GE GSS25WGSCWW, GSS25WGSCCC, GSS25WGSCBB, GSS25VGSCWW, GSS25VGSCCC Owner’s Manual

...
GEAppliances.com
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Additional Features ............ ] 0
Automatic Icemaker ........... ] 2
Care and Cleaning .......... 14, 15
Crispers and Pans ............. 11
Ice and _'ater Dispenser ..... 13, 14
Refiigerator Doors .......... 10, 11
Replacing the Light Bulbs ....... 16
Shelves and Bins ............. 8, 9
TemperaUlre Controls ........... 5
TurboCool r'*. .................. 6
_'ater Fiher . .................. 7
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refligerator . ........... 17-19
Removing and
Replacing Doors ........... 19-21
Water Line Installation ...... 26-28
Troubleshooting Tips ....... 30-32
Normal Operating Sounds ...... 29
Modols23and25
C6te fiC6te
Rdfrigdrateurs
La section frangaise commence a la page 40
Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espafiol empieza en la pagina 74
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 36
Product Registration ........ 33, 34
State of California ¼'ater
Treatment Device Certificate ..... 37
_'arranty (Canadian) ........... 38
_4'arranty (U.S.) ............... 39
Write the model and serial numbers here:
#
#
Find these numbers on a label inside
the reti'igerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P036 49-60343 10-04JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi-igerator must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang on the shelves in the reti-igerato_: They could
damage the refrigerator and seriously iqjure themselves.
Do not touch the cold stu_i_ces in the fl'eezer compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold stu_hces,
Do not store or use gasoline or other flammable \_q)o_ and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating
element located on the bottom of the icemake_: Do not place finge_s or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.
Keep finget_ out ot the "pinch point" areas; clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small. Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
Unplug the refrigerator betore cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthatanyservicingbe performedby aqualified individual
Setting either or both controls to 0 (Off)does not remove power to the light circuit.
Do not refl'eeze fi'ozen fi)ods which have
thawed completel>
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
GEAppliances.com
Child entrai)ment and suffocation are not i)rol)lems of the past, Junked or abandoned refl_Jgeratm_ are
still dangerotls.. ,even if they will sit fin" "just a few days." If you are getting rid of yore" old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent accidents,
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator or Freezer:
Take off the dome.
I,eave the shelxes in place so that children ma) not easilx climb inside.
CFCDisposal
Y}mr old refl_igerator may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocafl)ons). CFCs are believed to h;mn stratospheric ozone.
If you are throwing away yore" old refrigerator; make sure the CFC reli_igerant is removed fin" proper
disposal by a qualified service_: If you intentionally release this CFC refl'igerant, you can be subject to
fines and imprisomnent under provisions of enviromnenml legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
However; ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed (in the United States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a gromMing type I)ltw_ and outlet and that the electrical ratim,_ of the cord be 15 amperes (minim urn) and 120 xolts.
3
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (gromMing) plug which mates with a standard 3-prong (gromMing) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is
yam" personal responsibili_' and obligation to
have it replaced with a properly grotmded 3-prong wall out.let.
The refligerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has
a w)ltage rating that matches the rating plate.
This provides the best perlimnance and also I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard from oxerheated wires. Never tmplug yam" refl-igerator by pulling on
the p(>wer cord, Mwa}:s grip plug firefly and pull straight out fl'onl the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage along its length or at either end.
\,_]_en moving the refligerator away from the wall, be carefld not to roll over or damage the power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Adapterplugsnotpermittedinconodoj
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.
However; if'you, must use an adapte_; where local codes pemfit, a temporary connection may be made
to a properly grotmded E-prong wall outlet by use of a UI Aisted adapter a\:filable at m()st local
h[I I'(lw[lI'e stores.
The linger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the com_ection of the power cord.
When disc(mnecting the power cord fl'om the
a(lapte_; alwa>s hold the adaptor in place with one hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter grotmd temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter gr(mnd temfinal breal<s, DONOT
OSEthe refrigerator tmtil a proper ground has
been established.
Attachingthe adaptergroundterminaltoa walloutlet coverscrewdoesnotgroundtheapplianceunlessthe coverscrewis metal,andnot ihsu/ated,andthewaft
outlet isgroundedthroughthehousewiring. Youshould havethe circuitcheckedbyaqualifiedelectricianto
makesurethe outlet isproper/}/groundecL
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Aboutthe temperaturecontrols. GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 5 for both the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust controls, allow24 hours for the refrigerator to reach the setting you have selected.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
PerformanceAk FlowSystem
The Pe_tbm_ance :Mr Flow System is designed to maximize temperature control in the retiigerator and fl'eezer con_partments. This Ulfique spedal teature consists of the _di" Tower along the back wall of the
refligerator and the _di" Tulmel on the bottom portion of the fl'eezer rear wall. Pladng food in fl'ont of the louvei's on these con/poi_ents will not affect peltblmance. _Mthough the _di"Tower and the _di" Tulmel can
be relnoved, doing so will affect telnperature perfin_nai_ce. (For relnOX:fl instructions, on-line, 24 hours a da> contact us at GEAppliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or
call 1.800.361.3400.)
About TurboCooEM(on some models)
How it Works
TurboCoolrapidly cools the reii_igerator
c()mi)artn_ent in order to more quickly cool fi)ods. Use TurboCoolwhen adding a
TurboCool
large amount of food to the reflJgerator compartment, putting away fi)ods after they
have been sitting out at room temperature or when putting away warn/leftovers. It can also be used if the refl_igerator has been
without power fin" an extended period.
Once acti\:_md, the compressor will turn oil immediately and the rims will cycle on and off at high speed as needed fiw eight hom_.
The compressor will continue to rtm tmfil the reflJgerator compartment cools to
approximately 34°F (l °C), then it will cycle on and off to maintain this setting. _Mter 8
hom_, or if TurboCool is pressed again, the refl_igerator compartment will return to
the original setting,
How to Use
Press TurboCooLThe refrigerator temperature display will show 9 (the coldest
setting),
_Mter TurboCoolis complete, the
refl_igerator compartment will return to the original setting,
NOTES:The refl_igerator temperatm'e
cmmot be changed dtwing
TurboCoot
The fl'eezer temperatm'e is not affected during TurboCooL
_]_en opening the refrigerator door during TurboCool,the liras
will continue to run if they have
cycled on.
Aboutthe water filter.(onsomemodels) GEAppliances.com
On some models
Place flTetop of the cartridge up inside the cartridge holder and slowly turn it to theright.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back Ul)per right corner of the refl_igerator
COIllI)_l i'tlilent,
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light tin" the water filter cartridge on the dispense_;
This light will tm'n orange to tell you that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If )ou are repladng the cartridge, ti_t
remoxe the old one b)slowl)turning it to the left. Do not pull down on tile
cartridge. A small amotmt ot water may drip down.
Fill the replacement cartridge with water fl'om the trip to allow tin" better
flow fl'om the dispenser immediately after installation.
Lining up the arrow on the cartridge
@
and the cartridge holder; place the top of the new cartridge up inside
the holdex; Do not push it up into the holdex;
0 ])'tin water fl'om the dispenser tot
3 minutes (about one and a half
gallons) to clear the system and prevent sputtering.
Press and hold the RESETWATERFILTER
pad on the dispenser fk_r 3 seconds.
NOTE" A newEqnsmlled _ter filter cartridge may cause water to spurt iiom
the dispense_:
Filter Bypass Plug
You must use tile filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass ph N.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Webs#e,
GEAppliances.com,or call GE Parts andAccessories, 800.626.2002.
(;WF Suggested Retail $34.95 USD
Customer5 in Canada should consult tile yellow pages ti_r the nearest Camco
Service Center:
Slowly tm'n it to the right tmfil the filter cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
_s you tm'n the cartridge, it will automatically raise itself into position.
Cartridge will rotate about 1/4 turn.
Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins
Refrigerator bin
Press tab and pull shelf forward to remove
The reii_igerator door bins are a(!iustable.
Toremove: I,ifl the ti'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplace er relecate: Engage the back side
of the bin in the molded supports of the door Then push down on the fl'ont of the
bin. Bin will lock in place.
Deep Door Shelves
Detachable shell extende_ deepen and enclose fixed door shelves, providing
ii/oi'e storage I'OOII/ and greater storage flexibility.
Slide-Out Spillpmof Shelf
The slide-out spillprooI shell allows you to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed m help prevent spills ti'om dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shell out tmtil it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the shelf straight out.
Toreplace or relocate:
I,ine the shell up with the supports and slide it into place. The shelf can be
repositioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shell, slide the shelf past the stops and angle dowm_m'd. Slide
shelf down to the desired position, line up with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves all the way back in before you close the doo_
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door shelf. Place a finger on either side (ff the snugger near the rear and move it back
and fi)rth to fit wmr needs.
To remove: i,iti the shelf extender straight
up then pull out.
Toreplace:Engage the shelf extender in the
molded supports on the door and push in. It will lock in place.
Not all features are on all models.
QuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides under itself for storage _ff tall items on the shelf
below. This shelf can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
Slide-Out Freezer Shelves
GEAppliances.com
On some models, this sheff can not be used in the lowest position.
h! _iii
Toremove, slide out to the stop position,
lift the front past the stop position, and slide ()tit.
Fixed Freezer Shelves
Toremove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback in beforeyouclosethe clooc
Abouttheadditionalfeatures.
Not all features are on all models.
ShelfSaver TM Rack
(onsomemodels)
Use this rack to store
beverage C[lIIS ilk)I" eas\'
access.
It can also hoM a 9" x 13" baking dish.
Door Can Rack
{onsome models)
This door rack holds up
[0 9 cans.
NOTE"Thisrackcan onlybe mountedin the topposition
underthedalh/bin.
Removable Beverage Rack
The bexerage rack is designed to hold a bottle on its side. It can be attached
to any slide-out shelf.
Toinstall:
0 Line up the large part oI the slots on
the top of the rack with the tabs trader the shell
Then slkle the rack back to lock it in place.
Abouttherefrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The refi-igerator (lom_ may feel different than the ones you are used to. The special
door opening/closing teatux'e Inakes sure the doox_ close all the way and are securely
sealed.
When opening and closing the door you will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will remain open to allow you to load and
tmload tood more easily: When the door is only partially open, it will automatically
close.
When the door is only partially open,
it will automatically close. Beyond this stop the door will
stay open.
The resistance you feel at the stop position will be reduced as the door
is loaded with fi_o(1.
10
Door Alignment
GEAppliances.com
If (loo_ are une',en, a(!iust tile refi_igerator door.
O Using a 7/16"wrench, turn tile door
a(!iusting screw to the right to raise the
doo_; to tile left to lower it.
(A nflon plug, imbedded in tile
threads of tile pin, prevents tile pin
ti'om turning unless a wrench is used.)
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
!
Excess water that may accumtflate in tile bottom of tile (h'awe_ should be wiped d_'.
_&JteI" one or two ttlrns of tile wI'ench,
oi)en.... and close tile refrigerator, door
and check tile alignment at tile top of tile doolN.
Adjustable Humidity Crispers
Slide tile control all tile wm to tile H/setting to proxide high humidit_
ii i i i i i i i i
recomm ended fin" most xegetables.
Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
(:rispe_ can easil) be removed b) I)ullin°
tile drawer straight out and lilting tile drawer up and oxer tile ,stop location.
Slide tile control all tile way to tile LOsetting to proxide lower h umidit}
lexels recommended for most fruits.
If tile door prevents you fl'om taking out tile (h'awe_, fi_t try to remove tile door
bins. If this does not oilier enough clearance, the reflJgerator will need to
be roiled fi)r_;n'd until tile door opens enough to slide tile (h'awe_ out. In some
cases, when you roll tile refi_igerator O/lt,
wm will need to move tile refi_igerator
to tile left or fight as you roll it out.
//
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
_ower Automatic Icemaker
Switch
PowerLight Feele
Puff the upper freezer shelf straight out to access the icemaker. Always be sure to replace the shelf. The shelf can be used for storage.
icemaKer
The icemaker will produce seven cubes per c)'cle'---aI)I)roxinlately ] 00-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
COillpai'tlllent [eilll)ei'attli'e _ i'OOill
teinl)erature , nunlber ot door ol)enings and other use conditions.
If the refl_igerator is operated befi)re the
w;Itel" connec[ion is ll/a(le to the icelllakel;
set the l)ower switch in the O (0ff) position.
\_Vhen the reflJgerator has been connected to the water supl)lv set the power switch to the I (0n) position,
The icemaker will fill with water when it c(_)ls t_) 15°F (- 10 °C). A newly-installed
refligerator may take 12 to 24 hotu_ to
begin lnaking ice cubes. Throw away the fi_st tew batches of ice
to allow the water line to cleal:
Be sm'e nothing interteres with the sweep of the teeler amL
When the bin fills to the level ot the teeler am_, the icemaker will stop producing ice.
It is norn/al tor several cubes to be joined together
If ice is not used fl'equenfly, old ice cubes
will becoine cloudy, taste stale and shrink.
NOTE: Inhomeswith lower-than-averagewater pressure,you mayhear the icemakercycle multiple
times whenmaking onebatchof ice.
Ice Storage Drawer
To access ice, pull the drawer forward.
To removethedrawer,pull it straight out and
lift it past the stop location.
12
Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels) GEAppliances.com
On some models
ToUse the Dispenser
Select CUBED ICE _, CRUSHEDICE _ Dispenser Light
SpillShelf
or WATER_.
Press the glass gently against the top of the dispenser cradle.
The spill shelf is not seltklraining. To
reduce water spotting, tile shelf and its LIGHT
grille shouM be deaned regularly.
If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there maybe air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped a/7 from the water
line and to fill the water system. Toflush out impurities in the water fine, throw away the first
s/k glassfuls of water CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening. QUICK ICE increase ice production
Quick Ice
_& X'\hen you need ice
Lockingthe Dispenser 48 hom_ or until you
_D"' Press the LOCK CONTROL press the pad again.
pad for 3 seconds to DoorAlarm
: ' c mtrol panel To @ To set tile almm, press
HOLD3SECS hold tile pad again
1,)okthe dispenser and
uillock, press aild this pad uiltil the
fi)r 3 seconds.
DOOR ALARM
This pad turns tile night light in tile dispenser on
and off. Tile light also comes on when the
dispenser cradle is pressed. If this light
burns out, it should be replaced with a 6 watt
12 V maxim mn bulb.
.... m a hm'D _,press this
pad to speed up ice production. This will
for the fi)llowing
indicator light comes on. This almm will
sound if either door is
open J()I" illOi'e than
3 minums. The light goes ()ut and the
beeping stops when vou close tile dooi:
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice fl'om trays or bags to tile storage (h'awe_: It may not crush or dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam tile chute or cause tile door in tile chute
to fl'eeze shut. If ice is blocking the chute, poke it through with a wooden
Sl)OOn.
Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice storage (h'awe_:
Cans, bottles or food packages in tile
storage drawer may cause tile icemaker
or a/iger to jaIll.
To kee I) dispensed ice fl'om missing
tile glass, put tile glass close to, but not touching, tile dispenser opening.
Some crushed ice inav be dispensed even though you selected CUBEDICE.This happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crushe_:
_Mter crushed ice is dispensed, some
water may drip fl'om tile chute. Sometimes a small mo/md of snow will
titan on the door in the ice chute. This condition is nomml and usually occm_
when vou have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
evapoI'ate.
13
Aboutthe ice and water dispenser.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power switch to the 0 (off) position. Pull the drawer straight out
and then lilt past the stop position.
Toreplace:
_,_]ten replacing the (h'awe_; be sure to
press it firefly into place. If it does not go all the way back, i'eillove it and rotnte the
drive mechanism 1/4 turn. Then push the drawer back again.
Careand cleaningofthe refrigerator.
Cleaning the Outside
Dispenser drip area.
The dispenser drip area, (on some models)
beneath the grille, shotfld be wiled (h_,. _,_ter left in this area may leaxe deposits. Remove
the deposits by adding tmdihKed vinegar to the well. Soak tmtil the deposits disappear
or becoi/le loose enotlgh to Yinse "dW'dv,
The dispenser cradle (on some models).
Before cleaning, lock the dispenser by
pressing and hoMing the LOCKCONTROL pad tot 3 seconds. Clean with wam_
water and baking soda solution--about a tablespoon (l 5 ml) of baking soda to
a quart (l liter) of water: Rinse thoroughly and wipe dry.
The doorhandles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water;
Dry with a soft cloth.
7"hestainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with a
commercially available stainless steel cleaner such as Slainle, s,sSla:l :\l(_'i:. ''_
5'lainl_<,_,_Sla, l M(Iq4_is available at Ace, True
Value, Se_Mstm; HWI and other leading
stores. It is also a\:filable through GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Order part
nmnber _._3X10X 15.
Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
Keep _e outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refnoerator with a soiled dish cloth or wet towel Thesemay leave aresidue
that can erode the paint Do not use scouring
pads,powdered c/eanera, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint f/bish.
14
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,lea;'e an open box of
baking soda in the fl'esh food and fl'eezer
COII/l)_l I'tlIlents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use wann water and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) el baking soda
to a quart (l liter) of water: This both cleans
and neutralizes o(lo_. Rinse and wipe dry:
Useof any cleaning solution other than that which isrecommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves carefufi_zBumping tempered glass can cause it to shatter
Donot washanyplasticrefngeratorpartsin
thedishwasher
Behind the Refrigerator
GEAppliances.com
Be careful when moving tile refl_igerator away fl'()m tile wall. _M1 types of floor
coverii_gs can be dmnaged, particularly cushioned coverii_gs and those with
elllbossed S/lYl'_lces.
