Page 1

O
GEAppliances.com
Safety Instructions .................2-5
Operating Instructions
Care and Cleaning ...............................15
Connecting and Disconnecting
Your Dishwasher ......................................6
Control Panels ...........................................8
Control Settings .......................................7
Dial Cycles ...................................................9
Loading the
Dishwasher Racks................................11
Loading Place Settings ......................12
Using the Dishwasher ........................10
Troubleshooting Tips.......14,15
Consumer Support
Consumer Support .............................. 17
Warranty .................................................Z6
Standard Tub
Portable
Dishwasher
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a labelonthe
tub walljust insidethe door.
49-55092 09-14 GE
Page 2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING --
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING! offire,explosion,electricshock, andtoprevent property damage, personal inJury, or
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
death.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
HYDROGENGAS ISEXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot
water faucets and allowing them to run for several minutes. Dothis before using any electrical appliance connected to
the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Sincethe gas is flammable,
do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
A WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If
you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at
GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to agrounded metal,
permanent wiring system; or run anequipment-grounding
conductor with the circuit conductors and connect to the
equipment-grounding terminal or lead of the appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a riskof electric shock.Checkwith a qualified
electrician or service representative if you are in doubt
whether the appliance is properly grounded.
[] Disposeof discarded appliances and shippingor packing
material properly.
[] Do not attempt to repair or replace any part of your
dishwasher unless it isspecifically recommended in this
manual. Allother servicing shouldbe referredto a qualified
technician.
[] Use only cord kit WX09X70910 or hard-wire to building
electrical.Failureto follow this instruction,could resultinriskof
fire and personal injury.
[] Tominimize the possibilityof electric shock,disconnectthis
appliance from the power supply before attempting any
maintenance.
NOTE:Turning the dishwasher off does not disconnect the
appliance from the power supply. We recommend having
a qualified technician service your appliance.
WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner's Manual.
[] Useonlydetergents or wetting agents
recommended for usein a dishwasher
and keepthem out of reachof children.
Using a detergent that is not specifically
designedfor dishwashers will cause the
dishwasher to fill with suds.
[] Locate sharp itemsso that they are not likelyto damage the
door seal.
[] Load sharp kniveswith the handles up to reducethe risk of
cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe
or the equivalent.Forplastic items not so marked,checkthe
manufacturer's recommendations.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
[] Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack ofthe
dishwasher.
[] Do not place objects on top of portable dishwasher.
[] Do not sit or stand on top of portable dishwasher.
[] Do not allow children or others to sit or stand on open door
of the dishwasher.Thiscould cause the dishwasher to tip
over resulting in serious injury.
[] Toreducethe risk of injury, do not allow children to playwith,
on or insidethis appliance at any time.
[] Do not store or use combustible materials includinggasoline
or other flammable liquidsor vapors inthe vicinityof this or any
other appliance.
[] Smallparts,such as rack clips and filter retaining posts,can
be a choke hazardto small children ifremovedfrom the
dishwasher.Keepout of reach of small children.
Page 3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING --
SAVE THESE INSTRUCTIONS GEApUi°nces.co,,,
A WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days."
If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent
accidents.
[] Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance.
[] Do not discard a dishwasher without first removing the door of the washing compartment
or remove the latch by removing the two screws from the door latch keeper (as shown).
Door
latch
keeper
A CAUTION: Topreventminor injury ond property domoge
[] During or after wash cycle, contents may be hot to the
touch. Use care before handling.
[] Close supervision is necessary if this appliance is used by
or near children. Do not allow children to play around the
dishwasher when closing the door, closing the upper rack,
or while vertically adjusting the upper rack due to the
possibility of small fingers being pinched.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREHENT5
[] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz,and
connected to an individual, properly grounded branch
circuit, protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or
time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the above
specifications, it is recommended that a licensed
electrician install an approved outlet.
,_ NOTICE
[] Ifyour dishwasher isconnected to a wall switch,
ensurethat the switch is on prior to use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch off between
wash cycles,allow B-Z0seconds after turning the
switch on before touching Stort to allow the control
to initialize.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint
brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher
and discoloration or staining of the dishwasher may
result.
[] Load light-weight, plastic items so they do not become
dislodged and drop to the bottom of the dishwasher-
they might come into contact with the heating element
and be damaged.
[] Your dishwasher circuit should not be used for any other
appliance while the dishwasher is in operation as the
dishwasher requires the full capacity of the circuit.
[] Useonly powder, Cascade®All-in-1 ActionPacsTM,liquid
detergents or rinse agents recommended for use in a
dishwasher and keepthem out of the reach of children.
Cascade®All-in-1 ActionPacsTMAutomatic Dishwashing
Detergent, and Cascade®RinseAidT"rinse agents have
been approved for use in all GEdishwashers.
READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A iADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosiSn, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en
su propiedad, lesiones personales o la muerte.
iADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidrageno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas
o rods. EL GASDE HIDROGENOES UN EXPLOSIVO.
Siel agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos losgrifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6
conectado al sistema de agua caliente.Esteprocedimiento simple permitird el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.
Debido a que elgas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA! INSTALACI()N V MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de set usada. Sino
recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en
GEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de
cableado de metal permanente con cone×i6natierra o
sedebetenderun conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con losconductores del circuitoy conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a
tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas
el_ctricas.Consulte a un electricistacalificado o personal del
serviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh6gasede forma correcta de electrodom6sticosy
materiales de enviooembalajesdescargados.
[] No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a
memosquese Iorecomiendeespecificamente en este manual.
Cualquierotra reparaci6n deber6 ser realizadapor un t6cnico
calificado.
[] Use s61oel kit de cables WX0gX70910 o cables duros para
la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio y lesiones
personales.
[] A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas,
desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente
antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA-Apagarel lavavajillasnodesconectaelelectrodom_sticodel
suministrode corriente.Lerecomendamosqueelserviciot_cnico
de su electrodom6stico sea realizado por un t6cnico calificado.
iADVERTENCIA! AIusar su lawwjillas, siga las precauciones bSsicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, []
como se describe en el Manual del Propietario.
[] Use s61odetergentes o agentes
humectantes recomendados para
usecon un lavavajillasy mantenga los
mismos fuera del alcance de los nihos.
Elusode un detergente que no est_
dise_adoespedficamente para lavavajillas har6 que este
OltimoseIlenede agua con jab6n.
[] Ubique artfculos puntiagudos de modo que no haya
posibilidadesde dahos sobre el sellador de la puertal.
[] Cargue loscuchillos puntiagudos con losmangos hacia
arriba,a fin de reducir el riesgode lesionespor cortes.
[] No laveproductos de pl6stico, a memosque contengan una
marca de seguridad en lavavajillaso su equivalente. Cuando
setrate de productos de pl6stico que no est6n marcados de
esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
[] No manipule indebidamente los controles.
[] Notoque elelemento decalefacci6nduranteo inmediatamente
despu6s del uso.
No use su lavavajillas a memosque todos los paneles de
cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] No coloque objetos sobre el lavavajillas port6til.
[] No se siente ni se pare sobre el lavavajillas port6til.
[] No permita que los nihos u otras personas se sientes ni se
paren sobre la puerta abierta del lavavajillas.Estopodia hacer
que el lavavajillas se vuelque y ocasionar lesiones graves.
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita
que los nihosjueguen con, sobre o dentro de este
electrodom6stico en cualquier momento.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de
6ste o de otros electrodom6sticos.
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de
estantes y los pivotes de retenci6n de filtros, pueden
generar riesgos de asfixia en nihos pequeBos si son
retirados del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera del
alcance de los nihos pequeBos.
Page 5

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
_iADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NlfiJO OUEDE ATRAPADO
FORI'4A ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o
unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
[] No permita que losnihosjueguen con, en,o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya
descartado.
[] No se deshaga de un lavavajinas sin primero retirar la puerta del compartimiento de lavado o
quitar el pestillo, retirando losdos tornillos de la traba del pestillo de la puerta (coma se muestra).
s
Cierrede
puerto
keeper
PRECAUCION: A fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sabre la propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes
de tomar los mismos.
[] Sedeber@estar especialmente atento si el
electrodom_stico es usado par niBos o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen
alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la
bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la
rejilla superior debido a la posibilidad de que susdedos
pequehos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales
coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de
homo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran
producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el
lavavajillas.
[] Cargue artfculos de plBstico livianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es
posible que entren en contacto con el calentador y sean
daBados.
,_ PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 serprovisto con 120V,60Hz,
y astor conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
[] Siel suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que
un electricista matriculado instale un tomacorriente
aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para
ning0n otro electrodom6stico mientras el lavavajillas estd
funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del
circuito.
_AVISO
[] Siellavavajillasest@conectado auntomacorriente
de pared, aseg0rese de que el interruptor est6
encendido antes del usa.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y !0 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar)para
permitir que el control se inicie.
[] Uses61opolvo, Cascade@ AII-in4ZActianPecsT', detergentes
I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa
con un lavavajillasy mantenga los mismos fuera del alcance
de los nihos. El Detergente para Lavavajillas Autom@ticos
Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM,y los agentes de enjuagues
Cascade @Rinse Aid TMfueron aprobados para su usa en
todos los lavavajillas de GE.
LEA YSIGA ESTAINFORMACI(DNDE SEGURIDAD CUIDADOSAF1ENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 6

