Page 1

Appliances
Insta lation
Instructions
Built-In Dishwasher
if you have questions, call 800.GE.CARES1800.432.2737)or visit our Website at: GEAppliances.com.
tn Canada, please call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completelLj and
carefully
IM PO RTANT - Observeallgoverningcodesand
ordinances
• Note to Installer - Be sure to leave these instructions for the
consumer's and local inspectors use
o Note to Consumer - Keep these instructions with your
Owner's Manual for future reference
, Skill Level - Installation of this dishwasher requires
basic mechanical electrical and plumbing skills Proper
installation is the responsibility of the installer, Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warrantg See warranty information.
• Completion Time - 1 to 3 Hours New installations require
more time than replacement installations
IMPORTANT - Thedishwasher MUSTbe installed
to allow for future removal from the enclosure ifservice is
required
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder
Optional Accessories - See the Owner's Manual for available
custom panel kits
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS shown
throughout these instructions,, While performing
installations described in this booklet, gloves, safety glasses
or goggles should be worn,
READ CAREFULLY°
KEEPTHESE INSTRUCTIONS.
206C1559P197 31-30258 07-09JR
Page 2

Installation Preparation
PARTSSUPPLIED
IN INSTALLATION PACKAGE:
rq Two #8-18 x 5/8" Phillipsspecial head screws,to
secure dishwasher to underside of countertop
[] Junction box cover and #10 hex-head screw
[] Hoseclamp
[] Drain hose(approximately 78"long)
[] Zip ties
[] Side and top trim pieces (some models}
[] Literature samples and/or coupons
[] 2 Side-mounting brackets with four #8 pan-head
mounting screws for non-wood countertops
Isomemodels}
MATERIALS YOU WILL NEED:
[] Ferrule, compression nut and 90 ° elbow (3/8"NPT
external thread on one end. opposite end sized
to fit water supplgt
[] Thread seal tape
[] UL-listed wire nuts (3}
[] GPF65 side-mount kit if countertop is
granite or similar materiel
Materials Needed for
New Installations:
[] Air gap for drain hose if required
[] Waste tee for house plumbing, if applicable
[] Electrical cable or power cord
[] Screw-tgpe hose clamps
[] Strain relief for electrical connection
[] Hand shut-off valve (recommended}
[] Water line-3/8" minimum copper tubing
[] GPFIOL drain hose (10' Iongl, if needed
Drain Hose
Screw Kit
gg ?
#8 Phillips #!0
Special Hex-Head
HeadScrews J-BOXScrew
518"long 112"long
90° Elbow, Hand
Ferruleand Shut-Off Thread
Compression Nut Valve SealTape
Waste Tee
GPF65 HoseClamps StrainRelief
Side-Mount
Air'Gap
B{_cket Kit
Side and Top Trim Pieces on some models
©
HoseClamp
Side Mount Kit
(some models)
#B Phillips
Pan-head Screws
3/8" long for
side-mounting
Electrical Cable
(or Power Cord, if applicable}
Side-
Mounting
Brackets
,===:=:======_
_==:==:=======
Zip Ties
Junction BoxCover'
Wire Nuts (3)
Hot Water Line
Optional
10' Drain Hose
GPF10L
TOOLS YOU WILL NEED:
[] Phillips-head screwdriver
[] 1/4" and 5/16" nutddver
[] 6" Adjustable wrench
[] Level
[] Carpenter's square
[] Heasuring tape
[] Safetg glasses
[] Flashlight
[] Bucket to catch water when flushing the line
[] !5/!6 socket (optional for skid removal)
[] Gloves
For New Installations Onlg:
[] Tubing cutter
[] Drill and appropriate bits
[] Hole saw set
Phill_
Screwdriver
15116"Socket \_nch
Flashlight
Gloves
Nutdriver
Bucket
Level
Carpenter's
Square
TubingCutter
Measuring Tape
Safetg Glasses
Hole Saw Set
Page 3

Installation Preparation
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE
ThisWallArea
34-1/2"± 1/4'
Undersideof
Countertop
to Floor
Square
and
Figure A
Even
With RoomFloor.
• Therough cabinet opening must be at least 24" deep,24"
wide and approximatelg 34-1/2" high from floor to underside
of the countertap
Plumb
kWARNING:
Toreduce the riskof electric shock fire or injurg to persons the
installer must ensure that the dishwasher iscompletelg enclosed
at the time of installation
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o ]esionesa
personas, et instalador debe asegurarse deque ellavaptatas est6
comptetamente cerrado en elmomenta de lainstalaci6n
• The dishwasher must be installed so that drain hose is no
more than 10' in length for proper drainage
° The dishwasher must be fully enclosed on the top. sides and
back. and must not support an!
CLEARANCES:When
installed into a corner,
allow 2" min clearance
between dishwasher
and adjacent cabinet,
wail or other appliances
Allow 28-3/8- rain clear-
ance from the front of
the dishwasher for door
opening Figure B
Figure B --
part of the enclosure
I,,, ,u,,
'l=-
' \F
f Dishwasher --_-8-3/8"
Clearance for Door
f -'
Opening 2" Minimum
DRAIN REQUIREMENTS
oFollow local codes and ordinances
° Do not exceed i0' distance to drain,
NOTE: Air gap must be used. if waste tee or disposer
connection is Jessthan 18' above floor to prevent siphoning
DETERMINE DRAIN METHOD
The type of drain installation depends on the following
questions
[] Do local codes or ordinances require on air gap?
[] Is waste tee less than 18" above floor?
If the answer to either question is YES,l'4ethod i MUST
be used.
• If the answers ore NO, either method may be used
CABINET PREPARATION
• Drill a ]-i/2" diameter hole in the cabinet wall within
the shaded areas shown in Figure A for the drain hose
connection The hole should be smooth with no sharp edges
IMPORTANT -When
connecting drain line to disposer, _Lff]
been removed DISHWASHER WILL Plug
check to be sure that drain plug has _-J 4 RemoveDrain
NOT DRAIN IF PLUG IS LEFTIN PLACE
Figure C
Method 1 - Air Gap with Waste Tee or Disposer
An air gap must be used when required bg locot codes and ordi-
nances The air gap must be installed according to manufacturer's
instructions
_ _ Drain HoseHanger
32"
J t[
Figure D
Method 2 - "High Drain Loop" with Waste Tee or Disposer
_.__ Drain Hose Hanger
o
!
Tip: Avoid unnecessarg service call charges.
Alwags besure disposer drain plug has beenremoved before
attaching dishwasher drain hoseto the disposer_
Page 4

installation Preparation
PREPARE ELECTRICAL WIRING
AWARNING:
FORPERSONAL SAFETY:Remove house fuse or open circuit breaker
beforebeginninginstallationDonotuseonextensioncordor
adapterplugwith thisappIiance
-A ADVERTENCIA:
PARASEGUR1DAD PERSONAL: Quite e_fusible o abra e! interruptor
decircuitosantesdecomenzarlainsta_aci6nNoutiliceuncable
deextensi6noun enchufeadaptadorconesteartefacto
Electrical Requirements
• Thisappliance must be suppliedwith 120V,60 Hz and
connected to an individual properlg grounded branch circuit.
protected bg a 15- or 20-ampere circuit breaker or-time-
detag fuse
• Wiring must be2 wire with ground and rated for 75°C(176°F)
• If theelectrical supplg does not meetthe above requirements.
call a licensed electrician before proceeding
Grounding Instructions-Permanent Connection
This appliance must be connected to a grounded metal.
permanent wiring sgstem, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and be
connected to the equipment-grounding terminal or-lead on
the appliance
Grounding Instructions-Power Cord Models
Thisappliance must be grounded in the event of a malfunction
or breakdown, grounding will reduce the riskof electric shock
bg providing a path of least resistance for electric current,
Thisappliance isequipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug Theplug must
be plugged into an appropriate outlet that is installed and
grounded inaccordance with all local codes and ordinances.
kWARNING:
The improper connection of the equipment grounding conductor
can resuR in a risk of electric shock Check with a qualified
electrician or service representative if gou ore in doubt that
the appliance is propertg grounded
I Receptacle _
" II Location\ ! ',
--41 ' Receptac!#_-l-1/2'DiaHolelMax _\\
, Am04a ' .... all
-\_-N _, Cabinet
24" i
fro
Figure E white
For models equipped with power cord: Do not modifg the plug
provided with the appliance; if it will not fit the outlet have a
proper outlet installedbg a qualified technician
Cabinet Preparation& Wire Routing
• Thewiring mag enter theopening from either side. rear or the
floor within the shaded area illustrated above inFigure Eand
defined in FigureA
° Cut a 1-1/2' maximum diameter hole to admit the electrical
cable Permanent wiring connections mag passthrough the
same holeas the drain hoseand hot water line.if convenient
If cabinet wall ismetal, the hole edge must be covered with a
bushing
NOTE:Power cords with plug must pass through aseparate
hole
Electrical Connection to Dishwasher
Electrical connection is on the right front of dishwashe[
• For permanent connections the cable must be routed as
shown in FigureE Cablemust extend aminimum of 24"from
the rear wall
• For power cord connections, installa ]-prong grounding
tape receptacle inthe sink cabinet rear wall,6" rain or 18"
maximum from the opening. 6" to 18"above the floor
ADVERTENCIA:
Laconexi6n inadecuada delconductor de conexi6n a tierra del
equipamiento puedeprovocar un riesgode descarga eI6ctrica
Consultea un electddsta calificadoorepresentante deservicio
t6cnicositiene dudassabre la correcto conexi6n a tier_adelaparato
1
Page 5

