GE PSS25MGMABB, PSS25MGMBWW, PSS25MGMBCC, PSS25MGMBBB, PSS25MGMAWW Owner’s Manual

...
Page 1
°_
o_
www.GEAppliance&com
Safety h_ormation
Adapter Plugs ................... 4
Connect Electricity ............... 4
Extension Cords ................. 3
Proper Disposal ................. 3
Safety Precautions ............... 2
Operating Instructions
Additional Features .............. 9
Automatic Icemaker ............ 11
Retiigerator Doors ............... 9
Shelves and gins ............... 7, 8
Temperature Conwols ........... 5
Water and FreshSaver TM Filters .... 6
Mo_125
C6te 5_C6te
R6frig6rateurs
La section frangaise commence a la page 34
Lado a Lado
Installation Instructions
Preparing to Install
Water IJne Installation ....... 19-21
Troubleshooting Tips
Before You (;all For Service ...23-25
Normal Operating Sounds ....... 22
Consumer Support
Consumer Support ...... Back (;over
Perfbrmance Data Sheet ......... 28
Product Regiswation ......... 31, 32
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 29
Warranty (Canadian) ........... 26
Warranty (U.S.) ................ 27
Refrigeradores
La secci6n en espafiol empieza en la pagina 62
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a lal)el inside the refligerator (ompartment at the
top on the right side,
200D2600PO03 49-60117 01-01JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precaufions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed and lo(ated in a((ordan(e xfith tile Installation
Instructions beti)re it is used,
_>Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in tlle refiigerator. They could damage tlle retiigerator and seriously injure
thelilselves.
Do not touch the cold surihces in tile fieezer ( omparmmnt when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudilces.
Do not store or use gasoline or other flamnlable vapors and liquids in the xd(inity of this or any
other appliance,
_,':_In retiigerators with automatic icemakers,
avoid contact with tile m()ving parts of the ejector mechanism, or with the heating element
that releases the (ubes. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the retiigevator is plugged in.
Keet) fingers out of tile "pinch point" areas; clemances between tile doors and between
tile doors and (abinet are necessarily small. Be carethl {losing doors when children are
in tile area.
_,'_Unplug the refligerau)r betore cleaning and
making repairs.
NOTE"Westronglyrecommendthatanyservicingbe performedbyaquafifiedindividual
_'_'Setting either or both conuols to 0does not
remove power to tile light circuit.
_>1)o not refleeze fiozen foods which have
thawed completely.
2
Page 3
vvvvw.GEAppliances.com
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
(hild enuapmem and suttbcafion are not problems of the past.Junked or abandoned reiiigerators are
still dangerous...even iftile) _dll sittot "just a tew days." If you are getting rid of your old refrigerator,
please ti)lh)w the instructions below to help prevent acdden/s.
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator or Freezer:
i_YTake offthe doors.
>_I,eave the shelves in place so that children may
not easily dimb inside.
CFCOisposal
Your old refrigerator may have a cooling system that used (FCs ((hlorofluoro(arbons). (F(s are
believed to harm suatospheri_ ozone. If you me throwing away your old refrigerator, make
sure the CFC refiigerant is rem{)ved fin proper disposal by a qualified servicer. If you intentionally
release this CFC retiigerant you can be subject to fines and imprisonment under pr_Msions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because ofpotential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessa U that it be a UI Aisted (in the United
States) or a CSA-listed (in (_anada), 3-x_ate gtoundmg type apphan_ e extensum _ot d haxdng a grounding
type plug and outlet and that the ele_ uk al rating of the _ord be 15 amperes (minimum) and 120 vohs.
Page 4
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The pc)wer cord of this appliance is equipped xfith
a 3-prong (grounding) plug which mates _dth a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of elecuic shock hazard fiom this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified ele(trician to make sure the outlet is
properly grounded.
If tile oudet is a standard 2-prong oudet, it isyour personal responsibility and obligation to have it
repla(ed _dth a properly grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator shouM always be plugged into its
own indMdual electrical outlet which has a vohage rating that matches tlle rating plate.
This provides the best performance and also prevents overh)ading house wiring cir(uits whidl
could cause a tire hazard flom overheated wires.
Never unplug your reffigervUor by pulling on tlle power (ord. Ahvays grip plug firmly and pull suaight
out fiom the outlet. Repair or replace immediately all power cords that
have become fiayed or otherwise dmnaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion dmnage
along its length or at either end. When moving tile refrigerator away flom the
wall, be (mefhl not to roll over or damage the power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pte_plug_notpe_mittedinC_,_d_)
Because ofpotential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.
H{rwever, if you must use an adapter, where local codes permit, a temporaryconnectionmay be made
to a properly gn nmded 2-prong wzdloutlet by use ofa UI Aisted adapter available at most local
hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with
the larger sh)t in the wall outlet to proxdde proper polarity in the cr)nnection of the power cor'd.
When disconnecting the power cord fl'om the a&lpter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug with the other hand. If this is not done, the adapter gr(rund terminal is very likely to break with repeamd use.
If the adapter ground terminal breaks, DONOT
USEthe refrigerator until a proper ground has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is meta/, and not lesu/ated, and the waft outlet is grounded through the house wiring. Youshou/d
have the circuit checkedby a qualified electric&n to make sure the outlet is proper/y grounde_
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5
Aboutthe temperaturecontrols, vvvvw.GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 5 for both the
refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment at a time, and allow 12hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you set.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usage, and operating conditions and may require more than one adjustment.
I I
NOTE: Therefrigerator is shippedwith protective film covering the
temperaturecontro/s./f this fi/m was not removedduring insta//ation, remove it now.
Page 6
Aboutthe water andFreshSaverTM filters.
On some models
,I
Place the top of the cartridge up inside the cartridge holder and slowly turn it to theright.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Water Filter Cartridge
The water fiher cartridge is located in tile ba(k upper right (orner of the refligerator
(ompartment.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light fi)r
the water tiher caruidge on the (fispenser.
This light will turn orange to tell you that you need to replace the fiher soon,
The tiher c_uuidge should be replaced
when the repla(ement indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser or i(emaker de(reases.
Installing the Filter Cartridge
If)_m are replacing the caruidge, first remove the old one by slowly turning it
to the left. Donotpull down on the caruidge. A small amount of water mW
drip (htx_11.
Fill the replacement caruidge xdth water
O
from the tap to allow fi)r better flow from the dispenser immediately after
installation. I Jning up the rerow on the caruidge
O
and the c_utridge holder, place the
top of the new cmtridge up inside the holder. Do notpush it up into
the holder.
Run water flom the dispenser t_r 3 minutes (about one and a half gallons)
to cleat the system and prevent sputtering.
Press and hold the RESETWATERFILTER pad on the dispenser for 3seconds.
NOTE:A newly-installed water fiher caruidge inay causewatertospurtfiotn
the dispenser.
Filter Bypass Plug
Y{tumust use the fiher bypass plug when a replacement fiher caruidge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the fiher or fillet
bypass plug.
Replacement Filters:
Toorderadditionalfiltercartridgesin
theUnitedStates,vis#ourWebsite,
www.GEAppliances.com,orcall GEPartsandAccessories,800-826-2002.
(;WF Suggested Retail $34.95
Customers in Canada should consuh the
yellow pages ti)r the nearest Camco Sevvice
Center.
REPLACEFreshSaver FILTER
RESETWREN LIT
Slowly turn it to the right until the fiher
@
caruidge stops. DONOTOVERTIGHTEN.
As y_)u turn the cartridge, itwill automatically raise itself into position.
Caruidge will rotate about 1/4 turn.
FreshSaver TM Filter (onsome models)
This fiher is located inside the fiesh
produce (hawer and helps fruits and
vegetables staytiesh. The fiher should last approximately six
inonths.
Toorder additional filters in the United States,
visit our Website, www.GEAppliances.com, or call GEParts and Accessories, 800-626-2002.
Customers in Canada should consuh the
yellow pages ti)r the nearest Camco Sere'ice
(enter.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light tbr
the FreshSaver fiher on the temperature control panel. This light will turn orange to tell you that you will need to replace the
filter soon. When the indicator light turns red, it is time to replace the filter. When
putting in a newfiher, first remove the plastic covering, then insert the new filter
into the holder. After installing the new fiher, press and hold the RESET
pad on the temperature control panel fi)r 3 seconds.
Page 7
Abouttheshelvesandbins. www.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Snugger_ I
Refrigerator bin
Freezer bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
i
LargeBins Thesnuggerhelps prevent tip[ring, spilling
The larger refiigerator door bins and fieezer tilt-out door bins are adjustable, shelf. Pla(e a finger on eiflmr side of tile
Toremove: I,ifi tim fiont of the bin straight and forth to fit your needs.
up, then lift up and out.
Toreplaceorrelocate:Engage the back side
of the bin in the inolded supports of the door. Then push down on the fiont of the
bin. Bin will lock in place.
SmallBms
Toremove:I,ifi tile fiont of tile bin straight
up then out.
Toreplace:Position the bin above the
reclangulm rooMed supports on the door. Then slide the bin down onto the support to lock it in place.
snugger near tile rear and move it back
or sliding of Slnallitems stored on tile door
Freezer tilt-out bin
Press tab andpull shelf forward toremove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof sh elf allows y{)u to reach items stored behind others. The
spedal edges are designed to help prevent spills flom &ipping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop, then press d()_11 on the tab and slide the
shelf suaight out.
Toreplace orrelocate:
I,ine the sheffup with the supports and slide it into place. The shelf can be reposifioned
when the door is at 90 ° or more. To reposition the shelf, slide the shelf past the
stops and angle do_l_wm(l. Slide shelf down to the desired position, line up with the supports and slide imo place.
Makesureyoupushtheshelvesaftthewayback in beforeyoudosethedoor
7
Page 8
Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
This shelf spli/s in haffand slides under itseltfor storage of tall itelns on the shelf
below.
OuickSpace TM Shelf (on some models)
This sheff can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
Freezer Baskets
Toremove, slide out to the stop position, lift
the flont past the stop position, and slide
n_tflom rib.
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove,slide out to the stopposition, lift
the flont past the stop position, and slide
n_tflom rib.
On some models, this shelf can not be used in the lowest position.
Makesureyoupushthe basketsall the wayback in beforeyouclosethedoor
Makesureyoupushthe shelvesallthe wayback in beforeyouclosethedoor
Fixed Freezer Shelves
Toremove,lilt the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
8
Page 9
Aboutthe refrigeratordoors, wvvw.GEAppliances.com
Refrigerator Doors
When the door is only partially open
it will automatically close. Beyond this stop the door will
stay open.
Tile retiigerator doors may teel different than the ones you are used to. Tile spedal
door opening/closing teauue makes sure the doors close all the way and me securely
sealed.
When opening and closing the door y{)u _dll notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
remain open to allow you m load and unload tood more easily. When tile door is
only partially open it will automatically close.
The resistance you teel at the stop
position xfillbe reduced as tile door is loaded xdth tood.
Page 10
Aboutthestoragedrawers.
Not all features are on all models.
Storage Drawers
Excess water that may arcumulate in tile bottom of tile drawers sh(mid be xdped (hT.
On some models the bottom (hvlwer has
a cover that slides back as the (h'awer is opened, This all()ws fifll access to the
!!_i_
drawer, As the (hmver is closed, the o)ver xdll slide tinward into its ori_nal position.
HI _ LO
0
Adjustable Humidity Drawers
Slide tile conuol all the way to the HIsetting to pr(Mde high humidity re(ommended fin
most vegetables.
About storage drawer removal
Not all features are on all models.
Drawer Removal
Drawers caneasily be removed by pulling
the drawer straight out and lifting the drawer up and over the stoplocation,
Slide tile conuol all tile way to tile LO setting to provide lower humidity levels
recommended for most fi'uits.
If the door prevems y()u fi'om taking out dm drawers, first u7 to remove fl_e door
bins. If tiffs does not offer enough (learance, dm refligerator xxill need to be rolled tbnvard until tl_e door opens
enough to slide tl_e drawers out. In some cases, when you roll file refligerator ouL
you will need to re(lye the refligerator
to tl_e left or fight as you roll it ore.
10
Page 11
Aboutthe automaticicemaker, vvvvw.GEAppliances.com
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Powerswitch Automatic/cemaker It is normal fi)r se',eral cubes 1obejoined
I [ogedmr.
Power
light :eelerarm
The icemaker xdll produ( e seven cubes per (3'de-approximately 100-130 cubes in a
24-hoHi period, depending on Deezer
compatment [emperamre, room
temperature, number of door openings
and odmr use condidons. If din refligerator is operated befi ne the
wa{er connection is made to the icemaker,
sel [l,e power switch in [l,e OFFposition.
When tile retiigeralor has been connected
[o tile ,,ater supply, se[ [l_e power swi[ch [o ll_e ONposilion.
The icemaker will fillxddl water when it cools
to fieezing A newly-installed refiigeraun
may take 12 to 24 hours to begin making i(e (ubes.
Throw away die first iexxbat( hes ofi(e to alh)w tlle water line to (lear.
Ifi(e is not used fiequendy, old ice cubes
xdll be( ome (h)udy, Iasle stole and shrink
There is an upper freezer shelf
above the icemaker that can be used for storage.
Be sure nodfing inlefferes wid_ llle sweep of dm feeler arm.
When tlle bin fills to tlle lexel of din teeler
rem, tlle i( emaker will stop produ(ing i(e.
Ice Storage Drawer
iI iii
Toaccess ice, pull the drawer fi)m:ud. Toremove the drawer, pull it straight ()tat and
lift it past the stop lo('a/ion.
11
Page 12
Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
To Use the Dispenser
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE or WATER_.
Press the glass gently against the top ofthe dispenser cradle.
The spill shelf is not selt<haining. To redu( e water spotting, tile shelf and its grille
shouM be cleaned regulmly.
If no water is dispensed when the refrigerator is first instafled, there may be air in the water fine
system. Pressthe dispenser arm for at/east two minutes to remove trapped air from the water
fine and to fi// the water system. Toflush out impurities in the water fine, throw away the first
six glassfuls of water CAUTION: Never put fingers orany other
objects into the ice crusher discharge opening.
for 3 seconds.
Dispenser Light
This pad mrns the night
and off. The light also comes on when tile
dispenser cradle is pressed, If this light burns out, it should be
replaced with a 6 watt maximum bulb.
QuickIce (onsomemodels)
When you need ice in a huny, press this pad to
speed up ice pro(hlction. This will
QUICKICE
Door Alarm
@
DOOR ALARM
increase ice pro(hlcfion fin the fi)lloxdng 48
h_)ursor until you press
tile pad again.
To set tile aimm, press this pad until tile
indicator light comes on. This almm xdll s_)und if
either door is open fin. more than 3 minutes.
The light goes out and
the beeping stops when
you close the door.
Important Facts About Your Dispenser
i_YDo not add ice flom Uaysor bags to
tile storage drawer. It may not (rush or dispense well.
>:Avoid ovefiilling glass with ice and use of
nmr{)w glasses. Backed-up ice can jmn the
chute or cruise tile door in tile chute to
fieeze shut. If ice is blocking the chute, poke it tln'_)ugh _dth a wooden spoon.
>:Beverages and fi)ods sh{)uM not be
quick-chilled in the ice storage drawer, (ans, bottles or tbod packages in the
storage drawer may cause the icemaker or auger to jmn,
i;YSome crashed ice may be dispensed even
the)ugh you selected CUBEDICEThis happens occasionally when a tew cubes
acddentally get directed to the crasher.
>_After crashed ice is dispensed, some
water may drip fiom tile chute.
i_YSometimes a small mound of snow will
form on the door in the ice chute. This condition is normal and usually occurs
when y_)uhave (fispensed crashed ice
repeatedly. Tile sm)w xdll eventually evaporate.
i_YTo keep dispensed ice fi'om missing
tile glass, put tile glass close to, but not toudling, tlle dispenser opening.
/2
Page 13
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power s_dtch to the OFF position. Pull the drawer straight out and
then lift past the stopposition.
Toreplace:
When replacing the drawer, be sure to press it firmly into place. If it does not go all the
way back, rem_)ve itand retain the drive
mechanism 1/4 turn. Then push the &awer back again.
Careand cleaning ofthe refrigerator.
www.GEAppliances.com
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
Thedispenser drip area, (on some models)
beneath the grille, sh{)uMbe wiped (by. Wamr
left in this mea mW leave deposits. Rem_)ve the deposi/s byadding undiluted vinegm to
the well. Soak until the deposits disappem or become loose enough to rinse away.
Thedispenser cradle (on some models).
Betore cleaning, lock the dispenser by
pressing and hoMing the LOCKCONTROL pad fin 3 seconds. Clean with warm
water and baking soda solution-about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a qumt (l liter) of water. Rinse thoroughly and wipe chy.
Cleaning the Inside
Tohelppreventodors,leave an open box of
baking sodain tile fiesh fi)od and lieezer
colnparmmnts.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning mtnmd sxdwhes, lights or conuols.
Use wam_ water and baking soda solu/ion-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe (hT.
Thedoorhandlesandtrim.Clean xdth a
(h)th dampened with soapy water. DU
xdth a soft ch)th.
Keep theoutsideclean.Wipe with a clean
cloth lightly dmnpened with kitchen appliance wax or miM liquid dish detexgent.
DU and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipe therefrigeratorwith a soileddish cloth orwet towel Thesemayleavea residue
that canerodethepaint.Donot usescounng pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan scratchand weakenthepaint fbish.
Use ofa W cleaning solution other than that
which is recommended, especially those
that contain peuoleum distillates, can crack or dmnage the interior of the refiigerator.
Avoidcleaningco/c/glassshelveswith hotwater becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemtobreak.Handleglassshelves carefullg Bumpingtemperedglasscancause
it toshatter Donot washanyplasticrefrigeratorpartsin the
dishwasher
13
Page 14
Careand cleaningof therefrigerator.
Condenser
There is no need fin routine condenser cleanings in normal home operating
enxironmems. However, in enxironments that mW be pmti(ularly dusty or greasy, tile
condenser should be cleaned periodically
fin eflident refiigerator operation.
Behind the Refrigerator
Cleaningthecondenser:
Tile condenser is located inside tile back
of the refligerator. To access it, rem()ve the cover. The condenser is on the right side.
Fox best resuhs, use a brash specially designed fi)r cleaning condensers.
They are available at most appliance
part stores.
Be cmefifl when moving tile refiigerator a_vayfiOlIl tile wall. All types of floor
coverings can be damaged, particulmly cushioned o)verings and those with
embossed surtimes.
l'ull tile refiigerator straight out and return it to position by pushing it suaight in.
M_)vingthe refligerator in a side direction may result in (hmage to the floor c(_vering
or refligerator.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove fixed and unplug the refligerator. Clean the
interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking so&xto one
qumt (1 liter) of water. Leave the doors open.
Set tile icemaker power switch to tile OFF position and shut offtim water supply to
tlle refligerator.
When pushing the refngerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply line (on some models).
If tile temperaUlre can (hop below fleezing, have a qualified servicer drain tile water
supply s)_smm (on some models) to prevent seri(xus property dmnage (hie to tittering.
14
Preparing to Move
Secure all h)ose items such as shelves and drawers by taping them securely in place
to prevent damage. When using a hand track 1om(xvetile
refligerator, do not rest the flont or back of the refligera/or against the hand track. This
couM dmnage the refiigerator. Handle only fiom the sides of the retiigermor.
Be sure the refrigerator stays in an upnght position during moving.
Page 15
Replacingthelight bulbs, vvvvw.GEAppliances.com
Setting either or both controls to 0does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
O Unplug tile refrigerator.
The bulbs me locamd at the top of the
compartment, inside the light shieM. Rem{)ve the screw at the fiont of the
light shieM.
To remove tile light shieM, press in on
the tabs on the sides of the shield and
slide fox,yard and out.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thislightis locatedabovethe topdrawe_
Unplug tile refrigerator.
I.fit tile light shieM up and pull it out.
Freezer Compartment
@
Unplug tile refrigerator. Remove the sheltjust above the light
@
shieM. (The shelf will be easier to remove if it is emptied first.) Remove tile screw at tile top of tile light shieM.
To remove tile light shieM, press in on
tile sides, and lift up and out.
After replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shieM and
screw. When repladng the light shieM, make sure that the labs at the back of
the shieM fit into the slots at the back of the light shieM h{)using.
Plug tlle refrigerator back in.
After replacing tlle bulb xdth an
appliance bulb oftim same or h)wer
wattage, repla(e tlle shieM.
Plug the refligerator back in.
0
Replace the bulb with an appliance bulb of tile same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely into place. Replace the screw.
Reinstall the shelf and plug the
0
refligerator back in.
Dispenser
Unplug tile refrigerator.
Tile bulb is located on tlle dispenser
under the (onuol panel. Remove the light bulb by turning
it(ounter( hx kxfise.
Replace tile bulb with a bulb of the
saitle size and wattage.
Plug the refligerator back in.
/5
Page 16
Preparingto installtherefrigerator.
Read these instructionscompletely and carefully.
Water Supply to the Icemaker
The i(emaker xdll have to be (onne(ted to a (old water line.
RefrigeratorLocation
Do not install the refligerator where the temperature will go below 60°F (16°()
becmlse itwill not run often era)ugh to maintain proper temperatures.
Clearances
Allow the folloxdng clearances fi)r ease of installation, proper air dr(ulation and
plumbing and ele(tri(al _onne_ tions:
Sides 1/8"(4mm) Top 1"(25mm)
Back 1"(25mm)
You can order a GE water supply kit (containing
robing, shutoflv:dve, fittings and instructions) by
visiting our Website at nnN_GEAppliances.com or
flom Parts and Accessories, 800-626-2002.
Install it on a floor strong enough to support it fhlly loaded.
Rollers
The milers have 3 purposes:
Rollers a(!just so die door closes easilywhen opened about halfivay. [Raise the fiont about
5/8" (15 Inln) fi'Olnthe floor.]
Rollers adjust so the refiigerator isfirmly positioned on the floor and does not wobble.
Rollers alh)w you to move the refiigerat or away fi'om the wall for (leaning.
Final leveling a(!iustments should be made after the refiigerator has been installed.
