GE CDWT280V00SS, CDWT280V05SS, CDWT280V50SS, CDWT980R30SS, CDWT980V00SS Installation Guide

...
S"¸_- _ _ _ _ I
<JL <. __ ,_j _ _ _ i_ _/_ __+ <b__/
Appliances
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.6E.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: 6EAppliances.com
In Canada call 1.800.561.3344 or www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
IM PORTANT- Observe allgoverningcodes and
ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these instructions for the consumer's and local inspector's use.
Note to Consumer - Keep these instructions with your Owner's Manual for future reference.
Skill Level - Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the GE Appliance Warranty. See warranty information.
Completion Time - I to 3 Hours. New installations require more time than replacement installations.
READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
Stainless Steel Tub Models
IM PORTANT- The dishwasherMUST
be installedtoallowforfutureremovalfromtheenclosure ifserviceisrequired.
Ifyou received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories - See the Owner's Manual for available custom panel kits.
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS
shown throughout these instructions. While performing installations described in this booklet, gloves and either safety glasses or goggles should be worn.
imagination at work
31-30280 04-11GE
Installation Preparation
PARTS SUPPLIED WITH INSTALLATION KIT:
[] Two #8-18 x 5/8" Phillips special head screws, to
secure dishwasher to underside of countertop or sides of cabinets.
[] Junction box cover and #10-1/2" hex-head screw [] Side and top trim
[] Trim Panel Accessory Kit (not shown)
(Custom panel models only) [] Sound upgrade kit (some models) [] Drain hose (78'1, drain hose hanger and hose
clamp [] Literature, product samples and/or coupons [] Hard water test strip (Models with Bulk Dispenser) [] Countertop Bracket Kit
MATERIALS YOU WILL NEED:
[] Ferrule, compression nut and 90° Elbow (3/8" NPT
external thread on one end, opposite end sized to
fit water supply)
[] Thread seal tape [] UL-listed wire nuts (:3)
Materials For New Installations Only:
[] Air gap for drain hose, if required [] Waste tee for house plumbing, if applicable [] Electrical cable or power cord, if applicable [] Screw-type hose clumps
[] Strain relief for electrical connection [] Hand shut-off valve
[] Water line3/8" min. copper [] Coupler for extending drain line, if applicable
[] GPF10L10' drain hose, if needed
Screw Kit
#8 Phillips #10 Hex-Head Special Head Screws J-Box Screw
5/8" long 112"long
Drain Hose Hanger
Junction Box
C°ver'__ Top Trim
Countertop Bracket Kit
#8 Phillips Pan-head Top-Mounting Screws 3/8" long for Brackets
top-mounting
Side Trim (2)
oundUpgradeKit
__ ..(SomeModels)
[E lJ(Models with _O:___ :3:_
90° Elbow, Ferrule and
Compression Nut
Waste Tee
Hard Water Test Strip
Bulk Dispenser) Drain Hose (78")
Hand Wire Nuts (3)
Shut-Off Valve
(or Power Cord, if applicable)
Air Gap
Screw-Tgpe
Hose Clamps
Thread Seal Tape
Hot Water Line
Strain Relief Coupler
HoseClamp
GPFIOL 10' Drain Hose
TOOLS YOU WILL NEED:
[] Phillips-head screwdriver [] 1/4" and 5/16" nutdriver
[] 6" Adjustable wrench [] Level
[] Carpenter's square [] Measuring tape [] Safety glasses [] Flashlight [] Bucket to catch water when flushing the line
[] 15/16" socket [] Gloves
For New Installations Onlg:
[] Tubing cutter [] Drill and appropriate bits
[] Hole saw set
Phillip., Head
Screwdriver
i14" and 15116" Socket
Flashlight
Gloves
5/16" Nutdriver
6" Adjustable
Wrench
Safetg Glasses
Bucket Hole Saw Set
Level
Tubing Cutter
Measuring Tape
Drill and Bits
]
Carpenter's Square
Installation Preparation-Enclosure
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE
To reduce the risk of shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at
the time of installation.
Para reducir el riesgo de choque, incendio o lesi6n a personas, el instalador se debe cerciorar de que la lavadora est_ completamente cerrada en el momento
de la instalaci6n.
The rough cabinet opening must hove a minimum width and depth of 24" and height of 34-1/2" _+Z/4" from the floor to the underside of the countertop.
The back wall should be free of pipes or wires.
Adjacent cabinets should be square and plumb to ensure a good fit. Refer to Figure A
For a corner installation, allow 2" minimum clearance between the dishwasher and the adjacent wall.
Provide at least 28-3/8" in front of the dishwasher to allow the dishwasher door to open fully. Refer to Figure B
The dishwasher must be installed no more than ZOfeet from sink for proper drainage.
The dishwasher must be fully enclosed on the top, sides and back.
The dishwasher must not support any part of the enclosure.
Figure B
L
Countertop
Dishwasher
2" Minimum
28-3/8" Minimum
\
Clearances: In o corner insto[k]tion, provide at
least 2" clearance between the dishwasher and the adjacent
cabinet, wall, or other appliance. Provide at least 28 3/8" of clearance
in front of the dishwasher.
34-1/2" _+1/4"
Underside of
Countertop
to Floor
Square
and
Plumb
Floor MUST
be Even with
Room Floor
Figure A
Plumbing and Electric Service
Must Enter Shaded Area
Hake sure the floor is level inside the opening and even with the finished floor of the kitchen. This will facilitate removal
of the dishwasher at o later date for service, if needed.
Special consideration for a dishwasher installed on a elevated platform
The elevated platform must be riot and level.
Installation Preparation-Drain
PREPARE DRAIN PLUMBING
Drain Requirements
Drain hose must not exceed 10 feet in length.
A high drain loop or air gap is required. See below. Drain Method
The type of drain installation depends on the following:
Do local codes or ordinances require an air gap?
Iswaste tee less than 18" above the floor? If the answer to either question is yes, an air gap must be used.
Referto Method 1 (Figure C)in the adjacent illustrations.
If both answers are no, either an air gap or high drain loop may be used. Refer to Method 1 (Figure C)or Method 2 (Figure D) in the adjacent illustrations
NOTE: Drain hose elevation must not exceed 48".
Special consideration for a dishwasher installed on a elevated platform
Ifthe dishwasher isinstalled on an elevated platform, a high
drain loop of at least 32" above the platform must be provided
in addition to the air gap or drain loop requirement determined
above. This is necessary for proper drain performance.
METHOD 1-Air Gap with Waste Tee or Disposer
Figure C
Waste Tee Installation
METHOD 2-High Drain Loop with Waste Tee
or Disposer
Usethe drain hose hanger included in the installation kit to attach the drain hose to the underside of the countertop. Attachment will be made in a later step.
Disposer Installation
Mlin
Figure D
Waste Tee Installation
DisposerInstallation
CAUTION
An air gap MUST BEUSEDif the drain hose is connected to waste tee or disposer lower than 18" above the floor level.
Failure to provide the proper drain connection height with an air gap or 32" minimum, high drain loop will result in improper draining of the dishwasher, which may cause
damage.
PRECAUCION
SEDEBEUSARun espacio de aire si la manguera de drenaje se conecta a la Tde desechos o al triturador menos de 18" por encima del nivel del piso. No disponer la altura correcta de la conexi6n del drenaje con un espacio de aire o 32" de minimo, una curva alta de drenaje resultar6 en un drenaje incorrecto de la lavadora, Io que pude causar da_os.
Install waste tee or disposer and the air gap according to the
manufacturer's instructions.
Cabinet Preparation for drain line
Drill a 1-1/2" diameter hole in the cabinet wall within the
shaded area shown in Figure A for the drain hose. Make
sure there are no sharp edges. The drain hose will be passed through this hole and connected to the drain in a later step.
IMPORTANT- When
connecting the drain line to a
disposer, check to be sure that
drain plug has been removed.
Dishwasher will not drain if
plug is left in place.
Drain
Plug
4 Remove
Installation Preparation-Electrical Supply
PREPARE ELECTRICAL WIRING
FOR PERSONALSAFETY: Remove house fuse
or open circuit breaker before beginning
installation. Do not use an extension cord or
adapter plug with this appliance.
PARASEGURIDAD PERSONAL: Retire el
fusible de la casa o abra el interruptor de circuitos antes de empezar la instalaci6n.
No use un cable de extensi6n o enchufe
adaptador con este aparato.
Electrical Requirements
This appliance must be supplied with 120V,60Hz.,and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a 15- or 20-ampere circuit breaker or time-delay
fuse.
Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75°C(176°F).
If the electrical supply does not meet the above requirements, call a licensed electrician before proceeding.
Grounding Instructions-Permanent Connection This appliance must be connected to a grounded-metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and be connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the appliance.
Grounding Instructions-Power Cord Models This appliance must be grounded. Inthe event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance isequipped with u cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
The improper connection of the equipment
grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if gou are in doubt that the appliance is properlg grounded.
Figure E White
For models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician.
Cabinet Preparation and Wire Routing
The wiring may enter the opening from either side, rear
or the floor within the shaded area dimensioned in Figure A and illustrated above.
Cut o 1-1/2" max. diameter hole to admit the electrical cable.
Cable direct connections may pass through the some hole as the drain hose and hot water line, if convenient. If cabinet
wall ismetal, the hole edge must be covered with o bushing.
Note: Power cords with plug must pass through o separate
hole.
Electrical Connection to Dishwasher
Electrical connection is on the right front of dishwasher.
For cable direct connections the cable must be routed as
shown in Figure E.Cable must extend a minimum of 24" from the rear wall.
For power cord connections, install a 3-prong grounding
type receptacle in the adjacent cabinet rear wall, 6" min. or 18" max. from the opening, 6" to 18" above the floor. The receptacle must be accessible and therefore cannot
be installed inthe back wall of the dishwasher enclosure.
,'T Alternate ?
11 I \
I \
," _ Receptacle
Location
1-1/2" Oio.
Hole(Max.)
Location
Area Ground
3"from
Cabinet
Le conexi6n incorrecta del conductor de
conexi6n a tierre del equipo puede resultar en choque el_ctrico. Consulte con un electricista calificado o representante
de servicio si tiene dudas de le conexi6n e tierre del epareto.
Installation Preparation-Hot Water Supplg
PREPARE HOT WATER SUPPLY
Hot Water Line
The line may enter from either side, rear or floor within the shaded area shown in Figure F.
The line may passthrough the same hole as the electrical cable and drain hose, or an additional 1-1/2" diameter hole
may be cut to accommodate the water line. If a power cord
with plug is used, the water line must not pass through the
power cord hole.