Pull tile refl_Jgerator straight out and retm'n it to position by pushing it straight in.
Moving the x'efl_igex'ator in a side dix'ection may result in damage to tile floor covering
or refl_igeratoi:
Preparing for Vacation
For long \:lcations or absences, Yeillove ff)od and Ulq)lug tile refl_Jgeratoi: Clean tile interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (] liter) of wateI: i,eave tile
(looI_ open.
Set tile icemaker power switch to tile 0 (off) position and shut off tile water supply
to tile reliigeratoi:
When pushing the refrlgeretor back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply line (onsome models).
If tile telnperature can drop below fl'eezing, have a qualified servicer drain the water supply system (oil soine models) to prevent
serious propert), dalnage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and dI'aweI_ by taping thenl securely ill place
to prevent danmge.
X_]/en using a hand truck to move the
refl_igeratoi; do not rest tile fl'ont or back of tile reflJgerator against tile hand truck.
This could dalnage tile refrigerator. Handle OlflV fl'om tile sides of tile refl_igeratoi:
Be sure the refn)erator stays in an upn)ht
positionduringmoving
15
Replacingthe lightbulbs.
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Pocket
O UnI)lug the refl'igerator.
@ The bulb is located at the top of the
compartment, inside the dome light shield. To remove the shield, place your
finger in the pocket at the back of the shield. Ptfll the shield fi)rward and down.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thishght is located above the top drawe_
UnI)lug the refrigerator.
@ I,ifl the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
O Unphtg the refl'igeratm:
Remove the shelf just above the light shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied fii_t.) On some models, a screw at the top of the light
shield will need to be removed.
To remove the light shield, press in on
@
the sides, and lift up and out. On some models, lift the light shield up and pull
it out.
O _Mter replacing the bulb x_th an
appliance bulb of the same or lower wattaoe_, replace the light shield.
O Plug the refrigerator back in.
O _Mter rei)lacing, the bulb with an
appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield.
Plug the refrigerator back in.
Replace the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When reinstalling the light shield, make
sm'e the top tabs snap securely into place. Replace the screw (on some models).
P,einstall the shelf and phtg the refl'igerator back in.
16
Dispenser
O UnI)lug the refl_igeratm:
The bulb is located on the dispenser trader the control panel.
Remove the light bulb by tm'ning it cotmterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
Installation
Refrigerator
Instructions
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference,
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
PREPARATION WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at www.GEAppliances.com (in Canada at www.geappliances.ca) or from
Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
30 minutes Water Line Installation
30 minutes
Models 23 & 25
I
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed, remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
17
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
i
If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3. DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected. To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
18
Installation Instructions
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
[]
Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
Bottom refrigerator
hinge
[]
Open the freezer door to 90. °
90 °
19
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[]
As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
[] Open the refrigerator door to 90. °
5/16" Hex Head
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
_ U
_ i4
.t_/ f
90 °
20
Installation Instructions
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
====4===
90°
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
21
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections:
23' and 25'
Sides 1/8" (4 mm) Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
22
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall
outlet.
* If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator Connection
SmartConnect 'MTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
23
See the grounding information attached
to the power cord.
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT,)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges.
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23' and 25' models:
Turn the roller I tl II
adjusting screws
clockwise to
raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex socket
or wrench, or an adjustable
wrench.
Roller adjusting screw
!
24
Installation Instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch - I _"
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SE"..OS]
0 "F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
25
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER & DISPENSER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation. GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths: 2' (0.6 m) - WXO8XIO002
6' (1.8 m) -WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8X10015
25' (7.6 m) - WXO8X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
26
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p,s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve,
OR
If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of
g/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
[]
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe, Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
27
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp _k
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Cold Water Pipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pi
Clamp Screw
Inlet End
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the shutoff valve,
Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type Sh utoff VaIve
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
/ SmartConnect TM
_ Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing.
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I To complete the installation of the refrigerator, I
28
Normal operatingsounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
--WHOOSH...
The I]ew high efticienc) colni)ressor ma) iun faster
and hmger than your old refl'igerator and wm may hear a high-pitched hmn or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the reflJgerator rtms tot an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently: This means that the Frost Guarff" feature is working to
prevent fl'eezer burn and improve t0od preservation.
Y)m may hear a whooshing somad when the doo_s close.
This is due to pressure equalizing within the reli_igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i_oi_ping sotmds when the
refl'igerator is first plugged in. This hai)pens as the refrigerator cools to the correct tei/ll)era[tlre.
Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking sound when relays activate to control reii'igerator
COil] l) OIleI]tS.
Expansion and contraction of cooling coils dm'ing and after defl'ost can cause a cracking or i_oi_ping
solInd.
On models with an icemake_; aiter an icemaking cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear the rims spimdng at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open fi)r over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light bulbs.
The rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the freezer cooling coils may make a gm'gling noise like boiling water.
_hter dropping on the defrost heater can cause a sizzling, i)oi)ping or buzzing sound dm'ing the
deti'ost cvcle.
A water dripping noise may occur dm'ing the deli'ost cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sotmd due to pressure equalization.
29
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * _4ait ab()ut 30 minutes fi w (left'()st cycle to end. operate Either or both controls set to 0. Set tire controls to a tern )erature setting
Refrigerator is unplugged. Push the })lu,,_ completely, into the oudet. The fuse is blown/cireult Replace fl/se or reset tire breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is in the showroom Lluplug tire refrigerator and l)lug it back in.
mode.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator _ait 24 hom_ fin" tire refiJgerator to completely
long periods or cycles is Fwst plugged in. c()()l d()wu.
onandofffrequently.
(Modernrefrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package ix holding door open.
operatingtime. They
start and stop often Hot weather or frequent This ix uom/al. to maintain even door openhlgs.
temperatures.) Temperature controls See About thecontrols.
Refrigeratororfreezer Temperature control not set See About thecontrols.
compartment too warm cold enough.
Often occurs when large This ix uom_al.
set at the coldest setting.
Warm weather or frequent Set tire temperatm'e control one step colder.
door openings. See About thecontrols.
it )acka,,e ix holding door open.Door left open. Check to see l
Frostorice crystals Door left open. Check to see if package ix holding door open. onfrozenfood
(frostwithin package Too frequent or too long
is normal) door opelmlgs.
Dividerbelween Automatic energy saver This helps prevent condensation ou tire outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch Set tire power switch to tire I (on) position. does not work is ha the 0 (off) position.
Waternotcomaected.Supplyturned off or See Installingthe waterline.
Freezer compartment Wait 24 hom_ fin" tire reflJgerator to completely
too warln, cool down.
Piled up cubes in the storage I,evel cubes by haud.
bin cause the icemaker
to shut off.
!(iiiiii _IIIIi_)i
30 ¸
Ice cubes stuck ha icema.ker.
(Green power light on
icemaker blhlkhlg).
Tm'n off the icemakex, remove cubes and turn the
icemaker l)ack on.
GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlhlg. * Erupt) and wash bin. Discard old cubes. odor/taste
Food lrmasmitthlg odor/taste * "x,_i'ap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs clemfing.
Smallorhollowcubes Water f'dter clogged. * Replace filter cartridge, _fith new Caltridge or _fith I)lu_' Slowice cubefreezing Door left open. * Check to see if I)ackage, is holding door opela.
Temperature control not set * See About the controls
cold enough.
Orangeglowin Defrost heater is on. * This is nolmal.
the freezer
Cube dispenser does not Icema_ker turned off or * Ttu'n on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * Ren/oxe cubes.
icema_ker feeler arm.
Irregular ice chunps ha * Break tq) with tilagertip presstu'e alad discardstoragecon ,er
Freezer inax be too Walm. At!just the t_'eezer control to a colder setting, one positioi_ at a time, until cluuq)s
do not tbi_n.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLI)ad f})I 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been Dispense water tmtil all water in sxstem is replelfished.
(on some models) used for a long time.
Waterin first glass is Normal when refrigerator Wait 24 houls ti)r the refi_igerator to completely
warm(onsomemodels) is first h_stalled, cool down.
Water dispenser has not been Dispense water until all water ill sxsteln is replenished. used for a long thne.
Water system has been drained. _dlow sexeral hotu_ ti)r replelfished supply to chill.
Waterdispenserdoes Water supply line turned See Installingthe water line.
not work (on some models) off or not comlected.
Water f'flter clogged. Replace filter cartridge, or remoxe filter and instnll I)lu_'
Air may be trapped h_ the Press the dispei_ser ai_l_ ti)r at least two nfilmtes.
water system.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad f_. 3 sec(>nds.
Watersputting from Newly-h_staJled filter cartridge. ]_un water fl'om the dispenser fin" 3 milmtes (about
dispenser(onsomemodels) one and ahalf galh)ns).
Waterisnotdispensed Water in reservoir is Call tin" sex,ice.
(on some models) but frozen.
icemakerisworking
Refrigerator control setting Set to a War/her settin ,
is too cold.
,3/
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
No water or ice cube Supply line or shutoff * Call a pit m/bet.
production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remoxe filter and install )Ill,
Dispe_lser is lOCKED. * Press and hold tile lOCK CONTROl pad fin 3 seconds.
CUBED ICE was selected Last setting was * A tew cubes were left in tile crusher from tile previous
butCRUSHEDICE CRUSHEDICE. settin, This is hernial.
wasdispensed
(on some models)
Refrigerator has odor Foods traJ_smitth_g * Foods with strong o(hn_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Keep [lIlo )en box o1[ b[Iking so(l[I in tile refrigerator;
replace every three months.
Interior needs clemlh_g. * See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during * _(,_ipe S/lYl'ilce(Ix'},.
outside ofrefrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too (inhumid weather, air long door ope_thzgs.
carries moisture into
refrigeratorwhendoors
are opened)
Interior light does No power at outlet. * Replace fuse or reset tile breakei:
not work
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed in chute. Poke ice through with a wooden spoon.
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
onbottomoffreezer
Hot air from bottom Normal air flow cooling
ofrefrigerator motor. In the refrigeration
process, it is normal that heat be expelled hz the
area under the refrigerator. Some floor coverhlgs
axe sensitive and win discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigeratornevet Adaptive defrost keeps * This is nomml. Tile reflJgerator will cycle off after tile shutsoffbutthe compressor rmmhzg during door reumins ch)sed fin" 2 houi_.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator is beeping Door is open. * Close (looI:
Door not closing properly Door gasket on hinge side * _II4') )lx',i)araflin...... wax to tile tme oI tile ,gasket,.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf * Moxe tile door bin up one position. inside the refrigerator.
32
GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability, oflers y'ou Service Protection Plus'_'-comprehensive protection on all y'our appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brmads covered
Unlimited service calls
All parts mad labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you ma} request your inone,_ back
on the remaining value of 3our contract. No questions asked. It's that simple.
Protect yore" refrigerator; dishwasher; washer and dryer; range, TV, VCR and much more-any brand! Plus there's no extra charge tot emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and tood spoilage protection is otti_red. You can rest easy, knowing that all yotu _valuable household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in (;E and call us in the IU.S. toll-free at _tllt._Z_.ZZZ_
roy UlOI'e inloi'u/ation.
"*Allbrands cmered, up to 2(}years old. in the contin< real I_.S.
We71CoverAnyAppliance.
Anywhere. Anytime.*
g_ fit/_t _ g'lL _ g'lL I"IL I"IL AI
_.. (2."._22.............
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
EO. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
,3,3
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_A/eare proud to ha_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Important: If you did not get a registration card with your
.................................................................................................... _,,_ (MI h_r_
Consumer Product Ownership Registration
Complete mid mail your Consumer Product Owuership Registration today.
t]a_e the t)eace o/ mind of knowing we
c_ln contact you ill
th( unlikely (v(nt of a sa/_q_ modification.
AJler mailing tile registration below, store this do( ument
in a sale' place. It contains intormation
you will need should you require service.
Our service nmnber is
800.GE.(2\RES (800.432.2737).
Model Number Serial Number
, , , , , I I , , , , , , , I
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at GEAppliances.com.
[_('a(t VO/IF Owl/er's
Mamml carefully. It will help you operam your new
appliance properly.
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , , I
MI: Ms. M*_. Mixs
Fir-,1 I I Lasl]
Name I I I I I I I I I Nanl(! I I I I I I I I I I I I
_1 r( (!1 I
Add r,.';s I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. 4# I i i
I I I I I I EqnailAddress*
(;i,vI I I
l )aw Placed
hi Use ]1]
Monlh
GEAppliances
BE Consumer & /ndnstrial Louisville, Kentucky
wvv_zGEAppliances, com
Model Number Serial Number
I I I I I I I I s_., I
_:!a r I I I Phon(
* Please provide your eqnail address to receive, via eqnail, discounts, special ottLp, and other iml)ortant
communications frOlll GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications ti-om GEA's caretully selected partners.
FAII.I RE T() C()MPI.ETE AND RE'F[ RN Tt tIS CARD DOES NOT DIMINISII Y( )l R BL\RRANTY RI (;I ITS.
For intormation about GEA's prixacy and data usage polic); go to >nvw.Gl_Appliances.com and click on 'Prixacy Policy" or call 800.626.2224.
Nunll)(!r I , I
I ] Code I I I I
I-I,, I-I , , ,
Zip I
I I
,.24
Notes.
GEAppliances.com
I
m
w
==
rJ_
€_
€=
35
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GWF/ HWF Cartridge
Thissystemhasbeen testedaccordingtoNSF/ANS142/53forreductionofthesubstanceslistedbelow. Theconcentrationofthe indicatedsubstancesin water entering thesystemwas reducedtoa concentration
lessthanorequal tothepermissible limit for water leavingthesystem,as specified in NSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chlorin( T ,%()
Parti(ulale**
Parameter Influent Effluent
'Ihrbidity 11 + 1 NT[ *'::* 0.07 NTI 0.1 NT[ 99.71% Cysts Minimum 50,0(_) L 26 55 99.97{_
Lead aI ptt 6.5 0.15 mgiI + 10% 1 ppb 1 ppb 99.37% Lead al ptt 8.5 0.15 mgiI + 10% 1.8 ppb 4.3 ppb 98.8% Lindane 0.1,q)2mgiL + 10{:{ 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93%
Atmzine 0.1,q)9mgiL + 10{:{ 0.1,q)2ppm 0.003 ppm 76.19% 2,44) 0.210 mgiL + 101:{ 0.042 ppm 0.090 ppm 84.89%
A_bestos 10r to 10*fibep_iL; 0.32 MFLiml 1.2 MFI.iml 99.951_
Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60psig; pH of 7.5 _+O.5; temp. of 20° _+2.5°C
_ Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns _ NTU=Nephelometric Turbidity units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTI ***
{){).95%Reduction
15 ppb 15 ppb
(1.(1(1(12ppm
0.003 ppm
0.100 ppm 99%
]nfluent
Challenge Concentration
2.0 mgiL + 10 '_:
at ]easl 10,0(,_) [)m_lk ks/mE
0.02 ppm 0.05 ppm
Stmidard No. 53: Health Effects
Effluent
Average Maximum
3,978 7,800
ChMlenge Concentration Average Maximmn Average
fibel'_ gwater fllan
10 micrometel'_ in length
% Rexluclion
Average Mhfimum
98.90% 97.37!'{
% Reduction
Mitfimum
99.59!_
99.95%
99.37%
97.13%
91.93!_
64.28!_
67.63!_
99.82%
Min. Reqtdred
Reduction
> 50%
> 85%
Mhl. Reqtfir_l
Reduction
0.5 NT[ 7 > 99.95!:_
0.010 mgiL
0.010 mgiL
0.01_)2 mg!L
0.(,q)3 mgiL
0.07 mgiI. 99%
Operating Specifications
(_apacit'y: certified for up to 300 galhms (l 135 1); up to six months for models without a replacement filter indicator light; up to one vear fi)r models with a replacelnelK filter indicator light Pressure requirenlent: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock Temperature: 33-100°F (0.6-38°C) Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for .3 inilmtes to Imr°e_ out trapped air. Replace cartridge when flow becolnes too slow.
Special Notices
h_stallation ii_sti uctions, parts and service availability, and standard warranty are ilwluded with the product when shipped. This drinking water s_steln inust be inaintained according to inanufilcturer's instluctions, includii_g replacelnent of filter ca rtridges. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown tluali W without adequate disinfection before or
alter the svsteln, Svstelns certified for c_:st reductiola inav be used on disilffected water that inav contain filterable cysts, The contanfilmlatS or other substances relnoved or reduced by this water treatmelat sx:steln are not necessarily in your
water.
_ Check tot compliance with the state and local laws and regtdations.
Note that while the testing was pertormed trader standard laboratoi T conditions, actual performance may w_rv. Systems must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and gtfidelines.
