
04 _,Mf
Appliances
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES(800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada call 1.800.561.3344 or www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Readthese instructions completely and
carefully.
IM PORTANT Observeallgoverning codesand
ordinances.
• Note to Installer - Besure to leave these instructions for the
consumer's and local inspector's use.
• Note to Consumer - Keep these instructions with your
Owner's Manual for future reference.
• Skill Level- Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GEAppliance Warranty. Seewarranty information.
• Completion Time - 1to 3 Hours. New installations require
more time than replacement installations.
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
Stainless SteelTub Models
| L J l"_t'_ _'T'A k |'It
I Ivli_Ui_ | _l_l| - The dishwasherMUST
be installedtoallowforfutureremovalfromtheenclosure
if service is required.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories - See the Owner's Manual for available
custom panel kits.
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all CAUTIONSand WARNINGS
shown throughout these instructions, While performing
installations described in this booklet, gloves and either
safety glasses or goggles should be worn,
imagination at work

Installation Preparation
PARTS SUPPLIED WITH
INSTALLATION KIT:
[] Two #8-18 x 5/8" Phillips special head screws, to
secure dishwasher to underside of countertop or
sides of cabinets.
[] Junction box cover and #!0-1/2" hex-head screw
[] Side and top trim
[] Trim Panel Accessorg Kit (not shown)
(Custom panel models onlg)
[] Sound upgrade kit (some models)
[] Drain hose (78"), drain hose hanger and hose
clamp
[] Literature, product samples and/or coupons
[] Hard water test strip (Models with Bulk Dispenser)
MATERIALS YOU WILL NEED:
[] Ferrule, compression nut and 90° Elbow (5/8" NPT
external thread on one end, opposite end sized to
fit water supplg)
[] Thread seal tape
[] UL-listed wire nuts (3)
Screw Kit
??
#8 Phillips
Special Head Screws
5/8" long
_ound Upgrade Kit
{Some Models)
tl Hard Water Test Strip
J(Models with
Bulk Dispenser)
90° Elbow, Hand Thread Wire Nuts (3)
Ferrule and Shut-Off Seal Tape
Compression Nut Valve
?
#10 Hex-Head
J-Box Screw
1/2" long
Trim Pieces
Drain Hose Hanger
Drain Hose (78")
Side Trim
Side Trim
Top Trim
Q
Junction
Box Cover
Hose Clamp
Materials For New Installations Only:
[] Air gap for drain hose, if required
[] Waste tee for house plumbing, if applicable
[] Electrical cable or power cord, if applicable
[] Screw-tgpe hose clamps
[] Strain relief for electrical connection
[] Hand shut-off valve
[] Water line 5/8" min. copper
[] Coupler for extending drain line, if applicable
[] GPF10L !0' drain hose, if needed
TOOLS YOU WILL NEED:
[] Phillips-head screwdriver
[] !/4" and 5/16" nutdriver
[] 6" Adjustable wrench
[] Level
[] Carpenter's square
[] Measuring tape
[] Safetg glasses
[] Flashlight
[] Bucket to catch water when flushing the line
[] !5/16" socket
[] Gloves
Waste Tee
_ Air
Gap
Head
Screwdriver
114"and
15116" Socket
Hot Water Line
Electrical Cable
(or Power Cord, if applicable)
Screw-Tgpe Strain Relief Coupler
Hose Clumps
5/16" Nutdriver
6" Adjustable Tubing Cutter
Wrench Carpenter's
GPF20L
20' Drain Hose
Level
For New Installations Only:
[] Tubing cutter
[] Drill and appropriate bits
[] Holesaw set
2
Flashlight
Gloves
Safetg Glasses Measuring Tape
Bucket Hole Saw Set Drill and Bits

Installation Preparation-Enclosure
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE
To reducethe riskofshock,fire,orinjurg
topersons,the installermust ensurethat
thedishwasheriscompletelgenclosedat
thetimeof installation.
Pare reducir el riesgo de choque, incendio
o lesi6n a personas, el instalador se
debe cerciorar de que la lavadora est_
completamente cerrada en elmomento
de lainstalaci6n.
•The rough cabinet opening must have a minimum width
and depth of 24" and height of ]4-1/2" _+1/4" from the floor
to the underside of the countertop.
• The back wall should be free of pipes or wires.
Adjacent cabinets should be square and plumb to ensure
a good fit. Referto Figure A
For a corner installation, allow 2" minimum clearance
between the dishwasher and the adjacent wall.
Provide at least 28-5/8" in front of the dishwasher to allow
the dishwasher door to open fully. Referto Figure B
• The dishwasher must be installed no more than 10 feet
from sink for proper drainage.
The dishwasher must be fullg enclosed on the top, sides
and back.
The dishwasher must not support any part of the enclosure.
[
Countertop
Dishwasher
28-3/8" Minimum
2" Minimum
Figure B
Clearances:
In a corner installation, provide at
least 2" clearance between the
dishwasher and the adjacent
cabinet, wall, or other appliance.
Provide at least 28-3/8" of clearance
in front of the dishwasher.
34-1/2" + 1/4"
Underside of
Countertop
to Floor
Squore
ond
J 24" Min:
Plumb
Floor MUST
be Even with
Room Floor
Figure A
Plumbing and Electric Service
Must Enter Shaded Area
• Moke sure the floor is level inside the opening and even with
the finished floor of the kitchen. This will facilitate removal
of the dishwasher at a later date for service, if needed.
Special consideration for a dishwasher installed on
a elevated platform
The elevated platform must beflat and level.

InstallationPreparation-Drain
PREPARE DRAIN PLUMBING
Drain Requirements
• Drain hose must not exceed 10 feet in length.
• A high drain loop or air gap is required. See below.
Drain Method
The tgpe of drain installation depends on the following:
• Do local codes or ordinances require an air gap?
• Iswaste tee less than 18" above the floor?
If the answer to either question is yes, an air gap must be used.
Referto Method 1 (Figure C)in the adjacent illustrations.
If both answers are no, either an air gap or high drain loop mag
be used. Refer to Method 1 (Figure C)or Method 2 (Figure D)
in the adjacent illustrations
NOTE: Drain hose elevation must not exceed 48".
Special consideration for a dishwasher installed on
a elevated platform
Ifthe dishwasher isinstalled on an elevated platform, a high
drain loop of at least 32" above the platform must be provided
in addition to the air gap or drain loop requirement determined
above. This is necessmrgfor proper drain performance.
METHOD 1-Air Gap with Waste Tee or Disposer
Figure C
Waste TeeInstallation
Disposer Installation
METHOD 2-High Drain Loop with Waste Tee
or Disposer
Usethe drain hose hanger included in the installation kit to
attach the drain hose to the underside of the countertop.
Attachment will be made in a later step.
in.
_ Figure D
Waste Tee Installation
DisposerInstallation
CAUTION
An air gap MUSTBEUSEDif the drain hose is connected to
waste tee or disposer lower than 18" above the floor level.
Failure to provide the proper drain connection height with
an air gap or 32" minimum, high drain loop will result in
improper draining of the dishwasher, which may cause
damage.
PRECAUCION
SEDEBEUSARun espacio de aire si la manguera
de drenaje se conecta a la T de desechos o al triturador
menos de 18" por encima del nivel del piso. No disponer
la altura correcta de la cone×i6n del drenaje con
un espacio de aire o 32" de minimo, una curva alta
de drenaje resultar_ en un drenaje incorrecto
de la lavadora, Io que pude causar da6os.
Install waste tee or disposer and the air gap according to the
manufacturer's instructions.
Cabinet Preparation for drain line
Drill a 1-1/2" diameter hole in the cabinet wall within the
shaded area shown in Figure A for the drain hose. Make
sure there are no sharp edges. The drain hose will be passed
through this hole and connected to the drain in a later step.
IMPORTANT-when
connecting the drain line to a
disposer, check to be sure that
drain plug has been removed.
Dishwasher will not drain if
plug is left in place.
Drain
Plug
_ Remove

Installation Preparation-Electrical Supplg
PREPARE ELECTRICAL WIRING
FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse
or open circuit breaker before beginning
installation. Do not use an extension cord or
adapter plug with this appliance.
I I
/ I
/ I
Alternate q',
Receptacle , \
I \
Location
1-1/2" Dia.
Hole (Max.)
PARASEGURIDAD PERSONAL: Retire el
fusible de la casa o abra el interruptor de
circuitos antes de empezar la instalaci6n.
No use un cable de extensi6n o enchufe
adaptador con este aparato.
Electrical Requirements
• This appliance must besupplied with 120V,60Hz., and
connected to an individual properlg grounded branch circuit
protected bg a 15- or 20-ampere circuit breaker or time-
delag fuse.
• Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75°C(176°F).
• If the electrical supplg does not meet the above
requirements, call a licensed electrician before proceeding.
Grounding Instructions-Permanent Connection
This appliance must be connected to a grounded-metal,
permanent wiring sgstem, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and be
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the appliance.
Grounding Instructions-Power Cord Hodels
This appliance must be grounded. Inthe event of a malfunction
or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This appliance is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is installed and
grounded inaccordance with all local codes and ordinances.
_The improper connection of the equipment
grounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualified
electrician or service representative if gou
are in doubt that the appliance is properlg
grounded.
3" from
Cabinet
Location
Area
Figure E White
For models equipped with power cord: Do not modifg the plug
provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified technician.
Cabinet Preparation and Wire Routing
• The wiring mag enter the opening from either side, rear
or the floor within the shaded area dimensioned in Figure A
and illustrated above.
Cut a !-!/2" max. diameter holeto admit the electrical cable.
Cable direct connections mag pass through the same hole
as the drain hose and hot water line, if convenient. If cabinet
wall is metal, the hole edge must be covered with a bushing.
Note: Power cords with plug must pass through a separate
hole.
Electrical Connection to Dishwasher
Electrical connection is on the right front of dishwasher.
Forcable direct connections the cable must be routed as
shown in Figure E.Cable must extend a minimum of 24"
from the rear wall.
Forpower cord connections, install a ]-prong grounding
tgpe receptacle inthe adjacent cabinet rear wall, 6" min.
or 18" max. from the opening, 6" to 18" above the floor.
The receptacle must be accessible and therefore cannot
be installed in the back wall of the dishwasher enclosure.
La conexi6n incorrecta del conductor de
conexi6n a tierra del equipo puede resultar
en choque el6ctrico. Consulte con un
electricista calificado o representante
de servicio si tiene dudas de la conexi6n
a tierra del aparato.
5

