GE GPS12FSHCSB, GPS12FGHCWW, GPS12FGHCBB, GPS12FGHBSB, GPS12FGHBBB Owner’s Manual

Page 1
NO
LL
GEAppliances.com
Safety Instructions..............2,3
Operating Instructions
Control Settings ....................... 4
Storage Drawers ....................... 4
Ice Service .............................. 5
Care and Cleaning .................. 6, 7
Advanced Planning ................... 8
Refrigerator Features .................. 9
Reversing the Door Swing ........ 1O,11
GPS72FG GPS72FS
Congelateur superieur
Rdri urs
0
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds ........... 12
Problem Solver ................... 13, 14
Consumer Support
Warranty ........................... 16
Consumer Support .......... Back Page
Lc_section frc_nqc#se commence 2_Ic_pc_ge 77
Congelador superior
Refg ad
Lc_seccion en e.sfoc_ho/empieze_ en Ic_pc)ginc_ 33
rl er ores
Write the model and serial
numbers here: Model// Serial #
You can find them on a label inside the refrigerator,
752B2658PO07 49-60707 04- 74 GE
Page 2
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
GEAppliances website
For more information on your refrigerator's operation, visit www, GEAppliances.com or call 800, GECARES (800, 432,2737), In Canada visit GEAppliances.ca or call 800, 567,3344,
REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION
A This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All safety
messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION", These words are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your
refrigerator follow these basic safety precautions:
This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used,
Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator, They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves, Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet, Skin may stick to
these extremely cold surfaces,
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance,
, In refrigerators with automatic ice makers, avoid contact
with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes, Do not place
fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in,
Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances between the doors and between the doors and cabinet are
necessarily small, Be careful closing doors when children are in the area,
Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs,
NOTE: We strongly recommend that any servicing be
performed by a qua/ified individual,
Turning the control to the COLD position does not remove
power to the light circuit, Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely,
Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator shouldbe unpluggedin order to avoid contact with a live
wire filament, (A burned-out light bulb may break when
being replaced,)
Page 3
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
GEAppliances. corn
_ Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
CONNECTING ELECTRICITY
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong
IDonot use an adapter
lFailure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance,
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded, Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is
your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet, Do not use an adapter,
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate,
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires,
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord,
Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet, Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged, Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at
either end, When moving the refrigerator away from the wall, be careful
not to roll over or damage the power cord,
PROPERDISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Suffocation and child entrapment hazard. Remove flesh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapment which can lead to death or brain damage.
IMPORTANT:
Child entrapment and suffocation are not problems of the past, Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for '_ust a few days," If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the
instructions below to help prevent accidents, Before You Throw Away Your Old Refrigerator or
Freezer:
Take offthe fresh food and freezer doors,
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside,
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to product
disposal, If you are getting rid of an old refrigeration
product, check with the company handling the disposal
about what to do,
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAflON CAREFULLX SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 4
About the control on the refrigerator.
/
There is a temperature control in the fresh food compartment as well as the freezer
compartment./nit/ally set the control to the recommended normal settings in the fresh food
and freezer compartments. Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
Temp Control
Freezer Temp Control
Min is Cold Middle is Normal
Max is Coldest
Contro/ Settings
The fresh food control and the freezer control should be
adjusted one increment at a time, Allow 12 hours after each adjustment for the compartment to reach the temperature you
have set,
Temp Control
Fresh Food Temp Control
1 is Cold
4 is Normal
7 is Coldest
After each adjustment, check both the freezer and the fresh food compartments, Changing the fresh food control will affect
the temperature of the freezer compartment, Likewise, changing the freezer control can affect the temperature of the fresh food compartment,
Control settings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions and may require more than one
adjustment, Factors that affect temperature include the amount of food in the fresh food and freezer compartments, frequency
of door opening, and temperature of food when placed in either compartment,
About the storage drawers.
Fruit and Vegetable Drawers
These storage drawers provide space to store fruits, vegetables and meats,
To remove and replace the drawers and the
cover above them, the door must be fully opened, In some installations, the refrigerator
may have to be moved away from the wall for
the door to be fully opened,
Page 5
About ice service. GEAppliances.com
Ice Trays
To make ice, fill the ice tray with water and set it on a level surface in the freezer compartment,
Ice cubes will form in a few hours, To release ice cubes, turn the tray upside down,
hold it over a container and twist both ends,
Ice maker Accessory Kit
An ice maker accessory kit is available from your dealer, The IM-4D or IM-6D accessory
kit will work with your refrigerator, To order, go to GEApplianceparts,com or call
800,626,2002, In Canada call 800,661,1 616, NOTE: The step shelf in the freezer MUST be
placed in the lowest position when the ice maker is installed,
Water Supply Kits
Kits containing copper tubing, shutoff valve, fittings and instructions needed to connect the
ice maker to your cold water line are available at extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories, In the U,S,,call 800,626,2002, In Canada, call 800,661,1616
For only one or two ice cubes, leave the tray right-side up, twist both ends slightly and
remove as many cubes as you want,
Wash icetrays in lukewarm water only- do notput them in an automatic dishwasher,
The water valve cover assembly that came with the Owner's Manual must be
installed when installing the optional ice maker kit, Please call 1-800-432-2737 and
order part WR13X20070 if the water valve cover assembly is missing, In Canada, call
800,561,3344,
Page 6
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with mild liquid dish detergent, Dry with a clean, soft cloth,
Do not wipe the stainless steel door with a soiled dishcloth or wet towel, These may
leave a residue that can erode the finish, Do not use scouring pads; powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and
weaken the finish, Use only a liquid cleanser
f/'ee of grit and rub in the direction of the brush lines,
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer compartments,
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls, Use warm water and baking sod(] solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water, This both cleans and
neutralizes odors, Rinse and wipe dry,
Other parts of the refrigerator-including door gaskets,fruit and vegetable drawers, and all
plastic parts--can be cleaned the sameway.
The stainless steel door and door handle can be cleaned with a commercially
available stainless steel cleaner, Cleaners with oxalic acid (e,g, Bar Keepers Friend
Soft Cleanser) will remove rust, lime, and other tarnish, Do not use appliance wax or
polish on the stainless steel, Protect thepaint finish. The finish on the
outside of the refrigerator is a high quality,
baked-on paint finish, With proper care, it
will stay new-looking and rust free for years, Apply a coat of kitchen/appliance wax when
the refrigerator is new, and then at least twice a year,
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side, This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape, Do
not use cleansing powders or other abrasive cleaners,
Do not wash any plastic refi'igerator parts in the dishwasher,
Avoid cleaning cold glass shelves (on some
models) with hot water because the extreme temperature difference may cause them to
break, Handle glass shelves carefL/l_ Bumping
tempered glass can cause it to shatter,
Page 7
Bulb
Replacing the Light Bulb
NOTE: Turn off the appliance or disconnect
the electricity at the main power supply before
removing the light bulb, Failure to do so could result in electric shock or personal injur_
0 Unplug the refrigerator, 0 Remove the shelves (if necessary),
GEAppliances.com
The bulb may be replaced with an incandescent appliance bulb 25W or
less, To replace with a new LED bulb, please call 800,GE,CARES (800,492,2737)
during normal business hours, In Canada, call 800,661,1616
0 The light bulb is located behind a light lens
in the ceiling of the refrigerator section, The light lens is snapped in, To remove the light
lens, use a flat head screw driver to push one of the tabs
Unscrew the LED light bulb and tilt the
bulb up 30 to 45 ° to remove it from the socket,
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator, Clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of
water, Leave the doors open,
Preparing to Move
Remove food and unplug the refrigerator, Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to prevent damage,
Using a bulb rated higher than 25W/120V may damage the control housing and light
lens,
Replace the light lens,
Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving,
Page 8
Installation
,efrigerator
Instructions
Models GPS12
ff you have questions, call 1.800. GE.CARES or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geapp/iances.ca
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
"IMPORTANT - Save these instructions for local
inspector's use,
.IMPORTANT- Observea,,governingcodes
and ordinances,
. Note to Installer - Be sure to leave these instructions
with the Consumer,
. Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference,
. Skill level - Installation of this appliance requires basic
mechanical skills,
. Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes Reversing the Door Swing
1 hour
. Proper installation isthe responsibility of the installer, . Product failure due to improper installation is not covered
under the Warranty,
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR
. Remove tape and any labels (except for the rating label)
from your refrigerator, Tape or glue residue can also be removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers, Wipe with warm
water and dry,
, Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue, These products can damage the surface of your
refrigerator,
, When moving the refrigerator, do not tilt the refrigerator
beyond 45 °from upright position,
LEVELING LEGS
Adjustable legs at the front corners of the refrigerator should be set so the refrigerator is firmly positioned
on the floor, and the front is raised just enough that the door closes easily when opened about halfway,
To adjust the leveling legs, turn the legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it,
LOCATION REQUIREMENTS
. Do not install the refrigerator where the temperature will go
below 55°F (13°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures,
. Install it on a floor strong enough to support it fully loaded,
CLEARANCES
. Free-standing installation only, . If the refrigerator is being installed next to a wall, leave
sufficient space on the hinge side to allow the door to swing open enough to access the clear bins inthe refrigerator compartment,
. Do not install within 5" (13 cm) of the range, . Minimum Clearances:
Back - 3" from the wall
To raise [he refrigerator
POWER CORD
. Plug the refrigerator power cord into its own properly
grounded wall outlet with a voltage rating matching that on the refrigerator rating plate,
. Do not use an extension cord, . Read all safety precautions on pages 2 and 3,
Page 9
REFRIGERATOR FEATURES
Freezer Shelf
Freezer Temp Control
Refrig, Lamp
Refrigerator Temp Control
Lamp
Refrig Shelves
Cris F
Installation Instructions
Clear Freezer
Bins
Clear Refrigerator Door Bins
Adjustable Feet
Page 10
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
. Read the instructions all the way through before starting, . Handle parts carefully to avoid scratching paint, . Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places, . Provide a non-scratching work surface for the doors, . It is recommended that 2 people perform this task,
IMPORTANT; Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed,
These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side-if you ever want to change
the hinges back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to left and right,
Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves.