System "I-(st_d and (2:rtifio:l by NSF Int_ rnational against ANSI/NSF Standard 4_ & :
fl)l _ Ih¢ re(hlction of:
StmMard No. 42: Aesthetic Effects (ihemical Unit
'Ihste and Odor Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Fihration [nit
Partictflate Reduction, Class I
Standard No. 53: Health Effects Chemical Re(hlction Unit
I.ead and Atrazine R(du(tion Lindane and 2,4-I[) R( duclion
Medlanical Filtration [nit
Tmbiditv P.eduction
(_}'St ;all({ msb(_slos 1).((lu(tion
Manufa(mred for: (;¢ neral Ele(tri( Company, Louisville, K%' 40225
36
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Filtration S3stems - GWF06
GE Smart Water Filtration Systems -GWF
Hotpoint Refl'igerator S?¢>rems - HWF
Manulacturer: GeneralEtecmc Appmmces
Cysts protozoan Tm'bidity
Organic Contaminants
Atrazine Lindane
2,4-D
Replacement Elements
GWF06
Rated Service Capacity: 300 gallons ,_ Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated bx the bmer and seller prior to the consummation of this sale. This form should be retained on file bx the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
?7
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation--proper installation includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any failure of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control. To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the owner's manual, proper setting
of controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty is in addition to any statutory warranty.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
38
Camco Service is available coast to coast. If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
RefrigeratorWarranty.(ForcustomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com, or cafl 800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
GEWill Replace:
Fromthedateof the origina!purchase
Five Years Any patt of the sealed refrigerating system (the COml)resso_; cou(leuse_; evaporator
From the date of the and ;111comlectiug tubing) which filils due to a def_'ct in materials or worlouaushil). original purchase During this full five-year sealed refrigerating system warranty, (;E will also provide, free of charge,
Lifetime of Product The full extension slides, if they should fifil due to a defect ill materials or workmanship. From the date of the Dudng this product lifetime limited warranty, you will be responsible fbr any lal_or or related
originalpurchase service costs.
ThirtyDays
Fromthe original purchase dateofthe
refrigerator
Anypattof the reiiJgerator which tilils due to a defect in materials or w(n'kmanshii). During this full one-year warranty,GE will also provide, free ofcharge,all labor and in-home
service to replace the defective part.
:111labor and in-home se_'ic'e to replace the (lefe('ti\'e l):m in the sealed refl_geratiug s)'stem.
Anypart of the water filter cartridge which thils due to a (lefect in materials or workmanship.
During this lim#ed thi_-day warranty, (;E will also proxide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
hnproper h_staJlation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commerciaJly.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Dmnage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment ha the water supply.
Replacement of the light bulbs or water f'flter cartridge other thml as noted above.
Dmnage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential dmnage caused by possible defects with this applimace.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
39
.g
Mesures de s&_rit_ ............... 41,49
Fonationnement
Autres caract_fistiques ................ 48
C1wettes et bacs ................... 46, 47
Enl_x_ment des contenants ............ 49
Entrefien et nettoyag_
du r_flig_rateur. .................. 59, 53
Le distribumur d'eau et de glaqons . . .51,59
I,e filtre fi eau ....................... 45
I,es commandes ..................... 43
I,es portes du r_frig_rateur .......... 48, 49
Les tiroirs de rangement .............. 49
Machine 5 glaqons automatique ........ 50
Remplacement des ampoules .......... 54
TmboCool _'_. ........................ 44
.0
Installation
D_monmg_ et remontage
des portes ........................ 57-59
Installation de la conduim d'eau ..... 64-66
Installation du r_fdg_rateur . ........ 60-63
PrOparation ...................... 55-57
Conseils de d4Oannage ............ 68-70
Bruits de fonctionnement normaux ..... 67
.0
ell
I I
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives fi la
perfommnce de la cartouche ........... 79
Garantie pour la clientOle au Canada .... 71
Soutien au consommateur . ............ 73
.g
8
C2_ r,_
Transcrivez les numeros de module et de serie ici :
# de modele
# de s_rie
]Is figurent sur l'_tiquette qui se trouve 5 l'interiem" du compartiment r_frig0ratem"
en haute 5 droite.
m
4O
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO, comme expfiqu# clans le pr#sent manuel.
MESURESDES@URITk-
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO debase,
y compris les suivantes.
Installez le l'_fl_ig_l'ateur confimn&nent aux direcfi;es d'installafion axant de l'utilisel:
Ne laissez pas les enflmts gl_impel; s'asseoil; se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
l'(_ti_ig_l'ateul: Ils pourraient endonlmager le r_fl_ig_l'ateur etse blesser gravenlent.
Ne touchez pas les SUl_ilces fl'oides du cong_lateur si vous avez les nmins lmmides
ou nlouill(_es : la peau risque d'adh&'er fl ces surfiwes tl'OS fl'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence Oil a utres \_q)etll_ et liquides inflanmmbles _'l proxilnit(_ de cet appareil ou de tout autre
appareil (decm nn (magel:
Si votre r_fl_ig_rateur est dot(_ d'une nlachine _'l glacons autolnatique &'itez le contact avec les
pi_ces nlobiles du nl(_canislne 6jecteul; Oil avec l'(_l(_nlent chauflimt sittl(_ _'lla partie iniiqJeure
de la nlachine _'lglaqons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le nl_canisme de la nmchine _'l
glaoms pendant que le l'(_fl_iggwatetlr est branch& t_loignez les doigts des parties du rg_liig_l'amur Ot'l
l'on peut fi_cilenlent se pincer: les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont
tot/jouls (_tl'oits. Soyez prudent lol_que volts tb'rnlez les portes de l'appareil ell prg_sence des ellfhnts.
D_bl'anchez votre l'6fl_ig_rateur avant de le nettover ou de le r_pal'el;
REMARQUE: Nousvousrecommandonsvivement de confier route r@aration_un technicienqua/ifi_.
I,olsque w_us l'(_glez la comnmnde Sill" 0 (arrOt), l'alimentation (dectrique de Fampoule n'est pas couple.
Ne recongelez pas les alilnents SUlgel& qui ont conq)l_tement dg_gel&
electromenagersge.ca
DANGER! RISQUES POUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants plJs au pibge ou nlorts d'asph):xie sent toujoul_ d'actualit(_, i,es l'(_IiJg_l'ateul_ abandonng_s
sont toujoul_ aussi dangereux, nl61ne si on n'attend que <_quelques jouls,, pour s'en d_barl'aSSel; Si vous
ne gardez pas votre anden i'_flJg_i'ateui; veuillez suiwe les directives ci-dessous afin de pr6venir
les accidents.
Avantde vousdebarrasserde votreancien refrigerateur ou congelateur:
D_nlontez les portes.
I,aissez les clavettes ell place afin d'emp_cher les enfimts de gl_imper f_l'int&_ieul:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vousrecommandons fortement de no pas utilber de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Se debarrasserdu CFC
Votre ancien l'(_fl_ig_l'ateur peut avoir un
syst_me de refi'oidissement qui a utilis6 les CFC
(chlorofluorocalq)ones). I,es CFC sontjug_s
nocifs pour l'ozone stl'atosph&'ique. Si vous w_us dgd)arl'assez de wme ancien
r6tiJgg_rateul; assurez-vous que le fl_igorigOne avec CF(; soit enlev(_ correctement par un mchnicien
qualifi& Si vous lib_l'ez intenfionnellement ce fl'igorig_ne avec CFC ;_)/lS pouvez &tre sounlis aux
conti'aventions et _'_l'ell/plJsonnei/lent SOilS
provisions des lois Sill" l'environnement.
Toutetois si vous dgmidez d' ufiliser tout de ln_lne un cordon prolongateul; il est absohunent ng_cessail'e qu'il s)agisse d'un cordon _'_3 ills avec raise _'_la tel're pour appareils (dectromgmagel5 honlologu(_ UI,
(aux Etat_Unis) Oil certifi(_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise nlises fi la terre
de 15 amp&res (nlininmm) et de 120 volts.
41
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis Dla terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche _'l3 bmches (raise _'lla terre)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire _'l3 alv&)les (raise _'lla terre) pour r_duire au
minimum les fisques de chocs _lectfiques. Faites examiner la p_ise de courant et le drcuit
par un _lectriden qualifi_ pour w)us assurer que la prise est correctement raise fi la terre.
Si la prise murale est du type standard fi 2 alv_oles, il vous incombe de la fifire remplacer par tlile prise
_'l3 alv&)les correctement raise _'lla terre.
I,e r_fl-ig_rateur doit toujom3 &tre branch_ darts sa propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique _'lcelle indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est reconllnand_)e pour garantir un rendement optimum et _viter une sm'cha_ge des
drcuits _lectfiques de la r_sidence, ce qui pourrait crier un risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6li'ig_rateur en firant sur le cordon d'alim entafion. Saisissez tbm_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise. R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'utilisez pas un cordon tbndill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,oi_que \'otis d_placez votre r_liig&'ateur dtl I1111I'_ fifites attention de ne pas le efire fouler sur le _)rclon d'alimenmtion afin de ne pas l'endommage_:
FICHED'ADAPTATION Fi hesd' daptationnonpermise auC n daJ
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation D cause des risques
potenfiels qu'efle pr6sente dans certaines circonstances.
Toutefl)is, si vous d_cidez d'utiliser tout de m6me tlne fiche d'adaptation, vous pouvez eflectuer tin
raccordement temporaire, si les codes locaux le
pexmettent, darts une prise de courant _'_2 alv_oles adOquatement raise _'_la terre en utilisant une fiche
d'adaptation homologu_e UI,, en vente darts la plupart des quincaillefies.
I,a fente la plus longue de la fiche doit _tre align_e avecla fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polarit(_ appropri(% pour le branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise _'_la terre de la fiche casse, N'UTILISEZPAS l'appareil rant (ltl'tllle raise _'_la terre a(l_quate n'aura pas _t_ r_tablie.
Le fair de f_xerla borne de raise D la terre de la fiche d'adaptafion Dla plaque de la prise de courant n'assure
pas automatiquement /amsseD/a terre de fappareiL I1
faut que /a vis soit en mdta/, nonisolde, et que /a Prise de
courant soit raise Dla terre par l'entremise du c_b/age de la r6sidence. Faites vbrifier le circuit par un dectricien
qualifi6 pour vousassurer que/a prise est ad6quatement raise D/a terre.
42
I,(nsque vous d_branchez le cordon d'alimentation de la fiche d'adaptation, saisissez touioui3 la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du cordon d'alimentation de l'autre. Sinon,
la borne de raise _'_la terre de la fiche d'adaptation risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDEScLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
Lescommandes, electromenagersge.ca
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 5 pour le
compartiment r#frigOrateur et le compartiment congOlateur. Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures recommandOes pr#-r#glOes.
Plusieurs ajustements peuvent Otre nOcessaires. Chaque fois
que vous ajustez les rOglages, attendez 24 heures aprOs chaque
ajustement que le rOfrigOrateur atteigne le rOglage choisi.
Pour arr#ter le refroidissement dans le compartiment r#frig#rateur
et le compartiment cong#lateur, rOglez leur temperature au numfiro 0,
mais vous ne mettrez pas le r#frig#rateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
I I
necessiter plusieurs ajustements. NOTE: Le r_frigOrateur est expOdi_ avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette peflicule n'a pas
Ot#retiree au cours de I'instaflation faites-le maintenant.
Syst#medecirculationd'air
Ce svst&me est conqu pour maximiser le rendement darts les compartiments du r_fl_ig_rateur et du congt)latem: Ce concept unique consiste en tree canalisation d'air fix_e au long des patois ard_res du
r_fi_igt)rateur et d'tm runnel fi air au has de la paroi artiste du compartiment du cong_latem: i,e rangement d'aliments en a\m_t des pe_siennes de ces compartiments n'aftecte pas le rendement de l'appareil. Bien
qu'il soit possible d'enlever la canalisation d'air et le ttmnel fi ai_; tree telle operation aflectera le rendement en ce qtfi concerne la temIx)ramre. (Pour recevoir les instructions de (It)montage de ces
_l_ments en ligne 24 hem'es parjotu; vetdllez conmcter GE sur le site Web electromenage_sge.ca ou appelez le 800.361.3400.)
43
Au sujet de TurboCooE (surcertainsmodOles)
Fonctionnement
ia comnmnde TurboCool acc(qOre le refl'oidissenmnt du compartin_ent
r_ffig_ration afin de refl'oidir plus
TurboCool rapiden_ent les aliments,/Jfilisez TurboCool
quand xous @)utez tree grande quantit_ d'aliments darts le compartiment
r_frig_rafion, quand xous mettez de (-6t_ des aliments apt& les axoir laiss_s reposer
_'lla temp&'atm'e de la piece ou quand
xous mettez de c6t(_ des testes d'aliments
chauds. Vous I)°u; ez_ _galement, 1' utiliser aprOs que le r_fl_ig_mteur soit rest(_
d_l)ranch(_ pendant tlne peiJo(le
)rolon(rOe
Une fois actix_, le compresseur se met imm&liatement en r(mte et les xenfilatem_
se mettent en marche et s'an'_tent _'lhaute
xitesse pendant huit heures, en suixcmt leur
c_cle. I,e COlilpi'esse/lr contintle _'1iilai'cher
jusqu'fi ce que le compartiment
r_fl_ig_ration se refl'oidisse fi emiron 1° C
3 °
(. 4 F), puis il se met en marche et s'arr6te
selon son propre cycle pore" maintenir cette temperature, Apr&s 8 heures ou si
_,O/IS pressez _'_II()/l_,e_ltl S/II" le bouton
TurboCool, le corn I)artim ent r(_ti_ig_ration,
revient fi son r_glage original.
Utilisation
Appuyez sin" le bouton TurboCooLI,'&Tan
de temp(_ratm'e du r(_flig_rateur indique 9
(le r6glage plus ti'oid).
Quand la commande TurboCoolcesse de tbnctionne_; le compartiment r_liJg_ration
revient fi son r_glage original. NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temperature du r_fl_ig_rateur pendant que la commande
TurboCoolfimctionne.
i,e TurboCooln'a pas (l'efli_t sur la temp&'ature du cong_latem:
Qlalld VO/ISOU\TeZ la porte du r(qi_ig(q'ateur pendant l'action de la commande TurboCool, les
vemilatem5 continuent _'l
fimctionner si lem" cycle le demande.
44
Lefiltre a eau. (surcenainsmodOles) electromenagersge.ca
Sur certains modOles
Cartouche du filtre it eau _ I_fites couler l'eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres) afin de (l(_gager le s vst_me et emp_cher
le bredouillement.
O Pressez et maintenez appuy6e la touche
RESETWATERFILTER(re-r_glage du
filtre _'1eau) sur le distrJbuteur pendant 3 secondes.
REMARQUE:Une cartouche de
remplacement qui vient d'etre install_e
peutfairejaillir l'eau (111 distlJbuteuI:
Bouchon de derivation du filtre
11timt utiliser le bouchon de d&_ivation du filtre lo_qu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. I,e distributeur et la machine _'1gla£ons ne
peuvent pas fimctionner sans le filtre ou sans le bouchon de (l&_i\'ation du filtre.
Filtres de remplacement : Pour commanderdes cartouches
suppl_mentaires aux Etats-Unis, visitez notre site Web a radresse GEAppliances.com,ou
appelez le Service despi&ces et accessoires GEau 800.626.2002
Ins&ez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et toume-la lentement vers la droite.
B0uch0nde
dOrivati0n
dufiltre
I,a cartouche du filtre _'l eau se trome
darts le coin droit artiste supg_fieur du
compartiment rg_fl_ig_rateu_;juste au-
dessous des COlnlnandes de telnp_rature.
Remplacement flu filtre
Une lumi_re indique la n&'essit(_ de
remplacer la cartouche du filtre _'leau
sur le distributeu_; Cette lumi_re devient
orange pour vous avertir de relnplacer
bientGt le filtre,
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumi&re de l'indicateur devient
rouge ou quand le (l_bit de l'eau qui w_ au
distibtltetlr d'eat! Oil [ltl distYibtltetlr de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre it eau
S'il s'agit d'une cartouche de
0
remplacement, enle\'ez d'abord l'ancienne en la tournant lentement
ve_ la gauche. No tirezpas sur la
(ai'totiche. Wn petl d'eatl petit
s' €)coulei:
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Remplissez la cartouche de
@
remplacement (l'eau du robinet imm&liatement apr&s l'insmllation afin
de pemmttre un meilleur d_bit du distfibt]tet n:
_Mignez la fleche sur la cartouche et
@
le support de cartouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche _'1l'int_fieur
du support. Ne I'enfoncezpasdarts le porte-cartotlche.
Tournez la cartouche lentement ve_s la droitejusqu'au point/)fl la cartouche
s'arrete. NE SERREZ PAS TROP FORT
i,ox_que vous la tournez, elle se l_vera
en position automatiquement, i,a cartouche Ibm approximafivement
une 1 / 4 rotation.
GWF Pfix sugg&_ pour la vente
au d_tail $34.95 USD I,es clients au Canada dexraient consulter
les pagesjaunes pour connaitre la succu_ale Camco la plus pros.
45
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bats de porte de refrigerateur
Bac deporte der#frig&ateur
Appuyez sur le taquet et tirez la clayette vers I'avant pour I'enlever
Vous pouvez r_gler les bats de porte
de r(_i_g-ei'ate t lr
Enlevement: Soulevez l'a\m_t du bac droit
veIs le hatlt, ptlis sotllevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :Engagez
l'arri_re du bac darts les soutiens moul_s de la porte. Puis poussez ve_s le bas l'avant du
bac. I,e bac se fixe en place.
Clayettes reglables en profondeur
Ces cla_ettes dt)tachables sont extensibles et
pem_ettent de disposer de plus d'espace de
rangement axec tlne flexibilitO d'utilisation
accI'tle.