Connecting und disconnecting your dishwusher
CONNECT THE UNICOUPLE TO THE FAUCET
Rungarbage disposer, if you have one, _ Turn on the hot water faucet and check
_b Collar
to clean out the disposer and thus allow
water to drain from the sink through the
disposer and down the drain.
Runhot water faucet to purge cold
water from the hot water line. The hot
water must be between 120°F and
150% for best wash performance.
Rollthe dishwasher to a position just in
front of the sink.
Pull the unicouple and its hoses
completely out from storage
compartment at rear of the dishwasher.
Attach the unicouple to the faucet
adapter following the three steps below:
- Depress the locking collar at the top of
the unicouple.
- Place the unicouple completely over
the faucet adapter.
- Releasethe locking collar. The
unicouple should now be locked onto
the faucet adapter.
for leaks. If a unicouple leak was observed,
take whatever actions are necessary to
repair the leak. This may be as simple as
tightening the faucet adapter. Or, it may
require the services of a plumber if water
is leaking from the interface between the
moveable faucet arm and the fixed part of
the faucet fastened to the sink.
Note: The unicouple's small hose carries
water from the faucet to the dishwasher.
The large hose carries water from the
dishwasher to the sink. Orient the faucet
with the unicouple attached so water from
the unicouple will run into the sink drain.
Plugthe dishwasher power cord into the
electrical outlet.
_j_
De ress uttontoLI-
release water pressur-' '-_-- -----' -e ''_
,ro ,auc t LII
DISCONNECT AND STORE YOUR DISHWASHER
Remove Power
, Unplug the dishwasher.
, Feed power cord back into its storage
location.
Remove Unicouple from Faucet
Turn off hot water.
Relievewater pressure from
the unicouple assembly before
disconnecting it from the faucet by
depressing the red pressure relief button
on the unicouple.
Depressthe locking collar and remove
the unicouple from the faucet.
Drain excess water from the unicouple.
If the sink is 34" or higher from the floor,
the excess water in unicouple hoses
cannot be drained directly into the sink.
It will be necessary to drain excess
water from hoses into a bowl or suitable
container that is held outside and lower
than the sink.
Feedthe unicouple and hoses back into
their storage pocket.
Store the Dishwasher
, Latch the dishwasher door closed.
, Rollthe dishwasher into its storage
location.
6
Page 7

About the dishwasher control panel GEAppliances.com
Control Settings
Cycles
An indicator light above the selectedpad will beON to indicate which CYCLEhas beenselected, on some models.
POTS& PANS/ For heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes may be included.
HEAVYWASH This cycle will not remove burned-on foods.
(onsomemodels)
NORMAL/ This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soiled
NORMAL WASH dishes and is designed to conserve both water and energy.
SHORT WASH For quickly washing loads of everyday dishes with medium so% that have not dried on, such as loads
(onsomemodels) consisting mostly of glasses.
WATER SAVER For dishes with light soils.
LIGHTWASH
(onsomemodels)
RINSE ONLY For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent.
DRYING For warming clean dishes and serving plates. This cycle will take approximately 30 minutes.
PLATEWARMER
HOT PREWASH Preheats wash water to the correct temperature.
HOT START
CHINA CRYSTAL For lightly soiled china and crystal.
{onsomemodels)
Options
An indicator light above the selectedpad will be ON to indicate which OPTIONhas been selected,on some models.
HI TEivlP Turns on the heater in all final rinse cycles to help prevent spotting on dishware. This option may be
{onsome models)
(electronic models
{onsome models)
(electronicmodels) out and then turn off the dishwasher. Do not touch START/RESETmore than one time unless you intend
RINSE turned ON or OFF during the wash cycle.
HI TEMP Energizes the heater to boost water temperature in prewash and main wash fill cycles. Recommended
WASH for use with heavily soiled dishes. Option may be turned ON or OFFduring the wash cycle.
HEATED DRY Shuts off the drying heat option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door
OFF to speed drying.
HEATED DRY Turns the heater on for fast drying. This cycle will extend the time to your wash cycle by 50 minutes.
DELAYHOURS Delays the start of a wash cycle for up to 8 hours.
(timermodels)
START/RESET Touch START/RESETone time to start dishwasher cycle. Touch START/RESETa second time to pump
ON DO NOT use with RINSEONLYcycle.
LOCK
When the LOCKpad istouched twice within 3seconds, all pads become inoperative. Youcan lockthe controls to
prevent any selectionsfrom being made. Oryou can lockthe controls afteryou have started acycleor selected
only)
DELAYSTARTsothecycleor DELAYSTARTisnot interrupted.
Children cannot accidentally start dishwasher by touching pads with this option selected.
To unlock the dishwasher after it has been locked, touch the LOCKpad twice within 5 seconds.The light above
the LOCKpad winturn off.
RESET Touch RESETto cancel options.
to end the cycle.
Cycle Chart
Models Cycle
Timer Models
_Hot Start Option adds water amount and cycle time shown when selected.
*Normal Wash button should be pushed to run this cycle.
NOTE: Not all models have every cycle listed.
Hot Start Option_
Heavy Wash
Pots & Pans
Normal Wash*
Light Wash/Water Saver
RinseOnly
Plate Warmer/Drying
Water Usage (gal.)
25
4.9- 7.0
6.0 - 7.0
4.0 - 5.6
3.9 - 4.5
2.2
0.0
Cycle Time (min.)
10
!20
!!8
!10
!!4
58
45
Page 8

About the dishwasher control panel
You can locate your model number on the left tub wall just inside the door. Throughout this manual,
features and appearance may vary from your model.
Please match the control panel for your unit to a similar control panel below.
Normal Wash
Hot Prewash or Hot Start
Plate Warmer (HeatedDt
Pots Normal
& Pans Wash
HI Temp Wash Heated Dry
On Off On Off
LILII LI
Cycle
Selector
Cycles Options
gm _ _ gm glm
EnergySaver
Option
Heavy Wash ]1 F Light Wash or Water Saver
Option ®
Off 0 H On
Heated Dry
Off
HOT PREWASH OPTION ®
Hot Start
Option
Off 0
OFF®
PLATE \VARMER
(HEATED DRY ON) •
®
START WATER SAVER
• ®
• RINSEONLY
(HEATEDDRYOFF)
Start
®
o Light Wash
UatJ
LToOLWos3
Plate Warmer
(Heated Dry On)
linse Only
(Heated Dry Off)
Page 9

Operation of models with cycle dial GEAppliances.com
Rinse Only
_ot sta,t
Option'_.... For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent.
;i; ;;__;:: ...._;ii;!:!!: MakesureHEATEDDRYs not se ected. _,_Slowlyturn the Dialto RINSEONLY.
H_fod?_,!?_! Besurethe door is unlatched. Latch the door to start the cycle.
m_e onl_ ........................
_eotedQr_Off)
_otsmr_
oot, n start
•tete Wermer "
/i i ii _ iii x i
HO Star
Opten Sta_
o
Start Delay !%
oil0 Ligh_Wash
t_,ea_dr),g OF/
Plate Warmer or Drying
Forwarming clean dishesand serving plates.This cyclewill take approximately 39 minutes.
_ Load clean dishware to be warmed. _SlowlyturntheDialtoPLATEWARNERor
.......................DRYING.
_ SelectHEATEDDRYON.
Latch the door to start the
cycle.
@ Besurethe door is unlatched.
Hot Start or Hot Prestart Option
Preheatswash water.
Selectthe HOTSTARTor HOTPRESTART
' cyc e and any other option on the push
Slowly turn the Dial to HOTSTARTor
HOTPRESTART.
button pad.
Latch thedoor to start thecycle.
_i: Besure the door isunlatched.
iiiiiiiiHJi_
Short Wash or Light Wash or Water Saver
Forquicklywashing loads of everyday disheswith light to medium soilsthat have not dried on.
Besu,ethedoorisunlatched Latchthedoortostartthecycle
_; Slowly turn the Dialto SHORTWASH,
..................LIGHTWASHor WATERSAVER.
Start (Madels with a Dial)
Slowlyturn the Dialto the STARTorON position,or the selected cycle. Don't turn it past the START,
ONor cycle position;you could accidentally missa prewash.
Thereisa time delay between start-up and water fill so you will not hear any wash action right
away.
Latch the door to begin the cycle.
Page 10

Using the dishwasher
Check the Water Temperature
10
Theentering water must be at least 120°Fand
not more than 150°F,for effective cleaning and to
prevent dishdamage. Check the water temperature
with a candy or meat thermometer. Turnon the
hot water faucet nearest the dishwasher, place
the thermometer in a glass and let the water
Use a
Rinseagents, such as Cascade®RinseAidTM are designed for great drying action and to protect against
spots and film build-up on your dishes, glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
Fillthe rinse agent dispenser until it reaches the bottom of
lip insidethe opening. Replacecap.
Tocheck if rinseagent is needed,remove the cap and
look into the dispenser.
A full dispensershouldlastabout one month.
If the rinse agentspills, wipe up theexcess.
RinseAgentsuchas Cascade®RinseAidTM
run continuously into the glass until the temperature
stops rising.
Adjust the maximum/minimum temperature of the
water heater if necessaryto deliverwater at the
proper temperature.
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for use in
dishwashers. Cascade®Automatic Dishwashing
Detergents have been approved for use in all GE
dishwashers. Keep your detergent fresh and dry.
Don't put powder detergent into the dispenser until
you're ready to wash dishes.
Theamount of detergent to use depends on
whether your water is hard or soft.With hard
water, you need extra detergent. With soft water,
you need less detergent.
Protect your dishes and dishwasher by contacting
your water department and asking how hard your
water is.Twelve or more grains is extremely hard
water. A water softener is recommended. Without
it, lime can build up inthe water valve, which could
stick while open and cause flooding. Too much
detergent with soft water can cause a permanent
cloudiness of glassware, called etching.
Use the information in the table below as a
guideline to determine the amount of automatic
dishwasher detergent to place in the dispenser.
Number
of Grains Detergent Cups to Fill
Lessthan 4 Fillto 1/5 of main cup
4 to 8 Fillto 2/5 of main cup
8 to 12 Fillmain cup
Greater than 12 Fill main cup and open cup
You'llfind two detergent dispensers on the inside
door of your dishwasher. All wash cycles require
detergent in the main cup. When using automatic
dishwashing detergent tabs, simply place one tab
in the main cup and close.
Besure the DialisOFF before adding detergent.
Otherwise,the detergent cup will not close and latch
properly. Add detergent then close the main cup.
Open cup
Maincup
NOTE:To open detergent cup after it has been
closed, simply turn the detergent cup handle
counterclockwise until it releases. A snapping
sound may be heard.
DO NOT USEHAND DISH DETERGENT
NOTE:Usingadetergentthat isnot specifically
designedfor dishwasherswill causethe dishwasher
to fill with suds. Duringoperation, these sudswill spill
out of the dishwasher vents,coveringthe kitchen
floor and making the floor wet.
Becauseso many detergent containers lookalike,
store the dishwasher detergent in aseparate space
from all other cleaners. Showanyone who may use
the dishwasher the correct detergent and where it
isstored.
While there will be no lasting damage to the
dishwasher,your dishes will not get clean using
a dishwashing detergent that is not formulated
to work with dishwashers.
Page 11

