GE 57731H7WW, 57731H8WW, 57731H9WW, 57751H3WW, EWA4000B0WW Installation Guide

...
INSTALLATIONREQUIREMENTSLOCATION Washermost beinstalledon firm flooring to minimizevibration duringspin cycle
Concreteflooringis best,btit woodbaseis sufficient,providedfloor supportmeets FHAstandards Washershouldnot beinstalledonrugs or exposedto weather
PLUMBING
WATERPRESSURE- Must be 10psiminimtim to 150 psi maximum WATERTEMPERATURE- Householdwaterheatershouldbeset to deliverwater
at 120" to 150°F(50°to 66°C)IN]'HEWASHERwhen hot washis selected SHUTOFFVALVES- Bothhot and coldshutoff valves(faucets)shouldbesupplied
DRAIN- Watermaybedrainedinto standpipeor settub DischargeheightMUST
NOT8ELESSTHAN30 INCHES,andno morethan8feet abovethe baseof the
washerStandpipemustbe1-1/2inchesminimominsidediameterandmostbe opentoatmosphere.
ELECTRICALREQUIREMENTS CAUTION:Beforeptuggingin washer,readthefollowingelectrical requirements.
CAUTION:Forpersonalsafety,do not useanextensioncord or adapterplugwith thisapplianceDo not, underany circumstances,cutor removethethird
groundingprong from thepower cord Follownationalelectricalcodesand ordinances Thisappliancemust besuppliedwith thevoltageandfrequency
indicatedon the ratingplate(located ontopof thebacksplash),andconnected to anindividual,properly grounded branchcirctiit, protectedbya t5- or20-amp
circuitbreakerortime-delaylose if theelectricsopply provideddoesnot meet the aboverequirements,carlalicensedelectrician
REQUERIMIENTOSDEUBICAOIONPARALAINSTALACI()N Sedebecolocarla lavadorasobreun piso firme paraminimizarlavibraci6n duranteelciclo decentrffugado.Lomejores unpiso deconcreto Sin embargo,
unabasedemaderaessufictente,siemprey coandola basedel pisoctimpla conlas normasdeta FHANo sedebecotocarla lavader_sobrealfombrasni
exponerlaalaintemperie PLOMERiA
PRESIDNDEAGUA:Debesat de0,7 kgflcm" (10psi) comomlnimoy de10,5 kgf/cm=(150 psi)como m_imo. TEMPERATURADEAGUA:Sedeberegtilarel calentadordeagoadelavivienda paraquapropomioneaguaa onatempe aturade50 °Ca65 °C(120 °Fa150
°FJA LALAVADORA,alseleocionarelciclo delavadoencaliente VALVULASDECIERRE:Sedebensuministrardos v,ilvulasdecierre(flares),
unaparael agoacalientey otra parala frla DRENAJE:Septiededrenarelaguahaciauntuboverticalouna tina Iiia La
altura dedescargaNODEUESERMENORDE76 cm130pulg), ni dabe encontrarseam_sde2,4 m (8 pies)dela basedela tavadora Eldi_metro
INSTALLATIONEMPLACEMENT cartemachine_ laverdolt_,treposseSLtronestirfacehomog_nepourIimiter
fesvibrationspendantle cycled'essorageUnedalleanb_tonestid_ale,mals rappareilpent_trepos_sur unplancherenbois, pourvti qtiele supportdece
derniersoitconformeanx aortaesdela FHA L'appareifnedolt pas_trepos_ stir ontapisou expos_auxintemp_ries
PLOMBERIE PRESSIOND'EAU- Celleocidoit se sittier entreunminimum de0,7 kgflom=(t0 psi) etun maximumde10,5 kgf!cm=(t50 psi)
TEMPERATURED'EAU- Le chauffe-eaudomestiquedoit_tre r_gt_defa_ion alimenterLAMACHINEA LAVERavecdei'eau chaudeentre50 °Cet 65 °C (120
°Fet 150°F)quan_on choisit lemode" hotwash" (lavage_ohaud).
