GE GHWS3605F0MC, GFWR4805F1RR, GFWR4805F1MC, GFWR4800F1WW Owner’s Manual

Page 1
GEAppliances.com
Safety Instructions .............. 2,s
Operating Instructions
Controls ............................ 4-9
Features .......................... 10-11
Quick Start .......................... 12
Loading and Using the Washer .... 12-13
Available Accessory .................. 17
Care and Cleaning ............ 14-i 7
Preparing to Install Your Washer ...... 18
Location of Your Washer ............. 19
Rough-In Dimensions................. 19
Unpacking Your Washer .............. 20
Electrical Requirements .............. 21
Grounding Requirements ............. 21
Drain Requirements .................. 22
Water Supply Requirements .......... 22
Installing the Washer .............. 22-23
Replacement Parts ................... 23
GFWR4805 GFWR4800
GFWS3705
GFWS3700 GHWS3605 GHWS3600 GFWR2705
GFWR2700
GFWS2605
GFWS2600
GFWS2505
GFWS2500
Troubleshooting Tips ......... 25-29
Consumer Support
Warranty (U.S.)....................... 30
Warranty (Canada)................... B1
Consumer Support ................... B2
I
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR @partner, GEhas determined that this
product meets the ENERGYSTAR@ guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
An online version of this manual in English, Spanish and
French can be viewed here: Una versi6n en linea de este manual en ingl6s, espahol y
franc6s se pueden consultar aqui:
Une version en ligne de ce manuel en anglais, espagnol et
franCais peut @treconsult@eici:
www.GEAppliances.corn/service and support/literature/
Printed in the United States
Model # Serial #
Youcan find them on a label on the sideof the washer.
49-90513o2-14GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
m
Thisisthe safety alert symbol. Thissymbol alerts to potential hazards that can kill or hurt and others. All safety messageswill follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".Thesewords are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inJury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious inJury.
you you you
_ Indicates hazardous situation which, if not avoided,could result in minor moderate
a or
inJury.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
To reduce the risk of death,fire, explosion,electric shock,or injury to persons when usingyour appliance, follow basic precautions, including the following:
[] Readall instructionsbeforeusingtheappliance. [] DONOTwash or dry articles that have been previously cleaned in,washed in,soaked in or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
[] DONOTadd gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks
or more. HYDROGENGAS ISEXPLOSIVE.If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOTsmoke or use an open flame during this time.
[] DONOTallow children to play on or inthis appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is
used near children. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid. Failure to follow these instructions may result in death or injury to persons.
[] DONOTreach into the appliance if the tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement. [] DONOTinstall or store this appliance where it will be exposed to the weather.
[] DONOTtamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
[] Keepthe area around your appliance clean and dry to reducethe possibility of slipping. [] DONOToperate this appliance if it isdamaged, malfunctioning, partially disassembled, or hasmissing or broken parts
including a damaged cord or plug.
[] Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressingthe Power button DOESNOTdisconnect power. [] See "Electrical Requirements" located in the Installation Instructions for grounding instructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
Page 3
GEAppliances.com
PROPERINSTALLATION
_._ This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
If you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliences.com or by calling
800.GE.CARES(800.432.2757).
[] Ensurethat the hot water hose isconnected to the "H"
(internalred screened)valve and the cold water hose is connected to the "C"(internal blue screened)valve.
[]
Installor store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposedto the weather, which could cause permanent damage and invalidatethe
warranty.
[]
Properlyground washer to conform with all governing codesand ordinances. Followdetails
in Installation Instructions.
[] Thiswasher doesnot include water supply hoses.
GEstrongly recommends the use offactory specified parts.A listof factory hoses availablefor purchase are
listed below.These hosesare manufactured and tested to meet GEspecifications.
GEstrongly recommends the useof new water supply hoses.Hosesdegrade over time and need to be replaced
every 5 years to reducethe risk of hose failures and water damage.
Partsand Accessories
Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hoursa day or by phone at 800.626.2002during normal business
hours.
Part Number
PM!4X!O002
Or
PM!4X!O005 WX!OX!O0!! PMTX!
PM7X3
Accessory
4 ft RubberWater Supply Hoses
4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
Tide®Washing Machine Cleaner* Washer FloorTray
Low ProfileUniversalWasher FloorTray (forusewith pedestal models)
WHEN NOT IN USE
[] Turn off water faucets to minimize leakage if a break or
rupture should occur.Checkthe condition of the fill hoses; GErecommends changing the hosesevery5 years.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
* Tide® is a registered trademark of Procter &Gamble 3
Page 4
About the washer control panel.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Youcan locateyour model number onalabel on the sideof thewasher or insidethe washer door.
Hodels: GFWR4805, GFWR4800 - GE RightHeight Design T" Steam Washer with Built-In Riserm
e e
Power Norlmoi My Cycle Overnight Dry
Bulky
Bedding Delicates
Active Wear q
Mixed Loads Towels/
Whites Sheets
Hand Wash
-O
-0
Basket Clean
Hodels: GFWS$705, GFWS3700, GHWS$605, GHWS3600 - Steam Washer
O
Power
@
Add Steam
Bulky
Bedding
Active Wear q
N_I I StortiPause _
....dLood0Towels,_ _ ___
Whites
Sheets od__ o_ o Stor_Cyc_
HandWosh Estmated r_meRema_nlng/ Extra Heow ExtraHot Extra High Max
oSpe YCmlplete _ _ Hig-_ I
_ Sir Fill, Wash, Drain, Rinse, Spin_ .
! _ Ite Steam _ _
_Bim I1_ __ .... _
v Spit _ _._ Volume
Basket _ StainR ..... tGuide I Soil I Temo I Soin I Rinsel (_--
Clean _ll II 6mss_ Wine Blood Tomato D_rt_jl\k N [ I [.lie k I - [ " I J
My Cycle 1 My Cycle 2 I I
_o_d3 seconds to CANC_L_ Extra Light Tap Cold NO Spin Normal _I
Extra Extra ....
Light Cold Low Light
Hodels: GFWR2705, GFWR2700 - GE RightHeight Design TMSteam Washer with Built-In Riser m
Whites Sheets
(_ Mixed Loads Toweis/
Loc_ Active
Bulky Delicates
Wear
Hand Wash
-O
StartTPause x
Add Garment
Add Steam
Allergen
Models:GFWS2605, GFWS2600 - Steam Washer
.O
Power
@
Lack Cantral
LockJ_,ock
Add Steam
Bulky
Bedding
Active Wear I
Allergen
Whites
Nor_mal
Mixed Loads Towels/
Sheets
4
Delicates
Hand Wash
EsUmat e oning Extra Heavy E_O Hot Extra High
I I Cycle
I I CI CI Complet ....
_1 p almlI_ _ _I Heavy _ H_gh AddoG ......
Wash_ Dra_n, Rinse, Spin, Light
Extra Extra Normal
Extra Light Tap Cold No Spin
-O
-O
-0
Page 5
Control settings. GEAppliances.com
Hodels: GFWS2505, GFWS2500 - Steam Washer
Power I My Cycle _ _
Whites Sheets Hou_s_co,,d_ost__
Bulky Delieates
Lock_ontrol Active Speed Add a Garment
(_)_ Wear Wash ___
t_od3s,_to
Lo_k/Unoc
Add _-_ Steam
Allergen
Hand Wash
Drain+ Spin
Basket
Clean
Power
Press to "wake up" the display. Ifthe display is active, press to put the washer into standby mode. NOTE:Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.
Wash Cycles
The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. The GentleCleaff" lifters lightly tumble the clothes into the water and detergent solution to clean the load.
_£t]moted Time Remaining £xtra Heavy Extra Hot Extra High
I-J'l-_l n cyc,e
O-O O .............. d,om
Fill, Wash, Drain, Rinse, Spin,
Steam Ught Cold Low
Complete Heavy Hot High
Extra Extra
Extra Light Tap Cold No Spin
Volume
®--
-@
-0
Normal/Mixed Loads* For heavily to lightly soiled colorfast cottons, household linens, work and play clothes.
Whites* Forheavily to lightly soiled white laundry, work and play clothes. Bulky Bedding* Active Wear*
Power Clean*
Forlarge items such as comforters, blankets, small rugs and similar bulky items. Foractive sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern
technology finishes and fibers such as spandex, stretch and micro-fibers.
Forheavily soiled items which require extra cleaning power. Forincreasedwater temperature which will sanitizeand kill more than 99.9%of many common
bacteria found in home laundry. Forbest results,select the extra heavy soil setting when using
Sanitize*
the Sanitize cycle.
_S_ NSF Pr°t°c°l P172 1
Sanitization Performance of Residential and Commercial, Family-Sized Clothes Washers
Forremoving common allergens such as dust mites and pet dander.
Allergen*
_S_ [aAldrgcenmRmedrUci!:!_a!:ell°_t_y!:i"_iae_l!fthReesiv_en,lael, s I
Towels/Sheets* Foritems such as towels, sheets, pillowcases and dish rags.
Delicates/Hand Wash wash and rinse.
Foritems labeled hand-washable with light soils. Provides gentle tumbling and soak during
Speed Wash or Forlightly soiled items that are needed in a hurry. Cycletime isapproximately 30 minutes,
Quick Wash depending on selected options.
Single Item
Forwashing one heavily or lightly soiled item. The washer uses this setting to optimize the
wash and spin cycle for a single small or medium sized garment.
Rinse + Spin Toquickly rinse and spin out any items at any time.
Drain + Spin
Toquickly drain and spin out any items atany time.
Usefor cleaning the basket of residue and odor. Recommended use of at least once per
month.
Basket Clean
NOTE:Never load laundry while using Basket Clean. The laundry may become damaged. See the Care and Cleaning section.
* The Add Steam option can be used with these cycles. 5
Page 6
Control settings.
Soil
Temp
Spin
I
soi/
Changingthe Soil levelincreasesor decreasesthe wash time to remove
different amounts of soil.
Temp
Adjust to selectthe proper water temperature for the wash cycle.The
PreSoakand PreWash rinsewater is always cold to help reduce energy usage
and reduce setting of stains andwrinkles. Followthe fabric manufacturer's
care labelwhen selecting the wash
temperature.
Spin
Changingthe Spin speedchanges the final spin speed of the cycles.Always follow the garment manufacturer's care
labelwhen changing the Spin speed.
To change the Sol/level, pressthe Soil
levelbutton until you have reached the desiredsetting. Youcan choose between Extra Light, Light,Normal, Heavy or Extra Heavysoil levels.
To change the wash temperature, press the wash Temp button until you have
reached the desired setting. Youcan choose between TapCold,Cold,Warm, Hot or Extra Hot. Bydesign,to protect
fabrics, not allwash temperatures are
available for certain wash cycles. NOTE:Thefirst !0 seconds of the wash
fill isalways cold.Thisfeature assists in conditioning the fabric and preventing stains from setting on garments.
To change the Spin speed,pressthe Spin
speed button until you have reachedthe desiredsetting. Youcan choose between
No Spin,Low, Medium, Highor Extra High Spin.Higher spinspeedsare not available
on certain cycles,such as Delicates. Higher spinspeeds remove more water
from the clothes and will help reduce dry time, but may also increase the possibility
of setting wrinkles on some fabrics.
Rinse
RinseJ
Start/Pause Start/Pause
ChangingRinse will change the number
of rinsesthe cycle will use.Tochange the
rinseoption, pressRinse untilyou have
reached the desired setting. On some
models you can choose between Normal,
Extra,Max(a third rinse),and no rinse.In
order to selectno rinse,pressthe Rinse
button until no lights are lit in the rinse window.
Pressto start a wash cycle. Ifthe washer
isrunning, pressing it once will pausethe washer and unlock the door.
It will take a few secondsfor the door to
unlock after pressing Pause. Pressagain to restart the wash cycle.
NOTE:Ifthe washer is pausedand the
cycleis not restarted within 15 minutes, the current wash cyclewill be cancelled.
On models with Rinse+Spin cycle, a drain and spin cycle can be achieved by pressingthe Rinseor E×tRinsebutton until the LEDisno longer illuminated.
On models with Drain+Spin cycle, a rinseand spin cycle can be achieved by selectingExt Rinseoption.
"" NOTE:Somemodels have only
an Extra Rinse option. This
option allows for an extra rinseduring a cycle to remove excess dirt and detergent from soiled loads. Pressthe
E×tRinse button to select.
NOTE:In some cycles the washer will
drain first, then unlock the door when it is paused.
NOTE:Thewasher performs automatic system checksafter pressingthe Start
button. Water will flow in45 seconds or less.You may hear the door lock and
unlock beforewater flows; this is normal.
Page 7
[PreWclsh)
PreWash
Prewush isan extra wash before the main wash. Use it for heavily soiled
clothes or for clothes with u care
label that recommends prewushing before washing. Be sure to add liquid
or powder high-efficiency detergent, or the proper wash additive to the
prewush dispenser.
GEAppliances.com
PreWash must be selected prior to pressing Start.
The PreWash feature will fill the washer
(adding the prewush detergent), tumble
the clothes, drain and spin. Then the washer will run the selected wash cycle.
NOTE:In some special cycles, the prewush is selected automatically
as the default. You can modify this selection at any time.
/
[ PreSoak )
/
( eWash )
Overnight Dry
[-- ]
PreSoak (on some models)
For soaking your garments prior to
the PreWash (if selected) and/or wash cycle. This option begins with a brief
tumble and then proceeds to soak the clothes for a specified period of time. Once complete, the cycle will begin
automatically.
eWash (Energy Savings Wash)
(onsomemodels)
Use aWash to save energy on specified
wash cycles.
Overnight Dry TM (onsomemodels)
Overnight Dry is available on the following cycles: Active Wear, Whites, Normal and Single Item.
Overnight Dry is intended for smaller
loads only. This feature is intended for use when clothes need to be washed,
dried and ready to wear or finished the next morning. Thisfeature will tumble
clothes and introduce a constant stream of air into the machine compartment upon completion of select wash cycles. Clothes can be
removed at any time by pressing
Pause.
PreSoak must be selected prior to
pressing Start.
The PreSoak time is set in 1/2hour
increments, with the maximum presoak set option of 8 hours.
If desired, add high-efficiency detergent or the proper wash additive to the
prewush dispenser.
eWash cannot be used with Allergen, Sanitize, Power Clean and Basket
Clean.
To usethe feature, press the Overnight Dry button any time before the end of
the wash cycle.The display will change to add the default 8 hours max dry time.
High wear or delicate articles are not recommended for this cycle.
The table below describes example loads that can be used with this feature:
2-3 athletic uniforms 2 sets of scrubs
2 sets of baby's crib sheets 1 dress shirt, 1 pair of dress pants 3 dress shirts
My Cycle
[-- )
Hold 3 Seconds to Store
On some models, there is a Ply Cycle i and a Ply Cycle2
button which allows you to save two favorite cycles.
My Cycle 1 My Cycle 2
Li Hold 3 Seconds to Store Cyce --iJ
Ply Cycle
Tosaveafavoritecycle,setthe desired settingsforwash cycle,soillevel,spinspeed
and wash temp settingsand holddownthe Ply Cyclebuttonfor 3seconds.A beepwill
soundto indicatethe cyclehasbeensaved. To useyour custom cycle,pressthe
Ny Cyclebutton before washing aload. Tochange the saved cycle, set the
desired settingsand hold down the Ply Cyclebutton for 3 seconds.
NOTE:When using PlyCycle,wash options cannot be modified after the
cycle has been started. NOTE:Ifyou change wash options with
NVCyclebefore starting the cycle, the PlyCyclelight will turn off and you will
be returned to the base cycle.
Page 8
Control settings.
Ir_ stein Removal GuideGrass Wine Blood Tomato Dirt)l
Select Cycle and PushButton for Stoin Options
Stain Removal Guide
(on some models)
The Stain Removal Guide is pre-
programmed with the ideal wash and
rinse settings to tackle five common stains: grass, wine, blood, tomato and dirt. To use this feature, select the
desired wash cycle and then press the Stain Removal Guide button
until the stain you want to remove is
highlighted. Once selected, press the Start button to start the cycle.
For some stains, a prewash will be
selected automatically. Besure to add liquid or powder high-efficiency
detergent, orthe proper wash additive to the prewash dispenser.
Add a Garment
(-- )
Light
@
Volume
B
Lock Control
®
Hold3Secsto Lock/ Unlock
Add A Garment (on some models)
Ifyou needto adda garment afterthe
cycle has started, press the Add a Garment
button and the unit willunlockthe door,
allowing additional garments. The Add a
Garment feature isonly available when the
LEDis liton the button. Aftera certain point inthe cycle,the LEDwillnot be litany longer
and adding a garment isnot allowed.
Basket Light (on some models)
The basket light will turn on and remain
on for 5 minutes when the door opens,
Start/Pause button is pressed, or by
pressing the Light button.
Volume
To adjust the volume of the unit, press the Volume button to select the desired
level.
Lock Control
You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or
you can lock or unlock the controls after you have started a cycle.
Children cannot accidentally start the washer by touching buttons with this
option selected. To lock the washer, press and hold the
Lock Control button for 3 seconds.
The basket light can be turned off by pressing and holding the Light button.
