
Para evitar olores,deje una c@_abierta de
bicarbonate de so(rio en los compartimientos
de alimentos fl'escos v del congelado_:
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no filera posible, exprima el excesl/de
humedad de la espoqia o del patio cuando se limpie ah'ededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de
bicarbonate de sodio - aproximadamente
una cucharada (l 5 ml) de bicarbonate de sodio per cada cuarto (l litro) de agua.
Esta solud6n limpia y neutraliza oh)res.
Eqjuague y seque.
tas manijas de la puerta glos omamentes.
Se limpian con till patio humededdo con una soluci6n de deteigente sua\v y agua, Seque con tin patio suave.
Mantenga limpio el terminado. I Jmpie con un patio limpio ligeramente humede(ido
COil cel';i pal'a aparatos de cocina o tin
detergente suave y agua. Seque y pula con un patio limpio y suave.
No//nTp/oel rofn)ora&r con unpatio suc/opara trastesni conun patio hbmedo.Estospodrfandejar residuesqueafectena/a p/ntura. No use estropajos,
I/nTp/adoresenpolvo, blanqueadoresni I/nTp/_dores quecontenganb/anqueador,ya queestosproductos podrfanrayar ydesprenderel termlnadodeplntura.
El use de cualquier soluciOn de limpieza que no sea la recomendada, especialmente aquella que contienen destilades del petr61ee, pueden agrietar o da#ar el interior del refrigerader.
Ewtelimpiar losentrepatiosde wdrio (enalgunos mode/os)fifes con aguacaliente, yaque /a extrema dfferenc& de temperaturapuedehacerque se quiebren.Maneje los entrepatiosde w_lriocon cuidado.Chocarvidrio temp/adopuedehacerque
setempeenpedazos. No/ave partes p/#sticas de/refngerador en
el iavaplatos, o° 7
Cuidadoy limpiezadelrefrigerador.
Arras del refrigerador
Se deber;i tener cuidado al retirar el reflJgerador de la pared. Todos los tipos de
recubrinfiei_to de pisos se puedeI_ dafiaI, sobre todo los recubrimientos acojinados
v los que tienen superficies repujadas.
Jale el refl_igerador en fimna recta y
empt{ie nuewlnlente para devolverlo a su posid6n. Mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar dafios al recubrinfiei_to del piso o al refl_igeradoi;
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;'a(-aciones o atlsencias
prolongadas, quite los alimentos v desenchtde el refl'igerado_: i,impie el
interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada (l 5 nil) de bicarbolmtO por
tm cuarto (l litro) de agua. Deje abiertas las puertas.
Coloque el iI_terruptor de alill/ei_taci6i_ el_ctrica del disposifiw_ auton_fitico para
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado)y derre el suministro de agua al reti'igeradm:
AIempujarelrefweradorasulugar,aseg&esede
no pasar sobre el cabie eibctrico ni sobre /a ifnea de ahrnentaci6n de/dlsposifivo para hacer hie/os (en
algunosmodelos).
Si la temperatura pueda llegar al ptmto de congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del smninistro de agua (ell algunos inodelos) para evitar
daflos a la propiedad causados por ilmndacidn.
En caso de mudanza
_&segm'e to(los los elementos sueltos
como entrepaflos y recipientes pegfindolos con cintn adhesi\:_ en su lugar para e\'itnr
dal-los.
/_d [lS[li 1111_1 carretilla p[lI'}l IllOVeI" el
refl_igeradm; no haga descansar la parte
frontal o trasera del reii_igerador contra la
carretilla. Esto podrfa daflar el refi_igeradm:
Man_jelo s61o desde los laterales del refl_igeradm:
Aseg&ese dequeel refrigerador socoloque enposici4n verticaldurante /a mudanza.
88
Reemplazode bombillas, ge.com
El colocar el control en posici6n 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Su cubierta de la luz paracerse a una de las siguentes.
ietas
0
Bolsa
Compartimento del refrigerador--Luz superior
Desenchufe el refiigerador
0
I,as 1)ombillas estfin situadas en la parte
@
superior del c()mpartin/ento, dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
illodelos, es necesai]o retirar 1111tornillo
de la parte frontal de la cubierta de
la luz. En otros modelos, retirar m_ tornillo en la bolsa en la parte posterior
de la cubierta.
