GE PWT26SGRESS, PWT26SGRDSS, PSW26PSSAKSS, PST27SGRESS, PST26SHRESS Owner’s Manual

...
Page 1
°v..q
oq
°v..q
oq
vvvvvv.GEAppliances.com
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ........... 14
Care and Cleaning .......... 16, 17
Crispers and Pans ............. 13
Ice and VVater Dispenser ........ 15
Refiigeramr Doors ............ 12
Replacing the Light Bulbs ....... 18
Shelves and Bins ........... 10, 11
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . .28-31
Moving the Refligerator . .... 24-27
Preparing to Install
the Reflig>ramr . .............. 23
Trim Kits and Panels ........ 19-22
Water Line Installation ...... 32-34
Models23,25,26,27 and29
ProfileC6te fiC6te
R(Sfrig(Srateurs
La section frangaise commence a la page 46
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
Troubleshooting Tips ....... 36-38
Normal Operating Sounds ...... 35
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 41
Product Registration ........ 43, 44
State of Calitbrnia ¼'amr
Treatment Device Certificate ..... 42
Warranty (Canadian) ........... 39
VVarramv (U.S.) ............... 40
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
La secci6n en espa#ol empieza en la pag&a 88
Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P039 49-60342-2 12-04JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi_igerator must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang on the shelves in the reti_igerato_: They could
damage the refrigerator and seriously iqjm'e themselves.
Do not touch the cold sm_i_ces in the fl'eezer compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudaces.
Do not store or use gasoline or other flammable \:q)o_s and liquids in the vicinity ot this or any other appliance.
In refl_igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element
located on the bottom oI the icemake_; Do not place finge_ or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refl]gerator is plugged in.
Keep finget_ out ot the "pinch point" areas; clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small. Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
Unplug the refl_igerator before cleaning and
making repai_.
NOTE."We stronglyrecommendthat anyservicingbe performedby a qualified individual
Setting either or both controls to 0 (off) does not remove power to the light circuit.
Do not refl'eeze frozen foods which have thawed completel>
_ Mwa_:s clean the CustomCooY_Tray after thawing
fi_od.
Page 3
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
GEAppliances.com
Child entrapment and suffocation are not i)rol)lems of the past.Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerotls.. ,even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of yore" old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator
Refrigerants
M1 refl_igeration prodtu'ts contnin refl'igerants, which trader federal law must be removed prior
to product disposal. If wm are getting rid of an old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
1() do.
or Freezer:
Take off the dome.
I,eave the shelxes in place so that children ma) not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
However; ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed (in the United States) or a (;SA-listed (in Canada), B-wire grotmding type appliance extension cord haxing a grotmding
type i)lug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 12(1 xolts.
3
Page 4
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (gromMing) plug which mates with a stnndard 3-prong (gromMing) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualNed electridan to make sure the outlet is
propedy gromMed.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is gmr personal responsibility and obligation to have it
replaced with a propedy grotmded %prong wall outlet.
The refl-igerator, should always, be I_lugged,, into its own indixidual electrical outlet which has a xoltage rating that matches the rating plate.
This provides the best pedimnance and also I_rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmi_lug your, refl'igerator, bx, I)tilling, on the I)°wer cord. Mwavs,, II,gli _ )lug firefly, and pull straight
out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refl'igerator away from the wall, be carefld not to roll over or damage the power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pterplug_notpermittedinco_odo)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.
However; if'you, must use an adapter; where local codes pemfit, a temporary connection may be made
to a proi)erly grotmded 2-prong wall outlet by use of a UI Aisted adapter a\:lilable at most local
1/[I I'(1W[lI'e stores.
The linger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the com_ection of the power cord.
When disconnecting the power cord ti'om the
adapte_; alwa_:s hold the adal)ter in place with one hand while pulling the power cord i)lug with the other hand. If this is not done, the adapter gromM
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaLs, DO NOT
USEthe refrigerator tmtil a proper grotmd has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not ihsu/ated, and the waft outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checked by a qualified electric&n to make sure the outlet is properly grounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5
Aboutthe temperaturecontrols. GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 37°1:for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment. Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
J
k....-----""
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
To change the temperature, press and release the
WARMER or COLDER pad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set teml)eramre. To change the temi)eratm'e, trip either the
WARMER or COLDER pad tmdl the desired
temperatm'e is displayed. ]?.efl'igerator temperatm'es can be ac!justed between 34°F and 44°F and the
fl'eezer teInl)eratures can be ac!justed between
-6°F and +6°E
Once the desired temperattu'e has been set, the temperatm'e display will return to the actual
reflJgerator and fl'eezer teml)eratm'es after 5 seconds. Several a(!iusunents may be reqtfired.
Each time you a(!just controls, allow 24 horn's fin" the refl-igerator to reach tile teml)eratm'e you have set.
PerformanceAir FlowSystem
Toturn the cooling system off,tnp the WARMER pad
ti)r either tile reli-igerator or tile freezer tmtil tile
display sho_:s OFF.To turnthe unit back on,press tile
COLDERpad fi)r either tile refl-igerator or fl'eezer
The SETlight will illmninate on the side you selecmd. Then press the COLDERpad again (on the
side where the SETlight is ilhmlinated) and it will go to the preset points of O°Ftbr the fl'eezer and
37°Fior the refligerato_; Setting either or 1)oth controls to Off stops cooling in both the fl'eezer
and refi_igerator compartments, but does not shut off electrical power to the refl-igerato_;
The Perfimnance _d_glow System is designed to maximize teml)eratm'e control in the refligerator
and fl'eezer compartments. This tmique special feature consists of the :Mr To_vr along the 1)ack
wall of the refligerator and the :Mr Tmmel on the
bottom portion of tile freezer rear wall. Placing fi)od in fi'ont of the louvers on these components will not
affect I)erlommnce. Although the :Mr Tower and the ?dr Tunnel can be removed, doing so will affect
temperatm'e i)e_tormance. (For remox_fl instructions, on-line, 24 horns a day, contnct us at
GEAl)pliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contnct us at geappliances.ca or call
1.800.361.34{10.)
Page 6
AboutTurboCooEM
How it Works
TurboCooY_rapidly cools the refl_igerator
coml)artn_ent in order to more quickly cool fi,o(ls. Use TurboCoolwhen adding a
i iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii
TurboCool
large ainount ()f fi)()(l t() the x'eflJgex'ator
compartment, putting away fi,o(ls alter they have been sitting (,tit at room temperature
or when putting away w;mn lefl(,vex_. It can
also be used if the refl_igerat(,r has been without power fin" an extended period.
Once acfiwKed, the compressor will mrn on
immediately and the rims will cycle on and
off at high speed as needed fi,r eight hems.
The compressor will continue to run tmfil
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (1 °C), then it will cycle
on and off to maint;fin this setting. _Mter 8 hom_, or if TurboCoolis pressed again,
the refrigerator compartment will remm to the original setting.
How to Use
Press TurboCooLThe retiigerator
temperature display will show TC.
_dier TurboCoolis c(,mplete, the refiJgerator
compartment will return to the original setting,
NOTES:
Therefn_eratortemperaturecannotbechanged
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnotaffectedduring
TurboCool.
Whenopeningtherefrigeratordoorduring TurboCool,thefaro will continuetorunif they
havecycledon.
AboutClimateKeeper2Y
How it Works
The new ClimateKeeper2 TM is the industrv's most a(hmlced refiJgeration systeln,
delivering optimmn mmperamre and
hmnidity i)e_ormance to kee I) fi)od fl'esh
longer and reduce ti'eezer burn, while maint;fining E stmqevel efficiency.
The new ClimateKeeper2system featm'es two evaporato_--one fi)r the refl_igerator
and one fin" the fl'eezet;
This pro\ides two separate cooling systems fin" the entire refit, and separates the
ai_low between the ti'esh food and ti'eezer sections (lining nomml cooling operations.*
This ensures that the humidly' levels in the fl'esh food section are significantly higher
than in a conventional system,'::':: allowing
fresh produce and other tmsealed foods to
retain their moisture content and ti'eshness
longe_: Moisture sensitive toods such as fresh ti'uit, salads, rice, etc., can now be
stored on open shelves without excessive moistm'e loss. Due to the higher lmmidity
in the reliigeram_; you may on occasion
experience tog or small alnounts of moisture in the retiigerator compartment. This is nomml and may come and go as
(litti_rent %(,(1 loads and enviromnental
conditions change. _4]i)e (h T with a paper
towel if desired.
The separate ai_low system minimizes the mixing of air between the two
compartments, which reduces odor transfb_; resulting in improved taste ofice.
The ClimateKeeper2s)_stemalso reduces the number of deti'osting cycles in the
fl'eezer ex_q)oratm; thereby improving the temperature maintained in the ti'eezer and
reducing freezer burn.
_Freezerak is used in theCustomCoolfeature.
**Testingshowsa hl#her/eve/of humidityin
theFreshFoodsectioninClimateKeeper2 refweratorsversusconventionaiunits.
Page 7
AboutCustomCool7 C Applia,ces.com
ExpressThawTM
ExpressChfllTM
,_ OI,_LB _ OPB09UCEt, ram
Beverages SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
How it Works
The CustomCoolTM feature is a s_steln of daml)e_ , a tim, a temperature thermistor
and a heate_: Depending on the flmcfion selected, a combination _ff these will be
used to quickly chill items, thaw items or hold the pan at a spedfic temperature.
The pan is tightly sealed to prevent the pan's temperatm'e fl'om causing temperatm'e
fluctuations in the rest of the refl_igeratm:
How to Use
O Erupt} the pan. Place the Chill/Thaw
tra} in the pan. Place the items on the
tra} and close the pan completely.
O Select the ExpressThaw:" ExpressChilY"
or SelectTemp TM pad. The display and
SE/'light will come on. Tap the pad until tile light appeax_ next to the
desired setting. Use the chart to detemline the best setting to use.
To stop a teatm'e before it is finished, trip that teature's pad
tmfil no options are selected and
the display is off.
Dtwing ExpressThaw and
ExpressChill,tile displa_ on the
controls will carrot down the time in the cycle.
D.SLB$ 15MIN CiTRLIS nUB- O 2,0 LBS _'_ O 45 M!N •MEAT Cool
O 3,9 LBS
030MIN
Some CustomCoolmodels teature a beverage center: It is designed to store beverages at
colder temperatures. Select the Beverage
Center pad if you like to kee I) extra-chilled
refi'eshments on hand.
The controls fl)r this pan are located at the top of the refl_igerator with the temperature
controls.
_4dier the ExpressThawcycle is
complete, the pan will reset to the MEATsetting (32°F) to help preserve
thawed items tmtil they are used.
The displayed actual temperature _ff
the CustemCeel pan may vaxT slightly
fl'om the SETtemperatm'e based on
usage and operating enviromnent.
NOTE'.Forfoodsafety reasons,it is recommended
thatfoodsbe wrappedinplastic wrap when using
ExpressThaHz Thiswill help contain meatjuices andimprove thawingperformance.
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove: 0 I,ock all tour swing locks by rotating
O Pull the drawer out to the stop position, them to the lock position.
O Rotate all Ibm" swing locks to the tmlock
position.
O i,ifl the ti'ont _ffthe drawer up and ()tit.
Toreplace:
0 Make sm'e all tom" swing locks are in the
tmlock position.
O Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
Page 8
AboutCustomCool7
CustomCoolTM Chart
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
0.5 Lb. (4 hours)
Hamburger Patties (0.5 lb)
h_dividually _,Vrapped Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
Chicken Breasts (1.0 lb) Ground Beef' (1.0 lb)
Steak (1.0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
Chicken Breasts (2.0 lbs) Ground Beet (2.0 lbs) Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
Chicken Breasts (3.0 lbs) Ground Bed (3.0 lbs)
Steak (3.0 lbs)
ii i _ i i
15 Minutes
1 Beverage Can (12 oz)
2 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
30 Minutes 2 to 6 Beverage Cans (12 oz each) 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(C_8 oz each)
3 Foil Juice Packets _]ne (750 ml bottle)
45 Minutes
:: 2 IJter ot Beverage
1/2 Galhm of.Iuice
Gelatin-1 package
How to Use
Select the Beverage Centerpad. Tile set
light will come on and tile feature will
operate as required.
_To turn off tile feature, press Beverage
Centerpad and set light will turn off.
Citrus Setting (43°F)
Oranges, i,emons, IJmes, Pineapple, (:antaloupe
Beans, (_tlCtli//bei's, Tomatoes,
Peppe_, Eggplant, Squash
Produce Setting (35°F)
Strawberries, Raspberries, Kiwiti'uit, Pea_s, Cherries, Blackberries,
Grapes, Plums, Nectarines, Apples Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Cauliflower; Kale, Green Onion, Beets, Onions
Meat Setting (32°F)
Raw Meat, Fish and Poultrx
NOTE:Unlessturnedoffasabove,featurewill remainactiveforsixmonths.PresstheBeverage
Centerpadtorestart
Dairy Bin
How to Remove and Replace the Beverage Center
Toremove: _ Replace dairy bin.
O Relnove dairy bin fiI3t. Holding tile
bottom ot tile (laity bin, lift tile fl'ont
straight up, then lift up and out.
@ Holding left and right side of bexerage
center; lift straight up and out.
O i,eaxe adapter in place.
Toreplace:
Engage bac]_4de ot beverage center in
molded supports on a(lapte_: Then push down on tile sides of tile beverage center: Tile beverage cenmr will lock
into place.
iiii?
ill
Adapter
Page 9
Aboutthe water filter.(onsomemodels) GEAppliances.com
Place flTetop of flTecartridge up inside the cartridge holder and
slowly turn it to theright.
Water Filter Cartridge
Thew.te,.lt. islo,.tedi.the
Colnparmlent.backUl)l)er xl"ght c°rner °f the refn'gerat°r
When to Replace the Filter
There is a replacel/,ent indicator light tor tile water filter cam_idge on tile dispenser.
This light will mrn orange_ to tell _ou that
you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced
when tile replacement indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser or icei/laker decreases,
Installing the Filter Cartridge
0 If you are replacing tile cartridge, fit_t
remove the oM one by slowly turning
it to the left. Do not pull down on the
cartridge. A small amount of water may drip down.
Fill the replacement cartridge with
0
water fl'om the tap to allow fi)r better fl()w fi'om the dispenser immediately
after instnllation.
O Rim water from the dispenser fin.
3 minutes (about galhms) to clear tile ,s_ stem and I_re_ ent slmttering.
Press and hold tile RESET WATERFILTER pad on tile dispenser fin" 3 seconds.
NOTE"Anew/yqnstalledwaterfiltercartridgemay causewater tospurt fromthedispenser
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass I_lug when a replacement filter cartridge is not
available, Tile dispenser and tile icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass ph N.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com,or call
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
(;'(,_F Suggested Retail $34.95/JSD
Custome_ in Canada should consult the )ellow pages ti)r the nearest Camco
Service Center:
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
I,ining up tile arrow on tile cartridge
@
and the cartridge holde,; place the top of the new cartridge up inside
the holder: Do not push it up into the holde,:
Slowly mrn it to the right tmtil the filter cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
_s you mrn tile cartridge, it will automatically raise itself into position.
Cartridge will rotnm about 1/4 ttlFn.
Page 10
Aboutthe shelvesandbins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins
The larger reti_igerator door bins and freezer tilt-out door bins are ac!justable.
Toremove: Lift the ti'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Refrigeratorbin
j/
Freezertilt-outbin
To replace er relecate: Engage the back side
of the bin in the molded suI)ports on the
dora: Then push down on the front of the bin. Bin will lock in place,
Small Bins
Toremove: lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin al)ove the Topfreezer bin
rectangular molded SUl)ports on the clam: ........
Then slide the bin down onto the SUl)port
to lock it in place.
Thesnuggerhelps prexent tipping, sl)illin,*
or sliding of small items stored on the door shelf. Place a finoer on either side of the
snugger near the rear and Inoxe it back and forth to fit yam" needs.
Donotblock CAUTION:
Becarefulwhen placingitemsin the
topbin.Makesure thatitemsdonot
blockor fallinto
theicechute.
CAUTION:
Partmustbein
Do not block
placeasshown
forproperice dispensing.Food cannotbestored in thislocation.
Presstabandpull shelfforward toremove
)
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproot shelf allows you to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) prexent spills fl'om dripping to lower shelxes.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop, then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
OuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides trader itself fin" storage at tall items on the shelf
below.
Topfreezer bin (on some models)
Toreplace or relocate:
iJne the shelf up with the SUl)ports and slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves a// the way back in before you close the door
On some models, this shelf cannot be used in the lowest position.
10
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillproof Shelves.
Page 11
Not afl features are on all models.
Freezer Baskets
Toremove, push the basket all tile wa)' t/) the Make sure you push the baskets all the way back
back of tile fl'eezei: i,ifi tlI) tlnfil tile back In before you close the doo_
pins are disengaged, i,ifl tile entire basket up and pull out.
GEAppliances.com
if(i;¸ (//j;)
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to tile stop position,
lift the front past the stop position and slide ()tit.
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed
fl'eezer shel',es.
Toremove this type ofshelf"
O I,ift the shelf up at the left side. @ g_in_ the, hell )tit.
Toremove this type of shelf"
O i,ifl up tile lett side of tile shelf and
r S "(
slide it leti into the center of the shelf SUl_l_orts.
Rotate the right side oI the shelf up and out of the shelf sui)ports.
Makesureyoupushtheshelvesall thewayback in beforeyouclosethedoo_
NOTEFORDISPENSERMODELS:/norderto take
fu//advantageof the tilt-outicebin,on/}/storeitems
ontheshelfbelowtheicebinthatarenotallerthan
the/owestpointonthebin.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, one bottle of _ine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs fl'om the sides of the dairx bin.
To remove:
O EmpQ tile wine/bmerage rack.
Holding tile bottom of tile dairy bin, lift tile ti'ont straight up, then lift III)
and otlt.
To detach tile rack from tile dab T bin, pull the rack's side wires out of the
holes on each side of the dairy bin.
Toreplace:
Reattach tile rack to tile sides of tile bin.
Engage tile back side of tile bin in tile molded sui)i)orts on tile do()):
Then push down on tile fl'ont of tile bin. The bin will lock into place.
11
Page 12
Aboutthe refrigeratordoors.
Refrigerator Doors
iii
ii
When the door is only partially open,
it will automatically close. Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
The reti_igerator (loo_ may teel different than the ones you are used to. The special
door opening/closing feature nlakes sure the/loo_ close all the way and are securelv
sealed.
When opening and closing the door you will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
I'elllain open to allow VOtl to load and
unload fi)od more easily. When the door is only partially open, it will automatically
close.
Door Alignment
If (loo_ are unexen, a(!iust the refrigerator door
Using a 7/16" wrench, turn the door a(!iusting screw to the right to raise the
door; to the left to lower it. (A nylon plug, imbedded in the threads ot the
pin, prevents the pin fl'om turning
unless a wrench is used.)
The resistance you ti_el at the stop position will be reduced as the door
is loaded with fi)od.
O _Mter one or two turns of the wrench,
oi)en.... and close the refrigerator, door
and check the alignment at the top of
the (loo_s.
12
Page 13
Aboutthe crispersandpans. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may ac('mnulate in the bottom of the (h'awe_ should be wiped (h_':
On some models, the bottom drawer has
lull extension slides that allow flfll access
to the drawex:
HI _ LO
-
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HIsetting to provide high humidi_; recommended fin.
most vegetables.
Convertible Deli Pan
The comertible deli pan has its own cold air duct to alh)w a stream of cold air from
tile fl'eezer compartment or fl'esh fi)od
coi/ll)aYtlllent to flOW to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow from the Climate Keepex:
Aboutcrisperremoval
Slide the control all the way to the LO .settin,,_ to proxide lower h umidi_' lexels
recolnlnellded fi)i" most fl'uits.
Set the control to the coldest setting to store fl'esh meats.
Set the control to coldto convert the pan to hernial refl_gerator temperatm'e and
provide extra vegetable storage space. The cold air duct is turned ofl_ ¼MaNe settings
between these extremes can be selected.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Cfisl)e_ can easily be removed by pulling
tile drawer straight out and lifting the drawer u l) and over the stop location.
If the door prevents you from taking out the (h'awe_, fi_t try to remove the door
bins. If this does not offer enough clearance, the refl'igerator will need to
be rolled fi)rward until the door opens enough to slide the (h'awe_ out. In some
cases, when you roll the refl_gerator out,
vou will need to move the reti_igerator
to the left or fight as you roll it out.
13
Page 14
Aboutthe automaticicemaker.
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
On dispenser models,
to access ice or reach the power switch:
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that are no taller than the Iowest point
on the bhT.
The icemaker will produce seven cubes per cycle---aI)I)roMmately ] 00-130 cubes in a 94-hour period, depending on fl'eezer
coiill)ai'tulent teiilpei'att/i'e, i'ooiil t eil/pei'at t li'e, n tlillber ()f d()()r ()l)enings
and other use conditions.