Pour enlever: Soule_ez la pattie extensible de la clmette _exticalement puis tirez-la _exs
1'extOrieur.
Clayettecoulissanteanti-deversement
(;r_('e _'lla clayette glissante anti- d&'e_ement, vous pouvez atteindre des
articles plact)s (leniOre d'autres. Ses bords spg_ciaux sont con(us pore" emp6cher tout
d&'e_sement aux clavettes infiXriem'es.
Enlevement :
Faites glisser la clayette vexs l'extg_rieur
jusqu'_'l ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis appuyez le taquet \'e_ le has et fifites glisser la clavette directement
ve_s l'ext&_iem:
L'ergotaide _l emp_cher que de petits articles places sin" la clayette de la porte se renve_ent, coulent ou glissent. Mettez tm
doigt de chaque c6tO de l'e_got pros de l'arri_re et tifites bouger la clayette ve_s
l'a\:mt ou ve_ l'arriOre selon w)s besoins.
Pour replacer: Engagez la pattie extensible de la clayette darts les supports moulg_s
de la porte et poussez ve_s l'int&-iem: Ceci assm'era le verrouillage.
46
Remise en place ou relocalisation :
Mignez la clayette avec les supports et tifites glisser en place. I,'_tag_re peut _tre
repositionng_e lo_que la porte est ouve_te _'l90° ou plus. Pore" ce fifire, tifites glisser
l'(_tag&re au del_'_des butg_es et inclinez-la
ve_s le bas. Faites la glisser ve_s le bas darts la
position dg_sirg_e,alignez-la avec les supports et glissez-la en place.
Prenezsoin de pousser la clayette jusqu'au fond pour refermer ia porte.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Clayette QuickSpace TM
electromenagersge.ca
i( i¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸[¸7¸¸[ )))
Vous pouvez dMser en deux cette clavette et tidre coulisser sa pattie a\;mt sous sa
pattie ard_re pour ranger des articles de haute taille sur la clavette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clmette et la
reillettre en place ou la placer coiili/le tlne claxette coulissante anti-d_vetsement.
Dans terrains ii/od01es, x,OtlS iie potlx, ez pas
utiliser cette clavette darts la position la plus
basse.
Clayettes de congMateur glretra# par coulissement
Pour enlever,tidtes glisserjusquT_ la position Prenezsoin de pousser /es c/ayettes jusqu'au d'arr&t, soulevez l'avant au (lel;'l de la fond pour refermer la porte.
position d'arr_t et tidtes sortir ell glissant.
Clayettes de congelateur fixes
Pourretirer, soulexez la clayette par l'avant
sur le c6t_ ,gauche I)uis tirez-la xe_ l'ani&re.
47
Autrescaracteristiques.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Casier ShelfSaver TM RMelier de porte (surcertainsmoflbles) boites (surce_ainsmofl#les)
/Jtilisez ce casier pour x, ranger des canettes afin de
ti_ciliter l'acc_s.
I,e casier peut aussi servir pour ranger un plat de
Ctlisson _111 _Otli" IIleStlI'ilnt 9
x 13".
Ce rfitelier de porte contientjusqu';'l 9 boites.
NOTE: Vousno pouvez monter
cergte/ierqu'enpositionduhaut, sous/ebac_produitsiaitiers.
Panier mobile a breuvage
i,e partier _'lbreuvage est con_:u pour contenir tlne bouteille de cGtO.
Vous pouvez le fixer _'ln'importe quelle clayette coulissante.
iii_i
Installation:
_Mignez la pattie large des tentes au
solnlner du panier aux tnquets qui se
ti'Otl_ent SOilS la clavette.
@ Fakes coulisser ensuite le partier pore"
le fixer en position.
Lesportes durefrig&ateur.
Z
iii_ ii
iii_i
ill
iii [
!orsque laports estpartiel/ement ouverte, ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au del_ de cette position d'arr#t laporte rsstsra oovsrts,
i i_ii
J
Portes du refrigerateur
i,es portes (le _otre rg_fl'igt)rateur ne sont
ii
pas tout fi fidt comme celles dont xous avez l'habitude. Un syst{eme spg_cial d'ouverttH'e/tbm_emre assure que les
portes tem_ent compl_tement et
hem/_fiquement.
I,oi'sqtle VOIIS OtlVi'ez et J[ei-/lleZ les poI'teS_
",(IllS i'eillai'qtlei'ez qu'elles sont II/tlnies
d'tlne position d'arr#t Si xous ouxrez la
porte au delft de cette position d'arrOt, elle restera ou_erte afin de _ous pem/ettre de ranger et de prendre vos aliments
plus fi_dlement. Ix)_(lue la porte est partiellement ouverte, elle se tbm_e
atltOi//atiqtlei//ent.
I,'impression de rg_sistance que vous ressentez ;'l la position d'arr#t diminue
lmsque des aliments sont rangtqs darts la porte.
48
Alignement des portes
electromenagersge.ca
Si les portes ne soient pas align_es,, r_olez,_,la porte du coini)artiln ent i'_fl'ig_i'ateur, .
O A 1rode dune cle de //lb po, tournez
la _is de r_glage de la porte _e_ la droite pour relever la porte, ou veI3 la
gauche pour l'abaissei: (Une douille de nylon, encastr_e dans les filets de l'axe,
en/p_chera cehli-ci de tourner si l'on
ne se sert pas d'tlne cl(_.)
Lestiroirsde rangement
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles.
Bacs glfruits et legumes
Si une quantitt) d'eau excessive s'acculnule dans le tond des tiroils, essmez-les.
Apr_s a_oir tourn_ la cl_ une ou deux
Ibis, ouxrez et fernlez la porte du
colni)artilnent r_frigt)rateur,...... et _rifiez
l'alignelnent des portes 5 la partie sup_iieure.
Contenants avec humidiM variable
Rt)glez la commande 5 /4/pour que le firoir consei_,e till degI'_ d'hulnidit_ _lex_ pour
la conservation des l()gulnes.
Enlevementdescontenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles,
Enlevement des contenants
Vous pouvez thcilelnent enlever les tiroii_ ell les tirant droit et ell les soule\mK au
dessus de leur position d'arrOt.
Rt)glez la commande 5 LO pour abaisser le degr6 d'lmlniditt) dans le tiroir pour la
conser_ ifion des ti'uits.
Si la porte w)us elnp_che d'enlever les tiroils, essavez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'oiti'e pas assez d'espace libre, vous devez rouler le
i'()IiJg()i'ateur vei_ l'a\mltjusqu'5 ce que
la porte S'OII\Te sttf]isailli/lent l)O/lI" VO/IS
i)ennettre d'enlever les tiroils. Parf0is, pour tifii'e sortir le r&fi_igt)i'ateui; \'ous devez le
tifii'e aller vels la gauche ou vels la droite en le roulant. 4/_
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Interrupteur d'alimentati0n
d'alimentati0n #
Retirez I'#tagbre sup#rieure du cong#lateur pour acc#der _ la
machhTe_glacons. Assurez-vous de toujours remplacer I'#tag&e. Vous
pouvez utiliser I'fitagfire pour range_
i,a machine 5 glaqons produiraenviron
7 glaqons par cycle_soit emiron
100-130 glaconstoutesles24 heures--
sehm la temi_Grature du congGlateu:, la temp&'ature ambiante, la fl'&luence
d'ot:'_e:tt::'e des po:les et d'at:t:'es
conditions d' utilisation.
Si xous mettez xotre r_ti_igOrateur en marche axant (lt:e la machine 5 ,glac°ns_ ne
soit aliment_e en eau, mettez l'interrupteur d'alimentation 5 la position 0 (arr#O.
7
i,o:sque la conduite d'eau est raccord_e au rOtiJg(:rateu:; mettez l'interrupteur
d'alimentation 5 la position I (marcho).
i,a machine a glaqons se remplit d'eau lo:3qu'elle atteint le point de -lO ° C
5°
(l: F). 11flint pr&oir entre 12 et 24 heures
axant qu'un r_fi_ig&'ateur nomellement install_ commence a produire des glacons.
Jetez les premie:3 lots de gla::ons afin
d'_liminer les impuret_s provenant de la conduite d'eau.
_&ssurez-vousque rien ne g&ne le :nouve:ne:lt du bras rt_gulateur.
Si le bac ;'1glaqons est plei:ljt:sqt:'at: :liveat: (11:bras rt_gulatem; la machine 5 glacons
s'arr&t de produire des glagons.
I1est nomml que i)lusietu5 glacons soient colh_s entre eux.
I,orsque vous n'ufilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqo:ls perdent let::" transparence, prennent un goOt
d(_sagr&O)le, et diminuent de taille.
NOTE: Oanslosmalsonsqui ont unepression d'eaup/usfalbieclueia moyenne,vouspouvez
entendreia machkTe_gia;ons recommencer piusieurslois soncyciepour pro&fie une
iivraisondegia;ons.
50
]]roiraglace
Tiroir a glace
Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir xe:_
l'a_,ant.
Poureuleverletiroir,tirez-le droit et soule_ez-le au del5 de sa position d'arrOt.
Ledistributeurd'eau et degla ons. (surcenainsmodOles) aea,ome,agersge.ca
Sur certains modbles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lecfionnez CUBEDICE_ (gla<ons), CRUSHEDICE _ (glace concass_e) ou
WATER W(eat/).
Appu} ez doucenlent le xerre contre le
haut du bras de distl_Jbution.
I,a clavette de tl'op-l)lein n'est pas lnunie LIGHT sur le bras de d' till syst_lne d' (_coulelnent. Pour l'(_duil'e
les taches d'eau, vous devez nettoyer
r_guli_relnent la clayette et sa grille.
S'il n'y a/)as d'eau &stribu_e lorsquele rdfngdrateur est initiaiementihstalid, i/y a peut- gtre de fak dans la conduite d'eau. Appuyezsur la
Lumieredu distributeur
Cette touche alhune
et _teint la lumi_re du
distributeur.Vous
all unlez _galelnent la
huni_l'e ell appuyant
distl_ibution. Si cette
anlpoule brfile, vous
devez la relnplacer par
lille aillpo/lle d'au
nlaxinluni 6 _mts
12 volts.
commandede distribution pendant deuxminutes au mimYnumpour expuiser fair de ia conduite d'eau et remplir le rdservoir d'eau. Afin fl_hminer ies bventuelies impuretbs provenant de/a conduite d'eau,jetez ies sixpremiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamais los doigts
ou d'autres objets clans I'ouverture du distributeur.
Glace rapide
@
QUICKICE
Si volts a;'ez bmoin de glace lapidenlent,
appuyez sur cette touche pour accg'l&l'er la pro(hicfion de glace.
Cela auglnente la
production de glace
Verrouillagedu distributeur
_) Appu,_ez sur la touche
LOCKCONTROL (l'_gkwe
du _erl'ouillage)
pendant 1_ 48 heures suivantes oujusqu';'l ce
que vous appuyez fi
not/\'e;lll SllI" cette mtmhe.
pendant 3 secondes DoorAlarm
z
LOCK CONTROL
HOLD3 SECS
I)our _errouiller le distributeur et le _;_
l)_lIlIle_ltl de l'_glage.
Pour d&'errouillel;
apptgez sur la touche
et tenez-la elltOllC_e
l)endant encoi'e
DOORALARM
3 secondes.
Po/ir i/le[ti'e en II/_lI'€he
le signal sonore, appuyez
SUE cette totlche po/lI"
alhuner l'indicateur hunineux. Ce signal
sonne si l'une des portes
reste ou\'erte phis de 3 nlinutes. I,a huni_l'e
s'_teint et le signal
sonoi'e S'alTete (luand VO/IS teII/lez la l)oIle.
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'ajoutez pas dans le bac _'lgla<ons des
glacons non fid)riqug_s par votre nlachine _'lglagons. Ils l_isquent d'&tl'e diflidles _'l
concasser ou _'ldistlJbuel:
l_\itez de trop renlplir les verres de glacons et d'utiliser des verres _troits ou
tl'_S hauts, i,e conduit peut se bloquer et le \'olet peut geler et coincel: S'il v a des gla<ons qui bloquent le conduit, tilites-les
passer au lnoyen d'lIlle cuill_l'e ell bois.
Ne placez pas de bllissons ou d'alinlents
dans le bac _'lglaqons pour les l'afI'aichil:
I,es boites, bouteilles et paquets alinientaires peu\'ent coincer la niachine
_'lgla<ons ou la vis sans fill. _Mill que la glace distribute ne puisse
n/anquer le verre, placer le verre _'l
pl'oXilnit_ nlais sans tl)ucher l'ouverture du distributeul:
M&lne si vous avez s_lectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concass_e tonlbe dans \'otre \'erre. Cela se produit de tenlps _'lautre lol_qtie
phIsieuls glaqons sont achelning_s vels le broveul:
Apl'_S distl]bution de la glace Cllncass_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit. Pal_0is, till peu de giwe se flmne sur le
volet du Clnlduit _'lglace. Ce l)h_noln_lle
est noi_n/al et se produit ell g_ll&'al aprbs des distI_ibutions I'_p_t_es de glace
concass_e, i,e giwe va &'entuellelnent _XapoI'eI'. _ ]
Ledistributeurd'eau et degla ons.
Tiroir glglace dans les modeles
distributeur de glace
Enl_vement :
Mettez l'intermpteur du distributeur de glace en position 0 (arrOt). Tirez le firoir droit, puis soulevez-le pour (It)passer la position d'arr_t.
Remise en place:
Pour remettre le tiroi_; prenez soin d'appuyer fi)rt en place. S'il n'entre pas
j tlSqtl'a tl ton(l, enleveMe et fifites tourner
le m_canisme d'un quart de tour. Poussez
_'1not/;'eatl le tiroirjtlsqtl'atl l'ond,
Entretien et nettoyage du refrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modbles)devmit _tre soigneusement essuyS. Vous pouvez _liminer les d_p6ts
ZotTe do ramasse-gouttes du r@arfiteu_
calcaires laiss_s par les taches d'eau en trempant le 1)ac darts du vinaigre non dilu_.
I,aissez tremperjusqu'h ce que les (l_p6ts disparaissent ou soient suflisamment ramollis pore" _tre _limin& par rinqage.
te bras de distribution (sur certnins modules).
Avant nettovage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCK CONTROL.
Nettovez-la }ill i//oven d'tlne sohltion d'eatl
et de bicarbonam de soude--environ 15 ml
fl soupe (une cuill0re) (le bicarbonate de soude par 1 liter (pinte) d'eau, Rincez bien
et esstwez.
Lespoignees de porteet leurgarn#ure.
Nettovez-les au moyen d'un linge humect(_
d'eau savonneuse. S&'hez avec un linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees deporte en acier inoxydable (sur
certains mo(l_les) avec un netto)m_t d'acier
inoxydable vendu sur le march_, comme le
Slainl¢,s,sSh_elMr(q'b."_
Vous trouverez le Slainle, s,sSla, l Maj{'ic chez Ace, True Value, Servistm; HX_'I et darts
d'autres magasins connus. Vous pouvez
(_galeil/ent le coiiliilandeY en VOtlS adYessant
au Service de pi_ces et accessoires GE par t_l_phone au num&'o 1.888.261.3055. Commandez la piece nmn&'o X_3X10X15.
N' utilisez pas de cite pore" appareils m_nagers sin" l'ader inoxydable.
GardezI'ext_rieur du refrig_rateur propre.
Essuyez-le avec tm linge propre l_g_)rement lmmect6 de cite pour appareils _lectrom_nage_s ou d'tm d_te_gent liquide doux pour la \:fisselle. S_chez et polissez avec tm lingo (hmx et propre.
N'essuyoz/)aslor_fn)_ratouravocun lingo_ va/ssollo saleou uneservbtte humide: ilspourraientlalsserun
rbsiduqui pourraendommager/apeinture. N'utihsez pasde tampons _rficurer,de pro&its nettoyants en
poudre,dejavellisants ou deproduits nettoyants contenant unjavelhsant, carcospro&its peuvent @ratigner lapeintureet la rendremoinsrdststante.
52
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez une 1)oite otwerte de 1)icarbonate de soude
darts les compartiments r_liig_rateur et cong(qatem:
Oebranchez le refrig_rateur avant de le nettoyer.S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pour enlever l'exc_)s d'eau h)rsque vous
nettovez atltOtlI" des intei'YtlptetllN_ des
lalllpes Oil des COlllll/andes.
/Jtilisez tree solution d'eau tilde et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml fi soupe (une cuill0re) de bicarbonate de
soude par 1 liter (pinte) d'eau--afin de
nettoyer tout en neutralisant les odem_. Rincez et essuvez bien.
L_tilisationdesolutionsnettoyantesautres quecellesquenousrecommandens,plus
particulierementcellescontenantdes distillatsdepetrolepeut fissurerou
endommagerI'intOrieurdurefrigOrateur. E-wtezdenettoyerlosclayettesonverre(surcertains
modb/es)encorefroidesclansde/'eauchaudecar oliosnsquentdesocasser_causede/'dcart excessifdetempdrature.Man))u/ez/esc/ayetteson
verreavecprudence.Sivouscognez/everretremp#,
i/pourrasobriser No/avezaucunepibcodep/ast/wedurdfngbrateur
aulavo-vaissollo.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier hn_que vous _loignez le r_qi-ig_rateur du m m: T_ms les
O,'pes de rev_tements de sol peuvent _tre endommag_s, particuli_rement ceux qui
sont coussin_s ou dont la sm_li_ce est gaufl'_e.
