GE GSS23QGTMWW, GSS23QGTMBB, GSS23QGTLWW, GSS23QGTLCC, GSS23QGTLBB Owner’s Manual

...
Page 1
Safety Instructions. ........... 2-4
ge.com
Operating Instructions
Additional Features ............ 10
Automatic Icemaker ............ 12
Care and Cleaning .......... 14, 15
Crispers and Pans .............. 11
Ice and Water Dispenser ..... 13, 14
Refrigerator Doors .......... 10, 11
Replacing the i,ight Bulbs ....... 16
Shelves and Bins .............. 8, 9
Temperature Controls ........... 5
TurboCool'" .................... 6
Water Filter .................... 7
Installation Instructions
Preparing to Install
Removing and
Water Line Installation ....... 26-28
Troubleshooting Tips ....... 30-32
Normal Operating Sounds ....... 29
Models23and25
C6te fiC6te
Rdfrigdrateurs
La section fran_aise commence a la page 42
Lado a Lado
Refrigeradores
La seccidn en espa_ol empieza en la pagina 76
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 38
Product Registration
(Canadian) ................ 35, 36
Product Registration
(U.S.) ..................... '.43, '.44
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 39
Warranty (Canadian) ........... 40
Warranty (U.S.) ................ 41
Write the model and serial numbers here:
#
#
Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the
top on the right side.
2001)8074['004 49-60413-1 02-08JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
a, WARNING'!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refligerator must be properly installed and located in accordance with the Inst_fllation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the reffigeramI: They could
&mmge the refrigerator and seriously i_jure themseNes.
{{Do not touch the cold surfaces in the fleezer
compamnent when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surfaces.
{{Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In refl_igeramrs wit1 automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element locamd on the bottom of the icemake_.
Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refligeramr
is plugged in.
Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances between the doors and between
the dooIs and cabinet are necessarily small. Be careflfl closing doors when children are
in the area.
Unplug file refligemmr before cleaning and making repai,_.
NOTE:Westrong/}/recommendthatan}/servicingbe performedbyaquafifiedindividual
{{Setting either or both controls to 0FFdoes not
remove power to the light circuit.
{{Do not refleeze flozen foods which have
thawed completel):
2
Page 3
ge.com .............
DANGER! RISK OFCHILDENTRAPMENt---
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
GhiM entrapment and suffbcadon are not problems CFCDisposal of tile past. Junked or abandoned refligeratoI_ are
still _l)mgerous...even if they will sit for "just a few Your old refl-igerator may have a cooling syst days. If you are getting _q_dof your old refl_igeratoi, that used CFCs (chlorofluorocarbons). ,uc
please follow the instructions below to help prevent believed to harm stratospheric ozone. _} accidents. If you are throwing away your old refligemto_; make
BeforeYouThrowAway YourOldRefrigerator surethe GFGrefligerantisremovedfor proper
Freezer: disposal by a qualified serviceL If you intentionally _,
or
lke off the doors, fines and imprisonment under provisions of I,eave the shelves in place so that children may enviromnenml legislation. '_'a
not easily climb inside.
release this CFC refl-igerant, you can be subject to q
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. -_"
CFCs
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessaD_ that it be a UIAisted (in the United _' States) or a GSA-listed (in Ganada), _gwire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts. _"
g
g
i
3
Page 4
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING'!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must beproperly grounded.
The power cord of dlis appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates wifll a standard 3-prong (grounding) waU outlet
to minimize the possibilil 0, of electric shock hazard
fiom this appliance.
Have the wall oudet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
If die oudet is a standard 2-prong oudet, it is
your personal responsibility and obligation m
have it replaced with a properly grounded
3-prong waU oudet.
The refligerator should ahvays be plugged into
its own indMdual electrical oudet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard flom overheated wires. Never unplug your refligerator by pulling on
the power cord. Ahvays grip plug firefly and pull straight out flom the outlet.
Repair or replace immediamly aU power cords dlat have become flayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
x_qlen moving the refligerator away flom the waU, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5
Aboutthe temperaturecontrols, geoom
The temperature controls are preset in the factory at5 for both the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the setting you have selected.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAir FlowSystem
The Performance Air Flow Sysmm is designed to maximize mmperaulre conuol in file iefligerator and fleezei compartments. This unique special feaulre consists of the Air Tower along the back waU of the
refligerator and the Air Tunnel on the bottom portion of the fieezer rear wall. Placing food in fiont of the louvers on these components will not aftbct perfommnce. Although the Air Tower and the Air Tunnel can
be removed, doing so will aft>ct temperature pe_foimance. (Fox removal insuucfions, on-line, contact us at ge.com o, call 800.GE.(;ARES. In (;anada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.561.3344.)
5
Page 6
About TurboCooLTM (onsome models)
How it Works
TurboCoolral)idly cools file refligermor
compamnent in order m more quickly cool foods. Use rurboCoolwhenadding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they have been sitting out at room temperature
or when putdng away warn1 leftovers. It can
also be used if the refligeramr has been without power for an exmnded period.
Once activamd, the compressor will mrn on immediately and the fans will cycle on and
off at high speed as needed for eight horns.
The compressor will continue m run until
the reflJgerator compartment cools m
approximately 34°F (1°C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. Afker 8 hours, or if rur/JoCoolis pressed again, the
refligeramr compartment will return m tile original set6ng.
Howto Use
Press TurboCool.The refligemtor mmpemmre display will show 9 (die coldest
setting).
AtXerTurboCooliscomplete, the
refligeramr compartment will return m the origdnal setting.
NOTES:The refligeramr mmperamre
cannot be changed during
rurboCoot
The fleezer mmperamre is not affbcmd dining TurboCool.
When opening the refrigerator
door during TurboCootthe f.ns
will continue to run if they have
cycled on.
6
Page 7
Aboutthe water filter.(onsome models)
On some models
ge.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper fight corner of the reflJgerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser. This light will utrn orange to roll
you that you need m replace the filmr soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator light turns red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced evecy six months or earlier if the flow ofwamr m the wamr dispenser or
icemaker decreases.
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one by slowly unning it m the left. DOnotpull down on the
cartridge. A small amount of water mW drip down.
Installing the Filter Cartridge
O Slowly turn it to the fight until the filter cartridge stops.
DONOTOVERTIGHTEN.As you unn the cartridge, it will atttomafically raise itself into position. The cartridge will move about 1/2 turn.
O Run water from the dispenser for 3 minutes (about
1-1/2 gallons) to clear the system and prevent
sputtering. Press and
FILTERpad
(on some
;) on
RESETWATERFILTER the dispenser
HOLD3SECS lot" ,_ seconds.
t",,a
=4"
==
....7::,_ii,?iiiiil
iiiiiiii_iiiii(iiiiii_i_i'ii
_,,:iiiiLii_i_iii_ii,ii
t{i_iiiitiiii{ii_ii
m
=4"
O If you are replacing a SmartWatercartrklge with an
adapter, the adapter illttst be removed before installing the cartridge. To remove the adapter; turn it to the left about 1l/4 unn.
If you are replacing a Waterby Cu/figancartridge, leave the adapter in place. This adapter will stay in the
refligerator when you replace future camidges.
iI
i _ _i i i _ii
,, r -,
With adapter Withoutadapter
(appearance may vary)
On models without a replacement indicator light, apply the month and ),eat sticker to the new caruidge
to remind you to replace the filter in six months.
Fill the replacement cartridge with water flom the mp to allow for better flow flom the dispenser immediately
after installation.
O IJne tap the arrow on the cartridge and the cartridge
holder. Place the top of the new cartridge up inside the holder. Donot push it up into the holder.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
Filter B! ,,,,,
waterto sourtfl-o_e_,_,, dispensel_
Youmus _ L_J] ssi:, --_--_ ' relent
_,......... _Filter/ .JI ,-." LHter/" _ _ tl.o
n:tc/ _a_ _ _ _ xc. B,,n_ee _ ....
icemake, _uPgass _ irt,, PlYu_g"°° ; :r
bypass pl
SmartWater WaterbyCulligan
To use the filter bypass plug on WaterbyCulliganmodels, yott IIlttst f]pstremove the filter adapter flom the cartridge
hoMer by unning it to the left.
ffyou have questions--visit our Website at ge.com,
or call 1.800.GE.CARES 11.800.432.2737).
Replacementfilters: Toorderadditionalfiltercartridgesin theUnitedStates,
visitourWebsiteatge.com,orcall GEPartsandAccessories,
t",,a
=4"
==
g
,,,=z=,,,
,mla4 ,,,w=,|
m
r,,/,3
;:x
7
Page 8
Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
' Refrigerator Door Bins
P
The refligerator door bins are adjusmble.
Toremove:I,iff the fiont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplaceorrelocate:Engage file back side
of the bin in file molded supports of the dooL Then push down on the flont of the
Refrigerator bin
bin. Bin will lock in place.
Deep Door Shelves
Thesnugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door shelf. Place a finger on either side of the snugger near the rear and move it back
and forth m fit your needs.
Press tab andpull shelf forward to remove
Detachable shelf exmnders deepen and
enclose fixed door shelves, providing
more sm_ge room and greater storage flexibility.
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf aUows you
m reach imms stored behind others. The
special edges are designed m help prevent spills flom dripping to lower sheNes.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop, then press down on the tab and slide the
shelf smdgbt out.
Toreplaceorrelocate:
I,ine the shelf up with the supports and slide it into place. The shelf can be
reposidoned when the door is at 90 ° or
more. To reposidon the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide shelf down m the desired position, line up with the supports and slide into place.
Makesureyoupushtheshelvesall thewayback
in beforeyoudose thedoor.
Toremove:I,ift the shelf extender straight
up then pull out.
Toreplace:Engage the shelf extender in the
molded supports on the door and push in. It will lock in place.
8
Page 9
Not all features are on all models.
ge.com
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of tall items on the shelf
below.
OuickSpace TM Shelf
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-.Out Spillproof Shelves.
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the fiont past the stop position, and slide out.
Fixed Freezer Shelves
Toremove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
On some models, this shelf can not be used in the lowest position.
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback in beforeyouclosethe door.
9
Page 10
Abouttheadditional features.
Not all features are on all models.
ShelfSaver TM Rack
(onsomemodels)
Use this rack to store
beverage cans for easy
access.
It can also hoM a 9" x 13"
baking dish.
Removable Beverage Rack
The beverage rock is designed to hold a bottle on its side. It can be attached
to any slide-.out shel£
Door Can Rack
(onsomemodels)
This door rack holds up to 9 cans.
NOTE:Thisrackcanonlybe mountedin thetopposition
underthedairybin.
Toinstall:
O I,ine up the huge part of the slots on
the top of the rack with the robs under the shelf.
O Then slide the rack back to lock it
in place.
Abouttherefrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The refligerator doors may feel diffbrent
fllan die ones you are used to. The special
door opening/closing feature makes sure
the doors close all the way and are securely sealed.
When opening and closing die door you will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
remain open m allow you m load and
unload food more easily.When the door is only partially open, it will automatically
close.
When the door is only partially open,
it will automatically close. Beyond this stop the door will
stay open.
The resistance you feel at the stop position will be reduced as the door
is loaded with food.
10
Page 11
Door Alignment
ge.com
If (loots are uneven, adjust tile refrigerator
(loot;
O Using a 7/16" wrench, utrn tlle (loot
adjusting screw to the dght to raise the
door; to the left m lower it.
(A nylon plug, imbedded in the
threads of the pin, prevents the pin
from utrning unless a wrench is used.)
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water dmt may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry.
0 At_er one or two turns of tile wrench,
open and close the refligerator door and check the aligmment at the top
of the doors.
l
\
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all tile way to tlle H/setting to provide high humidil),
recommended for illost vegetables.
Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling tlle drawer straight out and lifting tile
drawer tap and over tile stop location.
Slide the control all the way to the LOsetting to provide lower humidity
levels recommended for most fluits.
If die door prevents you flom taking out the drawers, first try m remove the door
bins. If this does not oflbr enough clearance, the refligerator will need m
be rolled forward until the door opens enough to slide the drawet_ out. In some
cases, when you roll the refligeramr out,
you will need m move the refligerator
m the left or right as you roll it out.
11
Page 12
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
]cemaker
Switch ]erArm
Ice Drawer
Pull the upper freezer sheff straight out to access the icemaker. Always be sure to replace the shelf. The shelf can be used for storage.
Automatic Icemaker
The icemaker will produce seven cubes per cycle--approximately 100-1,30 cubes
in a 24-hour pedod, depending on fleezer
comparmlent temperature, room
mmperamre, number of door openings and other use conditions.
If the refligerator is operated before the water connection is made to the icemake_,
set the power switch in the OFFposition.
_qlen the refligemtor has been connected
to the water suppl}; set the power switch to
the 0N position. The icemaker will fill wifll water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly4nstalled
reflJgemtor m W take 12 m 24 horns m begin making ice cubes.
Throw away the first few batches of ice
to allow the water line to cleaL
Be sure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm.
X_rhenfile bin fills to file level of file feeler
arm, file icemaker will stop producing ice. It is normal for several cubes m be joined
mgetheL If ice is not used flequently, old ice cubes
will become cloudy, tasm stole and shrink.
IceDrawer
Ice Storage Drawer
Toaccessice, pull the drawer forward.
Toremove the drawer, pull it smdght out and
lift it past the stop location.
12
Page 13
Aboutthe ice and water dispenser.(onsome models) ge.com
On some mode/s
To Use the Dispenser
SpillShelf
Select CUBEDICE_, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the ,glass gently against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining. To
reduce water spotting, the shelf and its
grille shouM be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris first installed,theremaybe air in thewaterline
system.Pressthedispenserarmforat least two minutesto removetrappedairfromthewater
line andtofill the watersystem.Toflushout impuritiesin the waterline, throwawaythe first
sixglassfulsof water. CAUTION:Neverputfingersoranyother
objectsinto theicecrusherdischargeopening.
Locking the Dispenser
@ Press the LOCKCONTROL
,__ padfor 3seconds to
:, unlock, press and
HOLD3SEeS hold the pad again
lock the dispenser and control panel. To
for 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns the night light in the dispenser on
and off: The light also comes on when the
LIGHT dispenser cradle is
pressed. If tiffs light burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12 V maximum bulb.
QuickIce
@ _rhen you need ice
..... in a hurry, press this
pad to speed lap ice production. This will
QUICK ICE
Door Alarm
DOORALARM
increase ice production for the following
48 hours or until you press the pad again.
To set die alarm, press tiffs pad until die
indicator light comes on. This alarm will
sound if either door is open for more than
3 minums. The light goes out and the
beeping stops when you close the dooL
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice flom trays or bags to the storage draweL It may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass Mill ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam the chum or cause the door in the chute
m freeze strut. If ice is blocking the clmm, poke it through with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be quick-chilled in file ice storage draweL
Cans, bottles or food packages in the storage drawer may cause the icemaker
or attger to jam. To keep dispensed ice flom missing
the glass, put the ,glass close to, but not touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even fllough you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a few cubes accidentally get direcmd m the cmsheL
AfYer crushed ice is dispensed, some water may drip flom the clmte.
Sometimes a small mound of snow will form on fl_e door in d_e ice chute. This
condition is nomml and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly: The snow Mll eventuMly evaporate.
13
Page 14
Aboutthe ice and water dispenser.
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power switch to the OFFposidon. Pull tlle drawer straight out
and then lift past the stop position.
Toreplace:
When replacing the drawe_, be sure to
press it fimdy into place. If it does not go
all the way back, remove it and romm the
drNe mechanism 1/4 turn. Then push the drawer back again.
Careand cleaning of therefrigerator.
i( ¸ : / (J
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
Thedispenserdriparea,(on some models)
beneath file glille, should be wiped dD_.Water left in this area mW leave deposits. Remove
the deposits by adding undilumd vinegar m
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough m _Jnse away.
Thedispensercradle(on some models).
Before cleaning, lock file dispenser by
pressing and holding the LOCKCOIVTROt
pad for 3 seconds. Clean with warn1 wamr and baking soda solution--about
a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) ofwamL Rinse thoroughly and wipe dxT.
Thedoorhandlesandtrim.Clean with
a cloth dampened with soap}, wateL Dry with a soft cloth.
Drive Mechanism
Thestainlesssteelpanelsanddoorhandles
(on some models) can be cleaned Mttl a commercially available stainless steel cleaner such as Stainless Sted M(_ic'"
Stainless StealM(_ic is available at Ace, True
Value, Servismx; H1_I and other leading
stores. It is also available duougb GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Order part
number _rX] OX] 5.
Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
Keep the outside clean, gripe Mtb a clean clod1 lighdy dampened Mill kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent. DU and polish wkh a clean, soft cloth.
Donotwipetherefrigeratorwithasoileddish clothor wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepaint.Donot usescouring pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan scratchandweakenthepaintfinish.
14
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box
of baking soda in the flesh food and fleezer compamnents.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If dds is not practical, wlJng excess moisane out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or conuols.
Use warm wamr and baking soda solution-- about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) ofwateL Tiffs bodl cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe d_y.
Useof anycleaningsolution otherthanthat
which isrecommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,can crackor damagetheinterioroftherefrigerator.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hotwater becausetheextremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves carefully.Bumpingtemperedglasscancause it toshatter.