If the reflJgerator is operated heft)re the water connection is made to the icemaket;
set the power switch in the 0 (off) position, _,_hen the refl_gerator has been connected
to the water SUl)l)l); set the power switch to the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it cools to 15°F (-10°C). A newly installed
refi_igemtor may take 12 to 24 horns to beg4n
makhlg ice cubes.
You will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with water; Throw away the first troy 1)atches of ice to
allow the water line to clem:
Be sm'e nothing interteres with the sweep of the teeler amL
When the bin fills to the level (ff the feeler am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml ti)r several cubes to be
joined together:
If ice is not used fl'equentl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
Special note about dispenser models:
Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself up
while you take ice out or mrn the icemaker power switch on and off'. Be
sure to put the bin back in place before
closing the doo_:
To restore your ice level from an empty bucket stage, the following steps are
recommended:
O 12 hom_ alter the fi_t batch of ice
has fidlen into the bin, dispense 3 to 4 cubes.
@ _MteI"an additional 6 hom_, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level in the shortest amount oftime.
Icemaker
f
Green p0werLight FeelerArm
NOTE:/n homes with lower-than-averagewater pressure,you mayhear the icemakercycle multiple
times whenmak/bg onebatch of ice.
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Lift and pull forward again
to remove the bin.
14
Removing Ice Bin (dispenser models) CAUTION:Theicebin is heavywhenfull
Set the power switch to the 0 (Off) position before removing the bin.
Whenreplacingthebin,be stlre to press it
firefly into place. If' it does not go all the way back, remove it and rotate the drive mechanism l/4 ttlFn. Then push the bin back again.
Dispenser Models only
Page 15
Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels) GEAppliances.com
ToUse the Dispenser
SpillShelf
Select CUBED ICE _J, CRUSHEDICE I_ or WATER i_
Press the glass gentl) against the top ot the dispenser cradle.
The spill shelf is not selt_h'aining. To reduce water spotting, the shelf and
its grille should be cleaned regularly.
If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line
system. Pressthe dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. Toflush out
impurities in the water fine, throw away the first _,\ hen you need ice
slkg/assfuls of water in a htirr,x; press this CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
x
Lockingthe Dispenser
p.dfo, sec,,,,dsto
. ,-ess,,,eLOCKCO,V OL
LOCKCONTROL hold the pad again
HOLD3 SECS
lock the dispenser and control panel. To
tmlock, press and
for 3 seconds.
Dispenser Light
LIGHT
Quick Ice
QUICKICE
DoorAlarm
DOORALARM
This pad turns the night light in the dispenser
on and off. The light
also COi/les on when
the dispenser cradle is pressed. On some
models, if this light bm'ns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V nmxinmm bull).
1):1(1to speed up ice production. This will increase ice production
for the fi)llowing 48 hotu's or tmfil you
press the pad again.
To set the ;11;11111, l)l'ess this/);1(1 tmti] the
indicat_n light c_mms on. This al:mu will
sound it either door is
ol)en Jor l//Ol'e thai?
3 minutes. The light goes out and the
beeping stops when Vot/ close the dool:
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice fl'om trays or 1)ags to the storage drawe_: It may not crush or
dispense well.
Avoid ove_tilling glass with ice and use ot
narrow glasses. Backed-u I) ice can jam the chute or cause the door in the chute to
fl'eeze shut. If ice is blocking the chute, poke it through with a wooden spoon.
Beverages and too(ls should not be quick-chilled in the ice storage drawe_:
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icelnaker
or auger to jam.
To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even though you selected CUBED ICE.
This hal)pens occasionally when a few cubes acddentally get directed to
the crusher.
J_dter crushed ice is dispensed, some
water may drip flxnn the chute. Sometimes a small naotmd of snow will
form on the door in the ice chute. This condition is nomml and usually occui_
when w)u have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will e\'enmallv e\'aporate.
15
Page 16
Careand cleaning ofthe refrigerator.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath tile giille,
should be _ped dIT: _,\_ter left in this area may lea',e deposits. Remo',e the deposits by
Dispenser drip area.
adding undiluted vinegar to the well. Soak
until tile deposits disappear or become
loose enotlgh to iJnse _l_';iv.
The dispenser cradle. Before cleaning, lock
tile dispenser by pressing and holding tile LOCKCONTROLpad tot 3 seconds. Clean
with wam_ water and baking soda solution--about a tnblespoon (15 ml) of
baking soda to a quart (l liter) of wateI:
Rinse thoroughly and wipe dry.
The deer handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy wateI:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(oil sonle models) can be cleaned with a commercially a\:filable stainless steel cleanei: A spra)_on stainless steel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish on the stainless steel,
Keep theoutsideclean.Wipe Mth a clean cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipe the refrigeratorwith a soileddish clothor wet towel.Thesemayleavearesidue
thatcanerodethepainLDonotusescouring pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan scratchandweakenthepaintfinish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leave an open bc,x ,':4
baking soda in tile fl'esh ti)od and fl'eezer
COII/l)_l i'tiilents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wiing excess moisture ()/It
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Lrse w;mn wamr and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) (ff wami: This both cleans and neutralizes odois, Rinse and
wipe dry:
Useofanycleaningsolution otherthanthat
which isrecommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,cancrackor damagetheinterioroftherefrigerator.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hot water becausetheextremetemperaturedifference
maycausethemtobreak.Handleglassshelves carefufigBumpingtemperedglasscancause
it toshatter Donot washanyplasticrefngeratorparts
in thedishwasher
Thechili/thawtrayis dishwashersafe.
16
Page 17
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refl_igerator away fl'om the wall. _dl types of floor
coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with
enlbossed S/li]_lces.
Pull the refl_igerator straight out and return it m position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction may result in damage to the floor covering
or refl_igerato_:
Preparing for Vacation
For long ;;ications or absences, YelllOve
food and uI_plug the refl_igerato_: Clean the interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (l liter) of water: i,eave the (loo_
open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off) position and shut off the water supply to
the refl_igeratm:
GEAppliances.com
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply line.
If the temperatm'e can drop below fl'eezing, have a qualified servicer drain the water
supply s)'stem to prevent serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and (h'awe_ by taping them securely in place
to prevent damage.
X4]_en using a hand track to move the
refl_igeratot; do not rest the fl'ont or back _ffthe reti_igerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle only fl'om the sides of the refl_igeratm:
Be sure the refn)erator stays in an upn)ht position during moving.
17
Page 18
Replacingthelightbulbs.
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
___ Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
Unplug tile refl'igerator.
0
Tile bulbs are located at tile top of tile
0
compartment, inside the light shield. On some models, a screw at tile fl'ont of
the light shield will have to be removed.
To rein(we tile light shield, on solne
@
models, press in on the tabs on the sides of the shield and slide fin'ward
and out. On other models,just slide fin'ward and (>/It.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thishght is located above the top drawe_
O Unl)lug tile refrigerator:
@ Remo'_e tile comertible meat drawer
control knob b) pulling straight out.
lilt the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
O Unl)lug tile refrigerator:
@ Remoxe the shelfj ust aboxe tile light
shield. (The shelf will be easier to remoxe if it is emptied fi_t.) On some models, a screw at tile top of tile light
shield will need to be remoxed.
To remoxe tile light shield, press in on tile sides, and lift up and out.
O ,Mter repladng tile bulb with an
appliance bulb of tile same or lower wattage, replace the light shield and scrmvs (on some models). When
replacing the light shield, make sure that the tabs at the back ot the shield
fit into tile slots at tile back of tile light shield housing.
O Plug the refligerator back in.
O _Mter replacing tile bulb xfith an
appliance bulb of tile same ()r lower wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug tile refrigerator back in.
Replace tile bull) with an appliance
0
bulb of tile same or lower wattage, and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make sure tile top tabs snap securely
into place. Replace the screw
(on some models).
Reinstall tile shelf and plug tile refrigerator back in.
18
Dispenser (onsomemodels)
O Unplug tile refligerato_:
@ Tile bulb is located on tile dispenser
under tile control panel.
Remoxe tile light bulb b) turning it counterclockwise.
O Replace tile bulb with a bulb of tile
same size and wattage.
Plug tile refrigerator back in.
Page 19
Trimkits anddecoratorpanels.
For CustomSlyM °'models
Read these instructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. Youcan order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002,or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than ]/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as ]/8"
cardboard, that Mll fit between the ti_ce of the door and the wood panel. If you are installing the IX'e-cut decorator panels, ix'e-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
PanelsI/4" thickorless
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised I)anel desion_ screwed or ,glued to a ]/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (1 (.)ram) _outed board can be rise(l. The raised portion of the panel m tlSt be fhbricated to pe_nit clearances of at least 2" (5. l cm)
from the handle side fi)r fingertip clearance.
Panels thicker than l/4" (6 ram), up to 3/4 (l .) ram) max, will reqture that the outer :)/16 (8 ram) of panel pecimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38Ibs. (17kg)max. FreezerDoor28Ihs. (13kg) max.
Panelsthickerthan1/4"(6ram)
1/4"(6ram)
k Backing
f
2"(5.1 cm) Clearance
1/4"(6ram)max
3/4"(19 ram/
HandleSide
Appearance "'" Panel
Door
19
Page 20
Trimkits anddecoratorpanels.
23"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
Cutout "-'I I_'- 1/8" (3 rnm)
t, ''
i i
.... .I
Cutout "-'I 1_-1/8" (3 rnm)
,,
i i
t
6/16"
(Smm)
/8mmt!/
/ 177/¢'
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
1415/J2"
'(36.8 cm)"
25" CustomStyle TMDimensions for Custom Wood Panels
i FRONT
141%Z' ..,
(36.8 cm)
33%"
(85.4 cm)
!
1/8"(3 rnrn)-_,,l I-"- Cutout
',',...! 5/16"
I_
""i (8 mr'n)
67YS'
(170.9 cm)
FRONT
1915/32"
_(49.5 cm)' "-_
The areas at the top oI the panels need to be cut out oI the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
Cutout "-"I 14- 1/8" (3 ram)
''
i i
Cutout "-"I V"-118" (3 ram)
,l ''
i i
t
5/16"
(8 mm)
69"
(1752 cm)
FRONT
i FRONT
14%2'
_--"(36.8 cm) _
20
14/J2 ,.,
(36.8 ore)
361/4"
(92.0 cm)
{
15 t#
FreshFoodPanel
1/8'#(3 rnrn)'-_l I"- Cutout
" "----_ 5/16"
"---1 (8ram)
69"
(1753cm)
FRONT
191%2"
_-(49.5cm)""-"
Page 21
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
(_arefully push the ti'eezer panel in until it slides If your model has a dispense_; this step only applies into the slot behind the door handle. Push the filler to the fl'esh fi)od panel and top fl'eezer panel.
panel (required with some door panels) in behind the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi_od panel.
0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_areftfll) push the panel in tmtil it slides into the (reqtfired with some door panels) in behind the slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
Attach the Top Trimon the Freezer and Fresh FoodDoors.
The Top Trim can be fi_tmd inside the reii_Jgerator each (loo_: Hand tighten only. Make sm'e that the compartment, top of each panel fits snugly behind the lip of the
_]th a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim. two scre_:s on each Top Trim piece, to the top oI
Cut-Out
SideTrim
21
Page 22
Insertingthe doorpanels.
O Install the Side Trim.
These pieces are tucked inside the reti_gerator door handle.
Donot removetheprotectivefilm on theoutsideof theSideTrimuntil theSideTrimis instated.
Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont ti_ce of the decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim. Make sure the magnetically attached Side TYim is fitted correctly and that _m are
satisfied with the appearance of all the parts.
22
Page 23
Installation
Refrigerator
Instructions
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
Proper installation is the responsibility of the installer.
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
30 minutes Water Line Installation
30 minutes
Models 23, 25, 26, 27 & 29
PREPARATION WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
I
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed, remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
23
Page 24
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles. If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected. To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
24
Page 25
Installation Instructions
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
Bottom refrigerator
hinge
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
25
Page 26
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.)
[]
As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
_
90°
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
[] Open the refrigerator door to 90. °
5/16" or 1/8" hex head
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
_ H
90 °
26
Page 27
Installation Instructions
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Refreshment Center Models Only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
27
Page 28
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23'/25' CustomStyle TM 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23" CustomStyle TM models)
70¼"(178.4cm
o
36"
(91.4cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_'_3/4" (19ram)Airspace
(1/2"[13 lem]Gap+ 1/4" [6ram]WallPlates)
25" (63.5cm)
Countert0p
' J'L '
........2 2 ........
72¼"(183.5cm)_
O
O
"721/4 rl (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed above refrigerator have doors that are flush to the top of the opening for the refrigerator, then an additional 1/8 'I may be required to provide clearance for cabinet doors to open freely.
36"
(91.4cm)
28
Page 29
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall
outlet.
* If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator Connection
SmartConnect 'MTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
29
See the grounding information attached
to the power cord.
Page 30
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges.
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide), 25", 26", 27" and 29" models:
Raise
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the rollers on 23"/25'
CustomStyle TM models:
Turn the front roller adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator, Roller adjusting screws
counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench. These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench with extension to turn the screws
for the rear rollersiclockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors.
adjusting screws
clockwise to - ....
raise the
to lower it. Use
r r0er tor
a 3/8" hex socket or wrench, or
counterclockwise .___J_
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
Doors should be even at top
30
Page 31
Installation Instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch - I _
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SETT..OS]
0 1: IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
31
Page 32
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER & DISPENSER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation. GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths: 2' (0.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
32
Page 33
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of
g/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
[]
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe. Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
____
33
Page 34
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Cold Water Pipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pi
Clamp Screw
Inlet End
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the shutoff valve,
Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression
nut securely. For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
/ SmartConnect TM
_ Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear,
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I To complete the installation of the refrigerator, I
34
Page 35
Normal operatingsounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
--WHOOSH...
The I]ew high efticienc) colni)ressor ma) iun faster
and hmger than your old refl'igerator and wm may hear a high-pitched hmn or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the reflJgerator rtms tot an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently: This means that the Frost Guarff" feature is working to
prevent fl'eezer burn and improve t0od preservation.
Y)m may hear a whooshing somad when the doo_s close.
This is due to pressure equalizing within the reli_igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or poi}i}ing sotmds when the reli'igerator is first plugged in. This hai_pens as the reti'igerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking sound when relays activate to control reii'igerator
COil] l) OIleIltS.
Expansion and contraction of cooling coils dm'ing and after defl'ost can cause a cracking or i_oi_ping
SOtlnd.
On models with an icemake_; aiter an icemaking cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear the rims spimdng at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open fi)r over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light bulbs.
The rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
You may hear the tans _tmning atier selecting one of the CustomCoo[%ettings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the freezer cooling coils may make a gurgling noise like boiling water.
_hter dropping on the defrost heater can cause a sizzling, i)oi)ping or buzzing sound dm'ing the
deti'ost cvcle.
A water dripping noise may occur dm'ing the deti'ost cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sotmd due to pressure equalization.
35
Page 36
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait ab()ut 30 minutes t(n" deft'()st cycle to end.
operate
Vibration orrattling Rollers need adjusting, * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates forlong Normal when refrigerator Wait 24 hom_ fin" the refi'igerator to completely periods or cycles on and is Fwst plugged in, c()()l d()wu.
off frequently. (Modem Often occurs when large This is uom_al.
refrigerators with more amounts of food are storage space and placed in refrigerator.
a largerfreezerrequire
more operating time. Door left open. * Check to see if package is holding door Ol)eU.
They start and stop Hot weather or frequent * This is uoHual.
often to maintain even door opelmags.
temperatures.)
Either or both controls set to OFF, Set tire controls to a teml)erature setting Refrigerator is unplugged. * Push the l_ltv'_ completeD, into the otlflet.
The fuse is blown/cireuit * Replace fl/se or reset tire breaker. breaker is tripped,
The refrigerator is in * LluI)lug the refrigerator and l)lug it back in.
showroom mode.
Temperature controls set * See About thecontrols.
at the coldest setting,
Refrigeratororfreezer Temperature control not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Wa33n weather or frequent * Set the temlael'ature control one step coldeL
door openhags. See About thecontrols.
if )acka(,e is holding door Ol)eU.Door left open. * Check to see }
Frost or ice crystals Door left open. * Check to see if l)ackage, is holding d()or ol)eu.
onfrozenfood (frostwithin package Too frequent or too long isnormal) door openings,
Divider between Automatic energy saver * This helps prevent cou(leusafiou on the outside. refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge feelswarm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set tire power switch to tire on l)osifiou.
does not work is ha the off position.
Water supply turned off or * See Installingthe water line. not comaected.
Freezer compartment Wait 24 h()tu_ fl)r tit e refiJgerat()r t() c()Iul)letely
too Warln. cool dowu.
Piled up cubes ha the storage l,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
36
Ice cubes stuck ha icema_ker. (Green power light on
icemaJcer blinking),
Turn off the icemakex, remoxe cubes and turn the icelnaker back oil
Page 37
GEAppliances.com
PossibleCauses
Frequent"buzzing" sound Icemaker power switch is in the
] (0n)position, but the water supply
What ToDo
Set the power switch to the O(off) position. Keeping it in the
] (on)position will danmge the water \al\e.
to the refrigerator has not been connected.
Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste Wrap ti)o(ls well.
to ice cubes. Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water f'dter clogged. Replace filter cartrklge with new cartrklge or with plug. SIowice cubefreezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set See About the controls cold enough.
Cubedispenser Icemaker turned off or Turn on icemaker or water suppl): doesnotwork water supply turned off.
An item is blocking or has fallen Remoxe any item that might be blocking, or has fidlen into
into the ice chute inside the the chute. top door bin of the freezer.
lee cubes are frozen to Remoxe cubes. icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in Break up \_ith tingertJ, 1)pressure imd discard remaining chl///})s. storage container. Freezer mi} be too xvimn &(!just rite fi'eezer control to a
cokler setting,, one[)osition at a drne, until clumps do not fbn-n.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad tot., seconds.
" _2
Water haspoor taste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in systeu_ is replenished.
used for a long lime.
Water in firstglass is warm Normal when refrigerator _'\_fit94 hours ti)r the reli'igerator to completely cool down.
is first installed.
Water dispertser has not been Dispense water until all water in system is replenished. used for a long time.
Water system has been drained. Allow sex'end hours tbr replenished supply to chill.
Water dispenser Water supply line turned See Installing the water line.
does not work off or not connected.
Water f'flter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Mr may be trapped in the water system. Press the dispenser arm ti)r at least two minutes,
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad tot 3 seconds,
Waterspurting from Newly-installed filter cartridge. Run water fl'om the dispenser ti)r 3 minutes (about
dispenser one and a half gallons),
Water is not dispensed Water in reservoir is (_all ti)r serx ice.
buticemaker is working frozen.
Refrigerator control setting Set to _1'w}trll-lersetting. is too cold.
No water or ice cube Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumbec
production Water f'flter clogged. Replace filter cartridge or remo_e filter and install plug,
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad ti)I"3 seconds,
CUBEDICEwas Selected but Last setting was CRUSHEDICE. A ]_v c ubes were left in the crusher ti'om the prexious
CRUSHEDICEwas dispensed setting, This is normal,
37
Page 38
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Orange glow in Defrost heater is on. * This is nomml. the freezer
Refrigerator has odor Foods _'m_s_nitth_g odor * Foods with strong odoi_ should be tightlx wrapped.
to refrigerator. * Keep an oI)en box of baking, soda in the refi_gerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemm_g. * See Careand cleaning.
Door not closingproperly Door gasket on hinge side * Apply paraffin wax to the face of the gasket.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf * Moxe the door bin up one i)osition. inside the re frigerator.
Moistureformson Not unusual during periods * _,_il)e stu_i_ce (li T.
outside ofrefrigerator of high humidity.
Moisturecollectsinside Too frequent or too long * This is mmnal fin" the bexeraoe_ centei: (inhumidweather,air door opelmlgs.
carries moisture into
refrigerator when doors Due to the higher humidity in the * This is nomml and ma) come and go as different food
Interiorlightdoes No power at outlet. Replace tilse or reset the breakei: network
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed in chute. * Poke ice throu-h_ with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom ofrefrigerator
ii i i i i i i i
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is normal. The refi_igerator will cycle off aDer the
shutsoffbutthe compressor rmnling during door relnains closed for 2 houlS. temperaturesare OK door opelfings.
Refrigerator beeping Door open. * Close do(n:
Foodisn'tthawing/chilling Packaging. * Increase time or re-package ill plastic.
refrigerator, you may on occasion loads and environmental conditions change. _ipe dI 3
experience fog or small mnomlts with a paper towel if desired. of moisture in the refrigerator
colnpaJctment.