Tirez le r_q'fig&'atem" en ligne droite et, lot_que vous le remettez en place,
poussez-le ve_ le ram" en ligne droite. I,es d_placements lat_raux du r_fl_ig_ratem"
pourraient endommager le rev_tement de sol ou le r_fl_ig&'atem:
Depart en vacances
electromenagersge.ca
Lorsque vous remettez & r_frl)_rateur en p/ace en & poussant, veiflez _ ne pas & fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur ia conduite d'eau de/a machine _ g/a_ons.
i,olNqtle \'Oils VO/iS absentez pend;int line p&_iode prolong_e, videz et d_branchez le
r&fl_ig_ratem: Nettovez l'int&_ieur avec tree solution d'eau et de bicarbonate de soude,
5 raison d'tme cuill_re 5 soupe (l 5 ml) de bicarbonate par pinte (l I,) d'eau. I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine _'lgla_:ons _'lla position 0 (arr_t)
et ternlez l'alimentation d'ea u a u r_qi_ig_ratem:
Demenagement
]mmobilisez tom les (q(qnents amovib]es,
tels que les clavettes et les bats, _'ll'aide de ruban gomm_ pour &'iter de les
endolilli/agei:
Si vous utilisez tm charfiot pore" d&n_nager le r(q'rig&'atem; ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r_qi_ig_ratem" reposer
Si la temp&'amre risque de descendre sous le point de cong_lation, demandez fl tm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau afin d'&'iter les d_gfits s&_ieux causes par
les inondations.
contre le charriot. Cela pomTait endommager le r_fl_ig&'atem:
Ne transportez le r_li-ig(q'atem" que par les c6t_s.
Assurez-vouscluele r_fn)_rateur demeuredebout pendantson dOmOnagemen_
53
Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r@lez la commande du cong_lateur sur O, I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
W--
P0che
D_branchez le r_fl_ig_ratem:
0
I,'ampoule est situ_e en haut du
0
compartiment, _'ll'int0rieur du pare- lmni&re en fimne de d6me. Pour
enlever le pare-lumi&re, placez votre droit darts la poche qui se trouve fi
l'arrkre du pare-lumi&re. Tirez le pare- lumi&re vexs l'a\m_t et le bas.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par tlne ampoule d'appareil
_lectrom_nager de re&me puissance ou de puissance inlkXriem'e, _emetmz
le pare-lumi&re.
O Rebranchez le r&_ig&'atem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cettelumi#reso trouveaudessusdu tiroir d'enhaut.
D_branchez le r0fl_ig0ratem:
@ Soulexez le pare-lmniOre et tirez-le
p()//I" enle,, er.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule
par une ampoule d'appareil
_lectrom_nager de re&me puissance ou de puissance inf(arieure, remettez
le pare-lumi&re.
O Rebranchez le r0fl'ig_ratem:
Compartiment congelateur
O D0branchez le r(q'rig0ratem:
0 Enlexez la cla)ette qui se trouxejuste au
dessus du pare-lumi_re (vous pomez enlever cette clayette plus fi_cilement
apr&s l'aw)ir vid0e). Sur certains Inod&les, w)us devez enlever tlne ;'is
qui se trouve en haut du pare-lumi_re.
Pour enlever le pare-lumi&re, apptgez sur les c6t0s et enlevez en soulevant.
Sur certains modOles, soulevez le pare- lumi_re et tireMe pour enle\'e_:
Distributeur
D_branchez le r(qfig0ratem: i,'ampoule se tr(mve sur le distributeur
sous le pmmeau de r0glage. Enlevez l'ampoule en la fifisant tourner
darts le sens oppos(_ fi cehfi des aiguilles
d' tlIle I//ontI'e.
Remplacez l'ampoule par m_e
O
ampoule d'appareil _lectro-m_nager de in_ine puissance ou de puissance
infiXrieure, puis remontez le pare- lmni_re. Pour remonter le pare-
lmniOre, assurez-vous que les taquets du haut soient solidement fix(_s en
place. Remettez la vis (sin" certains mod(_les).
0 Remontez la clayette et rebranchez
le r_frig(_ra tern'.
0 P,emplacez l'ampoule par m_e ampoule
de m&ne taille et de m_me puissance.
0 ]lebranchez le r_frig(_rateur.
54
Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION ALIMENTATION D'EAU DE
IVlodeles23 et 25
LA MACHINE A GLAqONS
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces instructions pour reference future.
Niveau de competence - L'installation de cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes Installation de la
conduite d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I"etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca ou a notre service de Pieces et accessoires au
numero de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
55
Tournevis cruciforme (Phillips)
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination. Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSlVEMENT.
Si le refrig6rateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent 6tre enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
[]
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment congelation
56
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te du raccord.
[] DI_BRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis a t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere.
T6te hexa_e 5/16 po
Charniere inferieure du
compartiment refrigeration
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90.°
J_
--4
90 °
57
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[]
Pendant qu'une personne souleve lentement la porte du compartiment congelation pour la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux vis a t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
_
90°
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
ENLEVEZ LA PORTE DU
[]
COMPARTIMENT RI_FRIGERATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
_ H
_ H
90 °
58
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte pour la degager de la charniere inferieure, pendant qu'une deuxieme personne guide minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
- - _11
!........
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafraichissement), assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
59
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans un emplacement ou la temperature ambiante sera superieure a 37° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
23 et 25 pi
Cbtes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) Arriere 25 mm (1 po)
6O
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine gla£ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau. NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnecti Mles ecrous sont deja assembles au tuyau.
[] Si vous utilisez un tuyau de ¢uivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite du tuyau darts le raccord a I'arriere du refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Raccord du refrigerateur
Tuyau SmartConnect T_
Tuyau
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez- vous que I'interrupteur de la machine gla_ons est a la position O (arr6t).
61
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre qui est attachee au cordon d'alimentation.
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE REFRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees pres des charnieres inferieures.
_""""'_ Rou Iet tes __"
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes :
[]
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
[]
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois, ouvrez et fermez
la porte du refrigerateur
et verifiez I'alignement des
portes a la partie superieure.
Portes doivent 6tre
alignees la partie superieure
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes. (Reglez le bord inferieur avant du refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes sur les modeles 23 et 25 pi :
Tournez les vis de reglage des
roulettes dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une douille hexagonale ou une
cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
Vis de reglage
Cle 7/16 po
62
Instructions d'installation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les recommandations.
METTEZ EN MARCHE
[]
LA MACHINE A GLA_ONS
Mettez le commutateur de la machine gla£ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins, Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_ons.
Com mutat e.ur___
ed-;alcitrr_qntea iiti°°- '_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
5 5
[RECOMMENOEOCONTROLSETT,NOS]
© 4j
0 1: IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
63
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUR CERTAINSMODI LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en mati@e plastique GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing (WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre refrig@ateur a un systeme d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant. Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si le refrig@ateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du refrigerateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux. Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre refrig@ateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre refrig@ateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrig@ateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla(;ons en position
O (arr6t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;ons dans des endroits oQ la temp@ature risque de
descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder atoutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, diametre ext@ieur de 1/4 po
pour brancher le refrig@ateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrig@ateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez- vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrig@ateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes : 0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006 4,6 m (15 pi) - WX08X10015 7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuves par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
64
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
* Une alimentation d'eau froide potable, La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
, Une perceuse electrique.
* Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise. * Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
* Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU vous pouvez couper le raccord evase a I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais I'extremite finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
PERCEZ UN TROU POUR LE
[]
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau (m_me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au per_:age du
trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une production de gla£ons reduite ou des gla_:ons plus petits.
65
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local,
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser la conduite.
Rondelle
Entree
Collier de serrage
Vis du
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t. Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
_llt..z_ / tuyau
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
Bague (manchon)
I_crou de compression
martConnect _
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
PURGEZ LE TUYAU
[]
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
66
Bruitsdefonctionnementnormaux.
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur ;'1rendement OlevO peut
ton(-tionner phls longteillps et phls vite qtle w)tre
ancien r0fl'igt)rateur et vous pouvez entendre tm son modul_ ou tm ronflement aigu pendant son
iOIl ctioIl II eiil eil 1.
Parfois le r_flig_ratem" fimctiom_e pendant 11ile pdriode prohmgde, stlrtotlt lo_que les portes sont ot/vertes
fl'&luemment. Cela signifie que la fimction Frost Guard est active pour emp6cher la brOlm'e de congt)lation et
am_liorer la conservation des aliments.
Vous pouvez entendre tm sifllement hn_que les portes se tem/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_ai'fig_ramm:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
VotlS potlvez eilteildi'e des CI';lqtleIl/eIl[S Oil des
claquements lorsque le r_frigdrateur est branchd pour la premiere tois. Cela se produit lorsque le
r_fl'igdratem" se refl'oidit 5 la bonne temperature.
i,es registres 0lectroniques s'ouvrent et se ti_rment pour assurer des _conomies d'_nergie et tm
refl'oidissement optima ux.
I,e compresseur peut causer un clic ou un gr_sillement lots de la tentative de red_marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
i,e tableau de commande _lectronique peut Catlser tm clic lorsque les relais s'activent pore" commander
les composants du r_fl'igdratem'.
I,'expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et apr_s le ddgivrage
petlveIl[ C}lllSeI" IlIl cI'}lqtleI/leIl[ o/1 IlIl claqtleillen[.
Sin" les modules _quip_s d'une machine 5 glaqons, apr_s tm cycle de thbrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glacons tomber darts le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
5 hautes vitesses. Cela se produit lorsque le r_ti'igdratem" vient d'etre branch,, lo_que les portes
sont ouvertes fr()quelnment ou lors de l'ajout d'une grande quantit_ d'aliments darts les compartiments
congdlatem" ou r_ii'igdratem'. I,es ventilatem's permettent de maintenir les bonnes tempt)ratures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, wins pouvez entendre l'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
i,es ventilatem's changent de vitesses pore" aSStlrer des
0conomies d'_ne_gie et tm refroidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
6
I,e passage de l'agent frigorifique darts les serpentins
de refroidissement du congt)lateur peut _tre accompagn_ d'tm gargouillem ent semblable 5 cehfi
de l'eau en _bullition.
I,'eau tombant sin" l'_l_ment chauflhnt de d_givrage peut taire tm bruit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de d_givrage,
Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'0vaporateur fired et tombe dans le bac de r_cup_ration.
Fem_er la porte peut causer t111gargouillement en raison de l'_quilibrage de pression.
67
Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de d#pannage-Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vouspourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le refrig6rateur ne fonctionne pas
Vibration ou bruit Los roulettes de ulvellement * (_ousultez Roulettes.
m#tallique (une I#gere avmzt doivent 6ire r_gl_es.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le i'_Ii'ig_rateur reii'oidisse
pendantde Iongues r6frig6rateur vient d'Ore brmlch6, compl_temeut.
periodes ou demarre et
s'arr#te frequemment. (Les Une grm_de quantit_ d'aJiments (Test nom/al.
rOfrigOrateummodernes etleurs cong#lateurs Porte laiss_e ouverte. * V_liliez qu'il u'y a pas un paquet qui emp_'che
#tantplus grands, leur la porte de texmel: moteur do# fonctionner
plus Ionotemps. IIs Temps chaud ou ouverture * (;'est nomlal.
d#marrent et s'arMtent fr6quente des portes.
afin de maintenirdes Les COllUnaudes de temperature * Cousultez Los commandos. temp#ratures uniformes.) ont _t_ r_gl_es &la temperature
Temperaturetropelevee La commmzde de temp(_rature * Cousultez Los commandos.
dans le cong#lateur ou n'a pas _t_ r_gl_e h mae le refrigerateur temp6rature assez basse.
Givre surles aliments Porte laiss_e ouverte. V6riliez qu'il u')' a pas un paquet qui erupt'the 1:1
surgeles (il estnormal [7()rte de tenu el: que dugivre se forme
rint#rieur du paquet) Les portes ont _t_ ouvertes
La separation entre Le syst6me automatique * Ce(i elnp6che 1:1tOmlafiou de coudeusafiou sur
le refrigerateur et le d'_conomie d'_nergie fait l'ext_rieur (It/ l'_flJgtsl'_ltel/I ",
cong_lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. * Vt_rifiez qu'il u'y a pas uI] paquet qui emp_'che la
glagons (sur certains porte de feYm el'. modMes)
MauvaisgoOt/odeur deI'eau(surcertains modMes)
68
Le cycle de d_givrage * Atteudez environ 30 minutes afiu que le cycle (le est pout-Ore en cours. (l_givrage puisse temlinel:
Les commmades de temp6rature * R_glez les coumlalades de temperature sur uu r_glage sont r6gl_es sur 0 (Oeint). de temperature.
Le r_frig_rateur est d(_bratach_. * Eut0ucez 1:1fiche de l'appareil d:ms la prise murale. Le disjoncteur ou le fusible * Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disiouctem:
peut avoir saut& Le refrigerateur est en mode * D#branchez le r_frig#rateur et rebrauchez-le.
d'exposition.
a 6t_ raise au r6frig6rateur.
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez 1:1commaude de temperature d'uue position.
fr_quente des portes. (_ousultez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. *V_riliez qu'il u'y a pas un paquet qui emp_The 1:1
porte de termel:
trop souvent ou pendant lrop
longtemps.
du rebord avm_t du cong_lateur.
La conlmallde de temperature * (]oust/ltez Los commandos.
du cong_lateur n'est pas r_gl_e h tree temperature assez froide.
Le distributettr d'eau n'a pas _t_ ufilis_ depuis lon_emps.
Faites couler l'eaujusqu'a ce que l'eau du s,xstt)me st)it
relnplac_e par de l'eau fl'aiche.
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachinea glagons L'interrupteur d'alinlentatiou R_glez l'iutelTt/ptet/r d'ali/ueutati()u _'1la p()sitiou
ne fonctionne pas de la machine h glacons est a I(marche).
la position 0 (arr_t).L'alhnentafion en eau est coup6e * Cousultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong6lateur * Atteu(lez 24 hettres pour que la telup_rature du
est lrop chaud, r_frig&rateur se stabilise.
Un anaas de glaqons dm_ le bac * Nivelez les glacous a la main. provoque l'arr6t de la machine
laco_s.
Cubes de glace sont cohlc6s dmas D6brauchez le distributeu_; eulevez les cubes et
le distributeur. (La ltunibre rebrmwhez le distril)uteu_:
d'alimentation verte clignote).
Odenr,/savenr 11 faut nettoyer le bach gla_zons. Vi(lez et lave× le bac fl gla(;ous. ,[etez les vieux gla_ous. anormale des
glagons Des aliments ont lrmasmis leur Emballez bieu les aliments.
odeur/goflt aux glaqons. I1 faut nettoyer l'hlt6rieur du Coustdtez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
Petitsgla_onsouglagons Le fillre heau est bouch6. Remplacez la cartotwhe du tiltre avec tree uottvelle
crenx _ rint#rieur cart_)uc he ou iustallez le 1)_)uch()u du fil tre.
Ledistributeurde La machine h glacons est 6teblte Mettez eu tam'the la machine fl gla_ous ou r_tablissez gla_onsnefonctionne ou l'alhnentafion en eau a 6t6 l'alimeutatiou eu eau.
pas coup6e.
Des gla_zons sont coll6s au bras Refirez les gla£ons.
r6gulatenr. Dislributeur est VERROUILLE. Appt£vez et Iuaiuteuez enf_)uc&e la touche LOCKCONTROL
(r_glage (lu verrotfillage) [)eu(laut 3 secoudes.
Blocs de glace irr6gtdiers dm_s le bac _t glaqons.
L'eau versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur Atteudez 24 heures potu" que la temperature du
premier verre est est hfifialement hlstaU6, r_frig&ratetu" se stabilise.
chaude (surcertains Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites corder l'eaujusqu'_'l ce que l'eau du syst_me soit modMes) utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
Le r6servoir d'eau vient Atteudez plusieu_s hetu'es potu" que l'e;m refl'oidisse. d'61re vidmag6.
grisez-eu atgaut (lue possible avec vos (h)igts etjetez ceux
qtfi resteut.
Le cong_lateur est peut-_tre trop chaud. R_glez la
COl/llil;lude du coug61ateur stu" t/ne temperature ph/s
basse, eu abaissaut la commaude d'une position _'lla t0is
.jusqu'h ce que les bh)cs de ,glace disl)araisseut.
te distributeurd'eau L'alimentafion en eau est Cousultez Installationde la conduite d'eau. nofonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(ant certains modMes) Le fillre a eau est bouch6. Remplacez la cart()twhe du Ill tre ax'ec uue uottvelle
cartouche or/iust;dlez le 1)otwhou (In filtre.
ll y a de l'aJr dmas la condttite Appt£vez sur le bras de distribution l)eud:mt au
d'eau. II/OiUS (leux lnint/tes.
Dislributeur est VERROUILLE. Appuyez et maiuteuez eldou('_e la ton(he LOCK CONTROL
(r_glage du verrotfillage) peudaut 3 secoudes.
L'eau jaillit du distributeur La cartouche du Ffllre vient d'_lre Faites corder l'eatt du distribtgeur pendant 3 mintges
hzstall6e. (environ 6 litres).
69
Avantd'appelerunreparateur...