TOOLS YOU WILL NEED
[] REMOVE THE FRESH FOOD DOOR
Tape the door shut with masking tape,
Remove the center hinge by removing the screws, Lift
up the hinge to remove it, NOTE: Some models have a washer between the center hinge and the top of the fresh food door, Be
careful not to lose them,
Remove the tape holding the door shut,
®
®
Lift the fresh food door up and off the bottom hinge,
Set the door outside-up on a non-scratching surface, NOTE: When removing the door, watch for washer(s)
between the bottom hinge and the bottom of the fresh food door that may stick to the door, Do not lose,
8 mm Socket driver
Masking tape
Phillips screwdriver
Putt}/knife or
thin-blade screwdriver
ET1REMOVE THE FREEZER DOOR
Remove the hinge cover, Unscrew and remove the top hinge,
Lift the freezer door up and away from the
appliance, Set the door on a non-
scratching surface with the outside up,
\
\
\
Do not let door drop to the floor,
Doing so could damage the door stop,
Do not let door drop to the floor,
Doing so could damage the door stop,
F3qBOTTOM HINGE
Remove the screws and bottom hinge from the right
side, Remove the screw covers from the left corner,
Using the left hinge included with the parts that came
with your refrigerator along with the screws (and washers if applicable) removed earlier, install the left
hinge onto the bottom left of your refrigerator,
Place the screw covers into the holes now vacant on
the right,
10
Page 11
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER FRESH FOOD DOOR STOP
TO THE LEFT
Remove the door stop from the bottom of the right side of the door, Transfer the screw covers from the
bottom left side to the right side, Using the left door stop included with the parts that
came with your refrigerator, install the left door stop,
[] REHANG THE FRESH FOOD DOOR
Make sure the washer(s) are in place on the bottom hinge pin, Make sure the door is aligned horizontally
and vertically, Place the fresh food door on the bottom hinge, close the door and tape it in place with masking tape, / /"
[][] INSTALL CENTER HINGE ON
THE LEFT (CONT.)
ATTENTION: The screws must be
properly tightened. Turn the screws until
snug, Then tighten the screws a minimum of
1/2 turn using both
hands,
[]
TRANSFERTOP HINGE TO THE LEFT
Using a putty knife with the edge covered with masking tape, remove the screw cover on the left,
Be careful of the paint finish,
Reinstall the screw
cover on the right side,
TRANSFER FREEZER DOOR STOP TO THE LEFT
Remove the screw covers from the left edge of the door and insert it into the hole on the opposite side,
Screw Covers
I
r-eqINSTALL CENTER HINGE ON THE LEFT
Remove the three screw covers on the left side and install two of them on the right, Using the middle hinge and screws (and washers if
applicable) removed earlier, install the left middle hinge on the left side,
Remove the tape holding the door
shut,
assembled correctly, the
hinge is tight against the cabinet,
the bottom of the right side of ___:-- ........ --_
the door, Transfer the screw __ covers from the bottom left 0 1
side to the right side, Using the left door stop g
included with the parts that came with your refrigerator, install the left door stop,
[]_ REHANG THE FREEZER DOOR
Transfer the Screw Cover screw cover on top of the door to
the opposite side, Place the freezer [ ° door on the center hinge over the pin, Assure the door
is aligned horizontally and vertically, and that the gasket seals on all sides,
Attach the top hinge removed earlier on the left side of
your refrigerator and replace the hinge cover
g
11
Page 12
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a
high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
, You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKSand CHIRPS
, You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens , as the refrigerator cools to the correct temperature.
, The compressor may cause a clicking or chirping sound ,
when attempting to restart (this could take up to 5 minutes).
, Expansion and contraction of cooling coils during and ,
after defrost can cause a cracking or popping sound.
, On models with an ice maker, after an ice making
cycle, you may hear the ice cubes dropping into the ice , bucket.
WHIR./
, You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain
the correct temperatures.
WATERSOUNDS
6
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils may make a gurgling noise like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle. A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure equalization.
12
Page 13
Before you call for service... GEAppliances.com
Troubleshooting Tips Save time and money,/Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes
Refrigeratordoesnot Refrigeratordefrostcycle.
, Refrigerator is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Vibration or rattling Front leveling legs need adjusting. (slight vibration is normal)
Motoroperatesforlong Normalwhenrefrigeratorisfirstplugged
periods or cycles on and in.
off frequently. (Modern refrigerators with more food are placed in refrigerator.
storage space and a larger freezer require Door left open. Check to see if a package is holding door open,
more operating time, Hot weather or frequent door openings. This is normal,
Theystart andstop Temperature control set at the coldest See About the control, often to maintain even setting.
temperatures.) Fresh foodor freezer Temperature control not set cold See About the control,
compartment too warm enough.
Frost or ice crystals on Door left open. Check to see ira package is holding door open, frozen food (frost within Too frequent or too long door openings.
package is normal)
Ice cubes have odor/
Slow ice cube freezing
Refrigerator has odor
Moisture forms on outside of refrigerator Moisture collects inside (in humid weather, air
carries moisture into refrigerator when doors
are opened)
Often occurs when large amounts of This is normal,
Warm weather or frequent door Set the temperature control one step colder, See openings. About the control,
Door left open. Check to see if a package is holding door open,
Food transmitting odor/taste to ice Wrap foods well, cubes.
Interior of refrigerator needs cleaning. See Care and cleaning, Door left open. Check to see if package is holding door open, Temperature control not set cold See About the control,
enough. Foods transmitting odor to refrigerator. Foods with strong odors should be tightly wrapped,
Interior needs cleaning. See Cnre and cleaning, Not unusual during periods of high Wipe surface dry,
humidity. Too frequent or too long door openings.
What To Do
Wait about 30 minutes for defrost cycle to end,
Push the plug completely into the outlet, Replace fuse or reset the breaker,
See Leveling Legs,
Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down,
Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months,
13
Page 14
Before you carl for service...
Troubleshooting Tips Save time and money,/Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Interior light does not work
Food is freezing in the refrigerator
Rust, tarnish, or grime on
stainless steel doors
Possible Causes
No power at outlet, Light bulb burned out.
Food too close to the air vent at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set too cold.
Moist environment or salt air.
What To Do
Replace fuse or reset the breaker. See RepA?cingthe light bulb,
Move the food away from the air vent.
Move the refrigerator control to a warmer temperature setting one increment at a time. See
About the controls:
Clean stainless steel with cleaners containing oxalic acid (e.g. Bar Keepers Friend Soft
Cleanser) will remove rust, lime,and other tarnish. Do not wipe the refrigerator with a
soiled dish cloth or wet towel. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or
cleaners containing bleach because these products cGn scrGtch Gnd ruin the brush finish
of the stainless steel.
14
Page 15
Notes. GEAppliances.com
15
Page 16
Refrigerator Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care '_technician. To schedule
service, on-line, 24 hours a day, visit us at OEAppliances.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number a vailable when calling for service.
In Canada, ca//800. 561.3344.
Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE
Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE ,improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be
sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GEat the time of service.
GE Will Replace
One Year Anypartofthe refrigerator which fails due to adefect in materials or workmanship. From thedate ofthe original Duringthe limited one-year warranty, GEwill also provide,freeofcharge, all labor and related service purchase to replacethe defective part.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it isabused, misused, or used for other
than the intended purpose or used commercially.
Lossof food due to spoilage. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage caused after delivery. Replacement of the water filter cartridge, if included, due to water
pressure that is outside the specified operating range or due to
excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects
with this appliance. Product not accessible to provide required service. Damage to finish (rust, tarnish, or small blemishes) must be
reported within 48 hours following delivery of appliance.
Products which are not defective, broken, or which are working as
described in the owner's manual.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the ,implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Wa rra ntor US: General Electric Company. Louisvifle, KY 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, LTt?5B6
16
Page 17
Mesures de securite .......... 18, 19
Instructions de fonctionnement
Reglage des commandes ............. 20
Bacs de rangement ................... 20
Production de glace ................... 21
Entretien et nettoyage ............ 22, 23
Instructions d'installation
Planification ........................ 24
Composants du refrig6rateur ......... 25
Inversion de
I'ouverture des portes ............ 26, 27
Troubleshooting Tips
Bruits normaux
de fonctionnement .................. 28
Avant d'appeler
un reparateur .................... 29, 30
Soutien au consommateur
Garantie ............................ 31
Soutien au consommateur .......... 32
Ecrivez ici [e numero de mode[e et [e numero de serie :
Modele # Serie #
Vous les trouvez sur une etiquette dans le coin superieur gauche du compartiment refrigerateur,
17
Page 18
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS A VANT
D'UTIL ISER VOTRER£FRIGERATEUR.
Site/ntemet d /ectromenagers GE
Pour de p/us Jnp/es in formations sur /e fonct/onnement de votre refr/gerateur, consu/tez /e site www.electromenagersge.ca ou cornposez le 800,5C7,3344.
CONSIGNES DE SF:CURITE POUR LE REFRIGERATEUR
ACe symbole represente une alerte de securite. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tousles messages de securite seront precedes du symbole d'alerte de secu-
rite ainsi que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT >>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suiv- ants '
I_ ignale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, entrainera des blessures
I_ ignale une situation qui presertte un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des
graves, voire la mort,
blessures graves, voire la mort, Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des
blessures mineures ou graves,
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI:CURITE
Pour reduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc electrique ou de blessures Iorsque
vous utilisez votre refrigerateur, veuillez suivre ces consignes de securite '
Vous devez bien installer et placer votre refrigerateur,
conformement aux Instructions d'installation avant de I'utiliser,
Ne permettez pas aux enfants de grimper, se tenir ou se suspendre aux tablettes du refrigerateur, IIs pourraient
se blesser gravement,
, Ne touchezjamais les surfaces froides dans le
compartiment congelation quand vos mains sont humides ou mouillees, Votre peau peut coller h ces
surfaces extr6mement froides,
, Ne conservezjamais ou n'utilisezjamais d'essence
ou d'autres liquides ou gaz inflammables h proximite de votre refrigerateur ou de tout autre appareil
electromenager,
,Dans les refrigerateurs qui ont des machines h glaqons,
evitez tout contact avec les el6ments mobiles du mecanisme d'ejection ou avec I'element chauffant
(situe dans le bas de la machine h glaqons) qui libere les glaqons, Ne mettezjamais vos doigts ou vos mains sur le mecanisme de fabrication automatique de glaqons
quand le refrigerateur est branche,
Ne laissezjamais vos doigts dans des endroits o@ ils risquent d'6tre pinces, L'ecartement entre les portes
et I'armoire est necessairement petit, Faites attention de fermer les portes quand des enfants se trouvent h
proximite, Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer et
de le reparer, NOTE: Nous vous recommandons fortement de faire
accomplir tout service par un technicien qualifie,
Tourner la commande h la position COLD(froid) ne coupe
pas I'alimentation au circuit de la lampe, Ne recongelezjamais des aliments congeles qui ont
completement degel6,
Le refrigerateur dolt etre debranche avant de remplacer I'ampoule afin d'eviter tout contact avec un
fil de c_ble sous tension,
18
Page 19
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE S£CURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A VANT D'UTILISER VO TRE REFRIGERA TEUR. elect,ome,age,,geca
_t( Risque d'explosion.
Conservez les materiaux et vapeurs inflammables tels que I'essence a I'ecart de votre refrigerateur.
un incendie voire la mort pourrait en resulter.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Risque de choc electrique.
Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre.
