GE GSS25JETNWW, GSS25JETNCC, GSS25JETNBB, GSS25GFXPWW, GSS25GFXNWW Owner’s Manual

...
frig
Side by Side
r
GEAppliances.com
Side by Side
Refrigerators
Models 20, 22, 25
Safety Information
Operating Instructions
Automatic Icemaker ................ 7-8
Care and Cleaning
Installation Instructions
Preparing to Install ................. 10
Water Line Installation ........... 11-13
Troubleshooting Tips
Before You Call
For Service ....................... 14-16
Normal Operating Sounds ........... 14
Consumer Support
Consumer Support .......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 17
Warranty ........................... 18
Cote a cote
Rdrigerateurs
Lc_section frnnqc_/se commence 2-_M pc_ge 79
Mesures de s#curit#
Comment vous debarrasser convenablement de votre
ancien refrigerateur ..................... 19
Cordons prolongateurs ................. 19
Mesures de securit6 ..................... 19
Raccordement electrique ............... 20
Fonctionnement
Bacs h Bgumes ......................... 22
Cartouche du filtre heau ............... 26
Clayettes et bacs ........................ 21
Installation des accessoires ............. 21
Ledistributeur d'eau et de glacons ...... 25
Les commandes ........................ 23
Machine h glacons automatique ....... 24-25
Entretien et nettoyage
Nettoyage ............................... 26
Remplacement des ampoules .......... 26
Installation
Installation de la
conduite d'eau ...................... 27-30
Preparation ............................. 27
Conseils de d#pannage
Avant d'appeler un reparateur ....... 32-34
Bruits de fonctionnement
normaux ................................ 31
Service a la client#/e
Feuillet de donnees relatives h la
performance de la
cartouche HWF ......................... 36
Garantie ................................ 35
Service h la clientele .................... 37
Lado a lado
eradores
Le_seccion en e.speJho/empiezn
en M pc)g/nc_38
Informacion de seguridad
Cables de extension .................... 38
Conectar la electricidad ................ 39
Deshacerse debidamente
de su refrigerador ...................... 38
Precauciones de seguridad ............. 38
Instrucciones de operacion
Cartucho del filtro de agua ............. 43
Controles del refrigerador .............. 42
Dispensador ............................ 44
Dispositivo automatico
para hacer hielo .................... 43-44
Entrepa_os y recipientes ........... 40-41
Gavetas de almacenamiento ........... 41
Instalacion de las caracteristicas ....... 40
Cuidado y limpieza
Limpieza ............................ 45-46
Reemplazo de bombillas ............... 46
Instrucciones de instalacion
Instalacion de la linea
de agua ............................ 49-52
Preparacion para
instalar el refrigerador .............. 51-52
Solucionar problemas
Antes de solicitar un servicio ....... 54-56
Sonidos normales
de la operacion ......................... 53
Servicio al consumidor
Garantia ................................ 57
Hoja de datos de
funcionamiento ........................ 58
Servicio al consumidor ................. 59
Write your model and serial numbers here;
Model//
Serial//
Find these numbers on a label inside the
refrigerator compartment at the top on the right side behind the controls,
797D3357P020 49-60574-6 09-74 GE
IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
GEAppliances website
For more information on your refrigerator's operation, visit www, GEAppliances.com or call 800, GECA RES (800, 432.2737), In Canada visit GEAppliances.ca or call 800, 567,3344.
REFRIGERATOR SAFETYINFORMATION
_1_ This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION", These words are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions:
This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used,
Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light bulb, or cleaning, Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any
setting on the control panel,
Note: Repairs must be performed by a qualified service professional,
Replace all parts and panels before operating, Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance,
Becauseof potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the useof an extension cord,
However,ifyou must use an extensioncord, it isabsolutely necessarythat it be a UL-listed(inthe United States)or a CSA certified (inCanada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts,
To prevent suffocation and entrapment hazards to children,
remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use,
Do not allow children to climb, stand or hang on the door handles or the shelves in the refrigerator, They could seriously
injure themselves,
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions.
Do not clean glass shelves or covers with warm water Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment
when they are cold, Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such
as bumping or dropping, Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks,
, Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances
between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small, Be careful closing doors when children
are in the area,
when hands are damp or wet, skin may stick to these extremely cold surfaces,
Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely,
In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes, Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in,
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
INSTALLATION
_ Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
result in fire, explosion, or death.
CONNECTING ELECTRICITY
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong
IDonot use an adapter
lFailure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance,
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded, Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is
your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet, Do not use an adapter,
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate,
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required, This provides the best
performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated
wires,
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord,
Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet,
Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged, Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end,
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord,
GEAppliances.com
Failure to do so can
PROPERDISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Suffocation and child entrapment hazard. Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapment which can lead to death or brain damage.
IMPORTANT:
Child entrapment and suffocation are not problems of the past, Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for '.'just a few days," If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the
instructions below to help prevent accidents, Before You Throw Away Your Old Refrigerator or
Freezer:
Take off the fresh food and freezer doors,
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside,
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to product
disposal, If you are getting rid of an old refrigeration
product, check with the company handling the disposal
about what to do,
READANDFOLLOWTHISSAFETYIAIFORMAT/ONCAREFULLX SAVETHESEINSTRUCTIONS
How to install features. _No_allr_a_r_sJ_on_//mou_/s)
(_ TOP FREEZER SHELF Make sure the shelf front locks into position,
Top Freezer Shelf
C) FREEZER DOOR SHELF FRONTS Make sure that the shelf front locks into position,
NOTE:On dispenser models, the longer shelf fronts go in the top two positions,
Door Shelf Front
(_) FILTER CARTRIDGE
Remove Bypass Plug Install Filter Cartridge
(_) DAIRYCOVER
BOTTLE RETAINER
k22 ADJUSTABLE DOOR BINS
DOOR BIN SNUGGERS
Door
(_ LOWER FIXED DOOR BINS Make sure the bin fronts lock into position,
Toremove; Lift the shelf extender
straight up, then pull out,
Toreplace: Engage the shelf extender in the molded supports of the door and push in, It will lock in place,
7
/
'/i
Lower Door Bin
About the shelves and bins. fNo__//r_._s J_on_//mou_u_
Rearranging the Shelves
Refkigerator Shelves:
To Remove To Replace
f.1
O 'nsert _
top hook
FreezerPan:
To Remove
Toremove; Lift the
front of the bin up, then pull out,
Toreplace or relocate;
Engage the bin in the molded supports of the door, and push in,
Bin will lock in place,
Freezer Shehes:
To Remove
lock in
Remove the pan by pulling it forward, lifting up the front and sliding it past the stop location,
GEAppliances.com
: a
a a
!
Slide-Out Spillproof Shelf (on some models)
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others, The special
NOTE: Make sure you push the shelves all the
way back in before you close the door, edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves,
Spillproof Shelves (on some models)
Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves,
About the crispers and pans. a// on mo /s
Adjustable Humidity Crispers and Snack Pan (on some models)
Slide the control all the way to the High setting Slide the control all the way to the Low setting
to provide high humidity recommended for to provide lower humidity levels recommended
most vegetables, for most fruits,
Normal
Coldest
When replacing the crispers, make sure you slide them through the crisper guides.
Con vertible Meat Pan (on some models)
The convertible meat pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from the
freezer compartment to flow around the pan, The variable temperature control regulates the
air flow from the freezer compartment,
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past stop location,
Set control lever up to convert the pan
to normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space, Cold air duct
isturned off, Variable settings between these
extremes can be selected,
Set control lever down to the coldest setting to
store fresh meats, If lever is left in meat position
for a long period of time, some frost may form
on the inside of the pan,
Ifthe door prevents you from taking out the
crispers, the refrigerator will need to be rolled
forward until the door opens enough to slide
the crispers out, In some cases, when you roll
the refrigerator out, you will need to move the
refrigerator to the left as you roll it out,
About the controls on the refrigerator.
Your controls will look like one of the following:
REFRIGERATOR
, lJ
Startup Steps for Proper Temperature Control
STEP&-Set Fresh FoodControl on "5." STEP2-Set Freezer Control on "5."
STEPI-WAtT 12 HOURSfor temperature to stabilize, STEP4-tf a change is needed, move the control one number at a time
and allow 12 hours for temperature to stabilize,
aCustT®m_m
®
® 6
Energy Smart TM Override
Pressthe Energy SmartTM pad for 3 secondsto Er_-n_u_--_ override the Energy Smart feature, The LED
above the pad will flash multiple times to confirm .aa3_w_ a successful override of the feature, This will
disable the feature from altering the performance of your unit for 18 hours, Eighteen hours after the feature has been disabled, the Energy SmartTM feature will continue normal operation,
ToChange Temperature Control Setting with Touch Pads:
Freezer setting is on the left side of the display,
Refrigerator setting is on the right side of the display,
- Press the Warmer or Colder pad for compartment and direction desired,
- Present control setting number will illuminote.
- Eoch time the pod is touched, comportment setting chonges one number,
0 IS OFF
9 ISCOLDEST
NOTE'Turning the refrigerator to the 0 (off)setting via the controls does not shut off electrical power to the refrigerator,
Controlsettings will vary basedon personal preferences,usageand
operating conditions and may require more than one adjustment
About Energy Smart TM Models Controls
Energy Smart TM is located on the controls of models equipped with the feature, as shown in the image,
What Energy Smart TM Does
Ifthe ACM(Appliance Communicatiorl Module) is conrlected to your refrigerator and is receiving utility rate informatiorl, then Energy SmartTM feature alters the performance of the refrigerator. It minimizes energy consumptiorl when directed by the NucleusTM (separately purchased device) or Smart Meter, The Energy SmartTM feature carl cause changes in refrigerator or freezer compartment temperatures and can cause changes in the rate of ice cube production,
Adisplay of 1 iswarmest and 9 is the coldest setting,
To Turn Cooling Off:
To stop cooling in the refrigerator andfreezer compartments, first repeatedly press the Warmer pad for the freezer until its display continuously flashes "1", Then, using the refrigerator control, repeatedly press Warmer until both displays flash "0", "0" in both displays turns off the cooling system, On some models, it may be necessary to set only one control to Oto turn off cooling in both compartments,
NOTE:Turning the refrigerator to the 0 (oft)setting via the controls does not shut off electrical power to the refrigerator,
Control settings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment
Adjust Ternperoture
(WrJrmer_ _ (Wormer _ _rboOCool_
®
0 ® 0 ® 0
Filt e ate rush ube ick I
No_d _ s_onds to Reset He_d _ seconds
@
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment, Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings,
Thetemperature controls can display both the SETtemperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer, The actual temperature may vary slightly from the SETtemperature based on usage and operating environment,
6
Locking the Dispenser (on some models)
for 3seconds to lock the dispenser and control panel,
.o_as..... a, To unlock, press and hold
the key pads again for 3 seconds,
Loc
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator,
NOTE'The refrigerator isshipped with protective film covering the temperature controls, If this film was not removed during installation,
remove it now,
About the ice and water dispenser. GEAppliances.com
Spill Shelf
To Use the Dispenser
®
Se,ect _water_ _rushed_ or (Cubed]
Press the glass gently against the top of the dispenser cradle,
The spill shelf is not self-draining, To reduce water spotting, the shelf and its grille should be
cleaned regularly,
Locking the Dispenser (on some models)
Pressthe Crushed and Cubed key
ush ube dispenser and control panel, To
_r ed__ d_ pads for 3 seconds to '°ck the
Hold 3seconds to Lock Control
J pads again for 3 seconds,
unlock, press and hold the key
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Toremove:
Slide the icemaker power switch to the OFF position, Pull the drawer straight out and then lift past the stop
position,
Toreplace:
When replacing the drawer, make sure to push it firmly Drive
into place, If it does not go all the way back, remove it Mechanism and rotate the drive mechanism 1/4 turn, Then push
the drawer back again,
if no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water
line #ystem, Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from
the water line and to fill the water system, To flush out impurities in the water line, throw
away the first six glassfL#S of water,
Never put fingers or any
other objects into the ice crusher discharge opening,
Dispenser Light
Thispad turns the night light in
igh also comes on when the dispenser
[L t] the dispenser on and off, The light
cradle is pressed, If this light burns out, it should be replaced with a 6 watt maximum, 12 volt DC bulb,
Important Facts About Your Dispenser
, Do not add ice from trays or bags to the storage bin, It may
not crush or dispense well, Avoid overfilling glass with ice and use of narrow glasses,
Backed-up ice can jam the chute or cause the door in the
chute to freeze shut, If ice is blocking the chute, poke it through with a wooden spoon,
Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice
storage bin, Cans, bottles or food packages in the storage bin may cause the icemaker or auger to jam,
To keep dispensed ice from missing the glass, put the glass close to, but not touching, the dispenser opening,
About the automatic icemaker.
It is normal for several cubes to bejoined together, If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale, and shrink,
Some crushed ice may be dispensed even though you selected C_becLThis happens occasionally when a few cubes
have been left in the crusher, After crushed ice is dispensed, some water may drip from the
chute, Sometimes a small mound of snow will form on the door in
the ice chute, This condition is normal and usually occurs when you have dispensed crushed ice repeatedly, The snow
will eventually evaporate, The first glass of water dispensed may be warmer than the
following ones, This is normal,
, Dispensed water is not ice cold, For colder water, simply add
crushed ice or cubes before dispensing water,
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, an icemaker accessory kit is available at extra cost, Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model,
About the automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker (on some models)
When the refrigerator has been connected to the water supply, slide the power switch to the
ON position, The icemaker will fill with water when it cools
to 15°F, When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will stop producing
ice,
Power Switch
Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm,
About th er filter cartrid e. som
Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear,
The icemaker will produce seven cubes
per cycle-approximately !00-!30
cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room
temperature, number of door openings and other use conditions,
You will hear a buzzing sound each time the
icemaker fills with water,
Water filter cartridge The water filter cartridge is located inthe back upper right corner of
the refrigerator compartment.
When to replace the filter on models [] with a replacement indicator light
There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser. This light will turn orange to
tell you that you need to replace the filter soon. The filter cartridge should be replaced wlqen the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
When to replace the filter on models without a replacement indicator light
The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
Removing the filter cartridge
Ifyou are replacing the cartridge, first remove the old one by slowly turning itto the left. Do not pull down on the cartridge. A
small amount of water may drip down. CAUTION: To reduce the risk associated with property damage due
to water leakage, read and follow instructions before installation and use of this system. Installation and use MUSTcomply with all
state and local plumbing codes.
Installing the filter cartridge H Fill the replacement cartridge with water from the tap
to allow for better flow from the dispenser immediately after installation.
Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder. Place the top of the new cartridge up inside the holder.
Donotpush it up into the holder. Slowly turn it to the right until the filter
cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN. As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will move about a Y_turn.
Run water from the dispenser for 1-1/2 gallons (about three
[]
minutes) to clear the system and prevent sputtering. Press and hold the RESETWATER FILTERpad (on some models) on
m
the dispenser for three seconds.
NOTE: A newly installed water filter cartridge may cause water to spurt from the dispenser.
Filter bypass plug You must use the filter bypass plug when a replacement filter
cartridge is not available. The dispenser and the icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug.
Filter Bypass 211'[ jl FilterBypass
Plug J_m_ Plug SmartWater
To use the filter bypass plug on Water by Culligan" models, you must first remove the filter adaptor from the cartridge holder by
turning it to the left.
, WaterbyC°,,gao I1 1
To reduce the risk associated with choking, do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product. The disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs,
For the maximum benefit of your filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using GE-branded filters in GE and Hotpoint refrigerators provides optimal performance and reliability, GE filters
meet rigorous industry NSF standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water, GE has not qualified non-GE-branded filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no assurance
that non-(]E-branded filters meet GE's standards for quality, performance and reliability, If you have questions, or to order additional filter cartridges, visit our website at www, gewaterfilters,com
or call GE Parts and Accessories, 800,626.2002. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliancescom
Cleaning the Outside
Thedispenserdrip area,(onsomemodels)beneaththe
grille,shouldbewiped dry.Waterleft inthis areamay leavedeposits.Removethe depositsbyadding undiluted
vinegarto thewell.Soakuntilthe depositsdisappearor
becomelooseenough to rinseaway.
The dispensercradle (onsome models).Before
cleaning, lockthe dispenser by pressingand holding
the Lock padfor 3 seconds.Clean with warm water
and boking sodosolution-obout o tablespoon (15 ml)of bakingsoda to a quart (1 I)of water. Rinse
thoroughly and wipe dry. Thedoorhandlesandtrim. Cleanwith a clothdampened
with soapywater.Drywithasoftcloth.
Keepthe outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean,
soRcloth.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of baking
soda in the refrigerator and freezer compartments, Unplug the refrigerator before cleaning, If this is
not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or
controls, Use warm woter and baking soda solution-about
atablespoon (15 ml)of baking soda
to a quart (1 I)of water, This both cleans and
neutralizes odors, Rinseand wipe dry,
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer
of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side,This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape,
The stainless steel door panels and handles. The stainless steel panels can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner or a similar product using a clean, soR cloth. Do not use appliance wax, polish, bleach or products containing
chlorine on stainless steel doors and handles. For best results, GE recommends using stainless
steel cleaner PMlOX311 with the WXIOX307 polishing cloth, or for convenience the SS cleaning
wipes, part number WXIOXIO001.
Do not wipe the refrigerator with a soiled di.shcloth or wet towel. The.semay leave a residue that can erode the paint. Do not u.sescouring pads, powdered cleaner.s, bleach or cleaner.s r-ontaining bleach becau.se the.seprnducts can scratch and weaken the paint
fini.sh.
Drain opening in freezer compartment, During yearly cleaning, remove bottom freezer pan and flush a solution of baking soda-1 teaspoon (5 ml) and 2 cups (500 ml) of hot (not boiling) water- through the drain line with the help of a meat
baster,This will help eliminate odor and reduce the
likelihood of a clogged drain line,If drain becomes clogged, use a meat baster and baking soda solution to force the clog through the drain line,
Avoid cleaning cold,_ass shelves with hot water
because the extreme temperature d/Tferencemay
causethem to break, Handle glass shelves carefull_z
Bump/bg tempered glass can cause/t to shatter:
Do not wash any plnstk; reffTger_}torynrts ik7the
dlshwnsher:
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away from the wall, All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces,
Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in, Moving the refrigerator in a side
direction may result in damage to the floor covering or refrigerator,
When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply line (on some
models),
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator, Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 I)of water, Leave the doors open,
Slide the icemaker power switch to the OFF position and shut off the water supply to the refrigerator,
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage, Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving,
Replacing the Light Bulbs
NOTE:Turning the refrigerator to the 0 (off) setting via the controls does not shut off electrical power to the refrigerator,
Unplug the refrigerator, _ Replace with an appliance bulb of the same or lower
Remove the shelf just below the light shield, _ Reinstall the shelf and plug the refrigerator back in,
wattage,
9
Installation Instructions
Models 20, 22, 25
Questions? Call 800,GE,CARES (800,432,2737) or visitour Website at: GEAppliances,com
In Canada, call 1,800,561,3344 or Visitour Website at: www,geappliances,ca
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT- Savetheseinstructionsfor
local inspector's use.
IMPORTANT- Observea,governing
codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer _ Keep these instructions
for future reference.
Skill level- Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
* Completion time- Refrigerator Installation
15 minutes
* Proper installation is the responsibility of installer. * Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
REFRIGERATORLOCATION
, Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
* Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
WATER SUPPLYTO THE ICEMAKER (on
some models)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A GE water supply kit is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at OEAppliances.com (in Canada, at
www.GEAppliances.ca), or from Parts and Accessories,
800.626.2002.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
. Sides 1/8" (4 mm) Top 1" (25 mm), Back 1" (25 mm)
A door clearance of 3/4" (19 mm) is needed for a 90° door opening which provides better access to food storage area.