ROBINETSO'ARRET- Desrobinetsd'arr_t d'eauchaudeet d'eauIroidedoivent
_trepr_vus,
EVAOIJATION- L'eaudevidangepent_tre soil _vacu_eaumoyend'un tuyao de
Ptib.,N0,31-15441
infernodel tubovertical debesetde 3,8om(1o112pulg) comominting y debe encontrarseabiertoa laatm6sfera
REOUISITOSELECTRICOS
PRECAUOI(}N:Antes deenchufarIalavadoralealossiguientesrequisitos el_ctricosi
PRECAUOION:Parasegoddadde iaspersonas,no useunaextensi6nel_ctrica ni tinadaptadorconesteaparatoel_ctrice Balontngunacircunstanciacorteo eliminedel cord6nel_ctdcola teroeraespigaparaconexi6na tierra Obedezca
las regulacionesy c6digosel_ctrioosnacionatesEsteaparatoel_ctricodebeset alimentadocon elvottaiey talrecuenoiaindicadosen la placadeclasificaciOn
(quaseencuentraenla partesuperiorde la tapaparasalpicaduras),adam,sse
tedebeconectaraun circuito secundadoeindividualapropiadamente conectadoalierra y debeestarprotegidopot undisyuntor oun fosibfecon
retardode tiempode 156 20 amperios Sila fuentedealimentaci6nprovistano
oumplecon losrequisitosantesmencionados,llamaaun eleotricista
certificado
renvoi,soitrejoicedansunbac&laver,L'eauDOlTETRE6vacu_e&unehauteur
MINIMALEDE76cm(30pc)etmaximalede2,4m(8pieds)parrapport_,la
basedefamachineLetuyauderenvoidoilavoirtindtam_treint_rieurminimal
de3,8cm(1-1/2pc)et_tresitu__rairlibra
INSTALLATIONELECTRIQUE AVERTISSEMENT:Famifiansez-vousaveclosconsignessuivantesavantde
branohertamachine_laver AVERTISSEMENT: Potirdesraisonsdes_curit_,nepasotiliserderatlongesoti
d'adaptateurs_lectriquesaveccotappareilNejamaistenterdecouperou d'enleverlabrochederaise_laterraducordond'alimentationRespectezlos
codesetlosnormesenvigueurr_gissantlosinstallations_fectriques
L'appareitdoit_trelivr_aveconepiaquesignal_tiquesitu_edanslapartie
sup_rieuredudosseret,ouscatindiqu_slevoltageetlafr_quenceapplicables,
reli6_tincircuitded6rivationindividualmis_laterradefa_;onappropri6eet prot_g6paruncoupe-circuitouunfusibletemporis_det5 ou20amperes Sile circuitd'alimentationexistantnecorrespondpasauxexigencesci-
desstis,consultezun_lectricien DWG,NO.175D3gO4PO01
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips Head Screwdriver Slip Joint Pliers Level or 1/4" Nut Driver
s PARTS SUPPLIED /u
2 Water Hoses Drain Hose _,_,_
1 Cable Tie
L
2 Strainer Screens/
2 Screws 2 Rubber Washers
Rubber Washers
_T
O
After themachineis in thehome, removeremainingpacking
material/cartonfromwasher.
DONOTREMOVESHIPPINGROD
ATTHISTIME
RemovebagcontainingOwner's ManualfromstyrofoamblockE
and putaside..
RemovestyrofoamblockE RemovebagDcontainingparts
and waterhosesfromtub.
RemovedrainhoseA fromtub. PutstyrofoambrockEhackin tub
openingto holdtub inplace duringthe restofinstallation.
Cuandolalavadoraseencuentre ensuhogar,quiteetmaterialde
empaquesobrantede Iafavadora.
TODAViANOQUITELABARRA
DETRANSPORTE Dd btoquedeespumadeestireno
E,saquetabolsaquecontieneel Manualdelpropietarioy
cotGquetaaparte_ Saqueelbtoquedeespumade
estirenoE Saquedeltamborla botsaquecontienetaspartesDy
lasmanguerasdeagua Saquela mangueradedrenajeA def tambor Cotoqueeibloquede espumadeestirenoEde regreso entaaberturadeltamborpara mantener#ste[_ttimoensu lugar duranteelrestode iainstalaciGn
Lorsquelamachineest& destination,enlevezI'ensemble
desmat_riauxetcartons d'emballage.