/ \
/ I I \
I I \
/ I I x
/
il Shut-off 7
Hot
I I \
The hot water supply line pressure must be at least 20 PSI.
Lower pressures could cause the water valve to leek and cause water damage.
_4L PRECAUCION
La linea de presi6n del suministro de agua caliente debe ser al menos 20 PSI.Presiones inferiores podrian causar que la v61vula del agua gotee g causar da5os por agua.
CAUTION
From
Cabinet
Cabinet
FigureF
2" From Floor
Water Line Connection
Turn off the water supply.
Install a hand shut-off valve in an accessible location, such as under the sink. (Optional, but strongly recommended
and may be required by local codes.)
The water connection is on the bottom-left side of the dishwasher. Install the hot water inlet line, using 3/8"
or larger copper tubing. Route the line as shown in Figure F and extend forward at least 19"from rear wall.
Adjust the water heater to deliver water between 120°F and 150°F.
Flush water lineto clean out debris. Usea bucket to catch water and debris.
The hot water supply line pressure must be between 20 and 120 PSI.
Dishwasher Installation
CAUTION Adjust tension by moving spring hook to one of the three holes
Do not remove the wood base until you are ready to on the tub leg. install the dishwasher. The dishwasher will tip over INCREASE
when the door is opened if the base is removed.
instalar la lavadora de platos. Cuando la puerta se abra,
I ore'tire la base de madera hasta que est(_listo para D AS
la lavadora de platos se inclinar6 si la base se retira.
Tgpe 1 - One-hole cable
STEP 1 - LOCATE INSTALLATION ITEMS
Locate the items in the installation package and set aside for use in the listed steps.
Trim pieces - Step 2
Junction box cover - Step 7 or Step 19
Drain hose and clamp - Step 10
Countertop Bracket Kit - Step 12
Screw Kit - Step 16
Drain hose hanger - Step 18
Owner's Manual- Step 20 and Step 25
Hard Water test strip - Step 22
Sound upgrade kit (selected models) - Step 2:3
Product samples and/or coupons - Step 25
Figure H
Tgpe 2 - Three-hole cable Adjust tension by moving spring hook to one of the three holes on the pulley cable.
STEP 2 -INSTALL TRIM PIECES
Inthis step, you will need the trim pieces set aside in Step 1.
Presstop trim piece onto top of tub flange. Start with the right edge and work your way to the left.
Repeat process with the left and right trim pieces working
from the top down.
Open and close the door to check that trim does not bind and does not interfere with door latch or door hinges.
I rlrT1 bLrlp
Trim Strip
Figure G
STEP 3 - CHECK DOOR BALANCE
With dishwasher on the wood skid, check the door balance by opening and closing the door.
If the door drops when released, increase the spring tension.
If the door rises when released, decrease the tension.
There are two types of counterbalances and therefore two methods of adjustment. Identify which counterbalance is present and adjust tension accordingly. Please note: If there are :3holes on the cable, use the cable to adjust; if there is one hole on cable, use the tub leg to adjust.
Decrease
Figure I
Increase
Tension
After adjusting spring tension, open and close the door to
make sure the door operates smoothly. If the door is hard to move or if the spring cable binds, check the routing of the spring cable. The cable should be routed between the
shoulders of the pulley cable roller. If the cable is off the roller:
latch door, remove spring tension and route the cable between the shoulders of the roller. See FigureJ.
Pulle__
Shoulder
Figure J Correct Spring
Cqble Routing
IncorrectSpring CQbleRouting 7
Dishwasher Installation
STEP 4 - REMOVE WOOD BASE,
INSTALL LEVELING LEGS
IMPORTANT- Do not kick offwood base! Damage
will occur.
Move the dishwasher close to the installation location and lay it on its back.
Remove the four leveling legs on the underside of the wood base with an adjustable wrench or 15/16" socket.
Discard base.
i
/
/
S
Figure K
STEP 7 - INSTALL POWER CORD
Skip this step if dishwasher will be permanently connected to the house electrical system. In this step you will need the junction box cover and the
#iO x Z/2" hex-head screw from the screw kit set aside in Step i.
The power cord and connections must comply with the National Electrical Code, Section 422 and/or local codes and
ordinances. Maximum power cord length is 6 feet. Power Cord Kit WX09X709Z0, available for purchase from an authorized GEAppliance Dealer,meets these requirements.
White
7
Screw leveling legs back into the dishwasher frame
approximately Z/8" from frame as shown.
STEP 5 - REMOVE TOEKICK
Removethe 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in
Step 24.
Remove 2
Figure L
Toekick Screws
STEP 6 - REMOVE TOEKICK BRACE
Skip this step if your model does not have a sound upgrade kit. If your model does have a sound upgrade kit, this brace
must be removed.
Remove the 2 toekick brace screws and
toekick brace, l
Discard brace and set screws aside
for use in
Step 2B.
Figure M
:emove 2
Toekick Screws
Figure N
Install strain relief injunction box bracket.
Insert power cord through strain relief and tighten.
Make sure black, white and green dishwasher wires are threaded through small hole injunction box bracket.
Connect like-colored dishwasher and power cord wires. If power cord wires are not color-coded, connect the ribbed power cord wire to the white dishwasher wire, the smooth power cord wire to the black dishwasher wire and the ground to the green dishwasher wire. Use UL-listed wire nuts of appropriate size.
Install junction box cover set aside in Step i, using #iO hex- head screw. Besure wires are not pinched under the cover.
Dishwasher Installation
STEP 8 - INSTALL 90 ° ELBOW
Wrap 90° elbow with thread seal tape.
Install a 90° elbow onto the water valve. Front of Dishwasher
_><J Water Valve
Bracket
Elbow
90° _
'1 Hose
\
Thread
Figure O Seal Tape
Do not overtighten the 90° elbow; water valve bracket could
bend or water valve fitting could break.
Position the end of the elbow to face the rear of the
dishwasher.
STEP 9 - POSITION WATER LINE AND
HOUSE WIRING
Position water supply line and house wiring
on the floor of the enclosure to avoid
interference with base of dishwasher
and components
under dishwasher.
__F _V_e ng _L \ __
[5:, . _5J 4''
i;:: 6"
/Y
Water Wirin
STEP 10 - INSTALL DRAIN HOSE TO
DISHWASHER DRAIN PORT
In this step you will need the drain hose and clamp set aside in Step 1.
Stand dishwasher upright.
Place drain hose clamp over 1-3/16" inside diameter end of drain hose with the clamp screw positioned on the bottom
of the hose.
IM PORTANT- Prevent drain hose damage and
possible leaks. Be careful not to nick or cut the drain hose.
Push the end of the drain hose over the drain pump outlet being careful not to disturb the check valve. Refer to Figure Q.
Seat the drain hose end against the hose stops on the pump outlet.
Position hose clamp against the front lip of the drain hose and tighten clamp.
NOTE:Drain hose supplied with dish-
washer is approxi- mately 78" long. If a longer hose is needed, a 120" long hose (10feet) may be purchased from
an authorized GEappliance
dealer. The Z0' long
hose is part
number
GPFIOL.
PumpOutlet HoseStop
\
Figure P
Figure Q
Tip: Avoid unnecessarg service charges. Make a leak free connection
Insert hose against stop on pump. Position clamp against front lip of drain hose with clamp screw on bottom side of hose. Tighten clamp to at least 15 inch-pounds of torque.
Tip: Reduce drain pump noise
Position drain hose clamp so screw ison the bottom side of the hose. This will prevent noise caused by the clamp coming in contact with the tub bottom. Refer to Figure O.
Dishwasher Installation
STEP 11 -INSERT DRAIN HOSE
THROUGH CABINET
Position dishwasher in front of cabinet opening. Insert drain hose into the hole in cabinet side. If a power cord is used, guide the end through a separate hole.
Drain
Hose Length 10'
Blanket
Hose
/
House Wiring
(If Power Cord
is NOT Used)
Power Cord
(if Used)
Figure R
Tip: Position water line and house wiring on the floor to avoid
interference with base of dishwasher.
STEP 12 - INSTALL COUNTERTOP BRACKETS
Determine if your countertop is granite or a similar material that will not accept screws. If so, skip this step and go to step
1:3.
If the countertop is wood or a wood-like material, install the countertop brackets set aside in step 1.
Locate the inner set and outer set of mounting holes on the back side of the dishwasher tub frame.
Buttons
Bracket Outer-Set of Holes
Figure S
Select the set of holes, inner-set or outer-set, that will locate the countertop brackets away from the buttons on the top of
the dishwasher door.
lo
STEP 12 - INSTALL COUNTERTOP BRACKETS
(Continued)
Fasten the 2 brackets to the back of the tub frame in the selected positions using the #8 pan-head screws included
with the kit. Correct
Buttons _'°_'°....: A00o.oomo_o:_i_..... <:_ _,o.....
Top of dishwasher door Incorrect ..>Bracket
uto o c_
}
Buttons...... F,gureT
Do not install brackets over buttons or damage will occur
IMPORTANT-The bracketscan be mounted inthe
inner-set or outer-set hole locations. Youmust usethe location that positions the brackets over a non-button location on the
top of the door. Positioning the bracket over the push buttons will cause damage to the push buttons.
STEP 13 - SLIDE DISHWASHER THREE-
FOURTHS OF THE WAY INTO
CABINET
IMPORTANT- DO NOT PUSH AGAINST FRONT PANEL
WITH KNEE.DAMAGE WILL OCCUR.
Grasp the dishwasher by its sides and slide it into the opening a few inches at o time.
Front Door Panel With Knee. Damage to The
Door Panel Will Occur.
Figure U
Asyou proceed, pull the drain hose through the opening under the sink. Stop pushing when the front of the dishwasher iso few inches forward of adjacent cabinets.
Make sure drain hose isnot kinked under the dishwasher and there is no interference with the water line, wiring or any
other component.
Tip: Hake sure the dishwasher will fit in the cabinet. Check to
be sure the power cable, drain hose and hot water line are not trapped behind the dishwasher. Utility lines trapped behind the dishwasher prevent the dishwasher from being pushed fully
into the enclosure.
h Against
Dishwasher Installation
STEP 14- SLIDE DISHWASHER INTO
FINAL POSITION
Pushthe dishwasher the rest of the way into the cobinet.
Pushthe sides with your hands. Do not push the dishw(]sher with your knee, asthis will damage the door.
Check that the tub insulation blanket does not get "bunched up" or interfere with the springs (is you slide it
into the cabinet.
Center the dishwasher in the opening.
Front of door panel should be flush with face of cabinet.
Carefully open and close the door to ensure that the door
panel does not catch or rub on the cobinet frome. Refer
to Figure V below.