DOOR ALIGNMENT
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
[] Rollers adjust so the door closes easily when opened
about halfway.
[]
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on
the floor and does not wobble.
[]
Rollers allow you to move the refrigerator away from the
wall for cleaning.
To adjust the rollers, remove the base grille by pulling it out
at the bottom.
Turn the roller adjusting screws clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it, Use an adjustable
wrench (3/8" hex head bolt) or pliers,
To replace base grille, line up the clips on back of grille
between the bar and the bottom of the cabinet, Push
forward until grille snaps into place,
After leveling, make sure that doors are even at the top. To make the doors even, adjust the refrigerator door.
O Using a 5/16" socket wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left to lower it. (Anylon plug, embedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unless a wrench is used.)
O After one or two turns of the wrench, open and close the
refrigerator compartment door and check the alignment at the top of the doors.
5/16" Socket
Wrench
To remove the I base grille, open
thedoorsand IVr_ _ I_llI I
then pull the 1_
grillestraight °ut' I _ RaiseJ
10
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WXSX2, WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of tubing you need, Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect T=Refrigerator Tubing (WXOSX10002, WXOSX10006, WXOSX10015 and WXOSX10025),
When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit, For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer's recommendations,
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass
plug, Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the Re filter can result in hollow ice cubes and slower water flow from the water dispenser,
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufacturer, Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage,
Water hammer (water banging in the pipes)in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding, Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator,
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line,
If you use your refrigerator before connecting the water
line, make sure the icemaker power switch is in the OFF
position,
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing,
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements,
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
, A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve
and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories,
800,626,2002,
. A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p,s,i, (1,4-8,2 bar) on models without a water filter and between 40 and 120 p,s,i, (2,8-8,2 bar) on models with a water filter,
. Power drill. .1/2" or adjustable wrench.
. Straight and Phillips blade screwdriver.
, Two 1/4 "" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve,
OR
. If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing,
Connect to potable water supply only,
WHAT YOU WILL NEED
. Copper or GE SmartConnect '°'Refrigerator Tubing kit,
1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply, If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square,
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe, Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation,
GESmartConnect T=Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths: 2' (0,6m) - WXOSXl0002 8' (2,4m) - WXOSXl0006
15' (4,6m) - WXOSX10015
25' (7,6m) - WXOSX10025
. If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting,
Do not cut formed end from GE SmartConnect TM
Refrigerator tubing,
, Shutoff valve to connect to the cold water line,
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply kits,
Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes, Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking
water line,
11
Installation Instructions
rTl SHUT OFF MAIN WATER SUPPLY
D DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Choose a location for the valve that is easily accessible, It is best to connect into the side of a
vertical water pipe, When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe,
Drill (_1/4" hole in the water pipe (even if using (_self-
piercing valve) using a sharp bit, Remove any burrs
resulting from drilling the hole in the pipe, Take care not to allow water to drain into the drill. Failure to
drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes,
?
D CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
i
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for
copper tubing onto the end of the tubing and connect
it to the shutoff valve, Make sure the tubing is fully inserted into the valve,
Tighten the compression nut securely,
For plastic tubing from a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench, Overtightening may
cause leaks,
Saddle-Type _X Shutoff Valve _ SmartC°nnectTM
Packing Nut --
Outlet Valve -- Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to, Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts, Consult with your licensed plumber,
Nut
Tubing
131FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with
the pipe clamp, Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell, NOTE; Do not overtighten or you may crush the
tubing,
Pipe Clamp
Screw Clamp
Saddle-Type __/,4 Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to, Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts,
Consult with your licensed plumber,
Washer
Inlet End
Vertical Cold Water Pipe
[_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator,
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible,
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after
installation,
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear,
D CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
, Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet,
Ifyour refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator's water valve, Install it in the water line near the refrigerator, If using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, you will need an additional tube (WXOSXIO002) to connect the filter, Do not cut plastic tube to install filter,
12
Installation Instructions
[-_ CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Some models have the refrigerator connection at the end of tubing located outside the compressor compartment access cover, On other models, the compressor compartment access cover must
be removed in order to access the refrigerator
connection at the water valve,
On models using the refrigeration connection at the water valve, remove the plastic flexible cap,
©
[7] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Tubing 1/4" Clamp Campression
Ferrule (sleeve)
Refrigerator Connection
Nut
1/4"
Tubing I
SmartConnect TM Tubing
i-8-1TURNTHE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak,
Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown, On a GE SmartConnect ''_'Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing,
Insert the end of the tubing into the refrigerator
connection as far as possible, While holding the tubing, tighten the fitting,
For plastic tubing from a GE SmartConnect ''_'
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection and tighten the compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench, Overtightening
may cause leaks,
Fasten the tubing into the clamp provided as shown to keep it in position, You may need to pry open the
clamp, One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Tubing Clamp
114" Compression
Nut
Ferrule (sleeve)
Refrigerator SmartConnectTM Connection Tubing
Tubing
Reattach the access cover,
@ PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall, Push the refrigerator back to the wall,
[TO] START THE ICEMAKER
Slide the icemaker power switch to the ON position, The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below, It will then begin operation automatically if the icemaker power switch is in the ON position,
©
13
sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I
HUMMM...
--WHOOSH...
[] The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
[] Sometimes the refrigerator runs for an extended period,
especially when the doors are opened frequently. This means that the Frost Guard TM feature is working to
prevent freezer burn and improve food preservation.
[] You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKSand CHIRPS
[] You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator cools to the correct temperature.
[] Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
[] The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take up to 5 minutes).
[] The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator components.
[] Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
[] On models with an icemaker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.
hear? These sounds are normal.
WHIR!
[] You may hear the fans spinning at high speeds,
This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments, The fans are helping to
maintain the correct temperatures,
[] If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs,
[] The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings,
WATERSOUNDS
6
[] The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water,
[] Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost cycle,
[] A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan,
[] Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization,
14
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
_erator doe_ not
operate
Refrigerator or freezer corn partment too warm
Refrigerator in defrost cycle. Freezer control *
in 0 (off) position,
Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit
breaker is tripped. Energy Smart TM feature is altering refrigerator performance
Temperature control not set cold enough,
Warm weather or frequent door openings.
-]:)-6"6FT6ftopen. Energy Smart TM feature is
altering refrigerator performance
Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
Move the freezer control to a lower temperature setting.
Push the plug completely into the outlet. Replace fuse or reset the breaker.
Wait about 2 hours for normal operation to continue.
See About the controls.
Set the temperature control one step colder. See About the controls.
Uheck to see it package is holding door open. See About Energy Smart TM Models.
GEAppliances.com
PossibleCauses
VibratiOnorrattling MotorOperatesfor
longperiodsorcycles onandOfffrequently, (Modernrefrigerators
withmorestorage
spaceanda larger freezerrequirer%ore Checktoseeifpackageisholdingdooropen.
operatingtime,They Startandstopoften Thisisnormal.
tomaintaineven temperatures,) SeeAboutthecontrols.
Frontrollersneedadjusting. Normalwhenrefrigerator
isfirstpluggedin. Oftenoccurswhenlarge
amountsoffoodare placedinrefrigerator,
Doorleftopen, Hotweatherorfrequent
dooropenings, Temperaturecontrols
What To Do
See Rollers. Slight vibration is normal.
Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
This is normal.
setatthecoldest setting,
FrostOricecrystals Checktoseeifpackageisholdingdooropen.
Doorleftopen,
onfrozenfood (frostwithinpackage
isnormal)
Divider between Automatic energy saver This helps prevent condensation on the outside. refrigerator and freezer system circulates warm compartments liquid around front edge feels warm of freezer compartment.
Automatic icemake- Icemaker power switch Slide the power switch to the ON position.
does not work is in the OFF position. Consome models; Water supply turned off or See Installing the water line.
Toofrequentortoolong dooropenings,
not connected, Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down. Piled up cubes in the storage Level cubes by hand.
bin cause icemaker to shut off. Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker, remove cubes and turn the
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. , Empty and wash bin. Discard old cubes. odor/taste
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Door not closing Door gasket on hinge side Apply petroleum]elly on face of gasket. properly sticking or folding over.
Orange glow in freezer Defrost heater is on. This is normal. Cube dispenser does not Icemaker or water supply Turn on icemaker or water supply.
work (on some models! turned off.
Food transmitting odor/taste Wrap foods well. to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning. needs cleaning.
Temperature control not set See About the controls. cold enough. Energy Smart TM feature is See About Energy Smart TM Models. altering refrigerator performance
Ice cubes are frozen to Remove cubes. icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in Break up with fingertip pressure and discard storage container, remaining clumps.
icemaker back on.
Freezer may be too warm. Adjust the freezer control to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not form.
, Press and hold the Lock pad for 3 seconds.Dispenser is LOCKED.
15
Before you call for service...
Possible Causes What To Do
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished, Consome modelsJ used for a long time.
Water in first glass is Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely warm (on some modelsj is first installed, cool down,
Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished, used for a long time.
Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill,
Water disgenser does Water supply line turned , See Installing the water line,
not work (on some models) off or not connected.
Water filter clogged. , Replace filter cartridge or remove filter and install plug, Air may be trapped in the Press the dispenser arm for at least two minutes,
water system.
Dispenser is LOCKED. , Press and hold the Lock pad for 3 seconds,
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run water from the dispenser for 3 minutes (about dispenser 11/2gallons),
Water is not dispensed Water in reservoir is frozen. , Call for service,
No water or Lcecube Supply line or shutoff Call a plumber, production valve is clogged.
Water filter clogged. , Replace filter cartridge or remove filter and install plug, Dispenser is LOCKED. , Press and hold the Lock pad for 3 seconds,
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightly wrapped,
odor to refrigerator. Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months, Interior needs cleaning. , See Care and cleaning, Defrost water drainage See Care and cleaning,
system needs cleaning.
Moisture formson Not unusual during Wipe surface dry,
outsl de of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
long door openings.
Interior light does No power at outlet. - Replace fuse or reset the breaker, not work
Water on kitchen floor or Drain in the bottom of See Care and cleaning, on bottom of freezer the freezer clogged.
Hot air from bottom
of refrigerator
Cubed Ice was selected
but Crushed Ice was
dispensed/on some modelsJ
Light bulb burned out. See Replacing the light bulbs,
Cubes jammed in chute. Poke ice through with a wooden spoon, Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive
and will discolor at these normal and safe temperatures.
Last setting was Crushed Ice.
A few cubes were left in the crusher from the previous setting, This is normal,
Frequent buzzing' sound Icemaker power switch is in the
ON position but the water supply to the refrigerator has not been
connected.
16
Slide the power switch to the OFF position, Keeping it in the ON position will damage the water valve,
Performance Data Sheet
SmartWater TM Filtration System-GE MWF Cartridge
Performance Data Information
Capacity: 300 Gallons (1,135 Liters)
The concentrotion of the contominonts tested for this filter in woter entering the system wos reduced to o concentrotion less thon or equol to the permissible limit for woter leoving the system os specified in
NSF/ANSI Stondord 42 ond Stondord 53. System tested ond certified by NSF Internotionol ogoinst NSF/
ANSI Standard 42 and Standard 53.
Please see geapp/iances.com for complete listing of the contaminants tested and the amounts reduced
The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International or the state of California. Claims tested and verified by independent laboratory:
Reduction
Average Influent
978 ng/L
907 ng/I
885 ng/L
1097 ng/L
415 ng/L
ChallengeConcentration
N/A N/A
N/A N/A N/A
Reduction
99.5%
99.4%
94.1%
99.5%
99.5%
Average Product
Water
Concentration
5.0 ng/L
5.4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 ng/L
MaxPermissible
ProductWater Concentration
N/A N/A
N/A N/A N/A
NSEReduction i NSF
Requirements TestReport
i TM
N/A J-00121587 N/A J-00121587
N/A J-00121588 N/A J-00121589 N/A J-00121587
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow 0.5 gpm (21.9 Ipm) Water Supply Potable Water
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
Replacement Cartridge: MWF. For estimated costs of replacement elements please call 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com.
_WARNING
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before and after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. EPA Establishment Number 10350-MN-005.
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public Health, and replacements, see performance data sheet. California Department of Public Health Certification #05-1698. The contaminants or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
_-_- Tested and certified by NSF International
f£1 __ jr<_ against NSF/ANSI Stal]dard 42 and
Standard 53 in model GEMWF lur the
_-_ reduction of theclailrls s_ified on t he
REEPIL_CMEEMI_EENT I_t_itL) .......... dat ...... t
Water Pressure 40-120 psi (2.8-8.2 bar) Water Temperature 33°F-lOO°F (0.6°C-38°C)
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
. Read and follow use instructions before installation and use of this system. . Installation arid use MUST comply with all state and local plumbing codes.
. Do not install if water pressure exceeds 120 psi (8.2 bar). Ifyour water pressure
exceeds 80 psi, you must install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check your water pressure.
. Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition.
. Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water
temperature of this filter system is 100 ° F (38° C).
. Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop
below 33°F (0.6°C).
. The disposable filter cartridge must be replaced every 6 months at the
rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
17
Refrigerator Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care '_technician. Toschedule
service, on-line, 24 hours a day, visit us at OEAppliances.com, or call
800. GE CARES(800.432.2737). Please have serial number and model number a vailable when calling for service.
in Canada, call 800.567.3344.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILE MODELS:
Staple your receipt here.
Proof of the original
purchase date is needed
to obtain service under the
warranty,
One Year
From the date of the
ongnal purchase Thirty Days
M/ater filter if included)
From the oric qal aurchase date of
the refrigerator GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and all (GEProfile models 0n!y) connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited
From the date of the five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge, original purchase all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.
, Service trips to your home to teach you how to use
the product. , Improper installation, delivery or maintenance. , Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. , Loss of food due to spoilage. , Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. , Damage caused after delivery. , Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply.
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the defective part. Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water filter cartridge.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
, Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
, Product not accessible to provide required service.
Damage caused by a non-GE brand water filter.
Damage to finish (rust, tarnish, or small blemishes} must be
reported within 48 hours following delivery of appliance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair c]sprovided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor US: General Electric Company. Louisville, KF 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
18
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR,
i
Site/ntemet d'E/ectromenagers GE
NTES CONSIGNES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Pour de p/us amp/es informations sur /e fonct/onnernent de votre r#fr/g#rateur, consu/tez /e site www.electromenagersge.ca ou cornposez le 800,5C7,3344.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LE REFRIGERATEUR
,_Ce symbole represente une alerte de securite. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
i
[la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de securite seront precedes du symbole d'alerte de securite
ainsi que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT >>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, entrainera des blessures
graves, voire la mort,
Signale une situation qui preseqte un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des blessures graves, voire la mort,
Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des
blessures mineures ou graves,
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Pour reduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc electrique ou de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde, veuillez suivre ces consignes de securite '
Ce refrig6rateur dolt etre correctement installe conformement aux Consignes d'lnstallation avant toute utilisation,
Debranchez le reffigerateur avant d'effectuer une reparation, de
remplacer une ampoule ou de le nettoyer,
Remarque : L'alimentation du reffigerateur ne peut etre
deconnectee par aucune des fonctions sur le panneau de commande,
Remarque : Les reparations doivent etre effectuees par un professionnel qualifie,
Remettez toutes les pieces et panneaux en place avant d'utiliser I'appareil,
Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre
appareil electromenager,
Nous deconseillons fortement I'utilisation d'une rallonge a cause
des risques potentiels dans certaines conditions, Cependant, si
I'utilisation d'un cordon prolongateur est necessaire, ce dernier dolt
obligatoirement etre homologue UL (aux USA) ou CSA (au Canada),
trois brins avec raise a la terre pour appareil electromenager et dolt etre equipe d'une fiche et cl'une prise femelle avec terre, Les caracteristiques electriques du cordon prolongateur doivent etre de 15 amperes (minimum) et de 120 volts,
Pour eviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants, Demontez les portes du congelateur et du compartiment de refrigeration avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son
utilisation,
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux poignees de portes dans lerefrigerateur ou aux clayettes du refrigerateur, IIs pourraient se blesser gravement,
J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURIT¢
Pour reduire le risque de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde, veuillez suivre ces consignes de securite.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de Ne touchez pas les surfaces froides du congelateur Iorsque vous I'eau tiede quand ceux-ci sont froids, Les clayettes et couvercles
en verre peuvent se casser s'ils sont exposes a des changements soudains de temperature ou si vous les cognez ou les faites
tomber, Le verre trempe est concu pour se briser en petits
morceaux on cas de casse Eloignez les doigts des parties du congelateur oo I'on peut
facilement se pincer :les espaces entre les portes, et entre les
portes et les placards sont tOL_joursetroits, Soyez prudent Iorsque
vous fermez les portes en presence d'enfants,
avez les mains humides ou mouillees, La peau risque d'adherer ces surfaces extremement froides,
iiiiiiiii)
Ne recongelez pas les aliments surgeles qui ont completement degel6,
iiiiiiiii)
Si votre refrig6rateur est dote d'une machine a glac,ons automatique, evitez le contact avec les pieces mobiles du
mecanisme ejecteur, ou avec I'el6ment chauffant qui libere les glac,ons, Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme de
la machine a glacons automatique pendant que le refrig6rateur est branche,
19
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR,
INSTALLATION
_Risque d'explosion.
Conservez les materiaux et vapeurs inflammables tels que I'essence a I'ecart de votre refrigerateur, Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en resulter.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Risque de choc electrique,
Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre.
INutilisez pas d adaptateur.
iLe non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendies, des chocs electriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de securite, cet appareil doit _tre correctement mis a la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est equipe d'une fiche
trois broches (pour une mise a la terre) qui s'adapte a la prise de courant standard a 3 broches (pour une mise a la terre) pour minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil,
FaRes verifier la prise murale et le circuit electrique par un electricien qualifie pour s'assurer que le systeme est
correctement mis a la terre,
Dans le cas d'une prise biphasee, I'installateur a la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par une prise triphasee correctement mise a la terre, N'utilisez pas
d'adaptateur, Le rdrigerateur doit tOL_jours etre branche a sa propre prise
electrique d'une tension nominale correspondant a celle indiquee sur sa plaque signaletique,
Une alimentation electrique a 115 volts CA,60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 amperes et une mise a la terre est
necessaire, Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et evite de surcharger les circuits electriques du domicile qui
risque d'occasionner un incendie en surchauffant,
Ne debranchezjamais le refrig6rateur en tirant sur le cordon
d'alimentation, Prenez toLljours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise,
Reparez ou remplacez immediatement tout cordon electrique use ou endommage, N'utilisez pas un cordon fissure ou
presentant des dommages dus aux frottements soit sur sa Iongueur ou aux extremit6s,
Lorsque vous eloignez votre refrig6rateur du mur, fares attention a ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation
afin de ne pas I'endommager,
MISE AU REBUT APPROPRIEEDE VOTRE ANCIEN REFRIGERATEUR
Un enfant risque de suffoquer ou d'y etre emprisonne. Demontez les portes du compartiment de refrigeration et du compartiment de congelation du refrigerateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entrainer I'enfermement cl'un enfant qui peut entrainer la mort ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT:
Les enfants pris au piege ou morts d'asphyxie sont tot_jours d'actualite, Les refrigerateursjet6s ou abandonnes restent dangereux m6me si vous ne les laissez au rebut que pour <<quelquesjours >>,Si vous voulezjeter votre ancien refrigerateur, suivez les instructions suivantes pour emp6cher les accidents,
Avant dejeter votre ancien refrigerateur ou congelateur:
Demontez les portes du compartiment de refrig6ration
et du compartiment de congelation, Laissez les clayettes en place, pour eviter que des enfants
puissent facilement grimper dans w)tre refrig6rateur,
Fluides frigorigenes
Les appareils refrigerants contiennent des fluides
frigorigenes qui conformement a la legislation fed6rale doivent etre retires avant la mise au rebut de I'appareil,
Si vous mettez au rebut un ancien refrig6rateur contenant des fluides frigorigenes, verifiez la procedure
suivre aupres de la compagnie responsable de
I'elimination,
2O
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Installation des accessoires.