Loading the dishwasher racks GEAppliances.com
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack
The upper rack is for glasses, cups and
saucers. Cups and glasses fit best along
the sides.This is also a secure place
for dishwasher-safe plastics. The upper
rack is good for all kinds of odd-shaped
utensils. Saucepans, mixing bowls and
other items should be placed face down.
Lower Rack
When loading the lower rack, do not load
large platters or trays in the front right
comer. Theymay prevent detergent from
circulating during the wash cycle.
Secure larger dishwasher-safe plastics
over two fingers when possible.
Make sure small plastic items are secure
so they can't fall onto the heating element.
The lower rack is best used for plates,
saucers and cookware. Large items such
as broiler pans and racks should go
along the sides. Load platters, pots and
bowls along the sides, in corners or in the
back. The soiled side of items should face
the center of the rack.
Wash Tower
Keepthecenterareaclear in the lower
rack.
The wash tower rises through the
center of the lower rack during the
wash and rinse portions of the cycle.
Tower
Do not cover upper rack tower
(not present on all modelsl
Silverware Basket
Putflatware in the removable basket
with fork and knife handles up to protect
your hands. Place spoons in the basket
with handles down. Mix knives, forks
and spoons so they don't nest together.
Distribute evenly. Small plastic items, such
as measuring spoons and lids from small
containers, should go in the bottom of the
silverware basket with silverware on top.
Don't block the wash
tower or load tallthings
next to it.
Besure items don't fall
through rack and block
rotation of the spray arm.
Also, be careful not to
let a portion of an item
such as a pot or dish
handle extend through
the bottom rack. This
could block the wash
arm and cause poor
washing results.
Don't block the upper rack
wash tower.
DON'T LETANY ITEM EXTEND THROUGH
BOTTOM OF SILVERWARE BASKET AND
RACK, TO ENSURE PROPER FUNCTION
OF SPRAY ARM.
11
Page 12

Loading place settings...
Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features and appearance of racks and silverware baskets
may vary from your model.
Upper Rack--lO place settings Upper Rack--lO place settings Lower Rack--lO place settings
Upper Rack--12 place settings Upper Rack--12 place settings Lower Rack--12 place settings
_et to Add a Dish?
Aforgotten dish can be added any time before the main wash.
_Push the door latch to the left.
_Once the water calms, open the door. Steam may rise out of the dishwasher.
_Add forgotten dish.
_ Close the door and push the latch to the far right.
Tips for Loading and Good Wash Performance
Don't block the lower rack wash tower.
Don't let items fall through rack and
block spray arms.
12
Page 13

Caring for the dishwasher GEAppliances.com
Toclean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. Toclean the exterior, usea good appliance
polish. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part oft:he dishwasher.
Protect Against Freezing
Sump cover screws
Ifyour dishwasher is left in an unheated place
during the winter, ask a servicetechnician to:
Unplug the dishwasher from the wall outlet.
_il Removethe Unicouplefrom the faucet.,
........................Disconnectthe hosefrom the water valve.
Stainless Steel Panels
For cleaning rust and tarnish, cleaners with
oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft
CleanserTM will remove rust, tarnish and small
blemishes. Use only a liquid cleanser free
of grit and rub in the direction of the brush
lines with a damp soft sponge. Do not use
appliance wax or polish on the stainless steel.
Drainwater from the inlet line and water
........va ve.(Usea pan to catch the water.)
Reconnectthe water inlet line to the
water va ve.
Removethe plastic sump cover in the tub
ii bottom and usea sponge to soak up water
in the rubber boot.
For other blemishes and marks, useStainless
SteelMagicor a similar product using a clean
soft cloth. Donot useappliancewax, polish,
bleach or products containing chlorine on
Stainless Steel. You can order Stainless Steel
Magic # WX10X29through GEParts by calling
877.959.8688.In Canada,call 1-800-661-1616.
13
Page 14

Before you call for service...
_, Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dishwasher won't run
Noise
Water standing in This isnormal . A small amount of clean water around the outlet on the tub bottom
the bottom of the tub at the back of the tub keepsthe water seal lubricated.
Water won't pump Drain isclogged . Checkto seeifyour kitchen sink isdrainingwell.Ifnot,you may need
out of the tub a plumber.
Sudsin the tub Wrong detergent . Useonly automatic dishwasher detergents to avoid sudsing.
Stained tub interior Sometomato-based
Fuseis blown, or the . Replacefuseor reset circuit breaker. Removeany other appliances
circuit breaker tripped from the circuit.
• Try pressingthe START/RESETpad(Electronicmodels)two times.
Power isturned off . In some installations,power to the dishwasher is provided through a wall
switch, often located next to the disposer switch. Hake sure it ison.
Someof the sounds . Soft food disposal shredding action.
you'll hear are normal . Drain valve opening to pump water out.
. Timer control as cycleprogresses.
. Detergent cup opening.
. The motor stopping during the drying period.
• Waterdrainingout oftub immediatelyaftertouchingthe START/RESETpad.
Utensils are not secure • Hake sure everything issecured in dishwasher.
in rack or something small
has dropped into rack
Rattling dishes when • Make sure dishesare properly loaded. Seethe Loading the
the spray arm rotates dishwasher racks section.
Motor hums . Dishwasher has not been used on a regular basis. Ifyou do not use
your dishwasher often,set it to fill and pump out once every week.
Thiswill help keepthe seal moist.
. If the dishwasher drains into a disposer,rundisposerclear.
was used Cascade®andCascade®Complete Automatic Dishwashing
Detergents have been approved for use in all GEdishwashers.
. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds
dissipate.Add 1gallon of coldwater to the tub. On Modelswith a Dial:
Closeand latch the dishwasher. Pumpout water by slowlyturning the
Dialuntil a drain period isreached.Repeatif necessary.On Modelswith
ElectronicControl:Pumpout water by pressingthe START/RESETpad,
then 10 secondslater,pressSTART/RESETpad again. Repeat ifnecessary.
Rinseagent was spilled
foods can cause reddish
stains
Tea or coffee stains
• Alwayswipe up rinse agent spillsimmediately.
• Useof the RINSEONLYcycle after adding the dish to the load
can decrease the level of staining.GErecommends Cascade®
Plastic Booster to help remove these types of stains.
. Removethe stain by hand, usinga solution of !/2 cup bleach
and 3 cups warm water.
WARNING
Beforecleaning interior,wait at least 20 minutes after a cyclefor the
heating elementsto cooldown. Failureto do so can result in burns.
14
An overall yellow or
brown film can be
caused by iron deposits
Jnwater
White film on inside
surface-hard water
minerals
ADVERTENCIA
Antesdelimpiarelinterior,espereporIomenos20minutosdespu6sdeunciclo
paraqueloselementoscalentadoresseenfr/en.Nohacerlopuedeprovocar
quemaduras.
• A specialfilter inthe water supply line is the only way to correct
this problem. Contact a water softener company.
. GE recommends Cascade Crystal Clear _to help prevent hard water
mineral deposits from forming.
. Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric
acid (Part number: WD35X!5!) can be ordered through GE Parts.
See back cover for ordering information.
Page 15

Before you call for service... 6EAppliances.com
Problem Possible Causes What To Do
Dishes don't dry , Make sure inlet water temperature is at least !20°F.
Dishes and flatware Inlet water temperature , Raisethe water heater temperature to 120°F.
not clean is below 120°F. , Use HOTSTART,POTS& PANSor HEAVYWASHand HI TENPWASH.
Spots and filming
on glasses and
flatware
Cloudiness on Combination of soft , Thisiscalled etching and is permanent. To prevent this from
glassware water and too much happening, use lessdetergent if you have soft water. Wash glassware in
Low inlet water
temperature
Rinseagent dispenser , Check the rinse agent dispenser and fillas required.
is empty
Too little detergent , SeeUsingthe dishwasher section, referto Proper Useof Detergentfor
Old or damp powdered , SeeUsingthe dishwasher section, referto ProperUseof Detergentfor
detergent detergent recommendations.
Water pressure is , Turnon a faucet. Iswater coming out more slowly than usual? Ifso,
temporarily low wait until pressure isnormal before usingyour dishwasher.
Improper rack loading , Make surelargedishwaredoesnot block detergent dispenseror wash arm.
Extremely hard water
Low inlet water
ternperature
Overloading the
dishwasher
Improper loading
Old or damp powder
detergent
Rinseagent dispenser
empty
Too little detergent
detergent the shortest cyclethat will get it clean.
Water temperature • Lower the water heater temperature.
entering the dishwasher
exceeds 150°F.
, SelectHEATEDDRY.
, Use HOTSTARTandADDEDHEAToptions.
, Selecta higher cycle, such as POTS& PANSor HEAVYWASH.
detergent recommendations.
Use Cascade®RinseAidTM rinse agents to remove spots and prevent
new film buildup.
Toremove stubborn spots and pre-existing film from glassware:
1 Remove all metal utensils from the dishwasher.
2 Do not add detergent.
3 Selectthe longest cycle.
4 Start the dishwasher and allow to run for 18to 22 minutes.
Dishwasher will now be in the main wash.
5 Open the door and pour 2 cups (500ml)of white vinegar into the
bottom of the dishwasher.
6 Closethe door and allow to complete the cycle. If vinegar rinse
doesn't work: Repeatas above,except use 1//4cup (60ml)of citric
acid crystals instead ofvinegar.
Detergent cup lid Dial is not in the OFF , Turnthe Timer Dialto OFF.
won't latch position
Detergent left in Dishes are blocking the , Reposition the dishes.
dispenser cups detergent cups
Steam This is normal , Steam comes through the vent bythe door latch during drying and
when water is being pumped out.
Black orgray Aluminum utensils have , Removemarks with a mild, abrasive cleaner.
marks on dishes rubbed against dishes
Control panel lights Time too long between , Eachpad must be touched within 30seconds ofthe others.To relight,
go offwhenyou are touching or selecting touch any pad again or unlatch and relatch the door.
setting controls pads
Control panel Door latch may not , Callfor service.
responded to inputs be properly seated
but dishwasher never
filled with water
15
Page 16