If the door catches or rubs on the frame, reposition and/or
levelthe dishwasher (see Step 15) until the door moves freely
(]nd does not cont(]ct the cobinet frome.
Door
Fits and
Swings
Back
Behind
Cabinet
Frame
Alignment
Figure V
Correct
"_._ Alignment
Door Catches
)n Cabinet Frame
I
Incorrect /
Special Considerations for Positioning
Top-Mount Control Models
The controls on these models are designed to be hidden by your countertop. Align the dishwasher as shown in Figure W. Leave a 1/2" minimum gap between the underside of the
countertop (]nd the top of the dishw(]sher door (is shown in Figure X.
Use the leveling legsto incre(]se or decrease the (]mount of g(]p between the controls (]nd the countertop.
For flush inst(]ll(]tions of the custom p(]nel models, it m(]y be necess(]ry to cut off the b(]ck p(]nel of the tub insul(]tion bl(]nket so th(]t the dishw(]sher door p(]nel c(]n be (]ligned with
the kitchen c(]binet p(]nels.
IMPORTANT- Leave a 1/2" minimum gap between
the controls and the underside of the countertop to prevent
condensation and damage to the control panel from screw heads.
J
Controls Hidden_--_
by Countertop
Figure W
Countertop
/
/
lVlin./ Dishwasher Door
Figure ×
11
Dishwasher Installation
STEP 15 - LEVEL DISHWASHER
IMPORTANT- Dishwasher must be level for proper
dish rack operation and wash performance.
ForTop-Mount Control Models:
Make sure 1/2" minimum gap is maintained.
For All Models:
Placelevelondoor to check that the dishwasher is level
side to side. Removelower
rack track insidetub to
rack,place levelon lower / '['X
check that the dishwasher islevel front to back.
Use l_!lli Use
Level toq]_/ _IIIILevel to
Check /_._/ .... _#I "Check
F ont- F #j Side-
to-Back//_ ,_to-Side
Figure Y
STEP 16 - SECURE DISHWASHER TO
COUNTERTOP OR CABINET
In this step gou will need Countertop__ I
the 2 Phillips special head Mounting '__ _"J.->J_,I screws set aside in Step 1. Brclckets_ _ __'/q_/_I
The dishwashermustbe _J//_C / II
or the cabinet sides. When
secured to the countertop _T_ I / II
countertops ore made of _ ._ l_-!l,! II Side-Mounting wood, use Method 1.When/UD _I]_ "_LJll II Brackets
countertops are granite or vrameio/11 II II
other materials that wiii not accept screws, use Method Figure AA
2 to secure dishwasher at the sides.
IMPORTANT-
Avoid unnecessarg service charges.
Drive screws straight
and flush. Protruding screw heads will
scratch the top or sides of the control Figure BB
panel and can interfere with door closing.
Brackets Wood Countertop
Y
_/_ _"J/_ I/ II
i
If the dishwasher is not level, adjust the four leveling legs
us illustrated in Figure Z.
If adjustment to the I
right-rear leveling leg isrequired, access it by loosening the
junction box bracket
screw (through the access hole) and
rotate bracket clockwise.
The dishwasher is properly leveled when the level indicator is centered left to right and front to back. The dishwasher door should close without hitting the sides of the tub,
Replace the lower rack when leveling is complete.
Tip: Avoid unnecessarg service charges for poor wash
performance and rack operation.
Pullthe dish racks half way out. They should remain stationary. Open and close the door.The door should fit in the tub opening without hitting the side of the tub. Ifthe racks roll on their own, or the door hits the side of the tub, relevelthe dishwasher.
I
Figure Z
J. Box Access Hole
_..........-_ , )
to Adjust //
IMPORTANT - After leveling, verifg that the
dishwasher is centered in the enclosure and the door does
not hit adjacent cabinets.
Method i
Secure dishwasher to wood countertop
Fasten the dishwasher to the underside of the countertop with the 2 Phillips special head screws provided.
Method 2
Secure dishwasher with side-mounting brackets
Remove plug buttons (one on each side).
Install screws through the dishwasher side-mount bracket and into the adjacent cabinet on each side. Reinstall plug
buttons.
Granite Countertop Side-Mounting Brackets
Figure CC
Either Method-For Top-Mount Control Models. Make certain 112" gap minimum is maintained.
When step is complete, close dishwasher door and verify
that gap between countertop and top of dishwasher door is at least 1/2".
Countertop
/
Min./ Dishwasher Door
Figure DD
12
Dishwasher Installation
STEP 17 - CONNECT WATER SUPPLY
Connect water supply line to the 90° elbow.
Slide compression nut, then ferrule over end of water line.
Insert water line into 90° elbow.
Slide ferrule against elbow and secure with compression nut.
IMPORTANT- Check to be sure that door spring does
not rub or contact the fill hose or water supply line. Test bg opening and closing the door. Reroute the lines ifa rubbing
noise or interference occurs.
..................... -- Method 1 - Air gap with waste tee or disposer
Compression Nut Insert the drain hose into the air gap as shown.
Ferrule
_0° E!b°wsupply Line
Hot Water _/ _
Figure EE _o
STEP 18 - CONNECT DRAIN LINE
The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1" diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer.
Determine size of inlet port
Cut drain hose connector on the marked line, if required, to fit the inlet port.
Cutting Line IMPORTANT: Do not cut corrugate(
II _oo Elbow WguSrteeTHeeInstallation Disposer Installation
\ Door Spring
NOTE: TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 10' FOR PROPER DRAIN OPERATION.
DRAIN LINE INSTALLATION
Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method.
Secure the drain hose to the air gap, waste tee or disposer with clamps.
Method 2 - High Drain Loop with the Waste Tee or Disposer
Route the drain hose of the dishwasher to (] minimum height of 32" from the floor with the supplied hanger as shown.
'1--_. _ i J'_ t __
32" ,,
r n __/8'-]',
_!_ _ portion of hose
Figure FF
If u longer drain hose is required, and you did not purchase 10' long GPFIOLdrain hose, odd up to 3-1/2' of length for o
total of 10' to the factory-installed hose. Use 5/8" or
7/8" inside diameter hose and u coupler
to connect the two hose ends.
Secure the connection with
hose clumps.
Figure GG
Coupler
Hose Clump
Hose Clump Tip: Avoid unnecessary service coil charges. Always be sure
!a_ste Tee instaJal
on Disposer Installation
Figure II
IMPORTANT- One of the above methods must be
used or dishwasher will not operate properly.
IMPORTANT- When connecting
drain line to disposer, check to be sure __
DISHWASHERWILL NOT DRAIN IF
PLUGISLEFTIN PLACE.
that drain plug has been removed.
disposer drain plug has been removed before attaching dishwasher drain hose to the disposer.
k:#
Remove
Hopper
Plug
13
Dishwasher Installation
STEP 19 - CONNECT POWER SUPPLY
Skip this step if dishwasher is equipped with power cord. Verify that power is turned off at the source.
Locate junction box cover set aside in Step 1.
Secure house wiring to the back of the junction box with a strain relief.
Locate the three dishwasher wires, (white, black and green) with stripped ends. Insert dishwasher wires through the small
hole in thejunction box. Connect like-colored dishwasher and power cable wires using UL-listed wire nuts of appropiate size.
Install the junction box cover. Check to be sure that wires are
not pinched under the cover.
Figure JJ
If house wiring is not 2-wire with a ground
wire, a ground must be provided by the
installer.
When house wiring is aluminum, be sure to use U.L.-listed anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connectors.
Si el cableado de la casa no es de 2 cables con un cable de conexi6n a tierra, el
instalador debe suministrar una conexi6n a tierra.
Cuando el cableado de la casa es en aluminio, cerci6rese de usar un compuesto
anti-oxidante aprobado por U.L. y un
compuesto de aluminio a cobre.
STEP 20 - PRETEST CHECKLIST
Review this list after installing gour dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered by your warrantg.
[]
Check to be sure power is OFF.
[]
Open door and remove all foam and paper packaging.
[]
Locate the Owner's Manual set aside in step 1.
[]
Readthe Owner's Manual for operating instructions.
[]
Check door opening and closing. If door does not open and
close freely, check for proper routing of spring cable over pulley. If door drops or closes when released, adjust spring tension. See Step :3,Figure J.
[]
Checkto be sure that wiring is secure under the dishwasher,
not pinched or in contact with door springs or other components. See Step 9.
[]
Check door alignment with tub. If door hits tub, level
dishwasher. SeeStep 15.
[]
Pull lower rack out, about halfway. Check to be sure it does
not roll back or forward on the door. If the rack moves, adjust leveling legs. See Step 15.
[]
Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet,
reposition or relevel dishwasher. SeeSteps 14, 15and 16.
[]
Checkthat door spring does not contact water line, fill hose
or other components. See Step 17.
[]
Verify water supply and drain lines are not kinked or in
contact with other components. Contact with motor or dishwasher frame could cause noise. See Steps 9 and ll.
[]
Turn on the sink hot water faucet and verify water
temperature. Incoming water temperature must be between 120°F and 150°F.A minimum of 120°F
temperature is required for best wash performance. See "Prepare Hot Water Supply," page 6.
[]
Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to
lubricate the pump seal.
[]
Turn on water supply. Checkfor leaks.Tighten connections
if needed.
[] Remove protective film if present from the control panel
and door.
[] Avoid service call charges by ensuring there isan air gap
or drain hose routed through the required 32" minimum height.
14
Dishwasher Installation
STEP 21 - DISHWASHER WET TEST
[] Turn on power supply (or plug power cord into outlet,
if equipped).
[] Start the dishwasher to check for leaks.
Front-Mount Control Models:
- Close & latch door
- Push RINSEONLYbutton
- Push START/RESETbutton one time Top-Mount Control Models:
- Push RINSEONLYbutton
- Push START/RESETbutton one time
- Close & latch door
[] Check to be sure that water enters the dishwasher. Ifwater
does not enter the dishwasher, check to be sure the door
isclosed and latched. Make sure that water and power are
turned on.
[] Check for leaks under the dishwasher. If a leak is found, turn
off power, then tighten connections. Restore power after
leak is corrected.
[] Check for leaks around the door. A leak around the door
could be caused by door rubbing or hitting against adjacent cabinet. Reposition the dishwasher if necessary. See Steps 14, 15 and 16.
[] The dishwasher will drain and turn off about 5 minutes after
it was started. Check drain lines.If leaks are found, turn off power supply and correct plumbing as necessary. Restore
power after corrections are made. See Step 10
and 18.
[] Open dishwasher door and make sure most of the water
has drained. If not, check to be sure disposer plug has been removed and/or air gap is clear. See Step 18.Also check
drain line to be sure it is not kinked.