NEPASRETIRERLATIGE D'EXPEDITION
Sortezlesaccontenantleguide d'utilisationdubloc de
polystyrene(E)et mettez-lede cGt_
Retirezleblocdepolystyrene(E) Retirezlesacde piscesdGtachdes (D)et lesflexiblesd'atimentation d'eauqui setrouvent clanste tambour:Retirezletuyau
d'_vacuation(A) quise trouve dansletambour.R_introduisezfe
blocdepolystyrene(E)dans l'ouverturedu tambourpour
l'immobiiiserpourla suitede l'installationo
Movewasherdoseto final position.Makesurethereisat
leasta24'clearanceonright side of washerto removeshippingbar
F PULLSHIPPINGBARFOUT USINGYELLOWPLASTIC
HANDLE6. Keepbarsoit canbe reinstalledif washeris ever
movedagain
G
Coloquelatavadoracercadel lugarde instalaciGndefinitivo.
AsegLiresedequeexistaun espaciodeporto menos61 cm
(24 pulg) a la derechadela tavadora,con elprop_sitode
podersacartabarrade transporteF.SAQUELABARRA
DETRANSPORTEF USANDOLA MANIJAAMARtLLADE PLASTtCOG Guardelabarra
parapodercolocarlanuevamente encasodequeseanecesario
moverdenuevola lavadora
Positionnezla machine_ laver prosdesonemplacement
d_finitif..N'oub]iezpasdetaisser
und_gagementd'aumoins61 cm (24po)ducGt_droit de la
machinepourpermettreleretrait detatiged'exp_dition(F);
ENLEVEZLAT]GED'EXPEDITION (F)ENLATIRANTPARSA
POIGNEEENPLASTfQUEJAUNE (B) Conservez]atige enruede
sardnstatlationau momentd'un d@]acement_ventueldela
machine
Placeacookingdishorpan I underdrainopeningon backof washer..PultplugJ outof grommetM with pliersand
discard Waterleftoverfrom factorytestwil! drain Remove
containerI andwater ConnectdrainhoseA to drain
openingonbackof washer Push
!
K
L
A
hoseA intoopeningusingyour
handsuntilclampI(on drain
hoseisabout1f2"from washer
back inset[2 screwsL through holesin clampKandinto holes
at eithersideofdrainopening Tightenscrewswith screwdriver
or t/4 °nut driver ClampKwill
bebowedandaboutIf4" from
washerbackafterscrewsare tightened
K
A
Coloqueunacacerotao una cazuelaI debajodefaaperturede
drenaiequeseencuentraen]a parteposteriordetatavadora Conunapinza,saqueeftap6nJ
delanilloprotectorMy des_chelo.Saldr_unresiduode
agueprovenientede[apruebade f_brica QuiteetrecipienteI con
elagua. Conectela mangueradedrenaje
Aenlaaperturade drenajeque seencuentraen la parteposterior delatavadoraConlasmanos,
presionetamangueraA enla aperturahastequeel ribeteKen la mangueradedrenajese
encuentrea1,3 cm (1/2putg) de la parteposteriordela iavadora Co]oque2 torni]losL a tray,s de
losagujeresenelribeteKy dentrode losagujerosenlos ladosde laaperturadedrenaie Aprietelostorni[toscon un
destorniliadoro conunallave paretuercasde0,6 em(1/4
putg.) Despu_sdeajustarlos tornillos,etribeteKsearquear_y
llegar_Ja unadistanciade0,6 cm (114pulg) de taparteposterior
delalavadora
Placezunr6cipient(i) sous Forificed'_vacuationsitu_au dos
de lamachineEnlevezlebouchon (J) de f'anneau(M)_ l'aided'une
pairedepinces,puismettez-ieau rebut L'eaur_sidueliedesessais
en usines'_couleraRetirezle rdcipientd'eau(1)
Branchezletuyaud'6vacuation (A) sur I'orificed'_vacuationau
dosde iamachine Enfoncez]e tuyau(A)manueHementdens
I'orificejusqu'&cequelabride(K) du tuyaud'_vacuationarrive&
environ1,3cm(1t2 pc)du dosde la machine]ntroduisezlos deux
vis (L) denslostrous delabride (K) etdanslostroussitu_sdepart
etd'autre det'orificed'6vacuation. Serrezlesvis&l'aided'un tournevisoud'untourne-_croude
0,6 cm (114pc) Labride(K) devrait_trerecourb_eef&environ
0,6 cm (t14pc) dudosde ta
machineunefois lesvis serr_es.
Removeelectricalcord Nfrom storagebeforeinstallingwater
hoses ]nstatirubberwasherP in oneendof hotwaterhoseR.