Toadjust the milers:
Turn the roller adjusting screws clockwisetoraise the refiigerator, counterclockwise to Iowerit. Use a
3/8" hex so{ket or x_en{ h, or an a(!justable x_aen(11.
Roller adjusting screw
/6
Page 17
Door Alignment
After leveling, m_/ke sure I1_/I doors are e_en al d_e rap.
Tomare the doors even, a_!just the iiesh tbod door. Using a 7/16" sockel wrench, mrn tl_e door a_!jusdng
screw to die right to r_dse tl_e door, to d_e leti to l()-werit. (A nylon plug, imbedded in the threads tff the pin,
prevents d_e pin flom turning unless a wrench isused.) At/er one or two turns of d_e wrench, open and close
d_e Desh ibod door and check d_e alignment at d_e top of d_e doors.
Toremovethebasegrille,
openthedoom,remove thescrewateachendof
thebasegrilleandthen pullthegdliestraigl_tout.
"_ [ 7/16"SocketWrench ,
17
Page 18
Removingendreplacingthedoors.
When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator through a doorway.
Removing the Doors
Make sure the doors are closed and the refrigerator is unplugged.
0 Disconnectwaterlineandwiringharness.
Near the lower hinge on the fleezer side,push in on the
('ollm's at ea(h end of the (oupling, andpull tile water line nlbing flom the coupling. Also, disconnect _dring
harness. Pull the water line and the harness through tile lower rail.
Removethehingecoversandthe hinges.
In order to access tile hinges, the hinge covers need to be rem()ved. Rem_)ve the o)ver by grasping it on tile sides,
near the back of the cover, l'ush back on the cover and lift up at the back, then the fiont.
NOTE:DONOTuseascrewdrivertoremovethecoverBECAREFUL nottobreaktherearretainingtabonthehingecoverRemovethe hlhgesusinga TorxT-20.
Removethedoors.
Cmeflflly rotate the door to 90 ? Guiding the disconnected water line and wiring harness, lifttile door smdght up.
NOTE:Notriftingthedoorstrelghtupmaydamagethebottomhlbge. P/acedoorsonaprotectedsurface.
NOTE:Becarefulnottopinchthewatertubingandthewireharness at thebottomof thedoor
NOTE:Donotallow theconnectortocontactthefloorHardcontact candamagetheconnectorSee"ReplacingtheDoors."
_ HingeCover
Replacing the Doors
Placedoom onbottomhinges.
With the door at90° lower tile door straight down onto
the bottom hinge. Carefiflly (h)se the door.
NOTE:Notloweringthedoorstretghtdownontothebottomhlbge
maydamagethehinge.
NOTE:Donotallow theconnectortocontactthefloorHardcontact candamagetheconnector
Replacetophingesandhingecovers.
O
Reinstall the top hinges using a Torx T-20. Replace the hinge (°vers" If tim deers are n°t level' adjust the b°tt°m
right hinge wifll a 7/16" open ended x_Tench.
@
Reconnectwater line andwiring harness.
Insert water robing ba(k into (oupling, making sure tile robing is pushed flu enough into tile coupling so fllat you
no hmger see the mark on the robing. Reconnect the wiring harness.
Turnon thewatersupplyandplugtherefrigeratorbackin.
I ' j Door
_-_l HingePin
C011nect0r
/8
Page 19
Installingthewater line.
Read these instructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
i;__When connecting aGEReverse Osmosis Water System to your refrigerator, the only approved
instaflation is with a GERVKIT.
>: If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the
refrigerator also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water
filtration cartridge in conjunction with the ROfilter can result in hollow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
i;:__This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefufly to minimize the risk of expensive water damage.
i::_;Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a quafified plumber to correct water hammer before instafling the water supply line to the refrigerator.
>: To prevent bums and product damage, do not hook up the water line to the hot water line. i;:__If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power
switch is set to the OFFposition.
i;:__Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing. >: When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device
is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock.
i;:__All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
WhatYouWillNeed
Todetermine how much tubing you need:
Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe.
Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 cm) coiled into
3 turns of about 10inches (25 cm) diameter] to allow the refrigerator to move out from the waft
after installation.
i__AGE water supply kit (containing tubing, shutoffvalve and fittings listed beh)w) is available at exua cost
fiom y{)ur dealer or fiom Parts and Accessories, 800-626-2002.
i_:_;Cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on models without
a water fiher and between 40 and 120 p.s.i. (2.8-8.2 bin) on models _dth a water fiher.
i_:Powerdrill.
i__Copper tubing orplastic tubing from a GEwater supply kit, 1/4" outer (fiameter to connect the refiigerator to
the water supply. Be sure both ends of the tubing are cut square.
Do not use plastic tubing or plastic fittings unless they are part of a GEwater supply kit because the water supply line is under pressure at all times. Certain types of plastic tubing may become brittle with age and crack, resulting in water leakage.
i__Two I/4' outer diameter compressionnuts and 2 ferrules (sleeves)--_o connect the robing to the shutoffvalve
and the retiigerator water valve.
;i_If your existing water line has a flmed fitting at the end, you will need m_adapter(avzdlable at plumbing
supply stores) to connect the water line to the refiigeramr OByou can cut offthe flmedfitfing with a tube cutterand then use a compression fitting.
i;__Shutoffvalveto connect/o the cold water line. The shutoffvalve should have a water inlet with a mininmm
inside dimneter of 5/32" at the point of connection m the COLDWATERUN£ Saddle4ype shutoffvalves are included in manywater supply kfis. Beiore purchasing, make sure a saddle-bpe valvecomplies with
your h)(al plumbing (odes. 19
Page 20
Installingthe water line.
ShutOff theMain WaterSupply
Turn on the nearest fau(et long enough to dear tile line of water.
Install the Shutoff Valve
Install tile shutoffvalve on tile nearest fiequently
@
used drinking water line.
Choose a location ti)r the valve that is easily
@
accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When itis necessa U to
connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the
bottom, to av_)id drawing off aW sediment flom
the water pipe.
@
Drill a 1/4" hole in tile water pipe, using a sharp
bit. Remove any burrs resuhing fiom drilling tile
hole in tlle pipe.
Fasten tile shutoffvalve to tile cold water pipe
@
with the pipe damp.
Route the Tubingand ConnectIt to the Shutoff
Route the robing between tile cold water line and the refiigerator.
Route the tubing through a hole drilled in tile wall or floor (belfind tlle retiigerator or a(!ja(ent base
(abinet) as close to tlle wall as possible.
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8' (244 cm) coiled into 3 turns of about 10" (25 cm) diameter] to aflow the refrigerator to
move out from the waft after instaflafion.
Place tile compression nut and ferrule (sleeve) onto tile end oftim robing and connect it to tile
shutoffvalve.
Tighten tim clamp screws until tim sealing washer begins to swell.
Do not overfighten or you may crush the tubing.
Washer
PipeCiamp_
inletEnd
J
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes 248CMRshaftbeadheredto.Saddlevalvesareillegaland
useis notpermittedin Massachusetts.Consultwith your licensedplumber
Valve
Make sure tile tubing is fillly inserted into the valve. Tighten tile compression nut securely.
PackingNut
OutletValve
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes 248CMRshaftbeadheredto.Saddlevalvesareillegaland
use/snot permittedinMassachusetts.Consultwith your licensedplumber
-VerticalColdWaterPipe
,_._ _ Compression
_2
errule (sleeve)
Nut
20
TurnOnthe Water and Flush Out the Tubing
Turn tim main water supply on and flush out file
robing until the water is clear.
Shut the water offat tim water valve after about one quart (11) ofwater has been flushed fluough tlle robing.
Page 21
Read these instructions completely and carefully.
Connect the Tubing to the Refrigerator
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
Theillustrationbelowwi// looklike theconnectiononyour
refngerator
If your refiigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
Tubing
Clamp
refrigerator's wamr valve, lnslall it in tile water line near the retiigerator.
O Relilove access cover.
Remove the plastic flexible cap fiom the water valve (refrigerator (onne(tion).
Place tile compression nut and ferrule (sleeve) onto tile end of the robing as sho_l.
1/4"
Nut
Ferrule (sleeve)
Connection
Insert tile end of tile robing into tile water valve refrigerator connection as flu as possible. While
holding tile robing, tighten tile fitting.
RemoveCover "-\
_e
Fasten tile robing into tile clamp provided to hold it in position. You may need to PU open the clamp.
Replace access covei.
Turn the Water Onat the Shutoff Valve
Tighten any (onne(tions dial leak. Replace tile access covei and sciews (on soiile
models).
1/4"Tubing
Plug In the Refrigerator
Artvmge tile coil oftubing so that it does not vibrate against tile back of tile refrigerator or against tile
wall.
Start the Icemaker
Set tile icemaker power switch to tile ONposifion. Tile icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or beh)w. It will then begin operation mltomafically if the icemaker power switch is in the ONposifion.
Push tile refiigerator back to tile wall.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times to make
sure enough water reaches the icemaker.
21
Page 22
Normaloperatingsounds.
These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation.
Tile new high eflicien(), compressor runs titster and xdll have a higher pitch hum
/i
or pulsating sound while operating.
Tile fans circulating air inside tile fieezer and refiigerator comparmlents which
keep tile temperatures uniform throughout.
Tile tiros operating at a high speed. This happens when tile refiigerator is first
plugged in, when tile doors are opened fiequendy, or when a large _/tllotln[ of
food is added to tile refiigerator or fieezer comparmlents.
_r".--...Water dropping on tile defiost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound during the deflost ()_(le.
Tile flow of refrigerant through tile fieezer tooling (oils sounds like boiling water or a gurgling noise.
. Cracking or popping of_ ooling (oils _aused bv expansion and _ontra_ tion
/ during (]efiost and t!efiigerati(_n following det]ost.
_f ,,Valet dripping as it itlelLs f_t)iil tile evapolatof and flows to tile dlain pan
during the defiost _)_cle.
Icemaker (onsomemodels)
Tile icemaker water xvdvewill buzz when tile icemaker fills with water. If tile power
switch is in tile 0Nposition it will buzz even ifit has not yet been hooked up to
water. Keeping the power switch in tile 0N position betore it is hooked up to water can damage tile icemaker. To prevent this, set the power switch to tile
OFFposition. This will stop the buzzing.
Tile sound of cubes dropping into tile bin and water running in pipes as i(emaker refills,
22
Page 23
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator doesnot Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 minutes for detiost Q_(le to end.
operate
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers
(slight vibration is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Wait 24 hours fi)r file refiigerator to ( Droplet ely long periods or cycles isfirst plugged in. (ool (lo_al.
on and offfrequently. (Modern refrigerators Often occurs when large This is normal.
with more storage
space anda larger placed in refrigerator. freezer require more Door left open. * (he(k to see ifpa( kage is holding door open.
operating time. They start and stop often Hot weather or frequent * Tlfis is noI'I_l_ll.
to maintain even door openings. temperatures.) Temperature controls * See About the controls
Fresh food or freezer Temperature controlnot set * See About the controls,
compartment toowarm cold enough.
Frost or ice crystals Door left open. (_he(k to see if pa(l<age is holding door open. on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Either or both controls set to O. * Set the (ontrols to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push tile plug completely into tile outlet. The fuse is blown/circuit Repla( e fuse or reset tile breaker.
breaker is tripped.
amounts of food are
set at the coldest setting.
Warm weather or frequent * Set the temperature control one step (older.
door openings. See About the controls. Door left open. Che(k to see if pa( l_lge is holding door open.
vvwvv.GEAppliances.com
Divider between fresh Automatic energy saver * This helps prevent (ondensafi,)n ,)n file outside. food and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker power switch Set tile power swit(h to tile ON position.
does not work is in the OFFposition.
Water supply turned off or * See lnstallingthe waterline.not connected. Freezer compartment * Wait 24 hours fi)r the refiigerator to (onlpletely
too warm. (ool (lox_al.
Piled up cubes in the storage * I_evel (ubes by hand.
bin cause the icemaker
5¸¸¸¸¸¸¸ji)))
ii_i _ i ! i ii ii ii ii ii ii ii ii ii
ii i i i i i i i
to shut off. Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power light on icemaker blinking).
TuI'n offflle i(emaker, iei_love (ubes, _lll(l [uI'n tile
i(:emaker ba(:k on.
23
Page 24
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Dis(ard old (ubes. odor/taste Food transmitting odor/taste Wrap fi)ods well.
to ice cubes. Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. * Repla( e fiher (artridge with new (artridge or with plug. Slow ice cube freezing Door left open. * Che(k to see ifpa(kage is holding door open.
Temperature control not set * See About the controls
cold enough.
Orange glow in Defrost heater is on. * This is normal.
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or * Turn on i( emaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to "Remove (ubes and move the teeler arm to file icemaker feeler arm. ON position.
Irregular ice clumps in * Break tap xdth fingertip pressure and dis(ard storage container, remaining clumps.
Freezer may be too warm. A(!iust the freezer ( ontrol
to a colder setting, one position at a time, until clumps do not fi)I'I_l.
Dispenser is LOCKED. Press and hold file LOCK CONTROLpad for 3 se(onds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been Dispense water until ;all water ill system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in firstglass is Normal when re frlgerator Wait 24 hours fi)r the refiigerator to (ompletely
is first installed. (ool (h)x_al.
Water dispenser has not been Dispense water until all water ill system is replenished. nsed for a long time. Water system has been drained. Alh)w several hours for replenished supply to (hill.
Water dispenser does Water supply fine turned See Installing the waterline.
not work (on some models) off or not connected.
Water filter clogged. Repla(e fiher (artridge or rem,,ve fiber and install phag. Air may be trapped in the Press tile dispenser arm fi)r at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. Press and hold tile LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run water flOln tile (fispenser fi)r 3 ininutes (about
dispenser(on somemodels) one and a half gallons).
Water is oot dispensed Water in reservoir is Call fi)r sev_4(e.
(onsome models) but frozen. icemaker is working
i ¸
ii i i i i i i i
Refrigerator control setting Set to a warmer setting.
is too cold.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off tile i(emaker, remove (ubes, and turn tile (Green power fight on icemaker 1)ack on.
icemaker blinking).
24
Page 25
vvww.GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply llne or shutoff * Call a plumber. production valve is clogged.
Water filter clogged. * Repkwe fiher (ar/ridge or remove filler mM iuslzdl plug.
Dispenser is LOCKED. * l'ress aim hold the LOCKCONTROL pad fi_r 3 se('ouds.
CUBED ICEwas selected Last settingwas * A tew (ubes were left in tile (rasher fiom the previous
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. selring. This is u()mlaL
was dispensed
(on some models)
Refrigerator has odor Foods transmitting * Foods widl sU'oug odors should be/iglnly _m/ppe(l.
odor to refrigerator. * Keep ,m open box of baking soda in tlle reiiiger,//or;
replace evel) _dnee momhs.
Interior needs cleaning. * See Cam and cleaning Defrost water drainage * See Care and cleaning
system needs cleaning.
Moisture forms on Not unusual during * Wipe sul_h('e (h)'. outside ofrefrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too (in humid weather, air long door openings.
carries moisture into refrigerator when doom are opened)
Interior light does No power at outlet. * Repl;l('e fi_se (_r rese/tile bre;&er.
not work
Water on Mtchen floor or Drain in the bottom of * See Care and cleaning.
on bottom of freezer the freezer clogged.
Hot ak from bottom Normal air flow cooling
Refrigeratornever shutsoffbutthe
temperaturesareOK
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Cubes jammed in chute. * l'oke ice tlu'()ugh xdth ;l wooden spoon.
motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some floor coverings
are sensitive and will discolor at these normal
and safe temperatures.
Adaptive defrost keeps
compressor running during door openings.
This is hernial. The refrigerator x_4ll(5_(:leoffafler tile door remains (h)sed for 2 hours,
25
Page 26
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory warranty.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
WHAT IS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation--proper installation includes adequate air circulation to the refrigeration system, adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
26
Camco Service is available coast to coast. If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
Page 27
RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service, on-line, 24 hours a day, contact us at www.GEAppliances.com, or
call 800-GE-CARES.
GEWill Replace:
Anypart (ffthe refiigerator which fails due to a defe(t in materials or worl_nanship.
Fromthedate of the originalpurchase
Five }tears
From the date of the origina! purchase
_i::Service trips to your home to teach you how to use the _i::
product.
i;_?Improper installation.
;i::Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
ii: Loss of food due to spoilage. _i;Replacement of house fuses or resetting of circuit _i._i_
breakers.
I)uring tiffs full one-year warranty, (;E _dll also proxdde, free of charge, all labor and in-home ser_4(e to repla(e tile dete(tive part.
Any part ofthe sealed refrigerating system (tile compressor, condenser, evaporator and all connecting robing) which fifth due to a detect in materials or w_)rkananship.
During this additional four-year limited warranty, GE _dll also prodde, free of charge, all
labor and in-home service to repla( e tile (lefective part in tile sealed refiigerafing system.
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the water filter cartridge after its expected useful fife.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
27
Page 28
Performance Data Sheet
GESmartWater Filtration System
GWF06 Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
100%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
( hlorine
T&O
Pmfioflate** 200,000
Parame_r
Turbidi/y
Cys/s
I,ead at PH 6.5 I,ead at pH 8.5
IJndane
Auazine
2,4-D
Asbestos
Tested ushTga flow rate of 0.5gpm; pressure of 120psig; pH of Z 5+_O.&temp. of 20+_25C
** Measurement inparticles/ml *** NTU = Nephelemetric Units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1NTU***
9{!.95% Reduction
15 ppb 15 ppb
0.0002 ppm
0.003ppm
0.100 ppin 99%
Influent
Challenge
1.9 ppm
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Challenge
24.3 NTU 105,750 160 ppb
150 ppb
0.00062 ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
690 MFI !ml
Average
0.02 ppm
Average
0.07 NTU
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.0264 ppm
0.32 MFL/ml
3,978
26
1ppb
1.8 ppb
Effluent
Maximum
0.05 ppm
7,800
Maximum
0.1 NTU 55
1ppb
4.3 ppb
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.080 ppm
1.2 MFL/ml
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
% Reduction
Average
99.71%
99.97% 9{1.37%
98.8O%
91.{)3%
76.1{)%
90.29%
99.95%
Minimum
{!{!.5{!%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
70.58% {)9.82%
Operating Specifications
i_ ( apa(i/y: certified ti)r up to 500 galhms (1895 l) i2 Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
>_Temperature: 33-100 F (0.6-38 C) _i:_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
i2 Flush new cartridge at tull flow tot 3 mim_tes to purge out trapped air.
;i:_Replace cartridge when flow becomes tot) slow; at least every six mouths.
Special Notices
i_;:Installation instructions; parts and service availability; and standard warranty are included with the product when shipped.
>_This drinking water system must be maintained according to mamflhc/urer's instructions, including replacement of
fiher cartridges.
N Do uot use with water that is microbiologically uusafe or of unknown quality without adequate disinte(tiou before or after
the system. Systems certified ti)r cyst reduction may be used on disinfected water that may contain fiherable cysts.
i¢_The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water. N Check ti)r compliance with the state and local laws and regulations.
S?slcm Tested and Cer/ificd by NSF lnternad(mal against ANSI/NSF
Standard 42 & 53 fin Ihe reduction ()f:
Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemical knit
Taste and ()dot Reducti(m Chlorine Reduction, (lass 1
Mechanical l,ihration It nit
Particulate Reducd()n, (lass I
Standard No. 53: Health Effects Chemical Rcdncti(m [ nit
lvad and Au'azine Reduction IJndane and 2,41) Reduction
Mechanical l,ihration It'nit
Turbidity Reduction Cysl and Asbesu)s Rcducti(m
Manulhcmred ti)r: General Electric ( ompaw, I,(misville, KY 40225
28
Page 29
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Filtration Systems - GWF06
Manufacturer: General Electric Appliances
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Contaminants and Turbidity
Cysts (promToan Turbidity
Organic Contaminants
Atrazme Lindane
2.4-1)
Replacement Elements
GWF06
Inorganie/Radiologieal Contaminants
Rated Service Capacity: 300 gallons
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems claiming cyst reduction may be used on water containing cysts,
Rated Service Flow: 0.5 gpm
ForPurchases Made InIowa: This forln inusI be signed and dated by the buyer and seller prior to tile consulnlnatioi_ of this sale. This forln should be retained on file by the seller for a ininilnUln of two years.
BUYER: SELLER:
Nalne Nalne
Address Address
CiW Slate Zip City Slate Zip
Signature Date Signature Dale
29
Page 30
m
Notes.
=wd_
m
m
m
w
m
m
m
m
m
w
m
w
m
E
m
3O
Page 31
GE Service Protection Plus '_'
GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability, oKbrs you SaMce Protection Plus'"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your ( ontra(t. No questions asked. It's that simple.
Protect your refligerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and nmch more-anybrand! Plus there's no extra charge fi)r emergenq, service and low monthly financing is available. Even icemaker (:overage and food spoilage protedion is offered. You can rest easy, knotting tl_at all your valuable household produds are protected against expensive repairs.
Place your (onfiden(e in GE and tall us in d_e U.S. toll-flee at 800-626-2224
for more infi)rmafion.
_AII I)13nds (overed, up Io 20 yeals old, ill I]le (olqlh]elll31 U.S.
We TI Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.
._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
3/
Page 32
Consumer Product Ownership Registration
[)ear Customer:
Thank you ff)r purchasing our product and thank you fi)r placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.
Have Ihe pea(_c (fl"
mind el knowing we
(all con(acl }()u ill tilt
unlikely cxcnl of a saRqy modifica/ion.
Afier mailing Ihe regislralion below, store Ibis document
in a saiL'place, h contains inlbnnalion
you will need should you require set-rice.
Our service number is 800 GE CARES
(800-432-2737).
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's Manual carelully. It will help you
operate yOUFnew appliance properly.
, I
._ (;tit herr
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
Mr. Ms. Mrs. Miss
First I I Last]
Name I I I I I I I I I Nana( I I I I I I I I I I I I
S"ce'l I
Addr(ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Model Number Serial Number
Ap*#1 , , I ,:m i,Add,ess
Dale Placed
Nlonll-t I)ax
Zi )
_um,_eFII , II , ,
()ccasionall}, we may, allow s(lec/ed companies/o send you inlbnnation.