Para quitar la cubierta de la luz, en
@
algtmos modelos, presione las lengfietas
Despu_s de reemplazar la bombilla con otra bombilla de electrodom&ticos del
IlliSIllO 0 illenos wltios, reemplace el
protector de luz v el tornillo. M
reemplazar la cui)ierta de la luz, asegfirese de que las lengfietas de la parte trasera de la cubierta quepan en
las ranuras de 1;i parte trasera del
emplazamiento de 1;I cubierta de 1;I luz.
Vuel\:l a enchufiu" el refligerador a la
coYiJente,
de los lados de la cubierta v deslfcelo hacia delante v hacia atrfis. On otros
modelos, s61o deslice la cubierta de la luz hacia delante v afllera.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Esta luzestfi situadapor enc/made la
gaveta superior
Desenchttfe el refl'igerado_: I,evante la cubierta de la luz yjale
de ella.
electrodom_sticos del mismo w)ltaje
o interior, reemplace la cubierta v
el mango.
Vuel\_l a enchtffar el refligerador a 1;I coriiente.
Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
Compartimento del congelador
Desenchute el refligeradm:
Retire el entrepaflojusto pot encima de la cubierta de luz. (El entrepafio serfi re:is filcil de quitar si se \_lcfa
pfimero.) Remueva los tornillos de 1;I parte superior del protector superior:
Para quitar la cubierta, presione en los lados v levfintela hacia aniba v afllera.
Oispensador
Desenchute el retiigeradm:
I_1 bombilla est;i situada en el dispensador b;!jo el panel de control.
Qtfite la bombilla girfin(lola en senti(lo contmfio a las agujas del reloj.
O
Reemplace la bombilla con tma bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de torma segura. Vuelwl a colocar el tornillo (en algmms
m odelos).
O
Vuelxa a instalar el entrepafio y
enchtffe el refl'igerador de nuexo.
Cambie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamaflo ) xoltaje.
Vuel'_a a enchufiu" el refrigerador a la corriente.
89
Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
ZPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local las use.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
Nota al instalador - Cerci6rese de dejar estas instrucciones con el consumidor,
Nota al consumidor - Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidades- La instalaci6n de este electrodomestico requiere habilidades
mecanicas basicas.
"riempo de complexion - La instalaci6n
del refrigerador
requiere 30 minutos.
- La instalaci6n de la linea de agua
requiere 30 minutos.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, la misma estara conectada a una
linea de agua fria. Un kit de suministro de GE (que contiene una tuberia, una valvula
de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible a un costo adicional en su
distribuidor, o visitando nuestro sitio a ge.com o en nuestro Departamento de Partes
y Accesorios, Ilamando al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
Modelos 22,23,25 y27
La instalaci6n apropiada es
responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo del producto causada por una instalaci6n inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador,
Cuchilla plastica de masilla
Destornillador Phillips
9O
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la carretilla y asegt3relo con un cintur6n de seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38" de ancho, entonces las puertas pueden ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas. Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una linea
de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del congelador
91
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una linea de
suministro electrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser
desconectado. Para desconectar, separe el acoplador.
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador, que deben ser
desconectados. Para desconectar, separe cada conectador.
[] CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del congelador apretandola y levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del fondo del
refrigerador
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
90 °
92
Instrucciones para la instalaci6n
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
[]
Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la linea de agua y la linea energetica (alambrado) a traves de la bisagra del fondo.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del refrigerador apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
90 °
93
Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[]
Levante la puerta del refrigerador y liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la linea de agua y la linea energetica (alambrados) a traves de la bisagra del fondo.
[] COMO REEMPLAZAR LAS
PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el alambrado a traves de los agujeros de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberia hasta el maximo indicado por la
marca.
90°
Modelos con Centro para Refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.
L__.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado mientras se encuentre remplazando las puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente), cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
94
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL
REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n apropiada del aire y conexiones electricas y de plomeria.
Lados 1/8" (4 mm) Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
95
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
COIVIO CONECTAR EL
[]
REFRIGERADOR A LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con mfiquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria para la operaci6n de la maquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n CSmo instalar
una I[nea de agua fr[a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador no estd conectado al interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en la Iinea de agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional (WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar el filtro.