IN utilisez pas d adaptateur.
lLenon-respect de ces instructions peut entrainer des risc[ues d'incendies, des chocs electriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de rnise a la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de securite, cet appareil doit etre correctement rnis a la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est equipe d'une fiche
trois broches (pour une mise a la terre) qui s'adapte a la prise de courant standard a 3 broches (pour une mise a la terre) pour minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil,
FaRes verifier la prise murale et le circuit electrique par un electricien qualifie pour s'assurer que le systeme est
correctement mis a la terre,
Dans le cas d'une prise biphasee, I'installateur a la responsabilite et I'obligation de la remplacer par une prise triphasee correctement mise a la terre, N'utilisez pas d'adaptateur,
Le rdrigerateur doit toujours etre branche a sa propre prise electrique d'une tension nominale correspondant a celle indiquee sur sa plaque signaletique,
Le rendement de votre r6frig6rateur sera meilleur et vous eviterez ainsi de surcharger les circuits electriques et de surchauffer le cSblage de votre maison, et eviterez ainsi tout risque d'incendie provoque par des cSbles surchauffes,
Ne debranchezjamais le r6frigerateur en tirant sur le cordon d'alimentation, Prenez toL_jours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise,
Reparez ou remplacez immediatement tout cordon electrique use ou endommage, N'utilisez pas un cordon fissure ou pr6sentant des dommages dus aux frottements soit sur sa Iongueur ou aux extremit6s,
Lorsque vous eloignez votre refrig6rateur du mur, fares attention a ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas I'endommager,
MISE AU REBUTAPPROPRIEEDE VOTRE ANCIEN REFRIGERATEUR
Un enfant risque de suffoquer ou d'y etre emprisonne.
Demontez les portes du compartiment de refrigeration et du compartiment de congelation du
refrigerateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entrainer
I'enfermement d'un enfant qui peut entrainer la mort ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT:
Les enfants pris au piege ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualite, Les refrigerateursjetes ou abandonnes restent dangereux meme si vous ne les laissez au rebut que pour _ quelquesjours _, Si vous voulezjeter votre ancien reffigerateur, suivez les instructions suivantes pour empecher les accidents,
Avant dejeter votre ancien refrigerateur ou congelateur:
Demontez les portes du compartiment de rdrigeration et du compartiment de congelation,
Laissez les clayettes en place, pour eviter que des enfants puissent facilement grimper dans votre reffigerateur,
Fluides frigorigP.nes
Les appareils refrigerants contiennent des fluides frigorigenes qui conformement a la legislation fed6rale doivent etre retires avant la mise au rebut de I'appareil, Si vous mettez au rebut un ancien refrig6rateur contenant des fluides frigorigenes, verifiez la procedure
suivre aupres de la compagnie responsable de
I'elimination,
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
Page 20
/t propos de la commande du r#.frigerateur.
/
Line commande de temperature se trouve dans les compart/ments refrigerateur et congdateur. Au debut, reglez les commandes aux valeurs normales recommandees pour les compartiments refrigerateur et congdateur. AIIouez 24 heures pour la stabilisation de la
temperature.
Temp Control
Commande de temperature
du congelateur
Min correspond a Froid Middle correspond a Normal
Max correspond a Le plus froid
Reglage des commandes
Les commandes des compartiments refrigerateur et congelateur doivent 6tre regl6es d'une valeur _-_la lois, AIIouez
12 heures apres chaque reglage pour que le compartiment atteigne la valeur choisie,
Temp Control
Commande de temp6rature du r6frig6rateur
1 correspond a Froid 4 correspond a Normal 7 correspond a Le plus froid
Apres chaque reglage, verifiez les deux compartiments, refrigerateur et congelateur, Une modification de la commande
refrigerateur aura un effet sur la temperature du compartiment congelateur, L'inverse est aussi vrai, une modification de la
commande congelateur aura un effet sur la temperature du compartiment refrigerateur,
Les reglages vont varier en fonction de vos preferences et
des conditions d'utilisation, et ils peuvent necessiter plus d'un ajustement Parmi les facteurs qui influencent la temperature,
mentionnons la quantite de nourriture dans les compartiments refrigerateur et congelateur, la frequence d'ouverture des portes
et la temperature de I'aliment Iorsqu'il est place dans un des compartiments,
Bacs de rangement
2O
Bacs a legumes et a fruits
Ces bacs de rangement procurent de I'espace pour les fruits, les Bgumes et la viande,
Pour enlever et replacer les bacs et le couvercle au-dessus d'eux, la porte doit
6tre entierement ouverte, Dans certaines installations, il peut s'averer necessaire
d%loigner le refrigerateur du mur pour obtenir une ouverture totale de la porte,
Page 21
A propos de la production de glace. www.electromenagersge.ca
Moules a glaGons
Pour produire de la glace, remplissez le moule b_gla¢ons avec de I'eau et placez-le sur une
surface de niveau dans le compartiment congelateur, Les cubes de glace se formeront
en quelques heures, Pour liberer les cubes, tournez le moule _
I'envers en le maintenant au-dessus d'un recipient et tordez lesdeux extremites,
Ensemble de machine a gla¢ons
Un ensemble de machine _ gla¢ons est offert par votre revendeur, L'ensemble
IM-4D ou IM-6D est compatible avec votre refrigerateur, Pour commander, composez le
1,800,661,1616, NOTE : La tablette etagee du congelateur
DOlT 6tre placee _ la position la plus basse Iorsque la machine _ glaqons est installee,
Ensembles d'alimentation d'eau
Des ensembles comprenant une tubulure de cuivre, un robinet de sectionnement, des
raccords et des instructions necessaires pour le raccordement de la machine _ glaqons _ votre
conduite d'eau froide sont offerts en option chez votre revendeur ou notre service Pieces et
accessoires, ou composez le 1,800,661,1616,
Pour obtenir un ou deux cubes seulement, tenez le moule _ I'endroit, tordez legerement les deux extremites puis retirez le nombre de
cubes desire,
Lavez /es mou/es b glz_Gonsavec de/_au
tiede seu/ement, Ne /es pt_cez pas dans un
I_ve- vaisselle autorna tique,
L'assemblage de recouvrement de robinet d'eau fourni avec le manuel d'utilisation dolt
etre pose Iors de I'installation de I'ensemble de machine _ glacons en option, Veuillez
composer le 1,800,561,3344 et commander la piece WR13X20070 si I'assemblage de
recouvrement de robinet d'eau est absent,
21
Page 22
$oins et nettoyage de votre refrigerateur.
Nettoyage de rexterieur
Conservez I'ext#rieur propre. Essuyez avec
un linge propre legerement humecte de de detersif liquide f-_vaisselle doux, Sechez et
polissez avec un linge doux, propre, N'essuyez pas la porte en acier inoxydable
avec un linge b vaisselle soui//e ou une
serviette rnouillee. /Is peuvent laisser un msidu susceptible d_roder le finL Nbtilisez
pas de tampons b recurer, de nettoyants en poudre, deja vellisants ni de nettoyants
qui contiennent dujavellisant puisque ces produits peuvent rayer et det#.riorer le finL
Utilisez uniquement un nettoyant liquide
exempt d?Tbrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse.
Nettoyage de I'int#rieur
Pour aider a emp#cher /es odeurs, laissez
une bofte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments refrigeration et
congelation,
D#branchez votre r#frig#rateur avant de le
nettoyer, Si ce n'est pas pratique, enlevez route humidite au moyen d'une eponge ou d'un chiffon pour nettoyer autour des commutateurs, des lumieres ou des reglages,
Utilisez une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude 15 ml (soit une cuillere
f-_soupe environ) de bicarbonate de soude dans 1 litre (soit une pinte) d'eau), Cette
solution nettoie tout en neutralisant les odeurs, Rincez et sechez en essuyant,
Lesautres pi_cesdu r6frig6rateur - incluant lesjoints de porte, les bacs b_fruits et legumes
et toutes lespi6cesen plastique -- peuvent 6tre nettoyees de la m6me maniere,
La porte et la poignee de porte en acier inoxydable peuvent se nettoyer f-_I'aide d'un
nettoyant pour acier inoxydable offert dans le
commerce, Les nettoyants f-_I'acide oxalique (p,ex, le produit Bar Keepers Friend Soft
Cleanser) vont enlever la rouille, le calcaire et autres temissements, N'utilisez pas de cire ou
de poli pour electromenagers sur de I'acier
inoxydable,
Protection de la peinture de finition.
L'exterieur du refrigerateur est rev6tu d'une peinture de haute qualite cuite au four,
Avec un entretien appropri6 il gardera son aspect neuf exempt de rouille pendant de
nombreuses annees, Appliquez une couche
de cite pour cuisine/electromenagers f-_la
reception du reffigerateur, puis au moins
deux lois I'an par la suite,
Ap@s avoir nettoye lesjoints de porte, appliquez une mince couche de vaseline sur lesjoints du cote charnieres afin de les emp6cher de coller et de se deformer,
N'utilisez pas de nettoyants en poudre ni
d'autres nettoyants abrasifs,
IVelavez aucune pi_.ce en matin.re plastique de votre refkigerateur dans votre machine b laver
la vaisselle, Evitez de nettoyer /es c/ayettes froides en verre
(sur certains rnod_.lesj b feau chaude, parce qu'elles risquent de se casser b cause de la
grande diffbrence de temp_.ratures. Manipulez avec soins le verre. Vouspouvez briser en
eclats le verre trernpe en le heurtant.
22
Page 23
Bulb
Remplacement des ampoule #lectriques.
NOTE: Eteignez /_pp_reil ou debranchez /Wectricit#. b/_/irnent_?tion principale avant d#nlever Ibmpoule. L bmission de respecter
cette consigne pose un risque de choc dectrique ou de blessure.
O Debranchez le refrigerateur, O Enlevez lestablettes (si necessaire),
GEAppliances.com
L'ampoule peut 6tre remplacee par une
lampe incandescente pour electromenagers de 25 W ou moins, Pour
la remplacer par une ampoule DEL, veuillez composer le 800,GE,CARES
(800,492,2737) durant les heures normales d'affaires,
O L'ampoule est situee derriere une lentille
dans le plafond de la section refrigerateur,
La lentille est encliquetee, Pour retirer la
lentille, utilisez un tournevis _-_lame plate pour pousser une des languettes,
Devissez I'ampoule de la lampe DEL et
inclinez I'ampoulejusqu%_ un angle de 30 _-_45 ° pour la degager de la douille,
Pr#paration de d#part en vacances
Pour de Iongues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et debranchez votre
refrigerateur, Nettoyez I'interieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 m I
(une cuillere _-_soupe) de bicarbonate de soude pour 1 litre (une pinte) d'eau, Laissez les portes
ouvertes,
Pr#paration de d#m#nagement
Enlevez tous vos aliments et debranchez votre refrigerateur, Attachez tousles articles
mobiles tels que les tablettes et les bacs en les enrubannant en place afin de prevenir les
dommages,
L'utilisation d'une ampoule d'un calibre superieur _-_25 W / 120 V risque
d'endommager le boftier de la commande et la lentille de la lampe,
Replacez la lentille,
Assurez-vous que votre refHgemteur soit en position droite pend_?nt le d#.rnenagement.