Installation Preparation-Hot Water Supply
PREPARE HOT WATER SUPPLY
Hot Water Line
• The line meg enter from either side, rear or floor within the
shaded area shown in Figure F.
• The line meg pass through the same hole as the electrical
cable and drain hose, or an additional 1-!/2" diameter hole
meg be cut to accommodate the water line. Ifa power cord
with plug is used, the water line must not pass through the
power cord hole.
=_
I \
\
I \
I \
I \
/ I
_1-1/2" Oi,
ii Shut-off7
Valve Y
Hot_ i:::::::::: ,%.:',::',:':
P.
:: L.
_2"
From
Cabinet
Hole
I__.!9" From Wall
/
I
I
The hot water supplg line pressure must be at least 20 PSI.
Lower pressures could cause the water valve to leak and
cause water damage.
La linea de presi6n del suministro de ague caliente debe
ser al menos 20 PSI.Presiones inferiores podrian causer
que la v61vula del ague gotee g causer da_os por ague.
CAUTION
PRECAUCI6N
2" From Floor
CabinetFace_,-
Figure F
Water Line Connection
• Turn offthe water supplg.
• Install a hand shut-off valve in an accessible location, such
as under the sink. (Optional, but stronglg recommended
and meg be required bg local codes.)
• The water connection is on the bottom-left side of the
dishwasher. Install the hot water inlet line, using 3/8"
or larger copper tubing. Routethe line as shown in Figure F
and extend forward at least 19" from rear wall.
• Adjust the water heater to deliver water between 120°F
and !50°F.
• Flush water line to clean out debris. Use a bucket to catch
water and debris.
• The hot water supplg line pressure must be between 20
and 120 PSI.

Dishwasher Installation
CAUTION
Do not remove the wood base until you are ready to
install the dishwasher. The dishwasher will tip over
when the door isopened if the base is removed.
PRECAUCION
No retire la base de madera hasta que est_ listo para
instalar la lavadora de platos. Cuando la puerta se abra,
la lavadora de platos se inclinar6 si la base se retira.
STEP 1 - LOCATE INSTALLATION ITEMS
• Locate the items in the installation package and set aside for
use in the listed steps.
• Trim pieces - Step 2
Junction box cover - Step 7 or Step 18
Drain hose and clamp - Step 10
Screw Kit - Step 15
Drain hose hanger - Step 17
Owner's Manual - Step 19 and Step 24
Hard Water test strip - Step 21
Sound upgrade kit (selected models) - Step 22
Product samples and/or coupons - Step 24
Tgpe 1 - One-hole cable
Adjust tension bg moving spring hook to one of the three holes
on the tub leg.
!INCREASE
DECREASE
One Hole
Figure H
Tgpe 2 - Three-hole cable
Adjust tension bg moving spring hook to one of the three holes
on the pulley cable.
STEP 2 - INSTALL TRIM PIECES
Inthis step, gou will need the trim pieces set aside in Step 1.
Presstop trim piece onto top of tub flange. Start with the
right edge and work gour wag to the left.
Repeat process with the left and right trim pieces working
from the top down.
Open and close the door to check that trim does not bind
and does not interfere with door latch or door hinges.
TrimStrip
Trim -
Strip
Figure G
STEP 3 - CHECK DOOR BALANCE
• With dishwasher on the wood skid, check the door balance
bg opening and closing the door.
If the door drops when released, increase the spring tension.
If the door rises when released, decrease the tension.
There are two tgpes of counterbalance and therefore two
methods of adjustment. Identifg which counterbalance is
present and adjust tension accordinglg. Please note: Ifthere
are 3 holes on the cable, use the cable to adjust; if there is
one hole on cable, use the tub legto adjust.
Decrease
Increase
Figure I
After adjusting spring tension, open and close the door to
make sure the door operates smoothlg. If the door is hard
to move or if the spring cable binds, check the routing of
the spring cable. The cable should be routed between the
shoulders of the pulleg cable roller. If the cable isoff the roller:
latch door, remove spring tension and route the cable between
the shoulders of the roller.See Figure J.
Pulle__
Shoulder
Figure J
Correct Spring
Cable Routing
Tension
IncorrectSpring
CableRouting 7

Dishwasher Installation
STEP 4 - REMOVE WOOD BASE,
INSTALL LEVELING LEGS
IMPORTANT- Donotkickoffwoodbase!Damage
will occur.
. Move the dishwasher close to the installation location and lag
it on its back.
• Remove the four leveling legs on the underside of the wood
base with an adjustable wrench or 15/!6" socket.
• Discard base.
)rox.
Figure K
STEP 7 - INSTALL POWER CORD
Skip this step if dishwasher will be permanentlg connected
to the house electrical sgstem.
In this step gou will need the junction box cover and the
#!0 x !/2" hex-head screw from the screw kit set aside in
Step i.
The power cord and connections must complg with the
National Electrical Code,Section/422 and/or local codes and
ordinances. Maximum power cord length is 6 feet. Power Cord
Kit wxogx70910, available for purchase from an authorized
GEAppliance Dealer,meets these requirements.
Ground
. Screw leveling legs back into the dishwasher frame
approximatelg !/8" from frame as shown.
STEP 5 - REMOVE TOEKICK
• Removethe 2toekick screws
and toekick.
Set aside
for use in
Step 23.
_,emove 2
Figure L Toekick Screws
STEP 6 - REMOVE TOEKICK BRACE
Skip this step if your model does not have a sound upgrade
kit. If your model does have a sound upgrade kit, this brace
must be removed.
• Remove the 2 toekick brace
screws and
toekick brace.
Discard brace
and set
screws aside
for use in
Step 22.
Figure M
;emove 2
Toekick Screws
Figure N
• Install strain relief injunction box bracket.
• Insert power cord through strain relief and tighten.
Make sure black, white and green dishwasher wires are
threaded through small hole injunction box bracket.
Connect like-colored dishwasher and power cord wires. If
power cord wires are not color-coded, connect the ribbed
power cord wire to the white dishwasher wire, the smooth
power cord wire to the black dishwasher wire and the ground
to the green dishwasher wire. Use UL-listed wire nuts of
appropriate size.
Install junction box cover set aside in Step 1, using #!0 hex-
head screw. Besure wires are not pinched under the cover.

Dishwasher Installation
STEP 8 - INSTALL 90 ° ELBOW
• Wrap 90° elbow with thread seal tape.
• Install a 90° elbow onto the water valve.
Front of Dishwasher
Water Valve
90°
Elbow
I Hose
Thread
Figure 0
• Do not overtighten the 90° elbow; water valve bracket could
bend or water valve fitting could break.
Position the end of the elbow to face the rear of the
dishwasher.
Seal Tape
Bracket
STEP 9 - POSITION WATER LINE AND
HOUSE WIRING
• Position water supply
line and house wiring
on the floor of the
enclosure to avoid
interference with
base of dishwasher
and components
under dishwasher.
STEP I0 - INSTALL DRAIN HOSE TO
DISHWASHER DRAIN PORT
In this step you will need the drain hose and clamp set aside
in Step 1.
Stand dishwasher upright.
• Place drain hose clamp over 1-5/16" inside diameter end
of drain hose with the clamp screw positioned on the bottom
of the hose.
IMPORTANT- Prevent drain hose damage and
possible leaks. Be careful not to nick or cut the drain hose.
Push the end of the drain hose over the drain pump outlet
being careful not to disturb the check valve. Refer to Figure q).
Seat the drain hose end against the hose stops on the pump
outlet.
Position hose clamp against the front lip of the drain hose
and tighten clamp.
NOTE:Drain hose
supplied with dish-
washer isapproxi-
mately 78" long.
Ifa longer hose is
needed, a 120" long
hose (!0 feet) may
be purchased from
an authorized
GEappliance
dealer.The
!0' long
hose is
port
number
GPFIOL.
PumpOutlet HoseStop
\
Figure P
Figure Q
Tip: Avoid unnecessarg service charges. Makea leak free
connection
Insert hose against stop on pump. Position clamp against front
lip of drain hose with clamp screw on bottom side of hose.
Tighten clamp to at least !5 inch-pounds of torque.
Tip: Reduce drain pump noise
Position drain hose clamp so screw is on the bottom side of the
hose. This will prevent noise caused by the clamp coming in
contact with the tub bottom. Refer to Figure q).

Dishwasher Installation
STEP 11 - INSERT DRAIN HOSE
THROUGH CABINET
• Position dishwasher in front of cabinet opening. Insert drain
hose into the hole in cabinet side. If a power cord is used,
guide the end through a separate hole.
Drain
Hose Length 10'
Blanket
Hose
/
House Wiring
(If Power Cord
is NOT Used)
Power Cord
(If Used)
Figure R
Tip: Position water line and house wiring on the floor to avoid
interference with base of dishwasher.
STEP 12 - SLIDE DISHWASHER THREE-
FOURTHS OF THE WAY INTO
CABINET
IM _UK i_l_l|- DO NOT PUSH AGAINST FRONT PANEL
WITH KNEES.DAMAGE WILL OCCUR.
',Grasp the dishwasher bg its sides and slide it into the opening
a few inches at a time.
o Not Push Against
Front Door Panel With
Knee. Damage to The
Door Panel Will Occur.
Figure S
• As gou proceed, pull the drain hose through the opening
under the sink. Stop pushing when the front of the
dishwasher isa few inches forward of adjacent cabinets.
• Make sure drain hose is not kinked under the dishwasher
and there is no interference with the water line,wiring or ang
other component.
Tip: Make sure the dishwasher will fit in the cabinet. Check to
be sure the power cable, drain hose and hot water line are not
trapped behind the dishwasher. Utilitg lines trapped behind the
dishwasher prevent the dishwasher from being pushed fullg
into the enclosure.
lO