Installation Preparation
PREPARE HOT WATER LINE
° The line mag enter from either side, rear or floor within the
shaded area shown in Figure F
• The line mag pass through the some hole as the electrical
cable and drain hose OF.cut on additional 1-1/2" diameter
hole to accommodate the water line If power cord with plug
is used, water line must not pass through power cord hole
," _ [\
€
| I .
........... #'
ii Shutooff-Hole
Valve
Hot_i::::::::::
iiZ'--
From
Cabinet
Cabinet Face--..
H1-I/2" Dic
I I '
\,,,\
Figure F
Water Line Connection
° Turn off the water supply
* Install a hand shut-off valve in an accessible location, such
as under the sink (Optional. but strongkj recommended and
mag be required bg local codes 1
, Water connection is on the left side of the dishwasher. Install
the hot water inlet line, using no less than 3/8" copper tubing
Route the line as shown in Figure Fand extend forward at
least 19" from rear wall
, Adjust water heater for 120°F to 150°F temperature.
- Flush water line to clean out debris
° The hot water supplg line pressure must be 20-120 PSI
Turn page to begin dishwasher installation.
Page 6

Dishwasher Installation
CAUTION:
Do not remove wood base until gou are readg to instaIl the
dishwasher, The dishwasher will tip overwhen the door isopened
if base is removed
PRECAUCION:
NOquite labasedemadera haste que est_ listo pare instatarel
tavaplatos Sisequite la base ellavaplatos sevolcar6cuando se abra
la puerto
STEP 1: PREPARATION
Locate the items in the installation package and set aside for
use in the listed steps:
• Screw kit - Steps 5 or 18 and 15
• Junctionbox cover- Step5 or 18
• Drainhose and clamp - Step 7
• DFainhose hanger- Step 17
•Trim pieces(some models)- Step 11
• Owner's Hanual - Steps 19 and 22
• Product Samples and/or coupons - Step 22
• Side-mount kit - Step 12
STEP 2: CHECK DOOR BALANCE
• With dishwashe_ on the wood base check the door balance
bg opening and closing the door
• Door is properlg balanced if it gentlg drops from a 1/2 open
position and does not rise flom the full open position
o if necessarg increase or decrease tension as shown Latch
door and adjust both springs to the same tension setting to
correct balance
STEP 3: REMOVE WOOD BASE,
INSTALL LEVELING LEGS
IMPORTANT - Donotkickoffwoodbase!
Damage will occur'.
, Hove the dishwasher close to the installation location and lay
it on its back
• Remove the four leveling legs on the underside of the wood
base with o 15/16" socket wrench
• Discard base
l_[_ tAPr
Figure H
° Screw leveling legs back into the dishwasher frame
approximately 1/8" from frame as shown
STEP 4: REMOVE TOEKICK
• Remove the 2 toekick screws and toekick Set aside for use in
Step 21
insert Hook
Increase
Over Bracket
Spring
Tension
Decrees
Correct
Spring
Tension
incorrect
FigureG
Tip: Make sure door' opens and closes smoothlgo
Check door opening and closing If door does not open easilg
or falls too quicklg, check spring cable routing The cable is held
in place bg 'shoulders" on the pulteg Check to be sure cable
has not slipped over the pulleg shoulders
6
Figure I
Page 7

Dishwasher Installation
STEP 5: INSTALL POWER CORD
Skip this step if dishwasher will be permanentlg connected
to the house electrical sgstemo
In this step you will need the junction box cover end the
#20 x !/2" hex heed screw from the screw kit set aside in
Step 1
The power cord and connections must comply with the
Notional Electrical Code,Section422 end/or local codes and
ordinances, Haximum power cord length is 6 feet Power Cord
Kit WX09X70910.available for purchasefrom an authorized GE
Appliance Dealer.meetsthese requirements
Note: Ci_eck That Harness
Leads Are Threaded Thru Ground
Smal_ Ha_e in Bracket /
oInstall strain relief injunction box bracket,
• Insert power cord through strain relief and tighten
• Hake sureblack, white and green dishwasher wiresare
threaded through small hole injunction box bracket
• Connect power cord white (orribbed} to dishwasher white
wire, black {orsmooth) to dishwasher block wire end ground
to dishwasher green wire UseUL-listed wire nutsof
appropriate size,
- Instaltjunction box cover using #t0 hex-head screw Besure
wires are not pinched under the cover
STEP 7: INSTALL DRAIN HOSE TO
PUMP OUTLET
Skipthis step if drain hose has been preinstalled
tn this step gou will needthe drain hose and clamp set aside in
Step 1
° Stand dishwasher upright
• Place drain hoseclamp over 1-3/16" diameter end of drain
hose Positionclamp so screw is on bottom side of hose
Referto FigureL
IM P0 RTANT - Preventdrainhosedamage end
possible leaks Becareful not to nickor cut the drain hose
• Pushthe end of the drain hose over the drain pump outlet
being careful not to disturb the check valve Referto Figure L
• Seatthe drain hose end against the hose stops on the
pump outlet
• Positionhose clump against the front tipof the drain hose
and tighten clamp
NOTE:Drain hose supplied with dishwasher is approximatelg
78"long, Ifa longer hoseis needed,a 120"long hose 110feetl
mag be purchased from anauthorized GEappliance dealer.
The10' long hose PumpOutlet HoseStops
is part number
GPF10L
STEP 6: INSTALL 90 ° ELBOW
• Wrap a 90° elbow with
thread seal tape,
• Thread 90° elbow
onto the water valve
o Donot overtighten
elbow Water valve
bracket could
bend orwater valve
fitting could break Elbow
• Positionthe end of
the elbow to facethe
rear of the dishwashe_
Figure K
Front of Dishwasher
Weter Valve
Thread Seal Tope
Bracket
Figure L
Tip: Avoid unnecessarg service charges. Make a leak free
connection,,
Insert hose against stop on pump Position clamp against front
lip of drain hosewith clampscrew on bottom side of hose,
Tighten clamp to at least 15inch-pounds of torque
Tip: Reducedrain pump noise,
Position drain hose clamp so screw ison the bottom side of the
hose This will prevent noisecaused bg the clamp coming in
contact with the tub bottom Referto Figure L
7
Page 8

Dishwasher Installation
STEP8: POSITION WATER LINE
AND HOUSE WIRING
• Positionwater supply line and housewiring on the floor of the
opening to avoid interference with base of dishwasher end
components under dishwasher
Line Wiring
Figure M
STEP9: INSTALL DRAIN HOSE,
THROUGH CABINET
* Position dishwasher in front of cabinet opening, Insert drain
hose into the hole in cabinet side, Ifa power cord isused
guide the end through o separate hole,
STEP 10: SLIDE DISHWASHER
THREE-FOURTHS OF THE WAY
INTO CABINET
IMPORTANT - Donotpushagainstfrontpanel
with knees. Damage will occur.
• Grasp the sidesof the front panel and slidedishwasher into
the opening a few inches at a time
Do not push against
front door panel with
Figure O
• Asyou proceed, pulIthe drain hose through the opening
under the sink Stop pushing when the dishwasher extends
about 6 inches forward of adjacent cabinets
• Hake suredrain hoseis not kinked under or behind the
dishwasher
° Hake certain the housewiring, drain tine and water' tine do
not inLerferewith components under dishwasher
knee Damage to the
door panel will occur
Maximum Drain Hose
Length t0'
Insulatior
Blanket
Hose
i
House
Wiring
Power Cord
[IfUsed)
Figure N
Tip: Prevent unnecessarg service call chargesfor no fill,
drain or noise concerns°
Position utilitg lines so theg do not interfere with angthing
under or behind the dishwasher
STEP 11: INSTALL TRIM PIECES
{some models}
Skipthis step if trim is not supplied with the dishwasher.
Inthis step you will need the trim pieces set aside in Step I
• Position thetrim pieces so the lips face toward the
dishwasher doe{
• Selecta long trim pieceand pressit onto the left sidetub
flange Start with the top edge and press the trim piece
completetg onto the tub flange as you move towards the
bottom Repeat for the right sidetub flange trim piece
° Install remaining trim piece on the top tub flange.
TrimStrip
Figure P
Page 9

Dishwasher Installation
STEP 12: INSTALL GPF6S SIDE-MOUNT
BRACKETS
Skip this step if underside of countertop is wood or
woodqike material
in this step gou will need the side-mount kit you set aside
in Step 1
° Install side-mount brackets if underside of countertop is
granite or similar material that will not accept wood screws
• Fasten the left-hand bracket to the left side
of the dishwasher frame and the right-hand
bracket to the right sideof the dishwasher
frame, using the #8 pan-head screws
included with the kit Referto instructions
included in kit for orientation and
placement of the brackets
Side-Mounting Brackets
Tub
Frame
Bracket
Attachment Screws
12Each Side}
Countertop Brackets
Optional
Side-Mount
Bracket Kit
STEP -!3: PUSH DISHWASHER INTO
FINAL POSITION
• Checkthe tub insulation blanket, if equipped, to be sure it is
smoothlg wrapped around the tub it should not be "bunched
up" and it must not interfere with the door springs If the
insulation is"bunched up" or interfering with the springs.
straighten and recenter the blanket prior to sliding the
dishwasher into its final position.
• Slidethe dishwasher into the final position bg pushing on
the sides of the door panel Donot usea kneeor push on the
center of the panel If SOUdo. damage to the panelwill iikelg
result
° The dishwasher isin the final position when the edgesof
the front panelare flush with the adjacent cabinets and the
dishwasher iscentered in the cabinet opening
IMPORTANT - Beforeopeningthedishwasherdoor.
be certain the edgesof the dishwasher door panel are behind
the face ofthe adjacent cabinet and not up against the cabinet
face Referto Figure C)If the dishwasher door is opened
when the edge of the door is against the face of the cabinet.
dishwasher door damage end cabinet damage will occur
• Open andclose the dishwasher door to be sure it operates
smoothtg, and doesnot rub on the adjacent cabinet
- If Souore installing the dishwasher under o counter with o
short overhang, the countertop brackets mag extend begond
the edge of the counter. If this is the case.remove the excess
length bg repeatedly bending the brackets at the notches
until theg break off
!
t !/ / andforth
\
i _____.j nOtch
Door
Fitsand
Swings
Back
Behind
Cabinet
Correct
Alignment
Figure O
Tip: Prevent unnecessarg service charges for panel damage
or wash performance.
Check dishwasher alignment prior to opening dishwasher door
to prevent panel damage
Hake sure utititg lines are not trapped or crushed behind
dishwasher Crushed lines wilt restrict water flow
Incorrect Alignment
wilt result in door damage
DoorCatches
on Cabinet Frame
Page 10