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some floor coverings axe sensitive mid
will discolor at these normal and
safe temperattnes.
Wrong weight selected. * Select a larger weight.
Item with high fat content. * Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw _'ay. * Place itelns on tray and allow space ill between itelns t0r
Actualtemperature not Ulfit just plugged in. ?dlow 24 houi5 fin" s)steln to stabilize. equal to SettemPorature Door open for too long. * _Mlow 24 hotu_ fin" s) stem to stabilize.
Wm'm food added to refrigerator. * _Mlow 24 hom_ t0r s)stem to stabilize.
Defrost cycle is in process. * _Mlow 24 houI_ for s)steln to stabilize.
better airflow.
SelectTemporBeverage Refrigerator compartment This is noi_nal. ]n order to inininfize energ r) usage, tile
Center feature is not temperature control is set Select Temp and Beverage Center ii_attues are disabled
working at wm'mest setting, when the reii_igerator telnl)erattu'e control is set at the
Walinest setting.
Beverage Center feature * Press Beverage Centerpad to restart.
_ turns off after six months
of continuous operation.
Page 39
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
;_ at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate
and proper utility service. Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco
Service Agent. Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pay for service calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours following the delivery of the appliance.
Service trips to your home to teach you
how to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast. If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
39
Page 40
RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or carl
800.GE.CARES (800.432.2737).
Fromthedateof the erigina!purchase
Fromthedateof the originalpurchase
LifetimeofProduct
Fromthedateof the erigina!purchase
Fromtheorigina! purchasedateofthe
refrigerator
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
GE Will Replace:
Any part of the refl_ig-erator which tifils due to a (lefe(t in mate_ials or workmanship. During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the (lefecti\'e part.
Any part ofthe sealed refrigerating system (the compress(n; condenser, eval)orator and all connecting ml)ing) which/ifils due to a detect in materials or workmanship.
During this full five-year sealed re#igerating system warranty, GE will also provide, free of charge,
all labor and in-home service to replace the defective pint in the sealed reflJgerating systeln.
The full extension slides, if the) should tifil due to a defect in materials or workmanship.
During this product lifetime lim#ed warranty, you will be responsible fin" any labor or related
serxice costs.
Any partof the water filter cam_idge which thils due to a detect in matex_ials or workmanship. Dtu_ing this limited thirty-day warranty, (;E will also proxide, free of charge, a replacement water
filter caxtx_idge.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
hnproper h_stallation, delivery or mahltenmlce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other thm_ the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Dmnage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the fight bulbs or water filter cmlridge other thml as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
h_cidentaJ or consequential damage caused by possible defects with this appfimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
4O
Page 41
PerformanceData Sheet
SmartWaterFiltrationSystem
GWF/ HWF Cartridge
Thissystemhasbeen testedaccordingto NSF/ANS142/53forreductionof the substanceslistedbelow. Theconcentrationofthe indicated substancesin water entering thesystemwas reducedtoa concentration
less thanorequal tothepermissiblelimit for water leavingthesystem,as specified in NSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
( :hlorin(
T & ()
Partk:ulale**
Parameter
'Ihrbidity 11 + 1 NT[ *'::* 0.07 NTI 0.1 NT[ 99.71% C>,ts Minimum 50,000 L 26 55 99.97!_
Lead aI pII 6.5 0.15 mgiL + 10!:i 1 ppb 1 ppb 99.37% Lead al pII 8.5 0.15 mgiL + 10{:i 1.8 ppb 4.3 ppb 98.8% Lindane 0.t,q)2 mgiL + 10{:{ 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93%
Atl-4zine 0.t,q)9 mgiL + 10{:{ 0.t,q)2 ppm 0.003 ppm 76.1{t% 2,4-I) 0.210 mgiL + 10{:{ 0.042 ppm 0.090 ppm 84.8{t%
zYs/)estos 107 to I(Ytibep_iL; t).32 MFLiml 1.2 MFI.iml 99.95{_
* Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 _+O.5; temp. of 20 ° _+2,5°C ** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTI **'::
{){).95%Reduction
15 ppl) 15 ppl)
0.0002 lq)m
0.003 ppm
0.100 ppm 99%
]nfluent Eftluent
Challenge Concentration Aver age Maximtml
2.0 mgiI. + 10% 0.02 ppm 0.05 ppm
at least 10,000 particles/mE 3,978 7,800
Stmadard No. 53: Health Effects
hd]uent Eftluent
ChMlel_e Conceaaration Average Maximum Aver age
fibel'_ gwater tllan
10 micrometel'_ in length
% Reduction
Average Mhfimum
98.90% 97.37!'{
98.00!'_ 96.10%
% Reduction
Mhmnum
99.59!_
99.95%
99.37%
97.13%
91.93!_
64.28!_
67.63!_
99.82%
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
Reduction
0.5 NT[ 7 > 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mgiL
0.0002 mg!L
0.0',)3 mgiL
0.07 mgiI. 99%
Operating Specifications
(_apacitv: certified for up to 300 gallons (l 135 1); up to six months tot models without a replacement filter indicator light; up
to one vear for models with a replacement filter indicator light
Pressttre requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General InstallationlOperation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for .3 minutes to Imrge, out trapped air.
Replace cartridge when flow becolnes too slow.
Special Notices
li_stallation ii_sti uctions, parts and service availability, and standard warranty are inchtded with the product when shii)ped.
This driI_king water sx:steln Inust be inaintained according to inanufacturer's instluctions, inchtdii_g replacen/ent of filter
ca rtridges.
Do not use with water that is inicrobiologically tmsali _ or of tu_klmwn quali W without adequate disinfection before or
after the svsteln. Svstelns certified for cyst reductiola inav be used on disinfected water that inav contain filterable cysts.
The contanfilmlatS or other substances relnoved or reduced by this water treatlnelat s_steln are not necessarily in your water.
Check ti)r compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed trader standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
Inust be installed and operated ill accordance with inanutacturer's reconllnended procedures and guidelines.
System Tested and Certili(d by NSF Int( rnational against ANSI/NSF Standard 42 & 53 t)n-
I1:1(: r((lt/(:tioll of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemical Unit
'Ihst_ and ()dot Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Fihration Lnit
Particular( Reduction, Class I
Standard No. 53: Heahh Effects Chemical Re(luction/nit
I.ead and Atrazine Reduction Lindane and 2,4-1) Reduction
Mechanical Fihration Unit
Ttwbi(litv Reduction Cyst and Asbestos Reduction
Mantd'actured tk)r: (;( neral Electri( (_oml)any, I.ouisville, KY 40225
4/
Page 42
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certfl'icate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark/Model Designation Replacement Elements
GE Smart Water Filtration S3stems - GWF06 GWF06
GE Smart Water Filtratiou Systems - GWF
Hotpoint Refi'igerator Systems- HWF
Manufacturer: General Electric Appmmces
Cysts protozoan Tm'bidit_
Organic Contaminants
Atrazme Lindmle 2A-D
GWF
HWF
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated bx the buyer and seller prior to the consmmnation of this sale. This fi)rm should be retained on file bv the seller fi)r a minim mn of two vears.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
Cil_' State Zip City State Zip
Signatm'e Date Signatm'e Date
42
Page 43
GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, ofIers you Service Protection Plus '"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 nmnber to call
You will be completely satisfied with our sexwice protection or you may request }our money back
on the remaining value of votu" contract. No questions asked. It's that simple.
Protect wmr refl'igerato_; dishwasher, washer and d_Ter, range, TV, VCR and much more-may brand! Plus there's no extra charge fl_r emergency service and low monthly financing is awfilable. Even icemaker coverage and tood spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all wmr wduable household products are protected against expensive repairs.
We71CoverAnyAppliance.
Anywhere. Anytime.*
e_.,e.,,.u-,,,.fide., e i. G>..d ,.U ._i. theU.S.t,,U-f*'ee.t aUO.t_Zt_.ZZZ_
for uloi'e intormation.
*-M1b_ands o_x<_<d, tip m 20 y<al_ old, in Ih< c_mlinental U.S.
_(_t/I hel-e
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
EO. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
4,3
Page 44
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
VVeare proud to haxe you as a customer'.
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Ownership Regdstration today.
t ]ave the t)eace of mind of knowing we
can contact you in file unlikely _vcm o/
a sat_qv modification.
After mailing file
regJstraiion below, store tllis doclllilcn[
in a sale place. It comains intormation
you will need should you require service.
()ur service number is 800.GE.( 2.\RES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
[)_ea(t VO/lr Owner's
Mamml careftdR. It will hel t) you operam your new
appliance properly.
, I
._- Cut here
Model Number
M*: his. Mrs. Miss
First] ] Last
Nam_ I I I I I I I I I Nam_ I I I I I I I I I I I I
Str(et [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. # ] I I
(lit5' [
Dlle lq IIx d
hi Use ] I ]
Monlh
GE Consomer & hldustria/ Louisville, Kentucky wwwGEAppliances,¢om
I I I I I I I I I I
I I ] ] I ] E-mail Addr< ss*
Ilay I_ 5i,arl I I
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otlbrs and other
important commmfications ti-om GE Appliances ((;EA).
Check here if you do not want to receive communications from (;EA's carefillly selected partner',.
GEAppliances
FAILURE TO COMPI ETE AN[) RETI 7RN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISt t YOI JR
"_L\RI_ \N'IN RIGt ITS.
For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ',,.a,._,v.(;EAppliances.com and click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
, , I
Pholle
Numl× r ]
s,._,I I l (:,,&_
Zip ]
, , I-I, ,
I
I
44
Page 45
Notes.
_r_
I
m
€_
_L
m
w
45
€_
m
€_
Page 46
Mesures de s&_rit_ ............... 4/, 4_
Fonaionnement
Clayettes et bats ................... 54, 55
CustomCool _'' . ................... 51,52
Enl_x_ment des contenants ............ 57
Entretien et nettoyag_
du r_flJg_rateur. .................. 60, 61
Le distributeur d'eau et de glaqons ...... 59
Le filtre _ eau ....................... 53
Les commandes ..................... 49
Les portes du r_frig_rateur ............. 56
Les tiroirs et contenants fi l_gmne ....... 57
Machine fi glaqons automatique ........ 58
Remplacement des ampoules .......... 62
TurboCool _'_. ........................ 50
Installation
D_m&mgement du r_flJg_rateur . .... 68-71
D_monmg_ et remontage des porms .... 67
Ensembles de moulures et de
panneaux d_corati£s ............... 63-66
Installation de la conduim d'eau ..... 76-78
Installation du r_ffig_rateur ......... 72-75
Preparation ......................... 67
Conseils de d@a_e ............ 80-_q3
Bruits nommux de fonctionnement ..... 79
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relati_s _ la
performance de la cartouche (;_37 . ..... 85
Garantie pour la client&le au Canada .... 84
Soutien au consommamur ............. 87
I I
Transcrivezles numems de modele et de serie ici :
# de modele # de serie
]Istigurent sur l'_tiquette qui se trouve _'_l'interieur
du compartiment r_tiJg_rateur en haute fi droite.
C2_
m
4_
Page 47
MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# dans le pr#sent manueL
MESURESDES@URITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
Installez le r&fligt)rateur confimn&nent aux direcfi;es d'installafion axant de l'utilise_:
Ne laissez pas les enflmts grimpet; s'asseoit; se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rgffiigtq'atem: ]Is pourraient endommager le rgffiigtq'atem" et se blesser gravement.
Ne touchez pas les smtilces fl'oides du congt)lateur si vous avez les mains hmnides ou mouillg_es : la
peau _isque d'adhg_rer fi ces sudhces tr0s fl'oides.
; N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
wlpem_ et liqtfides iiNammables fi proximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil 61ectrom&mge_:
t_loignez les doigts des parties du r(_ffig&'atem" off l'on peut filcilement se pincer : les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont
totljoms (_troits. Soyez prudent lo_que votts tem/ez les portes de l'appareil en presence des enfimts.
D_branchez votre r_qi_ig&'atem" a\m_t de le nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE : Nous vousrocommandonsvivementde confier toute r@aration _ un technUen quafifi#.
i,o_que wins r_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas coupg_e.
electromenagetsge.ca
Si wme r_fl_ig&'ateur est dot_ d'tme machine ;'1 glaqons automatique &'itez le contact avec les
pi0ces mobiles du ing_canislne _jecteui; ou avec l'(_l(_ment chauflimt situ(_ ;'1la pattie inlca_iem'e de
la machine ;'1glacons. Ne posez pas les doigts ou les mains sin" le mg_canisme de la machine ;'1
gla<ons pendant que le rtqiigt)rateur est branch,.
Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont compl_mment (l(_gel&
_ Nettovez t/)t{jom_ le contenant CuMomCoo/'_
apr_s avoir d_gel_ les aliments.
DANGER! RISQUES POURLESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfiults pfis au pibge ou morts d'asph):xie sont toujom_ d'acmalit(_, i,es r_tiigg_ratem_ abandomff_s
sont tot{jouI3 aussi dangereux, in_ine si on n'attend que <_quelquesjoui3,, pour s'en d_barrasser Si vous
ne gardez pas votre ancien rgffi'igtq'amm; veuillez suiwe les directives d-dessous afin de prgwenir les
accidents.
Avantde vousdebarrasserde votreancien refrigerateur oucongelateur:
D&nontez les portes.
Refrigerants
Tousles appareils de rgffiigg_ration contiem_ent des rgffiigtq'ants qui, conlom_g_ment aux lois
fiXdg_rales, doivent _tre enle\'_as avant toute _limination de l'appareil. Si vous vous d_barrassez
de vieux appareils de rg_ffig(_rafion, vg_rifiez, aupr_s de la soci_tt: qui s'occupe de leur _limination,
ce que vous devez tidre.
I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher les enfimts de g_imper fl l'int_Xfiem:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vousrecommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutefifis si vous dgmidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est al)solmnent ng_cessaire qu'il s)lgisse d'un cordon ;'13 ills avec raise ;'1la terre pour appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux Etats-Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pom'vu d'tme fiche et (Ftme prise raises ;'1la ten'e
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
47
Page 48
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otrecorrectement mis Dla terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche _'l3 bmches (raise _'lla terve)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire _'l3 alv&)les (raise _'lla terre) pour r_duire au
nfilfinmm les fisques de chocs _lectfiques. Faites examiner la pi]se de courant et le drcuit par
un (dectficien qualifi(_ pour vous aSStlrer que la plise est correctement raise _'lla terre.
Si la prise nmrale est du t},])e standard fl 2 alv&)les, il xous incombe de la tifire remplacer par une prise
_'l3 alx&)les correctement raise _'lla terre. I,e r_fl-io&ateur doit tou'oms _tre bmnch_ darts sa
propre prise de courant, dont la tension nonfilmle est identique _'lcelle indiqu_e sur la plaque signal_fique.
..... J
Cette precaution est reconllnand_)e pour garanfir un rei_den_ent optimum et _viter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait crier un risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6liig_rateur en firant sur le cordon d'alim entadon. Saisissez tbm_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise. R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou elMomlnag_. N'ufilisez pas tm cordon fbndill_ ou pr_sei_tant des signes d'tlStli'e.
I,oi_que \'otts d_placez w)tre i'_flig&'ateur du nmi; fifites attention de ne pas le edre fouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommagei;
FICHED'ADAPTATION(Fichesd' daptationnonpermise auCan daJ
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation D cause des risques
potenfiels qu'elle pr6sente dans certaines circonstances.
Toutefi)is, si vous d_ddez d'utiliser tout de n_6ine line fiche d'adaptation, vous pouvez efl'ectuer III1
raccordementtemporaire,si les codes loca ux le
pei_l_ettent, dans une prise de courant f_2 alv&)les ad&luaten_ent raise fi la terre en utilisant une fiche
d'adapt;_tion homologu6e UI,, en vente darts la plupart des quincailleties.
I,a tente la plus longue de la fiche doit _tt'e align_e avec la fbnm la plus longue de la iMse nmrale afin
d'assurer la polafit_ appropfi_e pour le brai_chenmnt du cordon d'alin_ei_tation.
Si la borne de raise _'_la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil rant qu' une raise _'_la terre
ad&luate n'aura pas _t& r_tablie.
Le fair de f_xerla borne de raise D la terre de la fiche d'adaptafion D/a plaque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a raiseD/a terre de l'appareiL fl
faut que la vis soit en m6ta/, non isol6e, et que /a prise de
courant soit raise D/a terre par l'entrem_se du c_b/age de la rbsidence. Faites v6rifier le circuit par un blectricien
qualifib pour vousassurer que /a prise est adbquatement raise D/a terre.
48
I,olsque vous d6bralachez le cordon d'alimelatatiola de la fiche d'adaptation, saisissez toujom_ la fiche
d'une main pendant que w)us tirez sur la fiche du cordon d'alin/entafion de l'autre. Sinon, la borne
de inise _'_la terre de la fiche d'adaptatioi_ risque de casser avec le telnps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
Page 49
Lescommandes, electromenagersge.ca
La temperature est pr6-r6gl6e _ I'usine au numOro 37°F pour le
compartiment r#frigOrateur et 0° Fpour le compartiment cengOlateur. Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET (r#glOe)
ainsi que la tempOrature r6efle dans le compartiment r#frigOration et
dans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r6glOe) peut
varier IOgOrement de la tempOrature r6efie, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr#te le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique
J
du r6frigOrateur. NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiOavec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot#retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temp6rature, appuyez et relfichez le
1)outon WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus ti'oid). I,e vo)m_t SET (aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temp0ratm'e r0gl0e. Pore" changer la temp&'atm'e, appuyez bri_vement sin" la touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus
ti'oid) jusqu'fi ce que la temp0ramre d0sir0e apparaisse. I,a temp0ratm'e du r&li_ig0ratem" peut
_tre ajust0e entre 34 et 44 ° F celle du cong01atem" entre -6 et +6 ° F.
Une if)is la temp&'atm'e souhait_e aflich_e, apr_s
5 secondes, la temp&'atm'e aflich_e retom'nera fi celle du r&fl-ig_ratem" et du cong_latem: Plusiem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. Chaque t0is que vous ajustez les commandes, laissez passer
24 hem'es pour que le r_flJg_ratem" atteigne la temp&'atm'e que vous avez s_lectionn_e.
Syst medecirculationd'ok
Ce svst&me est con(u pore" ma_miser le rendement dans les compartiments du r_fl_ig&'atem" et du
cong_latem: Ce concept tmique consiste en tree canalisation d'air fix(ae au long des patois artistes
du r_fl_ig&'ateur et d'tm tmmel fi air au has de la pardi artiste dr! compartiment du cong01atem:
i,e rangement d'aliments en a\'ant des pe_iennes de ces compartiments n'aflecte pas le rendement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enle\'er
Pour 6teindre le systeme de refroidissement, appuyez bribvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r_li_g0rateur ou du cong_lateurjusqu'fi ce que l'aflichage indique OFF (Arr_t), Pour remettre
I'appareil en marche, poussez sin" le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_li_g0rateur ou du cong_latem: I,e
voyant SET (aflichage) s'allumera du cgt_ que vous
avez s_lectionn_. Appuyez fi no//veatl (du cgt_ ot'_ le wmmt SE/est allum_) et la temp&'amre de
l'appareil passera sur la \alem" pr&r0gl0e de O°F
pore" le cong_latem" et 37°F pour le r6frig&'atem: I,'aflMmge d'un ou des deux boutons sur OFF
(Arr_t) arrbte le refi'oidissement darts les
compartiments du r_li-ig_ratem" et du ('ong_latem" mais ne coupe pas l'alimentafion Olectrique du
r_flJg_ratem:
la canalisafion d'air et le tmmel fi ai_; une telle
op&'afion aflectera le rendement en ce qui concerne la temp0ramre. (Pore" recevoir les
instructions de (10montage de ces 010merits
en ligne 24 heures par join; veuillez contacter GE sur le site Web electromenage_ge.ca ou
appelez le 1.800.361.3400.)
49
Page 50
Au sujetde TurboCooEM
Fonctionnement
I,a commande TurboCool acc(51Ore le
refl'oidisseinent du conlpartiil_ent rE_fl_ig-E_ration afin de refl-oidir phls rapiden_ent
lea aliments. Utilisez YurboCoolquand"_ous
@mtez une grande quantit_ d'aliillents dana le coinpartimeilt rE_fl'ig('mtion, quand vous mettez de c6t(' des aliments aprbs lea moir laissE_s reposer _'_la teinp_l_mlre de la pibce ou quand _)t/s mettez de c6t(_ des restes d'aliinents chauds. Vous pouvez (_g_fleinent l'utiliser aprbs que le r(qi'ig-_rateur salt rest(_ dE_bi'ailch(_ pendant une p(_riode prolong('e.