Donotwashany.plastic refrigeratorparts in
thedishwasher.
Page 15
Behind the Refrigerator
ge.com
Be careflll when moving file refligemtor away from file wall. All Wpes of floor
coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and fllose Mtb
embossed stnTaces.
Pull the reflq_gerator straight out and return
it to position by pushing it smdght in.
Moving the reflJgeramr in a side direction
m W result in damage m the floor covering or refligeratoL
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug file refligemtoL Clean
the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda m one quart (1 limr) ofwateL I,eave the
doo,s open.
Set the icemaker power switch to the OFFposifion and strut off the water supply
to the reflJgeratoL
Whenpushingtherefrigeratorback,makesure
youdon't roll overthepowercordor icemaker supplyline (onsomemodels).
If die mmperamre can drop below fleezing, have a qualified servicer drain the wamr
supply system (on some models) m prevent serious property damage due m flooding.
....Z??ii]ii]
Z?:_IIIIIIIII'II
iiiiiiii_iiiii{iiiiii_i_i_ii
_i'iiiiiLii_i_iii_ii,ii
t{i_iiiitiiii{ii_ii
m
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and drawers by roping them securely in place
to prevent damage.
When using a hand track m move die
reflq_geramI;do not rest file flont or back of the refligeramr against the hand track.
This could damage the refligeramL Handle
only flom the sides of the refligeramL
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
g
m
15
Page 16
Replacingthe lightbulbs.
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
_ _ Refrigerator Compartment--Upper Light
0 Unplug the refligeratoL
0 The bulb is located at file top of file
compartment, inside file dome light shield. To remove file shield, place your
Pocket
finger in file pocket at file back of file shield. Pull file shield forward and down.
Refrigerator Compartment--Lower Light
After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shield.
Plug the refrigerator back in.
This light is located above the top drawer.
O Unplug the refrigeratoL 0 I,ift the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refl_igeratoL
0
Remove file shelf just above the light
0
shield. (The shelfMll be easier m remove if it is emptied fi_st.) On some
models, a screw at the mp of the light shield will need m be removed.
To remove file light shield, press in on
@
file sides, and lift up and out. On some models, lift the light shield up and pull
it out.
MYer replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield.
Plug the refligerator back in.
Replace the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When reinstalling the light shield, make sure the top robs snap securely
into place. Replace the screw (on some models).
O Reinstall the shelf and plug the
refligerator back in.
16
Dispenser
0 Unplug the reffigeratoL O The bulb is located on the
dispenser under the control panel. Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.
0 Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refligerator back in.
Page 17
Installation
Refrigerator
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time- Refrigerator Installation
30 minutes Water Line Installation
30 minutes
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada at
www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
TOOLS YOU WILL NEED
Models 23 & 25
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed, remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in Installing the Refrigerator.
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
17
Page 18
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
ITI LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP.
If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38" wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
131DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected. To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
121REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
18
Page 19
Installation Instructions
[_] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected. To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
171REMOVE THE FREEZER DOOR
[_] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
[]
Remove the two 5/16" hex head screws, then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" Hex Head
Bottom refrigerator
hinge
[]
Open the freezer door to 90.°
90 °
19
Page 20
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
90°
['_ Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" Hex Head
[_] Open the refrigerator door to 90. °
=
i i
i
i
J
1-81REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[_] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic putty knife.
J
90 °
20
Page 21
Installation Instructions
181REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
90°
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the connectors are seated together fully.
21
Page 22
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections:
23' and 25'
Sides 1/8" (4 mm) Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
22
Page 23
Installation Instructions
ITI CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[_] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[_] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
rc--] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression Nu
Ferrule (sleeve)
Refrigerator Connection
SmartConnect TMTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make sure the icemaker power switch is set to the OFF position.
23
See the grounding information attached to the power cord.
Page 24
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
141PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble. Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23' and 25' models:
Turn the roller II
adjusting screws S
clockwise to
raise the _.
refrigerator,
counterclockwise to lower it. Use a 3/8" hex socket
or wrench, or an adjustable
wrench.
Roller adjusting screw
24
Page 25
Installation Instructions
171REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the ON position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to fill the ice bin.
Power_" '-- .........!
switch
SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
I.ECOMME.OEOCO.T.O'SETT..OS]
©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
25
Page 26
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser. This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line. If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the OFF position. Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing. When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation. GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths: 2' (0.6 m) -WX08X10002 6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 m) -WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
26
Page 27
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.800.661.1616).
A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
I12" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[TI SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)into connect the
copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
27
Page 28
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Vertical Cold Water Pipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the tubing.
Washer
Pipe
Clamp Screw
Inlet End
171CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type Shutoff Valve
_t / SmartConneet TM
,. _ Tubing
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
161ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
28
Page 29
Normal operatingsounds, geoom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refligerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
Sometimes the refligemtor runs for an extended period, especially when the doors are opened fiequently. This
means flint the Frost GuardTM feature is working to prevent fleezer burn and improve food preservation.
You mW hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refligeramL
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when the refligerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping sound when attempting to restart (this could take
tap to 5 minutes).
The electronic conuol board may cause a clicking sound when relays activate to control refligerator
components.
Expansion and conuacdon of cooling coils during and after deflost can cause a cracking or popping
sotlnd.
On models with an icemaket; after an icemaking cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refligerator is first plugged
in, when the doors are opened flequenfly or when a large amount of food is added to the refrigerator
or fleezer compamnents. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
If either door is open for over 3 minutes, you may hear the fans come on in order to cool the light
bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refligerant through the fleezer cooling coils may make a gurgling noise like boiling watm.
X_rater dropping on the deflost heater can cause a sizzling, popping or buzzing sound during the
deflost cycle.
A water dripping noise may occur during the deflost cycle as ice melts flom the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door m W cause a gmgling sound due to pressure equalization.
29
Page 30
,0
Beforeyoucall forservice...
,0
,0
,0
i_ii{iiii!iiiiiii!ii
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * \_rait about 30 minutes for deflost cycle to end. operate Either or both controls set to O. * Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit Replace fl_se o1 reset the breakeL
breaker is tripped. Refrigerator is in the showroom Unplug the refligerator and plug it back in.
mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * \_rait 24 hours for the refligerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequently. (Modern refrigerators Often occurs when large " This is hernial.
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is hoMing door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent This is hernial. to maintain even door openings.
temperatures.! Temperature controls See About the controls.
Refrigerator orfreezer Temperature control not set See About the controls. compartment too warm cold enough.
Frostor ice crystals Door left open. * Gheck to see if package is holding door open. on frozen food
(frost within package is normal) door openings.
amotmts of food are
set at the coldest
setting.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step coldeL
door openings. See About the controls. Door left open. Check to see if package is hoMing door open.
Too frequent or too long
Divider between Automatic energy saver This helps prevent condensation on the outside. refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid arotmd front edge
feels warm of freezer compartment.
i
Automaticicemaker Icemaker power switch Set the power switch to the ONposition.
does not work is in the OFFposition.
Water supply turned off or See Installing the water line.
m m
w
not connected.
Freezer compartment \_rait 24 hours for the refligerator to completely too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage 1,evel cubes by hand. bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
Turn off the icemake_; remove cubes and mrn the icemaker back on.
i
3O
Page 31
Possible Causes What ToDo
ge.com
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. odor/taste
Small orhollow cubes Water filter dogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Orangeglow in Defrost heater is on. This is nomlal.
the freezer Cube dispenser does not Icemaker turned off or Turn on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Food transmitting odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning. needs cleaning.
Temperature control not set See About the controls. cold enough.
Ice cubes are frozen to Remove cubes. icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in
storage container.
* Empty and wash bin. Discard old cubes. "W_p foods well.
Break up Mill fingertip pressure and discard remaining clumps.
Freezer mW be mo waI_n. A(_ust the fleezer connol m a colder setting, one position at a time, until clumps
do not foma.
Dispenser is LOCKED. Press and hold die LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in firstglass is Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refligerator to completely
warm (on some models) is first installed, cool down.
Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. Allow severed hours for replenished supply m chill.
Water dispenser does Water supply line turned See Installing the water line.
not work (on some models) off or not connected.
Water filter dogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Air may be trapped in the Press the dispenser am1 for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterspurting from Newly-installed filter cartridge. Run water fiom the dispenser for 3 minutes (about
dispenser (on some models) one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is Gall for service.
(onsome models) but frozen. icemaker is working
Refrigerator control setting Set to a wamler setting. is too cold.
31
Page 32
,0
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
NO water or ice cube Supply line or shutoff * Call a plumt)eL production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
.......... Dispenser is LOCKED. * Press and hoM the LOCKCONTROL pad for 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was * A few cubes were left in the crasher from the previous but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setting. This is nomml.
,0
,0
(onsome models) Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong o(loxs should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. *Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during *Wipe surface dry:
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisturecollectsinside (inhumidweather,air
Too frequent or too long door openings.
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors....
areopened)
,0
i_ii{iiii!iiiiiii!ii
i
m m
w
Interior light does No power at outlet. * Replace fl_se or reset the breakeL not work
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jammed in chute. * Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom ofrefrigerator
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings
are sensitive and will discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps This is nom_al. The refrigerator will cycle off after the shuts offbut the compressor rtmning during door remains closed for2 hours.
temperatures are OK door openings. Refrigerator is beeping Door is open. * Close (loo_:
Door not closing properly Door gasket on hinge side * Apply paraffin wax to the face of the gasket.
stieldng or folding over.
A door bin is hitting a shelf
Move the door bin tap one position.
inside the refrigerator.
i
32
Page 33
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions,
offers you Service Protection Plus '' - comprehensive protection on your appliances.*
Benefits Include:
Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers
Gonvenient hours designed to suit your busy schedule
Quality replacement parts
The dependability of GE, a name recognized and uusted worldwide
Ask about our interest-flee payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
An extended service plan that limits unexpected repair bills
Service coverage for most m_jor brands
Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal single family household use
Your satisfaction is our goal. We suive to provide you with excellent service in a professional and timely manneL
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 1.800.626.2224 for more information.
*Most brands covered up to 15 years old in the continental U.S.
SPP is a trademark of General Electric Company.
Pleaseplacein envelopeand mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
._.._ Cut here
33
Page 34
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail your Consumer Product Ownership Re#strafion today.
Have the peace of mind of knowing
we can contact yon in the unlikely
event of a saictv m odification.
After mailing the registration beltm,
store this document in a sale place. It
contains iniormation yon will need should
you require service. Our service number
is 8t)t).GE.CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's
Manual carefltlly.
It will help you operate your new
appliance properl>
.._._ Cut here
Model Number
,,,,,,,,,,I I
Mr. [ M[s.[I Mrs. [I Miss[
First] ] I,ast ]
Name I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Serial Number
I I I I I I
ap,#[ I I I , I I I [ E-mailA_ress*
Zip
I)at< Pla(_ d
'"_"1, I Da,I. I ._arl. I P.oneN.mberlI. I-I.. I-I . .
Month
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discotmts, special offers and other important
Appliances General Electric Company GE Consumer & Industrial
Louisville, 40225 ge.com
commm3ications fi'om GE Appliances (GEA). :: Check here if }ou do not want to receive commtmications ti'om GEA's carefull} selected partners.
FAII,URE TO COMPI,ETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR X,ttARRANTY RIGHTS.
For information about GEA's privacy and data usage polic); go to ge.com and click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
34
Page 35
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez & :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780 MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
35
Page 36
For Canadian Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou Veuillezenregi_ervolmproduitafindenouspe_eltrede
in the remote event a safety nddce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curit_ concemant
Z
and to allow for efficient communica_on under the terms ce produit _tait _mis et de communiquer facilement avec vous en
of your warranty, should the need arise, verba de votre garanfie, sile besoin sen fair sen'dr.
REGISTERON-LINE: www.geappliances.ca MAILTO: RO.BOX1780,MISSISSAIJGA
rr"
ENREGISTREMENTSUR INTERNETA: wvwv.electromenagersge.ca POSTER_,: ONTARIO,L4Y4G1
Z
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] as,MRS'/MME'RRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE CITY/VILLE
Z w
Z _.1
AREACODE/ IND.RING.JTELEPHONE _E-MAIL
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?
AVEZ-VOUSACHETI_UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
_9
Z
NAME OFSELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL/MODELE
INSTALLA'r]ONDATE/DATED'INSTALLATION
c.3
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN(_AIS SERIAL/SCRIE
[] Ido notwishto receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct. [] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit
PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
YES/OUI [] IFYES/SIOUl: EXPIRATION
NO/NON [3
Y/A M D/J
AP%.NO/APP./RR#
36
Page 37
Notes.
ge.com
w w
m
w
37
_P
!
m
=
m
",,e
! !
Page 38
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltration System
MWF Cartridge
Thissystemhas beentested accordingtoNSF/ANSI 42/53for reductionof thesubstanceslisted below. Theconcentrationofthe indicatedsubstancesin waterenteringthe systemwas reducedto a concentration lessthanor equalto thepermissiblelimitforwater leaving the system,asspecified in NSF/ANSI42/53.*
'100%safety factors built in for unmetered usage)
StaJidaxd No. 42: Aesthetic Effects
Parmneter USEPA hffluent
MCL Challenge Concentration
Chlorine -- 2.0 mg/i, +_10% T& O -- --
Particulate** -- _>10,000 particles/mi,
Parmneter Effluent
Turbidiw Cysts
Asbestos
i ,ead at pH 6.5 i ,ead at pH 8.5
Mercmy at pH 6.5 Mercmy at pH 8.5
Nachlor
i in(lane
2,4[) Toxaphene
Benzene (iirboflu'an
1,4dichlorobenzene
Atrazine
USEPA
MCL
O.5NTU
_>99.95% Reduction
_>99% Reduction
0.0l 5 mg/i,
0.0l 5 mg/i,
0.002 mg/i,
0.002 mg/i,
0.002 mg/i,
0.0002 mg/i,
0.070 mg/i,
0.003 mg/i,
0.005 mg/i,
0.040 mg/i,
0.075 mg/i,
0.003 rag/i,
Influent
Challenge Concentration
]] + ] NTU***
Minimmn 50,000 i,
] 07to ]0s fibers/i ,;> ]0pm
0.15 mg/i, + 10%
0.15 mg/i, + 10%
0.006 mg/i, + 10%
0.006 mg/i, + 10%
0.04 mg/i, +_]0%
0.002 mg/i, + 10%
0.210 mg/i, + 10%
0.015 mg/i, + 10%
0.015 mg/i, + 10%
0.080 mg/i, + 10%
0.225 mg/i, +_10%
0.009 mg/i, + 10%
hffluent
Average
1.96 mg/i,
6,400,000#/mi,
StaJidaxd No. 53: Health Effects
hifluent
Average
] O.5NTU
118,750 #/i,
57 MF/I,
1).1567 rag/i,
1).1433 rag/i,
0.0059 rag/i,
0.0057 rag/i,
0.0367 mg/i,
0.0020 rag/i,
0.2033 mg/i,
1).1)160mg/i,
1).1)145mg/i,
0.0830 mg/i,
0.2283 rag/i,
0.0087 rag/i,
58,833#/mi, 150,000#/mi,
0.996 MF/I,
< 0.001 rag/i, < 0.001 rag/i,
0.000350 rag/i,
0.000325 rag/i,
0.00023 mg/i,
< 0.00002 mg/i,
0.00337 mg/i,
1).1)1)11)1)rag/i,
0.000500 rag/i,
1).1)011)00rag/i,
0.000500 rag/i, <0.0005 rag/i,
Effluent
Average Ma_xhnmn
0.06 mg/i, 0.1 ] mg/i,
Average
o.14NTU
< ] #/i,
Maxi_num
O.28NTU
4#/i,
< ] MF/I,
< 0.001 rag/i, < 0.001 rag/i,
0.0007 rag/i,
0.0006 rag/i,
0.0004 rag/i,
< 0.00002 rag/i,
0.01]000 mg/i,
0.001000 mg / i ,
0.000500 mg/i,
0.001000 mg / i ,
0.000500 mg/i, < 0.0005 mg/i,
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
% Reduction
Average Miohnum
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 91.67%
96.51% 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
94.22% 93.33%
Mhi. Required
Reduction
> 5o%
m
>85%
Mhi. Required
Reduction
O.5NTU
> 99.95%
> 99%
0.010 mg/i,
0.010 mg/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.0002 rag/i,
0.070 mg/i,
0.003 rag/i,
0.005 rag/i,
0.04 mg/i,
0.075 mg/i,
0.003 rag/i,
Tested usingaflow rote of 0.50gpm;pressureof 6Opsig;pH of ZS +_0.5; temp.of 68°+_5°F(20°+_3°C)
_ Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-1microns
__NTU=NephelometricTurbidityunits
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 l); up to six months for models without a replacement filter indicator light; tap to one year for models with a replacement filter indicator light
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator traits.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
This drinking water system must be maintained according m malmfacturer's instructions, including replacement of filmr cartridges.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of tmknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treamtent system are not necessarily in your wateL
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was perforated under standard laboratoi T conditions, actual perforntance ntay vary; Systents Ilttlst
be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and gtfidelines.