Dishwasher Installation
STEP 13 -SLIDE DISHWASHER INTO
FINAL POSITION
• Push the dishwasher the rest of the wag into the cabinet.
• Push the sides with your hands. Do not push the dishwasher
with your knee, as this will damage the door.
Check that the tub insulation blanket does not get
"bunched up" or interfere with the springs as you slide it
into the cabinet.
Center the dishwasher inthe opening.
Front of door panel should be flush with face of cabinet.
Carefully open and close the door to ensure that the door
panel does not catch or rub on the cabinet frame. Refer
to Figure U below.
If the door catches or rubs on the frame, reposition and/or
levelthe unit (seeStep 14)until the door moves freely and
does not contact the cabinet frame.
Door
Fits and
Swings
Back
Behind
Special Considerations for Positioning
Top-Mount Control Models
The controls on these models are designed to be hidden by
your countertop. Align the dishwasher as shown in Figure
V.Leave a 1/2" minimum gap between the underside of the
countertop and the top of the dishwasher door as shown in
Figure W.
Use the leveling legsto increase or decrease the amount
of gap between the controls and the countertop.
Forflush installations of the custom panel models, it may
be necessary to cut off the back panel of the tub insulation
blanket so that the dishwasher door panel can be aligned with
the kitchen cabinet panels.
IN PORTANT- Leave a i/2" minimum gap between
the controls and the underside of the countertop to prevent
condensation and damage to the control panel from screw
heads.
Frame
Alignment
Figure U
Incorrect
Alignment
Door Catches on
Cabinet Frame
L
Controls Hidden_---_____
by Countertop
Figure V
Countertop
/
/
J
1/2"
Him.
Figure W
Dishwasher Door
11

Dishwasher Installation
STEP 14 - LEVEL DISHWASHER
IMPORTANT- Dishwasher must be level for proper
dish rack operation and wash performance.
• For Top-Mount Control Models:
Make sure 1/2" minimum gap is maintained.
• For All Models:
Placelevelon door to check that the dishwasher is level
sideto side. Removelower
rock,placelevelon lower
rack track insidetub to / \
check that the q ,;
d,s wos er,s,e ,
use I_-#, _ttlf use
Level to--_t_/ \\\IfliLevel to
Check t_ " " _f 'Check
Front _/1_\_, Side
Figure X
STEP 15 - SECURE DISHWASHER TO
COUNTERTOP OR CABINET
In this step gou will need
the 2 Phillips special head
screws set aside in Step 1.
The dishwasher must be
secured to the countertop
or the cabinet sides. When
countertops are made of Tub
wood, use Method 1. When
countertops are granite or
other materials that will not
accept screws, use Method FigureZ
2 to secure dishwasher at the sides.
IMPORTANT-
Avoidunnecessarg
servicecharges.
Drive screws straight
and flush. Protruding
screw heads will
scratch the top or
sides of the control
panel and can interfere with door closing.
Brackets
FigureAA
Wood Cooktop
I
Screws
Countertop
Mounting
Brackets
II
• If the dishwasher is not level, adjust the four leveling legs
msillustrated in Figure Y.
• If adjustment to the
right-rear leveling leg
isrequired, access it
bg loosening the
junction box bracket
screw (through the
access hole) and
rotate bracket clockwise.
•The dishwasher is properlg leveled when the level indicator is
centered left to right and front to back. The dishwasher door
should close without hitting the sides of the tub,
• Replace the lower rack when leveling iscomplete.
Tip: Avoid unnecessarg service charges forpoor wash
performance and rack operation.
Pullthe dish racks half wag out. Theg should remain stationary.
Open and close the door.The door should fit in the tub opening
without hitting the side of the tub. If the racks roll on their own,
or the door hits the side of the tub, relevel the dishwasher.
L gunctionBox Acc s Ho,e/
to Adjust //
Figure Y
IMPORTANT - After leveling, verifg that the
dishwasher is centered in the enclosure and the door does
not hit adjacent cabinets.
Method 1
Securedishwashertowood countertop
• Fasten the dishwasher to the underside of the countertop
with the 2 Phillips special head screws provided.
Method 2
Secure dishwasher with side-mounting brackets
• Remove plug buttons (oneon each side).
• Install screws through the dishwasher side-mount bracket
and into the adjacent cabinet on each side.Reinstall plug
buttons.
Granite C0unterto p
_1_ r l_i_
_Plug .....................
Figure BB
EitherMethod-ForTop-Mount ControlModels.
Make certain1/2"gap minimum ismaintained.
• When step is complete, close dishwasher door and verifg
that gap between countertop and top of dishwasher door is
at least 1/2".
Countertop
i
1/2'<¢__
Hin.| Dishwasher Door
Figure CC
/
12

Dishwasher Installation
STEP 16 - CONNECT WATER SUPPLY
Connect water supply line to the 90° elbow.
• Slide compression nut, then ferrule over end of water line.
• Insert water line into 90° elbow.
Slideferrule against elbow and secure with compression nut.
IMPORTANT- Check to be sure that door spring does
not rub or contact the fill hose or water supply line. Test by
opening and closing the door. Reroute the lines if a rubbing
noise or interference occurs.
Compression Nut
Ferrule
/
Hot Water x
E!h°w Supply Line
Figure DD _o
--.Door Spgr_ngElb°w
STEP 17 - CONNECT DRAIN LINE
The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1"
diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer.
• Determine size of inlet port
• Cut drain hose connector on the marked line, if required, to fit
the inlet port.
/
NOTE:TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 10' FOR
PROPER DRAIN OPERATION.
DRAIN LINE INSTALLATION
• Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using
the previously determined method.
• Secure the drain hose to the air gap, waste tee or disposer
with clamps.
Method 1- Air gap with waste tee or disposer
Insert the drain hose into the air gap as shown.
Waste Tee Installation
Figure GG
Method 2 - High Drain Loop with the Waste Tee or Disposer
Route the drain hose of the dishwasher to a minimum height of 32" from
the floor with the supplied hanger as shown.
Disposer Installation
Cutting Line IMPORTANT: Do not cut corrugated
_¢" portion of hose
Figure EE
• If a longer drain hose is required, and you did not purchase
!0' long GPFIOLdrain hose, add up to 3-1/2' of length for a
total of !0' to the factory-installed hose. Use 5/8" or
7/8" inside diameter
hose and a coupler
to connect the
two hose ends.
Secure the
connection with
hose clamps.
Figure FF
Coupler
Hose Clamp
Hose Clamp
Waste Tee Installation
Figure HH
Disposer Installation
! |
IMPORTANT- One of the above methods must be
used or dishwasher will not operate properly.
IMPORTANT- Whenconnecting
drain line to disposer, check to be sure
that drain plug has been removed.
DISHWASHERWILL NOT DRAIN IF
[_ _-- Remove
PLUGISLEFTIN PLACE.
Tip: Avoid unnecessary service call charges. Always be sure
disposer drain plug has been removed before attaching
dishwasher drain hose to the disposer.
Hopper
Plug
13

Dishwasher Installation
STEP 18 - CONNECT POWER SUPPLY
Skip this step if dishwasher is equipped with power cord,
Verify that power is turned off at the source.
• Locate junction box cover set aside in Step 1.
• Secure house wiring to the back of the junction box with a
strain relief.
• Locate the three dishwasher wires, (white, black and green)
with stripped ends. Insert dishwasher wires through the small
hole in thejunction box.Connect like-colored dishwasher and
power cable wires using UL-listed wire nuts of appropiate size.
• Install the junction box cover. Check to be sure that wires are
not pinched under the cover.
White
J
Figure II Grounnd
If house wiring is not 2-wire with a ground
wire, a ground must be provided by the
installer.
When house wiringisaluminum, be sure
to use U.L.-listed anti-oxidant compound
and aluminum-to-copper connectors.
" - Siel cableado de la casa no es de 2 cables
•I, Iconun cable de conexi6n a tierra, el
_,/ instalador debe suministrar una conexi6n
_,_'_,_ a berra.
_lr Cuando el cableado de la casa es en
aluminio, cerci6rese de usar un compuesto
anti-oxidante aprobado por U.L g un
compuesto de aluminio a cobre.
,__,.Black
STEP 19 - PRETEST CHECKLIST
Review this list after installing gour dishwasher to
avoid charges for a service call that is not covered bg gour
warrantg.
[]
Checkto be sure power is OFF.
[]
Open door and remove all foam and paper packaging.
[]
Locate the Owner's Manual set aside in step 1.
[]
Readthe Owner's Manual for operating instructions.
[]
Check door opening and closing. If door does not open and
close freelg, check for proper routing of spring cable over
pulleg. If door drops or closes when released, adjust spring
tension. See Step 3, Figure J.
[]
Checkto be sure that wiring is secure under the dishwasher,
not pinched or in contact with door springs or other
components. See Step 9.
[]
Check door alignment with tub. If door hits tub, level
dishwasher. SeeStep 14.
[]
Pull lower rack out, about halfwag. Check to be sure it does
not roll back or forward on the door. If the rack moves,
adjust leveling legs.See Step 14.
[]
Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet,
reposition or relevel dishwasher. SeeSteps 13, 14 and 15.
[]
Checkthat door spring does not contact water line, fill hose
or other components. See Step 16.
[]
Verifg water supplg and drain lines are not kinked or in
contact with other components. Contact with motor or
dishwasher frame could cause noise. See Steps 9 and 11.
[]
Turn on the sink hot water faucet and verifg water
temperature. Incoming water temperature must
be between 120°F and 150°F.A minimum of 120°F
temperature isrequired for best wash performance. See
"Prepare Hot Water Supplg," page 6.
[]
Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to
lubricate the pump seal.
[]
Turn on water supplg. Check for leaks.Tighten connections
if needed.
[] Remove protective film if present from the control panel
and door.
[] Avoid service call charges bg ensuring there is an air gap
or drain hose routed through the required 32" minimum
height.
14

Dishwasher Installation
STEP 20 - DISHWASHER WET TEST
[] Turn on power supply (or plug power cord into outlet,
if equipped).
[] Start the unit to check for leaks.
Front-Mount Control Models:
- Close& latch door
- Push RINSEONLYpad
- Push START/RESETpad one time
Top-Mount Control Models:
- Push RINSEONLYpad
- Push START/RESETpad one time
- Close& latch door
[] Check to be sure that water enters the dishwasher. If water
does not enter the dishwasher, check to besure that water
and power are turned on.
[] Check for leaks under the dishwasher. If a leak is found, turn
off power supply, then tighten connections. Restore power
after leak iscorrected.
[] Check for leaks around the door. A leak around the door
could be caused by door rubbing or hitting against
adjacent cabinet. Reposition the dishwasher if necessary.
See Steps 13, 14 and 15.
[] The dishwasher will drain and turn off about 5minutes after
it was started. Check drain lines. If leaks are found, turn off
power supply and correct plumbing as necessary. Restore
power after corrections are made. See Step 10
and 17.
STEP 22 - INSTALL SOUND UPGRADE KIT
IF EQUIPPED
Skip this step if gour model does not have the
Sound Upgrade Kit.
• Locate sound upgrade kit set aside in Step i and the two
screws set aside in Step 6.
• Attach the plastic Sound Panel as shown in Figure LL using
the two screws. The lower set of mounting holes should be
used.
• Besure the sound panel is seated in the notches on frame
as shown in Figure JJ.
[] Open dishwasher door and make sure most of the water
has drained. If not, check to besure disposer plug has been
removed and/or air gap is clear. SeeStep 17. Also check
drain lineto besure it isnot kinked.
[] Runthe dishwasher through another "Rinse Only" cycle.
Check for leaks and correct if required.
STEP 21 - Set Water Hardness
Models with bulk dispenser onlg. Skip this step if gout
dishwasher does not have the bulk dispense feature.
• Locate the hard water test strip set aside in Step 1.
• Remove strip from package.
• Turn on the hot water and hold the strip under the stream,
following the directions on the package.
• Usethe value on the test strip to calibrate your dishwasher
for water hardness. Referto the section titled "Water
Hardness Calibration" in your Owner's Manual for information
on how to calibrate your dishwasher.
/
Attachment
,, _Screws
_esurethat the sound panel
is seated in the notch in
the frame. (Both sides)
Figure JJ
15