GEDishwasher Warranty.
Allwarranty serviceprovided by our FactoryServiceCenters,
or an authorized Customer Care_ technician. To scheduleservice
on-line,visit usat GEAppliances.com,or call 800.GE.CARES(800.432.2737)
in the United States.In Canada,call 1.800.561.3344.Pleasehaveserial
number and model number available when calling for service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During
Fromthe date of the this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and in-home service
original purchase to replace the defective part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
m Improper installation, delivery or maintenance.
im Failure of the product if it isabused, misused, or used for
other than the intended purpose or usedcommercially.
m Replacementof housefusesor resetting of circuit breakers.
m Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty isextendedto the original purchaserand any succeedingownerfor productspurchasedfor home usewithin the
USA.Ifthe product islocatedinanareawhere serviceby a GEAuthorizedServiceris not available,you may be responsiblefor a trip
charge oryou may be requiredto bring the product to an AuthorizedGEServicelocationfor service.Proofof original purchasedate
isneededto obtain service underthe warranty. InAlaska,the warranty excludesthe cost of shippingor servicecallsto your home.
Somestatesdonot allow the exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages.Thiswarranty givesyou specific legal
rights,andyoumay alsohave other rights which vary from state to state.To know what your legal rights are,consultyour localor
state consumer affairsoffice or your state'sAttorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
m Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
m Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
m Cleaningor servicing of the air gap deviceinthe drain line.
imDamage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
What Is Not Covered (for customers in Canada):
m Service trips to your home to teach you how to use
the product.
m Improper installation.
Ifyou have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
imFailure of the product if it is abused, misused, or usedfor
other than the intended purpose or used commercially.
m Replacement of house fusesor resetting of circuit breakers.
imDamage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
m Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF INPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty isextendedto the original purchaserand any succeedingownerfor productspurchasedinCanadafor homeuse
within Canada.In home warranty servicewill be provided inareaswhere it is availableand deemed reasonableby IVlabeto provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLEFOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. 1
Warrantor: HC COHHERCIAL, Burlington, L7R 5B6 ]
16
Page 17

Consumer Support.
GEAppliances Website Inthe U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistancewith your appliance? Trythe GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule serviceon-line. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca
Schedule Service IntheU.S.:GEApplionces.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 800.561.3344
Real Life Design Studio Inthe U.S.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, MCCommercial
Extended Warranties IntheU.S.:GEApplionces.com
Suite 310, ! Factory Lane
kloncton, N.B.E1C 9M3
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. Youcan purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, consult your local listings for an
extended warranty provider.
Partsand Accessories
Individualsqualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.6262002 during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.Other servicinggenerally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised,since improper servicingmay cause
unsafe operation.
In Canada, consult your local listings for your nearest GE parts distributor or call 800.661.1616.
Contact Us
Ifyou are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with allthe details including
your phone number, or write to: General Manager, CustomerRelations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KV40225
In Canada, write to: Director, Consumer Relations,ivlc Commercial
Suite310,! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Forquestions on installation call 800-626-2000 (US)or 800-561-3344 (Canada).
Inthe U.S.:GEAppliances.com
Inthe U.S.:GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
I 1 Register Your Appliance Inthe U.S.:GEAppliances.com
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail
in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca
17
Page 18

Notes.18Notes.
Page 19

19
Page 20

Notes.20Notes.
Page 21

21
Page 22

Notes.22Notes.
Page 23

23
Page 24

Notes.
_t_, Printed in the United States
2/4 _ Printed on Recycled Paper
Page 25

www.electromenagersge.ca
Consignes de s_curit_ ...........2,3
Directives de fonctionnement
Entretien et nettoyage .......................12
Branchement et d#branchement
du lave-vaisselle .....................................4
Tableau de commande ........................7
R6glage des commandes ..............5, 6
Programmes du s#lecteur ...................8
Chargement des paniers
du lave-vaisselle ...................................10
Chargement de la vaisselle .............11
Utilisation du lave-vaisselle ...............9
D_pannage ................................13-1S
Service _ la clientele
Service d la clientele ..........................17
Garantie ...................................................16
Love-voisselle
portatif 5 cuve
standard
|
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N ° de module
N ° de s#rie
IIsse trouvent sur une #tiquette appos#e
sur la paroi de la cuve,aI'int#rieur
de la porte.
49-55092 09-14 GE
Page 26

CONSIGNES DE S{::-CURIT{::-IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
^ A VERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le present
manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de
chocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il p,eutse former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas 6t6 utilis6 pendant deux
semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZ E×PLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaude
et laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures.
Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminer I'hydrog@nequi
pourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un
61ectrom6nager au cours de ce processus.
AAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIES
Celave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&
Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site
Web 8 I'adresse www.electromenegersge.ce.
[] Cetappareil doit @rereli66 un syst@mede c@blage61ectrique [] Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une pi@ce
permanent en m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 la
terre pour appareillage doit 6tre install6 et raccord6 6 la borne
ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 laterre peut
pr6senter un risqued'61ectrocution.Consultez un 61ectricien
ou un technicien qualifi6 si vous n'6tes pas certain que
I'appareil est correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vos
vieux _lectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou
d'exp6dition.
quelconque de votre lave-vaisselle,dmoinsquecela ne soit
sp@cifiquementrecommand@dansle pr@sentmanuel.Confiez
toutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi&
[] Utilisez uniquement un n@cessairede cordon 61ectrique
WX09X70910 ou c@blezdirectement sur le circuit 61ectrique
du domicile.L'omissiond'observer cette instruction peut
causer un risque d'incendie ou de blessure.
[] Pourr@duireauminimum lesrisquesd'@lectrocution,d@branchez
I'appareildesasourced'alimentationavantd'eneffectuerI'entretien.
REHAROUE:Lefaitd'arrSterlelave-vaissellenecoupeI'alimentation
dlectfiquedeI'appareiLNous vousrecommandons de confier la
rdparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
AVERTISSEM ENT! Lorsdufonctionnementdevotrelave-vaisselle, prenezlesprecautions
[] N'utilisezcetappareil que pour I'usagepour lequel il a 6t6 [] Nefaite pasfonctionner le lave-vaissellesitous les panneaux
conqu,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement un d@ergentou
un agent mouillant recommand_s pour
utilisationdans un lave-vaisselleet
tenez-les6 I'_cart desenfants.L'utilisation
d'un d@ergent non conqu pour les lave-
vaissellespeut provoquer laformation de mousse.
[] Placezlesarticles coupants de mani_re 6 ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'@anch6it6de la porte.
[] Placezdans le panier (3couverts lescouteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r_duire lesrisquesdecoupures.
[] Ne lavez pas lesarticles en plastique 6 moins qu'ils
ne portent la mention <<Lavableau lave-vaisselle>>ou
I'_quivalent.Sicertains articlesenplastiqueneportent
pascette mention,reportez-vousauxrecommandationsdu
fabricant.
[] Ne modifiez pas le fonctionnement descommandes.
[] Ne touchez pas 6 I'_l_mentchauffant pendant ou
imm_diatement apr_s lefonctionnement de I'appareil.
de bose, notamment les suivantes "
de la carrosserie n'ont pas 6t_ correctement r6install6s.
[] Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocheroude vous
tenirsurlaporte ou lepanierdu lave-vaisselle,ou d'enfaire un
emploiabusifdetoute autremaniere.
[] Ne placez pasd'objets sur ledessus du lave-vaisselleportatif.
[] Evitez de vous asseoir ou de monter sur le dessus du
lave-vaisselle portatif.
[] Ne laissez pas les enfants s'asseoir ou monter sur la porte
ouverte du lave-vaisselleportatif. Le lave-vaissellerisquerait
de basculer et ainsi causer une blessure s_v_re.
[] Pour r_duire le risque de blessure,ne laissezpas lesenfants
jouer avec I'@lectrom@nager,grimper dessusou s'y introduire.
[] Nerangeznin'utilisezdesmatierescombustibles,ycomprisde
I'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables,@proximit@
de cet appareil ou detout autre.
[] Les petites pi_ces, telles qu'attaches de panier et tiges de
retenue de filtre, repr_sentent un risque d'_touffement
pour lesjeunes enfants si elles sont retirees du lave-
vaisselle. Gardez-les 6 I'_cart desjeunes enfants.
Page 27