Thereare four sound levelsincluding OFF. NOTE:The volume selected isfor both the buttons and the end of cycle sounds.
To unlock the washer controls, press and hold the Lock Control button for 3
seconds. A sound is made to indicate the lock/
unlock status. The indicator light above the button
will illuminate when the controls are locked.
NOTE:The Power button can still be used when the machine islocked.
Page 9
GEAppliances.com
Add
Steam
Hold 3 seconds to CANCEL
(Delay Wash)
f
iliSetter
I
Good
Add Steam Add Steam adds steam into the washer
early in the cycle to assist with loosening stains on the Towels/Sheets, Normal,
Whites, Bulky, Active Wear, Power
Clean, Sanitize or Allergen cycles.
Delay Wash
You can delay the start of a wash cycle for up to 2/4 hours. Press the Delay
Wash button to choose the amount of time you want to delay the start of
the wash cycle. Once the desired time is reached, press the Start button. The
machine will count down and start automatically at the correct time.
eMonitor (on some models)
TheeMonitor lights display the relative energy useof your selected cycle and options.They areprovided as an energy guide and range from Good(1 light)to Better (5 lights).Somespecial cycleswill not provide a display.
To
USe:
1.
Turn power ON and select a wash cycle. The Add Steam option is only
available on Towels/Sheets, Normal,
Whites, Bulky, Active Wear, Power Clean, Sanitize or Allergen cycles.
.
Select the Add Steam button to activate steam.
3.
Press the Start/Pause button.
NOTE:Ifyou forget to fully close the door, a reminder signal will beep
reminding you to do so. NOTE: If you open the door when the
delay is counting down, the machine will enter the pause state. You must close
the door and press Start again in order to restart the countdown.
e Monitor
N-I-I I-I cyo,o
Ci.Ci Ci
Fil{_ Wosh_ Droin_ Rinse_ Spin_
Complete
Extro Extra
Display
Displays the approximate time remaining until the end of the cycle.
NOTE:Thecycletime isaffected by how long it takesthe washer to fill.Thisdepends on the water pressurein your home. The
"smart" timer "learns" the amount of time it takes to fillyour washer and adjuststhe
total time accordingly.
Cyclestatus isalso displayed and certain features such asDelay Wash or Steam are shown indicating they have been selected.
Page 10
About the washer features.
The Dispenser Drawer
Slowlyopen the dispenser drawer by pulling it out until it stops.
After adding laundry products,slowlyclose the dispenserdrawer.Closingthe drawer
too quicklycouldresult in earlydispensing of the bleach,fabric softener or detergent.
Youmay seewater inthe bleachand fabric softenercompartmentsat the end of the cycle.
Thisisa resultof theflushing/siphoningaction and ispart of the normaloperationof the
washer.
Useonly HEHigh-Efficiency detergent.
Addpre-washto
thislocation []
Detergent __
NOTE:Useonly liquid or powder HE detergents and additives in the dispenser
drawer. Laundry detergent packets should only be added directly to the
wash tub following the manufacturer's directions.
The Prewash Compartment
Onlyusethe prewashcompartment ifyou are selectingthe PreWash or PreSoak cyclefor heavilysoiledclothes.Add
measureddetergent or prewashadditiveto
the backleftprewashcompartment ofthe dispenserdrawer.
Detergentor prewashadditive isflushed
from the dispenserinthe PreWash or PreSoak cycle (ifselected).
DO NOT put detergent packets in the dispenser drawer.
NOTE: Liquid detergent will drain into the washer basket as it is added.
[]
Detergentusagemay needto be adjusted for watertemperature,water hardness,size
and soillevelof the load.Avoidusingtoo much detergent inyour washeras it can
leadto oversudsinganddetergent residue being left on the clothes.
10
Page 11
For HE powder detergent
Detergent cup
remove the /_
andaddpowder here \
NOTE:The Detergent cup has an easy grip handle to
allow removal for convenient measuring and filling of the
unit.
The Detergent Compartment
[]
Only use high-efficiency detergent in this washer. DO NOT fill high-
efficiency detergent over the MAX line. Use detergent manufacturer's
recommended amount. Powder Detergent - Remove the
Liquid Detergent cup and place it in a safe location outside of the washer.
Follow the detergent manufacturer's instructions when measuring the
amount of powder to use. Liquid Detergent - Locate the
concentration of your detergent on the bottle. Do not fill above the Max Fillline
in the Detergent cup for your detergent concentration type.
MaxFillline /_
depending_._ /N =//_ H
onyourliquid "%.--_/__l/_/d
detergent "_'___ _///__/
c°ncentratl°n /__ _dl/__/H
type '_"_
GEAppliances.com
Detergent usage may need to be
adjusted for water temperature, water hardness, sizeand soil level of the
load. Avoid using too much detergent in your washer as it can lead to
oversudsing, detergent residue being left on the clothes, and could extend
wash times.
Do not put clumped detergent in the
dispenser. Clumped detergent can cause a leak.
The Liquid Bleach Compartment
tf desired,measureout the recommended amount of liquidbleach,notto exceed
1/3cup (80ml)and pour into the center
compartment labeled"LIQ_tDBLEACH" markedwith this symbol/___.
tt isrecommendedto useHigh-Efficiency(HE) bleachin thisfront-load washer.
The Fabric Softener Compartment
tf desired,pour the recommendedamount of liquidfabric softenerinto thecompartment
labeled"FABRICSOFTENER." Useonly liquidfabric softenerin the dispenser.
Dilutewith water to the maximumfill line.
Donot exceedthe maximumfill line.Overfilling cancauseearlydispensingof the bleachwhich
couldresult indamagedclothes.
NOTE:Donot usepowderedbleachor laundry detergent/additivepacketsinthe dispenser.
Donot exceedthe maximumfill line.Overfilling cancauseearlydispensingof thefabric
softener,which couldstain clothes.
NOTE:Do not pour fabricsoftenerdirectly on thewash load.
12
Page 12
Loadingand usingthewasher.
Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
Quick Start
E] Press the Power button.
If the screen is dark, a press
of the Power button will "wake up" the display.
Power
[3] Press the Start/Pause button.
Start/Pause
[_ Select a wash cycle.(Defaultsare
set for each cycle.Thesedefault settings can bechanged. See
Control settings for more
information.)
FabricCare Labels
Below are fabric care label "symbols" that affect the clothing you will be laundering.
WASH LABELS
C VCle Normal Permanent Press/ Gentl""'_/ Do notwash Do not wring
Water 00
temperature Hot Warm Cold/cool
BLEACH LABELS
Delicotes
Speed
Wash
Single
Item
Rinse+
Spin
8asker Clean
wrinkle resistant delicate Hand wash
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
12
Bleach_,. , /_ //_
symuois Any bleach Only non-chlorine bleach
DETERGENT LABELS
(when needed) (when needed)
Useonly HEHigh-Efficiency detergent.
Do not bleach
Page 13
GEAppliances.com
Sorting
Colors
Whites
Lights Barks
[]
Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total wash load.
[]
Pillows and comforters should not be mixed with other items. Thismay cause an out-of-balance load.
[]
Sort dark-colored clothes from light-colored clothes to prevent dye transfer. Thisis a high-efficiency washer, so it usesless water, making dye transfer more common.
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids. Nowasher can completely remove oil. Do not dry anything that has ever hadany type of oilon it (including cooking oils). Doing socan result in death, explosion,or fire.
Wash Loads
Soil Fabric Lint
Heavy Delicates LintProducers
Normal EasyCare LintCollectors
Light SturdyCottons
- Fire Hazard
Loading the Washer
The wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash garments containing
flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Lauding Examples
To add items offer the washer has started, press Start/ Pause and wait until the door is unlatched. The washer
may take up to 30 seconds to unlock the door after pressing Start/Pause, depending on the machine
conditions. Do not try to force the door open when it is locked. After the door unlocks, open gently. Add items,
close the door and press Start/Pause to restart.
WORKWEAR
4 Jeans
5 Work Wear Shirts 5 Work Wear Pants
LINENS
2 Bath Sheets
10 Bath Towels/
12 Washcloths
7 Hand Towels/
2 Terrycloth Bath
Mats
OR
2 Flat Queen-Sized
Sheets
2 Fitted
Queen-Sized
Sheets
4 Pillowcases
MIXED LOAD
4 Pillowcases
2 Hand Towels
2 Flat Sheets/
2 Fitted Sheets 2 Bath Towels/
4 Washcloths
OR
6 Shirts (Men's
or Women's)
4 Pair Pants
(Khakis
or Twills)
5 T-shirts
7 Pairs of Boxers
/4Pairs of Shorts
OR
6 T-shirts
4 Pairsof
Sweatpants
/4Sweatshirts
2 Hoodies
7 Pairs of Socks
DELICATES*
7 Bras
7 Panties
3 Slips
2 Camisoles
4 Nightgowns
*Using a nylon
mesh bag for small items is
recommended.
SPEEDWASH
12-4 GARMENTS}
2 Casual Wear
Work Shirts
i Pair Casual Wear
Work Pants
OR
3 Soccer Uniforms
13
Page 14
Care and Cleaning.
Cleaning the Interior of the Washer
Toclean the interior of the washer, select the Basket Clean feature on the control
panel. This Basket Clean cycle should be performed, at a minimum, once per month.
This cycle will use more water, in addition to bleach, to control the rate at which soils and
detergents may accumulate in your washer. NOTE:Read the instructions below
completely before starting the Basket Clean cycle.
1. Remove any garments or objects from the washer and ensure the washer
basket is empty.
2. Open the washer door and pour one cup or 250 ml of liquid bleach or other washing machine cleaner
into the basket.
3. Close the door and select the Basket Clean cycle. Pushthe Start pad.
4. When the Basket Clean cycle is working, the display will show the estimated cycle
time remaining. The cycle will complete in about 90 minutes. Do not interrupt the
cycle.
5. After the cycle is complete, leave the door open slightly for better ventilation.
If for any reason the cycle needs to be interrupted, the door will not open
immediately. Forcing open the door at
this stage may cause water to flood. The door will open after the water is
drained to u level where it would not flood the floor.
Basket Clean may be interrupted
by pressing the Start pad in between cycles.
A power outage in the house might also
interrupt the cycle. When the power supply is buck, the Basket Clean cycle resumes
where it had stopped. When interrupted, be sure to run u complete Basket Clean cycle
before using the washer. If the Power pad is pressed during BasketClean, the cycle will
be lost.
IMPORTANT:
[] Run Basket Clean with 1 Cup (250 ml) of
bleach once a month.
[] After the completion of u Basket Clean
cycle, the interior of your washer may
have u bleach smell.
[] It is recommended to run a light color
load after the Basket Clean cycle.
14
Page 15
Cleaning the Pump Filter
Due to the nature of the front-lo(]d washer, it is sometimes possible for small (]rticles to pass to the pump. The washer has a
filter to capture lost items so they (]re not dumped to the dr(]in. To retrieve lost items,
cle(]n out the pump filter.
1. Using a small flathead screwdriver or coin, open the access door.
2. Pl(]ce (] shallow p(]n or dish under the pump (]ccess door and towels
on the floor in front of the washer to protect the floor. It is normal to catch
(]bout (] cup of w(]ter when the filter is removed.
3. Pull down the pour spout.
GEAppliances.com
Pump
f filter
.
Turn the pump filter counterclockwise (]nd remove the filter slowly, controlling
the flow of the dr(]ining w(]ter.
5o
Remove the filter (]nd cle(]n the debris from the filter.
6.
Repl(]ce the filter (]nd turn clockwise. Tighten securely.
o
Flip up the pour spout.
8.
Close the (]ccess door by hooking the bottom t(]bs first, then rot(]ting the
(]ccess door shut.
Scan this code to watch a video
_ on this topic. )
15
Page 16
Care and Cleaning.
Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.
[] Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left
Lock tab is visible only after drawer has been pulled out
[]
rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
Remove the insert from the bleach and fabric softener compartments and the
detergent cup. Rinsethe inserts and the drawer with hot water to remove traces of accumulated laundry products.
[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess.
Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.
[] Return inserts to the proper compartments. Replacethe dispenser drawer.
[]
To reduce buildup in the Dispenser Drawer area:
Useonly HE High-Efficiency
detergent.
16
Page 17
Available accessory.
GEAppliances.com
Cleaning the Door Gasket
Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any foreign objects if found trapped inside the gasket. Hake sure there is nothing blocking the holes behind the gasket.
While holding down the door gasket, inspect the interior gasket by pulling it down with
your fingers. Remove any foreign objects if found trapped inside this gasket. Hake sure
there is nothing blocking the holes behind the gasket. When you are finished cleaning the door gasket, remove your hands and the gaskets will
return to the operating position.
NOTE:TheGERightHeight DesignTM frontload washer equipped with a Built-In
RiserTM cannot be mounted on apedestal.
Pedestal
There is a pedestal available for your washer if it is not one of the GERightHeight
DesignTM models. This pedestal gives the
washer more height and gives storage for your washing necessities. Included with the
pedestal isa divider that allows you to store liquid laundry detergent out of sight. See
the pedestal Installation Instructions.
Order GE Pedestal KitGFXPI$08 on-line at GEApplianceParts.com, 24 hours a day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
17
Page 18
Instoiloti
Washer
I str cti s
If you have any questions, call 800.GE.CARES(800.432.2737)
or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, coil 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
A Thisisthe safety alert symbol.Thissymbol alerts you to potential hazardsthat can killyou or hurt you and others.
Allsafety messageswill follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or"CAUTION".These words are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
_ Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate inJury.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
. IMPORTANT- Savetheseinstructions
for local inspector's use.
, IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
. Note to Consumer - Keepthese instructions
for future reference.
. Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
. Completion time - 1-3 hours . Proper installation is the responsibility of the installer. . Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
PARTS SUPPLIED
[] Cable Tie [] Hose Guide
TOOLS REQUIRED FOR WASH ER INSTALLATION
[] 1/2" socket with ratchet [] Adjustable wrench or 14mm and 16mm open-end
wrenches
[] Channel-lock adjustable pliers [] Carpenter's level
PARTS REQUIRED (Sold separately)
[] Water Hoses (2) [] Rubber Washers (2)
and Strainer Screens (2)
GE Parts and Accessories Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a
day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Part Number
PM14X10002
Or
PH14X10005
WHIX2267
Accessory 4 & Rubber Water Supply Hoses
4 ft Braided MetalWater Supply Hoses
Rubber Washer (1) and Screen (1)
18
Page 19
Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
Do Not Install the Washer:
1.In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature
should never be below 60°F (!5.6°C) for proper washer operation.
2.In an area where it will come in contact with curtains or drapes.
3.On carpet. The floor MUSTbe a hard surface with a maximum slope of 1/2" per foot (!.27 cm per 30 cm).To make sure the washer does not vibrate
or move, you may have to reinforce the floor.
NOTE:Iffloor is in poor condition, use 3/4" impregnated plywood sheet solidly attached to existing floor covering.
ROUGH-IN DIMENSIONS
IMPORTANT: Minimum Installation Clearances
. When installed in alcove: Sides, Rear,
Top = 0" (0cm)
. When installed in closet: Sides,Rear,
Top = 0" (0cm), Front = 1" (2.54 cm)
. Closet door ventilation openings required:
2 louvers each 60 square in.(387 cm), located 3" (7.6cm) from top and bottom of door
FRONT
28"
(7!.!2cm)
39"* 46"*
(99cm) (ll7cm)
*NOTE: With Legs: 40 1/2" 1102.5 cm) - 13/4" 11.9cm) adjustebility)
With Built-In RiserT": 46" 1117cm) - 13/4" 11.9cm) adjustability) With Optional Pedestal IGF×P13081:52" 1132.1cm) - 13/4"11.9cm) odjustebility)
Stacked: 78 1/4" 1198.8cm)
SIDE
s43/8"
(138.2cm)
35"
(88.9cm)
39"* 46"*
(99cm) (ll7cm)
Built-In RiserTM
models only
19
Page 20
Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
1. After removing the washer from its carton, remove all base pGckaging,including the cardboard, styrofoam base Gnd
styrofoam tub support (insertedincenter of base).
NOTE:If you are installing a pedestal, proceed to
the installation instructions that come with the pedestal.
2. Carefullymove the washer to within 4 feet (122cm) ofthe final location.
.
Removethe following from the back side of the wGsher:
/4bolts 4 plastic spacers (including rubber grommets)
/4power cord retainers
.
Removethe shipping bolt. Insert plug into shipping bolt hole.
NOTE:Failure to remove the shipping bolts can cause
the washer to become severely unbalanced.
Save all bolts for future use.
NOTE:Ifyou must trGnsport the washer Gta IGterdate,
you must reinstall the shipping support hardware to prevent shipping dGmGge.Keepthe hGrdwGreinthe plGsticbGg
provided.
Scan this code to watch a video
on Step 3.
20
Page 21
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
- Fire Hazard
Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong.
DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire or electrical shock.
CIRCUIT- Individual, properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse.
POWERSUPPLY- 2 wire plus ground, 120 Volt, single phase, 60 Hz,alternating current.
