
Safety Instructions. ........... 2-4
ge.com
Operating Instructions
Additional Features ............ 10
Automatic Icemaker ............ 12
Care and Cleaning .......... 14, 15
Crispers and Pans ........... 11, 12
Ice and Water Dispenser ..... 13, 14
Refrigerator Doors .......... 10, 11
Replacing the i,ight Bulbs ....... 16
Shelves and Bins .............. 8, 9
Temperature Controls ........... 5
TurboCool'" .................... 6
Water Filter .................... 7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator .... 22-25
Preparing to Install
the Refrigerator ............ 17-19
Removing and
Replacing Doors ............ 19-21
Water Line Installation ....... 26-28
Troubleshooting Tips ....... 30-32
Normal Operating Sounds ....... 29
Models23and25
C6te fiC6te
Rdfrigdrateurs
La section fran_aise commence a la page 42
Lado a Lado
Refrigeradores
La seccidn en espa_ol empieza en la pagina 76
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 38
Product Registration
(Canadian) ................ 35, 36
Product Registration
(U.S.) ..................... '.43, '.44
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 39
Warranty (Canadian) ........... 40
Warranty (U.S.) ................ 41
Write the model and serial numbers here:
#
#
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D8074PO08 49-60407-1 02-08JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
a, WARNING'!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refligerator must be properly installed
and located in accordance with the Inst_fllation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the reffigeramI: They could
&mmge the refrigerator and seriously i_jure
themseNes.
{{Do not touch the cold surfaces in the fleezer
compamnent when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
{{Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refl_igeramrs wit1 automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating
element locamd on the bottom of the icemake_.
Do not place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refligeramr
is plugged in.
Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the dooIs and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doors when children are
in the area.
Unplug file refligemmr before cleaning and
making repai,_.
NOTE:Westrong&recommendthatanyservicing
beperformedbya qua/ifiedindividual
{{Setting either or both controls to 0 (Off}does not
remove power to the light circuit.
{{Do not refleeze flozen foods which have
thawed completel):
2

ge.com .............
DANGER! RISK OFCHILDENTRAPMENt---
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
GhiM entrapment and suffbcadon are not problems CFCDisposal
of tile past. Junked or abandoned refligeratoI_ are
still _l)mgerous...even if they will sit for "just a few Your old refl-igerator may have a cooling syst
days. If you are getting _q_dof your old refl_igeratoi, that used CFCs (chlorofluorocarbons). ,uc
please follow the instructions below to help prevent believed to harm stratospheric ozone. _}
accidents. If you are throwing away your old refligemto_; make
BeforeYouThrowAway YourOldRefrigerator surethe GFGrefligerantisremovedfor proper
Freezer: disposal by a qualified serviceL If you intentionally _,
or
• lke off the doors, fines and imprisonment under provisions of
I,eave the shelves in place so that children may enviromnenml legislation. '_'a
not easily climb inside.
release this CFC refl-igerant, you can be subject to q
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord. -_"
CFCs
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessaD_ that it be a UIAisted (in the United _'
States) or a GSA-listed (in Ganada), _gwire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts. _"
g
g
i
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING'!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of dlis appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
wifll a standard 3-prong (grounding) waU outlet
to minimize the possibilil 0, of electric shock hazard
fiom this appliance.
Have the wall oudet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
If die oudet is a standard 2-prong oudet, it is
your personal responsibility and obligation m
have it replaced with a properly grounded
3-prong waU oudet.
The refligerator should ahvays be plugged into
its own indMdual electrical oudet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard flom overheated wires.
Never unplug your refligerator by pulling on
the power cord. Ahvays grip plug firefly and pull
straight out flom the outlet.
Repair or replace immediamly aU power cords dlat
have become flayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
x_qlen moving the refligerator away flom the
waU, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

Aboutthe temperaturecontrols. .eoom
Not all features are on all models.
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAir FlowSystem
The Pe_formance Air Flow Sysmm is designed to maximize mmpexaulre conuol in file xefligexator and
fleezex compamnents. This unique special feature consists of the Air Tower along the back waU of the
refligerator and the Air Tunnel on the bottom poxdon of the fleezer reax wall. Placing food in flont of
the louvexs on these components will not affbct perfommnce. Although the Ai_ Tower and the Air Tunnel
can be removed, doing so will affbct mmperatme perfommnce. (Fox xemoval insuucfions, onqine, contact
us at ge.com or call 800.GE.GARES. In Ganada, contact us at geappliances.ca or caU 1.800.561.3344.)
5

About TurboCooLTM (onsome models)
How it Works
TurboCoolral)idly cools file refligermor
comparunent in order m more quickly
cool foods. Use rurboCoolwhenadding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature
or when putdng away warn1 leftovers. It can
also be used if the refligeramr has been
without power for an exmnded period.
Once activamd, the compressor will mrn on
immediately and the fans will cycle on and
off at high speed as needed for eight horns.
The compressor will continue m run until
the reflJgerator compartment cools m
approximately 34°F (1°C), then itwill cycle
on and off to maintain this setting. Alker
8 horns, or if rurboCoolispressed again,
the refligeramr compartment will return
m the ofigdnal setting.
Howto Use
Press TurboCool The refligemtor
temperature display will show Ycand
the I,ED will be activated.
Aider TurboCooliscomplem, die
refiigerator compartment will return
m the origdnal setting.
NOTES:The refligeramr mmperamre
cannot be changed during
TurboCoot
The fleezer mmperature is not
affbcmd during TurboCool.
When opening the refrigerator
door during TurboCootthe fans
will continue m run if they have
cycled on.
6

Aboutthe water filter.(onsome models)
On some models
ge.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper fight
corner of the refligerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
camidge on the dispenseL This light will mrn orange to
roll you that you need to replace the filter soon.
The filter camidge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter camidge should be replaced evecy six months
or earlier if the flow ofwamr m the wamr dispenser or
icemaker decreases.
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old
one by slowly mining it m the left. DOnotpull down
on the cartridge. A small amount ofwamr mW drip down.
Installing the Filter Cartridge
O If you are replacing a SmartWatercartridge with
an adaptea, it illtast be removed before installing
the cartridge. To remove the adaptea, ttaaaxit
to the left about 1/4 turn.
If you are replacing a Waterby Cu/figancartridge,
leave the adapter in place. This adapter will stay
in the refligerator when you replace future camidges.
O Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN. As you mrn the cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will
move about 1/2 turn.
O Run water from the dispenser for 3 minutes
(about 1-1/2 gallons) to cleat" the system and prevent
sputtering.
O Press and hold the WATERFILTERpad (on some models)
on the dispenser fox 3 seconds.
®
LFilterJ
Hold3 secondstoReset
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
water to spurt fiom the dispenseL
FilterBypassPlug
You must use the filter bypass plug when a replacement
filmr camidge is not available. The dispenser and the
icemaker will not operam wkhout the filter or filter
bypass plug.
....7;ii?iiiiil
Z?;IIIIIIIIIII
iiiiiiii_iiiii(iiiiii_i_i'ii
_,,:iiiiiLii_i_iii_ii,ii
i{i_iiiiiiiii{ii_ii
m
!i ii _
With adapter Withoutadapter
(appearance may vary)
On models without a replacement indicator light,
apply the month and year sticker to the new camidge
to remind you to replace the filter in six months.
Fill the replacement cartridge with water flom the mp
to allow for better flow flom the dispenser immediately
after installation.
O I,ine up the arrow on the camidge and the cartridge
hoMeL Place the top of the new cartridge up inside the
hoMeL Donot push it up into the hoMeL
SmartWater WaterbyCulligan
To use the filter bypass plug on Waterby Culliganmodels,
yotaIIltastfipst remove the filter adapter flom the cartridge
hoMer by turning it to the left.
ffyou have questions--visit our Website
at ge.com, or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Replacementfilters:
Toorderadditionalfiltercartridgesin theUnitedStates,
visitourWebsiteatge.com,orcall GEPartsandAccessories,
800.626.2002.
MX_T
Suggested Retail $38.95-47.95
Customea_ in Canada should consult the yellow pages
for the nearest Mabe Sea,ice CenteL
g
m
7

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
' Refrigerator Door Bins
P
The refligerator door bins are adjusmble.
Toremove:I,iff the fiont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplaceorrelocate:Engage file back side
of the bin in file molded supports of the
dooL Then push down on the flont of the
Refrigerator bin
bin. Bin will lock in place.
Deep Door Shelves
Thesnugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth m fit your needs.
Press tab andpull shelf forward
to remove
Detachable shelf exmnders deepen and
enclose fixed door shelves, providing
more sm_ge room and greater storage
flexibility.
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf aUows you
m reach imms stored behind others. The
special edges are designed m help prevent
spills flom dripping to lower sheNes.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf smdgbt out.
Toreplaceorrelocate:
I,ine the shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf can be
reposidoned when the door is at 90 ° or
more. To reposidon the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down m the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Makesureyoupushtheshelvesall thewayback
in beforeyoudose thedoor.
Toremove:I,ift the shelf extender straight
up then pull out.
Toreplace:Engage the shelf extender in the
molded supports on the door and push in.
It will lock in place.
8

Not all features are on all models.
ge.com
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of tall items on the shelf
below.
OuickSpace TM Shelf
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-.Out Spillproof
Shelves.
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the fiont past the stop position, and
slide out.
Fixed Freezer Shelves
Toremove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
On some models, this shelf can not be used
in the lowest position.
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback
in beforeyouclosethe door.
9

Abouttheadditional features.
Not all features are on all models.
ShelfSaver TM Rack
(onsomemodels)
Use this rack to store
beverage cans for easy
access.
It can also hoM a
9" "3"
. x t, baking dish.
Removable Beverage Rack
The beverage rock is designed to hold
a bottle on its side. It can be attached
to any slide-.out shel£
Door Can Rack
(onsomemodels)
This door rack holds up
to 9 cans.
NOTE:Thisrackcanon/}/be
mountedin thetopposition
underthedairybin.
Toinstall:
O I,ine up the huge part of the slots on
the top of the rack with the robs under
the shelf.
O Then slide the rack back to lock it
in place.
Abouttherefrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The refligerator doors may feel diffbrent
fllan die ones you are used to. The special
door opening/closing feature makes sure
the doors close all the way and are securely
sealed.
When opening and closing die door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
remain open m allow you m load and
unload food more easily.When the door
is only partially open, itwill automatically
close.
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
The resistance you feel at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
10

Door Alignment
If doors are uneven, adjust the
refligerator dooL
O Using a 7/16" socket wrench, turn
the door adjusting screw to the right
to _vdsethe door; to die left, to lower
it. (A nylon plug, imbedded in file
threads of the pin, prevents the pin
flom turning unless a wrench is
used.)
Support Leg
Before moving file reflige_vlmr, you will
need m screw up the support leg. Once
the unit is relocated, you will need m
screw down the support leg again.
AfYerone or two turns of the
O
wrench, open and close the
reflige_v_tor door and check the
aligmment at the top of the doo_s.
ge.com
ScrewdowntheSUppOrl
leguntilittouchesthe
floor.Thiswillprevent
doormisalignment.
Aboutthecrispersandpans.
Not all features are on all models.
j
Fruit and Vegetable Crispers
iii
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawe_s should be wiped dry;
Adjustable Humidity Crispers
Z_;I I II II _ II II I 1_21(,.....
Slide the control all the way to the
Nlsetting to provide high humidit),
recommended for illost vegetables.
Slide the control all the way to the
LOsetting to provide lower humidity
levels recommended for most fluits.
11

Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling
tile drawer straight out and lifting tile
drawer up and over tile stop location.
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic lcemaker
The icemaker will produce seven cubes
per cycle--approximamly 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fleezer
compartment temperature, room
mmperamre, number of door openings
and other use conditions.
If tile refligerator is operated before tile
water connection is made to the icemake_,
set the power switch in the OFFposifion.
_qlen the reflJgerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the O/I/position.
The icemaker will fill wifll water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly4nsmlled
refrigerator may rake 12 to 24 horns to
begin making ice cubes.
Power
Switch
Icemaker
lerArm
If die door prevents you flom taking out
the drawers, first ny m remove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refligerator will need m
be rolled forward until the door opens
enough m slide the dmweI_ out. In some
cases, when you roll the refligeramr out,
you will need to move the refligemmr
m the left or right as you roll it out.
X_qlen the bin fills to file level of die feeler
am1, the icemaker Mll stop producing ice.
It is normM for seve_M cubes to be joined
mgetheL
If ice is not used flequendy, old ice cubes
will become cloudy, taste stole and shrink.
Pull the upper freezer shelf straight
out to access the icemaker. Always
be sure to replace the shelf. The
sheff can be used for storage.
12
Throw away tile first few batches of ice
to allow the water line to cleaL
Be sure noddng interferes wkh tile sweep
of the feeler arm.
Ice Storage Drawer
Toaccess ice, pull the drawer forward.
Toremove the drawer, pull it straight out and
lift it past the stop location.

Aboutthe ice and water dispenser.(onsome models) ge.com
On some models
To Use the Dispenser
SpillShelf
Select CUBEDICE_, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the ,glass gently against the top
of the dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining.
To reduce water spotting, the shelf and
its grille should be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhentherefrigeratoris
first installed,theremaybe air in thewaterline
system.Pressthedispenserarmforat least two
minutesto removetrappedairfromthewater
line andtofill the watersystem.Toflushout
impuritiesin the waterline, throwawaythe first
sixglassfulsof water.
CAUTION:Neverputfingersoranyother
objectsinto theicecrusherdischargeopening.
Locking the Dispenser
_ 0 Press the LOCKpad
for 3 seconds to lock
the dispenser and
Lock co.t,ol panel.
To unlock, press and
Hold 3 seConds hold the pad again
for 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns the night
light in the dispenser on
and off. The light also
comes on when the
dispenser cradle is
pressed. If this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12 V IllaxilIltalI1 bulb.
QuickIce (onsomemode/s)
®
Door Alarm (onsomemodels)
FD'rq tiffs pad until tl, e
O0 indicator light comes
i _|u[||| J soalnd if either door is
_qlen you need ice
in a hmD,, press tiffs
pad m speed lap ice
production. This will
increase ice production
for the following
48 hours or until you
press the pad again.
To set the alarm, press
on. This alarm will
open for more than
3 minutes. The light
goes out and the
beeping stops when
you close the dooL
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice flom trays or bags to
the storage dmweL It may not crush
or dispense well.
Avoid overfilling glass Mill ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam
die chute or cause file door in die chute
to freeze strut. If ice is blocking file
clmte, poke it through Mdl a wooden
spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in file ice storage draweL
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or auger to jam.
To keep dispensed ice flom missing
the glass, put the ,glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even
fllough you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get direcmd m the cmsheL
AfYer crushed ice is dispensed, some
water may drip flom the clmte.
Sometimes a small mound of snow will
form on fl_e door in fl_e ice chute. This
condition is nomml and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly: The snow Mll eventuMly
evaporate.
13

Aboutthe ice and water dispenser.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power switch to tile
OFFposidon. Pull tile drawer straight out
and then lift past tile stop position.
Toreplace:
When replacing tile draweL be sure to
press it fimdy into place. If it does not go
all tile way back, remove it and romm tile
drNe mechanism 1/4 turn. Then push
the drawer back again.
Careand cleaning of the refrigerator.
i( ¸ : / (J
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
Thedispenserdriparea,(on some models)
beneath file g_ille, should be wiped dD_.Water
left in this area mW leave deposits. Remove
tile deposits by adding undilumd vinegar m
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough m _Jnse away.
Thedispensercradle(on some models).
Before cleaning, lock file dispenser by
pressing and holding tile LOCKpad for
3 seconds. Clean with wmm water and
baking soda solution--about a tablespoon
(15 ml) of baking soda m a quart (1 liter)
ofwamL Rinse thoroughly and wipe d_y.
Thedoor handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soap), wateL
Dry with a soft cloth.
Drive
Mechanism
Thestainlesssteelpanelsanddoorhandles
(on some models) can be cleaned wkb a
commercially available stainless steel
cleaner such as StainlessSted M(_ic'"
Stainless StealMedic isavailable at Ace, True
Value, ServismI; H_I and other leading
stores. It is also available duougb GE Parts
and Accessories, 800.626.2002. Order part
number X_X]0X] 5.
Do not use appliance wax or polish on tile
stainless steel.
Keep theoutsideclean.Wipe Mtb a clean
clofll lighdy dampened Mill kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
DU and polish with a clean, soft cloth.
Donotwipetherefrigeratorwithasoileddish
clothor wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepaint.Donot usescouring
pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaintfinish.
74
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in tile flesh food and fleezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If dlis
is not practical, wlJng excess moisane out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm wamr and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) ofwateL This bodl cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dIy.
Useof anycleaningsolution otherthanthat
which isrecommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,can crackor
damagetheinterioroftherefrigerator.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hotwater
becausetheextremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves
carefully.Bumpingtemperedglasscancause
it toshatter.
Donotwashany.plastic refrigeratorparts in
thedishwasher.