System Tested and Certified b) NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 ff)r the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Fihration Unit
Particulate Reduction, (;lass ]
Manuti_cmred if)r: General Electric Company, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 1)71)595-MN-1)1)1
Standard No. 53: Health Effects Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Red uction
Benzene and Carbofuran Reduction 1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and [Jndane Reduction Mercur} and Toxaphene Reduction
Mechanical Fihration Unit
Turbidit_ Red uction
(;}st and' Asbestos Reduction
38
Page 39
State of Califomia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05 - 1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation .......... .........
vwF
Manufacturer: General Eiec_i_ C_mp_
The water treatment 116830 of the He_
iii_)
Microbiolo
Cysts
Lindan_ Me_cur_
Toxaphene
ii i
and Turbidity
Replacement Elements
MWF
ements pursuant to Section
Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unkalown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
39
Page 40
CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersin Canada)
Yourrefrigeratoriswarrantedto befree ofdefectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) RepairorReplace
at Mabe'sOption
Compressor GEProfile:Ten(1O)Years GEProfile:Ten(1O)Years GEProfile:Five(5)Years
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years evaporator,condenser GEandAllOther GEandAll Other GEandAll Other
tubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingtothe instructionssuppliedbyMabeandis
connectedto anadequateandproperutilityservice. Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingoftheserial platecancelsallobligationsofthis warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbeperformedbyan
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealerisliablefor anyclaimsor damagesresultingfromfailureofthe Refrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
BillofSale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughtheremainderoftheoriginalwarrantyperiodonly. Thiswarrantyis extendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerforproductspurchasedfor homeusewithin Canada.Inhomewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereitisavailableanddeemedreasonablebyMabetoprovide. Thiswarrantyis inadditiontoanystatutorywarranty.
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
WHAT IS NOT COVERED:
° Owneris responsibleto payforservicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
° Damageto finishmustbe reportedwithin48 hoursfollowing
thedeliveryoftheappliance.
Damageto finishafterdelivery. ° Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationtothe refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities. , Replacementofhousefusesor resettingof circuitbreakers. ° Replacementof lightbulbs. ° Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
of God.
° Lossoffoodduetospoilage. , Properuseandcareof productaslistedinthe owner's
manual,propersettingofcontrols.
Productnot accessibleto providerequiredservice.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursoleandexclusiveremedyisproductrepairasprovidedin thisLimited
Warranty.Anyimpliedwarranties,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityorfitnessforaparticularpurpose,
arelimitedtooneyearortheshortestperiodallowedbylaw.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
MabeServiceis availablecoastto coast.If further help is neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations MabeCanadaInc.,ConsumerService 1 FactoryLane,Suite 310 Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
4O
Page 41
RefrigeratorWarranty.(ForcustomersintheUnitedStates)
-:Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at ge.com, or carl 800.GECARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when cafling for service.
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS: OneYear
Fromthedateof the
originalpurchase
ThirtyDays
(Waterfilter,if included)
Fromthe origina!
Any part of die refligeramr which fails due to a defect in materials or workmanship.
During dfis limitedone-year warranty,GE will also provide, freeof charge,all labor and
related service to replace tile defective part.
Anypartof file water filter cartridge which fails due to a defect in matefiMs or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter cmtridge.
purchase dateof
therefrigerator
GEPROFILEMODELSONLY'.
Any part ofthe sealed refrigerating system (file compressoi; condense_; eval)OmtOr
(GEProfilemodelsonly)
Fromthe date ofth e originalpurchase
mM all connecting robing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace file defective part in die sealed
refligemfing system.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used
commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any impfied warranties, including the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed bylaw.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 4 1
Page 42
r_
_L
==
ro
Mesures de sdcurit_ ............... 43, 44
Fonctionnement
Autres caract_fistiques ................. 50
Clayettes et bacs .................... 48, 49
Enl_vement des contenants ............. 51
Entretien et nettoyage
du r_tiig&ateur .................... 54, 55
Le distfibuteur d'eau et de glacons ...53, 54
Le filtre 'a eau ......................... 47
Les commandes ....................... 45
Les portes du r_ffigOrateur .......... 50, 51
Les tiroirs de rangement ............... 51
Machine 'a glacons automatique ......... 52
Remplacement des ampoules ........... 56
TurboCooP' . ......................... 46
Im_dlation
D@mntage et remontage
des portes ......................... 59-61
Installation de la conduite d'eau ..... 66-68
Installation du rOffig&ateur ......... 62-65
PrOparation ....................... 57-59
Com'eils de d@annage ............ 70-72
Bruits de fonctionnement normaux ..... 69
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives "ala
performance de la cartouche ........... 74
Garantie pour la client&le au Canada .... 73
Soutien au consommateur .............. 75
Transcrivezles numerosdemodeleet de serie ici :
# demodele # deserie
.w i
m
Ils figurent sur l'_tiquette qui se trouve _ l'interieur du compartiment r_fiig_rateur
en haute _ droite.
w
ro
42
Page 43
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet OlectromOnagerque pour I'usage auquel il est destinO, comme expliquOclanslepr#sent manueL
MESURESDESdLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritO de base, y compris les suivantes.
111iiiiiiili
Insmllez le r4flig4rateur conform4ment aux directives d'insmllation avant de l'ufiliseL
111iiiiiiili
Ne laissez pas les enfams gfimpeL s'asseoi_; se tenir debout ni se pendre aux clayettes du r_flig_ramm. Ils pourraient endommager le
r('flig_mmur et se blesser gravement.
111iiiiiiili
Ne muchez pas les surfaces floides du cong_lateur si vous avez les mains humides
ou mouill4es :la peau risque d'adh4rer f_ ces surfaces u_s floides.
111iiiiiiili
N'enneposez et n'ufilisez pas d'essence ou auues vapem_ et liquides infl_umnables _ proximit4 de cet appareil ou de rout autre
appareil 41ecnom4nageL
111iiiiiiili
Si votre r4flig4mteur est dot4 d'une machine _ glacons automafique 4vitez le contact avec les pi_ces mobiles du m4canisme _jectem, ou avec
l'414ment chauflChntsin]_._ la partie inf>rieure compl_tement d4gel4.
de la machine _ glacons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le m4canisme de la machine _
glacons pendant que le r4fl-ig4ramur est branch4. t_loignez les doigts des parties du r4ffig&amur oh
l'on peut facilement se pincer : les espaces enue les portes et entre les portes et les placards sont
to/_jom_ _noits. Soyez prudent lorsque vous femlez les portes de l'appareil en pr4sence des enfants.
D4branchez votre r4flig4rateur avant de le nettoyer ou de le r4pareL
REMARQUE: Nous vousrecommandonsvivement de confier route r#parafion_ un technicienqualifig
I,orsque vous r4_ez la commande sur 0 (arrOt}, l'alimenmfion 41ectrique de l'ampoule n'est
p_tscoup4e.
Ne recongelez pas les aliments surgel4s qui ont
electromenagersge.ca
iii_iiiiliiljiii
ii'_iiiH_iii_i;iii!i
;ii!iL_i!ii
m
DANGER! RISQUESPOUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSERCONVENABLEMENT DEVOTREANCIENRdLFRIGdLRATEUR
I,es enfimts pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont m/tjo/n_ d'acU]alit6. I,es r4flig_mmurs abandonn4s
sont m/{jom_ aussi dangereux, re&me si on n'atmnd que <,quelquesjours,, pour s'en d4barrasseL Si vous
ne gardez pas vone ancien r4flig4ramuI; veuillez suivre les directives ci-dessous afin de pr4venir
les accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien refrig#rateur ou cong#lateur :
D_montez les portes. I;dssez les clwetms en place afin d'emp&cher
les enfimts de grimper _tl'intgTieuL
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils prfisentent dans certaines conditions.
Toumfois si vous d4cidez d'ufiliser rout de re&me un cordon prolongatem, il est absolument n4cessMre qu'il s)_gisse d'un cordon _ 3 ills avec raise _ la terre pour appareils 41ecuom4nageis homologu4 UI,
(aux Emts-Unis) ou cerdfi4 CSA (all Canada), pomwu d'une fiche et d'une prise raises _ la terre
de 15 amp&res (mininmn_) et de 120 volts.
Se debarrasser du CFC
Vone ancien r4flig4iateur peut avoir un
syst&me de refloidissement qui a ufilis4 les CFC
(chlorofluorocarbones). I,es CFC sontjug4s
nocifs pour l'ozone suamsph4rique.
Si vous vous d4barrassez de vone ancien r_flJg('ratem; assurezwous que le fl_igorig_ne avec
CFC soit enle% correcmment pal un mchnicien qualifi4. Si vous lib4rez inmnfionnellement ce
fligorig_ne avec CFC vous pouvez _ue soumis aux contraventions et _ l'emprisonnement sous
provisions des lois sur l'environnement.
m
w
,==
43
Page 44
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTdLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi#me broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon d'alimentafion. Pour votre s#curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est mtmi d'une fiche _ 3 broches (raise _ la terre)
qui se branche darts une prise murale ordinaire _ 3 alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lecniques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un _lectricien qualifi_ pour vous assurer que
la prise est correctement raise _ la terre.
Si la prise murale est du type standard _ 2 alv_oles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise
_ 3 alv_oles correctement raise _ la terre. I,e r_fi_ig&ateur dolt tot{jours &re branch_ darts sa
propre prise de coumnt, dont la tension nomimde est idenfique _ celle indiqu_e sur la plaque sigmal_dque.
Gette precaution est recommand_e pour gamnfir
un rendement opdmum et&iter une surcharge des
circuits _lecuiques de la r_sidence, ce qui pourrait crier un risque d'incendie pat surchauffb des ills.
Ne d_branchezj_un_fis le r_fl_ig&v_muren firant sur le cordon d'alimenmfion. Saisissez femlement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise. R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon fendill_ ou pr_senmnt des sigmes d'usure.
I,oxsque vous d_placez votre r_fl_ig_mteur du mtn, faites attention de ne pas le faire fouler sur le cordon
d'alimenmdon afin de ne p_ksl'endommageL
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESeLCURITeL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
44
Page 45
Lescommandes, electromenagersge.ca
La temperature est prO-rOglOe_ I'usine au numOro 5 pour le compartiment r#frigOrateur et le compartiment congOlateur. Attendez
24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes prO-rOglOes. Plusieurs ajustements peuvent #tre nOcessaires. Chaque fois
que vous ajustez les r_glages, attendez 24 heures aprOs chaque ajustement que le rOfrigOrateur atteigne le rOglage choisi.
Pour arr#ter le refroidissement dans le compartiment rOfrigOrateur et le compartiment congOlateur, rOglez leur temperature au numOro 0, mais vous ne mettrez pas le r_frig#rateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront necessiter plusieurs ajustements.
NOTE" Le r#frig#rateur est exp#di_ avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas #tO
retirOe au cours de I?nstallation faites-le maintenant.
Syst mede circulationd'air
Ce syst_me est conq'u pour maximiser le rendement darts les comparfiments du r_flig_mteur et du cong_lamm: Ce concept unique consism en une canalisation d'air fix_e au long des patois arfi_,res du
r_frig_rateur et d'un runnel _ air au bas de la paroi a_Ti_re du comparfiment du cong_latem, Le rangement d'aliments en avant des persiennes de ces comparfiments n'aft_cm pas le rendement de l'appareil. Bien
qu'il soit possible d'enlever la canalisafion d'air et le runnel _taiI; une tulle op&afion afi_cmra le rendement en ce qui concerne la temperature. (Pour recevoir les instructions de d6monmge de ces
6l&nents en ligne, veuillez conmcmr GE sur le sire Web elecuomenagersge.ca ou appelez le 800.561.3344.)
45
Page 46
Au sujet de TurboCooLTM (surcertains modOles)
Fonctionnement
I,a commande TurboCoolacc_lOre le refloidissemem du compar6ment
il i
TurboCoo/
r_flig&afion afin de refloidir plus rapidement les aliments. Ufilisez YurboCool
quand vous _joutez une grande quanfit6 d'alinlents darts le comparfiment
r_fl-ig&afion, quand vous metmz de c6tg- des aliments apr&s les avoir laiss_s reposer
_ la temperature de la pi&ce ou quand vous mettez de c6t(- des testes d'aliments
chauds. Vous pouvez _galement l'ufiliser
apr&s que le r_fl-ig_ramur soit rest_
d_branch_ pendant une p&iode prolong6e.
Une lois acfi%, le compresseur se met
imnl_diammelK en route et les venfilamuI_
se mettent en marche et s'arr_tent _ haute vitesse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Le compresseur continue i_ marcher
jusqu'i_ ce que le comparfiment
r_fl-ig&afion se refloidisse it environ 1 ° C
(34 ° F), puis il se met en marche et s'arr6m
selon son propre cycle pour maintenir
cette mmp_mmre. Apr&s 8 heures ou si
vous pressez i_ nouveau sur le boumn
TurboCootle comparfinlent I_flJg6rafion
revient _t son r_glage OlJgdnal.
Utilisation
Appuyez sur le boumn TurboCooLI;_cmn
de mmp&amre du r_fiig_mmur indique 9
(le r6glage plus fioid).
Quand la commande rurboCoolcesse de foncfionnei; le comparfiment
r_fl-ig6rafion revient i_son r_glage original. ]VOTES:Vous ne pouvez pas changer
la temperature du r_flig&ateur pendant que la commande
TurboCoolfoncfionne.
Le TurboCooln'a pas d'effbt sur la temperature du cong_lamui.
Quand vous ouwez la porte du r_flig6ramur pendant l'acfion
de la commande r.rboCootles
venfilateurs confii_uent fi
foncfionner si leur cycle le demande.
4_
Page 47
Lefiltre a eau. (surcertains modOles) electromenagersge.ca
Sur certains modules
Cartouche du filtre a eau
I,a caItouche du filtre _ eause trouve darts le coin (hoit arri#.re sup&ieur du compardment i_flig_mtm.j usm au-
dessous des commandes de mmp#._wmre.
,[i quel moment remplacer le filtre sur les modeles avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n_cessit_ de iemplacei la caItouche du filtre _ eau su_ le distribumuL Cette lumi_re devient
orange pou_ vous ave,fir de remplacer bient6t le filue.
Vous devez remplacei la carmuche de filue quand la
lumi&te de l'indicamur devient rouge ou quand le d_bit de l'eau qui va au dis6bumur d'eau ou au disttJbuteur de glace diminue.
,[i quel moment remplacer le filtre sur les modeles sans indicateur lumineux de remplacement
La ca_touche du filtre dolt {'.areiemplac_e tousles six mois ou moins si le d#.bit d'eau du disuibumu_ d'eau ou du
disuibumu_ de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'al)ord l'ancienne eta la tournant lentement vers la gauche. No tiroz
passur la carmuche. Un peu d'eau peut s'_couler. Installation de la cartouche du filtre a eau
O Si vous remplacez une caItouche SmartWateravec
un adaptateuI, 1adaptateu_ doit _.t_eIefir_ avant l'instaUafion de la caitouche. Pour refirei l'adapmmux, faims-le pivoter ve_sla gauche d'environ un quart
de mUL Sivous ,emplacez une ca,muche Waterby Culligan,
laissez l'adapmteuI en place. Get adapmmm demeureiw darts le r_.frig_qateu, lo,sque que vous ,emplacerez les
futures cmmuches.
O Toumez la caxtouche lenmment vers la droite
jusqu'au point off la carmuche s'arr_.te. NESERRF_Z
PASTROPFORTI,oxsque vous la toumez, elle se l_vera
en position aummafiquement. I,a carmuche fera approximativement une 1/2 rotation.
cor!o Cho
_ Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de d_gager le syst#me et
emp_.cher le bredouillement. Pressez et m_fintenez appuy_e la touche RESETWATER
FILTER(re-r_glage du filue i_eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur certains modules).
RESETWATERFILTER ....
HOLD3 SECS
REMARQUE:Une cartouche de remplacement qui vient d'_.ue install#.e peutfairejaillir reau du disuibuteu_.
Bouchon de derivation du filtre
I1faut utilism le bouchon de d_ivation du filtre lorsqu'une caxtouche de remplacement n'est pas
disponible. I,e distributeur et la machine i_glaq'ons ne peuvent pas foncfionner sans le filne ou sans
le bouchon de d&ivation du filtre.
h
_zm\
_,,::Yi{!i;iiiiiii
m
m
i iII
Avecadaptateur
(l'apparence peut varied
Sur les mod&les sans indicamur lumineux de remplacement, appliquex l'aumcollant du mois et
de l'ann_e _ la nouvelle carmuche pour vous rappeler de remplacer le filue darts six mois.
Remplissez la caitouche de remplacement d'eau du _obinet imm_diatement ap_#.sl'insmllafion afin
de peimeme un meilleur d_.bit du disuibumux.
_ Alignez la fl#.che de la cartouche avec celle de suppoxt
de caItouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche _ l'intbxieux du support./Ve/'enfoncez pas darts le
porte-,carmuche.