Une Ibis acti\ (', le compresseur se met iinil_4diateil_eilt en route et les ventilateurs
se inettent en marche et s'arr_tent _'_haute vitesse pendant huit heures, en sui_ant leur
cycle, i,e compresseur continue 5 inarcher
jusqu'5 ce que le conlpartiil_ent rdfligdration
se refi'oidisse _'_environ 1 '_ C (34 ° F), puis il se met en marche et s'arr_te selon son propre cycle pour maii_tenir cetm teInpdramre. Apr_s 8 heures ou si vous pressez _'lnotp, eau
sur le bout<)n TurboCool, le conapartiilaent rdfl'igdration revient _'lson rdglage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.i,'_ci'ai_ de
mIl_pdrature (hi rdfligdiateur indique TO. Quand la comnaande TurboCool cease de
lbnctionnec le compartiinent rdfligdration revient a son rdglag-e original.
NOTES:
Vousnepouvezpaschangerla temperaturedu
r_frig_rateurpendantque/acommandeTurboCool
foncfionne.
LeTurboCooln'apas d'effetaurla temperaturedu cong6lateur
Quandvousouvrezla portedur6frig#rateurpendant I'acfiondela commandeTurboCool,leavenfilateurs confinuent_ foncfionnersi leurcyclele demande.
Au sujetde ClimateKeeper2J
Comment il fonctionne
I,e nouxeau ClimateKeeper2 TM eat le s_:'@ine de rdfligdration le pl us mancd de I'ind usuie,
produisant une teInpdrature et une humiditd optiinales pour conser\ er lea aliinents plus longmil_ps finds et rdd t/ire lea brOl tires de congdlamuL tout en conservant une eHicacitd
de niveau E smL
i,e nomeau s_:'@ine C/imateKeeper2 a deux dvaporateurs, le premier pour le
con_partiil_ent rdfi'igdration et le second pour le compartiment congdlation.
Cela fbunlit deux s_:'@mes de refi'oidissement
distincts pour l'enseinble du rdfligdramug et sdpare la circulation d'air entre lea sections d'aliinents fi'ais et de congdlateur pendant lea opdrations noi_nales de refi'oidisseIl_ent.*
Cela a'_sure un (leg_'d d'humidit_ dana la section des aliinents fl'ais beaucoup phls dlevd que dana un s_\_st_ineconventionnel,** ce qui pern_et aux prod uits fi'ais et autres aliil_ents non scellds de conser\ er plus longtemps
leur mneur en huI13iditd et leur fl'aichem: Vous pou\ez Inaintenant conser\er des
aliinents sensibles 5 I'humidit(_, comilae lea fl'uits fl_ds, lea salades, le _iz, etc. stir des
clavettes omertes sails perle excessive
5O
d'huIlaidit(', l_tant donnd le mux d'humiditd plus dlev(' dana le conapartinaent
du rd_'igdratetl5 il eat possible d'y ddceler la prdsence de brouillard ou de petites quantitds de bude de temps 5 autre. Ce phdnom_ne eat normal et son apparition sera fonction des
vai-iations de la chaige d'aliinents et des
conditions ambianms. Sdcher 5 l'aide d'un essuie-tout si (ldsird.
i_ s\\_'_t_Inesdpard d'adration rdduit le II_dlange d'air entre lea deux conapartiments, ce qui rdduit lea translerts d'odeurs, et amdliore le g-<)fltde la glace.
I_ s\_'_t_Ine Climategeeper2rd(1uit dgalement le noInbre de cycles de (ldgd\rage dana I'd\ aporateur du coinpartiilaent congdlation, aIndliorant ainsi la tempdrature du COilapartiinent congdlation et rdduisant lea brfil urea de congdlateu_:
_L'airducomparfimentcongdlafioneatufiliad danala
caract6risfiqueCustomCool.
_%estestsindiquentun niveauplus#lev_d'humidit6
danalasectiond'alimentsfraisdanalea r6frig#rateursClimateKeeper2que clanslea
r6frig6rateursconvenfionnels.
Page 51
Au sujet de CustomCoolY electromenagersge.ca
ExpressThawT"
ExpressChflY_
Beverages SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
Fonctionnement
I,e dispositil CustomCool TM consiste en un
s\st_me de modOmtem's, d'un \entiIatem, d'une thermismnce de tempOmmre et d'un rOchaufletn: En Ionction du mode choisi, une corn binaison de ces composants sera utilisOe pour rafi_aichir rapidement les aliments, pour los dOg-Bier ou pour maintenir le contenant a une tempOramre dcmnOe, i,e contenant est rendu Omnche afin de pr&'enir sa tempOramre de causer des variations de tempOramre dans le rested u rOii'igOratem:
Utilisation
Videz le contenant. Placez le plateau
Chill/Thaw a l'intOrieur du contenant. Placez les aliments sur le plateau et Iennez le contenant complOtement.
Choisissez un des boutons ExpressThaw/_
ExpressChill" ou SoloetTemp. TM I _ pmmems d'afl]chag-e et le _o\mlt SET s'allument. Appuyez bri0vement sur le bouton jusqt£_'l ceque la Imni0re apparaisse apr0s le rOglag-e vouhs. Utilisez
le tableau pour d0terminer le meilleur rOglage 5 adoptel:
Pour arr0ter une lonction mantla fin du cycle, appuyez bri0vement
sur le bouton correspondant _'_cette Ionction.jusqu'_'l ce qu'aucune option
n'apparaisse et que le panneau s'0teint. Pendant le cycle de ExprossThaw TM
(d0gel rapide) ou de ExpressChilY_
D.SLB$ 15MIN •CITRUS nUB-
2_LBS _4_ 45MIN •MEAT Cool
O 3,0 LB$
Cermins modOles CustomCool ont tm centre de boissons. Ce centre est concu pour conser\er
les boissons _'lune tempOratnre plus basse.
Choisissez la touche Beverage Center (ceutre de boissons) si _ous \oulez m_fir tout le temps des
rafi'aichissements trOs fi'oids.
i,es commandos de ce contenant sont situOes a la partie supOrieure du rOfl_igOrateur axec les
commandes de tempOramre.
030MIN
(gel mpide), le rOglage indique le
compte 5 rebours du cycle.
la fin (Its cycle ExpressThal, g,TM
le rOglage (Its bac retom'ne automatiqt_ement 5 la temp0ramre MEAT (viande) (0° C [32 '_F] ), pour aider _'lconser\er les articles cl0g-el0s
,jusqu'_'_ leur utilisation finale.
I,a temp0ramre afl]ch0e du conmnant de CustomCoolpeut valJer un peu par rapport a la mmp0ramre SET (choisie) compm mnu de I'utilisation et des
conditions de lonctionnement.
NOTE: Pour desraisonsdesdcurir#,il est recommand6d'envelopperlesalimentsdansun
emballageenplasfiqueIorsdeI'ufilisafionducycle ExpressThaw/_ Cetrepr6caufionminimisera I'dcoulemen[dujus deviandee[am6liorerale ddge_
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
O Tirez le tiroir en position cl'arr_t.
O Faites tourner les quatre verrous en
position de d&'errouillage.
O Faites sortir le tiroir en soulevant son
_:/\}lSl[et esl []r}lsl[ vers \_)tss.
Pour remettre en place :
O Ass/irez-\otss que les qtsats'e \errotlS soient
en position de d&'errotfillage.
O Placez les c6t0s du tiroir dans les soutiens
de tiroiL en _ous assumnt que les verrous soient sm _ les lentes du tiroir.
O Verrouillez...... les quatre '_errous en les
toumant en positkm de verrotfillage.
51
Page 52
Au sujetde CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les r6sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp6rature initiale et les particularit6s
des autres aliments.
0,5 Lb. (4 heures)
Hamburger en galettes (0,5 lb) Filet mignon emball_
individuellement (0,5 Ib)
1,0 Lb. (6 heures)
Poinines de poulet (1,0 lb) Boeufhache (1,0 lb)
, Bifleck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitdnes de poulet (9,0 lbs) goeuf hach_ (2,0 lbs)
, Bifleck (9,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 heures)
Poitfines de poulet (3,0 lbs) goeuf hachO (3,0 lbs)
, gifleck (3,0 lbs)
15 Minutes
1 canette de boisson (12 oz)
,2 petites boites dejt/s (('_80Z
chactme)
30 Minutes
2 5 6 canettes de boisson (19 oz chactme)
2 bouteilles en plastique de 90 oz de boisson
4 a 6 bairns dejus (6 a 8 oz chactme) 3 Emballage cartonnE_ _mnche Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson 1/ 2 gallon de.j us
] paquet de gdlatine
Utilisation
_ Choisissez la touche Beverage Center
(centrede boissons),i _ xoxant Iumineux
s'allmne et le s_st_me fimctionne comme
pre_ tL
Reglage pour agrumes 6 ° C (43° F)
Oranges, citrons, limes, ananas, melon cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poixrons, at/bergJnes, COtlrge
Reglage pour fruits et
legumes 2° C (35 ° F)
Fraises, fl'amboises, kiwi, poires, cerises, mores, raisins, prunes,
IlectalJIles, pon]n]es
Asperges, brocoli, mais, champignons,
dpinard, chou-flem; chou flisd, dchak)ttes, bettermes, oigllons
Reglage pour les viandes 0° C (32 ° F)
Viande crue, xolaille et poissons
NOTE: Si e//en'estpas#teintecommeci-dessus, cettecaractdristiquedemeureactivependantsix mob. Appuyezsur/atoucheBeverage Centerpour/a
remettreenmarche.
Bac_alaitag(
52
@Pour dteindre cette camct(_listique,
appusez sur la touche Beverage Center
et le vo_ant hm_ineux s'dteint.
Enlevement et remise enplace du Beverage Center (centre de boissons)
Pourenlever :
Enlevez d'abord le bac 5 laitages. En
renan t le basd u bac 5 laimges, so ulexez
l'mant droit xers vous, puis lifites sortie:
O En tenant le c6t_ droit et le c6t(_ gauche
du centre de boissons, fifites sortir en
SOtllevant.
O i,aissez I'adaptateur en place.
Pour remettre en place :
O Engagez I'ani0re du centre de boissons
dans les soutiens moulds de l'adaptem:
Poussez ensuite vers le bas les c6t(_s du centre de boissons. I,e centre de boissons
se verrouillera en place.
0 Remettez en place le bac 5 laitages.
boissons
Adaptateur
Page 53
Lefiltre a eau. (surcertains modOles) electromenagersge.ca
........
Ins&ez le dessus de la cartouche dartsle porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
Bouch0nde
d6rivati01
duf!ltre
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Cartouche du filtre a eau
I,a cartouche du filtre 5 eau setrouve darts le coin droit artiste stlpelJetlr dtl
compartiment rg_flig_ratem;juste au-
dessous des commandes de temperature.
Remplacement du filtre
Une lumi_re indique la n&'essit(_ de remplacer la cartouche du filtre 5 eau sur
le distribumm: Cette lumi_re devient orange pore" xous axertir de remplacer bientgt
le filtre,
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lmni_re de l'indicatem" devient rouge ou quand le d_bit de l'eau qui \_ au
distibtltetlr d'eatl Oil _ltl distIJbtltetlr de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
eau
S'il s'agit d'tme cartouche de
0
remplacement, enlevez d'abord l'ancienne en la tournant lentement
\'e_ la gauche. No tirezpas sur la
cartotlche. Un petl d'eatl petit s' t)COtllei:
Remplissez la cartouche de
remplacement d'eau du robinet imm&liatement apt& l'installation
afin de pem_ettre un meilleur dObit
du distributem:
Mignez la fleche sin" la cartouche et le
@
support de cartouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche 5 l'inff_riem"
du support. No I'enfoncezpasdartsle
porte-cartotlche.
TotlI'nez la cartotlche lenteillent vers
la droitejusqu'au point ot'l la cartouche s'arr6te. NESERREZPASTROPFORT
I,o_que vous la tournez, elle se hXvera
en position atltOlllatiqtlelllent. I,a cartouche teI'a approxilnativelnent une
1/4 rotation.
0 Efites couler l'eau du distributeur
pendant _4illintltes (environ 6 litres) afin de (l_gager le s) stOme et emp6cher
le bredouillement.
0 Pressez et maintenez appu) Oe la touche
RESETWATERFILTER(re-rg_glage du
filtre 5 eatl) stir le distlJbtltetlr pendant 3 secondes.
REMARQUE: Unecartouchede remplacementqui vient d'gtre instai/Oepeut faire jaillir /'eau du
distn#uteur
Bouchon de derivation du filtre
11flint utiliser le bouchon de d&_ivafion du filtre lo_qu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. I,e distributem" et la machine 5 glaqons ne
peuvent pas timctionner sans le filtre ou sans le bouchon de (l(_ri\_fion du filtre.
Filtresderemplacement: Pourcommanderdescartouches
supplementairesauxEtats-Unis,visitez notre siteWeba I'adresseGEAppliances.com,ou appelezle Servicedespieceset accessoires
GEau800.626.2002
GWF Prix sugg&_ pore" la xente
au (l_tail $34.95 USD
i,es clients au Canada dexmient consulter les pagesjatmes pore" c(mnaitre la
succuI_ale Calnco la plus pr_s.
53
Page 54
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous les modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac basculant de porte de congfilateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grandsbacs
Vous pouvez rg_gler les plus grands bats de
porte de r6fi'igg_rateur et les bacs basculants de porte de cong_lamui:
EnlOvement: Soulevez l'avant du bac droit vein le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez l'arri_re (111bac darts les soutiens moul(_s sur
la porte. Puis potlssez vein le ban l'a\;Int (111
bac. i,e bac se fixe en place.
doigt de chaque cgt_ de l'erooto pros de l'arri_re et filites bouger, la clmette xeiN
l'a\m_t ou vein l'arri_re sehm xos besoins.
Nepas0bstruer MISEENGARDE:
Soyezprudents /orsquevousp/acez
desamc/es clans /e bacsupMeur
Assurez-vous qu'aucun objet ne b/oqueoutombe
/a
Petits bacs Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
vein le haut, puis enlevez. Remise on place :Placez le bac au dessus des
soufiens inoult)s rectangulaires de la porte. Puis taites glisser le bac vein le bas darts les supports pour le fixer en place.
L'orgetaide 5 emp_cher que de petits articles places sur la clayette de la porte se
renveINent, coulent ou glissent. Mettez un
Bac sup#rieur de porte de eong#lateur
as obstruer
Bac sup&ieur deporte de cong#lateur (sur certains modfiles)
g/a_ons.
MISE EN GARDE: Lapibce doit gtre en
place conformbment
/a@ure pour
bien distribuer los g/a_ons.
Vousnepouvez
/)aS consoivor
d'ahi_ents dans cet emp/acemenL
Appuyez sur le taquet et tirez la
clayette vers I'avant pour I'enlever
54
Clayettecoulissanteanti-deversement
(;_'5('e ;'1la clayette glissante anti- d&eiNement, vous pouvez atteindre des
articles plact)s derii&re d'autres. Ses bords sp_cimlx sont con(us pour emp_cher tout
d&eiNement aux clavettes inl_arieures.
Enlevement :
l_21itesglisser la clayette vein l'extg_rieur
jusqu'5 ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis appuyez le taquet vein le has et tilites glisser la clavette directem ent
vein 1'ext_IJeuI:
Clayette QuickSpace TM
Vous pouvez diviser en deux cette clavette et
tidre coulisser sa partie avant sous sa partie arii_i'e pour ranger des articles de haute
taille stir la clavette du dessous,
Vous pouvez enlever cette clayette et la
relllettre en place Oil la placer COli/iile line
clmette coulissante anti-d&eiNement.
Remise en place ou relocalisatien :
Pdignez la clayette avec les supports et tidtes glisser en place. I,'(_tag&I'e peut _tI'e
repositionng_e h)INque la porte est ouverte 5 90 ° ou plus. Pour ce tilii'e, taites glisser
l'_tag&I'e au del5 des buttaes et inclinez-la vein le has. gaites la glisser vein le bas darts la
position d_siI'_e, alignez-la avec les supports et glisse>la en place.
Prenezsoin de pousser /a c/ayette jusqu'au fond pour refermer /a porte.
Dans certains i/lodt)les, "_ot/s ne potr_ez pas
utiliser cette clavette darts la position la phls
basse.
Page 55
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Paniers du congelateur
electromenagersge.ca
Pour enlever, repousser le partier
compl&tement veI_ l'ard&re (lu congt)latem: Soulevez-lejusqu'fi ce que les broches
arri&re soient d_gag_es. Soulevez le partier au completet refirez-le.
Prenezsoin depousserlespanniersjusqu'au fondpourrefermer/aporte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour enlever, fidtes glisserjusqu'5 la position Prenezsol)) de pousser ies c/ayettes jusqu'au d'arrOt,Sotllevez l'avant _ltl del5 de la fond pour refermer la porte.
position d'arr&t et fidtes sortir en glissant.
Clayettes de congelateur fixes
II existe deux types de clavettes fixes :
Pour enlever ce type de clayette :
0 Soulevez la clavette par le ('_t_ gauche.
0 [_2fite>la sortir.
Pour enlever ce type de clayette :
\
O Soulexez le ('_tt) gauche de la cla}ette et
" i'" r
fmtes-le ghsser xe_ la gauche au centre des supports de la clavette.
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC DISTRIBUTEUR: Afin de drer p]einement
avantage du tiroir basculant, la taille des articles d_pos& sin" la clayette en dessous
du tiroir 5 gla<ons ne doit pas exctqder le point le plus bas de ce tiroiI:
0 Soulevez le cgt_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clmette.
Support g_bouteilles de vin/boissons (surcertains modOles)
Ce support peut contenirj usqu'fi 5 Pour replacer:
canettes, une bouteille de _in ou une bouteille de soda de 2 litres. O Accrochez le support aux cgtg_s du bac.
I,e support est accroch_ aux cgt_s du bac O Engagez la )artie arri&re du bac darts _'_produits laitie_, ensuite la pattie axant du bac xeI_ le
Pour enlever: bas. I,e bac se verrotfillera en place.
O Videz le support. O En tenant la pattie infiXriem'e du bac 5
produits laitie_, soulexez sa pattie a;mt en ligne droite, puis drez xels le haut et
1'extt) fietu;
0 Pour d_gager le support du bac _',
produits laitie_, tirez sin" les tiges lat&'ales du support pore" les retirer des trolls sitt/(_S stir les cGtt)s du bac.
les supports moul_s de la porte. Poussez
55
Page 56
Lesportesdu refrig&ateur.
Portes du refrigerateur
ii
iiii iii i iii
Lorsque la porte sst partiellement ouvsrts, ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arr#t la porte rsstsra oovsrts,
i,es portes de votre r_qi_ig_rateur ne sont pas tout fi fifit comme celles dont vous
avez l'habitude./Lrn systbme sp_dal d'ouverture/ieI_meture assure que les
portes fem_ent compl_tement et
hem_tiquement.
i,ots(lue ;'o/IS otlvi'ez et fei311ez les portes,
VOtlS i'eillai'qtlei'ez qu'elles son[ Illtlnies
d'tme position d'arrOt. Si vous ou\'rez la porte au del_'l de cette position d'arrOt,elle
restera otlverte afn de \'otis pelillettre de
ranger et de prendre vos aliments plus
tacilement. I,o_sque la porte est partiellement ou\'erte, elle se tempe
a tltoIllatiqt leillent.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas align_es, r_glez la porte du compartiment r_fiJg_rateur.
A 1 rode d tree cle de //10 p(>, tom'nez
la vis de r_glage de la porte ;ei_ la dmite pore" relever la porte, ou ve_s la
gauche pore" l'abaisser. (Une douille de nylon, encastr_e darts les flets de l'axe,
emp_chera cehfi-ci de torn'net si l'on ne se sert pas d'une cl_.)
I,'imi)ression de r_sistance que vous ressentez _'lla position d'arr#t diminue
lmsque des aliments sont ranges darts la porte.
AprSs axoir torn'n8 la c18 une ou deux
fois, ou;rez et tem_ez la porte du compartiment r_tiig(_ratem" et x(_fifiez
l'alignement des portes _'lla pattie sup&_iem-e.
5C
Page 57
Lestiroirset contenantsa legume, electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants glfruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accunmle
darts le fired des tiroi_, essuyez-les. Sur certains modMes, le tiroir intiqieur
est muni de coulisses pleine extension pemmttant l'acc_s fi l'ensemble du tiroi_:
Contenants avec humidite variable
HI _ LO
R_glez la commande 5 HI pore" que le firoir conserve tm degr(_ d'humidit_ (_lex (_ pore" la
consertation des l(_gumes.
R_glez la commande 5 LO pour abaisser le degr0, d'hmnidit0 darts le tiroir pore"
la conserxadon des fruits.
Clayette deli transformable
I,e Clavette d(_li transfimnable a sa propre arriv_e d'air froid pour pem/ettre 5
tin COtli':lnt d'air en pi'ovenance du
compartiment cong_latem" ou compartiment des aliments fl'ais d'arriver
all contenant.