Cl-let k htrt il'_()u (h) nol want this inii)rmali(m.
I
I-I ,
Q
6EAppliances
General Electric Company Looisville, Kentocky ww_GEAppliances•com
32
Page 33
Notes.
I
m
w
m
w
I
w
m
33
Page 34
Mesures de s_curit_
Comment vous ddbarrasser convenablement de voue
ancien rZ,fligdrateur .................... 35
Cordons pr_)longateurs ................. 35
Fiche d'adaptalion ..................... 36
Mesures de sdcurita ..................... 35
Racco_,lement alecuique ............... 36
Fonctionnement
Auues caractdristiques .................. 41
Clayettes et bats ..................... 39, 40
Enl_vement des bats de rangement ...... 42
Enuetien et nettoyage
du ,_fligarateur ..................... 45, 46
Le distributeur d'eau et de glagons ....... 44
Les commandes ........................ 37
Des filues fi eau et *aFreshSaveF v ......... 38
Les tiroirs de rangement ................ 4_2
I_es portes du ratiigdramur .............. 41
Machine *aglacons aummatique ......... 43
Remplacement des ampoules ........... 47
8
hutallation
Ddmontage et ,>montage des pones ..... 50
Installation de la conduite d'eau ...... 51-53
Pr@aration ......................... 48, 49
Conseils de dg_pannage
Avant d'appeler un rdparateur ....... 55-58
BroiLs de foncfioimement nommux .... 54
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_3es relatives fi la
pe_tbrmance de la carmuche (;WF 06 . . .60
Garantie pour la client{,le au Canada ..... 59
Soutien au consommateur .............. 61
Transcrivezles numerosde modele et de serie icL
# de modele
C2_
# de serie
Ilsfigurent sur l'dtiquette qui se trouve a l'interieur du compmtiment r_tiig_rateur en hm_te a droim.
34
Page 35
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clans le pr#sent manuel
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
>_Insmllez le r_fiig(_rateur conform(_ment m_x
directives d'installation avant de l'utiliser.
i_YNe laissez pas les entitms grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre mix clayettes du refligera/eur. Ils pourraient endommager le
rdfligdrateur et se blesser gravement.
>_Ne touchez pas les sm_aces fioides du congOlateur
sivous avez les mains humides ou mouillOes :la peau risque d'adherer _'_ces smfaces tr6s fioides.
N'enU eposez et n'utilisez pas d'essence ou auU es
vapeurs et liquides itlflammables ;lproximitO de (et
appareil ou de tout auue app_eil OlectromOnager.
i_YSi voue reflig(_rateur est dolO d'une machine _
glacons amomatique Ovi/ez le contact avec les pieces mobiles du mecanisme _jecteur, ou avec
l'OlOment chauflimt qui lib(re les gla¢ons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme
de la machine ;lglacons pendant que le rdfligdra/eur est branchd.
>: (:,loignez les doig/s des proties du rOfi'igerateur off
l'on petit tadlement se pincer : les espaces entre les portes et enue les portes et les placmds sent
t_tuj_)urs tinoils. Soyez prudent h)rsque _)us temmz les portes de l'appareil en presence des enfimts.
i:yD0branchez votre r(_fiig0ratem avant de le
nettoyer ou de le rOparer.
REMARQUE: Nous vousrecommandonsvivementde confier toute r@aration _ un techn/c/enqualifi#.
>; I,orsque vous rdglez la (ommande sur O,
l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas coup0e.
i_YNe recongelez pas les aliments surgeles qui ont
(ompl6tement degele.
vvww.GEAppliances.com
A DANGER! RISQUES POURLESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es entimls pris au pi(ge ou morts d'asphyxie sent toujours d'acmalfiO. Les r,hfligerateurs abandonn,_s
sent t{)ujours massidangereux, mgeme si on n'attend que <_quelques jours, pour s'en debmrasser. Si x_)us
ne gmdez pas voue ancien refiigerateur, veuillez suiwe les directives d-dess_)us afin de prevenir les
acddems.
Avantde vousdebarrasserde votreancien refrigerateur oucongelateur:
i_?D_montez les portes. i_YI,aissez les clayettes en place afin d' emp6cher les
entimls de grimper ;'_l'interieur.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement deno pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Se debarrasser du CFC
Voue ancien refi'igerateur petit avoir un syst(me de refioidissement qui a ufilise les CF(
(chlorofluorocarbones). I,es CFC sontjug4s nocits
pour l'ozone stratosph4rique.
SiVOllS VOUS d(_barrassez de votre ancien
retiigerateur, assmez-x_)us que le fligorig_ne avec CFC soit enle@ correctement par un techniden
qualifie. Si vous liberez intentionnellement ce fi'igorigene avec CF( x_ms pouvez _Ue soumis mix
conUaventions et Al'emprisonnement sous prt)visions des lois sur l'environnement.
Toutefifis sivous dOcidez d'ufiliser tout de meme un cordon prolongateur, il est absolunmnt nOcessaire
qu'il s'agisse d'un cordon a 3 ills avec raise a la terre pour appareils _lectrom_nagers homologu_ UI,
(aux Etals-Unis) ou certifiO CSA (au Canada), p,nnvu d'une fiche et d'une prise raises a la tene
de 15 mnp(res (mininmm) et de 120 volts.
35
Page 36
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la trois)brae broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otrecorrectement mis Dla terre.
I=e cordon d'alimentafion de cet appareil est nnmi d'une fiche 5 3 broches (raise _lla tene) qui se
branche dans une prise murale ordimfire _z3 alvdoles (raise _'+la tene) pour re&fire au minimum
lee risques de chocs dlectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit p_n un dle_ triden qualiid pour vous assurer que la prise
est _one_ tement raise :'_la tene.
Sila prise murale est du type standm d a 2 alxeoles, fl
vous in_ ombe de la tidre rempla_ er par une p_ise _'l3
alveoles _one_ tement raise :'_la tene.
I,e reiligevateur &fit toujours @e branche dans sa propre prise de _oreant, dont la tension nonfinale est
idendque a celle indiquee sur la plaque signaledque.
Cette pracmlfion est recommandOe pour garanfir tin rendement opfinmm et Oviter une surcharge des
circuits electriques de la residence, ce qui p{)unait crOer tin risque d'incendie par surchatflte des ils.
Ne debranchezjamais le r_.fi'igerateur en tirant sur le _ordon d'alimentation. Saisissez termement la fkhe
du _ordon et tirez &oit pour la retirer de la prise.
Repatez ou relnplacez ilnlnediatement tout (o)'do)l efliloch(_ ou endommag_. N'utilisez pas tin _ordon
fendille ou presentant des signes d'usure.
Ix)rsque vous deplacez votre refiigeratem du tour, faites attention de ne pas le t_lirerouler sur le ¢ordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
FICHED'ADAPTAflON C nad )
Nous vous recommandons fortement deno pas ufiliser une fiche d'adaptafion Dcause des risques
potenfiels qu'elle pr#sente dans certaines circonstances.
T{)uteri)is, sivous dOcidez d'utiliser tout de m6me
title iche d'adnptation, vt)us pt)uvez eflecluer till raccordemont temporairo, si lee codes locmlx le
pem_ettent, d:ms une prise de courant a 2 alveoles adequatement raise 5 la tene en ufilisant une fiche
d'adaptation homologuee UI., en vente dane la plupmt des quincailleries.
I.a fente la plus longue de la iche &fit a.u-ealignee avec lafente la plus longue de la prise murale ain
d'assurer la polaiite appropriee pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise a la tene de la fiche casse, N'UTIUSEZPAS l'appareil tant qu'une raise a la tene
addquate n'mna pas _.tdrdtablie.
Lefait de D)cerIsbornederniseDIsterrede Is fiche d'adaptationD/a plaquede/a prisedecourantn'assure pasautomatiquement/a mzseD/a terrede l'appareil,fl
fautque/avissoit enmgta/,nonisolge,etque/aPrisede
courantsoit raiseD/a terreparl'entremiseducOb/agede la rgsiflence.Faitesvgrifierle circuitpar unglectricien
qualifigpour vousassurerque/a priseestadgquatement raiseD/a terre.
36
I=orsque vous dObranchez le cordon d'alimentation de la fiche d'adaptation, saisissez toujours lafiche
d'une main pendant que vous firez sur la fiche du cordon d'alimenmtion de l'autre. Sinon,
la borne de raise a la tene de la fiche d'adaptation risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITE
CONSERVEZCESDIRECTIVES
Page 37
La temperature estprb-rbglbe a I'usineau numbro5 pour le compartiment rbfrig_rateur et le compartiment cong_lateur.Attendez24 heuresque la
temperaturese stabilise aux temperaturesrecommand_esprb-rbglbes.
IIpeut _tre nbcessaire de faire plusieurs r_glages.R_glezlescommandesune graduation a la lois et attendez 12heuresentre chaquerbglagepour que le rbfrig_rateur atteigne la tempbrature que vousavezchoisie.
Pourarr_ter le refroidissement dans le compartiment r_frigbrateur et le compartiment cong_lateur,rbglez leur temperatureau numbroO,mais
vousne mettrezpas le rbfrigbrateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront necessiter plusieurs ajustements.
I I
NOTE: Lerbfrigbrateur est expbdi# avec unepellicule de protection couvrant
/escommandesde tempbrature. Si cette pe//icu/e n'a pas btb retirbe au cours de i'insta//ation faites-/e maintenant.
37
Page 38
Lesfiltres a eau et a FreshSaver .M
Sur certaines modOles
Porte-
cartouche
Ins&ez le dessus de la cartouche darts le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Cartouche du filtre a eau
I,a cartouche du filne a eml se trouve
dans le coin droit miieie superieur du coinpartiinent retiigerateui,.juste au- dessous des coininandes de teinp(_ramre.
Remplacement du filtre
U ne lumi_re indique la necessit4 de reinplacer la c_utouche du fihre a eml Sill"le
distributeur. (ette lumi_re devient orange pour vous averfir de remplacer bient6t le
fihre.
V{lus devez reinplacer la cait{luche de filue
quand la lumi_re de l'indicateur devient
rouge Oilquand le debit de l'eau qui va ml
distibuteur d'eml ou ml distiibuteur de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
eau
S'il s'agit d'une c_utouche de
0
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la [ournant lenteinent
vers la gauche. Netirezpas sur la
car[ouche. Un peu d'eau peut s'(_coulei.
@
Reinplissez la cmtouche de reinplaceinent d'eau du robinet
imm4diatement api-es l'installaoon afin
de perinettre un mdlleur debit du distributeur.
Alignez la fleche sur la cmtouche et le
support de cartouche. Placez le hmlt de la n_)uvelle cmtouche a l'int4rieur du
support. Ne renloncez pas dans le porte- carmuche.
Tournez la (>utouche lentement vers la
droite jusqu'au point o6 la cartouche
s'aiTa.te. NESERREZPASTROPFORT I,oisque v¢)usla tt)urnez, elle se lbveia
en position mltomatiquement. I_a cartouche teI'a approximafixvment une
1/4 rotation.
Faites couler l'eau du distfibuteur
O
pendant 3 minutes (era@on 6 litres) afin de d4gager le systeme et emp4cher
le bredouillement.
Pressez et maintenez appuyde la touche RESETWATERFILTER(re-reglage du
tihre a earl) Sill"le distiibuteui pendant
3 se(ondes.
REMARQUE:U ne cmtouche de reinplaceinent qui vient d'(_ne install4e
peut faire jaillir l'eml &l (hstributeur.
Bouchon de derivation du filtre
ll titut utiliser le bouchon de derivation (hi fihre lorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas (hsponible. I_e (hstributeur etla inachine a glacons ne
peuvent pas t6nctionner sans le filtre Oil sans le bouchon de d4fivadon du filue.
Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches
supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse wvvw.GEAppliances.com,
ou appelez le Service despieces et accessoires GEau 800-626-200Z
(A,\,F Prix sugg4i4 pour lavente au d4tail $34.95
I_esclients au Canada devIvlient consuher les pages jmmes pour connaiue la
succursale (amco la plus pi_s.
ill ii _ i i _ i
REPLACEFreshSaver FILTER
RESETWHEN UT
38
Filtre FreshSaver TM (surcertainsmodules)
Ce fihre se trouve a l'int(hieur du firoir d'aliments fiais et aide _'_(onsei_,er les
fiuits et les leguines clans un bon 4tat
de flaicheur. Ce fihre devrait durer enx4ron six inois.
Pourcommanderdescartouches supplementairesaux_'tats-Unis,visiteznotre siteWeba I'adressewww.GEAppliances.com, ouappelezle Servicedespieces et
accessoiresGEau 800-626-2002.
I_es clients au Canada devraient consuher
les pages jmmes pour connaitre la su((ursale Caln(O la plus pi(_s.
Remplacement du filtre
Une lumiere indique la n4cessit4 de remplacer le fihre FreshSaver Sill"le
panneml de r4glage de temp4raune. Cette lumi_re devient orange pour vous averfir
de reinplacer bien[6t le fihre. V(lus devez remplacer le fihre quand la lumiere de l'indicateur devient rouge. (_land w)us
inettez un fihre neuf, enlevez le conuvercle de matieI'e plasoque a l'aiTieie, puis ins4iez
le filue neuf dans le support. Apies avoir inom4 le nouveau fihre, pressez et
maintenez entbnc4e la touche RESET
(re-r4glage) Sill"le panneau de r4glage
de la temperaune pend_mt 3 secondes.
Page 39
Clayetteset bats. vvvvw.GEAppliances.com
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Bats de porte de refrigerateur et bats basculants de porte de congelateur.
Bac de porte de r#frig&ateur
Bac de cong#lateur
Grands bacs
Vous pouvez rOgler les plus grands bats de porte de rdfiigdrateur et les ba(s bas(ulants
de porte de congdlateur.
EnlOvement: Soulevez I'm,ant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remiseenplace ourelocalisation:Engagez l'arri(re du bac dans les soufiens moulOs de
la porte. Puis poussez vers le bas l'avant du
bac. I_e ba( se fixe en pla( e.
Petits bacs
Enlevement:Soulevez I'm'ant (h_bac droit
vers le haut, puis enlevez.
Remiseenplace: Placez le bac au dessus des
soufiens moulOs recumgulaires de la porte. Puis fidtes glisser le bac vers le bas dans les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide ;'_empOcher que de petits articles placOs sur la clayette de la porte se
renversent, coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque c6t_ de l'ergot pres de
l'arri(re et t_tites bouger la clayette vers l'avant ou vers l'mTi(re selon vos besoins.
Bac basculant deporte de cong#lateur
Appuyez sur le taquet et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayette coulissanteanti-deversement
(;race ;'_la (:layette glissante and- d_versement, vous pouvez auein(he des
articles pla( tasdenic"re d'mmes. Ses bords
sp_cianx sore cono_s pour empacher rout ddversemem aux clayettes iniiarieures.
EnlOvement:
Faites glisser la clayette vers l'extdrieur
jusqu'5 ce qu'elle atteigne son poim
d'arrOt, puis appuyez le taquet vers le
baset tidtes glisser la clwette (firectement vers l'extdrieur.
Remise en p/ace oure/ocalisation :
Alignez la clayeue avec les supports el thites glisser en place. I/drags?re peru ,Stre
repositionnd.e lorsque la porte est ouverte
2,90 ° on plus. Pour ce tidre, thites glisser l'dtag(_re au del5 des butdes et inclinez-la
vers le bas. Faites la glisser vers le bas darts la posidon ddsir_Se,alignez-la ave(: les supports
el glissez-la en place.
Prenezsoin depousser/ac/ayettejusqu'au fond
pour mfermer/aporte.
39
Page 40
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
___ CleyetteOuickSpacg_(surce_ai,smeal#los)
Vous pouvez dMser en deux cette (;layette
et iidre coulisser sa parde avant sous sa
pattie arriare pour ranger des articles de
haute taille sur la (;layette &l dessous.
Vous pouvez enlever (ette (layette et la remetue en pla(e ou la placer (omme une
(:layette coulissante anti-d4versement.
Dans certains modbles, vous ne ponvez pas utiliser (ette (layette dans la position la phls
basse.
Paniers du congelateur
Pourretirer, taites-la glisserjusqu'a la
position d'arrOt soulevez I'm'ant m_dela
de la position d'mra.t et titites-la glisser en dehors du support.
Prenezsoin depousser /es panniers jusqu'au fond pour refermer /a porte.
Clayettes de congelateur a retrait par coulissement
Pourretirer, gdtes-la glisser jusqu';'t la
position d'arr_t, soulevez l'avant m_dela
de la position d'mra.t et gdtes-la glisser en dehors du support.
Prenezsoin depousser/esc/ayettesjusqu'au fondpourrefermerlaporte.
Clayettes de congelateur fixes
Pourretirer,levez-la par le c6td gauche
et ensuite retirez-la du refiigerateur.
4O
Page 41
Lesportesdu refrigerateur.
Portes du refrigerateur
Lorsque la porte est partiellement ouverte, erie se ferme automatiquement
Au flel_ de cette position d'arr6t la porte restera ouverte.
I,es portes de vone retiigerateur ne sont pas tout a tifit comme celles dont vous
avez l'habimde. Un syst_me sp_dal d'ouvermre/termemre assure que les
portes terment comple/ement et
hermefiquement.
I,orsque vous ()uwez et teiinez les portes, w)us remmquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr#tSivous ouwez la
porto au (Ida de cette position d'arr#telle restera ouverte aiin de vous permetue de
ranger et (D prendre vos aliments plus timilement. I,orsque la porte est pmtiellement ouverm, elle se terme
automatiquement.
I,'impression de resistance que w)us ressentez 5la position d'arrOtdiminue
lorsque des aliments sont ranges dans la porte.
41
Page 42
Lestiroirsde rangement.
Toutes los caract_ristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles.
Tiroirs de rangement
!
NI _ LO
0
Siune (]tl}lllIiI(_ (l'e}lu ex(essive S'}lC(Uiilule
clans le fond des droirs, essuyez-les.
Surcertains mod#les, le firoir inf_fieur est
muni d'un (ouverde qui glisse vers l'ani6re
lorsque le firoir est ouven. Ced penner un
plein ac(& au firoir. I_orsque (elui-<i est fem_4, le couverde glisse vers l'avant pour
retourner ;_sa position ofiginale.
Tiroir a humidite reglable
Reglez la commande ;'_141pour que le tiroir (onsecve un degr_ d'humi(fitt} 41ev4 pour la
(onservation des lt}gumes.
R4glez la commande "/_LOpour abaisser le degrO d'humi(fitO clans le firoir pour l'a
(onservation des fiuits.
Enlevementdesbacsde rangement.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles.
Enlevement des tiroirs
Vous pouvez thdlement enlever les firoirs en les tirant droit et en les soulevant ml
dessus de leur position d'arr_t.
Si laporte vous emp6che d'enlever les firoirs, ess_lyezd'abord d'enlever les bacs
;'_porte. Si la porte n'oflie pas assez d'espace libre, v,)us devez fouler le rdfiigdrateur
vers l'>lvant )usqu';'_ ceque la porte s'ouwe
s_dtisamment pour vous pem_ettre d' enlever les tiroirs. Padois, p,)ur tifire sortir le rdfiig4ratem, v,)us devez le tifire
aller vers la gauche ou vers la droite en le roulant.
42
Page 43
Machine a gla ons automatique, w CEA lia.ces.com
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _produire des glagons.
Interrupteur alimentation
T_moin _"
aamnen[auor Brasregulateur_la
oositionSTOPlarretl
I,a machine a glacons pro(hfira environ 7 glacons pro _ycle-soit emiron 100-130
glacons toutes les 24 heures-selon la temp&amre (h_congdlateur, la
temp&amre ambiante, la flt?quence d'ouvermre des portes et d'mmes
conditions d'ufilisafion.
Siw)us mettez votre rdfiig&ateur en
marche av:mt que la machine a glat;ons ne
soit alimenttte en em_, mettez l'interrupteur d'alimenmfion a la position OFF(mrttt).
Ix)rsque la conduite d'eau est raccordde au
rdfiigdrateur, mettez l'interrupteur
d'alimentafion _ la position ON (marche).
I_amachine ;lglacons se remplit d'em_ lorsqu'elle atteint le point de congO,lation. I1timt pr0w)it enue 12 et 24 heures avant
qu'un r_tiig&ateur nouvellement insmll(_ commence a produire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons afin
d'dliminer les impuretds provenant de la conduite d'eau.
Assurez-vous que rien ne ggene le mouvement du bras rt)gulateur.
1 _1 on in [IS( 11 2lll n ve21tl
S'lebac'glac sestple" j 1 ' i du bras rdgulateur, la machine a glacons
s'arr_:t de produire des glacons. I1est normal que plusieurs glacons soient
(:()lidsenUe eux. I_orsque vous n'ufilisez pas souvent de
glacons, les vieux glacons perdent leur transpmence, prennent un gofit
ddsagrt?able, et diminuent de t_fille.
II y a une clayette de cong#lateur du haut au dessus du distributeur de glace, que vouspouvez utiliser pour range_
Tiroir glglace
Pourobtenirdelaglace,firez ]efiroir vers
l';-lv;:ln [.
Pour enlever le tiroir,tirez-le (hoit et soulevez-le au dela de sa position d'arrOt.
43
Page 44
Ledistributeurd'eau et de gla ons.
Sur certains modbles
Pour utiliser le distributeur
¢ .....
Bacdetrop-plein
Sdlectionnez CUBED ICE _J
CRUSHED ICE _ (gla(e (omassae)t_ ou
WATER W(eau).
Appuyez doucement le vene contre le
haut du bras de (fisuibufion. I,a clayette de uop-plein n'est pas nmnie
d'un syst_.me d'_coulement. Pour rdduire les taches d'eau, vous devez netuuer
regulidrement la clayette et sa grille.