Dishwasher Installation
STEP 14: LEVEL DISHWASHER
IMPORTANT - Dishwashermust be level forproper
dishrockoperationwash performanceend dooroperation
Thedishwashermustbe leveledlefttorightand fronttobeck
This ensures the dish rackswill not roll in or out on their own,
circulation water witlflow to the pump inlet, and the door will
close without hitting the sideof the tub
• Remove the lower dish rack and place o level on the door and
lower rock track as shown in Figure R
• Adjust the level of the dishwasher by individually turning the
four legs on the bottom of the dishwasher es illustrated in
Figure S
• The dishwasher is properly leveled when the level indicator is
centered left to right end front to beck Also, the dishwasher
door should close without hitting the side of the tub
• Replace the lower rack
/ \
che lI
Level_
to Back _/f,_._._1\_, Level
//// / _ \\_,_j Side
STEP !5: POSITION DISHWASHER, SECURE
TO COUNTERTOP OR CABINET
Inthis step gouwill needthe 2 Phillips special head screws
flom the screw kit set aside in Step 1,
The dishwasher must besecured to the countertop or the
cabinet sides When the underside of the countertop iswood,
use Method i Use Method 2when the underside of the
countertop ismode of a material, such as granite, that will not
accept wood screws
IMPORTANT - Prevent door panel and control panel
damage Dishwasher must be positioned so the flont panel
and control panel do not contact the adjacent cabinets or
countertop Mounting screws must be driven straight and flush
Protruding screw heads could scratch the door panel or"control
paneland interfere with door operation
Method 1
Secure dishwasher to underside of wood countertop_
• Recheck alignment of the dishwasher in the cabinet Refer to
Steps 13 and 14 Door panel and/or control panel must not
hit cabinets or countertop
• Fasten the dishwasher to the underside of the countertop
with the 2 Phillips special heed screws Refer to Figure T Make
certain screws ore driven straight and flush to prevent panel
damage
Side
Figu_"eR
l
Figure S
Tip: Prevent unnecessary service charges. Verify dishwasher
is leveled.
Pull the dish rocks half wag out, Thegshould stag put Open
and closethe door. Thedoor should fit in the tub opening
without hitting the side of the tub, Ifthe rocks roll on their own.
or the door hits the sideof tub relevel the dishwasher
Io
1
BrQckets Wood Countertop
_ _ ./ .........
Figure T
Method 2
Secure dishwasher to cabinet sides_ This method requires
purchase of a GPF65 Side Mount Kit_ Refer to Step 12_
• Recheck alignment of the dishwasher in the cabinet Refer to
Steps 13 and 14 Door penet and/or control ponet must not
hit cabinets or countertop
• Fasten the dishwasher to the adjacent cabinets with the 2
Phillips special head screws provided Refer to Figure U Make
certain screws are driven straight and flush to prevent panel
damage
Granite Countertop
/ /
Figure U
Page 11

Dishwasher Installation
STEP 16: CONNECT WATER SUPPLY
Connect water supplg line to 90° elbow
• Slidecompression nut. then ferrule over end ofwater line
• Insert water line into 90°elbow
oSlideferrule against elbow and secure with compression nut
IMPORTANT - Checktobe surethatdoorspring
and/or door spring cable do not rub or contact the fill hoseor
water supplg line ........... Compression
Testbg opening and ,-...... I Nut ......
closing the door. /' _____J Ferru!e __
Reroute the water
supplg lines if a
rubbing noise or
interference
occurs
_"--9-0"_EIb.0__w.__ Supplg Line
Hot Water
0 0 '
/
Figure V Door Spring
' 90° Elbow
STEP 17: CONNECT DRAIN LINE
The molded end of the drain hosewill fit 5/8" through 1"
diameter inlet ports onthe air gap, waste teeor disposer.
• Determine sizeof inlet port
- Cutdrain hose connector on the marked line. ifrequired.
to fit the inlet port
Cutting Line
/
?
Figure W
, If a longer drain hose is required and gou did not purchase
drain hose GPF10Lodd up to 42" length for atotal of 120"
(t0 feet) to the foctorgdnstalled hose Use5/8" or 7/8" inside
diameter hose end acoupler to connect
the two hoseends
connection
Securethe (_
with hose
clamps Coupler
Figure × Hose Clamp
IMPORTANT: Do not cut corrugated
portion of hose
Hose Clamp
, Connect drain line to air gap.waste tee or disposer
using the previousig determined method Securehose
with ascrewqgpe clamp
Method 1 - Air gap with waste tee or disposer
R --_ FI............
Waste Tee Installation
Figure V
Method 2- "High drain loop" with waste tee or disposer
With this method gou will need the drain hose hanger set aside
in Step !
Fasten drain hose to underside of countertop with the provided
hanger.
Drain Hose Hanger
-- :--:_:::: '_ :
WasteTeeInstallation
Figure Z
T
Disposer installation
DisposerInstallation
IM PORTANT - Whenconnecting drain line to
disposer,check to besure that drain plug has been removed
DISHWASHERWILL NOTDRAIN_FPLUGISLEFTIN PLACE
Drain
Plug
4 Remove
Tip: Avoid unnecessarg service call charges for a nodrain
complaint.
Make sure excessdrain hosehas been pulled through
the cabinet opening Thiswit!prevent excesshose in the
dishwasher cavitg from becoming kinkedor crushed bgthe
dishwasher.
NOTE: TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED10 FEET
FORPROPERDRAIN OPERATION
II
Page 12

Dishwasher Installation
STEP 18: CONNECT POWER SUPPLY
If apower cord with plug is already installed proceed to
Step19_
kWARNING:
If house wiring is not 2-wire with ground, o ground must be
providedbytheinstalle_Whenhousewiringisaluminumbesure
touseUL-Listedanti-oxidantcompoundandaluminum-to-copper
connectors
ADVERTENCIA:
Siel cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos con
conexiOn a tierra un insta_ador debe realizar una conexi6n a tierra
Cuando el cableado dom6stico es de aluminio, asegurese de usar
un compuesto antioxidante g conectores de aluminio a cobre
aprobadosparUL
In this step you will needthejunction box cover and the
#10 He×head screw from the screw kit set aside in Step 1
• Secure house wiring to the back of the junction box with a
strain relie[
• Locate the three dishwasher wires {white. block and green}
with stripped ends Insert dishwasher wires through the small []
hole in the junction box bracket Use UL listed wire nuts of
appropriate size to connect incoming ground to green, white
to white and black to block []
° Install the junction box cover using #10 hex head screw
Check to be sure that wires are not pinched under the cover: []
Note: Check That Harness
LeadsAreThreadedThru _Ground
SmallHob inBracket /
STEP 19: PRETEST CHECKLIST
Review this list after installing gour dishwasher' to avoid
charges for a service call that is not covered by gour
warrantg,
[] Checkto besure power isOFF
[]
Open door and remove all foam and paper packaging
[]
Locate the Owner's Manual set asidein Step1
[]
Readthe Owner's Manual for operating instructions
[]
Checkdoor opening and closing If door does not open and
close freelg,check for proper routing of spring cable over
pulleg If door-drops or closes when released, adjust spring
tension. SeeStep 2.
[]
Check to be sure that wiring is secure under the dishwasher:
not pinched or in contact with door springs or other
components See Step :10
[]
Check door alignment with tub If door hits tub. level
dishwasher See Steps 14 and 15
[]
Pulllower rack out, about halfwag Checkto be sure it does
not roll back or forward on the door:,ifthe rack moves,
adjust leveling legs SeeStep :14.
Check door alignment with cabinet if door hits cabinet,
reposition dishwasher, SeeStep 15
Check that door spring does not contact water line,fill hose.
wiring or other components SeeStep 16
Verifg water supplg and drain linesare not kinked or in
contact with other components Contact with motor or
dishwasher frame could cause noise
[]
Turn on the sink hot water faucet and verifg water
temperature Incoming water- temperature must
be between 120°F and 150"F A minimum of 120°F
temperature is required for best wash performance See
"Prepare Hot Water Line" page 5
[]
Add 2quarts of water to the bottom of the dishwasher to
lubricate the pump seal
[]
Turn on water supplg Check for leaks Tighten connections
if needed
Figure AA
12
[] Remove protective fifm if present from the control panel
and door,
Page 13

Dishwasher Installation
STEP 20: DISHWASHER WET TEST
[] Turn onpower supplg or plugpower cord into outlet.
ifequipped
[] Latch door
[] Push Rinse Onlg pad
[] Push Start/Reset pad one time Dishwasher should start
[] Check to be sure that water enters the dishwasher, tf water
does not enter the dishwasher,check to besurethat water
and power are turned on
[] Check for leaks under the dishwasher_Ifa leak is found.
turn off power at the breaker,end then tighten water
connections Restorepower after leak iscorrected
[] Checkfor leaksaround the door.A leek around the door
could be caused by door rubbing or hitting against
adjacent cabinets Reposition the dishwasher if necessary
SeeStep i5
[] Thedishwasher will drain andturn off about 5 minutes after
it was started Checkdrain lines If leeks ore found, turn off
power at the breaker and correct plumbing us necessary
Restorepower after corrections are made SeeSteps 7
and 17
[] Open dishwasher door and make sure most of the water
has drained tf not, check that disposer plug has been
removed and/or air gap is not plugged Also check drain
hose to besureit isnot kinked underneath or behind
dishwasher. SeeStep17
[] PressStart/Reset pad once again and run dishwasher
through another "RinseOnlg"cgde Checkfor leaksand
correct if required
STEP 21: REPLACE TOEKICK
, Placetoekick against the legsof the dishwasher
Screws
Figure CC
• Align the toekickwith the bottom edge and make sure it is
against the floor.
• Insert andtighten the two toekick attachment screws The
toekick should stag in contact with the floor,
Tip: Reduce sound from under the dishwasher°
Make sure toekick isagainst floo_
STEP 22: LITERATURE
• Besure to leavecomplete literature package, these
Installation Instructions and product samples and/or coupons
with the consumer,
13
Page 14