Outlet Receptacle - Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the power
cord isaccessible when the washer is in an installed position. If a 2-prong
receptacle is present, it is the owner's responsibility to have a licensed
electrician replace it with a properly grounded 3-prong grounding type
receptacle. Washer must be electrically grounded in accordance with
local codes and ordinances, or in the absence of local codes, in accordance with the NATIONALELECTRICAL
CODE,ANSI/NFPANO.70 latest edition. Check with a licensed electrician ifyou are not sure that the washer is properly grounded.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk
of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with
a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that isproperly installed
and grounded inaccordance with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can resultinu risk of electrical shock. Checkwith u qualified electrician, or service representativeor personnel,ifyou areindoubt us to whether the appliance is properly grounded. DO NOT
modifythe plug on the power supply cord. If it will not fit the
outlet, haveu proper outlet installed byu qualified electrician.
If required by local codes, an external 18 gauge or larger
copper ground wire (not provided) may beadded. Attach to washer cabinet with a #8-18 x 1/2"sheet metal screw
(available at any hardware store) to rear of washer.
Mobile Home Installation: Installation must conform to Standard for Mobile Homes,
ANSIAl19.1 and National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).
21
Page 22
Installation Instructions
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot and cold water faucets MUSTbe installed within 42 inches(107 cm)of your washers water inlet.The faucets
MUSTbe 3/4" (1.9cm) garden hose-type so inlet hosescan be connected. Water pressurelUST bebetween 10 and 120
pounds per square inch.Your water department can advise
you of your water pressure.The hot water temperature
should besetto deliverwater at 120° to 140°F(48°-60°C) to provide proper Automatic Temperature Control (ATC)
performance. NOTE:Awater softener is recommended to reduce buildup of
scale insidethe steam generator ifthe home water supply is very hard.
DRAIN REQUIREMENTS
1. Drain capable of eliminating 17 gals (64.3L) per minute.
2. Astandpipe diameter of ZZ/4" (3.!8 cm) minimum.
3. Thestandpipe height above the floor should be: Minimum height: 24" (6! cm)
Maximum height: 96" (244cm)
INSTALLING THE WASHER
.
Runsomewater from the hot and cold faucets to flush the water linesand remove particlesthat might clogthe inlet
hose andwater valve screens.
.
Removethe inlet hosesfrom the packaging.
3.
(90°elbow end) Ensurethere is a rubber washer inthe
90° elbow end of the HOT p .....................
and COLDhoses.Reinstall the rubber washer intothe
hosefitting if it hasfallen out during shipment. Carefully
connect the inlet hose marked HOTto the outside
"H" outlet of the water valve. Tighten by hand, then tighten (%
another 2/3 turn with pliers. Carefullyconnect the other inlet hoseto the inside"C"outlet
of the water valve.Tighten by hand;then tighten another 2/3 turn with pliers.Do not crossthreed or over-tighten
these connections.
.
If inlet hose screen washers are not already inserted into the inlet hoses,installthem by inserting into the free ends
of the HOTand COLDinlet hoseswith protruded sidefacing the faucet.
BACK
96" (8 ft,)
(244 cm)
Max.
.>
(_)
( )
f
NOTE:The drain hoseattached to the washer can reach
a 58" (!47 cm)high standpipe. Fora higherstandpipe, contact an authorized parts distributor.
24" (2ft.)
(61 cm)
I_in.
__"'h\ ,nleireHOS_,_
/Washers _
5.
Connectthe inlet hoseends to the HOTand COLD _) water faucets tightly by hand, then tighten another £,_
2/3 turn with pliers.Turnthe water on and check -JJ for leaks.
.
Carefullymove the washer to its final location. Gently rock the washer into position. Itis important not to damage the
rubber leveling legswhen moving your washer to itsfinal location. Damaged legscan increasewasher vibration. It
may be helpfulto spray window cleaner on the floor to help move your washer into itsfinal position.
NOTE:To reducevibration, ensure that allfour rubber leveling legsare firmly touching the floor. Pushand pull on the back right and then back left ofyour washer.
NOTE:Donot usethe dispenserdrawer or door to lift the washer.
NOTE:Ifyou are installing into a drain pan,you can use a 24-inch long 2x4to leverthe washer into place.
22
Page 23
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER (cont.)
7. With the washer in its final position, place a level on top
of the washer (ifthe washer is installed under a counter,
the washer should not be able to rock).Adjust the front
leveling legs up or down to ensure the washer is resting
solidly.Turn the lock nuts on each leg up toward the base of the washer and snug with a wrench.
NOTE: Keep the leg extension at a minimum to prevent excessive
vibration. The farther out the legs are extended, the more the washer
will vibrate.
If the floor is not levelorisdamaged,
you may have to extend the rear
levelinglegs.
8. Attach U-shaped hose guide to the end of the drain hose. Place the hose in a laundry tub or standpipe and
secure it with the cable tie provided in the enclosure package.
NOTE:Placingthe drain hosetoo far down the drain pipe can causea siphoningaction. Nomore than 7 inchesof hose
should beinthe drain pipe.Theremust bean air gap around the drainhose.A snugfit can causea siphoningaction.
Leveling Leg
Scan this code to watch a video
on Step 7.
.
Plug the power cord into a grounded outlet. NOTE:Check to be sure the power is off at the circuit
breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet.
10.Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
11. Readthe rest of this Owner's Manual. It contains valuable and helpful information that will save you
time and money.
12. Before starting the washer, check to make sure:
[] Main power isturned on. [] Thewasher is plugged in.
[] Thewater faucets are turned on. [] Theunit is leveland all four levelinglegsare firmly
on the floor.
[] Theshipping support hardware is removed
and saved.
[] Thedrain hose isproperly tied up. [] Thereare no leaksat the faucet, drain line
or washer.
13. Runthe washer through a complete cycle.
Check for water leaks and proper operation.
14. Ifyour washer does not operate, please review the BeforeYouCallForServicesection before
calling for service.
15. Placethese instructions in a location near the washer for future reference.
CableTie/ Cable Tie /
1
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website
at GEApplianceparts.com or by calling 800.GE.CARES.In Canada, visit geappliances.ca or call 1.800.561.3344.
23
Page 24
Notes
24
Page 25
Beforeyou call for service... GEAppliances.com
Truth or myth?
Truth or Hyth? Answer Explanation
Sincefrontload washers do not require the tub to fill with water like topload There is not enough water to properly wash my clothes
Hy frontload washer may
add time or run longer then the original displayed time.
I should see suds/foam
during a wash cycle in the frontload washer.
It is best to wash full loads
and like fabricstogether.
HYTH
TRUE
HYTH
TRUE
washers, significantly less water is required to thoroughly wash and rinse each
load. Except for certain cycles like Handwash and Basket Clean that use more
water, you will not see a visible water line on the door glass.
Occasionally, the washer may need to add more time to the cycle. This ismainly
due to automatic load redistributions to better balance the load and reduce
vibration. It is normal operation for the washer to add time to the cycle to
rebalance the load. Common causes of out-of-balance loads or longer cycle
times are a clogged pump filter (seethe Care and Cleaning section), un-level washer, or exceeding the recommended maximum load sizes.
HEdetergents, which should be the only detergents used in your
GEfrontload washer, have been formulated to clean effectively
without causing a build-up of suds. Ifyou add detergent until a ,_ _ _ll visible suds/foam level is reached, you may be using too much
detergent and negatively impacting washer performance.
Remember, more suds/foam does not equal more cleaning
power. Follow the manufacturer's directions for HEdetergent.
Wash multiple similar garments at one time for best results. Washing single
items can cause an out-of-balance condition.
I need to keep the washer
level for proper operation and to reduce vibration.
It is impossible to overload
a frontload washer.
If not periodically cleaned,
my wash basket and gasket may not maintain a fresh
smell.
Frontload washers have a
"pump filter" that needs to be cleaned periodically.
Icannot add items to a
wash cycle once it has started.
Items left in pockets can
cause damage to the rubber door gasket
TRUE
HYTH
TRUE
TRUE
HYTH
TRUE
If the washer is uneven, adjust the leveling legs so that they are firmly touching
the floor and the lock nuts are securely tightened. This is especially important
if the washer is installed on a pedestal. Leveling the legs on the washer or the
pedestal require the same steps.
Although the capacity of the frontload washer allows for larger loads than a traditional topload washer, care must betaken to not overload the wash basket.
Seethe Loading and Using the Washer section for recommended maximum
load sizes. Overloading the washer can lead to reduced wash performance and
clothes becoming trapped between the door glass and the gasket, possibly
causing damage to your gasket or your clothes.
This istrue for all washers, not just frontload. Regularly run a Basket Clean cycle
and clean around the rubber door gasket. When not inuse, you may leave the
door slightly open for the inside of the washer to air dry. Close supervision is
necessary if this appliance is used by or near children.
Dueto the nature of the frontload washer, it is sometimes possible for small
articles to pass to the drain pump. The washer has a filter to capture lost items
sothey do not damage the drain pump. To retrieve lost items, clean out the
pump filter (seethe Care and Cleaning section). Indicators of a clogged pump
are long drain and cycle times, wet clothes at the end of a cycle, incomplete
cycles or washer pausing in the middle of a cycle.
To add items after the washer has started, press Start/Pause or the Add a
Garment button and wait until the door is unlocked. The drain pump may run
briefly before door is unlocked. Do not try to force open the door when it is
locked.After the door unlocks, open gently. Add items, close the door and press
Start/Pause to restart. This istrue for all frontload washers. Remove all loose items from your clothes.
25
Page 26
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for
service.
Possible Cause
Not draining Load is out of balance Not spinning
Not agitating
Pump clogged
Drain hose is kinked or
improperly connected
Household drain may be
clogged
Drain hose siphoning; drain
hose pushed too far down the drain
Leaking water Door gasket is damaged
Check back left of washer for water
Fill hoses or drain hose is
improperly connected
Household drain may be
clogged
Dispenser clogged
Incorrect use of detergent Dispenser box cracked
Clothes too wet Load is out of balance
Pump clogged Overloading
Drain hose is kinked or
improperly connected
Household drain may be
clogged
Drain hose siphoning; drain , hose pushed too far down the drain
What To Do
Redistribute clothes and run drain & spin or rinse &spin. Increase load size ifwashing small load containing heavy and light
items.
, See page 13 on how to clean the Pump Filter. , Straighten drain hose and make sure washer isnot sitting on it.
Check household plumbing. You may need to call a plumber.
Ensurethere is an air gap between hose and drain.
, Check to see if gasket is seated and not torn. Objects left in pockets
may cause damage to the washer (nails, screws, pens, pencils)
, Water may drip from the door when the door is opened. This is a
normal operation.
, Carefully wipe off rubber door seal. Sometimes dirt or clothing is left
in this seal and can cause a small leak
If this urea iswet, you have oversudsing condition. Use less
detergent.
Hake sure hose connections are tight at washer and faucets and make sure end of drain hose iscorrectly inserted in and secured to drain facility.
o
Check household plumbing. You may need to call a plumber.
o
Powder soap may cause clogs inside the dispenser and cause water to leak out the front of the dispenser. Remove drawer and clean both drawer and inside of dispenser box. Please refer to Cleaning the
Washer section.
o
Useonly HEand correct amount of detergent.
o
If new installation, check for crack on inside of dispenser box.
o
Redistribute clothes and run drain & spin or rinse &spin.
o
Increase load size ifwashing small load containing heavy and light items.
o
The machine will slow the spin speed down to zd0 rpm if it has a hard time balancing the load.This speed is normal.
See page 15 on how to clean the Pump Filter. The dry weight of the load should be less then 16 Ibs.
Straighten drain hose and make sure washer isnot sitting on it.
Check household plumbing. You may need to call a plumber.
Ensurethere is an air gap between hose and drain.
26
Page 27
GEAppliances.com
Incomplete cycle or timer not
advancing
Loud or unusual noise; vibration
or shaking
No power/ wwasher not
orking or dead
Snags, holes,
tears, rips or excessive wear
Control time wrong or
changes Not enough
water
Washer pauses or has to be
restarted, or washer door is
locked and will not open
Door unlocks or press Start and
machine doesn't operate
Possible Cause
Automatic load redistribution
, Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance. 11or 15
What To Do
rebalances may bedone. This is normal operation. Do nothing; the machine will finish the wash cycle.
Pump clogged
Drain hose is kinked or
, Seepage 13 on how to clean the Pump Filter.
Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.
improperly connected
Household drain may be
, Check household plumbing. You may need to call a plumber.
clogged
Drain hose siphoning; drain
, Ensure there is an air gap between hose and drain.
hose pushed too far down the drain
Cabinet moving
. Washer is designed to move 1/4" to reduce forces transmitted to the
floor. This movement is normal,
All rubber leveling legs are not firmly touching the floor
Push and pull on the back right and then back left of your washer to check if it is level. Ifthe washer is uneven, adjust the rubber leveling legs so they are all firmly touching the floor and locked in place. Your installer should correct this problem.
Unbalancedload
Pause unit, open door and manually redistribute load. To check machine, run rinse and spin with no load. If normal, unbalance was caused by load.
Pump clogged Washer is unplugged Water supply is turned off Circuit breaker/fuse is tripped/
blown Automatic self system checks
See page 13 on how to clean the Pump Filter. Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Turn both hot and cold faucets fully on.
, Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker.
Washer should have separate outlet. First time the washer isplugged in, automatic checks occur. It may
take up to 20 seconds before you can use your washer. This is normal operation.
Overloaded
Do not exceed maximum recommended load sizes.See recommended maximum load sizeson page 12.
Pens, pencils, nails, screws or
. Remove loose items from pockets.
other objects left in pockets
Pins, snaps, hooks, sharp
Fasten snaps, hooks, buttons and zippers. buttons, belt buckles, zippers and sharp objects left in
pockets
This is normal
During spin the washer may need to rebalance the load sometimes
to reduce vibrations. When this happens, the estimated time is
increased causing time left to increase or jump. This is normal _ Horizontal washers do not require the tub to fill with water liketop-
load washers. Pump clogged . See page 13on how to clean the Pump Filter.
This is normal
. Front-load washers start up differently than top-load washers, and it
takes 30 seconds to check the system. The door will lock and unlock.
Incorrect operation
, Simply open and close the door firmly; then pressStart.
27
Page 28
Before you call for service...
Water does not
enter washer or
enters slowly
Wrinkling
Grayed or
ellowed clothes
Water
temperature
incorrect
Bad odor inside
your
Possible Cause
Automatic self system checks
Water supply is turned off Water valve screens are
stopped up
Improper sorting
Overloading
Incorrect wash cycle
Repeated washing in water
that is too hot
Not enough detergent Not using HE (high efficiency)
detergent
Hard water
Water is not hot enough
Detergent is not dissolving Dye transfer
Incorrect use of fabric softener
Dye transfer
Water supply is improperly
connected House water heater is not set
properly
m
Washer unused for a long time,
not using recommended quality of HE detergent or used too much detergent
What To Do
, After Start is pressed, the washer does several system checks. Water
will flow 60 seconds after Start is pressed.
. Turn on both hot and cold faucets fully. . Turn off the water source and remove the water connection hoses
from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean
the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water
back on.
, Avoid mixing heavy items (likework clothes) with light items (like
blouses).
, Load your washer so clothes have enough room to move freely. . Hatch cycle selection to the type of fabric you arewashing (especially
for easy care loads).
, Wash in warm or cold water.
Use correct amount of detergent. Use only HEdetergent.
, Use hottest water safe for fabric. , Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.
, Hake sure water heater is delivering water at!20°-!40°F (48°-60°C). . Trya liquid HEdetergent.
. Sort clothes by color. If fabric label states wash separately, unstable
dyes may be indicated.
. Check fabric softener package for instructions and follow directions
for using dispenser.
. Sort whites or lightly colored items from dark colors. . Promptly remove wash load from washer.
. Hake sure hoses are connected to correct faucets.
, Hake sure house water heater isdelivering water at !20°-!40°F
(48°-60°C).
, Runa Basket Clean cycle. . Incase of strong odor,you may need to run the Basket Cleon cycle
more than once.
. Use only the amount of detergent recommended on the detergent
container.
. Use only HE(high efficiency) detergent. . Always remove wet items from the washer promptly after machine
stops running.
. Leavethe door slightly open for the water to air dry. Close supervision
isnecessary if this appliance is used by or near children. Do not allow
children to play on or inthis or any other appliance.
28
Page 29
GEAppliances.com
Detergent leak
Idmproper
ispensing of
softener or
bleach
Dispenser drawer not
dispensing properly
Pump running while washer
is not in use
Possible Cause
Incorrect placement of
detergent insert
This is normal
Dispenser clogged
Softener or bleach is filled above the max line
Softener or bleach cop issue
Laundry detergent pocket placed in dispenser drawer
Clog in sump drain
What To Do
. Hake sure detergent insert isproperly located and fully seated. Never
put detergent above max line.
. It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20
seconds after filling the dispenser.
. Honthly cleon the dispenser drawer to remove buildup of chemicals. . Hake sure to have the correct amount of softener or bleach.
. Hake sure softener and bleach cap for dispenser are seated or they
will not work.
. Laundry detergent packets should not be used in the dispenser.
They should only be added directly to the wash basket following the
manufacturer's directions.
. Thisis normal. Drain sump isdetecting an undesired water fill level
from a potential open faucet. Shut off water valve and inspect water
valve for blockage.