Le reglage de temperature variable contrgle la circulation d'air en proxenance du rg_gulateur de tempg_ramre.
Enlevementdescontenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modOles.
Enlevement des contenants
Vous I)omez tacilement enle_er les tiroi_
en les tirant droit et en les soulex mt au dessus de lem" position d'arr_t.
Rtqglez la temperatm'e 5 la position froid maximum pour conserver des viandes
fl'aiches.
R_glez la temperatm'e 5 la position from pour ramener le contenant 5 tree
temperature normale de refl'igerafion et l'utiliser comme espace supplg_mentaire
pore" les legmnes. Cela coupe l'entrg_e d'air ti'oid. Vous pouvez choisir une tempg_ramre
intem_g_diaire entre ces deux extremes.
Si la porte vous emp_che d'enlever les tiroi_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez d'espace libre, vous devez fouler le
rg_li'igt)ratetu" ve_ l'a\m_tjusqu'fi ce que la porte s'ouvre sttflisamment pore" w)us
pem_ettre d'enlever les tiroi_s. Parfois, pore" fifire so_tir le r&fl'igt)ratetu', vous devez
le thire aller ve_s la gauche ou ve_s la droite en le roulant.
57
Page 58
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Dans le cas des mod#les Machine a gla_ons automatique
avec distributeur,pour atteindrela glace ou
rinterrupteur :
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
ravantjusqu'g_ son arr#t.
o Abaissez le tiroir pour avoir
accbs aux glacons ou pour atteindre le commutateur
de marche.
NOTE:Afin de tirer pleflwment avantage dutiroir basculant, la taille des articles d#pos#s sur la clayelte en dessousdu tiroir _glacons ne doitpas exc#der le poflTtle plusbas dece tiroi_
I,a machine ;'lglaqons produim environ
7 glaqons par cycle_soit elMI'Oll 100-130 glaqons tomes les 94 heures--selon la temp&'amre du cong_latetm la temp&amre
ambiante, la fl'&luence d'ouverture des portes et d'autleS conditions d'ufilisation.
Si vous mettez w)tre i'_tiJg_i'ateur en marche avant que la machine fi gla£ons ne soit aliment6e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position 0 (arr#O.
i,oi_que la conduite d'eau est raccordg_e au rg_li_ig&'atetu; mettez l'interrupteur d'alimentation fi la position I (marche).
i,a machine _'lgla_ons se remplit d'eau loi_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint pr6voir entre 12 et 24 heures
awmt qu'un rg_fl_ig&'ateur nouvellement install_ COll/lllence _'1 produire des glaqons.
VOIIS entendrez tin botlrdonnei/lent
chaque lifts que la machine fi glaqons se
remplit d'eau.
.]emz les prenfieis lots de glaqons afin
d'_linfiner les impuret_s provenant de la conduite d'eau.
_&ssurez-vous que rien ne g&ne le mouven/ent du bras rtagulateur.
Si le bac ;'l glatons est pleinjusqu'au niveatl
(h! bras r_gulateui; la machine fi glaqons s'arr&t de produire des glagons. I1 est
nomml que plusietus glaqons soient coll&
entre etlx.
I,oi_que VOIIS n'utilisez pas sotwent de glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent tm goOt
d_sagr&d)le, et (liminuent de taille.
Note particufiere au sujet des modules avec distributeur:
I,es modules axec distIibuteur sont munis d'tm firoir fi glace basculant. I,e tiroir peut
basculer comme indiqu_ sur les illustrations, et il se maintiendm ell position _lev_e loi_que xous prendrez de la glace ou mettrez
l'interrupteur de la nlachine _'1glaqons ell position Marche ou Arr6t. _Sstlrez-\ otis de
remettre le firoir ell place axmt de tenner la porte.
Pour restaurer votre _fiveau de glagons lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les &tapes suivmltes :
c S
12 heuI'e._ apr_s la premiere chute
de glaqons dans le tiroii; distribuez 3 _'_4 cubes.
@ Apr&s une autre p&_iode de 6 heures,
distribuez 3 _'14 cubes de notD, eatl.
Cette procedure rest;mrera xoti'e nixeau de glacons dans la plus br&ve p&'iode possible.
Interrupteur
d'alimentation
Voyanttemoininvert d'alimentation Brasr_gulateur
Machtne_gar_ons
r
NOTE: Dansies ma_sonsoOia pressionde l'eau estpius faibie clueia norma/e, vousentendrezia
machine_gia_onse remettre en marche_p/usieurs repnsespour fabriqueruniot degia_ons.
o Soulevez le t_ro_t ouw tirez vers
favantlusqu'_ son arr#t.
o Soulevez et tirez _ nouveau
versI'avantpourrenlever.
58
Enlevement du tiroir a glace (mod#lesavec distributeur)
MISEENGARBE: la glacep#selourd quand
le tiroir estplein.
R_glez le bouton de r&,lage_, ell position
0 (arrOt)axant d'enlexer le firoii:
Ouand vousremettez le tiroir, assurezwous
de le presser telmelnent ell place., ll ne xa pasjusqu'au fired, enlexez-le et tifites tourner le n_6canislne de nfise ell place d' 1/4 de tom: Repoussez alois le tiroir
eI1 place _'_notr_eatl.
Modblesavec
distributeur seulement
:i ¸
Page 59
Ledistributeurd'eauet de gla ons. (surce ainsmodO/es) elearome,agersge.ca
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lecfionnez CUBED ICE I@;(glacons),
CRUSHED_ICE /_j(__ elace .....conc_\ssb'e) ou
WATER I_} (eau).
Lumiemdu distributeur
Cette touche allume
_ , et _teint la lumi_re du
Appuyez doucement le ",erre contre le
haut du bras de distribution. i,a clmette de trop-plein n'est pas mmfie
d'tm systOme d'_coulement. Pore" r&hfire
les taches d'eau, xous dexez nettoyer
r_guli_rement la clayette et sa grille.
971n'y a pas d'eau distribute lorsquele rdfrigdrateur est initialement instafl4 il ya peut- ftre de fair clansla conduite d'eau. Appuyezsur ia
commandede distribution pendant deux minutes au minl_numpour expulser l'ak de la conduite
d'eau et remplir le rdservoird'eau. Afin d_hYniner ies dventuelies impuretds provenant de ia conduite
d'eau,jetez /es sixpremiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamals lesdolgts
ou fl'autres objets clanslbuverture du QUICK ICE
distributeur ...........................................................
Verrouillagedu distributeur
LOCKCONTROL(r_glage
duverrouillage) pendant 3 secondes
pore" verrouiller le
LOCKCONTROL distributeur et le
HOLD3SECS pmmeau de r_glage.
Pour d&'errouillex;
appuyez sin" la touche
et tenez-la enflmc_e
pendant encoi'e
3 secondes.
Light
Glace rapido
Signal sonore
I
D00RALARM
le bras de distribution.
Sin" ce_ains modules,
si cette ampoule brfile, VOtlS devez la relnplacer
p_lI" line aillpO/lle d'all
ma_mmn 6 watts, 12V.
Si \'OILS a\'ez besoin
de glace mpidement, appuyez sin" cette touche pore" acc_l&'er la production de glace.
Cela augmente la production de glace pendant les 48 hem'es suivantes oujusqu'5 ce
que vous appuyez 5
no/Ive_l tl S/II" cette
touche.
Po/ir illetti'e en IIl_lI'che le signal sonore, appuyez
sur cette touche pour allmn er l'indicateur
hmfineux. Ce signal
sonne si l'tlne des portes
reste ouverte plus de
3 minutes. I,a lmni_re s'_teint et le signal
sonore s'arrbte quand vous tbm_ez la porte.
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'ajoutez pas darts le bac 5 glacons des
glaqons non filblJqU_S par votre machine 5 glaqons. Ils risquent (l'_tre difliciles 5
concasser ou 5 (listribue_:
t_\]tez de trop remplir les verres de glaqons et d'utiliser des verres _troits ou
trOs hauts, i,e conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincet; S'il v a des glaqons qui bloquent le conduit, tifites-les
passer au moyen d'tme cuill_re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac 5 glaqons pore" les rafl'aichi_:
I,es boites, bouteilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine
5 gla(,ons ou la vis sans fin. _Min que la glace distribu(_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre 5 proximit_ mais sans toucher l'ouvertm'e
du distribumm:
M&me si wins avez sgdectionn_ CUBEDICE
(glaoms), il est possible que de la glace
concass_e tombe darts votre verre. Cela se produit de temps 5 autre h)rsque
plusiem5 glacons sont achemin_s ve_5 le brovem:
Apr_s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit. Parhfis, tm peu de giwe se flmne sin" le
w)let du conduit 5 glace. Ce ph&_om_ne
est nomml et se produit en g&_g_ral aprbs des distributions r_p_t_aes de glace
concass_e, i,e giwe va &'enmellement &'apore_:
59
Page 60
Entretienet nettoyagedurefrig#rateur.
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein dudistributeur
devrait 6tre soigneusen_ent essuy6. Vous
pouvez (_liilliner les d0p(3ts cah'aires laiss0s
ZolTe de ramasse-gouttes du r@arfiteu_
par les taches d'eau en trempant le bac
darts du vinaigre non dilu& i,aissez tremper
j usqu';'l ce que los d0p6ts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pore" 6tre
01imin0s par rinqage. te bras de distribution. Avant nettoyage,
appuyez pendant 24secondes sin" la touche
LOCKCONTROL.NettoyeMa au inoyen d'une
sohltion d'eau et de bicarbonate de soude-
environ 15 ml (une cuill_re 5 soupe) de
bicarbonate de soude par litre (une pinte)
d'eau. Rincez bien et essuvez.
Lespoignees de porte et leur gamiture.
Nettovez-les an moyen d'un lingo hmnect0 d'eau savonneuse. S0chez avec tm linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sin _
certnins mod01es) ave( un netto)m_t d'acier
inoxvdable vendtl StlI" le march0.11 \_ltlt
miete( utiliser un prodtfit de nettoyage wq)oris0 pour acier ino×ydable.
N'udlisez pas de cite pour appareils m0nage_s sin" l'acier inoxydable.
GardezrextOrieur du refrigOrateurpropre.
Essuyez-le avec tm linge propre 10g0rement humect6 de cite pour appareils
0lectrom0nage_ ou d'tm (l_te_gent liquide doux pore" la wfisselle. S0chez et polissez avec tm lingo (h)ux et propre.
N'essuyozpasIor_fn)Oratouravocunlingo_ va/ssollo saleou unesen/iettehumide.i/spourraient/aisserun rbsiduqui pourra endommager/a pelnture. N'utihsez
pasde tampons_ rdcurer,deproduits nettoyants en poudre,dejavellisants ou deproduits nettoyants contenant unjave//isant, carcosproduitspeuvent @ratigner /apelnture et /a rendremoins rbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour Oviter lesmauvaises odeurs,laissez
une boite ouverte de bicarbonate de soude darts les compartiments r_li_ig0ratem"
et c()ng_latem:
Debranchez le refrig_rateur avant de Io nettoyer.S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre lingo ou votre 0ponge
pore" enlever l'exct)s d'eau lo_que w_us
nettovez _l/I[OtlI"des interrtlptetlrs_ des
laI//pes Oil des CoII/IIl_lndes.
Ufilisez une solution d'eau ti_(le et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree
cuill0re 5 s()upe) de bicarb()nate de soude
par litre (une pinto) d'eau-afin de nettover
tout en neutralisant les o(leui_. Rincez et essuvez bien.
L_tilisation de solutionsnettoyantes autres que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des distillats de pOtrole peut fissurer ou
endommager rinterieur durefrigOrateur. Evitezde nettoyerlos clayettes on verre encore
froidesclansde/'eau chaude car oliosrisquent deso
casser_ causede/'#cart excessifde temp#rature. Manipu/ez/esc/ayetteson verreavecprudence.Si
vouscognez/o verretremp4 i/ pourra sobnser
No/avez aucunepiOcodep/astique durOfngOrateur au lavo-valssollo.
Leplateaurefroidissement/d@elpoutafter aulave-vaisselle.
6O
Page 61
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lo_que vous _loignez le r_qi_ig&'ateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre endommag_s, particuli_rement cetlx qtli
sont colAssines o1.! dont la Stli_ilce est ga ufl'c)e.
Tirez le r6fiig&'amur en ligne droite et, lo_que vous le remettez en place,
pousseMe ve_ le tour en ligne droite. I,es d0placements latcaraux du r0fi_ig0ramttr
pourraient endommager le rev_mment de sol ou le r(_ffig_rateu_:
Depart en vacances
I,oi3qtle \,'OilS \,'OilS absentez pendant une
p&_iode prolong_e, videz et d_branchez le r_aflJg_ratetu: Nettovez l'int0rieur avec tree solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison 15 ml (d'tme ctfill&re _'lsoui)e ) de bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
electromenagersge.ca
Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de/a machine _ g/a_ons.
Si la temp&'ature risque de descendre sous le point de cong_lation, demandez _'lun
r_parateur de vidanger la conduite d'eau afin d'&'iter les d_gfits sc)iJeux causc)s par
les inondations.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de la machine fi glaqons fi la position 0 (arr_t)
et fermez l'alimentafion d'ea u a u r_qiJg_ratetu:
Demenagement
]mmobilisez tousles _l&nents amovibles,
tels que les clayettes et les bats, _'ll'aide de ruban gomm(_ pour &'iter de les
endoi//iilagei:
Si vous utilisez un charriot pour d_m_nager le r6fl_ig_rateu_; ne laissez
jamais le de\mlt ou le derri{ere du
r6li_ig_rateur reposer contre le charriot. Cela pourrait endommager le r6l'rig_ramu_:
Ne transportez le r6li_ig_rateur que par les cgt6s.
Assurez-vousquele rbfrigdrateurdemeuredebout pendantsonddmbnagemenL
61
Page 62
Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
____ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D_branchez le r_li{g_ratem:
I,es _lll/pO/lles se tro/ivent en hatlt Oil
0
ets
.......... 0 O
compartiment, 5 l'int&_eur du pare- lumi&re. Sur ce_*ains mod&les, w_us
devez enlever une vis qui se trouve 5 l'a\m_t de l'_cran.
Pour enlever l'_cran 5 lumi_re, sur
@
certains mod&les, appuyez sur les taquets situ_s de cgt_ de l'_cran et tifites
sortir en tifisant glisser ve_ l'a\m_t. Sur d'autres modules tifites simplement
glisser ve_ l'awmt et tifites sortie:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumi&rese trouve au dessus du tiroir fen haut.
D(_branchez le r_fi_ig_ratem: Enle_ez le bouton de r_glage du tiroir 5
viande transfimnable en le tirant droit.
0 Soulevez le pare-lumi_re et enlevez-le
en tirant.
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m_nager de re&me puissance ou de puissance inl_afieure, remettez le
pare-lumi&re et les vis (sur certains mod&les). Pour remettre le pare-
lumi&re, aSStli'ez-vo/ls que les taquets qui se trouvent fi l'arri&re du pare-
lumi&re aillent darts les trous qui se trouvent 5 l'arri&re du boifie_:
O Rebranchez le r_frig_ratem:
Apr&s avoir remplac(_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m(qmger de re&me puissance ou de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi_re et le bouton.
Rebranchez le r_fl'ig_rateur.
Compartiment congelateur
D_branchez le r_ffig&'atem:
O Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumi_re (vous pouvez enlever cette clayette plus ti_cilement
apr&s l'avoir vid_e). Sur certains mod&les, vous devez enlever une ,,'is
qui se trouve en haut du pare-lumi_re.
O Pour enlever le pare-lumi_re, appuyez
sur les cgt_s et enlevez en soulevant.
Distributeur (sur certains modOles)
D_branchez le r_ffig&'atem: I,'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de r_glage. Enlevez l'ampoule en la taisant tourner darts le
sens oppos_ 5 cehfi des aiguilles d'une
I/lOntI'e.
0 Remplacez l'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectro-m&mger de m_me puissance ou de puissance
inl_rieure, puis remontez le pare- lumi_re. Pour remonter le pare- lumi_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en place. Remettez la vis (sur cermins
modules). Remontez la clavette et rebranchez
0 le r_frig(_rateur.'
0 Remplacez l'ampoule par une ampoule
de m_me taille et de m_me puissance.
O Rebranchez le r_frig_rateur.
62
Page 63
Ensemblesdemoulureset depanneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomSlyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Avantde commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vouspermettent de monter des panneaux de porte. Vouspouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
Ixn_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) d'_paissetu; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si w)us installez un panneau dg_coratif pr&coup(_, un panneau de remplissage pr&coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 rain (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde6mm(1/4po}
6 mm(1/4 po) max
Panneau de 19mm (3/4po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau surgde\'(_ \'iss_ ou coll(_ sur un panneau de base de (; mm (l/4 po)
d'g_paissetu; ou un panneau fl'ais(_ de 19 mm (3/4 po). Ia pattie surgdevg_e du panneau dolt _tre tid)Hqug_e de ti_qon fi oilier un dg_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du c6t_ de la poigng_e.
i,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'g_i)aissem;jusqu'fi 19 mm (3/4 po), ng_cessitent que le
panneau extg_rieur de pg_rim&tre de 8 mm (5/] 6 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalis_s :
R#frig&ateur : 38 fivres (17kg) max.
Cong#/ateur : 28/ivres (13 kg) max.
Lespanneauxquiontplusde6 n/m(1/4po}d'@aisseur Panneaudebasede 6mm(1/4po}
5,1om(2po_. I I III I NN _ " X
_ 6mm(1/4po)max c6t6delapoig,,_]]]]]] _ _ "_ 1
I_ 19 mm(3/4po)
62
Page 64
Ensemblesdemoulureset depanneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties supOrieures des panneaux doivent _tre (l_coupOes darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
cong#lateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
D_coupez..-,_]]_.._3 mm(1/8po)
',
i i
t
8mm
(6/16 po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
:_h11cm
( 141hA2Drfl
D_coupez"-_I _..-3 mm(1/8po)
..
i i
/6/18po/|/
I 45,4cm 1(171/sp°)
i DEVANT
36,8cm _.
(141%2po)
85,4cm
(335/8po)
4
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
DEVANT
.,,-49.5cm --,,-
(191%_po)
170,9cm
(67%2po)
'' L' - 8 mm
""{ (5/16po)
25"Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_Hem'es des panneaux doivent 6tre dt)('oup_es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
D_coupez"-_l l_- 3 mm(1/8 po)
,_ ..
i i
D_coupez"-'I I-.-3 mm(1/8po)
_. ..
i i
t
8mm
(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8cm ,_
_'-"(14s/£ po)
64
.... "1 1
(5/16 po,/43,2 cm
(17po)
/
!
I DEVANT
36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)
,F
Panneau du
compartiment
desaliments frais
3mm(1/8 po)-_ I I"- D_coupez
I I____18mm I- ___{.(5/16po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
49,5cm
_"(1915/j2po)"--"
Page 65
Installationdespanneaux deporte.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez dg_licatement sur le panneau supg_rieur du cong_lateurj usqu'_'l ce qu'il soit insg_r(_ darts la
rainure derriere la poign_e de porte. Poussez le panneau de relnplissage (ng_cessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dg_coratfl. Faites la re&me chose avec le panneau du
r<)fi_ig_ratetm
0 Inserezle panneauinferieur ducongelateur (surles modeles a distributeur).
Poussez d_licatement sur le panneaujusqu'_'l ce qu'il soit insg_r(_ darts la rainure derriere la poigng_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(n_cessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratfl.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulure supOdeure se trouve _'ll'int&_ieur du moulure. Serrez _'lla main seulement. _ssm'ez-\'ous compartiment du r6frig&'atem: que le haut de chaque panneau est bien align(_ sous
_ l'aide d'une cl_ fi t(n_ion T-20, fixez les inouhlres supg_rieures en ufilisant deux vis en haut de chaque
Si w)tre mod&le est dot(_ d' un distributem; cette _tape ne s'applique qtl'atl palllleatl dtl r6ti_ig&'ateur et au panneau sup&Jeur du cong_latetm
le rebord de sa moulure sup&Jeure.
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure_ Moulure lat6rale laterale
65
Page 66
Installationdespanneaux deporte.
O Installez la moulure laterale.
Ces pi?_ces se trouvent a l'intg_FJeur de la poign_e de porte du compartiment r_fl_ig&'atetm
N'enlevez pas la pellicu/e protectrice qui so trouve l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_ /amoulure /at_rale.
lnsg_rez la pattie int_rieure de la moulure latg_rale sous la moulure inl_i_Jeui'e colnn/e illustr_.
Tenez la moulure latg_rale contre la pattie awmt
des panneaux dg_coratifs, puis installez la mouhu'e
latg_rale sous la moulure supg_i_Jeure. _ssurez-vous
que la moulure lat&'ale magn_tiquement fix_e est correctement install_e et que w)us _tes satistifit de
l'aspect g&_&'al des pi&ces.