Sansadaptateur
I
Bouchon
de _ _ Bouchon_'_ _, d_rivation _ de
dufiltre d_rivation
SmartWater WaterbyCufligan
Pour ufiliser la pxise de d_xivafion du filue sur les modules
Waterby Culligan,vous devez d'aboxd xefiaer l'adapmmur du
filtre du support de la carmuche en le faisant pivomr vers la gauche.
Si vous avez des quesfions--visimz notre site _eb _ l'a(hesse
www.elecuomenagersge.ca ou appelez le 1.800.461.3636.
Filtresderemplacement: Pourcommanderdescartouchessupplementairesaux_'tats-Unis,
visiteznotresiteWebaI'adressege.com,ouappelezle Service
desp_ces etaccessoiresGEau800.626.2002.
M_T Prix sugg_q_, pour la vente au d_tail $38.95-47.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulmr les pagesjaunes pour connaiue la succuxsale C_unco la plus pr#.s. 4 7
dufil
w
=
Page 48
Clayetteset bacs.
Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bacs de porte de r#frig#rateur
Bac de porte de r#frig#rateur
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Vous pouvez r4gler les bacs de porte
de r4frig4mtem.
Enlevement:Soulevez l'avant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez
1 axxq__xe du bac darts les soufiens moul_s
de la porte. Puis poussez vers le bas l'mant du bac. Le bac se fixe en place.
Clayettes r#glables en profondeur
Ces clayettes d_tachables sont exmnsibles et
pemlettent de disposer de plus d'espace
de mngement avec une flexibilit_ d'udlisation accrue.
Pourenlever: Soulevez la parue extensible de la clayette verOcalement puis tirez-la vexs
l'ext4riem.
Clayette coulissante anti-deversement
GxSce _ la clayette glissanm and- d&_ersement, vous pouvez atteindre des
articles places derriere d'auues. Ses bords sp_ciaux sont congus pour emp6cher tout
d&'ersement aux clayettes inf(_rieures.
Enlevement:
Faims glisser la clayetm vexs l'ext_rieur
jusqu'_ ce qu'elle atteigme son point
d'arr&, puis appuyez le mquet vexs le baset faims glisser la clayette direcmment
vers l'ext_riem.
L'orgotaide "2lcrop&chef que de pedts arucles plac4s sur la clayette de la porto
se renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque c6t_ de l'exgot pr&s
de l'arri&re et faims bouger la clayette vers l'avant ou vexs l'arri&re selon vos besoins.
Pourreplacer: Engagez la parue exmnsible de la clayette darts les supports moul4s
de la porto et poussez vers l'int_riem. Ceci _tssurem le verrouillage.
48
Remiseenplace ourelocalisation:
Aligmez la clayette avec les supports et
faites glisser en place. I/_mg&re peut &Ue reposifionn_e lorsque la porto est ouverte
f_90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser l'_tag&re au delf_ des buttes et inclinez-la
vexs le bas. Faites la glisser vexs le bas darts
la posi6on d_sir_e, alignez-la avec les supports et glissez-la en place.
Prenezsoindepousserla clayettejusqu'au fond pourrefermerla porte.
Page 49
Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Clayette QuickSpace TM
electromenagersge.ca
iTM ((L (( iTM
l /
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et faire coulisser sa pattie avant sous sa parfie artiste pour ianger des articles
de haum mille sur la clwetm du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et
la rememe en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-d_ve_ement.
Clayettes de congelateur a retrait par coulissement
Pour enlever, faites _isserj usqu'¢_ la position Prenezsoin de pousser les clayettes jusqu'au
d'arr_t, soulevez l'avant au del_ de la fondpour refermer la porte. position d'an& et fakes so,fir en glissant.
i!ii_
Clayettes de cong_.lateur fixes
Pour retirer,soulevez la clayette par l'avant
sin le c6t_ gauche puis tirez-la vers l'ani&re.
Darts cermins mod&les, vous ne pouvez p_ts ufiliser cette clayette darts la position la plus
basse.
49
Page 50
Autres caracteristiques.
Toutes les caractOrisfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Casier ShelfSaver TM
(surcertainsmodeles)
Ufilisez ce casier pour y
ranger des €anettes _n de
faciliter l'acc_s.
Le casier peut aussi servir
pour ranger un plat de
RMelier de porte boites (surcertainsmodeles)
Ce rikelier de porte confientjusqu'i_ 9 boites.
NOTE:Vousnepouvezmonter cer_telierqu'enpositionduhaut,
souslebac_produitslaitiers.
cuisson au four mesurant 9"
x13".
Panier mobile a breuvage
Le panier {_ breuvage est concu pour contenir une bouteille de c&t('.
Vous pouvez le fixer _ n'importe quelle
clayette coulissante.
Installation:
0 Alignez la pattie large des fentes au
sommer du partier aux mquets qui se trouvent sous la clayette.
0 Fakes coulisser ensuite le partier pour
le fixer en position.
Lesportes durefrigerateur.
Portes du r#.frig#.rateur
I,es portes de votre r_flig_rateur ne sont pas tout _ fair comme celles dont vous
7
7
_iill
7
iii _ i
iTM __
ii i i ii i i i i i i i i
Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferme automatiquement.
Au de/# de cette position d'arr_t /a porte restera ouverte,
axez 1 habitude. Un syst&me special d'ouvermre/fermeture assure que les
portes femlent compl&tement et heml_fiquement.
I,orsque vous ouvrez et fermez les portes,
vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arrOt Si vous ouvrez la porte au delf_ de cette position d'arrOt,
elle restera ouverte afin de vous permeme de ranger et de prendre vos aliments
plus facilement. I,oIsque la porte est parfiellement ouverte, elle se ferme
automafiquement.
I/impression de r_sismnce que vous ressentez i_la position d'arrOtdiminue
lo_sque des aliments sont rangbs darts la porte.
50
Page 51
Alignement des portes
electromenagersge.ca
Si les poIms ne soient pas align_es, x_glez
la poxre du compaxfiment r_fiig_xatem.
I1÷ ,'J
O ]_l'aide d'une cl_ de 7/116 po, toumez
r
la vis de r_glage de la poxte vexs la
&oim poux relever la porto, ou vexs
la gauche pour l'abaissex. (Une douille
"x.
de nylon, encastr_e darts les filets de l'axe, emp&chera celui-ci de muxnex
si l'on ne se sext pas d'une cl_.)
Lestiroirs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Bacs a fruits et I#gumes
iii
i i
_i iii
Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule darts le fond des droirs, essuyez-les.
Z
YI i
Apx&savoir toum_ la cl_ une ou deux
fois, ouvrez et fexmez la porte du compaxfiment x_fl-ig_xatem et v_xifiez
l'alignement des portes _ la paxfie sup_xieure.
iii
/
Contenants avec humidite variable
....,:,_;rl tt tt _ tt tt I_
R_glez la commande _ HI pout que le tiroir consex_'e un degx_ d'humidit_ _lev_ poux
la consexvafion des l_gumes.
Enlevementdescontenants.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod#les.
Enlevement des contenants
Vous pouvez facilement enlevex les tiroirs
en les firant (hoit et en les soulevant au dessus de leux position d'arrOt
R_glez la commande _ LOpoux abaisser le degr_ d'humidit_ darts le droir poux
la consexvafion des fluits.
Si la poxte vous emp&che d'enlevex les fixoirs, essayez d'aboxd d'enlever les bacs
_ porto. Si la porte n'offle pas assez d'espace libxe, vous devez roulex
le x_fl-ig&amux vexs l'avant jusqu'_ ce que la poxre s'omTe suffisamment poux vous
pem_eme d'enlevex les fixoils. Prolois, poux fahe soxfixle r_fl-ig&atem, vous devez
le faire aller vers la gauche ou vexs la dxoite en le xoulant. _ l
Page 52
Machine a glagonsautomatique.
II faut pr_voir entre 12et 24heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _produire des glagons.
Maciini_ glions
d:alimentation
Retirez I'#tagbre sup#rieure du cong#lateur pour acc#der _ la
machine _ glagons. Assurez-vous de toujours remplacer I'#tagbre. Vous
pouvez utifiser I'#tagbre pour ranger.
I,a machine _ glacons produira environ
7 glacons par cycle--soit environ 100-1130glaqons toutes les 24 heures---
selon la temp&aune du cong_latem; la temperature ambiante, la fr_quence
d'ouvermre des portes et d'autres conditions d'ufilisafion.
Sivous mettez votre r_flig_ratem en
marche avant que la machine {__aqons ne soit aliment_e en eau, mettez l'intermpteur
d'alimenmfion _ la position OFF(arrOt).
I,orsque la conduite d'eau est raccord_e au r_flig_ratem, mettez l'interrupteur
d'alimenmfion _ la position ON (marche).
I_a machine _ glacons se remplit d'eau lo_squ'elle atteint le point de -10 ° C
(15° F). I1faut pr&'oir entre 112et 24 heures
avant qu'un r_flig_ratem nouvellement
insmll_ commence _ produire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons afin
d'_liminer les impmet_s provenant de la conduite d'eau.
Assmezwous que rien ne g&ne le mouvement du bras r_gulateuL
Si le bac _ glacons est pleinjusqu'au niveau du bras r_gulatem; la machine _ glacons
s'arr& de produire des glacons. I1est normM que plusiems glacons soient
coll_s entre eux. I,orsque vous n'ufilisez pas souvent
de _aqons, les vieux glacons perdent leur transparence, prennent un goflt
d_sagr&_ble, et diminuent de mille.
Tiroir a glace Pourobtenirdela glace,drez le droh ve_
l'avant.
Pourenleverle tiroir,firez-le droit et
soulevez-le au del{_de sa position d'arr_t.
52
Page 53
Ledistributeurd'eau et degla ons. (surcertains modbles) electromenagersge.ca
Sur certains modOles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lecfionnez CUBEDICE_ (glaqons),
CRUSHE CE( .ce ) o.
WATERW(eau).
Appuyez doucement le verre conue le haut du bras de disuibudon.
I,a clwetm de trol>plein n'est pas munie
d'un syst&me d'_coulement. Pour r_duire
les inches d'eau, vous devez nettoyer
r_guli&rement la clayette et sa grille.
$71n'ya pasd'eaudistributeIorsquele rdfrigdrateurestinitialementinstalld,il y apeut- OtredeFairdanslaconduited'eau.Appwezsurla commandededistributionpendantdeuxminutes auminimumpourexpulserFairdela conduite d'eauetremplirlerdservoird'eau.Afind_liminer les&entuellesimpuretdsprovenantdela conduite d'eau,jetezlessixpremiersverresd'eau.
ATTENTION:Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets clansI'ouverture du distributeur.
Verrouillage du distributeur
Al)l)uyez sur la touche
LOCKCONTROL(r_glage du verrouillage)
pendant 3 secondes
LOCKCONTROL le distfibuteur et
HOLD3 SECS
....... le panneau de r_glage.
pour verrouiller
Pour d&'errouillex; appuyez sur la touche
et tenez-la enfonc_e pendant encore
,3secondes.
Lumieredu distributeur
Cette touche allume
.............................................................et &eint la lumiere du
i__i: distributeur. Vous
allumez _galement la lumi&re en appuyant
sur le t)ras de disuibufion. Si cette
ampoule brhle, vous devez la remplacer par
une ampoule d'au
maxhnum 6 watts
12 volts.
Glacerapide
Sivousavez besoin de glace mpklement,
appuyez sur cette
touche pour acc_l_mr
la production de glace.
QUICKICE Cela augmente la
production de glace pendant lm 48 heures
suivmlms oujusqu'¢_ ce
que vous appuyez _
notlveatl StlI cette totlche.
Door Alarm
Pour meme en marche le signM sonore, appuyez
sur cette touche pour allumer l'indicateur
lumineux. Ce signal soiree si l'une des portes reste ouverte plus
de 3 minums. Ia lumi&re s'_mint et le sigmal
sonore s'arr&m quand vous femlez la porte.
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'_joutez pas darts le bac Aglacons des glacons non fabriqu_s par voue machine
figlacons. Ils risquent d'&ue difficiles fi concasser ou _ disuibueL
t_vitez de trop remplir les verres de
glacons et d'udliser des verres _troits ou tr_s hauls. I,e conduit t)eut se bloquer et
le volet peut geler et coinceL S'il y a des
proximit4 mais sans toucher l'ouvermre du distributeuL
MOme si vous avez s_lecdonn_ CUBEDICE
(glacons), il est possible que de la glace
concass_e mmbe darts votre verre. Cela se produit de temps _ auue loxsque
plusiems glacons sont achemin_s vexs
le broyeuL
glacons qui bloquent le conduit, faites-les passer au moyen d'une cuill&re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments darts le bac _ glacons pour les rafraichiL
I,es boims, boumilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine
_glacons ou la vis sans fin.
_Afin que la #ace disuibu_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre _
Apr&s disuibufion de la glace concass&e,
de l'eau peut s'_couler du conduit. Patrols, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit _ glace. Ce ph&_om6ne
est normal et se produit en g&_&al apr&s des disuibufions r6p&6es de glace
concass_e. I,e gNre va &'entuellement &'aporeL 53
Page 54
Ledistributeurd'eau et deglagons.
Tiroir a glace dans les modeles
distributeur de glace
Enldvement :
Mettez l'inmrrupmur du distribumm de glace en position OFF(arr_t). Tirez le droir
droit, puis soulevez-le pour d_passer la
position d'arrOt
Remiseenplace:
Pour remettre le tiroi_; prenez soin
d'appuyer fort en place. S'il n'enue pas
jusqu'au fond, enlevezqe et faims tourner
le m_canisme d'un quart de tOULPoussez _ nouveau le droirjusqu'au fond.
Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur Lebacdetrop-pleindudistributeur(sur
certains modb]es)(lm_fit _tre soigneusement
y_. Vous pouvez _liminer les d_p&ts
Zone de ramasse-gouttes du r#partiteur.
calcaires laiss_s pay los inches d'eau en uempant le bac darts du vinaig_e non dilu_.
I,aissez uemperjusqu'{_ ce que los d_p6ts
dispamissent ou soient suffisamment ramollis pour &ue _limin_s pay rinqage.
Lebrasdedistribution(sur certains mod&les).
Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCKCONTROL.
Nettoyez-la au moyen d'une solution d'eau
et de bicarbonam de soude--em@on 15 ml
_ soupe (une cuill&re) de bicarbonate de soude pay 1 liter (pinto) d'eau. Rincez bien
et essuyez.
Lospoigneesdeporteetleurgarniture.
Nettoyezq_ au moyen d'un linge humect(_
d'eau savonneuse. S&hez avec un linge doux.
Vouspouveznettogerlespanneauxet les
poigneesdeporteenacier inoxydable(sur
certains modules) avec un nettoyant d'acier inox3,dable vendu sur le march_, comme le StainlessSted Magic _"
Vous uouverez le Stainless Sted Magic chez Ace, True Value, SexMsmx;H_I et darts
d'atmes magasins connus. Vous pouvez _galement le commander en vous adressant au SexMcede pi_ces et accessoires GE pay t_l_phone au mml&o 1.888.261.3055. Commandez la pib.ce num_ro X4_10X15.
N'ufilisez pas de cite pour appareils m_nagexs sur l'acier inox3,dable.
GardezI'exterieurdurefrigerateurpropre.
Essuyez-leavec un lingo propre l_g&rement
humect_ de cite pour appareils _lectrom_nagexs ou d'un d_mrgent liquide doux pour la xvdsselle.S_chez et polissez avec un lingo doux et propre.
N'essuyozpasIorOfrig_ratouravocunlingo_vaissello saleouuneserviettehumide:ilspourraientlaisserun r#siduquipourraendommagerlapeinture.N'utilisez
pasdetampons_r_curer,depmduitsnettoyantsen poudre,dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenantunjave//isent,carcosproduitspeuvent #gratigner/apeintureet/arendremoinsrdsistante.
54
Nettoyage de ITnt#rieur Poureviterlesmauvaisesodeurs,laissez
une boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_flig_mtem et cong_lateuL
Debranchezle refrigerateuravantde
le nettoyer.S'il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre _ponge pour enlever l'exc_s d'eau lorsque vous nettoyez aurora des inmrrupmurs, des
lampes ou des commandos. Udlisez une solution d'eau fib.de et
de bicarbonate de soude-environ 15 ml _
soupe (une cuill&re) de bicarbonam
de soude pay 1liter (pinto) d'eau--afin
de nettoyer tout en neutmlisant les odeurs.
Rincez et essuyez bien.
L'utilisationdesolutionsnettoyantesautres quecellesquenousrecommandons,plus particulierement cellescontenantdes distillatsdepetrolepeut fissurerou
endommagerI'interieurdurefrigerateur. E-vitezdenettoyorlosclayettosenverre(surcertains
modules)encorefroidesdansdeI'eauchaudecar ellesrisquentdesecasser_ causedeI'#cart excessifdetemp#rature.Manipulezlesclayettesen
verreavecprudence.Sivouscognezle verretremp#,
il pourrasebriser. Nelavezaucunepibcedeplastiquedur#frig#rateur
aulave-vaisselle.
Page 55
Derriere le refrigerateur
electromenagersge.ca
Pienez un soin paxficuliex loxsque vous
_loignez le x_fl_ig('xateuxdu mux. Tousles types de rev&mments de sol peuvent &ue
endommag_s, pmficuli_xement ceux qui
sont coussin_s ou dont la suxface est gaufl('e. Tirez le r_flig_xatem en ligme droim
et, loxsque vous le xemetmz en place, poussezqe vexs le tour en ligne dxoim.