Notes
14
Page 15

Notes
13
Page 16

SPECIFICATIONSSUBJECTTO CHANGE WITHOUT NOTICE
GE Consumer" & Industrial
General Electdc Compang
Louisville Kentuckg 40225
GEAppliances com
© 2009 General Electric CompanLj
Page 17

Appareils m6nagers GE
Consumerand Industrial
Directives d'instal ation
Lave-vaisselleencastr6
Pour toute question, composez le 1.800.561.3344ou visitez notre site Web"
www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
VeuiHez lire attentivement toutes les directives
qui suivent
IMPORTANT - Observez tousles codes et
ordonnances en vigueu_
, Note 6 l'installateur - Veuiliez laisser les pr6sentes directives
au consommateur pour l'inspecteur local,
• Note au consommateur - Veuillez conserver les pr6sentes
directives avec votre Hanuel d'utilisation pour consultation
ult6rieure
- Comp6tences requises - L'instollation de ce lave-vaisseIle
exige des comp6tences de base en m_canique, en _lectricit6
et en plomberie L'installeteur est responsable de la qualit6
de I'installation. Toute d6feillance du produit attribuable
6 une installation inad6quate n'est pas couverte par le
gerentie de GEeReportez-vous 6 la garentie du produit.
• Dur6e de I'installation - Entre 1 et 3 heures L'instalfation
d'un nouveau lave-voisselIe exige plus de temps que
le remplacement d'un ancien module
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER CES DIRECTIVES.
IMPORTANT - Le lave-voisselle DOlT6tre install6 de
mani6re 6 ce quil puisse @resorti deson empIacement sides
r6parations sent n6cessaires,
Silelave-vaissefle qua vousavez request endommog6,
communiquez imm_diatement avec votre d6tailtant ou
I'entrepreneur en construction
Accessoiresfacultatifs- Reportez-vous au Hanuet d'utilisation
pour connaTtreles ensembles pour panneau d6coratif
personnalis6 offerts
POUR VOTRE SECURITI_
VeuiIIez lira et observer toutes les mises en garde
{ATTENTION et AVERTISSEMENT) donn6es dens les pr6sentes
directives. Pour effectuer I1nstailation d_crite dens les
pr_sentes directives, il lout porter des gents et des lunettes
de s6curit&
206C!559P197 31-30258 07-09JR
Page 18

Preparation pour I'installation
PII_CESFOURNIESDANS UEMBALLAGE:
[] Deux vis 6 t6te sp6ciale Phillipsn°8118x 15.8mm ,a_iiI{{iII_
(5/8 po) pour fixer lelave-vaisselle oudessous
du comptoir
[] Couvercle de la bone dejonction et vis 6 t6te Collier
hexagonale n°I0
[] Collier
[][] Bogau de vidange (198 cm178 po de longlAttaches _
[] Moulures sup6deure et lat_rc}les(certains
mod@Ies} Vis6t_te
[] Documentation, _chantillons etlou) bans sp_ciele
[] 2supports de montage lat6raux et 4vis de Phillipsn°8
montage 6 t6te creuse n°8 pour les comptoirs de 1S,8mm
non fabriqu_s en bois (certains mod61es)
(5/8 po} de long dejonction
MATI_RIEL NI_CESSAIRE -
[] Coude de 90°,hague et _crou 6 compression (filetage externe NPT
de 9,5 mm (3/8 po) 6 une exl:r_mit_et l'autre extr_mit(} con£:ue
pour lerocco_dement 6 laconduite d'olimentotion en eau)
[] Rubon pour joints flier,s
[] Connecteurs vissables homologu_s UL13t
[] Ensemble de supports de montage lat_rau× GPF65
sile comptoir est engranite ou en mot6dau similaire
Pourune nouvelte installation :
[] Coupure anti-refoulement pour le bogau de vidange, si n_cessaire
[] Raccord en Tpour la plomberie de lo r_asidence,s'il y olieu
[] C6ble _Iectrique oucordon dalimentotion
[] Colliers6 vissans fin
[] 8ogue anti-traction pour leroccordement _lectrique
[] Robinet d'arr_t (recommand#l
[] Conduite d'alimentation en eeu - tugau en cuivre dau mains
9,5 mm (318po)
I-1 Bogau de videnge GPF10L(3m!10 pi de long},si n6cesseire
Bogaudevidange
Ensemble de vis
?
Vis 6 t6te
hexogonalen°I0
de 12,7mm 11/2po)
de longpour bo_'te
coude de 90°,
bague et 6crou
compression
©G
Colliers 6 vis sansfin
@
Bagueanti-traction
RaccordenT
Moulures sup6rieure et lat6rales (surcertoins mod6les)
_=_========
Ensemble de supports
Attaches
de montage lot_roux
(certoins mod_lesl
vis Phillipsn_86t_te _'U
creusede9,smm Supports
13/8pal delong pour de montage
montage lat_rcll lat_ra ux
Robinet
d'orr6t
C6ble _lectrique (ou cordon
d'alimentotion, s'il g a lieu}
Coupure
anti-refoulement
Rubenpour
joints filet6s
Ensemble
de supports
de montage
lat6raux GPF65
Couvercle
de Iobofte
dejonction
Connecteurs
vissobles 13)
Conduite d'eou
choude
Bogou de vidange
focultotifGPFIOL
de 3 m (10pi)
OUTILS NI_CESSAIRES :
[] Tournevis Phillips
[] Tourne-6crous de 6,3 mm (1/4po)et
de 7,9mm (5116po)
[] CI_0 molette de 15,2cm (6 po)
[] Niveau
[] f_querrede chorpentier
[] Ruban _ mesurer
[] Lunettes de s6curit_
[] Lompe de poche
[] Seou pour recueiltir I'eoutars du rin£:oge
de Ioconduite d'eau
[] CI_6 douillede 23,8 mm 115/16po)
(focuttatif- pour enlever labose de bois)
[] Gants
Pour une nouvelle installation :
[] Coupe-tubes
[] Perceuse et forets oppropd_s
[] Jeu de sales-cloche
Phillips
@
C166 douille de
23,8 mm 115116 po}
Lampe de poche
Gants
de 6,3 mm (114 po)
et de 7,9 mm 15!16 po)
(_._ Cl66 molette
_\_-_\de 15,2cm
Lunettesde s6curit6
Seau
Jeu descies-c!oche
Niveou
t_querre de
charpentier
Coupe-tubes
Ruben _ mesurer
Page 19

Pr6paration pour I'installation
PREPARATION DE L'OUVERTURE DANS
LESARMOIRES
Lemur du fond
de tu_jau× ou
87,6 cm ±6,3 mm
134!t2 po ± :1/4 pal
du dessous du
comptoir ou
plancher
Figure A
Le ploncher DOff gtre
au m_me niveau que le
ploncher de lapiece
, L'ouverture dons losarmoires doit mesurerau mains
6!,0 cm 124po) de largeur et de profondeur,et environ
87,6 cm (3/4-1/2po} de hauteur 6 partir du ptancher
jusqu'au-dessous ducomptoir
de ills
Armoires (3
,I_querre et
d'apIomb
>o)min
AVERTISSEMENT :
Pourr6duirelesrisquesdechoc6lectriqued incendieou de
blessuresrinstoflateurdoitsassurerquele lave vaisselleest
compl_tementencastr6au momentdeIinstollation
Le lave vaisselte doit etre install_ de faqon 8 ceque le bogau
de vidange mesure au maximum 3 m6tres 110 pieds) pour
assurer une vidange ad6quote
Le dessus Ies c6t6s et 1arri6re du love voisselle doivent
_tre compl6tement dissimul6s 6 lqnt6rieur de i ouverture
Le tare vaisseile ne dolt soutenir aucune partie de la
structure des armoires
Dt_GAGEMENTS :Dans le cos
dune installation dans un (:oin,
veuillez pr6voir un d_gagement
dau mains 5,1 cm 12po} entre
le lave-vaisselle etles armoires,
le tour ou un 61ectromOnager
adjacent Veuillez pr_avoir
un d6gagement d au mains
72 cm {28 3/8 po) 61 avont du
lave vaisselle pour t ouverture
de la porte Reportez vous 6
la Figure B
Figure B
Comptoir
Love-voisselIeil_1
I -T
L51 m (2 po) minimum pour
louverture de _opor_e
72cm 128-3/8 po}
E×IGENCES RELATIVES AU SYSTI ME
DE VIDANGE
, Veuiflezobserverlesordonnancesetloscodes!ocauxenvigueur,
° Lebogaudevidangedoitavoiruneiongueurmaximalede
3 m_tres110pieds)
REMARQUE:IIlout installerunecoupureanti-refoutementsiIe
raccordaubrogeur6 d6chetsouau raccordenTsetrouve6 mains
de46cm (18po}au-dessusduptancherafin d_viter unsiphonage
CHOIX DE LA MI_THODE DE VIDANGE
Letyped'instal]ationdevidanged6penddesconditionssuivontes
D Lesordonnoncesoucodestocau×envigueurexigent-ils
une coupureanti-refoulement?
[] LeraccordenTsetrouve-t-il6 mainsde46 cm (28po}
duplancher?
Sivousr6pondez OUI6 l'une ou Ieutre decosquestions,
vous DEVEZutiliser la m6thode n° 1.
*Sivousr6pondezNON vouspouvezemplouerJuneou lautre
desm6thodes
PRI_PARATION DES ARMOIRES
• Percezuntrou de 3.8cm 11-1/2po}dediom_tredonsiaparoide
rarmoirequi se trouvedonsleportiaombr_edetaFigureApour
lebogoudevidange Assurezvousque [orificenepr6sentepas
doratesvires
branchezlebogaudevidange6 un de uidonge
IMPORTANT-Lorsquevous bouchonEnlevezle
broyeurOd_chets assurezvous denlever
lebouchonde vidunge LELAVEVAISSELLE
NEPOURRAPASSEVIDERSIVOUSLAISSEZLEBOUCHONENPLACE
N6thode n_! - Coupure enti-refoulement ave(: raccord en Tou
brogeur _ d6chets
1Ifour installer une coupure anti-refoulement Iorsquelle est exig6e par
Iesordonnances etles codes ]ocaux envigueur Cette coupure anti-
refoulement doit _tre install6e conform6ment oux directives donn(_es
par le fabricont
Crochetpaul bogou de vidonge _ _ Crochetpour bogau devidonge
............... t
! i
M6thode n°2_ Boucle de vidange 61ev6eavec raccord en Tou
brogeur 6 d6chets
't8p°'7
Conseil : Pour 6viter des frais de r6paration inutiles.
Assurez-vousd'enlever lebouchon de vidange du brogeur
6 d6chets avant d'LJbrcmcher le bo£1audevidange du
lave-vaisselle,
FigureC
|
Figure D
Page 20