29
Page 30
GEWasher Warranty. cForcustomersin the UnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or on authorized Customer Care®technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or coil 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
We Will Replace:
One Year Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related service originalpurchase costs to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance. [] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Products which are not defective or broken, or which
ere working us described in the Owner's Manual.
[] Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
[] Defects or damage due to operation in freezing
tern peratures.
[] Damage after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty isextended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
usewithin the USA.Ifthe product islocated inan area where service bya GEAuthorizedServicerisnotavailable,
you may be responsiblefor a trip charge or you may be required to bringthe product to an AuthorizedGEService
locationfor service.InAlaska,the warranty excludesthe cost of shippingor servicecallsto your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor'. General Electric Company. Louisville, KY 40225
30
Page 31
GEWasher Warranty. Forcustomers inCanada}
All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. Forservice, call 1.800.561.3344.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
We Will Replace:
One Year
From the date of the
origina!purchase
Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labour and related
service costs to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance. [] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Products which are not defective or broken, or which
are working as described in the Owner's Manual.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
EXCLUSION OF INPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
[] Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
[] Defects or damage due to operation in freezing
temperatures.
[] Damage after delivery. [] Product not accessible to provide required service.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Habe to provide.
J i
WARRANTOR ISNOT RESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL DAMAGES. ]
Warrantor: MABE CANADA INC.
31
Page 32
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite, 2/4hours aday, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order
parts or evenschedule serviceon-line.
Schedule Service GEAppliunces.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GECARES(800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliunces.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
Extended Warranties
Purchase a GEextended warranty and learn about special discountsthat are available while your warranty isstill ineffect.You can purchase it on-lineanytime, or call800.626.2224during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Partsand Accessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,MasterCard and Discovercards areaccepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone
at 800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manuel cover procedures to be performed by onv user. Other servicing generully should be referred to quulified service personnel. Cuution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operudon.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225
GEAppliunces.com
GEAppliunces.com
GEAppliunces.com
32
Register Your Appliance GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material.
Page 33
GEAppliances.com
Instrucciones de seguridad ..... 2,3
Instrucciones de funcionamiento
Controls ............................ 4-9
Funciones ......................... 10-11
Guia de inicio rdpido .................... 12
Carga y uso de la lavadora ........ 12-13
Accesorio disponible ................. 17
Cuidado y limpieza ............. l a-17
Instrucciones de instalaci6n
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ....................... 18
Ubicaci6n de la lavadora ............. 19
Dimensiones aproximadas ........... 19
Desembalaje de la lavadora .......... 20
Requisitos el6ctricos .................. 21
Instrucciones de conexi6n a tierra .... 21
Requisitos de suministro de agua ..... 22
Requisitos de desagOe ............... 22
Instalaci6n de la lavadora ......... 22-23
Piezasde repuesto ................... 23
GFWR4805 GFWR4800 GFWS5705
GFWS5700 GHWS5605 GHWS5600
GFWR2705
GFWR2700
GFWS2605
GFWS2600
GFWS2505
GFWS2500
Consejos para la soluci6n
de problemas .................. 25-29
Atenci6n ul cliente
Garantia (EEUU.) ..................... 30
Servicio al consumidor ............... 31
ENERGYSTAR
Como socio de Energy Star ®,GE
ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energy
Star®relativas al rendimiento energ#tico.
Escriba aqui los n_meros de modelo y serie:
N. ° de modelo
:/ ii_;__'
Impreso en los Estados Unidos
N. ° de serie Puede encontrarlos en una etiqueta
situada en el costado de la lavadora.
49-90513o2-14 GE
Page 34
INFORMACi6N DESEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
A steeselsimbolode alertade seguridad.Elmismoalerta sabrepotencialesriesgosque lepuedenproducir la muerte olesiones
tanto a ustedcoma aotraspersonas.Todoslosmensajes,de seguridadestar6na continuaci6n delsimbolode alertade seguridad ycon la palabra"PELIGRO',"ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrasse definencoma:
_ Indica una situaci6n de riesgoque, si no seevita, producir6 la muerte olesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgoque, si no seevita, podrio producir la muerte o lesionesgraves.
_ Indica una situaci6n de riesgo si noseevita, podrio resultar en lesionesmenores o moderadas.
que,
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
Para reducir el riesgo demuerte, incendio, explosi6n,descargas el_ctricas o lesionessabre las personas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b6sicas,incluyendo Iosiguiente
[] Leatodas las instruccionesantesde usaresteelectrodom_stico. [] NOlave ni seque prendas queen forma previa hayan sidosecadas,lavadas, mojadas omanchadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables oexplosivas,ya que despiden vapores que se podrian encendero explotar.
[] NOagregue gasolina, solventes de limpieza enseco, Uotras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vapores que se podrian prender fuego o explotar.
[] Bajociertas condiciones, se podr6 producir gas dehidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2
semanas om6s. ELGASDEHIDROGENO ESUN E×PLOSIVO.Siel sistema de agua caliente no fue usado por dicho periodo, antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos.
Estoliberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas esinflamable, NOfume ni use unallama abierta durante este proceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sabre o dentro de esteelectrodom@stico.Cuando el electrodom@sticose usecerca de
ninos, ser6 necesariosupervisarlos de cerca. Antes de dejar la lavadora fuera de servicioo de deshacerse de @sta,quite la puerta o la tapa. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o lesiones personales.
[] NOintroduzca lasmanos en el electrodom@sticosieltambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos
accidentales.
[] NOinstale ni guarde este electrodom@sticodonde quede expuesto a losfactores climdticos. [] NOmanipule indebidamente los controles,reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom@sticoo realizar cualquier
otro trabajo t@cnico,a menos que esto sea especificamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas sabre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] IVlantengael 6rea alrededor de su electrodom_stico limpia y seca a fin de reducir la posibilidad de resbalones, [] NOintente usar este electrodom@sticosi seencuentra da_ado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o sitiene
partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
[] Desenchufeel electrodom@sticoo apague el disyuntor antes de realizar elservicio t@cnico.Presionarel bot6n Power
(Encendido)NO desconecta el encendido.
[] Paraacceder alas instrucciones de conexi6n atierra, lea los"RequisitosEl@ctricos"ubicados en las Instruccionesde Instalaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 35
INSTALACIC)NCORRECTA
%
La lavadorasedebeinstalar y colocar correctamente deacuerdo con los instruccionesde instalaci6n,antes deutilizarla.Si no recibi6 la hoju con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliunces.com o Ilamando al
800.GE.CARES(800.432.2737). [] AsegOresede que lu manguera de agua caliente est# Piezesy eccesorios
conectada a lavc_lvula"H" (interna proyectada de color rojo)y que lamanguera de agua fr[a est# conectada a la
vdlvula "C"(interna proyectada de color azul).
[]
Instaleo almacenelalavadoraenun lugar donde no est6expuesta a temperaturas bajocero ni alas
inclemenciasclim6ticas,ya queestopuede provocar da_os irreversiblese invalidarla garantfa.
[]
Conectecorrectamente a tierra la lavadorade conformidad contodos losc6digosy ordenanzasregulatorias.Sigala
informaci6nde Instrucciones de instalaci6n.
[]
Estalavadora no incluye mangueras de suministro de agua.
GErecomienda enf@icamente el usa de piezas especificadasde fc_brica.A continuaci6n se encuentra
una lista de mangueras de fc_bricadisponibles para la compra. Estasmangueras estc_nfabricadas y probadas
para cumplir con lasespecificacionesde GE. GErecomiendaenf@ticamenteelusa de manguerasnuevas
desuministrode agua. Lasmanguerassedesgastanconel
tiempo ydeben reemplazarsecada 5ahos para reducirel
riesgodefallasen lasmanguerasy da_osprovocadosparel agua.
GEAppliances.com
Solidteloson-line haymismo aGEAppliuncepurts.com,las 24 horas deld[a opar tel#fono a1800.626.2002en horatio
normal de trabajo.
NOmero de Pieza Accesorio p[vll4XlO002
0
p[vl14XlO005
WX!OX!O0!!
PM7X! PM7X]
Mangueras de goma de
suministro de agua de 4 pies
Mangueras de metal trenzada de
suministro de agua de 4 pies
Limpiador Tide@para Lavadoras* Bandeja del Pisode la Lavadora BajoPerfilUniversalBandejadel Pisode
la Lavadora(parausarcon losmodelos
con pedestal)
CUANDO NO ESTEEN USO
[] Cierrelas Ilavesde paso minimizar lasfugas en caso
de que seproduzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de Ilenado;GErecomienda el
cambio de lasmangueras cada 5ahos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
*Tide@ esuna marca registrada de Procter & Gamble. ]
Page 36
E!panel de control de la lavadora.
Esposible qua los funciones y apariencias varien con relacien a su modelo a Io largo del manuall. Puedeencontrar el nOmerode modeloen una etiqueta situadaen el costado de la lavadora o dentro de la puerto de lalavadora.
Hodelos:GFWR4805,GFWR4800 - GERightHeight DesignTMlavadora con vapor with Builbln RiserTM(ElevadorIncorporado)
Power I iViy Cycle Ovemig
Whites Sheets
(_ Mixed Loads Towels/
Lock Control Active
_ Wear
1oldSse_s to
Add .,_ Basket _ Stain RemovatGuide
Steam Allergen Cleon _ Gross Wine Blood Tomato Dirt
Hodelos: GFWS$705, GFWS3700, GHWS3605, GHWS3500 - Lavadora con vapor
Power Normal _ _
LockCoIntrot Active nll!laette'] _I0_ _I_ cCYoCml_lete Heu_ _
LOCk, ,,oc Steam HoE_3s_ondstoCANCEL _ _
H°ld 3Secst° II_F + Wash+ Dra n+ R nse+ Sp n+ Light Cold Low
Add "d_ Basket )+_ StoinR ..... iOuide"_ I soil iT°rap + Spin +Rinsei
Bulky Delicetes
Bedding Hand Wash
_ myCyde i My Cycle 2 -- Start)Pause"
White Sheets L_Hd-j SeandstoSi re¢Xce_
Bulky Delicetes [[ r_+----_ ....... vy E...... Extra High Max
Bedding Hand Wash
M+dLoodsTowels/ _ (_ _
UIL'+-_ -- -- --_-r°+...... " =.....
l_eMonito+ _ _+'Lt_t_ ....
_ _ Extra Light Top Cold No Spin Normal
-0
Steam Allergen Cleon )_
_ _ LU_IG ..... ine B_ood .......... k _ _ _ Y
Hodelos:GFWR2705,GFWR2700- GERightHeight Designm lavadora con vapor with Built-In Riserm (ElevadorIncorporado)
o 2 ,coo_.
-Power Bulky "_ DeJicotes _ !, _ _ _ Start/Pause
Lock_ontrol Active/ // / \ \\ Quick AddGorment
.o,s+<+ Power t_t# [ ; /l_ Rinse Light Cold Low
_dd'+'eam_ Allergen __ _ ' LL_U L:l_ss %+a_ne _ocd Tom__atO D_rt l_k _ - I J.
Hodelos: GFWS2505, GFWS2500 - Lavadora con vapor
O
Power
Whites_f_--... Sheets
....dLoJ++owels/ +_o
Wear/'!// _" Wash I _Z_" _D 0--_ cyd;iet e = Hot HighI I,I I E'J ......I ..... ++
Cleon i--tl k / /]--+Spin I Filslt_oWmO;,?;,::_i_Rc2::e. Spin. -- -- --
Sanitize\O\\ \ / //qt Basket IleMonitor _ _ _ _ _
\
Clean
_ _ _ ExtrrJLight TapCoid NoSpin
_]l so,,I,e_oISo,n_I @--
Volume
@
kock_ntrol
_od 3Sacs L_k /bnock
Add r_ Steam
Page 37
Ajustes de control. GEApp,oncescom
ivlodelos:GFWS2505,GFWS2500 - Lavadora con vapor
_e
Power
@
kock_ontrol
Udd_s_sto LOCWU_OCk
Add Steam
Mixed Loads Towels/ [m I
Whites Sheets o_ssco_ oSo
Bulky DeIicotes
Active A Speed Wear w Wash
Allergen
•Hond Wash
Basket Clean
Drain+ Spin
Est mated ime Remain fig Extra Heavy E_ra Hot Extra High
O'O 8 cycle
Q.t-_3
Fill, Wash, Drain, Rinse, Spin,
Steam Light Cotd Low
Extra Extra Normal Warm Medium
¢ee
Complete Heaw Hot High
EXtra L_ght Tap Co_d NoSp_n
@
Add o Garment
Volume
@---0
UT°mplspoJ
Power (Encendido/apagado)
Pulseeste bot6n para "activar" la pantalla. Sila pantalla esta activa, p01selopara poner la lavadora en modo de espera.
NOTA: AIpulsar el bot6n de Power (Encendido)no se desconecta la lavadora de la corriente.
Ciclos de lavado
Losciclos de lavado sehan optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. Lasiguiente tabla le ayudar5 a combinar el tipo de lavado con las cargos. Los elevadores GentleClean_"hacen girar la ropa suavemente en la soluci6n de agua y detergente para limpiar la cargo.
Normal/Hi×ed Loads* Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de destiSen s61idoscon mucha o
(Carga Normal/Hixta) _oca suciedad.
Whites*
(Ropa Blanca) Para ropa sucia de color blanco, prendas de trabajo o deportivas con mucha o poca suciedad.
Bulky Bedding* (Prendas Para prendas grandes tales como edredones, prendas de cama, tapetes peque_os y prendas similares de
Voluminosas} gran volumen. Active Wear* Para prendas de deportes activos, ejercicio y algunas de uso informal. Las telas incluyen acabados y fibras
(Ropa Deportiva) de tecnologia moderna como elspandex, telas el6sticas y micro fibras.
Power Clean* (Lavado Intenso) Para prendas con mucha suciedad que requieren una limpieza adicional m6s fuerte.
Para un incremento en latemperatura del agua, Iocual desinfectar6 y matar6 a m6s de199%de muchas bacterias encontradas de forma frecuente en la ropa sucia hogare_a. Paraobtener mejores resultados,
Sanitize*
(Desinfectar)
seleccione la configuraci6n de suciedad muy intensa al usar elciclo Sanitize (Desinfectar).
Estedlizaci6n Desempefio de Residencial y
_SF_, " NSF Protocol P172
Comerciales, Lavadoras de Tama_io de la Famifia
Para eliminar al6rgenos comunes tales como 6caros del polvo y caspa de mascotas.
Allergen*
(Al_rgeno*)
Towels/Sheets*
(Toa llas/S6 bana s)
Delicates/Hand Wash
(Deticadas/Lavado Hanual} el lavado y enjuague.
Para prendas tales como toallas, s6banas, fundas de almohadas y paBos de cocina. Paraprendas con etiqueta delavado a mano con pocasuciedad. Ofrece un secacto ctelicado y remojo cturante
NSF Protocol P351 Reducci6n de aiergenos para Residencial y Comerciales, Lavadoras de Tama_io de la Familia
Speed Wash o Quick Wash Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo. La duraci6n del ciclo es de
(Lavado R6pido) aproximadamente 50 minutos, dependiendo de las opciones seleccionadas.
Single Item Para lavar una prenda con mucha o poca suciedad. La lavadora utiliza esta configuraci6n para optimizar el
(Unasolo prenda) ciclo de lavado y giro para una prenda de tama_o peque_o o mediano.
Rinse + Spin Para enjuague y centrifugar r6pidamente cualquier prenda en cualquier momenta.
(Enjuague + Centrifugado)
Drain + Spin Para desaguar y centrifugar r6pidamente cualquier prenda en cualquier momenta.
(Desag_ie + Centrifugado)
Basket Clean
(Limpieza de Tambor)
Utilicelo para limpiar el tambor de residuos y olor. Usa recomendado de una vez par rues. NOTA:Nunca cargue ropa sucia mientras se est6 usando Basket Clean (Limpieza de la Canasta). La ropa
sucia se podr6 daBar. Lea la secci6n Care and Cleaning (Cuidado y Limpieza).
* Puede utilizarse la opci6n Add Steam (Ahadir de vapor) con este ciclo. 5
Page 38
Ajustesdecontrol.
l Soil 1
Temp
Spin
I
I
Soil (Suciedad)
AI cambiar el Soil level (Nivel de suciedad),
aumenta o disminuye el tiempo de lavado conel fin de eliminar lasdistintas cantidades
de suciedad.
Temp (Temperatura)
Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para
el ciclo de lavado. Elagua de PreSoak (preremojo) y PreWash (Prelavado)
enjuagado est6 siempre fria para poder reducir el consumo de energia y las
manchas y arrugas. Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante
del tejido al seleccionar la temperatura de lavado.
Spin (Ccentrifugado)
AIcambiar la Spin (Velocidad de
centrifugado), cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante de la prenda al cambiar la
Spin (Velocidad de centrifugado).
Para cambiar la Spin (Velocidad de
centrifugado),pulseel bot6n Spin(Velocidadde centrifugado)hastaobtenerelvalordeseado.
Puedeelegirseentre NoSpin(sincentrifugado), Low(bajo),Medium(medio),High(alto)oExtra High Spin (centrifugado extra alto).