I,es d_placements lat_raux du x_flig&amux
pouxraient endommagex le xev_mment de sol ou le x_flig_xwmux.
Depart en vacances
I,oxsque vous vous absentez pendant une
p&iode wolong_e, videz et d4bvanchez
le x4flig4ramux. Nettoyez l'int_x_ieux avec
une solution d'eau et de bicaxbonam de soude, f_xaison d'une cuill&re f_soupe
(15 ml) de bicaxbonate pax pinte (1 I,)
d'eau. I;dssez les poxms ouvexms.
Mettez l'inmnepteux d'alimenmfion
de la machine _ gla_-ons _ la position OFF (arrOtJet fexmez l'alimentation d'eau au
r_fl_ig&amux.
Lorsquevousremettezlerdfrig_rateurenplace en lepoussant,veillez_ nepas le faireroulersur
le cordond'alimentationousurla conduited'eau de lamachine_ gl&ons.
Si la temp4xaulxe x_isquede descendxe sous le point de cong41afion, demandez _ un r4paxamux de vidangex la conduim d'eau
afin d'&'imx les d4g_ts s4xieux caus4s pax les inondafions.
h
m
Demenagement
Immobilisez musles _l_ments mnovibles, mls que les clwettes et les bacs, £_l'aide
de mban gomm_ poux &'imv de les endommagex.
Si vous ufilisez un chaxTiot pour d&n_nagev
le r_fiig(_xatem, ne laissezjamais le devant
ou le dexxi&xe du x_fi_ig_xateux xeposex
conUe le chaxriot. Gela pouxTait endommager le x_fl_ig&amuL
Ne uanspoxtez le r_fl_ig_vamux que pax les c6tg's.
Assurez-vousquele rdfrigdrateurdemeuredebout pendantsonddmdnagement.
m
w
55
Page 56
Remplacementdesampoules.
Lorsque vous rOglez la commande du congOlateur sur O,I'alimentation Olectrique de I'ampoule n'est pas coupOe.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D_bmnchez le r_ffig&atem. _ AprOs avoir remplac_ l'ampoule
0 L'ampoule est sim_e en haut du par une ampoule d'appareil
compartiment, _ l'int_lJeur du pare-. _lectrom_nager de IlleI_{le puissance lumi_re en fomle de d6me. Pour ou de puissance inf(_rieure, remettez
enlever le pare-lumi_re, placez votre le pare-,lumi_re. droit darts la poche qui se trouve _t 0 Rebranchez le r_frig_mtem.
l'ani_.re du pare-lumi_re. Tirez le pare- lumi_re vet_ l'axant et le bas.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cettolumi_resetrouveaudessusdutiroir d'enhaut.
0 D_btanchez le r_flig&atem.
Soulevez le pare-lumi&re et tirez-le pour enlevet.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule
pat une ampoule d'appareil
_lecuom_nager de re&me puissance ou de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi&re. Rebranchez le r_flig_ratem.
Compartiment congelateur
D_btanchez le r_fl_ig&amm.
0 Enlevez la clwette qui se uouvejusm au
dessus du pare-lumi&re (vous pouvez enlever cetm clwette plus facilement
apr_s l'avoir ridge). Sur cermins modules, vous devez enlever une vis
qui se uouve en haut du pare-lumi&re. Pour enlever le pare-lumi&re, appuyez
@
sur les cgtg_set enlevez en soulevant. Sur cermins mod&les, soulevez le pare-
lumi&re et 6rez-le pour enlevet.
Distributeur
D_bmnchez le r_flJg&amm. I,'ampoule se trouve sur le distribumur
sous le panneau de r_glage. Enlevez l'ampoule en la faisant murner
darts le sens oppos_ _ celui des aiguilles
d'tllle IllOll/Te.
Remplacez l'ampoule pat une ampoule d'appareil _lecuo-m_nager
de m&me puissance ou de puissance in%rieure, puis remontez le pare-
lumi_.re. Pour remonter le pare- lumi&re, assurez-vous que les mquets
du haut soient solidement fixes en place. Remettez la vis (sur cermins
mod&les).
0 Remontez la clayette et rebranchez
le r_flig_ratem.
Remplacez 1ampoule pat une ampoule de re&me mille et de re&me puissance.
Rebranchez le r_frig_ratem.
56
Page 57
Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web a I'adresse www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION ALIMENTATION D'EAU DE
Modeles 23 et 25
LA MACHINE A GLA(_ONS
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces instructions pour reference future.
Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes Installation de la
conduite d'eau 30 minutes
Si votre refrigerateur a une machine a gla_,ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr_t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au numero de tel6phone 1.800.661.1616.
OUTILS REQUIS
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrig6rateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete install& enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
Tournevis cruciforme (Phillips)
57
Page 58
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
ITI CHARGEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSIVEMENT.
Si le refrigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent _tre enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de 38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrigerateur.
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
tete cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment congelation
58
Page 59
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation. Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
[] DI_BRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration. Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGI_LATION
ET REFRIGERATION
171ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
[_] Ouvrez la porte du compartiment
cong61ation a 90. °
_
90 °
59
Page 60
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
m ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION (suite)
[_ Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
90°
[_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION (suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
rc-] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
i J i J
i iL
1-81ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
[_] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
90 °
60
Page 61
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrig6ration pour la degager de la charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
/
90°
Modeles dotes d'un centre de refraTchissement seulement
_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont completement imbriques.
61
Page 62
Instructions d'installation
INSTALLATION
DU RF:FRIGF:RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGERATEUR
N'installez jamais votre refrig6rateur dans un emplacement oQ la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrig6rateur dans un emplacement oQ la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DI_GAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et d'electricite :
23 et 25 pi C6tes 4 mm (1/8 po) Dessus 25 mm (1 po) Arriere 25 mm (1 po)
62
Page 63
Instructions d'installation
ITI BRANCHEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine gla_,ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau. NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrig6rateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnecti _ les ecrous sont deja assembles au tuyau.
I-_ Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord I'arriere du refrigerateur, puis serrez I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cle.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
PC-']Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague (manchon)
Raccord du
refrigerateu r
Tuyau SmartConnect TM
Tuyau 1/4 po
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arret (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
131BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrig6rateur, assurez- vous que I'interrupteur de la machine gla_,ons est a la position OFF (arr_t).
63
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
Page 64
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
I_1PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa destination.
I-6]METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
_""""_ Roulettes -_f
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes :
I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les filets de I'axe, emp_chera celui-ci de tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
[]
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois, ouvrez et fermez
la porte du refrigerateur
et verifiez I'alignement des
portes a la partie superieure.
Portes doivent 6tre
alignees la partie
superieure
Les roulettes de nivellement jouent trois r6les :
Elles peuvent _tre reglees pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes. (Reglez le bord inferieur avant du refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes sur les modeles 23 et 25 pi :
Tournez les vis de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
refrigerateur,
dans le sens oppose a celui
des aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une douille hexagonale ou une
cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
___J
Vis de reglage
64
Page 65
Instructions d'installation
171REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant les deux visa tete cruciforme (Phillips).
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE .AGLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_.ons en position ON (marche). La machine a gla_.ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature
de fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_.ons.
/i ¸¸¸ i
Commutateur
d'alimentation electrique
1-81REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les recommandations.
I'EOOM'ENOEOCONTRO<SETT'OOS]
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
65
Page 66
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUR CERTAINSMODI LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WX08X 10002, WX08X 10006, WX08X 10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant. Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrigerateur est utilisee en conjonction avec le systeme de filtration par osmose inversee, on peut observer une reduction du debit d'eau au point de puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation. Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux pieces de votre refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla(;ons en position
OFF (arr_t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;ons dans des endroits o(J la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
empeche tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder atoutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez- vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4
m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes : 0,6 m (2 pi)- WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006 4,6 m (15 pi)- WX08X10015 7,6 m (25 pi) - WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.800.661.1616.
66
Page 67
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable, La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique,
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
ITI FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un raccord evase a une extremit6, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evas6 a I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais I'extremit6 finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de plomberie Iocaux.
131PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m6me si vous utilisez un robinet autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per_,age du
trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une production de gla_,ons
reduite ou des gla_,ons plus petits.
67
Page 68
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[_] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arret a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t
etrier
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
:-- Conduite verticale
d'eau froide
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser la conduite.
Rondelle
Entree
/
171BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
_I_ J ./tuyau
etrier "_
Presse-joi nt
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
,_ _ SmartConnecttM
Bague (manchon)
I_crou de compression
Collier devisSerrage_._du_
collie_
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 pc] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
68
Page 69
Bruitsde fonctionnementnormaux, electromenagersge.ca
Les r4frig4rateurs plus r4cents font des bruits difffirents de ceux des anciens. Les r4frig4rateurs modemes pr4sentent plus de fonctions et sont plus avanc4s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur _ rendement _lev_ peut foncfionner plus longtemps et plus rite que voue
ancien r_flig_rateur et vous pouvez entendre un son modul_ ou un ronflement aigu pendant son
foncfionnement.
Parfois le r_flig&amm foncfionne pendant une p_riode prolong_e, surtout lorsque les portes sont ouvertes fl_quemment. Gela signifie que la foncfion FrostGuard"
est active pour emp&cher la brfllme de cong_ladon et am61iorer la conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement lo_que les portes
se ferment. Cela vient de l'_quilit)mge de pression darts le r_flig_rateuL
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Vous pouvez entendre des craquements otl des claquements lorsque le r_flig_rateur est branch_
pour la premi&re fois. Gela se produit lorsque le r_flig&ateur se refloidit _ la bonne temp_raune.
I,es registres _lectroniques s'ouwent et se ferment pour assurer des _conomies d'_nergie et un
refloidissement opdmaux.
I,e compresseur peut causer un clic o11 un gr_sillement lots de la tenmdve de red&hartage
(cela peut prendre 5 minutes).
I,e tableau de commande _lecuonique peut causer un clic lorsque les relais s'acdvent pour commander
les composants du r_flig_rateuL
I/expansion et la conUaction des serpenfins de refloidissement pendant et apr&s le d_givrage
peuvent causer tin craquement 011 11n claquement.
Sur les mod&les _quip_s d'une machine _ gla£'ons, apr&s un cycle de fabrication de gla¢ons, vous pouvez
entendre les gla£'ons tomber darts le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les venfilateurs tourner
_ hautes vitesses. Gela se produit lorsque le r_flig_rateur vient d'_ue branch,, lorsque les portes sont ouvertes fl_quemment otl lots de l'_{jout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compardments cong_lateur o11 r_fligdrateur. I,es vendlateurs
permettent de maintenir les bonnes temp_ratmes.
Si une des portes est ouverte pendant plus de 3 minutes, vous pouvez entendre l'acdvation des
venfilateurs permettant de refloidir les ampoules.
I,es vendlamurs changent de vitesses pour assurer des _conomies d'_nergie et un refloidissement opdmaux.
BRUITS D'EAU
6
I,e passage de l'agent fligorifique darts les serpenfins de refloidissement du cong_lateur peut _ue
accompagn_ d'un gargouillement semblable _ celui de l'eau en _bullifion.
I/eau tombant sur l'_l_ment chauffhnt de ddgiwage peut faire un bruit de gr_sillement, de claquement
o11de bourdonnement pendant le cycle de d_giwage.
Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant le cycle de ddgiwage lorsque la glace de
l'_vaporateur fond et tombe darts le bac de r_cup_ration.
Fermer la porte peut causer un ga_gouillement en raison de l'_quilibrage de pression.
_9
Page 70
Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de d@annage-6L-conomisezdu temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r@arateur.
Causes possibles
Lerefrigerateurne fonctionnepas
Vibration ou bruit Los roulettes de nivellement Consultez Roulettes.
metallique (une legere avant doivent 6tre r6gl_es.
vibration est normalel
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Attendez _4 heures pour que le r_flJg_rateur refloidisse pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6tre branch& compl&teinent.
periodes ou demarre et
s"arr_te frequemment (tes refrigerateurs modemes a 6t6 mise au r6frig6rateur.
etleurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che etantplus grands, leur la porte de fermeL
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture C'est normal.
demarrent et s'arr_tent fr6quente des portes.
afin de maintenir des Los commandos de temp6rature Consultez Los commandos. temperatures uniformes.) ant 6t6 r6gl6es 5_la temp6rature
TempOrature trop OlevOe La commande de temp6rature Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e 5_une le refrig6rateur temp6rature assez basso.
Le cycle de d6giwage est peut-6tre en cours.
Los commandes de temp6rature sont r6gl6es sur 0 (6teint).
Le r6frig6rateur est d6branch6. Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut6. Le refrigerateur est en mode D_branchez le r6flig6mteur et rebranchez-le.
d'exposition.
Une grande quanfit6 d'aliments C'est normal.
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la commande de temperature d'une position. fr6quente des portes. Consul/ez Los commandos.
Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d_givmge puisse temdneL
R_glez les commandes de temperature sur un r_glage de mmp_mture.
Enfoncez la fiche de l'appareil dans la prise mtnvde.
Remplacez le flMble ou r_enclenchez le disjoncteuL
porte de fermeL
Givresurlesaliments Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
surgeles (il est normal porte de fermeL que dugivre se forme
I'interieur dupaquet) Los portes ant 6t6 ouvertes
La separation entre Le systbme automatique Ceci emp&che la formation de condensation sur
trap souvent ou pendant trap longtemps.
lerOfrigOrateuretle d'6conomie d'6nergie fait l'ext_rieur du r_frig_mteuL
congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la gla_ons (sur certains porte de fermer.
modeles) La commande de temp6rature Consultez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e 5_une temp6rature assez froide.
MauvaisgoM/odeur dereau (surcertains
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 utilis6 depuis longtemps.
Faims couler l'eaujusqu'_ ce que l'eau du syst&me soit rempla(%e par de l'eau fl_fi'che.
modeles)
70
Page 71
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine g_gla_ons L'interrupteur d'alimentation * R_glez l'interrupteur d'alimentation _ la position
ne fonctionne pas de la machine & glaqons est & ON (marche).
la position OFF(arr_t). L'alimentation en eau est coup6e * Consultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e. Le compartiment cong6lateur Attendez 24 heures pour que la temp_mue du
est trop chaud, r_flig_teur se smbilise. Un areas de glaqons dans le bac Nivelez les glacons _ la main.
provoque l'arr6t de la machine
_tgla¢ons.
Cubes de glace sont coinc6s dans D6branchez le distributem, enlevez les cubes et le distributeur, rebranchez le distributeuL
Odeur/saveur ]1 faut nettoyer le bac &glaqons. Videz et lavez le bac _ glacons. Jetez les vieux glacons.
anormale des gla_ons Des aliments ont transmis leur Emballez bien les aliments.
odeur/gofit attx glaqons. I1 faut nettoyer l'int6rieur du Consultez Entrotion ot nottoyago.
r6frig6rateur.
Petits glaGonsouglaGons Le filtre &eau est bouch6. Remplacez la carrouche du filwe avec une nouvelle creuxa I'interieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Ledistributeurde La machine & glaqons est 6teinte Mettez en marche la machine _ glacons ou r_tal)lissez
gla_ons ne fonctionne ou l'alimentation en eau a 6t6 l'alimentation en eau. pas coup6e.
Des glaqons sont coll6s au bras Redrez les glacons. r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLk'. Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCKCONTROL
(r6glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr6guliers dans le bac & glaqons.
Brisez-en aumnt que possible avec vos doigts etjetez ceux qui resmnt.
I,e cong61amur est peut-_ue uop chaud. R6glez la commande du cong_lamur sur une mmp6ramre plus basse, en abaissant la commande d'une position _ la fois
jusqu'?_ ce que les blocs de glace disparaissent.
L'eauvers_,e dans le Normal lorsque le r4frig6ratettr Attendez 24 heures pour que la temp_qvmue du
premierverre est est initialement install& r_flig_teur se smbilise. chaude(surcertains Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites couler l'eaujusqu'i_ ce que l'eau du syst_me soit
modeles) utilis6 depuis longtemps, remplac_'e par de l'eau flMche.
Le r6servoir d'eau vient Attendez plusieurs heures pour que l'eau refloidisse. d'etre vidang6.
te distributeur d'eau L'alimentation en eau est Consultez Installation de la conduite d'eau. ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(sur certains modeles) Le filtre b_eau est bouch& Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
ca_*ouche ou installez le bouchon du filue.
11y a de Fair dans la conduite Appuyez sur le bras de disuibufion pendant au d'eau, moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE. Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCK CONTROL
(r6glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d'&tre Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
install6e. (environ 6 litres).
71
Page 72
Avantd'appelerunreparateur...
Causes possibles Correctifs
La machine a gla_ons L'eau du rrservoir est gelre. * Appelez un r_pamteuL fonctionne, mais ne
distribue pas d'eau trop froid, plus chaud. La machine a gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez un plombieL
ne distribue ni eau robinet d'arrrt est bouchr.
niglagons Le filtre & eau est bouch& * Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisi mais
CRUSHEDICE(glace
concassee)a ete distribuee(sur
certainsmodeles!