Si usted estfi usando tuberia de cobre,
[]
coloque una tuerca de compresi6n y un casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa. Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[]
Si estfi usando una tuberia de cobre, inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de compresi6n hasta que este apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posicion. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuberia Tuberia de 1/4" Tuerca de compresi6n
de 1/4" Ferula
(manga))
Conexi6n del refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la vfilvula de cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerci6rese de que el interruptor de la mfiquina de hielos estfi colocada en la posici6n 0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
96
conexi6n a tierra del cable electrico.
Instrucciones para la instalaci6n
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL
REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
[] NIVELES LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior. Para linear:
[]
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tap6n de nilon, empotrado en las roscas del pasador, evita que el pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[]
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas en la parte superior
Levante
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente aproximadamente 5/8" [16 mm]
del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el refrigerador este colocado firmemente en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el refrigerador pueda ser alejado de la pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
ajuste del rodillo en
Gire los tornillos de S ___
sentido de las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, yen
contra de las agujas del reloj para bajarlo.
Use una Ilave o un
cubo de cabeza
!
hexagonal de 3/8" o Tornillo de ajuste del una Ilave ajustable, rodillo
97
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n I (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente. Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
InterruptOr__
II
NOTA:
En condiciones de menor presi6n del agua, la valvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la maquina de hielos.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 *FIS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
98
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA
(EN IVIODELOS CON IVIAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tuberia que sea necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM (WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el _nico kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante. Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el tap6n de bypass del filtraciSn. Usar el cartucho de filtraci6n de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos y en un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de dahos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerciSrese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posici6n 0 (Off).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalaciSn,
cerci6rese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuciSn, u operado
por bateria. Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requiskos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
', El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que ambos extremos de la tuberia son
cuadrados. Para determinar cuanta tuberia necesitara: mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8'] embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro) para permitir el movimiento a partir de la
pared. Los kits GE SmartConnect TMde tuberia de refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes: 2' (0,6 m) - WX08X10002
6'(1,8 m) -WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025 Cerciorese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'), como describimos anteriormente.
99
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.]
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tubaria plastica aprobada por GEas Jaqua proporcionamoscon el Kit SmartConnect TM para
refrigeradores.No use ninguna otra tuberia plastica para el suministro porque la linea astara bajo presi6n
en todo momento. Ciertostipos detuberias plasticasse
romparan y aJpasar el tiempo desarroJlaran grietas y el agua podria causarda_osa la casa.
= Un kit de suministro de agua GE (contienetuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta disponiNe a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
llamandonos al 800.626.2002 (en Canada
1.888.261.3055).
= Unsuministro de agua caliente.Lapresi6n del agua debe
serdeentre 20y 120 p.s.i.(1,4-8,1bar).
Taladradoraalectrica
Llave ajustable o llave de 1/2".
DestornilJadorespianos y Phillips.
de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente como para aclarar la linea de agua.
[] ESCOJA LA LOCALIZACION DE
LA VALVU LA
Escoja una Iocalizacion para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea de agua.
%
. Dos tuercas de compresionde diametro externo de
1/4" y 2 casquilJos--paraconectar la tuberia de cobre a la valvula de cierre y a la vaJvula de agua del refrigerador.
O
Si se encuentra usando un kit SmartConnect TMde GE, los accesorios necesarios estan preensamblados con la
tuberia.
Si su linea de agua de cobra existente es ensanchada en el extremo, usted necesitara un adaptador (disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la linea de agua con el refrigerador Ousted puede cortar la parte ensanchada del extremo del tubo con un
cortador de tubos y entonces usar un accesorio de
compresi6n. No corte un extremo formado por GE SmartConnectTMde la tuberia del refrigerador.
VaJvuJadecierrepara conectar la linea de aguafria. La valvula de cierre debe tener una entrada de agua con un diametro internominimo de 5/32" en el punto de
conexion a la LJNEADEAGUA FRiA.WJvulas de cierre
tipo corona estan incluidasen muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerci6rese de que la valvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomerJa de su
localidad.
[] TALADRE UN AGUJERO PARA
LA VALVU LA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia de agua (aun siesta usando una valvula autoperforadora), usando una broca filosa. Remueva cualquier rebaba que haya resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una producci6n de agua reducida o en cubos de hielo menores.
100
Loading...