ParacambiarelSoillevel(Niveldesuciedad), pulseel bot6nSoftlevel(Niveldesuciedad)
hastaobtenerelvalordeseado.Puedeelegir entrelosnivelesdesuciedadExtraLight(Muy poca),Light(Poca),NormaloHeavy(Mucha).
Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el bot6n wash Temp (Temperatura
de lavado) hasta obtener el valor deseado. Puede elegirse entre Tap Cold
(frio de grifo), Cold (frio),Warm (tibio), Hot (caliente) o Extra Hot (Muy caliente). Por diseBo, a fin de proteger las telas, no todas lastemperaturas de lavado est6n disponibles para ciertos ciclos de lavado.
NOTA:Los 10primeros segundosdela toma de agua, siempre estc_fria. Esta funci6n permite acondicionar el tejido y evitar que las manchas se adhieran alas prendas.
Lasvelocidades de centrifugado mc_src_pidasno estc_ndisponibles en determinados ciclos, como Delicates (Delicadas).Con dichas velocidades, se elimina m6s agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque tambi6n puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos.
RinseI
Start/Pause
Rinse (EnjuagueJ
Cambiar Rinse (Enjuague) modificar6 el n0mero de enjuagues que el ciclo usar& Para cambiar la opci6n de enjuague, presione Rinse (Enjuague) hasta Ilegar a la configuraci6n deseada. Enalgunos modelos, usted puede cambiar entre
Normal (Normal), Extra (Adicional), Max (M6ximo) (untercer enjuague), y sin
enjuague. Para seleccionar la opci6n sin enjuague, presione el bot6n Rinse (Enjuague) button hasta que no haya luz in la ventana de enjuague.
Start/Pause (Inicio/Pausa)
Pulse este bot6n para iniciar un ciclo de lavado. Sila lavadora est6 en funcionamiento,
al pulsarlouna vez,la lavadorasedetendr6y sedesbloquear6 la puerta. Lapuerta tardar6 unossegundos endestrabarse despu6sde presionar Pause(Pausa).Vuelvaa pulsar el bot6n para reiniciar el ciclo de lavado.
NOTA:Sila lavadora estd detenida y el ciclo no se reinicia en !5 minutos, se cancelard el ciclo de lavado actual.
Enmodelos con el ciclo RINSE+SPIN (Enjuague+Gim),se podrc_Iograr un ciclo
de drenaje y giro presionando el bot6n
Rinse (Enjuague) o Ext Rinse (Enjuague
Adicional) hasta que el LEDno haya luz.
Enmodelos con el ciclo DRAIN+SPIN (Dmnaje+Giro),se podrc_Iograr un ciclo de enjuague y giro seleccionando la opci6n
Ext Rinse (EnjuagueAdicional).
"- NOTA: Algunos modelos s61o
cuentan con una opci6n Extra
Rinse (Enjuague Adicional). Esta opci6n permite un enjuagueadicionaldurante un
ciclo a fin de eliminar suciedad y detergente excesivo de cargas con
suciedad. Paraseleccionarlo, presioneel bot6n Extra Rinse(EnjuagueAdicional).
NOTA:Enalgunos cictos,la lavadora realiza el desagOeprimero, luego destrabe la puerto cuando se encuentra en pausa.
NOTA: Lalavadora realiza revisiones
automdticas del sistema despuds de presionar el bot6n Start (Inicio). Elflujo de agua se iniciard en 45 segundos o antes.
Podrd escuchar la puerta al trabarse y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto esnormal.
Page 39
GEAppliances.com
I
(PreWosh]
[PreSoak )
[ eWash)
PreWash (Prelavado)
Elprelavado es un lavado adicional que se realiza antes del lavado principal. Utilicelo con prendas muy sucias o con aquellas prendas en cuyas etiquetas de cuidado se recomiende realizar un prelavado. AsegOrese de afladir detergente de alta eficacia liquido o en polvo o la sustancia delavado correspondiente en la cubeta de prelavado.
PreSoak tPreremojol (Algunosmodelos)
Para remojar las prendas antes de que el ciclo de PreWash (si se selecciona) y/o
lavado comience. Esta opci6n comienza con un giro breve y luego procede a
remojar la ropa durante un per[ado de tiempo especifico. Una vez completado, el
ciclo comenzar6 de forma autom6tica.
eWash (Lavado con ahorro de
energia) (Algunosmodelos)
Utilice eWash (lavado ecol6gico) para
ahorrar energ[a en ciclos de lavado
espec[ficos.
PreWash (Prelavado)se debe de seleccionar antes de presionar Start (Iniciar).
Lacaracteristica de PreWash (Prelavado)
Ilenar6 la lavadora (agregando el detergente de prelavado), girarc_la ropa, efectuar6 el
desagOey el centrifugado. Luegola lavadora realizarc_el ciclo de lavado seleccionado.
NOTA:Enalgunos ciclos especiales, el pmlavado seseleccionaautomdticamente par
defecto.Esta selecci6npuede modificarse en cualquier momenta.
PreSoak (Preremojo) sedebe de seleccionar antes de presionar Start (Iniciar).
Eltiempo de PreSoak (Preremojo) est6 configurado par incrementos de 1Ahora,
siendo la opci6n mc_ximade configuraci6n de pre remojo de 8 horas.
Si Io desea, agregue un detergente de alto rendimiento, o el aditivo de lavado correcto
al dispensador de prelavado.
aWash no puede utilizarse con Allergen (Aldrgeno),Sanitize (Oesinfectar),Power Clean (Lovado Intenso) and Basket Clean
(Limpieza de Tambor).
Overnight Dry _1
(-- )
My Cycle
(-- )
Hold 3 Seconds to Store
Algunos modelos cuentan con el bot6n My Cycle 2 (Mi Cic]o 1)y My
Cycle 2 (MiCiclo 2),que le permiten uhorrur dos ciclos fuvoritos.
My Cycle 1 My Cycle 2
b Hold 3 Seconds to Store Cyce
Overnight Dry TM (Secado por la Noche)
(Algunosmodelos) Overnight Dry (Secado par la Noche)
est5 disponible en los siguientes ciclos:
Active Wear (Usa Activo), Whites (Blancos),
Normal (Normal) y Single Item (Prenda
0nica). Elciclo Overnight Dry (Secado par la
Noche) estc_concebido s61opara cargas pequeflas. Esta caracter[stica estc_
diseflada para cuando las prendas deben lavarse, secado y quedar listas para desgaste ofinalizarse la maflana siguiente.
Esta caracter[stica hace girar las prendas e introduce un chorro constante de aire
dentro del compartimento de la mc_quinaal
finalizar los ciclos de lavado seleccionados.
Las prendas pueden quitarse en cualquier momenta presionando Pause (Pausa).
My Cycle (Mi Ciclo)
Para guardur el ciclo que prefiera, establezca
los vulores deseados puru los ujustes de ciclo
de lavado, nivel de suciedud, velocidud de
giro y temperatura de luvado y mantenga
pulsado el bot6n My Cycle (MiCiclo)durante 3
segundos. Sonar5 un pitido para indicar que
el ciclo se ha guardado.
Para utilizar el ciclo personalizado,pulse
el bot6n My Cycle(MiCiclo)antes de lavar una
carga.
Para utilizar esta caracteHstica, presione el bot6n Overnight Dry (Secadopar laNoche)en
culaquier momenta antes delfinal del ciclode lavado. La pantalla cambiarc_para aria@ par defecto max. 8 horas de tiempo de secado.
No se recomiendan para este ciclo articulos de desgaste alto o articulos delicados.
La tabla de abajo describe ejemplos de cargas que pueden utilizarse con esta
caracteristica:
2-3 equipos de gimnasia 2 conjuntos de uniformes m6dicos
2 conjuntos de sabanas de cuna de beb6
! camisa de vestir, ! par de
pantalones de vestir 3 camisas de vestir
Para cambiar el ciclo guardado, establezca los valores deseados y mantenga pulsado
el bot6n MVCycle (HiCiclo)durante 3 segundos.
NOTA:AI utilizar f4y Cycle (MiCiclo),no se pueden modificar las opciones de lavado
una vez que comience el ciclo. NOTA:Sicambia las opciones de lavado
con My Cycle (Mi Ciclo) antes de que el ciclo comience, el indicador de MVCycle (HiCiclo)
seapagard y volverd al ciclo base. 7
Page 40
Ajustesdecontrol.
I_]] Stain Removal Guide ]
Gross Wine Blood Tomato Dirt |
Select Cycle and PushButton for Ston Opt ons
Add a Garment
(-- ]
Guia de Eliminaci6n de Manchas (Algunosmodelos)
La Guia de Eliminaci6n de Plancas
est6 preprogramada con las configuraciones de lavado y secado
ideal, a fin de eliminar cinco tipos de manchas comunes: c6sped, vino,
sangre, tomate y tierra. Para usar esta funci6n, seleccione el ciclo de lavado
deseado y luego presione el bot6n
Add A Garment (Agregue una
Prenda) (Algunosmodelos)
Sinecesita agregar una prenda una vez que el ciclo haya comenzado, presione
el bot6n Add a Garment (Agregar una
Prenda)y launidaddesbloquear5la puerta,
permitiendo colocar prendasadicionales.
Lafunci6n Add a Garment (Agregaruna Prenda)s61oest6 disponiblecuando laluz
LEDest6 encendidaen el bot6n.Luegode
cierto punto enel ciclo,la luzLEDya no se iluminar6 nise podr6 agregar una prenda.
Stain Removal Guide (Guia de Eliminaci6n de Manchas), hasta que la mancha que desee eliminar quede
resaltada. Una vez seleccionada, presione el bot6n Start (Iniciar) para
dar inicio al ciclo. Para algunas manchas, un PreWash
(Prelavado)set6 seleccionado autom6ticamente. Aseg6rese de aBadir
I[quidoodetergenteenpolvodealtaeficiencia, o la sustancia de lavado correspondiente
al dispensador de prelavado.
Light
@
Volume
@
Lock Control
®
Hold3Secsto
Lock/ Unlock
Basket Light (Luz del tambor) (Algunosmodelos)
La luz del tambor se encender6 y
permanecer6 activada durante 5 minutos cuando la puerta se abra, se
presione el bot6n Start/Pause (Iniciar/
Pausa),o presionando Light (Luz).
Volume (VolumeN
Paraajustar el volumen de la unidad,
presione elbot6n Volume (Volumen) para seleccionar elniveldeseado. Hay
cuatro nivelesde sonido,incluyendo OFF (Apagado).
Lock Control (Bloquear de
control)
Puede bloquear los controles para
impedir que se realice cualquier selecci6n. 0 bien puede bloquear los
controles despu6s de haber iniciado un ciclo.
Con esta opci6n seleccionada, los niBos no podr6n poner en marcha la lavadora de manera fortuita aunque toquen el
panel.
Para bloquear la lavadora, mantenga
pulsado el bot6n Lock Control (Bloquear de control) durante 3 segundos.
La luz del tambor puede apagarse presionando y sosteniendo el bot6n de
Light (Luz).
NOTA: Elvolumen seleccionado es el
sonido tanto para los botones coma para el final del ciclo.
Para desbloquear los controles de la lavadora, mantenga pulsado el bot6n
Lock Control (Bloquear de control) durante 3 segundos.
Se escuchar6 un sonido que indica la condici6n de bloqueado/desbloqueado.
La luz indicadora sabre el bot6n se ihminar6 cuando los controles est6n
bloqueados.
NOTA: Elbot6n Power (Encendido/
Apagado) puede seguir utiliz6ndose
cuando la lavadora est6 bloqueada.
Page 41
GEAppliances.com
Add Steam
Hold3secondstoCANCEL
(Delay Wash]
Add Steam (ASadir de vapofl
La funci6n deAdd Steam (Ahadir devapor) agrega vapor a la lavadora durante los
ciclos de lavado de Towels/Sheets (Toallas/ S6banas),Normal (Normal), Whites (Blanca), Bulky (Prendas voluminosas), Active Wear
(Ropa deportiva), Power Clean (Lavado intenso), Sanitize (Desinfectar) or Allergen
(Al_rgeno).
Delay Wash (Retrasar lavafl
Puede retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta 24 horas. Presioneel bot6n Delay
Wash (Retrasar Lavado) para seleccionar la
cantidad de tiempo que desee retrasar el
inicio del ciclo de lavado. Una vezalcanzado
el tiempo deseado, presione el bot6n Start (Iniciar).Lalavadora comenzar6 la cuenta
regresiva y se pondr4 en funcionamiento
autom6ticamente a la hora se_alada.
Para usar:
1. Encienda el aparato (ONJy seleccione
un ciclo de lavado. Laopci6n Add Steam
(Ahadir de vapor) s61ose encuentra disponible en los ciclos TowelslSheets
(Toallas/S6banas),Normal (Normal), Whites (Blanca), Bulky (Prendas voluminosas), Active
Wear (Ropadeportiva), Power Clean (kavado
intenso), Sanitize (Desinfectar) or Allergen
(Aldrgeno).
2. Seleccione el bot6n Add Steam (Ahadir de vapor) para activar vapor.
3. Presione el bot6n Start/Pause (Iniciar/ Pausa).
NOTA: Siolvida cerrar par completo la puerta, sonar6 una seBal para record6rselo.
NOTA: Siabre la puerta durante la cuenta regresiva, la lavadora entrar6 en estado de
pausa. Debe cerrar la puerta y pulsar de nuevo Start (Iniciar) para reiniciar la cuenta
regresiva.
f
iB er
e Monitor
I-I't-I I-I cyc,o
O.O 0 Turnble_
Fill_* Wash, Drain_ Rinse_ Spinl*
Complete
Extra Extra
eMonitor (analgunos modelos)
La luz del eHonitor muestra la energ[a relativa usada para el ciclo y opciones
seleccionadas. Eliasson utilizadas coma
una guia de energ[a y el rango es de Buena
(! luz) a Hejor (5laces).Algunos ciclos no
mostraran luz de advertencia.
Pantalla
Huestra el tiempo restante estimado hasta el final del ciclo.
NOTA: Eltiempo del ciclo esafectado par el tiempo que toma Ilenarla lavadora. Esto
depende de la presi6n del agua en suhogar. Eltemporizador "inteligente" "registra" la
cantidad de tiempo que tarda en Ilenarsela lavadora y ajusta el tiempo total de forma
consecuente.
Elestado del ciclo tambi6n esexhibido y ciertas funciones tales coma Delay Wash (RetrasarLavado)o Steam (Vapor)semuestran indicando que fueron seleccionadas.
Page 42
Acerca de las funciones de la lavadora.
Dep6sito de detergente
Abralentamenteeldep6sitodedetergentetirando de61hastaquesedetenga.
Trasa_adirlosproductosde lavado,ci6rrelo despacio.Sicierraeldep6sitodemasiador6pido,
puedeprovocarquela lejfa,elsuavizanteoel detergenteseadministrenantesdetiempo.
Esposiblequeobserveaguaen loscompartimentos
de lejfay suavizantealfinaldelciclo.Esteesel
resultadode laacci6ndetrasvaseyfarina partedel
funcionamientonormaldelalavadora.
Uses61odetergentede
alta eficienciaHE.
Dispositivo de
inserci6n del
detergente
elegicto
Agregueelprelavado
en estaubicaci6n
NOTA:Uses61odetergentes y aditivos HEliquidos o en polvo en el caj6n
dispensador. Los paquetes de detergente para ropa sucia s61osedeber[an agregar directamente al tuba de la lavadora,
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Compartimento de prelavado
Utilices61oelcompartimentodeprelavado
sivaa seleccionarel ciclodePreWash (Prelavado)oPreSoak (Preremojo) para
prendasmuysucias.Ahadalacantidadde
detergenteo desustanciade prelavadoal compartimentodeprevaladosituadoen la
parteposteriorizquierdadel dep6sitode
detergente.
Eldetergenteo lasustanciadeprelavadose a_adendesdeeldep6sitoduranteelciclo de PreWash (Prelavado)o PreSoak (Pre
remojo) (encasode queseseleccione).
NO coloque paquetes de detergente en el
caj6n dispensador.
NOTA:EldetergenteIfquidosevaciardenel tambor dela lavadoraa medidaqueseaMda.
Esposiblequehayaqueajustarelusade
detergente a latemperaturadel agua,a la
durezadela misma,altama_oy alnivelde suciedaddela carga.Eviteutilizardemasiado
detergenteen lalavadoraya quepuede
producirdemasiadojab6ny dejarrestos
en lasprendas.
10
Page 43
Paracolocar
en polvo HE retire lataza el detergente /_
del detergente elegido y
agregue el polvo aquL
NOTA: Latazade Detergente cuenta con una manija de f@cil
agarreque permiteelretiro para una medici6n y llenado
convenientesde launidad.
Llenadoivtciximo_ It
dependedeltipo_/_!
deconcentraci6n x,,,,z,'_,_/
Compartimento para el detergente
[] Use s6lo detergente con alto nivel
de eficiencJa en esta lavadora.
NO supere la linea MAX al colocar
el detergente con alto nJvel de efidencia. Use la cantidad de
detergente recomendada par el fa brica nte.