(Tousles modeles ne sont pas dotes de tousles accessoires.) www.electromenagersge.ca
(_ BALCONNET SUPERIEUR
DU CONGELATEUR
Assurez-vous que le balconnet s'enclenche en place,
Balconnet superieur
du congelateur _
(_ FRONTONSDEBALCONNET
DUCONGELATEUR
Assurez-vous que le balconnet s'enclenche en place,
NOTE : Sur les modeles a distributeur, les frontons les plus longs occupent
les deux positions superieures,
(_) CARTOUCHE DU FILTRE
Enlevez le bouchon
de derivation
Installezla cartouche
du filtre
(_ PORTILLON DU CASIER
A PRODUITS LAITIERS
SUPPORT A BOUTEILLE
(_ CONTENANTSA
PORTILLONREGLABLES DISPOSmFS
D'AJUSTEMENT DE PORTILLONDU CONTENANT
B Iconnet
(_PORTILLONS DES
CONTENANTS INFERIEURS DE PORTE
Assurez-vous que le contenant s'enclenche en place,
Pourenlever: Soulevez la pattie extensible de la clayette verticalement
puis tirez-la vers I'exterieur. Pour replacer: Engagez la partie
extensible de la clayette dans les supports moules de la porte et poussez
vers I'interieur. Ceci assurera le verrouillage.
Portillon de contenants ii ferieurs de porte
Pouren/ever: Soulevez I'avant du bac et tirez.
Pour replacer ou relocaliser : Engag ez le bac dans les supports moules de la
porte puis poussez vers I'interieur. Le bac sera verrouille en place.
"-- ulaye[[eset bacs. (Toutes les caracteristiques ne sont pas disponibles sur tous les modeles.)
Rearrangement des c/ayettes
Clayettes du r#frig#rateur :
Pour enlever Pour replacer
a U
Soulevez et tirez verse
:haUt O n_re_
le crochet
Sup_deur
Casserole du cong#lateur : Clayettes du cong#lateur :
Pour enlever Pour enlever
pour verroui!!er
en place
Enlevezla casserole en le tirant vers I'avant, en soulevant
la partie avant et en le faisant glisser au delh de la butee. 21
Clayettes et bacs. (Toutes les caracteristiques ne sont pas disponibles sur tous les modeles.)
Clayette coulissante anti-d#versement
Greecef-_la clayette glissante anti-de.versement,
vous pouvez atteindre des articles place.s
derriere d'autres. Ses bords speciaux sont conc us pour emp6cher tout deversement aux
clayettes infe.rieures.
%ur certains rnode/es)
NOTE: Prenez soin de pousser I_ claj/ette
jusqu %_ufond pour referrner I_ porte,
Clayettes anti-d#bordements (surcertains rnodelesj
Ces clayettes sont dotees de rebords speciaux afin de faciliter la prevention des debordements
sur les clayettes infe.rieures.
umes. (Toutes les caracteristiques ne sont pas disponibles sur tousles modeles.)
I
Bacs a legumes a humidite r#glables et bac a en-cas (surcertainsmodde#
Reglez la commande f-_High (haut)pour que le %glez la commande f-_Low(has)pour abaisser
tiroir conserve un degre d'humidite eleve pour le degre d'humidite dans le tiroir pour la
la conservation des legumes, conservation des fruits,
Plus froide
Lorsque vous remettez les bacs en place, assurez-vous que vous les glissez dans les guides,
Bac a viande transformable (surcertains modUes')
Le bac f-_viande transformable a sa propre arrivee d'air ffoid pour permettre
f-_un courant d'air en provenance du compartiment congelateur d'arriver
au bac,
La commande de temp#rature r#glab/e
permet la regulation du debit d'air provenant du compartiment du congelateur,
Placez le levier sur haut pour que la
temperature du bac soit f-_la temperature
normale du refrigerateur, assurant ainsi
la disponibilite d'un espace supplementaire pour le rangement des Bgumes, Le debit d'air ffoid s'ar@te, IIest donc possible de choisir entre ces deux extr6mes de temperature,
Placez le levier sur has sur la position la plus froide pour le rangement de viandes frafches, Si le levier demeure Iongtemps sur cette position, il est possible que du givre se
forme f-_I'interieur du bac,
Enl#.vement du bacs a legumes
IIest facile de retirer les bacs en les soulevant 16gerement puis en les tirant au delf-_de la
butee,
Si la porte du re.frigerateur emp_.che le retrait des bacs, il sera ne.cessaire de de.placer celui-ci
vers I'avantjusqu%_ ce qu'il soit possible d'ouvrir la porte suffisamment pour faire glisser les bacs f-_I'exte.rieur. Dans certains cas, il sera
ne.cessaire de de.placer le re.frige.rateur vers la gauche au cours de cette ope.ration.
22
Lescommandes, www.electromenagersge.ca
Les commandes ressemblent a I'une des illustrations suivantes '
FREEZER
II ---"
,i II i
t
Etapes de d#marrage pour le contrOle de temperature approprie
ETAPE1-R_giez le contr6ie <<Fresh Food>>(aliments frais) 6 <<5>>. ETAPE2-R_giez ie contr6ie du cong6iateur 6 <<5 >>. ETAPE5-ATTENDEZ 12HEURESpour que la temperature se stabilise. ETAPE4-S'it faut changer quetque chose, d_ptacez le contr6te
d'un chiffre a la lois et attendez 12heures pour que la temperature sestabilise.
ACumTemmmt,Jm
®
Annulation de la caracteristique Energy SmartMC
Appuyer sur la touche Energy SmartMC pendant 3 secondes pour annuler la caracteristique Energy SmartMC. Le temoin DEL situe au-dessus de la touche clignotera a plusieurs reprises pour confirmer le succes de I'annulation de la caracteristique. Cette operation desactivera la caracteristique de modification de rendement de I'appareil pendant 18 heures. La caracteristique Energy SmartMC continuera d'operer normalement dix-huit heures apres la desactivation de la caracteristique Energy
SmartMC.
Pour changer le reglage de controle de temperature avec le panneau a effleurement :
Lereglage du compartiment congelation est a gauche de I'ecran.
- Appuyezsur le panneau Warmer (plus chaud)ou Colder (plus froid) du compartiment desire, dans la direction voulue.
REFRIGERATOR
REMARQUE:La mise en a rr6t du rdrigerateur en mettant le bouton de reglage en position O(arr_t) a I'aide des commandes n'entraine pas sa mise hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront necessiter plusieurs ajustements.
,4 propos des rnodeles avec cornmandes Energy
Smart Mc La caracteristique Energy Smart Mcest situee sur les
commandes des modeles dotesde cette carac[eristique.
Voir I'illustration.
Qu'est-ce que la caracteristique Energy Smart Mc
La carac[eristique Energy Smart Mc modifie le rendement
du refrig6rateur si le module de communication
d'appareil (ACM) est branche au refrig6rateur et qu'il regoit I'information de I'evaluation utilitaire en reduisant
la consommation 6nergetique Iorsque cette derniere est
contr61_e par le dispositif Nucleus Mc(vendu separement)
ou Smart Meter. La carac[eristique Energy Smart Mc peut modifier lestemperatures du compartimentdu refrig6rateur ou du congelateur eL modifier la production de glagons.
- Lenum@o de r_glage actuet s'allume.
- Chaque lois que vous touchez le panneau, le r_glage du compartiment change d'une valeur.
Un affichage de 1 indique le reglage le plus chaud et un affichage de 9 le reglage le plus froid.
Pour arr#ter le refroidissement :
Pour arr_ter le refroidis_ment dans les compartiments de rdrigerateur et congelateur, appuyez d'abord a plusieurs reprisesle bouton Warmer (plus chaud} pour le congelateur]usqu'a ce que .sonecran clignotecontinuellement <<1 >>. Ensuite,en utiIisant le contr6te de r_frig@ateur, appuyez 6 ptusieurs reprises sur le bouton Warmer (plus chaud}jusqu'a ceque les deux ecrans clignotent <<0 >>. Le<<0 >>dans les deux ecrans arr_te lesysteme de refroidissement. Sur quelques mod_Ies, it peut _tre n_cessaire de r_gler seulement un contr6te 6 0 pour eteindre le refroidissement dans les deux compartiments.
REMARQUE:La mise en a rr6t du rdrigerateur en mettant le bouton de reglage en position O(arr_t) a I'aide des commandes n'entraine pas sa mise hors tension.
Le r#glage des commandes variera en fonction des pr#f#rences personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront n#cessiter plusieurs ajustements.
Adjust Tempereture
® ® e
I Fi'ter..... ......] ( _/O'e!i ] (Crushe!] (!_be!] (Oui_klc_ I lock i]
@
Latemperature est pre-reglee a I'usine au numero 37 °Fpour le compartiment rdrigerateur et 0°Fpour le compartiment congelateur. Attendez 24 heures que la temperature _ stabilise aux temperatures recommandees pr®lees.
Lereglage de temperature peut indiquer la temperature SET(reglee)ainsi que la temperature reelle dans le compartiment rdrigeration et dans le compartiment congelation. Latemperature SET(reglee) peut varier legerement de la temperature reelle,selon I'utilisation et lesconditions de fonctionnement.
Verrouillage du distributeur (sur cermins rnodeles)
Lo kJ
Ho_as..... a_ de reglage.
Pour deverrouiller, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncee pendant encore 3 secondes,
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr6t)arr6te le refroidissement a la lois dans lescompartiments du rdrigerateur et du congelateur mais ne coupe pas I'alimentation electrique du rdrigerateur.
NOTE."Lerdrigerateur est expedie avec une pellicule de protection couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas ete retiree au cours de
I'installation faites-le maintenant.
Lock (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau
23
Le distributeur d'eau et de gla¢ons. (sur mode e )
Pour utiliser le distributeur
o ®
Appuyez doucement le verre contre
le haut du bras de distribution.
La clayette de trop-plein n'est pas munie d'un syst6me d'ecoulement. Pour reduire les taches
d'eau, vous devez nettoyer reguli6rement la clayette et sa grille.
/buee /orsque /erefr/iTerateur est /bit/_#ement /bstall4 /Ty a peut-etre de I_/? dans
b condu#e d'eau. Appuyez sur la commande de d/str/but/bn pendant deux minutes au m/b/knum
pour expulser /'air de la condu/te d'eau ettempi/?
le reservo/?d'eau.Af/n d#l/kn/ber Ms eventuelles /knpureMsprovenant de la condu/te d'eau,jetez
les s/)_prerrl/ers verres d'eau.
ou d'autres objets dans I'ouverture du distributeur.
Ne mettezjamais lesdoigts
Bac de trop-plein
Lumi#re du distributeur
® ® Verrouillage du distributeur
ush ube Appuyer sur la touche CRUSHED(glace pilee)
_r ed__ d_ /sUr certa'rqS mOd_'eS)
, J ou CUBED(gla_ons) pendant 3 secondes pour
Hold 3secondsto LockControl verrouiller le distributeur et le panneau de
commande. Appuyer et maintenir lestouches pendant 3 secondes pour deverrouiller.
distribution. Sicette ampoule brL]le,vous devez
la remplacer par une ampoule d'au maximum 6
watts.
Tiroir a glace clans les mod#les
distributeur de gla¢ons
Enl#vement :Glissez I'interrupteur du
distributeur de glace a la position OFF(arr#t)
Tirez le tiroir droit, puis soulevez le pour
depasser la position d'arr#t. Remise enplace: Pour remettre letiroir, prenez
soin d'appuyer fort en place. S'iln'entre pas
jusqu'au fond, enlevez-le et faites tourner le
mecanisme d'un quart de tour. Poussez nouveau le tiroirjusqu'au fond.
glecanlsme
d en[ralnemen[
Renseignements importants concernant votre distributeur de gla¢ons
N'ajoutez pas dans le bac a glagons des glagons non fabriques par votre machine a glagons. IIs risquent d'etre difficiles
concasser ou a distribuer. Evitez de trop remplir les verres de glagons eLd'utiliser des
verres etroits. Le conduit peut se bloquer eLle volet peut geler et coincer. S'il y a des glagons qui bloquent leconduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill_re en bois. Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac
glagons pour les rafraichir. Les bores, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine a glagons ou la vis sans fin.
Afin que la glace distribuee ne puisse manquer leverre, placer le verre a proximite mais sans toucher I'ouverture
du distributeur.
M_me si vous avez selectionn6 Cubed, il est possible que de la glace concassee tombe dans votre verre. Cela se produit de
temps a autre Iorsque plusieurs glagons sont achemines vers le broyeur.
Apres distribution de la glace concassee, de I'eau peut s'ecouler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le volet du conduit glace. Ce phenom_ne est normal eLse produit en general apres
des distributions repetees de glace concassee. Legivre va eventuellement evaporer.
Le premier verre d'eau fourni pourrait Ctre plus chaud que les suivants. Ceci est normal.
L'eau fournie n'est pas glacee. Pour de I'eau plus froide, ajoutez tout simplement de la glace concassee ou des
cubes de glace avant de verser de I'eau.
Cette touche allume
igh distributeu_ Vous allumez
egalement la lumi_re en appuyant sur le bras de
Machine a glagons automatique.
IIest normal que plusieurs glagons soient colles entre eux. Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glagons, les vieux glagons
perdent leur transparence, prennent un goOt desagreable, et diminuent de taille,
24
N#cessaire de machine a glagons
Si votre refrigerateur n'est pas dejf-_dote d'une machine f-_ glagons automatique, un necessaire de machine f-_glagons
est disponible moyennant supplement. Wrifiez sur I'etiquette f-_I'arriere du refrigerateur quel est le necessaire de machine f-_
glagons specifique f-_votre modele.
Machine a glaGons automatique. e,ect, ome,agersgeca
II faut prevoir entre 12 et 24 heures avant qu'un refrigerateur nouvellement installe commence a produire des gla¢ons.
Machine _ g!agons
Machine a gla¢ons automatique
(surcertains modeles)
Lorsque la conduite d'eau est raccordee
au rdrigerateur, glissez I'interrupteur d'alimentation
la position ON(marche_
Lamachine _ gla¢ons seremplit d'eau Iorsqu'elle
atteint -9°C(15°F),Silebac _ gla¢onsest plein
Interrupteur Bras [_gulateur
d'alimentation
jusqu'au niveaudu bras@gulateur, la machine
gla¢ons s'ar@tde prod@redes gla¢ons,
Assurez-vousque rien ne gene le mouvement du bras @gulateur,
La cartouche du filtre a eau. (surcertains rnodeles)
Cartouche du filtre ,a eau La cartouche du filtre a eau se trouve dans le coin droit
arriere superieur du compartiment @ffigerateur.
A quel moment remplacer le filtre des modeles avec temoin de remplacement
Ce temoin indique la necessite de remplacer la cartouche du filtre
eau du distributeur. Ce temoin devient orange pour vous avertir
de remplacer bientOt le filtre. Vous devez remplacer la cartouche de filtre Iorsque letemoin
devient rouge ou quand le debit de I'eau du distributeur d'eau ou de glace diminue.
A quel moment remplacer le filtre des modeles sans temoin de remplacement
La cartouche du filtre doit etre remplacee tousles sixmo/s ou moins si le debit d'eau du distributeur d'eau ou de glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre ,_ eau
Remplissez la cartouche de rechange avec de I'eau du robinet immediatement ap@s I'installation afin de permettre un meilleur
debit du distributeur.
[] Alignez la fleche de la cartouche avec celle de porte-cartouche.
Placez le dessus de la nouvelle cartouche vers le haut a I'interieur du porte-cartouche, Ne I'enfoncezpas dans le porte-cartouche,
Tournez lentement la cartouche vers la droite
]usqu% ce que la cartouche s'immobilise. NE SERREZ .__-°_
PASTROPFORT.Lorsque vous la tournez, elle / 1 f se relevera automatiquement en place. Porte cartouche / . _/I
La cartouche fera approximativement un demi-tour.
Ji Faites couler six litres d'eau du distributeur (environ trois minutes) pour rincer le systeme et eviter les egouttements.
Appuyez et maintenez la touche RESET WATER FILTER(Reinitialiser le filtre a eau) du distributeur enfoncee pendant trois secondes.
REMARQUE : II est possible que de I'eaujaillisse du distributeur ap@s I'installation d'une cartouche neuve.
Jetez lespremiers lots de gla¢ons afin d%liminer les impuretes provenant de la conduite d'eau,
La machine a glaqons produira 7 glaqons par cycle- soit environ 100-130 glaqonstoutes les 24 heures-
selon la temperature du congelateur, la temperature ambiante, la ffequence d'ouverture des portes et
d'autres conditions d'utilisation, Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que
la machine 5_gla¢ons se remplit d'eau,
/
Retrait de la cartouche du filtre Lorsque vous devez remplacer la cartouche, enlevez d'abord
la cartouche usagee en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirezpas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s%couler.
MISE EN GARDE : Pour reduire le risque associe aux dommages materiels causes par des fuites d'eau, lisez et suivez les instructions avant de proceder a I'installation et d'utiliser votre systeme.
L'installation et I'utilisation DOIVENT Ctre conformes a tous les codes Iocaux et nationaux de plomberie.
Interdissez tout acces aux petites pieces ,a tout enfant de moins de trois (3) ans pendant I'installation pour eviter les risques d'etouffement associes aces pieces. La cartouche du filtrejetable doit 6tre remplacee tousles sixmois suivant sa duree d'origine ou plus tot si I'on remarque une diminution du debit d'eau.
Pour obtenir des resultats optimums de votre systeme de filtration, GE vous recommande d'utiliser uniquement des filtres GE SmartWater. L'utilisation de filtres GE darts les @ffigerateurs GEet Hotpoint _vous garantit une performance optimale et une bonne fiabilite.
Les filtres GESmartWater repondent aux normes rigoureuses de securite et de qualite NSF primordiales pour les produits de filtration d'eau. GE n'a pas agree des filtres de marques differentes pour une utilisation darts les refrigerateurs GE et Hotpoint. Aucune assurance n'est donnee que les filtres d'autres marques puissent respecter la qualit¢ performance et fiabilite exigees par GE.
Si vous avez des questions ou pour commander des cartouches de rechange supplementaires, visitez notre site intemet a I'adresse www.gewaterfilters.com ou appelez le Service des pieces et accessoires GE au 1-8OO-626-2OO2.
Les clients canadiens peuvent consulter les pagesjaunes pour connaitre le Centre de service Camcole plus p@s.
Bouchon de derivation du filtre
_/ous devez utiliser le bouchon de derivation du filtre si vous n'avez pas
de cartouche de rechange. Lesdistributeurs d'eau et de glace ne fonctionneront pas sile filtre ou le bouchon de derivation n'est pas installe.
Bouchon de /_
Bouchon de /.I_ II
derivationdu filtre _
SmartWater
Pour utiliser le bouchon de derivation du filtre sur los modeles Water by CulliganT% vous devez d'abord retirer I'adaptateur du filtre du porte-cartouche en le faisant @voter vers la gauche.
I
derivation du filtre
Wator C°,,oaoI1 1
25
Entretien et nettoyage du refrigerateur.
fill ! ¸¸¸¸ L _
Nettoyage de I'ext#Heur
Le bac de trop-plein du distributeur(sur certains
modeles) devrait etre soigneusement essuye,
Vous pouvez _liminer les d_p6ts cGIcGires laiss_s pGr
les taches d'eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilu& LGissez tremperjusqu'(3 ce que les d_p6ts disparaissent ou soient suffisamment ramollis pour etre elimines par rinc_age,
Le bras de distribution (sur certains modeles), Avant nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sur la
touche Lock, Nettoyez-la au moyen d'une solution
d'eGu et de bicGrbonGte de soude-environ une cuillere a soupe (15 ml) de bicarbonate de soude par
pinte (1 liter) d'eau, Rincez bien et essuyez, Les poign#es de porte et leur garniture.