66
Page 67
Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
PREPARATION ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAqONS
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces instructions pour reference future.
Niveau de competence - L'installation de cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes Installation de la
conduite d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po
Cle hexagonale de 1/8 po
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
67
Tournevis cruciforme
Page 68
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination. Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le refrigerateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSlVEMENT.
Si le refrig6rateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent 6tre enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
[]
DI_BRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Charniere
inferieure du
compartiment congelation
68
Page 69
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te du raccord.
[] DCBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES (sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
Charniere inferieure du compartiment
refrigeration
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
J_
J_
90 °
69
Page 70
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[]
Pendant qu'une personne souleve lentement la porte du compartiment congelation pour la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
_
90°
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
ENLEVEZ LA PORTE DU
[]
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment refrigeration, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau mastiquer en plastique.
H
H
i
90 °
70
Page 71
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte pour la degager de la charniere inferieure, pendant qu'une deuxieme personne guide minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
- - _11
!........
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafraichissement), assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
71
Page 72
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGERATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans un emplacement ou la temperature ambiante sera superieure a 37° C (100° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23' (33 po de largeur),
de 23'/25' 25', 26', 27', 29'
Cbt6s 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po) Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles {{ CustomStyle TM _ de 23")
IolloI
L
178,4cm
0 _I 0
o o
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles {{ CustomStyle TM _ de 25")
170Y4po)
m
I o11oI
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
Eau
Dessusdu
de61cm comptoir (24p0) {25p0)
de63,5cm
o1,
_l o
o o
"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Si les armoires placees sur le refrigerateur ont des portes qui sont alignees au sommet de I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po d'espace libre supplementaire pour permettre une bonne ouverture des portes de I'armoire.
72
Page 73
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine gla_:ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau. NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja assembles au tuyau.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite du tuyau darts le raccord a I'arriere du refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect: Minserez I'extremite moulee du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur, puis serrez I'ecrou compression a la main. Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Raccord du refrigerateur
Tuyau SmartConnect T_
Tuyau
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI:!:RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez- vous que I'interrupteur de la machine gla_ons est a la position O (arr6t).
73
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre qui est attachee au cordon d'alimentation.
Page 74
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa destination.
[] METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees pres des charnieres inferieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles de les roulettes sur les modeles 23" (33 po de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
Tournez les vis de reglage des
roulettes dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
4LIC
Vis de reglage
[] METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les roulettes sur
les modeles CustomStyle TM
de 23" / 25" :
Tournez les vis de reglage des
roulettes clans le sens Vis de reglage des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur, clans le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise. Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes arrieres, darts le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, darts le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes : _, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
[]
vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
[]
Apres avoir Portes
tourne la cle une doivent 6tre
ou deux fois, alignees ouvrez et fermez la partie
la porte du superieure refrigerateur
et verifiez I'alignement des
portes a la partie superieure.
Cle 7/16 po
74
Page 75
Instructions d'installation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les recommandations.
METTEZ EN MARCHE
[]
LA MACHINE A GLA_ONS
Mettez le commutateur de la machine gla£ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins, Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_ons.
Com mutat e.ur___
ed-;alcitrr_qntea iiti°°- '_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
5 5
[RECOMMENOEOCONTROLSETT,NOS]
© 4j
0 1: IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
75
Page 76
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODI-LESAVEC
MACHINE A GLAqONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matiere plastique GE SmartConnect T_Refrigerator Tubing (WXO8XIO002,
WX08Xl0006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse Osmosis dans votre refrig@ateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant. Si I'alimentation d'eau a votre refrig@ateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre refrig@ateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrig@ateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrig@ateur en conjonction avec le filtre d'osmose inversee, vous pouvez produire des gla(;ons creux et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
gla(;ons. Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages on@eux d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre refrig@ateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre refrig@ateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrig@ateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla(;on en position
O (arr6t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on dans des endroits o_ la temp@ature risque de
descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, diametre ext@ieur de 1/4 po
pour brancher le refrig@ateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrig@ateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrig@ateur du mur apres
I'installation. Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006 4,6 m (15 pi)- WX08X10015 7,6 m (25 pi)- WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuves par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison. * Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires, au 1.888.261.3055.
76
Page 77
Instructions d'installation
CEDONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau potable la plus frequemment utilisee.
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evase a une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord evase I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au per£age du trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d'eau
reduite et des gla£ons plus petits.
77
Page 78
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Tuyau vertical
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local,
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Entree
Collier de serrage
Vis du
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t. Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
_llt..z_ / tuyau
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
Bague (manchon)
I_crou de compression
martConnect _
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au refrigerateur. Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible. NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
PURGEZ LE TUYAU
[]
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
78
Page 79
Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau cmnpresseur ;'1rendement _lev_ peut
tonctionner phls longtenlps et phls vite qtle votre
ancien r_fl'ig_rateur et vous potlvez entendre tm son mo(lul_ ou tm ronflement aigu pendant son
_Oiictioilileill eIl[.
Patrols le rOfl_igt)rateur fimcfiom_e pendant une pt)iJo(le
prolong_e, surtout loI_que les portes sont ouvertes
_i'(_qtlelIlI/leIlt. Cela signifie qtle la _()iict.ioil FrostGuard"
est active pour emp_cher la brt*dm'e de congtqation et am_liorer la conse_'ation des aliments.
Vous pouvez entendre tm sifilement lo_que les portes se tem_ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le rtqiigt)rateur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
OUIR !
Votls potlvez entendre les ventilatetlrs tOtlYilei"
fi hautes vitesses. Cela se produit lorsque le r_ii'igdratem" vient (l'_tre branch,, lo_que les portes
sont ouvertes fr_queinment ou lots de l'ajout d'une grande quantit_ d'aliments darts les compartiments
congdlatem" ou r_ii'igdratem'. I,es ventilateurs permettent de maintenir les bonnes tempOratures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de 3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilatem's permettant de refroidir les ampoules.
I,es ventilatem's changent de vitesses pour assurer des (_conomies d'g_ne_gie et tm reli'oidissement optimaux.
I1 est possible que vous entendez les ventilatems marcher apres avoir choisi une des fontions de
CustomCooF.
BRUITSD'EAU
6
Votls potlvez eilteildi'e des cI';lqtleII/eIltS Oil des
claquements lorsque le rOfrigt)rateur est brancht) pore" la premiere fl)is. Cela se produit lorsque le rOfl'igt)ratem" se refl'oidit fl la bonne temp_ratm'e.
i,es registres (_lectroniques s'ouvrent et se flq'ment pore" assurer des Oconomies d'Onergie et tm
refl'oidissement optima ux.
I,e compresseur peut causer un clic ou tm gr_sillement lots de la tentative de red_marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
i,e tableau de commande (_lectronique peut causer tm clic lorsque les relais s'activent pour commander
les composants du r_fl'igdratem'.
I,'expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et apr&s le ddgiw'age
petlvent Callser ilil ci'aqtlei/lent Oil ilil claqtleillent.
Sin" les modules &luip_s d'une machine fi glaqons, apr_s tm cycle de thbrication de glaqons, vous pouvez
entendre les gla_ons tomber darts le bac.
I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refroidissement du congt)latem" peut _tre accompagn(_ d'tm gargouillement semblable ;'1cehfi
de l'eau en (4)ullition.
I,'eau tombant sin" l'_l&nent chauflant de d_givrage
peut taire tm bHfit de gr_sillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de
d6givrage,
Un b_uit de suintement d'eau peut &tre entendu
pendant le cycle de d6givrage lorsque la glace de l'6vaporatem" fired et tombe darts le bac de
rg_cupg_ra tion.
Fem_er la porte peut Catlser tin gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression.
79
Page 80
Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- #tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles
Le r#frigerateur ne Le cycle de d_givrage fonctionne pas est peut-_tre en cours.
Les commm_des de temperature '*R_glez les commandes de temp#rature sur uu r#glage sont r_gl_es sur OFF(arr_t). de temperature.
Le r_frig_rateur est d_brm_ch& * Euflmcez 1:1 fiche de l'appareil dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible '* Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disjouctetu: peut avoir saut&
Le r6frig6rateur se trouve '* D#brauchez le r#frig_rateur et rebrauchez-le. sur le mode "salle d'exposition'.
Correctifs
Attendez emiron 30 minutes alin que le cycle de
d_givrage puisse temfinei:
Vibration oubruit Les roulettes de ulvellement (hmsultez Roulettes.
metallique(uneI#g#re avmzt doivent 61re r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le Atteudez 24 heures pour que le r_ti'ig_rateur reti'oidisse
pendantde Iongues r_frig_rateur vient d'etre branch& compl_temeut.
p&iodes ou demarre et
s'arr#te fr#quemment (Les Une grm_de qum_tit_ d'aJiments C'est nomlal.
r#frig#rateursmodernes a (_t(_raise au r6frig6rateur.
etleurs cong#lateurs Porte laissOe ouverte. '*V6rifiez qu'il u'v a pas un paquet qui crop&the
#tantplus grands, leur la porte de tbmlel:
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture (;'est n(>m)al.
demarrent et s'arr_tent fr_quente des portes.
afindemaintenirdes Les colmnmldes de temperature Cousultez Les commandes.
temp#ratures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es & la temperature
la plus froide.
Temperature trop #levee La commmzde de temperature Cousultez Los commandes.
dans le congelateurou n'a p_s 6t6 r6gl6e a mae le r#frigerateur temperature assez basse.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez 1:1 c()mmaude de temperature d'uue position.
fr_quente des portes. (_onsultez Les commandes.
Porte laiss6e ouverte. *V_Filiez qu'il u'y a pas un paquet qui emp&'he 1:1
porte (le tbrluel:
Givre surles aliments Porte laiss_e otwerte. Vbl"iliez qu'il u'y a pas un paquet qui emp&he 1;I
surgeles(il estnormal p()rte de tblm el:
que du givre se forme
rinMrieur dupaquet) Les portes ont _t_ otwertes
trop souvent ou pendant lrop
longtemps.
La s#paration entre Le systbme automafique * Ceci elnp_che 1:1fi)mlatiou de condensation suI" le r#frig#rateur et le d'_conomie d'_nergie fait l'ext_rieur du r_fl'ig_ratetu: cong#lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avmzt du congSlatettr.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. * V_riliez qu'il u'y a pas uI] paquet qui crop&the la
gla_ons porte de felmer.
La commm_de de temperature (_ousultez Les commandes. du cong_latettr n'est pas r_gl_e _t mm temp6rature assez froide.
Mauvaisgo_/odeur Le distributeur d'eau n'a pas Ot& * Faites couler l'eaujusqu'a ce que l'eau du svst&ule soit
deI'eau utilis6 depuls lon_emps, l"emplac_e 1):11`de l'eau fl'aiche.
8O
Page 81
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachinea glagons L'interruptettr d'alilnentatiou * ])_gl_z l'iuterrt/})tet/r d'_lli//leUtiltiou {i l;i position
ne fonctionnepas de la machine h gla_:ons est h (le marche.
la position d'arr_t.
L'alimentation en eau est coupte * Cousultez Installation do [a conduite d'oau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment congtlatettr * Atteudez 24 heures pour title la teml)_rature du
est lrop chaud, r_frig_rateur se stabilise.
Un areas de glacons dm_s le bac * Nivelez les glacous _'lla main.
provoque l'arr6t de la machine ia
gla!;ons. Cubes de glace sont cohlcts dm_s * D_brauchez le distributetu; eulevez les cubes et
le distributeur. (La lmnibre rel_r;mchez le distributetm
d'alimentation verte cIignote).
Bourdonnement Le commutateur de marche de * R_glez, _le commtttatetu" de marche sur la position
fr#quent la machine il glaqons est dm_s la 0 (arr_t),car le garder claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arrivte eudommagera le robinet d'eau.
d'eau au rtfrigtrateur n'a pas 6t6 raccordte.
Odenr/savenr 1] faut nettoyer le bac ia glaqons. * Videz et lavez le bac _'lgla(:_)us. Jetez les vieux gla<_)us.
anormaledes
gla_ons Des aliments ont lrm_smis leur * Emballez bieu les aliments.
odeur/gofit aux glaqons. I1 faut nettoyer l'blttrieur du * Cousultez fntretien et nettoyage.
rtfrigtrateur.
Petitsgla_onsougla_ons Le fillre ia eau est bouch& * Remplacez la cartottche du tiltre avec une nouvelle
creux a I'interieur cam )uc he ou instnllez le 1)_)uch()u du fil tre.
Ledistributeurde La machine h glacons est 6teinte ou * Mettez en tam'the la machine _'lgla<ons ou r_tablissez gla_onsnefonctionne I'alhnentafion en eau a 6t6 coupte, l'alimeumtiou eu eau.
pas Un objet bloque ou est tomb6 * Enlevez tout objet qui bloque ou est tomb_ claus
dm_s la chute a glace sJtute & la chute.
l'hlttrieur du bac suptrieur
de la porte du comparthnent congtlation.
Des gla!;ons sont collts au bras * Refirez les gla£ons.
rtgulateur. Dislributeur est VERROUILLk'. * Appttyez et maiuteuez el#ouc_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pendant b secoudes.
Blocs de glace irrtguliers dm_s le bac _t glaqons.
Lean versee dans le Notarial lorsque le rtfrigtrateur Atteudez 24 heures pour title la temptramre du
premier verre esl est hfifialement h_stallt, r_iiJg_ratettr se smbilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites cotder l'eattjttsqu'_'_ ce title l'eau (ltt systbllle soit utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
Le r_servoir d'eau vient Atteudez plusieuls heures pour que l'eau refi'oidisse. d'6_re vidm_gt.
grisez-en autant qtte possible avec vos doigts etjetez ceux
qtfi restent.
I,e cong_lateur est peut-_tre trop chaud. R_glez la
cou]u]ande du cong_lateur sur tree temperature pltts
basse, en abaissant la commande d'une position 5 la ti)is
jusqu'fi ce que les blocs de glace disparaissent.
Page 82
Avantd'appelerunreparateur...
Causes possib/es
Le distributeur d'eau L'alimentation ell eau est
coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le fillre a eau est bouch6. I_emplacez la cartotJche du filtre avec uue uouvelle
ll y a de l'aJr dm_s la conduite Appuyez sur le bras de distribution pendant au d'eau. Ill _)ills deux lniut/tes.
Dislributeur est VERROUILLE. * Appuyez et Inaintenez elllOllCCxe 1;I touche LOCKCONTROL
L'eau ]aiRit till distributeur La cartouche du fillre vient d'&tre * Faites couler l'eau du distributeur pemlmlt 3 minutes
La machine _ gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e. Appelez tm r_pm'atetm
fonctionne,mais ne ! , ,
distribue pas d'eau Le r6glage de commmlde est * R_glez le commande de tern _rature sur tm r&glage
La machine fi gla_ons La conduite d'eau ou le Appelez tm pl_)mbiel:
ne distribue ni eau robhmt d'aJcr_t est bouch6.
ni gla_ons
hlstall6e. (emiron 6 litres).
trop froid, plus chaud.
Le filtre heau est bouch6. Reluplacez 1:1 cartouche du filtre avec uue uouvelle
Dislributeur est VERROUILLE. * Apk)_t.r,'ez et maiuteuez eutouc_e 1:1touche LOCK
Correctifs
Consultez Installationde la conduited'eau.
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
(r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
CONTROL(r6glage du verrouillage) pendant 3 secoudes.
CUBED ICE (cubes de Le rOglage pr6c6dent 6tait Quelques cubes sent rest_s et out _t_ concass_s ;_1cause
glace) #tait choisi mais CRUSHED ICE. du r(:glage pr_c&lent. C'est n()mml. CRUSHED ICE (glace
concassee ) a ete distribuee
Odeurdans Des aliments ont u'm_smis l,es aliments ;_1odeur torte doivent _tre emball_s
le r#frigerateur leur odeur au r6frig6rateur, hem/6tiquenlent.
(;ardez tree bo_te ouverte de bicarbonate de soude d;ms le rcali_gcaratet u:
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur. C(msultez Entretienetnettoyage.
Dela condensation Cela u'est pas h_habituel pendant Esst/vez bieu 1;i St/l_il('e ext(_lJet/l'e. s'accumule a I'ext#rieur les p6riodes de forte humidit6.
De la condensation Les portes sent ouvertes lrop C'est n(mual p_)ur le centre de b()iss_ ms.
s'accumule a I'int#rieur fr6quemment ou pendant trop
(par temps humide, lon_emps. I'onverture des portes ]_]tmlt doml6 le taux d'hmnidit6 Ce ph&noul(Xne est hernial et son apparition sera
laisse entrer de rhumiditO) plus 61ev6 dmls le comparthnent fimcfi(m des variations de la charge d'aliments et des
du r6frig6rateur, il est possible conditions mnbiantes. S_cher ;_1l'aide el' un essuie-tout si d'y d6celer la pr6sence de (l_sir_.
brouillarcl ou de petites qumltit6s
de bu6e de temps a au_ce.
L_clairage interieur 11n'y apas de courmlt au niveau Remplacez le fllsible ou r_enclenchez le di@mctetu: ne fonctionne pas de la prise.
L'mnpoule est grill6e. Consultez Remplacement des ampoules.
Eau surle sol onau fond I1 y a des glacons bloqu6s dmls Faites passer les glao ms ;_1l'aide d' uue cuillbre ell b{)is. du congelateur le conduit.
Air chaud a la base du refrigerateur
Lueurorangedans le congMateur
Courmlt d'air normal provenmlt du moteur. Pendmlt le processus de r6frig6ration, il est normaJ que de la chaJeur soit exptfls6e
& la base du r6frig6rateur. CertaJns rev6tements
de sol sent sensibles et peuvent se d6colorer
sous l'effet de cette temp6rature de
fonctiommment normale qui est smls dmlger.
Le cycle de d6givrage est
ell could.
C'est nomml.
82
Page 83
electromenagersge.ca
Causes possibles
Lerefrigerateurne s'arr_telamaismais lestemperaturessont
normales
Le refrigerateur emet un La porte est ouverte. Femiez 1;i p()rte.
signal sonore
Los aliments nese Emballage. Augmentez le temps ou remballez &ms du plastique.
degMent pas/ne se refroidissentpas Poids ermn6 s61ectioml6. Scqectionuez uu poids plus grand.
La fonction de d_givrage maJntient le compresseur en
maJcche au cours de l'ouverture
des portes.
Article fihaute teneur en gras. S_lectionuez uu poids plus grand.
Non ufilisation du plateau Placez los articles sur le plateau et l//¢xIlagez till espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre los diflkXreuts articles pour ;Isstu'eI" t/ue meilleure d6gel), circulation d'aiL
Correctifs
Ceci est normal. I,e r_fl_ig_rateur passe sur cycle d'arr6t hn_que los portes ont _t_ tenn_es pendant
2 heures.
ta tempOrature presente L'appareil vient d'&tre brm_ch6. Pour smbiliser le svst_me, laissez 24 heures s'cacouleL
n'est pas _gale h celle
affichee La porte est rest6e ouverte trop Pour stabiliser le svst_me laissez 24 heures s'(a('ouleL
La commando de Select La commmade de temp6rature Cod est n(mnal. ?din de ufiuimiser 1;i consommafion
Temp on Beverage Center du comparthnent du (l'6uergie, la foucfiou de Select Temp (s61ectiou de
(centre de boissons) r6frig6rateur est plac6e sur temp6rattn'e) et Beverage Center (centre de boissons) ne fonctionne pas la valetw la plus 61ev6e est neutralis(ae lol_(lue la commando est plat(% sur 1;I
longtemps.
Des aliments chauds ont 6t6 Pour stabiliser le svst(Xme, laissez 24 heures s'(acouleL
plac6s dmas le rOfrigOrateur.
Cycle de d6_vrage en cours. Pour stabiliser le svst(Xme, laissez 24 heures s'(acouleL
\_deur 1;iplus €'levg'e.
Le Beverage Center (centre de Appt/yez sur 1:1touche Beverage Center (centre de
boissons s'arr_te de foncfiommr boissons) pour remettre eu tam'the.
apr&s six mois de fonctiom_ement conthm.
fa porte nese ferme Lejohzt de la porte du c6t6 des Mettre uue cotu he (le cite de pm'afline sur lejoint
pas correctement chamfibres est co116 ou repli6, de 1;i porte.
Un des contenmlts de porte Remoutez le conteuaut d'uu cram touche mm 6tag&re dmas le
r_ frig_rateur.
83
Page 84
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r_frig_rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre garantie couvre (_ partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans Systeme scell_ (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigCne)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrigerateur a et_ installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente correctement en eau et en electricite.