S'il n'y a pas d'eau distribube lorsquele rbfngbrateur est initialement instal/g, i/ ya peut-
Otrede fak clansia conduite d'eau. Appuyezsur ia commandede distribution pendant deux minutes
au ml)_lYnumpour expuiser fak de ia conduite d'eau et remph7ierbservoir d'eau. Afin fl_liminer
ies bventuelies lYnpuretbsprovenant de/a conduite d'eau,jetez ies sl)_premiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du distributeur
(glaoms),
Verrouillagedudistributeur
@ Appuyez sur la touche
LOCKCONTROL(r_glage duverr_ millage)
pendant 3 secondes
LOCKCONTROL disuibuteur et le
HOLD3 SECS panneau de rdglage.
pour verrouiller le
Pour dOverrouiller, appuyez sur la touche
et tenez-la enfi)ncde pendant encore
3 secondes.
Lumieredudistributeur
(_ette tou(he allume et dteint la lumieredu
distributeur.Vous
allumez _galement la lumiSre en appuyant sur
LIGHT le bras de distribution.
Si (ette ampoule brfile, vous devez la remplacer pat une ampoule d'au
maxinnnn 6 waris.
Glacerapide (surcertains modOles)
Si v()us avez besoin de gla(e rapidement,
appuyez sur cette touche pour accdldrer la produ(tion de gla(e.
Cela augmente la production de glace pendant les 48 heures
suN:rotes ou jusqu' a
ce que vous appuyez
a nouvemt sur cette
touche.
DoorAlarm
@
DOOR ALARM
Pour metUe en mmche le signal sonore, appuyez
sur cette touche pour alhnner l'indicamur
hmfineux. (e signal sonne si l'une des portes reste ouverw plus de
3 minutes. I,a lumi(he s'dteint et le signal
sonore s'mr(_te quand v,)us temmz la pone.
44
Renseignements importants concemant votre distributeur
>:N'>!joutez pas dans le bac ;lglacons des
glacons non fi,briquOs pat v_,tre machine
a glacons, lls risquent d'_ue (fifliciles a concasser ou _'_disuibuer.
>:(;.vitezde trop remplir les verres de
gla<ons et d'utiliser des verres etroits ou
tr(s hauls. I,e conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S'il y a des
glacons qui bloquent le con&fit, Ltites-les passer au moyen d'une cuilldre en bois.
i;__Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bat agla_ons pour les rafiak hir. I,es boites, bouteilles et paquets
alimemaires peuvent coincer lamachine
5glacons ou la xis sans fin.
i;__Afin que la glace disuibuOe ne puisse
manquer le verre, placer le verre a
proximitd m_fissans toudmr l'ouvemne du disuibuteur.
>:MOme si vous avez sOlecfionnd CUBEDICE
(gla_'ons), il est possible que de la glace
concassee mmbe dans voue verre. Cela se pro&fit de temps amme lorsque
plusieurs glacons sont acheminds vers le broyem.
i;_?Apr(s disuibufion de la glace concassde,
de l'eau peut s'dcouler (ht conduit.
)
i;_?t at_bis, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit a glace. Ce phdnom(Sne
est normal et se produit en gdndral apr(% des disuibufions rdpdtdes de glace
concassde. I,e giwe va dvenutellement Ovaporer.
Page 45
www.GEAppliances.com
Tiroir gtglace dans les modeles gt
distributeur de glace
Enlevement:Mettez l'interrupteur du
distributeur de glace en position OFF
(mr&). Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le
pour depasser la position d'arr_t. Remiseenplace: Pour remettre le tiroir,
prenez soin d'appuyer ti)rt en place. S'il n'enue pasjusqu'au fired, enlevez-le et
tidtes tourner le mdcanisme d'un quart de tour. Poussez _'tn()uveml le tiroir
,jusqu'ml ti)nd.
Entretienet nettoyagedurefrig&ateur.
Nettoyage de I'exterieur Lebac detrop-pleindudistributeur(sur
certains mod_,les) devrait _ue
soigneusement essllye. Vous pouvez
_liminer les d_p6ts calcaires laissOspar les
Zone de ramasse-gouttes
du r@artiteu_
taches d'eau en trempant le bac dans du
vinaigre non dilu& I,aissez uemperjusqu'a
ce que les d_p6ts dispmaissent ou soient suflismnment rmnollis p()ur _tre dliminds
pro rinqage.
Lebrasdedistribution(sur certains
modules). Avant nettoyage, apD_yez pendant 3 secondes sur la touche LOCK
CONTROL.Nettoyez-la ml moyen d'une soh]tion d'em_ et de bicarbonate de soude-
environ une ofill&e a soupe (15 ml) de
bicarbonate de soude pro pinte (1 liter)
d'em_. Rincez bien et essuyez.
i((i:: ¸
J
MOcanisme d'entra;nement
Les poignees de porte et leur garniture.
Nettoyez-les m_moyen d'un linge humect_ d'em_ sav_)nneuse. _chez avec un linge doux.
GardezI'exterieur durefrigerateurpropre.
Essuye>leavecun linge propre Kg&ement hume(t_ de dre pour appmeils
dlectromdnagers ou d'un dd/ergent liquide (h)ux pour la vaisselle. Sdchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpasIsr_fngbrateuravecunlingo0vaisselle saleouuneserviettehumide:ilspourralentlalsserun
rbslduquipourraendommager/apelnture.N'utilisez pasdetampons_rbcurer,deprodultsnettoyantsen poudre,dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenantunjavel/isant,carcesproduitspeuvent bgratlgner/apel))tureet/a rendremolnsrbslstante.
Nettoyage de I'interieur
Poureviterlesmauvaisesodeurs,laissezune
boite ouverte de bic_M)onatede soude dans
les compartiments rdfiigdrateur el congdlateur.
Debranchezle refrigerateuravantdele nettoyer.S'il est Uop diflidle de le tidre,
essorez bien votre linge ou votre eponge
pour enlever l'exces d'em_ lorsque vous
nettoyez m_tour des intermpteurs, des lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d'em_ @de et de
bicarbonate de st)ude-eiwiron une cuill&e
a soupe (15 ml) de bicmbonate de soude
pro pinte (1 liter) d'em_-afin de nettoyer
tout en neuualisant les odeurs. Rincez et essuyez bien.
I/utilisation de solutions nettt)yantes mmes que celles que nous recommanch)ns, plus
pmticuli&ement celles contenant des distillats de pd/role peut fissurer ou
endommager l'in/&ieur (h_r¢tiig&ateur.
E-wtezdenettoyerlesclayettesenverre(surcerta_))s modb/es)encorefroldesdensdel'eauchaudecar ellesnsquentdesecasser_causedel'dcart
excessifdetempdrature.Man_pu/ez/esc/ayettesen verreavecprudence.Sivouscognez/everretrempb,
i/pourrasebnser Ne/avezaucunepibcedep/astiquedurbfngbrateur
aulave-va_sselle.
45
Page 46
Entretienet nettoyagedurefrig&ateur.
Condensateur
Vous n'avez pas besoin de nettoyer le condensa/eur clans un milieu tiunilial
normal. Cependant, si le milieu est
particuli_?rement poussi_reux ou graisseux, w)us devez nettoyer p_riocfiquement
le condensateur pour obtenir un
timcfionnement etticient du r_?fiig_?rateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin pmficulier lorsque vous _loignez le rc?flig_rateur du tour. Tousles /ypes de re@tements de sol peuvent _:ue
endommag&, pmficuli_rement ceux qui sont c_)ussinds _)udont lasurth_e est gmth_?e.
Tirez le r_?fiigdrateur en ligne choi/e et,
lorsque vous le remettez en place, poussez- levers le nmr en ligne droite, I,es
ddplacemen/s la/draux (h_ rdtiigdra/eur pourraient endommager le re@/ement
de sol ou le rdli'igdramur.
Nettoyage du condensateur :
I,e condensateur se trouve ;'_l'intdrieur de l'arri_?re du r(rfiig(_rateur. Pour le localiser,
enlevez le couvercle. I,e con(lensa[ellI" se
Uouve du c6/d (hoit. Pour obtenir de meilleurs r&uhats, ufilisez une brosse
spdcialement conom pour nettoyer les
condensatetlrs. VOllS en [rollverez clans
la plupmt des magasins d'appmeils dlectro-mdnagers.
Lorsque vous remettez le rOfr/g_rateur en place en le poussant, veil/ez _ no pas le fake rouler sur le cordon d'ahYnentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Depart en vacances
I,orsque vous vt)us absentez pen(Lint une pdriode prolongde, videz et ddbranchez le r_ttiigdrateur, Nettoyez l'in/drieur avec une
solution d'eau et de bicmbonate de soude, a raison d'une cuill_re a soupe (15 ml) de
bicmbonate pro pinte (1 L) d'eau. I,aissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de la machine _ glaqons ;'_la posidon OFF
et termez l'alimentation d'eau au rdfligdrateur.
Demenagement
hnmobilisez/ous les dldments mn{Mbles, tels que les clayettes et les bacs, a l'aide de
mban gommd pour dviter de les endommager.
Sivous utilisez un charriot pour ddm_?nager le rdtiigdrateur, ne kfissezjamais le devant
ou le derriere du r_?tiig_?rateur reposer
Si la/empdramre risque de descenche sous le point de congdladon, demandez a un r@m'ateur de vidanger la conduite d'eau
alin d'dviter les (Kgats s_?rieuxcauses pro les inondadons.
contre le charriot. Cela pourrait endommager le rdtiigdrateur. Ne
Uansportez le rdfiig_?rateur que par les c6tds.
Assurez-vousqueler_fr/)Orateurdemeuredebout pendantson dOmOnagemen_
46
Page 47
Remplacementdesampoules, vvww.GEAppliances.com
Lorsque vous r@lez la commande du cong_lateur sur O,I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
___ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D_bran( hez le r_tiig_rateur.
0 I.es ampoules se Uouvent en haut du
ets
compmtiment, fil'int0rieur du pare- lumi(?.re. Retirez la vis se trouvant a
l'avant du logement d'ampoule.
0 Pour enlever le pme-lumi(?re, appuyez
sur les taquels se trouvant sur les c6tds du pme-lumi(?.re et enlevez en titisant
glisser vers l'avant.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cetteiumibreso trouveau dessusdu tiroir d'enhaut.
DObran(hez le rOfiigOrateur. Soulevez le pare-lumi(?re et enlevez-le
en tixant.
Apt& avoir remplace l'mnpoule avec
une amp{rule neuve pour appmeil elecuique de capadtd egale ou
infitrieure, remettez en place la vis et le logement d'ampoule. P{tur remetue
le pme-lumi_?re, assurez-vous que les taquels qui se Uouvent a l'arri_re (h_
pme-lumi(re aillent dans les uous qui se Uouvent a l'arri(?.re (h_boifier.
Rebranchez le r(?fiig(?rateur.
Apr(s avoir remplac_? l'ampoule pat
une ampoule d'appareil Olectro- mOnager de m_:me puissance ou
de puissance infdrieure, remettez le pare-lumi(re.
Rebranchez le r(_fiig(_rateur.
Compartiment congelateur
D_bmnchez le r(_fi'ig(hmeur.
0
Enlevez la clayeue qui se uouvejuste au
@
dessus du pare-lumi_?re (vous pouvez enlever celte clayette plus tilciletnent
apres l'avoir videe). Retirez la vis se Uouvant a la partie supdrieure du
logement d'ampoule. Pour enlever le p_ue-lumi(?re, appuyez
Stli les cGt0s el enlevez en soulevam.
Distributeur
D(_btanchez le rOtiig(?tateur. 12mnpoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de r_?glage. Enlevez l'mnpoule en la tidsant tourner
dans le sens oppose? _'_cehfi des aiguilles
d'une IllOn[I'e.
Remplacez l'ampoule pat une
O
ampoule d'appareil dlectro-m(_nager de m_eme puissance ou de puissance
infctrieure, puis remontez le pare- lumi(re. Pour remonter le pare-
lumi(?re, assurez-vous que les taquets du haut soient solidement fix& en
place. Remettez la vis (sur certains mod(?les).
O
Relilontez la clayette et rebranchez le r(_tiig(?rateur.
Remplacez l'ampoule par une ampoule de m_eme taille el de m(hne puissan(e.
l_ Rebranchez le r(_tiig(_rateur.
47
Page 48
Preparation.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Alimentationeneaudelamachine glagons
I,a machine _'tgla_ons doit 0tre raccordOe 5 une conduite d'em_ fioide.
Emplacementdur frig rateur
N'ins/allez pas le rOtiigeratem dans une pi(ce ol'1la
temperature ambian/e risque d'ge/re int;fifieme a 60 °F (16 °C) pmce qu'il ne se mettra pas en
mmche suflismnment souvent pour maintenir les
tempOramres convenables.
D gagements
PrOvwez les degagemen/s suivants pour flmiliter l'ins/allation, assurer une circulation d'air adequate,
et pemmt/re les raccordemen/s de plombefie et d'electricite :
C6t(_s 1/8"(4mm) Dessus 1"(25mm)
Arri_re 1"(25mm)
Un necessaire d'alimen/afion en eau (comprenant un myau de (uivre, un robinet d'anet, des raccords
et des directives) est disponible moyennant supplement par visiter noue site Web ;_l'adresse
www.OfAppliancos.comou aupr_s du Sec_4(e des pi_(es et a((essoires, 800-361-3400.
lns/allez le rOfiigOratem sur un plancher stfltisamment solide pour le supporter lorsqu'il
est plein.
48
Roulettes do nivelloment
Lesroulettes de nivellement jouent troisr61es :
Elles peuvent Otre reglees p()ur que les portes se ret:emmnt m_tomatiquement lorsqu'elles sont a
moitie ouvertes. [R,_glez le bord int;fifieur :4v:tnt (h_retiigeratem a 5/8 po (15 ram) (h_sol.]
Elles peuvent O.trereglees de mani(re :'_ pemmure a l'appmeil de reposer solidement
sur le sol et l'empgecher ainsi de branler. Elles vous pemmttent d'eloigner le refiigeratem
du nnn pour le nettoyage.
Vous devez taire les rOglages finaux d'hofizontalitO apr(s l'installation du rOfiigOratem.
Pourreg/erles roulettes:
Tournez les vis de reglage des r()ulettes dansle sensdesaiguillesd_ne montropourfairemonter
le r(_fiigOratem,
dans le sens oppose
celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une (ld ou une douille de
3/8 po ou une (le anglaise.
_____J
de r_g[age
Page 49
Alignement des portes
Apr_s avoir regle les roulettes de nivellement, assurez-v{)us que les portes sont bien alignees 5 la partie
sup_rieure. Pouraligner les pottes, r_glez la porte du compmtiment r_fiig_rateur. _kl'aide d'une cl_ a douille de 7/16
po, tournez lavis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gm_che pour l'abaisser.
(Une douille de nylon, encasuee dans les filels de Fax< empa.chera celui-ci de tourner si l'on ne se sert pas
d'une cl_.) Apr_s avoir murn_ la cl,_une ou deux Ibis, omTez et termez la porte ch_compmfiment
refiigerateur et @rifiez l'alignement des porms a la pattie superieure.
Pourenleveriagrille de labase, ouvrezles portes,enlevezlavis _. dechaqueextr6mit6deia grille, puistirezsurlagrille.
CI6adouillede7/16 po
49
Page 50
Demontageet remontagedesportes.
Au cours de I'installation ou du d#placement du r#frig#rateur, il peut #tre n#cessaire de d#monter les portes pour
que I'apparefl puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr4e.
Demontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermees et que le refrig6rateur est debranch6.
0 O_branchezla conduited'arriveed'eauetle faisceaudeills.
Aproximit_ de la charni_re int_rieure c6tO cong_lateur, repoussez les colliers a chaque exu_mit_ du raccord puis
s_parez le myau du raccord. D_branchez _galement le fidsceau de ills. Tirez le myau et le tidsceau de ills m_
uavers du rail int_rieur.
Retirezlescouvre-chami&resetles charni&res.
@
Pour accOder m_xchmni_res, il est n(_cessaire de retirer les c{)uwe-chmni_res. Retirez le couwe-chmni_re en le tenant
par les c6t_s vers sa parde mri_re. Poussez sur leo mwe- chm'ni_re et soulevez-le a I'mfibre et ensuim, a l'ax_mt.
NOTE:N'UTILISEZPASdetournevispourenleverlecouvre-charnibre. FAITESATTENTIONdenepasbnser/etaquetdeb/ocagearrbre. Retirez/eschamifires_/'aidede/buff/Torx1:-212
D#montezles portes.
@
Ave( pr_uaufion, t_tites tourner la porte de 9()? Tout en guidant le myau d'mriv_e d'em_ et le t_dscem_de ills qui ont _t_ d_branch_s, levez la porte verficalement.
NOTE:Si vousnelevezpasIsportevertlcalement,vouspouvez enflommager/acharnibrelnf#rieure.P/acez/aportesurunesurface
deprotection. NOTE:Faitesattentiondenepaspincer/etuyaud'arriv#ed'eauet
/efalsceaudefi/ssetrouvantauhasde/aporte. NOTE:Evitezque/eraccorddebranchementnetouche/eso/carun
contactbruta/risquede/'endommager,Sous"Remp/acementdes portes".
I ' _ Porte
50
Remontage des portes
Placez les portes sur les chamieres inferieures.
Avec la porte faisant un angle de 900 abaissez-la dire(tement sur la (harni_re inferieure. Fermez-la
ave( pr_(aution.
NOTE:Lefaitdenepasabaisser/aportedirectementsur/a chamibrelnf#rieurepeutl'endommager
NOTE:E-vitezclue/eraccorddebranchementnetouche/eso/carun contactbrutairisquedei'endommager
Remontezlescharni_ressuperieuresainsiqueles
@
couvre-charnieres.
Remontez les chmni(_res sup(_rieures a l'aide d'un outil Torx T-20. Remontez les couwe-charni_res. Sila porto
n'est pas horizonmle, ajustez la charni_re int_rieure droite a l'aide d'une clOplate de 7/16".
Rebranchezle tuyaud'arriveed'eauetle faisceaudeills.
@
lns_rez le myau dans le raccord en vous assurant qu'il est suflismnment entoncd (lans le raccord de telle taqon
que vous ne puissiez plus voir lerepere sur le myau. Rebranchez le t_dscem_ (D ills.
Ouvrezle mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur.
_k_l Charoi@e
Raccordde branchernent
Page 51
/nsta//ationde/a conduited'eau.
Veui//ez/ire toutes/es directives attentivement
Avantde commencer
_::Lors du raccordement au r_frig_rateur du svst_me GEde purification de I'eau par osmose invers_e,
seule I'installation avec un ensemble GERVKIT est approuv_e.
i::_:Si ler_frig_rateur est aliment_ en eau _partir d'un syst_me de filtration d'eau par osmose invers_e,
et si le r_frig_rateur comporte _galement un filtre _ eau, utiliser le bouchon du circuit de d_fivation du filtre du r_frig_rateur. Si la cartouche de filtration d'eau dur_frig_rateur est utilis_e en conjonction avec
le syst_me de filtration par osmose invers_e, on peut observer une r_duction du d_bit d'eau au point de puisage, et la production de cubes de glace creux.
:_:_:L'lnstallafion de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de la machine _ glagons ni du
r_frig_rateur. Veuillezsuivre ces directives attenfivement afin de r_duire auminimum les risques de
dommages coElteuxcauses par I'eau.
_::La presence d'un coup deb_lier (de I'eau qui cogne clansles tu}/aux) clansla plomberie de votre
r_sidence risque d'endommager le r_frig_rateur et provoquer des fuites et des d_g_ts d'eau. Faites corriger leprobl_me par un plombier qualifi_ avant de raccorder la conduite d'eau au r_frig_rateur.
i::_:N'installez pas le robinet d'arr_t sur la conduite d'eau chaude. Cecipourrait provoquer des brdlures et
endommager I'appareil.
_::Si vous utilisez votre r_frig_rateur avant que la conduite d'eau soit raccord_e, assurez-vous que
I'interrupteur d'alimentation de la machine _ glagons est r_gl_ _ la position OFF(arr_t).
i::_:N'installez pas le tuvau de la machine _glagons clansun endroit off la temperature descend sous
le point de cong_lation.
_::Lorsque vous utilisez un appareil _lectrique (commeune perceuse) lots de I'installation, assurez-vous
qu'il est isol_ ou c_bl_ de fagon _ _viter tout risque de chocs _lectriques.
i::_:Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences du code de plomberie local en vigueur.
Materieln cessaire
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre n_cessaire : Mesurez la distance entre I_lectrovanne _I'arribre du r_frig_rateur et la conduite d'eau. Ajoutez ensuite
8 pieds (244cm).Assurez-vous que la Iongueur de tuyau suppl_mentaire est suffisante [environ 8 pieds (244cm) de tuyau enroul_ pour former trois boucles d'environ 10po (25 cm) de diambtre] pour que vous
puissiez _loigner le r_frig_rateur du tour aprbs I'installation.
i::?UnetrousseGEpourI'alimentationd'eau((ontenant la (onduite, un rol)inet d'an'(_tet les ra(cords lis[_s
d-dessous) est disponil)le moyennant un cofit suppl_memaire soit de voue (K[aillant, soit du Service des Pi_ces et Accessoires en t_Kphonant m_no 800-626-2002,
fi::Conduite d'eau froide. I,a pression de l'eau doit varier enue 20 et 120 livres/po _ (1.4-8.2 bar) sur les
mod()les sans filue ;_eau, et enue 40 et 120 liwes/po z (2.8-8.2 bar) sur les mod(les avec un filue _ eau.
i_:?Perceuseelectrique. :i; Uneconduiteencuivreouenplastiquefournieavecunetroussed'accessoiresGE(h)nt le (fiam_ue ex[dfion est
de 1/4 po pour Cd(((nder le rdtfigdrateur ;_une s_)mce d'alimentation d'eau. Assurez-v_)us que les deux exUdmi/ds de la conchfi[e sont coupdes 5 90°.
N'utilisez pas une conduite on plastique ou des raccords onplastique except_ s'ils font partie de la trousse d'accessoires GE_tant donn_ que le tuyau d'alimentation d'eau est constamment sous pression.