Dishwasher Installation
STEP 23 - INSTALL TOEKICK
• Locate toekick and screws set aside in step 5.
Screws
Figure KK
,, Replace the toekick and make sure it is against the floor.
• Insert and tighten the 2 toekick attachment screws. The
toekick should stag in contact with the floor to ensure quiet
dishwasher operation.
STEP 24 - LITERATURE
,, Be sure to leave complete literature package, Installation
Instructions and product samples with the consumer.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
GEConsumer & Industrial
General Electric Company
Louisville, Kentucky/40225
GEAppliances.com
206C!559P!99 31-30260 07-09 JR

Instructions d'i
nstallation
kave-vaisselle encastr
Sivouz des questions, appelez 800.GE.CARES ou visitez notre site Web" GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez •www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
IIfaut lire soigneusement toutes ces instructions.
Iii PORTANT-IIfaut respecter tous les codes et
r@glements.
* Remerque pour I'instelleteur - IIfaut prendre soin de
laisser ces instructions pour le client et I'inspecteur local.
* Remerque pour le consommeteur - IIfaut garder ces
instructions avec le manuel d'utilisation, pour consultation
ult@ieure.
* Niveeu de competence - L'installation de ce lave-vaisselle
demande des connaissances m@caniques,@lectriques
et de plomberie de base. L'instelleteur est responseble
de I'installation appropri_e. La garantie des appareils
m_nagers de GEne couvre pes les d_faillances du produit
ceus_es per une meuveise installation. Consulter les
renseignements dens le gerentie.
, Dur_e d'instelletion - 1 8 3 heures. Lesinstallations
initiales demandent plus de temps que les installations de
remplacement.
LIRE ATTENTIVEMENT.
IL FAUT GARDER CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT- Le lave-vaisselle DOlT @treinstall_ de
mani@re@permettre la d@ose ult@rieurede I'enceinte afin de
permettre toute intervention.
Si le lave-vaisselle livr@est endommag_, ilfaut contacter
imm@diatement le concessionnaire ou I'entrepreneur de
construction.
Accessoires optionnels - Consulter la liste de n_cessaires de
panneaux de finition dans le manuel d'utilisation.
SECURITE
II feut fire et observer tousles evertissements (PRUDENCE
et ATTENTION)montr_s dens ces instructions. Pendent
Finstellation d_crite dons ce livret, il faut porter des gents et
des lunettes de s_curit&
Mod@les_ cuve en acier inoxgdable
imagination at work

Preparation pour I'installation
PII_CES FOURNIES AVEC LE KIT
D'INSTALLATION :
[] Deux vis sp_ciales _ t_te cruciforme n° 8-18 x 5/8 po,
pour fixer le lave-vaisselle au-dessous du plan de travail.
[] Un couvercle de boTtedejonction et une vis d t@te
hexagonale n° 10-1/2 po
[] Finition lat@raleet sup@rieure
[] Kit d'accessoires de finition de panneau (non illustr@)
(Uniquement pour les mod@les@panneaux sur mesure)
[] Kit de r@ductionde bruit (certains mod@les)
[] Tugau de vidange de 198 cm (78 po), porte-tugau de
vidange et collier de tugau
[] Documentation, @chantillonset/ou coupons de
r@duction
[] Bande d'essai d'eau dure (mod@lesd distributeur en vrac)
MATI_RIAUX NI_CESSAIRES :
[] Bague, _crou de compression et coude _ angle droit
(filetage externe de 3/8 po _ une extremitY, I'autre
extr_mit_ correspondant d I'alimentation d'eau)
[] Ruban d'@anch_it_ de filetage
[] Serre-fils sur la liste UL (3)
Mat(_riau× uniquement requis en cas
d'installation initiale :
[] Dispositif anti-siphon pour le tugau de vidange, si
n_cessaire
[] Raccord en t_ pour la plomberie d'_gout, si n_cessaire
[] COble _lectrique ou cordon d'alimentation
[] Colliers de tugau _ vis
[] Dispositif de r_duction de tension pour les branchements
_lectriques
[] Robinet
[] Conduite d'eau en cuivre de 3/8 po minimum
[] Manchon de raccord pour rallonger le tuyau de vidange,
le cas @ch@ant
[] Tugau de vidange GPFIOL (Iongueur de 3 m [10 pi]) si
n@cessaire
Ensemble de vis
Vis sp_ciales 6 t_te Vis pour boTte
cruciforme n° 8 de 5/8 J 6 t_te 6 six
po de long pans n° 10 -
[_] Bande d'essai d'eau dare
Coude 6 angle droit,
bague et _crou de
compression
Raccord en
t(_d'(_gout
_Dispositif
anti-siphon
1/2 pode long
it de r_duction vidange
dnebruit {certains
modules}
{modUles 6 distributeur Tugau de vidonge
en vrac) {198cm){78po)
Robinet d'_tanch_it(_ Serre-fils {3)
COble _lectrique
{ou cordon d'alimentation,
si n(_cessoire)
Collier de tugau
6 vis
Pi_ces de finition
Porte-tugau de
de filetage
Tugau d'eau chaude
D
Q
Dispositif de
r_duction de
tension
Finition lat_role
Finition lat_rale
Finition sup(_rieure
Couvercle de
bastedejonction
Collier de tugau
Tugau de vidange
GPFIOLde3 m{10
pi)en option
Manchon
OUTILS NI_CESSAIRES :
[] Tournevis cruciforme
[] Tournevis d douille de !/4 poet 5/16 po
[] CI_ _ molette de 15 cm (6 po)
[] Niveau
[] I_querrede menuisier
[] M_tre ruban
[] Lunettes de s_curit_
[] Lampe de poche
[] Seau pour attraper I'eau Iors de la purge du tugau
[] Douille de 15/16 po
[] Gants
cruciforme
Douille de
15116po
douille de 5/16 po
et 1/4 po
Niveau j
Coupe-tube
Cl_6 molette
de 15 cm {6po)
Pour les installations initioles
seulement :
[] Coupe-tube
[] Perceuse et m_ches appropri_es
[] Scie-cloche
2 appropri_es
Lampe de poche
Gants
Seau Scie-cloche Perceuse et m_ches
Lunettes de s_curit_
M_tre ruban
Equerre de
sier

Preparation pour I'installation - Enceinte
PR#PARATION DE L'ENCEINTE DU
LAVE-VAISSELLE
Pour r_duire le risque de choc
_lectdque, d'incendie ou de blessures,
l'instellateur doit s'essurer, au moment
de l'instellation, que le leve-veisselle est
compl_tement enclos.
• L'ouverture de I'armoire non d_grossie doit avoir une largeur
et une profondeur d'au moins 61 cm (24po) et une hauteur
de 87 cm (34-1/4 po)_+6 mm (1/4 po) du sol 6 la surface du
dessous du plan de travail.
• II ne peut g avoir ni tugaux, niills _lectriques sur la paroi
arri_re.
Lesarmoires adjacentes doivent _tre 6 I'_querre et d'aplomb
pour assurer un encastrement parfait. Voir la figure A.
En cas d'installation duns un coin, pr_voir un d_gagement
d'au moins 5 cm (2 po) entre lelave-vaisselle et lemur
adjacent.
Pr_voir un d_gagement d'au moins 72 cm (28-3/8 po)devant
le lave-vaisselle pour permettre I'ouverture complete dela
porte. Voir la figure B.
• IIfaut installer le lave-vaisselle 6 moins de 3 m (10 pi) de
I'_vier pour que I'_coulement suit ad_quat.
Lelave-vaisselle doit _tre enti_rement enclos sur le haut, les
c6t_s et I'arri_re.
Lelave-vaisselle ne peut toucher aucune partie de I'enceinte.
D_gegements :
Plandetravail
Lave-vaisselle
Encas d'instullation duns un coin, pr_voir
un d_gagement d'au moins 5 cm (2 po)
entre le lave-vaisselle et lemur adjacent
ou un autre appareil _lectrom_nager.
Pr_voir un d_gagement d'au moins 72 cm
(28-3/8 po) devant le lave-vaisselle.
minimumde72cm
(28-3/8po)
i minimumde
(2po)
Figure B
cm
_inlmum
_ 6_,r6r_u°'ree
__ N_ pl°mb
au m_me niveau
que le sol de la piece
Figure A
La plomberie et les fils
61ectriques doivent entrer dans
la zone hachur6e
• V6rifier que le sol 6 I'int6rieur de I'ouverture d'armoire est
plane et 6 niveau avec le rev6tement de sol de la cuisine. Ceci
facilite I'enl_vement du lave-vaisselle en cas de r6paration
ult6rieure, si n6cessaire.
Conditions sp_ciales s'appliquant _ un lave-vaisselle mont_
sur une plate-forme
La plate-forme doit _tre plane et 6 niveau.