STEP 23 - INSTALL SOUND UPGRADE KIT
IF EQUIPPED
Skip this step if your model does not have the Sound Upgrade Kit.
Locate sound upgrade kit set aside in Step 1 and the two screws set aside in Step 6.
Attach the plastic Sound Panelas shown in Figure KK using the two screws. The lower set of mounting holes should be
used.
Besure the sound panel is seated in the notches on frame as shown in Figure KK.
!i_! iolcla_iatUi! leir
[] Run the dishwasher through another "RinseOnly" cycle.
Check for leaks and correct if required.
STEP 22 - Set Water Hardness
Models with bulk dispenser onlg. Skip this step if your
dishwasher does not have the bulk dispense feature.
Locate the hard water test strip set aside in Step 1.
Remove strip from package.
Turn on the hot water and hold the strip under the stream, following the directions on the package.
Usethe value on the test strip to calibrate your dishwasher for water hardness. Refer to the section titled "Water
Hardness Calibration" in your Owner's Manual for information
on how to calibrate your dishwasher.
/
Attachment
,, ._'Screws
_esurethat the sound panel
is seated in the notch in
the frame. (Both sides)
Figure KK
15
Dishwasher Installation
STEP 24 - INSTALL TOEKICK
Locate toekick and screws set aside in step 5.
Screws
FigureLL
Replace the toekick and make sure it is against the floor.
Insert and tighten the 2 toekick attachment screws. The toekick should stay in contact with the floor to ensure quiet
dishwasher operation.
STEP 25 - LITERATURE
Be sure to leave complete literature package, Installation
Instructions and product samples with the consumer.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
GEConsumer & Industrial General Electric Company
Louisville, Kentucky 40225
GEAppliances.com
Instructions d'installation
Lave-vaisselle encastr
Si vouz des questions, appelez 800.GE.CARES ou visitez notre site Web" GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
IIfaut lire soigneusement toutes ces instructions.
IM PORTANT-,l loutrespectertous lescodes et
r@glements.
Remarque pour l'installateur- IIfoutprendre soinde
Ioisser ces instructions pour le client et I'inspecteur Iocol.
Remarque pour le consommateur - IIfoutgorderces instructions ovec le monuel d'utilisotion, pour consultotion
ult@ieure.
Niveau de competence - L'instollotion de ce Iove-voisselle
demonde des connoissonces m6coniques, 61ectriques et de plomberie de bose. L'installateur est responsable de I'installation appropri_e. La garantie des appareils
m_nagers de GEne couvre pas les d_faillances du produit
caus_es par une mauvaise installation. Consulter les
renseignements dans la garantie.
Dur@e d'installation - 1 6 3 heures. Les instollotions initioles demondent plus de temps que les instollotions de
remplocement.
LIRE ATTENTIVEMENT. IL FAUT GARDER CES INSTRUCTIONS.
IM PORTANT- Le love-voisselleDOIT @treinstoll6de
moni@e (_permettre Iod6pose ult@ieurede l'enceinteofinde permettretouteintervention.
Si le Iove-voisselle livr6 est endommog6, il fout contocter imm6diotement le concessionnoire ou I'entrepreneur de
construction.
Accessoires optionnels - Consulter Io liste de n6cessoires de ponneoux de finition dons le monuel d'utilisotion.
Si CURITi
II faut lire et observer tous les avertissements {PRUDENCE
et ATTENTION)montr_s dans ces instructions. Pendant l'installation d@crite dans ce livret, il faut porter des gants et
des lunettes de s_curit_.
Hod@les (3cuve en acier inoxydable
imagination at work
31-30280 04-11GE
Preparation pour I'installation
PII_CES FOURNIES AVEC LE KIT D'I NSTALLATION :
[] Deux vis sp6ciales 5 t_te cruciforme n° 8-18 x 5/8 po,
pour fixer le lave-vaisselle au-dessous du plan de travail.
[] Un couvercle de boTtedejonction et une vis 5 t_te
hexagonale n° 10-1/2 po [] Finition lat6rale et sup6rieure [] Kit d'accessoires de finition de panneau (non illustr6)
(Uniquement pour les modules 5 panneaux sur mesure) [] Kit de r6duction de bruit (certains modules) [] Tuyau de vidange de 198 cm (78 po),porte-tuyau de
vidange et collier de tuyau [] Documentation, 6chantillons et/ou coupons de r6duction
[] Bande d'essai d'eau dure (modUles 5 distributeur en vrac) [] Ensemble de supports de comptoir
[] Ensemblede supports de comptoir
MAT#RIAU× NI_CESSAIRES :
[] Bague, 6crou de compression et coude 5 angle droit
(filetage externe de 3/8 po 5 une extr6mit6, I'autre
extr6mit6 correspondant 5 Mimentation d'eau) [] Ruban d'6tanch6it6 de filetage
[] Serre-fils sur la liste UL (3)
Mot_riou× uniquement requis en cos
d'instollotion initiole :
[] Dispositif anti-siphon pour le tuyau de vidange, si
n_cessaire
[] Raccord en t6 pour la plomberie d'6gout, si n6cessaire [] C6ble 61ectrique ou cordon d'alimentation [] Colliers de tuyau 5 vis [] Dispositif de r6duction de tension pour les branchements
61ectriques [] Robinet [] Conduite d'eau en cuivre de 3/8 po minimum [] Manchon de raccord pour rallonger letuyau de vidange,
le cas 6ch6ant
[] Tuyau de vidange GPF10L(Iongueur de 3 m [10 pi]) si
n6cessaire
Ensemble de vis
Vis sp6ciales 6 t_te Vis pour boTte cruciforme n° 8 de 5/8 J 6 t_te 6 six
pode long pans n°10-
Porte-tugau de vidange
Kit de r_duction
e bruit (certains
modules)
[ Bande d'essai d'eau dure
Coude6 angle droit, Robinet bague et _crou de
compression
_Dispositif
anti-siphon
112 pode long
Couvercle de Finition lat_rale (2)
jonction -_-:_
(modUlesa distributeur
en wad
C6ble 61ectrique (oucordon d'alimentation, si n_cessaire)
Collier de tugau 6 vis
Ensemble de supports de comptoir
Vis 6 t_te cruciforme large n° 8 de 3/8 Supports
po pour montage sup6rieurs sup_rieur
Finition sup_rieure
(198 cm)(78 po) Collier de tugau
d'_tanch_it_ de filetage
Tugau d'eau chaude
Dispositif de r_duction de
tension
Serre-fils 13)
Tugau de vidange GPFIOL de 3 m (10
pi) en option
Manchon
OUTILS NI_CESSAIRES :
[] Tournevis cruciforme [] Tournevis 5 douille de 1/4 poet 5/16 po [] CI65 molette de 15 cm (6 po) [] Niveau [] Equerre de menuisier [] M_tre ruban [] Lunettes de s6curit6 [] Lampe de poche [] Seau pour attraper I'eau Iors de la purge du tuyau [] Douille de 15/16 po [] Gonts
Pour les instollotions initioles
seulement :
[] Coupe-tube [] Perceuse et m_ches oppropri_es [] Scie-cloche
cruciforme
Douille de 15/16 po
Lampe de poche
Gants
Niveau
et 114po
J
Cl_6 molette
de 15cm (6po)
t.unettes de s_curit_
Seau Scie-cloche Perceuse et m_ches
Coupe-tube
M_tre ruban
appropri_es
Equerre de
sier
Preparation pour I'installation - Enceinte
PRI_PARATION DE UENCEINTE DU LAVE-VAISSELLE
Pour r_duire le risque de choc
_lectrique, d'incendie ou de blessures,
I'instolloteur doit s'ossurer, ou moment de I'instollotion, que le Iove-voisselle est compl@tement enclos.
L'ouverture de I'armoire non d6grossie dolt avoir une largeur et une profondeur d'au mains 61 cm (24 po) et une hauteur
de 87 cm (34-1/4 po) _+6 mm (1/4 po)du sol a la surface du dessous du plan de travail.
II ne peuty avoir ni tuyaux, nifils 61ectriques sur la paroi arri_re.
Lesarmoires adjacentes doivent _tre _]1'6querreet d'aplomb pour assurer un encastrement parfait. Voir la figure A.
En cas d'installation dans un coin, pr@oir un d6gagement d'au mains 5 cm (2 po) entre le lave-vaisselle et lemur
adjacent.
Pr6voir un d6gagement d'au mains 72 cm (28-3/8 po) devant le lave-vaisselle pour permettre I'ouverture complete de la
porte. Voir la figure B.
IIfaut installer le lave-vaisselle 6 moins de 3 m (10 pi) de I'@ier pour que 1'6coulement soit ad6quat.
Le lave-vaisselle dolt @treenti_rement enclos sur le haut, les c6t6s et I'arri_re.
Le lave-vaisselle ne peut toucher aucune partie de I'enceinte.
D_gagements :
Plandetravail
Lave-vaisselle
I-- ou un autre appareil 6tectrom6nager.
Encas d'installation dans un coin, pr@oir un d6gagement d'au mains 5 cm (2 po)
entre le lave-vaisselle et le mur adjacent
Pr6voir un d6gagement d'au mains 72 cm
(28 3/8 po) devant le lave vaisselle.
' minimumde72cm
(28-S/8po)
i minimumde
(2po)
Figure B
cm
Cette portion du
mur ne dolt pas
avoir de
88 cm (34-1/2
6 mm (1/4
dessous du plan
de travail au sol
Figure A
Le sol DOlT @tre
au m@meniveau
que le sol de la pi@ce
_lectriques doivent entrer dans
,minimum
Armoire
6 I'equerre
et d'aplomb
La plomberie et les ills
la zone hachur_e
V6rifier que le sol 6 I'int@ieur de I'ouverture d'armoire est plane eta niveau avec lerev@tementde sol de la cuisine. Ceci
facilite I'enl@vementdu lave-vaisselle encas de r6paration
ult6rieure, si n6cessaire.
Conditions sp_ciales s'appliquant 6 un lave-vaisselle month sur une plate-forme La plate-forme dolt _tre plane et 6 niveau.
Preparation pour I'installation - Vidange
PRI_PARATION DE LA PLOMBERIE DE
VIDANGE
Exigences de vidonge
Letuyau devidange ne peut pas #tre plus de 3 m (10 pi) de long.
Une boucle de vidange 61ev6eou un dispositif anti-siphon est requis. Voir ci-dessous.
M_thode de vidonge Letype d'installation de vidange est li6 aux conditions suivantes :
Est-ce que les codes ou r_glements Iocaux exigent un
dispositif anti-siphon ?