CONSIGNES DE SECURITY-INIPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electror,enogersge.ca
_AVERTISSEMENT! RISOUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT
COINCE /q L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn_s sont dangereux.., m_me si vous neles laissez 16que pour
quelques jours. Sivous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour
6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfants jouer avec,sur,le lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieurdecelui-ciou de tout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Ne mettez pas un lave-vaisselle au rebut sans d'abord enlever la porte du compartiment de
lavage, ou encore lag@chedu verrou de la porte (comma illustr6).
G_chede
la porte
_A TTENTION : Pour #viter les blessures mineures ou les dommages materiels
[] Pendant ou apr@s le cycle de lavage, le contenu peut
s'av@er tr@schaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque cat
appareil est utilis_ par ou pr@sdesenfants. Ne laissezpas
lesenfants jouer 6 proximit6 du lave-vaisselleIorsquevous
la fermeture de la porte, lafermeture de lacr6maill@re
sup@laura,ou tout r6glage en hauteur du panier sup6rieur
afin d'6viter que leurs petits doigts se coincent.
[] Articles autres qua la vaissene : ne lavez pas dans le lave-
vaisselle des articles comma des filtres de purificateur
d'air, des filtres de syst@mesde chauffage ou des
pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et
provoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil.
[] Placez lesarticles I@gersen plastique de mani@requ'ils
ne se d@lacent pas ou netombent pas au fond de
I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616ment
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
,& ATTENTION : EXIGENCESELECTRIOUES
[] Cetappareil61ectrom@nagerdolt @trealiment6 par du courant
de 120V,60 Hz,et branchia uncircuit de d@ivation bien
mis a la terra,prot@g@par un fusible a retardement ou un
disjoncteurde 15ou 20 amp@as.
[] SiI'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas les
caract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons de
faire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne dolt _tre utilis_par
aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lave-
vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute la
capacit6 du circuit.
_NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleestbranch_sur un circuit reli_
un interrupteur mural,assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre lescycles
de lavage, attendez de 5 6 !0 secondes apr@s
avoir ramen6 I'interrupteur 6 ON (Harche) avant
d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre aux
commandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCageliquides,
en poudre ou en tablette ou lesCascade Complete®All-in-1
ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle et
gardez-leshorsdelaport@ desenfants. Lesd@tergentspour
lave-vaisselleCascadeComplete®All-in-1 ActionPacsTMet
lesagentsde rinqage Cascade®RinseAidm sont approuv6s
avec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SdLCURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Page 28

Branchementet d branchement du lave-vaisselle
BRANCHEMENT DU RACCORD UNICOUPLE SUR LE ROBINET
• Activez le broyeur 6 d6chets, le cas
6ch6ant, pour nettoyer le broyeur et
laisser ainsi I'eau s'6couler de 1'6vier
dans le broyeur et dans le tuyau
d'6vacuation.
• Faites couler le robinet d'eau chaude
pour 61iminer I'eaufroide de la conduite
d'eau chaude. L'eau chaude dolt @tre
entre 50 et 65°C pour assurer le meilleur
lavage possible.
• Faites rouler le lave-vaisselle en place
juste devant 1'6vier.
• Sortez compl@tement le raccord
unicouple et ses tuyaux du
compartiment de rangement 6 I'arri@re
du lave-vaisselle.
• Branchez leraccord unicouple sur
I'adaptateur du robinet en suivant la
proc6dure en trois @apes ci-dessous :
- Appuyez sur le collier de verrouillage •
en haut du raccord.
- Placez le raccord compl@tement sur
I'adaptateur de robinet.
- Relachez le collier de verrouillage. Le
raccord unicouple dolt d6sormais @tre
verrouill6 sur I'adaptateur de robinet.
Ouvrez le robinet d'eau chaude et
v@ifiez I'absence de fuite. Si une fuite du
raccord unicouple est d@ect6e, prenez
les mesures n6cessaires pour 61iminer la
fuite. ResserrerI'adaptateur de robinet
peut parfois suffire. Ou bien, il peut @tre
n6cessaire d'avoir recours aux services
d'un plombier en cas de fuite d'eau au
niveau de I'interface entre le bec pivotant
du robinet et la partie fixe du robinet
mont6e sur 1'6vier.
Remarque : Lepetit tuyau du raccord
unicouple transporte I'eau du robinet au
lave-vaisselle. Le gros tuyau transporte
I'eau du lave-vaisselle 6 1'6vier.Orientez
le robinet muni du raccord unicouple
pour que I'eau du raccord coule dans
1'6vacuation de 1'6vier.
Branchez le cordon d'alimentation du lave-
vaisselle dans la prise 61ectrique.
L[
pour abaisser la pression
d'eau.
Appuyez sur le collier [-_'IFt J_
pou d braocherle"1t
unicoupledu
DI_BRANCHEMENT ET RANGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Mise hors tension • Videz I'exc_sd'eau du raccord unicouple.
• D6branchez le lave-vaisselle.
• Rangez le cordon d'alimentation 6 sa
plac
D_pose du raccord unicouple du
robinet
• Coupez le robinet d'eau chaude.
• Abaissez la pression d'eau du raccord
unicouple avant de le d6brancher du
robinet en appuyant sur le bouton rouge
de d@resssurisation du raccord.
• Appuyez sur le collier de verrouillage
et d6branchez le raccord unicouple du
robinet.
Si 1'6vierest 6 au moins 86 cm du
sol, I'exc@sd'eau dans les tuyaux du
raccord unicouple ne peut pas@trevid6
directement dans 1'6vier.IIest n6cessaire
de vider I'exc@sd'eau destuyaux dans un
bol ou un conteneur appropri6 6 I'ext@ieur
de 1'6vieret plus bas que celui-ci.
• Remettez le raccord unicouple et ses
tuyaux dans la poche de rangement.
Rongement du Iove-voisselle
• Verrouillez la porte du lave-vaisselle en
position ferm6e.
• Roulez le lave-vaisselle 6 son
emplacement de rangement.
4
Page 29

Tableau de commande du lave-vaisselle www.electromenogersge.co
Rdglagedescommandes
Programmes
Sur certoins modSles, un voyant s'allume au-dessus de la touche sdlectionnde pour indiquer le PROGRAMME choisL
POTS & PANS Ce programme est conqu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson tr@ssales, sur lesquets des aliments
(casseroles}/ sont s@ch@sou cuits. Vous pouvez laver en toute s@curit@la vaissetle de bus lesjours (_ce programme.
HEAVY WASH Ce programme ne d@logera pas les aliments br01@s_
(salet6 importante)
(sur certains mod@bs)
NORMAL/ Ce cycle, destin@(_un lavage quotidien, r@gulier et typique d'une pleine charge de vaisselle normalement
NORMAL WASH sale, est aussi @conomeen eau et en @nergie.
(salet6 normale)
SHORT WASH Ce programme est conqu pour laver la vaisselle de tous tes jours moyennement sale, sur laquelle
(lavage court} la salet@ salet@ n'a pas s@ch@,par exemple un chargement comprenant surtout des verres_
(sur certains modules)
WATER SAVER Pour la vaisselle peu sale.
(6conomiseur d'eau}/
LIGHT WASH
(salet_ 16g_re}
(sur certains mod_bs)
RINSE ONLY Pour rincer les charges partielles que vous d@sirez laver plus tard. N'utilisez pas de ddtergent avec
(rin_age seulement) ce programme.
DRYING (s6chage}/ Pour r@chauffer la vaisselle propre et les assiettes de service. Ce programme est d'une dur6e d'environ
PLATE WARMER 30 minutes.
{chauffe-assiettes)
HOT PREWASH R@chouffe I'eau de Iovage afin qu'elle salt 6 Io temp@roture appropri@e.
(Iovoge pr61iminaire 6
I'eau chaude)/
(lavage initial _ l'eau
HOT START
chaude}
CHINA CRYSTAL Pour laver les articles en cristal et en porceloine I_g_rement sales.
(cristal et porcetaine}
(sur certains modules)
Options
Sur certoins modS/es, un voyont s'a//ume ou-dessus de/o touche s_/ectionn_e pour indiquer I'OPTION choisie.
Hi TEMP RINSE AIlume l'_l_ment chauffant Iors du rinqage final afin de pr@venir la formation de taches sur la vaisselle.
(rin£:age 6 haute Cette option peut _tre en fonction ou hats fonction pendant le programme de lavage_
temperature)
(sur certains modules)
HI TEHP WASH AIlume I'_t_ment chauffant pour augmenter ia temp6rature de I'eau tars du lavage pr@timinaire et des
(lavoge 6 temp6rature programmes de lavage principaux. Cette option est recommand@e Iorsque la vaisselte est tr_s sale.
HEATED DRY OFF Eteint t'_l_ment chauffant Iors du s@chage. La vaisselle s@che natureltement (_l'air pour _conomiser
(s6chage sans chaleur) de I'_nergie. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l_rer le s@chage.
(s6chage avec chaleur) de lavage de 30 minutes. N'utilisez PAS cette option avec le programme RINSE ONLY.
LOCK (verrouillage) Lorsque vous appuyez deux lois en mains detrois secondes sur la touche LOCK, toutes les touches deviennent
(heures d'attente)
(sur certains modules)
RESET (r6initialisation) Appuyez sur la touche RESET pour annuler des options.
(sur les mod@les dot@s
d'un s@lecteur rotatif)
(morche/r6initialisation}
61ev6e) Cette option peut _tre en fonction ou hats fonction pendant le programme de lavage.
HEATED DRY ON AIlume I'_l@ment chauffant pour acc@i_rer le s_chage. Ce programme allonge la dur_e du programme
(sur les modules inop_rantes. Vous pouvez verrouiller les commandes afin d'emp_cher toute sdlection. Vous pouvez dgalement
_lectroniques les verrouiller apr_s ovoir mis en marche le lave-voisselle ou s_lecdonner le programme MISE ENMARCHE DIFF RE
seulement) afin que le programme ne salt pas interrompu.
Lorsque cette option est rdglde, /es enfonts ne peuvent pas mettre en mamhe accidentellement
le lave-vaisselle en appuyant sur /es touches.
Pour d@verrouitler les commandes du lave-vaisselle, appuyez deux fois en mains detrois secondes sur la touche
LOCK_Le voyant au-dessus de la touche LOCK s'_teint.
DELAY HOURS Cette option vous permet de retarder d'un maximum de huit heures le d@but d'un programme de lavage.
START/RESET
(sur tes mod@les
@lectroniques)
Appuyez une fois sur la touche START/RESET pour mettre en marche te lave-vaisselle. Appuyez une
deuxi@me lois sur cette touche pour vidanger I'appareil et ensuite #teindre le lave-vaissetle. N'appuyez
pas plus d'une fois sur la touche START/RESET, 6 mains que vous vouliez arr#ter le programme en cours_
5
Page 30