Behind the Refrigerator
ge.com
Be careflll when moving file refligemtor
away from file wall. All Wpes of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and fllose Mtb
embossed stnTaces.
Pull the reflq_gerator straight out and return
it to position by pushing it smdght in.
Moving the reflJgeramr in a side direction
m W result in damage m the floor covering
or refligeratoL
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug file refligemtoL Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of baking soda
m one quart (1 limr) ofwateL I,eave the
doo,s open.
Set the icemaker power switch to the
OFFposifion and strut off the water supply
to the reflJgeratoL
Whenpushingtherefrigeratorback,makesure
youdon't roll overthepowercordor icemaker
supplyline (onsomemodels).
If die mmperamre can drop below fleezing,
have a qualified servicer drain the wamr
supply system (on some models) m prevent
serious property damage due m flooding.
....Z??ii]ii]
Z?:_IIIIIIIII'II
iiiiiiii_iiiii{iiiiii_i_i_ii
_i'iiiiiLii_i_iii_ii,ii
t{i_iiiitiiii{ii_ii
m
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by roping them securely in place
to prevent damage.
When using a hand track m move die
reflq_geramI;do not rest file flont or back
of the refligeramr against the hand track.
This could damage the refligeramL Handle
only flom the sides of the refligeramL
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
g
m
15

Replacingthe lightbulbs.
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
_ _ Refrigerator Compartment--Upper Light
0 Unplug the refligeratoL
0 The bulb is located at file top of file
compartment, inside file dome light
shield. To remove file shield, place your
Pocket
finger in file pocket at file back of file
shield. Pull file shield forward and down.
Refrigerator Compartment--Lower Light
After replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shield.
Plug the refrigerator back in.
This light is located above the top drawer.
O Unplug the refrigeratoL
0 I,ift the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refl_igeratoL
0
Remove file shelf just above the light
0
shield. (The shelfMll be easier m
remove if it is emptied fi_st.) On some
models, a screw at the mp of the light
shield will need m be removed.
To remove file light shield, press in on
@
file sides, and lift up and out. On some
models, lift the light shield up and pull
it out.
MYer replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield.
Plug the refligerator back in.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top robs snap securely
into place. Replace the screw (on
some models).
O Reinstall the shelf and plug the
refligerator back in.
16
Dispenser
0 Unplug the reffigeratoL
O The bulb is located on the
dispenser under the control panel.
Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb
of the same size and wattage.
Plug the refligerator back in.

Installation
Refrigerator
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer- Keep these
instructions for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
• Completion time- Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available
at extra cost from your dealer, by visiting
our Website at ge.com (in Canada at
www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
TOOLS YOU WILL NEED
Models 23 & 25
• Proper installation is the responsibility of
the installer.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
17

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
ITI LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than
38" wide, the doors must be
removed. Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
131DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
121REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
18

Installation Instructions
[_] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
171REMOVE THE FREEZER DOOR
[_] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up
or by prying it off with a plastic putty
knife.
Bottom
refrigerator
hinge
['_ Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free
the hinge pin.
5/16" Hex Head
[_] Open the freezer door to 90 ° .
90 °
19

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
90°
['_ Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[_] Open the refrigerator door to 90. °
=
i i
i
i
J
1-81REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[_] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic
putty knife.
J
90 °
20

Installation Instructions
181REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
90°
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
• When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
• Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
21

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' and 25'
Sides 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
22

Installation Instructions
ITI CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
• Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
• If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[_] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[_] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
rc--] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression Nu
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect TMTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the OFF position.
23
See the grounding information attached
to the power cord.

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
141PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
I-_ LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
...........Ji_:_ -_
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move
the refrigerator away from the wall
for cleaning.
To adjust the rollers on 23' and 25' models:
• Turn the roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
cou nterclockwise
to lower it. Use _
a 3/8" hex socket
or wrench,
or an adjustable
wrench.
ITI SCREW DOWN SUPPORT LEG
Screw down the support leg until it
touches the floor. This will prevent door
misalignment.
Roller adjusting screw
24

Installation Instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
I_1 START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
ON position. The icemaker will not begin
to operate until it reaches its operating
temperature of 15°F (-9°C) or below. It
will then begin operation automatically.
It will take 2-3 days to fill the ice bin.
Power
switch
SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
IRECOMMENOEOCONTRO'SETT,NOS]
©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
25

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the OFF position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) -WX08X10002
6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 m) -WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
26

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
• AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.800.661.1616).
• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• I12" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[TI SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)into connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
• If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
• If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
27

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Vertical Cold Water Pipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pipe
Clamp
Screw
Inlet End
171CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
_t / SmartConneet TM
,. _ Tubing
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
161ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled
in the wall or floor (behind the refrigerator
or adjacent base cabinet) as close
to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
28

Normal operatingsounds, geoom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
• The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refligerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
• Sometimes the refligemtor runs for an extended period,
especially when the doors are opened fiequently. This
means flint the Frost GuardTM feature is working to
prevent fleezer burn and improve food preservation.
• You m W hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refligeramL
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or popping sounds when the
refligerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
• Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
• The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
tap to 5 minutes).
• The electronic conuol board may cause a clicking
sound when relays activate to control refligerator
components.
• Expansion and conuacdon of cooling coils during
and after deflost can cause a cracking or popping
sotlnd.
On models with an icemaket; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
• You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refligerator is first plugged
in, when the doors are opened flequenfly or when
a large amount of food is added to the refrigerator
or fleezer compamnents. The fans are helping to
maintain the correct temperatures.
• If either door is open for over 3 minutes, you may
hear the fans come on in order to cool the light
bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refligerant through the fleezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling watm.
• X_rater dropping on the deflost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the
deflost cycle.
• A water dripping noise may occur during the deflost
cycle as ice melts flom the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door may cause a gmgling sound due
to pressure equalization.
29

,0
Beforeyoucall forservice...
,0
,0
,0
i_ii{iiii!iiiiiii!ii
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you maynot need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * \_rait about 30 minutes for deflost cycle to end.
operate Either or both controls set to OFF. ', Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Replace fl_se o1 reset the breakeL
breaker is tripped.
Refrigerator is in the showroom • Unplug the refligerator and plug it back in.
mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * \_rait 24 hours for the refligerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large " This is hernial.
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. • Check to see if package is hoMing door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent • This is hernial.
to maintain even door openings.
temperatures.! Temperature controls • See About the controls.
Refrigerator orfreezer Temperature control not set • See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Frostor ice crystals Door left open. *Gheck to see if package is holding door open.
on frozen food
(frost within package
is normal) door openings.
amotmts of food are
set at the coldest
setting.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step coldeL
door openings. See About the controls.
Door left open. • Check to see if package is hoMing door open.
Too frequent or too long
Divider between Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid arotmd front edge
feels warm of freezer compartment.
i
Automaticicemaker Icemaker power switch • Set the power switch to the ONposition.
does not work is in the OFFposition.
Water supply turned off • See Installing the water line.
m
m
w
or not connected.
Freezer compartment • \_rait 24 hours for the refligerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage • 1,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
• Turn off the icemake_; remove cubes and mrn the
icemaker back on.
i
3O

Possible Causes What ToDo
ge.com
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning.
odor/taste
Small orhollow cubes Water filter dogged. • Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see if package is holding door open.
Orangeglow in Defrost heater is on. • This is nomlal.
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or • Turn on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Food transmitting odor/taste
to ice cubes.
Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
needs cleaning.
Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
Ice cubes are frozen to • Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in
storage container.
* Empty and wash bin. Discard old cubes.
"W_p foods well.
• Break up Mill fingertip pressure and discard
remaining clumps.
• Freezer mW be mo waI_n. Adjust the fleezer connol
m a colder setting, one position at a time, until clumps
do not foma.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold die LOCKpad for 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in firstglass is Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refligerator to completely
warm (on some models) is first installed, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. • Allow severed hours for replenished supply m chill.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installing the water line.
not work (on some models) off or not connected.
Water filter dogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the • Press the dispenser am1 for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKpad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. • Run water flom the dispenser for 3 minutes (about
dispenser(onsome models) one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is • (]all for service.
(onsome models) but frozen.
icemaker is working
Refrigerator control setting • Set to a wamler setting.
is too cold.
31

,0
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
NO water or ice cube Supply line or shutoff * Call a plumt)eL
production valve is clogged.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
.......... Dispenser isLOCKED. " Press and hold the LOCKpad for 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was • A few cubes were left in the crusher from the previous
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setting. This is nomml.
,0
¢a
,0
¢a
(onsome models)
Refrigerator has odor Foods transmitting • Foods with strong odoxs should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. "Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. • See Care and cleaning.
Moisture formson Not unusual during *Wipe surface dry:
outside of refrigerator periods of high hmnidity.
Moisturecollectsinside
(inhumidweather,air
Too frequent or too
long door openings.
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors....
areopened)
,0
i_iiiiiii!iiiiiii!ii
i
m
m
w
Interiorlight does No power at outlet. • Replace fuse or reset the breakeL
not work
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jammed in chute. • Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hot airfrom bottom Normal air flow cooling
ofrefrigerator motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
are sensitive and will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps • This is no_mal. The refligerator will cycle off after the
shuts offbut the compressor running during door remains closed for 2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator is beeping Door is open. • (:lose dooL
Door gasket on hinge side • Apply paraffin wax to the face of the gasket.
stieldng or folding over.
............................ A door bin is hitting a shelf • Move the door t)in up one position.
inside the refrigerator.
Actual temperature not Unit just plugged in. • Allow 24 hours for system to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. • Allow 24 hours for s)_stem to stabilize.
Warm food added to refrigerator. • Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. • Allow 24 hours for system to stat)ilize.
i
32

GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions,
offers you Service Protection Plus '' - comprehensive protection on your appliances.*
Benefits Include:
• Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers
• Gonvenient hours designed to suit your busy schedule
• Quality replacement parts
• The dependability of GE, a name recognized and uusted worldwide
• Ask about our interest-flee payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
• An extended service plan that limits unexpected repair bills
• Service coverage for most m_jor brands
• Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
• Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal
single family household use
• Your satisfaction is our goal. We suive to provide you with excellent service in a professional and timely manneL
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 1.800.626.2224 for more information.
*Most brands covered up to 15 years old in the continental U.S.
SPP is a trademark of General Electric Company.
Pleaseplacein envelopeand mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
._.._ Cut here
33

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a salctv modification.
Alter mailing tlte
registration 1)elo_%
store this document
in a sate place. It
contains inlormation
yon will need sltonld
yon require service.
Our service number is
8t)t).GE.CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's
Manual carefitlly.
It will ltelp you
operate your new
appliance properly.
.._._ Cut here
Model Number
,,,,,,,,,,I I
Mr. [ M[s.[I Mrs. [I Miss[
First] ] I,ast ]
Name I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Serial Number
I I I I I I
ap_#[ I I I , I I I [ E-mailA_ress*
Zip
I)at( Pla(d
'"_"1, I Da,I. I ._arl. I P.oneN.mberlI. I-I.. I-I . .
Mort th
GEConsumer & Industrial
Appliances
GeneralElectric¢ompanu
Louisville,KY40225
ge.com
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discotmts, special offers aim other importam
commui3ications fl'om GE Appliances (GEA).
:: Check here if }ou do not _mt to receive commtudcations fl'om GEA's carefldl} selected partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR
WARRANTY RIGHTS.
For inti)rmation about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy"
or call 800.626.2224.
34

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez & :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
35

For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou Veuillezenregi_ervolmproduitafindenouspe_eltrede
in the remote event a safety nddce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curit_ concemant
Z
and to allow for efficient communica_on under the terms ce produit _tait _mis et de communiquer facilement avec vous en
of your warranty, should the need arise, verba de votre garanfie, sile besoin sen fair sen'dr.
REGISTERON-LINE: www.geappliances.ca MAILTO: RO.BOX1780,MISSISSAIJGA
rr"
ENREGISTREMENTSUR INTERNETA: wvwv.electromenagersge.ca POSTER_,: ONTARIO,L4Y4G1
Z
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] as,MRS'/MME'RRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
CITY/VILLE
Z
w
Z
_.1
AREACODE/ IND.RING.JTELEPHONE _E-MAIL
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?
AVEZ-VOUSACHETI_UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
_9
Z
NAME OFSELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL/MODELE
INSTALLA'r]ONDATE/DATED'INSTALLATION
c.3
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN(_AIS SERIAL/SCRIE
[] Ido notwishto receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
YES/OUI [] IFYES/SIOUl: EXPIRATION
NO/NON [3
Y/A M D/J
AP%.NO/APP./RR#
36

Notes.
ge.com
w
w
m
w
37
_P
!
m
=
m
",,e
!
!

Performance Data Sheet
SmartWaterFiltration System
MWF Cartridge
Thissystemhas beentested accordingtoNSF/ANSI42/53for reductionof thesubstanceslistedbelow.
Theconcentrationofthe indicatedsubstancesin water enteringthe systemwas reducedto a concentration
lessthan orequal to thepermissiblelimit for water leaving thesystem,asspecified in NSF/ANSI42/53.*
¢100%safety factors built in for unmetered usage)
StaJidaxd No. 42: Aesthetic Effects
PaxaJneter
Chlorine
T&O
Particulate**
PaxaJneter Effluent
Turbidity
Cysts
Asbestos
i _eadat pH 6.5
i _eadat pH 8.5
Mercury at pH 6.5
Mercury at pH 8.5
Nachlor
i fin(lane
2,4-D
Toxaphene
Benzene
Carbofiuan
1,4dichlor0benzene
Atrazine
USEPA
MCL
_>99.95% Reduction
_>99% Reduction
0.015 mg/i_
0.015 mg/i_
0.002 mg/i_
0.002 mg/i_
0.002 mg/i_
0.0002 mg/i_
0.070 mg/i_
0.003 mg/i_
0.005 mg/i_
0.040 mg/i_
0.075 mg/i_
0.003 mg/i_
ChaBenge Concentration
USFPA
MCL
O.5NTU
Influent
2.0 rag/i, + 10%
> 10,000 particles/mi_
Imfluent
Challenge Concentration
] ] +_] NTU***
Minimmn 50,000 i_
]07 to ]I)s fibeL_/i; > ]0pm
0.15 mg/i_ _+] 0%
0.15 mg/i_ _+10%
0.006 mg/i_ _+]0%
0.006 mg/i_ _+]0%
0.04 mg/i_ _+] 0%
0.002 mg/i_ _+]0%
0.210 mg/i__+ 10%
0.015 mg/i_ _+]0%
0.015 mg/i_ _+]0%
0.080 mg/i_ k ]0%
0.225 mg/i__+ 10%
0.009 mg/i_ _+]0%
Influent
Average
1.96 mg/i,
6,400,000# /mi ,
StaJidaxd No. 53: Health Effects
Influent
Average
]O.5 NTU
118,7,50 #/i_
57 MF/I_
0.1567 mg/i_
0.1433 mg/i_
0.0059 mg/i_
0.0057 mg/i_
0.0367 mg/i_
0.0020 mg/i_
0.2033 mg/i_
0.0160 mg/i_
1).1)145mg/i_
0.0830 mg/i_
0.2283 mg/i_
0.0087 mg/i_
58,833#/mi_ 150,000#/mi_
0.996 MF/I_
< 0.00] mg/i_
< 0.001 mg/i_
0.000350 mg/i_
0.000325 mg/i_
0.00023 mg/i_
< 0.00002 mg/i_
0.00337 mg/i_
1).1)1)11)1)mg/i_
0.000500 mg/i_
1).1)1)11)1)0mg/i_
0.000500 mg/i_
< 0.0005 mg/i_
Effluent
Average Maximum
0.06 mg/i, 0.1 ] mg/i,
Average
o.14 NTU
< ] #/i_
Ma_&nmn
O28 NTU
4 #/i_
< 1 MF/I_
< 0.00] mg/i_
< 0.00] mg/i_
0.0007 mg/i_
0.0006 mg/i_
0.0004 mg/i_
< 0.00002 mg/i_
0.011000 mg/i_
0.001000 mg/i_
0.000500 mg/i_
0.001000 mg/i_
0.000500 mg/i_
< 0.0005 mg/i_
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
% Reduction
Average Minimum
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.7O% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 9] .67%
96.5] % 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
94.22% 93.33%
Mill. Required
Reduction
> 5o%
m
_>85%
Mhi. Required
Reduction
O.5NTU
> 99.95%
_>99%
0.010 mg/i,
0.010 mg/i,
0.002 mg/i,
0.002 mg/i,
0.002 mg/i,
0.0002 mg/i,
0.070 mg/i,
0.003 mg/i,
0.005 mg/i,
0.04 mg/i,
0.075 mg/i,
0.003 mg/i,
Testedusingaflow rate of 0.50gpm;pressureof 60psig;pH of Z 5+_0.5;temp.of 68° +_5°F(20°+_3°C)
** Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-t microns
*** NTU=NephetometricTurbidityunits
Operating Specifications
• Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 l); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
tap to one year for models with a replacement filter indicator light
• Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
• Temperature: 33-100°F (0.6-38°(;)
• Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
• Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapl)ed air.
• Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
• Installation instructions, [)arts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
• This drinking wamr sysmm must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter cartridges.
• Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
• The contaminants or other substances removed or reduced by this water treamtent system are not necessarily in your wateL
• Check for compliance with the state and local laws and regulations.
• Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vm T. Systems must
be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
S)stem Tested and Certified b) NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 ti)r the reduction of."
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, (;lass ]
Mamd_ctured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225
EPA EST. No. 070595-MN-001
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carbofi_ran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Mercur} and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidit} Reduction
()st and Asbestos Reduction
38

State of Califomia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05 - 1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation .......... .........
vwF
Manufacturer: General Eiec_i_ C_mp_
The water treatment
116830 of the He_
iii_)
Microbiolo
Cysts
Lindan_
Me_cur_
Toxaphene
ii i
and Turbidity
Replacement Elements
MWF
•ements pursuant to Section
Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unkalown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
39

CUSTOMER WARRANTY
(forcustomers in Canada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befreeof defectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) RepairorReplace
at Mabe'sOption
Compressor GEProfile:Ten(1O)Years GEProfile:Ten(1O)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein
CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingtothe instructionssuppliedbyMabeandis
connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingoftheserial platecancelsallobligationsofthis
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbe performedbyan
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealerisliablefor anyclaimsor
damagesresultingfromfailureofthe Refrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughthe remainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerforproductspurchasedforhomeusewithin
Canada.Inhomewarrantyservicewillbe providedinareas
whereit isavailableanddeemedreasonablebyMabetoprovide.
Thiswarrantyis inadditiontoanystatutorywarranty.
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT IS NOT COVERED:
° Owneris responsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
° Damageto finishmustbe reportedwithin48 hoursfollowing
thedeliveryoftheappliance.
• Damageto finishafterdelivery.
° Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
aircirculationtothe refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
, Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
° Replacementof lightbulbs.
° Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
ofGod.
° Lossoffoodduetospoilage.
, Properuseandcareof productaslistedin the owner's
manual,propersettingofcontrols.
, Productnotaccessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursoleandexclusiveremedyisproductrepa#asprovidedinthisLimited
Warranty.Anyimpliedwarranties,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityorfitnessforaparticularpurpose,
arelimitedtooneyearortheshortestperiodallowedbylaw.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
MabeServiceis availablecoastto coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
MabeCanadaInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
4O
under the warranty.