S
N
P
R
ThreadhotwaterhoseR onto connectionlabeledH attop rear
of washer,Handtighten,plusan additional1t8 turnwith pliers
install rubberwasherPin one
end ofcoldwaterhoseS Thread coldwaterhoseSonto connec-
tion labeledCattoprearof washer.Handtighten,piusan additional118turnwithpliers
Movewasherascloseto final locationaspossible,leaving
roomforyouto makewater, drain,andelectricalconnections
to yourhome
Antesdeinstalartasmangueras deague,saqueelcord6n et_etricoNdesu lugarde
almacenamientolnstalefa arandeiadecauchoPenun extremodela mangueradeagua
catienteR Enrosquetamanguera
deaguacalienteRen lapieza paraconexi6nconetiquefaRen ]aparte posteriorsuperiordela
lavadora.Apri_telaconta manoy luegogirelaunoctavodevuetta m_sconunapinza
lnstalelaarandeladecauchoP
enunextremodetamanguerade aguafria S Enrosquela
mangueradeaguefriaSen la piezapareconexi6nconetiqueta
Cenla parteposteriorsuperior de]atavadora_Apri_telaconla manoy luegogirelaunoctavode
vueltam_sconunapinza
Coloquela lavadoralom_scerca posibleasu lugardefinitivo dejandoespacioparaquese puedadrenarelaguay sepuedan efectuar]asconexiones et_ctricas.
Retirez[ecordond'atimentation (N)de sonlogementavant
d'installerlosflexibles d'alimentationd'eau,lnstallezun
jointen caoutchouc(P)densun desraccordsduflexibled'eau
chaude(R),Vissezfeftexibie d'eauchaude(R)sur teraccord d'eauchaude(repere"H") qui se trouvedansla partiesup_rieure
du dosdela machine.Serrez-]e fond manueilement,puisajoutez
118detouravecdespinces lnstallezunjointencaoutchouc
(P)dansundesraccordsdu
flexibled'eaufroide(S)..Vissezie
flexibled'eaufroide(S)sur te raccordd'eaufroide(rep_re"C")
qui setrouvedanslepattie sup_rieuredu dosdelamachine. Serrez-le_ fondmanuel[ement,
puisajoutez118detouravecdes pinees.
D_placezla machinepourqu'elle setrouveaussiprosquepossible
de sonemplacementddfinitif,tout en vouslaissantassezde place
pourraccorder[esflexibles
d'alimentationd'eau,lerenvoiet
l'a[imentation_tectrique
3
DeterminewhichisHOT waterlinebeforeattachingwater
hosestofaucets.Traditionally,
C
HOTfaucetis ontett With protrudingpartof screen
towardyou, installstrainer screenfrubberwasherQintoeach
of thefreeendsof two water
hosesRandS ConnecthotwaterhoseRto hot
wateroutletvalveofyour home Handtighten,plusanadditionai
I/4 turnwith pliers OpenBlot wate_vane,
ConnectcoldwaterhoseSto coldwateroutletvalveof your
home Handtighten,plusan
additional112turn with pliers
Opencoldwatervalve
Averigiiecu_leslatubefiade aguaCALIENTEantesde conectartasmanguerasdeagua
a tasliaves.Generalmente,ta IlavedeaguaCAL1ENTEse
encuentraalaizquierda Contaparteconvexadelfiltro
haciausted,coloquee]fittroy la
aranddadecauchoQencada
unodelosextremesfibresde las manguerasdeaguaR y S
Conectela mangueradeagua ca!ienteRenlav_lvuiadesalida
deaguacalientedesuhogar, apri_tetaconlamanny tuego girelauncuartodevuettam_s
conunapinza Abrala v,_tvulade aguacaliente
Conectelamangueradeaguafrfa
Sen lav_lvuladesalidadeagua friade suhogar,apri_telacon la
manny tuegogirelamediavueita m_sconunapinza Abrala
v_ivuladeaguafria
Repdrezte robinetd'eauCHAUDE
avantderaccoiderlesflexibles.