Tableaudecommande du lave-vaissdle
Rdglagedescommandes
Tableau des programmes
ModUles
ivlod_les dot#s
d'un s#lecteur
rotatif
1Lorsquevous choisissez I'option HOTSTART,vous augmentez la quantit# d'eau consomm#e
et la dur#e du programme indiqu#es ci-dessus.
*11faut appuyer sur le bouton NORMALWASH pour faire fonctionner ce programme.
REMARQUE:Tousles programmes ci-dessus ne sont pas offerts sur tousles modules.
Programme Consommation d'eau (liters) Dur_e (min}
Lavage initial 6 I'eau1
chaude
Salet# importante
Casseroles
Salet6 normal*
Salet_ 16g_re/
conomiseur d'eau
Rinqage seulement
Chauffe-assiettes/
S6chage
18,5 - 26,5
22,7 - 26,5
15,1 - 21,2
14,8 - 17,0
9,4 i0
120
118
ii0
114
8,3
0,0
58
45
6
Page 31

www.electromenagersge.ca
Vous trouverez le numdro de votre module sur la paroi gauche de la cuve, tout juste 5 I'int4rieur
de la porte. Darts le pr4sent manuel, les caractdristiques et leur apparence peuvent _tre diffdrentes
de celles de votre module.
Veuillez consulter ci-dessous le tableau de communde qui ressemble le plus _ celui de votre uppureiL
Normal Wash
Pots Normal
& Pans Wash
HI Temp Wash Heated Dry
On Off On Off
I li I
Cycle
Selector
Cgcles Options
Hot Prewash or Hot Start
Heavy Wash 1[ y Light Wash or Water Saver
Option ® .......... Heated Dry
Off 0 r_l on
EnergySaver
Option
Off
II
HOT PREWASH OPTION •
Hot Start
Option
Off 0
START WATER SAVER
OFFe
PLATE WARMER
(HEATED DRYON) O
Start
0
®
® •
• RINSE ONW
(HEATED DRYOFF)
Light Wash
L?tJ
LWa s_ _Te_ _Da/:_
Plate Warmer
(Heated Drg On)
Page 32

Fonctionnement des modules dot s d'un s lecteur rotatif
Rinse Only (rin¢oge seulemeng
_otStort
op_on start
Pour rincer les charges partielles que vans dGsirez laver plus tard. N'utilisez pas de ddtergent avec
ce programme.
Assurez-vous que I'option HEATED DRY
...................n'a pas 6t_ s_ ectionn_e.
_ Assurez-vous que la porte est dGverrouillGe.
Hot Start
Opton St(_t
.,o o
Start Delag ft.
Off O L ght Wash
Plate Wormer _
Plate Warmer (chauffe-assiettesJ ou Drying (s_chage]
Pour rGchauffer des assiettes ou des plats de service propres. Ce programme est d'une durGe
d'environ 39 minutes.
Placez dans le lave-vaisselle les articles _ Tournez lentement les_lecteur @PLATE
propres que vous dGsirez rGchauffer. WARMER ou DRYING.
_i %lectionnez I'option HEATED DRY ON. _ Verrouillez la porte pour dGbuter
Assurez-vous que la porte est dGverrouillGe.
Hot Start (lavage initial _ I'eau chaude) ou Hot Prestart Option (lavage pr_liminaire
!&_',;,_,,t _ I'eau chaude)
RGchauffe I'eau de lavage.
_lete Wormer " • "
OffO L grit Wqsh
...........o0_.... Selectlonnez le programme HOT START
_ OUHOTPRESTARTettoute autre option
6 I'aide des boutons-poussoirs.
Assurez-vousquelaporteestd verrouill e.
Tournez lentement le sGlecteur 6 RINSE
...............ONLY.
VerrouiUezlaportepourdGbuter
le programme.
' eprogramme.
Tournez lentement le sGlecteur 6 HOT START
ou HOT PRESTART.
Verrouillez la porte pour d6buter
e programme.
OptiQn S or . . .
;;;;;_,_e.t--t_ Pour laver rapldement la valsselle de tons lesjours I_g_rement ou moyennement sale sur laquelle
'i" :Z________ la salet@n'a pas s@ch&
Short Wash (lavage courtl, Light Wash (salet_ I_g_re) or Water Saver (_conomiseur d'eau)
_l_t_ warmer _ . .
off O . ght Was}"
!"e_'!!_!_°!' Assurez-vous que la porte est deverrou,llee. _Verrouillez la porte pour d_buter
Rinseonlg
{Heated Org Of ) _ .
_TournezlentementleselecteuraSHORT le programme.
......WASH, LIGHT WASH ou WATER SAVER.
Start (miseen marche - modules dot6s d'un s6lecteur rotati#
Tournez lentement le bouton 6 la position STARTou ONou au programme d_sir& Ne letournez
pas au-del5 de la position STARTouON,sinon vans pourriez accidentellement rater un lavage
pr_liminaire.
IIy a un d@laientre la mise en marche de I'appareil et le remplissage;c'est pourquoi, vous
n'entendrez pas imm_diatement I'action de lavage.
Verrouillezlaporte pour d_buter le programme de lavage.
Page 33

Utilisation du lave-vaisselle
Vdrificationde la tempdrature deI'eau
L'eauqui alimentele lave-vaisseltedolt@trea une temp@ature
d'aumoins 49°C(120°F)et d'auplus65°C(150°F)pourque
I'actiondelavagesoit efficaceet pour pr@enirtout dommage
atavaisselte.V@ifiezlatemp@aturedet'eauavecun
thermom@treabonbons oua viande.Ouvrezlerobinet d'eau
chaudele pluspr@sdu lave-vaisselte,ptacezlethermom@tre
dansun verreet laissezi'eaucoutercontinuellementdans le
verrejusqu'a ce quela temp@aturecessed'augmenter.
Au besoin,r@glezlatemp@ratureminimum/maximum
duchauffe-eau afin defournir au lave-vaissetleune eau
a la temp@ratureappropri@e.
Utilisation du produit de rin¢agetels que Cascade@RinseAidTM
Les produits de rinqage tels que Cascade ® Rinse Aid" sont conqus pour une meilleure efficacit6 au s6chage et
une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la
batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Remplissezle distributeur de produitde rin_agejusqu'a ceque leproduit atteigne lapartie
inf@ieurede ta I@vrea I'int@ieurde I'ouverture.Remettezen placelecapuchon.
Pourv@ifiersivous devezajouter duproduit de rinqage,enlevezlecapuchon
et regardeza I'int@ieurdu distributeur.
Lorsqueledistributeurestplein,la quantitd deproduit devraitdurer environun mois.
Sivousrenversezduproduitderin_age,essuyez-le.
Utilisation du ddtergent approprid
N'utilisezqu'un d@tergentsp@cialementconqupourles
lave-vaisseile.L'utitisationdesd@ergentspour lave-vaisselle
automatiques Cascade®a @t@approuv@epourtousles
lave-vaisselleGE.Conservezvotre d@ergentdans unendroit
frais et sec.Neversezpasde d@ergentdans le distributeur
avant d'@trepr@ta mettre I'appareiten marche.
Laquantit@de d@ergentvarieselonque votreeau estdure
ou douce.Sivotre eau estdure,vous devezutitiserune
quantit@suppl@mentairede d@tergent.Sivotre eau estdouce,
vous avezbesoind'une quantit@moinsgrande ded@tergent.
Prot@gezvotre vaisseileet votre tave-vaissetleen
communiquant avecvotre servicedeseauxpour conna/tre
ledegr@de duret@devotreeau.Uneeau pr@sentantune
concentration de 22 grainsou plusestextr@mement
dure. NousrecommandonsI'utitisationd'unadoucisseur
d'eau,sinondu calcaire peuts'accumulera I'int@ieurde
I'@lectrovanne,cequipourrait la bloqueren position ouverte
et provoquer une inondation.Unequantit@excessivede
d@ergentdansuneeau doucepeut provoquerI'apparition
d'unepelticuleblanchepermanente appel@eattaque chimique
sur lesverres.
Consultezletableau ci-dessouspour d@erminerlaquantit@
de d@ergent6 verserdans ledistributeur.
Nombre
de grains Godets a remplir
Moins de 4 Remplissez le godet principal au !/3
Entre 4 et 8 Remplissezlegodet principal aux 2/3
Entre 8 et 12 Remplissez compl@tement
le godet principal
Plusde 12 Remplissezle godet principal
et le godet ouvert
y adeuxdistributeurs ded@ergentdansla portede
votre tave-vaisselle.Pourtousles programmes de lavage,
remplissezlegodet principal.Lorsquevousutilisezdu
d@ergentpour lave-vaisseileautomatiques entabiettes,
placezsimplement unetabtette dans legodet principal,
puisfermez-le.
Assurez-vous que le s@lecteurrotatif est@OFFavant
d'ajouter du d@ergent.Sinon,le godet ne se fermera
pas et ne se verrouillera pas correctement. Ajoutezdu
d@tergent,puisfermez le couvercle du godet principal.
Godet ouvert
REMARQUE:Pourouvrir le godet de d@ergent apr_s
I'avoirferm@,tournez simplement la poign@edu couvercle
du godet dans le sens antihoraire, puis relachez-la. IIest
possiblequevous entendiez un bruit sec.
REMARQUE: Si vousutilisezun ddtergent qui n'estpas
conqupour/es lave-vaisselle,ilse formera de la mousse
I'intdrieurde I'appareil.Pendantle fonctionnement, cette
mousse sortira par/es dventsdeI'appareilet s'dcoulerasur
leplancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de d@tergentse
ressemblent,rangez le d@tergentpour lave-vaisselle
a part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon
d@tergenta toute personne susceptible d'utitiser le lave-
vaissetle,ainsi que I'endroit o0 vous le gardez.
M_me si I'utilisation d'un d@tergentnon conqu pour les
lave-vaissetlene risque pas de causer des dommages
permanents _votre appareil, votre vaissetle nesera
pas aussipropre.
Page 34

Chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du partier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier sup_rieur
Lepanier sup@ieurestconqu pour
lesverres,lestasses et lessoucoupes.
Id6alement, placez lestasses et lesverres
sur les c6t6s.Vouspouvez6galement y
placer des articles en plastique lavables
au lave-vaisselle.Lepanier sup@ieurest
tout d_sign6 pour les ustensilesde forme
irr6guli_re.Placezles casseroles,lesbols
Panier inf_rieur
6 m61angeret autres articles 6 I'envers
dans le panier,
Sipossible,plocez lesgras articlesen
plastique IovoblesauIove-voissellesur
deuxtigespour lesimmobiliser.
Assurez-vousd'immobiliser tousles petits
articlesenplastique afin qulls ne tombent
pas sur I'dldmentchauffant.
Neplocezpos degrandes ossiettesou
de gras plateaux dons le coinavont drait
du lave-voisselle.IIspeuvent emp_cher
la distribution du ddtergentpendant
le programme de lavage.
Tour de lavage
Gordezle centre du ponier infdrieur
ddgagd.
Latour de lavage s'61_veau centre du
panier inf@ieurpendant lescyclesde
lavage et de rinqage du programme.
Tour
Ne couvrez pas la tour de lavage
du panier sup_rieur (sur certains
modules seulement)
Ne bloquez pas la tour
de Iqvgge dons le panier
supeneur.
Lepanier inf@ieurest conqu pour les
assiettes,lessoucoupes et les ustensiles
de cuisson. Placezlesarticles plusgros sur
lesc6t6s.Placezlesassiettes,lescasseroles
et les bols sur lesc6t6s,dans lescoins ou
vers I'arri@edu panier,la surface souill6e
orient6e vers le centre du panier.
Nebloquezpos Io tour de
lavageouneplocez pas
desarticlesdegrande
dimension 8 proximitd.
Assurez-vousqu'aucun
article ne tombe dans
le panier et emp@chele
bras gicleur de tourner.
Deplus,assurez-vous
qu'aucune partie d'un
article,par exemple la
poign6e d'un ustensile
de cuisson,ne d@asse
du fond du panier.Cela
pourrait bloquer le
bras gicleur et att6nuer
I'efficacit6du lavage.
10
Panier _ couverts
Placezlescouverts dons le panier amovible,
le manche desfourchettes et des couteaux
vers le haut, afin d'6viter toute blessureaux
mains.Placezles cuill@esdans le panier, le
manche vers le bas. ivl61angezlescouteaux,
lesfourchettes et lescuill@esafin qu'ils ne
s'entassent pas les uns contre les autres.
R_partissez-lesde faqon uniforme. Placez
lespetits articles en plastique,comme les
cuill@es6 mesurer et lescouvercles de
petits contenants, dans le fond du panier 6
couverts et ajoutez desarticles par-dessus
pour lesimmobiliser.
NE LAISSEZAUCUN ARTICLE DEPASSER
DU FOND DU PANIER_,COUVERTSET
DU PANIER DU LAVE-VAISSELLEAFIN
D'ASSURERLEFONCTIONNEMENT
APPROPRII_DU BRASGICLEUR.
Page 35

Chargement de la vaisselle.., www.electromenagersge.ca
Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes. Les caractdristiques et
I'apparence des paniers et du panier 8 couverts peuvent 8tre diffdrentes de celles de votre modSle.
Panier sup_rieur--lO couverts Panier sup_rieur--lO couverts Panier inf_rieur--lO couverts
Panier sup_rieur--12 couverts Panier sup_rieur--12 couverts Panier inf_rieur--12 couverts
Vousoyezoublid d'ajouter un article?
Vous pouvez ajouter un article oubli@a n'importe quel moment avant le lavage principal.
D6verrouillezla porte en poussant le Ioquet vers la gauche.
LorsqueI'actionde lavage s'est arr@t@,ouvrezla porte. IIest possibleque de la vapeur s'6chappe
........................du lave-vaisselle.
Ajoutez I'articleoubli@.
!_ Refermezlaporte et poussez le Ioquet vers la droite.
Conseilspour unchargementet uneebcacitd delavageebcaces
Ne bloquez pas la tour de lavage dans ._
le panier infdrieur. /_
\F'
t
Ne laissez pas des articles ddpasser du panier
et bloquer les bras gicleurs.
11
Page 36

Entretien du lave-vaisse#e
Pour nettoyer le tableau de command€ utilisez un chiffon Idg@rementhumid€ puis assdchez-la Pour nettoyer I'extdrisur,
utilisez un ban poli pour dlectromdnagers. N'utilisezjamais d'objets tronchants, de tampons _ rdcurer ou de produits
nettoyants abrosifs sur une pattie qudconque du lave-vaissdla
Protection contre le gel
Visdu couverde du
collet de vidange
Sivous laissezvotre lave-vaisselledans un
endroit non chauff6 pendant I'hiver,demandez 6
un technicien d'effectuer les t_ches qui suivent :
D6branchezlelave-vaissellede la prise
murale,
_il D6branchezleraccord unicouple du robinet.
........................D6branchezletuyau de 1'61ectrovanne.
Panneau>€ en acierinoxydable
Vidanger I'eau de la conduite d'alimentation
et de 1'61ectrovanne.(Utiliserun r6cipient
pour recueillirI'eau).
Rebrancher la conduite d'alimentation en
eau 6 1'61ectrovannede I'appareil.
Enleverle couvercle du collet de vidange
dans lefond de la cure. Utiliserune 6ponge
pour 6ponger I'eaudans le raccord en
caoutchouc.
Pour loire disparoTtre Io rouille, leternissement
et lespetites imperfections,utilisezdesnettoyants
6 I'acideoxaliquetelsque BarKeepersFriendSoft
CleanserTM. Utilisezuniquementun nettoyant
liquideexempt d'abrasifet frottez dansladirection
deslignesde brosse6I'aided'une_pongedouce
humide.N'utilisezpasde cireoude produit a polir
pour _lectrom_nagers sur I'acier inoxydable.
Pour faire disparaTtre d'autres imperfections
oumarques,utilisezlenettoyant Stainless
SteelMagicou un produit similaire avec un
linge doux humide. N'utilisez pas de cite pour
61ectrom_nagers, d'agents polissants,de
javellisants ni de produits chlor6s sur I'acier
inoxydable. Vous pouvez commander le
produit nettoyant StainlessSteelMagic(no
WX!OX29)aupr_s du servicedes Pi_cesGE
en composant le 877.959.8688.Au Canada,
composez le 1-800-661-1616.
12
Page 37

Avant d'appeler un r parateur.., www.electromenagersge.ca
Conseils de ddpannage
Gagnez du temps et @conomisezde I'argent! Consultez los tableaux des pages qui suivent ou visitez
notre site Web www.electromenagersge.ca. Vouspourriez vous @viterd'appeler un r@parateur.
Causes possibles Correctifs
Le lave-vaisselle ne
fonctionne pas
Bruit
II reste de I'eau propre Ceph_nom_ne est . Une petite quantit# d'eau propre reste au fond du lave-vaisselle,vers
au fond de lu cuve normal I'arri_rede la cuve,afin de garder lejoint lubrifi&
II reste de I'eau au Le renvoi est bloqu_ . V@ifiezsi1'6vierde votre cuisine sevide correctement.Si non,vous aurez
fond de la cuve peut-@rebesoin d'un plombier.
Mousse dans la cuve Utilisation d'un
Lefusible est grill_
ou le disjoncteur
est d_clench_
Uolimentation _lectrique
est couple
IIest normal d'entendre
certoins bruits
Desarticles ne sont pus • Assurez-vousque tousles articles sont bien plac6s dans le lave-vaisselle.
bien plac_s dons le punier
ou un petit article est
tomb@dons l'oppareil
Bruit caus@per lu , Assurez-vousque lesarticles sont bien plac@sdans lespaniers.
voisselle Iorsque le Reportez-vous5 la section Chargementdespaniers du lave-vaisselle.
bras gicleur tourne
Bourdonnement . Le lave-vaissellen'est pus utilis@r6guli@rement.Sivous n'utilisez pasvotre
du moteur lave-vaissellefr6quemment, laissez-leseremplir et se vider au mains
d_tergent non oppropri@
Renversement de
produit de rin_oge
. Remplacez lefusible ou r6enclenchezledisjoncteur. D6branchez
tousles autres 61ectrom6nagersdu circuit.
. Appuyez deux lois sur la touche START/RESET(mod_Ies61ectroniques
seulement).
.Dans certaines installations, I'alimentation 61ectriquedu lave-vaisselle
est command_e par un interrupteur mural, souvent plac6 6 c6t6 de
I'interrupteur du broyeur 6 d6chets. Assurez-vousque I'interrupteur
est 6 ON(marche).
. Fonctionnement du broyeur d'aliments mous de I'appareil.
. Ouverture du clapet de vidange pour vidanger I'eau.
. Fonctionnement du s61ecteurpendant led@oulement du programme.
. Ouverture du distributeur de d6tergent.
. Art@du moteur pendant la p@iodede s_chage.
. VidangedeI'eauimm6diatementapr_savoirappuy6sur
latoucheSTART/RESET.
une lois par semaine afin de garder lejoint d'@anch6it6 humide.
. SiI'eau du lave-vaissellese vide dans un broyeur 5 d6chets,faites
fonctionner le broyeur pour led6gager.
• Pour 6viter la formation de mousse,n'utilisez qu'un d@ergentconqu pour
leslave-vaisselleautomatiques. L'utilisation desd@ergentspour
lave-vaisselleCascade®et Cascade®Complete est approuv6e
dans tousles lave-vaisselleGE.
. Pour loire dispara/tre la moussedans la cuve,ouvrezlaporte du
lave-vaisselleet laissezla mousse s'6vaporer.Versez4,5litres (! gallon)
d'eau froide dans la cuve.Surles mod_les dot6s d'un s_lecteur rotatif :
fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle.Vidangez I'eauen tournant
lentement le boutonjusqu'5 la p@iode de vidange. R6p@ezau besoin.
Sur lesmod_lesdot6s de commandes 61ectroniques:vidangez I'eau du
lave-vaisselleen appuyant sur la touche START/RESETpuis !0 secondes
plustard, appuyez de nouveau sur la touche START/RESET.R6p@ez
au besoin.
. IIfaut toujours essuyerimm6diatement le produit de rinqage renvers&
13
Page 38