RefrigeratorWarranty.(ForcustomersintheUnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care ®technician. Toschedule service,
on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES(800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
cafling for service.
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
OneYear
Fromthedate ofthe
originalpurchase
ThirtyDays
(Waterfilter,ifincluded)
Fromtheorigina!
Anypartof die refligeramr which fails due to a defect in materials or workmanship.
During dfls limitedone-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
related service to replace die defective part.
Anypartof die wamr filmr cartridge which fails due m a defect in mamrials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty,GE will also provide, free ofcharge,a replacement water
filmr camidge.
purchase dateof
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
Rve Years
(GEProfilemodelsonly)
Fromthedateofth e
original purchase
Anypartofthesealedrefrigerating system(die compressoi; condensex; evapoxv_r
and all connecting robing) which fails due m a defect in mamfials or workmanship.
During this limited five-year sealedrefrigeratingsystemwarranty,GE will also provide,
freeofcharge,all labor and related service to replace the defective part in the sealed
refligemfing sysmm.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
41

r_
_L
==
ro
Mesures de sdcurit_ ............... 43, 44
Fonctionnement
Autres caract_fistiques ................. 50
Clayettes et bacs .................... 48, 49
Enl_vement des contenants ............. 52
Entretien et nettoyage
du rOfiig&ateur .................... 54, 55
Le distfibuteur d'eau et de gla¢ons ...53, 54
Le filtre 'a eau ......................... 47
Les commandes ....................... 45
Les portes du rOtiigOrateur .......... 50, 51
Les tiroirs de rangement ............... 51
Machine 'a gla¢ons automatique ......... 52
Remplacement des ampoules ........... 56
TurboCooP' . ......................... 46
Im_dlation
D_montage et remontage
des portes ......................... 59-61
Installation de la conduite d'eau ..... 66-68
Installation du rOtfig&ateur ......... 62-65
PrOparation ....................... 57-59
Com'eils de d@annage ............ 70-72
Bruits de t_mctionnement normaux ..... 69
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives "ala
performance de la cartouche ........... 74
Garantie pour la client&le au Canada .... 73
Soutien au consommateur .............. 75
Transcrivezles numerosdemodele et de serie ici :
# demodele
# deserie
.w i
m
Ils figurent sur l'_tiquette qui se trouve _
l'interieur du compartiment r_fiig_rateur
en haute _ droite.
w
ro
42

MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
it A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clansle pr#sent manueL
MESURESDESdLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficurit# debase,
y compris les suivantes.
iiiiiiiiiili
Insmllez le r4flig4rateur confom14ment aux
directives d'installation avaxlt de l'ufiliseL
iiiiiiiiiili
Ne laissez pas les enfants grimpex, s'asseoi_,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes
du r4flig4xatem. Ils pounaient endommager
le r_'flig_xv_mm et se blesser gravement.
iiiiiiiiiili
Ne muchez pas les surfaces floides du
cong_latem si vous avez les mains humides
ou mouill4es : la peau risque d'adh4rer _
ces surfaces u&s floides.
iiiiiiiiiili
N'enneposez et n'ufilisez pas d'essence ou
atmes vapem_ et liquides infl_umnables _
pmximit4 de cet appmeil ou de rout atme
appmeil 41ecUom4nageL
iiiiiiiiiili
Si votre r_flig_xv_tem est dot_ d'une machine _
glacons automadque &qtez le contact avec les
pi_ces mobiles du m_canisme _jectem, ou avec
l'414ment chauffhnt sim_ _ la pattie inf>rieme compl&tement d4gel4.
de la machine _ glacons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sin le m_canisme de la machine _
glacons pendant que le r_fl-ig&amm est branch,.
t_loigmez les doigts des parties du r_fl_ig&amm oh
l'on peut facilement se pincer : les espaces enue
les portes et entre les portes et les placards sont
tot_jom_ _noits. Soyez prudent lorsque vous femlez
les portes de l'appareil en presence des enfants.
D_bxanchez votre r_flig&atem avant
de le nettoyer ou de le r_pareL
REMARQUE: Nous vousrecommandonsvivement
de confier route r#parafion_ un technicienqualifig
I,orsque vous r4_ez la commande sin 0 (arr_t),
l'alimenmfion 41ectrique de l'ampoule n'est
p_kscoup4e.
Ne recongelez pas les aliments smgel4s qui ont
electromenagersge.ca
iii_iiiiliiljiii
ii'_iiiH_iii_i;iii!i
m
DANGER! RISQUESPOUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENRdLFRIGdLRATEUR
I,es enfants pris au pi&ge ou moxts d'asphyxie sont
mttjom_ d'acmalit6. I,es r4flig_x_mms abandonn4s
sont mt{jom_ aussi dangereux, re&me si on n'atmnd
que <,quelquesjours,, pore s'en d4bmrasseL Si vous
ne gardez pas vone ancien r4flig&amm; veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr4venir
les accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien
refrig#rateur ou cong#lateur :
D_montez les portes.
I;dssez les clwetms en place afin d'emp_cher
les enfants de grimper _ l'int_x-iem.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prfisentent dans certaines conditions.
Toumfois si vous d4cidez d'ufiliser tout de re&me un cordon prolongatem; il est absolument n4cessai_e
qu'il s'agisse d'un cordon _ 3 ills _'ec raise _ la mne pour appareils 41ecuom4nagex_ homologu4
UI, (aux Emts-Unis) ou cerfifi4 CSA (au Canada), pomwu d'une fiche et d'une prise raises _ la tene
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
Se debarrasser du CFC
Voue ancien x_flig_xv_tem peut avoir un
syst&me de refloidissement qui a udlis6 les CFC
(chlorofluorocarbones). I,es CFC sontjug_s
nocifs pour l'ozone suamsphdxique.
Si vous vous d_banassez de vone ancien
r_fl-ig_ratem; assmezwous que le fl_igorig_ne avec
CFC soit enle% conecmment pay un mchnicien
qualifi_. Si vous lib&ez inmndonnellement ce
fligoxig&ne avec CFC vous pouvez &ue soumis aux
contraventions et _ l'empxJsonnement sous
provisions des lois sin l'environnement.
m
w
€
,==
43

MESURESDES_'CURIT_"IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentafion. Pour votre s_curit_, cet appareil dolt Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
mtmi d'une fiche _ 3 broches (raise _ la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
_ 3 alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lecniques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un _lectricien qualifi_ pour vous assurer que
la prise est correctement raise _ la terre.
Si la prise murale est du type standard _ 2 alv_oles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
_ 3 alv_oles correctement raise _ la terre.
I,e r_fl_ig&amur doit tot{iours &ue bmnch_ darts
sa propre prise de courant, dont la mnsion nominale
est idenfique _ celle indiqu_e sur la plaque
sigmal_fique.
Gette precaution est recommand_e pour gamnfir
un rendement opumum et _viter une surcharge des
circuits _lecuiques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie pax surchauffb des ills.
Ne d_bmnchezj_unais le r_flig&ateur en fimnt
sur le cordon d'alimentation. Saisissez fermement
la fiche du cordon et drez dr4t pour la redrer
de la ptise.
R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_senmnt des sigmes d'usure.
I,oisque vous d_placez voue r_fl_ig&v_teurdu ram,
faites attention de ne pas le faire fouler sur le cordon
d'alimenmdon afin de ne p_ksl'endommageL
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESeLCURITeL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
44

Lescommandes, electromenagersge.ca
Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod61es.
Adjust Temperature
FDoorq rm _ _
LAlarmJ arm rboC
. (]co,o0 o0or .
_gh ......
_L t] _ Chi_
@ @ • ® @ ®
' "ilte ' at ush ube ickl Lo¢
L-_r [_#Woter_ (W er_ _'Cr ed_ _C d_ _u c_ [ k]
Hold 3 seconds to Reset Hold 3 seconds
0° F iS Recommended 37°F is Recommended ress
La temperature est pr6-r6gl6e _ I'usine au num6ro 37 ° F pour
le compartiment r6frig6rateur et 0° F pour le compartiment
cong61ateur. Attendez 24 heures que la temp6rature se stabilise
aux temperatures recommand6es pr6-r6gl6es.
Le r6glage de temp6rature peut indiquer la temp6rature SET (r6gl6e)
ainsi que la temp6rature r6efle dans le compartiment r6frig6ration
et dans le compartiment cong61ation. La temp6rature SET (r6gl6e)
peut varier 16g6rement de la temp6rature r6elle, selon I'utilisation
et les conditions de fonctionnement.
Leplacement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr6t) arr6te
le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r6frig6rateur
et du cong61ateur mais ne coupe pas I'alimentation 61ectrique
du r6frig6rateur.
NOTE" Le r6frig6rateur est exp6di6 avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de temp6rature. Si cette pellicule n'a pas 6t6
retir6e au cours de I'installation faites-le maintenant.
Syst#medecirculationd'air
Ge syst_me est concu pour maxii_liser le ielldemellt darts les comparfiments du r_flig_teur et
du cong_lateuI, Ce concept tmique consiste en tree can_disation d'air fix_e au long des patois ami_res
du x_flig_I_teur et d'un tnlmel _ _fir at] bas de la paroi artiste du coI_)partiment du COllg_lateuI:
I,e x_mgement d'aliments en av;mt des pexsielmes de ces coI_)partiI_)ents n'aff_cte pas le xei_dement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enlever la canalisation d'air et le tmmel _ ai_; une telle opposition
aff_cteIa le rei_demei_t en ce qui coi]cerne la temp#ratnre. (Pour recevoii les instructioi]s de d#mont;lge
de ces _l_ments en ligne, veuillez cont;_cter GE sur le site Web electromenage_sge.ca ou appelez
le 800.561.3344.)
45

Au sujet de TurboCooLTM (surcertains mod61es)
Fonctionnement
I,a commande TurboCoolacc_lOre
le refloidissemen[ du comparfiment
TurboCool
r_fiig&adon afin de refioidir plus
rapidement les alimems. Udlisez TurboCool
quand vous _joutez une g_ande quanfit_
d'aliments darts le comparfiment
r_fl_ig_rafion, quand vous mettez de c6t_
des aliments al)rOs les avoir laiss_s reposer
a la temperature de la piOce ou quand
vous mettez de c6t_ des testes d'aliments
chauds. Vous pouvez _galement l'ufiliser
al)I_S que le r_fl_ig_ratetn soit rest_
d_branch_ pendant une p&iode
prolong_e.
Une lois active, le compresseur se met
imnl_diammelK en route et les venfilamuI_
se mettent en malvhe et s'arr_tent _ haute
vitesse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. I,e compresseur continue i_ marcher
jusqu'i_ ce que le comparfiment
r_flig&afion se refloidisse i_environ 1° C
(34 ° F), puis il se met en marche et s'arr&m
selon son propre cycle pour maintenir
cette mmp_Ivmne. Api_s 8 heures ou
si vous pressez i_nouveau sur le bouton
TurboCootle comparfinlent I_flig_Iafion
revient _t son r_glage oi-iginal.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCooL
I:affichage de temperature TmboCool
indiquera TCet la DEI, s'allumera.
Q,uand la commande TurboCool
cesse de foncdonneL le comparfiment
r_flig_radon revient _ son r_glage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp_ratme du r_flig&atem
pendant que la commande
TurboCoolfoncfionne.
Le TurboCooln'a p_s d'effbt sur
la temperature du cong_lamuL
Q uand vous ouwez la porte
du r_fl_ig_ramtn pendant l'acfion
de la comnmnde TurboCool,
les ventilatem_ continuent
_ foncdonner si leur cycle
le demande.
4_

Lefiltre a eau.(surcertains modOles) electromenagersge.ca
Sur certains modules
Cartouche du filtre a eau
I,a caItouche du filtre it eau se trouve darts le coin (hoit
arri_re sup_ieu_ du compa_timent __flig_amu_,,j usm
au-dessous des commandes de mmp_tmre.
,[i quel moment remplacer le filtre sur les modeles
avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n_cessit_ de iemplacei la caItouche
du filtre it eau su_ le distribumuL Gette lumi_re devient
orange pou_ vous averfir de remplacer bient6t le filue.
Vous devez remplacer la cmmuche de filue quand
la lumi&re de l'indicamur devient iouge ou quand le d_bit
de l'eau qui va au dis6bumur d'eau ou au dist_{buteur
de glace diminue.
,[i quel moment remplacer le filtre sur les modeles
sans indicateur lumineux de remplacement
La ca_touche du filtre dolt _tre iemplac_e tousles six mois
ou moins si le d_bit d'eau du disuibumu_ d'eau ou du
disuibumu_ de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'al)ord
l'ancienne eta la tournant lentement vers la gauche./Ve tirez
passur la carmuche. Un peu d'eau peut s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre a eau
O Sivous remplacez une cartouche SmartWateravec
un adaptateu_, vous devez _efiaei ce demie_ avant
d'installeI la caItouche. Pour refirex l'adapmteuI, faim>
le pivomr vers la gauche d'environ un qua_t de muL
Sivous iemplacez une caimuche Waterby Culligan,
laissez l'adapmteuI en place. Get adapmmm demeurexvt
darts le r_flig_Iamur loIsque que vous iemplacerez
les flmlres cartouches.
O Toumez la caxtouche lentement vers la droite
jusqu'au point off la carmuche s'arr&te./VESERREZ
PASTgOPFORTI,oxsque vous la tournez elle se l_vera
en position aummafiquement. I,a carmuche fern
approximativement une 1/2 rotation.
cor!o Cho
_ Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de d_gager le syst_me et
emp&cher le bredouillement.
Pressez et maintenez appuy_e la touche WATERF/ TER
(filUe iteau) sur le disuibutem pen&rot ,t secondes
(sur certains mod&les).
J !Filter J
Ho d s ¢onds oReset
REMARQUE:Une cartouche de remplacement qui vient
d'&ue install_e peut faire jaillirI'eaudu disu{buteux.
Bouchon de derivation du filtre
I1faut utilism le bouchon de d_ivation du filtre
lorsqu'une caxtouche de remplacement n'est pas
disponible. I,e distributeur et la machine it glaq'ons
ne peuvent pas foncfionner sans le filue ou sans
le bouchon de d&Nation du filue.
J
h
m
m
Avecadaptateur Sansadaptateur
(l'apparence peut varied
Starles mod&les sans indicateur lumineux
de remplacement, applique_ 1autocollant du mois
et de l'annde it la nouvelle carmuche pour vous
rappeler de remplacer le filtre darts six mois.
Remplissez la cartouche de _emplacement d'eau
du robinet imm_diatement ap__s l'insmllafion afin
de pexmeme un meilleur d_bit du disuibumuL
_ Alignez la fl_che de la cartouche avec celle de suppoxt
de caxtouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche
it l'int_rieux du support./Ve/'enfoncez pas darts
le porm-carmuche.
Bouchon/lr_
de _
d_rivation r_
dufiltre
SmartWater
Pour ufiliser la pxise de d_xivafion du filue sux les mod&les
d_rivation
dufil
WaterbyCufligan
Waterby Culligan,vous devez d'abord refiaer l'adapmmux
du filne du support de la carmuche en le faisant pivomr
vexsla gauche.
Si vous avez des quesfions--visimz notre site ¼feb it l'a(hesse
www.elecuomenagersge.ca ou appelez le 1.800.461.3636.
Filtresderemplacement:
Pourcommanderdescartouchessupplementairesaux _'tats-Unis,
visiteznotresiteWebaI'adressege.com,ouappelezle Service
despiecesetaccessoiresGEau800.626.2002.
M_T
Pxix sugg_q_ pour la vente au d6tail $38.95-47.95 USD
I,es clients au Ganada dewaient consulmr les pages
jaunes pour connaiue la succuxsale Gamco la plus pr&s. 4 7
w
€
=

Clayetteset bacs.
Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bacs de porte de r#frig#rateur
Bac de porte de r#frig#rateur
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Vous pouvez r4gler les bacs de porte
de r4frig4mtem.
Enlevement:Soulevez l'avant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez
1 axxq__xe du bac darts les soufiens moul_s
de la porte. Puis poussez vers le bas l'mant
du bac. Le bac se fixe en place.
Clayettes r#glables en profondeur
Ces clayettes d_tachables sont exmnsibles
et pemletmnt de disposer de plus d'espace
de mngement avec une flexibilit_
d'udlisation accrue.
Pourenlever: Soulevez la parue extensible
de la clayette verOcalement puis tirez-la vexs
l'ext4riem.
Clayette coulissante anti-deversement
GxSce _ la clayette glissanm and-
d&_ersement, vous pouvez atteindre des
articles places derriere d'auues. Ses bords
sp_ciaux sont congus pour emp6cher tout
d&'ersement aux clayettes inf(_rieures.
Enlevement:
Faims glisser la clayetm vexs l'ext_rieur
jusqu'_ ce qu'elle atteigme son point
d'arr&, puis appuyez le mquet vexsle
baset faites glisser la clayette direcmment
vers l'ext_riem.
L'orgotaide "2lcrop&chef que de pedts
arucles plac4s sur la clayette de la porto
se renvexsent, coulent ou glissent. Mettez
un doigt de chaque c6t_ de l'exgot pr&s
de l'arri&re et faims bouger la clayette vers
l'avant ou vexs l'arri&re selon vos besoins.
Pourreplacer: Engagez la parue exmnsible
de la clayette darts les supports moul4s
de la porto et poussez vers l'int_riem.
Ceci _tssurem le verrouillage.
48
Remiseenplace ourelocalisation:
Aligmez la clayette avec les supports et
faites glisser en place. I/_mg&re peut &Ue
reposifionn_e lorsque la porto est ouverte
f_90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
l'_mg&re au delf_ des buttes et inclinez-la
vexs le bas. Faites la glisser vexs le bas darts
la posi6on d_sir_e, alignez-la m_ec
les supports et glissez-la en place.
Prenezsoindepousserla clayettejusqu'au fond
pourrefermerla porte.

Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Clayette QuickSpace TM
electromenagersge.ca
iTM ((L (( iTM
l /
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et faire coulisser sa pattie avant sous sa
parfie artiste pour ianger des articles
de haum mille sur la clwetm du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et
la rememe en place ou la placer comme
une clayette coulissante anti-d_ve_ement.
Clayettes de congelateur a retrait par coulissement
Pour enlever, faites glisse_j usqu'_ Prenezsoin de pousser les clayettes jusqu'au
la position d'arr_t, soulevez l'avant fond pour refermer laporte.
au del_ de la position (Fan& et fakes
i!ii_
so*'fi_"en glissant.
Clayettes de cong_.lateur fixes
Pourretirer,soulevez la clayette par l'avant
sin le c6t_ gauche puis tirez-la vers l'ani&re.
Darts cermins mod&les, vous ne pouvez p_ts
ufiliser cette clayette darts la position la plus
basse.
49

Autres caracteristiques.
Toutes les caract6risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Casier ShelfSaver TM
(surcertainsmodeles)
Ufilisez ce casier pour
y _angei des canettes afin
de faciliter l'acc&s.
I,e casier peut aussi servia
pour ranger un plat
de cuisson au four
mesui_mt 9" x ]3".
R_telier de porte
boites (surcertainsmodOles)
Ge ri'_telierde porte
confientjusqu'_ 9 boites.
NOTE:Vousnepouvezmonter
cer_telierqu'enpositionduhaut,
souslebac_produitslaitiers.
Panier mobile a breuvage
I,e partier _ breuvage est concu pou_
conmnir une boumille de c6t6.
Vous pouvez le fixei _ n'imporm quelle
clayette coulissanm.
Installation:
O Alignez la Dutie laIge des fentes au
sommer du partier aux mquets qui se
trouvent sous la clayette.
O Faites coulisser ensuite le partier pou_
le fixer en position.
Lesportes durefrig6rateur.
Portes du r#.frig#.rateur
I,es po_tes de votre _&flig&_ateu_ ne sont
pas tout _ fair comme celles dont vous
7
7
_iill
7
iii _ i
iTM __
ii i i ii i i i i i i i i
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement.
Au de/# de cette position d'arr#t /a porte
restera ouverte,
axez 1 habitude. Un syst&me sp6cial
d'ouve_m_e/femletu_e assure que les
po_tes femlent compl&tement et
heml_fiquement.
I,orsque vous ouvrez et femlez les portes,
vous _ema_querez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t Si vous ouvrez la
poite au delf_ de cette posi6on d'arr_t,
elle restera ouverte afin de vous permettre
de mngei et de piendre vos aliments
plus facilement. I,oIsque la porte est
parfiellement ouverte, elle se ferme
automafiquement.
I?impression de r_sismnce que vous
ressentez f_la position d'arr_t diminue
lo_sque des aliments sont _ang6s darts
la porte.
50

Alignement des portes
Si les l)ortes ne soient pas aligm_es, I_ez
la porte du compardment r_fiig&ateu_.
O A l'aide d'une cl_ _ douille de 7/16
po, toumez la vis de r_glage de la
porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour
l'abaisseL (Une douille de nylon,
encastr_e darts les filets de l'axe,
emp&chem celui-ci de tourner si l'on
ne se sert pas d'une cl_.)
Patte de support
Avant de d_placer voue __'fiig_vtmu_;
vous devez IemonmI la patte de support.
Une fois l'appaIeil reposidonn_,
vous devez l'abaisser de nouveau.
electromenagersge.ca
ApI&s avoir tourn_ la cl_ une ou deux
O
fois, ouwez et feHnez la po_te du
compaitiment __flig_iatem et v_iifiez
l'alignement des portes _ la pattie
sup_rieure.
desupportjusqui_ce
Abaissezlapattele
qddle touche plancher.
Vouspr6viendrez
ainsiled6salignernent
delaporte.
Lestiroirsde rangement.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modOles.
Bacs a fruits et I#gumes
Si une quantit_ d'eau excessive s accumule
darts le fond des firoi_s, essuyezqes.
711111
Contenants avec humidite variable
R&glez la commande _ HIpoui que le firoir
conserve un deg__ d'humidit_ _lev_ pou_
la conse_'afion des l_gumes.
R_glez la commande _ LOpour abaisser
le degr_ d'humidit_ darts le droir pour
la consex_'adon des fiuits.
51

Enlevementdes contenants.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Enldvement des contenants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs
en les firant droit et en les soulevant au
dessus de leur position d'arr_t
Si la porto vous empOche d'enlever les
drofls, essayez d'abord d'enlever les bacs
_ porte. Si la porte n'offre pas assez
d'espace libre, vous devez rouler le
r_flig_ramur vex_ l'avantjusqu'_ ce que
la porto s'ouvre suffisamment pour vous
pemletue d'enlever les firoirs. Parfois,
pour faire sordr le r_flig_ratem, vous devez
le faire aller vers la gauche ou vers la droite
en le roulant.
Machine a glagonsautomatique.
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Machineagla_onsautomatique AsstxYez-voxxsqtxexiennege.ne
Machine _gla_ons le mouvement du bins r_gulateuL
'ntezruP'eLr_f Lu ' ulateur
d'alimentation
I,a machine Agla('ons produira environ
7 gla('ons pax cycle--soit environ
100-130 gla(-ons mutes les 24 heures--
selon la temp&amre du cong61amm,
la mmp_ramre ambianm, la fl_quence
d'ouverture des portes et d'autres
conditions d'udlisadon.
Si vous mettez voue r_flig_ramm en
marche avant que la machine _ gla('ons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'inmrrupmur
d'alimenmdon _ la position OFF(arr_t).
Si le bac {__a('ons est plein jusqu'au niveau
du bras r_gulatem; la machine _ glacons
s'arr& de produire des glacons.
I1est normal que plusiems glacons soient
coll_s entre eux.
I,oxsque vous n'ufilisez pas souvent
de gla('ons, les vieux gla('ons perdent
leur transparence, prem_ent un goflt
d&agr&d)le, et diminuent de mille.
iii/
iiiiii_i
Retirez I'#tagbre sup#rieure du
cong#lateur pour acc#der _ la
machine _ glagons. Assurez-vous de
toujours remplacer I'#tagbre. Vous
pouvez utiliser I'#tagbre pour ranger.
I,o_sque la conduite d'eau est raccord_e
au x_fl ig_xatem, mettez 1 intex xuptem
d'alimenmfion _ la position ON (marche).
I_amachine Agla('ons se remplit d'eau
loxsqu'elle atteint le point de -10 ° C
(15° F). I1faut pr&_oir enUe 12 et 24 heures
avant qu'un r('flig_ratem nouvellement
install_ commence _ produire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons afin
d'_liminer les impuret_s provenant
de la conduite d'eau.
Tiroir a glace
Pourobtenirdelaglace,tirez le tiroir vers
l'avant.
Pourenleverletiroir,firez-le droit et
soulevez-le au del;_ de sa position d'arr_t
52

Ledistributeurd'eau et degla ons. (surcertains modOles) electromenaoersoe.ca
Sur certains modOles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lectionnez CUBEDICE_ (glaqons),
CRUSHEDICE_ (glace c_cass_e) ou
WATER W(eau).
Appuyez doucement le verre contre le haut
du bras de distribution.
I,a clwetm de trop-plein n'est pas munie
d'un sys%me d'_coulement. Pour r_duire
les inches d'eau, vous devez nettoyer
r_guli&rement la clayette et sa grille.
$71n'ya pasd'eaudistribuOeIorsque
le r_frigdrateurestinitialementinstalld,il ya
peut-OtredeFairclansla conduited'eau.Appwez
surla commandededistributionpendantdeux
minutesauminimumpourexpulserFairde
la conduited'eauet remplirlerdservoird'eau.
Afin d_liminer les&entuellesimpuret_s
provenantdela conduited'eau,jetez lessix
premiersverresd'eau.
ATTENTION: Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets clansI'ouverture du
distributeur.
Verrouillagedu distributeur
Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes
Loc pour verrouiller le
distributeur et le
panneau de r_glage.
H0ld 3 secorlds Pour d&'errouillet;
appuyez sur la touche
et mnez-la enfonc_e
pendant encore
3 secondes.
Lumieredu distributeur
Cette touche allume
et &eint /a /umi_.re
igh allumez _galement
I L t_ dudistributeur.Vous
Glacorapido(stircertainsmodeles)
• si
i Ck la production de glace.
_,1 JC_ appuyez sur cette
DoorAlarm (surcertainsmodOles)
LZ,o
la lumi&re en appuyant
sur le bras de
disuibufion. Si cette
ampoule brfile, vous
devez la remplacer
par une ampoule
d'au IllaxilIlttII1
6 watts 12 volts.
deglacempidement,
touche pour acc_l_ter
Cela augmente
la production de glace
pendant lm 48 heures
suivmltes oujusqu'fi ce
que vous appwez fi
IIOttVeatt Sttt" cette tottche.
Pour meme en marche
le signM sonore, appuyez
sur cette touche pour
aUumer l'indicamur
lumineux. Ce sigmal
sonne si l'une des portes
resin ouverm plus
de 3 minums.
I,a lumi_,re s'_mint et
le sigmal sonore s'arr_m
quand vous fermez
la porte.
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'_joutez pas darts le bac fi glacons
des glacons non fab_iqu_s pat voue
machine fi glacons. Ils risquent d'&tre
difficiles fi concasser ou fi disuibuet.
t_vitez de trop remplir les verres
de glacons et d'ufiliser des verres _noits
ou u&s hauts. I,e conduit peut se bloquer
et le volet peut geler et coincet. S'il y a
des glacons qui bloquent le conduit,
faites-les passer au moyen d'une cuill&re
en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac figlacons pour les rafiaichi_.
I,es boims, boumilles et paquets
alimenmires peuvent coincer la machine
figlacons ou la vis sans fin.
_Afin que la glace disuibu_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre
fiproximit6 rams sans toucher l'ouvernne
du disuibumm.
M&ne si vous avez s_lecfionn_ CUBEDICE
(glacons), il est possible que de la glace
concass_e tombe darts votre verre. Cela
se produit de temps fi autre lotsque
plusiems glacons sont achemin_s
vets le broyem.
Apr& disuibufion de la glace concass&e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme
sur le volet du conduit figlace.
Ce ph6nom_ne est normal et
se produit en g6n6ral apr& des
disuibufions r6p_t6es de glace
concass6e. I,e givre va &'ennmllement 53
&'aporet.

Ledistributeurd'eau et degla ons.
Tiroir a glace dans les modeles
distributeur de glace
Enldvement :
Mettez l'inmrrupmur du distribumur
de _ace en position OFF(arr_t).Tirez
le droir droit, puis soulevez-le pour
d_passer la position d'arr_t.
Remiseenplace:
Pour remettre le tiroi_, prenez soin
d'appuyer fort en place. S'il n'enue pas
jusqu'au fond, enlevez-le et faims tourner
le m_canisme d'un quart de touL Poussez
_tnouveau le droirjusqu'au fond.
Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lebacdetrop-pleindudistributeur(sur
certains modules)dm_fit _tre soigneusement
y_. Vous pouvez _liminer les d_p&ts
Zone de ramasse-gouttes
du r#partiteur.
calcaires laiss_s par les inches d'eau en
uempant le bac darts du vinaigne non dilu_.
I,aissez uemperjusqu'_ ce que les d_p6ts
dispamissent ou soient suffisamment
ramollis pour &ue _limin_s par rinqage.
Lebrasdedistribution(sur certains modules).
Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCK..Nettoyezqa
au moyen d'une solu6on d'eau et de
bicarbonam de soude--environ 15 ml
_ soupe (une cuill&re) de bicarbonam
de soude par 1 liter (pinte) d'eau.
Rincez bien et essuyez.
Lespoigneesdeporteetleurgarniture.
Nettoyez4_ au moyen d'un linge humect(_
d'eau savonneuse. S&hez avec un linge doux.
Vouspouveznettoyerlespanneauxet les
poigneesdeporteenacier inoxydable(sur
certains modules) avec un nettoyant d'acier
inox3,dable vendu sur le march_, comme
le StainlessSted Magic.'"
Vous uouverez le Stainless Sted Magic chez
Ace, True Value, SexMsmx;H_&_Iet darts
d'atmes magasins connus. Vous pouvez
_galement le commander en vous adressant
au SexMce de pi&ces et accessoires GE par
t_l_phone au mml&o 1.888.261.3055.
(;ommandez la pi&ce num_ro _i4_10X15.
N'udlisez pas de cite pour appareils
m_nagexs sur l'acier inox3,dable.
GardezI'exterieurdurefrigerateurpropre.
Essuyez-leavec un linge propre l_g&rement
humect(" de cite pour appareils
_lectrom_nagexs ou d'un d_mxgent liquide
doux pour la xvfisselle.S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpasler_frig_rateuravecuntinge_ vaisselle
saleouuneserviettehumide:ilspourraientlaisserun
r#siduquipourraendommagerlapeinture.N'utilisez
pasdetampons_r_curer,depmduitsnettoyantsen
poudre,dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenantunjave//isant,carcesproduitspeuvent
#gratigner/apeintureet/arendremoinsrdsistante.
54
Nettoyage de ITnt#rieur
Poureviterlesmauvaisesodeurs,laissez
une boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_fiig_mtem
et cong_lateuL
Debranchezle refrigerateuravantde
le nettoyer.S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pour enlever l'exc&s d'eau lorsque vous
nettoyez amour des inmrrupmms, des
lampes ou des commandes.
Udlisez une solution d'eau d&de et
de bicarbonate de soude-em@on 15 ml
_ soupe (une cuill&re) de bicarbonate
de soude par 1 liter (pinte) d'eau--afin
de nettoyer rout en neutmlisant les odeurs.
Rincez et essuyez bien.
L'utilisationdesolutionsnettoyantesautres
quecellesquenousrecommandons,plus
particulierement cellescontenantdes
distillatsdepetrolepeut fissurerou
endommagerI'interieurdurefrigerateur.
E-vitezdenettoyerlesclayettesenverre(surcertains
modules)encorefroidesclansdeI'eauchaudecar
ellesrisquentdesecasser_ causedeI'#cart
excessifdetemp#rature.Manipulezlesclayettesen
verreavecprudence.Sivouscognezle verretremp#,
il pourrasebriser.
Nelavezaucunepibcedeplastiquedur#frig#rateur
aulave-vaisselle.