Celui-cisetrouvenormalement gauche
Avectecot6ensailliedu tamis versvous,intreduisezun ensembfetamis/jointcaoutchouc (Q)_l'autreextr_mit6des
ftexiblesd'alimentationd'eau(B) et (S)
Raccordezte flexible
d'alimentationd'eauchaude(R) au robinetd'eauchaude.Serrez-
le9,fond manuellement,puts d'unquart detour supplOmentaireavecdespinees
Ouvrezlerobinetd'eauchaude. Raccordezleflexible
d'aLimentationd'eaufroide(S)au robinetd'eautroide..Serrez-le
fondmanueltement,putsd'un demi-tour supplOmentaireavec
despinces Ouvrezlerobinet d'eaufroide..
0
30"
M!N.
LESS
THAN
30"
NOTE:if iongerdrainhoseis required,orderdrainhose
extensionkit, GEpartnumber WH49X301.Connectadditional
drainhose(containedinkit) to originalhosewith hosedamp
(containedinkit). Insertfreeendofdrain hoseA
intodrainopeningof your home. If watervalvesanddrainare built
intowall,fastendrainhoseto one ofwaterhoseswithcabletie T
provided(fibbedsideon inside). if yourdrainis astandpipe,
fastendrainhoseAto standpipe with cabletieT provided
NOTE:if drainhosefacility
doesnot meet30"minimum
heightrequirement,thread drainhosethroughsupptied
antisiphonclipfJandmount
to cabinetbackasshown°
NOTA:Siserequiereuna manguerade drenajem_sfarga,
mandeapedirel equipode extensiondela manguerade
drenaje,n_merodepiezaGE WH49X301Coneetela manguera de drenajeadicional(incluidaen el equipodeextension)a la mangueraoriginalusandola abrazaderaparalamanguera
(tambi_nincluidaenel equipode
extension).
lntroduzcaelextremetibrede]a manguerade drenajeAen la
aperturadedrenajedesuhogar Si tasv_lvulasdeaguayel
drenajeseencuentranenla pared,sujetela manguerade drenajea unadetasmangueras de aguausandoelsujetadorT
provisto(con taparteacanalada haciaadentro)_Siel drenajees untubevertical,sujeteia mangueradedrenajeAal tube
verticalusandoel sujetadorT provisto
NOTA:Si iainstalaciOndefa mangueradedrenajenocumple
con laalturaminimade76 cm
(30 putg), enrosquelamanguera dedrenajeatray,s de lagrapaa
p[uebadesifOnU provistay m6ntelaen]aparteposteriordel
aparatoel_ctrieo,comese muestraentafigura
REMARQUE- Si latongueurdu tuyaud'dvacuationser_v_le insuflisante,commandezta
troussede ratlonge,n_-depiece GEWH49X301granchezla
ragongedetuyaud'dvacuation faisantpartie defatrousseau
tuyaud'_vacuationd'ofigine I'aideducollierpr_vu_cettefin.
tntroduisezI'extr_mit_tibredu
tuyaud'_vacuation(A)danste
renvoiLorsquelosrobinets d'atimentationetle renvoisent
inco[por_sdans letour,attachez letuyaud'_vacuation_ Fundes
flexiblesd'alimentation_ t'aidede l'attacheenplastique(T)fournie (facehaehurdeversl'int_rieur)..
Lorsquele renvoiestconstitu_ d'un tuyau,attachezle tuyau
d'_vacuation(A)autuyaude renvoi_ I'aidedef'attacheen
pfastique(T)fournie_ REMARQUE- Lorsquela hauteur
d'_vacuationest inf_rieureaux76 cm (30po) n_cessaires,enfilezte
tuyaud'Ovacuationdansla pince antirefoulementfournie(IJ)et
montezcette demi_reaudosde Iamachineconformdmenti]
i'itlustration
A
@
ATTACHGROUNDWIRE
& GROUNDSCREW (0STAINLOCALLY)
ND_4._
WASHERELECTRICAL PREPARATION
If required,anexternalground
wire (notprovided)whichmeets
]ocatcodesmaybeadded Attach
to washercabinetwith sheet
metalscrew(not provided)to rearof washerasillustrated
Thescrewrequiredisa#8 sheet
metalscrew,18 threadsperinch, t/2" long itcan beobtained
locallyatanyhardwarestore.