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la
presente garantie doit I'_tre par un
reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de
r_clamations ou dommages r_sultant de
toute panne du r6frig_rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e. L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri_taire est responsable de payer les reparations occasionnees par
I'installation de ce produit et/ou les visites necessaires pour lui apprendre a utiliser
ce produit.
Vous devez signaler tout dommage au fini dans les 48 heures qui suivent la
livraison de I'appareil.
Installation incorrecte-I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits _lectriques, d'alimentation en eau et
autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules electriques.
Dommages subis par I'appareil a la
suite d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe a la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation, r_glage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
84
IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements
sur la pr_sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez foumir lapreuve de I'achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie.
Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Page 85
Feuillet de donnees relatives a la performance
Cartouche GWF/HWF du systeme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce systeme a ete essaye selon les normes NSF/ANS142/53 pour une reduction des substances enumerees ci-dessous. La concentration des substances indiquees dans I'eau qui entre dans le systeme a ete reduite a une concentration inf_rieure ou egale a la limite permise pour I'eau quittant le systeme, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANS142/53.*
_facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N ° 42
Parambtre
(_hlore
T & ()
Particul(s**
USEPA
MCL
Qualit_
inl]uent concentration
2,0 mgiL+ 10!:{
10.000 pm_iclesimI, minimum
Norme N ° 53 : Effets de sant6
P_l_tre USEPA
'Ihrbiditd 0,1 NTU Spor,?s 55 99,95% > 99,95!:i
Plomb au pII 6,5 1 ppb 99,37% 0,010 mgiL Plomb au pII 8,5 4,3 ppb 97,13% 0,019 mgiL
Lindane 0,00005 ppm 91,93% 0,1X)02mgiL Atrazine 0,003 ppm 64,28% 0,003 mgiL
2,4-I) 0,090 ppm 67,63% 0,07 mgiI. ,¥',besto', 1,2 MFI iml 99,82% 99%
MCL
l NTI ***
99,95!_ rdduction
15 [)1)1) 15 ppb
0,0009 ppm
0,003 ppm 0,100 ppln
995i
Qualit6
hlfluent concentration
11 + l NTU***
50.000 I. minimum 0,15 mgiL + 10!;i
0,15 mgiL + 10!;_
0,(_)2 mgiL + 10% 0,(_)9 mgiL + 10%
0,210 mgiL + 10%
FibrcsiI_ de 10: fi 108 ;
fiblvs plus grand que
10 microzng, trcs de longueur
* Testb utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig, un pH de 7,5_+0,5; et une temp, de 20 °C_+25 °C, ** Mesures en particulos/ml. Les particulos utilis#s #taient de 0,5-1 micron, *** NTU = unitbs de turbidit# n@h#lom#trique
: Effets esth6tiques
Eftluent
Moyenne Maxilllttrll 0,05 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
Effluent
Moyemm
0,O7 NTI
2(;
l [)1)1)
1,8 [)1)1)
0,00005 ppm
0,(J02 ppm 0,042 ppm
0,32 MFLiml
MaxinluIll
% R&lucfion
Moyelme Milfimum
98,90!:1 97,37!:1
98,00% 96,10%
% R6duction
Moyenne Milfimum
99,71% 99,59!_ 99,97%
99,37%
98,8%
91,93% 76,19 %
84,89% 99,97,%
R6ducfion
exigemlte rain.
R6ducfion
exigemlte rain.
0,5 NT[ 7
> 50%
>85%
Sp#cifications d'operation
Capacit(': (crtifi('('jusqu'_'_ maximmn dc 300 g_,lhms (1135 1); jusqu'S maximmn (h' six mois pore" h's mod_'h's non dotds d'ml vovant indicatcm:
de rempla(ement de fihre;jusqu'_'_ lna×im/ull d'un an t)our les modbles do|('s d'ull voyant indi(atem: de rempla(ement de/ihre
Exigeme en matibre de pression : 2,8 _'_8,2 1)ar (40 S 120 psi), sans (ho(
'Ii'mp('ramre : 0,6'_-38 'C (33°-100 'F)
I.)('bii : 1,9 lpm (0,5 g])m)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
Rin(ez la nomelle (artou(he S plein d('bit pendant 3 mimnes afin de lii)('rer (le l'air.
Rempla(ez la (artou(he lorsque le d('l)it dexiem u:op lent.
Avis speciaux
Ics dirc(ti_('s d'il/stallaliOll, la disponil)ilit(' d(' pi{'(cs 1'I (h' s('rvi((' ail/si q/l(' la garal/ti(_ slall(tard S()ll[ ('xp('di('('s avec le t)roduit.
Ce svsff'me d'eau potat)le doit £qre entreteHu coHlorm('ment aux directives du lhbricaHt, y compris le remplacement des ( artouches du liltre.
N'milisez pas lorsque l'eau pr('sente mi danger microbiologique ou lorsque l'eau est (t'm_e qualitd incomme sans d('sinti'( Wr ad('quatemem le s}stbme avam ou apri's; le s}sff'me peru servir pore: de l'eau dg'sin/cctde qui pourrai_ contenir des spores filn:ables.
I,es comaminams ou autres sul)smnces reurdes ou r('duites par (e sysff'me de n:aitemem de l'eau ne sont pas n&essairement dans
VOIF(' 1'_t/1.
V('ritiez pore: _ous assm:er de vous (on/brmer aux lois et r{'glemems locaux et de l'('tat.
Nowz que bien que l'essai a eu lieu darts des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement rdel peru varlet. I,es svsff, mes doivem g'tre installds et tbncti(mner contbrmg'mem aux procddures et directives recommand('es par le thbricant.
l;::st("e( (( t (( :,(1 l(s (s 42 ( ) d( ANSI, NSF l)Om- la r&luction d( : Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
I nitd chimique
Rdduction d'odeur et de gofit Rdduction de chh)rc
15nild d( filtration mdcani(lUe
P.( du(tion d( parli(ules, cat(gorie l
Norme N ° 53 : Effets de saz_t6
I nitd de rdduction chimique
R_duction de plomb et AtFazine Rdduction de IJndane et 2,41)
l Jnitd de tihFation ln_caniqtm
R_duction de spores R_du(tion de tml)iditd
Fal)riqu(,e pour (;eneml Electric (;ompany, I ,ouisville, KY 40225 (9_
Page 86
m
,_ /Votes.
.m
r_
w_
Q_
L_
m
Ilumb
_mNI
_ iww
_ m _ mh
C_ r_j
€_
I I
Q_
r_
m
8C
Page 87
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous a',ez une question ou vous a',ez besoin d'aide pour ",otre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous
par ]nternet au site electromenagersge.ca 24 heures par join, tous lesjom_ de l'ann_e.
Serviceder_parations
Service de r_paradons GE est tout pros de vous. Pour tifii'e r()pai'er _otre (qectrom(qmger (;E, il sultit de nous t(q()phoi_ei:
1.800.361.3400
Studio de conceptionr#aliste
Sur demande, GE peut ti)urnir une brochure sur l'am0nagement d'une cuisine pour les pe_onnes fi mobilit_ r_duite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consonlmateui_, (_alnco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie electromenagersge.ca
Achetez un ('ontrat d'entretien (;E axant que _otre garantie n'expire et b_n()fi('iez d'un rabais substantiel. Ainsi le service apr_s-\ ente (;E sera toqjou_ lfl apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui (l()sirent r()parer eux-m6mes lem_ (qectrom()naget_ petwent recevoir pi()ces et accessoires directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept0es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres reparations doivent generalement _tre effectu_es par un technicien qualifie. Soyezprudent, car une reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&'o du Centre de set\ice Cameo le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satistifit du seta'ice apr_\'ente dont vous avez 1)6n6fici6 : Premi_rement, comm uniquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
El_suite, si vous n'_tes toujom_ pas satisfifit envovez tousles (l_tails-num()ro de t010phone compfi_au
Directem; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Factory imae
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
Inscrivezvotreapparefl_lectrom_nager electromenagersge.ca
hascrivez votre appm'eil (?lectrom(hmger en direct, aussit6t que possible. Cela axll_liorera nos COillilltlnications et noti'e service api'0s-;'ente. Vo/IS pou\'ez ()galeinent no/is en\/oyer p}li" 1}1 poste
le timn ulaire d'inscription joint fi votre docum entafion.
87
Page 88
Informad6n de seguridad ....... 89, 90
In_Crucdones de operaci6n
C6mo sacar las gm_tas .............. 99
Cuidado y limpieza del
reffig_rador. ................. 102, 103
CustomCool'" .................. 93, 94
E1 dispensador de agua y de hielo .... 101
El dispositix_ autom_tico
para hacer hielo .................. 100
El fihro de agua ................... 95
Gax>tas y cacerolas ................. 99
Los conuoles del refrig_rador. ....... 91
Los entrepafios y recipienms
del tefligerador ................. 96, 97
Puertas del refrig>rador ............. 98
Reemplazo de bombillas ........... 104
TurboCooF _....................... 92
In_Crucdones de instala_q6n
C6mo instalar el refrig_rador ... l 14-117
C6mo mover el refrigerador.... 110-113
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 118-190
Molduras y paneles decoratix_s.. 105-108
Preparaci6n para
instalar el reflig>rador ............. 109
r.o
,g
Soludonar problemas ........ 122-125
Sonidos normales de la operaci6n . . . 121
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 196
Hoja de datos de flmcionamiento .... 197
Servicio al consumidor ............. 131
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los _erfi en una etiqueta en el interior del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
88
Page 89
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usatse, este refl_igerador deberfi estar
instalado v ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
No pemfita que los n/ties se suban, se paten o se cuelguen de las charolas del refl'igeradm; Podrfa
dafla_e el refl_igerador y causarles set/as lesiones.
No toque las superficies tHas del congelador Ctlando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a p/el se podrfa adhefir alas superficies extremadamente fl'fas.
No guarde ni use gasolina u otros \zq}ores o lkluidos inflamables cerca de este o cualquier
otro _lp_l r;ltO,
_Meie los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los n/ties.
Si su refrigerador t/erie tm dispositivo automfitico para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el elemento calefactor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfifico para hacer hielo mientras el reflJgerador est_ conectado.
Desconecte el refl_igerador antes de limpiarlo o efi_ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_t/camenteencargarcualquier semc/o a unpersonalcafif/cado.
E1 cohwar el control en posici6n 0 (apagado) no (prim la corriente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados tma vez que se hayan descongelado.
_ Siempre limpie la bandeja CustomCoor" despu_s
de descongelar alimentos.
GEAppliances.com
iPELIGRO!RIESGODEQUE
UN IVINOPUEDAQUEDARATRAPADO
son tm problema del pasado, i,os refi_igeradores
E1 atrapamient y la ,_ caci 5n de 1 ,_nifl_ ,_n_ Refrigerantes _* abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per To(los los aparatos de refi_i_eraci6n confienen
" )ocos dfas " Si se deshace de su viejo reflJ ,eradm; reflJgerantes, los cuales se deben refirar antes de per fi_\'or siga las instrucdones ab@_ para ayudarnos la eliminad6n del producto de acuerdo con la lev
a prevenir algOn accidente, tederal. Siva a desechar algfin aparato antiguo de
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador de desechar el apai'au) para saber (lU_ haceI:
o conoelador:
Quite las puertas. Deje los entrepafios en su s/rio para que los nifios
no se stlb_ln.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensidn.
reli_igerad6n, consulte con la compaflfa a ca_go
Sin embargo, si dec/d/era usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
y ct/ente con tllla clax!ja con COlleNion a tierra y qtle el cable electlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) }
12(1xoltios. _
Page 90
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODA1.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cot-tar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deberD conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi equipado con una daqia de tres puntas (fiem 0 que enchulh en un
conmcto estfindar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mfnimo la posibilidad de dafios pot
tlIl choque el_ctrico con este [Ip[lI';I[O.
Haga que tm electficism calificado vefifique el enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de tm contacto de pared con salida i)ara dos ptmtas, _ su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/xu'h) pot tm contacto
adecta_do pare tres [)/IIItIIS ('on ('onexi(_)n [i tieiTa. E1 refligerador deberfi conecta_e siempre en su
propio contacto el(_ctrico individual que tenga tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n ) evita la sobrecarga del circtfito el_ctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl'igeradorjalando el cable. Tome siempre fim/emente la clax!ja ,x sfiquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediammente todos los cables el(_ct_icos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que iiltlesti'eil i'Ot[li';is o d_ll-lOS poi" abi'asion a lo
largo de _ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
exti'eiilOS.
_M alejar su refl'igerador de la pared, ctfide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES(Noseper_ite.s_reo_h._e__pt_ore_e.Cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptador donde los c6digos locales lo pet_nitan, es necesario
hacer tma conexi6n temporala tm contacto de pared para dos puntas debidamente conecmdo a tierra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede adquiriise en comercios locales especializados.
I,a punta mils la_ga del adaptador se deberfi alinear con la entrada lmga del contacto con el fin de tuner
la polaridad adecuada en la C()llexi(511 de la clav!ja.
_Mdesconectm" el cable del adaptado_; detSngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable el_ct_ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera despu_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la teHninal a tierra del adaptado_; NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de la termsnal de tierra de/adaptador a la salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que el tom#lo de la tapa sea de metal y no estb aislado y que el contacto de la pared est6 conectado a
tierra a travds de/cableado de la casa. Un e/ectricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de que el contacto estb debidamente conectado a tierra.
9O
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Page 91
Loscontrolesdel refrigerador. GEAppliances.com
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF (apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el bot6n WARMER (M_4_SCAI,IENTE) o COLDER
(M,_S FR]O). i,a luz de SET (_!jar) se encender;] y la
pantalla mostrar_i la tenlperatura indicada. Para cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(re;is caliente) o COLDER (re;is ti'fo) hasta que
aparezca la temperamra deseada. I,as temperaturas en el refl'igerador pueden set ajustadas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperatm'as del congelador pueden set ajustndas entre -6 ° F v 6 ° E
Una vez la temperatura deseada hava sido ajustada, la pantalla de la tempemtm'a regresar_i
alas tempemturas reales del refligerador y del congelador despu0s de 5 segtmdos. Puede que sean
necesarios varios ajustes. Cada vez que usted ajuste los controles, pemfita que transcmTan 24 horas para
que el refl'igerador alcance la temperatura que usted ha ajustndo.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la almohadilla de WARMER (M_4_SCAI,IENTE) para
el reti_igerador o el congelador hasta que la pantalla
muestre OFF(Apagado). Para accionar la unidad una
vezmas, presione el botdn COLDER(M_S FRIO),
para el refi_igerador o el congeladox: ia luz SET
(AJUSTE) se iluminar_i del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado donde la luz de ajuste est:i ihmfinada) e ir;i a los
ptmtos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y 37°Fpara el reti_igeradm: Ajustar tmo o ambos controles a la posiddn OFF (APAGADO) detiene
la reliigeraddn tanto en el compartimiento del congelador COII/O eI1 el reti_igerado[; per(, no
interrumpe el suministro el&'trico hacia el reffigeradm:
SistemaderendimientodecirculaciSndeaire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulad(m de
_Mre est_i disefiado para maMmizar el control
de la temperatm'a en los compartimientos del refl_igerador y del congelado_: Esta caracterfstica
exclusiva espedal en la torte de aire a lo lingo de la pared posterior del reli'igerador y del t(mel de aire
en la posicidn interior de la pared posterior del congeladm; Colocar alimentos enfi'ente de los
list(rues de estos c(,mpartimientos no at_'ctar_i el
rendimiento. Atmque la Torte de Mre v el Tdnel de _Mre pueden set removidos, hace_to al_'ctar;i
el rendimiento o el desarrollo de la temperamra.
(Para instrucciones relacionadas con la manera
de removedos, en lfi_ea, 24 horas al dfa, pdngase
eI1 CoIlt_lcto con n()sotI'()s \,isit:hldonos a
GEAppliances.com llamfin(hmos al 800.GE.CARES.)
9/
Page 92
Acerca de TurboCooE
ii¸ ,
TurboCool
Comofunciona
TurboCoolenfffa rfil)klamente el
compartinfiento del reffigerador para
refl_igerar los alimentos mils rfipidamente. ILrse TurboCool cuando agregue grandes
canddades de alimentos al compartimiento del refrigerador, guardando alimentos
(lespu_s de que han estado expuestos a temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi_n puede ser usado si el refl_igerador
ha estado sin SUlnilfiStlX) el_ctrico por un
perfodo extenso.
Una vez activado, el COlnpresor se encenderfi ilm_ediatalneI_m v los
ventiladores harfin el dclo de encendido y apagado a altas velocidades, segfin sea
necesalJO poY ocho h()I'ilS. E1 COlllpi'esoY
contilmaM flmcionando hasta que el con_partinfiei_to del refl_igerador se reti_igere a aproxinmdanmnte 34 ° F (l ° C),
luego harfi el ciclo de encendido y apagado
para nmt_tener este ajuste. Despu_s de 8 horas, o si el TurboCool es presi(mado otra
vez, el compartimiento del retiigerador regresarfi al ajuste original.
COmousar
Presione TurboCooLi,a telnperatura del retiigerador mostrarfi TC.
Despu_s de que TurboCoolsea con_pletado, el con_partinfiento del reffigerador
regresarfi al ajuste original.
NOTAS:
La temperaturade/refrigerador no puedecambiarse durante TurboCool.
La temperaturade/conge/ador no es afectada durante TurboCool.
Cuandoabra /a puertade/refrigerador durante TurboCool,losvenfi/adorescontinuar_n
funcionandosihan hechoel ciclo de encendido.
Acerca de ClimateKeeper2/
Como funciona
E1 nue;'o sistema ClimateKeeper2 TM es el sistema de reffigeracidn mils a\m_zado de la industria, el cual ofi'ece telnperatura
6ptilna y htunedad para nlantener los
alin_entos ti'escos por mils tielnpo y las quenmduras en el congeladoi; al nfismo
tiempo que se nmi_tiene el nivel de efidenda de nivel E stai:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofl'ece dos
e\_q)oradores, tmo para el refl_igerador y el otro para el congeladoi:
Esto pemfite (los sistemas separados de eldi_ianfiento para toda la tmidad, y separa
el fi@) de aire entre las secdones de
alin/entos frescos y el congelador (hmmte las operaciones de enflJamiento nornlal.*
Esto garanfiza que los niveles de huntedad en la secci6n de alin_entos fl'escos sean
significati\ml_ei_te inavores queen tm sistema COlwenciolml,** pemfitiei_do que los productos fl'escos v otros alin_entos
no sellados retei_gan el contenido de hmnedad y fl'escura mils tiempo. Ahora, los
alinmntos sensibles a la hulnedad como las ti'utas frescas, las ensaladas, el arroz, etc., se
i)ueden aln/acenar en estantes abiertos sin
92
una p_rdida excesi\:_ de humedad. Debido
a la alta hun_edad en el i'eti_igeradoi; es
posible que de vez en cuando usted experin_ei_te niebla o pequefias cantidades
de hun_edad en el con_partinfiei_to del reti_igei'adoi: Esto es nomml y aparecerfi
ii_tei_lfitei_telnente coi_fi)i_ne se depositen en su interior dilerentes tipos de alimentos
v las condiciones ang)ientales cambielL
Pfisele una toalla de papel si desea.
E1 sistelna de flt!io de aire sepal'ado reduce la inezcla de aire entre los dos
con_partinfiei_tos, lo cual reduce la transterencia de oloI; i'esultando asf en
un nlejor sabor del hielo.
E1 sistema ClimateKeeper2tmnbi(_n I'educe el i_Olnero de dclos de descongelacidn en el evaporador del congeladoi; inejorando
asf la telnperamra mai_telfida en el congelador y redtlciendo las quenmduras
en el congeladoi:
_fla/re de/congeiador so usa on iafunci6n
CustomCool.
_Laspruebasmuestranunmayornivelde
humedadeniaseccidndeal/Ynentosfrescosen
refngeradoresClimateKeeper2frentea/as unidadesconvencionales.
Page 93
Acerca de CustomCoo/: GEAppliances.com
ExpressThaw_
(Oescongelaci6nex_resa)
ExpressChill_
(Refrigeraci6nexpresa)
Beverages SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
Comefunciona
I,a cm'acteffstJca de CustomCoolTM es un sistema compuesto per tm regulador de tim, un
ventiladol, una resistencia variable con la
temperamra o tennisK)r; y tm calentad(m Dependiendo de la flmci6n seleccionada,
tma combinaci6n de estos set5 usada para rSpidamente refiig-erar artfculos,
descongelador alimentos o mantener la cacerola a tma temperamra especffica.
i,a cacerola est5 sellada herm_ticamente
para prevenir qtle Sll temperatllra Catlse
Come usar
\,_lcfe la cacerola. Coloque la bandeja
de EnflJar/Descongelar en la cacerola. Cok>que los artfctflos en la bandeja y cierre la cacerola per complete.