Derriere le refrigerateur
electromenagersge.ca
Pienez un soin paxficuliex loxsque vous
_loignez le x_fl_ig('xateux du mux. Tousles
tTpes de xev&mments de sol peuvent &ue
endommag_s, pmficuli_xement ceux qui
sont coussin_s ou dont la suxface est gaufl('e.
Tirez le r_flig_xatem en ligme droim
et, loxsque vous le xemetmz en place,
poussezqe vexs le tour en ligne dxoim.
I,es d_placements lat_raux du x_flig&amux
pouxraient endommagex le xev_mment
de sol ou le x_flig_xwmux.
Depart en vacances
I,oxsque vous vous absentez pendant
une p_xiode wolong_e, videz et
d_branchez le r_flig&v_teuL Nettoyez
l'int_x_ieux avec une solution d'eau
et de bicaxbonate de soude, _ xaison
d'une cuill&xe ¢_soupe (15 ml) de
bicaxbonate pax pinte (1 I,) d'eau.
I;dssez les porms ouvexms.
Mettez l'inmneptem d'alimenmfion
de la machine ¢_glacons ¢_la position
OFF(arr6t)et femlez l'alimenmfion
d'eau au x_fl_ig('xamux.
Lorsquevousremettezlerdfrig_rateurenplace
en lepoussant,veillez_ nepas le faireroulersur
le cordond'alimentationousurla conduited'eau
de lamachine_ gl&ons.
Si la temp4xaulxe x_isquede descendxe sous
le point de cong41afion, demandez _ un
r4paxamux de vidangex la conduim d'eau
afin d'&'imx les d4g_ts s4xieux caus4s pax
les inondafions.
h
m
Demenagement
Immobilisez mus les _l_ments mnovibles,
mls que les clwettes et les bacs, £_l'aide
de mban gomm_ poux &'imv de les
endommageL
Si vous ufilisez un chaxTiot pour d&n_nagev
le r_fiig(_xatem, ne laissezjamais le devant
ou le dexxi&xe du x_fi_ig_xateux xeposex
conUe le chaxriot. Gela pouxxvdt
endommagex le x_fl_ig&amuL
Ne nanspovmz le r_flig&amux
que pax les c6tg's.
Assurez-vousquele rdfrigdrateurdemeuredebout
pendantsonddmdnagement.
m
w
€
55

Remplacementdesampoules.
Lorsque vous rOglez la commande du congOlateur sur O,I'alimentation Olectrique de I'ampoule n'est pas coupOe.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D_bmnchez le r_ffig&atem. _ AprOs avoir remplac_ l'ampoule
0 L'ampoule est sim_e en haut pal une ampoule d'appareil
(It] compartiment, _ l'int_iieur _lectrom_nager de m_me puissance
du pare-lumi_re en f(mne de d&me. ou de puissance inf_rieure, remettez
Pour enlever le pare-lumi_re, placez le par_lumi_re.
votre droit darts la poche qui se trouve 0 Rebranchez le r_flig_mtem:
f_l'arri_re du par_lumi_re. Tirez
le pare-,lumi_re vers l'avant et le bas.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cettolumi_resetrouveaudessusdutiroir
d'enhaut.
0 D_btanchez le r_flig&atem.
Soulevez le pare-lumi&re et tirez-le
pour enlevet.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule
pat une ampoule d'appareil
_lecuom_nager de re&me puissance
ou de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi&re.
Rebranchez le r_flig_ratem.
Compartiment congelateur
D_btanchez le r_fl_ig&amm.
0 Enlevez la clwette qui se uouvejusm au
dessus du pare-lumi&re (vous pouvez
enlever cetm clwette plus facilement
apr_s l'avoir ridge). Sur cermins
modules, vous devez enlever une vis
qui se uouve en haut du pare-lumi&re.
Pour enlever le pare-lumi&re, appuyez
@
sur les cgtg_set enlevez en soulevant.
Sur cermins mod&les, soulevez le pare-
lumi&re et drez-le pour enlevet.
Distributeur
D_bmnchez le r_flig&amm.
I,'ampoule se trouve sur le distribumur
sous le panneau de r_glage.
Enlevez l'ampoule en la faisant murner
darts le sens oppos_ f_celui des aiguilles
d'une illon/Te.
Remplacez l'ampoule pat une
ampoule d'appareil _lecuo-m_nager
de m&me puissance ou de puissance
in%rieure, puis remontez le pare-
IroniC.re. Pour remonter le pare-
lumi&re, assurez-vous que les mquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur cermins
mod&les).
0 Remontez la clayette et rebranchez
le r_flig_ratem.
Remplacez 1ampoule pat une ampoule
de re&me mille et de re&me puissance.
Rebranchez le r_frig_ratem.
56

Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web a I'adresse • www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
Modeles 23 et 25
LA MACHINE A GLA(_ONS
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
• Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
• Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
Si votre refrigerateur a une machine a gla_,ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr_t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au
numero de tel6phone 1.800.661.1616.
OUTILS REQUIS
• L'installateur est responsable de bien installer
ce refrig6rateur.
• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete install& enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Cle a douille, 3/8 po et 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
Tournevis cruciforme (Phillips)
57

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
ITI CHARGEMENT
DU RI_FRIGI_RATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrigerateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS
LA COURROIE EXCESSIVEMENT.
Si le refrigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent _tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont
plus de 38 po de largeur, sautez
la section Installation
du refrigerateur.
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part
de la carosserie et s'insere dans
la charniere inferieure de la porte
du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
tete cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
58

Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie
et s'insere dans la charniere inferieure
de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
[] DI_BRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGI_LATION
ET REFRIGERATION
171ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
congelation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le degageant a I'aide
d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne
droite pour degager I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
[_] Ouvrez la porte du compartiment
cong61ation a 90 °.
_
90 °
59

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
m ENLEVEZ LA PORTE
DU COMPARTIIVIENT
CONGI_LATION (suite)
[_ Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
90°
[_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] ENLEVEZ LA PORTE
DU COMPARTIIVIENT
RI_FRIGI_RATION (suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en
ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
rc-] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90 °.
i J
i J
i iL
1-81ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
[_] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et
le tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
90 °
60

Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrig6ration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
/
90°
Modeles dotes d'un centre de refraTchissement seulement
_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
61

Instructions d'installation
INSTALLATION
DU RF:FRIGF:RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGERATEUR
• N'installez jamais votre refrig6rateur dans
un emplacement oQ la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
• N'installez jamais votre refrig6rateur dans
un emplacement oQ la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
• Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DI_GAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie
et d'electricite :
23 et 25 pi
C6tes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arriere 25 mm (1 po)
62

Instructions d'installation
ITI BRANCHEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a glagons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_,ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
• Avant de brancher la conduite
au refrigerateur, assurez-vous que
le cordon d'alimentation electrique
n'est pas branche a la prise murale.
• Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas
le tuyau de plastique pour installer
le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et
une bague (manchon) a I'extremite
du tuyau qui vient de I'alimentation
d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnecti _ les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
I-_ Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau dans le raccord a I'arriere
du refrigerateur. Tout en tenant
le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cle.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
I-C-']Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
I/4po
Bague
(manchon)
Raccord du
refrigerateu r
Tuyau SmartConnect _M
Tuyau I/4po
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
131BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
glagons est a la position OFF (arr_t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
63

Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
I_1PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
I-6]METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
"_""""_ Roulettes _
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez
la vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans
les filets de I'axe, empechera celui-ci
de tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
[]
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
Portes doivent 6tre
alignees
superieure
la partie
Les roulettes de nivellement jouent trois r6les :
• Elles peuvent _tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
• Elles peuvent _tre regl6es de maniere
permettre a I'appareil de reposer
solidement sur le sol et I'emp_cher
ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes sur les modeles
23 et 25 pi • J II
• Tournez les vis
de reglage
des roulettes _-
des aiguilles b
d'une montre
pour faire monter L_J (_)____
le refrigerateur, __---
dans le sens
oppose b celui Vis de reglage
des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une douille hexagonale ou
une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
ABAISSEZ LA PATTE DE SUPPORT
Abaissez la patte de support jusqu'a
ce qu'elle touche le plancher. Vous
previendrez ainsi le desalignement
de la porte.
64

Instructions d'installation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa tete cruciforme (Phillips).
t
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE .AGLA_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_.ons en position ON (marche).
La machine a gla_.ons ne se met
en marche que Iorsqu'elle atteint
une temperature de fonctionnement
de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence
imm_#diatement a fonctionner. II faudra
2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_.ons.
Commutateur
d'alimentation
electrique
I-_ REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
IREOOMMENOEOCONTROLSETT'OOS]
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
65

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUR CERTAINSMODI LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la
Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WX08X 10002, WX08X 10006, WX08X 10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme
d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du
refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrigerateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut
observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine a gla(;ons en position
OFF (arr_t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;ons
dans des endroits o(J la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
empeche tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez-
vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ
2,4 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de
decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi)- WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.800.661.1616.
66

Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ
BESOIN (SUITE)
• Une alimentation d'eau froide potable.
La pression de I'eau dolt _tre entre 20
et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse electrique.
• Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
• Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect 'M
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
ITI FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux
le brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
° Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremit6, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evas6 a I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6 finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
• Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t dolt avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal
de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU
D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que
le robinet a etrier se conforme a vos codes
de plomberie Iocaux.
131PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m6me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per_,age du
trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla_,ons
reduite ou des gla_,ons plus petits.
67

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[_] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arret a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t
etrier
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
:-- Conduite verticale
d'eau froide
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE • Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Rondelle
Entree
/
171BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
_I_ J ./tuyau
etrier "_
Presse-joi nt
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
,_ _ SmartConnecttM
Bague (manchon)
I_crou de compression
Collier devisSerrage_._du_
collie_
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 pc] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
68

Bruitsde fonctionnementnormaux, electromenagersge.ca
Les r4frig4rateurs plus r4cents font des bruits difffirents de ceux
des anciens. Les r4frig4rateurs modemes pr4sentent plus de
fonctions et sont plus avanc4s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur _ rendement _lev_ peut
foncfionner plus longtemps et plus rite que voue
ancien r_flig_rateur et vous pouvez entendre un son
modul_ ou un ronflement aigu pendant son
foncfionnement.
Parfois le r_flig&amm foncfionne pendant une p_riode
prolong_e, surtout lorsque les portes sont ouvertes
fl_quemment. Gela signifie que la foncfion FrostGuard"
est active pour emp&cher la brfllme de cong_ladon et
am61iorer la conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement lo_que les portes
se ferment. Cela vient de l'_quilibmge de pression darts
le r_flig_rateuL
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Vous pouvez entendre des craquements otl des
claquements lorsque le r_flig_rateur est branch_
pour la premi&re fois. Gela se produit lorsque
le r_flig_rateur se refloidit _ la bonne temp_raune.
• I,es registres _lectroniques s'ouwent et
se ferment pour assurer des _conomies
d'_nergie et un refloidissement optimaux.
• I,e compresseur peut causer un clic o11
un gr_sillement lots de la tentative de red&hartage
(cela peut prendre 5 minutes).
• I,e tableau de commande _lecuonique peut causer
un clic lorsque les relais s'acdvent pour commander
les composants du r_flig_rateuL
• I/expansion et la conUaction des serpendns
de refloidissement pendant et apr&s le ddgMage
peuvent causer tin craquement 011 11n claquement.
• Sur les mod&les _quip_s d'une machine _ gla£'ons,
apr&s un cycle de fabrication de gla¢ons, vous pouvez
entendre les gla£'ons tomber darts le bac.
OUIR !
• Vous pouvez entendre les venfilateurs tourner
_ hautes vitesses. Gela se produit lorsque le
r_flig_rateur vient d'_ue branch,, lorsque les portes
sont ouvertes fl_quemment otl lots de l'_{jout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compardments
cong_lateur o11 r_fligdrateur. I,es vendlateurs
permettent de maintenir les bonnes temp_ratmes.
• Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
venfilateurs permettant de refloidir les ampoules.
• I,es vendlamurs changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'_nergie et un refloidissement opdmaux.
BRUITS D'EAU
6
I,e passage de l'agent fligorifique darts les serpenfins
de refloidissement du cong_lateur peut _ue
accompagn_ d'un gargouillement semblable _ celui
de l'eau en _bullifion.
• I/eau tombant sur l'_l_ment chauffhnt de ddgiwage
peut faire un bruit de gr_sillement, de claquement
o11de bourdonnement pendant le cycle de
d_giwage.
• Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_giwage lorsque la glace
de l'_vaporateur fond et tombe darts le bac
de r_cupdradon.
• Fermer la porte peut causer un ga_gouillement
en raison de l'_quilibrage de pression.
_9

Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de d#pannage-eL-conomisezdu temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
Otre#viter de faire appel _ un r@arateur.
Causes possibles
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement • Consultez Roulettes.
metallique (une legere avant doivent 6tre r6gl_es.
vibration est normalel
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque • Attendez 24 heures pour que le r_fl-ig_rateur refloidisse
pendant de Iongues le r6frig6rateur vient d'6tre branch& compl_teinent.
periodes ou demarre et
s"arr_te frequemment (Los
refrigerateurs modemes a 6t6 mise au r6frig6rateur.
etleurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
etantplus grands, leur la porte de fermeL
moteur doit fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture • C'est normal.
demarrent et s'arrOtent fr6quente des portes.
afin de maintenir des Los commandos de temp6rature • Consultez Los commandos.
temperatures uniformes.) ant 6t6 r6gl6es &la temp6rature
TempOrature trap OlevO,e La commando de temp6rature • Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e &une
le refrig6rateur temp6rature assez basso.
Le cycle de d6giwage
est peut-6tre en cours.
Los commandes de temp6rature
sont r6gl6es sur OFF(arr_t).
Le r6frig6rateur est d6branch6.
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut6.
Le refrigeratettr est en mode • D_branchez le r6flig6mteur et rebranchez-le.
d'exposition.
Une grande quanfit6 d'aliments • C'est normal.
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la commando de temperature d'une position.
fr6quente des portes. Consul/ez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d_givmge puisse temdneL
• R_glez les commandes de temperature sur un r_glage
de mmp_mture.
• Enfoncez la fiche de l'appareil dans la prise muxvde.
• Remplacez le flMble ou r_enclenchez le disjoncteuL
la porte de fermeL
Givresurlesaliments Porte laiss_e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui einp_che
surgeles (il estnormal la porte de fermeL
que dugivre se forme
I'interieur dupaquet) Los portes ant 6t6 ouvertes
trap souvent ou pendant trap
longtemps.
Laseparationentre Le systbme automatique • Ceci emp&che la formation de condensation sur
lerOfrigerateuretle d'6conomie d'6nergie fait l'extt_rieur du r_flig_mteuL
congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. • Vt:rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
gla¢ons (sur certains la porte de fermeL
modeles) La commando de temp6rature • Consultez Los commandos.
du cong6lateur n'est pas r6gl6e
&tree temp6rature assez froide.
MauvaisgoM/odeur
deI"eau(surcertains
modeles)
70
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6
udlis6 depuis longtemps.
• Faims couler l'eaujusqu'?_ ce que l'eau du syst&me soit
remplac6e par de l'eau flaiche.

electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine a gla_ons L'interrupteur d'alimentation * R_glez l'interrupteur d'alimentation _ la position
ne fonctionne pas de la machine & glaqons est & ON (marche).
la position OFF(arr_t).
L'alimentation en eau est coup6e * Consultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong6lateur • Attendez 24 heures pour que la temp_mue du
est trop chaud, r_flig_teur se smbilise.
Un areas de glaqons dans le bac • Nivelez les glacons _ la main.
provoque l'arr6t de la machine
_tgla¢ons.
Cubes de glace sont coinc6s dans • D6branchez le distributem, enlevez les cubes et
le distributeur, rebranchez le distributeuL
Odeur/saveur ]1 faut nettoyer le bac &glaqons. • Videz et lavez le bac _ glacons. Jetez les vieux glacons.
anormale des
gla_ons Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments.
odeur/gofit attx glaqons.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du • Consultez Entrotion ot nottoyago.
r6frig6rateur.
Petits glaGonsouglaGons Le filtre &eau est bouch6. • Remplacez la carrouche du filwe avec une nouvelle
creuxa I'interieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Ledistributeurde La machine & glaqons est 6teinte • Mettez en marche la machine _ glacons ou r_tal)lissez
gla_ons ne fonctionne ou l'alimentation en eau a 6t6 l'alimentation en eau.
pas coup6e.
Des glaqons sont coll6s au bras • Redrez les glacons.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLk'. • Appuyez et maintenez enfonc_e la touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr6guliers dans
le bac & glaqons.
• Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez
ceux qui restent.
• Le cong_lamur est peut-_ue uop chaud. R_glez
la commande du cong('lateur sur une mmp6ramre plus
basse, en abaissant la commande d'une position ?_la fois
jusqu'_ ce que les blocs de glace disparaissent.
L'eauverseedansle Normal lorsque le r4frig6rateur • Attendez 24 heures pour que la temp(qvmue du
premierverre est est initialement install& r_flig_teur se smbilise.
chaude(surcertains Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eaujusqu'_ ce que l'eau du syst_me soit
modeles) utilis6 depuis longtemps, remplac_'e par de l'eau flMche.
Le r6servoir d'eau vient • Attendez plusieurs heures pour que l'eau refloidisse.
d'etre vidang6.
te distributeur d'eau L'alimentation en eau est • (;onsultez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(sur certains modeles) Le filtre b_eau est bouch& • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
11y a de Fair dans la conduite • Appuyez sur le bras de disuibufion pendant au
d'eau, moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLk'. • Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
t'eaujaillitdudistrihuteur La cartouche du filtre vient d'&tre • Fakes couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
install6e. (environ 6 liues).
71