Est-ce que le raccord en t6 d'6gout se trouve @moins de 46
cm (18 po) du sol ?
Si la r6ponse 6 une de ces questions est OUI, il faut utiliser un dispositif anti-siphon. Sereporter 6 la m_thode 1 (figure C)des
illustrations adjacentes.
Si la r6ponse est non aux deux questions, il faut utiliser soit un dispositif anti-siphon, soit une boucle de vidange 61ev6e.Se
reporter 6 la m6thode 1 (figure C)ou la m6thode 2 (figure D)
des illustrations adjacentes.
REMARQUE: La hauteur d'616vation du tuyau de vidange ne peut d6passer 122 cm (48 po).
Conditions sp_cioles s'oppliquont 6 un Iove-voisselle mont_ sur plote-forme
Encas d'installation du lave-vaisselle sur une plate-forme, il faut pr6voir une boucle de vidange 61ev6ed'au moins 81 cm (:32po) au-dessus de la plate-forme en plus du dispositif anti- siphon ou de la boucle de vidange pr6vu pr6c6demment. Cette
mesure assure un 6coulement ad6quat de I'eau.
PRUDENCE:
II FAUTutiliser un dispositif anti-siphon si le roccord du tugou de vidonge ou roccord en t_ d'_gout ou ou brogeur 6 d_chets est 6 mains de 46 cm (18 po) du niveou du sol. Le
Iove-voisselle risque de ne pos se vidonger correctement et de s'endommoger si le roccord de vidonge n'est pos 6
Io bonne hauteur ovec un dispositif anti-siphon ou une
boucle de vidonge _lev_e d'ou mains 81 cm (32 po).
MI_THODE 2 - Dispositif anti-siphon avec raccord en t_ d'_gout ou de brogeur 6 d_chets
Figure C
Installationavecunraccord Installationavec un ent@d'@gout broyeur@d@chets
MI_THODE 2 - Boucle de vidange _lev_e avec un raccord en t_ d'_gout ou brogeur 6 d_chets
Utiliser le porte-tuyau de vidange compris dans le kit de montage pour suspendre le tuyau de vidange sous le plan de travail. Ceci sera accompli 6 une 6tape ult@ieure.
__im Figure D
Installation avec un raccord en t@d'@gout
Installer le raccord en t6 d'6gout ou le broyeur et le dispositif
anti-siphon selon les directives du fabricant.
Installationavecun
broyeur 6 d_chets
!_inimum
Preparation de I'armoire pour I'instollation du
tugou de vidonge
percer un trou de 38 mm (1-1/2 po) dans la paroi de I'armoire
dans la zone hachur6e indiqu6e 5 la figure A pour le passage
du tuyau de vidange. V@ifier que les bards du trou sont lisses.
Dans une 6tape ult@ieure, il faut glisser le tuyau de vidange au travers du trou pour le raccorder au drain.
IMPORTANT- Pendont le
bronchement du tugou de vidonge r==__.
ou brogeur 6 d_chets, v_rifier que
le bouchon de vidonge o _t_ enlev_.
Le Iove-voisselle ne peut posse vider
si le bouchon est en place.
Enlever le bouchon
de vidange
Preparation pour I'installation - Alimentation lectrique
PRI PARATION POUR LE BRANCHEMENT I LECTRIOUE
P"!V:\VJ I _;111k_1:1_ 1:1_II
Alimentation _lectrique
Cet appareil doit avoir une alimentation en 120V, 60 Hz,et _tre branch6 6 un circuit ind6pendant correctement mis 6 la terre, prot6g6 par un disjoncteur de 15 ou 20 A ou un fusible temporis6.
Le branchement doit _tre fait avec deux fils plus un fil de terre, homologu6s pour une temp6rature de 80 °C (176 °F).
Si I'alimentation 61ectrique n'est pas conforme 6 ces conditions, appeler un 61ectricienagr66 avant de continuer.
SI_CURITI_:
Enlever le fusible du circuit ou
d_clencher le disjoncteur avant de commencer l°installation. Avec cet
appareil, ne pos utiliser une rollonge ou un adoptoteur de prise.
_ /j _'i- possibledela \
46 cm _ ""%
Figure E
Autreemplacement-
/
/ I \
prisede courant \
\
\
Mise 6 la terre - Raccord permanent
Cet appareil doit #tre raccord# defaqon permanente 5 un
r6seau de fils m6talliques mis a terre ou il faut installer un fil de mise 6 terre avec les fils d'alimentation. Cefil doit #tre branch6
a la borne de terre de 1'6quipement ou a un fil sur I'appareil.
Instructions de mise 6 la terre - ModUles avec un cordon
d'alimentation Cet appareil doit 6tre mis 0 la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise 0 la terre r6duit le risque de choc 61ectrique en fournissant un passage de moindre
r6sistance au courant 61ectrique. Cet appareil est 6quip6 d'un
cordon d'alimentation avec un conducteur de mise 6 la terre et une fiche de terre. IIfaut brancher la fiche dans une prise
appropri6e, install6e et mise 5 la terre conform6ment aux codes et r6glements Iocaux.
r!Y:\vJ :1:;111k_1:1_ 1:1_I
Le mauvais branchement du conducteur de mise 6 la terre peut causer des
risques de choc _lectrique. En cas de doute sur la mise 6 la terre de I'appareil, consulter un _lectricien agree ou un technicien de r_paration. Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil.
ModUles _quip_s d'un cordon d'alimentation :Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil. Si la fiche ne correspond pas 6 la prise, faire installer une prise appropri6e par un 61ectricien qualifi6.
Preparation de I'ormoire et du passage des fils
Lesfils doivent entrer dans la cavit6 d'un c6t6 ou de I'autre,
de I'arri_re ou du sol, dans la zone hachur6e dont les dimensions sont d6taill6es 5 la figure A et qui est illustr6e
ci-dessus.
Couper un trou de 38 mm (1-1/2 po) de diam_tre maximum
pour permettre le passage des ills d'alimentation 61ectrique.
Lec6ble de branchement direct peut passer dans le m_me trou que le tuyau de vidange et le tuyau d'eau chaude, si c'est plus pratique. Silemur de I'armoire est m6tallique, le bard du trou doit _tre prot6g6 par un oeillet. REMARQUE: Le cordon d'alimentation avec une fiche doit passer dans un trou s6par6.
Bronchement _lectrique du Iove-vaisselle Lebranchement 61ectrique sefait sur le c6t6 droit du
lave-vaisselle.
Pour les branchements directs, le c6ble doit passer comme montr_ 6 la figure E.IIdoit y avoir une Iongueur de c6ble d'au mains 61 cm (24 po) d_passant du mur arri_re.
Pour le branchement avec un cordon d'alimentation, installer une prise 6 trois broches sur le mur arri_re de I'armoire
d'_vier, de 15cm (6 po) minimum ou 46 cm (18 po) maximum de I'ouverture, de 15 cm 6 46 cm (6 6 18 po) au-dessus du sol. La prise doit _tre accessible et, de ce fait, ne doit pas _tre mantle sur la paroi arri_re de I'enceinte du lave-vaisselle.
Preparation pour I'installation - Alimentation d'eau chaude
PRI PARATION DE L'ALIMENTATION D'EAU CHAUDE
Tugau d'eau chaude
Le tuyau peut entrer d'un c6t# ou de I'autre, de I'arri_re ou du sol, dons la zone hachurOe montrOe 6 la figure F.
Le tuyau peut passer dons le m_me trou que le cable 61ectrique et le tuyau de vidange. IIest aussi possible de couper un trou supplOmentaire de 38 mm (1-1/2 po) de diam_tre uniquement pour le tuyau d'eau. Encos d'utilisation d'un cordon d'alimentation avec une fiche, celui-ci doit passer dons le trou d'alimentation 61ectrique.
/I- "3x
I t \\ I t \
/// I t \
/
(l-i!2po) 12,5cm (5 dediam@tre(5po) i0 cm
i i Robinet
Eau H
chaude_::::::::::
I t x
12,5
(4
Le pression de le conduite d'elimentetion d'eeu chaude doit _tre d'au moins 1,4 bar (20 psi). Une pression plus feible risque de causer une fuite dens le robinet et des d_gats d'eau.
PRUDENCE:
5 cm
de I'armoirc
Dev(snt _,-
de I'armoire
Figure F
5cm (2 po) du sol
Branchement du tugau d'eau
Couper I'alimentation d'eau.
Installer un robinet d'urr#t manuel duns un endroit accessible - par exemple, sous I'@ier. (Enoption, muis
fortement recommund# et peut #tre exig# par
lescodes Iocuux.)
La conduite d'eau se branche au c6t# gauche inf#rieur du
luve-vuisselle. Installer lu conduite d'ulimentution d'eau
chuude uvec un tuyou en cuivre de minimum 9 mm (3/8 po). Acheminer lu conduite tel illustr# 6 lu figure Fet I'umener (3un
minimum de 48 cm (19 po) du mur urriOre.
R#gler le chuuffe-euu pour que I'emusorte (3une temp#ruture de 49 6 65 °C(120 6 150 °F).
Purger lu conduite d'emupour @miner tousles d#bris. Luisser couler I'euu et les d#bris duns un seuu.
L6 pression de lu conduite d'ulimentution d'emu chuude doit #tre entre 1,4et 8,3 bur (20 et 120 psi).
Installation du lave-vaisselle
PRUDENCE:
Ne pas enlever la palette en bois avant d'etre pr_t 6 installer le lave-vaisselle. Le lave-vaisselle bascule Iorsque la porte est ouverte sans la base.
Tgpe 1 - C6ble 6 un trou
Ajuster la tension en plaCant le crochet de ressort dans un des trois trous du pied du bac.
AUGMENTER
I_TAPE 1. PII_CES REQUISES POUR L'INSTALLATION
Trouver les pisces suivantes dans le kit d'installation et les
mettre de c6t6 aux fins d'utilisation aux @apes indiqu6es.
PiScesde finition - 6tape 2
Couvercle de boTtede jonction - 6tape 7 ou 19
Tuyau de vidange et bride de fxation - 6tape 10
Ensemble de supports de comptoir - Etape 12
Ensemble de vis - @ape 16
Porte-tuyau de vidange - @ape 18
Manuel de I'utilisateur - @apes 20 et 25
Bande d'essai d'eau dure - @ape22
Kit de r6duction de bruit (certains modules) - 6tape 2:3
Echantillons et/ou coupons de r6duction - 6tape 25
I_TAPE 2 -INSTALLATION DES PII_CES DE FINITION
Cette 6tape requiert les pisces de finition mises de c5t6 (] I'@ape 1.