23
Page 24
Instructions
Refrigerateur
d'installation
Mode/e GPS12
$i vous avez des questions, appelez ie 1.800.561.3344 ouvisiteznotre siteWeb_I'adresse: WWW.electrornena gersge, ca
AVANT DECOMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
.IMPORTANT-- Conservezces instructions pour
I'inspecteur local,
.IMPORTANT- Respecteztoutes,es
ordonnances et les codes Ioca ux,
. Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur,
, Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future,
. Niveau de competence - L'installation de cet appareil
necessite des competences mecaniques de base,
. Temps d'installation -Installation du refrigerateur:
15 minutes Inversion du sens d'ouverture
des portes : 1 heure
. L'installateur est responsable de bien installer ce
refrigerateur,
. Toute panne du produit due t_ une mauvaise installation
n'est pas couverte par la garantie,
DEBALLEMENT DU REFRIGERATEUR
. Retirez le ruban adhesif et route etiquette (saul I%tiquette
des specifications) du refrigerateur, Les residus de ruban ou de colle peuvent se degager en frottant une petite quantite de savon t_vaisselle liquide sur I'adhesif avec les
doigts, Essuyez avec un chiffon imbibe d'eau chaude puis assechez,
. N'utilisez pas d'instruments coupants, d'alcool t_friction,
de liquides inflammables ni de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle, Ces produits peuvent
endommager la surface de votre refrigerateur,
. Lors de son deplacement, ne penchez pas le refrigerateur
de plus de 45° par rapport h sa position droite,
PIEDS DE NIVELLEMENT
Les pieds ajustables dans les coins avant du refrigerateur doivent 6tre ajustes de faqon que lerefrigerateur repose
solidement contre le plancher; il faut aussi que I'avant soit legerement plus haut afin que les portes se ferment
aisement Iorsqu'elles sont ouvertes h mi-course, Pour ajuster les pieds, tournez-les dans le sens des
aiguilles d'une montre pour abaisser le refrigerateur, et dans le sens inverse pour leso@ever,,
SPECIFICATIONS D'EMPLACEMENT
. N'installezjamais votre refrigerateur dans un emplacement
oQ la temperature ambiante sera inferieure t_ 13°C (55°F), IIne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables,
. Installez votre refrigerateur sur un plancher suffisamment
solide pour le porter Iorsqu'il est plein,
DEGAGEMENTS
. Installation amovible seulement, . Sile refrigerateur est instalB h proximite d'un mur, laissez
suffisamment d'espace du cote charniere pour permettre une ouverture de porte qui permettra I'acces aux bacs du
compartiment refrigerateur, . Ne pas installer t_moins de 5 po (13 cm) de la cuisiniere, . Degagements minimaux :
Arriere - 3 po (7,6 cm) du mur
Pour soulever le refrigerateur
CORDON D'ALIMENTATION
. Branchez le cordon d'alimentation du refrigerateur dans
sa propre prise murale correctement mise h la terre; la specification de tension de la prise doit correspondre h
celle figurant sur la fiche signaletique du refrigerateur,
. N'utilisez pas une rallonge, . Lisez les consignes de securite des pages 18 et 19,
24
Page 25
Instructions d'installation
COMPOSANTS DU REFRIGERATEUR
Tablette du cong61ateur_
Commande de / temperature du
congelateur
Lampe du refrig6rateur
Commande de
temp6rature du
r6frig6rateur
Interrupteur de la lampe
refrig6rateur
Bacs 8 16
Pied ajustable
Balconnets
transparents
du cong61ateur
Balconnets transpar- ents du r6frig6rateur
25
Page 26
Instructions d'installation
INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour invorsor Io sons d'ouvorturo dos portos :
. Lisez routes los directives avant de commencer, . Manipulez los pieces avec precaution pour eviter de rayer
la peinture,
. Posez los vis _ cote des pieces correspondantes pour ne
pas los utiliser aux mauvais endroits,
. Posez los portes sur un plan de travail qui ne risque pas
de rayer la peinture,
. Nous recommandons que deux personnes participent _
cotto t_cho, IMPORTANT : Une fois commoncee votre inversion du sons d'ouverturo des portos, ne deplacezjamais votre
refrigerateur avant d'avoir termine, Cos directives s'appliquent _ I'inversion des charnieres
du cote droit au cote gauche, Sivous voulez remettre los charnieres _ droite, suivez los m6mes directives en
invorsant routes los references aux cotes gauche ot droit, Debranchez le refrigerateur de sa prise electrique,
Videz tous los balconnets des portes,
OUTILS REQUIS
Tourne-ecrou douille de 8mm
Tournevis Phillips
Couteau a mastiquer ou
tournevis a lame mince
Ruban-cache
[] NLEVEMENT DE LA PORTEDU
REFRIGERATEUR
Maintenez la porte fermee avec du ruban _ masquer,
Enlevez la charniere centrale en retirant los vis,
Soulevez la charniero )our la degager, NOTE : Certains modeles comportent une rondelle entre la charniero centrale ot le dessus de la porte
du compartiment refrigerateur, Veillez _ ne pas la perdro,
®
®
Retiroz le ruban qui maintient la porte formee,
Soulevez la porte du refrigerateur puis degagez-la de la charniere inferieure,
Placez la porte avec I'exterieur vers le haut sur une
surface antiegratignure, NOTE : En onlevant la porte, il se pout que la ou los
rondelles entre la charniere inferieure et le bas de la porte du refrigerateur collent sur la porte, Veillez _ no pas los perdro,
Ne laissez pas la porte tomber sur
le plancher, Cola pourrait endommager la butee de porte,
[11 ENLFVEMENT DE LA PORTE DU
CONGELATEUR
Retirez le couvercle de charniere, Devissez et enlevez la charniere superieure,
Soulevez la porte du congelateur puis tirez-
lavers vous pour la degagor,
Placez la porte sur une surface
antiegratignure avec la surface exterieure
vers le haut,
le plancher, Cola pourrait endommager la butee de porte,
\
\
Ne laissez pas la porte tomber sur
I-_ CHARNIERE INFERIEURE
Retirez los viset la charniere inferieure du cote droit, Enlevoz los capuchons de vis du coin gauche,
A I'aide de la charniero gauche (incluse avoc los pieces fournies avec le refrigerateur) et des vis (et des rondelles s'il y a lieu) enlevees precedemment, posez la charniere gauche sur la partie inferieure gauche de
votre refrigerateur,
Placez los capuchons de vis dans los trous maintenant
libres sur la droite,
®
26
Page 27
Instructions d'installation
INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES(SUITE)
[]
TRANSFERT DE LA BUTEE DE PORTE
DU RFRIGERATEUR SUR LA
GAUCHE
Enlevez la butee de porte du bas de la porte cote droit, Transferez les capuchons de vis du cote inferieur gauche vers lecote droit,
Posez la butee de porte gauche incluse dans les pieces fournies avec le refrigerateur,
RACCROCHAGE DE LA PORTE DU
REFRIGERATEUR
Assurez-vous que la ou los rondelles sent on place sur I'axe de charniere inferieure, Assurez-vous que la porte
est alignee _ I'horizontale et la verticale, Placez la porte du refrigerateur sur la charniere inferieure, fermez
la porte puis enrubannez-la en place avec du ruban cache, _ .f
Enlevez les capuchons de vis du bord gauche de la porte et inserez-les dans les trous du cote oppose,
Capuchons de vis
[]_] POSE DE LA CHARNIERE CENTRALE
SUR LA GAUCHE (SUITE)
ATTENTION: Les vis doivent _tre serrees
correctement. Vissez les visjusqu'au bout, Puis
serrez au minimum d'un autre 1/2 tour avec les deux mains,
[] TRANSFERT DE LA CHARNIERE
SUPERIEURE SUR LA GAUCHE
A I'aide d'un couteau _ mastic, son bord recouvert de ruban /_ --_
cache, retirez le capuchon de . vis sur la gauche,
Veillez _ ne pas endommager
la peinture de finition, Replacez le capuchon de vis sur le cote droit,
TRANSFERT DE BUTEE DE PORTE
DU CONGFLATEUR
SUR LA GAUCHE
Enlevez la butee de porte dans le bas du cote droit
de la porte, Transferez les capuchons de vis du cote
inferieur gauche vers lecot6 droit,
Posez la butee de porte gauche incluse dans les pieces fournies avec le refrig6rateur,
[]
POSE DE LA CHARNIERE CENTRALE
SUR LA GAUCHE
Enlevez les trois capuchons de vis sur le cote gauche et posez deux d'entre eux sur la droite,
A I'aide de la charniere centrale et des vis (et de rondelles s'il y a lieu) enlevees precedemment, posez la
charniere centrale gauche sur le cote
gauche, Retirez le ruban qui
maintient la porte fermee,
Poseecorrectement, la charniere
reposefermement centre la carrosserie,
27
[]
RACCROCHAGE DE LA PORTE DU
CONGELATEUR
Transferezlecapuchon sur Capuchons ledessusdelapoReducote dews _
oppose, Placezlaportedu
congelateursurlacharni_re centralesurl'axe,Assurez-
vousque laporteestalignee
l'horizontaleetlaverticale,etquelesjointsd'etancheite
sent etanches sur tousles cotes, Fixez la charni_re superieure enlevee precedemment du
cote gauche du reffigerateur eL replacez le couvercle de charni_re,
Page 28
Bruits normaux de fonctionnement
Les refrig6rateurs plus recents font des bruits differents de ceux des anciens, Les r6frigerateurs modernes presentent plus de fonctions et sont plus avances sur le plan technologique.
Entendez-vous ce quej'entends? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--WOUUCH ....
[]
Le nouveau compresseur _ rendement eleve peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre ancien refrigerateur et vous pouvez entendre un
son module ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement,
[]
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes se ferment, Cela vient de I%quilibrage de pression dans le
refrigerateur,
CLICS,CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le refrigerateur est branche pour la premiere fois, Cela se produit Iorsque le refrigerateur
se refroidit _ la bonne temperature,
[] Le compresseur peut causer un clic ou un gresillement
Iors de la tentative de redemarrage (cela peut prendre 5 minutes),
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apres le degivrage peuvent causer un craquement ou un claquement,
[] Sur les modeles equipes d'une machine _ glacons,
ap@s un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez entendre les glacons tomber dans le bac,
OUIR!
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner _ hautes vitesses, Cela se produit Iorsque le refrigerateur
vient d%tre branch6 Iorsque les portes sont ouvertes frequemment ou Iors de I'ajout d'une grande quantite
d'aliments dans les compartiments congelateur ou refrigerateur, Les ventilateurs permettent de maintenir
les bonnes temperatures,
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congelateur peut 6tre accompagne
d'un gargouillement semblable _ celui de I'eau en ebullition,
[] L'eau tombant sur I%lement chauffant de degivrage
peut faire un bruit de gresillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de degivrage,
[] Un bruit de suintement d'eau peut 6tre entendu pendant
le cycle de degivrage Iorsque la glace de I%vaporateur fond et tombe dans le bac de recuperation,
[] Fermer la porte peut causer un gargouillement en
raison de I%quilibrage de pression,
28
Page 29
Avant d'a eler un re arateur.., www.electromenagersge.ca
En cas de panne Economisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous eviterez peut-6tre d'appeler un reparateur.