Preparation pour l'installation - Vidange
PRI_PARATION DE LA PLOMBERIE DE
VIDANGE
Exigences de vidange
• Letugau de vidange ne peut pas _tre plus de 3 m (10 pi)
de long.
• Une boucle de vidange #lev#e ou un dispositif anti-siphon
est requis. Voir ci-dessous.
M_thode de vidange
Letype d'installation de vidange est li_ aux conditions suivantes :
• Est-ce que les codes ou r_glements Iocaux exigent un
dispositif anti-siphon ?
• Est-ce que le raccord en t# d'#gout se trouve 6 moins de 46
cm (18 po) du sol ?
Si la r#ponse 6 une de ces questions est OUI,il faut utiliser un
dispositif anti-siphon. Se reporter 6 la m_thode 1 (figure ¢) des
illustrations adjacentes.
Si la r#ponse est non aux deux questions, il faut utiliser soit un
dispositif anti-siphon, soit une boucle devidange #lev#e. Se
reporter 6 la m_thode 1 (figure ¢) ou la m_thode 2 (figure D)
des illustrations adjacentes.
REMARQUE: LQhauteur d'#l#vation du tugau de vidange
ne peut d#passer 122 cm (48 po).
Conditions sp_dales s'appliquant (_un lave-vaisselle mont_
sur plate-forme
Encas d'installation du lave-vaisselle sur une plate-forme, il
faut pr#voir une boucle de vidange #lev#e d'au moins 81 cm
(32 po)au-dessus de la plate-forme en plus du dispositif anti-
siphon ou de la boucle de vidange pr#vu pr#c#demment. ¢ette
mesure assure un #coulement ad#quat de I'eau.
PRUDENCE:
II FAUT utiliser un dispositif anti-siphon si le raccord du
tugau de vidange au raccord en t_ d'_gout ou au brogeur
(_d_chets est (_moins de 46cm 118po) du niveau du sol. Le
lave-vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement
et de s'endommager si le raccord de vidange n'est pas 6
la bonne hauteur avec un dispositif anti-siphon ou une
boucle de vidange _lev_e d'au moins 81cm 132po).
MI_THODE i - Dispositif anti-siphon avec raccord
en t_ d'@gout ou de brogeur _ d_chets
__ fa
Figure C
Installationavec un raccord
en t# d'#gout
Installation avec un
brogeur 6 d_chets
MI_THODE 2 - Boucle de vidange _lev_e avec un
raccord en t_ d'_gout ou brogeur 6 d_chets
Utiliser le porte-tugau de vidange compris dans le kit de
montage pour suspendre le tugau de vidange sous le plan de
travail. ¢eci sera accompli 6une _tape ult_rieure.
minimum
Installationavecun raccord
ent_ d'_gout
Installer le raccord en t_ d'_gout ou le brogeur et le dispositif
anti-siphon selon les directives du fabricant.
Installationavecun
brogeur_ d_chets
Preparation de I'armoire pour I'installation du
tugau de vidange
Percer un trou de 38 mm (1-1/2 po) dans laparoi de I'armoire
dans la zone hachur_e indiqu_e (_la figure A pour le passage
du tugau de vidange. V_rifier que les bords du trou sont lisses.
Dans une _tape ult_rieure, il faut glisser le tugau de vidange au
travers du trou pour le raccorder au drain.
IMPORTANT- Pendantle
branchement du tugau de vidange _[_
au brogeur 6 d_chets, v_rifier que
le bouchon de vidange a _t_ enlev&
Le lave-vaisselle ne peat passe vider
si le bouchon est en place.
_1 Enlever
le bouchon
de vidange

Preparationpour l'installation-Alimentation lectrique
PRE_PARATION POUR LE BRANCHEMENT I_LECTRIQUE
SI_CURITI_:
Enlever le fusible du circuit ou
d_clencher le disjoncteur avant de
commencer l'instaIIation. Avec cet
appareil, ne pas utiliser une rallonge
ou un adaptateur de prise.
Alimentetion _lectrique
•¢et appareil doit avoir une alimentation en 120 V,60 Hz,et
@trebranch_ _ un circuit ind@pendant correctement mis (_la
terre, prot@g_par un disjoncteur de !5 ou 20 A ou un fusible
temporis@.
• Le branchement doit _tre fair avec deux ills plus un fil de
terre, homologu@s pour une temp@rature de 80 °C (!76 °F).
• Si I'alimentation @lectriquen'est pas conforme aces
conditions, appeler un @lectricienagr@@avant de continuer.
Mise 6 la terre - Raccord permanent
Cet appareil doit @treraccord_ de faqon permanente (_un
r@seaude ills m@talliquesmis (_terre ou il faut installer un fil de
raise (_terre avec les ills d'alimentation. Ce fil doit @trebranch_
la borne de terre de I'@quipement ou _ un fil sur I'appareil.
Instructions de raise 6 la terre - ModUles avec un cordon
d'alimentation
Cet appareil doit _tre mis (_la terre. Encas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la raise (_la terre r@duitle risque
de choc @lectriqueen fournissant un passage de moindre
r@sistanceau courant @lectrique.Cet appareil est @quip@d'un
cordon d'alimentation avec un conducteur de raise (_la terre
et une fiche de terre. IIfaut brancher la fiche dans une prise
appropri@e,install@eet raise _ la terre conform@ment aux
codes et r@glementsIocaux.
Le mauvais branchement du conducteur
de raise 6 la terre peut causer des
risques de choc _lectrique. En cas de
doute sur la raise _ la terre de I'appareil,
consulter un _lectricien agree ou
un technicien de r_paration. Ne pas
modifier la fiche fournie avec I'appareil.
Autreemplacement-
,4- possiblede la \
prisede courant \
I \
t 1
7,5 cm (3 po)
de I'armoire
EmplacementdU tour
de la prise
de courant Terre
Figure E Noi Blanc
ModUles _quip_s d'un cordon d'alimentation :Ne pas modifier
la fiche fournie avec I'appareil. Si lafiche ne correspond pas
la prise, faire installer une prise appropri_e par un @lectricien
qualifi_.
Preparation de I'armoire et du passage des ills
• Lesills doivent entrer dans la cavit6 d'un c6t@ou de I'autre,
de I'arri@reou du sol, dans la zone hachur@edont les
dimensions sont d6taill6es a la figure A et qui est illustr@e
ci-dessus.
• Couper un trou de 38 mm (1-1/2 po) de diam@tremaximum
pour permettre le passage des ills d'alimentation 6lectrique.
Lec6ble de branchement direct peut passer dans le m6me
trou que le tugau de vidange et letugau d'eau chaude, si
c'est plus pratique. Sile tour de I'armoire est m6tallique, le
bard du trou doit 6tre prot6g_ par un ceillet. REMARQUE:Le
cordon d'alimentation avec une fiche doit passer dans un
trou s@par@.
Branchement _lectrique du lave-vaisselle
Lebranchement 6lectrique se fait sur le c6t6 droit du
lave-vaisselle.
• Pourles branchements directs, le c6ble doit passer comme
montr@_ la figure E.II dolt g avoir une Iongueur dec6ble d'au
mains 6! cm (24 po) d@assant du tour arri_re.
Pour le branchement avec un cordon d'alimentation, installer
une prise @trois broches sur le tour arri_re de I'armoire
d'@vier,de !5 cm (6po) minimum ou 46 cm (18po) maximum
de I'ouverture, de !5 cm _ 46 cm (6 _ !8 po)au-dessus du
sol. La prise doit @treaccessible et, de ce fait, ne doit pas @tre
mont@esur la paroi arri@rede I'enceinte du lave-vaisselle.

Preparation pourl'installation-Alimentationd'eauchaude
PRI_PARATION DE L'ALIMENTATION D'EAU
CHAUDE
Tugau d'eau chaude
• Le tuyau peut entrer d'un c6t_ ou de I'autre, de I'arri_re ou du
sol, duns la zone hachur_e montr_e 6 la figure F.
• Le tuyau peut passer duns le m_me trou que le c6ble
_lectrique et le tuyau de vidange. II est aussi possible de
couper un trou suppl_mentaire de 58 mm (1-1/2 po) de
diam_tre uniquement pour letuyau d'eau. En cas d'utilisation
d'un cordon d'alimentation avec une fiche, celui-ci doit passer
duns le trou d'alimentation 61ectrique.
I \
/ I I \
I 1 \
/ I I x
/
I 1 \
La pression de la conduite d'alimentation d'eau chaude
doit _tre d'au moins 1,4 bar (20 psi). Une pression plus
faible risque de causer une fuite dans le robinet et des
d_gats d'eau.
PRUDENCE:
Devant_--
de I'armoire
Figure F
Branchement du tuyau d'eau
* ¢ouper I'alimentation d'eau.
* Installer un robinet d'arr_t manuel duns un endroit
accessible - par exemple, sous I'_vier. (Enoption, mais
fortement recommand_ et peut _tre exig_ par
lescodes Iocaux.)
* La conduite d'eau se branche au c6t_ gauche inf_rieur du
lave-vaisselle. Installer la conduite d'alimentation d'eau
chaude avec untuyau en cuivre de minimum 9 mm (5/8 po).
Acheminer la conduite tel illustr_ 6 la figure Fet I'amener 6 un
minimum de 48 cm (19 po) du mur arri_re.
* R_gler le chauffe-eau pour que I'eau sorte 6 une temperature
de 49 6 65 o£(120 6 !50 °F).
. Purger la conduite d'eau pour _liminer tousles d_bris. Laisser
couler I'eau et les d_bris duns un seau.
* La pression de la conduite d'alimentation d'eau chaude doit
#tre entre 1,4et 8,3 bar (20et 120 psi).