Preparation pour l'installation
PRI PARATION DU CJ,BLAGE I LECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
POURVOTRESECURITEPERSONNELLE: Enlevezle fusible ou
d6denchez Ie disjoncteu_ au panneau de distribution principaE
avant de commencer linstallation, N'utilisez pas une raI!onge
61ectriqueou un adaptateur de ficheavec cet appareit
Alimentation _lectrique
•Cet oppareil dolt _tre aliment6 par un courant de 120 Vet
60 Hz,et branch_ (_un circuit individuel correctement mis
Io terra et prot6g6 par un disjoncteur de 15 ou 20 amp6res
ou un fusible temporis6
• Le c6ble _lectrique dolt poss_der deux fils, plus un fil de raise
6 la terre et r_sister bune temperature nominole de 75 °C
(176°F)
° Sivotreolimentation61ectriquene r6pond pas 6 ces
exigences,appelez un @lectricienagr66 avant de poursuivre
l'instollotion
Mise 6 laterre - Branchement permanent
CotappareNdoit _tre branch_ (_un r6seau 61ectrique
permanent mis6 la terre Sinon il fout installer un conducteur
de raise5 laterra avec los conducteurs du circuit et le brancher
6 la borne de raise 5 !aterre du r_seau ou au fil deraise(_la
torte delappareit
Mise 6 laterre - ModUlesdot_s d'un cordon d'alimentation
Cet oppareil dolt _tre mis 5 la terra Encos de mouvais
fonctionnement ou de d6foillonce, la rnise6 !aterre r6duiro
los risques de choc 6tectrique en fournissant au courant
61ectriqueuncircuit de moindre r6sistance Cet oppareil est
dot6 d'un cordon d'o/imentation poss6dant un conducteur
de raise_]Io terre et unefiche de raise 6 Io terra Lo fiche
doit _tre bronch6e dons une mise oppropfi6e, install_e et
raise_ la terre en conformit_ avec tous loscodes tocaux et
ordonnances en vigueu[
AVERTISSEMENT :
Un bronchement inad6quat du conducteur de raise6 la terre
peat pr6senter des risques de choc 61ectrique Sivous n6tes pas
certain que l'appareil est cotrectement mis 6 la terre, consultez
un r6parateur ou un 61ectricienqualifi6
/ 1 Autreemplacement
z I possiblepourla t x
' t prisedecourant i \
0_+tll l_i_* ,jpfiSTdell
118po),<aurorat_ ..... [_11
!l÷'---i-'='- -- 11
15cm(6po) tScm-"-I j ,6cml3po)
...... u
desarmoires
Figure£ Blanc
Dartslecasdes modules dot_s d'un cordon d'alimentation :
Ne modifiez pas la fiche fournie avec I'appareil; si vous ne
pouvez pasta brancher dons laprise decourant, faites installer
une prisede courant appropri6e par untechnicien qualifi6
Preparation des armoires et cheminement des ills
°Les fils peuvent entrer dons !'ouverture du c6t6 droit, du c6t6
gauche, de I'orri_re ou du plancher dons to partie ombr6e de
lo Figure Eet de Io Figure A
• Percez un trou de 3,8 cm [1-1/2 po) de diam6tre au maximum
pour' le passage du c6ble 61ectrique Les fils _lectriques pour
te branchement permanent peuvent passer par le rn_me trou
que le bogou de vidange et la conduite deau chaude, si cest
plus pratique Sile trou est pratiqu_ dens une paroi en m#tal
les bards de I'orifice doivent _tre recouverts d'un posse-fils
pour prot6ger les fils
REMARQUE : Le cordon d'atimentation dot6 d'une fiche doit
passer par un autre trou
Branchement _lectrique du lave-vaisselle
Le branchement 61ectriques'effectue du c6t6 avont droit du
lave-vaissetle
• Dons lecos dun branchement permanent, le cable doit 6tre
achemin6 de lafaqon indiqu_e 5 Io Figure E.Lec6ble dolt
avoir une tongueur minimale de 61 cm (24 po)6 portir dutour
arri6re
• Dons lecos d'un branchement avec un cordon d'alimentation,
instollez une prise de couront rnise6 ia terre 6trois broches
sur la paroi de l'armoire adjacente entre 15cm 16po}et
46 cm (t8 po}de I'ouverture, et entre 7.5cm (6po)et 46 cm
118po)du planche_
Page 21

Preparation pour I'installation
PREPARATION DE L'ALIMENTATION EN
EAU CHAUDE
- Loconduite peut entrer du c6t6 gauche, du c6t6 droit.
de fbrri_re ou duplancher dons toportia ombr6e indiqu6e
dons ta FigureF
• Laconduite pout passer par le m_me trou qua le cOble
61ectriqueet le bogou de videnge, ou vouspouvez percer
un trou suppl6mentoire de 3,8cm {1-1/2 po) dediom_tre
pour lepassage de la conduite deau SiI'appareil est dot_
d'un cordon d'alimentation pourvu d'une fiche, Ioconduite
deou chaude nedoit pas passer parIe mOmetrou que
Jecordon d'alimentation
//,,I- ......... ;',
t I I ",
r .......................... ,
_ roude
3,8cm
11-[/2pc
!_Robinet7
Eau _ dorr_ ' f
chaude[_::::::::'*: _:::::i:::_
i! ",.J
5.Icm -- _-7 }
(2po}de ///
l'ormoire _
Devant des -_
armoires
Figure F
dedia
I2,7cm tO,lcm 12,7cm [I
5 o} (_po} 15po) . i0,t cm
_-- 51 cm (2 po)
duplancher
I "
It
11
Raccordement de la conduite d'eau chaude
• Coupezl'olimentotion en eau
o tnstmtlezun robinet d'urr_t 6 unendroit accessible, par
e×emplesous l'6vie[ (Cetteinstallation est fmcultative.
mmisfortement recommand6e, et peut m#me #tre exig#e
par lescodes locau× en vigueud
° Leraccordement de le conduite d'eau s°effectuedu c6t6
gauche du lave-vaissetle Insta!lez laconduite d°eouchoude
en utitisant un tugau encuivre de 9,5 mm (3/8 po)ou plus.
Acheminez la conduite deou de lo fo(_onindiqu_e dons la
FigureFet amenez-lo versl'ovont 6 au mains48.2 cm (!9 po)
du our arriOre
° R_gleztechouffe-eau _ une temp6rature variant entre 49 °C
1120°F)et 65 °C(150 °F)
• Rincezlaconduite d'eau pour _liminer tousles d6bris
RecueillezI'eauet losd6bris 5 I'aidedun seou
° Lo pression de Ioconduite d'alimentation en eau choude doit
varier entre 1,4bar (20lb/po2}et 8.:3bars1120Ib/po2)
Tournez la page pour commencer
l'installation du lavewaisselle.
Page 22

Installation du lave-vaisselle
ATTENTION :
Nenlevez pas la bose de bais avant d"_trepr_t 6 installer le lave-
vaisselle Sivousenlevez labase debois, le lave-vaisselle pourrail:
basculer lorsque vous ouvrez la po_te
ETAPE 1" PRI_PARATION
Prenez les pi&ces fournies dons lembaltage et mettez-les
de c6t6 en vue de les utiliser au cours des 6tapes indiqu_es
ci-dessous :
• Ensemble de vis - 6tapes 5 ou 18 et 15
° Couvercle de Io boTte dejonction - 6tape 5 ou 18
• Bogau de vidange et collier- 6tape 7
• Crochet pour bogau de vidange - 6tape 17
• Ploulures (certains mod&lesl- _tape 11
° Manuel dutilisation - 6tapes 19 et 22
° Echantitlons et(oui bans - _tape 22
- Ensemble de supports de montage lat6rau× - 6tape 12
ETAPE
DE LA PORTE
oSans eniever la base de bois du Iove-vaisselte v6rifiez
J6quilibre de la porte en l'ouvrant et en la fermant
• La porte est correctement 6quilibr6e lorsqu'elle s'ouvre
doucement et compl_tement quand ella est 6 moiti6 ouverte,
et quelle ne se relive pas Iorsqu'elle est totalement ouverte
• Au besoin, augmentez ou diminuez la tension de la fo_:on
indiqu_e dons Hllustration Verrouiltez la porte et r6gfez
ies ressorts de mani_re 6 obtenir un _quilibre appropd6
2" VITRIFICATION DE L'i_QUILIBRE
I_TAPE3 : ENLEVEMENT DE LA BASE DE
BOIS, INSTALLATION DES PIEDS
DE NIVELLEMENT
IMPORTANT - Ne frappez pas sur Io bose
de bois pour I'enlever! Vous endommogerez oinsi
t'appareil,
• Amenez lelave-vaisselle 6 proximit6 de son emplacement
d6finitif et couchez-le sur le dos
° Enlevezles quatre pieds de nive!tement sous la basede bois
6 I'aided'une cl6 6douille de 23.8 cm _15/16po)
• Enlevezetjetez la bose de bois
3 i mm 118
Figure H
• Remettez en place les pieds de nivellement sur le Iove-
vuisselle 6 3.1 cm (118 po) environ du cod_e, comme indiqu_
dons lillustration
lnste}Iezlecroche[
Augmenter
la tension
du ressort
Reduirela
tensiondu
ressort
Figure G
surlesupport
Correct
Incorrect
Conseil :Pour quela porte ouvre et seferme facilement.
V_rifiez Ioporte en Iouvront et en la fermant, Sielle nouvre
pos fucilement ou s'ouvre trap ropidement, v_rifiez Io
disposition du c6ble du ressort Lec6ble est retenu en place
par des <<_poulements>>sur Iu poulie Assurez-vous que le
c6ble est bien install6 sur les _puulements de fopoulie
F_TAPE4" ENLI_VEMENT DU PANNEAU
INFI_RIEUR
• Enlevez les deux vis du panneau inf6rieur, einsi que le
penneou inf_rieu[ Mettez-les de c6t6 pour les r_utiliser
l'_atepe 21
Enlevezlesdeu×
visdu panneau
inf_rieur
Figure t
Page 23