Avantd'appelerunreparateur...
Causes possibles Correctifs
La machine a gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e. * Appelez un r_pamteuL
fonctionne,maisne Le r6glage de commande est * R6glez le commande de temperature sur un r_glage
distribuepas d'eau trop froid, plus chaud.
La machine a gla_ons La conduite d'eau ou le • Appelez un plombieL
nedistribuenieau robinet d'arr_t est bouch&
ni gla¢ons Le filtre & eau est bouch& • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
Distributeur est VERROUILLE. •Appuyez et maintellez ellfOllC_e la touche LOCK
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisi mais
Le r6glagepr6c6dent 6tait
CRUSHEDICE.
CRUSHEDICE(glace
concassee)a
distribuee(sur
certainsmodeles) .........
Odeur dans Des aliments ont transmis • 1,es aliments _ odeur forte doivent &tre emball6s
lerefrigerateur leur odeur au r4frig_rateur, herm6fiquement.
II faut nettoyer l'int6rieur. • Gonsultez Efltretiefl et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant • Essuyez bien la surface ext_fieure.
s'accumule a I'exterieur les p6riodes de forte humidit6.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumule a I'interieur fr_quemment ou pendant trop
(par temps humide, longtemps.
rouverture des portes
laisse entrer de I'humidite)
L'eclairage interieur II n'y a pas de courant au niveau • Remplacez le fusible ou r_enclenchez le disjoncteuL
ne fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grill_e. • Gonsultez Remplacement des ampoules.
Eausurle solou au fond II y a des glaqons bloqu6s dans • Faites Dtsser les gla('ons _ l'aide d' tlne cuill&re ell bois.
du congelateur le conduit.
Air chaud a la base
du refrig6rateur
Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e a la base
du r6frig6rateur. Certains rev6tements
de sol sont sensibles et peuvent
se d6colorer sous l'effet de cette
temperature de fonctionnemem
normale qui est sans danger.
Lueurorangedans Le cycle de d6givrage est en cours. • G'est normal.
le congelateur
Le refrigerateur ne La fonction de d6givrage maintient • Geci est normal. 1,e r_flig&atem passe sur cycle
s'arMtejamaismais le compresseur en marche au cours d'arr_t lorsque les portes ont _t_ females pendant
les temperatures sont de l'ouverture des portes. 2 heures.
normales
Le refrigerateur emet La porte est ouverte. • Fermez la porte.
un signal sonore
La porte ne se ferme Le joint de la porte du c6t6 des • Mem e une couche de cite de paraffine sur lejoint
pas correctement charnibres est coil6 ou repli6, de la porte.
Un des contenants de porte • Remontez le contenant d'un cmn.
touche une 6tag6re dans
le r_frig4rateur.
Latemperaturepresente L'appareil vient d'etre branch& • Pour smbiliser le syst_me, laissez 24 heures s'_couleL
n'estpas egale a celle La porte est rest6e ouverte trop • Pour smbiliser le syst_me, laissez 24 heures s'_couleL
affichee longtemps.
Des aliments chauds ont 6t6 • Pour stal)iliser le syst&me, laissez 24 heures s'_couleL
plac6s dans le r_frig6rateur.
Cycle de d6giwage en cours. • Pour stal)iliser le syst_me, laissez 24 heures s'_couleL
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
(verrouillage) pendant 3 secondes.
• Q uelques cubes sont rest6s et ont 6t_, concass6s _ cause
du r6glage pr6c&lent. C'est nomml.
• Gardez une boite ouverte de bicarbonate de soude
dans le r_flig_mteuL
72

GARANTIE DU CLIENT
(pourla clienteleau Canada)
Votrerefrig6rateurest garanti contretout defautde materiauetde fabrication.
Oequecette Dureedegarantie Pieces Main-d'oeuvre
_larantiecouvre (apartirde la Reparationou
dated'achat) remplacementau
choixdeMabe
Oompresseur GEProfile:Dix(10)ans GEProfile:Dix(10)ans GEProfile:Cinq(5)ans
GEetroutesautre GEetroutesautre GEetroutesautre
marques:Un(1)an marques:Un(1)an marques:Un(1)an
3ystemescelle GEProfile:Cinq(5)ans GEProfile:Cinq(5)ans GEProfile:Cinq(5)ans
',ycomprisI'evaporateur, GEetroutesautre GEetroutesautre GEetroutesautre
latuyauterieducondenseur marques:Un(1)an marques:Un(1)an marques:Un(1)an
_tlefrigorigene)
fouteslesautrespieces Un(1)an Un(1)an Un(1)an
1
{2;_""
I0d49/
IL4X3/
¢d_3/
1(_3/
1(¢49/
1(_3/
_r:Z)/
I(_X3/
TERMES ET CONDITIONS :
Lapresentegarantienes'appliquequ'aI'utilisationdomestique
paruneseulefamilleauCanada,Iorsquele refrig6rateuraet6
installeconformementauxinstructionsfourniespar Mabeetest
alimentecorrectementeneaueten61ectricit&
Lesdommagesdosauneutilisationabusive,unaccident,
uneexploitationcommerciale,ainsiquela modification,
I'enlevementou I'alterationde laplaquesignaletiqueannulent
la presentegarantie.
L'entretieneffectuedanslecadredelapresentegarantiedoit
I'_treparunreparateuragre6Mabe.
Mabeet lemarchandnepeuvent_tretenuspourresponsables
encasdereclamationsou dommagesresultantderoutepanne
durefrig6rateuroud'unentretienretardepourdesraisonsqui
raisonnablementechappenta leurcontr61e.
L'acheteurdoit,pourobtenirunservicedansle cadredela
garantie,presenterlafactureoriginale.Lesel6mentsrepar6sou
remplacesnesontgarantisquependantle restantdelaperiode
degarantieinitiale.
Cettegarantieestoffertea I'acheteurinitial,ainsiqu'atout
proprietairesubsequentd'unproduitacheteenvued'une
utilisationdomestiqueauCanada.Leservicea domicileenvertu
dela garantieserafournidanslesregionsouilestdisponibleet
ouMabeestimeraisonnabledelefournir.
Cettegarantieestensusderoutegarantiestatutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Lepropri6taireestresponsabledepayerlesreparations
occasionneesparI'installationde ceproduitet/oulesvisites
necessairespourlui apprendrea utiliserce produit.
• Toutdommageaufini deI'appareildoit_tresignaleaupres
dumagasinouaet6effectueI'achatdansles48 heures
suivantlalivraisondeI'appareil.
• DommagescausesalapeintureouaI'emailapreslivraison.
• Installationincorrecte--I'installationcorrecteinclutla
bonnecirculationd'airpourlesystemederefrig6ration,
despossibilitesdebranchementauxcircuitselectriques,
d'alimentationeneauetautres.
• Remplacementdesfusiblesourearmementdesdisjoncteurs.
• Remplacementdesampouleselectriques.
• DommagessubisparI'appareila lasuited'unaccident,d'un
incendie,d'inondationsouencasdeforcemajeure.
• UtilisationcorrecteetentretienadequatdeI'appareilselon
le manueld'utilisation,reglagecorrectdescommandes.
• PertedesalimentsdQea la deterioration.
• Leservices'ilestimpossibled'avoiraccesauproduit
pourcefaire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
specifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre re?u ici.
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
73

Feuillet de donn#es relatives glla performance
CartoucheMWF dusystemede
Filtrationd'eau GESmartWater
Cesystemeaete essayeselonles normesNSF/ANSI42/53pourunereductiondessubstancesenumereesci-dessous.
LaconcentrationdessubstancesindiqueesdansI'eau qui entredansle systemea ete reduiteglune concentrationinferieure
ou egale glla limitepermisepourI'eau quittantle systeme,telle quepreciseepar la normeNSF/ANSI42/53.*
'facteurs intOgrOsdesOcurit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esth_fiques
Param_tre USEPA Qualit_
Chlore -- 2,0 mg/i_ +_10%
T& O -- --
Particules '_:'{: -- 10.000 particles/mI, minimmn
Param_tre
Turbidity
Spores
Asbestos
Pk)mb au pH 6,5
Pk)mb au pH 8,5
Mercme fipH 6,5
Mercme fipH 8,5
Nachlore
i _indane
2,4[)
Toxaph_ne
Benzbne
(hrbotiH'ane
1,4Dichlombenz&ne
AtraAne
MCL influent concentration
USFPA
MCL
0,5 NTU
> 99,95% r&luction
> 99% r&luction
0,0]5 mg/i_
0,0]5 mg/i_
0,002mg/i_
0,002mg/i_
0,002mg/i_
0,0002mg/i_
0,070mg/i,
0,003 mg/i_
0,005 mg/i_
0,040 mg/i_
0,075 mg/i_
0,003 mg/i_
Quafit_
influent concenU'ation
] ] _+] NTU***
50.000 L minim mn
]07 fi ] 0s fibres/i 4 > ] 0pm
0,15 mg/i_ +_10%
0,15 mg/i_ +_10%
0,006 mg/i_ +_10%
0,006 mg/i_ +_10%
0,04 mg/i_ + ] 0%
0,002 mg/i_ + 10%
0,210 mg/i_ + 10%
0,015 mg/i_+ 10%
0,015 mg/i_+ 10%
0,080 mg/i_+ 10%
0,225 mg/i_+ 10%
0,009 mg/i_+ 10%
Moyemm Effluent
influente Moyenne Ma_&nmn
],96 rag/i, 0,06 rag/i, 0,] ] rag/i,
6.400.000 #/mi_ 58.833#/mi_ 150.000#/mi_
Norme N ° 53 : Effets de smit_
Moyenne
hffluente
]0,5 NTU
118.750 #/i_
57 MF/I_
0,1567 mg/i_
0,1433 mg/i_
0,0059 mg/i_
0,0057 mg/i_
0,0367 mg/i_
0,0020 mg/i_
0,2033 mg/i_
0,0160 mg/i_
0,0145 mg/i_
0,0830 mg/i_
0,2283 mg/i_
0,0087 mg/i_
0,996 MJ?/I _
< 0,001 mg/i_
< 0,001 mg/i_
0,000350 mg/i_
0,000325 mg/i_
0,00023 mg/i_
< 0,00002mg/i_
0,00337 mg/i_
0,001O0mg/i_
0,000500 mg/i_
0,001000 mg/i_
0,000500 mg/i_
< 0,0005 mg/i_
Moyenne
o,14 NTU
< ] #/i_
Effluent
Maximum
0,28 NTU
4#/L
< ] MF/I_
< 0,00] mg/i_
< 0,00] mg/i_
0,0007 mg/i_
0,0006 mg/i_
0,0004 mg/i_
<0,00002 mg/i_
0,01] 000 mg/i_
0,001000 mg/i_
0,000500 mg/i_
0,001000 mg/i_
0,000500 mg/i_
< 0,0005 mg/i_
% R&luction
Moyenne Minimum
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
% R&luction
Moyenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44%
96,5]%
98,78%
99,78%
94,22%
91,67%
95,83%
98,65%
99,77%
93,33%
R&luction
exigeante min.
> 5o%
_>85%
R&luction
exigeante rain.
0,5 NTU
> 99,95%
_>99%
0,010 mg/i_
0,010 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i_
0,003 mg/i_
0,005 mg/i_
0,04 mg/i_
0,075 mg/i_
0,003 mg/i_
* Test# utilisant un d#bit de 0,50gpm; one pression de 60 psig; on pH de 7,5+_0,& et une temp. de 20°C +_3°C(68°F+_5°F)
** Mesures enparticules/mL Les particules utilis#s #taient de 0,5-I micron.
*** NTU=unit#s de turbid## n#ph#lom#trique
Spocifications d'oporation
• Capadtd: certitidejusqu'a maxinmm de 300 Kallons (1135 1);jusqu'a maximum de six mois pour les modules non dotds d'un voyant indicateur de
remplacement de filtre;jusqu'fi maximum d'un an pour les modules dotds d'un voyant indicamur de remplacement de filtre
• Exigence en mati_re de pression : 2,8 fi 8,2 bar (40 fi 120 psi), sans choc
• Temperature :0,6°-38 °C (33°-100 °F)
• D_bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
gxigences genorales dTnstallation/operation/entretien
• Rincez la nouvelle cartouche a plein d6bit pendant 3 minutes atin de lib6rer de l'air.
• P,emplacez la cartouche lorsque le voyant clignote ou lorsque le d_bit d'eau est r6duit pour les appareils sans voyants.
Avis speciaux
• Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont exp6di6es avec le produit.
• Ce syst_me d'eau potable doit _tre entretenu contbrm6ment aux directives du thbricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre.
• N' utilisez pas lorsq ue l'eau pr6sente un danger microbiologiq ue ou lorsque l'eau est d'une q ualit6 inconmm sans d6sintccter ad6q uatement
le systame avant ou apr_s; le systame peut servir pour de l'eau d6sintcct6e qui pourrait contenir des spores fihrables.
• Les contaminants ou autres substances retir6es ou r6duites pat ce syst_me de traitement de l'eau ne sont pas n6cessairement dans votre eau.
• V6rifiez pour vous assurer de vous contormer aux lois et raglements locaux et de l'6tat.
• Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r6el peut warier. Les systames
doivent _tre install6s et tonctionner contbrm6ment aux proc6dures et directives recommand6es par le tal)ricant.
Test_e et certifi_e selon les nonnes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la r&luction de :
Norme N" 42 : Effets esth_tiques
UnitO chinfique
L'odeur et le gofit de chlore
Unit_ de filtration m_canique
R&luction de particules, cat_gofie l
Norme N ° 53 : FJ'fets de sant_
[)nit_ de r&luction chinaiqtte
R&luction alachlore et atrazhae
R&luction benz_ne et carbofi_ran
R&luction 1,4 dichlorobenz_ne et 2,4-D
R_duction plomb et lindane
R_duction mercure et toxaph_ne
Unit_ de film_tion m_canique
R_duction de turbidit_
R&luction de spores et asbestos
Fabriqu6e pour : General Electric Company, Ixmisville,/q¢ 40225 EPA EST. No. 070595-MN4)01
74

Soutienau consommateur.
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Gontactez-nous
l Site Webappareils_lectrom_nagersGE electromenagersge.ca
pax Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjoxm tous lesjours de l'ann_e.
Serviceder#parations
Service de r_parafions GE est tout [)r_s de vous.
Pour faire r_parer votre _lectrom_nager GE, il suffit de nous t_l_phonex.
1.800.561.3344
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pexsonnes
_ mobilit(- r_duite.
t_crivez: Direcmux, Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3
Prolongationdegarantie electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&l_ficiez d'un x_bais substantiel.
Ainsi le service aprO.swente GE sera tox{jours 1{_aprO.s expi_v_tion de la gaxvmfie.
gisitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Geux qui d_sirent r('parer eux-m6.mes leurs _lectrom_nagexs peuvent recevoir piO.ceset accessoires
direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover acceptg-es).
Lesdirectivesstipulees dansle presentmanuelpeuvent_treeffectueesparn'importequelutilisateur.Lesautres
reparationsdoiventgeneralement_treeffectueesparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,car unereparation
inadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairederappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du (;entre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.66 i. 16i 6.
Contactez-nous
Si vous n'&.mspas safisfait du service aprO.swenmdont vous avez b_n_fici_ :
Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
EnsuRe, si vous n'&.tes tot{jouxs pas safisfait envoyez musles d_tails--num6ro de tgq_phone compris--au
Direcmxm Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3
Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Gela am61iorera nos
communications et notre service apr&s=vente.Vous pouvez _galement nous envoyer pax la poste
le fommlaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
75

Informaci6n de seguridad ....... 77, 78
Ins/rucdones de operaci6n
Caracmr/sticas adicionales ............ 84
C6mo sacar las gavetas ............... 86
m.
Cuidado y limpieza del
refligerador ..................... 88, 89
E1dispensador de agua y de hielo.. 87, 88
E1 dispositivo aummfitico
para hacer hielo .................... 86
E1 filtro de agua ..................... 81
Gavetas y cacerolas .................. 85
Los controles de reffigerador ......... 79
i,os entrepaflos y recipientes
del refligerador ................. 89, 83
Puertas del refligerador .......... 84, 85
Reemplazo de bombillas ............. 90
TurboCool F''. ....................... 80
Ins/rucciones de im_:alaci6n
Cdmo refirar y reemplazar
las puertas ...................... 9.9,-95
Instalacidn de la lfnea del agua.. 100--109
Instalacidn del refligerador ....... 96-99
Preparacidn para instalar
el refligerador ................... 91-93
Solucionar problemas ......... 104-107
Sonidos normales de la operacidn .... 103
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos .............. 110
Hoja de datos de thncionamienm ... 108
Soporte al consumidor ............. 111
Anoteaquilosnumerosde modelode serie:
Modelo No.
Serie No.
Usted los verd en una etiquem en el interior
del compartimiento de refligerador en la
parte superior en el lado derecho.
76