Presser la piece de finition sup@ieure sur le haut du rebord du bac. Commencer par le rebord droit et continuer vers la gauche.
Reprendre 1'6tapeavec les pisces de finition gauche et droite en allant de haut en bas.
Ouvrir et fermer la porte pour v6rifier que la finition ne coince pas et n'entrave pas le verrou ou lescharni@resde la porte.
i)
DIMINUER
UN SEULTROU
Figure H
Tgpe 2 - C6ble 6 trois trous
Ajuster la tension en plaCant le crochet de ressort dans un des trois trous du cable de la poulie.
Pi@cede finition_.._.
Pi@ce
de finition
Piece -
de finition
Figure G
ETAPE
3 - VITRIFICATION DE L'I_QUILIBRE DE
LA PORTE
Enlaissant le lave-vaisselle sur la palette en bois, ouvrir et fermer la porte pour v6rifier son 6quilibre.
IIfaut augmenter la tension des ressorts si la porte baisse Iorsqu'on la lache. IIfaut diminuer latension si la porte s'61@ve Iorsqu'on la lache.
IIy a deux types de contrepoids et, par cons6quent, deux m6thodes de r6glage. Identifier le type de contrepoids et ajuster la tension en cons6quence. Remarque. - Utiliser le cable pour I'ajustement s'il est muni de trois trous ;s'il n'a qu'un seul trou, utiliser le pied du bac.
Diminuer la tension
Augmenter
Figure I la tension
Apr_s avoir ajust6 la tension du ressort, ouvrir et fermer
la porte pour v@ifier son fonctionnement. Sila porte se d6place difficilement ou le cable du ressort se coince, v@ifier I'acheminement du cable du ressort. Le cable doit reposer entre les 6paulements de la poulie du cable. Si le cable ne se
trouve pas sur la poulie :verrouiller la porte, relacher la tension
du ressort et r6acheminer le cable entre les 6paulements de la poulie. Voir figure J.
Pouli__
Figure J Acheminement incorrect
t_paulement
Acheminement correct du cObledu ressort
du c@bleduressort
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE4" DISPOSE DE LA PALETTE EN BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE MISE _, NIVEAU
IMPORTANT- Ne pas enlever la palette en
donnant des coups de pied ! Ceci risque d'endommager
le lave-vaisselle.
Emmener lelave-vaisselle proche du lieu de son installation et le basculer sur le dos.
Enlever lesquatre pieds de mise 5 niveau de dessous de la
palette avec une cl# a douilles de 15/16 po.
Enlever la palette.
Environ 3,2 mm
(1/8 po)
Figure K
Visser de nouveau les pieds de mise 5 nweau dans le cadre du lave-vaisselle jusqu'a environ 3,2 mm (1/8 po) du cadre, tel
illustr&
I_TAPE7 :INSTALLATION DU CORDON
D'ALIMENTATION
Sauter cette 6tape si le lave-vaisselle doit _tre branch6 de mani_re permanente sur le circuit 61ectrique de la maison.
cette #tape, trouver lecouvercle de la boTtedejonction et la
vis n° 10 de 1/2 po 5 t@te5 six pans mis de c6t@5 I'@tape1. Le cordon d'alimentation et les branchements doivent @tre
conformes au code national d'#lectricit@et aux codes et r@glementsIocaux. La Iongueur maximale du cordon @lectrique
est de 2 m@tres(6 pi). Le kit de cordon d'alimentation WX09X70910, en vente chez les distributeurs agr##s d'appareils m@nagersGE,satisfait 5 ces crit@res.
Blanc
/
I_TAPE5 : DISPOSE DE LA PLINTHE
Enleverles deux vis de la plinthe et
la plinthe. Lesmettre de c6t# pour
utilisation 51'Ttape 24.
Enlever 2 vis
Figure L de la plinthe
I_TAPE6" DISPOSE DU SUPPORT DE PLINTHE
Sauter cette _tape si le module n'est pas _quip_ d'un kit de r_duction de bruit. Cesupport doit 6tre enlev_ si le module est _quip_ d'un kit de r_duction de bruit.
Enlever les deux vis de support de plinthe et le support
de plinthe.
Jeter le support et
mettre les vis de c6t# en vue
d'utilisation (] I'#tape 2:3.
Figure N
Installer le r#ducteur de tension sur le support de la boTtede jonction.
Glisser le cordon #lectrique au travers du r#ducteur de
tension et serrer.
V#rifier que lesills noir, blanc et vert du lave-vaisselle passent
au travers du petit trou du support de boTtedejonction.
Raccorder lesills du cordon #lectrique aux ills de couleur
correspondante du lave-vaisselle. Si les ills d'alimentation #lectrique ne sont pas cod#s couleur, raccorder le fil d'alimentation cannel# au fil blanc du lave-vaisselle, le fil lisse
au fil noir du lave-vaisselle et le fil de mise 5 terre au fil vert du lave-vaisselle. Utiliser des serre-fils homologu#s UL de
taille appropri#e.
Attacher le couvercle de la boTtedejonction d#pos# a I'#tape
1_avec la vis 5 t_te 5 six pans n° 10.V#rifier que le couvercle ne pince pas lesills.
FigureM delaplinthe
c] Enlever2vis
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE8" INSTALLATION DU COUDE #,
ANGLE DROIT
Mettre du ruban d'6tanch6it6 de flet sur le coude (3angle droit.
Installer le coude (3angle droit sur la vanne.
Devant de lave-vaisselle
_o J Patte de
Coude
angle
droit
Figure O
Ne pas serrer en exc_s le coude (3angle droit, ceci pourrait tordre la patte de la vanne ou briser le raccord de la vanne.
Tourner le coude pour qu'il pointe vers I'arri_re du lave- vaisselle.
II Tugau
-_,JI de remplissage
\
Ruban d'6tanch6it6
de filet
la vanne
I_TAPE9" MISE EN PLACE DU TUYAU D'EAU ET DES FILS DE LA MAISON
Mettre en place le tuyau d'eau et les ills de
la maison sur le sol
de I'ouverture, afin d'6viter toute
interf6rence avec
la base du lave-vaisselle et des divers 616mentssous celui-ci.
Figure P
113cm13cmlocmlJ
I (5po) (5 po) 1,1!po) I1_
1%. 1[z
"_15 cm
,(6po)
II
I_TAPE10 - RACCORDEMENT DU TUYAU DE
VIDANGE AU PORT DE VIDANGE DU LAVE- VAISSELLE
Dans cette 6tape, ilfaut utiliser le tuyau de vidange et le collier mis de c6t6 (31'6tape1.
Redresser le lave-vaisselle.
Serrer le collier du tuyau de vidange sur I'extr6mit6 (] diam_tre int6rieur de 1-3/16 po du tuyau de vidange avec la vis de collier situ6e au bas du tuyau.
IMPORTANT- Pr_venir tous dommages au tugau de
vidange et les fuites @ventuelles. Prendre soin de ne pas entailler ou couper le tugau de vidange.
Placer I'extr6mit6 du tuyau de vidange par-dessus la sortie de la pompe de vidange et appuyer en prenant soin de ne pas entraver le clapet. Voir la figure Q.
Placer I'extr6mit6 du tuyau de vidange contre les but6es de tuyau de la sortie de pompe.
Positionner lecollier du tuyau contre le ressaut avant du tuyau de vidange et serrer le collier.
REMARQUE: Le tuyau de vidange
fourni avec le lave-vaisselle est environ 2 m
de long (78 po). Si n6cessaire, un
tuyau de 3 m (10 pi) est disponible chez
un distributeur agr66
d'appareils m6nagers
GE.Le tuyau de
3 m (10 pi) porte le
num6ro de pi@ceGPFIOL.
Sortie de pompe de tugau
Jgau Nepasentever
Figure Q
Crans d'arr6t
@
Conseil pour _viter les frais d'intervention inutiles. V_rifier que tous les raccords sont @tanches. Placer letuyau contre la but6e de la pompe. Placer le collier contre la I@vreavant du tuyau devidange avec la vis du collier au bas du tuyau. Serrer le collier @un couple d'au moins 15 pouces-livres.
Conseil pour r_duire le bruit _mis par la pompe de vidange Placer le collier du tuyau de vidange de sorte que lavis se
trouve au bas du tuyau. Ceci emp6che lebruit caus6 Iorsque
le collier entre en contact avec le fond du bac. Se reporter _ la Figure q).
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE11" INSERTION DU TUVAU DE
VIDANGE ,a,TRAVERS L'ARMOIRE
Mettre le lave-vaisselle en position devant I'ouverture. Ins@er le tuyau de vidange dans le c6t6 de I'armoire. Si un cordon d'alimentation est utilis6, guider son extr6mit6 dans un trou s6par6.
gueur max.
du tuyau
devidange:3 m (10 pi)
isolante
Fils de la maison
(si cordon
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
(si utilis_)
Figure R
Conseil: Placer le tuyau d'alimentation d'eau et le cablage 61ectrique de la maison sur le sol pour 6viter d'entraver la base
du lave-vaisselle.
N'EST PAS utilis_)
Fixer les deux supports 6 I'arri_re de la cuve 6 la position choisie en utilisant les vis 6 t_te cruciforme large n°8 fournies
avec I'ensemble.
T
Ne pas installer les supports au-dessus des boutons pour @viterles dommages
IM PORTANT - Les supports peuvent _tre mont6s
sur les orifices internes ou externes. Les supports doivent _tre positionn6s afin de ne pas nuire aux boutons-
poussoirs de la porte du lave-vaisselle. Les supports positionn6s au-dessus des boutons-poussoirs peuvent
endommager les boutons-poussoirs.
I_TAPE13" GLISSER LE LAVE-VAISSELLE ,a,
TROIS QUARTS DANS L'OUVERTURE DE
L'ARMOIRE
I I_ J n J"_, I_"II- A & I "1"
IIVl I"U K I/'_1_1/- NE PASPOUSSERCONTRELEPANNEAU
AVANTAVECLEGENOU.CECICAUSEDESDOMMAGES.
Saisir le lave-vaisselle par les c6t6s et le glisser petit 5 petit dans I'ouverture.
I_TAPE 12" INSTALLATION DES SUPPORTS DE COMPTOIR
D@erminer si le mat@iau du comptoir est en granite ou autre mat@iau semblable ne pouvant _tre viss6. Sic'est le cas, passer cette @ape et aller 6 I'@ape 13.
Installer lessupports de comptoir de I'@ape 1 sice dernier
est en bois ou autre mat@iau comparable.