Nettoyez-les au moyen d'un linge humecte d'eau savonneuse, Sechez avec un linge doux,
Gardez I'ext#rieur du r#frig#rateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre legerement humecte de cire pour appareils electromenagers ou d'un detergent liquide doux pour la vaisselle, Sechez et polissez avec un linge doux et propre,
Nettoyage de I'int#rieur
Pour #viter les mauvaises odeurs, laissez une
boite ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments refrigerateur eLcongelateur,
Debranchez /e refrigerateur avant de/e nettoyer. S'il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou
votre eponge pour enlever I'exces d'eau Iorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes,
Utilisez une solution d'eau tilde et de bicarbonate de soude-environ une cuillere a soupe (15 ml) de
bicGrbonGte de soude pGr pinte (1 liter)d'eou-ofin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs, Rincez et essuyez
bien,
Apres avoir nettoye lesjoints de porte, appliquez une fine couche de wseline sur lesjoints du c6t_ des
charnieres pour empecher les joints de coller et de se deformer,
Les panneaux et les poignees de porte en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignees de porte en acier inoxydable avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le marche ou un produit similaire en utilisant un linge doux, propre, N'utilisez pas de cite a appareil electrom6nager, d'eau dejavel ou des produits contenant chlore pour les portes et les poignees en acier inoxydable,
Pour de meilleurs resultats, GE recommande I'utilisation du nettoyant pour acier inoxydable
PM10X311 avec le chiffon a lustrer WX10X307 ou encore, par commodite, les lingettes nettoyantes pour
acier inoxydable WXlOX10001, N_s-s-uyezpas le refrige?_teur avec un Iinde 2JwJis:selle
.s_leou une serviette hurnide ,'i/spourraient I_#s-s-erun residu qui pourm endommager la peinture, N'utilisez
pas dr tampons 2_recurer; dr produiLs nettoyants en poudre, dej_:Jve#Ls_nt,s ou dr produits nettoyants contenant un}avellisant, car ces produits peuvent egratigner I_ peinture et I_ rendre moins re.sist_nte,
Orifice de vidange du compartiment du cong#lateur.
Lors du nettoyage annuel, retirez la casserole inferieure du congelateur et faites passer une solution de
bicarbonate de soude (1 cuilleree ou 5 ml) et d'eau chaude (pas bouillante) (2tasses ou 500 ml) au travers
du tuyau de vidange a I'aide d'une pipette d'arrosage de sauces : ce melange facilite I'elimination des odeurs et la reduction des risques de bouchage du tuyau d'evacuation, Si le tuyau est bouche, utilisez la pipette et
une solution de bicarbonate de soude afin de forcer le passage de la matiere obstruante,
Evitez dr nettoyer /es d_yettes en verre encore froide.s d_ns dr I_au dT_ude c_r e//esn:squent dr se cas-s-er2_
cause dr I_d_srtexcessif dr ternperatura M_nipulez /es df_yette,s en verre avec prudence, Si vous cognez le verre tremp4 #pourm se bn:ser:Ne I_vez aucune piec_ dr pl_zstique du refrige?_teur au bve-vaissella
Derri#re le r#frig#rateur
Prenez un soin particulier Iorsque vous eloignez le rdrigerateur du tour, Tousles types de revetements de sol peuvent etre endommages, particulierement ceux qui sont coussines ou dont la surface est gaufree,
Tirez le rdrigerateur en ligne droite et, Iorsque vous le remettez en place, poussez-le vers lemur en ligne droite, Les deplacements
lateraux du refrigerateur pourraient endommager le revetement de sol ou le reffigerateur,
Lorsque vous remettez le refrigerateur en pl_ce en le poussant,
veillez 2_ne pas le faire fouler sur le cordon d'alimentation ou sur I_
conduite d_au dr I_ machine 2_gl_qons (sur cert_fins modele.s),
D#part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une periode prolongee, videz les aliments et debranchez le refrig6rateur, Nettoyez I'interieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude, a raison cl'une cuillere a soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 liter) d'eau, Laissez les portes ouvertes,
Glissez I'interrepteur d'alimentation de la machine a glac_ons a la position OFF(arret)et fermez I'alimentation d'eau au refrigerateur,
D#m#nagement
Immobilisez tous leselements amovibles, tels que lesclayettes et les bacs, a I'aide de ruban gomme pour eviter de les endommager,
A.ssurez-vous que le refrigerateur demeure debout pend_nt son demenagemenL
Remplacement des ampoules
REMARQUE: La mise en arret du refrig6rateur en mettant le bouton de reglage en position O(arret) a I'aide des commandes n'entraine pas sa
mise hors tension, 0 Debranchez le refrig6rateur, 0 Remplacez I'ampoule par une ampoule de meme taille
Enlevez la clayette qui se trouve juste au dessous
du protecteur de I'ampoule, O Remontez la clayette et rebranchez le refrig6rateur,
et de meme puissance,
26
Instructions
Refrigerateur
d'installation
_i vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web a I'adresse' www.electromenagersge.ca
AVANTDECOMMENCER
Lisez ces instructions completement et attentivement,
IMPORTANT- Conservez ces instructions
pour utilisation eventuelle par un inspecteur local,
IMPORTANT- Respecteztous,escodeset
@glements officiels,
Note a i'instaiiateur - Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur,
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future,
Niveau de connaissances - L'installation de cet appareil requiert des connaissances de base en mecanique,
Temps requis - L'installation du refrigerateur demande
15 minutes,
* L'installateur est responsable de I'installation correcte
du refrigerateur,
* Toute panne de cet appareil causee par une installation
inadequate n'est pas couverte par la garantie,
ROULETTESDE NIVELLEMENT
Lesroulettesdenivellementjouenttroisr61es: [] Ellespeuventetreregl6espourquelesportessereferment
automatiquement Iorsqu'ellessont a moitie ouvertes, Ellespeuvent etre regl6es de maniere h permettre
hI'appareil de reposer solidement sur lesol et I'empecher ainsi de branler,
Ellesvous permettent d%loigner lerdrigerateur du mur pour le nettoyage,
Pourregler la hauteur des roulettes, retirez la grille de la basedu reffig6rateur en la tirant par le has,
Pourelever le reffig6rateur, tournez
lesvis de @@agedans le sens horaire et pour I'abaisser,dans lesens anti-
horaire, Utilisezuneclef _ molette pour ecrous hexagonaux de 3/8 po ou des
pinces,
Pourremettre la grille de la base, alignez ses attaches arriere entre
la barre et la partie inferieure de
I'armoire, Poussezjusqu'a ce que la grille s'enclenche dans le
Iogement,
Mode.les 20, 22 et 25
EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR
. N'installez pas le @ffigerateur dans une piece o@la
temperature ambiante risque d%tre inferieure b_16°C (60°F)
parce qu'il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir lestemperatures convenables,
. Installez le refrigerateur sur un plancher suffisamment
solide pour le supporter Iorsqu'il est plein,
ALIMENTATIOND'EAUA LA MACHINEA
GLA(;ONS(surcertains modeles)
Si le refrigerateur est 6quipe d'une machine h glaqons, celle-ci devra 6tre raccordee h une conduite d'eau ffoide,
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur, ou en vous adressant h notre site Web h I'adresse www,electromenagersge,ca
ou h notre service de Pieces et accessoires au numero de telephone 1,888,261,3055,
r
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, assurer une circulation d'air adequate, et permettre les raccordements de plomberie et d%lectricite :
C6t_s4 mm (1/8 po). Dessus25 mm (1 po).Arriere25 mm (1 po) IIest necessaire de menager un espace de 19 mm (3/4 po) pour
que la porte puisse 6tre ouverte sur 90,°cequi assure un meilleur acces aux compartiments de rangement desaliments,
ALIGNEMENT DESPORTES
Apres avoir regle les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sont bien alignees _ la partie superieure,
Pour aligner les portes, reglez la porte du compartiment refrigerateur,
0 A I'aide d'une cB
t_douille de 5/16 po, tournez la vis de
reglage de la porte
vers la droite pour
relever la porte, ou
vers la gauche pour
I'abaisser, (Une douille
de nylon, encast@e dans les filets de I'axe,
emp6chera celui-ci de tourner si I'on ne se
sert pas d'une cB,)
Apres avoir
0
tourne la cB une
ou deux lois, Pour enlever la
ouvrez et fermez grille de la base
la porte du durefrigerateur, compartiment et ensuite, tirez la
@frigerateur grille hors de son et verifiez Iogement, I'alignement des
portes _ la partie superieure,
27
ouvrez les portes
Cle _ douille de
5/16po
Instructions d'installation
INSTALLATIONDELA CONDUITED'EAU
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons lestrousses d'alimentation d'eau en cuivre
WX8X2,WX8X3,WX8X4,selon le montant de conduite dont vous
avez besoin, Nousapprouvons les conduites d'eau en matiere plastique GESmartConnect'- Refrigerator Tubing (WXO8X10002,
WXO8X10006,WXO8X10015et WXO8X10025),
Sivous installez un systeme d'eau GEReverse Osmosis dans
votre refrig6rateur, la seule installation approuvee est celle de
la trousse GERVKIT,Pour lesautres syst¢}mesd'osmose de I'eau, suivezles recommandations du fabricant,
Sile@frigerateur est alimente en eau a partir d'un systeme de filtration d'eau par osmose inversee, et sile @ffigerateur
comporte egalement un filtre a eau,utiliser le bouchon du circuit de derivation du filtre du @ffigerateur, Sila cartouche de filtration
d'eau du @ffigerateur est utilisee en conjonction avec le systeme de filtration par osmose inversee,on peut observer une @duction
du debit d'eau au point de puisage, et la production de cubes de @acecreux,
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le
fabricant de @frigerateur ou de machine a glaqons, Suivez
soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages on@eux d'inondation,
Lescoups de bdier (eauqui donne descoupsdans lestuyaux) dansla
tuyauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux
piecesde votre @frigerateur,ainsique des fuites ou des inondations,
Appelez un plombier certifie pour corriger lescoups de belieravant
d'installerla conduite d%au de votre @ffigerateur, Pour p@venir toute br@lureet tout dommage a votre
@frigerateur, ne branchezjamais la conduite d'eau a une canalisation d'eau chaude,
Sivous utilisez votre @frigerateur avant de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine
glaqon en position Off(arret) N'installezjamais les tuyaux de la machine a glaqon dans des
endroits ou la temperature risque de descendre en dessous du point de congelation,
Vous devez proceder a routes vos installations conformement aux
exigences devotre code local de plomberie,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite)
NOTE: Lesseuls tuyaux en matiere plastique approuves par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing, N'utilisezjamais un autre
tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression, Certaines cat_!gories de
tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I%ge et peuvent sefendre, en occasionnant des dommages
d'inondation dans votre maison,
. Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant un tuyau, un robinet d'arr6t et lesjoints enum6r6s ci-dessous) chez votre distributeur local ou en
le commandant au service de pieces et accessoires, au
800,626,2002,
. Une alimentation d'eau froide, La pression de I'eau doit
6tre entre 20 et 120 p,s,i,(1,4 et 8,2 bar) sur les modeles non equip6s de filtre a eau et entre 40 et 120 psi (2,8et 8,2 bar)
pour ceux qui le sont, . Une perceuse electrique, . Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise,
. Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips,
. Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur
de 1/4 po et deux bagues (m(]nchons)-pour bruncher le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t et au robinet d'eau
du refrig6rateur,
OU BEN
. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing, les garnitures necessaires sont deja montees au tuyau,
Branchez seulement a une source d'eau
potable,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
. Tuyaux en cuivre ou trousse GESmartConnect" Refrigerator
Tubing, diametre ext_!rieurde 1/4 po pour brancher le
@frigerateur a I'alimentation d'eau, Si vous utilisez un tuyau en
cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit,
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le
@frigerateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau, Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop pour vous permettre de decoller
le @frigerateur du mur ap@s I'installation,
Lestrousses GESmartConnect'" Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes : 0,6 m (2 pi) - WXOSX10002 2,4m (8 pi) - WXOSX10006
4,6 m (15pi) - WXOSX10015 7,6m (25 pi) - WXOSX10025
. Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evase
une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous
trouverez dans votre magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU BIENvous pouvez
couper le raccord evase a I'aide d'un coupe-tube,
puis utiliser un raccord a compression, Ne coupezjamais
I'extremite finie d'un tuyau de la trousse GESmartConnect"
Refrigerator Tubing,
. Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau ffoide, Le
robinet d'arr6t doit avoir une entree d'eau avec un diametre
interieur minimal de 5/32 po au point dejonction avec LA
CONDUITED'EAUFROIDE,Desrobinets d'arr6t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau, Avant
d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme vos codes de plomberie Iocaux, Installez le robinet d'arr6t sur
la canalisation d'eau potable la plus frequemment utilisee,
28
Instructions d'installation
D FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
[2] PERCEZUN TROU POUR
LEROBINET
Choisissez,pour le robinet, un emplacement facilement accessible. IIvaut mieux le brancher de c6t_ 6 un tuyau
vertical. Sivous devez le brancher a un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de c6t€ plut6t qu'en bus
du tuyau, pour eviter de recevoir des sediments du tuyau d'alimentation d'eau.
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, a I'aide d'un
foret dur. Enlevez route barbure due au perqage du trou
dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique.
Sivous ne percez pas un trou de 1/4 po, --
vous obtiendrez une alimentation d'eau
@duite et des glaqons plus petits.
[] BRANCHEZLETUYAUAU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) I'extremit6 du tuyau et branchez-les au robinet d'arr6t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inset6 dans le robinet. Serrez fort I%crou de compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing, inserez I'extremit6
moulee du tuyau dans le robinet d'arr6t et serrez I%croude
compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec
une cle. Sivous serrez trop fort, vous pouvez occasionner
des fuites.
Ecrou de
Robinet d'arret-x
etrier
Presse:joint _
Robinet de sortie-------J
NOTE:Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets
d'arr6t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
compression Tuyau
rtConnect TM
Bague(manchon)
1-_FIXEZ LE ROBINET D'ARRE:T
Fixez le robinet d'arr6t au tuyau d'eau froide a I'aide
du collier de serrage,
Serrez les vis du collierjusqu% ce que la rondelle d%tancheit6 commence a enfler.
NOTE' Ne serrez pas trop. Vous risquez d%craser
le tuyau de cuivre,
Collier de serrage
Vis du collier_
Rob inet d'a rretJ
etrier
NOTE:Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'ar@t a etrier sont ilBgaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
?
Rondelle
r-'_ Entree
Tuyau vertical d'eau froide
[_] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide au @frigerateur,
Faitespasser le tuyau par un trou perce dans le tour ou le
plancher (derriere le@frig@ateurou au niveau de I'armoire de
cuisine adjacente),aussi p@sdu murque possible.
NOTE:Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop pour
vous permettre de decoller le @frigerateur du tour ap@s
I'installation,
i61PURGEZ LETUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyaujusqu'a ce que I'eau soit claire.
%
BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE REFRIGERATEUR
NOTES:
Avant de brancher le tuyau a votre refrig6rateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation electrique du
reffig6rateur ne soit pas branche a la prise murale. Sivotre reffig6rateur n'est pas 6quipe d'un filtre a eau,
nous vous recommandons d'en installer unsi votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules
qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre reffig6rateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
de votre refrig6rateur. Sivous utilisez une trousse GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing, vous aurez besoin
d'un tuyau additionnel (WXO8X10002) pour brancher le filtre, Ne coupezjamais un tuyau en matiere plastique
pour installer votre filtre,
29
Instructions d'installation
D BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR(suite)
Sur certains modeles de @frig@ateurs, le raccord se trouve a I%xt@mite du tuyau situe a I'ext@ieur de
couvercle d'aces de compartiment du compresseur, Sur d'autres mo@les, le couvercle d'ac@s au compartiment
du compresseur doit @trereti@ pour acceder au raccord du rdrig@ateur au robinet d'alimentation d'eau,
Sur les mo@les dotes du raccord au robinet d'alimentation
d'eau, retirez le bouchon en plastique flexible,
©
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR (suite)
Collet a Ecrou de Tuyau de
Collet
Branchement au rdrig@ateur
8--1FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRF'T
Resserrez tout joint qui fuit,
compression 1/4 po de 1/4 po
Tuyau de SmartConnect TM
Placez I%crou de compression et la bague (manchon)
I'ext@mite du tuyau comme I'indique I'ilhstration, Sivous
utilisez une trousse GESmartConnect TMRefrigerator Tubing,
les ecrous sont d@a assembBs au tuyau,
Ins@ez I'ext@mite du tuyau dam le raccord du rdrig@ateur
le plus loin que possible, Tout en tenant le tuyau, serrez le
raccord,
Sivous utilisez un tuyau en matiere plastique d'une trousse
GESmartConnect TMRefrigerator Tubing, ins@ez I'ext@mite
moule du tuyau dam le raccord du rdrig@ateur et serrez
I%crou de compression a la main, puis serrez un autre
tour avec une c1€Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites,
Fixezle tuyau au collet fourni pour le tenir en position
verticale, IIest possible que vous ayez a di_oindre le collet,
L'un des schemas ci-dessous sera similaire au montage
du raccord de votre rdrig@ateur,
Tuyau de
tuya u
Ecrou de
compression ._ de 1/4 po "_-.
Collet (manchon)
au rdrig@ateur
1/4 po
Tuyau de
Remettez en place le couvercle d'acces,
i-9]BRANCHEZVOTREREFRIGERATEUR
Disposez la spirale de tuyau en cuivre de maniere
ce qu'elle ne vibre pas contre I'arriere de votre
rdrig@ateur ou contre le tour, Mettez votre @ffig@ateur sa place contre le tour en le poussant,
%METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(;ONS
Glissez lecommutateur de la machine a glaqon
la position ON(mar@e) La machine a glaqons
ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temp@ature de fonctionnement de - 9°C(15°F)
ou moins, Elle commence immediatement a fonctionner si le commutateur de la machine a glaqons est en position
ON (marche)
3O
Bruits normaux de fonctionnement, www.electromenagersge.ca
Les rdrigerateurs plus @cents font des bruits differents de ceux des anciens, Les rdrigerateurs modernes p@sentent plus de fonctions et sont plus avances sur le plan technologique.
Entendez-vous ce quej'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH ....
Le nouveau compresseur _ rendement eleve peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre ancien rdrigerateur et vous pouvez entendre un
son moduB ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement,
Parfois le rdrigerateur fonctionne pendant une periode
prolonge, surtout Iorsque les portes sont ouvertes f@quemment, Cela signifie que la fonction Frost Guard _"
est active pour emp6cher la brOlure de congelation et ameliorer la conservation des aliments,
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes se ferment, Cela vient de I%quilibrage de pression dans le rdrigerateur,
CLiCS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
OUIR!
[] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
_ hautes vitesses, Cela se produit Iorsque le rdrigerateur vient d%tre branch6 Iorsque les portes sont ouvertes
f@quemment ou Iors de I'ajout d'une grande quantite d'aliments dans les compartiments congelateur ou
rdrigerateur, Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes temperatures,
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des ventilateurs permettant de refroidir les ampoules,
[] Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
economies d%nergie et un refroidissement optimaux,
BRUITSD'EAU
6
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le rdrigerateur est branche pour la premiere fois, Cela se produit Iorsque le rdrigerateur
se refroidit _ la bonne temperature,
[] Les registres electroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des economies d%nergie et un refroidissement optimaux,
[] Le compresseur peut causer un clic ou un g@sillement
Iors de la tentative de redemarrage (cela peut prendre 5 minutes),
[] Le tableau de commande electronique peut causer un
clic Iorsque les relais s'activent pour commander les composants du rdrigerateur,
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et ap@s le degivrage peuvent causer un craquement ou un claquement,
[] Sur les modeles equipes d'une machine _ glacons,
apres un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez entendre les glacons tomber dans le bac,
[] Le passage de I'agent
frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congelateur peut 6tre accompagne d'un
gargouillement semblable _ cehi de I'eau en ebullition,
[] L'eau tombant sur I%Bment chauffant de degivrage
peut faire un bruit de g@sillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de degivrage,
[] Un bruit de suintement d'eau peut 6tre entendu
pendant le cycle de degivrage Iorsque la glace de I%vaporateur fond et tombe dans le bac de
@cuperation,
[] Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de I%quilibrage de pression,
31
Avant d'appeler un reparateur.o.
Conseils de d6p(]nnGge--Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-6tre eviter de faire appel a un reparateur,
i
Le r#frig#rateur ne fonctionne pas
Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement . Consultez Roulettes,
m#tallique (une I#g#re avant doivent 6tre re.glees,
vibration est normale) Le moteurfonctionne Ceci est normal Iorsque le Attendez 24 heures pour que le re.frigo.rateur refroidisse
pendant de Iongues re.frige.rateur vient d%tre branchA comple.tement, p#riodes ou d#marre et s'arr#te fr#quemment. (Les r#frig#rateurs modernes etleurs Porte laissee ouverte, . Ve.rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che cong#lateurs #tant la porte de fermer,
plus grands, leur Temps chaud ou ouverture . C'est normal, moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs fre.quente des portes, d#marrent et s'arr6tent Les commandes de temperature . Consultez Les commandes,
afin de maintenir des ont e.te re.glees_)la temperature
temp#ratures uniformes.) la plus froide, Temp#rature trop elevee La commande de temperature n'a pas . Consultez Les commandes,
clans le cong#lateur ou e.te.re.gle.e_ une tempe.rature assez basse,
le r#frig#rateur Temps chaud ou ouverture . Abaissez la commande de temperature d'une position,
Givre sur les aliments Porte laisse.e ouverte, . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_.che la surgel#s (il est normal porte de fermer
que du givre se forme
!?nt#rieur du paquet) Les portes ont e.te.ouvertes trop
La s#paration entre Le syste.me automatique . Ceci emp_.che la formation de condensation sur le refrig#rateur et le d%conomie d%nergie fair I'exte.rieur du re.frige.rateur,
cong#lateurestchaude circuler du liquide chaud autour
Odeur/saveur IIfaut nettoyer le bac _ glacons, Videz et lavez le bac _ glacons, Jetez les vieux glacons,
anormale des
gla_ons Desaliments ont transmis leur . Emballez bien les aliments,
Formation lente des Porte laisse.e ouverte, . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_.che la
gla_;ons porte de fermer,
Causes possibles
Le cycle de degivrage est peut-6tre en cours,
Les commandes de temperature . Changez le reglage du compartiment congelateur en sont reglees sur O(arr#t) position de refroidissement plus inferieure,
Le refrigerateur est debranche, . Enfoncez la fiche de I'appareil dans la prise murale, Le disjoncteur ou le fusible . Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur,
peut avoir saute,
Une grande quantite, d'aliments . C'est normal, a ere mise au refrigerateur,
frequente des portes, Consultez Les commandes, Porte laissee ouverte, . Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che la
souvent ou pendant trop Iongtemps,
du rebord avant du congelateur,
odeur/goOt aux glacons,
IIfaut nettoyer I'inte.rieur du . Consultez Entretien et nettoyage,
re.frige.rateur,
La commande de temperature . Consultez Les commandes, du conge.lateur n'est pas re.gle.e
_ une tempe.rature assez froide,
Correctifs
Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de degivrage puisse terminer,
porte de fermer,
32
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Petitsgla_ons ougla_ons Le filtre f-_eau est bouche, . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle, creux a I'int#rieur
Laportenesereferme Lejoint de la porte colle ou se . Appliquez un peu de vaseline sur la surface dujoint, pas enti#rement replie du c6t6 des charni@es.
Lueur orange clans Le cycle de degivrage est . C'est normal, le cong#lateur en cours,
Le distributeur de La machine _-_glacons est eteinte . Mettez en marche la machine f-_glacons ou retablissez gla_ons ne fonctionne ou I'alimentation en eau a ere I'alimentation en eau, pas (sur certains cou pee,
mod#les) Des glacons sont colles au bras . Retirez les glacons,
regulateur,
Mauvais go_t/odeur dm%#l'eau(sur certains
Blocs de @ace ir@guliers dans le bac f-_glacons,
Distributeur est VERROUILLE.
Le distributeur d'eau n'a pas ere utilise depuis Iongtemps,
. Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent,
. Le congelateur est peut-6tre trop chaud, Reglez la
commande du congelateur sur une temperature plus
basse, en abaissant la commande d'une position f-_la lois
jusqu?-_ ce que les blocs de @ace disparaissent,
. Appuyez et maintenez enfoncee la touche Lock
(verrouillage) pendant 3 secondes,
. Fakes couler I'eaujusqu?-_ ce que I'eau du systeme soit
remplacee par de I'eau frafche,
les)
L"eau vers#e clans le premier verre est
chaude (sur certains mod#les)
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas
(sur certains mod#les)
L'ea%iaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d%tre
Ate distribue pas d'eau L'eau du reservoir est gelee, La machine a gla_ons La conduite d'eau ou le
ne distribue ni eau robinet d'ar@t est bouche, nigla#ons Le filtre f-_eau est bouche, . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
Odeurdans Desaliments ont transmis . Les aliments f-_odeur forte doivent 6tre embalBs
le r#frig#rateur leur odeur au refrigerateur, hermetiquement,
Normal Iorsque le refrigerateur . Attendez 24 heures pour que la temperature du
est initialement installe, refrigerateur se stabilise, Le distributeur d'eau n'a pas ere Fakes couler I'eaujusqu?-_ ce que I'eau du systeme soit
utilise depuis Iongtemps, remplacee par de I'eau frafche, Le @servoir d'eau vient d%tre vidange,. Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse,
L'alimentation en eau est . Consultez Installation de la conduite d'eau, coupee ou n'est pas raccordee,
Le filtre f-_eau est bouche, . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
IIy a de I'air dans la conduite
d'eau,
Distributeur est VERROUILLE.
installee,
Distributeur est VERROU/LLE. . Appuyez et maintenez enfoncee la touche Lock
IIfaut nettoyer I'interieur, . Consultez Entretien et nettoyage, IIfaut nettoyer le systeme . Consultez Entretien et nettoyage,
d%vacuation de I'eau de degivrage,
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
. Appuyez sur le bras de distribution pendant au
moins deux minutes,
. Appuyez et maintenez enfoncee la touche Lock
(reglage du verrouillage) pendant 3 secondes,
. Fakes couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres), . Appelez un reparateur, . Appelez un plombier,
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
(verrouillage) pendant 3 secondes,
Gardez une bofte ouverte de bicarbonate de soude
dans le refrigerateur,
33
Avant d'appeler un reparateur.o.
Causes possibles
De la condensation . Essuyez bien la `surface exterieure, s'accumule a I'ext#rieur
De la condensation
s'accumule a I_nt#rieur (par temps humide,
I'ouverture des portes laisse entrer de rhumidit#)
L_clairage int#rieur
ne fonctionne pas
Eau sur le sol ou au fond
du cong#lateur
Air ch-aud a la base du r#frig#rateur
Cubed Ice (glagons)
#tait choisi mais
Crushed Ice (glace
concass#e) a#t# distribu#e (sur certains modblesJ
La machine a glagons L'interrupteur de marche . Gli,ssez I'interrupteur de marche f-_la position
ne fonctionne pas e,stf-)la position OFF (arr#t) ON {marche) (surcertainsmodeles) L'alimentation en eau est coupee . Con,sultez Installation de la conduite d'eau,
Bruit fr#quent L'interrupteur de marche de la . Gli,s,sezI'interrupteur de marche f-_la position OFF(art#t) de vibrations machine f-_glacon,s e,stf-_la position Vous endommagerez le robinet d'eau en le con.servant
Cela n'est pas inhabituel pendant les periodes de forte humidite,
Les portes sont ouvertes trop ffequemment ou pendant trop
Iongtemps,
IIn'y a pa,sde courant au niveau
de la prise, L'ampoule est grillee,
L'orifice d%coulement au fond du congelateur est peut-6tre
bouche,
IIy a des glacons bloques dans
le conduit, Courant d'air normal provenant
du moteur, Pendant le proces,su,s de refrigeration, il est normal que
de la chaleur soit expulsee f-_la base du refrigerateur, Certains
rev6tement,s de ,solsont sensibles et peuvent se decolorer sous
I'effet de cette temperature de fonctionnement normale qui
est sans danger, Le reglage precedent etait
Crushed Ice (glace concass#e)
ou n'e,st pas raccordee, Le compartiment congelateur . Attendez 24 heures pour que la temperature du
e,sttrop chaud, reffigerateur ,se,stabilise, Un ama,s de glacon,s dan,s le bac . Nivelez le,sglacon,s f-_la main,
provoque I'ar@t de la machine _-_ glacon,s,
Cubes de glace ,sont coinces dan,s . Ar@tez la machine f-_glacon,s, retirez le,scubes de glace la machine f-_glacon,s, et remettez la machine en marche,
ON(marche)mai,s I'alimentation en en position ONCmarche)
eau du reffigerateur n'e,st pa,s branchee,
Correctifs
. Remplacez le fusible ou reenclenchez le di,sjoncteur,
. Consultez Remplacement des ampoules,
Consultez Entretien et nettoyage,
. Fakes passer les glacons f-_I'aide d'une cuillere en bois,
. Quelques cubes sont reste,s et ont ere concasses f-_cause
du reglage precedent, C'est normal,
34
Garantie du refrigerateur.
Toutes/esreparations en vertude/a garantie sont foumispar nos Centre
deServiced'Usineoupar un technicienautoriseCustomerCare@,Pour
prevoir une reparation, consu/teznotre siteGEApp/iances,com ouappe/ez/e
800,CARE5(800,432,2737), Veui//ezavoir votrenumero de serieet votre
numero de modde a portee de main/orsque vousappe/ezpour obtenir un
Agrafez votre facture ici.
Pour bendicier du service
de reparation sous garantie,
une preuve de la date d'achat
initial est necessaire.
service.,Au Canada, appe/ez/e800,567,3344,
GE remplacera
Toutepi#cedu refrigerateur qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
A compter de la date d'achat fabrication. Pendant la validite de la pr#sente garantie/imitee d'un an, GE fournira egalement
in/t/aZ gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse.
Trentejours Toute piece de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas f-_cause d'un vice de materiau ou de main
(f%tre_eau,siinctus)Acompterde d'ceuvre. Pendant la validite de la presente garantie limitee de 30jours, GEfournira gratuitement une b dated'achatinit/a/ cartouche filtrante de remplacement.
SEULEMENT MODELES GEPROFILETM
OinqAnsTM Toutepiecedu systeme ferme du refrigerateur (compresseur, condenseur, evaporateur et tous
A Compterde ladated#chat les tuyaux de raccordement) qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
fabrication. Pendant la validite de la presentegarantie limitee decinqan, GEfournira egalement gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse dans le systeme ferme
du refrigerateur.
i ii iiiiliiiiii_ !i!i
Les deplacements a votre domicile pour vous expliquer I'utilisation de ce produit
Une installation, livraison ou maintenance defectueuse. Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise
utilisation, par modification ou s'il a ete utilise darts un but autre que celui pour lequel il a ete fabriqu&
Deterioration des aliments. Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement du
disjoncteur du domicile. Les dommages causes apres la livraison.
Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, a cause dune pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement
recommandee ou a cause d'une concentration excessive de sediments darts I'eau d'alimentation.
Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche filtrante, si incluse, et darts des conditions autres que celles
susmentionnees.
_Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une
catastrophe naturelle.
_Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defauts
eventuels de cet appareil.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
Dommages causes par I'utilisation d'un filtre qui n'est pas de marque GE. Tout dommage au fini de I'appareil doit ¢tre signale aupres du magasin ou a ete effectue I'achat clans les 48 heures suivant
la livraison de I'appareil.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES- Votre recours exclusff est I_change du produit suivant les modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'ad#quation
des fins particuli#res, sont limit#es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte autoris#e par la Ioi.
Pour les clients des Etats-Unis : Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. Si le produit est installe clans une
region ou ne se trouve aucun reparateur autorise GE,vous devrez peut-_tre assumer les frais de transport ou apporter I'appareil a un centre de service autorise GE. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'expedition ou de depannage a_votre domicile.
Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de residence. Pour connaitre vos droitsjuridiques, veuillez consulter le bureau local ou le
bureau d'etat des affaires aux consommateurs ou le Procureur General de votre etat.
Garant : Etats-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service a_domicile en vertu de la garantie sera fourni darts les regions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7175B6
35
Fiche technique de performance
Systeme de filtration SmartWater MC- Cartouche MWF de GE
Donnees relatives au rendement
Capacite 300 gallons (1135 litres)
Lo concentration des contominonts testes pour ce filtre dons I'eou entrant dons le systeme o 6t6 reduite a une valeur inferieure ou egale a la Iimite admissible dans I'eau sortant du systeme, conformement aux normes 42 et 53 de Io NSF/ANSI. Le systeme o 6t6 test6 et certifi6 par NSF International conformement
aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Veuillez visiter geappliances.com pour connaftre la Iiste complete des contaminants testes et des
concentrations reduites.
Les enonces de reduction pharmaceutiques n'ont pas ere certifies par la NSF International ou retat de la Califomie. Itnonces eprouves et verifies par un laboratoire independant :
Reduction Moyenne pour Iieau Concentration d'am0rce % reduction moyenne de max permissibl e Exigences de Rapport de contaminant d'alimentation specifiee par NSF moyenne substance en sortie en sortie reduction NSF d'essai NSF
tii 978 ng/h N/A 99,5 % 5,0 ng/L N/A N/A J O0121587
i i Concentration Concentration I I
907 ng/I N/A 99.4% 5,4 ng/L N/A N/A JO0121587
885 ng/L N/A 94,1% 52,3 ng/L N/A N/A JO0121588
1097 ng/L N/A 99,5 % 5,0 ng/h N/A N/A J O0121589
415 nq/L N/A 99.5% 2,0ng/L N/A N/A JO0121587
Directives et parametres de ralimentation en eau
Debit fourni Pression d'eau 40120 psi (2,88,2 bar) Alimentation Eau potable
11est imperatif que les methodes d'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandees par le fabricant de ceproduit soient respectees, Consultezle manuel d'installation pour connaltre les renseignements de lagarantie,
Remarque : Bien que los essais aient 6to effectues darts des conditions normales de laboratoire, la performance actuelle pout varier,
Cartouche de rechange : MWF. Pour connatre los coots 6values des articles de rechange, veuillez appeler au 1-800 626-2002 ou visitez notre site internet au
www,gea pplia nceparts,com, Z_AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque associe a I'ingestion de contaminants :
N'utilisez pas I'eau dont lasalubrite microbioiogique est inconnue ou dangereuse sans avoir effectue une desinfection des composants d'arrivee
et de sortie du systeme, les systemes certifies pour la reduction de kystes peuvent _;tre utilises pour de I'eau desinfectee contenant des kystes filtrables,
Etablissement EPAno 10350 MN 005,
Consultez la fiche technique de performance pour connaffre les conditions d'utiBation, los enonces de santo certifies par le service de santo publique de la Califomie et los remplacements, Certification du service de santo publique de la Californie
no 051698, Los contaminants qui peuvent etre reduits ou elimines par ce filtre a eau ne sont Pas obligatoimment presents darts votre eau,
/ _ conrurmementauxnormes 42et 53dela
%_' ANSI/NSFdu modeleMWFdeGEpourles
_ICLE fiche techniquede performance
DEREC_NGE
en eau Temperature de I'eau 33°F 100°F (0,6°C 38°C)
MisaI'essaietcelt_iepar NSFInternational enoncesdereductic!ls mentic!lnes 8la
0,5 gpm (21,9Ipm)
AVIS
Pour mduire lerisque associeaux dommages materiels causespar des fuitesd'eau:
Lisez et suivez les instructions avant de proceder a I'installation et d'utiliser votre systeme.
L'installation et I'utilisation DOIVENT 6tre conformes _ tous los codes Iocaux et nationaux de plomberie,
Ne procedez pas h I'installation si la pression de I'eau depasse 120 Ib/po 2 (8,2 bars). Si votre pression d'eau depasse 80 Ib/po 2(552 kPa), il est necessaire d'installer un systeme
de limitation de pression, Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'etes pas sOr de la methode de verification de la pression d'eau,
N'installez pas le systeme s'ily a des possibilites de coups de belier, En(:as de coup de belier, vous devez installer un dispositif anticoup de belier, Communiquez ave(: un
plombier professionnel si n'_÷tespas sOr de la methode permettant de verifier cette condition.
Ne raccordez pas le systeme a des conduites d'alimentation d'eau chaude, La temperature de service maximale de ce systeme de filtre est de 38 °C (100 °F),
Protegez le filtre contre le gel. Vidangez I'eau du nitre Iorsque la temperature se situe sous 0,6 °C (33°1-),
La cartouche du filtrejetable dolt 6tre remplacee tous los six (6) mois ou moins si le debit d'eau du distdbuteur d'eau ou du distributeur de glace diminue,
36
Service a la clientele.
Site Web apparei/5 dectrom4nagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'annee.
Service de reparations
Service de reparations GE est tout pres de vous. Pour fake reparer votre electromenager GE,il suffit de nous telephoner.
Studio de conception realiste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur I'amenagement d'une cuisine pour les personnes _-_mobilite reduite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolon ation de arantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et beneficiez d'un rabais substantiel. Ainsi le service apres-vente GEsera toujours I_-_apres expiration de la garantie.
k_ J Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pieceset accessoires
1.800.561.3344
Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires directement _-_la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees).
Les directives stipu/#es clans/e present manueI peuvent #tre effectuees par n7mporte que/ uti/isateur. Les autres r#parations doivent g#n#ralement #tre effectu#es par un technicien quali#_. Soyez prudent, car
une r#paration inad#quate peut affecter le fonctionnement s#curitaire de I'appareil,
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1 616.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfait du service apres-vente dont vous avez benefici6 : Premierement, communiquez avec les gens qui ont repare votre appareil. Ensuite, si vous n'_tes toujours pus satisfait envoyez tous les d6tails-num6ro de t616phone compris-(]u
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
/nscFivez votre appaFei/ e/ectFomena eF www.electromenagersge.ca
| J Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am61iorera nos communications | | et notre service apres-vente. Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste
k__ le formulaire d'inscriptionjoint _-_votre documentation.
37
IMPORTANTE INFORMACION DESEGURIDAD. LEATODAS LASINSTRUCCIONESANTES DE SU USO.
INFORMAClON IMPORTANTE DE SEGURIDAD !
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Sitio Web de Electrodornesticos de GE
Para rn_s informaciOn sobre el funcion_miento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.cem o comunfquese a/ 7-800-GECARES (432-2737).