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom#sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refligerador debeM estm
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
{{{iiiiiiili
No permim que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del reffigeradoL Podrfa
daflarse el reflige_v_dor y causarles serias lesiones.
{{{iiiiiiili
No tuque las superficies flfas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
Ia piel se podrfa adherir a las superficies
extremadamente fif_ts.
No guarde ni use gasolina u otros vapores o lfquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto apa_v_m.
_Aleie los dedos flmra de las dre_ts donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las pueru_s
y entre las puertas y los gabinetes son
necesafiamente esuechos. Cierre las pueru_s
con cuidado en la presencia de los nifios.
Si su refl-igerador fiene un disposifivo autom5fico
pma hacer hielo, evim el conmcm con las parms
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemenm calefacmr localizado en la parm inferior
del disposifivo pma hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manos en el mecanismo aumm5fico
pma hacer hielo mienmks el refligerador est_
conecmdo.
Desconecte el refl-igerador antes de limpiarlo
o efectuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf#ticamenteencargarcua/quier
servicioa unpersonalcalificado.
E1colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no quire la corfiente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
ge.com
-4,iPELIGRO!RIESGODEQUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1auapamienm y la sofocacidn de los nifios no
son un problema del pasado. I,os reffigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo reffigerado_;
pot favor siga las insu-ucciones ab_jo pa_
ayudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
Quite las puerms.
Deje los entrepafios en su sifio pa_v_ que los
niflos no se suban.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo reffigerador puede tuner
un sismma de refligeracidn que us6 GFG
(clorofluorocarbonos). Se cree que los CFG
son nocivos para el ozono estramsf_rico.
Si se deshace del anfiguo reffigerado_) asegfirese
de que se deshaga del refl-igerante con GFG
correctamenm pot un t_cnico calificado. Si se libera
a propdsito el refl-igermlte con GFG puede esmr
sujeto alas multas y al encarcelamienm b_jo
las esfipulaciones de la legMaci6n ambient_fl.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolummente necesafio que sea del fipo UI, trifilar pare aparatos
y cuente con una clavija con conexidn a fier_v_y que el cable el_ctrico sea de 15 _unperios (mhfimo) y
120 volfios.
77

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
A iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1cable el_cuico de esm apaIam est_iequipado
con una claviia de ues puntas (fie_ra) que enchufa
en un conmcm est_indai de pa_ed de tFes salidas
(fierra) pa_a reducir al mfnimo la posibilidad de
dafios po_ un choque el_cuico con esm apa_v_m.
Haga que un electricism calificado ve_ifique
el enchufe de la pa_ed y el circuito para asegmaise
que la salida est_ conecmda debidamente a de__a.
Donde se disponga s61o de un conmcm de Dued con
salida pma dos punt:ts, es su _esponsabilidad personal
y su obligacidn _eempla_za_lo poI un contacm
adecuado pa_w t_es punters con conexi6n a fie__w.
E1refiige_ador deber_i conecmxse siempre en su
piopio conmcm el_cuico indMdual que tonga
un volt_{jeque vaya de acue_do con la tabla de
clasificacidn.
Esm gmanfiza la mejor ejecuci6n y evim
la sobreca_ga del circuim el&coico de la casa
ylos dafios a causa del sob_ecalentamienm
de los cables.
Nunca desconecte el refligeiadoijalando el cable.
Tome siemp_e firmemente la claviia y sgquela
del conmcto sin dobla_la.
Repare o reemplace inmediatamente todos
los cables el_cnicos de servicio que se hwan
desgasmdo o daf/ado en alguna ona fomla.
No ufilice cables que muest_en _otmas o dafios
pox abIasi6n a lo largo de _ste ni en la clavija
o en alguno de sus exuemos.
A1alejar su iefligemdo_ de la paied, cuide que
no pase sob_e el cable o lo dafie.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
78

Loscontrolesdel refrigerador, g .oo
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Adjust Temperature
larm J
_ADo%rq _armer_ _armer_ T_rboOCoo_
<Lig_t_ _C°'de0 <€o,der] E_resQsChi_
z
Hold 3 seconds to Reset Hold 3 seconds
ooF,sR....... ded 3.°F,s........ dod
® • • ®
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica
a 37° Ftanto para el compartimento del refrigerador y a 0°Fpara
el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que
la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
iiii_ iI
iil ii
_iiill
: ii
Los controles de la temperatura puede exhibir tanm la temperatura
I i
establecida (SET)como la temperatura real en el refrigerador y
en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente
de la temperatura fijada segEmsu uso y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente el#ctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de proteccidn que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelicula no se retir6
durante la instalacidn, Mgalo ahora.
Sistemaderendimientodecirculaci6ndeaire
E1Sismma de Rendimienm de Girculacidn de Aire est_idisefiado para maximizar el connol
de la temperatma en los comparfimientos del refligemdor y del congelado_. Esm caracmrfsfica
exclusiva especial en la mtte de aire a lo largo de la pared posmrior del iefligemdor y del tdnel
de a'ue en la posicidn inferior de la pared posterior del congeladoi. Golocar alimentos enfrenm
de los lismnes de estos compartimienms no afectmd el rendimienm. Aunque la Tone de Aire y el Tdnel
de Aite pueden set removidos, hacerlo afecmId el rendimiento o el desanollo de la temperature.
(Para insuucciones relacionadas con la manera de removedos, en lfnea, 24 horas al dfa, pdng_tse
en conmcm con nosouos visit:indonos a ge.com llmmindonos al 800.GE.(;ARES.)
79

Acerca de TurboCooL"'(enalgunosmodelos)
Como funciona
TurboCoolenflfa mpidamente el
comparfimiento del refligerador pare
refligerar los alimentos ross mpidamente.
Use TurboCoolcuando agregue gmndes
cantidades de alimentos al comparfimiento
del refligemdo_, guardando Mimentos
despu_s de que hart esmdo expuesms a
mmpemtura ambienml o cuando se
disponga a guardar plains sobrantes.
Tambi_n puede set usado si el reffigerador
ha esmdo sin suminisuo el_cuico pot un
perfodo exmnso.
Una vez acfivado, el compresor se
encendeM inmediatmnente y los
ven61adores haMn el ciclo de encendido
y apagado a alms velocidades, segdn sea
necesario pot ocho horns. E1 compresor
confinuaM flmcionando hasm que
el comparfimienm del refligerador
se refrigere a aproximadamenm 34° F
(1° C), luego ham el ciclo de encendido
y apagado para manmner esm _jusm.
Despu_s de 8 horas, o si el rurboCool
es presionado om_ vez, el compardmiento
del reffigemdor regresam al _jusm original.
Comousar
Presione TurboCooLLa pantalla de
mmpemmra TurboCool mostmM Tcy
se activaM el indicador I,ED luminoso.
Despu_s de que TurboCoolsea complemdo,
el comparfimienm del reffigerador
regresaM al @lste original.
NORA& I,a temperamra del refligerador
no puede cambiarse duranm
TurboCoolo
I,a mmperamra del congelador
rio es afecmda dumnm TurboCoo/.
Cuando abm la puerto del
reffigerador dumnm TurboCooL
losventiladores continuardn
fimcionando si hart hecho
el ciclo de encendido.
80

El filtro de agua.(enalgunosmodelos) ge.com
En algunos modelos
Cartucho del filtro de agua
E1cartucho del filtro de agua est_ ubicado en la esquina
superior derecha trasera del compartimento del refligerador.
Cuando reemplazar el filtro en los modelos con luz
indicadora de recambio
En el dispensador hay una luz de indicaci6n de recambio del
cm'tucho del filtro del agua. Esta luz se volverfi anaranjada
para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1carmcho del filtro deberfa reemplalaxse cuando la luz
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua
al dispensador o al disposifivo para hacer hielo disminuyera.
Cuando reemplazar el filtro en los modelos sin luz
indicadora de recambio
E1carmcho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes,si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo pare hacer hielo.
Comoretirar el cartuchodel filtro
Si estfi cambiando el carmcho, remuexa primero el viejo
girdndolo lenmmente hacia la izquierda./V0jale el camxcho
direcmmente hacia ab_jo. Un poco de agua puede goteaL
Instalar el cartucho del filtro
O Gire el carmcho lenmmente hacia la derecha hasm que
el carmcho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE.Mientras
estfigirdndolo, el se alzard pox sf mismo en su posici6n.
E1 camxcho retard aproximadamente 1/2 de vuelm.
ud cartucho _ c
Deje cotter el agua desde el dispensador per 3 minutes
(aprox. 1½ galons) pare aclarar el sistema y pare
prevenir s_dpicadums.
Presione la tecla WATER FILTERen el dispensador y
mant_ngala presionada durante tres segundos (en
algunos modelos).

Losentrepa#osy recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Tapa
deslizante
Recipiente flel refrigeraflor
Recipientes de puerta del refrigerador
Los recipientes de la puerta del
refligerador son _justables.
Para extraerlos: Levante la parte flonml
del recipiente hacia aniba, luego lev_ntelo
y Mquelo.
Parareemplazarlosoreubicarlos:
Ajuste la parte mtsera del recipiente
en los soporms moldeados de la puerto.
I,uego presione hacia ab_io en la parte
flontal del recipienm. E1recipienm
se _jusmrfi en su sifio.
Entrepa_os profundos para la puerta
Exmnsores de enuepafios desmontables
proflmdizan y rodean los enuepafios de
la puerto, brindando m_is espacio y mayor
flexibilidad para almacenamienm.
Para retirarlos:I,evante el extensor del
entrepafio hacia aniba, despu_s hdlelo.
Latapa deslizante ayuda a prevenir que
un golpecim h_kgadenamaxse algo o que
las cosas pequefias guardadas en el inmrior
del ennepafio de la puerto se caigan o
resb_flen. Ponga un dedo en cada lado
de la tapa deslizanm hacia la pmm trasera
y mu&-ala hacia delanm y hacia amis pa_
que se _jusm a sus necesidades.
Para reemplazarlo:Enganche el exmnsor
del enuepafio en los soporms moldeados
de la puerto y empdjelo hasm que se
asegme en su lugaL
Presione la lengfieta yjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 ennepafio deslizable pemfim alcanzm
artfculos guardados auds de ouos.
I,os bordes especiales est_indisefiados
para ayudar a prevenir denamamienms
o gomos a los enuepafios que
se encuenmm mils ab_jo.
Parasacarlos:
Deslice el entrepafio hacia fuera basraque
llegue al punto donde seatranca,luego
apriete la lengfeta hacia ab_jo y deslice
el entrepafio directamenm hacia fimra.
Parareemplazarlosoreubicarlos:
Sit6e el entrepafio a la altmv_de las gufas
y deslfcelo hacia sulugaL E1entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta est_
a 90° o m_is. Para recolocar el enuepafio,
deslice el enuepafio m_s alld de los ropes
y dele un dngulo hacia ab_jo. Deslice
el enuepafio hacia ab_jo hasm llegar
a la posici6n deseada, col6quelo en lfnea
con los soporms y deslfcelo en su lugaL
Aseg&esedehaberempujadolosentrepa_os
hastael rondoantesdecerrarlapuerta.
82

No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Entrepa#o QuickSpace TM
ge.com
i iii
.j ii!_
Esm enuepafio se divide en dos y la mired
se desliza deb_jo de sf mismo paia gumdm
artk:ulos muy altos ubicados en el
enuepafio que se encuenm_ mils ab_jo.
Esm entrepaflo se puede sacai y cambiar
y tambi_n puede reubicmse igual que
los enuepafios dedizables a prueba
de denamamienms.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Parasacarlos,deslfcelos hasm que lleguen
al punto donde se atrancan, levanm la parte
flontal hasm sobrepasar el punm donde se
atrancan y deslfcelos.
Entrepa_os fijos del congelador
Parasacarlos,levanteel entrepaflo hacia
aniba y exuSigalo.
En algunos modelos, este entrepa_o no
puede usarse en la posici6n m{ts b_ja.
AsegEJresedehaberempujadolos entrepa_os
hastael fondoantesdecerrarla puerta.
83

Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Estante ShelfSaver TM
(enalgunosmodelos)
Use esto estante para
almacenar lares de bebidas
para un lCJcilacceso.
Tambi_n puede sostener
un plato reflacmrio de
9" "3"
. X I_, .
Estante para latas en la
puerta (enalgunosmodelos)
Este estante en la puerta
puede ahnacenar hasm
9 lares.
NOTA:Esteestantes6/ose
puedeinsta/aren/aposici6n
superiordebajode/contenedor
deproductos/#cteos.
Colgador de bebidas extraible
E1 colgador de bebidas est_;disefiado
para sostener una bomlla del lado.
Se puede sx_jemrcon cualquier enuepafio
deslizable.
Para instalarlo:
O Alinee la parte grande de las abermms
en la parte superior del colgador con
las lengfiems pox deb_jo del entrepafio.
O Iamgo deslice el colgador hacia atrds
pare que quede enc_jado en su lugaL
Puertasdel refrigerador.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. now una diferencia
iill i __
iii iii_
ii ii i
iii_ii___
il i _
La puerta se cerraM
autom#ticamente sSIo cuando
est# parcialmente abierta.
M#s all# de la posiciSn de tope de
parada,la puerta permanecer# abierta.
84
enue el maneio de las puertas de su
axlfigHo y Iltxevo refligeradoL I,a
caracmrfsdca especial de abermm y
cierre de las puerms asegura que esms
cierren pox completo y pemmnezcan
selladas firmemenm.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
nomrg una posicidn de topedeparada.
Si la puerta es abierta m_s all_ de este
punm, permanecerd abierm permid_ndole
asf de meter y sacar alimenms del
refl_igerador con rods facilidad. I,a puerto
se cerrar_ aumm_ificamenm s61o cuando
est:i parcialmenm abierm.
La resistencia que Ud. puede nomr en
la posicidn de topedeparadaes menor
a medida que la puerto es caxgada
con alimentos.

Alineacion de las puertas
ge.com
\_ Llavede7/1_/
Si las puertas no est_n niveladas, _juste le
puerta de los alimentos frescos.
Usando. una llave de cubo de 7/16",
gue el tornillo de _juste de la puerta
hacia la derecha para elevar la
puerta; _relo hacia la izquierda para
hacerla descendeL (Un tap6n de
nylon estfi enc_jado en la rosca del
pin pare impedir que el pin gire a
menos de que se use una llave.)
Pata de apollo
Antes de mover su refl_igera(lo_; usted
tendM que enroscar la pare de apoyo
hacia arriba. Una vez que la unidad
vuelva a ubica_se en otto sifio, usted
tendM que desenroscar la pare de apoyo
hacia deb_jo de nuevo.
O Despu_s de una o (los vueltas con la
llave, abm y cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
Gavetasy cacerolas.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Gavetas preservadoras de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumula_se
en el fondo de las gavems deben set
secadas.
' i
7 _............... _
JZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ... _
..........Z_!i_[I u u _ u _ I !_{C;.......
\
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el conuol hasm llegar a la posici6n
HI(aim) para proporcionar el aim nivel
de humedad recomendado pare la mayorfa
de los vegemles.
Deslice el control hasm llegar a la posicidn
LO(b_jo) para proporcionar el nivel de b_ja
humedad recomendado para la mayorfa
de las flums.
85

Comosacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Como sacar las gavetas
Pueden extraerse fScilmente levantSndolas
ligeramente yjalmMo de ellas hasm Dksar
el punto deride se atrancan.
Si no puede quitar las gavetas a causa de la
puerto, primero tram de sacar las bandejas
de la puerto. Siesm no proporciona
el espacio necesafio, se necesimr_i hacer
rodar el refrigemdor hacia adelanm hasm
que la puerto se abra lo bastante para
deslizar las gavetas hasm quimrlas.
En algunos cases, cuando se hace rodar
el reffigemdoi; hacia adelanm se necesimM
moverlo el refligemdor hacia la izquierda
o derecha al mismo dempo.
EldispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reciOn instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivopara
hacerhielo,
Interruptorde Brazodetector
alimentaci6n
Jale /a parrifla flel conge/aflor
flerecho hacia afuera, lejos fiel firea
flel flispositivo para hacer hielo.
Cercibrese de siempre reemplazar
el estante. Laparrilla puefle usarse
para almacenamiento.
Dispositivo automMico para hacer hielo (enalgunosmodelos)
E1 disposidvo pare hacer hielo produciM
siete cubes per cicl(_-aproximadamente
100-130 cubes en un ciclo de 24 betas,
dependiendo de la mmpemmra del
congeladoi; de la mmpemmra ambienm,
del ndmero de veces que se abm la puerta
y de onas condiciones del use.
Si el reffigerador se usa antes de que se
h_Na la conexidn de agua M dispositivo
para hacer hielo, coloque el interrupter
de Mimentaci6n el_cuica en la posici6n
OFF(apagado).
Cuando el refligemdor estfi conecmdo al
suministro de agua, coloque el inmrmptor
de alimenmcidn el_cuica en la posicidn
ON(encendido).
E1 dispositivo pare hacer hielo se llenar_i
de agua cuando la temperature Mcance el
punm de -10 ° C (15° F). Un refligerador
reci_n insmlado puede necesitar entre
12 y 24 horas pare empezar a hacer hielo.
Deshaga las primems catgas de cubos
de hielo pare pemdfir que la lfnea de agua
se limpie.
Asegfirese de que nada impide
el movimiento del brazo detectoL
Cuando el recipiente estd lleno (al nivel
del brazo detector), el dispositivo para
hacer hielo no produciM hielo.
Es nomml que algunos cubos salgan
pegados.
Si no se usa hielo con flecuencia, los cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren
un sabot mncio y se contmen.
86
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para teneraccesoa/hielo,jale de la gavem
hacia delante.
Para sacar lagaveta,jale de la misma hacia
fuera y levfintela hasm sobrepasar el punto
donde se atranca.