Causes possibles Solutions
Le r#frig#rateur ne fonctionne Le refrigerateur est au cycle Attendez environ 30 minutes pour la fin du cycle
pas degivrage, degivrage,
Le refrigerateur est debranche. Poussez la fiche _ fond dans la prise murale, Le fusible est grille/le disjoncteur Remplacez le fusible ou rearmez le disjoncteur,
est declenche.
Vibration ou cliquetis
legere vibration est normale) Le mOteur fonctionne
pendant de Iongues periodes
ou se met en marche et s'arr6te frd_uemment (Les
refrigerateurs modemes, qui ont davantage d'espace de
rangement et un compartiment
co elatio"plu"gra ,
necessitentplus de temps de fonctionnement. IIs se mettent en marche et s'arr6tent souvent pour maintenir des
temperatures constantes.)
Le compartiment refrigerateur Le reglage de la commande Voir la section ,4propos de I_ cornmande, ou congelateur est trop chaud de temperature n'est pas
Du givre ou des cristaux La porte est restee ouverte. Verifiez qu'un paquet d'aliments n'emp6che pas la de glace se forment sur les porte de bien se fermer, aliments congeles (du givre
I'interieurpaquets d'aliments Vous ouvrez la porte trop souvent est normal) ou trop Iongtemps.
Lesgla_ons ont une odeurou Les aliments donnent de I'odeur ou Emballez bien les aliments,
Les pieds de nivellement avant Voir la section Pieds de nivellement,
doivent etre ajustes. C'est normal quand on met en Attendez 24 heures que le rdrigerateur se
marche le refrigerateur pour la refroidisse completement, premiere lois.
Ceia arrive souvent quand on C'est normal,
met beaucoup d'aliments darts le refrigerateur.
La porte est restee ouverte. Verifiez qu'un paquet d'aliments n'emp6che pas la
porte de bien se fermer,
li fait chaud ou vous ouvrez C'est normal,
souvent la porte.
La commande de temperature est Voir la section ,4propos de I_ cornmande, reglee a la vaieur la plus froide.
suffisamment froid.
Meteo chaude ou ouvertures de Reglez la commande de temperature d'une unite porte frequentes, plus froid, Voir la section Apropos de In cornmande, La porte est restee ouverte. Verifiez qu'un paquet d'aliments n'emp6che pas la
porte de bien se fermer,
L'interieur du refrigerateur a Consultez Soins et nettoynge besoin d'etre nettoye.
La formation des gla#ons est La porte est restee ouverte. Verifiez qu'un paquet d'aliments n'emp6che pas la lente porte de bien se fermer,
Le reglage de la commande Voir la section ,4propos de I_ cornmande,
de temperature n'est pas suffisamment froid.
Les aliments donnent une odeur au Vous devez bien empaqueter les aliments qui refrigerateur, sentent fort,
Conservez une bofte ouverte de bicarbonate de soude dans votre refrigerateur; remplacez-la tous
les trois mois,
L'interieur a besoin d'un nettoyage. Consultez Soins et nettoyage
De I'humidite se forme sur C'est normal pendant les pedodes Essuyez completement la surface, I'exterieur du refrigdrateur de grande humidite.
29
Page 30
Avant d'a eler un re arateur...
En cas de panne Economisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous eviterez peut-6tre d'appeler un reparateur.
De I'humidite se forme I'interieur (quand il fait
humide, I'air transporte de I'humidite a I'interieur du
refrigerateur quand vous
ouvrez les pores}
La lampe int#rieure ne fonctionne pas
Les aliments g#lent clans le refrigerateur
De [a roui[le, du
ternissement ou de la sa[ete est visible sur les
portes en acier inoxydabie
Causes possibles
Vous ouvrez les portes trop souvent ou trop Iongtemps.
Pas de courant a la prise electrique. L'ampoule est grillee.
Les aliments sont trop proches de I'event a I'arriere du refrigerateur.
Le reglage de la commande du refrigerateur est trop froid.
Environnement humide ou air sale.
Solutions
Remplacez le fusible ou rearmez le disjoncteur, Voir la section Remplacement de I_gmpoule, Eloignez les aliments de I'event,
Reglez la commande f-_une temperature plus chaude, d'une unite _ la fois, Voir la section A
propos des commandes, Nettoyez I'acier inoxydable _ I'aide de
nettoyants qui contiennent de I'acide oxalique (p,ex, la marque Bar Keepers Friend Soft Cleanser) pour enlever la rouille, le calcaire et les autres ternissements, N'essuyez pas le refrigerateur avec un linge _ vaisselle souille ou une serviette mouillee,, N'utilisez pas de tampons _ recurer, de nettoyants en poudre, dejavellisants ni de nettoyants qui contiennent dujavellisant puisque ces produits peuvent rayer et deteriorer le fini,
3O
Page 31
Garantie du refrigerateur.
Pour les clients des Etats-Unis, toutes /es reparations en vertu de /a garant/e sont fourn/s par nos Centre de Service d'Usine ou par un
technicien autorise Customer Care®, Pour prevoir une reparation, consultez notre site GEAppliances, corn ou appelez le 800, GE CARE5 (800, 432,2737). Veuillez avoir votre numero de serie et votre numero
de modem a portee de main Iorsque vous appelez pour obtenir un
Agrafez votre facture ici.
Pour bendicier du service
de reparation sous garantie,
une preuve de la date d'achat
initial est necessaire.
service, Au Canada, appelez le 800.567.3344.
Pour le diagnostic, la r#paration de votre r#frig#rateur peut n#cessiter I'utilisation du port de donn#es embarque. Celui-ci permet au technicien de reparation GE de diagnostiquer rapidement des problemes avec votre appareil. // permet egalement a GE d'ameliorer ses produits en fournissant a ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les donnees de votre apparel/soient envoyees a GE,
veuillez demander a votre technicien de NE PAS soumettre les donnees a GEpendant la reparation.
GE remplacera :
UnAn Toutepi#cedu refrigerateur qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de A compter de/_ date d_chat fabrication, Pendant la validite de la pr#sente garantie fimiteed'un an, GEfournira egalement initia/ gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece defectueuse,
Les deplacements a votre domicile pour vous expliquer I'utilisation de ce produit
Une installation, livraison ou maintenance defectueuse. Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise
utilisation, par modification ou s'il a ete utilise dans un but autre que celui pour lequel il a ete fabrique. Deterioration des aliments.
Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement du disjoncteur du domicile. Les dommages causes apres la livraison.
Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, a cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement
recommandee ou a cause d'une concentration excessive de sediments dans I'eau d'alimentation.
Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche flltrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles
susmentionnees.
_Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une
catastrophe naturelle.
_Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defauts
eventuels de cet appareil.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit etre signale aupres du magasin ou aete effectue I'achat clans les48 heures suivant la livraison de I'appareil.
Lesproduits n'etant pas defectueux, brises ou qui fonctionnent selon ladescription du manuel du proprietaire.
EXCLU$10N DES GARANTIE$ TACITE$ - Votre recours exclusff est I_change du produit suivant les modafit#s de la Garantie Limitee. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d adequation
des fins particulieres, sont limitees a Line duree dun an ou a la duree la plus courte autorisee par la Ioi.
Pour les clients des letats-Unis : Cette garantie est etendue a_I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. Si le produit est installe clans une region ou ne se trouve aucun reparateur autorise GE, vous devrez peut-_tre assumer les frais de transport ou apporter I'appareil a un centre de service autorise GE. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'expedition ou de depannage a_votre domicile.
Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de residence. Pour connaitre vos droitsjuridiques, veuillez consulter le bureau local ou le
bureau d'etat des affaires aux consommateurs ou le Procureur General de votre etat.
Garant : Etats-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service a_domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les regions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, LTR 5B6
31
Page 32
$outien au consommateur.
Site Web apparei/s dectromenagers GE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'annee.
Service de reparations
Service de reparations GE est tout p@s de vous. Pour fake reparer votre electromenager GE,il suffit de nous teBphoner.
[ i_ii2ii!iL..................... rea/iste
| I Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'amenagement d'une cuisine pour les personnes
_ mobilite reduite.
'_,_ J Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
_antie
Veuillez consulter votre annuaire local pour trouver un fournisseur de garantie prolongee.
Pieceset accessoires
1.800.561.3344
Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires directement _ la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees).
Les directives stipu/#es dans /e pr#sent manuel peuvent #tre effectu#es par n'importe que/ uti/isateur. Les autres r#parations doivent g#n#ra/ement #tre effectu#es par un technicien qua/ill#. Soyez prudent, car une r#paration inad#quate peut affecter /e fonctionnement s#curitaire de/'apparel/.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1 616.
Contactez-nous
Si vous n%tes pas satisfait du service ap@s-vente dont vous avez benefici6 : Premierement, communiquez avec les gens qui ont repare votre appareil.
Ensuite, si vous n%tes toujours pas satisfait envoyez tousles details-numero de telephone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
I /nscrivez votre appaFeil e/ectFomena er electro menagersge.ca
Inscrivez Cela
I votre appareil electromenager en direct, aussitOt que possible, ameliorera nos
| communications et notre service ap@s-vente. Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste
. J le formulaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
32
Page 33
Instrucciones de seguridad 34, 35 Instrucciones de operacion
Configuraciones de control .......... 36
Cajones de almacenamiento ......... 36
Servicio de hielo ....................... 37
Cuidado y limpieza ............... 38, 39
Instrucciones de instalacidn
Planificacion Avanzada .............. 40.
Funciones del Refrigerador ........... 41
Como invertir el vaiven
de la puerta ..................... 42, 43.
Consedos para la identificacion
y solucion de problemas
Sonidos normales de la operacion ... 44
Solucion de Problemas ........... 45, 46
Apoyo al cliente
Garantia (U.S.)....................... 50
Apoyo al cliente ..................... 51
Escriba los numeros de modelo y de serie aquL"
Modelo // Serie //
Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro del refrigerador,
33
Page 34
INFORMACION IMPORTANTEDE SEGURIDAD. LEA TODASLAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.
I Sitio Web de Electrodornesticos de GEPara rnas informacidn sobre el funcionarn/ento de su freezer, visite
www. GEAppliances. com.