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
_, Este es el simbolo de alerta de seguridad, El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas, Todos los mensajes de seguridad estaran a continuacion del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION", Estas palabras se definen como:
Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, entrainera des blessures graves, voire la mort,
Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des blessures graves, voire la mort,,
_ ignale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des
Este refrigerador se deber_i instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de set
usado, Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones,
reemplazar una lampara de luz o hacer una limpieza, Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser desconectada por ninguna configuracion del panel de control, Nota: Las reparaciones deberan ser realizadas por un Profesional
del Servicio Tecnico calificado, Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso,
No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y liquidos cerca de este u otros electrodomesticos,
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enf_iticamente no usar
blessures mineures ou graves,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas electricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones basicas de seguridad:
prolongadores, Sinembargo, si se debe usar un prolongador, esabsolutamente necesario que sea un prolongador para electrodomestico de la lista UL(enEstados Unidos)o uno certificado por CSA(enCanada),de 3 cablescon conexion a
tierra, que cuente con un enchufe con conexion a tierra y un tomacorriente con una graduacion electrica del cable de 15
amperes (minimo)y 120 volts,
Afin de evitar riesgos de que los ninossuffan asfixia o queden
atrapados, retire las puertas de comidas ffescas y del freezer de cualquier reffigerador antes de deshacerse o dejar de usar el
mismo, No permita que los nir%s se trepen, paten o cuelguen de
las manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador, Podrian sufrir lesiones graves,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones
basicas.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando esten frios, Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caidas, El vidrio templado esta disenado para destruirse en pequenas piezas en caso de rotura,
Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequenos, Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los ninos se encuentren en el area,
38
No toque las superficiesfrias del compartimiento del freezer cuando las manos esten homedas o mojadas,ya que la piel se podra adherir a estas superficies extremadamente frias,
No vuelva a congelar comiclas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa,
En refrigeradores con maquinas de hacer hielo automaticas, evite el contacto con las partes moviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefaccion que libera los cubos, No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la maquina de hielo automatica mientras el refrigerador
este.enchufado,
IMPORTANTE INFORMACION DESEGURIDAD. LEATODAS LASINSTRUCCIONESANTES DESU USO.
GEAppliances.com
_ Riesgo de Explosion.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o la muerte.
CONEXlON DE LA ELECTRICIDAD
Riesgo de Descarga Electrica.
Enchufe en un tomacorriente con conexion a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexion a tierra. INo use un adaptador. lSi no se siguen estas instrucciones se podra producir a muerte,
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de cordente. Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodomestico contiene un enchufe de 3 cables (conexion a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared est__indarde 3 cables (conexion a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas electricas por parte del mismo,
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente 3/el circuito electrico, a fin de asegurar que el
enchufe este correctamente conectado a tierra, En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables,
es su responsabilidad 3/obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra, No use un adaptador,
El refrigerador deberia estar siempre conectado a un enchufe especifico con un indice de volta je equivalente al que figura en su etiqueta de caracteristicas tecnicas,
incendios o descargas electricas.
Se requiere un suministro electrico con fusible y conexion a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes, Esto garantiza el mejor funcionamiento y ademas previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables,
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente, Siempre tome su enchufe firmemente 3/empLije el mismo hacia afuera para retirarlo,
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de dano, No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos, AIalejar el refrigerador de la pared, se debera tener cuidado de
que no ruede sobre ni dane el cable de corriente,
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR
Riesgo de que los nihos sufran asfixia o y queden atrapados. Retire del refrigerador las puertas de comidas frescas y del freezer, antes de descartar el refrigerador. Si esto no se realiza, los ninos podran quedar atrapadosy ocasionar la muerte o dano cerebral.
IMPORTANTE: Que un nino quede atrapado o que sufra una asfixia no
son problemas del pasado, Los refrigeradores antiguos o abandonados aun son peligrosos, incluso aunque se conserven por "solo unos pocos dias", Sise deshara de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin
de evitar accidentes,
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer:
Retirelas puertas de comidas frescasy del freezer,
Deje los estantes en su lugar de modo que los ninos no
puedan trepar dentro con facilidad,
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeracion cuentan con refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deberan ser eliminados antes de descartar el producto, Si se deshara de un producto de refrigeracion antiguo, consulte a la compania a cargo sobre como
deshacerse del mismo,
LEA YSIGAESTAINFORMACIONDESEGUR/DAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
39
Como instalar los accesorios.
(No todos los modelos tienen todos los accesorios)
(_ ENTREPA--O SUPERIOR
DELCONGELADOR
Cerciorese de que la parte frontal del entrepaho ajusta en su posicion.
Entrepa_o superior J_._
L.(JFRENTESDE LOSENTREPA--OS
DEIA PUERTADELCONGE[ADOR
Cerciorese de que la parte frontal del entrepaho ajusta en su posicion,
NOTA: En los modelos con dispensador, los frentes de los entrepahos mas largos
van en las dos posiciones superiores,
I Frente del
entrepaAo de la puerta
Lid2CARTUCHO DEL FILTRO
de derivacion
Retireel tapOn i I
Instale el cartucho
del filtro
(_) TAPA DELOSPRODUCTOS
LACTEOS
CONSERVADOR DE LAS BOTELLAS
L_ CUBOSDE LA PUERTA
#JUSTABLES ACOMODADORES
DELCUBO DE LAPUERTA
EntrepaAo
de la
puerta
Para retirarlos: Levante el extensor del entrepaffo hacia arriba, despues
halelo. Para reemplazarlo: Enganche
el extensor del entrepar_o en los soportes moldeados de la puerta y
empujelo hasta que se asegure en su lugar.
(_) CUBOS INFERIORES
FUOS DE LA PUERTA
(}erciOresede que losfrentes de loscubos ajustanen suposicion,
Cubo inferior de la puerta
Para retirar: Levanteelffente
del c_sonydespuesW_lelo.
Para reemplazar o cambiar de lugar: Enc_e el cajon en
lossoportes moldeados
de la puerta y empuje hacia adentro. Elcajon se _ustar_
en su lugar.
Los entrepa#os y recipientes. (No todos los modelos tienen todos los accesorios)
Reubicacidn de los entrepafios
Entrepa#os del refrigerador:
Para retirar
Para reemplazar
Cacerola del congelador: Entrepa#os del congelador:
Para retirar
Para retJrar
4.
+;+
--q
en su lugar
Retire la cacerola empu]andola hacia el ffente, levantando
4O
el ffente y deslizandola hasta pasar el punto de parar
GEAppliances.com
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos (ena/gunos modelos)
Elentrepar]o deslizable permite alcanzar
art[culos guardados arras de otros Los bordes especiales estan diser]ados para ayudar
a prevenir derramamientos o goteos a los entrepar]os que se encuentran mas abajo
NOTA: AsegL_rese de haber ernpd_do los entrepahos hasta el fondo antes de cerrar
Iz_puerta,
Entrepa#os a prueba de derrames (en a/gunos mode/os)
Los entrepar]os a prueba de derrames tienen bordes especiales que ayudan a evitar que los
derrames goteen hacia los estantes siguientes,
avetas de almacenamiento. (No todos los modelos tienen todos los accesorios)
I
Gavetas preservadoras de humedad ajustable y bandeja de refrigerios
(en algunos rnodelosj
Deslice el control hasta Ilegar a la posicion Deslice el control hasta Ilegar a la posicion High (alto) para proporcionar el alto nivel de Low(bajo) para proporcionar el nivel de baja
humedad recomendado para la mayoria de los humedad recomendado para la mayoria de las
vegetales, ffutas,
Normal
i_il i
Md_sfria
Guias de la gavet
Cuando se encuentre reemplazando las gavetas,
cerciorese de deslizarlas a Io largo de las guias.
Contenedor convertible para carries (ena/gunos rnode/os)
Esto contenedor convertible para carnes tiene su propio conducto de refrigeracion, el cual
permite la circulacion en dicha contenedor de aire fr[o proveniente del congelador,
El control de temperatura variable regula el flujo de aire del compartimiento
del congelador, Fije la palanca de control arriba (up) para
convertir el contenedor a la temperatura normal del refrigerador y offecer espacio
adicional de almacenamiento para los
vegetales, Elconducto del aire fr[o se apaga, Se pueden seleccionar diferentes niveles entre
estos extremos, Fije la palanca de control abajo (down) para
la posicion mas fria para almacenar carnes frescas, Si la palanca se deja en la posicion de
carnes pot un largo periodo de tiempo, se puede formar algo de hielo
dentro del contenedor,
Como sacar la ga veta preservadora de alimentos
Las gavetas se pueden retirar facilmente inclinandolas levemente y empujandolas hasta
pasar el punto de freno.
Si la puerta le impide sacar las gavetas, el refrigerador tendra que rodarse hacia
adelante hasta que la puerta se abra Io suficiente para deslizar las gavetas hacia
afuera, Enalgunos casos, cuando ruede el reffigerador hacia afuera debera moverlo hacia
la izquierda mientras Io rueda,
41
Los controles del refri erador.
Los controles tendran uno de los siguientes aspectos:
...... i i i
II ---- I
: =_\_-L r'--------J¢
0 ISOFF 9 ISCOLDEST
Pasos de inicio para un correcto control de la temperatura
PASO1: Coloque el Control de alimentos frescos en "5". PASO2: Coloque el Control del congelador en "5". PASO3: ESPERE12HORASpara que la temperatura seestabilice.
PASO4: Sies necesario realizar un cambio, mueva el control numero uno una
vez yydeje pasar 12horas para que la temperatura seestabilice.
®
® 6
Anular Energy Smart rM e
Mantenga presionada la tecla Energyy Smart TM _._art,_._ durante 3 segundos para anular la funcion Energy _d 3.__
Smart TM, El LED que se encuentra sobre la tecla titilar_i varias veces para confirmar que la funciOn rue anulada con exito. Esto evitara que la funciOn altere el funcionamiento del su unidad por 18 horas. Dieciocho horas despues de que la funcion fue anulada, la funcion Energy Smart TM regresara a su
rutina de funcionamiento normal.
Para cambiar el ajuste de control de temperatura con las almohadillas de toque:
* Elajuste del congelador se encuentra sobre el lado izquierdo de la pantalla. * Elajuste del refrigerador se encuentra sobre el lado derecho de la pantalla.
- Presione I(](]lmoh(]ditt(] de Warmer (mas caliente)o Colder (mas fr/o) temperatura para el compartimiento }/direcciOn deseados.
- ElnOmero de ajuste de controt presente se iiuminarS.
- Cada vez que setoca la almohaditta, el ajuste de compartimiento cambia un numero.
NOTA.'Apagar el refrigerador con loscontroles en posicion O(apagado) no deja
sin corriente electrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran segun las preferencias personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran necesitar mas de un ajuste,
&obre los Controles de los Modelos Energy Smart TM
Energy Smart TM esta ubicado en los controles de modelos equipados con esta funcion, como se muestra en la imagen,
Qu# Hace Energy Smart TM
Si el ACM (Modulo de Comunicacion del Electrodomestico) esta conectado a su refrigerador }/recibe informacion del
indice de utilidad, entonces la funcion Energyy Smart TM altera el funcionamiento del refrigerador, Minimiza el consumo de energia
cuando es dirigido por Nucleous TM (Nt]cleo) (que se vende por separado) o Smart Meter (Metro Inteligente), La funcion Energ}/
Smart TM puede ocasionar cambios en las temperaturas de los compartimientos del refrigerador 3/del freezer yypuede ocasionar cambios en el nivel de produccion de cubos de hielo,
Podraverse 1como el ajuste menos frio }/9 como el mas frio.
Para apagar la refHgeraddn:
Paraapagar la refrigeraci6n de loscompartimientos del refrigerador
ycongelador, presione primero en forma repetida el boron Warmer (rods
caliente) para el congelador hasta queen la pantalla comience a titilar
el "1". Luego usando el control del congelador, presione en forma repetida
Warmer (rods caliente) hasta queen ambas pantallas titile
el "0". El"0" en ambas pantallas apaga el sistema de refrigeraciOn.
Enalgunos modelos, es posible que sea necesario configurar solo uno de los controles en 0 para apagar la refrigeraci6n en ambos compartimientos.
NOTA:Apagar el refrigerador con loscontroles en posicion O(apagado) no deja sin corriente electrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran segun laspreferencias personales,
la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran necesitar mas de
un ajuste,
Adjust Temperature ®
i Light } _Coider} {Colde:} i×pr._s¢i: _
Weter
.... Co,0e.eC ue
@
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_ibrica a 87 °F tanto para el compartimento del refrigerador yya O°Fpara el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SE;_como latemperatura real en el refrigerador yyen el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada _gon su uso yyel ambiente de operacion.
42
Para bloquear el dispensador fen a/gunos mode/os)
Presione la tecla Lock(bloqueo) durante
_'_ 3 segundos para cerrar el dispensador }/
LockJ el panel de control. Para desbloquearlo,
Hold 3 seconds durante 3 segundos nuevamente.
Cuando se coloca cualquiera de los dos,o los dos controles en OFF (apagado), loscompartimentos del refrigerador yydel congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sincorriente electrica al refrigerador.
NOTA: Elrefrigerador se envia con una pelicula de proteccion que cubre los controles de la temperatura. Siesta pelicula no _ retiro durante la instalacion, hagaIoahora.
presione la misma tecla
El dispensador. (en algunos rnodelos) GEAppliances.com
Cdmo usar el dispensador
o
Se,eccione _-wateD _ci"she_O Presione el vaso suavemente
contra el brazo del dispensador. El recogedor no sevacia solo. Para evitar las
manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberan limpiar regularmente.
Recogedor
ush ube (EnCubos) pot 3 segundos para bloquear
_-r" ed] Q" _Presi°nelasteclasCrushed(Picad°)Y cubed
Hold :3seconds to Lock Control
Bloqueo del Dispensador
(en a/gunos mode/os)
el dispensador y el panel del control. Para desbloquear, mantenga presionada la tecla
_ nuevamente durante 3 segundos.
Gaveta de alrnacenamiento de hielo en modelos con dispensador
Para sacar: Deslice el interruptor de marcha del
dispositivo de hielo en la posicion OFF(apagado}
Jale de la gaveta directamente hacia fuera y
luego levantela hasta pasar el punto donde se atranca.
O
Qubo
S'/no hay d/str/#uc/bn de agua cu_?ndod refr/gemdor est4 pr/knemmente /hstalado, hay
pos/_/7/_tadde a/?een d s/sterna de la Ifnea de
agua. Opr/knael brazo de/d/spensador dumnte al menos dos m#_utospan el/kn/bard a/ke atrapado de la Ifnea de agua y Ilenar d s/sterna. Para el/kn/bar/as /knpurezas de la Ifnea de agua, deseche los pr/kneros se/s w_sosde agua.
_ No /btroduzca nunca los
dedos ni otros objetos en la apertura de/ d/spensador de h/elotr/_umdo.
Luz del dispensador
Esta tecla enciende y
igh del dispensador. La luz tambien
_-L t] apaga la luznocturna
luz se funde debefia reemplazarse con una bombilla de un maximo de 6 vatios.
se enciende al presionar el brazo del dispensador. Siesta
Para devolver:AI devolver la gaveta, asegLirese de presionarla firmemente en su sitio. Si no
Ilega hasta el final, vuelva a sacarla y gire el mecanismo de manejo 1/4 de vuelta. Luego
empuje de nuevo el entrepano.
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente, Podria provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.
Evite los vasos demasiado Ilenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. Elhielo amontonado podria obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del orifico de manera que no se pueda abrir. Sihubiera hielo bloqueandolo, desprenda con una cuchara de madera.
Las bebidas y los alimentos no se deberan enfriar rapidamente en el recipiente del hielo. Las latas, botellas o paquetes de comida en el recipiente de hielos podrian causar la obstruccion del dispositivo para hacer hielo o
del recipiente. Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera del vaso, ponga
el vaso cerca, pero sin tocar, la apertura del dispensador.
Un poco de hielo triturado puede surtir aunque habia seleccionado Cubed(cubos). Esto sucede en ocasiones cuando algunos cubos secanalizan en el triturador.
Despues de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear del vertedero.
Aveces, se formara un pequeno monton de nieve en la salida del hielo situada en la puerta. Esto es normal y, pot regla general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. La nieve se evaporara pot si misma.
El agua del primer vaso servido puede estar mas caliente que la de los siguientes vasos. Eso es normal.
El agua del dispensador no es agua helada. Para obtener agua mas ffia, simplemente agregue hielo picado o cubitos de hielo
antes de servirla.
El i . i iv, m " . r h r hZ i.
Esnormal que algunos cubos salgan pegados. Sino se usa hielo con frecuencia, los cubos de hieloviejos se opacan,
adquieren un sabot rancio y se contraen.
Kit accesorio para hielos
Sisurefrigerador no vieneequipado con un dispositivo para hacer hielo, un kitaccesorio para hielos esta disponible a un costo adicional. Consulteen la parte posterior del reffigerador el kitespecifico para hielos que su modelo necesita.
43
El dis ositivo automatico ara hacer hielo.
Un refrigerador recien instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
El dispositivo automatico para hacer hielo (en algunos modelos)
Cuando elreffigerador esta conectado al suministro de agua, desliceelinterruptor de alimentaci0n eBctrica en la posici0n
ON (encendido)
Eldispositivopara hacer hieloseIlenarade agua
z z
cuando latemperatura alcance elpunto de -9°C
Interruptor de Brazo detector
alimentacion
(15% Cuando elrecipienteesta Ileno(alniveldelbrazo detector),eldispositivoparahacer hielono producir4
hielo,
El cartucho delfiitro de a ua. (ena gunosmo dos)
Asegurese de que nada impide el movimiento del
brazo detector, Deshagalasprimerascargas decubos de hielopara
permitirque lalineade aguase limpie, Eldispositivo para hacer hielo producir4 siete cubos
pot ciclo-oproximodomente !00-!30 cubos en un ciclo de 24 horas,dependiendo de la temperatura delcongelador,de latemperatura ambiente, del numero de veces que se abra la puerta y de otras
condiciones del uso, Escucharaun zumbido cada vez que el dispositivo
para hacer hielose Ilenede agua,
Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua esta ubicado en el extremo superior
trasero derecho del compartimiento del refrigerador,
Cuando se debe reemplazar el filtro en modelos con luz indicadora de reemplazo
Se cuenta con una luz indicadora de reemplazo de[ cartucho del filtro de agua en el dispensador, Cuando esta luz se vuelva anaranjada, significa que se debera reemplazar el filtro de forma r4pida,
El cartucho del filtro debera set reemplazado cuando la luz indicadora de reemplazo se vuelva roja o si se reduce el flLIjO de agua hacia el dispensador o la maquina de hacer hielo,
Cuando se debe reemplazar el filtro en modelos sin luz indicadora de reemplazo
El cartucho del filtro se debena reemplazar cada seis meses o antes si se observa una reduccion en el flujo de agua hacia el dispensador o en la m{:_quina de hacer hielo,
Retiro del cartucho del filtro Si se reemplazar4 elcartucho, primero retire el anterior girando
lentamente el mismo hacia la izquierda, No empuje el cartucho hacia abajo, Esposible que gotee una pequena canddad de agua,
PRECAUCK)N: A fin de reducir el desgo asociado con danos sobre la propiedad debido a una p6rdida de agua, lea y siga las siguientes instrucciones antes de instalar y usar este sistema, La instalaciOn y el uso DEBERAN cumplir con todos los codigos
de plomeria estatales y locales.
[nstale el cartucho del tiltro
Llene el cartucho de reemplazo con agua del grifo para permitir un mejor flujo desde el dispensador inmediatamente despuos
de la instalaci6n.
I_ Alinee la flecha del cartucho con el recipiente del cartucho, Coloque
la parte superior del cartucho nuevo hacia arriba dentro del recipiente. No Io empuje dentro del recipiente.
[] Derorma_e<a,g_ree_mismonacia_ade.._chahasta ,,4 V---T
que el cartucho del filtro se detenga. NOAJUS]E Recip_enteI ] EN EXCESO.A medida que gire el cartucho, 6ste delCartuch_,_ ;/ se ebvar4 de forma automatica hasta su posicion. '_-_
El cartucho se data aproximadamente _ giro.