Installation du lave-vaisselle
PRUDENCE:
Ne pas enlever la palette en bois avant d'@tre pr@t6
installer le lave-vaisselle. Le lave-vaisselle bascule Iorsque
la porte est ouverte sans la base.
ETAPE i" PIECES REQUISES POUR
L'INSTALLATION
Trouver les pi_ces suivantes dons le kit d'installation et les
mettre de c6t_ aux fins d'utilisation aux _tapes indiqu_es.
• Pi_ces de finition - _tape 2
Couvercle de boTtedejonction - _tape 7ou 18
Tugau de vidange et bride de fixation - _tape 10
• Ensemble de vis- _tape !5
Porte-tugau de vidange - _tape 17
Manuel de I'utilisateur - _tapes 19 et 24
Bande d'essai d'eau dure - _tape 2!
Kit de r_duction de bruit (certains modules) - _tape 22
Echantillons et/ou coupons de r_duction - _tape 24
ETAPE 2 - INSTALLATION DES PIECES
DE FINITION
Cette _tape requiert les pi_ces de flnition mises de c6t_
I'_tape 1.
Presser la piece de finition sup_rieure sur le haut du rebord
du bac. Commencer par le rebord droit et continuer vers la
gauche.
Reprendre I'_tape avec les pi_ces de finition gauche et droite
en allant de haut en bas.
Ouvrir et fermer la porte pour v_rifier que la finition ne coince
pas et n'entrave pas le verrou ou les charni_res de la porte.
Tgpe 1- COble 6 un trou
Ajuster la tension en plaqant lecrochet de ressort dons un des
trois trous du pied du bac.
AUGMENTER
DIMINUER
UN SEULTROU
Figure H
Tgpe 2 - C6ble 6 trois trous
Ajuster la tension en plaqant lecrochet de ressort dons un des
trois trous du c6ble de la poulie.
Piece de finition_
Piece
de finition
Piece -
de finition
Figure G
ETAPE
3 - VERIFICATION DE L'EQUILIBRE DE
LA PORTE
• Enlaissant le lave-vaisselle sur la palette en bois, ouvrir et
fermer la porte pour v_rifier son _quilibre.
• IIfaut augmenter la tension des ressorts sila porte baisse
Iorsqu'on la 16che.IIfaut diminuer la tension sila porte s'_l_ve
Iorsqu'on la 16che.
• IIg a deux tgpes de contrepoids et, par cons#quent, deux
m#thodes de r_glage. Identifier letgpe de contrepoids et
ajuster latension en cons#quence. Remarque.- Utiliser le
c6ble pour I'ajustement s'il est muni de trois trous ;s'il n'a
qu'un seul trou, utiliser le pied du bac.
Diminuer
Io tension
Augmenter
Figure I IOtension
Apr_s avoir ajust# la tension du ressort, ouvrir et fermer
la porte pour v#rifier son fonctionnement. Sila porte se
d_place difficilement ou le c6ble du ressort se coince, v#rifier
I'acheminement du c6ble du ressort. Lec6ble doit reposer
entre les _paulements de la poulie du c6ble. Si le c6ble ne se
trouve pas sur la poulie :verrouiller la porte, rel6cher latension
du ressort et r#acheminer le c6ble entre les #paulements de la
poulie. Voir figure J.
Pouli__
Figure J Acheminement incorrect
I_paulement
Acheminement correct
du c6ble du ressort
du c6ble du ressort

installation du lave-vaisselle
I_TAPE4" DEPOSE DE LA PALETTE EN BOIS,
INSTALLATION DES PIEDS DE MISE #, NIVEAU
IMPORTANT- NeposenleverIopalette en
donnant des coups de pied ! Ced risque d'endommager
le lave-vaisselle.
• Emmener lelave-vaisselle proche du lieu de son installation
et le basculer sur le dos.
• Enlever les quatre pieds de mise _ niveau de dessous de la
palette avec une cl_ _ douilles de !5/!6 po.
Enlever la palette.
Environ 3,2 mm
(!/8 po)
Figure K
• Visser de nouveau les pieds de mise (_niveau dans le cadre
du lave-vaissellejusqu'_ environ 3,2 mm (1/8 po)du cadre, tel
illustr@.
I_TAPE7 :INSTALLATION DU CORDON
D'ALI M ENTATIO N
Sauter cette _tape si le lave-vaisselle doit _tre bronch_ de
mani_re permanente sur le circuit _lectrique de la maison.
A cette _tape, trouver le couvercle de la boTtedejonction et la
vis n° !0 de !/2 po _ t_te _ six pans mis de c6t_ _ I'_tape !.
Le cordon d'alimentation et lesbranchements doivent @tre
conformes au code national d'@lectricit@et aux codes et
r@glementsIocaux. La Iongueur maximale du cordon @lectrique
est de 2 m@tres(6pi). Lekit de cordon d'alimentation
WX09X70910, en vente chez les distributeurs agr@@s
d'appareils m_nagers GE,satisfait _ ces crit_res.
Blanc
J
I_TAPE5" DISPOSE DE LA PLINTHE
• Enleverles deux vis de la plinthe et
la plinthe. Lesmettre
de c6t# pour
utilisation
I'@tape23.
Enlever 2 vis
FigureL de la plinthe
I_TAPE6 : DISPOSE DU SUPPORT DE PLINTHE
Sauter cette _tape si le module n'est pas _quip_ d'un kit de
r_duction de bruit. Cesupport doit _tre enlev_ si le module
est _quip_ d'un kit de r_duction de bruit.
• Enlever les deux vis de support
de plinthe et le support
de plinthe.
Jeter le support et
mettre les vis de
c6t_ en vue
d'utilisation
I'_tape 22.
Enlever 2 vis
Figure M de la plinthe
Figure N
• Installer le r_ducteur de tension sur le support de la boTtede
jonction.
Glisser le cordon _lectrique au travers du r_ducteur de
tension et setter.
V@ifier que les ills noir, blanc et vert du lave-vaisselle passent
au travers du petit trou du support de boTtedejonction.
Raccorder les ills du cordon _lectrique aux ills de couleur
correspondante du lave-vaisselle. Si lesills d'alimentation
_lectrique ne sont pas cod_s couleur, raccorder le fil
d'alimentation cannel_ au fll blanc du lave-vaisselle, lefil lisse
au fil noir du lave-vaisselle et le fil de mise (_terre au fil vert
du lave-vaisselle. Utiliser des serre-fils homologu_s UL de
taille appropri_e.
Attacher le couvercle de la boTtedejonction d_pos_ (_I'_tape
! avec la vis (_t_te (_six pans n° !0. V_rifier que le couvercle
ne pince pas lesills.

installation du lave-vaisselle
I_TAPE8" INSTALLATION DU COUDE A
ANGLE DROIT
• Mettre du ruban d'_tanch_it_ de filet sur le coude _ angle
droit.
• Installer le coude _ angle droit sur la vanne.
Devant de lave-vaisselle
_ Patte de
Coude
(_angle
droit
\
Ruban d'6tanch6it6
Figure O
• Ne pas setter en exc@slecoude 5 angle droit, ceci pourrait
tordre la patte de la vanne ou briser le raccord de la vanne.
Tourner le coude pour qu'il pointe vers I'arri@redu lave-
vaisselle.
de filet
la vanne
U
mplissage
I_TAPE9" MISE EN PLACE DU TUYAU D'EAU
ET DES FILS DE LA MAISON
• Mettre en place le tugau
d'eau et lesills de
la maison sur le sol
de I'ouverture, afin
d'@vitertoute
interf@renceavec
la base du lave-vaisselle
et des divers
@l_mentssous celui-ci.
II I lscm lscml IJ
I (5po) (5po) 1lOcm
I1 _ _ !¢_po)
Figure P
cm
t
ETAPE 10 - RACCORDEMENT DU TUYAU DE
VIDANGE AU PORT DE VIDANGE DU LAVE-
VAISSELLE
Dons cette _tape, il faut utiliser le tuyau devidange et le collier
mis de c6t@(_I'@tape1.
Redresser le lave-vaisselle.
Serrer le collier du tugau de vidange sur I'extr@mit@(_
diam@treint@ieur de 1-3/16 po du tugau devidange avec la
vis de collier situ@eau bas du tugau.
IM PORTANT- Pr@venirtous dommuges uu tugau de
vJdunge et les fuJtes _ventuelles. Prendre soJn de ne pus
entailler ou couper le tugau de vidange.
• Placer I'extr_mit@du tugau de vidange par-dessus la sortie
de la pompe devidange et appuger en prenantsoin de ne
pas entraver le clapet. Voir la figure Q.
Placer I'extr@mit_du tugau de vidange contre les but@esde
tugau de la sortie de pompe.
Positionner lecollier du tugau contre le ressaut avant du
tugau de vidange et serrer le collier.
REMARQUE :
Letugaude vidange
fourniavecle
lave-vaisselle
estenviron2 m
de long(78po).
Sin@cessaire,un
tugaude 3 m
(!0 pi) est
disponible chez
un distributeur
agr_
d'appareils
m@nagers
GE.Le
tugau de
3 m (10 pi)
porte le
num@rode
piece GPFIOL.
Sortie de pompe de tugau
Jgau Nepasentever
Figure Q
Crans d'arr6t
@
Conseil pour @viterles frais d'intervention inutiles. V@rifier
que tous les raccords sont @tanches.
Placer letugau contre la butte de la pompe. Placer le collier
contre la I_vre avant du tugau devidange avec lavis du collier
au bas du tuyau. Serrer le collier 5 un couple d'au moins 15
pouces-livres.
Conseil pour r@duirele bruit _mis par la pompe de vidange
Placer le collier du tugau devidange de sorte que la vis se
trouve au bas du tuyau. Ceciemp¢che le bruit caus_ Iorsque
le collier entre en contact avec le fond du bac. Se reporter 5 la
Figure Q.

installation du lave-vaisselle
ETAPE 11" INSERTION DU TUYAU DE
VIDANGE A TRAVERS L'ARMOIRE
• Mettre le lave-vaisselle en position devant I'ouverture. Ins@er
le tuyau de vidange dans le cBt_ de I'armoire. Si un cordon
d'alimentation est utilis_, guider son extr_mit_ dans un trou
s_par&
gueurmax.
du tuyau
devidange:3 m (10 pi)
isolante
Fils de la maison
(si cordon
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
(siutilis6)
Figure R
Conseil:Placer le tuyau d'alimentation d'eau et le cablage
@lectriquede la maison sur le sol pour @viterd'entraver la base
du lave-vaisselle.
N'EST PASutilis6)
ETAPE :1.2•GLISSER LE LAVE-VAISSELLE #,
TROIS QUARTS DANS L'OUVERTURE DE
L'ARMOIRE
i L j r_ f% IF_-,I_A k i-,i _
mm vuK I_l_l/- NE PAS POUSSER CONTRE LEPANNEAU
AVANT AVEC LE GENOU. CECI CAUSE DES DOMMAGES.
• Saisir le lave-vaisselle par les c6t_s et leglisser petit 6 petit
dans I'ouverture.
Ne pas pousser contre
le panneau de la porte
avec le genou. Ceci endommage
le panneau de la porte.
Figure S
• Au fur eta mesure du progr@s,tirer le tuyau devidange
dans I'ouverture sous I'@ier.Arr@terde pousser quand le
lave-vaisselle d@passed'une dizaine de centim@tresdevant
les armoires adjacentes.
• V@ifier que le tuyau de vidange n'est pas pinc@sous le
lave-vaisselle et qu'il n'y a aucune interf@ence entre le tuyau
d'eau et les ills et tout autre @l@ment.
Conseil:S'assurer que le lave-vaisselle est adapt@(_I'armoire.
V@rifierque lefil d'alimentation, le tuyau de vidange et le
tuyau d'alimentation d'eau chaude ne se trouvent pas
coinc@sderri@rele lave-vaisselle. Tout tuyau ou fil coinc@
derri@rele lave-vaisselle emp_che I'encastrement complet du
lave-vaisselle dans I'enceinte.
lO