PREPARAC!ONDELACONEXI6N ELI_CTRICADELALAVADORA
Deser necesario,puede agregarseunconductorexterno
detierra(no incluido)quecumpla conlosc6digosLocales. Con_cteloalgabinetedela lavadoraconuntornilto para
chapamet&lica(no incluido),a la parteposteriorde la lavadora, seg_nseilustra Eltornillo quese
requiereesun tornillo parachapa met_ticaNro.8, de7 hilos por
centimetro(18 hilospot pu]gada)
y 1,3cm (1f2 pulg,)delargo,
Estese puedeobteneren cuatquierferreterialocal,
PRIEPARATIONI_LECTRIQUEDE LAMACHINEA LAVER
Si requis,unfitdemise_ laterre externe(nonfourni) qui r6ponde
auxcodesIocauxpout_tre ajout_ Attachez4e_ l'habif]age
de lamachine_ laveravecune vis _t0te(non-fournie)_t'arri_re
delamachine_ lavercomme illustr_ Lavis _t01erequiseest uneNo,8,7 filets parcentim_tre
(18filets parpouce)et longuede 1,3cm (1/2po) Vouspouvezia
trouverdanstouleslos quincailleries
Makesurelargedialcontrol onwasherispushedinto the
OFFposition,, Insertplugof electricalcordinto
a 115V,I5- or 20-ampwall
receptacle.Movewasherinto
finalposition PlacelevelVon
front,top edgeofwasher,Adjust
front levelinglegsWuntil washer
islevelfromsideto side. RemovelevelV,,
Tiltwasherforward(pivot'on frontlegs)about4 to6 inches
Thisactionwill setrearleg
adjustmentsto correspondto frontsettings Gentlysetwasher
backdown Opentublid Removeand
discardstyrofoamblock Removeplasticprotectorsheet
fromcontrolpanelface
Aseguresedequeel discode controldelalavadorase
encuentrapresionado,enla posici6ndeapagado(OFF),
Enchufeel cord6n eldctricoenun
tomacorrientede115voltiosy de
15620amperios Desplace[a lavadorahaciasu posici6nfinal. Coloqueel nivelVen elborde superiordelanterodelalavadora.
Aiustelasparasniveladoras
delanterasW hastanivelarla lavadorade tadoalado Quiteel nivelVo
Inclinelalavadorahaciaadefante de10a15cm (4 a6 pufgo),
haciendopivotesobrelasparas delanterasEstohar_queet ajustede laspatasposteriores concuerdeconelajustedelas
patasdelanteras+Vuetvaa coloearlalavadora
cuidadosamentesobresus cuatropatas,
Abrala tapadeltambor.Saquey desecheel bloquedeespumade
estireno.
V_rifiezquelegrandboutonde commandede la machine_ laver
setrouveenposition" OFF"
(arr_t) Brancheztaficheducordon
d'alimentationdansuneprise
muralede115V,15/20amperes Placezta machine&laver&son
emplacementd6finitif, Posezle
niveau(V)sur le bordavant
sup_rieurdela machine.R_glez
losb_quiliesfrontales(W) pour niveler[amachine]at_ralement
Enlevezleniveau(V). Faitesbasculerla machinevers
I'avant(sursosb_quilles
frontales)jusqu'_ceque l'arri_re
setrouvede 10em_ 15cm (4
po_6po)dusol. Celapermettra auxb_quillesarri_resdes'aligner aveclosb_quillesfrontales_
Placezla machine_nouveausur routessosb_quillesentefaisant
doucement
Ouvrezte couvercfedutambour.
Enlevezlebloc depolystyreneet
mettez-leau rebut°
TILTWASHERFORWARD 4TO61NCHESTOSET REARLEGADJUSTMENT
Quitefa l_.minaprotectorade pl_sticodelfrentedottablerode
control.
Enlevezlafeuiltedeplastiquequi
recouvrelepanneaude
commando.
SPECIALINSTALLATIONREQUIREMENTS,ALCOVEORCLOSET INSTALLATION
If yourwasheris approvedforinstallationinanalcoveorcloset there
will bea labelon thebackofthemachinedescribingrequirements
Minimumclearancebetweenwasherandadjacentwalls or other surfaces:0"eitherside,2"front, 3' rear
Minimumvertical spacefromfleer tooverheadshelves,cabinets, ceilings,etc. is52".
Closetdoorsmustbetouveredor otherwiseventilatedandhaveat ]east60squareinchesof openareafor washer'only,or if thecloset containsboth awasherandadryer,doormustcontainat least120 squareinchesof openareaequallydistributed.