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL FREEZER
_Este es el simbolo de alerta de seguridad, Elmismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas, Todos los mensajes de seguridad estaran a continuacion del simbolo de alerta de seguridad y con la
"PELIGRO" "ADVERTENCIA"o "PRECAUCION', Estas palabras se definen como:
Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitoe, entrainera des blessures graves, voire la mort,
Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitoe, peut entrainer des blessures graves, voire la mort,,
_ ignale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitoe, peut entrainer des
blessures mineures ou graves,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas electricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones basicas de seguridad:
Antes de usarse, este refrigerador debera estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalacion,
No permita que los nirhos se suban, se paren o se cuelguen
de las charolas del refrigerador, Podria darharse el refrigerador y causarles serias lesiones,
No toque las superficies frias del congelador cuando tenga
las manos humedas o mojadas, La piel se podria adherir a las superficies extremadamente frias,
No guarde ni use gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto aparato,
, Sisu refrigerador tiene un dispositivo automatico para
hacer hielo, evite el contacto con las partes moviles del mecanismo de expulsion, o con el elemento calefactor
Iocalizado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo, No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico para hacer hielo mientras el refrigerador este conectado,
Aleje los dedos fuera de las areas donde se puede pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y entre las puertas
y los gabinetes son necesariamente estrechos, Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los nirhos,
iiiiiiiiiiii_i_
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar
reparaciones,
NOTA: Recomendamos enfk_ticamente encargar cualquier
servicio a un personal calificado,
iiiiiii#_i_
Eltorneado del control a la posicion COLDno quita energia
al circuito ligero,
iiiiiii#_i_
No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente
congeladas en forma previa,
iiiiiii#_i_
Antes de substituir una bombilla quemada, el refrigerador debe ser desenchufado para evitar el
contacto con un filamento del alambre vivo, (La bombilla quemada de A puede romperse al ser substituido,)
34
Page 35
GEAppliances.com
_ Riesgo de Explosion.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o la muerte.
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD
Riesgo de Descarga EIoctrica.
Enchufe en un tomacorriente con conexion a
tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexion a tierra.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodomestico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexion a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estandar de 3 cables (conexion a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas electricas por parte del mismo,
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el
enchufe este correctamente conectado a tierra, En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables,
es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado
a tierra, No use un adaptador, El freezer debera estar siempre conectado a un enchufe
especifico con un indice de volta_je equivalente al que figura en la placa de calificacion,
No use un adaptador.
Si no se siguen estas instrucciones se podra producir la muerte, incendios o descargas
electricas.
Se requiere un suministro electrico con fusible y conexion a tierra de 115 voltios de CA,60 Hz, 15 o 20 amperes, Esto
garantiza el mejor funcionamiento y ademas previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar
riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables, Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
corriente, Siempre tome su enchufe firmemente y empL!je el mismo hacia fuera para retirarlo,
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de dano, No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos,
AI alejar el freezer de la pared, se deber_i tener cuidado de que no ruede sobre ni dane el cable de corriente,
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO FREEZER
Riesgo de que los ni_os sufran asfixia o y queden atrapados. Retire las puertas del freezer antes de descartar el mismo. Si esto no se realiza, los ninos podran quedar atrapados y ocasionar la muerte o dano cerebral.
IMPORTANTE:
Que un ni_o quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado, Los refrigeradores antiguos o abandonados a0n son peligrosos, incluso aunque se conserven por "solo unos pocos dias", Si se deshara de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes,
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer:
Retire las puertas de alimentos frescos y del
freezer,
Deje los estantes en su lugar de modo que los ni_os no puedan trepar dentro con facilidad,
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeracion cuentan con refrigerantes, que de acuerdo con la ley
federal deberan ser eliminados antes de descartar el producto, Si se deshara de un producto de
refrigeracion antiguo, consulte a la compa_ia a
cargo sobre como deshacerse del mismo,
LEAYSIGAESTAINFORMACIONDESEGUR/DAD
CUIDADOSAMENT£
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Page 36
Sobre el control del refri erador.
Hay un control de temperatura on el compart/mento de al/mentos frescos y on el
compartimento del congelador. /nicialmente configure el control en Normal de los compartimentos de alimentos frescos y del congelador. Deje pasar 24 horas hasta que la temperatura se estabilice.
Temp Control
Temp Control
Control de temperatura del freezer Control de temperatura de comida fresca
Min, es Frio 1 es Frio Medio es Normal 4 es Normal
Max, es Frio Maximo 7 es Frio Maximo
Control Settings
Ajuste el control de alimentos frescos subiendo una unidad
per vez. Permita que transcurran 12 horas despues de cada _Sustepara que el refrigerador alcance la nueva temperatura
configurada. Despues de cada _Suste,controle los compartimentos del
congelador y de alimentos frescos. Cambiar el control de alimentos frescos afectara la temperatura del compartimento
del congelador. Del mismo mode, cambiar el control del congelador afectara la temperatura del compartimento de
alimentos frescos.
Sobre los cajones de almacenamiento.
Cajones de frutas y vegetales
Estos cajones de almacenamiento ofrecen espacio para almacenar frutas, vegetales y carnes.
Las configuraciones de control varian en base a las preferencias
personales, use y condiciones de operacion y pueden requerir mas de un _Suste. Los factores que afectan la temperatura
incluyen la cantidad de alimentos en los compartimentos de alimentos frescos y del congelador, la ffecuencia de apertura
de la puerta y la temperatura de los alimentos cuando se los coloca en cualquiera de los dos compartimentos.
Para retirar y reemplazar los cajones y la tapa sobre estos, la puerta debe estar
completamente abierta, Enalgunas instalaciones, el refrigerador puede tenet que
alejarse de la pared para que la puerta pueda abrirse por completo,
36
Page 37
Sobre el servicio de hielo. GEAppliancescom
Bandejas para cubitos de hielo
Para hacer hielo, Ilene la bandeja de hielo con agua y coloque la misma en una superficie
nivelada del compartimiento del freezer, Se formaran cubos de hielo en unas pocas horas,
Para solo uno o dos cubitos de hielo, deje la bandeja hacia arriba, retuerza ambos
Ice maker Accessory Kit
Su vendedor tiene disponible un kit de accesorios para la maquina de hielo,Los
kits de accesorios IM-4D o IM-6D funcionaran con su refrigerador, Para realizar una
orden, ingrese a GEApplianceparts,com o comuniquese al 800,626,2002,
NOTA: La repisa intermedia del freezer se DEBERA colocar en la posicion mas baja
cuando se instale la maquina de hacer hielo,
Kits de suministro de agua
Su vendedor o Piezas y Accesorios ponen a su alcance, a un costo extra, kits que contienen
tuberias de cobre, una valvula de cierre, accesorios e instrucciones necesarias para
conectar la maquina de hielo a su linea de agua fria, En los EE,UU,,Ilame a1800,626,2002,
extremos ligeramente y quite todos los cubitos que desee,
Lavelas bandejaspara cubitos dehielosoloen agua tiUa--no lascoloque en el lavaplatos,
La tapa de la valvula de agua provistajunto con el manual del usuario se debe instaJar
al realizar la instalacion del kit opciona de la maquina de hacer hielo, Si no cuenta con el
ensamble de la tapa de la valvula de agua, comuniquese al 1-800-432-2737 y ordene la
pieza WR13X20070,
37
Page 38
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Limpieza de la parte exterior
Mantenga /a parte exterior limpia. Limpiela
con un patio ligeramente humedecido con un detergente liquido para platos no agresivo,
Seque con un patio suave y limpio,
No/impie e/ refrigerador con un repasador sucio o con una toa/A?rnoj_3d_?,Estos pueden
dd_r un residuo que puede desg_?smr I_ pintura, No utilice espor_il#_s abrasivas,
limpiadores en polvo, b#_nqueadores o limpiadores que contengan bA?nqueadores
porque estos productos pueden rayar y d_?harel acabado de A?pintum, Use solo un
limpiador I/quido libre de materA# abrasivo y f)'ote en A?direccion de A?sI/neas de/cepillo,
Limpieza de la parte interior
Para ayudar a prevenir olores, deje una
caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimentos de alimentos frescos y del
congelador,
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo. Si esto no resulta practico, sequela
humedad excesiva con una esponja o patio cuando limpie alrededor de los interruptores,
luces o controles,
Utilice una solucion de agua tibia con bicarbonato de sodio alrededor de una
cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio y un cuarto de galon (1 litro) de agua, Esta
solucion limpia y neutraliza los olores, Enjuague y seque con un paso,
Otras piezas del refrigerador-incluyendo
juntas de las puertas, cajones parafrutas
yvegetales y todas las piezaspl_sticas-- pueden limpiarse de la misma manera,
La puerta y la manija de la puerta de
acero inoxidable se pueden limpiar con un
limpiador de acero inoxidable disponible
comercialmente, Los limpiadores que contengan acido oxalico (tales como
un Limpiador Suave de la marca Bar Keepers Friend) eliminaran el oxido, cal
u otros deslustres, No use cera para
electrodomesticos ni pula sobre el acero
inoxidable, Proteja el acabado de/a pintura. El aca bado
de la parte exterior del refrigerador es de
una pintura cocida de alta calidad, Con los
cuidados adecuados, permanecera como
nueva y libre de herrumbre durante ar]os,
Aplique una mano de cera para cocinas/ aparatos al refrigerador nuevo, y luego
por Io menos dos veces por ar]o,
Despues de limpiar lasjuntas de la puerta,
aplique una fina capa de vaselina a lasjuntas sobre el lado de la bisagra, Esto ayuda a
que lasjuntas no se peguen y que no se deformen, No utilice polvos limpiadores u
otros limpiadores abrasivos,
No A?veninguna pieza pA_stic_?de/refrigerador en el A?vapA?tos,
IVo/impie los esmntes de vidrio f)'/os (en
algunos modelos) con agua ca/iente porque pueden quebrarse debido a A?extrema
diferencia de temperature, M_?nde los esmntes de vidrio con cuid_do, Golpear el vidrio tempA?do puede hacerlo quebrar,
38
Page 39
Bulb
Replacing the Light Bulb
NOTA:Antes deretimr I_I_mpc_mde luz c_pc_gueel electrodomestico o desconecteI_ electricidzJddesdeel
suministro dr corriente prindpaL Si e.stono mecumple, sepodn_n sufrir de.scz_rgz_selectricz_sole.sione.s
personale.sgmve.s,
_t Unplug the refrigerator, O Remove the shelves (ifnecessary),
La lampara de luz esta ubicada detras de
una lente luminosa en el techo de la seccion del reffigerador, La lente luminosa
esta _ustada, Para retirar la lente luminosa, utilice un destornillador de
cabeza plana para presionar una de las lenguetas,
Preparacidn para vacaciones
Durante largas vacaciones o ausencias, quite los alimentos y desenchufe el refrigerador,
Limpie la parte interior con una solucion compuesta por una cucharada bicarbonato de
sodio (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua, Deje las puertas abiertas,
GEAppliances.com
O Desenrosque la lampara del receptaculo,
_t La lampara puede ser reemplazada por
una lampara incandescente de 25W o menos para electrodomesticos, Para
hacer el reemplazo por una valvula LED nueva, comunfquese al 800,GE,CARES (800,492,2737) durante el horatio
comercial habitual,
Usar una lampara de mas de 25W/120V podra dar_ar la caja de control y la lente
luminosa,
O Reemplace la lente luminosa,
Preparacion para una mudanza
Quite los alimentos y desenchufe el refrigerador, F_etodos los elementos sueltos
como estantes o c_ones asegurandolos bien con cinta adhesiva para evitar dar_os,
AsegLTresede que e/refHgerador quede en posicion vertica/ durante 1_7mud_Tnza,
39
Page 40
[nstrucciones
Refrigerador
de Instalacion
Modelos GPS12
_ARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: GEAppliances.corn 1
ANTESDECOMENZAR
Lea estas instrucciones per complete y con detenimiento.