Odeurdans Des aliments ont transmis * l,es aliments _todeur forte doivent _ue emball6s
le refrigrrateur leur odeur au r6frig6rateur, herm6fiqueinent.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant * Essuyez bien la surface ext_rieure. s'accumule a I'exterieur les prriodes de forte humiditr.
Delacondensation s'accumule a I'interieur
(par tempshumide, rouverture desportes
laisseentrerdeI'humidite)
Le rrglage de commande est * Rrglez le commande de temperature sur un rrglage
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLk'. Appuyez et maintenez enfonc_e la touche LOCK
CONTROL(r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
Le r_glage prrcrdem 6tait
CRUSHEDICE.
II faut nettoyer l'int4rieur. * Gonsultez Efltretiofl et nettoyage.
Les portes sont ouvertes trop frrquemment ou pendant trop
longtemps.
Quelques cubes sont rest6s et ont 6t6 concass6s _ cause du r6glage pr6c6dent. C'est nomlal.
Gmdez une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le r_flig_mmUL
L_clairage interieur l] n'y a pas de courant au niveau Remplacez le fiMble ou r6enclenchez le disioncteuL ne fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grillre. Gonsultez Remplacement des ampoules.
Eausurle sol ou au fond 11y a des glaqons bloqu6s dans * Faites p_tsser les glacons _ l'aide d' line cuill&re ell bois.
du congelateur le conduit.
Airchauda la base durefrigerateur
Lueur orange dans Le cycle de drgivrage est en cours. * G'est normal. le congelateur
Le refrigerateur ne La fonction de drgiwage mainfient Geci est normal. Le r_flig&ateur passe sur cycle
Courant d'air normal provenant du moteur. Pendant le processus de
rrfrigrration, il est normal que de la chaleur suit expulsre a la base du rrfrigrrateur. Certains revrtements
de sol sont sensibles et peuvent se drcolorer sous l'effet de cette
temprrature de fonctionnement normale qui est sans danger.
s'arrOtejamaismais le compresseur en marche au cours d'arr&t lorsque les portes ont _t_ females pendant
les temp&atures sont de l'ouverture des portes. 2 heures. normales
Le refrigerateur emet La porte est ouverte. * Fermez la porte.
un signal sonore
La porte ne se ferme Le joint de la porte du c6t6 des * Mettre une couche de cite de paraffine sur lejoint
pas correctement charnibres est coil6 ou replir, de la porte.
Un des contenants de porte * Remontez le contenant d'un cmn.
touche une 6tag6re dans le
72 rrfrigrrateur.
Page 73
GARANTIE DU CLIENT
(pourla clienteleau Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
;e que cette Dureede garantie Pieces Main-d'oeuvre jarantie couvre (a.partir de la Reparationou
date d'achat) remplacement au
Sompresseur GEProfile :Dix (10) ans GEProfile :Dix (10) ans GEProfile :Cinq(5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques :Un(1)an marques : Un (1)an
._ystemescelle(y GEProfile :Cinq(5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq(5) ans ;ompris I'evaporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre :uyauterie du condenseur marques : Un (1)an marques : Un (1)an marques : Un(1)an ,=tlefrigorigene)
routes les autrespieces Un (1)an Un (1)an Un (1)an
choix de Mabe
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a.I'utilisation domestique par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions fournies par Mabeet est alimente correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dt_sa.une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de lapresentegarantie doit I'_tre par un reparateur agre6 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de reclamations ou dommagesresultant detoute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour desraisons qui raisonnablement echappenta.leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dansle cadre de la garantie, presenter la facture originale. Lesel6ments repar6sou remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a.I'acheteur initial, ainsi qu'a.tout proprietaire subsequent d'un produit achete en vue d'une utilisation domestique au Canada.Le servicea domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les regionsot] il est disponible et ot] Mabe estime raisonnablede le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Leproprietaire est responsable de payer lesreparations
occasionnees par I'installation de ce produit et/ou les visites
necessairespour lui apprendrea.utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signale aupres du magasin ou a et6 effectue I'achat dans les 48 heures
suivant lalivraison de I'appareil.
Dommagescausesa.la peinture ou a.I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la bonne circulation d'air pour le systeme de refrig6ration, des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eau etautres.
Remplacementdesfusibles ou rearmement des disjoncteurs.
Remplacementdes ampouleselectriques.
Dommagessubis par I'appareila.la suite d'un accident, d'un incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
Pertedes aliments dt_ea.la deterioration.
Leservices'il est impossibled'avoiraccesau produit pourcefaire.
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage specifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre re?u icL
Vousdevez fournir la preuve de I'achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.
73
Page 74
Feuillet de donn#es relatives a la performance
CartoucheMWF dusystemede Filtrationd'eau GESmartWater
Cesystemea ete essayeselonles normesNSF/ANSI42/53pourune reductiondes substancesenumereesci-dessous. LaconcentrationdessubstancesindiqueesdansI'eau qui entre dansle systemea ete reduitea uneconcentrationinferieure ouegale a la limitepermisepour I'eau quittantle systeme,telle quepreciseepar la normeNSF/ANSI42/53.*
(facteursintOgrOsde sOcurit__ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42 :EffeLs esth6fiques
Paramblre
C19ore T&O Particules**
Paramblre Effluent
Tmbiditv Spores
Asbestos Pkmab au pH 6,5
Pkmab au pH 8,5 Mercure fi pH 6,5
Mercure fi pH 8,5 Nachlore
i findane
2 A-D Toxaph_ne
Benzbne Cart_oflH'ane
1,4Dichlorobenz(ene
Atrazine
* Test#utilisant und#bit de 0,50gpm; one pression de 60 psig; onpH de 7,5+_O,&et une temp. de20°C +_3°C(68°F+_5°F) ** Mesures en particules/mL Les particules utilis#s #taient de 0,5-I micron.
*** NTU = unit#s de turbid## n#ph#lom#trique
Spocifications d'oporation
Cai)adt_: certitidejusqu'a maximum de 300 galhms (113:5 1);jusqu'a maximum de six mois pour les modules non dotds d'un voyant indicateur de remplacement de filtre;jusqu'fi maximum d'un an pour les modules dotds d'un u)y.mt indicamur de remplacement de fihre
Exigence en mati_re de pression : 2,8 fi 8,2 bar (40 a 120 psi), sans choc
Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
D_bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences genorales dTnstallation/oporation/entretien
Pdncez la nouvelle cartouche ,t plein d_l)it pendant 3 minutes atin de lil)_rer de l'air.
P,emplacez la cartouche lorsque le voyant clignote ou lorsque le d_bit d'eau est r_duit pour les appareils sans voyants.
Avis speciaux
I,es directives d'installation, la disi)onil)ilit_ de i)i_ces et de service ainsi que la garantie standard sont exi)_di_es avec le produit.
Ce s)'st(me d'eau potable doit _tre entretenu conform_ment aux directives du thbricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre.
N'utilisez pas lorsque l'eau pr_sente un danger m icrol)iologique ou lorsque l'eau est d'une qualit_ inc()nnue sans d_sinlccter ad_quatement le syst(me avant ou apt(s; le syst(me peut servir pour de l'eau d_sinlcct_e qui pourrait contenir des spores fihrables.
Les contaminants ou autres substances retirees ou r_duites pat ce systbme de traitement de l'eau ne sont pas n_cessairement dans votre eau.
V_rifiez pour vous assurer de vous conlormer aux lois et r(glements locaux et de l%tat.
Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut warier. Les syst(mes doivcnt _tre install_s et tonctionner conlbrm_ment aux procedures et directives recommand_es par le tal)ricant.
Test_e et certifi_e sehm les nonnes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la r_duction de :
Norme N ° 42 :Effets esth_tiques
UnitO claimique
L'odeur et le gofit de chlore
Ultit_ de film_tion m_caltique
ROduction de particules, cat_gorie I
USEPA
MCL
10.000 particles/mL minim mn
USEPA
MCL
0,5 NTU
_>99,95% r&luction
_>99% rOduction
0,015 mg/i_ 0,015 mg/i_ 0,002 mg/i_
0,002 mg/i_ 0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i_ 0,003 mg/i_ 0,005 mg/i_
0,0_) mg/i_ 0,075 mg/i_
0,003 mg/i_
Qualit6
influent concentratkm
2,0mg/i_ + ]0%
Qualit_
influent concentration
] ] + ] NTU***
N).000 L miltinat/m
] 0 7 _'l ] 0 8 fibres/i 4> ]Opm
0,15 mg/i_ + ]0% 0,15 mg/i_ + ]0%
0,006 mg/i_ + ]0% 0,006 mg/i_ + ]0%
0,04 mg/i_ + ]0%
0,002 mg/i_ + ]0%
0,210 mg/i_ _+]0% 0,015 mg/i, _+]0%
0,015 mg/i, _+]0% 0,080 mg/i, _+]0%
0,225 rag/i, _+]0% 0,009 rag/i, _+]0%
Moyenne Effluent
itffluente Moyenne Maximum
] ,96mg/i_ 0,06 mg/i_ 0,] ] mg/i_
6._)O.O00#/mi_ 58.833 #/mi_ 150.000#/mi_
Norme N ° 53 : EffeLs de smit6
Moyenne
hffluente ] 0,5 NTU
118.750 #/i_ 57 MF/I_
0,] 567 mg/i_ 0,1433 mg/i_ 0,0059 mg/i_
0,0057 mg/i_ 0,0367 mg/i_
0,0020 mg/i_ 0,2033 mg/i_
0,0] O) mg/i_ 0,0] 45 mg/i_
0,0830 mg/i_ 0,2283 mg/i_
0,0087 mg/i_
Norme N ° 53 : Effets de sant_ Ultit_ de r_duction cttimique
ROduction alachlore et am_Ane R_duction benz_ne et carbofuran
R_duction 1,4 dichlorobenz_ne et 2,4-D R_duction plomb et lindane R_duction mercure et toxaph_ne
Ultit_ de filtration m_canique
R_duction de ttn'bidit_ ROduction de spores et asbestos
Moyenne
0,14 NTU
< ] #/i_
0,996 MF/I_
< 0,00] mg/i_ < 0,00] mg/i_
0,000350 mg/i_ 0,000325 mg/i_
0,00023 mg/i_
< 0,00002mg/i_
0,00337 mg/i_ 0,00] 00 mg/i_
0,000500 mg/i_ 0,00] 000 mg/i_
0,000500 mg/i_
< 0,0005 mg/i_
Ma_xi_nuln
0,28 NTU
4#/L
< 1 MF/I_ <0,00] mg/i_ <0,00] mg/i_ 0,0007 mg/i_
0,0006 mg/i_ 0,0004 mg/i_
< 0,00002 mg/i_
0,0] 1000 mg/i_ 0,00] 000 mg/i_ 0,000500 mg/i_
0,00] 000 mg/i_ 0,000500 mg/i_
< 0,0005 mg/i_
% R6ducfion
Moyenne Minimum
96,77% 94,74%
99,] 4% 97,97%
% R6duction
Moyenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39% 99,36% 99,29%
99,30% 99,29% 94,7O% 87,50%
93,20% 89,29% 99,34% 98,67%
99,00% 98,95% 98,32% 94,50%
93,44% 91,67% 96,51% 95,83%
98,78% 98,65% 99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R6duction
exigeante rain.
> 5o%
_>85%
R6duction
exigeante rain.
0,5 NTU
> 99,95%
_>99%
0,0] 0 mg/i_ 0,0] 0 mg/i_ 0,002 mg/i_
0,002 mg/i_ 0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i_ 0,003 mg/i_ 0,005 mg/i_
0,04 mg/i_
0,075 mg/i_ 0,003 mg/i_
Fabriq u_e pour : General Electric Company, I,ouisxille,/s?r _40225 EPA EST. No. 070595-MN4)01
74
Page 75
Soutienau consommateur.
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Gontactez-nous
l Site Webappareils_lectrom_nagersGE electromenagersge.ca
pax Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjoxm tous lesjours de l'ann_e.
Serviceder#parations
Service de r_parafions GE est tout [)r_s de vous. Pour faire r_parer votre _lectrom_nager GE, il suffit de nous t_l_phonex.
1.800.561.3344
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pexsonnes _ mobilit(- r_duite.
t_crivez: Direcmux, Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane Moncmn, N.B. E1G 9M3
Prolongationdegarantie electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&l_ficiez d'un x_bais substantiel. Ainsi le service aprO.swente GE sera tox{jours 1{_aprO.sexpi_v_tion de la gaxvmfie.
gisitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pibceset accessoires
Geux qui d_sirent r('parer eux-m6.mes leurs _lectrom_nagexs peuvent recevoir piO.ceset accessoires direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover acceptg-es).
Lesdirectivesstipulees dansle presentmanuelpeuvent_treeffectueesparn'importequelutilisateur.Lesautres reparationsdoiventgeneralement_tre effectueesparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,car unereparation inadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairederappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du (;entre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.66 i. 16i 6.
Contactez-nous
Si vous n'&.mspas safisfait du service aprO.swenmdont vous avez b_n_fici_ : Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
EnsuRe, si vous n'&.tes tot{jouxs pas safisfait envoyez musles d_tails--num6ro de tgq_phone compris--au
Direcmxm Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc. Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3
Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Gela am61iorera nos communications et notre service apr&s=vente. Vous pouvez _galement nous envoyer pax la poste
le fommlaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
75
Page 76
Informaci6n de seguridad ....... 77, 78
Ins/rucdones de operaci6n
Caracmr/sticas adicionales ............ 84
C6mo sacar las gavetas ............... 85
m.
Cuidado y limpieza del
refligerador ..................... 88, 89
E1dispensador de agua y de hielo.. 87, 88 E1 dispositivo aummfitico
para hacer hielo .................... 86
E1 filtro de agua ..................... 81
Gavetas y cacerolas .................. 85
Los controles de reffigerador ......... 79
i,os entrepaflos y recipientes
del refligerador ................. 89, 83
Puertas del refligerador .......... 84, 85
Reemplazo de bombillas ............. 90
TurboCool F''. ....................... 80
Ins/rucciones de im_:alaci6n
Cdmo refirar y reemplazar
las puertas ...................... 9.9,-95
Instalacidn de la lfnea del agua.. 100--109
Instalacidn del refligerador ....... 96-99
Preparacidn para instalar
el refligerador ................... 91-93
Solucionar problemas ......... 104-107
Sonidos normales de la operacidn .... 103
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos .............. 110
Hoja de datos de thncionamienm ... 108
Soporte al consumidor ............. 111
Anoteaquilosnumerosde modelode serie: Modelo No.
Serie No.
Usted los verd en una etiquem en el interior del compartimiento de refligerador en la parte superior en el lado derecho.
76
Page 77
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom#sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refligerador debeM estm
instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
{{{iiiiiiili
No permim que los nifios se suban, se paten o se cuelguen de las charolas del reffigeradoL Podrfa
daflarse el reflige_v_dor y causarles serias lesiones.
{{{iiiiiiili
No tuque las superficies flfas del congelador cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
Ia piel se podrfa adherir a las superficies extremadamente fif_ts.
No guarde ni use gasolina u otros vapores o lfquidos inflamables cerca de este o cualquier otto apa_v_m.
_Aleie los dedos flmra de las dre_ts donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las pueru_s y entre las puertas y los gabinetes son
necesafiamente esuechos. Cierre las pueru_s con cuidado en la presencia de los nifios.
Si su refl-igerador fiene un disposifivo autom5fico pma hacer hielo, evim el conmcm con las parms m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemenm calefacmr localizado en la parm inferior del disposifivo pma hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manos en el mecanismo aumm5fico pma hacer hielo mienmks el refligerador est_
conecmdo.
Desconecte el refl-igerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf#ticamenteencargarcua/quier servicioa unpersonalcalificado.
E1colocar el control en posicidn 0 (apagado) no quire la corfiente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelado.
ge.com
-4,iPELIGRO!RIESGODEQUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1auapamienm y la sofocacidn de los nifios no son un problema del pasado. I,os reffigeradores abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo reffigerado_; pot favor siga las insu-ucciones ab_jo pa_
ayudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:
Quite las puerms.
Deje los entrepafios en su sifio pa_v_ que los niflos no se suban.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo refligerador puede tuner un sismma de refligeracidn que us6 GFG (clorofluorocarbonos).
Secree que los GFG son nocivos pma el ozono estratosf_fico.
Si se deshace del anfiguo reffigerado_) asegfirese de que se deshaga del refl-igerante con GFG
correctamenm pot un t_cnico calificado. Si se libera a propdsito el refl-igerante con GFG puede esmr
sujeto alas multas y al encarcelamiento b_io las esfipulaciones de la legislaci6n ambiental.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolummente necesafio que sea del fipo UI, trifilar pare aparatos y cuente con una clavija con conexidn a fier_v_y que el cable el_ctrico sea de 15 _unperios (mhfimo) y
120 volfios.
77
Page 78
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
A iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1cable el_,cuico de esm apaIam est_iequipado con una claviia de ues puntas (fie_ra) que enchufa en un conmcm est_indai de pa_ed de tFes salidas
(fierra) pa_a reducir al mfnimo la posibilidad de
dafios po_ un choque el_cuico con esm apa_v_m. Haga que un elecuicism calificado verifique el
enchufe de la paIed y el circuito para aseguraise que la salida est_ conecmda debidamente a de__a.