installation du lave-vaisselle
I_TAPE 13" PLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE
#, SA POSITION FINALE
• Pousser le lave-voisselle tout 6 fait dans I'ormoire.
• Pousser des mains sur les c6t_s. Ne pas utiliser legenou pour
ne pas endommager Io porte.
Pendant Io mise en place dans I'armoire, v_rifier que la
couverture isolante du bac n'est pas <<rebrouss_e >>et qu'elle
n'interf_re pas avec les ressorts.
Centrer le luve-vaisselle dans I'ouverture.
L'avant du panneau de porte doit _tre align_ sur le devant de
I'armoire.
Ouvrir et fermer avec soin la porte pour v@ifier que le
panneau de Ioporte n'accroche pas ou ne frotte pas sur le
cadre de I'armoire. Voir Iofigure U ci-dessous.
Si Io porte accroche ou frotte sur le cadre, changer la position
ou mettre I'appareil de niveau (_tape 14)jusqu'6 ce que la
porte se d_place librement et n'est pas en contact avec le
cadre de I'armoire.
Points h consid_rer pendant le placement
de modules h commandes mantles sur
le haut
Lescommandes de ces modules sont conques pour _tre
cach_es par le plan de travail. Aligner le lave-vaisselle comme
illustr_ par la FigureV.Laisser un d_gagement d'au mains 12,7
mm (1/2 po) entre le dessous du plan de travail etle haut de la
porte de I'appareil, tel illustr_ par la FigureW.
Utiliser les pieds de mise 6 niveau pour augmenter ou
diminuer la distance entre les commandes et le plan de travail.
Pour une installation 6 ras des modules 6 panneaux sur
mesure, il peut _tre n_cessaire de couper lepanneau arri_re
de la couverture d'isolation du bac pour pouvoir aligner le
panneau de la porte du lave-vaisselle sur les panneaux de
I'armoire de la cuisine.
IMPORTANT. - Laisser un d_gagement d'au moins
12,7 mm (i/2 po} entre les commandes et le dessous du plan
de travail pour pr_venir la condensation et les dommages
inflig_s au panneau de commande par les t_tes de vis.
La porte
est plac_e
et bascule
derriere
le cadre
de I'armoir,
Alignement
Figure U
correct
Hauvais
alignement
La porte accroche
/ sur le cadre de I'armoire
Commandes cach_
par le plan de travail
Figure V
Plan de travail
J
12,7 mm
min.
(1/2 po)
Porte du lave-vaisselle
I
/
/
Figure W
11

installation du lave-vaisselle
I_TAPE 14" MISE #, NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT - Lelave-vaisse,edoit_tredeniveau
pour obtenir un bon d_placement de l'_gouttoir et du lave-
vaisselle.
• ModSles 6 commandes mont_es sur le haut :
Veiller 6 maintenir un d_gagement d'au moins 12,7 mm
(1/2 po)(voir la FigureT).
• Tousles modSles
Mettre un niveau sur la porte
pour v@ifier qua
lelave-vaisselle
est horizontal, d'un c6t_
6 I'autre. Enlever
I'_gouttoir du bas;
placer un niveau sur
la glissi_rede I'_gouttoir
du bas 6I'int@ieur
du bac pour v@ifier
que le lave-vaisselle
est 6 niveau de
I'avant6 I'arri_re.
• Si I'appareil n'est pas a niveau, ajuster les quatre pieds de
mise a niveau, tel illustr# par la figure Y.
• S'il faut ajuster
le pied de mise 6
niveau post#rieur
droit, g acc#der en
desserrant la vis de
support de la boTtede
jonction (atravers
le trou d'acc_s) et tourner
le support dans le sens
des aiguilles
d'une montre.
• Le lave-vaisselle est 6 niveau Iorsque I'indicateur de niveau
est centr@de gauche a droite et de I'avant vers I'arri@re.La
porte du lave-vaisselle dolt pouvoir se fermer sans toucher
lescBt@sdu bac.
• Remettre en place I_gouttoir du bas Iorsque la mise a niveau
est termin@e.
Conseil :Pour _viter lesfrais d'intervention inutiles causes
par un lavage inad_quat et lemauvais fonctionnement des
egouttoirs.
Tirer les_gouttoirs vers le dehorsjusqu'6 mi-trajectoire. IIs
ne doivent pas bouger. Ouvrir et fermer la porte. La porte dolt
recouvrir I'ouverture du bac sans toucher lesc6t_s. Remettre
le lave-vaisselle 6 niveau si les_gouttoirs se d_placent de lear
propre chef ou si la porte s'accroche sur les cBt_s du bac.
deV_,dfviernt __\\ n//d'V@i__{e
61'arri@e __*_/avlaU_re
avec un y///_/ /-_-_\_/' niveau
/ \
nlveau
Figure X
BoTte Trou
I dejonction d'acc_s j
Toirner Jes _/_//
piedspour.r_g!erJ
Figure Y
I_TAPE15" FIXATION DU LAVE-VAISSELLE
A L'ARMOIRE
]_cette _tape, il faut les
2 vis sp_ciales _ t_te
cruciforme mJsesde c6t_
avant V_tape i.
Lelave-vaisselle dolt _tre
fix@au plan de travail ou
aux cBt@sde I'armoire.
Utiliser la m@thodeno 1
quand le plan de travail
est en bois. Ouand le plan
de travail est en granite
ou autre mat@iau qui
n'accepte pas les vis,
utiliser la m@thodeno2
pour fixer le lave-vaisselle
sur les cBt@s.
IMPORTANT-
Eviter les frais
d'intervention inutiles.
Enfoncer les vis tout droit
et de niveau. Des t_tes
de vis qui d_passent
ragent le dessus ou les
c6t_s du panneau de
commande et peuvent
interf_rer avec la fermeture
de la porte.
M_thode 1
Fixation du lave-vaisselle au plan de travail en bois
• Avec les deux vis sp@ciales6 t@tecruciforme fournies, visser
le lave-vaisselle sur le dessous du plan de travail.
M_thode 2
Fixation du lave-vaisselle avec les pattes de montage
lat_rales
Enlever lesbouchons (an de chaque c6t6).
Mettre les vis 6 travers le lave-vaisselle et dans I'armoire
adjacente, de chaque c6t& Remettre les boutons en place.
Plan de travail en granit
Figure BB Vis
N1mporte quelle m_thode - Pour les modules _ commandes
mont_es sur le haut. Veiller (_maintenir un d_gagement
d'au moins :12,7mm (:112po}.
•/_ la fin de I'_tape, fermer la porte du lave-vaisselle et v@ifier
qu'il g a un d6gagement d'au moins 12,7 mm (1/2 po) entre
le plan de travail et le haut du lave-vaisselle.
Plande travail
Pattes de __<
montage lat@al
Cadre_J_
duba_LlllYl
Figure Z
Plan de travail en bois
Figure AA
I
Vis
Pattes de
montagesur
leplan detravail
II
IMPORTANT - Apraslaraiseaniveau,v_rifierque
le lave-vaisselle se trouve centr_ dans l'enceinte et que la
porte ne bate pas contre les armoires adjacentes.
12
Figure CC
mln. _ Portedu lave-vaisselle
12,7.mm[_ _]
(1/2po)/

Installation du lave-vaisselle
ETAPE 16" BRANCHEMENT DE
L'ALIMENTATION D'EAU
Brancher le tugau d'alimentation d'eau au coude 6 angle droit.
• Glisser I'_crou de compression et ensuite la bague sur
I'extr_mit_ du tugau d'eau.
• InsUrer le tugau d'eau dans le coude 6 angle droit.
• Glisser la bague contre le coude et serrer I'_crou de
compression.
IMPORTANT- ouvriret fermer la porte pour
v_rifierque leressortde laporte ne frottepas ou n'est
pas en contact avec letugau de remplissage niletugau
d'alimentationd'eau.Changer le passage des tugaux s'ilg a
un bruitde frottement ou une interference.
Ecroude compression
', /
' , Tu au_'
_-_-- angle arolt ,
_oit
Figure DD
I_TAPE17" BRANCHEMENT DU TUYAU
DE VIDANGE
L'extr6mit6 moul6e du tugau de vidange se branche sur I'oriflce
d'admission de 5/8 po 6 1 po de diam6tre, du raccord d'espace
d'air, du raccord en t6 d'6gout ou du brogeur 6 d6chets.
• D6terminer la taille de I'orifice d'admission.
Couper le connecteur du tugau de vidange 6 la ligne
marqu6e, selon le besoin, pour installation sur I'orifice
d'admission.
Ligne de coupe IMPORTANT: II ne faut pas couper la
oudea .. d'gtmentaton
........;7.............d eau chaude
"Ressortde porte
_ portion ondul6e du tuyau.
REMARQUE : POUR OBTENIR UNE BONNE VIDANGE, LA
LONGUEUR TOTALE DU TUYAU DE VIDANGE NE DOlT PAS
DEPASSER3 m (!0 pi).
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
• Brancher le tuyaude vidange sur le dispositif anti-siphon, le
raccord en t_ d'_gout ou le brogeur 6 d_chets, en utilisant la
m_thode indiqu_e pr_c_demment.
•Monter avec des colliers letugau de vidange sur le dispositif
anti-siphon, le raccord ent6 d'_gout ou le brogeur 6 d_chets.
M_thode n°1 - Dispositifanti-siphonavecraccorden t_
d'_goutou brogeur6 d_chets
Raccorder le tugau de vidange au dispositif anti-siphon, tel
Installation avec un raccord
en t6 d'6gout
Figure GG
M_thode 2 - Boucle de vidange _lev_e avec raccord en t_
d'_gout ou brogeur 6 d_chets
Acheminer le tugau de vidange de I'uppureil 6 une_l_wtion minimule
de 8! cm (32po) du sol en utilisant le porte-tuguu devidunge tournl, tel
illustr_.
(S2po)
Installation avec un raccord
en t_ d'_gout
Figure HH
Installation avec un
broyeur 6 d_chets
Installation avec un
broyeur 6 d_chets
Figure EE
• Sile tugau de vidange esttrop court etle tugau de vidange
GPF10Ln'a pas _t_ achet_, une Iongueur de tugau
de maximum un m6tre (environ 3 pi) peut _tre
ajout_e pour obtenir un tugau de _ m_tres (10pi) de long.
Utiliser un tugau de 5/8 ou 7/8 po de diam_tre interne et un
manchon pour
brancher lesdeux
tugaux. Maintenir
le manchon en
extr_mit_s de
place avec
des colliers. Collier
Manchon
\
Collier
Figure FF
IMPORTANT-, fourutiliserl'unedesdeu×m_thodes
pr_c_dentes pour assurer le fonctionnement correct du
lave-vaisselle.
IMPORTANT-E° de
branchement du tugau d'@gout
au brogeur 6 d@chets,v@rifier
que le bouchon de vidange a @t@
enlev@.LELAVE-VAISSELLENE
SEVIDE PASSlLE BOUCHON
ESTEN PLACE.
ConseiI: IIfaut _viter lesfrais d'intervention inutiles. IIfaut
toujours s'assurer qua le bouchon de vidange a _t_ enlev_
avant de brancher letugau de vidange du lave-vaisselle au
brogeur 6 d_chets.
le bouchon
_-- Enlever
13