De plus, certains types de tuyau deplastique peuvent casser et fendiller avec le temps, provoquant des fuites d'eau.
i_:?Oeux ecrous a compression de I/4 po de diametre exterieur et deux douilles de raccordement---pour raccorder
le myau de (uiwe au robinet (l'an_.t et _'_l'dlectrovanne (h_ rdiiigdra/em.
i_:?Si votre conduite d'eau est (h)tde d'un raccord Ovasd 5 une extrdmi/O, vous aurez besoin d'un adaptateur
(vendu dans routes les bonnes quincailleries) pour raccorder la conduite d'eau au rdtiigdra[eur OUvous
pouvez o)uper le raccord dvasd ;_l'aide d'un coupe-tubes et ensuite utiliser un VdCcord _'_compression.
i_:_:Robinet d'arrOtp{)ur installation sur la con(hfite d'eau fioide. I _erobinet (l'_ur_t doit _ue dotd d'un orifice
d'entrde d'au moins 5/32 pc) de (li_un(tre in[drieur au point de raccordement avecla CONOOITE O'EAU FROIDE.Bon nombre d'ensembles de raccordement comprennent des robinets (l'an_t ;_brides. Avzmt
d'en tidre l'achat, assurez-vous que l'installafion d'un robinet ;tbrides est conti)m_e avec le code de ph)mbefie en xdguem (bins votre rdgion. _ l
Page 52
Installationde la conduited'eau.
Fermez/erobinetde/a conduited'eauprincipa/e
OmTez le robinet le plus prospour permettre _ la (onduite d'eau de sexdder.
Installez le mbinet d'arr_t
lnslallez le robinet (l'mr6t sur la conduite d'eau potable fl4quemment utilis4e la plus proche.
0 (hoisissez pour le robinetun emplacement
Ne serrez pas de fagon excessive afin de ne pas
#craser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Bride._
_Orificed'entr6e
fimilement accessible. I1est pr4f;_mble de
l'installer sur le c6/d d'une con(hfi/e d'eau
fioide verficale. Siw)us devez le raccorder _ une conduite d'eau horizontale, efiectuez le
raccordement sur le dessus ou le c6tt5plut6t
qu'au fond de la conduite, miin d'4viter la chute
Robinetd'arr6t _
a brides
_4-1 Conduited'eaufroide
verticale
de s_diments pr_)venant de la con&rite d'eau. Percez un u_)u de 1/4 po dans la conduite d' eau,
;'_l'aide d'un ti)ret affeCtS.Enlevez les bavures
produites lors du percage de la conduit<
REMARQUE: fl fautseconformerauxCodesdeplomberie 248CMRdel_tat deMassachusetts.AuMassachusetts
/esrobinets_bridessontii/bgaux,et /eurusageestinterdi_ Consu/tezunp/ombieragrbb.
Fixez le robinet d'arra_t 2_la conduite d'eau fioide _l'aide d'une bride.
Serrez les vis de la bridejusqu'_'_ (reque la
rondelle d'4tand14it4 {ommen(e _ gonfler.
Faites passer le tuyau dans I'orifice et branchez-le au mbinet de fermeture.
Faites passer le myau entre la conduite d'eau fioide et le retiigOrateur.
Faites passer le tuyau pro un trou per(re dans le plandler ou le tour (derriere le r4tiigarateur ou a
proximite de l'armoire) le plus prtSspossible du tour.
Assurez-vous que la Iongueur de tuyau
suppl#mentaire estsuffisante [environ 8 pieds (244cm) formant 3 boucles d'environ 10po (25cm)
de diambtre] pour que vous puissiez #loigner le r#frig#rateur du mur apr#s I'installation.
Installez l'ecrou 5 compression et la douille de
raccordelnent _'_l'exuOlnitO du ttlyatl et raccordez-le au robinet d'arrOt.
Assurez-vous que le [tlyatl est bien ins&e ;'_
l'interieur du robinet. Serrez solidement l'& rou ;'__ompression.
Robinetd'arr6ta brides r-r
Ecreude serrage
iouillederaccordement
Orificede sortie
REMARQUE: fl fautseconformerauxCodesdeplomberie 248CMRdei_tat deMassachusetts.AuMassachusetts
iesrobinets_bridessontiiidgaux,etieurusageesttnterdi_ Consuitezunpiombieragrd#.
Ecroua compression
52
Ouvrez le robinet et rincez le tuyau
Ouvrez le robinet de la conduite d'eau prindpale et rin(ez le myaujusqu'_'_ (e que l'eau soit propre.
( oupez l'eau au niveau de l'Olectrovam_e aprbs
avoir fair (ouler par le myau em4ron une pinte
(1 L) d'eau.
Page 53
Veuillez/ire toutesles directives attentivement.
Raccordez le tuyau de cuivre au refrigerateur
Avant d'effectuer le raccordement au r#frig#rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation de I'appareil n'est pas branch# clansla prise de
courant.
Lesch#maci-dessousressemb/eraau raccorddevotre rOfngOrateur
Nous recommandons d'installer un fihre 5 em_ si votre eau contient du sable ou des parficules qui
Fixation
dutuyau
pounaient obstmer la rondelle-fihre de l'_lecnovanne (hi r_ttiig_vatem. Installez ce fihre sur
la conduim d'eau, a proximitO du rOfiig_?rateur.
O Retirez le couvercle d'accbs.
Ecrou compression
deI/4 po
Douiiiede
ReUrez le capuchon en plasdque souple du raccord du r_tiig_rateur.
Installez l'Ocrou _ compression et la douille de
Raccorddu r_frig6rateur
ra((ordement _'_l'exu_?mit_ du tuyatL (omme illusUO.
l_ lns(_rez m_ssiprotimdement que possible
l'extr_?mi/c) du m}vm dans le raccord du robinet d'alimentafion d'em_ du r(_fligeratem. Tout en
tenant le my:m, senez le raccord. Fixez le tuym_ dans le collier fimrni afin de le
maintenir en position. I1est possible que vous ayez a ouwir le (ollier.
R_?installez le couver(le d'accbs.
Ouvrez le mbinet d'arr_t de la conduite d'eau principale
RemoveCover _ "\,\
\,\ "\
Senez tousles ra((ords qui flfient. O Remettez en place le (ouver(le (l'a( (_.set lesvis
(sur (enains mo(Dles).
Branchez le refrigerateur
Disposez les boucles de myau de cuiwe de filcon
Replacez le refiigOrateur pros du tour.
qu'elles ne vii)rent pas conUe l'ani_?re du r_fiig_ratem ou le tour.
Mettez la machine a gla_ons en marche
Reglez l'inten_up/em d'alimen/ation de la machine a glaqons a O/V(mmche). I,a machine a glaqons ne commencera pas a tonctionner tant qu'elle n'aura
pas at/eint sa temperature de timctionnement de
15°F (moins 9°C) ou moins. Elle se mettra en marche automatiquement si l'in/enuptem d'alimemadon de la machine a glacons est a la
position O/V(rnmche).
REMAROUE: Dans des conditions de pression d'eau plus basso, il est possible quele mbinet de
prise d'eau s'ouvre jusqu3 3 fois pour que suffisamment d'eau atteigne la machine _ glagons.
53
Page 54
Bruitsde fonctionnementnormaux.
Ces bruits sont normaux et, pour laplupart,
imputables au foncfionnement _haut rendement
de I'appareil.
I,es COlnpresseurs inodernes a haut rendelnent fonctionnent plus rapidelnent el
produisem un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le
fonctionnement.
I,es ventilateurs qui font circuler l'air _'_l'intdrieur du comparfiment
dratem et du domparfiment congdlatem unifi)rnfisent la temperature
dans tout le rdfiigdrateur.
I,es ventilateurs fimctionnent a grande vitesse. Cela se pro&fit quand w)us branchez pour la premiere fi)ir le rdfiigdrateur, quand _)us ouwez fidquemment
les portes ou quand vous ajoutez une grande quanti/d de n_)un'imre clans le compartiment rdfiigdrateur ou clans le compartiment congdla/eur.
Des gouues d'eau tombent sur l'dldment de ddgivrage, ce qui pro&fit un crdpitement ou un sifllement pendant le _3_le de ddgivrage.
I,e fligorig(ne qui circule dans les bobines de refioidissement du congdlateur font un bruit qui ressemble 5 de l'eau qui bout ou _'_un gargouillis.
I,' expansion et la contraction des bobines de reffokfissement pendant le
ddgivrage et la rdfligdrafion qui suit le ddgivrage produisent des _raquements.
De l'eau s'dgoutte lorsqu'elle fond dans l'dvapo_vneur et s'dcoule dans le plateau de ddgivrage pendant le _)_le de ddgivrage.
Machine a gla_ons (surterrainsmodOIos)
I.e robinet de prise d'em] de la madfine ;_gla,,on dmettra un bourdonnement
lorsque la machine _'_glat/ons se remplie d'emL Si l'inten-upteur d'alimen/afion est 1_la position ON,un b_)urdonnement se fera enten&e m6.me si le raccord
a la conduite d'em_ n'a pas encore dtd eflbcmd. Main/enir l'interrup/eur d'alimenmfion fila position 0Navant le raccord a la conchfim d'em_ peut
endommager la machine a glacons. Pour prdxvnir ceci, rdglez l'inmmlpmur d'alimenmfion fila position OFF.I,e b_)urdonnement cessevd.
I,es glaoms font du bruit lorsqu'ils tombent dans le bac et h)rsque l'eau circule dans les myaux pour remplir la machine figlaoms.
54
Page 55
Avantd'appelerun reparateur... .CEAppliances.com
Conseils de d#pannage--E-conomisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le refrigerateur ne
Vibration onbruit Los roulettes de nivellement ('.onsuhez Roulettes.
metallique (une leg_re avant doivent _tre r6gl6es.
vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Attendez 24 heures pour que le rt_fiigt_r_tteur refioidisse
pendant de leagues r6frig6rateur vient d'etre branch6. (ompl(tement.
periodes ou demarre et Une grande quantit6 d'aliments (, est norm_tl.
s'arr6te fr6quemment (Les a 6t6 mise au r6frig6rateur.
refrigerateurs modernes
et leurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. VOritiez qu'il n'y :/p;ts un p:tquet qui emp?'che
etautplus grauds, leur kt porte de termer. moteur dolt fonctionner Temps chaud ou ouverture (, est noxm:tl.
plus Iongtemps.IIs fr6quente des portes.
demarrent et s'arr_tent
afin de maintenir des Les commandes de temp6rature (;onsuhez Los commandos.
temperatures unifotmes.) ont 6t6 r6gl6es it la temp6rature
Temperaturetrop elevee Ia commande de temp6rature (;onsuhez Los commandos.
dartsle congelateur ou n'a pas 6te regl6e &une le refrigOrateur temp6ratttre assez basse.
Givre sur les aliments Porte laiss6e ouverte. "v('_itiez qu'il n'y :t p;_s un p;ttluet qui emp?_che 1_
surgeles (il est normal porte de tbrmer. que dugivre se forme
I_nt_rieur du paquet) Les portes ont 6te ouvertes
La skparation entre Le systbme automatique (;eci emp?_che l_ztbrm_ti(m tie (ondens:_tion sur le refrigerateur et le d'6conomie d'6nergie fait 1'extt_rieur flu rOfiigt_r:tt cur.
cong_lateur est chaude circuler du liquide chaud autour
Le cycle de d6givrage * Attendez envi_ on 30 minutes ;ttin que le _T_le de est peut-6tre en cours, ddgi_T:tge puisse terminer.
Les commandes de temp6rature * R_glez los comm:tndes de temp_r_lture sur un rc3gklge sont r6gl6es sur 0 (6teint). tie temp_3r;tture.
Le r6frlg6rateur est d6branch6. Eaton( ez l:t h( he de 1 :tpp:tl eft d:tns la p_lse mul ;tie.
Le dlsjoncteur ou le fusible Rempl;tcez le fi_sible ou r4enclenchez le disjoncteur. peut avolr saute.
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture Ab;ussez la comm_tnde tie temp_r;tture d une posmon. fr6quente des portes. ('_onsuhez Los commandos
Porte laiss6e ouverte. V6ritiez qu'il n'y :t p;ts un p:tquet qui emp?'che l:t
porte de iermer.
trop souvent ou pendant trop lon_emps.
du rebord avant du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. V6rifiez qu'il n'y :_ p:ts un p;tquet qui emp?_che 1:_
glagons (sur certains porte tie re'truer. medeles)
Ia commande de temp6rature (;onsuhez Los commandos. du cong61ateur n'est pas r6gl6e fune temp6rature assez froide.
Mauvais goBt/odeur Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites ('ouler l'e:nLjusqu':'_ ce que l'e:tu du sysff_mesuit de I'eau(sur certains ufifis6 depuis lon_emps, rempl;u4e p_n tie l'e:m fl;thhe.
modeles)
55
Page 56
Avantd'appelerunreparateur...
Causes possibles
La machine _ glagons L'interrupteur d'alimentation ne fonctionne pas de la machine fi glacons est fi
(sur certains modules) la position OFF.
L'alimentation en eau est coup6e Consuhez Installationde la conduite d'eau ou n'est pas raccord_e.
Le compartiment cong6lateur A//endez 24 heures pour que la tempOramre du est trop chaud, r_tiig_ra/eur se s/abilise.
Un areas de glacons dans le bac Nivelez les glaoms _ la main.
provoque l'arr6t de la machine gt
glacorls. Cubes de glace sont coinc6s darts DObranchez le dislribu/eur, enlevez les cubes el
le distributeur. (Ia lumiere rebran(hez le (fis/ribu/eur. d'alimentation verte clignote ).
Odeur/saveur II faut nettoyer le bac gtglacons. Videz el lavez le bac _'tglaoms. Jelez les vieux glacons.
anormale des glaFons Des aliments ont transmis leur Emballez bien les alimems.
Petits glagons ou glagons Le filtre fi eau est bouch& Rempla('ez la car/ouche du tihre avec une nouvelle
creux _ I_nt_rieur cartouche ou installez le bouchon du tihre.
Ledistributeurde La machine gtglacons est _teinte •Meltezenmar(helalnachine_lglaconsour(:tablissez
glaFons ne fonctionne ou l'alinaentafion en eau a 6t6 l'alimentation en eau.
pas (sur certains coup6e.
modeles) Des glacons sont coll6s au bras Relirez les glao)ns el rOglez la ma(lfine _'lglao)ns _'lla
odeur/gofit aux glacons. I1 faut nettoyer l'int6rieur du Consuhez Entretien et nettovage
r6frig6rateur.
r6g_ateur, position ON (MARCHE).
Distributeur est VERROUILLE. Appuyez el m_fintenez enfimcf'e la touche LOCK CONTROL
Correctifs
R(_glez l'interrupteur d'alimentation ;_la position ON.
(rOglage du verr()uillage) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr_guliers dans
le bac itglacons.
Brise>en m_tant que possible avec vos doig/s etjetez ceux qui restent.
I_e cong(_lateur est peu/-Otre trop chined. ROglez la commande ch_congOlateur sur une tempOramre plus
basse, en abaissant la commande d'une position a la fi)is
.jusqu'._ ce que les blocs de glace disparaissent.
Lean versee dans le Normal lorsque le r0frlg0rateur Attendez 24 heures pour que la tempOramre du
premierverreest est inltlalement installS, r_flig_rateur se stabilise.
chaude (sur certains Le distrlbuteur d'eau n'a pas &t_ F;fitescouler l'e;nl jusqu';] (e que l' eau du syst(me soil
mod_les) utilis6 depuis lon_emps, remplac_e par de l'eau fia_che.
Le r0servoir d'eau vient At/endez plusieurs heures pour que l'em_ refioidisse. d'etre vidang&
Ledistributeur d'eau L'allmentafion en eau est Consuhez Installationde la conduite d'eau nefonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(sur certains mod_les) Le filtre fi eau est bouch& Rempla('ez la cartou( he du tihre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
I1y a de Fair darts la conduite Appuyez sur le bras de (fistribufion pendant au d'eau, moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE.
ApD_yez et m>fintenez enfi)nc(_e la touche LOCKCONTROL
(reglage du verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit dudistributeur
La cartouche du filtre vient d'etre install_e.
F:tites couler l'em_ du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 liues).
5_
Page 57
vvww.GEAppliances.com
Causes possibles Correctifs
La machine _ gla_ons L'ean du r6servoir est gel6e. * Appelez un r(_parateur.
fonctionne, mais ne
distribue pas d'eau Le r6glage de commande est * R_lez le (ommande de temp(?rature sur un r4glage
Lamachine_glagons La conduite d'ean ou le * Appelez un plombier. ne distribue ni eau robinet d'arr_t est bouch&
ni gla_ons
CUBEDICE (cubes de Le r6glage pr6c6dent 6tait * (_elques cubes sent rest,Ss et ont OtO(on(assOs _ (ause glace) #tait choisi mais CRUSHEDICE. du r4glage pr4c4clent. C'est normal.
CRUSHEDICE (glace concassee) a ete distribuee (sur
certains modeles)
De la condensation Cela n'est pas inhabituelpendant Essuyez bien la sudil(e ext(_rieure. s'accumule _ I'exterieur les p6riodes de forte humidit&
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumule _ Hnterieur fr6quemment ou pendant trop
(par temps humide, longtemps.
I'ouverture des portes laisse entrer de I'humidite)
trop froid, plt'_s (haud.
Cubes de glace sont coinc6s dans * DObran(hez le distributeur, enlevez les (ubes et le distributeur. (La lumi_re rebran(hez le distributeur.
d'alimentation verte clignote ).
Le filtre _ eau est bouch6. Rempla(ez la (artou(he du tihre ave( une nouvelle
(artou(he ou installez le bou(hon du fihre.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et maintenez enfonc(_e la toudle LOCK
CONTROL (r4glage du verrouillage) pendant 3 se(oncles.
Des aliments ont transmis * I,es aliments _'lodeur forte doivent etre emball(_s leur odeur au r6frig6rateur, herm(_tiquement.
(;ardez une bofie ouverte de bi(arbonate de soude
dans le rdfiigdrateur.
ll faut nettoyer l'int6rieur. Consuhez Entrotion et nettogage ll faut nettoyer le systeme ( onsuhez Entrotien et nettovage
d'_vacuation de l'ean de d6givrage.
L_clairage interieur 11n'y a pas de courant au niveau Rempla( ez le fi_sible ou r(?en( len( hez le (fision(teur.
de la prise. L'ampoule est grill6e. Consuhez Remplacement des ampoule&
Eau sur le sol ou au fond L'orifice d'6coulement an fond Consuhez Entretien et nettoyage du €ongelateur du cong61ateur est peut-_tre
Air chaud _ la base du Courant d'air normal provenant
ii _i i
:iiiil i ;iiii:ili!i ill#/ii
bouch&
11y a des glacons bloqu6s dans Faites passer les gla_ ons _'_l'aide d'une (uill(?re en bois. le conduit.
du moteur. Pendant le processus de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e it la
base du r6frig6rateur. Certains rev6tements de sol sent sensibles
et peuvent se d6colorer sous l'effet de cette temp6rature de fonctionnement normale qui
est sans danger.
57
Page 58
Avantd'appelerun reparateur...
Causes possibles
Lueurorangedans Le cycle de d_givrage est lecongMateur en cours.
Lerefrig_rateurne La foncfion de d_givrage s'arr_teiamaismais¢ maintient le compresseur en
les temperatures sont marche au cours de l'ouverture
normales des portes.
Correctifs
S ( e,_tnormal.
Ceci est nomlal. I,e r(_fiig(_rateur passe sur (_cle
(l'an_t lorsque les pones om _t_ fem_es pendant 2 heures.
58
Page 59
GARANTIE DU CLIENT
(pour la client61e au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de mat6riau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre garantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
La presente garantie ne s'applique qu'& I'utilisation domestique par une seule famille au Canada, Iorsque le refrig6rateur a 6te
installe conformement aux instructions fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, I'enlevement ou I'alteration de la plaque signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie dolt 1'6tre par un
reparateur agre6 Camco. Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsables en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, presenter la facture originale. Les el6ments repar6s ou remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
choix de Camco
Visites & domicile pour vous apprendre & vous servir de I'appareil.
Dommages causes & la peinture ou & I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des possibilites de branchement aux circuits electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules electriq ues.
Dommages subis par l'appareil & la suite d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat de l'appareil selon le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane Moncton, NB.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevezfournir la preuve de I'achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.
59
Page 60
Feuillet de donn#es relatives a la performance
Cartouche GWF06 du systeme de
Filtration d"eau GESmartWater
Revendication de performance de sante certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42 : Effets esth(_tiques
Param_tre
( hlore F&O
Particules** 96,10%
Param_tre
Furbidit(_ Spores
Plomb m_pH 6,5 Plomb m_pH 8,5
I,indane Auazine
2,4-D Asbestus
* Test#utilisantund#bitde0,5gpm;unepressionde 120psig; unpH de7,5+_0,5;etunetemp.de20°C+_25°C ** Mesuresonparticules/ml
*** NTU= unit#sdeturbidit#n#ph#lom#trique
Specifications d'operation
Capa(it(, :certith',e.jusqu'_'_ 1895 litres (500 gallons)
i', Exigence en mati('.re de pression : 2,8 8.2 bar (40 _'_120 psi). sans choc _;YTemp('.ramre :0,6°-38 °C (33°-100 °F)
i_ [)(',bit :1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences gen6rales dTnstallation/operation/entretien
_YRincez la nouvelle cartou(he _'_plein d_bit pendant 3 minutes afin de libdrer de l'air. N Remplacez la cartouche lorsque le ddbit devient trop lent, soit au moins tousles six mois.
Avis speciaux
;;_'Les directives d'installation, la disponibilit(, de pib(es et de service ainsi que la oarantie standard sent exp(,di(,es
avec le produit.
N Ce systt, me d'eau potable doit #,tre entretenu cont0rmdment aux directives du titbricant, y compris le remplacement
des cartouches du fihre.
;_?'N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un dane-ere microbioloo-i(olue ou lors(.lue l'eau est d'une qualitd inconnue sans ddsintecter
addquatement le systbme avant ou aprbs; le sysff,me peut servir pour de l'eau ddsintectde qui pourrait contenir des spores fihrables.
i__Les colltaillillallts o13 autres s[lbstallces retird'es O13 r_'duites par ce syst_',ille de traitement de l'eau lie sollt pas ndcessairement dans
votre eau. Vdritiez pour vous assurer de vous conformer _-l13xlois et r_',glements locaux et de l'dtat.