[] Deje cotter 11/2 galones de agua de[ dispensador (unos
tres minutos) a fin de despejar el sistema y evitar una salida irregular.
[] Mantenga presionada la tecla RESETWAIER FILTER(Reiniciar nitro
de Agua) (en algunos modelos) del dispensador durante tres segundos.
NOTA: Un cartucho del filtro de agua instalado en forma reciente puede hacer que chorree agua del dispensador,
Tapon del bypass del filtro
Debera usar el tapon de bypass del filtro cuando no disponga de un cartucho del filtro para su reemplazo. El dispensador y la maquina de hacer hielo no funcionaran sin el filtro o el tapon del bypass del filtro.
Taponde Taponde ;--_ Bypass delFiltro p _ BypassdelFiltro"/tf
/
7
mo,,wo,o wo,o 0°,,0ooI1 1
Para usar el tapon del bypass del filtro en modelos de Water by Culligan _v,
primero sedebera retirar el adaptador del filtro que se encuentra en el recipiente del cartucho, girando el mismo hacia la izquierda,
44
A fin de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los niffos menores de 3 arlos tengan acceso a las partes pequeffas durante la instalacion de este producto. El cartucho del filtro descartable deberia ser reemplazado cada 6 meses luego de un uso normal, o antes si se produce una reduccion notoria en el caudal.
Para obtener el maximo beneficio de su sistema de filtrado, GE recomienda el uso de los filtros de la marca GEunicamente. Eluso de filtros de la marca Gi}en refrigeradores GEy Hotpointt_" brinda un Optimo funcionamiento y confiabilidad, Los filtros GE cumplen con rigurosos estandares NSF de la industria sobre seguridad y calidad, que son importantes para los productos que estan filtrando su agua. GE no posee filtros de la marca GE que no eston calificados para su uso en refrigeradores GE y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no son de la marca GE cumplan con los est4ndares de GE en relaciOn a calidad, funcionamiento y confiabilidad,
Ante cualquier consulta, o para ordenar cartuchos de filtros adicionales, visite nuestro sitio web en www.gewaterfilters.com, o Ilame a GE Parts and Accessories (Piezas y Accesorios de GE),800.626.2002.
Los clientes de Canad{:_deberan buscar el Centro de Servicio Tecnico Camco en las p{:_ginasamarillas.
Cuidado y limpieza del refrigerador. GEAppl ancesco
Limpiar el exterior
EIpozo del dispensador(en algunos modelos),
por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco, Elagua que se queda en el pozo
puede dejar depositos, Quite los depositos
agregando vinagre sin diluir al pozo, Remoje
basra que desaparezcan los depositos o basra
que se desprendan Io suficiente para quitarlos,
EIbrazo del dispensador(en algunos modelos),
Antes de limpiar, optima y detenga la tecla
Lock(bloqueo) durante 3 segundos, Se limpia con una solucion
de agua tibia y bicarbonato de sodio- aproximadamente una cucharada (15 ml) de
bicarbonato de sodio por cada cuarto
(1 litro) de agua, Enjuague completamente con agua y seque,
Las manijas de la puerta y los ornamentos.
Se limpian con un patio humedecido con una solucion de detergente suave y agua, Seque
con un pal_lO suave,
Mantenga limpio el terminado. Limpie con un patio limpio ligeramente humedecido con
cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua, Seque y pula con un paso limpio
y suave,
Panel y manijas de la puerta de las puertas
de acero inoxidable, Los paneles de acero inoxidable se pueden limpiar con un limpiador
de acero inoxidable comercialmente disponible o producto similar utilizando un paso suave
y limpio, No use cera para electrodomesticos, limpiametales, blanqueadores ni productos que
contengan cloro sobre puertas y manijas de acero inoxidable,
Para obtener los mejores resultados, GE
le recomienda el uso del producto de limpieza para acero inoxidable PMlOX311 junto con
el patio de lustrar WXlOX307, o para mas comodidad, las toallitas limpiadoras para acero
inoxidable WXlOX10001,
No/impie e/refHgerador con un paho sucio para trastes ni con un paho hL_medo, Estos podrian
dejar residuos que afecten a la pintum, No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores
ni lirnpiadores que contengan blanqueador, .ya
que estos productos podrian rayar y desprender el terminado de pintura,
Limpiar el interior
Para evitar Mores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos del refrigerador y del congelador,
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas o controles,
Use agua caliente y una solution de bicarbonato de sodio-aproxim(]d(]mente una
cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio pot cada cuarto (1 litro) de agua, Esta solucion
limpia y neutraliza olores, Enjuague y seque, Despues de limpiar lasjuntas de las puertas,
aplique una capa delgada de vaselina del lado de la bisagra, Esto ayuda a evitar que lasjuntas
se doblen o se peguen,
Arras del refrigerador
Se debera tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared, Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden dar]ar, sobre
todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas,
Jale el refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posicion,
Orificio para drenaje en el compartimiento
delcongelador. Durante la limpieza anual,
retire la cacerola inferior del congelador vierta una solucion de bicarbonato de soda: una
cucharadita (5 ml) en dos tasas (500 ml) de agua caliente (que no este hirviendo), en la linea
de drenaje con la ayuda de un desbastador de came, Esto ayudara a eliminar el olory
reducira la probabilidad de una obstruccion en la linea de drenaje, Si el drenaje se obstruye,
utilice un desbastador de came y una solucion de bicarbonato de soda para eliminar la
obstruccion en la linea de drenaje,
Evite /irnpiar los entrepahos de vidrio fHos con agua caliente, ya que la extrerna diferencia
de ternperatura puede hacer que se quiebren, Mande los entrepahos de vidrio con cuidado,
Chocar vidrio templado puede hacer que se
rompe en pedazos, No lave partes pl_sticas de/ refHgerador en el lavaplatos,
Mover el refrigerador en direccion lateral puede causar dahos al recubrimiento del piso o al
refrigerador,
A/empdar e/refHgerador a su /ugar, asegorese de no pasar sobre e/cable electrico ni sobre la
Iinea de alimentaciOn de/dispositivo para hacer hielos (en algunos modelos),
45
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe
el refrigerador, Limpie el interior con solucion de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de
bicarbonato pot un cuarto (1 litro) de agua, Deje abiertas las puertas,
En caso de mudanza
Deslice el interruptor de alimentacion electrica del dispositivo automatico para hacer hielo en
la posicion OFF(apagado)y cierre el suministro de agua al refrigerador,
Asegure todos los elementos sueltos como
entrepar]os y recipientes pegandolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar dar]os,
ASegL_resede que el refHgerador se coloque en /aosicion vertica/ durante /_ rnud_nza,
Reemplazo de bombillas NOTA:Apagar el refrigerador con los controles en posicion O(apagado) no deja sin
corriente electrica al refrigerador.
O Desenchufe el refrigerador,
O Retire el entrepar]ojusto pot debajo
de la cubierta de luz,
OCambie la bombilla por una bombilla del
mismo tamar]o y voltaje,
OVuelva a instalar el entrepar]o y enchufe
el refrigerador de nuevo,
46
lnstrucciones para
,efrigera or
la instalacion
Modelos 20, 22 25
Si tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARES obienvisitenuestra paginaWeb:GEAppliances.com !
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente,
IMPORTANTE- Ouardeestas
instrucciones para uso del inspector local,
IMPORTANTE- Observetodos,os
codigos y ordenes de ley,
Noto (]1inst(]l(]dor - Aseguresede dejar estas
instrucciones con el consumidor,
Not(] (]1consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura,
Nivel de destreza - La instalaci6n de este upar(]to requiere de destrezas mecanicas basicas,
Tiempo de ejecuci6n - Inst(_laci6n del refriger(]dor
(15 minutos)
La instalacion apropiada es la responsabilidad del instalador,
La falla del producto debido a una instalacion inadecuada no esta cubierta por la garantia,
UBICACION DEL REFRIGERADOR
, No instale el refrigerador donde las temperaturas van
debajo los 16°(60°F), ya que no podra funcionar bastante para mantener las temperaturas adecuadas,
, Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar
un refrigerador completamente Ileno,
ESPAClOS LIBRES
Deje suficiente espacio para facilitar la instalacion, la
circulacion adecuada de aire y las conexiones de plomefia y electricas,
, Lados 1/8" (4 ram) , Parte superior 1" (25 mm) , Parte posterior 1" (25 mm) Un espacio de 3/4" (19 mm) se necesita para abrir la
puerta de 90° Io que le ofrece un mejor acceso al area
de almacenamiento de los alimentos,
RODILLOS
Los rodillos tienen 3 propositos: [] Los rodillos se ajustan para hacer que la puerta
se cierre con facilidad cuando esta abierta aproximadamente en la mitad,
[] Los rodillos se ajustan para que el refrigerador
sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse,
[] Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo
de la pared para su limpieza,
Para ajustar los rodillos, retire la rejilla de la base
empujandola hacia abajo,
SUMINISTRO DE AGUA HACIA EL
DISPOSITIVO PARA HACER HIELO
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo,
tendra que estar conectada a una linea de agua fria,
Un kit de suministro de agua (contiene tuberia, valvula de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible con un
costo adicional a traves de su proveedor, visitando nuestra pagina Web GEAppliances,com o bien a traves de Partes y
Accesorios, 800,626,2002,
Gire los tornillos de ajuste de los rodillos en el sentido de las
manecillas del reloj para levantar el refrigerador y en sentido
contrario alas manecillas del reloj para bajarlo, Use una
Ilave ajustable (tornillo de cabeza hexagonal de 3/8") o unas
tenazas,
Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los ganchos
en la parte posterior de la rejilla entre la barra y la parte
inferior del gabinete, Empuje hacia adelante hasta que la rejilla haga un chasquido al quedar en su lugar,
47
ALINEACION DE LAS PUERTAS
Despues de nivelar, asegurese de que las puertas esten al
mismo nivel en la parte superior,
Para emparejar las puertas, ajuste la puerta del refrigerador,
0 Usando una Ilave de cubo de 5/16", gire el tornillo
de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta; girelo hacia la izquierda para hacerla
descender, (Un tapon de nylon esta encajado en la rosca del pin para impedir que el pin gire
a menos de que se use una Ilave,)
0 Despues de una o dos vueltas con la Ilave, abra
y cierre la puerta del compartimiento del refrigerador y
luego controle la alineacion superior de las puertas,
Para remover la parrilla base, abra las puertas
y entonces tire de la
parrilla directamente hacia afuera.
Llave de cubo de 5/16"
48
COMOINSTALARLATUBERiADELAGUA
ANTES DE INICIAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria, Las tuberias plasticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnecC de GE (WXO8X10002,
WXO8X10006, WXO8X10015 y WXO8X10025), AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la unica instalacion aprobada es con un kit de Osmosis Inversa de GE, Para otros sistemas
de agua de Osmosis inversa, siga las instrucciones del
fabricante,
Si la alimentacion de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtracion de agua de Osmosis inversa Y el
refrigerador tambien cuenta con un filtro de agua, use el tapon de derivacion del filtro del refrigerador, Eluso
conjunto del cartucho de filtracion de agua del refrigerador con el filtro de RO (osmosis inversa) pudiera resultar en la
produccion de cubos de hielo huecos yen un caudal de agua mas lento del dispensador de agua,
Esta instalacion de la tuberia del agua no esta garantizada por el fabricante del refrigerador o de la maquina de hielos,
Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daho costoso debido al agua,
El martilleo del agua (agua golpeando contra la tuberia) en la tuberia de la casa puede causar da_os alas partes del
refrigerador y conducir a un goteo o inundacion pot el agua, Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del
agua antes de instalar la tuberia del agua al refrigerador, Para evitar quemaduras y da_os con el producto, no
conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua caliente, Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia, asegurese
de que el interruptor de corriente de la maquina de hielos este en la posicion OFF(apagado)
No instale la tuber[a de la maquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de
congelamiento,
Todas las instalaciones deben apegarse a las normas vigentes en materia de obras de plomeria,
QuE NECESITA
, Kit de tuber[a de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE,1/4" de diametro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua,
Si usa cobre, asegurese de que ambos extremos de la tuberia se corten uniformemente,
Para determinar la cantidad de tuberia que necesita: mida la distancia desde la valvula del agua en la parte posterior del
refrigerador hasta el tubo de suministro de agua, Asegurese de que haya suficiente tuberia adicional para permitir que
el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la instalacion,
Los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect TM de GE estan disponibles en las siguientes longitudes;
2'(0,6 m) -WX08X10002 8'(2,4 m) -WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015 25' (7,6 m) - WX08X10025
NOTA: La unica tuberia de plastico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tuberia para el
refrigerador SmartConnect TM de GE, No use ninguna otra tuberia plastica para el suministro del agua ya que
la tuberia esta bajo presion todo el tiempo, Ciertos tipos de plastico se fracturaran o se romperan con el tiempo
y causaran dar]os en su casa debido al agua,
potable unicamente,
Conectar al suministro de agua
49
COMOINSTALARLATUBERiADELAGUA(CONT.)
QUE NECESITA(CONT.)
. Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberia,
valvula de cierre y accesorios enumerados abajo) esta disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800,626,2002,
. Un suministro de agua ffia, La presion del agua debe estar
entre 20 y 120 p,s,i,(1,4-8,2 bar) en modelos sin filtro de (]gu(] y entre/40 y 120 p.s.i. (2,8-8,2 b(]r) en modelos con filtros de agua,
. Taladro electrico, . Llave de 1/2" o ajustable,
. Destornillador piano y de estrella,
. Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro
exterior y 2 f6rul(]s (m(]ngas)--p(]r(] conect(]r I(] tuber[(] de cobre a la valvula de cierre y la valvula del agua del refrigerador,
OBIEN . Siesta usando un kit de tuberia para el reffigerador
SmartConnect TM de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuberia,
CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL
DEAGUA
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicacion para la valvula que sea f_cilmente accesible, Esme]or conectarla en el costado
de una tuberia vertical de agua, Cuando sea necesario conectarla en una tuberia horizontal de agua, haga
la conexion en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier
sedimento de la tuberia del agua,
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del agua (incluso
siesta usando una valvula auto perforadora), usando
una broca afilada, Retire cualquier sobrante que resulte
de perforar el orificio en la tuberia, Tenga cuidado de no
permitir que se filtre agua hacia el taladro, No perforar un
orificio de 1/4" puede resultar en menor produccion de
hielo o cubos mas pequer]os,
. Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitara un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de
plomeria) para conectar la linea del agua al reffigerador O
BIEN,podra cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresion, No corte el extremo formado de la tuberia para el reffigerador
SmartConnect TM de GE,
. Valvula de cierre para conectar a la I[nea del agua fria,
La valvula de cierre debera tenet una entrada de agua con un diametro interno minimo de 5/32" en el
punto de conexion a la TUBER[A DEEAGUA FR[A, Las valvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua, Antes de comprar, aseg0rese de que una valvula tipo silla cumple con los codigos de
plomeria en su Iocalidad, Instale la valvula de cierre en la tuberia del agua de consumo mas
frecuentemente utilizada,
%
INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la valvula de cierre a la tuber[a de agua fr[a
con la abrazadera para el tubo, Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela sellante empiece a hincharse,
NOTA:No apriete demasiado la tuberia ya que podria
romperse,
Abrazadera_ X del tubo
Tornillo de la_
abrazadera
V_Jlvula de _/ Tuberia vertical cierre tipo silla de agua fria
NOTA: Se deberan seguir los Codigos 248CMR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts, Lasvalvulas
tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en Massachusetts, Consulte con un plomero licenciado,
Arandela
Extremo de entrada
5O
Instrucciones ara la instalaciOn
[41 DIRIJA LA TUBERiA
Dirija la tuberia entre la linea del agua fria y el refrigerador,
Dirija la tuberia a traves de un orificio perforado en la pared o en el piso (detras del refrigerador o del
gabinete de la base adyacente) Io mas cerca posible a la pared,
NOTA: Asegurese de qua haya suficiente tuberia
adicional para permitir qua el refrigerador se pueda
mover de la pared despues de la instalacion,
D CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y ferula para la tuberia de cobra (manga) en el extremo de la tuberia y conectela
a la valvula de cierre,
Asegurese de qua la tuberia este complemente
insertada en la valvula, Apriete la tuerca de compresion
firmemente,
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia para
el refrigerador SmartConnect TM de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la valvula de cierre y apriete la tuerca de compresion hasta qua este firmemente
apretada a mano, luego apriete otto giro con una Ilave, Apretar demasiado puede causar fugas,
D CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR
NOTAS:
. Antes de hacer la conexion al refrigerador, asegurese
de qua el cable de corriente del refrigerador no este conectado en el tomacorriente de la pared,
. Sisu refrigerador no tiene filtro de agua,
recomandamos la instalacion de uno si su suministro de agua tiene arena o particulas qua podrian obstruir
la malla de la v_lvula de agua del refrigerador, Inst_lelo en la tuberia del agua cerca al refrigerador, Si usa un
kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect TM de GE,necesitar_ un tubo adicional (WXO8XIO002) para
conectar el filtro, No corte la tuberia pl_stica para instalar el filtro,
Algunos modelos tienen la conexion del refrigerador al final de la tuberia Iocalizada en la parte exterior del
cobertor de acceso del compartimento del compresor, En otros modelos el cobertor de acceso del compartimento
del compresor debe set removido para tenet acceso a la conexion del refrigerador a la v_lvula de agua,
F Tuerca de
Valvula de cierre tipo silla Tuberia
Tuerca de empaque
Valvula de salida,-- Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los Codigos 248CMR de Plomeria para el Estado de Massachusetts, Las valvulas
tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts, Consulte con un plomero licenciado,
compresiOn
SmartConnect TM
LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la tuberia hasta qua el agua este limpia,
@
En modelos qua usan la conexion de la valvula de agua,
remove la tapa de plastico flexible,
©
Coloque la tuerca de compresion y la ferula (manga) en el extremo de la tuberia como se muestra, Enel kit de
tuberia para el refrigerador SmartConnect TM de GE,las tuercas ya vienen armadas con la tuberia,
51
COMOINSTALARLATUBERiADELAGUA(CONT.)
[_] CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR (CONT.)
Inserte el extremo de la tuberia en la conexion del refrigerador Io masque se pueda, Mientras sostiene
la tuberia, apriete el accesorio, Para tuberia de plastico de un kit de tuberia para el
refrigerador SmartConnect TM de GE, inserte el extremo moldeado de la tuberia en la conexion del reffigerador
y apriete la tuerca de compresion basra que este firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta
con una Ilave, Apretar demasiado puede causar fugas,
Una la tuberia a la abrazadera provista para sostenerla
en una posicion vertical, Quizas necesite apalancar la abrazadera,
Una de las ilustraciones mas abajo lucira como la
conexion en su refrigerador,
Abrazadera del tubo "_
Tuerca de compresion
de 1/4"
r_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberia de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared,
Empuje el refrigerador hacia la pared,
[10]INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
Deslice el interruptor de la maquina de hielos
en la posicion ON(encendido) La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operacion de 15°F (-9°C)o menor,
Luego, empezara a operar automaticamente
si el interruptor de la maquina de hielos esta en la posicion ON(encendido)
de 1/4"
Ferula
(manga)
Tuberia de
al refrigerador SmartC°nnectTM
Abrazadera Tuerca de Tuberia del tubo
Ferula
Conexion al refrigeradof
compresion de 1/4" I de 1/4"
Tuberia de
SmartConnect TM
r-8-]ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexion que pueda presentar fugas,
!
Reemplace la cubierta de acceso,
52
Sonidos normales de operacion. GEAppliances.com
Los refrigeradores mas nuevos producen sonidos diferentes a los modelos mas antiguos, Los refrigeradores modernos tienen mas funciones y usan tecnologia mas reciente,
Usted escucha Io que yo escucho ? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH ....