Seleccione el bot6n ExpressThawZ
ExpressChilY_o SelectTempJ_Ia pan talla \ la luz de SEgse encenderSn. Pulse el
bot()n hasm que la luz aparezca al lade del nivel deseado. Use la glSfica pal_l
demnninar el nivel a usm:
Para descontinuar tma caracmffstica antes de que temfine, pulse el bot6n de
esa cm'acterfstica hasm que no h_ opciones selecckmadas y la panmlla se
apague. Dtmmte ExpressThaw (Descongelaci6n
Expresa) ) ExpressChill (ReliJgeracidn Expresa), la visualizacidn en los
Q.SLB$ 15MIN •CITRUS nUB-
2_tBS •_MnN •MEAT Cool
O 3,0 LB$
t]tlCttlaC]olles ell ]a ten3peFatl/ra ell el resto del
030MIN
reliJgel_l(lol:
Alg-tmos modelos CustomCool presenmn un
centre de bebklas, en cual est5 disefiado para ahnacenar bebidas en temperamras ross liras.
Seleccione el bot6n Beverage Center si desea mantener refi'escos extra-fi'fos a la mane.
I,os controles para esm cacerola estSn ubicados en la parte superior del reliJgerador con los controles de la tempel_tura.
controles conm_5 regTesivamente el tiempo del ciclo.
Despuds de que el ¢i¢1o ExpressThaw
secomplete, la cacerola velvet5 al nivel MEAT (-1 o (_ [31 oF] ) pm'a a5udm"a
censer\ ar los alimentos descongelados hasm su use.
i,a temperamra real que se muestra en la panmlla de la cacerola de
CastomCool puede que vm'fe
ligeramente en la relacidn a la tempemtura del SEYque est_i basada en el use y operacidn ambienmles.
NORA:Parafinesdeseguridadde losa/imentos, serecomiendaquelosalimentosse envuelvan on envolturapldsticaal usarExpressThaw {DescongelaciOnexpresa).Estoayudardaretener losjugosde/as camesgmejorarel procesode descongelamiento.
Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
O Jale la g'meta hacia luera de la posici6n
de fl-eno.
Gire las cuatro pefillas hacia la posici6n
de desbloqueo.
O llexante el fl-ente de la gmeta hacia arfiba
hacia afuera.
Para reemplazar:
O \_fifique que las perillas est_n en la
posici6n de desbloqueo.
0 Coloque la gaxeta sobre los soportes,
cerciorSndose de que las pefillas entren ell las F}tl]IIr}ts de la gaveta.
OGire las cuatro perillas hacia la posici6n
de bloqueo.
/
93
Page 94
Acerca de CustomCool7
Tablapara CustomCoolTM
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la tern_eraturainicial y otras caracteristicas
delos alimentos.
0,5 Lb. (4 horas)
Hamburguesas (0,5 lb) Envolmra hldhidual de filete
de mifi6n (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 horas)
Pechugas de polk) (1,0 lb) Carrie mofida (1,0 lb) Bistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
Pechugas de polk) (2,0 Ibs)
Carrie molkla (2,0 lbs) gistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
Pechugas de polk) (3,0 Ibs) Carrie molkla (3,0 lbs) Bistec (3,0 lbs)
15 minutos
I lata de bebkla (12 onzas) 2 c_!ias pequefias dejugo
(C_8 onzas cada una)
30 minutos
,2-6 lares de bebida
(12 onzas cada una)
,2 botellas pklsticas de 20 onzas
de bebida
,4-6 c_!ias pequefias dejugx_
(C_8 onzas cada una)
3 Paquetes dejugo enlatado Vino (botella de 750 ml)
45 minutos
gotella de bebkla de 2 lhros
1/2 gal6n dejuego Geladna-] paquete
Come usar
O Seleccione el bot6n Beverage Center. i:a
hlz se encendera x la fimci6n operaF, i de
la li)l_na reqtlerida.
Niveles para citricos (43 ° F)
Naraqias, limones, ]in]as, pifias,
melones Fr!ioles, pepinos, tomates, pimientos,
berenjenas, calabazas
Niveles para productos frescos (35 ° F)
Fresas, fi'ambues_t% kiwi, peras,
cerezas, n]ol'ils, tw_ls, cJrtlelas,
n]elocoK)lles_ n]allZallaS
, Esp_h'ragos, br6coli, mafz,
chanpifiones, esphmcas, coliflol; coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel para carries (32 ° F)
Carrie, pescado } polk) crudos
NOTA:Amenosquese apaguede/a formaanterior,/a
funci6npermanecer#acfivapor seismeses.Presioneel
bot6nBeverage Centerparareinicia/izaL
Comparthnientode productoslacteos
94
@ Pare apagm-la funci6n, presione el bot6n
Beverage Center_ la luz de configuraci6n
se apagm%.
Come retirar y reemplazar el Beverage Center
Para retirar:
O Retire el compartimiento de productos
15cteos plimero. Sosteniendo la parte
inlelior del compartimiento de productos lficmos, levanm el Ii'enm de lorma recto,
luego levanm y saque.
Sosteniendo el lado izquierdo y derecho
(lel centro de bebidas, le\anm
direcmmenm hacia ardba v hacia afllem.
Deie el adaptador en su lugm:
@
Para reemplazar:
O Inserte el lado posterior del centro de
bebidas en h)s soportes moldeados del
adaptachm I,uego erupt,@ hacia abajo
en h)s costados del centro de bebidas. El centro de bebidas se encajar5 en su lugar.
Reemplace el compartimiento de
O , .....
alln]elltOs lScteos.
i X
Adaptador
Page 95
El filtro deagua.(onalgunosmodelos) GEAppliances.com
Ponga la parte superior delcartucho hacia arriba dentro del soporte del cartucho ygfrelo lentamente hacia
la derecha.
0
RESETWATERFILTER O
HOLD3 SECS
Instalar el cartucho del filtro
E1 camlcho del filtro de agua estfi ubicado en la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refl_igeradm:
gCuandose debe reemplazarel filtro?
En el dispensador hay tma luz de indicaci6n de recambio del cartucho
del filtro del agua. Esta luz se w)lverfi
anaraqjada para ad\'e_firle que necesita
reemplazar el filtro pronto.
E1 camlcho del filtro deberfa reemplaza_e
cuando la luz indicadora de recambio
se vueka r(_ia o si la salida de agua al
dispensador o al disposifivo para hacer hielo disminuvera.
Instalar el cartucho del filtro
O Si estfi cambiando el cartucho, remue',a
primero el vieio gir_indolo lentalnente hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia ab_!io. Un p,,co de agua puede goteaI:
@ I]ene el cartucho de reemplazo con
agua de la llave para pemfitir que OCmTa tm mejor flqi o a partir del
dispensador imnediatamente despu_s de la instalaci6n.
Situando la flecha en el cartucho a la almra del soporte del mismo, coloque
la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba dentro del soporte.
No empuje el cartucho hacia arriba
a dentro del soporte. Gire el cartucho lentamente hada la
derecha hasta que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUg FUERTE.Mientras estfi
gir_indolo, el se alzar_i pot sf mismo en su posicidn. E1 carmcho rotar_i
aproximadamente 1/4 de vuelta.
O Deje cotter el agua desde el
dispensador pot 3 minutos (aprox. galons) para aclarar el sistema v
para prevenir salpicadm'as.
O Presione la tecla RESET WATER
FILTERen el dispensador y mant_ngala
presionada durante tres segundos.
NOTA: Un cartuchode filtro de aguareci6n instaiadopuede causar el agua de chorrear
de/dispensador
Taponde derivacion del filtro
Se debe usar el tap(m de derivaci(m del filtro cuando un cartucho de filtro de
i'eelilplazaliliento no se puede enconti'ai:
E1 dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden flmdonar sin el filtro o
sin el tap6n de deri\:_ci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Parapedircartuchosadicionalesenlos EstadosUnidos,visitenuestrositioWeb,
GEAppliances.com,oIlamea GEpara partesy accesoriosa1800.626.2002.
GWF Precio sugerido de venta
al pfiblico $34.95 USD.
95
Page 96
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
T_p_ Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
de puerta de congelador
Recipiente del refrigerador
/
Recipiente inclinable
del congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del refiigerador } los recipientes incIinabIes de puerto de congeIador ross gTandes son _!iusmbles.
Para axtraerle$: i,e_ ante la parte fl'ontal del recipiente hacia arriba, lueg-o levSntelo y sSquelo.
Para reemplazarlos o reubiearlos: Aj uste la
parte trasera del recipiente en los soportes moldeados en la puerta. I,uego presione hacia abajo en la parte fi-ontal del recipiente. El recipiente se ajtlstarfi en su sitio.
Reeipientes pequefios
Para extraerlos: l,u\ ame ]a partc ti'onm] de] ......
Para reemp/azarlos: Sit(_e el recipiente
recipiente hacia ar_iba, luego sSquelo. pot encima de los soportes moldeados
rectang'ulares en la puerta, i,ueg'o deslice el recipiente hacia ab_!io hacia el soporte para que se _!iuste en su lugm:
i,a tapa deslizante a) uda a prevenir que un golpecito hag_l derrmnarse algo o qtle ];:is cosas pequefias guardadas en el inmlior del entrepafio de la puerto se caig_m o resbalen.
Pong_ un dedo en cada lado de la mpa
deslizante hacia la parte trasera _ mu_xala hacia delante )hacia atrSs para que se aluste
a sus necesidades.
Nobloquee
Recipiente superior del congelador
Recipiente superior del congelador (en algunos modelos)
PRECAUCION:
Tengacuidaflo cuandoreemp/ace arKculosenel
recipientesuperior Cerci&ese de que
ningElnartfcu/o bloqueeocalga en
el vertedorde hielo.
PRECAUCION:
La parte debe estar en su /ugar como
se exhibe para un dispensado correcto
de/hielo.Los
a//rnentos no se pueden a/macenar
en este /ugar
Presione la lengiieta yjale hacia delante del entrepafio para sacarlo.
96
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
El entrepaho deslizable pellnite alcanzar Para reemplazarlos o reubicarlos: artfculos g-uardados atrSs de otros. I,os bordes Sit(le el entrepaflo a la altura de las gufas ) especiales estfin disefiados para a} udar a deslfcelo hacia su lugar. El entrepafio puede prexenir (lerl_unamientos o goteos a los set recolocado ctlal]do la puerta est_ a 90 ° o entrepafios que se enct_enmm mils ab@). ross. Para recolocar el entrepafio, deslice el
Para sacarlos:
Deslice el entrepaflo hacia fuera hasta que ]]egue al punto donde se atranca, lueg-o apfiete la lengflem hacia ab_!io y deslice el entrepafio direcmmente hacia fl/era.
entrepafio ross all5 de los topes y dele un 5ngulo hacia ab_!io. Deslice el entrepaho
hacia ab_!io hasm Ilegar a la posicidn deseada, coldquelo en Ifl]ea con los soportes y deslfcelo el) su lugal:
Aseg_resedehaberempujadolosentrepafioshastael
fondoantesdecerrarla puerta.
Entrepa#o QuickSpaceTM
Este entrepaflo se dixi(le en dos \ la mitad se desliza (leb_!io de sf mismo para guardar
artfculos mu\ altos ubicados en el entrepaflo que se encuentra ross ab_!io.
Este entrepafio se puede sacar v cambiar v mm bidn puede reubicarse igual que los
entrepahos deslizables a prueba de derraman_ientos.
Eli alg-tll]OS n?odelos, este entrepaf_o no puede tls;lrse ell la posici6n ross baja.
Page 97
No todos los modelos tienen todas las caracterfsficas.
Cestas de congelador
GEAppliances.com
Pare remover, empt!ie la canasta totalmente
hacia la parte posterior del congelad(m
i,evante hastn que los pasadores i)osteiJores sean desenganchados. I,e\:mte la canasta
completn hada arfiba v hacia afllera.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Paresacarlos, deslfcelos hasm que lleguen
al ptmto deride se atrancan, lex_mte la i)arte
fl'ontnl hastn sobrepasar el punto donde se atrancan, y deslfcelo hacia afilera.
Entrepa#os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepafios t!ios del congeladm:
Pare remover este esti/o de entrepa#o:
O I,e\m_te el entrepafio del lado
izqtfierdo.
Extrfiigalo.
AsegEcesede haber empujado /as cestas hasta el rondo antes de cerrar /apuerta.
AsegEcesede haber empujado los entrepafios hasta el rondo antes de cerrar /apuerta.
NOTAPARA LOS MODELOS CON DISPENSADORES:Para aprovechar al
mfi_mo la inclinaci6n para sacar el hielo del cub(), solamente almacene artfculos en
el entrepaflo debajo del cube de hielo que no sean m_is altos que el ptmto inferior
en el ctlbo.
Pare remover este estilo de entrepa#o:
I,e\m_te el lade izquierdo del entrepafio y deslfcelo hada la izqtfierda
en el centro de los apoyos de los enti-epa i-lOS.
O Rote el lado derecho del entrepaflo
hacia arriba ) hacia afllera de los apoyos
de los entrepaflos.
Estante de vino/bebidas en la puerta (ona/gunos modelos)
Este esmnte sostiene hasm 5 lares, tma botella de vine o tma botella (2 litros) de refl'esco.
E1 estnnte cuelgan de los lades de la secci6n de prodtlctos l;icteos.
Pare remover."
0 Va(_e el estnnte de vino/bebidas.
O Sosteniendo el fl)ndo de la secci6n
de productos lficteos, lewmte el fl'ente directnmente hacia arriba, entonces lewmte y extraiga.
Pare reemplazar:
O Pegue otra xez el estnnte a los lados
de la secci6n de productos lficteos.
Encaje el lade posterior en los apoyos moldeados en la puerta. I,uego empqie
hacia abajo en el ti'ente de la secci6n. La secci6n enc@u'fi en su lugm:
@
,,.d..,dode'de,. P"de e.
l_icteos.
97
Page 98
Puertasdel refrigerador.
Puertas del refrigerador
Lapuerto se cerrar# autom#ticamente s61ocuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ dela posici6n detope de parado, la puerto permanecer# abierta.
Es posible que ILrd. note una diferencia entre el Inanejo de los pueI_as de su antigtto
y ntle\,'o refrigeradoi: I_1 caracterfstica espedal de al)erttuw y derre de los puertas asegura que estas cierren pot completo y
peHnanezcan selladas fiHnemente.
(_uando Ud. abre o cierre los puertas, notarfi una posici6n de topedeparada.Si
la puerto es abierta mils allfi de este punto, pemmnecerfi abierta pe_miti_ndole asi de
meter x sacar alimentos del refrigerador
con mils ti_cilidad. I,a puerto se cerrarfi
autolnfiticall/ente s61o cuando est;i parciahnente abierta.
Alineacion de Ins puertas
Silas puertas no estfin niveladas, @tste le
puerto de los alimentos fl'escos.
0 Usando una llaxe de 7/16", gire el
t()rnillo de _!iuste de la puerto hacia la derecha para ele\m" la puerto; gfi'elo
hacia la izquierda para haceda descendei: (Un tap6n de nylon est_i
encajado en la rosca del pin para impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)
I:_ resistenda que Ud. puede notar en la posici6n de topedeparadaes menor
a medida que la puert;_ es cmgada
con aliil/entos.
Despu_s de una o dos vueltas con la llaxe abra _, cierre la puerto de los
alimentos fi'escos )luego controle la alineaci6n superior de los puertas.
98
Page 99
Gavetasy cacerolas. GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Gavetas para las frutas y los vegetales
E1 exceso de agua que pueda acunmla_e en el fimdo de las gaxetas deben set
secadas.
En algunos modelos, la gaveta infi_rior
tiene deslizadores de extensi6n total que pemfiten acceso total a la gaxeta.
HI _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la mavorfa de los vegetales,
i i i i i
%
iii (i!ii
Bandeja convertible deli
Esta bandeja convertible deli fiene su propio conducto de refl'igerad6n, el cual
pemfite la drculad6n en dicha bandeja de aire fl'fo proveniente del compartimiento
congelador o coi/lpartii/liento de alimentos
_i'escos.
Elcontrol de temperatura variable regula la
J
J
circulaci6n de aire proxeniente del Climate Keepex:
Comosacar las gavetas.
Deslice el control hasta llegar a la posici6n LO (bajo) para proporcionar el nivel de b_!ja
lmmedad recomendado para la mavorfa de las fl'utas.
Coloque la palanca del control hacia aba]o en la posid6n mils fl'fa para conserxar la
ca I'ne ti'esca.
Coloque la palanca del control hacia arriba en la posid6n fl'fa para adaptar la bendeja
a la temperamra nomml del refl_igerador y obtener asf mils espado en el que guardar
hortalizas. E1 conducto de refl_igeraci6n queda apagado. Se pueden seleccionar
posiciones \;n_iables enti'e estos exti'eillos.
No todos los modelos tienen todas los caracter[sticas,
Comosacar las gavetas
Pueden extraexse tilcilmente levantfindolas lioeramente., v,.l'aland° de elias hasta pasar
el ptmto donde se atrancan.
Si no puede quitar las gavetas a causa de la puerta, primero irate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el espacio necesario, se necesitarfi hacer rodar
el refl_igerador hacia adelante hasm que la puerta se abra lo bastante para deslizar las
gavetas hasta quitarlas. En algtmos casos, cuando se hace rodar el refl_igerado_;
hacia adelante se necesitarfi moverlo el refl_igerador hacia la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
99
Page 100
EldispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con Dispositivo automMico para hacer hielo
dispensador,para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar el interruptor:
o Levante el cube, entmTces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o eaje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar el flTterrupto_
NOTA: Para aprovechar al mfiximo la flTclinaciSnpara sacar elhielo del
cube, solamente almacene ardculos en el entrepafio debajo del cube de
hielo queno sean mils altos que el punto flfferior en el cube.
E1 disposifivo para hacer hielo produdr_i siete cubes pot ciclo--aproximadamente
100-130 cubos en un dclo de 94 horas,
dependiendo de la temperatura del congeladot) de la temperatura ambiente, del nfimero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del uso. Si el reli'igemdor se usa antes de que se ha_
la cone_6n de agua al dispositivo pare hacer
hielo, coloque el interruptor de alimentad6n elOctfica en la posici6n 0 (apagado).
Cuando el refl'igerador est:i conectado al
suministro de agua, coloque el interrupter
de alimentaddn elg_ctrica en la posicidn
I (encendido).
E1 disposifi',o para hacer hielo se llenaM de aoua_ cuando la temperatura alcance el punto de-10 ° C (15 ° F). Un reli'igerador
recigm instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escucharfi un zumbido cada xez que la mfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las pfimems cargas de cubes de hielo
pare pemfitir que la lfnea de agua se limpie. _segfirese de que nada impide el
mo_imiento del braze detector.
Cuando el cubo est;i lleno (al nivel del brazo detector), el dispositivo para
hacer hielo no produdr_i hielo. Es nomml que algunos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con ti'ecuenda, los cubes de hielo viejos se opacan, adquieren un
s[IBoI" i'ancio v se conti'aen.
Notas especialesacercade losmodelos de dispensadores
I,os modelos de dispensadores tienen un cube dispensador de hielo indinable. E1 cube puede ser indinado hada afuera come se inu_tra en las ilttsmMon_, y se sostendi'_i per
sf solo mientras ttsted extrae hielo o inienti_ls usted endende o apaga el inte_Tuptor de la
mfiquina de hielos. Cercidrese de colocar el cubo dispensador de regreso a su posid6n antes de cem_r la puerta.
Paaca restaurant el _fivel de hielo a partir de ml envase vacio, los pasos sJguientes
son recolnendados:
O 12 horas despug_s de la primera partida
de hielo ha caido en el cube, dispensa de 3 a 4 cubes de hieh).
Despug_s de 6 horas adicionales, dispensa de 3 a 4 cul)os otra xez.
Estos pasos restaurarfin su nixel de hielo en la menor cantidad de fiempo.
Interrupterde . ..
alimentaciOn Disposttlvo
parahacerhielo
Luzde
alimentaci_nveEde Brazedetector
NOTA: En casas que tengan una presi6n de agua menor al promedio, es pos/7)le que usted escuche ia m#qu/)_a de hie/os hacer cicio var/as veces cuando
seencuentrehaciendohielo.
o Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o Levante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.
100
Remueva el cubo de hielo (modelosde dispensadorest PRECAUCION:Elcube dehielo espesado
cuandoest#Ileno.
Coloque el interruptor en la posici6n
0 (apagado)antesde relnoxer el cubo. Cuandoreemplaceel cubo, cercidrese de
presiona_to fim_emente en su luga_: Si no entra hasta el m_iximo, remu&:flo y rote
el i/lecanisiilO de accionall/iento COil tlll_l
vuelta de 1/4. Entonces empuje el cube
hacia arms otra vez.
mspensaaor solamenre
Modelos con
Loading...