Donde se disponga s61o de un conmcm de Dued con salida pma dos punt:ts, es su _esponsabilidad personal
y su obligacidn _eempla_za_lo poI un contacm adecuado pa_w t_es punters con conexi6n a fie__w.
E1refiige_ador deber_i conecmxse siempre en su piopio conmcm el_cuico indMdual que tonga un volt_{jeque vaya de acue_do con la tabla de
clasificacidn.
Esto garantiza la mejoi ejecucidn y evim la sobiecaiga del circuito el_ctiico de la casa y los
dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables. Nunca desconecte el refligeiadoijalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija y sgquela del conmcto sin doblarla.
RepaIe o ieemplace inmediatamenm todos los cables el_cuicos de se_vicio que se hwan desgasmdo
o dafiado en alguna om_ fotma. No ufilice cables que muestren _otmas o daf/os pot abr_tsidn a lo
lingo de _ste ni en la clavija o en alguno de sus extlemos.
A1alejar su refligeiadoi de la pared, cuide que no
pase sob_e el cable o lo dafie.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
78
Page 79
Loscontrolesdel refrigerador, g .oo
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 5 tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Pudieran ser necesarios varios ajustes. Para cada ocasiSn que usted ajuste los controles, deber_ permitir que pasen 24 horas para que el refrigerador alcance el ajuste que usted seleccionS.
Cuando se coloca cualquiera de los dos controles a 0, o los dos, los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elfictrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran necesitar mas de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envia con una pelicula de protecciSn que cubre los controles de la temperatura. Si esta pelicula no se retir5 durante la instalaciSn, Mgalo ahora.
Sistemaderendimientodecirculacidndeaire
E1Sismma de Rendimienm de Girculacidn de Aire est:i disefiado para maximizar el connol de la mmperaulra en los compartimienms del refligerador y del congelado_. Esm caracmrfsfica exclusiva especial
en la mrre de aire a lo largo de la pared posmrior del reflige_vtdory del tfinel de aire en la posicidn inferior de la pared posterior del congeladoL Golocar alimentos enflente de los lismnes de estos compartimienms
no afecmrd el rendimiento. Aunque la Torre de Aire y el Tfinel de Aire pueden set removidos, hacerlo afecmrfi el rendimiento o el desarrollo de la tempeIvml_vt. (PaIvt insnucciones relacionadas con la mane_v_
de removerlos, en lfnea, pdngase en conmcm con nosouos visit:indonos a ge.com llamfindonos al
800.GE.CARES.)
79
Page 80
Acerca de TurboCooLTM (enalgunosmodelos)
Como funciona
TurboCoolenflfa Mpidamente el
comparfimienm del refligerador pare refligerar los alimenms m_s Mpidamente.
Use TurboCoolcuando agregue gIandes
cantidades de alimenms al comparfimienm del refligemdot; guardando alimenms
despu_s de que hart esmdo expuesms
a mmpemtura ambienml o cuando se disponga a guardar plains sobranms.
Tambi_n puede set usado si el reffigerador
ha esmdo sin suminisuo el_cuico pot un perfodo exmnso.
Una vez acfivado, el compresor se
encendeM inmediatmnente y los
vendladores haMn el ciclo de encendido y apagado a alms velocidades, segdn sea
necesaiio pot ocho hot,ks. E1 compresor confinuar_ funcionando hasm que el
comparfimienm del reffigerador se reffigere a aproximadamente 34° F (1° C),
luego har_i el ciclo de encendido y apagado
para manmner esm @lste. Despu_s de 8
horas, o si el rurooeooles presionado oua
vez, el comparfimienm del refligemdor
regresaM al _juste original.
Comousar
Presione TurboCooLI,a mmpemu]ra del reffigerador mosnaM 9 (el _jusm
rods fifo). Despu_s de que rurboCoo/seacomplemdo,
el compar6mienm del reffigerador regresaM al @lste original.
N0rA& I,a temperamra del refligerador
no puede cambiarse duranm
TurboCool.
I,a temperamra del congelador no es _ffecmda dumnte TurboCo01.
Cuando abm la puerto del reffigerador dumnm TurboCool,
los ventiladores continuardn funcionando si hart hecho
el ciclo de encendido.
8O
Page 81
El filtro de agua.(enalgunosmodelos) ge.com
En algunos modelos
Cartucho del filtro de agua
E1cartucho del filtro de agua est_ ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refl'igerador.
Cuando reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora de recambio
En el dispensador hay una luz de indicaci6n de recambio del cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverfi anaranjada para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1carmcho del filtro deberfa reemplalaxse cuando la luz indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua
al dispensador o al disposifivo para hacer hielo disminuyera.
Cuando reemplazar el filtro en los modelos sin luz indicadora de recambio
E1carmcho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes,si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo pare hacer hielo.
Comoretirar el cartuchodel filtro
Si estfi cambiando el carmcho, remuexa primero el viejo girdndolo lenmmente hacia la izquierda. N0jale el camxcho
direcmmente hacia ab_jo. Un poco de agua puede goteaL
Instalar el cartucho del filtro
O Gire el carmcho lenmmente hacia la derecha hasm que
el carmcho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE.Mientras estfigirdndolo, el se alzard pox sf mismo en su posici6n.
E1 camxcho retard aproximadamente 1/2 de vuelm.
ud cartucho _ r
Deje cotter el agua desde el dispensador per 3 minutes
(aprox. galons) pare aclarar el sistema y pare
prevenir s_dpicadums.
Presione la tecla RESETWATER FILTERen el dispensador
ymant_ngala presionada durante tres segundos (en
algunos modelos).
RESET WATERFILTER
HOLD3 SECS
i
R
Siva a reemplazar un cartucho SmartWatercon
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Para retirar el adaptador, gfrelo hacia la izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Siva a reemplazar un carmcho Waterby Culligan,deje
el adapmdor colocado. Este adapmdor permanecex_
en el refligerador cuando reemplace carmchos en el fixture.
i_ i li ii i
_i ii i i i i
Conadaptador
Sinadaptador
(el aspecto puede variar)
En los modelos sin luz indicadora de rec_unbio, pegue
la efiquem con el rues y el aflo al mmvo carmcho pare
que se recuerde de cambiar el filtro en seis mese&
O I,lene el carmcho de reemplazo con agua de la llave
pare permifir que ocurra un meier flt_jo a pardr del
dispensador inmediammente despu_s de la insmlacidn.
Alinee la flecha del carmcho y del soporte del camxcho.
Coloque la parte superior del nuevo camxcho hacia
arriba dentro del soporte. N0 empx{je el camxcho hacia arriba a dentro del soporte.
NOTA:Un carmcho de filno de agua reci_n instalado puede causarel aguadechorreardel dispensadoL
Taponde derivacion del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazamienm no se puede
enconmu. E1dispensador y el dispositivo pare hacer hielo no pueden fimcionar sin el filno o sin el tap6n de
derivaci6n del filno.
TapOnde
derivaciOn ,.'""
delfiltro
delfi
SmartWater WaterbyCulligan
Pma usar el tap6n de derMwi6n del filtro en los modelos
Waterhy Culligan,primero debe quimr el adapmdor del
filno del soporte del carmcho girfindolo hacia la izquierda.
Si fiene preguntas, visite nuestro sifio web en ge.com, o llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Filtrosderecambio: ParapedircartuchosadicionalesenlosEstadosUnidos,
visitenuestrositio Web,ge.com,oIlamea GEparapartesy accesoriosa1800.626.2002.
M_T
Precio sugefido de venta al pfiblico $38.95-47.95 USD 8 1
i
i l
i
i
i
i
i
i i
i
i
Page 82
Losentrepa#osy recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Tapa deslizante
Recipiente flel refrigeraflor
Recipientes de puerta del refrigerador
Los recipientes de la puerta del
refligerador son _iustables.
Para extraerlos: Levante la parte flonml del recipiente hacia aniba, luego lev_ntelo
y Mquelo.
Parareemplazarlosoreubicarlos:Aiuste la parte trase_ del recipiente en los soportes
moldeados de la puerto. I,uego presione hacia ab_jo en la parte flontal del
recipiente. E1recipiente se _jusuu_ en su sifio.
Entrepa_os profundos para la puerta
Exmnsores de enuepafios desmontables proflmdizan y rodean los enuepafios
de la puerto, brindando mds espacio y mayor flexibilidad para almacenamienm.
Para retirarlos:I,evante el extensor del entrepafio hacia aniba, despu_s hdlelo.
Latapadeslizanteayuda a prevenir que un golpecim haga denamarse algo o que las
cosas pequefias guardadas en el interior del ennepafio de la puerto se caigan o
resb_en. Ponga un dedo en cada lado de la tapa deslizanm hacia la pmm trasera
y mu&:ala hacia delanm y hacia au_s pa_
que se _jusm a sus necesidades.
Para reemplazarlo:Enganche el exmnsor
del enuepafio en los soporms moldeados de la puerto y empdjelo hasm que se
asegme en su lugaL
Presione la lengfietayjale hacia delante del entrepafio para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 enuepafio deslizable pemfim alcanzm artfculos guardados auds de ouos. I,os
bordes especiales estdn disefiados paxv_ ayudar a prevenir den_unamienms o
gomos a los entrepafios que se encuenmm
rods ab_jo.
Parasacarlos:
Deslice el entrepafio hacia fuera basra que llegue al punto donde seatranca,luego
apriete la leng6eta hacia ab_jo y deslice
el entrepafio directamenm hacia fimra.
Parareemplazarlosoreubicarlos:
Sit6e el entrepafio a la altmv_de lasgufas
y deslfcelo hacia sulugaL E1entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta est_ a 90° o rods. Para recolocar el enuepafio,
deslice el enuepafio m_s alld de los ropes
y dele un dngulo hacia ab_jo. Deslice
el enuepafio hacia ab_jo hasm llegar
a la posici6n deseada, col6quelo en lfnea
con los soporms y deslfcelo en su lugaL
Aseg&esedehaberempujadolosentrepa_os
hastael rondoantesdecerrarlapuerta.
82
Page 83
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Entrepa#o QuickSpace TM
ge.com
i iii
.j ii!_
Esm enuepafio se divide en dos y la mired se desliza deb_jo de sf mismo paia gumdm
artk:ulos muy altos ubicados en el
enuepafio que se encuenm_ mils ab_jo.
Esm entrepaflo se puede sacai y cambiar y tambi_n puede reubicmse igual que
los enuepafios dedizables a prueba
de denamamienms.
Entrepa_os deslizantes del congelador Parasacarlos,deslfcelos hasm que lleguen
al punto donde se atrancan, levanm la parte flontal hasm sobrepasar el punm donde se
atrancan y deslfcelos.
Entrepa_os fijos del congelador Parasacarlos,levanteel entrepaflo hacia
aniba y exuSigalo.
En algunos modelos, este entrepa_o no puede usarse en la posici6n m{tsb_ja.
AsegEJresedehaberempujadolos entrepa_os hastael fondoantesdecerrarla puerta.
83
Page 84
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Estante ShelfSavef"
(enalgunosmodelos)
Use esto estante para almacenar lares de bebidas
para un tZJcilacceso.
Tambi_n puede sostener
un plato reflacmrio de
9" "3"
. X I_, .
Estante para latas en la
puerta (enalgunosmodelos)
Este estante en la puerta puede ahnacenar hasm
9 lares.
NOTA:Esteestantes6/ose puedeinsta/aren/aposici6n
superiordebajode/contenedor deproductos/#cteos.
Colgador de bebidas extraible
E1 colgador de bebidas est:i disefiado para sostener una bomlla del lado.
Se puede st_jemr con cualquier enUepafio deslizable.
Para instalarlo:
O Alinee la parte grande de las abertums
en la parte superior del colgador con las lengfiems pox deb_jo del entrepafio.
Iamgo deslice el colgador hacia atMs pare que quede enc_jado en su lugm.
Puertasdel refrigerador.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. nora una diferencia
iill i __
iii iii_
ii ii i
iii_ii___
il i _
La puerta se cerraM autom#ticamente sSIo cuando
est# parcialmente abierta. M#s all# de la posiciSn de tope de
parada,la puerta permanecer# abierta.
84
enue el maneio de las puerms de su
axlfigHo y Iltxevo refligeradoL I,a
caracmrfsfica especial de abermm y cierre de las puerms asegura que esms
cierren pox completo y pemmnezcan
selladas firmemenm.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas, nomrg una posicidn de tope deparada.
Si la puerta es abierta m_s all_ de este
punm, permanecem abierm permifi_ndole asf de meter y sacar alimenms del
reffigerador con rods facilidad. I,a puerto
se cerraM aumm_ificamenm s61o cuando
est:i parcialmenm abierm.
La resistencia que Ud. puede nomr en la posicidn de tope lie pal'alia es menor
a medida que la puerto es caxgada con alimentos.
Page 85
ge.com
I
liQ_l
Alineacion de las puertas
Si las puertas no est_in niveladas, _iuste
le puerto de los alimentos frescos.
Usando una llave de 7/16", gire
el tomillo de _juste de la puerto hacia
la derecha para elevar la puerto; _relo
hacia la izquierda para hacerla descendeL (Un tapdn de nylon est:i
enc_ljado en la rosca del pin pma impedir que el pin gire a menos
de que se use una llave.)
Gavetasy cacerolas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Gavetas preservadoras de frutas y vegetales
Despu_s de una o dos vuelt;ts con la llave, abra y cierre la puerto de
los alimentos frescos y luego controle la alineaci6n superior de las puerms.
E1 exceso de agua que pueda acumularse
en el fondo de las gavems deben set
secadas.
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el conuol hasm llegar a la posici6n
HI(aim) para proporcionar el aim nivel de humedad recomendado para la mayorfa
de los vegemles.
Comosacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Como sacar las gavetas
Pueden extraerse fiJcilmente levantSndol_ts ligemmente y jalando de elias hasm pasar
el punto donde se atrancan.
ii
Deslice el control hasm llegar a la posicidn LO(b_ljo) para proporcionar el nivel de b_ja
humedad recomendado pa_ la mayorfa de las ffums.
Si no puede quimr las gavetas a causa de la puerto, primero trate de sacar
las bandejas de la puerto. Si esto no proporciona el espacio necesario,
se necesimM hacer rodar el refligerador hacia adelante hasm que la puerto se abra
lo basmnm para deslizar las gavetas hasm quimrlas. En algunos casos, cuando
se hace rodar el refligeradox, hacia adelanm se necesimM moverlo
el refligerador hacia la izquierda 85 o derecha al mismo fiempo.
Page 86
EldispositivoautomMicopara hacerhielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo Dispositivo automMico para hater hielo (en algunos modelos) parahacerhiel
Interruptor dealimentaci6n ramdetector
Jale /a parrifla del conge/ador derecho hacia afuera, lejos fiel #rea del dispositivo para hacer hielo. Cercibrese de siempre reemplazar el estante. Laparrilla puede usarse para almacenamiento.
E1 disposidvo pare hater hielo producirfi siete cubos pot dd_--aproximadamente
100-1,% cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la tempeIamra del
congelador, de la tempemtura ambiente, del nfimero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del uso.
Si el refl_igerador se usa anms de que
se haga la conexi6n de agua al disposifivo para hacer hielo, coloque el intermpmr
de alimenmci6n el_cuica en la posici6n
OFF(apagado).
Guando el refligemdor est5 conecmdo al
suministro de agua, coloque el inmrmptor
de alimenmcidn el_cuica en la posicidn
ON(encendido).
E1 dispositivo pare hacer hielo se llenarg de agua cuando la mmpemmra
alcance el punto de -10 ° G (15° F). Un refligerador recidn instalado puede
necesimr entre 12 y 24 horas para empezar
a hacer hielo. Deshaga las pfimems ca_gas de cubos
de hielo pare pem3ifir que la lfnea de agua
se limpie.
Asegfirese de que nada impide
el movimiento del br_zo detectoL Guando el recipiente est5 lleno (al nivel
del brazo detector), el dispositivo para hacer hielo no produci_ hielo.
Es nomml que algunos cubos salgan pegados.
Si no se usa hielo con flecuencia, los cubos de hielo viejos se opacan, adquieren un
sabot mncio y se contraen.
Gavetadelhielo
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para teneraccesoal hielo,jale de la gavem hacia delante.
Para sacar la gaveta, jale de la misma hacia
fuera y levdntela hasm sobrepasar el punto
donde se atranca.
86
Page 87
El dispensadorde aguay de hielo. (en algunos modelos) ge.com
En algunos modelos
Para usar el dispensador Seleccione CUBEDICE_ (cubos de hielo), Dispenser Light (Luz del dispensador)
CRUSHEDICE_ (hielo uimmdo) o WATER
Recogedor
(agua)._ Esm tecla enciende y Presione el vaso suavemente contm el brazo del dispensadoL
E1recogedor no se vacfa solo. Para evimr las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberfin limpiar
regularmenm.