Rep@erles orifices internes et externes de montage situ6s
6 I'arri_re de la cuve du lave-vaisselle.
Boutons )oft
Support Orific_ ._xternes
Figure S
Choisir les orifices, internes ou externes, de mani@e 6 ce
que les supports de comptoir n'obstruent pas les boutons situ6s sur ledessus de la porte du lave-vaisselle.
lo
ontre
le panneau de Io porte
ovec le genou. Ceci endommage
lepanneau de laporte.
Au furet6 mesure du progr@s,tirerletuyaude vidange
dans I'ouverture sous 1'6vier.Arr_ter de pousser quand le lave-vaisselle d6passe d'une dizaine de centim_tres devant les armoires adjacentes.
V@ifier que le tuyau de vidange n'est pas pinc6 sous le lave-vaisselle et qu'il n'y a aucune interf@ence entre le tuyau
d'eau et les fils et tout autre 616ment.
Conseil: S'assurer que lelave-vaisselle est adapt6 6 I'armoire. V@ifier que le fil d'alimentation, le tuyau de vidange et le tuyau d'alimentation d'eau chaude ne setrouvent pas coinc6s derri@e le lave-vaisselle. Tout tuyau ou fil coinc6 derri@e le lave-vaisselle emp@cheI'encastrement complet du
lave-vaisselle dans I'enceinte.
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE 14" PLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE
_, SA POSITION FINALE
Pousser le lave-vaisselle tout (_fair dans I'armoire.
Pousser des mains sur les c6t6s. Ne pas utiliser le genou pour ne pas endommager la porte.
Pendant la mise en place dans I'armoire, v@ifier que la
couverture isolante du bac n'est pas <<rebrouss6e >>et qu'elle
n'interf@e pas avec les ressorts.
Centrer le lave-vaisselle dans I'ouverture.
L'avant du panneau deporte dolt _tre aligns sur le devant de I'armoire.
Ouvrir et fermer avec soin la porte pour v@ifier que le panneau de la porte n'accroche pas ou ne frotte pas sur le
cadre de I'armoire. Voir la figure V ci-dessous.
Si la porte accroche ou frotte sur le cadre, changer la position
ou mettre I'appareil de niveau (@ape 15)jusqu'6 ce que la
porte se d@lace librement et n'est pas en contact avec le
cadre de I'armoire.
Points 6 consid_rer pendant le placement de modules 6 commandes mont_es sur
le haut
Lescommandes de ces modules sont con_ues pour @tre cach6es par le plan de travail. Aligner le lave-vaisselle comme illustr6 par la FigureW. Laisser un d6gagement d'au moins 12,7 mm (1/2 po) entre le dessous du plan de travail et le haut de la porte de I'appareil, tel illustr6 par la Figure ×.
Utiliser les pieds de mise (]niveau pour augmenter ou diminuer la distance entre les commandes et le plan de travail.
Pour une installation a ras des modules a panneaux sur mesure, il peut @tren6cessaire de couper le panneau arri_re de la couverture d'isolation du bac pour pouvoir aligner le panneau de la porte du lave-vaisselle sur les panneaux de
I'armoire de la cuisine.
IMPORTANT. - Laisser un d_gagement d'au moins
12,7 mm (112po) entre les commandes et le dessous du plan de travail pour pr_venir la condensation et les dommages inflig_s au panneau de commande par les t_tes de vis.
La porte
est plac_e et bascule
derri@re La porte accroche le cadre sur le cadre de I'armoire
de I'armoire i
/
Figure V
,/
Alignement
correct
Mauvais '
-\ alignement
Commandes cach_
par le plan de travail
FigureW
Plan de travail
J
12,7 mm
min.
Porte du lave-vaisselle
(1/2 po)
I
/
/
Figure ×
11
Installation du lave-vaisselle
I TAPE 15" MISE A NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT - Le lave-vaisselle doit _tre de niveau
pour obtenir un bon d_placement de I'_gouttoir et du lave-
vaisselle.
ModUles 6 commandes mont_es sur le haut : Veiller 6 maintenir un d6gagement d'au moins 12,7 mm
(1/2 po)
Tousles modules
IVlettreun niveau sur la porte pour v@ifierque
lelave-vaisselle
est horizontal, d'un c6t6 6 I'autre. Enlever
1'6gouttoirdu bas ; placer un niveau sur la glissi@ede1'6gouttoir
du bas 6 I'int@ieur du bac pour v@ifier
que le lave-vaisselle est 6 niveau de
I'avant6 I'arri_re.
Si I'appareil n'est pas 6 niveau, ajuster les quatre pieds de mise (] niveau, tel illustr6 par la figure Z.
S'il faut ajuster le pied de mise (] niveau post@ieur
droit, y acc6der en desserrant la vis de
support de la boTtede
jonction (6travers
le trou d'acc_s) et tourner le support dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Le lave-vaisselle est 6 niveau Iorsque I'indicateur de niveau
est centr6 degauche 6 droite et de I'avant vers I'arri@e. La
porte du lave-vaisselle dolt pouvoir sefermer sans toucher lesc6t6s du bac.
Remettre en place I6gouttoir du bas Iorsque la mise 6 niveau
est termin6e.
Conseil : Pour 6viter les frois d'intervention inutiles caus6s
par un Iovage inad_quat et le mauvais fonctionnement des
6gouttoirs. Tirer les 6gouttoirs vers le dehorsjusqu'6 mi-trajectoire. IIs
ne doivent pas bouger. Ouvrir et fermer la porte. La porte dolt recouvrir I'ouverture du bac sans toucher lesc6t6s. Remettre
le lave-vaisselle 6 niveau si les6gouttoirs se d6placent de leur propre chef ou si la porte s'accroche sur les c6t6s du bac.
V@ifier V@ifier
de I'avant __\lHId, 'un cote
I'arri re
avec un Y///'---I /-_\\\/' niveau
nlveau ,j_
Figure Y
BoTte Trou
dejonction --_
. d'acc_s
Toirner,es
piedspour.[_qler_
Figure Z
IMPORTANT - Apr_s Io mise 6 niveau, v6rifier que
le Iove-vaisselle se trouve centr6 dans I'enceinte et que la porte ne bute pas contre les armoires adjocentes.
12
I TAPE 16" FIXATION DU LAVE-VAISSELLE
L'ARMOIRE
A cette _tope, il faut les 2 vis sp_cioles 6 t_te
cruciforme mises de c6t_ avant I'_tope 1.
Lelave-vaisselle dolt _tre
fix6 au plan de travail ou aux c6t6s de I'armoire.
Utiliser la m6thode no 1 quand le plan de travail est en bois. Quand le plan
de travail est en granite ou autre mat@iau qui
n'accepte pas les vis, utiliser la m6thode no2
pour fixer le lave-vaisselle sur les c6t6s.
IMPORTANT-
l_viter les frais d°intervention inutiles.
Enfoncer les vis tout droit et de niveau. Dest_tes
de vis qui d_passent ragent le dessus ou les c6t_s du panneou de commande et peuvent
interf_rer avec la fermeture de la porte.
M_thode i
Fixation du lave-vaisselle au plan de travail en bois
Avec les deux vis sp6ciales 6 t_te cruciforme fournies, visser
le lave-vaisselle sur le dessous du plan de travail.
M_thode 2
Fixation du lave-vaisselle avec les pattes de montage lat_roles
Enlever lesbouchons (un de chaque cSt&
IVlettreles vis 6 travers le lave-vaisselle et dans I'armoire
adjacente, de chaque c6t_. Remettre les boutons en place.
Plan de travail en granit
.............................._ _ _.................................
Pattes de
montagelat@a!__e\_ '/
....... sde
Cadr le plan de travail
dubac II
Figure AA
Plan de travail en bois
I
i -
Vis /
Figure BB
Bouchons......
Figure CC
N'importe quelle m_thode - Pour les modules 6 commondes
mont_es sur le haut. Veiller 6 maintenir un d_gagement d'au moins 12,7 mm (112 po).
A la fin de I'@ape,fermer la porte du lave-vaisselle et v@ifier
qu'il y a un d@gagement d'au moins 12,7 mm (1/2 po) entre le plan de travail et le haut du lave-vaisselle.
Plande travail
/
mln. I Portedu lave-vaisselle
Figure DD
12'7mmr_ _]
(1/2po)J
Installation du lave-vaisselle
I TAPE17" BRANCHEMENT DE
L'ALIMENTATION D'EAU
Brancher le tuyau d'alimentation d'eau au coude 6 angle droit.
Glisser 1'6croude compression et ensuite la bague sur I'extr6mit6 du tuyau d'eau.
Ins6rer le tuyau d'eau dans le coude 6 angle droit.
Glisser la bague contre le coude et serrer 1'6croude compression.
IMPORTANT- Ouvrir et fermer Io porte pour
v_rifier que le ressort de Io porte ne frotte pas ou n'est
pos en contact avec le tugau de remplissoge ni le tugau d'alimentation d'eou. Changer le passage des tugaux s'il g a
un bruit de frottement ou une interference.
Ecroude compression
- / ' . Tu au_
_> oudea., d,J_imentation
_oit
Figure EE
I TAPE 18" BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
L'extr6mit6 moul6e du tuyau de vidange se branche sur I'orifice d'admission de 5/8 po a 1 po de diam6tre, du raccord d'espace d'air, du raccord ent6 d'6gout ou du broyeur a d6chets.
D@erminer la taille de I'orifice d'admission.
Couper le connecteur du tuyau de vidange a la ligne
marqu6e, selon le besoin, pour installation sur I'orifice d'admission.
Ligne de coupe IMPORTANT: II ne faut pas couper la
_, _¢" portion ondul6e du tugau.
- anglearolt ,
o '///
"Ressortde porte
............deau chaude
REMARQUE : POUR OBTENIR UNE BONNE VIDANGE, LA LONGUEUR TOTALE DU TUYAU DE VIDANGE NE DOlT PAS
DEPASSER3 m (10 pi).
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
Brancher le tuyau de vidange sur le dispositif anti-siphon, le raccord en t6 d'6gout ou le broyeur a d6chets, en utilisant la m@hode indiqu6e pr6c6demment.
Monter avec des colliers letuyau de vidange sur le dispositif anti-siphon, le raccord en t6 d'6gout ou le broyeur a d6chets.
M(_thode n° 1 - Dispositifanti-siphon avec raccord en t(_
d'_gout ou brogeur 6 d_chets
Raccorder le tuyau de vidange au dispositif anti-siphon, tel
illustr6.
Installation avec un raccord
en t6 d'6gout
Figure HH
Installation avec un
broyeur 6 d6chets
M_thode 2 - Boucle de vidange _lev_e avec raccord en t_
d'_gout ou brogeur 6 d_chets
Acheminer le tuyau de vidange de I'appareil 6 une 6t6vation minimale de 81 cm (32 po) du sot en utilisant le porte tuyau de vidange tournl, tel
illustr6.