Detergente en Polvo - Retire la taza de
I[quido detergente elegido y coloque el mismo en una ubicaci6n segura afuera
de la lavadora. Sigu las instrucciones del fabricante de detergente al medir
la cantidad de polvo a usar.
Detergente Liquido - Ubique la concentraci6n de su detergente en
la botella. No Ilene par encima de la I[nea de Llenado MSximo en la
taza de Detergente para su tipo de concentraci6n de detergente.
LaIfneade /_-
dedetergente /_
GEAppliances.com
[] Esposible que el usa del detergente
se deba ajustar con relaci6n a la temperatura del agua, dureza del
agua, tamaho y nivel de suciedad de la carga. Evite usar demasiado
detergente en la lavadora, ya que
puede producir exceso de jab6n, residuos de detergente en la ropa, y
podr[a extender los tiempos de lavado.
[] No use grandes cantidades de
detergente en el dispositivo de suministro de jab6n, ya que pueden
provocar escapes.
Ifquido. _
Compartimento para lejia liquida
SiIodesea,midalacantidadrecomendada delejfaIfquida,quenosobrepase1/3del
recipiente(80ml)yvi6rtalaen elcompartimento centralconlaetiqueta"LiquidBleach"(Lej[a liquida)marcadoconestesfmbolo/_, .
Compartimento para el suavizante
SiIodesea,viertalacantidadrecomendada desuavizanteIfquidoen elcompartimento
conla etiqueta"FabricSoftener"(Suavizante). Utilices61osuavizanteliquidoeneldep6sito.
Dil,O_{aloconaguahastalalineadeIlenado maxima.
Serecomiendael usadelejfadealtaeficiencia (HE)conestalavadoradecargafrontal.
NosobrepaselaIfneadeIlenadom@ximo.Un Ilenadoexcesivopuedehacerquela lejfase administredemasiadoprontoy,comaresultado, dar_elasprendas.
NOTA:Nousepaquetesdeblanqueadoren polvoni dedetergente/aditivopararopasucia
en eldispensodor.
Nosobrepasela IfneadeIlenadom@ximo.Un Ilenadoexcesivopuedehacerqueelsuavizante seadministredemasiadoprontoymanchelas prendas.
NOTA:Noviertadirectamenteelsuavizante sobrelacarga.
11
Page 44
Carga y uso de la lavadora.
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y elplan@ado.
Norma_
Inicio r_pido
rl1 Presione el bot6n Power (Encendido). SiIopantalla est_ oscura, presione el
bot6n Power (Encendido) para "despertar"
la pantalla.
Power
r_ Seleccioneun ciclode lavado. (Existen
configuraciones predeterminadas paracada ....... .........
ciclo.Estasconfiguraciones predeterminadas wosh
pueden cambiarse. Para mds informaci6n, "....
ver Configuraciones decontrol). //o_b_°+
@
Presioneel bot6n Start/Pause Start/P ....
Power Single Clean
Sanitize
Al_e Bosket
(Iniciar/Pausa). @
M_d Lo_d_ Towels/
Whites Sheets
Bulky Delicates
Etiquetas de cuidado de tejido
Acontinuaci6n se muestran "s[mbolos" de etiquetas de cuidado de tejido que afectan alas prendas que se lavan.
ETIQUETAS DE LAVADO
lavado en m
mdquina N.... Iplanchadop......... te/ suave_/ Nolave N........
resistente aarrugas delicado Lavar a mano
Cleon
Temperatura 0 Q
del agua Caliente Tibia Fria/fresca
ETIQUETAS DE LEJIA
(SO°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
Simbolos de _ //_
bla nqueador Cualquier blanqueadorS61o blanqueador sin cloro No use blanqueador
ETIQUETAS DE DETERGENTES
Icuando se necesitai Icuando se necesitai
Use s61odetergente de alta eficienciu HE.
12
Page 45
GEAppliances.com
Separacidnde cargas
Colores Suciedad Tejido Pelusas
Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que
Ropade colores Normal Prendas de facil sueltan pelusa
claros Poca cuidado Prendas a las
Ropade colores Prendas resistentes que se adhiere
oscuros de algod6n la pelusa
m
Combine lasprendas grandesy pequeflas en cada carga. Cargueprimero lasprendas grandes. Lasprendasgrandes
no deben representar m6s de lamitad de la carga total de lavado.
m
Lasalmohadasy losedredonesno debenmezclarseconotrasprendas.Estopuede producir una carga desequilibrada.
m
Separelas prendasde coloresoscurosde las de colores clarospara evitar la transferencia de colores.Estaes una
lavadorade alta eficiencia,que usa menos agua, por Io que la transferenciade colores resulta mds comOn.
_f_,- de incendio
Nunca coloque prendasen la lavadora que est6n humedecidas con gasolina uotros fluidos inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. Noseque nada que alguna vezhaya tenido alg0n tipo de aceite(incluyendoaceites decocina). Sino se cumple con esto,se podr6 producir la muerte, una explosi6n o un incendio.
Riesgo
Carga de la lavadora
Puedeque eltambor de la lavadora est6 totalmente Ilenocon prendas sueltas que se afladan. No lave prendas quecontengan materiales inflamables (ceras, I[quidosde limpieza, etc.).
para aBadir prendas una vez que la lavadora est6en marcha, pulseStart/Pause (Iniciar/Pausa)y espere hasta que sedesbloquee la puerta.La lavadora puede
Ejemplos de carga
ROPA ROPA
DE TRABAJO DE CAHA CARGA MI×TA
4 Jeans
S camisas
de trabajo
5 pantalones
de trabajo
2 toallones
grandes
!0 toallas de baflo/
!2 toallitas
7 toallas de mano/
2 alfombras de
baflo detoalla
0
2 s6banas rectas
tamaflo Queen
2 s6banas ajustables
tamaho Queen
4 fundas
de almohada
2toallas de mano
2 s6banasrectas/
2s6banasajustables
2 toallas de baflo/
4 pantalones
4 pantalones
4 sudaderas
con capucha
7 pares de medias
tardar unos 30 segundos en desbloquear la Duerta despu6s de pulsar Start/Pause (Iniciar/Pausa), dependiendo de las condiciones delamisma. No intente forzar la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada. Una vezque sedesbloquee,6brala con cuidado.Aflada prendas,
cierre lapuerta y pulse Start/Pause (Iniciar/Pausa) para reiniciar elfuncionamiento.
4 fundas de
almohada
4 toallitas
0
6 camisas
(de hombre
o de mujer)
(Khakis o
de sarga)
S camisetas
7 boxers 4 shorts
0
6 camisetas de gimnasia 2 sudaderas
DELICADOS*
7 sostenes
7 pantaletas
3 enaguas
2 camisolas
4 camisones
*Se recomienda
el uso de una bolsa de malla
de nylon para elementos
pequeflos
LAVADO RAPIDO
trabajo informales
trabajo informal
(2-4 PRENDAS}
2 camisas de
! pantal6n de
O
3 uniformes
de f0tbol
13
Page 46
Cuidado y limpieza
C6mo limpiar /a parte interior
de/a/avadora
Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la caracteristica
Basket Clean (limpieza de tambor) del panel de control. Este ciclo Basket Clean (Limpieza de la Canasta) deberia ser
activado, como minimo, una vez por mes. Este ciclo usar(_ m6s agua, adem(_s de blanqueador, para controle el nivel en
el cual las suciedades y detergentes se podr6 acumular en la lavadora.
NOTA: Lealas instrucciones por completo antes de comenzar el ciclo Basket Clean.
.
Quite las prendas u objetos de la lavadora y verifique que el tambor de la lavadora se encuentre vacio.
.
Abra la puerta de la lavadora y vierta
en la canasta una taza o 250 ml de liquido blanqueador u otro limpiador
para lavadoras.
.
Cierre la puerta por completo y vuelva a iniciar el ciclo Basket Clean. Presione
el bot6n Start (iniciaJ.
4. Cuando el ciclo Basket Clean (Limpieza de la Canasta) est6 funcionando,
la pantalla mostrar6 el tiempo restante estimado del ciclo. Elciclo
se completarc_en alrededor de 90 minutos. No interrumpa el ciclo.
5. Despu6s de finalizado el ciclo, deje la puerta un poco abierta para una mejor ventilaci6n.
Si por alguna raz6n debe interrumpirse el ciclo, la puerta no se abrirc_de inmediato. Tratar de abrir la puerta en esta etapa puede hacer que el agua se derrame. La puerta se abrir6 despu6s de que el agua haya drenado hasta
un nivel en el que no inunde el piso.
Basket Clean puede interrumpirse presionando el bot6n START/PAUSE (inicia/pausaJ entre ciclos. Un corte de energia en el hogar tambi6n puede interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda
el servicio el6ctrico, el ciclo Basket Clean continSa desde el punto en el que
se habia detenido. Cuando se interrumpe, aseg@ese de realizar un ciclo completo
de Basket Clean antes de utilizar la lavadora. Si se presiona el bot6n
POWER(encendida) durante Basket Clean, el ciclo se perder5.
IMPORTANTE:
m Haga funcionar el ciclo Basket Clean
con i taza (250 ml) de lejia una vez pot rues.
I Despu6s de finalizar un ciclo Basket
Clean, la parte interior de su lavadora puede tener olor a lejia.
m Serecomienda lavar una carga
de colores claros despu6s del ciclo
Basket Clean.
14
Page 47
C6mo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora
de carga frontal, es posible que a veces pasen particulas pequeSas a la bomba.
La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos y que no
caigan en el drenaje. Para recuperar los elementos perdidos, limpie el filtro de la
bomba.
.
Utilizando un destornillador de lados pianos o una moneda, abra la puerta
de acceso.
o
Coloque una bandeja o plato poco
profundo bajo la puerta de acceso y
toallas en el piso frente a la lavadora
para proteger el piso. Es normal que
salga alrededor de una taza de agua cuando se quita el filtro.
3. Baje el pico vertedor.
GEAppliances.com
Fittrode
i labomba
4,. Gire el filtro de la bomba en sentido
contrario a las agujas del reloj y quite el filtro lentamente, controlando el flujo
del agua que sale.
5. Quite el filtro y limpie las suciedades.
6. Vuelva a colocar el filtro y gire en sentido de las agujas del reloj. Ajuste
bien.
o
Eleveel pico vertedor.
8.
Cierre la puerta de acceso enganchando las leng_etas del rondo
primero, luego girando y cerrando la puerta de acceso.
15
Page 48
Cuidado y limpieza
f
f
ka leng_eta de bloqueo s41o esvisible tras sacar el dep6sito
Zona deldep6sitodedetergente:Eldetergente y elsuavizante pueden acumularse
en el dep6sito de detergente. Losresiduos deben eliminarse una o dos vecesal rues. [] Saqueel dep6sito tirando de 61hasta que sedetenga. Enlaesquina trasera izquierda
de la cavidad del ca]6n,presione firmemente en lapesta_a de bloqueo y tire a lavez del dep6sito.
[] Extraiga la pieza de los compartimentos para le]ia y suavizante,asicomo lapiezadel
la taza de liquido detergente. Lavelas piezasy el dep6sito con agua caliente para eliminar los restosde productos de limpieza acumulados.
[] Para limpiar laabertura del dep6sito,utilice un cepillo pequeBo a fin de limpiar
el hueco. Retiretodos losrestos de las partes superior e inferiordel hueco.
[] Vuelva a colocar laspiezasen los compartimentos correspondientes. Introduzca
de nuevo eldep6sito de detergente.
[]
Para reducir la acumulaci6n en la zona del dep6sito de detergente:
Uses61odetergente
de alta eficiencia HE.
16
Page 49
Accesorio disponible.
GEAppliances.com
C6mo limpiar la junta de la puerta
Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione lajunta de la puerta hacia abajo. Quite los objetos extra_os que encuentre atrapados
dentro de lajunta. AsegQresede que no haya ningQn objeto bloqueando los orificios ubicados detr6s de la junta.
iVlientras presiona lajunta de la puerta hacia abajo, inspeccione lajunta interiorjal6ndola hacia abajo con los dedos. Quite los objetos extrahos que
encuentre atrapados dentro de esta junta. AsegQrese de que no haya ningQn objeto bloqueando los orificios ubicados detr6s de lajunta.
Cuando haya terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos y las
juntas volver6n a la posici6n de funcionamiento.
Pedestal
NOIA: ka lavadora de carga frontal
RightHeightOesignTM deGEequipada con
Built-In RiserTM (ElevadorIncorporado)no puede ser montada en un pedestal.
Hay un pedestal disponible para su lavadora si no es un modelo GE
RightHeight DesignTM. El pedestal otorga m6s altura a la lavadora y
ofrece un lugar de almacenamiento para sus productos de lavado. Con
el pedestal se incluye un elemento divisorio que le permite almacenar
detergente liquido fuera de la vista. Consulte las Instrucciones de
instalaci6n del pedestal.
Ordene el Kit de Pedestalde GEa trav6s de Internet en GEAppliancesParts.
corn, las 24 horas del d[a o en forma
telef6nica Ilamando al 800.626.2002,
durante el horario comercial habitual.
17
Page 50
Instrucciones
de i stal ci °
Lavado
tiene Ilame
i Si alguna pregunta, a 800.GE.CARES(800.432.2737) o visite nuestro sitio Weben:GEAppliances.com I
,_ Estees el s[mbolo de alerta de seguridad.Elmismo alerta sobre potenciales riesgosque le pueden producirla muerte
o lesionestanto a ustedcomo a otraspersonas.Todoslosmensajesdeseguridaclestaranacontinuaci6ndels[mbolo dealerta de seguridadyconla palabra"PELIGRO","ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrassedefinencomo:
Indica una situaci6n de riesgoque, sino se evita, producira lamuerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgoque, si no se evita, podria producir la muerte o lesionesgraves.
_ Indica una situaci6n de riesgoque, si no se evita, podria resultar en lesiones menoreso moderadas.
ANTES DE COMENZAR
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI6N DE LA LAVADORA
Lea detenidamente todas las instrucciones.
. IMPORTANTE - Guardeestas
instruccionesparauso delinspectorlocal
[] Toma de corriente con trinquete de 1/2" [] Llave ajustable o Ilaves con extremo abierto de 1/4y
16 mm.
.IMPORTANTE - Cumplatodos
losc6digosy ordenanzasregulatorias.
, Nota al instalador - Aseg@esededejar
estas instrucciones al usuario.
, Noto al usuarlo - guarde estas instrucciones
para consultas futuras.
, Nivel de habilidad - la instalaci6n de este
electrodom6stico requiere habilidades mecanicas y el6ctricas b6sicas.
e
Duraci6n- de 1 a 3 horas
e
La instalaci6n adecuada es responsabilidad del instalador.
La garantia no cubre fallas producidas por la instalaci6n inadecuada del producto.
PIEZAS INCLUIDAS
[] Abrazadera de cable [] Gu[a de latuber[a
[] Alicates ajustablesChannel-lock [] Nivelde carpintero
PIEZASNECESARIAS(Se adquiere porseparado)
[] suministro de agua (2)
GE Piezas y accesorios
Soliciteloson-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas deldia o por tel6fono a1800.626.2002en horario normal de trabajo.
N_mero de Pieza PM!4X!0002
0
PMI4XIO005
WH1X2267
Accesorio
Mangueras de goma de suministro de
agua de 4 pies
Mangueras trenzada de
suministro de agua de 4 pies
Arandelas de Caucho y Pantallas
[] Arandelasde Caucho (2)y Pantallas de
Filtro (2)
J
18
Page 51
Instruccionesde instalaci6n
UBICACION DE LA LAVADORA
No instale la lavadora:
1. En un 6rea expuesta a goteras o alas condiciones
del exterior. La temperatura ambiente no debe set nunca inferior a 60°F (1S,6°C)para que la lavadora
funcione correctamente.
2.Enuna zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas.
3.Sobre una alfombra. Elsuelo DEBEser una superficie dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" pot pie
(1,27cm pot carla :30cm). Para asegurarse de que la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga
que reforzar el suelo.
NOTA:Siel suelo se encuentra en mal estado, utilice una plancha con 3/4" de contrachapado bien fUa
al revestimiento existente en el suelo.
IMPORTANTE:
Distancias minJmas de separad6n para la instalaci6n
Cuando seinstale en alcoba: costados, parte trasera, parte superior = 0" (0 cm)
Cuando seinstale en un armario: costados, parte trasera, pane superior = 0" (0cm), pane delantera = !"
(2,54 cm)
Abenuras de ventilaci6n necesariasen la puena del armario:
2 listones,cada uno de 60 pulgadas cuadradas (387cm_),situados a 3" (7,6cm) de laspanes superior e
inferior de lapuena
DIMENSIONES APROXIMADAS
PARTE DELANTERA
28"
(7!,!2cm)
39 _l¸
(99crT
*NOTA: Con patas: 40 1/2" (102,5 cm)(ajustabiFdad de 3/4" (1,9cm)) Con Built-In RiserT" (Elevador Incorporado): 46" (117 cm) - (3/4" (1,9 cm) adjustabiFty)
Con pedestal opcional (GF×P:1308}:52" (132,1 cm)(ajustabiFdad de 3/4" (1,9 cm))
Apilada: 78 1/4" (198,8 cm)
46"*
(llTcm)
COSTADO
S4 318"
(138,2cm)
35"
(88,9cm)
(99cm) (llTcm)
39"* 46"*
Built-In
RiserTM
(Elevador
Incorporado) modelos
s61o
19
Page 52
Instruccionesde instalaci6n
DESEHBALAJE DE LA LAVADORA
1. Despu6s de retirar la lavadora de su caja, abra los topos inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido
el cart6n, la base y el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base}.