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTIJ***
99,95% rOduction
15 ppb 15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm 0,100 ppm
99%
Qualit(}
influent 1,9 ppm
200.000
Norme N ° 53 : Effets de sant(}
Qualit6
influent
24,3 NTIJ
105.750
16Oppb 15Oppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI !ml
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,0264 ppm
0,32 MFL/ml
Effluent
Moyenne Maximum
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
Effluent
Moyenne
0,07 NTIJ
26
1ppb
1,8 ppb
Maximum
0,1 NTIJ
55
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppIn
0,080 ppm
1,2 MFI !ml
O
% de r(_duction
Moyenne
98,90%
98,0()_
% de r(_ducfion
Moyenne Minimum
9.(!,71% .(!.(!,5.(!% .(!9,.(!7% 99,.(!5% .(!9,37% 99,37% 98,80% 97,13% 91,.(!3% 91,93%
76,1.(!% 64,28% 90,29% 70,58% 99,95% 99,82%
Minimum
97,37%
Test& el ct rtili& selon les normes 42 et 53 de ANSIiN SF pour la reduction de :
Nolane N° 42 :Effets esth{'tiques [nile chimi(lue
Rednclion d'odenr el de goOl Rednclion de chh n-c, categofie 1
[nile de lihralion mecanique
Rednclion de pardcules, ca@gorie I
Fabriqu(,e pour :General Electric Company, Ix)uisville, KY 40225
Norme N° 53 :Effets de sant_
[ nile de reduction chimique
Reducli{m de phmab et Alrazine Reduclion de Lindaneel 2,44)
t nile de lihr, llion mecanique
Reduclion de spores Reduclion de mrbidite
60
Page 61
Num#msdeservice.
GEAnswerCenterauxtta_-unis:800.626.2000
NoUe servi(e d'infi)rmafion est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine. Au Canada, dcrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 31(),
1Facto U I,ane, Monct on, N.B. E1C 9M3.
R_parations_ domici/eAuxIJtats-Unis:800-M2-2737
Pour faire rdparer voUe dle(uomdnager (;E, il suflit de nous tdldphoner.
Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
PourlesbesoinsparticuliersAuxf:tats-Unis:800.626.2000
Sur demande, GE peut finnnir unebrochure sur l'mndnagement d'une cuisine pour les
personnes a Inobilitd rdduite. Aux Etats-Unis,appelezle 800-TDD-GEAC(800-833-&_22). Au Canada,dcrivez au Directem, Relations avec les ('onsoInInateurs, (_aIn('o Inc., lhnem_ 310,
l FactoU I,ane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Contratsd'entretien Aux /Jtats-Unis:800-626-2224
A(hetez un (( nuat d'enuefien (;Em ant que _oUe garanfie n'expire et bdndfi(iez d'un ral)ais
substanfiel. Ainsi le service apr_s-vente (;E sera toujours la apr_s expiration de la garanfie.
Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Pieces et accessoires _Aux Etats-Unis: 800-626-2002
Ceux qui ddsirent rdparer eux-m6mes leurs dlecuomdnagers peuvent recevoir pi_ces et
accessoires (* y compfis les fihres a em_) directement a la maison (cartesVISA, MasterCard et
Diso)ver acceptdes).
les directivesstipuleesdanslepresentmanuelpeuvent6treeffectueesparn'importequelutilisateur. Lesautresreparationsdoiventgeneralement6treeffectueespar untechnicienqualifie.SeFezprudent,
carline reparationinadequatepeut affecterlefonctionnementsecuritairederappareil.
I,es clients au CanadadexT;fient consulter les pagesjmmes pour connahre la succursale (amco la
plus pr6s, ou appelez le 1-800-361-3400.
Unservicesatisfaisant
Si vous n'6tes pas satisihit du serxdce apres-vente dont vous avez bdndficid :
Premi&remen_communiquez avec les gens qui ont rdpmd voUe appmeil. Ensuite, si vous n'6,tes toujours pas satis_{hit,aux E:tats-Unis,envoyez tousles ddtails--numdro de
t_ldphone compris-:ul Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Prok, I,ouisville, KY 40225; ou, au Canada, au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco
Inc., Burem_ 310, 1 Factor T I:me, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Imprim# aux Etats-Unis
61
Page 62
Infolynaci6n de seffuridad
Adaptadores ......................... 64
Cables de extensi6n .................. 63
Conectar la elecuiddad .............. 64
Deshacerse debidamente
m
de su ,etiigerador .................... 63
Precauciones de seg_lridad ............ 63
Instrucciones de operaci6n
Cuidado y limpieza del
,etiigera(Mr ...................... 73, 74
E1dispensador de aglm y de hielo .. 72, 73 E1dispositivo autom4tico
para hater hielo ..................... 71
Gavelas para glmrdar ................. 70
I.os commies de refiigerador ......... 65
to
I.os enuepafios y ,ecipientes
del refiigerador .................. 67, 68
I.os filuos de aglm y FreshSave_ _v ...... 66
Puertas del ,etiigera(tor .............. 69
Reemplazo de bombillas ............. 75
Instrucciones de instalaci6n
C6mo retirar y reemplazar
las puertas ........................... 78
Inslalaci6n de la linea de ag_m ..... 79-81
Preparaci6n para
to
instalar el retiigerador ............ 76, 77
r.o
to
,g
to
Solucionar problemas
Antes de solidtar un se_'ido ....... 83-86
Sonidos nommles de la operaci6n ..... 82
Servicio al consumidor
Garanlia para consumidor_s
en los Estados Unklos ................ 89
Hoja de dams de fimcionamienm ..... 90
Nflmems de servicio .................. 91
Anote aqui los numeros de modeloy de serie:
No. No.
Usted h)sver_ en una eliquem en el interior del compmtimienu) de retiigerador en la parte
superior en el lado derecho.
Page 63
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGUR/DAB. LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES. _.ceAp_i_,o_,.oo,,
k, iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual delpropietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas deseguridad, incluyendo las siguientes:
i_:Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar
instalado yubi(ado de a(uerdo (on las instru(ciones de instala(i6n.
>_No permita que los nifios se suban, se paren o se
(uelguen de las dlmolas del refiigemdor. Pod6a dafiarse el refiigerador y causarles serias lesiones.
>_No toque las superficies fiias del congelador
(uando tenga lasmanos hflmedas o inojadas. I.a piel se podria adherir alas superficies
ex[ieiiladatilenle fi_as.
i;_:No guarde ni use gasofina u ouos vapores o liquidos
inflamables (er(a de este o (amlquier ouo aparato.
i;_:Aleje los dedos fimra de las areas donde se Dmde
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y enue las puenasy los gabinetes son
necesmiamente esuechos, Cierre las puer/as con cukbMo en la presencia de los nifios,
i_:Sisu retiigerador tiene un dispositivo automatico
para hater hielo, evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefimtor que desprende los cubos. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico pma hacer hielo mienuas el refiigerador est4 conectado.
i_:Desconecte el reffigerador antes de limpiarlo o
ere( tuar repara(iones.
NOTA:Recomendamosenf#flcamenteencargarcualqu/er servic/oa unpersonalca//hcado.
i;_:E1colocar el conuol en posici6n 0 no quita la
(orriente del (ir(uito de la luz.
i;_:No xa_elvaa congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan des(ongelado.
a, iPELIGRO! RIESGODE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapmniento y la sotocad6n de los nifios no son un problema del pasado. I,os refligeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o por "pocos dias." Si se deshace de su viejo retiigerador,
pot"tavor siga las instrucdones ab_!jopara a)a_(Eu'nos a prevenir algfin acddente.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador o congelador:
i_:0Ofite las puertas. >_Deie los enuepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Deshacersedel CFC
Su anfiguo reffigerador puede tenet un sistema de refligerad6n que us6 (FC (clorofluoro(arbonos).
Se cree que los CF( son no(ivos para el ozono esUatosi;firh o.
Sise deshace del anfiguo retiigerador, aseg(uese de que se deshaga del retiigeran/e con CFC
correctamente por un tOcnico calificado. Si se libera a prop6sito el refiigerante con CFC puede estar
sujeto alas nmhas y al encarcelamiento bajo las esfipulaciones de la legislad6n ambienml.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido alos accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decicfiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, uifilar para aparatos
y cuente (on una dax_ja (on (onexi6n a fierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios (mhfimo) y
120 vohios. 6'3
Page 64
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGURIDAB. LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRIC/DAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar oquitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable electrico de este aparato est_ equipado con una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un
contacto esl;indar de pared de ues salidas (tiert'4) pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot
un choque electrico con este aparam. Haga que un electricista caliticado verifique el
en(bufe de la pared y el dr_uito para asegurarse que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl.
Donde se disponga s61ode un con/acto de pmed con sail(It pm'a (lospuntas, es su respon_tbilidad personal
y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra. E1refiigerador deber_i conectarse siempre en su
propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de
(lasifi(a(i6n.
Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la sobre{ arga del circuito el_ctrico de la casa ylos
daf.)s a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradorjalando el cable. Tome siempre firmemente la cladja ys_iquela del
contacto sin doblarla. Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables
que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus
ex/letilos.
A1alejar su reffigerador de la pared, cuide que no pase sobre el (able o lo dafie.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite_ e,_h_e__a_pt_ao_e_e,c_,_aa)
Debido alos accidentes potenciales relacionaflos con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, sise deddiera usar un achptador donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio
hacer una conexiontemporalaun contaclo de pared pma dos pun/as debidamente coneclado a fierra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede adquMrse en comerdos locales espedalizados.
I,a puma re;is larga del adaptador se deber_i alinear con la enuada larga del coma(to con el fin de tener
la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la clav!ia.
A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adap/ador se rompiera despues de mucho uso.
Sise rompiera la terminal a tierra del adaptador, /V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo
la (onexi6n a tierra de manetvl ade(uada.
La conexiSn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tomi/io de/a tapa sea de metai y no estb ais/ado yque el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Unelectricista calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de que ei contacto estb debidamente conectado a t/err&
84
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Page 65
Loscontro/es de/refrigerador.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 5 tanto para los compartimentos de/refrigerador como para los de/congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Puedeque seannecesarios varioajustes. Ajuste los controles un incremento a la vez,y permita que transcurran 12horasdespudsde cada ajuste para que el refrigeradoralcance la temperaturaque usted ajust6.
Cuandose colocacualquiera de losdos controlesa O,o los dos, los compartimentosdel refrigerador yel congeladordejan de enfriar,pero esto no dejasin corrienteeldctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
I I
necesitar mas de un ajuste. NOTA: El refrigerador se envfacon unapelfcula deprotecci6n quecubre
los controles de la temperatura.Siesta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n,Mgalo ahora,
65
Page 66
Losfiltrosde agua y FreshSaver:M
En algunos modelos
Deseche la tapa de pl#sfico.
Ponga la parte superior delcartucho hacia arriba dentro del soporte del cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
®
i_ i ;! i i i
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Instalar el cartucho de/filtro
El ( artud_o del fihro de agua est_ ubkado
en la esquina superior dere(ha trasera del
(ompardmemo del refiigerador.
gCuando se defle reemp/azar el filtro?
En el dispensador hay una hlz de indicaci6n de recambio del cmmcho del tiltro del
agua. Esta luz se volver5 anmanjada para a&erdrle que ne( esita reemplazar el
fihro pronto. E1cm-m( he del fihro deberia reemplazarse
cuando la hlz indi( adora de recambio sevuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al _fisposidvo para hacer hielo (fisminuyera.
Instalar el cartucho de/filtro
Siest,1 cmnbiando el carmcho, remueva
0
primero el viejo girandolo lentamente
hacia la izquierda. Nejale el ca-roche dire( tamente hacia abajo. Un poco de
agua Dlede gotear.
IJene el carmcho de reemplazo con
@
agua de la llave pma permidr (pie
ocurra un mejor flujo a pardr del dispensador inmediatamente despu4s
de la instala(i6n. Simando la flecha en el carmcho a la
O
ahura del sopone del mismo, coloque
la parte superior del nuevo ca-m( he hacia arriba dentro del soporte.
No empuje el cm-mcho hacia arriba a denuo del sopone.
Gire el cm-mcho lemameme hacia la
O
derecha basra que el (attache se pare. NO*qPRET*qRMUYFUERTE.Mientras est,1
gir_indolo, el se alzar_ per si mismo en su posi(i6n. El carmcho rotara
aproximadameme 1/4 de vueha.
O
Deje correr el agua desde el dispensador per 3minmos (aprox. 1_/:galons) para
a( lmar el sistema y para prevenir salpi( a&lras.
Presione la tecla RESETWATERFITTERen
O
el dispensador ymant4ngala presionada durame ues segundos.
NOT*q:Un carmcho de fibre de agua reci4n instalado puede causarel aguade cherrear del dispensador.
Tapon de derivacion de/fi/tm
Se debe usar el mp6n de derivaci6n del filtro (:uando un eraroche de filtro de
reemplazamiemo no se puede encontrar. E1 dispensador y el disposidvo para hater hielo
no pueden fimdonm sin el fibre o sin el tap6n de derivaci6n del fibre.
Rltros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los
Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
www.GE*qppliances.com, o /lame a GE
para partes yaccesorios a1800-828-2002.
( ;&'W
I're( io sugerido de vema al p0b]i( o $34.95.
REPLACEFmshSaver FILTER
RESETWHEN LiT
66
Filtro FreshSaver TM (enalgunos modelos)
Este fihro est:_simado dentro de la gaveta de los pro(h_ctos flescos y ayuda a mantener
flescas las fl_utasy vegetales. I,a durad6n de este filuo es de seismeses
aproximadamente.
ParapedirfiltresadicionalesenlosEstados Unidos,visitenuestresitio Web,
www.GEAppliances.com,oIlamea GE
parapartesyaccesoriosa1800-82&200Z
zCuando se debereemplazar el filtro?
En el panel de conuol de temperamra hay una luz de indicad6n de recmnbio del filuo
FreshSaver. Esta luz se volver_ nmanja pma indicmle que necesitm5 cmnbim el filno
pronto. Cuando esm luz de in(ficad6n se
vuelva roja habr_ llegado el memento de
reemplazar el filno. A1coloc_u un nuevo fihro, primero saque la cubierm de pl;istico
(D la parte uasera, luego intro&_zca el m_evo fihro en el soporte. DesDK's de
instalar el nuevo fihro, presione la tecla RESETen el panel de control de
temperamra ymant4ngala presionada (hnante ues segundos.
Page 67
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador
Recipientesgrandes
I,os recipientes de la puena del refligerador v los redpientes inclinables de puerta de
congelador mas grandes son @_slables. Para extraerlos: I,e_mte la parte fion/al
Recipientedelrefrigerador del redpiente hacia aniba, luego levantelo
r y saquelo.
Para roemplazarlos o roubicarlos: Ajuste la
pmte nasera del recipiente en los soportes moldeados de la puena. I,uego presione
hada abajo en la prore tiontal del
recipiente. E1recipiente se ajuslnxa
en su sitio.
I,a tapadeslJzanteayuda a prevenir que un golpeci_ haga denmnarse algo o que las
cosas pequefias gumdadas en el interior del enuepafio de la puerto se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la mpa deslizante hada la parte trasera y mu&-ala
hada delante yhacia anks pma que se ajuste a sus necesidades.
Recipiente de congelador
Recipiente inclinable del congelador
Presione la lengz_etayjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Recipientespeque#os
Para extraerlos:I,evante la pane fiontal del
redpiente hada aniba, luego saquelo.
Parareemplazarlos:SitOe el recipieme pox endma de los soportes moldeados
rectangulmes en la puena. Luego deslice el recipiente hada ab>{johacia el soporte pma
que se ajuste en su lugm.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1ennepafio deslizable pemdte ahanzar articulos guardados anas de onos. I,os bordes especiales estan disefiados para
aDldm a prevenir denamamientos o goteos alos exllxepafios qtle se exlctlentxan
xnas ab>{jo.
Parasacarlos:
Deslice el ennepafio hada fimra hastaque
llegue al punto donde se anama, luego apfiete la lengi_eta hada abajo y deslice el ennepafio direclamente hacia flmra.
Parareemplazarlosoreubicarlos:
Sitfle el ennepafio a la ahura de las gu_as ydeslicelo hacia su lugar. E1enuepafio
puede sex recolocado cuando la puena est0 a 90 °o re;is. Para recolocar el entrepafio,
deslice el ennepafio mas alla de los topes y
dele un angulo hada abajo. Deslice el
ennepafio hada abajo hasta llegar a la posici6n deseada, col6quelo en linea con
los soportesy deslicelo en su lugar.
Aseg&esedehaberempujadolosentrepafios
hastael rondoantesdecerrar/apuerta.
67
Page 68
Losentrepa os yrecipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Entropa6o QuickSpacoTM (e, a/gu,osmodelos)
Este entrepafio se dixide en (los y la mitad se desliza deb>{io de s_mismo para guardar
articulos muy ahos ubicados en el entrepafio que se encuentra m_s abajo.
Este entrepafio se puede sacar y cambiar
y tambien puede reubicarse igual que los
entrepafios deslizables a prueba de denamamientos.
Cestas de congelador
Para remover, deslicelo hasta la posici6n tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n
de tope, y desli_ elo hada afi_era.
En algunos modeh)s, este entrepafio no puede usarse en la posid6n mils baja.
Aseg_rese de haber empujado /as cestas hasta el fondo antes de cerrar la puerta.
i j L i TM
) Entrepafos fijos del congelador
Entrepa6os deslizantes del congelador
Para remover, deslicelo hasta la posici6n tope, levante el fiente m_s all_ de la posid6n
de tope, y desli_ elo hada afi_era.
Para remover, deslice el entrepafio hacia
aniba en el lado izquierdo y enton(es
extr_igalo del ah)jamient o.
Aseg_rese de haber empujado los entrepafios hasta e/fondo antes de cerraria puerta.
68
Page 69
Puertasdel refrigerador. .CEapp,ia,ces.cem
Puertas del refrigerador
Lapuerta se cerrar# automMicamente s61ocuando
estfi parcialmente abierta. M#s allfi de laposici6n detope
de parada,la puerta permanecerfi abierta.
Es posible que Ud. note una diterenda enue el manejo de las puertas de m anfiguo
y nuevo refiigerador. I,a cmacteristica espedal de abemua y cierre de las puer/as
asegura que eslas cierren pot completo y pem_anezcan selladas firmemente.
Cuando Ud. abre o derre las puertas,
nomra una posici6n de topedeparada.Si
la puerta es abierta mas alia de este punm, pem_anecera abierta permiti4ndole asi de
meter ysacra alimenu)s del refiigerador con inas titcili(]ktd.I,a puerta se cerrm'a
automaticmnente s61o cuando esta pardahnente abierta.
I_aresistencia que Ud. puede notar en la
posici6n de topedeparadaesmenor a
medida que la pueHa es cargada con alimentos.
69
Page 70
Gavetaspara guardar.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Gavetas para guardar.
E1 exceso de agua qtle j31le(_t at llllllllaise ell
el ibndo de las gm eras deben ser secadas.
Ena/gunosmode/osla gaveta de abaio dene
una cubierta que se desliza hacia amis
o_ando se abre la gaveta. Esto permite un
acceso completo a la gaveta. Cuando la gavem se cierra, la cubierm se deslizaa
hacia adelante a su posici6n original
i!iiii
HI _ LO
.... .=
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n H/(alto) para propor( ionm el alto nivel de
humedad recomendado para la mayor*a de los vegetales.
Comosacar /asgavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Como sacar /as gavetas
Pueden exm_erse i_icilmente levam_ndolas
ligeramente y.jalando de elias hasla pasar el
pumo donde se atrancan.
Desli(e el control basra llegar a la posi(i6n tO (b;_jo) para proporcionar el nixel de baja
humedad recomendado para la mayor*a de las fiuta s.
Si no puede quitm las gavetas a (ausa de la puerta, primero trate de sacar las bandejas de la Dlerta. Siesto no proporciona el
espacio necesmio, se necesitara hacer rodin el refiigerador ha(ia adelante basra que la
puerta se abra lo bastante pma deslizar las gavetas basra quitarlas. En algunos casos,
(:uando se hace to(Jar el refligerador, hacia adelante se necesitara m_)verlo el
refligerador hacia la izquierda o derecha al mismo dempo.
7O
Page 71
EldispositivoautomMicopara hacer hielo, www.GEAppliances.com
Un refrigerador reci@ instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
InterruptordealimentaciOn Dispositivo automMico para hacer hielo fenalgunos modelos)
Indicadorde alimentaci6n Brazodetector
E1dispositivo para hacer hielo produdr_ siete cub()s pot ciclo-aproximadamente
100-130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente, del nflmero de veces que se abra la puerta y
de otras condiciones del uso.
Siel refiigerador se usa antes de que se
haga la (onexi6n de agua al dispositivo
para hater hieh), (oh)que el intercuptor de alimentad6n eld(tri(a en la posi(i6n OFF
(Apagado).
( uando el refiigerador esta (onectado al
suministro de agtla, coh)que el intercuptor
de alimentaci6n eldctrica en la posici6n ON
(En(endido).
E1dispositivo pma hacer hielo se llenm_i
de agua cuando la temperamra alcance el punto de congelad6n. Un refligerador
reddn instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezm a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hieh) para permitir que la lhlea de agua
se limpie,
AsegOrese de que na(kl impide el movimiento del brazo detector.
Cuando el recipiente esta lien() (al nivel del 1)razodetector), el dispositivo para
hater hieh) no produ(ir_ hieh).
Es normal que algunos (ubos salgan pegados.
Si no se usa hielo con flecuencia, h)s cubos de hielo viejos se opacan, adquieren un
sal)or r_lncio y se contraen.
Hay un entrepafio en la parte
superior del congelador por encima
del dispositivo para hacer hielo que
puede usarse para almacenamiento.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Parateneraccesoal hielo,jale de lagaveta
hada delante.
Parasacarla gaveta,jalede la misma hada
fimra y levM_tela hasta sobrepasar el punto
donde seatranca.
71
Page 72
Eldispensadordeaguay dehie/o.