NOTE:Theclearancesstatedonthis Iabdareminimums..Consideration mustbegivento providingadequateclearancesfor installingand
servicing.
MOBILEHOMEINSTALLATION
Installationmustconformto STANDARDFORMOBILEHOMESANSi
Al19t andNATIONALMOBILEHOMECONSTRUCTION& SAFETY STANDARDSACTOF1974(PL93-383)
REQUERIMIENTOSPARAINSTALACII_NESPECIALENUNNICHO0
ARMARIO
Sila lavadorahasideaprobadaparaset instaiadaenun nicheo
armario,debehaberunaetiquetaenlaparteposteriordela m_.quina
quedescribalosrequisites
,,Distanciaminimaentretatavadoray tasparedesadyacenteso
cuatquierotrasuperficie:0 cm (0 puig.)a loslades,5 cm (2pulg.) ai frentey 7,6cm(3 pulg) atr_,s
Espaeioverticalmfnimodesdeelpisohastalos estantes,muebieso cie]oraso,etc.per arribadd aparatoet_ctrico:132cm (52pulg)
Laspuerlasde losarmadosdebentenorpersianasoventifaci6ny un _reaabiedadeperfo menos387cm2(60pulgo2)si seinstala86!ola
lavadora;sin embargo,si enelarmarioseha decotocarunaiavadora y unasecadora,laspuertasdebentenorun_reaabiertaigualmente distribuidade perIomenos774 cm=(120pulg.2).
NOTA:Losespaciosmencionadosen lasetiquetassonlos minimos. Sedebedarunagranimportanciaal suministrodeunespacioadecuado
paralainstalaci6ny el mantenimientodelos aparatos.
INSTALACiI}NENCASASMOVILES
Lainstafaci6ndebeconformarseatanormaANSiA119Apara easas m6vilesy alaLeynacionaldenormaspara]aconstrucci6ny
seguridaddecasasm6vi]esde1974(PL93-383)(NationalMobiie HomeConstruction&SafetyStandardsAct of 1974)
INSTALLATIONDANSUNRI_DUITOUUNPLACARD ,,SionrecommandeI'instaltationdevotremachine_laverdansun
r_duitou unplacard,voustrouverezlesnormesd'installation correspondantessur one_tiquetteaudos delamachine.
D_gagementminima]entrela machineet lossurfacesmitoyennes: 0 cm (0po)departet d'autre,5 cm(2 po)._l'avantet7,6 cm (3po)
t'arri_re
D_gagementverticalentrele solet los_tag_res,placards,plafonds, etc.: 132cm(52po),
Losportesdeplacarddoivent_tresurbaiss_esouautrementventil_es
poorassurerunesurfacedeventilationminimaleetuniform_ment
distribute de387cm2(60 po2)danslecas d'une machine_ laverseu]e
oude774cruz(t20 po2)danalecas d'un ensemblemachine9.laver/ s_che-linge(s_cheuse)
REMARQUE- Los]euxindiqu_ssurcetteafficheconstituentdesjeux minimaux,li convient_galementdepr_voirund_gagementsuffisant pourlosoperationsd'instal[ationet d'entretien
INSTALLATIONDANSUNEMAISONMOBILE
Linstallationdolt _treconforme_la normeANSIAl19-1 intitul_e
-STANDARDFORMOBILEHOMES,,etDcelleintitul_e,,NATIONAL MOBILEHOMECONSTRUCTION& SAFETYSTANDARDSACTOF
1974>,(PL93 383)
Congratulations! YourinstaIlationissuccessfulandcomplete Refer toyourOwner'sManualforoperationinstructions
iFelicitaciones! Ustedacabadeterminarexitosamentesuinstalaci6n Paraaveriguarlasinstruccionesdeoperaci6nyeael Manualdet
propietario. F_licitatlons ! [.installationesttermin_e Reportezvousau guide
d utilisationpourconnaffrelemoded emploidela machine
ForQuestionson Installation,Ca!f1 800 620 2003 (US )
1800-36t 3400 (Canada)
Si tienealgunapreguntaencuanroa la tnstalaci6n tlameal Pourtoutequestion au sniet de Fi_sta[tation,veutltez
1-800-626-2003(onlos EEUU) composerle 1 800 626-2003 (Elala-Unis)
o ai 18003613400 (onCanada) oule 1-800-361 3400 (Canada)
Loading...