.IMPORTANTE- Guarde estas instrucciones
para el use de inspectores locales,
. IMPORTANTE- Cumpla con redes los
codigos y ordenanzas vigentes,
. Nota al instalador - Asegurese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor,
. Nora al consumidor - Conserve estas instrucciones
para referencia futura,
. Nivel de capacidad - La instalacion de este aparato
requiere capacidades mecanicas basicas,
. Tiempo de finalizacion - Instalacion del refrigerador
15 minutes Invertir el vaiven de la puerta
1 hera
. Elinstalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalacion adecuada,
. La Garantia no cubre las fallas del producto debido
a una instalacion incorrect&
UBICACION DEL REFRIGERADOR
COMe DESEMBALARSU REFRIGERADOR
. Retire la cinta y cualquier etiqueta (excepto la etiqueta
de calificacion) de su refrigerador, Los residues de cinta o pegamento se pueden retirar f4cilmente frotando con los dedos una cantidad pequeBa dejabon liquido para
lavar plates sobre el adhesive, Limpie con agua caliente
y seque,
. No use instrumentos puntiagudos, no frote alcohol, no
use liquidos inflamables, ni limpiadores abrasives para retirar cinta o pegamento, Estos productos pueden daBar
la superficie del reffigerador,
. AI mover el refrigerador, no Io incline mas de 45° desde
su posicion vertical,
PATAS DE NIVELACION
Deben instalarse patas ajustables en las esquinas
frontales del reffigerador para qua este se encuentre bien asentado en el piso, y el frente debe estar elevado
Io suficiente para qua la puerta cierre facilmente cuando se abre basra alrededor de la mitad,
Para ajustar las patas de nivelacion, gire las paras patas en sentido de las agujas del reloj para levantar
el refrigerador o en sentido contrario alas agujas del reloj para bajarlo.
. No instale el reffigerador donde la temperatura pueda
set manor a los 55°F (13°C) porque no funcionara con la regularidad suficiente para mantener las temperaturas
adecuadas,
. Instalelo sobre un piso Io suficientemente resistente para
soportarlo completamente cargado,
CLEARANCES
. Free-standing installation only, . If the refrigerator is being installed next to a wall, leave
sufficient space on the hinge side to allow the door to swing open enough to access the clear bins inthe refrigerator compartment,
. Do not install within 5" (13 cm) of the range, . Minimum Clearances:
Back - 3" from the wall
Para elevar el refrigerador
CABLE DE CORRIENTE
. Enchufe el cable de corriente del refrigerador on su propio
tomacorriente correctamente conectado a tierra, con un
indice de voltaje qua coincida con la placa de calificacion
del refrigerador, . No use un prolongador, . Lea todas las precauciones de seguridad en las paginas
2y3,
4O
Page 41
Instrucciones de instalacion
FUNCIOIklESDEL REFRIGERADOR
Estante del
freezer
Control de temperatura
del freezer
L_]mpara del refrigerador
Control de temperatura del refrigerador
Interruptor
la lampara
Estantes del refrigerador
Cajones de verduras
Freezer despejado
cestos de la puerta
Refrigerador despejado
cestos de la puerta
Pies ajustables
41
Page 42
Instrucciones de instalacion
COMO INVERTIR ELVAIVEN DE
NOTAS IMPORTANTES
Cuando invierta el vaiven de la puerta:
, Lea por completo todas las instrucciones antes
de comenzar,
, Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura, , Separe los tornillos pot sus piezas relacionadas para
evitar usarlos en lugares equivocados,
, Coloque las puertas sobre una superficie de trabajo que
no raye,
, Se recomienda que 2 personas realicen esta tarea,
IMPORTANTE: Una vez que haya comenzado, no mueva el gabinete hasta haber finalizado la inversion del vaiven
de la puerta, Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado
derecho al lado izquierdo; si alguna vez desea cambiarlas de nuevo al lado derecho, siga las mismas instrucciones
e invierta todas las referencias de la izquierda a la derecha, Desenchufe el refrigerador del tomacorriente. Vacie todos los estantes de la puerta.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
_:=3===O
Llave de cubo de 8 mm
Cinta adhesiva
Destornillador de estrella
Espatula o destornillador
de lados finos
LA PUERTA
I]-I QUITELA PUERTADEALIMENTOS
FRESCOS
Cierre la puerta con cinta adhesiva,
Retire la bisagra central quitando los 2 tornillos, Levante la bisagra para retirarla,
NOTA: Algunos modelos cuentan con una arandela entre la bisagra central y la parte superior de la puerta
de alimentos frescos, Tenga cuidado de no aflojarlos,
®
®
Q
Quite la cinta que sostiene la puerta cerrada,
Levante la puerta de alimentos frescos y quitela
de la bisagra inferior, Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba
sobre una superficie que no raye, NOTA: Cuando quite la puerta, preste atencion a las
arandelas entre la bisagra central y la parte inferior de la puerta de congelador porque pueden pegarse a la puerta, No las pierda,
A PRECAUCION:No deje caer la puerta
al piso, Si esto sucede, puede dar]arse la traba de la puerta,
rT]
QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR
Retire la tapa de la bisagra, Destornille
y retire la bisagra
superior, Levante la puerta
del freezer hacia arriba y afuera del
electrodomestico Coloque la puerta sobre
una superficie que no raye con la parte exterior hacia arriba,
\
/t,PRECAUCION:No deje caer
la puerta al piso, Si esto sucede, puede dar]arse la traba de la puerta,
I-_ BISAGRA INFERIOR
Retire los tornillos y la bisagra inferior del lado derecho, Retire las tapas de los tornillos de la esquina izquierda,
Utilizando la bisagra izquierda incluida con las piezas
recibidas con su refrigeradorjunto con los tornillos (y arandelas, si corresponde) retirados anteriormente,
instale la bisagra izquierda en el extremo inferior izquierdo de su refrigerador,
Coloque las tapas de los tornillos en losagujeros ahora vacios sobre la derecha,
®
42
Page 43
Installation Instructions
COMO INVERTIR ELVAIVEN DE LA PUERTA(CONT.}
[] TRANSFIERA LA TRABA DE LA
PUERTADE COMIDA FRESCAHACIA LA IZQUIERDA
Retire la traba de la puerta desde la parte inferior del lade derecho de la puerta. Transfiera las tapas de los tornillos
desde el lade inferior izquierdo hasta el lade derecho. Using the left door stop included with the parts that
came with your refrigerator, install the left door stop.
VUELVAA COLGARLA PUERTA DEALIMENTOSFRESCOS
Asegorese que las arandelas esten on su lugar en el perno inferior de la bisagra. Asegurese de que la puerta este alineada tanto de forma horizontal come
vertical. Coloque la puerta de alimentos frescos en la bisagra inferior, cierre la puerta y cierrela con cinta
adhesiva, _
Retire las tapas de los tornillos desde el extreme izquierdo de la puerta e inserte las mismas en el
agujero del lade opuesto. Tapas de los tornillos
[_] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
EN LA IZQUIERDA (CONT.}
ATENCION: Los tornillos deben estar bien ajustados. Gire los
tornillos hasta que queden e_ firmes, Luego ajuste los
tornillos con 1/2 vuelta come minimo utilizando ambas manes,
E_ TRANSFIERA LA BISAGRA SUPERIOR
A LA IZQUIERDA
Utilizando una espatula con los bordes recubiertos con
cinta adhesiva, quite los las tapas de los tornillos. Tenga
cuidado con el acabado de pintura.
Vuelva a instalar la tapa del tornillo del lade derecho.
TRANSFIERA LA TRABA DE
LA PUERTA DEL
CONGELADOR A LA IZQUIERDA
Quite la traba de la puerta de la parte inferior del
lade derecho de la puerta. Transfiera los las tapas de los
tornillos del lade inferior izquierdo al lade derecho. Usando la traba izquierda de la puerta incluida con las
piezas recibidas con su reffigerador, instale la traba de la puerta izquierda.
[]
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL EN LA IZQUIERDA
Retire las tres tapas de los tornillos del lade izquierdo e
instale dos de las mismas sobre la derecha.
Usando la bisagra intermedia y los tornillos (y arandelas, si corresponde) retirados anteriormente, instale la bisagra intermedia izquierda del lade izquierdo.
Quite la cinta que 6c_- sostiene la puerta _
cerrada.
-4,PRECAUCION: Cuandosearma
correctamente, la bisagra queda firme contra el gabinete,
VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR L_tapa_d_
Transfiera el lastapas de Ios._tornlllos e_ _L" los tornillos de la parte / f __
superior de la puerta al ______.j_ o
ladeopuesto IIW
Coloque la puerta del congelador en la bisagra central sobre el perno. Asegurese de que la puerta este alineada de forma horizontal y vertical, y que lajunta quede sellada sobre todos los lades. Adhiera la bisagra superior retirada anteriormente sobre el lade izquierdo de su reffigerador y reemplace la tapa de la bisagra.
43
Page 44
Sonidos normales de la operacidn.
Los refrigeradores mas nuevos producen sonidos diferentes a los mode/os mas antiguos. Los refrigeradores modemos tienen mas funciones y usan tecnologia mas reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
, Elnuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
mas rapido y durar masque el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto
o un sonido pulsante mientras opera,
Puede escuchar un sonido de soplido cuando
las puertas se cierran, Esto se debe a que la presion se esta estabilizando dentro del refrigerador,
_HIR!
Puede escuchar los ventiladores moviendose a gran
velocidad, Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
del congelador, Los ventiladores estan ayudando a mantener las temperaturas correctas,
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
, Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primera vez, Esto pasa a medida que el refrigerador se enfria basra la
temperatura correcta,
El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar hasta 5 minutos),
Expansion y contraccion de las bobinas durante
o despues del ciclo de descongelacion puede causar sonidos como de crujido o estallidos,
En modelos con maquina de hielos, despues de completar
un cicIo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos,
SONIDOSDEAGUA
6
El fluido del refrigerante a traves de las bobinas puede
producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo,
iiiiiiiiiiii_i_
El agua que cae en el calentador de descongelacion
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelacion,
iiiiiiiiiiii_i_
Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelacion a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja
de drenaje,
iiiiiiiiiiii_i_
El cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizacion de la presion,
44
Page 45
Antes de solicitar un servicio... GEAppliances.com
So/ucionar problemas iAhorre tiempo y dinero/ Revise las tobias en las siguientes pbginas y tal vez no necesitarb de sol/c/tar un servicio.
Causas Posibles Qu# hacer
Elrefrigerador El refrigerador esta en el ciclo Espere alrededor de 30 minutos para que termine no funciona de descongelado, el cicIo de descongelado.