_/__
TF
81 cm min. (32 po)
Installation avec un raccord
en t6 d'6gout
Figure II
18 po [
Installation avec un broyeur 5 d6chets
81 cm mm.
Figure FF
Sile tuyau de vidange est trop court et le tuyau de vidange GPF10Ln'a pas 6t6 achet6, une Iongueur de tuyau de maximum un m_tre (environ 3 pi)peut _tre ajout6e pour obtenir un tuyau de 3 m_tres (10 pi) de long. Utiliser un tuyau de 5/8 ou 7/8 po de diam_tre interne et un manchon pour
brancher lesdeux
tuyaux. IVlaintenir
le manchon en
extr6mit6s de place avec
des colliers. Collier
Manchon
\
Collier
Figure GG
IMPORTANT-II fout utiliser I'une des deux m6thodes
pr6c6dentes pour assurer le fonctionnement correct du lave-vaisselle.
IMPORTANT- En cos de
brenchement du tugau d'6gout au brogeur 6 d_chets, v6rifier que le bouchon de vidonge a 6t_
enlev6. LE LAVE-VAISSELLE NE SE VIDE PAS Sl LE BOUCHON
ESTEN PLACE.
Conseil: IIfaut6viter lesfrais d'intervention inutiles. IIfaut toujours s'assurer que le bouchon de vidange a 6t6 enlev6
avant de brancher le tuyau de vidange du lave-vaisselle au broyeur 6 d6chets.
le bouchon
_ Enlever
13
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE 19" BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
Sauter cette _tape si le lave-vaisselle est @quip@d'un cordon d'alimentation. V_rifier que le circuit est hors tension
Prendre le couvercle de la boTtedejonction rang# 6 I'#tape i.
Attacher les ills de la maison au bas de la boTtedejonction a I'aide du dispositif d'#limination des contraintes.
Identifier les trois fils du lave-vaisselle avec lesextr#mit#s
d#nud#es (blanc, noir et vert). Ins#rer les ills du lave-vaisselle dans le petit trou de la boTtede jonction. Raccorder les ills []
du cordon #lectrique aux ills de couleur correspondante du
lave-vaisselle avec des coinceurs 6 cable homologu#s UL de []
taille appropri#e. []
Installer le couvercle de la boTtede jonction. V#rifier que les
fils ne sont pas pinc#s sous le couvercle
Terre []
Figure JJ []
Si le circuit de la maison n'est pas un circuit 6 deux fils plus fil de terre,
I'installateur doit installer un fil de
terre. Ouand le circuit de la maison
est en oluminium, il faut prendre soin d'utiliser une pTte antioxydante et des
connecteurs oluminium 6 cuivre sur la liste UL.
I_TAPE20" LISTE DE VITRIFICATION AVANT DE FAIRE LES ESSAIS
Examiner cette liste apr_s I'installation du lave-vaisselle pour @viter les frais d'intervention qui ne sont pas couverts par la garantie
[] V#rifier que le syst#me est hors tension. [] Ouvrir la porte et enlever tout leconditionnement en
mousse et papier.
Trouver le Manuel d'utilisation rang# 6 I'#tape 1.
Lire les instructions d'utilisation dans le Manuel d'utilisation.
V#rifier I'ouverture et la fermeture de la porte. Si la
porte ne s'ouvre et ne seferme pas facilement, v#rifier I'acheminement du cable de ressort sur la poulie. Si la porte
tombe ou s'#l#ve Iorsqu'on la lache, ajuster la tension du ressort. Voir #tape 3,figure J.
[]
V#rifier que lesills sont bien en place sous le lave-vaisselle,
qu'ils ne sont pas pinc#s ni en contact avec les ressorts de porte ni autres #l#ments. Consulter I'#tape 9.
V#rifier I'alignement de la porte par rapport au bac, et que
le lave-vaisselle est de niveau. Consulter I'#tape 15.
[]
Sortir I'#gouttoir du bas,6 moiti# chemin. V#rifier qu'il ne
recule ni n'avance. Si I'#gouttoir se d#place, r#gler les pieds de mise 6 niveau. Consulter I'#tape 15.
V#rifier I'alignement de la porte par rapport 6 I'armoire. Si
la porte touche I'armoire, repositionner le lave-vaisselle et r#gler les pieds de mise 6 niveau. Consulter I'#tapes 14, 15
et 16.
[]
Veiller 0 ce que le ressort de porte ne soit pas en contact
avec le tuyau de remplissage ou d'alimentation d'eau ou avec d'autres composants. Consulter I'#tape 17.
[]
V#rifier que le tuyau d'alimentation d'eau et le tuyau de
vidange ne sont pas pinc#s ni en contact avec d'autres composants. Lecontact avec le moteur ou le lave-vaisselle
peut causer des bruits. Consulter I'#tapes 9 et 11.
[]
Ouvrir le robinet d'eau chaude d'#vier et v#rifier la
temp#rature de I'eau. L'eau d'alimentation doit avoir une temp#rature entre 49 et 65 °C(120 et 150 °F).IIfaut
une temp#rature d'au mois 49 °C (120 °F)pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle. Consulter
<<Pr#paration du tuyau d'eau chaude >>,page 6.
[]
Ajouter deux litres d'eau au fond du lave-vaisselle pour
lubrifier lejoint de la pompe.
[]
Ouvrir le robinet d'eau. V#rifier qu'il n'y a pas de fuites.
Serrer les branchements selon le besoin.
[]
Enlever,du panneau de commande et de la porte, la
pellicule de protection, si elle est pr#sente.
[]
_viter les frais de service en contrOlant qu'un dispositif
anti-siphon ou un tuyau de vidange est install# 6 la hauteur minimale requise de 81 cm (32 po).
14
Installation du lave-vaisselle
I TAPE 21" ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L'EAU
[] Mettre le circuit sous tension (ou broncher le cordon
d'alimentation dans la prise de courant, si install6e).
[] Mettre le lave-vaisselle en marche pour v6rifier qu'il n'y a
pus de fuites
ModUles 6 commandes sur le devant
-fermer et verrouiller la porte ;
- appuyer sur la touche RINSEONLY(uniquement rinqage)
- appuyer une seule lois sur la touche START/RESET (d6marrage/r6initialisation)
ModUles 6 commandes mont(_es sur le hout :
- appuyer sur Io touche RINSEONLY(uniquement rinqage)
- appuyer une seule lois sur la touche START/RESET (d6marrage/r6initialisation) ;
-fermer et verrouiller la porte.
[] V6rifier que I'eau entre duns le lave-vaisselle. Si I'eau n'entre
pus duns le lave-vaisselle, v6rifier que la porte est ferm6e et
verrouill6e. S'assurer que le circuit est sous tension.
[] V6rifier qu'il n'y a pas de fuites sous le lave-vaisselle. S'ily
a une fuite, couper I'alimentation 61ectrique et serrer les
bmnchements. Remettre le lave-vaisselle sous tension
apr_s avoir 61imin6les fuites.
[] V6rifier qu'il n'y oucune fuite outour de Io porte. Une fuite
outour de Io porte peut _tre cous6e par un frottement de Io
porte ou un impact ovec I'ormoire odjocente. Repositionner le Iove-voisselle si n6cessoire. Consulter les6topes 14, 15 et
16.
[] Lelave-vaisselle sevide et s'arr@teenviron 5 minutes apr_s
le d6marrage. V6rifier les tuyaux de vidange. Encas de fuite, couper le courant et corriger le probl_me de plomberie, le cas 6ch6ant. Remettre sous tension apr_s la r6paration. Voir les 6tapes 10 et 18.
[] Ouvrir la porte du lave-vaisselle et v6rifier que la plus
grande partie de I'eau s'est 6coul6e. Sice n'est pas lecos, v6rifier que le bouchon du broyeur a 6t6 enlev6 et/ou que
le dispositif anti-siphon est libre de d6bris. Voir 6tape 18. V6rifier 6galement que le tuyau de vidange n'est pas pli6.
[] Faire passer le lave-vaisselle par un autre cycle de <<Rinse
Only >>(rinqage seulement). V6rifier qu'il n'y a pas de fuite et corriger selon le besoin
I_TAPE 23 -INSTALLATION DU KIT DE
RI DUCTION DE BRUIT, LE CAS I CHI ANT
Sauter cette _tape si le module n'est pas _quip_ du kit de r(_duction de bruit.
Prendre le kit de r6duction de bruit mis de c6t6 5 1'6tape iet les deux vis mis de c5t6 5 1'6tape6.
Attacher le panneau d'insonorisation en plastique avec les deux vis, comme illustr6 duns la figure KK.IIfaut utiliser les deux trous de montage inf6rieurs.
V6rifier que lepanneau d'insonorisation est assis dons les fentes du cadre, comme illustr6 dons la figure KK.
Le ponneou d'insonorisotion se
trouve sous le
ponneou de Io porte.
I TAPE22 - RI GLAGE DE LA DURETI DE L'EAU
Uniquement lesmodules6 distributeuren vrac.Sautercette
_tapesilemodule n'estpas_quip_d'undistributeuren vmc.
Prendre la bande d'essai d'eau dure rang6e (31'6tape 1.
La d6pouiller de son emballage.
Allumer I'eau chaude et maintenir la bande sous lejet d'eau conform6ment aux directives de I'emballage.
Utiliser la valeur de la bande d'essai pour calibrer la duret6 de
I'eau du lave-vaisselle. Se reporter (_la section Intitul6e
<<Calibrage de la duret6 de I'eau >>du Manuel de I'utilisateur
pour en savoir plus concernant le calibrage du lave-vaisselle
V_rifier que le ponneou d'insonorisotion est ossis
dons Ies fentes du cadre (lesdeux c6t_s)
Figure KK
15
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE 24- INSTALLATION DE LA PLINTHE
Prendre I(] plinthe et les vis r(]ng6s (_1'6t(]pe5.
Vis de
fix(]tion
Figure LL
Remettre la plinthe en place en v6rifiant que le bord inf6rieur setrouve contre le sol.
Serrer les deux vis de fixation de plinthe. Laplinthe dolt demeurer en contact avec le sol pour assurer que le
lave-vaisselle fonctionne en silence.
I_TAPE 25 - DOCUMENTATION
Prendre soin de I(]isser (]u consomm(]teur I'enveloppe complete de documentation, les instructions d'installation et les6chantillons de produit.
LES DONNEES TECHNIQUES PEUVENT CHANGER SANS PREAVIS
GEConsumer & Industrial General Electric Company
Louisville, Kentucky 40225
GEAppliances.com
Loading...