En algunos modelos
Para usar el dispensador
Recogedor
Selecdone CUBEDICE _ (cubos de hieh)), CRUSHEDICE _ (hieh) trimrado) o WATER
(agua)._
Presione el vaso suaveiilente (on[ia el
br_o del dispensador.
E1recogedor no se vacla solo. Para e-_tai las man(has de agua, el recogedor yla panilia se deber_n limpiar regularmente.
Sino haydlstribuci6ndeaguacuandoelrefwerador est#pnineramenteinstalado,hayposibilidad deaire enel s/stemade/a Ifneade agua.OpnYnael brazo de/dlspensadorduranteal menosdosm/nutospara
el/m/narel a/reatrapadode/a ffneadeaguay llenar _ el sistema.Paraeliminar/as/Ynpurezasde ia lfnea de @
PRECAUCION:No introduzcanuncalosdodos ni
otrosobjetosen ia apertura de/dispensador de ...........................................
hielo mturado. QUICK ICE
Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCKCONTROL(control
¢_ de 1)h)queo) durante
3 segtlndos pat'a CetTat el dispensador y el panel de control. Para desbloquearlo,
LOCKCONTROL presione latllistlla teda
HOLD3 SECS
duiante _ segund(ts
nuev}ttllente,
Dispenser Light (Luz de/dispensador)
Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna del dispensador. I,a luz
t_unbi_n se endende al
LIGHT
presionar el br_c<odel dispensador. Siesta
luz se tirade deber_a reemplazmse con una
bombilla de un m_ximo de 6 vafios.
QuickIce(Hielo rapido)(enalgunosmodelos)
(_uand() necesite hielo
rSpidamente, presione
esta te(la para a( elerar la produ(ci6n de hieh).
Esto incrementar5 la producciGn de hielo
durante las prGximas 48 horas o hasta que vuelva a presionm la teda.
Dooralarm (alarma de puerta)
Pma ajustm la alarma,
presione esta te(la hasta
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarma
st)nata si cualquiera
DOOR ALARM de la puerta esmviera
abierta pot m_s de 3 minutos. I,a luz y
el sonido cesan m_tomaficamente
al cerrarse la Dlerm.
72
Dates importantes de su dispensador
>_No agregue hieh) de charolas o de bolsas
en el redpiente. Podria provo(ar que
tit) salga bien oque no se trimre
ade(uadamente.
>:Evite los v:tsos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1hielo mnontonado podria obsmfir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloqueSndolo, desprenda con una (uchara de madera.
i_?I.as bebidas y los alimentos no se deber;in
enfliar rapidamente en el recipiente del hielo. I;ts latas, bomllas o paquetes de
comi&l en el redpiente de hielos podrian cm_sm la obsu_ucci6n del disposiovo pma
hacer hielo o del recipiente.
>_Para evitar que el hieh) dispensado caiga
fi_era del vaso, ponga el vaso (erca, pet() sin to(ar, la apermra del (fispensador.
;i::U n poco de hielo uimrado Dmde mrtir
aunque habia selecdonado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos mbos se canalizan en el uimrador.
i_?Despuds de us_u hielo uimrado, un po(o
de agua puede gotear del vertedero.
>:A veces, se fi n'mar5 un pequefio mom6n
de nieve en la salida del hielo simada en la puerta. Esto es normal y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repefidamente. I _t nieve se
exvlporm5 pot si nfisma.
Page 73
Gaveta de almacenamiento de hielo en modelos condispensador
Para sacar:Ponga el interrupter de marcha del dispositivo de hielo en la posid6n OFF.
Jale de lagaveta directmnenm hacia fi_era y
luego le%ntela hasm pasar el punto (l(m(D se atranca.
t
Para devolver:A1 devolver lagaveta, asegTuese de presionmh fixmemente en
su siuo. Si no llega hasta el final, melva a mcmla ygire el illeGinislilO de inanejo 1/4
de nmlm. Ia_ego empuje de nuevo el entrepafio.
Cuidadoylimpiezade/refrigerador.
timpiar el exterior
Elpozo de/dispensador (en algunos modelos), per debajo de la parrilla, se debe
mantener limpio y seco. E1agua que se
queda en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quile los dep6sims agregando xinagre sin
diluir al pozo. Remoje hasm que
,4rea de goteo del dispensador
desapmezcan los dep6sitos o hasm que se
desprendan lo suficieme para quimrlos.
Elbraze de/dispensader (en algunos modelos ).Ames de limpim, optima y
detenga la te(la LOCKCOIVlBOL(conuol de bloqueo) &lrante 3 segundos. Se limpia
con una soluci6n de agua tibia y bi(arbonato de sodio-apro_madamente una olcharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cumm (1 litro) de agua.
Enjuague ( ompletameme (on agua y seque.
vvvvw.GEAppliances.com
tas manijasdelapuertay los ornamentos.Se
]impian (on un patio humede( ido (on una sohlci6n de detergeme suave y agua. Seque
(on un paf_o suave. Mantengalimpieel terminade.I Jmpie (on
un pm-_olimpio ligerameme humedecido con cera pma apmatos de co( ina o un
detergente suave y agua. Seque y Dfla con un pm-_olimpio y suave.
NoI/nTplaelrefwera&r conunpatiosuciopara trastesniconunpatiohElmedo.Estospodrlandejar
residuosqueafectenalapbtura.Nouseestropajos, I/nTp/adoresenpolvo,blanqueadoresni Iknpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos podrlanrayarydesprendereltermbadodepbtura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abiena
de bicarbonato de sodio en los
compm'timiemos de alimentos fiescos y del congelador,
Desconecteel refrigeradorantesde limpiarlo.
Sino fimra posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del parle (uando
se limpie ahededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de bicarbonate de sodi{,--:tproximad_mmnte
una cuchmada (15 ml) de bicmbonato de
sodio pot ca&t turnto (1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neumdiza olores.
Enjuague y seque.
E1use de cualquier solud6n de limpmza que no sea la recomendada, espedahnente
aquella que contienen destilados del peu61eo, Dmden :4grietnr o d;tflar el
interior del refiigerador.
Eviteh_npbrlosentrepafiosdevidrio(enaigunos modelos)frfosconaguacallante,yaquela extrema
diferencbdetemperaturapuedehacerquese qulabren.Manejelosentrepafiosdevidriocon
cuidado.Chocarvidriotempladopuedehacerque serompeenpedazos.
Nolavepartesplfisticasde/refweradorenel lavaplatos.
73
Page 74
Cuidadoylimpiezade/refrigerador.
Condensador
i _ i _ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
En ambientes de uso caseros nom_ales la
limpieza mfinafia del condensador no es necesmia. Sin embargo, en mnbiemes que
puedan set pmticulmnmnte grasientos o
con mucho polvo, el condensador deberfa limpiarse de fi)m_a pefi6dica para el buen
timdonamiento del refligerador.
Arrasde/ref@erador
Se debera tenet cuicbtdo al retirm el refligerador de la pmed. Todos los tipos de
reo_bfimiento de pisos se pueden daf_m, sobre todo los reolbfimientos acojinados y
los que tienen supefiides repujadas.
.]ale el refligerador en torlna recta y elnpuje
nuevamente pma devt)lverlo a su posici6n. M_ver el refligerador en direcd6n lateral
puede cm_sm daflos al reo_bfimiento del piso o al refligerador.
Limpiezadelcondensador:
E1condensador eslfi simado denuo de la pmte posterior del refligerador. Pma
acceder al mismo, quite la cubierta. E1 condensador esta al lado derecho. Pma
obtener mejores resuhados, use un cepillo espedahnente disefmdo para limpim
condensadores que podra encontrm en la mayor_a de las fiendas de recmnbios
de electrodomesficos.
AIempujarelrefngeradorasulugar,aseg&esede
nopasar sobreel cabie eibctnco ni sobre/a ifneade ailmentacl6nde/dlSpOSltivopara hacerhleios(en
algunosmodelos).
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacadones o ausendas prolongadas, quite los alimentos y
desenchule el refiigerador. IJmpie el interior con solud6n de bicmbonato de
una cuchmadn (15 ml) de bicmbonato pot un turnto (1 liuo) de agua. Deje abiertas
las puertas. Coloque el inten_uptor de alimentad6n
electfica del dispositivo m_tomatico pma hacer hielo en la posici6n OFF(Apagado) y
dene el suministro de agua al refligerador.
En caso de mudanza
Asegure to(los los elementos sueltos (701110
entrepafios y re(ipientes peg_ndolos (on cinta adhesiva en su lugar para exdtar (blfios.
A1usar una cmredlla pma mover el refligerador, no haga descansm la parte
flontal o uasera del refligerador conua la
canetilla. Esm podria dnfim el refiigerador.
Si la temperamra pueda llegm al punto de congelad6n, haya una persona calificadn
pma desagum el sistema del suminisuo de agua (en algunos modelos) para evitm
dnflos a la propiedad causados pot immdaci6n.
Man_jelo s61odesde los laterales del refiigerador.
Aseg&ese deque el refrigerador secoloqueen posici6nvemcal duranteia mudanza.
74
Page 75
Reemplazode bombillas, www.GEAppliances.com
El colocar el control on posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
__ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Desenchute el refligerador.
0
I,as bombillas est:hl sima(hs en la parte
0
superior del compartimento, dentro de la cubiena de la luz. Remuev:t el tornillo
del fiente del protector superior.
@
Para quitm la cubierta de la luz, presione las lengt_etas de los lados de
la (ubierta ydesli(elo hada delante y hacia au-as.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta/uzest#situadaporenclmadeia gavetasuperior
Desenchule el retiigerador. I,evante la cubierta de la luz yjale
de ella.
0 Despues de reemplazm la bombilla con
otra bombilla de elecu'odomesficos del
I11isi110 O Itlenos x;ltios, reemplace el
protector de luz y el tornillo. A1 reemplazar la cubierta de la luz,
asegflrese de que las lengt_etas de la pmte trasera de la cubierta quepan en
las rammts de la parte uasera del emplazmniento de la cubierta de la luz.
Vuelva a enchutiu el refligerador a la (orriente.
elecu'odomesticos del mismo vohaje o interior, reemplace la cubierta y
el mango.
Vuelva a enchugu el refligerador a
la (orriente.
Despuds de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
Compartimento del congelador
0
Desenchufe el refligerador.
@
Retire el entrepafiojusto pot encima de la (ubierta de luz. (El enuepafio ser_
m_s t_cil de quitar si se vacia pfimero.) Remueva los tornillos de la parte
superior del protector superior.
@
Para quitar la cubierta, presione en los lados y lm_antela hada auiba yafimra.
Dispensador
Desenchufe el refiigerador.
I,a bombilla es/_ simada en el dispensador bajo el panel de control.
%rite la bombilla girandola en senfido contrmio a las agujas del reloj.
@
Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomesticos del
mismo vohaje o interior, y reinstale la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegOrese de que las lengt_etas superiores hacen clic
en su lugar de torma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos
Inodelos).
O
Vuelva a instalar el entrepafio y enchute el refligerador de nuevo.
Cambie la bombilla por una bombilla del mismo tamafio y vohaie.
Vuelva a enchugu el refrigerador a
la corriente.
75
Page 76
Preparacibnpara insta/ar el refrigerador.
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.
Suministrodeaguaal dispositivoparahacerhielo
Si su refiigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, dste ten(h_ que ser (one(tado a una linea de
agua fl_a.
Ubicaci6nc/elrefrigerador
No instale el reIiigerador donde las temperamras van del)_{io los 60 °F (16 °C), ya que no po(h'_ fim(ionar bastante para mantener las temperamras
ade(uadas.
Espacioslibres
Deje suficiente espacio para fhcilitar la instalaci6n, la (ircula(iGn ade(uada de aire y las (onexiones de
plomeria y elO(ui(as.
Lados: 4mm Partesuperior: 25mm Parteposterior: 25mm
Pot"un ct)sto acficional, es posible adquirir, por una
visita a nuesUo sitioWeb en www.GEAppliances.com
o llamando a pmtes y accesorios a1800-626-2002, un paquete para el suministro de agua (contiene los
mbos de cobre, la v_Mfla de derre, los (fispositivos de ajuste y las insu_ucdones).
Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refligerador (ompletamente lien().
RodiHos
Losmdillostienen3propositos:
I,os rodillos se ajustan pma hacer que la Omna se derre con thcilid_td cuando esl:_abierta
aproximad_unente en la mitad. [Elevando el flenm a una distancia aproximada 5/8"
(15 ram) del piso.]
I,os rodillos se _{justan para que el refligerador sea firmemente posidonado en el piso ypare no
tambalearse. I,os rodillos permiten mover el refligerador
para retirarlo de la pared para su limpieza.
Despug_sde instalar el refiigerador es necesafio realizar algunos fihimos _!iustespara nivelarlo.
Pare ajustarlosrodillos:
(;ire el rodillo @lstando los tomillos en elsentido de
/as agujas de/re/oj
refligerador ven el _ sentidocontrariode
la agujas para bajarlo.
76
o una llave de tuer(a =_ @]stable. Tomi!!0de!rodilloaJustando
Page 77
A/ineaci6n de/as puertas
Despuds de nivelar, asegflrese de que las pueHas estdn al mismo nivel en la parte superior.
Paraemparejarlaspuertas,;!juste la puerta de los alimemos flescos. U sando una llave de cubo de 7/16",
gire el tornillo de ajusm de la puena hada la derecha pma elevm la puerta; ghelo hada la izquier(]h pma hacerla descender. (Un tap6n de wlon esl:i encajado en la rosca del pin pma impedir que el pin gire a
menos de que seuse una llave.) Despues de una o dosvuehas con la llave, abra ydene la puer/a de los alimemos fiescos y luego conuole la alineaci6n superior de las puer/as.
Paraquitarlaparrilladela "_ .._.III' base,abralas puertas,saque _'_'z,_
lostomillosde cadaladede la parriilayjaledelamisma.
__o_Liave decubode7/16"
_1_ Levantar
77
Page 78
Comoretiraryreemplazarlas puertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda pasar por la puerta.
Comoretirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
Desconectelalinea delaguay el mazedecables.
@
Cerca de la bisagva interior en el lado del congelador, empuje en los collarines en cada exuemo del
acoplmniento, y tire de la mberia de la linea de agua a profir del acoplmniento. Tmnbien, desconecte el
cableado. Tire de la linea de agua ydel cableado a uav(Ssdel fiel interior.
Retirelas cubiertasdelasbisagrasy lasbisagras.
@
Para logrm acceso alas bisagras, las uubienas de las bisagras necesi/an sex rem{)vichs. Remueva la uubiena
agamindola pox los lados, cerca de lapmte pcxsmrior de la cubierta. Tire hacia atras en sobre la cubierta y lev_ntela hacia arras, entonces hacia el fiente.
NOTA:NOuseundestorni/iadorpararetkariacubierta.TENGA
CUIDADOdenoromperiapestafiaretenedoratraseraen/acubierta
deiabisagra.Retke/asbisagrasconunai/aveTorxT-212 Retirelas puertas.
(on Qfidado, rote la puerta a 90 ? (;uiando la linea del agua desconecmda y el mazo de cables, levante la D_erm
(firectamente hacia mfiba.
la bisagra
-- ubierta de
NOTA: No/evantar/a puertadkectamente haclaarriba puede dafiar /abisagra inferior Coloque/as puertasen unasupe_cie protegida.
NOTA: Tengacuidadode noperforar el tubode/agua y el mazode cables en/aparte inferiorde/a puerta.
NOTA: Nopermita que ei conectadorseponga en contacto con el piso. Uncontactosdido podrb dafiarel conectado_
Vea "Reemplazando/asPuertas".
Comoreponer las puertas
Coloque las puertas en las bisagras inferiores.
Con la puerta en 900 b;_je la puerta directamente hacia la bisagra interior. Cierre la puerta (uidadosamente.
NOTA:Nobajarlapuertadirectamentehacbabajopuededafiarla blsagrainferior
NOTA:Nopermitaqueel conectadorsepongaencontactoconel plso.Uneontactosdidopodrfadafiarelconectador
Reemplacelascubiertasde/asbisagrassuperieres
Reinstale las bisagras superiores con una llave Torx T-20.
Reemplace las cubiertas de las bisagras, Si las puenas no ..................................
esl:_n niveladas, ajuste la bisagra interior derecha con una .............
llave abierta (D 7/16"
Reconectelalinea delaguayel mazodecables.
lnserte el mbo del agua de nuevo al auoplmniento, asegOrese de que el mbo se empuje lo mas lejos posible dentro del acoplamiento, de manera que y:xno vea la
marca del mbo. Vuelva a conectm el mazo de cables.
7o° O Conecteel suministro de agua y conecte el refrigerador
otra vez.
I ' _ Puerta
'_L_ Pasadordela bisagra
Conectador
Page 79
Instalacionde la linea de agua.
Lealas instrucciones completamente y debidamente.
Antesdequeempiece
_ La (mica forma autorizada de conectar el Sistemade FiltraciSn deAgua deOsmosisInversa GEa su
refrigerador esmediante eljuego deinstalaciSn GERVKIT.
_i_Sila alimentaciSn de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtraciSn de agua de6smosis inversa
Yel refrigerador tambi_n cuenta con un filtro de agua, use el tap6n de derivaciSn del filtro del refrigerador. El usoconjunto del cartucho de filtraciSn de agua del refrigerador con el filtro de RO (Ssmosisinversa) pudiera resultar enla proflucciSn de cubos de hielo huecos yen uncaudal deagua m#s lento del dispensador de agua.
i::__Esta instalaciSnde la lfnea de agua noestfi garantizada ni por el fabricante delrefrigerador ni pot el del
dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo deproducir dafios causados por acciSn del agua, los cufiles podrian resultar muy costosos.
i:_;Elagua que estalla en la tuberia de lacasa con un ruido de martillo, puede causar dafios enpartes del
refrigerador ytambi#n fugas o inundaciSn.Llame aun plomero calificado para rectificar elruido de martillo en la tuberia antes deinstalar la Ifnea del suministro deagua al refrigerador.
_;_Para prevenir quemaduras ydafios alproducto, noinstale la linea deagua a la tuberia de agua caliente. _ Si uflTizael refrigerador antes deconectar la tuberia del agua, asegEiresede que elinterruptor de
alimentaciSn el#ctrica deldispositivo automfitico para hacer hielo estfi enla posici6n OFF(Apagado).
_ No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo ensitios en donde la temperatura pudiera descender por
debajo del punto de congelaci6n.
i::__Cuando utilice unaparato el#ctrico (como,por ejemplo, un taladro mecfinico) durante la instalaciSn,
asegElresede que dicho aparato est# el#ctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el#ctricas.
_;;Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de plomeria.
Loquesenecesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre quenecesita: Mida la distancia desde la v#lvula de/agua detr#s del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua.
Despu#s afiada 8pies (244cm). Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional 8pies (244cm) doblado en forma de una gran espiral en3 vueltas de 10" (24 cm) de di#metro para permitir distanciar el refrigerador de la pared despu#s de la instalaciSn.
i_:UuKit de suministro de agua de GE(conteniendo/uberias, vSlvula de desconexi6n y los accesorios que se
enumeran m_s adelan/e) es/:_disponible pot un costo adicional con/_tc/_mdo a su disuibuidor o llamando
al Departamento de Partes a1800-626-2002.
i_:Abastecimiento de nounfria. I,a presi6n del agua debe osdlar entre 20 y 120 p.s.i. [libras pot pulgada
cuadrada (1.4-8.2 bar) ] en modelos sin el fihro de agua y entre 40y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) en modelos con el filuo de agua.
__::Taladroelectrico.
;i::Una tuberia de cobre o plastica del kit de suministro de agua de GEde di_metro exterior de l/4 pulgada
pma conect;u el refiigerador al suministro de agua. Cerd6rese de que ambos extremos de la mberia
es1;]n COita(][_)s a es_lladia,
No use tuberias plfisficas o accesorios plfisficos a noser que scan parte del kit de suministro de agua de GE ya que la linea de suministro deagua se encuentra apresiSn en todo momento. Ademfis, ciertos tipos de tubos de pl#stico podrfan debilitarse con el tiempo y agrietarse, ocasionando fugas deagua.
i_:DostuercasdecompresioncondiametroexteriordeI/4" y dosf#rulas(mangas_ara conec[_uel [ubo de
col)re a la lla_v de paso y la v_lvula del ;tguadel retiigerador.
i_:Sila tuberia del agtH existente dene en el ex/remo un ei_palme apest;lfiado, pm>_conectm la tuberia del
agua al retiigerador se necesitzu;_ de un adaptador(que se compra en las tiendas de articulos de plomeria)
O,puede cortm el en_palme apestztfiado con un cottatubosyentonces usm un en_palme de compresi6n.
;i::Llavedepasopm';t conectzuse ;t h tuberi;t del agua flia. I,a entrada de agua de dicha llave habr_ de tenet
un di_metro interior minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERIADEAGUAFRIA.En muchos
de losjuegos de accesorios pma elabastedmiento de agua se incluyen llaves de paso dpo campana.
Antes de comprarla, asegfirese de que la llave de paso de tipo campana se _tiustealas normas 7,9 vigentes en materia de plomeria.
Page 80
lnstalacibndela linea deagua.
Corteelpasodeaguadelabastecimientoprincipal
Abra la llave m_s cerc'ano durante el tiempo suficiente para despeiar la tuber_a del agua.
Instale la Ilave de paso
lnstale la llave de paso en la mberia de agua potable de uso fie(uente mas (ercana.
( oloque la llave en un lugm que tenga t_dl
@
acceso. I_omejor es colocmla en el lamral de un mbo vertical. Si fi_era necesmio colocmla
en un mbo horizontal, haga la conexi6n en la
parte superior o lamral, en vez de en la interior, pare evitm la exuacd6n de sedimentos
presentes en el mbo.
Haga un agujero de 1/4" en el mbo con un /aladro, usando una broca bien aiilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse pro&_ddo
al hacer el agujero con el tala&o.
Una la llave de paso al mbo de agua fi*a con la
abr_.adera de mbo.
Apfiete los tornillos de la abr_adera hasta que la arandela obmradora empie(e a dilatarse.
No apriete demasbdo pues podda quebrar el tubo de cobre.
Abrazaderadeltubo
Llavedepaso
tipo campana
NOTA:ObserveloscMl_?osdefontanerfa248CMRc/elestado deMassachusetts.EnelMassachusetts,/as/iavesdepaso
tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosuusa Consuiteun p/omeroauton2ado.