Installation du lave-vaisseiie
t_TAPE 5" INSTALLATION DU CORDON
D°ALIM ENTATION
Sautez cette @tapesile lave-vaisselle est branch@ de fa_on
permanente au circuit @lectrique de la r@sidence,
Au cours de cette 6tape. vous ourez besoin ducouvercle dela bo_e
dejonction et de la vis6 t6te hexagonale n°10 x 12# m (1/2 pal
provenant de l'ensemble de vis qua vous avez mis de c6t@61'6tape t
Lecordon d'atimentation et lesraccordements doivent 6tre
conformes oux exigences de la section 422 du Notional Electrical
Code des E_-Uet[ou} aux ordonnances etaux codes iocaux
en vigueur. Lecordon d'alimentation dolt avok une Iongueur
maximale de 1.8 m (6pi) Lecordon d'alimentation n°WX09×70910.
que vous pouvez vous procurer aupr_s d'un d6toitlant outoris6
d61ectrom@nagersGE,r_pond 6 carte exigence
RemQrque :Assu_ez-vous de
fakepasserlesfitsdufaisceau l'4]se6loterre
danslepetittroudusupport /
L .......
/,,/ / ! _
Figure J
15TAPE7' RACCORDEMENT DU BOYAU DE
VIDANGE #,LA SORTIE DELA POMPE
Sautez cette @tapesile bogau de vidange a@t@install@6 l'usine
Au cours de cette _tape, vous ourez besoin du bayou de vidonge et
du collier misde c6t_ 6 I'_tope i
* Remetteztelave-vaissellesursespieds
* lnstaltezuncolliersurt'extr_mit_de30.1mm11-3/8po)dediom_tre
dubayoudevidange Installezlecollierdemani_requalavissoit
souslebayou Reportez-vous6 la FigureL
IM P0 RTANT - Foiteso entiondenepusendommager
leboyau de vidangeafind'_viterroutefuitepossibleFaitesattention
de ne pos petteroucouperlebogaudevidange
•Ins_rezi'extr@mit_du boguu de vidangesurl'orifice
desortiedelapompe,enfaisontattentionde ne pasd@placer
i'_lectsovanneReportez-vous6 laFigureL
•Appugezl'extr@mit@dubogau de vidangecontrelesbut@esde
l'orificedesortiede lapompe,
°Appugezlecolliercontrelal_vreavontdu bogau de vidonge,puis
serrez le collier.
REMARQUE:Le boyau de vidange fourni avecle !ave-vaisselle
mesure environ 2 m6tres 178po}de tongueur, Sivous oyez besoin d'un
boyau plus long, vous pouvez vous procurer un bogau de 3 m_tres
(10pieds)oupr_s d°und_toillant autoris6 d'_lectrom6nogers GE,
Le num_ro de piecedu bogou Orificedesortie But#esde!orifice
de 3 m_tres de long est de!apompe desortie
le GPFIOL
- lnstallezla bogueantktractionsurlesupportdeIabo_edejonction.
oFaitespasserlecordond°alimentationdonslohagueanti-traction.
puisserrezlahague
oAssurez-vousqueIesillsnoir,blancetvertdu lave-vaisselleant_t_
pass_sdonslepetittroudusupportdelaboTtedejonction
- Raccordezlefit blanc{ounervure)du cordond'alimentationau fil
blancdulave-vaisselle,lefilnoir(oulisse)au fitnoirdulave-vaisselle.
et lefil demise6b terraau fil vertdu lave-voisselleUtilisezdes
connecteursvissableshomologu_sULde lagrosseuroppropri_e
oInstallezlecouvercledelabo_edejonction6 I'oidedeIovis6 t_te
hexagonalen°:10Assurez-vousquatesillsnesontposcoinc_s
souslecouvercle
IeTAPE 6" INSTALLATION
DU COUDE DE 90 °
° Appliquez du ruben pourjoints
filet_s sur les filets du coude
de 90°.
• Vissezle coude de 90° dons
l'_lectrovanne.
• Ne serrez pus le coude de
racoonexcessive;lesupport
de l'_lectrovonne pourrait
se d_former ou le
raccord de l'61ectrovanne de90"
pourroit se cosser.
• Tournez !'extr_mit_ du
coude pour quil pointe
vers I'orri_redu lave-voisselle
Coude
Figure K
Devant du lave-vaisselle
_lectrovanne
ude
lissage
Rubonpourjoints filet#s
Figure L
Conseil:Pour@viterlesfrais der@parationinutiles,Effectuezun
raccordementsansfuites.
Appuyezlebogaucontrelesbuttesdel'orificedeIopompe Piocezle
colliercontrela l_vreovantdubayou devidange,enplagantlavisdu
colliersouslebayou Serrezlecollier6uncoupled'aumains15po-lb
Conseil:Pouratt@nuerlebruit produit parla pampa,
Placezlecollierdubayoudevidangedemoni_requelavissoit
souslebogaupouremp_cherlebruitque pourraitcauserlecollier
enentrantencontactovectefonddeIocuve Reportez-vous6 la
FigureL
Page 24

installation du lave-vaisselle
ETAPE8" POSITIONNEMENT DE LA
CONDUITE D'EAU ET DE
UALI M ENTATION I_LECTRIQU E
• Positionnezlaconduited'alimentationeneau etlec6blagedela
r@sidencesurleplancherdel'ouvertureafin qu'ilsn'entrentpasen
contact avec labasedulave-vaisselieetles piscessousl'appa_eil
Figure M
ETAPE9" INSERTION DU BOYAU DEVIDANGE
DANS L'ORIFICE DE L'ARMOIRE
• Placezlelave-vaissellevis-a-visdel'ouverturedonslesarmoires
Jns_rezIebayou devidange donsI'orificequevousoyez
pr_c_demmentpert6 donsIo paroidesarmoires Sil'appareil
estdot_ dun cordond'alimentotion,faitespasserI'extr_mit6
du cordondansuntrou distinct
I_TAPE 10 : INSERTION AU× TROIS QUARTS
DU LAVE-VAISSELLE DANS
L'OUVERTURE
IMPORTANT - mepo sse ,ur panneau
avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager
I'appareil,
- Soisissezlepanneou avont de I'appareil par lesc6t_s et
fuites glisser le Iove-vaisselle dans l'ouverture de quelques
centim_tres ou pouces_ la fois
Figure O
genou Vous risquezd'endommoger le ponneau de porte
•Tirezsur lebogau devidange etlecordon d'alimentation,s'ilg
o lieu.par lostrousdesarmoires adjocentes ou fur et 5 mesure
Arr_tez lorsquelelave-vaisselled@pesseb devant desormoires
odjocentesd'environ :L5cm(6po)
• Assurez-vousque le bogau de vidonge n'estpas pli_6 l'arri_re
ou en dessousdu luve-vaisselle
, Assurez-vousquele c6ble _tectriquede la r_sidence,lebogou
de vidangeet laconduite d'eau n'entrent pusen contact ovec
despiscessousle lave-vaisselle
otre
Longueurma×imale du bayou
de vidonge: 3 m(t0 pi}
isolont
" lo r_sidence
Cordon
dolkmentotion
[siutilis_)
Figure N
_lectrique de
Conseil:Pour _viter desfl'ais der_pamtion inutiles pour'
desprobl_mesde remplissage, devidange ou de bruit.
Placezlaconduited'eauetlecable_alectriquedemani#re_ce qu'ils
n'entrentpasencontact avecquoiquece soil_l'arri@reou en
dessousdulave-voisselle.
#--TAPEII : INSTALLATION DES MOULURES
(certains mod61esl
SautezcetteL,tape siaucunemoulure n'estfoumie avec
le lave-vaisselle.
Au coursde cette_tape,vousaurezbesoindesmouluresraises
dec6t6_l'6tapeI
• Placezlesmoulu_esdemani_requelesbwessoienLorient_esvers
Iaportedulave-vaissefle
• PrenezunemoulureIongueetappuyez-lasurlerebordgauchede
lacure EncommenqantparI'extr_mit_sup_rieure,oppuyezsurla
mouturepourqu'ellesoitbienins_r6esurlebold dela cuveenvous
d_pla(;ontversIebasdeIomoulure.Roc_dezdelomemefoqon
pour lamouluresurlereborddroitdelacure,
• lnstallezladerni_remouluresurlerebordsup_rieurde Iocure
t,4aulu_'e
a Figure P
Page 25