Causes possibles
Correctifs
Lamachine h gla_ons L'eau du r_-servoir est gel_e. * Appelez un r_parateur.
fonctionne, mais ne I .... _. _.
distribue pas d'eau Le r_glage de commmlde est * R_glez le commande de tern )_rature sur un r&laoe
trop froid, plus chaud.
Lamachineh gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez tm ph)mbier. nedistribueni eau robhmt d'aJcr_test bouch&
Le filtre heau est bouch& * Remplacez la cartouche du filtre axec une nomelle
Distributettr est VERROUILLE. * Appuyez et maintenez enfimc_e la touche LOCK
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
CONTROL(r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
CUBEDICE(cubesde glace)etaitchoisi mais
Le r_glage precedent _Jt
CRUSHEDICE.
Quelques cubes sent rest_s et ont _t_ concass_s _'lcause
(Ill I'_glage precedent. C'est nolinal.
CRUSHEDICE(glace concassee)a _te
distribuee(sur certainsmodMes)
Des aliments ont trm_smis I,es aliments fl odem" forte doixent &tre emball6s
le refrigerateur lettr odeur au r_frigOrateur, heliu_dquelnent.
(;ardez tree boite ouverte de bicarbonate de soude dans le i'_flJg_rateui:
I1 faut nettoyer l'h_t0rieur. Consultez fntretien of nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas h_habituel pendant Essmez bien la sui_iace ext&Jeure.
s'accumule h rexterieur les p_riodes de forte httmidJt&
De la condensation Les portes sent ouvertes lrop s'accumule h rinterieur fr_quemment ou pendant trop
(par temps humide, longtemps.
rouverture des portes laisse entrer derhumidiM)
L_clairage inMrieur I1u'y a pas de courm_t au uiveau Remplacez le fusible ou r_enclen(hez le disionctetm
de la prise. L'mupotfle est grill_e. Consultez Remplacement desampou/es.
Eau sur le sol ou au fond I1y a des glacons bloqu_s dmzs Faites passer les glaqons _'ll'aide d'une cuill_re en bois. ducengelateur le conduit.
Airchaud_ la base durefrigerateur
ii i i i i i i i
Lueur orange dan s Le cycle de d_#vrage est en cours. C'est norm al.
le congelateur
Le refrigerateur ne La fonctiou de d6givrage maJntieut Ceci est nomml, i,e rOflig_ratem" passe sur cycle
Courmat d'air normal proveum_t du moteur. Peudm_t le processus de
r6frig6ration, il est normal que de la
chaleur suit expuis6e it la base du
r6frig&rateur. CertaJus revbtemeuts
de sol sont seusihles et peuveut se d_colorer sous l'effet de cette
tempbrature de fouctiomiemeut
normaJe qui est sans dm_gen
s'arMte]amaismais le compresseur en marche au cours d'arr_t loI_que les portes ont Ot_ ti_nnOes pei_dant
les temperatures sont de l'ouverture des portes. 2 hem'e,<
S
normales
Le r#frig#rateur emet La porte est ouverte. Fem_ez la porte.
un signal sonore
Laporte ne se ferme Le joint de la porte du c6t_ des Mettre tree touche de cite de parafline sur lejoint
pascorrectement chmnli_res est coll_ ou repli& de la porte.
Un des contenm_ts de porte ]lelnoi_tez le contenant d'tm cran. touche tree _tag&re dm_s le
70 r&frig_rateur.
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frigerateur est garanti contre tout defaut de mat6riau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre garantie couvre (& partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
3ompris I'_vaporateur, la Luyauterie du condenseur at le frigorigene)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique par une seule famille au Canada, Iorsque le refrigerateur a ete
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente correctement en eau et en 61ectricit&
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre
de la pr_sente garantie doit I'_tre par
un r_parateur agr_6 Camco. Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
r_clamations ou dommages r6sultant
de toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, presenter la facture originale. Les elements repares ou
remplac_s ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Visites a domicile pour vous apprendre vous servir de I'appareil.
Dommages causes a la peinture ou I'email apres livraison.
Installation incorrecteJl'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement de la cartouche
de filtre d'eau a la fin de sa duree d'utilisation normale.
Remplacement des fusibles ou
r_armement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
_lectriques.
Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe a la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Agraphez votre re_u icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertude la garantie.
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane Moncton, N.B. ElC 9M3
71
Feuillet de donnees relatives a la performance
CartoucheGWF/HWFdusystemede
Filtrationd'eau GESmartWater
Ce systeme a et_ essay_ selon les normes NSF/ANS142/53 pour une r_duction des substances _num_rees ci-dessous.
La concentration des substances indiqueesdans I'eau quientre dans le systemea ete reduite a une concentration inferieure ou egale a la limite permise pour I'eau quittantle syst_me,retie que pr_cis_epar la norme NSF/ANS142/53.*
'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 : Effets esfl16fiques
Parmnbtre Qualit6 Effluent
Chlorc T & O
Particules**
USEPA
MCL
hlfluent concentration Moyemm Maximmn
2,0mgiI. + 10% 0,02 ppm
10.000 partMesimI minimum 3.978
0,05 ppm
7.800
Nonne N ° 53 : Effets de sam6
Parmnbtre
Tufl)iditd 0,1 NTI Spores 55 99,95!:{ > 99,95%
Plomb an pit 6,5 1 ppb 99,37!:{ 0,010 mgiI Plomb an pit 8,5 4,3 ppb {)7,13!:_ 0,010 mgiI
I.indane (L00005 ppm 91,93% 0,0002 mgiI Atcdzine 0,003 ppm 64,28% 0,003 mgiI.
2,4-1) 0,(_)0 ppm 67,63% 0,07 mgiL A,,I)estos 1,2 MFLiml 99,82% 99%
USEPA
MCL
1 NT[ 7"**
{){),95%r&luction
15 ppb 15 ppb
0,0002 ppm
0_003 ppm 0A00 ppm
99!:i
Qualit6 Effluent
hlfl uent concentration Moyenne
11 + 1 N-I-I *** 0,07 NT[
50.000 L minimum 2(') 0,15 mg!I + 10% 1ppb
0,15 mgiI + 10% 1,8 ppb
0,002 mg/I. + 10% 0_00005ppm 0,009 mgiI. + 10% 0,002 ppm
0,210 mgiI. + 10% 0,042 ppm
FibrcsiI. de 10 rfi 10_ ; 0,32 MFI.iml
MaxilllUrll
fibres plus gl'dnd que
10 micl-_mvStres de longueu r
* Test6utilisantun d6bit de0,59pm;unepressionde60 psig;unpH de7,5± 0,5;etune tetnp,de20°C ±25°C. _ Mesuresenparticuies/mi.Lesparticuiesutiiis6s etaient de0,5 1micron. *** NTU= unit6sde turbidit6 n@l_61om6trique
% R6duction
Moyenne Minimmn
98,90% 97,37%
98,00% 96,10%
% R&lucfion
Moyemle Mi_fimum
99,71 !_{ 99,59!_{
99,97!:_
99,37!:{
98,8{:1
91,93{:1
76,19{:1
84,89{:1
99,95{:1
R6ducfion
exigeame mhl.
R&luction
exigemlte nfin.
0,5 NTI
> 50!:i
> 85%
Specifications d'operation
Calla(it(': (ertili('ejusllu'S n/axinlmn de 300 g_dlons (1135 1);.jusqu'_'_ nlaxin//un de six lnois pour h's nlo(t_'les non dotds d'm/vo_ult indi(atem" de ren/l)la(emem de fihre;jusqu'S maximmn d'/ul all pour les molt(lies dotds d'm/vo}vult illdi(atem" de renltlla(enlent de film'
5 Exigence en n/ati()re lie tlression : 2,8:5 8,2 l)ar (40 _'_120 psi), sans choc
Ten/p('ramre : 0,6°-38 'C (33°-100 OF) D('bit : 1,9 ltlnl (0,5 gtlln)
Exigences generales dTnstallation/operation/entretien
_ Rin(ez la nouvelh' (al:tou(he _'_ph'in d('bit t)elldam 3 minutes Mill de lib('rer de l'air.
Renq)la(ez la (artou(he lorsque le d('l)it de_ient tro l) lem.
Avis speciaux
I x's direltives d'installation, la dist)onibiliff' de t)ib(es et de servile ainsi que la garantie standard sont exp('di('es
a_e( le produit. Ce s_>t&ne d'eau t)otaMe doit +Nre enu:etenu (ontbrnl('n/ent aux directives du tal)ri(ant, y (onlpris le renq)la(elnent
des cartou(hes d u tihre. N'utilisez pas lorsque l'eau pr(+sente un danger n/icrotliologiq ue ou lorsque l'eau est d'/ll/e qualit(' in(onnue sans ddsin/i'cter
a(t('quatemellt le syst&me a_allt ou apr&s; le syst&me t)eut servir pour de l'eau (t('sillti'ct('e qui pom:rait contellir des spores tihraMes.
I,es COI/t_tl//ill_tl/tS Oil atltres stlbstal/CeS retir('es Otl rdduites pal; ce svst{q//e de traitel//ellt de l'eau lie SOllt pas ll('cessairelllel/t dallS
_Otl:e eau.
V('rifiez pour vous assurer de vous ( ()l//i)l:l//er aux lois et r_'g-lements lo(aux et de l'('tat.
Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de lal)oratoire, mais que le rendemen_ r('el peut varie_: I _es .,,xsff'n/es doivent &re install('s et/bn(donner (on/orn/('nlent aux t)ro(('d m:es et dire(dyes reconm/and('es par le/id)ri(ant.
Test(,e et c( rtifide scion les normes 42 (t 53 (1( :LNSIiNSF pour la l-d(luction de : Norme N ° 42 : FA'fels esfl_6fiques Norme N ° 53 : Et'fe_s de sm_i6
[ nitd chimique [ nit(: de rdduction chimiqtm
Rdduction d'odeur et de gofit Rdduction de plomb et Atrazine Rdduction de chlore Rdduction de IJn(lane et 2,4-I)
[ 7nitd de fihl'dlion mdcani(lu(
R&luction de particules, caIdgorie I
[ 7nitd lie fihl'dlion mdcani(lue
Rdduction de ,,pores Rdduction de mrbiditd
Fabriqude t)our : Gener_d ElectlJc Conq)any. I o(fi.wille, KY 40225
72
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous a',ez une question ou vous avez besoin d'aide pour ",otre appareil _lectrom_nager? Cont;wtez-nous
par ]nternet au site electromenagersge.ca 24 hem'es par join, tous lesjom_ de l'ann6e.
Serviceder_parations
Service de r_paradons (;E est tout pros de vous. Pour tifire i'_parer xotre _lectroll_imger (;E, il sultit de nous t_l_phoi_ei:
1.800.361.3400
Studio de conceptionr#aliste
Sin" demande, GE peut tournir tree brochm'e sin" l'am_nagement d'tme cuisine pour les pe_onnes fi mobilit_ r_(hfite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consonlmateui_, (_alnco, Inc.
Bm'eau 310, 1 Factory im_e Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie electromenagersge.ca
Achetez tm ('ontrat d'entretien (;E axant que xotre garantie n'expire et b_n_fi('iez d'un rabais substnntiel. Ainsi le service apr_s-\ ente (;E sera totl jouI_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qtfi (l_sirent r_parer eux-m6mes lem_ _lectrom_naget_ petwent recevoir pi&ces et accessoires directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres reparations doivent g_neralement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une r_paration
inad_quate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjatmes de votre ammaire le num6ro du Centre de set\ice Cameo le pltls proche. Atm'ement, ai)pelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satistifit (lu service apr_\'ente dont vous avez 1)6n6fici6 : Premi_rement, comm tmiquez avec les gens qtfi ont r_i)ar_ votre appareil.
Ensuite, si \'ous n'&tes toqjotu5 pas satistifit envovez tOilS les dt_tnils--num6ro de t616phone compris---at_
Directem; Relations avec les consommatems, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Factory imae
Moncton, N.B. E 1(: 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager
h_scrivez votre appaJ_eil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nos COillillt/nications et noti'e service }lpi'0s-_,ente, Vo/is po/ivez (_galeillent no/is en_,oyer [)}li"la poste
le form tflaire d'inscfiption joint fi xotre docum entnfion.
73
Informad6n de seguridad ....... 75, 76
Instntcdones de operaci6n
CaracteYfsficas adiciona]es ........... 82
C6mo sacar las gm'etas .............. 83
S
o_
Cuidado y limpieza del
reflig>rador. ................... 86, 87
E1 dispensador de agua y de hielo.. 85, 86 El disposifix_ autom_fico
para hacer hielo ................... 84
El filtro de agua ................... 79
Gax>tas y cacerolas ................. 8,9,
Los controles de refl_igerador ........ 77
Los entrepaflos y recipientes
del refl_ig_rador. ................ 80, 8]
Puertas del refl_igerador. ......... 89, 83
Reemplazo de bombillas ............ 88
Tm4)oCool% ...................... 78
Instntcdones de instalad6n
C6mo refirar y reemplazar
las puertas ..................... 91-93
Instalaci6n de la lfnea del agua... 98-100
Insmlaci6n del reffig>rador. ...... 94-97
Preparaci6n para instalar
el refrig>rador. ................. 89-91
€.o
Soludonar problemas ........ 109-105
Sonidos normales de la operaci6n ... 101
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
era los Estados Unidos ............. 110
Hoja de datos de flmcionamiento ... 108
Soporm al consumidor. ............ 111
Anoteaqui losnCtmerosde modelodeserie: Modelo No.
Serie No.
Ijsted los verfi eta una etiqueta eta el interior
del compartimiento de refrigerador en la parte superior en el la(h) derecho.
rd_
74
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIAt.
Use este aparato sSIopara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usatse, este refl_igerador deber;i estnr
instnlado _ ubicado de acuerdo con las instrucciones de insmlaci6n.
No pemfim que los nifios se sub;m, se paten o se cuelguen de las charolas del refligera(hn: Podrfa
(lafia_se el refl_igerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies fi'fas del congelador cuando tenga las manes hfimedas o mojadas. I,a piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente fl'_as.
No gt_arde ni ttse gasolina t, oU'os\:q_ores o lkluidos inflamabl_ cerca de este o ct_flqtfier otto apamto.
_Meje los de(los fllera de las ;h'eas deride se puede
pinchar los de(los; los espados entre las puertns
y entre las puertns y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puertns con cuidado en la presencia de los niflos.
Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico para hacer hielo, evite el contncto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el elemento calefi_ctor locali/_ldo en la parte inferior
del dispositivo para hater hielo. No ponga los de(los ni las manos en el mecanismo automfitico
para hater hielo mientras el refl_igerador est_ conecmdo.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o eiecttlar I'epa I'a ciones.
NOTA: Recomendamos enNticamente encargar cualquier servicio a un personalcafificado.
E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado) no quitn la corriente del circuito de la luz.
No vuel\_ a congelar los alimentos congelados una vez que se lta)ml descongelado.
GEAppliances.com
IXiPELIGRO! RIESGODE QUE
UN NINO PUEDA QUEDARATRAPADO
E1 atrapamient y la .; caci 5n de 1 ,; nifl( ,; n( Deshacerse del CFC son tm problema del pasado, i,os reti_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per Su antiguo refl_igerador puede tenet tm sistema de " )ocos dfas " Si se deshace de su viejo refl_igeradm; refl_igeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarl)onos).
} ....... i ,
pot fi_xor siga las instrucciones abajo para Secree que los CFC son nocixos para el ozono avudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador
o congelador:
Quite las puertns.
Deje los entrepaflos en st! sitio para title los nifios no se stlban.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensidn.
esti'atosteiJco.
Si se deshace del anfiguo refl_igerado_; asegfirese de que se deshaga del refi_igerante con CFC
correcmmente per tm t_cnico calNcado. Si se libera a propdsito el reliigerante con (;F(_ puede estnr
sujeto alas multns y al encarcelamiento b:!io las estipulaciones de la legislacidn ambientnl.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutnmente necesario clue sea del ripe UI, trifilar para aparatos
y cuente con tma clax!ja con conexi6n a tierra y que el cable el_ctrico sea de 15 amperios (mfnimo) y
12(1 xoltios.
75
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODA1.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deberD conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi equipado con una clav!ia de tres puntns (fierra) que enchufil
en un contacto estfindar de pared de tres salidas
(tierra) para redudr al mfnimo la posibilidad de
daflos pot tm choque el(_ctrico con este _lp_lI'il[O. Haga que tm electdcism calificado vefifique el
enchtde de la pared y el circuito para asegura_e que la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ sdlo de un contncto de pared con salida para dos puntas, _ su responsabilidad pexsonal
v su obli_ddn reempla/m'lo pot tm contacto
adecta_do pare tres p/lIltilS ('on ('onexi(_)n [i tieiTa.
E1 refiigerador deberfi conectni_e siempre en su propio contncto el_ctfico individual que tenga tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcacidn.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n ) evitn la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl'igeradorjalando el cable. Tome siempre fim/emente la cla',!ja ) sfiquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente to(los los cables el(_ctiicos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que iiltlesti'en i'O[[li'ilS o d_ll-lOS poi" _lbi';isi6n _1 lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extYelilOS.
_d alejar su refl'igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES(Noseper_ite.s_reo_h._e__pt_ore_e.Cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptndor donde los cddigos locales lo pemfitnn, es necesario
hacer tma conexiOn temporala tm contncto de pared para dos pm_tns debidamente conectndo a tierra
utilizando un adaptndor UI,, mismo que puede adquirii_e en comercios locales especializados.