Encamine la tuberia y conectelo a la valvula de cierre
Encamine la mber_aentre la linea de agua fi_a y el refligerador.
Haga pasar el mbo pot un agujero hecho en el suelo
(detras del refiigerador o en la base del mmmio
adyacente) lo mas pr6ximo posible a la pared.
Aseg#rese de que haya suficiente tubo adicional
8pies (244cm) doblado en forma de una gran espiral en3 vueltas de 10" (25 cm) de di#metro
para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despubs de la instalaci6n.
Asegflrese de que el mbo este totalmente mefido en
la llave. Apfiete bien la merca de compresi6n.
2
Llavedepaso
tipo campana _-
Tuercado presi6n
V_lvuladesalida
Arandela
_ ./Extrelno de entrada
_' _-Tubo deaguadefria vertical
Tuercade compresi6n
:6rula(manga)
80
( oloque la merca de compresi6n y la f_rula
(manga) en el exuemo del mbo y (one(telo a la
llave de paso.
NOTA:ObserveloscMl_?osdefontanerfa248CMRc/elestado deMassachusetts.EnelMassachusetts,/as/iavesdepaso
tl}9ocampanasoni/iega/e&yprohibidosuusa Consuiteun p/omeroauton2ado.
Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
Abra el abastecimiento principal del agua ydeie _ Ciene el agua despues de que haya pasado pot
que _sta cona pot el interior del mbo hasta que el mbo un liuo, aproximadamente. salga completamente transparente.
Page 81
Lea/as instruccionescompletamente y debidamente.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexiSn al refrigerador,
asegOrese de que el cable el#ctrico del refrigerador no est# enchufado a la toma de corriente de la pared.
Si su abastedmiento de agua confiene mena o pmtflulas que pudieran obstmir la criba de la
vaMfla del agua del retiigerador, recomendmnos que instale un film)para agua. Insl_lelo en el mbo
de agua cerca al retiigerador.
Quite la tapa de acceso. Retire el tap6n de plSstico de la v_ilvula de agua {manga)\
(conexi6n al retiigerador).
0 Coloque la merca de compresi6n y la terula C0nexi6nal
(manga) al exUemo del Ill|)(), [al (7()Ill()Se indica refrigerador
en la ih_straci6n.
lnserte el exUemo de la/ube6a en la conexi6n de la %lvula de agua del reliigerador tan lejos como sea posible, Mientras sostiene la/uber_a,
apriete el accesorio,
Lailustrac/6nabajose miracomolaconexi6nensu refr/gerado_
Abrazadera deltubo
Tuerc8de compresion
de1/4"
F6ruia
Quitela tapadeaccesc _e ""_
-\ \. "\.\ \.
1/4"
Apriete la mberia en laabmzadera provista para mantenerla en posi(i6n. Es posible que usted
tenga que hacer un pequefio esfimrzo para abrMa.
Vuelva a colocai la [apa de acceso.
Abra el agua en la flave de paso
Apriete todas las (onexiones que tengan fl_gas de agua.
Enchufe el cable electrico del refrigerador
Coloque el tubo de cobre en espiral p_ua evitar la vibmci6n conua la parle trasera del refiigerador o contm la pared.
Arranque el dispositivo para hacer hielo
F!je el intermptor de alimenmci6n electrica del disposifivo m_tomStico pma hacer hielo en la
posiddn ON(Encen(fido). E1disposifivo m_tomSfico para hacer hielo no mrancar_i mienuas no alcance
su temperamra de flmdonmniento de 15°F (-9°C) o menos. Si el intermptor de alimentaddn eldctrica
del dispositivo m_tomStico pma hacer hielo est5 en la posid6n ON (Encendido), enumces mrancm5
m_tomSficmnente.
Reponga la tapa y los tornillos (en algunos modelos),
Desplace el refligerador nuevamente contra la pared.
IVOTA: En condiciones de presifn de agua muy baja, la v#lvula de agua podr# arrancar hasta 3 veces para cerciorarse que Ilega agua suficiente al dispositivo autom#tico para
hacer hielo.
81
Page 82
Sonidosnormalesde la operacl n.
Estos sonidos son normales y son causados por una
operaciSn muy eficaz.
E1nuevo compresor de aha eficiencia tunciona ross rSpido y ten(h5 un zumbido o mido pulsante m5s alto durante la operad6n.
I_osventiladores hacen dr(ular el aire denuo del congelador y el retiigemdos lo (ual
_ mantiene una temperamra unitbmm.
I_osventiladores estanflmcionando aahavelocidad. Estosucede cuando el
retiigerador se conecta pot pfimera vez, Qlando las puertas se abren con tieQmncia o (uando se afiade una gran cantidad de comida al compm'timenm del reffigerador
o congelador.
_E1 goteo de agua que (ae en el calentador para des( ongelar (ausa un vuido silbante
durante el dclo de descongelmniento.
E1tlujo de refligerante a traves de la espiral de refiigeraci6n del congelador causa sonicbs similmes al agua hi_iendo o un mido de burbujeo.
I_as espirales de refiigeraci6n (rujen o tmenan a cm_sa de la expansi6n o la
el descongelmniento y la refiigeraci6n despu4s del
descongelmniento.
Lguase derfite del xvtpofizador yfluye a la bandeja de desag_'_een el ciclo
de descongelmniento.
Dispositivo para hacer hielo (ena/gunosmode/os)
I_awilvula deagua del dispositivo automatico pma hacer hielo zumbar5 a me(fida que el disposiovo m_tomatico pma hacer hielo se esta llenando de agua. Si el
intervuptor de alimen/ad6n el4ctfica esl:i en la posici6n ON(Encendido), Zulnbma aOn cuando no esl4 coneclado al agua. E1disposiovo m_tom;itico pma hater hielo
puede dafimse si se mantiene el intervup/or de alimentaci6n en la posici6n ONsin haber conec/ado el agua. Para evi/m lo anterior, coloque el intem_ptor de alimentad6n el4ctfica en la p()sid6n OFF(Apagado). Esto deten&'a el zumbido.
E1sonido de los cubos de hielo cayendo al redpiente yel flujo del agua en las mber_as para llenm el dispositivo.
82
Page 83
Antesde solicitar unservicio...
Solucionar problemas iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Causas Posibles Quehacer
vvww.GEAppliances.com
Refrigerador en ciclo de
descongelar. Controles de temperatura
en posicion 0. E1refrigerador est6
desconectado.
Fusible fundido/ Reemplace el fl_sible o reajuste el inten-uptor.
interruptor de circuito roto.
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren V ea Rodillos
(una vibraci6n ligera un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Esnormal cuando Espere 24 horas para que el xefiigexador seenfHe
periodosprolongadoso el refrigerador es reci6n (ompletamente.
se arranca yse para con instalado en su casa. frecuencia, (Refrigeradores
modemos conmas espacio Ocurre cuando hay largas Eso es noxmal. de almaoenamiento y un
congelador mas grande en el refrigerador.
cantidades de alimentos
Espere 30 ininutos para que la descongelaci6n se temfine.
Mueva h)s (ontroles de teinperamra hasta un ajuste
de temperamra.
Empuje la cla%a completamente en el enchut>.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y separanapara Clima caluroso o aperturas Eso es noxmal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura Vea Los controles.
ajustados al punto m_ frio.
Compartimiento de E1control de temperatura Vea Los controles. alimentos frescos o no se fij6 bastante frio.
congelador demasiado Clima caluroso o aperturas F!ie el control de telnperamra un paso inas fl_o. calido
frecuentes de la puerta. VeaLoscontroles. Se dejo abierta la puerta. Re'dse si hay un paquete que mantiene la puerta abiena.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo enalimentos congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfitico de energ_a Eso aD_da prevenir la condensaci6n en el exterior.
compartimiento de circula liquido tibio en la
alimentos frescos It el frente del congelador.
congelador se siente tibio
Loscubostienenmal E1 recipiente para los Va_ _e y limpie el re(ipiente. Dese(he h)s (ubos. olor/sabor cubos necesita limpieza.
olor/sabor a los cubos. El interior del refrigerador •VeaCuidadoy/impieza.
requiere limpieza.
82
Page 84
Antesde solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
DispositivoautomMico parahacerhie/ono
Formacibn leota del hielo Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que inantiene la puerta abierta.
Cubes peque_os o huecos Filtro de agua tapado. Reelnpla( e el (artu(ho del fihro (on uno nuevo o
El aispensaaer de biele Dispositivo de hielo apagado Endende el dispositivo de hieh) o el agua. no funciona (en algunos o el agua estfi apagado.
E1interruptor de alimentacion el6ctrica del dispositivo automfitico para hacer
hielo estfi en la posicion OFF
(Apa_ado). E1agua estfi cerrada o no estfi Vea Instalar la linea de agua.
conectada.
E1con:tpartimiento del Espere 24 horas para que se enfiie el refiigei_Mor. congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en elrecipiente Nivele h)s cubos con la mano. apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en Apague el dispositivo de hieh), retire h)s cubos yvuelva a dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
(La luz verde de corriente en dispositivo de hielo esta destellando).
El control de temperatura •Vea Loscontroles.
no es bastante frio.
Los cubos estfin pegados Remueve los (ubos y ponga el br_o en ON al brazo detector. (A(TIVADA).
Coh)que el interruptor de alimentaci6n eldctrica en la posiciGn ON(Encendido).
(on el tap6n.
Bloques irregulares de R6inpalos (on los dedos y desedm los (ubos restantes.
hielo en el recipiente. E1 ( ongelador puede set muy (aliente. ,_iuste el control a
una posi(i6n in;_s fi_a paso por paso hasta que no se
formen bloques.
E1dispensador estfi •Presionelate(laLOCKCONTROL ((kmtrol de bloqueo)
BLOQUEADO (LOCKED). y inant&ngala presionada durante tres segundos.
El agua tiene un E1dispensador de agua no 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna del agua se sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
(en algunos modelos)
El agua e. elprimer Eso es normal con un Espere 24 horas para que se enli*e e] refiige,vMor.
vase esM tibia refrigerador reci6n instalado.
(en algunos modelos) E1dispensador de agua no 1)ispense el agua hasta que todo el sistelna del agua se
se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
El sistema de agua se ha Espere algunas hoi_ls para que se enfi_e el agua. desaguado.
El dispensador de agua Suministro de agua Vea Instalar la I[nea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
(en algunos modelos)
Filtro de agua tapado. Reempla(e el (arm(ho del fihro o remueve el fihro
Aire atrapado en el sistema 1 resione el br_o del dispensador pot un par de minutos.
del agua.
y instale el tap6n.
)
84
E1dispensador estfi Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) BLOQUEADO (LOCKED). y inantOngala presionada durante tres segundos.
Page 85
Causas Posibles Que hacer
vvvvvv.GEAppliances.com
Seseleccion6CUBEDICE (HIELOEN CUBOS)pero
Laulthna seleccion rue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
Se quedmon unos (uantos cubos en el nimrador de la selecd6n anterior. Esto es normal.
sedispens6CRUSHEDICE (Hielopicado)(enalgunos modelos)
Nosaleaguaperoel E1agua en el dep6sito estfi I drone para sevvido. dispositivo(enalgunos congelada.
modelos)para hacer
hielo funciona E1control de temperatura F!je el ('Olltl'olde [eIllpel':lllll'_t II:/Sl;/lllaS (';ilido.
demasiado frio. Cubos de hielo atorados en Apague el (fisposifivo tic hielo, retire los (ubos yxa_elvaa
dispositivo para hacer hielo, poner el disposi/ivo en mmcha. (Ia luz verde de corriente en
dispositivo de hielo estai destellando).
Elaguachorreadel Cartucho del firm reci6n Deje cotter el agua desde el (fipensador pot 3 minu/os dispensador instalado. (aprox. 11/_,gal6ns).
Nosaleaguayel Est_itapada la linea de agua I drone a un plomero. dispositivoparahacer o la llave de paso.
hielenofunciena
Filtro de agua tapado. Reemplace el (artu( ho del tihro o remueve el tihro
yinstale el tap6n.
E1dispensador estai Presione la tecla LOCKCONTROL(( onuol de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED) ymant_ngala presionada (hmmte tres segundos.
Elrefrigeradorhuele Allmentos transnfidendo "Alimen/os con olores fimr/es deben es/m tapados.
olores al refrigerador. (;urnde una (aja de bi(mbonato de sodio en el
retiigerador; cfimbiela cada ues meses.
E1interior requiere *Vea Cuidado VIimpioza limpieza.
Limpie el sistema de agua Vea Cuidadoylimpieza. de descongelacinn.
Airecalientea la base delrefrigerader
Brillo anaranjado Calefactor de descongelaci6n "Eso es normal. on el congelador encendido.
Elrefrigeradornunca seapagaperolas temperaturasesMnbien
E1a.ire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de refrigeracion es normal que
salga calor de la base del refrigerador. Algunos recubrimientos de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales y seguras.
E1sistema de congelacion mantiene al compresor
funcionando durante la puerta esta siendo abierta.
Esl()es normal. E1retiigelvldor se apagma si la
puerta permanece cerrada pot 2 horas.
85
Page 86
Antesdeso/icitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Humedad en el exterior Normal en periodos con de!refrigerador alto grado de humedad.
Hnmedaden elinterior (enclimah#medoelaire
Ilevala humedadalinterior delrefrigeradorcuandose abrenlaspuertas)
Nofunciona la luz No hay corriente en el contacto. Reemplace el fusible o re,tjuste el intermptor. interior
Agua en elpiso de la E1 desag_e en el fondo del cocina o en el fondo congelador esta tapado.
del congelador Cubos atrapados en
Se abre la puerta con frecuencia o por mucho tiempo.
Bombilla fundida. Vea Reemplazarlas bombillas.
el orificio.
Sequela supe_iicie.
Vea Cuidadoylimpieza.
Empuje los (ubos en el veHedero (on una (u(hara de illadeia.
86
Page 87
m
Notas.
vvww.GEAppliances.com
w I
I
m
w
"t
==
0°7 ,_
w
Page 88
Notas.
_L_
FL
Page 89
Garantiadel Refrigerador. cons.midoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de f#brica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados. Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia,
pGngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com,
o Ilame al 1-800-GE-CARES.
GEreemplazar&
Una#o
A partir de la fecha de compra original
Cincoa#os
A partir de la fecha de compra original
;i:_Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
el producto.
;i:_Una instalacion incorrecta. ;i:_Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso para f'mes comerciales.
i_:P6rdida de alimentos por averias. >: Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Cualquierpartedel refiigerador que tidle debido a un delecto en materiales o mano de obra.
Durante este a#o de garantia completa, GE tmnbien propordonara sin costo, mano de obra y serdcio en su hogm pma reemplazm las pmtes detecmosas.
Cualquierpartedelsistemaselladoderefrigeracion,(compresor, condensador, evaporador y todas
mber_as de conexi6n) que tiflle debido a un detbcto en materiales omano de obra. Durante este cuatro a#os adicionales de garantia limitada, GE tmnbi_n propordonm'a sin costo, inano de obra y
servido en su hogm domicilio para reemplazar la pieza detecmosa denuo del sistema de refiigeraci6n sellado.
Grape aqufsu recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantfa.
>: Reemplazo del carmcho del filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n especificados o sedimento excesivo ell el suministro
de agua.
>: Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha
sobrepasado su tiempo esperado de operatividad.
i_:Dafio al producto causado pot accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
>: Dafio incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar. Algunos estados no permiten la exclusiSn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
89
Page 90
Hoja de Datos de Funcionamiento
SistemadeFiltracionGESmartWater
CartuchoGWF06
Compmbaci6n de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANSI*
(Factores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Estahadar No. 42: Efectos est_ticos
P_fimetms
USEPA
MCL
Calidad del
influente
1,9 ppm
Promedio
0,02 ppm
Effluent
Mfiximo
0,05 ppm
T&O
Pmticulas** - 98,00% 96,10%
200.000
3.978
7.800
Estfizldar No. 53: Efectos Relatives a la Salud
PaxSanetms
Turbidez
Quistes Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5 I_indane
Auazine
2,4-D
Asbestos
Probadoutilizandounatasadeflujode0,5gpm(1,8927I/mflT.);presidnde 120psig (8,436Kg/cm2);pHde7,5+_0,5;temp.de20°+_2,5°C
** Medici6nenparticulas/ml *** UnidadesdeturbidezNefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
_: Capaddad: certitk ada hasta 1895 litros (500 galones) _;_Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque
N Temperamra: 33 ° IO0°F (0,6 ° 38°(;) ;_'Tasa de fluio: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
:?i [_ave el ntlevo (artlldlO a la tasa mfixinla per 3 nlintltOS para sacar el aire atrapado,
_;_Reemplace el carmcho cuando el tltljo se haga muy lento; per 1o menos cada seis meses.
USEPA
MCL
1NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb 15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm 0,1 O0ppm
99%
Calidad del
influente
24,3 NTU
105.750 160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI !ml
Promedio 0,07 NTU
26
1ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,0264 ppm
0,32 MH,/ml
Effluent
Mfixlmo 0,1 NTU
55
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm 0,080 ppm
1,2 MFL/ml
Avisos Especiales
Ias instrucciones de instalaci6n, las piezas, la int'ormaci6n sobre la disponibilidad de servicio }la garantia estfindar se incluyen con el producto al enviarlo.
_;:Este sistema de agua potable debe mantenerse cont0rme alas instrucciones del t_d)ricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos. _;_No se utiliza en los sitios donde el ag_la es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desint_'ccidn
adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinlectadas que puedan contener quistes filtrables.
I_os contanlinantes 11otras substancias que este sistenla de tratamiento de aglla puede remover o reducir, lie estfin presentes, necesarianlente,
eI1 S13agala.
{{Verilklue el acatanfiento de las le}es yreglamentos estatales y locales.
% de reducci6n
Promedio
98,90%(lore
% de reducci6n
Promedio
99,71% 99,97% 99,37%
98,80% 91,93% 76,19% 90,29% 99,95%
Mfiximo
97,37%
Mfiximo
99,59% 99,95% 99,37%
97,13% 91,93% 64,28% 70,58% 99,82%
Probado y Certilicado segfin las normas ANSIiNSF para la reduccidn de :
Estfindar No. 42: Efectos Est_ticos
[nidad quhnica
Reduccidn del saber volor
Redueddndedoro, (;last.1
[ nidaddelihradonlu(_nico
Rt (luc_idn (le parliculas, (last 1
Hecho per General Electric, Appliance Park, I_ouisville, KY 40225
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud
[nidad de reduccidrl quimica
P.edut cidn del plomo yAlrazine Reduccidn del Lindane y 2,4-1)
[ nidad de lihrado meolnico
P.educci6n de quistes Reduccidn de mrbidez
9O
Page 91
Numemsdeservicio.
GEAnswerCenteF800.626.2000
E1 ..... ® _ " " ' "
( ,E Answe_ (_ente_ esta abm_ to las 24 ho_ as del dia, los 7 (l_as de la selilana.
0
Visite nuestro sitio Web en www.GEAppliances.com
Reparacionesensuhogar800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teldfono.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD800-TDD-GEAC(800-M3-4322)
(;E le ofie(e, sin (()st(), un folleto de aD_(la en planear (o(inas para personas limitadas en su mox41idad.
Contratosde servicio800-626-2224
Compre un (ontrato (;E antes de que su garanda expire, y re(ibir_ un (fis(uento (onsiderable.
Asi el se_x4cio al consumidor (;E estm_ alli afln despu_s de que expire su garanda.
Partes)/accesorios_800-626-2002
I,as personas calilicadas para dar servicio a sus aparatos pueden redbir pmtes y accesorios
(* induyendo los fihros de agua) a sus hogmes (se aceptan VISA, Master( md y Discover).
Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, las puede realizar cualquier usuario. Otrotipo de servioios los debera ejeoutar un personal calificado. Tenga
precaucion, 1111servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operacion.
Serviciosatisfactorio
Si no quedara satistecho con el servicio OE:
Primero,contacte las personas que le dieron servido.
Despues,si sigue insatistecho, escriba to(h)s los detalles-incluso su nOmero de teldtono--a:
Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Prok, I,_)uisville, KY 40225.
91
Page 92
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite vvvvvv.GEAppliances.com
Have a question or need assistance xdth your appliance? TU tile GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the yem! For greater comvnience and taster service, y()ucan n()w download Owner's Manuals,
order pmts, catalogs, or even sche&fle sevvice on-line. Y_)ucan also "Ask Our Temn of Experts ......
your questions, and so much more...
ScheduleService
Expert GE repair se_x,iceisonly one step away fiom your door. Get on-line and schedule your se_x4ceat
your (onvenien(e 24 hou_ sany day of the yem: O_ (all 800-(,E-(;ARES 800-432-2737) during normal
business hours.
RealLifeDesignStudio
GE supports the Universal Design concept-products, sevvices and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fina wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE's U niversal Design applications, including kitchen design ideas fin people with disabilities, check out our Website today. For the heming impaired, please call 80(!-TDD-GEAC (800-833-4322).
ExtendedWarranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in ett>ct. You can purchase it on-line anytime, or call 800-62(>2224 during normal business hours. GE ( onsumer Home Sev_4cesxdll still be there after your warranty expires.
PartsandAccessories
vvvvvv.GEAppliances.com
vvvvvv.GEAppliances.com
vvvvvv.GEAppliances.com
vvvvvv.GEAppliances.com
I I
J
q
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material, or detach and
Individuals qualified to service their o_1 appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Dis(over (ards are a((epted). Order on-line today, 24 hours m_e_yday or by phone at
8(1(1-626-2(1(12during normal business hours.
Instructions contained in this manual coverprocedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Cautionmust be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
ContactUs
If you me not satistied with tile setx'ice you receive flom GE, contact us on our Website with all the details includingyour phone number, or _Tite to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park I.ouisville, KY40225
www. GEAppliances.com
RegisterYourAppliance vvvvvv.GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely produ(t registration will allow for enhan(ed (ommuni(ation and prompt sev_d(eunder the terms of your warranty, should tile need arise.
use the form in this Owner's Manual.
Printed in Mexico
Loading...