El refrigerador esta desenchufado. , Presione el enchufe completamente dentro
clel tomacorriente.
Fusible quemado/interruptor , Cambie el fusible o reconfigure el interruptor. de circuitos accionado.
Vibracion o golpeteo Las patas de nivelaci6n frontales , Ver Potns de nivelnciOn.
(una leve vibracion deben ajustarse. es normal)
El motor funciona pot periodos prolongados se enchufa por primera vez. por completo.
ose enciendeyapaga Esto ocurre a menudo cuando , Esto es normal. frecuentemente se colocan grandes cantidades
(Los refrigeradores de alimentos en el refdgerador. modernos con
mas espacio de almacenamientoy la puerta abierta.
un congeladormas Clima caluroso o aperturas , Esto es normal. grande requieren mas frecuentes de la puerta.
tiempo de operacion. Se
encienden y apagan a
menudopara mantener configurado en el nivel mas fdo.
temperaturas pare_as)
El compartimento de El control de temperatura no , Ver Sobre el control, alimentos frescos o del se ha configurado Io
congelador estan muy suficientemente fr[o. calientes
Escarcha o cristales de Se dejo la puerta abierta. , Constate que un paquete no este manteniendo hielo sobre los alimentos la puerta abierta.
congelados (la escarcha Aperturas de la puerta muy dentro del paquete
es normal) frecuentes o muy prolongadas
Normal cuando el refrigerador , Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie
Se dejo la puerta abierta. , Constate que un paquete no este manteniendo
Control de temperatura , Ver Sobre el control,
Clima caluroso o aperturas , Configure el control de temperatura un paso mas frio. frecuentes de la puerta. Ver Sobre el control,
Se dejo la puerta abierta. , Constate que un paquete no este manteniendo
la puerta abierta.
Los cubitos de hielo Los alimentos transmiten , Envuelva bien los alimentos. tienen olor/sabor o[or/sabor a los cubitos de hielo
Debe limpiarse la parte , Ver Cuidndo y/irnpiezn, interior del refrigerador.
Los cubitos de hielo Se dejo la puerta abierta. , Constate que un paquete no este manteniendo tardan en hacerse la puerta abierta.
El control de temperatura no , Ver Sobre el control, se ha configurado Io
suficientemente frio.
45
Page 46
Antes de solicitar un servicio...
So/uc/onar problemas
/Ahorre tiempo y dinero/ Revise las tobias en las siguientes pbg/nas y ml vez no neces/tarb de sol/c/tar un serv/c/o.
Causas Posibles Qu# hacer
EIrefrigerador tiene olor Los alimentos transmiten olor , Los alimentos con olores fuertes deben envolverse bien,
al refdgerador. Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio
en el reffigerador; cambiela casa tres meses,
Debe limpiarse la parte interna. , Ver Cuidndo y lirnpiezn,
Se forma humedaden Resulta comun durante periodos , Seque la superficie con un pano, la parte exterior del de humedad elevada.
refrigerador
Se acumula humedad Aperturas de la puerta muy en el interior (en climas frecuentes o muy prolongadas.
hz2medos, el aire
transporta humedad
dentro del refrigerador cuando se abren las
puertas)
La luz interior no El tomacordente no recibe energia., Cambie elfusible o reconfigure el interruptor, funciona
Losalimentos se Los alimentos se encuentran , Aleje los alimentos de la ventilaciOn de aire, congelan en el muy cerca de la ventilaci6n de
refrigerador aire en la parte trasera del
Oxido, p#rdida de color Ambiente humedo , Limpie el acero inoxidable con limpiadores que contengan
o suciedadenpuertas o aire salino, acido oxalico (tal como un Limpiador Suave de la mama Bar
La bombilla de luz se ha quemado. Vet COrno cnrnbinr/n bombi//n de/uz,
refrigerador. El control del refdgerador esta , Mueva el control del reffigerador a una configuracion
configurado en una temperatura mas elevada subiendo una unidad pot vez, muy baja.
Keepers Friend); estos eliminaran el oxido, cal u otros
deslustres, No limpie el refrigerador con una tela sucia para
platos o una toalla mojada, No use estropajos, limpiadores
en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan
blanqueador, ya que estos productos pueden rayar y
arruinar la terminaciOn del acero inoxidable,
46
Page 47
Notas. GEAppliances.com
47
Page 48
Notas.
48
Page 49
Notas. GEAppliances.com
49
Page 50
Garantfa del refrigerador.
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de Reparacion de Fabrica o nuestros tecnicos Customer Care '_autorizados, Para concertar una cita de reparacion, en linea, 24 horas al dia, visite nos al GEAppli_nces, com, o Ilame al 800,GE,CARES (800,432,2737), Cuando Ilame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el numero de serie y el
numero de modelo,
Grape aqu[ su recibo, Se
requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantia,
Para realizar el servicio t#cnico de su refrigerador sepod.ra requerir el uso dedatos delpuerto de abordaje para su diagnostico. Esto da al t#cnico del Servicio de Fabrica de GEla habilidad de diagnosticar de forma rapida cualquier problema
con su electrodom#sfico, y de ayudar a GEa mejorar susproductos al brindarle a GEla informacidn sobre su electrodom#stico. Si no desea que los datos desu electrodom#stico sean enviados a GE,solicitamos que le indique asu t#cnico NOentregar los
datos a GEen el momento del servicio.
GE reemplazar,i:
Cualquier parte del refrigerador que falle debido adefectos enlos materiales oen A partir de !a fecha la fabricacion, Duranteestagarantia limitada de un afro, GEtambien proporcionar& sin costo de lacompra original alguno, toda lamano de obra y el servicio relacionadopara reemplazarpares defectuosas,
Viajes del tecnico del servicio a su hogar para enser_arle sobre como usar el producto.
Instalacion, entrega o mantenimiento inadecuados. Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para propositos
diferentes al original o uso comercial. :::!Perdida de alimentos pot real estado. ,: Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Dar_o causado despues de la entrega.
Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si se incluye, debido a
la presion del agua que est,1 fuera del tango de funcionamiento
especifico o debido a exceso de sedimentos en el suministro de agua.
Reemplazo de bombillas de luz, si se incluyen, o del cartucho del filtro
de agua, si se incluye, a diferencia de Io detallado anteriormente.
Daffos ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o cat_istrofes naturales.
Daffos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.
Producto no accesible para brindar el servicio requerido. Cualquier dano sobre la terminacion debera ser informado dentro
de las 48 horas luego de la entrega del electrodomestico. Productos que no presenten defectos ni esten rotos, o que
esten funcionando de acuerdo con Io descrito en el Manual del Propietario.
EXCLUSI6N DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su [inico y exclusivo derecho es la reparad6n del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
impl|citas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un aho o el periodo de tiempo mas breve permitido por la ley.
Para los clientes de EE.UU. Esta garant/a se extiende a/ comprador origina/ y a cualquier dueho subsiguiente de productos comprados para uso hogareho dentro de EEUU. Si el producto esta en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Tecnico de GE, usted sera responsable pot el costo de un vi_e o se podra requerir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GEAutorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garant/a excluye el costo de env/o o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o/imitacion de dahos fortuitos o consecuentes. Esta garant/a le da derechos legales espec/ficos yes posible que tenga otros derechos legales que var/an entre un estado y otto. Para conocer cuales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estaml o al Fiscal
de su estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Para los c/ientes de Canada : Esm garant/a se extiende al comprador origmal y cualquier comprador posterior de productos comprados en Canada para uso residencial dentro de Canada. Elservicio a domicilio warrant sera proporcionado en las areas donde esta disponible y que se considere razonable pot Mabe para ofrecer.
Mabe Canada Inc., Burlington, ON, L7t?5B6
5O
Page 51
Servicio al consumidor.
Pagina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_,Tienealguna pregunta sobre su electrodomestico? iPruebe la pagina Web de GEAppliances, 24 horas al dia, cualquier dia del ar]o! Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparacion,
Solicite una reparacion GEAppliances.com
El servicio de expertos GE esta a tan solo un paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparacion cuando le venga cualquier dia del ar]o! O Ilame al 800,GE,CARES(800,432,2737) durante horas normales de oficina,
I I GEupoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ombientes que pueden usor gente de todas
I las edades, tamar]os y capacidades, Reconocemos la necesidad de diser]ar para una gran gama de habilidades
--J y dificultades fisicas y mentales, Para mas detalles cobre las aplicaciones de GE Diser]o Universal, incluyendo ideas de diser]o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pagina Web hoy mismo,
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800,TDD,GEAC (800,833,4322),
Studio(Estudiodedisehopara la vidareal) GE4op/iances.com
GEApplia nces. corn
I Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantia
esta aun activa, Puede comprarla en linea en cualquier momento, o Ilamar al (800,626,2224) durante horas
J normales de oficina, GEConsumer Home Services estara aun ahi cuando su garantia termine,
] Aque,,osindividuoscon,aca,ificacionnecesariapararepararsuspropiose,ectrodomesticospueden
I _ amesorios GEAppliancesparts.com
i | pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
J VISA,MasterCard y Discover), Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar por telefono
al 800,626,2002 durante horas normales de oficina,
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparacion deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
e_ercerse precaucion ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
.................................._ en contacto con nosotros GEAppliances.com
I Si no esta satisfecho con el servicio que recibe de GE, pongase en contacto con nosotros en nuestra
J pagina Web indicando todos los detalles asi como su numero de telefono o escribanos a:
_ su e/ectrodomestico GEAppliances.corn
I I iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuendo usted prefiem! El registrar su producto a tiempo
| | le proporcionar& si surgiera la necesidad, una mejor comunicacion y un servicio mas rapido bajo los terminos
J de su garantia, Tambien puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje,
General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
/mpreso en China 51
Page 52
Consumer Support.
GEApp//ances Webs/te GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts
or even schedule service on-line, In Canada, visit www.geappliances.ca.
Schedule Service
Expert GE repair service is only one step away from your door, Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800,GE,CARES(800,432,2737) during normal business hours, In Canada, call 800,561,3344
ii GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
v J and impairments, For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
[ all ages, sizes and capabilities, We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
disabilities, check out our Website today, Forthe hearing impaired, please call 800,TDD,GEAC (800,833,4322),
Studio GE4opliances.com
Extended Warranties
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect, You can purchase it on-line anytime, or call 800,626,2224 during normal business hours, GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires, In Canada, consult your local listings for an extended warranty provider,
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,MasterCard and Discover cards are accepted), Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800,626,2002 during normal business hours, In Canada, call 800,661,1616,
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel, Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation,
GEAppliancesparts. corn
GEAppliances.com
GEAppliances.com
Contact Us
Ifyou are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to; General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park Louisville, KY40225
In Canada, contact: Director, Customer Relations
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N,B,E1C 9M3
GEAppliances.com
YourApp /iance GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise, You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material, In Canada, visit www, geappliances,ca,
Printed in China
Loading...