I,a puntn mfs la_ga del adaptador se deberfi alinear con la entrada lmga del contacto con el fin de tuner
la poladdad adecuada ell la conexJ6n de la clav!ja.
_Mdesconectnr el cable del adaptndo_; det_ngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable el_ct_ico con la otra mano. De no hacedo puede
causar que el adaptndor se rompiera despu(_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptndo_; NO USEel aparato hastn que se haya reestnblecido
la conexi6n a fieri'a de nmnei'a adecuada.
La conexi6n de la terminal de tierra de/adaptador a la salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que el tom#lo de la tapa sea de metal y no estb aislado y que el contacto de la pared est6 conectado a
tierra a travds de/cab&ado dela casa. Un e/ectricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de que el contacto estb debidamente conectado a tierra.
76
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Loscontrolesdel refrigerador. GEAppliances.com
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 5 tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Pudieran ser necesarios varios ajustes. Para cada ocasi6n que usted ajuste los controles, deber# permitir que pasen 24 horas para que el refrigerador alcance el ajuste que usted seleccion6.
Cuando se coloca cualquiera de los dos controles a 0, o los dos, los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran segun las preferencias
I J
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran necesitar mas de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Siesta _elfcula no se retir6 durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Sistemaderendimientodecirculaci6ndeaire
E1 Sistema de Rendinfiento de Circulaci6n de Mre est_i diseflado para mayami/;_r el control de la
temperatura en los compartimientos del refi_igerador y del congelado_: Esta caracterfsfica exchlsiva espedal en la torte de aire a lo lingo de la pared posterior del refiigerador y del tfinel de aire en la posiddn infbrior
de la pared posterior del congelado_: Colocar alimentos enfi'ente de los listones de esms compartimientos
no afectar_i el rendimiento. Aunque la Torte de Aire v el TOnel de Aire pueden set removidos, hace_to
afecmr_i el rendimiento o el desar_x_llo de la temperamra. (Para instrucciones relacionadas con la manera
de i'eilloveitos, en llilea, 94 l/oI'ilS [11 (ll_l, p(_)Ilgase en €ont_lcto con nosoti'os visit_indonos a
GEAppliances.com llamfindonos al 800.GE.CARES.)
77
Acerca de TurboCooE(onalgunosmodelos)
i ¸ (
TurboCool
Comofunciona
TurboCool enfl'fa xSpidamente el
compartinfiento del reffigerador para refligerar los alimentos mils rfipidamente.
Use TurboCoolcuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento
del refl_geradm; guardando alimentos despuOs de que hart estado expuestos a temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes. Tambi(q_ puede set usado si el refrigerador
ha estado sin smninistro el_ctfico pot tm perfodo extenso.
Una vez activado, el compresor se encenderfi imnediatamente v los
ventiladores harfin el dclo de encendido y apagado a alms velocidades, segfin sea
necesalJO poY ocho hoi';is. E1 coi/lpi'esoF
continuarfi flmcionando hasta que el compartimiento del reliigerador se refl_igere a aproximadamente 34 ° F (1 o C),
luego harfi el ciclo de encendido y apagado para mantener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el rurboCool es presionado otra
vez, el compartimiento del reli_igerador
regresarfi al @lste original.
C6mousar
Presione TurboCool.i,a temperattH'a del refl_igerador mostrarfi 9 (el ajuste
mils ti'fo). Despu_s de que TurboCool sea completado,
el compartimiento del reffigerador regresarfi al ajuste original.
NOTAS: Ia temperatm'a del refl_igerador
no puede cambia_e dm'anm
TurboCooL
I_ temperatm'a del congelador no es alecta(la din'ante TurboCool.
Cuando al)ra la puerta del reflJgerador durante TurboCool,
los ventiladores continuai'_]n flmcionando si hart hecho
el cich) de encendi(h).
78
El filtro de agua.(onalgunosmodelos) GEAppliances.com
En algunos modelos
Deseche la tapa deplbsfico.
delcartucho
Ponga la parte superior delcartucho hacia arriba dentro del soporte del cartucho ygfrelo lentamente hacia
la derecha.
derivaci_n -
de!fi!tro ]
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Instalar el cartucho del filtro
E1 caml(-ho del filtro de agua estfi ubicado en la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refligeradm:
gCuandose debe reemplazarel filtro?
En el dispensador hay mm luz de indicaci6n de recambio del cartucho
del filtro del agua. Esta luz se w)lver5
anaraqjada para a(h'e_lirle que necesita
reemplazar el film) pronto.
E1 camlcho del filtro deberfa reemplazarse
cuando la luz indicadora de recambio
se vueka r(_ia o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuvera.
Instalar el cartucho del filtro
O Si estfi cambiando el cartucho, remuexa
pfimero el vieio girSndolo lentamente
hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia al)@x Un poco de
agua puede goteai:
O IJene el cartucho de reemplazo con
agua de la llave para pemfitir que
OCmTa tm mejor flujo a partir del
dispensador imnediatamente despu_s
de la instalaci6n.
Situando la flecha en el cartucho a la
@
altura del soporte del mismo, coh)que
la parte superior del nuevo cartucho
hacia arfiba dentro del soporte.
NO elnpuje el cartucho hacia arliba
a dentro del soporte.
Gire el carmcho lentamente hacia la
derecha hasta que el cartucho se pare.
NO APRErAR MU} ! FUERTE, Mientras estfi
girSn(h)h), el se alzar5 pot sf mismo en
su posici6n. E1 cartucho rotar5
aproximadamente 1/4 de vuelta.
Deje cotter el agua desde el dispensador por 3 ininutos (aprox.
gahms) para aclarar el sistema v
para prevenir salpicadm'as.
0 Presione la tecla RESETWATERFILTER
en el dispensador y mant_ngala
presionada durante tres segundos.
NOTA:Un cartucho de filtro de agua reci_n
instalado puede causar el agua de chorrear del dispensa(h)_;
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuan(h) tm cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontr;m E1 dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden flmcionar sin el filtro o
sin el tapdn de defiw_cidn del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos,visite nuestro sitio Web,
GEAppliances.com, oIlame a GEpara partes yaccesorios a1800.828.2002.
GWF Precio sugerido de venta
al pfiblico ,$34.95 USD.
79
Losentrepafiosy recipientesdelrefrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Recipientes de puerta del refrigerador
Recipiente del refrigerador
I,os recipientes de la puerta del
refligerador son ajustables.
Para extraerlos: I,e\'ante la parte fl'ontal del recipiente hacia arrJba, luego lev_intelo
y s;iquelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes moldeados de 1;I puerta, i,uego presione
hacia abajo en 1;Iparte fl'ontal del iecipiente. E1 iecipiente se a justar:i
en su sitio.
Entrepafios profundos para la puerta
Extensores de entrepafios desmontables proflmdizai_ y rodean los entrepafios de
la puertn, blJndando infis espado y nlavor flexibilidad para ahnacelmnfielm).
Poro retirorlos: i,e\m_te el extensor del
entrepafio hada arriba, despu(_s h_ilelo.
La tapa deslizante aDl(la a prevenir que tm golpecito haga derramai_e algo o que las
cosas pequefias guardadas en el interior del entrepafio de la puerta se caigan o
resbalen. P/toga un (led() ell cada lado de la tapa deslizante hacia la parte trasera y
inu&;'ala hacia delante y hacia atI'_is para que se ajuste a sus necesidades.
Para reemplazarlo: Enganche el extensor del entrepafio en los soportes inoldeados
de la puerta y emp(ljelo hasta que se asegure en su lugaI:
Presione la lengzJetayjale hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepafio deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio deslizable pemfite alcanzar artfctflos guardados ati'_is de otros. I,os
bordes especiales est_in disefiados para aDl(lar a pre;'enir deri_unalnientos o
goteos a los entrepal-lOS qtle se enctlentran
m_s abajo.
Para sacarlos:
Deslice el entrepafio hacia tuera hasta que llegue al ptmto donde se atranca, luego apfiete la lengfleta hacia abajo y deslice
el entrepafio directamente hada fllera.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepafio a la altura de las gt6as
)" deslfcelo hacia su lugaI: E1 entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta est_ a 90 ° o m_is. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepafio infis allfi de los topes y dele tm fingulo hada abajo. Deslice el
entrepafio hada ab_tjo hasta llegar a la posici6n deseada, col6quelo en lfnea
con los soportes y deslfcelo en su lugaI:
Aseg&esedehaberempujadolosentrepafios hastael fondoantesdecerrarlapuerta.
80
No todos los modelos tienen todas las caractedsficas.
Entrepa#o QuickSpaceTM
GEAppliances.com
i) i ¸¸¸¸¸ i¸¸
I iii_
t ]
Este entrepafio se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sf mismo para guardar
artfculos muy altos ubicados en el
entrepafio que se encuentra mils ab_!jo. Este entrepafio se puede sacar v cambiar
y tambi_n puede reubica_e igual que los entrepaflos deslizables a prueba
de deFi'aiilai/lientos.
Entrepa#os deslizantes del congelador
Para sacarlos, deslh'elos hasta que lleguen
al ptmto donde se atrancan, levante la parte fl'ontal hasta sobrepasar el ptmto donde se
atrancan v deslfcelos.
Entrepa#os fijos del congelador
Para sacarlos, le_ante el entrepafio hacia
arfiba y extrfiigalo.
En algtlnos i//odelos, este enti'epaflo no puede usaI_e ell la posici6n mils baja.
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios hasta el rondo antes de cerrar /apuerta.
81
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Estante ShelfSaver TM
(on algunos modelos)
Use esto estnnte para ahnacenar laths de bebidas
para un filcil acceso.
Tambi_n puede sostener un plato refl'actnrJo de
9" B"X |. .
Estantepara latas en la
puerta (ona/gunosmode/os)
Este estnnte en la puerta puede ahnacenar hasta 9
laths.
NOTA: Esteestantes6/o se puede insta/aren /a posiciSn
superiordebajo de/contenedor deproductos /ficteos.
Colgador de bebidas extraible
E1 colgador de bebidas est;_ diseflado para sostener una botella del lado. Se puede st!ietnr con cualquier entrepafio deslizable.
Para instalarlo:
O _Minee 1;i parte grande de las abermras
en la parte superior del colgador con las lengfletns por deb_!jo del entrepafio.
@ I,uego deslice el colgador hacia atr;is
para que quede encajado en su lugm;
Puertasdel refrigerador.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note tma diferencia entre el maneio de las puertas de su
_lIlti tl ) _ nt/e_,o i'efYIgei'_ldoi; i,_1
iil ( i
Lapuerta se cerrarb autombticamente sSIocuando
estb parcialmente abierta. Mbs allb de la posiciSn detope de
parada, la puerta permanecerb abierta.
82
caracterfsfica especial de abertm'a cierre de las puertns asegm'a que estns
cierren pot completo ) pemmnezcan selladas fim_emente.
(:uando Ud. abre o derre las puertns, notnr;i tma posici6n de tope de parada.
Si 1;I puertn es abieml re;is ;111;ide este punto, peY/nanecerfi abiertn pemfifi_ndole
asf de meter v sacar alimentos del
refl-igerador con mils filcilidad. I_1 puertn
se ceI'I'aI';/alltOill;/ticaillente s()lo Ctlando
est;i parciahnente abierta.
I_1 resistencia que Ud. puede notnr en la posid6n de tope de parada es inenor
a medida que 1;i puert;i es cargada
con alim entos.
Alineacion de las puertas
Si las puertas no est_h_ niveladas, ajuste le puerta de los alimentos fl'escos.
Usando una lla_e de 7/16", gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia
la (le_echa para elevar la puerta; gfrelo
hacia la izquierda para hacefla (lescende_: (Un tapdn de m'lon est:_
enc@_do en la rosca del pin pare
impedir que el pin gire a menos
de que se use tma llave.)
Gavetasy cacerolas.
No todos los modelos tienen todas las caracter[sticas.
GEAppliances.com
Despu_s de tma o dos vueltas con la llaxe al)ra v cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la alineaci6n superhw de las puertas.
Gavetas preservadoras de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda a(mnula_e
en el tondo de las gaxetas del)en ser
secadas.
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
ii i i i i i i i i
humedad recomenda(lo para la mawwfa de los vegetales,
Comosacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Comosacar las gavetas
Pueden extraexse fi_cilmente lex mt:h_dolas ligeramente yjalando de elias hasta pasar
el ptmto donde se atrancalt
Deslice el control hasta llegar a la posici6n LO (bajo) para proporcionar el nivel de 1)@_
hmnedad recomendado para la mavorfa de las fl'utas,
Si no puede quitar las gavetas a causa de la puerta, pfimero irate de sacar las 1)andejas
de la puerta. Si esto no proporciona el espacio necesario, se necesitar_i hacer roclar
el refi_igerador hacia adelante hasta que la puertn se abra lo bastnnte para deslizar las
ga\'etas hastn quitaflas. En algtmos casos, cuando se hace rodar el refl'igeradot;
hacia adelante se necesitni'_ moveflo el reli_igerador hacia la izquierda o
derecha al mismo fiempo. 8_
EldispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Interrupterde
alimentaci_)n
I'>
udc
alimentaci6nverde Brazedetecter
Jale la parrilla del congelador derecho hacia afuera, lejos del #rea del dispositivo para hacer hielo. CerciSrese de siempre reemplazar el estante. La parrilla puede usarse para almacenamiento.
Dispositivo automglticopara hacer hielo (onalgunosmodelos)
E1 disposid;o para hater hielo producirfi siete cubes per ciclo--aproximadamente
100-130 cubes ell tin ciclo de 94 horas,
dependiendo de la temperatura del congelado_; de la temperatura ambiente,
del nOmero de xeces que se abra la puerta y de otras condiciones del use.
Si el reti_igerador se usa antes de que se haga la conexidn de agua al disposifivo
para hacer hielo, coloque el interrupter de alimentaddn el_ctfica en la posici6n
0 (apagado).
0 " "(r " " *
Cuand el refn_e_ado_ esta conectado al suministro de aoua., , coloque el interrupter de alimentaci6n el_ct_ica en la posici6n
I (encendido).
ill
E1 dispositixo para hater hielo se llenarfi
de aoua., cuando la temperatura alcance el punto de -lO ° C (15 ° F). Un refrigerador
reci_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las primeras ca_gas de cubes de
hielo para pemfidr que la lfnea de agua se limpie.
_&seg(u'ese de que nada impide el movimiento del braze detector.
Si no se tlS_l hielo con [i'ectlencia, los tribes
de hielo viej(>s se opacan, adquieren un
s_IBoI" I'anci() % se conti'aen.
NOTA:Enhogaresconpresi6ndeaguainferior alpromeflio,esposibiequeescucheelc/clode iam#qulnadehieiosvar/asvecesalhacerunlote
dehielo.
Cuando el recipiente estfi lleno (al nivel
del braze detector), el dispositiw) para
hacer hielo no producirfi hielo.
Es nolIllal qtle algtlnos cubes salgan
pegados.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para tener acceso al hielo, jale de la gaveta hacia delante.
Para sacar la gaveta,jale de la misma hacia
flmra y lexfintela hasta sobrepasar el punto
deride se atranca.
84
Eldispensadordeaguay de hielo. (onalgunosmodelos) GEAppliances.com
En algunos modelos
Para usar el dispensador
Recogedor
Selecdone CUBEDICE_ (cubos de hieh,),
CRUSHEDICE_ (hielo triturado) o WATER
(agua)._
Presione el _lso suaveillente conti'a el brazo del dispensadm:
E1 i'ecogedor no se _acfa solo. Para evitar
\
las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberfin limpiar regulammnte.
Sinohaydistnbucidndeaguacuandoelrefwerador estfipnYneramenteinstaiado,hayposibilidaddeaire enelslstemadelalfneadeagua.Opn_naelbrazo deldlspensadordurantealmendsdosminutospara eh_ninarelaireatrapadodeia Ifneadeaguayilenar elsistema.Paraeh_ninar/asimpurezasdeiaIfneade
agua,desechelospnmerosselsvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedosni otrosobjetosenlaaperturac/eldlspensadorde
hielomturado.
Dispenser Light (Luz del dispensador)
Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna
del dispensadm: i,a luz tambi_n se endende al
LIGHT dispensado_; Si esta
presionar el brazo del
luz se tirade deberfa
reelllplazarse con tlil_l
bombilla de tm mfiMmo de 6 \:_tios 12 voltios.
Quick Ice (Hielo rapido)
Cuando necesite hielo rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
]a producci6n de hieh).
Esto incrementarfi la
QUICK ICE produccidn de hielo
durante las pr6ximas
Para bloquear el dispensador
@ Presione la tecla LOCK
CONTROL(control
de bloqueo) din'ante 3 segtmdos para cerrar el dispensador y el
LOCKCONTROL panel de control.
HOLD3 SECS
PaI'a desbloquearlo, presione la misma tecla (lm'anm 3 segundos
nue\_lII/ente.
Door Alarm (Alarma de puerta)
DOORALARM
48 horas o hasta que
vuelwl a presionar
la tecla.
Para ajustar la alarma, presione esta tecla hasta que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
/
sonarfi si cualquiera de la puerta estuviera abierta pot mils de
3 minutos, i,a luz v el sonido cesan automfiticamente
al cerratse la puerta.
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que no sal_ bien o que no se t_iture
adecuadamente.