NOTA: Siva a instalar un pedestal, contin6e con las
instrucdones de instalad6n correspondientes.
2. Desplacepoco a poco la lavadora hasta 4 pies(122cm) de su ubicaci6n definitiva.
:3. Quite lassiguientes piezasde la parte trasera de la
lavadora:
4 pernos 4 separadores de pl6stico (incluidas las arandelas
de goma) 4 sujecionesdel cable de alimentaci6n
4. Quiteel perno deembalaje. Introduzca la clavija dentro del orificio del perno de embalaje.
NOTA:Sise retiran incorrectamente los pernos de
transporte, puede que la lavadora sevea gravemente desequilibrada.
Guarde tadas las pemas para usa futura.
NOTA:Sinecesitara transportar la lavadora posteriormente, debe volver a colocar las piezasde sujeci6npara el transporte
con elfin de evitar da_os durante el mismo. Guardedichas piezasen la bolsa de pl6stico que seincluye.
2O
Page 53
Instruccionesde instalaci6n
REOUISlTOS ELI_CTRICOS
Riesgo de incendio
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexi6n a tierra.
I/O retire la terminal de tierra. 110UTILICEun cable de extensi6n.
110UTILICEun enchufe adaptador con este artefacto. Sino se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la
muerte, incendio o descargas el6ctricas.
ClRCUITO -individual, correctamente polarizado y conectado a un disyuntor de 15 o 20 amperes o a un
fusible con retardo. SUMINISTRODECORRIENTE- 2cables y conexi6n a
tierra, 120 voltios, fase simple, 60 Hz.,corriente alterna.
Recept6culo E×terno - recept6culo de
3 clavijas correctamente conectado a _-__
tierra, ubicado de modo que el cable -_-es I(V3I
de corriente est6 accesible cuando la I _ I
lavadora est6 en una posici6n instalada. I I
Si hay un recept6culo de 2 clavijas, es
responsabilidad del propietario solicitar
a un electricista matriculado que reemplace el mismo por
un recept6culo de 3 clavijas con conexi6n a tierra, que
est6 correctamente conectado a tierra.
La lavadora deber6 estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas locales, o en ausencia de c6digos locales, de acuerdo con el CODIGO
NACIONALDEELECTRICIDAD(NATIONALELECTRICAL CODE),ANSI/NFPA NO.70, edici6n m6s reciente. Encaso
de no estar seguro de que la lavadora est6 correctamente conectada a tierra, consulte a un electricista matriculado.
INSTRUCCIONES DE CONE×I6N A TIERRA
Esteelectrodom6stico deber6 estar conectado a tierra. Encaso de aver[a o mal funcionamiento, la conexi6n
a tierra reducir6 el riesgo de descargas el6ctricas al
brindar un camino con una resistencia menor para la
corriente el6ctrica. Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. Elenchufe deber6 estar conectado a un tomacorriente instalado en
forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
Unaconexi6n inapropiada del conductor de conexi6n atierra del
equipo puede provocar riesgosde descargas el@ctricas. Consultea un electricista calificado o personal o
representantes del servicio t@cnicositiene dudas de que el
electrodom@sticoseencuentre conectado a tierra apropiadamente. NOmodifique el enchufe enel cable de
suministro de corriente. Sino coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que
instale una toma decorriente en forma adecuada.
Si los c6digos locales Io requieren, se podr6 agregar un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o m6s
grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la lavadora con un tornillo de chapa met61ica NO8-18 x 1/2" (disponible en cualquier tienda de repuestos) a la parte
trasera de la lavadora, siguiendo la ilustraci6n. Instalaci6n en Casas Rodantes:
La instalaci6n se deber6 realizar conforme con la Ley de Est6ndar para Casas Rodantes (Standard for Mobile
Homes), ANSIAl19.1 y de Est6ndares Nacionales de Construcci6n y Seguridad de Casas Rodantes (National
Mobile Home Construction and Safety Standards Act) de 1974 (PL93-383).
21
Page 54
Instruccionesde instoloci6n
REQUISITOS DE SUMINISTRO
DE AGUA
LasIlavesde paso de agua caliente y fria DEBEN encontrarse a 42 pulgadas (107cm)como m6ximo de la toma de agua de la lavadora. LasIlavesdepaso DEBENser de 3/4" (1.9cm)y tipojardin para que se puedan conectar lastuberias deentrada. Lapresi6n del agua DEBEestar entre 10y 120 libras por pulgada cuadrada. La compahia de agua puede informarle de lapresi6n delagua. La temperatura delagua caliente sedebe establecer para suministrar agua a una temperatura de entre 120°y 140°F (48°- 60°C)parabrindar un desempeBoadecuado del control autom@ico de temperatura (ATC).
NOTA:Serecomienda el uso de un suavizante deagua para reducir la acumulaci6n de sarro dentro del generador de vapor si el suministro dom6stico contiene agua muy dura.
REQUISITOS DE DESAGUE
1. Desag0ecapaz de eliminar 17galones (64,3I)por minuto.
2. Di6metro mfnimo de tuber[a vertical de 1 1/4" (3,18cm).
3. Laaltura de la tuber[a vertical desde elsuelodebeset:
Altura minima: 24" (61cm) Altura mdxima: 96"(244cm)
[--
INSTALACI6N DE LA LAVADORA
i. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua
caliente y fria para purgar las tuberias de agua y eliminar las particulas que puedan obstruir latuberia
de entrada y los filtros de lav61vula de agua.
2. Saque lastuberias de entrada de la embalaje.
3. (Extremoacodado de 90°)
Verifique quehaya una :_....................... J
arandela de goma en el -- /./ extremo acodado de 90° de _---_------_z/
lastuberfas HOT(caliente)y
COLD(frfa).Vuelvaa instalar
la arandela de goma en el
accesorio de latuber[a sise
ha cddo durante el env[o. Conecte con cuidado la ((_ tubeHa de entrada marcada con HOT(Caliente)a lasalida "H"exterior de la v61vulade
agua. Apriete con la mano y,a continuaci6n, apriete 2/3 de vuelta con losalicates. Conectecon cuidado la otra
tuberia de entrada a la salida "C"interior de la v61vulade agua. Apriete con la mano y,a continuaci6n, apriete 2/3 de vuelta con losalicates. No pase las roscas ni apriete
e×cesivomente estas cone×Jones.
4. Silos filtros de pantalla de la manguera de entrada no se encuentran insertados en las mangueras de
entrada, instale los mismos insertando estos en
los extremos libres de las mangueras de entrada HOT(Caliente)y COLD(Fr[a)con los extremos
protuberantes enfrentados hacia el grifo.
PARTE TRASERA
: .g
T
96"
(244 cm)
M6×.
;......... ._, _:
_ . i_
t
L
( )
:_ - .
NOTA:Latuber[a de desag(Jede la lavadora puede alcanzar la altura de una tuberia vertical de 58" (147cm).Parauna
tuberia vertical m6s alta,p6ngase en contacto con un distribuidor de piezasautorizado.
24"
(61 cm)
Mfn.
a%t/
5. Conecte los extremos de latuberig de entrada a lastomas de agua CALIENTEy FRIAajust6ndolos
con la mano y, a continuaci6n, apriete de nuevo
2/3 devuelta con los alicates.Abra la Ilavede pasoy compruebe que no hay ninguna fuga.
6. Desplacelalavadora con cuidado hasta su ubicaci6n
final. IVluevasuavemente la lavadora para situarla en su
lugar.Esimportante no dahar las patas niveladoras de
caucho altrasladar su lavadora a su ubicaci6n final. Si
laspatas seda_an podr[a aumentar la vibraci6n dela lavadora. Podr[aser0til rociar el pisocon limpiador para
ventanas a fin de trasladar m6s f@cilmentesu lavadora a su ubicaci6n final.
NOTA:Para reducir la vibraci6n, aseg6rese de quecada una de lascuatro patas niveladoras est6nen contacto
con el piso.Empujey tire dela parte posterior derecha y
luego de la parte posterior izquierda de su lavadora. NOTA:No utilice eldep6sito de detergente ni la puerta
para levantar la lavadora. NOTA:Siseinstala en un dep6sito de desag(Je,puede
utilizar una tabla 2x4de 24 pulgadas de Iongitud para
22
colocar la lavadora en sulugar haciendo palanca.
Page 55
Instruccionesde instalaci6n
INSTALACION DE LA LAVADORA {cont.}
7. Una vez situada la lavadora en su posici6n
final, coloque un nivel en la parte superior de la misma
(siest6 instalada debajo de un contador, la lavadora
no deberia vibrar). Ajuste Patas las patas niveladoras niveladoras
delanteras hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se
apoya en una superficie s61ida.Gire las contratuercas de cada pata hacia la base de
la lavadora y apri6telas con una Ilave. NOTA:Mantenga la extensi6n de los soportes al
minima para evitar una vibraci6n excesiva. Cuanto m6s se extiendan las patas, m6s vibrar6 la lavadora.
Siel suelo no est6 nivelado o est6 dahado, puede que sea necesarioextender laspatas niveladoras traseras.
8. Coloque la gufa de latuberfa en forma de Uen el extremo de la tuberia de desagQe. Coloque
la tuberfa en una pila de lavar o tuberfa vertical
y suj@ela con la abrazadera de cable que se
proporciona en el paquete adjunto. NOTA:Colocar la manguera de drenaje muy debajo
de la tuberfa de drenaje puede provocar un efecto de sif6n. No debe haber m6s de 7 pulgadas de manguera
en la tuberfa de drenaje. Debe haber un espacio de aire alrededor de lamanguera de drenaje. Sila manguera
est6 muy ajustada, tambi@n puede provocarse un efecto desif6n.
.
Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida
de conexi6n a tierra.
NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6 cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de corriente.
10.
Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja de fusibles.
11.
Lea el resto del Manual del propietario. Contiene
informaci6n valiosa y 6til que supondr6 un ahorro de tiempo y dinero.
12.
Antes de poner en funcionamiento la lavadora, aseg6rese de comprobar 10siguiente:
[] Laalimentaci6n est6 conectada. [] Lalavadora est6 enchufada.
[] LasIlavesde paso est6n abiertas. [] Lalavadoraest6 niveladayquecada unade las
cuatro patas niveladorasest6nencontacto conel piso.
[] Laspiezas de sujeci6n para eltransporte se han
quitado y guardado.
[] Latuberia de desag0e seha asegurado
correctamente.
[] Noexiste ningunafuga en la Ilavede paso, la
tuberia de desag0e ni la lavadora.
13.
Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo
completo. Compruebe que no haya fugas de agua y que funcione correctamente.
14.
Si la lavadora no funciona, revise lasecci6n Antes de Ilamar al servicio de asistencia t6cnica antes
de ponerse en contacto con el servicio de asistencia t6cnica.
Abrazadera de cable
--....
Abrazader_" de cable
de cable
15.
Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo a la lavadora para futuras consultas.
PIEZAS DE REPUESTO
Sise necesitan piezasderepuesto para la lavadora, se pueden solicitar en EstadosUnidos a trav6s del sitioWeb
GEApplianceparts.com o Ilamando a 800.GE,CARES.
23
Page 56
Notas
24
Page 57
Antes dellamar al servicio de asistencia t@cnica... GEApUioncoscom
_Verdad o Mito?
_Verdad o Mito? Respuesta E×plicaci6n
Debidoa quelaslavadorasdecargafrontal no requiereneltuba para Ilenadodeagua,
No hay suficiente agua
_ara lavar la ropa de forma
adecuada.
Hi lavadora de carga fron-
tal podr6 agregar tiempo o funcionar con mayor rapi-
dez que el tiempo original exhibido.
DebeHa observar espuma durante el ciclo de lavado
en la lavadora de cargo
frontal.
EsmeCorlavar cargos com- pletas y telas similares de
forma conjunta.
Necesito mantener la lavadora nivelada para un
funclonamiento adecuado y
_ara reducir la vibraci6n.
MITO
VERDAD
MITO
VERDAD
VERDAD
coma siIorequierenlaslavadorasde cargasuperior,una cantidadsignificativamente inferiordeagua esrequeridapara lavary enjuagarcadacarga de forma completa. Exceptoenciertos cicloscomaHandwash (LavadoaMano)y BasketClean(Lim),eza de laCanasta)que utilizanmasagua, novera unalineavisibledeaguaen elvidrio de la puerta.
Defarina ocasional,lalavadorapodra necesitarqueseagreguemastiempo al ciclo. Estosedebeprincipalmentealas redistribucionesde carga automatica paraunmeor
equilibriade lacarga y la reducci6nde la vibraci6n.Esnormalen elfuncionamientode la lavadoraagregartiempo alciclo para reequilibrarlacarga.Causascomunesde cargas
desequilibradaso tiemposmasprolongadosen losciclosse puedendebera un filtrode la bombaatascado(consultela secci6nCareand Cleaning(Cuidadoy Limpieza),que la
lavadoraest6desequilibrada,o superarlostama_os decarga maximarecomendados.
LosdetergentesHE,quedeberianser los0nicosdetergentesusados ,_I1mk en la lavadorade cargafrontal GE,fueronformulados paralimpiar deforma efectivasingenerar acumulacionesdeespuma.Siagrega detergentehastaque sealcance unniveldeespuma,esposiblequeest@usandode- masiadodetergentey queestoafectedefarina negativaelrendimientode lalavadora. Recuerdeque unamayor cantidadde espumano esequivalentea mayorintensidaden el lavado.Sigalasinstruccionesdelfabricantecon relaci6nal usadel detergenteHE
Para obtener mejores resultados, lave mOltiples prendas similares de una vez. Lavar una sola prenda puede generar problemas de desequilibrio..
Sila lavadoraestadesequilibrada,ajuste laspantasniveladorasde modo quetoquende manerafirme elpisoy que lastuercasde bloqueoest@najustadasdeforma segura.Esto esespecialmenteimportante sila lavadoraes instaladasabreun pedestal.Nivelarlas patas enla lavadoraoen el pedestalrequieredelosmismospasos.
Es imposible sobrecargar una lavadora de carga
frontal.
Si no se limpia de forma
_eri6dica, es posible que la
canasta de lavado y la junto no mantengan un aroma
fresco.
Los lavadoras de cargo
frontal cuentan con un
"filtro de bomba" que debe
_er limpiado de forma _eri6dica.
No puedo agregar prendas a un ciclo de Iovado una vez
que 6ste comenz6.
Los articulos olvidados en bolsillos pueden daffar la
junto de goma de la puerto.
MITO
VERDAD
VERDAD
MITO
VERDAD
Aunquela capacidadde lalavadoradecarga frontal permite cargasmayoresa una lavadoradecargasuperiortradicional,sedeberatener cuidadode no sobrecargarla canastadelavado.Consultelasecci6nLoading and Using the Washer(Cargay Usa de la Lavadora)paraconocerlostamar_osdecarga maximos.Sobrecargarlalavadora puedegeneraruna reduccianenel rendimientode lavadoy hacerque lasropasqueden atrapadasentrela puerta devidrioy lajunta, posiblementeda_andolajunta o suroga.
Estoescierto contodas las lavadoras,nos61olasdecarga frontal.Regularmentehaga funcionarun ciclo BasketClean(LimpiezadelaCanasta)ylimpiealrededorde lajunta
de gomade lapuerta.Cuandono seencuentreen usa,podradejar lapuertalevemente abierta paraque elinteriorde lalavadorasesequecon el aire.Sedeberaestar es)ecial-
menteatento siel electrodom6sticoesusadopar oseencuentracerca delosninos. Debidoa lanaturalezadela lavadora decargafrontal,a vecesesposiblequepeque_os
articulospasena la bombade drenaje.Lalavadoracuenta conun filtro que permite capturar prendasperdidas,demodoqueno dar_enla bombade drenaje.Pararetirar prendasperdidas,limpie elfiltro delabomba(consultelasecci6nCareand Cleaning (Cuidadoy Limpieza)).tndicadoresde unabombaatascada sonlosdrenajesprolongados
y lostiemposdelosciclos,lasropasmojadasal final deun ciclo,ciclosincompletoso
pausasenla lavadora enmedia de unciclo. ParaAgregar prendasunaveziniciadoun lavado,presioneelbot6n StartlPause (tniciar/
Pausar)o add a Garment (Agregar una Prenda)y espere basra que la puerto este desbloqueada. Esposible que la bomba de drenaje funcione brevemente antes de que la puerta seadesbloqueada. Nointente forzar la puerta una vez queseencuentre bloqueada.Unavezque lapuerta sedesbloquee,abra la mismadeforma suave.Agregue prendas,cierre lapuertoy presioneStart/Pause (Iniciar/Pausar) parareiniciar el ciclo.
Esto es cierto con todas las lavadoras de carga frontal. Retire todos los articulos sueltos de sus prendas.