Installation du lave-vaisselle
I_TAPE 12" INSTALLATION DES SUPPORTS
DE MONTAGE LAT#RAUX GPF65
Sautez cette (}tape sile dessous du comptoir est en bois
ou fabriqu_ 6 l'aide d'un rnat_riau similaire_
Au cours de cette 6tope vous aurez besoin de lensemble
de supports de montage lat@aux mis de c6t_ 6 r6tape i
• Installez les supports de montage lat6raux sile dessous
du comptoir est en granite ou en un mat_riau similaire
qui n'accepte pas lesvis6 bois
o Fixezlesupport gauche du c6t6 gauche du
cadre du lave-vaisselle,et lesupport droit du
c6t6 droit du cadre du lave-voisselle 6 l'aide
desvis n°8 6 t_te creusefournies dons
l'ensemble Pourconnaitre l'orientation et
l'emplacement des supports, reportez-vous
aux directives foumies dons I'ensembfe
Supportsde
montage lat_roux
Cadrede Suppor_spour
Iocure le comptoir
Visde fixation
dessupports
(2decheque
cOt6i
Supports
demontage
Iot6roux
facultotifs
15TAPE13 • INSTLLATION DU LAVE-VAISSELLE
DANS SON EMPLACEMENT
D#F1NITIF
• V@ifiez t'isolont de ia cure, s'il y a lieu, pour vous assurer
qu'il envetoppe compl_tement la cure L'isolant ne doit pas
<<retrousser>>ou entrer en contact avec les ressorts de la
porte Si Hsolont est <<d6plac_>>ou entre en contact ovec
tes ressorts, replacez-le correctement event de fo}re glisser
l'appareil dons son emplacement definitif
• Foites glisser le lave-vaisselle dons son emplacement
d6finitif en poussant sur los c6t6s du panneau de Io porte
Ne poussez pas sur le centre du panneou avec votre genou
Vous pourriez endommager te panneou
• Le !ove-voisselle est 6 son emplacement d_finitif Iorsque
les bards du panneou event sent 6 6gatit6 avec los ormoires
adjacentes et qua le Iove-vaisselle est bien centr6 dens
t'ouverture
IMPORTANT - Avont d'ouvrir la porte du Iove-
vaisselle, assurez-vous que les bards du panneau de porte
du lave-vaissetle sent en retrait par rapport au devont des
armoires odjocentes, et non pos oppug_s centre le devant des
armoires Reportez-vous 6 la Figure O Si vous ouvrez !a porte
du lave-vaisselle et qua te bard de Io porte est appug6 centre
le devant des armoires, vous pourriez endommoger la porte du
lave-vaisselIe et Ies ormoires
, Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous assurer
qu'elle fonctionne correctement et qu'elle ne frotte pas centre
les armoires adjacentes
oSi vous installez le Iove-voisselle sous un comptoir dent lo
profondeur est plus courte, il est possible quetes supports
pour le comptoir d6posse 6 I°avant du comptoir Dans un tel
cas, coupez Io longueur excessive en pliant les supports (_
plusieurs reprises vis-6-vis des encochesjusqu'6 ce qu'ils
cassent
r'----_ Pliez6 plusieurs
reprises
vis-6-visdes
encoches
Laporte est oppug@ecentre
Loporte
s'ouvreet
seferme en
retrait par
rapport aux
armoires
Alignement
correct
Figure Q
Conseil : Pour 6viter des frais de r_paration inutiles pour
des dommages au panneau avant ou un probl6me
d'efficecit_ ade lavage,
V6rifiez l'alignement du lave-vaisselle avant d'ouvrir la porte
ofin de pr6venir tout dommage ou panneau de la porte
Assurez-vous que la conduite deau et le c6ble 61ectrique
ne sent pos coinc6s ou _cros6s 6 l'arri6re du lave-vaisselle
Une conduite 6crosSe r6duit le d6bit d'eau
ledevant desarmaires
Unalignement incorrect COlJSero
desdommages 6 loporte
Page 26

Installation du lave-vaisselte
I_TAPE t4: MISE DE NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT - LeIove-voisse,edoit tredeniveou
pour assurer leban fonctionnement des poniers et de la porte
du lave-voisselleet obtenir une bonne efficacit6 delavoge Le
lave-vaisselle dolt _tre mis de niveau de gauche 6 droite,et de
l°ovontvers l°arri_re Decette faqon, les paniers de l'appareil
ne rentreront pas ou nesortiront pas tout seuls, l'eau drculero
correctement vers l'orifice d'entr6e de la pompe et la porte se
ferrnero sans flatter sur lesc6t_s de la cuve
• Enlevez le panier inf6rieur et placez un niveau sur Io porte
et sur le rail clu panier inf6rieur, comma indiqu6 6 la Figure R
• Mettez le lave-vaisselle de niveau en vissont ou d6vissant
chacun des quatre pieds de nivellement sous l'oppareil
comme indiqu6 6 Io Figure S
• Le lave-vaisselle est correctement de niveau iorsque
l'indicateur de niveau est centr6 de gauche 6 droite et
de l'avant vers l'arri_re La porte du lave-voisselle devrait
se farmer sans frotter contre les c6t6s de Io cuve
• Remettez en place le ponier inf6rieu_
F'TAPE 15 • FIXATION DU LAVE-VAISSELLE
AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU
AUX COTI_S DES ARMOIRES
Au cours de cette _tope, vous aurez besoin des deux vis 6 t6te
sp6ciale Phillips raises de c6t6 616tape 1
Le Iove-vaisselle dolt _tre fix6 au dessous du comptoir ou aux
c6t6s des or moires Lorsque le dessous du comptoir est en bois
utitisez la m_thode n° ! Lorsque le dessous du comptair est
fobriqu_ 6 I'aide dun mat_riou qui n'occepte pas Ies vis 6 bois,
par exemple en granite utilisez la m_thode n o2.
IMPORTANT - po r vitertoutdommage au
ponneau de ta porte et au tableau decommando i! four qua
telave-vaissellesalt install6 de mani6re qua lepanneau avont
et le tableau decommende n'entrent posen contact avec [es
armoires adjacentes oute comptoir: Vissezlesvis compDtement
et bien droites Lest#tes de visqui d_pessent pourreient
6gratigner le penneau de porte ou le tableau decommando
et cr6er de I'interf_rence Iorsde t'ouverture deIo porte
M6thode n° 1
Fixation du Iove-vaisselle au dessous d'un comptoir en bois.
• Rev_rifiez l'alignement du lave-voisselle dans l'ouverture des
orrnoires Reportez-vous oux #tapes 13 et 14 Le panneau de
porte et(ou) le tableau de commonde ne doivent pos entrer
en contact avec les ormoires ou le comptoir
• Fixez le Iove-vaisselle ou dessous du comptoir 6 l'aide des
deux vis 6 t_te sp6ciale Phillips. Reportez-vous 6 la Figure T.
Assurez-vous de visser compl6tement les vis bien d_oites afin
que les t_atessoient affleurantes pour ne pas endommoger
le panneau
Supports Comptoirenbois
/
Figure S
Conseil : Pour 6viter des frais de r_paration inutiles, v_rifiez
si le love-vaisselle est de niveau_
Sortezles poniers 5 moiti& lls doivent demeurer immobiles
Ouvrezet fermez Io porte, Loporte doit _tre bien ojust6e 6
l'ouverture de lacure sons flatter sur les c6t6s Siles paniers
rentrent ou sortent tout seuls ou si !a porte frotte contre los
c6t6s de Iocuve, remettez te lave-voisselle de niveau
lo
Figure T
M6thode n° 2
Fixation du lave-vaisselle aux c6t6s des armoires,. Cette
m_thode exige i'achot de I'ensemble de supports de
montage lat6raux GPF65 Reportez-vous 6 l'_tape 12,
° Rev_rifiezI'alignement du lave-voisselle dons I'ouverture des
armoires Reportez-vousaux _topes !3 et 14 Le panneau de
porte et(ou)le tableau decommande ne doivent pasentrer
en contact ovecles ormoires ou le comptoir
° Fixezlelove-voissetle eu dessous du comptoir 5 i'oidedes
deuxvis 6 tote sp6ciale Phillips Reportez-vous 6 lo Figure U
Assurez-vous de visser compl_tement lesvis bien droResafin
que ies t_tes soient offleurantes pour nepas endommager
leponneau,
Comptoir en granite
FigureU
/
/
Page 27

Installation du lave-vaisselle
#TAPE 16- RACCORDEMENT DE
L'ALIMENTATION EN EAU
Roccordez la conduite d'olimentation en eau ou coude de 90°
- Foites glisser !'6crou 6 compression et ensuite ta bague sur
I'extr6mit6 de Io conduite d'alimentotion en eou.
• fns6rez la conduite d'alimentation en eau dons le coude de 90°
• Foitesglisser la bague contre le coude et serrez-la 6 I'oide de
l'_crou _ compression
IMPORTANT - , sure -,,,ousqualosre,so=et(oul
les c0bles des ressorts de la porte n'entrent pasen contact ovec
le bogau de remptissage ou loconduite
d'olimentotion en eou Pour _crou
v6rifier, ouvrez et refermez
la porte D6placez to "_
conduite d°alimentation
en eou ou pliez
l_g_rement le support
de l'6lectrovanne si dolimentotion
vOUSentendez un eneauchoude
bruit de frottement
ou s'il g a de
I'interf_rence Iors
de rouverture de
Ioporte
Figure V Ressortdelaporte
#TAPE 17" RACCORDEMENT DU BOYAU
DE VIDANGE
L'extr6mit6 moul6e du bogau de vidange est conque pour s'installer
sur l'orifice d'entr_aed'un diom_tre variant entre 15.8 mm (5/8 po) et
25A mm (1po) de Io coupure onti-refoulement, du roccord enTou
du brogeur 6d6chets
- Mesurez le diom_tre de t'orifice d'entr_e
• Coupez le raccord du
bogau de vidange Lignedecoupe
t'endroit indiqu& _¢/ i5,8mm(5/8po}
quil soit bien F -i r q
adapt6 6 iorifice L J
ou besoin, pour _ _ _]]
d'entr6e
FigureW
25/4mm(:1po) /'_
IMPORTANT:NecoupezposlapattieonduI6edubogau
Coudede 90°
• Branchez le bogau de vidange 6 I0coupure anti-
refoulement, ou raccord en Tou au brogeur _ d6chets
raide de lam_thode choisie pr6c6demment Fixez
solidement le bogau 6 laide d'un collier 6vis sans fin
M_thode n° 1 - Coupureanti-refoulement avecraccord en
Tou broyeur 6 d6chets
Installation avec raccord en T Installation ovec brogeur
Figure Y
M&hode n°Z- Bouclede vidange 61ev6eavec mccord en Tou
brogeur 6 d_chets
Pourcette m6thode,vousaurez besoinducrochet pour boklau
de vidangemisdec6t6 5 r6tape I
Fixezle bogaudevidangeau-dessousducomptoir 6 [aide
du crochetfourni
Croche_dubogau
_ _ devid£nge
.... I ?
d@chets
Ill( I 113zp°l
q.ll
1 I
installation avec raccord en T
FigureZ
IMPORTANT- Lorsquevousroccordezlebogau
de vidange6 un brogeur_ d_chets,ossurez-vousd'enlever
le bouchonde vidange LELAVE-VAISSELLENESEVIDERAPAS
SILEBOUCHONESTLAtSSEENPLACE.
Instalfation avec broyeur
_ d_chets
•Sivousavezbesoind'un bogoudevidangepluslongmaisn'avez
pasachet6lebogaudevidangeGPF10Lojoutezau bogaude
vidangeinstall_6I'usineuneIongueurmaximaledei06 cm (42po)
pourunetongueurtotalede 3m6tres(120po),Pourcefake,utilisez
un botjaudontfediam_treint6rieurestde 15.8mm(5/8po)oude
21,7mm(7/8po)et un raccordpour relier
l'extr6mit6 des deux
le raccord
raide de colliers
bogaux. Fixez
Roccord
Figure X Collier
REMAROUE: POURUNEVIDANGEADI_OUATEDEL'APPAREIL,LA
LONGUEURTOTALEDU BOYAUDEVIDANGENEDOlTPASDi_PASSER
3 METRES (10 PIEDSI
Coltier
bauchon
de vidange
4 nlevez le
Conseil: Pour6viter lesfrais de r_paration inutiles pour
un probl_me devidonge,
Tirezsurle bogaudevidangepar Iouverture pratiqu6edons
losarmoiresafind'emp_cherleIove-voissetled'6craserou
deplieruneIongueurexcessivede bogou
11
Page 28