Avant d'appeler un r#.parateur...
Probl&me Causes possibles Correctifs
Taches _ I'int_rieur Certains aliments a . Pour att6nuer laformation de taches, r6glezleprogramme RINSEONLY
de la cuve base de tomate peuvent apr_s avoir plac_ la vaisselledansI'appareil.GErecommande I'utilisation
causer des taches du produit Cascade®Plastic Booster pour faire disparaTtrecetype
rougeOtres de taches.
Taches de th_ ou
de caf_
La presence d'une
pellicule jaune ou
brunOtre peut 6tre
caus_e par des d_p6ts
de far dans I'eau
Pellicule blanchOtre
sur les surfaces
internes--d6p6ts de
min6rau× caus6s par
I'eau dure
La vaisselle ne Basse temp6rature
s_che pus de I'eau
. Faitesdispardtre ces taches a la main a I'aide d'une solution contenant
une !/2 tasse dejavellisant et 3 tasses d'eau chaude.
AAVERTISSEMENT
Avant de nettoyer I'int@ieurde I'appareil,attendez au mains 20 minutes
apr@sla fin d'un programme de lavage pour permettre a 1'616ment
chauffant de refroidir. Sinon,vous risquez de vous brQler.
. Le seulmoyen de corriger ce probl_me consiste a installer un filtre
special sur la conduite d'eau. Veuillezcommuniquer avec un fournisseur
d'adoucisseurs d'eau.
. GErecommande I'utilisation du produit de rinqage Cascade Crystal
Clearepour emp6cher la formation de d6p6ts de min6raux caus6s par
I'eau dure.
. Faitesfonctionner le lave-vaisselleeny versant de I'acidecitrique pour
enlever les d@6ts de min@aux.Vous pouvez acheter ce produit au
servicedes piscesde GE(n° de piece WD35X!51). Pourobtenir les
renseignements pour commander, reportez-vous a la derni_re page.
. Assurez-vousque la temp@ature de I'eauqui alimente le lave-vaisselle
atteint au mains 49 °C(120°F).
. %lectionnez I'option HEATEDDRY.
. %lectionnez lesoptionsHOTSTARTet ADDEDHEAT.
. %lectionnez un programme dont I'action de lavageest plus puissante,
comme POTS& PANSou HEAVYWASH.
Ledistributeur de . V@ifiezle distributeur de produit de rinqage et remplissez-le,au besoin.
produit de rin_age
est vide
La vaisselle etles Latemperature de I'eau ,,Augmentez la temp@ature de I'eaua49°C(120 °F).
couverts ne sont est inf_rieure 6 49 °C . Utilisezlesoptions et programmes HOTSTART,POTS&PANSou HEAVY
pus propres (120°F) WASHet HI TENPWASH.
Quantit@Jnsuffisante • Reportez-vousaux sections Utilisationdu lave-vaisselleet Utilisationdu
de d@tergent ddtergent approprid pour desconseilsconcernant le d@ergent.
D@tergenten poudre . Reportez-vousaux sections Utilisation du lave-vaisselleet Utilisationdu
"trap vieuxaou humide ddtergent approprid pour des conseilsconcernant le d@ergent.
Faible pression d'eau . Ouvrez le robinet. Led6bit d'eau est-il plusfaible que d'habitude7 Sitel
temporaire estlecas,attendez que la pression reviennea la normale avant d'utiliser
Chargement incorrect . Assurez-vousque lesarticlesdegrandedimensionnebloquent pas
des paniers le distributeurded@ergentoules bras gicleurs.
votre lave-vaisselle.
14
Page 39

www.electromenagersge.cu
Probl_me
Tochesou pellicule
sur les verres et
lescouverts
Pelliculeblanch6tre
sur les verres
Causes possibles Correctifs
o
Eau extr6mement dure
Basse temp6rature
de I'eau
Surcharge du lave-
vaisselle
Chargement incorrect
D6tergent en poudre
"trop vieux aou humide
Distributeur de produit
de ringage vide
Quantit6 insuffisante
de d6tergent
Utilisation d'une trop
grande quantit6 de
d6tergent duns une
Utilisez/e produit de rinqage Cascade®RinseAidTM pour faire
disparaltre lestaches et pr6venir laformation d'une pellicule.
o
Pourfaire disparaTtrelestaches tenaces ou la pelliculesur lesverres:
1 Enleveztousles articles en m6tal du lave-vaisselle.
2 Ne versezpas ded6tergent dans I'appareil.
3 %lectionnez le programme le plus long.
4 Hettez le lave-vaisselleen marche et laissez-lefonctionner pendant 18
a 22 minutes. Lelave-vaisselleeffectue maintenant le lavage principal.
50uvrez la porte et versez2tasses(500ml)de vinaigre blanc dans
le fond du lave-vaisselle.
6 Refermezlaporte et laissezle programme seterminer. Si le rinqage
au vinaigre ne fonctionne pas,r6p6tez la proc6dure ci-dessus,mais
utilisez 1/4 tasse(60ml)de cristaux d'acide citrique au lieudu vinaigre.
, Ceph6nom@nepermanent est appel6 attaque chimique. Pour 1'6viter,
utilisezmoinsded6tergent si votre eau est douce. Choisissez
le programme le plus court pour laver vos verres.
eau douce
Latemp6rature de I'eau , Abaissezlatemp6rature duchauffe-eau.
qui alimente le lave-
vaisselle est sup6rieure
a 66°C(150°F)
Lecouvercle du
distributeur de
Les61ecteurrotatif n'est ,Tournez les61ecteurrotatif a OFF.
pus a la position OFF
d6tergent ne se
ferme pus
II reste du d6tergent
duns les distributeurs
Des articles emp6chent
I'eau d'atteindre les
,Replacezlesarticles dans I'appareil.
distributeurs de
d6tergent
Vapeur Ceph6nom6ne , Delavapeur s'6chappe de 1'6ventpendant le lavage, le s6chage
est normal et la vidange de I'eau.
Narques noires Frottement d'ustensiles , FaitesdisparaTtreces marques a I'aided'un produit nettoyant
au grisatres sur en aluminium sur abrasif doux.
la vaisselle lavaisselle
Les voyants du
tableau de commande
s'6teignent Iorsque
vous r6glez les
commundes
Le tableau de
commande fonctionne,
mais le lave-vaisselle
ne se remplit pus d'euu
D61aitrop long entre , Vous avez un d61aide 30 secondes pour appuyer sur chaque touche.
les choi× des touches Pourallumer a nouveau le tableau de commande, appuyez sur une
touche ou d6verrouillez, puisverrouillezla porte.
La porte n'est peut-6tre , Appelez un r6parateur.
pus correctement
verrouill6e
15
Page 40

Garantie GEsur leslave-vaisselle.
Tout le service sous garantie est fourni par nos technicians
autorisds. Pour le service, appelez le 800.561.3344.
Veuillez fournir le numdro de sdrie et le numdro de moddle Iorsque
vous appelez pour obtenir le service.
Pour une p_riode de • GE remplacera •
Un an
6 partir de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi secasse@caused'unvice de mat@iau ou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de garantie limit_e, GEfournira, gratuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service @la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pas couvert "
mlTout d_placement de service chez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
m Toute mauvaise installation.
Sivous avez un probl_me d'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes
responsable de fournir une bonne alimentation
61ectrique, un bon 6chappement et tout autre
branchement n6cessaire.
mToute panne du produit s'il a _t_ malmen_, mal us_
ou utilis_ a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis_
commerdalement.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
II Tout remplacement desfusibles dela maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
m Tout dommage occasionn_ par un accident, un Jncendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
imTout dommage subi apr_s la livraison.
imLeservices'il est impossible d'avoir acc_s au produit
pour ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seulet unique recours est la r_paration du produit scion
les dispositions de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie estvalable pour le premier propri@aireettout autre propri@airedu produit s'ilachet6au Canada pour utilisation
domestique au Canada.Leservice 5 domicile sousgarantie sera fourni 16o0 il est disponibleet dans lesr6gionsque ivlabe
consid_re que I'offredeserviceest raisonnable.
i
LEGARANT N'EST PAS RESPONSABLEDES DOMMAGES INDIRECTS.
Garant MC COMMERCIAL,Burlington, L7R 5B6
16
Page 41

Soutien au consommateur.
Vousavezune question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil61ectrom6nager?Contactez-nous par
_ SiteWebappareils dlectromdnagers GE www.electromenagersge.ca
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann6e.
800.561,3344
Servicede r6parations GEesttout prosdevous.
_ Servicede rdporotions
Pourfaire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,ilsuffit de nous t616phoner.
Studio deconception rdaliste
Surdemande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes
6 mobilit6 r6duite.
Appelezle800.561.334/4
Prolongotionde gorontie
Veuillezconsulter votre annuaire pour trouver un fournisseur de garantie prolong6e local.
Lesdirectives stipul_es dans le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur.
_] Pi_ceseZ accessoires
_ Contactez-nous
i ] Inscfivez votre appareildlectromdnager www.electromenagersge.ca
Lesautres r6parations doivent g6n6ralement 6tre effectu6es par un technicien qualifi6. Soyezprudent,
car une r6paration inadequate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appareil.
Veuillezconsulter votre annuaire pour trouver un distributeur localde pisces GE.
Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.
Sivous n'@espas satisfait du service apr@s-ventedont vous avez b6n6fici6 •
Premi@rement,communiquez avec les gens qui ont r6par@votre appareil.
Ensuite,sivous n'@testoujours passatisfait envoyez tous lesd@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, IvlCCommercial
Bureau310,1 Factory Lane
ivloncton,N.B.E1C9M3
Inscrivez votre appareil 6lectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am61ioreranos
communications et notre serviceapr_s-vente.Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint @votre documentation.
17
Page 42

Notes.18Notes.
Page 43

19
Page 44

Notes.20Notes.
Page 45

21
Page 46

Notes.22Notes.
Page 47

23
Page 48

Notes.
24 Imprimd sur du papier recycld
Imprimd aux tats-Unis