El dispensadordeaguay de hielo. (en algunos modelos) ge.com
En algunos modelos
Para usar el dispensador
Recogedor
Seleccione CUBEDICE_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE_ (hielo trittm_do) o WATER
(agu'a). _
Presione el vaso suavemente conm_ el
bralo del dispensadoL
E1recogedor no se vacfa solo. Para evimr
las manch_ts de agua, el recogedor y la
panilia se debeMn limpiar regularmenm.
Sinoha}/distribuci6ndeaguacuandoel refrigerador
estdprimeramenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enelsistemadelaIfneadeagua.Oprimaelbrazo
de/dispensadorduranteal menosdosminutospara
eliminarelaireatrapadodela IDeadeaguay Ilenar
elsistema.Paraeliminar/asimpurezasdela IDea
deagua,desechelosprimerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedos
niotrosobjetosenlaaperturade/dispensador
dehielotriturado.
Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK
0
(bloqueo) durante
3 segundos para cenm
el dispensador y el
panel de control.
Para desbloquearlo,
Hold 3 seconds
presione la misma tecla
(hmmte 3 segundos
ntlevamente.
Dispenser Light (Luz del dispensador)
Esm tecla enciende y
del dispensadoL La luz
Ig tambi_n se enciende al
presionar el brazo del
dispensadoL Siesm
luz se tirade deberfa
reemplazarse con una
bombilla de un mfiximo
de 6 ratios 12 volfios.
Quick Ice (Hielo rapido)
(en algunos mode/os)
Cuando necesite hielo
r_ipidamente, presione
esm mcla para acelerm
la producci6n de hielo.
Esm incremenmr_i
la producci6n de hielo
dtmmm las pr6ximas
48 horas o hasm que
vuelva a presionar
la tecla.
Door Alarm (Alarma de puerta)
(en algunos modelos)
Para _iustar la almma,
presione esm tecla hasm
FD rq quelaluzindicadoxase
O0 encienda. Esta alarma
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charokts o de bolt,s
en el recipienm. Podrfa pmvocar que
no sMga bien o que no se tritme
adecuadamenm.
Evim los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos esuechos o dem_tsiado
alms. E1 hielo mnonmnado podrfa
obsuuir el ofificio o hacer que se congele
la puerta del ofifico de manera que no
se pueda abriL Si hubiera hielo
bloquefindolo, desprenda con una
cuchaxvl de madexvu
I;ls bebidas y los alimenms no se deber_in
enffim r_ipidmnente en el recipiente del
hielo. I;_s latas, bomllas o paquetes de
comida en el recipienm de hielos podrfan
causar la obsmlcci6n del dispositivo paxv_
hacer hielo o del recipienm.
[, _AJermJ so..x si cualquiera
de la puerto esmviexw
abierm pox mils
de 3 minums. I,a luz
y el sonido cesan
automfificamente
al cemuse la puerto.
Pma evitm que el hielo dispensado caiga
flmm del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin tocax, la apermxv_ del dispensadoL
Un poco de hielo n-imxado puede smfir
aunque habia seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos cubos se
canalizan en el t[imradoL
Despu_s de usm hielo tfimrado, un poco
de agua puede gomar del vertedero.
A veces, se fomlaM un pequefio mont6n
de nieve en la s_flidadel hielo simada en
la puerto. Esm es nomlal > pox regla
genexvd, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repefidamenm. I,a nieve
se evapoxm5 pox sfmisma.
87

Eldispensadorde aguay de hielo.
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
Parasacar:Ponga el interruptor de
marcha del dispositivo de hielo en la
posici6n OFF(apagado). Jale de la gavem
direcmmenm hacia flmra y luego levSnmla
hasm pasar el punto donde se ammca.
Para devolver:A1devolver la gavem,
asegfirese de presionarla fimlemenm en
su sifio. Si no llega hasm el final, vuelva a
sacarla y gdre el mecanismo de maneio
1/4 de vuelm. I.uego empx{je de nuevo
el enuepatio.
Cuidadoy limpiezadel refrigerador.
Limpiar el exterior
demane
,4rea de goteo del dispensador
EIpozodeldispensador(en algunos
modelos), pot deb_io de la parrilla, se debe
mantener limpio y sect. E1agua que se
queda en el pozo puede dejar depdsitos.
O,.uimlos depdsims agregando vinagre
sin diluir al pozo. Remc_e hasm que
desaparezcan los depdsitos o hasm que se
desprendan lo suficienm para quimrlos.
Elbrazede/dispensador(en algunos
modelos). Antes de limpiax, opxima y
demnga la tecla LOCI((bloqueo) duraxlte
3 segundos. Se limpia con una soluci6n
de agua tibia y bicarbonato de sodi(_-
aproximadamente una cucharada (15 ml)
de bicarbonato de sodio pox cada cuarto
(1 liuo) de agua. Ex_juague completamente
con agua y seque.
Lasmanijasdelapuertaylosornamentos.
Se limpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave y agua.
Seque con un patio suave.
Lospanelesylasempu_adurasdelaspuertas
deaceroinoxidable(en algunos modelos)
pueden sex limpiados con un limpiador
para acero inoxidable para usos
comerciMes corot Stainless StealMagic."*
Stainless SteelM(_ic est_ disponible en
Ace, True Mdue, SexMsmx,H_] y oUos
establecimienms corot esms. Esm tambi_n
puede sex ordenado llamando al
Departamenm de Accesorios de GE al
800.626.2002. Sdicite la pieza No. X_%10X15.
No utilice cera pan_ elecuodom_sticos
sobre el acero inoxidable.
Mantengalimpioel terminado.Iknpie con
un patio limpio ligermnenm humedecido
con cera para aparams de cocina o un
demxgenm suave y agua. Seque y pula
con un patio limpio ysuave.
Nolimpieelrefrigeradorconunpasosuciopara
trastesniconunpa_ohEJmedo.Estospodrfandejar
residuosqueafectenalapintura.Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresnilimpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podrfanrayarydesprenderel terminadodepintura.
88
Limpiar el interior
Para evitaroleres,deje una c_gaabierm
de bicmbonato de sodio en los
compartimienms de alimenms frescos
y del congeladoL
Desconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.
Si no fuera posible, expxima el exceso
de humedad de la espo_ja o del patio
cuando se limpie ahededor de botones,
bombillas o cormties.
Use agua cMiente y una solucidn de
bicaxbonam de sodic_-aproximadamente
una cuchan_da (15 ml) de bicarbonam
de sodio pox cada cuarm (1 liuo) de agua.
Esm solucidn limpia y neumdiza olores.
EI,iuague y seque.
Elusedecualquiersoluciondelimpieza
quenoseala recomendada,especialmente
aquellaquecentienendestiladesdelpetrolee,
puedenagrietaroda_arel interiordel
refrigerador.
EviteIimpiarlosentrepa_osdevidrio(enal[Tunos
mode/os)frfosconaguaca/iente,yaque/aextrema
diferenciadetemperaturapuedehacerquese
quiebren.Manejelosentrepa_osdevidriocon
cuidado.Chocarvidriotempladopuedehacerque
serompeenpedazos.
Nolavepartespldsticasdelrefrigeradoren
el lavaplatos.

AtMs del refrigerador
Se deber5 tenet cuidado al refirar
el refligerador de la pared. Todos los fipos
de recubfimiento de pisos se pueden
dafim; sobre todo los recubrimientos
acojinados y los que 6enen superficies
rep@_das.
Jale el reflJgerador en forma recta y empt{ie
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refligerador en direccidn lateral
puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al refligemdoL
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausenci_ts
prolongadas, quire los alimenms y
desenchufe el refligeradoL I,impie
el inmrior con solucidn de bicarbonam
de una cuchamda (15 ml) de bicarbonam
pot un cuarm (1 liuo) de agua. Deje
abierms las puerms.
ge.com
AIempujarelrefrigeradorasulugar,asegOrese
denopasarsobreelcableeldctriconisobrelaIfnea
dealimentaci6ndeldisposifivoparahacerhielos
(enalgunosmodelos).
Si la mmperamm pueda llegar al punm
de congelacidn, haya una peisona calificada
para desaguar el sismma del suminisuo
de agua (en algunos modelos) pare evimr
daflos a la propiedad causados
pot inundacidn.
i
Coloque el intermptor de alimenmcidn
el_cuica del dispositivo aumm_ifico pare
hacer hielo en la posicidn OFF(apagado}
y cierre el suminisuo de agua
al refligemdoL
En caso de mudanza
Asegure mdos los elemenms suelms
como enuepafios y recipienms pegdndolos
con cinm adhesiva en su lugar para
evimr daflos.
A1usar una carrefilla pare mover
el refligeradot; no haga descansar la parte
flonml o trasera del refligemdor contm
la carretilla. Esto podrfa dafiar
el refligeradoL Man{jelo s61o desde
los laterales del refligeradoL
AsegOresedequeel refrigeradorsecoloque
enposici6nverticaldurantelamudanza.
R
i
i
l
i
i
i
i
89
i
i
i
=
i

Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posici6n 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Bolsa
Desenchufe el refligeradoL
0
La bombilla est_i simada en la parte
@
supeIior del compartimento, denuo
de la cubierm de la luz del domo. Para
remover la cubierm, coloque su dedo
en la bolsa en la parte posterior de
la cubierm. Tire de la cubierm hacia
adelante y hacia ab_jo.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Estaluzestdsituadaporencimadela
gavetasuperior
Desenchufe el reflJgeradoL
O Levante la cubierta de la luz yjale
de ella.
O Vuel_a a enchufar el refligerador
Compartimento del congelador
Tras reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodom_sfico
del mismo volt;_je o inferioI; vuelva
a colocar la cubierm de la luz.
Vuel_a a enchufar el refligerador
a la corriente.
Despu_s de reemplazar
la bombilla con una bombilla
de electrodom_sdcos del mismo
volt_je o inferior, reemplace
la cubierta de la luz.
a la corriente.
Desenchufe el reffigeradoL
i ii!!ii!iii!!i 5 ii!!!!ili!! iii!!i
Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierm de luz. (El entrepafio
seM rods fdcil de quimr si se vacfa
primero.) En algunos modelos, tendM
que refira_se un tornillo de la parm
superior de la cubierm de la luz.
Para quimr la cubierm, presione
@
en los lados y levdntela hacia arriba
yafimra. En algunos modelos, levante
la cubierm de la luz yjale de ella.
Oispensador
Desenchufe el refligeradoL
I,a bombilla est5 simada en
el dispensador b_jo el panel de control.
Quite la bombilla girdndola en senfido
contrario alas agt{jas del reloj.
Reemplace la bombilla con una
bombilla de elecuodom_sticos del
mismo volt_je o inferior, y reinsmle
la cubierm de la luz. A1 reinsmlar
la cubierm de la luz, asegfirese
de que las lengfietas superiores
hacen clic en su lugar de forma
segura. Vuelva a colocar el tornillo
(en algunos modelos).
O Vuelva a insmlar el entrepafio y
enchufe el refligerador de nuevo.
Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo mmafio y volt_je.
Vuelva a enchufar el refligerador
a la corriente.
9O

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
gPreguntas?Llamea1800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvi_ite,,est,_p_i,_'a_b:ge.com
I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente
y cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local
las use.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
• Nota al instalador- Cerciorese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor - Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de habilidades- La instalaci6n
de este electrodomestico requiere
habilidades mecanicas basicas.
]3empo de complexion -
• La instalacion apropiada es
responsabilidad del instalador.
• Cualquier fallo del producto causada
por una instalacion inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
La instalacion
del refrigerador
requiere
30 minutos.
La instalacion
de la linea
de agua requiere
30 minutos.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina
de hielos, la misma estara conectada
a una Iinea de agua fria. Un kit de suministro
de GE (que contiene una tuberia, una vMvula
de cierre, accesorios e instrucciones)
esta disponible a un costo adicional
en su distribuidor, o visitando nuestro
sitio a ge.com o en nuestro Departamento
de Partes y Accesorios, Ilamando
al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
Cuchilla plastica de masilla
Modelos23y 25
I
91
Destornillador Phillips

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
Ill COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE IVIANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegerelo con un cinturon
de seguridad alrededor del refrigerador.
NO LA APRIETE DEIVIASIADO.
Si el refrigerador debe pasar
por alguna entrada menor de 38"
de ancho, entonces las puertas
deben ser removidas. Proceda
al paso 3.
NO REIVlUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
131DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una Iinea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarfn blanco
12]REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo
los dos tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del
congelador
92

Instrucciones para la instalacion
I_1DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos
modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea
de suministro electrico (alambrado)
que va desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta que debe ser
desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde
el gabinete hasta la bisagra del fondo
del refrigerador, que deben ser
desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
171REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
[A] Remueva la cubierta de la bisagra
de la puerta del congelador apretandola y
levantandola o simplemente levantandola
por uno de sus costados con una cuchilla
plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante
el pasador de la bisagra directamente
hacia arriba.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[_] Abra la puerta del congelador a 90 °.
90 °
93

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
m REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR (cont.)
[] Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera
de la bisagra del fondo, una segunda
persona debe, con cuidado, guiar la linea
de agua y la linea energetica (alambrado)
a traves de la bisagra del fondo.
['_ Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante
la bisagra hacia arriba para liberarla
del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
['C-']Abra la puerta del refrigerador a 90 °.
t
i,, i
1-81REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[_] Remueva la cubierta de la bisagra
de la puerta del refrigerador apretandola
y levantandola o levantandola por uno
de sus costados con una cuchilla plastica
de masilla.
90 °
94

Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Levante la puerta del refrigerador
y liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
90°
COIVIO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
• Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerciorese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia
y el alambrado a traves de los agujeros
de las bisagras.
• Cuando se encuentre conectando
la linea de agua, cerciorese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado por
la marca.
Modelos con centro para refrescar solamente
['_ Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
\
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando
las puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerciorese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
95

Instrucciones para la instalacion
COMO
INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION
DEL REFRIGERADOR
• No coloque el refrigerador donde
la temperatura este por debajo de 16 ° C
(60 ° F) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener
las temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde
la temperatura este por encima
de 37 ° C (100 ° F) porque no funcionara
apropiadamente.
• Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo
su peso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para
Iograr una instalacion facil, una circulacion
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomerfa.
23' y 25'
Lados 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
96

Instrucciones para la instalacion
ITI COIVIO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LiNEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operacion de la maquina
de hielos y el dispensador. Si no existe
un suministro de agua fria, usted
necesitara hacer una. Ver la seccion
Como instalar una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
• Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor
de la pared.
• Si el refrigerador no tiene un filtro
de agua, recomendamos que instale
uno si su suministro de agua tiene
arena o particulas que pudieran obstruir
la pantalla de la vMvula de agua
del refrigerador. Instalelo en la Iinea
de agua cerca del refrigerador. Si
usted esta usando un kit de tuberia
de refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
I-_ Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresion y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[] Si esta usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en
la conexion del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca
de compresion hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
rc--] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tuberfa Tuberfa de 1/4"
Tuerca de
com presion
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexion del
refrigerador
Tuberfa SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua
en la valvula de cierre (el suministro de
agua de la casa) e inspeccione en busca
de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerciorese de que el interruptor
de la maquina de hielos esta colocada
en la posicion OFF (apagade).
Ver la informacion adjunta sobre
la conexion a tierra del cable electrico.
97

Instrucciones para la instalacion
COMO
INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
I_1COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR
EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de
las bisagras inferiores.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha
para levantar la puerta, y a la izquierda
para bajarla.
NOTA:
Un tapon de nilon, empotrado en las roscas
del pasador, evita que el pasador gire a no ser
que se use una Ilave.
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra
y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese
de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas cleben estar alineaclas
__ en_la parte superior
,f
Los rodillos tienen tres propositos:
• Los rodillos se ajustan para que
la puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 16 mm [5/8"]
del piso.)
Los rodillos se
el refrigerador
firmemente en
Los rodillos se
el refrigerador
de la pared en
Para ajustar los
de 23" y 25":
• Gire los tornillos
de ajuste del rodillo
en sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador,
y en contra de
las agujas del reloj
para bajarlo. Use
una Ilave o un cubo
de cabeza hexagonal
de 3/8" o una Ilave
ajustable.
ajustan para que
este colocado
el piso y no tambalee.
ajustan para que
pueda ser alejado
momentos de limpieza.
rodillos en los modelos
Tornillo de ajuste
del rodillo
Levante
E] DESENROSQUE LA PATA
DE APOYO
Desenrosque la pata de apoyo hacia
abajo hasta que toque el piso. Esto
evitara la mala alineacion de la puerta.
98

Instrucciones para la instalacion
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[_] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n ON (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operacion
de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara
a operar automaticamente. Sera necesario
de 2 a 3 dfas para que se Ilene el cubo
de hielo.
i
Interruptor
AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
IRECOMMENOEOCONTRO'SETT,NOS]
©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
99

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LINEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea
necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores
plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM
(WXO8X10002, WXO8X 10006, WXO8X 10015, y
WXO8X 10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un
Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el t]nico
kit de instalacion aprobado es el RVKit. Para otros
sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tapon de bypass del filtracion. Usar el cartucho de
filtracion de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formacion de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalacion de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daflos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria daflar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundacion. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y daflos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar
la linea de agua, cerciorese de que el interruptor
de la maquina de hielos esta en la posicion
OFF (apagado).
No instale latuberia de la maquina de hielos
en areas donde la temperatura baja por debajo
de la temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalacion,
cerciorese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocucion, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los codigos y requisitos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
• El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tubeHas de cobre, cerciorese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerciorese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir de la
pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia de
refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes:
2' (0,6 m) -WXO8XIO002
6' (1,8 m) -WXO8XIO006
15' (4,6 m) -WXO8X10015
25' (7,6 m) -WXO8X10025
Cerciorese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'),
como describimos anteriormente.
100