installation du lave-vaisselle
I TAPE 18" BRANCHEMENT DE
L'ALIMENTATION I LECTRIOUE
Sauter cette _tape si le lave-vaisselle est _quip_ d'un cordon
d'alimentation. V_rifier que le circuit est hors tension
• Prendre le couvercle de la boTtedejonction rang_ 6 I'_tape 1.
• Attacher les ills de la maison au bas de la boTtedejonction 6
I'aide du dispositif d'_limination des contraintes.
Identifier les trois fils du lave-vaisselle avec les extr_mit_s
d_nud_es (blanc, noir et vert). Ins@er lesills du lave-vaisselle
dans le petit trou de la boTtede jonction. Raccorder les ills []
du cordon _lectrique aux ills decouleur correspondante du
lave-vaisselle avec des coinceurs 6 c6ble homologu_s ULde []
taille appropri_e. []
• Installer le couvercle de la boTtedejonction. V@ifier que les
ills ne sont pas pinc_s sous le couvercle
Terre []
Figure II []
Si le circuit de la maison n'est pas
un circuit 6 deux ills plus fil de terre,
l'installateur doit installer un fil de
terre. Quand le circuit de la maison
est en aluminJum, il faut prendre soJn
d'utiliser une pate antioxgdante et des
connecteurs aluminium a cuivre sur
la listeUL.
I TAPE 19 : LISTE DE VITRIFICATION AVANT
DE FAIRE LES ESSAIS
Examiner cette liste apr_s l'installation du lave-vaisselle
pour _viter les frais d'intervention qui ne sont pas couverts
par la garantie
[] V@ifier que le syst_me est hors tension.
[] Ouvrir la porte et enlever tout le conditionnement en
mousse et papier.
Trouver le Manuel d'utilisation rang_ 6 I'_tape 1.
Lire les instructions d'utilisation dans le Manuel d'utilisation.
V_rifier I'ouverture et la fermeture de la porte. Sila
porte ne s'ouvre et ne se ferme pas facilement, v@ifier
I'acheminement du cable de ressort sur la poulie. Si la porte
tombe ou s'_l_ve Iorsqu'on la 16che,ajuster la tension du
ressort. Voir _tape 3,figure J.
[]
V@ifier que les ills sont bien en place sous le lave-vaisselle,
qu'ils ne sont pas pinc_s ni en contact avec les ressorts de
porte ni autres _l_ments. Consulter I'_tape 9.
V_rifier I'alignement de la porte par rapport au bac, et que
le lave-vaisselle est de niveau. Consulter I'_tape 14.
[]
Sortir I'_gouttoir du bas, 6 moiti_ chemin. V@ifier qu'il ne
recule ni n'avance. Si I'_gouttoir sed_place, r_gler les pieds
de mise 6 niveau. Consulter I'_tape 14.
V@ifier I'alignement de la porte par rapport 6 I'armoire. Si
la porte touche I'armoire, repositionner le lave-vaisselle et
r_gler les pieds de mise 6 niveau. Consulter I'_tapes 13, 1/4
et 15.
[]
Veiller 6 ce que le ressort de porte nesoit pas en contact
avec le tuyau de remplissage ou d'alimentation d'eau ou
avec d'autres composants. Consulter I'_tape 16.
[]
V@ifier que le tuyau d'alimentation d'eau et le tuyau de
vidange ne sont pas pinc_s ni en contact avec d'autres
composants. Lecontact avec le moteur ou le lave-vaisselle
peut causer des bruits. Consulter I'_tapes 9 et !!.
Ouvrir le robinet d'eau chaude d'_vier et v@ifier la
[]
temp@ature de I'eau. L'eau d'alimentation doit avoir
une temp@ature entre/49 et 65 °C(!20 et 150 °F).IIfaut
une temp@ature d'au mois 49 °C (120 °F)pour obtenir le
meilleur rendement du lave-vaisselle. Consulter
<<Preparation du tuyau d'eau chaude >>,page 6.
[]
Ajouter deux litres d'eau au fond du lave-vaisselle pour
lubrifier lejoint de la pompe.
[]
Ouvrir le robinet d'eau. V_rifier qu'il n'y a pas de fuites.
Serrer les branchements selon le besoin.
[] Enlever,du panneau de commande et de la porte, la
pellicule de protection, si elle est pr_sente.
[] Eviter lesfrais de service en contr61ant qu'un dispositif
anti-siphon ou un tuyau devidange est install_ 6 la hauteur
minimale requise de 81 cm (32 po).
14

installation du lave-vaisselle
I_TAPE20" ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC
DE L'EAU
[] iVlettrele circuit sous tension (ou brancher lecordon
d'alimentation dans la prise de courant, si install_e).
[] Mettre le lave-vaisselle en marche pour v@ifier qu'il n'g a
pas de fuites
ModUles 6 commandes sur ledevant
- fermer et verrouiller la porte ;
- appuger sur la touche RINSEONLY(uniquement rinqage) ;
- appuger une seule fois sur la touche START/RESET
(d_marrage/r_initialisation)
ModUles 6 commandes mont_es
- appuger sur la touche RINSE
- appuger une seule fois sur la
(d#marrage/r#initialisation) ;
- fermer et verrouiller la porte.
[] V@ifier que I'eau entre dans le lave-vaisselle. Si I'eau
n'entre pas dans le lave-vaisselle, v@ifier que le robinet
d'alimentation est ouvert et que le circuit est sous tension.
[] V@ifier qu'il n'g a pas de fuites sous le lave-vaisselle. S'il g
a une fuite, couper I'alimentation 61ectrique et serrer les
branchements. Remettre le lave-vaisselle sous tension
apr_s avoir 61imin_les fuites.
[] V@ifier qu'il n'g aucune fuite autour de la porte. Unefuite
autour de la porte peut _tre caus_e par unfrottement de la
porte ou un impact avec I'armoire adjacente. Repositionner
le lave-vaisselle si n_cessaire. Consulter les _tapes 1], 1/4et
15.
sur le haut :
ONLY(uniquement rinqage) ;
touche START/RESET
I_TAPE22 - INSTALLATION DU KIT DE
RI_DUCTION DE BRUIT, LE CAS I_CHI_ANT
Sauter cette _tape si le modSle n'est pus _quip_ du kit de
r_duction de bruit.
• Prendre le kit de r_duction de bruit mis de c6t_ 5 I'_tape 1et
les deux vis mis de c6t_ 5 I'_tape 6.
• Attacher le panneau d'insonorisation en plastique avec les
deux vis, comme illustr_ dans la figure LL.IIfaut utiliser les
deux trous de montage inf@ieurs.
• V@ifier que le panneau d'insonorisation est assis dans les
fentes du cadre, comme illustr_ dans la figure JJ.
[] Lelave-vaisselle sevide et s'arr_te environ 5minutes ap@s
le d_marrage. V_rifier les tugaux de vidange. Encas de fuite,
couper le courant et corriger le probl_me de plomberie, le
cas _ch_ant. Remettre sous tension apr_s la r_paration.
Voir les _tapes 10 et 17.
[] Ouvrir la porte du lave-vaisselle et v@ifier que la plus
grande partie de I'eau s'est _coul_e. Sice n'est pas le cas,
v@ifier que le bouchon du brogeur a _t_ enlev_ et/ou que
le dispositif anti-siphon est libre de d_bris. Voir _tape 17.
V@ifier _galement que le tugau devidange n'est pas pli_.
[] Fairepasser le lave-vaisselle par un autre cgcle de <<Rinse
Onlg >>(rinqage seulement). V@rifierqu'il n'g a pas de fuite
et corriger selon le besoin
I_TAPE21 - RI_GLAGE DE LA DURETI_ DE L'EAU
Uniquement lesmod(_les(_distributeuren vrac.Suutercette
_tapesilemodule n'estpas_quip_d'undistributeuren vrac.
• Prendre la bande d'essai d'eau dure rang_e 5 I'_tape 1.
• La d_pouiller de son emballage.
• Allumer I'eau chaude et maintenir la bande sous lejet d'eau
conform_ment aux directives de I'emballage.
• Utiliser la valeur de la bande d'essai pour calibrer la duret_ de
I'eau du lave-vaisselle. Se reporter 5 la section Intitul_e
<<Calibrage de la duret_ de I'eau >>du Manuel de I'utilisateur
pour en savoir plus concernant le calibrage du lave-vaisselle
/
Vis de fixation
,,
V@rifierque le panneau
d'insonorisation est assis
dans lesfentes du cadre (lesdeux c6t@s)
Figure JJ
15

installation du lave-vaisselle
I_TAPE23 - INSTALLATION DE LA PLINTHE
• Prendre la plinthe et les vis ranges _ I'_tape 5.
Vis de
fixation
Figure KK
• Remettre la plinthe en place en v@ifiant que le bord inf@ieur
setrouve contre le sol.
• Setter lesdeux vis de fixation de plinthe. La plinthe doit
demeurer en contact avec le sol pour assurer que le
lave-vaisselle fonctionne en silence.
I_TAPE24- DOCUMENTATION
• Prendre soin de laisser au consommateur I'enveloppe
complete de documentation, les instructions d'installation et
les_chantillons de produit.
LES DONNEES TECHNIQUES PEUVENT CHANGER SANS PREAVIS
GEConsumer & Industrial
General Electric Company
Louisville, Kentucky 40225
GEAppliances.com
206C!559P!99 31-30260 07-09 JR