Evite los \:_sos demasiado llenos de hielo v el uso de \:_sos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstruir el ofificio o hater que se congele
la puerta del Drifted de manem que no se pueda abfi_: Si hubiera hielo
bloquefindolo, desprenda con tma
cuchara de madera.
Ias bebidas y los alimentos no se debetfin enfi'iar Mpidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, botellas o paquetes de comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstrucddn del dispositivo para hacer hielo o del recipiente,
Para evitar que el hielo dispensado caiga fllera del \:_so, ponga el \:_so cerca, pero
sin tocm; la apertma del dispensad(n:
Un po(_) de hielo tfitm'ado puede sm'tir atmque hal)fa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones C/l_llldo algtlnos c/ibos se
canalizan en el t_itm'ado_:
DespuOs de usar hielo triturado, tm poco de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se fi)rnlar_i un pequefio mont6n
de nieve en la salida del hielo situada en la puerta. Esto es nomml y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. I,a nieve
se e\'_lpoI';lI'}/ poI" S1 II/iSIIla.
85
Eldispensadordeaguay de hielo.
Gaveta de almacenamiento de hielo enmodelos condispensador
Para sacar: Ponga el interruptor de inarcha del disposifivo de hielo en la posid6n 0 (apagado).Jale de la gaveta direcmn/ente hacia filera y hlego levfintela hasta pasar el punto donde se atranca.
Para devolver:M devolver la gaveta, aseg(u'ese de presionaita fii_neinente en su sitio. Si no lle_ hasta el final, vuel\_ a
sacaita y gfii'e el niecanisino de inanejo 1/4 de vuelta, i,uego enipuje de nuevo
el entrepafio.
Cuidadoy limpiezadelrefrigerador.
Limpiar el exterior
,4rea de goteo del dispensador
Elpozo del dispensador (en algunos inodelos), por debajo de la paiTilla, se debe
inantener liinpio _ seco. E1 agua que se
queda en el pozo puede dejar depdsitos.
Quite los depdsitos agregando vinagre sin dihiir al pozo. Renloje hasta que
desaparezcan los depdsitos o hasta que se
desprendan lo suficienm para quitarlos.
Elbraze del dispensador (en algunos inodelos). Antes de linlpiaI; opI_iIna y
detenga la tecla LOCK CONTROL (control
de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia COil una sohicidn de agua
tibia v bicarbonato de so(li_--- apro_nladainente una cucharada (l 5 Inl)
de bicarbonato de sodio por cada cuarto
(l litro) de agua. Eqjuague conlpletainente
con agua y seque.
tas manijas de la puerta y los ornamentos.
Se linlpian con un patio huniedecido con
una sohlddn de deteigente suave y agua.
Seque COIl tin p[ll-lO Stl[IVe.
Lospaneles y /as empu6aduras de/as puertas
de acero inoxidable (en algunos inode]os)
pueden ser linipiados con un linlpiador paIa acero inoxidable para usos coinerciales coino Slainlex_ Shu_lAl(_'ic_"
Slainle,_,_Sled M(Iq4c estfi (lisponible en
Ace, True Vahie, Servistai; HX,_I y otros
estableciinientos coino estos. Este tambi&l puede ser ordenado llamando al
Departainento de Accesorios de GE al
800.626.2002. Solidm la pieza No. _47X10X15. No utilice cera para electi'odoin_sticos
sobre el acei'o ino_dable. Mantenga limpio el terminado, i,inipie con
un patio liInpio ligeramente hunledecido con cex'a para apai'atos de cocina o till detergente suave y agua. Seque y pula con un patio liinpio y Stlave.
No limpie el refrigeradorcon un patiosucio para
trastesni con unpatio hElmedo.Estospodrfandejar residuosqueafectena/a pintura. No use estropajos, hmpladoresenpolvo, blanqueadoresni hYnpiadores quecontenganb/anqueador,ya queestosproductos podrfanrayar ydesprenderel terminadodepintura.
86
Limpiar el interior
Para evitar oleres, deje una c@_ abierta
de bicarbonato de sodio en los conq)artiniientos de alinientos ti'escos
y del congeladoi:
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fliera posible, expiiina el exceso de
huInedad de la espoI_ja o del patio cuando
se linlpie alrededor de botones, boinbillas
o controles.
Use agua caliente y una sohici6n de
1)icarbonato de siidio---aproMnladainente
una cucharada (15 inl) de bicarbonato de sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
Esta sohIci6n linlpia y neutraliza olores. EI_juague y seque.
El use de cualquier soluci6n de limpieza que no sea la recomendada, especialmente aquella que contienen destilados del petr61eo, pueden agrietar o da6ar el interior del refrigerader.
EvitehYnpiarlosentrepafiosde vidrio(enalgunos mode/os)frfoscon aguacaliente,yaque/a extrema diferenciade temperaturapuede hacerque se quiebren.Maneje los entrepafiosdevidrio con cuidado.Chocarvidrio temp/adopuedehacerque serompeenpedazos.
No/ave partes p/#stlcas de/refngerador en el lavaplatos.
Atrglsdel refrigerador
Se deberfi tenet cuklado al retirar el reffigerador de la pared. Todos los fipos
de recubrimiento de pisos se pueden damn, sobre todo los recubrimientos
acojinados y los que tienen superficies
repujadas.
Jale el reli'igerador en fimna recta y emptfie
nue\:m_ente para dew)lverlo a su posici6n.
Mover el reti'igerador en direcci6n lateral puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al reli'igeradot:
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;;l(a('iones o ausencias
prohmgadas, quite los alimentos v
desenchufe el reliigerado_: IJmpie el
interior con solud6n de bicarbonato
de una cucharada (l 5 ml) de bicarbonato pot un cuarto (1 litro) de agua. Deje abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
elg_ctrica del disposifiw) automfitico pare
hacer hielo en la posid6n 0 (apagado)y
cierre el suministro de agua al refligera(lo_:
GEAppliances.com
AIempujarelrefweradorasulugar,aseg&ese denopasarsobreelcableel4ctriconisobrela lfnea
deahYnentaci4ndel&sposifivoparahacerhielos
(enalgunosmoddos).
Si la temperatura pueda llegar al punto de congelaci6n, ha)_ una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro de agua (en algunos modelos) para evitar
dafios a la propiedad causados pot intmdad6n.
En caso de mudanza
_segure todos los elementos sueltos
como entrepafios y redpientes pegfindolos con cinta aclhesi\_ en su lugar pare
evitar daflos.
M usar una carretilla para mover el
refiigera(lo_; no haga descansar la parte ti'ontal o trasera del reliigera(lor contra
la carrefilla. Esto po(lrfa dafiar el refl'igerado_: Man_jelo s61o desde
los laterales del reti_igerado_:
Aseg&ese dequeel refn)erador so coloque enposlci6n verticaldurante ia mudanza.
87
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
B01sa
0 Desenchufe el refrigerado_:
Ia bombilla est:i situada en la parte superior del compartin/ento, dentro de la cubiertn de la luz del domo. Para
remover la cubierta, coloque su dedo en la bolsa en la parte posterior de la
cubierm. Tire de la cubierm hacia
adelante } hacia ab@).
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
0 Tras reemplazar la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sdco del mismo w)lmje o inferim; ",uel',a a
colocar la cubierta de la luz.
0 Vuel',a a enchlffm" el refrigerador
a la COFiJeilte.
Esta/uzest# s/tuadapor enc/made/a
gaveta super/o_
0 Desenchufe el refrigeradm: 0 i,ewmte la cubierta de la luz yjale
de ella.
Compartimento del congelador
0 Desenchufe el retiJgerado_:
0 Retire el entrepafiojusto pot enciina
de la cubierm de luz. (El entrepaflo ser;i mils filcil de quitnr si se \_lcfa
primero.) En algtmos modelos, ten(h'_i que refirmse tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierm, presione en los lados v levfintela hada arriba y afllera.
En algtmos modelos, levante la cubiertn de la luz yjale de ella.
0 Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje o inti_rior, reemplace la cubierta
de 1;I luz.
0 Vuelxa a enchufilr el refi_igerador a
la coriJente.
Reemplace la bombilla con tma bombilla de electrodom(_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale la cubierta de la luz. AI reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de ti)rma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algtmos modelos).
Vuelva a insmlar el entrepafio y enchlffe el refl'igerador de nuevo.
88
Dispensador
0 Desenchufe el refl_igerado_:
I,a bombilla estfi simada en el dispensador bajo el panel de control.
Quite la bombilla gir_indola en senfido contrario alas agujas del reloj.
0 Cambie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamafio y xoltaje.
0 Vuelxa a enchufar el refrigerador
a la corriente.
Instrucciones pare
Refrigerador
la Instalacion
i Preguntas?Llamea1800.GECARES(800.432.2737)obien_i_it_,,_tr_,p_i,_,w,4_:www.GEAppliances.com
I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local las use.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
Note al instalador - Cerci6rese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Note al consumidor - Guarde estas instrucciones pare referencia future.
Nivel de habilidades - La instalaci6n de este electrodomestico requiere habilidades
mecanicas basicas.
l"iempo de complexion - La instalaci6n
del refrigerador requiere 30
minutos.
- La instalaci6n de la linea de ague
requiere 30 minutos.
La instalaci6n apropiada es responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo del producto causada por una instalaci6n inapropiada no se consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado, remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, la misma estara conectada a una
linea de ague fria. Un kit de suministro de GE (que contiene una tuberia, una valvula
de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible a un costo adicional en su
distribuidor, o visitando nuestro sitio a
www.GEAppliances.com o en nuestro
Departamento de Partes y Accesorios, Ilamando al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2"y 7/16"
Cuchilla plastica de masilla
Modelos23y25
I
89
Destornillador Phillips
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la carretilla y asegurelo con un cintur6n de seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38" de ancho, entonces las puertas deben ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas. Si todas las entradas son mas anchas de 38" pase a C6mo instalar
el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una linea
de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del congelador
90
Instrucciones para la instalacion
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una linea de
suministro electrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser
desconectado. Para desconectar, separe el acoplador.
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador, que deben ser
desconectados. Para desconectar, separe cada conectador.
[] CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del congelador apretandola y levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante el pasador de la bisagra directamente
hacia arriba.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del fondo del
refrigerador
[] Abra la puerta del congelador a 90 ° .
90 °
91
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.)
[]
Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la linea de agua y la linea energetica (alambrado) a traves de la bisagra del fondo.
_
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del reffigerador a 90. °
90°
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del refrigerador apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica
de masilla.
_H
i
90 °
92
Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la linea de agua y la linea energetica (alambrados) a traves de la bisagra del fondo.
==@==
=_
90°
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el alambrado a traves de los agujeros de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberia hasta el maximo indicado por la
marca.
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado mientras se encuentre remplazando las puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente), cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
93
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL
REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura este por debajo de 16° C
(60 ° F) porque no operara con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura este por encima de 37 ° C
(100 ° F) porque no funcionara apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su peso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para Iograr una instalaci6n facil, una circulacion apropiada del aire y conexiones electricas y de plomeria.
23' y 25'
Lados 1/8" (4 mm) Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
94
Instrucciones para la instalacion
[] COMO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria para la operaci6n de la maquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Como instalar
una I/nea de agua fr/a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese de que el cable electrico del refrigerador no este conectado al interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en la linea de agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional (WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar el filtro.
[] Si usted est,_ usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya ensambladas a la tuberia.
[] Si esta usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de compresi6n hasta que est_ apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posicion. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuberia Tuberia de I/4" Tuerca de compresi6n
de I/4" Ferula
(manga)
Conexi6n del refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la valvula de cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerci6rese de que el interruptor de la maquina de hielos esta colocada en la posici6n O (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n a tierra del cable electrico.
95
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL
REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
.......... J i_i_ ¸ _ ...................
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior. Para linear:
[]
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tapon de nilon, empotrado en las roscas del pasador, evita que el pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[]
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas en la parte superior
Levante
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente aproximadamente 16 mm [5/8"] del
piso.)
Los rodillos se ajustan para que el refrigerador este colocado firmemente en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el refrigerador pueda ser alejado de la pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos de 23" y 25":
ajuste del rodillo en
ostor ,os SILIL
sentido de las agujas del reloj para
levantar el _ _ refrigerador, yen "_/I _ _
contra de las agujas _-_ \_.1 _ _ I del reloj para bajarlo. L-J (__
Use una Ilave o un _T_"
cubo de cabeza \
hexagonal de 3/8" o Tornillo de ajuste del una Ilave ajustable, rodillo
I
96
Instrucciones para la instalacion
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n I (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente. Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el cubo
de hielo.
InterruptOr__
II
NOTA:
En condiciones de menor presi6n del agua, la valvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la maquina de hielos.
Ajuste los controles donde se recomienda.
[REOOMOCONTRO'SE ,NOS]
0 °FIS RECOMMENDED 37 OFIS RECOMMENDED
97
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LINEA DE AGUA
(EN MODELOS CON IVIAQUlNA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea necesaria. Las Iineas de tuberia de refrigeradores plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM (WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el Qnico kit de instalacion aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante. Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el tapon de bypass del filtracion. Usar el cartucho de filtracion de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formacion de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalacion de la Iinea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de dahos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
Iinea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la Iinea de agua fria con la Iinea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerciorese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posicion 0 (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalacion,
cerciorese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocucion, u operado
por bateria. Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los codigos y requisitos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara: mida la distancia desde la vMvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir de la pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia de refrigerador estan disponibles en las longitudes siguientes: 2' (0,6 m) - WXO8XIO002
6' (1,8 m) -WXO8XIO006
15' (4,6 m) - WXO8X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025 Cerci6rese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'), como describimos anteriormente.
98
Instrucciones para la instalacion
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tuberia plasticaaprobada por GE es
la que proporcionamoscon el Kit SmartConnectTM para
refrigeradores.No useninguna otra tuberia plastica para el suministroporque la linea estarabajo presion en todo momento. Ciertostipos de tuberias plasticasse romperan y al pasarel tiempo desarrollarangrietasy el agua podria causardaRosa la casa.
Un kit de suministro de agua GE (contienetuberia, valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta disponible a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios Ilamandonos al 800.626.2002(en Canada
1.888,261.3055),
Un suministro de aguacaliente. La presiondel aguadebe set de entre 20 y 120p,s,i.(1,4-8,1 bar),
Taladradoraelectrica
Llave ajustable o Ilave de 1/2".
Destornilladorespianosy Phillips.
Instale la valvula de cierre en la linea de agua de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente como para aclarar la linea de agua,
ESCOJA LA LOCALIZACION DE
[]
LA VALVU LA
Escoja una Iocalizaci6n para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea de agua.
Dostuercas de compresionde diametro externo de 1/4" y 2 casquillos--para conectar la tuberia de cobre a lavalvula de cierre y a la valvula de agua del refrigerador.
0
Si se encuentra usando un kit SmartConnect _Mde GE, los accesorios necesarios estan preensamblados con la
tuberia.
Si su linea de agua de cobre existente es ensanchada en el extremo, usted necesitara un adaptador (disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la linea de agua con el refrigerador O usted puede cortar la parte ensanchada del extremo del tubo con un cortador de tubos y entonces usar un accesorio de compresion. No corte un extremo formado pot GE SmartConnect TMde la tuberia del refrigerador.
Valvula decierre para conectar la linea de agua fria. La valvula decierre debe tenet una entrada de agua con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de
conexion ala LiNEA DEAGUA FRIA.Valvulas decierre tipo corona estan incluidas en muchos kits de suministro
de agua.Antes de comprar, cerciorese de que lavalvula tipo corona cumple con los codigos de plomeria de su
Iocalidad,
[] TALADRE UN AGUJERO PARA
LA VALVU LA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia de agua (aun siesta usando una valvula autoperforadora), usando una broca filosa. Remueva cualquier rebaba que haya resultado del taladrado del agujero
en la tuberia,
Tenga cuidado de no permitir que el agua drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una produccion de agua reducida o en cubos de hielo menores,
99
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
[] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de agua fria con una abrazadera de tubo,
Abrazadera de tubo
Valvula de cierre Tuberia de agua fria
tipo corona vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto con un plomero licenciado,
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DE TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a ensancharse,
NOTA: No la apriete demasiado o podria romper la tuberia.
Abrazadera
de Extremo de
Tornillo de
la
Arandela
[] COIVIO CONECTAR LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y el casquillo para tuberia de cobre en el extremo
de la tuberia y conectela con la valvula cierre. Cerciorese de que la tuberia esta insertada
completamente en la valvula. Apriete la tuerca de compresion con seguridad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia para refrigeradores SmartConnect TM GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia en una valvula de cierre y apriete la tuerca de
compresion hasta que quede apretada a
mano, entonces aprietela una vuelta adicional con la Ilave. Si la aprieta demasiado, causara fugas.
Valvula de cierre tipo corona Tuerca de compresion
Tuberia
Tuerca de cruz
Valvula de salida Casquillo (manga)
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto con un plomero licenciado,
[] COIVIO ORIENTAR LA TUBERiA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador.
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una gabinete adyacente) tan cercano a la pared como sea posible.
NOTA: Cerci6rese que existe tuberia
suficiente tuberia (entre 2,4 m [8'] embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que el refrigerador se mueva de la pared despues
de la instalaci6n.
[] ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y enjuague la tuberia hasta que el agua este totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la valvula de agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a traves de la tuberia durante el enjuague.
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
I Para completar la instalacion del refrigerador, I
100
Loading...