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
mas rapido y durar masque el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o
un sonido pulsante mientras opera, A veces el refrigerador funciona por un periodo
prolongado, especialmente cuando las puertas se abren continuamente, Esto significa que la funcion
Frost GuardTMesta en operacion para impedir que el congelador se queme y mejorar la preservacion
de los alimentos,
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran, Esto se debe a que la presion se esta estabilizando dentro del refrigerador,
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
[] Puede escuchar sonidos como de crujido o
estallidos cuando el refrigerador se conecta por primera vez, Esto pasa a medida que el refrigerador se
enfria hasta la temperatura correcta,
[] Los reguladores electronicos se abren y se cierran para
ofrecer un enfriamiento optimo y ahorrar energia,
[] El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar hasta 5 minutos),
[] Eltablero de control electronico puede causar
un sonido de chasquido cuando se activa el rele para controlar los componentes del refrigerador,
[] Expansion y contraccion de las bobinas durante
o despues del ciclo de descongelacion puede causar sonidos como de crujido o estallidos,
[] En modelos con maquina de hielos, despues de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos,
iWHIR!
[] Puede escuchar los ventiladores moviendose a
gran velocidad, Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
del congelador, Los ventiladores estan ayudando a mantener las temperaturas correctas,
[] Si cualquiera de las puertas permanece abierta por
mas de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores para enfriar los focos de luz,
[] Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento optimo y ahorrar energia,
SONIDOSDEAGUA
6
[] Elfluido del
refrigerante a traves de las bobinas puede producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo,
[] El agua que cae en el calentador de descongelacion
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelacion,
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelacion a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia
la bandeja de drenaje,
[] El cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizacion de la presion,
53
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio.
Causas Posibles eu# hacer
Elrefrigeradorno Refrigerador en ciclo de , Espere 30 minutos para que ladescongelacion se termine. funciona descongelar.
Controles de temperatura , Mueva los controles de temperatura del congelador en posicion 0 (apagado) hasta un ajuste inferior de temperatura.
El refrigerador este Empuje la clavija completamente en el enchufe. desconectado.
Fusible fundido/ , Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. interruptor de circuito roto.
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren , Vea Rodillos.
(una vibracion ligera un ajuste. es normal)
Elmotor opera durante Es normal cuando , Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie periodos prolongados o el refrigerador es recien completamente. se arrancaysepara con instalado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas , Eso es normal. modemos con mas espacio cantidades de alimentos
de almacenamiento y un en el refrigerador. congelador mas grande
requieren mas tiempo de . Se dejo abierta la puerta. , Revise si un paquete mantiene la puerta abierta. operacion. Se arrancany Clima caluroso o aperturas , Eso es normal. separan a para frecuentes de la puerta.
mantener temperaturas Controles de temperatura , Vea Los controles. uniformes,) ajustados al punto mas
Compartimiento de El control de temperatura Vea Los controles. alimentos frescos o no se fijo bastante frb.
congelador demasiado Clima caluroso o aperturas , Fije el control de temperatura un paso mas fib. calido frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Escarcha o crista/es Se dejo abierta la puerta. , Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. dehieloenalimentos La puerta se abre con frecuencia
conge/ados (escarcha o por mucho tiempo. en paquete es normal)
El divisor entre el Ahorro automatico de energia , Eso ayuda prevenir la condensacion en el exterior. compartimiento de circula liquido tibio en la alimentos frescos y el frente del congelador. conge/ador se siente tibio
Oispositivo automatico El interruptor de alimentacion , Deslice el interruptor de alimentacion electrica
para hacerhielo no electrica del d ispositivo a la posicion ON(encendido)
funciona (en algunos automatico para hacer
modelos) hielo esta en la posicion
fib.
Se dejo abierta la puerta. , Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
OFF (apagado)
El agua esta cerrada o no esta , Vea Instalar la linea de agua, conectada,
El compartimiento del Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador. congelador es muy calido.
Cubos apilados en el recipiente , Nivele los cubos con la mano. apaga el dispositivo para hacer
hielo. Cubos de hielo atorados en
dispositivo para hacer hielo.
, Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a
poner el dispositivo en marcha,
54
GEAppliances.com
Causas Posibles
Los cubos tienen real olor/sabor
Cubos peque#os o huecos
Formacion lenta del hielo
La puerta no se cierre correctamente
Brillo anaranjado en el congelador
Eldispensadordehielo Dispositivo de hielo apagado nofunciona (enalgunos o el agua esta apagado,
modelos) Los cubos estan pegados , Remueve los cubos.
Elagua tiene un El dispensador de agua no , Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se sabor/olormalo se uso pot mucho tiempo. Ilene de nuevo.
(en algunos modelos) Eldispensadorde agua Suministro de agua Vea Instalar la linea de agua.
no funciona apagado o no conectado. (en algunos modelos) Filtro de agua tapado. , Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
del agua. minutos.
Elagua en elprimer Eso es normal con un , Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador.
vaso esta tibia refrigerador recien instalado.
(enalgunosmodelos) El dispensador de agua no , Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
Elagua chorrea del Cartucho del filtro recien , Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos dispensador instalado. (aprox. galons).
No sale agua El agua en el deposito esta , Llame para servicio.
No sale aguayel Esta tapada la linea de agua Llame a un plomero. dispositivo para hacer o la Ilave de paso.
hielo no funciona Filtro de agua tapado. , Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
El recipiente para los cubos necesita limpieza,
Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos,
El interior del refrigerador requiere limpieza,
Filtro de agua tapado,
Se dejo abierta la puerta, El control de temperatura
no es bastante frio, Lajunta en el lado de la bisagra
esta pegada o doblada, Calefactor de descongelacion
encendido,
al brazo detector. Bloques irregulares de , Rompalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. , Elcongelador puede set muy caliente. Ajuste el control a
El dispensador esta . Presione la tecla Lock(bloqueo) y mantengala BLOQUEADO (LOCKED). presionada durante tres segundos.
Aire atrapado en el sistema , Presione el brazo del dispensador por un par de
El dispensador esta , Presione la tecla Lock(bloqueo) y mantengala BLOQUEADO (LOCKED). presionada durante tres segundos.
se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo. El sistema de agua se ha , Espere algunas horas para que se enfrie el agua.
desaguado.
congelada.
Eldispensador esta
BLOQUEADO(LOCKED).
Qu# hacer
. Vacie y limpie el recipiente, Deseche los cubos,
. Envuelva bien los alimentos,
. Vea Cuidado y limpieza,
, Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
con el tapon.
, Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. , Vea Los controles.
. Aplique vaselina en la parte frontal de lajunta,
. Eso es normal,
Enciende el dispositivo de hielo o el agua,
una posicion mas fria paso por paso hasta que no se
formen bloques,
y instale el tapon.
y instale el tapon.
, Presione la tecla Lock(bloqueo)y mantengala
presionada durante tres segundos.
55
Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Ou# hacer
Elrefrigeradorhuele Alimentos transmitiendo , Alimentos con olores fuertes deben estar tapados,
olores al reffigerador, , Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
reffigerador; cambiela cada tres meses,
El interior requiere , Vea Cuidado y limpieza, limpieza,
Limpie el sistema de agua , Vea Cuidado y limpieza, de descongelacion,
Humedad end exterior Normal en periodos con , Sequela superficie, delrefrigerador alto grado de humedad,
Humedaden elinterior Se abre la puerta con (en clima humedo el aire ffecuencia o por mucho
fleva la humedad al interior tiempo, de/refrigerador cuando se abren /as puertas)
No funciona-la luz No hay corriente en el contacto, , Reemplace el fusible o re_uste el interruptor,
interior Bombilla fundida, , Vea Reemplazar las bombillas, Agua enelpisodela El desague en el rondo del Vea Cuidado y limpieza,
cocina o en el rondo congelador esta tapado, delcongelador Cubos atrapados en , Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara
Aire caliente a la base del refrigerador
Seselecciono Cubed Ice (hielo en cubos) pero se
dispenso Crushed Ice (hielo picado) (en algunos
modelos)
Frecuente sonido de "murmullo"
el orificio, de madera, El aire fluye para enfriar el
motor, En el proceso de refrigeracion es normal que salga calor de la base del refrigerador, Algunos recubrimientos de piso estan sensitivos y se
descoloran a estas temperaturas normales
y seguras, La ultima seleccion fue
Crushed Ice (hie/o picado)
El interruptor de corriente del dispositivo para hacer hielo esta en la posicion ON (encendido) pero no se ha conectado la tuberia de suministro de agua hacia el refrigerador,
, Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la
seleccion anterior, Esto es normal,
, Deslice el interruptor de corriente a la posicion
OFF(apagado) Mantenerlo en la posicion ON(encendido)
dar]ara la valvula del agua,
56
Garantfa de/Refrigerador.
Todo el serv/c/o de garantia es prov/sto pot nuestros Centros de
Servicio de Fabricacidn, o un tecnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care'?. Para programar una visita de/servicio
tecn/co, v/sftenos en GEAppliances.com, o comuniquese al 800. GE CARES(800.432.2737). Cuando /lame para solicitor el servicio, tenga los numeros de serie y modelo disponibles.
GE Reemplazara
UnA#o Cualquierparte del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacion. Desde la fecha de la compra Durante esta garantia /imitada de un at}o, GE tambien proveer& sin costo, todo eltrabajo y el original servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Treinta Dias Cua/quierparte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los materiales o
,_Filtrode Agua, d esta la fabricacion. Durante la garanda /imitada por treinta alias,GE tambien le brindar& sin costo, el incluido,
Desdelafechadelacornpra reem@azo de un cartucho del filtro de agua. original de! refrigerador
SOLO MODELOS GEPROFILErM
Cinco A#oS Cualquier parte del sistema de refrigeracion sellado {elcompresor, condensador, evaporador y Desde/afechade/acompra todas las tuberias de conexion) que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricacion.
original Durante esta garantia de cinco at}os del sistema de refrigeracidn se//ado, GE tambien proveer& sin
costo, todo el trab_p y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en el sistema de refrigeracion sellado.
_ Viajes del tecnico del servicio a su hogar para enseharle sobre
como usar el producto. Instalacion, entrega o mantenimiento inadecuados.
_ Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propositos diferentes al original o uso comercial. Perdida de alimentos por real estado. Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. Daho causado despues de la entrega. Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si se incluye, debido a
la presion del agua que esta fuera del rango de funcionamiento especifico o debido a exceso de sedimentos en el suministro de agua.
Reempiazo de bombillas de luz, si se incluyen, o del cartucho del filtro de agua, si se incluye, a diferencia de Io detallado
anteriormente. Dahos ocasionados sobre el producto por accidente, incendio,
inundaciones o catastrofes naturales. Dahos consecuentes o incidentales causados por posibles
defectos de este producto.
Producto no accesible para brindar el servicio requerido. Dano ocasionado por un filtro de agua de una marca que no es GE.
, Cualquier daffo sobre la terminacion deber,i ser
informado dentro de las 48 horas luego de la entrega de[ electrodomestico.
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su 6nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad
o conveniencia sobre un proposito particular, se limitan a un aho o al periodo mas corto permitido pot la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueho subsiguiente de productos comprados para uso hogareho dentro de EE.UU. Siel producto esta en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Tecnico de GE,usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requerir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
AIgunos estados no permiten la exclusion o limitacion de dahos fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales especificos y es posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otto. Para conocer cuales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o
al Fiscal de su estado.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
57
Ficha Tecnica de Funcionamiento Sistema de Filtraci6n SmartWaterTM--Cartucho GEMWF
Informaci6n de los Datos de Rendimiento
Capacidad: 300 Galones (1,135 litros)
Lo concentruci6n de los contuminontes evuluudos en este filtro sobre el oguo que ingresu ul sistemu fue reducida a la concentracion menor que o igual al Iimite permisible para el agua que deja el sistema, como se especificu en el Est6ndur 42 y en el Est6ndur 53 de NSF/ANSI. Sistemu evuluudo y certificudo por NSF International contra el Estandar 42 y el Estandar 53 de NSF/ANSI.
Pare acceder a un /istado comp/eto de/os contaminantes eva/uados y /as cantidades reducidas, consu/te geappliances, com.
Los siguientes reclamos de reducciOn farmaceutica no fueron certificados pot NSF International ni pot el Estado de California. Reclamos evaluados y verificados pot un laboratorio independiente:
Reduccion de C°ncentraci°n I Concentracion Maxima % Pramedio
contaminantes Promedio Especificada por NSF de Reducci6n Agua Procesada
I [ I kM I ¸ _D Promedio de
Concentracion del
978 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L
907 ng/I N/A 99.4% 5.4 ng/L
885 ng/L N/A 94.1% 52.3 ng/L
1097 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L
415 ng/L N/A 99.5% 2.0 ng/L
Concentraci6nMaxima Requisitosde
AutorizadaAceptable Reduccion
deAguaProcesada ' de NSF
N/A N/A N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A
Informe
de Evaluacion
de NSF
J-00121587 J-00121587 J-00121588
J-00121589 J-00121587
Pautas de AplicaciOn/Parametros de Suministro de Agua
Flujo de Servicio 0.5 gpm (21.9 Ipm)
Suministro de Agua Agua Potable
Esesencial que se cumpla con los requisitos de instalacion, mantenimiento y reemplazo de filtros recomendados por el fabricante, a fin de que el producto funcione de acuerdo a como fue promocionado. Para acceder a informacion sobre la Oarantia, consulte el Manual de Instalacion.
Note: Observe que eunque la evaluad6n se realiz6 de acuerdo cen cendiciones
est6nderes de laboretorio, el desempe_o puede verier. Cartucho de Reemplazo:
HWF. Pera conocer costos estimedos de elementos de reemplazo, comuniquese
al 1-800-626-2002 e visite nuestro sitio web en www.geapplianceperts.com. AADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con la ingesti6n de contaminantes:
No se deben usar con agua que no sea microbiol6gicamente segura o de
calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada, antes o despues, del sistema. Los sistemas certificados para la reduccion de quistes se pueden
user en aguas desinfectadas que pueden centener quistes filtrebles. Estebledmiento de EPA N0mero 10350dVlN-005.
Pare cenecer las condidones de uso, reclames m@dices certificades per el California Department of Public Health (Departmento de Salud R]blica de California), consulte I
a ficha t_cnica de rendimiento. Certificad6n del California Department of Public Health (Departamento de Salud POblica de California) no05-1698. Loscontaminantes u otras
sustandas eliminadas o reduddas por este filtro de agua no est@nnecesedemente en el ague de todos los usuarios.
_$_.5£_ Internatbnal cow,iraNSF/ANSIFstandar42 I
f_ Sistema evaluadoy certificado pot NSF " "J y Est4ndar53en el modelo GEMWF pare _-_ lareducdr_ de losreclamosespedficados
ELEMENtOS enla fiche tecnica derendimiento
DE REEMPLAZO
AVISO
Afin de reducir el nesgo asociado con daffos sobre la propiedad debido a perdidas de agua:
Lainstalaci6ny useDEBERANcumplir centedeslesc6digesdeplemeriaestatalesy locales.
No sedeberainstalarsi la presi6ndelagua superalos120psi(8.2bar/.Sila presi6ndelagua essuperiora los80 psi,sedeberainstalarunav61vulalimitadoradepresi6n.Sinoesta
segurosobrec6mocontrolarla presi6ndelagua,comuniqueseconunplomeroprofesional.
No instalecuandesepuedanpreducircendicienesdegolpedeariete.Siexisten condicienesdegolpedeariete,deber6instalar unsuspensordegolpesde ariete.Sine estasegurosobrec6mocontrolar estacondici6n,comuniquesecon unplemereprefesienal.
No instale enlineas de suministre deagua caliente. Latemperatura maxima defuncionamiente del agua para estesistema de filtre es de &OO°F(58°C).
Proteja el filtro de heladas, Drene elfiltro cuando lastemperaturas sean inferioresaSS°F(0.6°C).
Elcartuchodel filtrodescartable deber4 serreemplazadocada 6mesesluego deun usonormal,oantes sise produce unareducci6n neteriaenel caudal.
58
Servicio al consumidor.
P igina Webde GE GEAppliances.com
#,Tienealguna pregunta sobre su electrodomestico? iPruebe la pagina Web de GE24 horas al dia, cualquier dia del argo] Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir
piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparacion,
................ __
I_ El servicio de expertos GE esta a tan solo un paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparacion cuando le venga
cualquier dia del argo] O Ilame al 800,GE,CARES(800,432,2737) durante horas normales de oficina,
GEupoya el concepto de Dise_o Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas los
I Studio(Estudiode disehopara la vidareal}OE4ophances.com
v J dificultades fisicas y mentales, Para mas detalles cobre las aplicaciones de GE Diser_o Universal, incluyendo ideas de
I edades, tamar_os y capacidades, Reconocemos la necesidad de diser_ar para una gran gama de habilidades y
diser_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pagina Web hoy mismo, Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800,TDD,GEAC (800,833,4322),
Ci(?GEApplia nces. com
_aFantfas amp//arias GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantia esta aun activa, Puede comprarla en linea en cualquier momento, o Ilamar al (800,626,2224) durante horas normales de oficina, GE Consumer Home Services estara aun ahi cuando su garantia termine,
| Aquellos individuos con la calificacion necesaria para reparar sus propios electrodomesticos pueden pedir que se les
] Piezasy accesorios GE40plianceParts.com
[ manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas VISA,MasterCard y Discover),
J Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar pot telefono al 800,626,2002 durante horas normales de
oficina,
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparacion deberfa, por regla general, referirse a personal califlcado autorizado. Debe e_ercerse precaucion
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras,
ele coletacto COleleOSOtFOS
Si no esta satisfecho con el servicio que recibe de GE,pongase en contacto con nosotros en nuestra pagina Web indicando todos los detalles as[ como su numero de telefono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations GE,Appliance Park Louisville, KY 40225
GEAppliances.com
su electrodomestico GEAppliances.corn
I iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea-cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
| proporcionar& si surgiera la necesidad, una mejor comunicacion y un servicio mas rapido bajo los terminos de su
,J garantia, Tambien puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte
y use el formulario de este Manual del Propietario,
59
Consumer Support.
GE Webs/te
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE products and take advantage of all our on-line support services designed for your
convenience, In Canada: www,GEAppliances,ca
Intheu,s,:GEAppliances.com
Schedule .Service theU,S,:GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door, Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800,GE,CARES(800,432,2737) during normal business hours,
In Canada, call 1,800,561,3344
_ .Studio IntheUS,'GEAppfiances.com
] i I GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
] all ages, sizes and capabilities, We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
_ .J and impairments, For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today, For the hearing impaired, please call 800,TDD,GEAC (800,833,4322), In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc,
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N,B, E1C 9M3
Extended Warranties
IntheU,S,:GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect, You can purchase it on-line anytime, or call 800,626,2224 during normal business hours,
GEConsumer Home Services will still be there after your warranty expires, In Canada, call 1,888,261,2133
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted), Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800,626,2002 during normal business hours,
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel, Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1,800,661,1616,
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to; General Manager, Customer Relations
GE,Appliance Park
Louisville, KY40225
In Canada: www,GEAppliances,ca, or write to; Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc,
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N,B, E1C 9M3
In the U,S,:GEApplianceParts. corn
In the U,S,:GEAppliances.com
_ )lout _ IntheU,S,:GEAppfiances.com
Jl ] egiseryournewappianceon-ine-a your convenience, imeypro uc regisraionwi aow or | J enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise,
k. .J You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material, or detach and c
] R t I I t IT I d t t t II II f
use the form in this Owner's Manual, In Canada: www,GEAppliances,ca
_*_' Printed in the United States
_ Printed on Recycled Paper
Loading...