Installation du lave-vaisselle
I_TAPE 18. BRANCHEMENT DE
L'ALIM ENTATION ELECTRIQU E
Si un cordon d'alimentation pourvu d'une fiche est d_j6
instali_ sur l'appareil, passez 6 l'6tape 19.
AVERTISSEMENT :
Silec0blage _lectrique dela r_sidencen'est pos constitu6de deux ills
plusun fif de raise6 la terre linstallateur dolt installerunfitde mise
6la terre Sife c6blage_leGriquede la r_sidenceest en aluminium,
utitisezun agent antioxgdant e[desconnecteurs pour'raccords
<aluminium_cuivre>>homologuOsUL
Au cours de cette 6tape, vous aurez besoin du couvercle
de le boite dejonction et de Io vis 6 t6te hexogonale n° 10
de lensemble de vis. mis de c6t6 6 l'6tape I
• Fixez le c6blage de la r6sidence 6 l'arri_re de la boTte
dejonction 5 I'aide d'une bague anti-traction
• Rep6rez les trois fits du lave-vaisselle (blanc. noir et vert)
dont l'extr_mit_ est d6nud6e Faites-les passer par le []
petit trou dons le support de la boTtedejonction Utilisez
des connecteurs vissables homologu6s UL de Io grosseur
appropri6e pour brancher le fil de raise 6 la terre au fil vert
le fil blanc ou fil blanc, et lefil noir ou fil noiE.
• lnstaltez le couverde de la bofte dejonction 6 I'aide de la vis []
t_te hexagonale n° 10 Assurez-vous que les ills ne sont pas
coinc6s sous le couvercle
Remarque: Assure_2-vous
defake passerlosillsdu
foisceaudeconducteurs Mise6laterre
parIepetiT,trou dusupport /
Nepas
u[iliser
/.
Figure AA
I_TAPE 19" LISTE DE CONTROLE
PRI_LIMINAIRE
Passezen revue cettelisteapr(_sl'installationde votre
lave-vaissellepour 6viterdesfraisde r_par'ationinutiles
non couvertsparvotregarantie.
[]
Assurez-vousque lecouront_lectriqueestcoup6
6 la source
[]
Ouvrez Ioporte du lave-vaisselle et enlevez tout le mat6riel
d'ernbollage encarton et en mousse
[]
Prenez le Hanuel dutilisation mis de c6t6 5 I'_tape 1
[]
Veuillezlire le Manuel d'utitisation pour vous familiarise[
ovec lefonctionnement de I'appareil
[]
V6rifiez l'ouverture et la fermeture de la porte Silo porte
nouvre pas et ne se ferme pas librement, v_rifiez si le
c_ble du ressort est install_ sur le poulie Si Io porte s'ouvre
compl_tement ou se ferme lorsque vous la reDchez, r6glez
Io tension du ressort Reportezwous 6 l'_tape 2
Assurez-vousque le c6btage _lectrique est bien plac6 sous
le lave-vaisselle, qull n'est pas coinc6 ou qu'i! n'entre pas
en contact avec lesressorts de la porte ou dautres pi6ces
de l'apporeil Reportez-vous 0 l'6tape 10
V_rifiezsila porte est bien parall6le par rapport 6 la cuve
Sila porte fl'otte sur la cuve,mettez le lave-vaissellede
niveau Reportez-vous au× 6tapes 14et 15,
[]
Sortezle panier inf6rieur 5 moiti6 Assurez-vousqu'ii ne
sort pas compl6tement ou qu'il ne rentre pas darts lelave-
vaisselle Sitel est le cas, r_glezlespieds de nivetlement.
Reportez-vous 5 l'6tape 14
[]
V6rifiez si Io porte du lave-voisselle est bien paroll_te par
rapport au× armoires Si to porte frotte contre les ormoires.
repositionnez le love-voisselIe Reportez-vous (3l'6tape 15
[]
Assurez-vousque les ressorts de la porte n'entrent pas
en contact avec la conduke d'alimentation, le bogau de
remplissage, le cSblage 61ectriqueou toute autre piece
de l'appareil Reportez-vous 5 l'_tape 16
[]
Assurez-vousque lo conduite d'afimentation en eou et le
bogau devidange ne sont pos pli6sou nentrent pasen
contact avec d'autres pi_ces.Tout contact avec lemoteur
ou lecadre du lave-vaisselle pourrait provoquer lapparition
de bruits
Ouvrez le robinet d'eou choude de I'_vieret v_dfiez si Io
[]
temp6rature de l'eau vorie entre 49 °C(120°F)et 65 °C
(150 °F).,Lo temperature de l'eau dolt etre d'au mains
49 °C(120OF)pour assurer uneefficocit6 de forage
optimale Reportez-vous 6 la section <<Pr6paration
de l'alimentotion en eau chaude>>6 la page 5.
[]
Versezdeux litres d'eau dons le fond du love-voisselte
pour lubrifier lejoint dela pompe
[]
Ouvrez I'alimentation eneou chaude V_rifiez s'ilg a
des fuites Serrez lesraccords au besoin
[]
Enlevezlapellicule protectrice, s'il g a lieu.sur le tableau
de commande eLlaporte
12
Page 29

Installation du lave-vaisselle
It:TAPE 20" ESSAI DU LAVE-VAISSELLE
AVEC DE L'EAU
[] R6tablissez l'alimentation 61ectrique ou si I'appareil est dot6
d'un cordon d'alimentation, branchez-le dans la prise de
courant murole
[] Verrouilfez ta porte du lave-vaisseile
[] Appugez sur la touche RinseOnlg (Rin_:agel
[] Appugez unelois sur la touche Start/Reset (Hise en
marche/r6initialisetion) Lelave-vaisselle devrait semettre
en marche
[] Assurez-vous quete lave-voisselle se remplk, Sile iave-
vaisselle nese remplit pas deau, v6rifiez sile robinet de !e
conduite est ouvert et sile love-vaisselle est sous tension
[] V6rifiez s'il g a des fuites sous fe !ave-vaisselte Si tel est
le cos, coupez l'alimentetion _lectrique en d6clenchant le
disjoncteur, serrez Ies roccords, puis r6toblissez le courant
[] V6rifiez s'il y a des fuites autour de Io porte Ces fuites
peuvent _tre caus6es par le frottement de to porte du
lave-vaisseile contre les ormoires adiacentes Repositionnez
le lave-vaisselle au besoin Reportez-vous _]l6tape 15,
[] Le lave-vaisselle se vidange environ dnq minutes apr&s so
mise en marche V_rifiez le bogau de vidange, S'ilpr_sente
des fukes, coupez l'olimentetion _lectrique en d6clenchant
le disjoncteur et corrigez le probi_me de p!omberie, ou
besoin R6teblissez le courant apr_s avoir colmat_ Io fuite
Reportez-vous aux 6topes 7 et !7
[] Ouvrez la porte du lave-voisselle et assurez-vous que
Io majeure pattie de l'eau o 6t6 vidang6e Si lappareit ne
s'est pos vid& ossurez-vous que le bouchon de vidange
du brogeur _]d_chets a _t6 enlev_ et(ou) que la coupure
anti-refoulement est exempte de d6bris V6rifiez _galement
le bogau de vidange pour vous assurer qu'iI n'est pas coinc6
en dessous ou 6 l'arri_re du love-voisselle Reportez-vous _]
1°6tape 17
IETAPE 21" Rt_INSTALLATION DU PANNEAU
INFERIEUR
• Appugez le panneou inf6rieur contre les pieds de nive!lement
du lave-voisselle
Visde fixation
Figure CC
• Afignez le panneou inf_rieur par rapport au bas de la porte
et assurez-vous qu'it repose sur le plonche_
o Ins_rez et serrez les deux vis de fixation du panneau inf_rieur
Le panneau inf6rieur doit demeurer en contact ovec Ie
plancher
Conseil : Pour att_nuer le bruit provenant du dessous du
lave-vaisselle,
Assurezwous que le panneou inf_rieur repose sur le plancher
ETAPE 22 "DOCUMENTATION
° Laissez le Honuel d'utitisation, les directives dinstallation,
les 6chantil!ons et(ou)ies bans eu consommateur.
[] Appugez encore unefois sur 1otouche Start/Reset et r6glez
un autre programme de rin(;age seulement (RINSEONLY)
sur le tave-vaisselle V6rifiezsll g a des fuites et corriger tout
probl_me, ou besoin
t3
Page 30

Notes
14
Page 31

Notes
IS
Page 32

LESSPECIFICATIONSPEUVENT ETREHOD_FtEESSANSPRI_AVIS
GEConsumer & _ndustrial
General Electric Compang
Louisville. Kentuckg 40225
wwwetectromenogersge ca
© 2009 General Eiec[ric Compang