Sinoha}/distribuciOndeaguacuandoel refrigerador
estdprimeramenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enelsistemadelaIfneadeagua.Oprimael brazo
de/dispensadorduranteal menosdosminutospara
eliminarelaireatrapadodela IfneadeaguayIlenar
elsistema.Paraeliminar/asimpurezasdela Ifnea
deagua,desechelosprimerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedos
niotrosobjetosenlaaperturade/dispensador
dehielotriturado.
Pare bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK CONTROL(control
de bloqueo) durante 3 segundos para cerrar
LOCKCONTROL el dispensador y
HOLD3SECS el panel de control.
....... Para desbloquearlo,
presione la misma tecla durante
3 segundos
Xltlevaxllexlte.
LIGHT presionar el brazo del
Quick Ice (Hielo rapido)
@ Cuando necesite hielo
QUICKICE produccidn de hielo
Door Alarm (Alarma de puerta)
@ Para @1star la alarma,
....... so..x
DOORALARM de la puerto esmviem
apaga la luznocturna del dispensadoL I,a luz
tambi_n se enciende al
dispensadoL Siesm luz se tirade deberfa
reemplazarse con una bombilla de un mdximo
de 6 ratios 12 voltios.
r_pidamente, presione esm mcla para acelerar
'_ la producci6n de hielo.
Esm incremenmrd la
dumnm las pr6ximas 48 horas o hasm que
vuelva a presionar
la mcla.
que la luz indicadora se encienda. Esm alarum
abierm pox mgs de 3 minutos.
I,a luz y el sonido
cesan automdficamente
al cerraxse la puerto.
Dates importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolt,s en el recipienm. Podrfa provocar que
no s_flgabien o que no se uimre adecuadamenm.
Evim los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos esuechos o dem_ksiado
alms. E1hielo mnonmnado podrfa obsmfir el orificio o hacer que se congele
la puerto del orifico de manem que no se pueda abriL Si hubiem hielo
bloquedndolo, desprenda con una cucham de madem.
I;_s bebidas y los alimenms no se deberdn enfliar rdpi&unenm en el recipiente
del hielo. I,as lares, bomlkks o paquems de comida en el recipienm de hielos podrfan
causar la obsmlccidn del dispositivo pare hacer hielo o del recipienm.
Para ex4mrque el hielo dispensado caiga flmra del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin tocax; la aperture del dispensadoL
Un poco de hielo nimmdo puede surfir aunque habfa seleccionado CUBED ICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos cubos se canalizan en el tfitma(loL
Despu_s de usar hielo tfimrado, un poco de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se formard un pequefio mont(m
de nieve en la s_flidadel hielo simada en la puerto. Esm es nomml > pox regla
general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repefidamenm. I,a nieve
se evapomx_ pox sfmisma.
87
Page 88
Eldispensadorde aguay de hielo.
Gaveta de almacenamiento de hielo en modelos con dispensador
Parasacar:Ponga el interruptor
de marcha del dispositivo de hielo en
la posici6n OFF(apagado).Jale de la gavem
direcmmenm hacia flmra y luego levSnmla hasm pasar el punto donde se ammca.
Para devolver:A1devolver la gavem,
asegfirese de presionarla fimlemenm en su sido. Si no llega hasm el final, vuelva a sacarla y gdre el mecanismo de maneio
1/4 de vuelm. I,uego empx{je de nuevo el enuepatio.
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Limpiar el exterior
demane
,4rea de goteo del dispensador
EIpozo deldispensador(en algunos
modelos), pox deb_jo de la parrilla, se debe manmner limpio y seco. E1agua
que se queda en el pozo puede dejar dep6sims. Quite los dep6sims ag]egando
vinagre sin diluir al pozo. Remoie hasm
que desaparezcan los depdsitos o hasm que
se desprendan lo suficienm para quimrlos.
Elbrazode/dispensador(en algunos modelos). Antes de limpiax; opxima y detenga la tecla LOCKCONTROL(conuol de bloqueo) durante 3 segundos. Se limpia con una soluci6n de agua tibia y bicarbonato de sodic_--
aproximadamente una cucharada (15 ml)
de bicarbonato de sodio pox cada cuarto
(1 liuo) de agua. Ex_juague complemmente
con agua y seque.
Lasmanijasdelapuertaylosomamentos.
Se limpian con un patio humedecido con una solucidn de demxgenm suave y agua. Seque con un patio suave.
Lospanelesylasempu_adurasdelaspuertas deaceroinoxidable(en algunos modelos)
pueden sex limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales como Stainless StealMagid'*
Stainless SteelMedic estfi disponible en
Ace, True Mdue, SexMsmx;H_] y oUos
establecimienms como esms. Esm tambi_n puede sex ordenado llamando al
Departamenm de Accesorios de GE al
800.626.2002. Sdicite la pieza No. X_10X15. No udlice cera pant elecuodom_sficos
sobre el acero inoxidable. Mantengalimpioel terminado.Iknpie con
un patio limpio ligermnenm humedecido con cera para aparams de cocina o un demxgenm suave y agua. Seque y pula con un patio limpio ysuave.
Nolimpieelrefrigeradorconunpa_osuciopara
trastesniconunpa_ohEJmedo.Estospodrfandejar residuosqueafectenalapintura.Nouseestropajos, limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni limpiadores quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos podrfanrayarydesprenderel terminadodepintura.
88
Limpiar el interior
Para evitarolores,deje una caja abierm de bicmbonato de sodio en los
compartimienms de alimenms flescos
y del congeladoL
Desconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.
Si no fixera posible, expxima el exceso de humedad de la espox_ja o del patio
cuando se limpie ahededor de botones,
bombillas o conuoles. Use agua caliente y una solucidn de
bicaxbonam de sodic_-aproximadamente
una cuchan_da (15 ml) de bicarbonam de sodio pox cada cuarm (1 liuo) de agua.
Esm solucidn limpia y neumdiza olores. EI,iuague y seque.
Elusodecualquiersoluciondelimpieza quenoseala recomendada,especialmente aquellaquecontienendestiladosdelpetroleo, puedenagrietaroda_arel interior delrefrigerador.
EviteIimpiarlosentrepa_osdevidrio(enalgunos mode/os)fffosconaguaca/iente,yaque/a extrema diferenciadetemperaturapuedehacerque sequiebren.Manejelosentrepa_osdevidrio concuidado.Chocarvidriotempladopuedehacer queserompeenpedazos.
Nolavepartespl_sticasdelrefrigerador enel lavaplatos.
Page 89
Atras del refrigerador
Se deber5 tenet cuidado al redrar el refligemdor de la pared. Todos
los npos de recubrimiento de pisos se pueden dafiai; sobre todo
los recubfimientos acojinados y los que denen superficies repL{jadas.
Jale el refligerador en forma recto y empt{je
nuevamente pare devolverlo a su posicidn.
Mover el refligerador en direccidn lamml
puede causar dafios al recubrimiento del piso o al refrigemdoL
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quire los alimenms y desenchufe el refligeradoL I,impie
el inmrior con solucidn de bicarbonam de una cuchamda (15 ml) de bicarbonam
pot un cuarm (1 liuo) de agua. Deje
abierms las puerms.
Coloque el interruptor de alimenmcidn el_cuJca del dispositivo aummgdco pare
hacer hielo en la posicidn OFF(apagado)
y cierre el suminisuo de agua al refligemdoL
ge.com
AIempujarelrefrigeradorasulugar,asegOrese denopasarsobreelcableeldctriconisobrelaIfnea
dealimentacidndeldisposifivoparahacerhielos (enalgunosmodelos).
Si la mmperamm pueda llegar al punm de congelacidn, haya una peisona calificada
para desaguar el sismma del suminisuo de agua (en algunos modelos) pare evimr daflos a la propiedad causados pot
inundacidn.
i
R
i
En caso de mudanza
Asegure mdos los elemenms suelms
como enuepafios y recipienms pegdndolos con cinm adhesiva en su lugar para
evimr daflos.
A1usar una carrefilla pare mover
el refligeradot; no haga descansar la parte
flonml o trasera del refligemdor contm
la carretilla. Esto podrfa dafiar el refiigeradoL Man{jelo s61o desde
los laterales del refligeradoL
AsegOresedequeel refrigeradorsecoloque enposici6nverticaldurantelamudanza.
i l
i
i
i
i
i i
i
89
=
i
Page 90
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posici6n 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Bolsa
Desenchufe el refligeradoL
0
La bombilla est_i simada en la parte
@
supeIior del compartimento, denuo de la cubierm de la luz del domo. Para
remover la cubierm, coloque su dedo en la bolsa en la parte posterior
de la cubierm. Tire de la cubierm hacia adelante y hacia ab_jo.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Estaluzestdsituadaporencimadela gavetasuperior
Desenchufe el reflJgeradoL
O Levante la cubierta de la luz yjale
de ella.
O Vuelva a enchufar el refligerador a
Compartimento del congelador
Tras reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodom_sfico
del mismo volt;_je o inferioI; vuelva a colocar la cubierm de la luz.
Vuel_a a enchufar el refligerador
a la corriente.
Despu_s de reemplazar la bombilla con una bombilla
de electrodom_sdcos del mismo volt_je o inferior, reemplace
la cubierta de la luz.
la corriente.
Desenchufe el reffigeradoL
i ii!!ii!iii!!i 5 iiFi!! iii!!i
Retire el entrepafiojusto por encima de la cubierm de luz. (El entrepafio
seM rods fdcil de quimr si se vacfa primero.) En algunos modelos, tendM
que refira_se un tornillo de la parm superior de la cubierm de la luz.
Para quimr la cubierm, presione en los
@
lados y lexdntela hacia arriba y afilem. En algtmos modelos, levanm la cubierm
de la luz yjale de ella.
Oispensador
Desenchufe el refligeradoL I,a bombilla est5 simada en
el dispensador b_jo el panel de control. Quite la bombilla girdndola en senfido
contrario alas agt{jas del reloj.
Reemplace la bombilla con una bombilla de elecuodom_sticos del
mismo volt_{je o inferior, y reinsmle la cubierm de la luz. A1 reinsmlar la
cubierm de la luz, asegfirese de que las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos modelos).
O Vuelva a insmlar el entrepafio y
enchufe el refligerador de nuevo.
Cambie la bombilla por una bombilla del mismo mmafio y volt_je.
Vuelva a enchufar el refligerador a la corriente.
9O
Page 91
Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
gPreguntas?Llamea1800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvi_ite,,est,_p_i,_'a_b:ge.com
I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local las use.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
Nota al instalador- Cerciorese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidades- La instalaci6n de este electrodomestico requiere
habilidades mecanicas basicas.
]3empo de complexion -
La instalacion apropiada es
responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo del producto causada
por una instalacion inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
La instalacion del refrigerador
requiere 30 minutos.
La instalacion de la linea
de agua requiere 30 minutos.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, la misma estara conectada a una Iinea de agua fria. Un kit de suministro de GE (que contiene una tuberia, una vMvula de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible a un costo adicional en su distribuidor, o visitando nuestro sitio a ge.com o en nuestro Departamento de Partes y Accesorios, Ilamando
al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
Cuchilla plastica de masilla
Modelos23y 25
I
91
Destornillador Phillips
Page 92
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
Ill COMO CARGAR
EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use
una carretilla de mano con almohadillas. Coloque el refrigerador en el centro
de la carretilla y asegQrelo con
un cintur6n de seguridad alrededor del refrigerador. NO LA APRIETE
DEIVIASIADO.
Si el refrigerador debe pasar
por alguna entrada menor de 38"
de ancho, entonces las puertas deben ser removidas. Proceda
al paso 3.
NO REIVlUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
131DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una Iinea
de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia.
Collarfn blanco
121REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo
los dos tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del congelador
92
Page 93
Instrucciones para la instalacion
I_1DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una linea
de suministro electrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, entonces hay conectadores electricos (alambrados), que van desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador, que deben ser
desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
CIERRE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
171REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
[] Remueva la cubierta de la bisagra
de la puerta del congelador apretandola y levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante el pasador de la bisagra directamente
hacia arriba.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del fondo del
refrigerador
[_] Abra la puerta del congelador a 90 ° .
90 °
93
Page 94
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
m REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR (cont.)
[] Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda
persona debe, con cuidado, guiar la linea de agua y la linea energetica (alambrado) a traves de la bisagra del fondo.
['_ Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
['C-']Abra la puerta del refrigerador a 90 °.
t
i,, i
1-81REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[_] Remueva la cubierta de la bisagra
de la puerta del refrigerador apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica
de masilla.
90 °
94
Page 95
Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Levante la puerta del refrigerador
y liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras
una segunda persona, con cuidado, guia la Iinea de agua y la Iinea energetica
(alambrados) a traves de la bisagra del fondo.
90°
COIVIO REEMPLAZAR LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las puertas hacia la bisagra del fondo, cerciorese de que una segunda persona guie, con mucho cuidado, la tuberia
y el alambrado a traves de los agujeros
de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la Iinea de agua, cerciorese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado por la marca.
Modelos con centro para refrescar solamente
['_ Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
\
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado mientras se encuentre remplazando las puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la Iinea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente), cerciorese de que los conectadores estan todos asentados juntos.
95
Page 96
Instrucciones para la instalacion
COMO
INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura este por debajo de 16° C
(60 ° F) porque no operara con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura este por encima de 37 ° C
(100 ° F) porque no funcionara apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su peso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para Iograr una instalacion facil, una circulacion apropiada del aire y conexiones electricas y de plomerfa.
23' y 25'
Lados 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) Posterior 1" (25 mm)
96
Page 97
Instrucciones para la instalacion
ITI COIVIO CONECTAR
EL REFRIGERADOR A LA LiNEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria para la operacion de la maquina de hielos y el dispensador. Si no existe
un suministro de agua fria, usted necesitara hacer una. Ver la seccion
Como instalar una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese de que el cable electrico del refrigerador no este conectado al interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale
uno si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la vMvula de agua del refrigerador. Instalelo en la Iinea de agua cerca del refrigerador.
Si usted esta usando un kit de tuberia
de refrigeraci6n GE SmartConnect TM, usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro. No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
I-_ Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresion y un casquillo (manga) en el extremo
de la tuberia que viene del suministro de agua fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[] Si esta usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la conexion del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de compresion hasta que este apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas.
rc--] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posicion. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera de la tuberfa Tuberfa de 1/4"
Tuerca de
com presion de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexion del
refrigerador
Tuberfa SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la valvula de cierre (el suministro
de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerciorese de que el interruptor de la maquina de hielos esta colocada en la posicion OFF (apagade).
Ver la informacion adjunta sobre la conexion a tierra del cable electrico.
97
Page 98
Instrucciones para la instalacion
COMO
INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
I_1COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR
EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras inferiores.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear: Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tapon de nilon, empotrado en las roscas del pasador, evita que el pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[]
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas cleben estar alineaclas
I_. _ en la parte superior
Levante
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que
la puerta cierre con facilidad cuando este medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 16 mm [5/8"] del piso.)
Los rodillos se ajustan para
que el refrigerador este colocado firmemente en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que
el refrigerador pueda ser alejado de la pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos de 23" y 25":
Girelostornillos _ II I
de ajuste del rodillo
en sentido de
las agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, yen
contra de las agujas --_ \_. @ o _- del reloj para bajarlo. J _
Use una Ilave o un cubo de cabeza
hexagonal de 3/8" o Tornillo de ajuste una Ilave ajustable, del rodillo
98
Page 99
Instrucciones para la instalacion
171REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n ON (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operacion de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente. Sera necesario de 2 a 3 dfas para que se Ilene el cubo
de hielo.
Interruptor I , ,
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
I.EOOMME.OEOCO.T.O'SETT..OS]
©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
99
Page 100
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LINEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM (WXO8X10002, WXO8X 10006, WXO8X 10015, y
WXO8X 10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el unico kit de instalacion aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las instrucciones en el manual del fabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso
Y el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use
el tapon de bypass del filtracion. Usar el cartucho de filtracion de agua del refrigerador ademas del filtro RO podria resultar en la formacion de cubos de hielo huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del dispensador de agua.
Esta instalacion de la linea de agua no esta garantizada por el fabricante del refrigerador o de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daflos causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias) en la plomeria de la casa podria daflar las partes del refrigerador y traer consigo fugas de agua e inundacion. Llame a un plomero calificado para que corrija este problema de martilleo antes de instalar la linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y daflos al producto, no conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente. Si usted usa su refrigerador antes de conectar
la linea de agua, cerciorese de que el interruptor de la maquina de hielos esta en la posicion OFF (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en areas donde la temperatura baja por debajo de la temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como una taladradora, por ejemplo), durante la instalacion, cerciorese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal que se evite el peligro de electrocucion, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los codigos y requisitos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al refrigerador. Si se encuentra usando un kit de tubeHas de cobre, cerciorese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados. Para determinar cuanta tuberia necesitara: mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Entonces agregue 2,4 m (8'). Cerciorese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8'] embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro) para permitir el movimiento a partir de la pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia
de refrigerador estan disponibles en las longitudes siguientes:
2' (0,6 m) -WXO8XIO002 6' (1,8 m) -WXO8XIO006
15' (4,6 m) -WXO8X10015
25' (7,6 m) -WXO8X10025 Cerciorese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'), como describimos anteriormente.
100
Loading...