25
Page 58
Antes dellamar a! servicio deasistenciat cnica...
consejos para lasoluci6n de problemas
iAhorretiempo ydinero! Consulteprimero lastablas de
las pc_ginassiguientesy quiz_s no necesiteIlamar al serviciode asistenciat6cnica.
causas posibles Soluci6n
No hay drenaje No hay rotaci6n No hay agitaci6n
Lacarga est6 desequilibrada
Redistribuyalasprendas y accioneeldrenajey centrifugado oenjuaguey centrifugado
Aumenteel tamaBodela carga silavauna carga pequeBaquecontieneelementos
pesadosy livianos.
Fugas de aguar
Labomba est6 tapada Lamanguera dedrenaje est6 torcida
o mal conectada
Eldrenaje dela vivienda puede estar
obstruido
Lamanguera dedrenaje hace efecto sif6n; la manguera dedrenaje seha empujado muy profundamente dentro del drenaje
Lajunta de la puerta est6 desbalanceada
Revisela parte posterior izquierda de lalavadorapara verificarsihay
presenciadeagua
Lastuberiasde toma deaguala tubeffa dedesagLienosehanconectado
correctamente
Puedequelatubedade desagLiede la viviendaest_obstruida
Dep6sitotapado
Vet lap6gina 70sobrec6mo limpiar el fittro de la bomba.
Enderecela manguera dedrenajey verifique que la lavadora no laest6aplastando.
Controtela caBer[adelavivienda.QuizdsdebaItamara un plomero
Verifiqueque hayaunespaciodeaire entre la mangueray eldrenaje
Reviseque lajunta est6colocadaensusitioy quenosehayaroto.Losobjetosdejados enlosbolsittospodriancausardaBosala lavadora(ctavos,tornitlos,t6pices,botigrafos).
Elaguapodr[agoteardela puertacuandolamismaest@abierta.Estoformapartedet
funcionamientonormal. Concuidado limpie el seltadode goma dela puerta.A vecesquedan suciedadeso
prendaseneste seltadoy puedenprovocarse pequeBasp6rdidas.
Siesta @easeencuentra mojada,existeuna condici6nhayaroto.Losobjetos dejadosen losbotsittospodriandetergente
AsegOresede quesehanapretado correctamente lasconexionesdelastuber[asdela
lavadoray lasltavesde pasoyqueetextremodelatuberiadedesagOesehaintroducido
y fijadocorrectamentealdesagOe.
Compruebelastuberiasde la vivienda.Puedeque seanecesarioItamara unplomero.
Eljab6nen potvopuedeprovocaratascosdentro deldep6sitoy hacerquesalga agua desdeelfrentedel dep6sito.Quiteel caj6ny limpielo,al igual quela parte
internade lacajadeldep6sito.Consultela secci6ndeLimpiezade lalavadora.
Lasprendas est_n
muy mojadas
26
Usaincorrecto del detergente Roturaen la caja del dep6sito
Lacarga est6 desequilibrada
Labomba est6 tapada Cargaexcesiva
Lamanguera dedrenaje est6 torcida
o mal conectada
Eldrenaje dela vivienda puede estar
obstruido
Lamanguera dedrenaje hace efecto
sif6n; la manguera dedrena]e se ha empujado muy profundamente dentro
del drenaje.
Uses6todetergente HEen la cantidad correcta.
Sila instalaci6nes nueva,controtequeno hayaroturasenla parte interna de la caja del dep6sito.
Redistribuyalasprendas y accioneeldrenajey centrifugado oenjuaguey centrifugado.
Aumenteel tamaBodela carga silavauna carga pequeBaquecontieneelementos
pesadosy livianos.
Lam@uina reducir6 la velocidaddel centrifugadoa 410rpmsi lecuesta equitibrar
lacarga. Estavelocidadesnormal.
Vet lap6gina 70sobrec6mo limpiar el fittro de la bomba.
Elpesosecode lacarga debe set menora16 lb.
Enderecela manguera dedrenajey verifique que la lavadora no laest6aplastando
Controtela caBer[adelavivienda.QuizdsdebaItamara un plomero.
Verifiqueque hayaunespaciodeaire entre la mangueray eldrenaje.
Page 59
GEAppliances.com
Causas posibles
Ciclo incompleto o el temporizador no
avanza
Ruido fuerte o Se mueve el gabinete inusual; vibraci6n
o movimiento
No hay suministro La lavadora est6 desconectada
el_ctrico/la
lavadora no est6 en funcionamiento El suministro de agua est6 cerrado
Redistribuci6n de carga
autom6tica
La bomba est6tapada La manguera de drenaje est6
torcida o mai conectada
Eldrenaje de la vivienda puede estar obstruido
La manguera de drenaje hace efecto sif6n; la manguera de
drenaje se ha empujado muy
profundamente dentro del drenaje
Los patas de nivelaci6n de goma no tocan et piso firmemente
Cargo desequilibrada
La bomba est6 tapada
Soluci6n
Eltemporizador agrega 3 minutos al ciclo par cada reequilibrio. Pueden efectuarse !! o 15 reequilibrios. Esto es una operaci6n normal. No haga
nada; la m6quina finalizar6 el ciclo de lavado.
Ver la p@gina 70 sabre c6mo limpiar el filtro de la bomba.
Enderece la manguera de drenaje y verifique que la lavadora no la est6 aplastando.
Controle la car_eriade la vivienda. Quizas deba Ilamar a un plomero.
Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje.
La lavadora est6 diser_ada para moverse 1/4" para reducir las fuerzas
transmitidas al piso. Este movimiento es normal.
Presione ytire en la parte trasera derecha y luego en la parte trasera izquierda de su lavadora para verificar que est6 nivelada. Si la lavadora est@desequilibrada, ajuste las patas de nivelaci6n de goma para que est6n firmemente en contacto con elpiso y trabadas en su lugan Su instalador debe corregir este problema.
Pausarlaunidad,abrala puertay redistribuyalacarga manualmente.Para controlar la m6quina,accioneelenjuagueycentrifugadosin carga.Sies normal,eldesequilibriofue provocadoparlacarga.
Ver la p@gina 70 sabre c6mo limpiar el filtro de la bomba.
AsegOrese de que el cable est6 enchufado de manera segura en un
enchufe funcional.
Abra par completo las Ilaves de paso de agua fria y caliente.
El interruptor/fusible se ha
quemado/saltado
Revisiones autom6ticas del sistema
Enganchones, Sobrecargado agujeros, Ver rotos,
rasgaduras o deterioro excesivo L6pices, bo%rafos, clavos, tornillos u
Error o cambios en el control de
tiempo
Cantidad de agua insuficiente
La lavadora se detiene o se
debe reiniciar o la puerto de la
lavadora lavadora est6 bloqueada y
no se abre La puerto no se
destraba o presiona
Start finicio) y la mdquina no
funciona
otros objetos dejados en los bolsillos Alfileres, broches, corchetes, botones
en punta, hebillas de cinturones,
crema!leras y objetos puntiagudos otvidados en los botsillos
Esto es normal Durante el giro, es posible queen ocasiones se necesite volver a equilibrar
Esto es normal Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba se Ilene de agua,
Obstrucci6n de la bomba
Esto es normal
Funcionamiento incorrecto
Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda. Cambie losfusibles o restablezca el interruptor La lavadora debe tener una toma individual.
La primera vez que se enchufa la lavadora, se efect6an las verificaciones automaticas. Podr[an pasar hasta 20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora. Estoforma parte del funcionamiento normal.
Nosuperelostamar_osm@ximosrecomendadosdecarga,lostamar_os maximosrecomendadosdecarga.
Retiretodos los elementos sueltos de los bolsillos.
Abroche los corchetes, broches, botones y cremalleras.
la carga de la lavadora a fin de reducir vibraciones. Cuando esto sucede, seproduce coma consecuencia una prolongaci6n en el tiempo estimado
de lavado.
coma si ocurre con las lavadoras con carga superion Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtro de la Bomba.
Las lavadoras con tapa frontal comienzan su funcionamiento de manera diferente que las lavadoras con carga superior, y toma 30 segundos realizar un control del sistema. La puerta se bloquear6 y desbloquear6.
Simplemente abra y cierre la puerta firmemente y luego presione Start (Iniciar). 27
Page 60
Antes dellamar a! servicio deasistencia t cnica...
El agua no ingresa a la
lavadora o
ingresa muy
lentamente
Formaci6n de arrugas
Prendas gnses o amarillentas
causas posibles
Auto-controles autom6ticos del sistema
Elsuministro de agua est6
cerrado
Losfiltros de v61vula de agua
quedaron trabados
Closificoci6n inadecuado
Cargo excesiva
Ciclo de lavado incorrecto
Lavados repetidos en agua
demasiado caliente
No se coloc6 suficiente
detergente
No se us6 detergente HE (alto
eficiencia)
Agua dura
Soluci6n
, Despu6s de presionar Start (Iniciar),la lavadora realiza varios
controles del sistema. Elagua comenzar6 a carter 60 segundos despu6s de presionar Start (Iniciar).
, Abra par completo los grifos de agua caliente y fr[a.
Cierre el suministro de agua y quite las mangueras de conexi6n de agua de la parte superior trasera de la lavadora. Utilice un cepillo o escarbadientes para limpiar los filtros de la m6quina. Vuelva a conectar las mangueras y abra elsuministro de agua.
No mezcle elementos pesados (coma prendas de trabajo) con prendas livianas (coma blusas).
, Load your washer so clothes have enough room to move freely,
, Coincida la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que est6 lavando
(especialmente para cargas de cuidado f6cil).
, Lave con agua tibia o fria.
, Usela cantidad correcta de detergente.
, Uses61odetergente HE.
, Utilice agua caliente segura para lastelas. , Utilice un acondicionador de agua coma Calgon o instale un
suavizante de agua.
Manchas de
color
La temperatura delagua es
incorrecta
Mal olor dentro
de la lavadora
Elogua no est6 Io
suficientemente caliente
Eldetergente no se disuelve
Tronsferencia de colores
Usa incorrecto del suavizonte de telas
Dye transfer
Elsuministro de agua est6 mal
conectado
Elcalentador de agua de
la vivienda no est6 bien configurado
La Iovadora no se us6 durante
un periodo prolongado, no se utiliza una calidad
recomendoda de detergentes
HE(alta eficiencio) o se est6
usondo demasiado detergente
, Verifique que elcalentador de agua est6 suministrando agua a
!20°-!40°F (48°-60°C).
, Pruebe con un detergente HEI[quido. , Divida las prendas par color. Sila etiqueta de la tela dice "lavar par
separado", puede indicarse colores inestables. Consulte el paquete del suavizante de telas sabre las instrucciones
y siga las indicaciones de usa del dep6sito.
Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros.
, Quite r6pidamente lacarga de la lavadora.
Verifique que las mangueras est6n conectadas a los grifos correctos
, Verifique que elcalentador de agua de la vivienda est6
suministrando agua a !20°-!40°F (48°-60°C).
, Haga funcionar un ciclo Basket Clean (Limpieza de tambor). , Encaso de un fuerte olaf, puede necesitarse el funcionamiento del
ciclo Basket Clean (Limpieza de tambor) m6s de una vez.
, Uses61ola cantidad de detergente recomendada en el recipiente
del detergente. , Uses61odetergente HE(alta eficiencia). , Deje la puerta un poco abierta para que el agua se seque. Se
requiere una supervisi6n estricta cuando este aparato es utilizado
par niBoso en su cercania. NO permita que los ni_osjueguen
sabre o dentro de este electrodom6stico.
28
Page 61
GEAppliances.com
P_rdida de detergente
Dosificaci6n Jnadecuada de
suavizante o blanqueador
El caj6n dispensador no dispensa de
forma adecuada La bomba
funciona
mientras la lavadora no se
encuentra en uso
causas posibles
Ubicaci6n incorrecta de la pieza
del detergente
Esto es normal
Dep6sito tapado
Se coloc6 suavizante o
blanqueador por encima de la linea m6xima de llenado
Softener or bleach cap issue
Problemas con el suavizante o , la tapa del blanqueador
El paquete de detergente para , ropa sucia se coloc6 en el caj6n
dispensador
Atascada en el drenaje del sumidero
Soluci6n
, AsegQresede que la pieza del detergente est6 bien ubicado y
colocado. Nunca coloque detergente sobre la linea maxima de Ilenado.
Esnormal ver una p@dida de detergente sobre lajunta de la puerta
alrededor de 20 segundos despu6s de Ilenar el dep6sito.
Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.
AsegOresede contar con la cantidad correcta de suavizante o blanqueador.
Verifique que el suavizante o la tapa del blanqueador est6n bien colocados en el dep6sito o no funcionardn.
Lospaquetes de detergente de ropa sucia no deberian ser usados en
el dispensador. S61ose deberian agregar directamente a la canasta de la lavadora, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Estoes normal. Eldrenaje del sumidero est6 detectando un nivel de
Ilenado de agua no deseado desde un grifo posiblemente abierto. Cierre la v61vulade agua e inspeccione que no haya bloqueos en la
misma.
29
Page 62
Garanda de la lavadora GE.(ParaclientesdeEstadosUnidos)
Todos los servicios de garantia se ofrecen a travds de nuestros centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de Customer Care®.
Para programar servicio de asistencia tdcnica en linea, visite la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.GECARES (2_.800.452.2757).Cuando Ilame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmero de serie
y el nOmero de modelo.
Para realizar el servicio t#.cnico de su electrodom_stico se podr(_ requefir el uso de datos del puerto de abordaje
para su diagn6stico. Esto da al t_cnico del Servicio de F6brica de GE la habilidad de diagnosticar de forma r6pida cualquier problema con su electrodom_stico, y de ayudar a GEa mejorar sus productos al brindarle a GEla informad6n
sobre su electrodom_stico. Si no desea que los datos de su electrodom_stico sean enviados a GEosolicitamos que le indique a su t_cnico NO entregar los datos a GEen el momento del servicio.
Engrape el recibo aqui,
Se necesita el comprobante
con la fecha de compra
original para que la garantfa
cubra los servicios.
Se sustituirS:
Un afio A partir de!a fechode
adquisiei6noriginal ....
[] Visitas de servicio a domicilio para mostrarle c6mo
utilizar el producto.
[] Instalaci6n, envio o mantenimiento incorrectos. [] Fallas del producto par manipulaci6n, usa incorrecto
o distinto al destinado o previsto comercialmente.
[] Sustituci6n de los fusibles de le vivienda o
restablecimiento de los interruptores.
[] Productos que no est_n defectuosos o daffados o
que funcionan seg_n la descripci6n del Manual del propietario e instalaci6n.
Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante este garantia limitada de un ar_o,GEcarter@ adem@s,sin cargo alguno, con todos los gastos de mano de obra y reparaci6n relacionados para sustituir la pieza
defectuosa.
[] DaSos causados par accidentes, incendios,
inundadones o fen6menos naturales.
[] DaSos emergentes o fortuitos causados par posibles
defectos del electrodom_stico.
[] Defectos o daSos causados par la operaci6n en
temperaturas bajo cero C.
[] DaSos tras la entrega. [] Producto no accesible para facilitar el servicio
requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IPIPL[CITAS--Su _nico y exclusivo derecho es la reparaci6n de! producto, tul y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantiu implicitu, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n paru un fin determinado, estSn limitudas a un afio o el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley.
Estagarantia se extiendeal comprador originaly cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencialdentro des EstadosUnidos.Siel producto estc_situado en un c_reaque no disponede serviciopor parte de un proveedor deservicio autorizado de GE,podria tener que hacersecargo de loscostes de envioo bien podria solicit_rseleque Ileveel producto a una centro de serviciodeGEautorizado para realizar lareparaci6n. EnAlaska,
la garantia excluyeel costo deenvio o lasvisitasde servicioa su casa. Algunosestados no permiten laexclusi6no las limitacionesde daBosincidentaleso consecuenciales.Estagarantia
da derechos legalesespecificos,y usted podria tenerotros derechos que variarSn de estado a estado. Parasaber cuc_lesson susderechos legales,consulte a laoficina de asuntos delconsumidor local o la oficina del Prucurador (AttorneyGeneral)ensu Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
30
Page 63
Serviciou! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al d[a, cualquier d[a del aBo! Para mayor conveniencia y serviciomc_src_pido,ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliunces.com
Elservicio deexpertos GEest6 a tan s61ounpaso de su puerta, iEntre en I[neay solicite soreparaci6n cuando levenga bien cualquier d[a del a_o! O Ilamea1800.GE,CARES(800./432.2737)durante horas normales deoficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)GEAppliunces.com
GEapoya elconcepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas las edades,tama_os y capacidades. Reconocemoslanecesidad de diseBar para una gran gama de
habilidadesy dificultades fisicasy mentales. Para mc_sdetalles cobre lasaplicaciones deGEDiseBoUniversal, incluyendo ideasdediseBopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamara1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezasy accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria paru reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horus cada diG o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritaseneste manual cubrenlosprocedimientosa seguirpar cualquierusuario.Cualquierotra reparaci6ndeber[a,par reglageneral,referirsea personalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecauci6nya que
lasreparacionesincorrectas puedencausarcondicionesde funcionamientoinseguras.
P6ngose en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos de
su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
31
Page 64
Notes.
32
Loading...