GE GDT530PSD6SS, GDT530PGD6WW, GDT530PGD6BB, GDT530PGD4WW, GDT530PGD4BB Owner’s Manual

...
0
GEAppliances.com
Safety instructions ............. 2-3
Operating instructions
Care and Cleaning .................. 11
Getting Started ..................... 4-5
Loading and Place Settings ......... 8-9
Loading the silverware baskets ...... 10
Using the Dishwasher ............... 6-7
Troubleshooting Tips ......... 12-14
Consumer Support .................... 16
Warranty ............................ 15
Dishwashers
ADT520 Series
GDF£ ffO-540 Series GDT£30-550 Series
IncludesGE®and GEArtistryTM Seriesproducts
Lave-vaisselle
La section fran(_aise commence 6 la page 17
Lavaplatos
La secci6n en espa5ol empieza en la p6gina 33
Printed in the United Stores
FRONT CONTROL MODELS
Write the model and serial numbers here:
Model # Serial #
Youcan find them on the tub wall
just inside the door.
TOP CONTROL MODELS
49-55093 09-14 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A WARNING! offire,explosion,electricshock, andtoprevent property damage, personal inJury, or
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk death.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may beproduced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
HYDROGENGAS ISEXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable,
do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must beproperly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at
GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connectthe dishwasher/appliance to a grounded metal, []
permanent wiring system; or run an equipment-grounding conductor with the circuit conductors andconnect to the
equipment-grounding terminal or leadof the appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding conductor []
can result in a risk of electric shock. Checkwith a qualified electrician or service representative if you are in doubt
whether the appliance is properly grounded. []
[] Disposeof discardedappliancesand shipping or packing
material properly.
Do not attempt to repair or replace any part of your
dishwasher unless it is specifically recommended in this
manual. Allother servicing shouldbe referredto a qualified
technician.
Use only cord kit WX09x70gl0 or hard-wire to building
electrical.Failureto followthisinstruction,could resultin riskof fire and personal injury.
Tominimize the possibilityof electric shock,disconnect this appliance from the power supplybefore attempting any
maintenance.
NOTE:Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance from the power supply. We recommend having a qualified technician service your appliance.
WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Use this appliance only for its intended purpose as
described inthis Owner's Manual.
[] Useonlydetergents or wetting agents
recommended for usein a dishwasher and keepthem out of reachof children.
Using a detergent that is not specifically designedfor dishwashers will cause the
dishwasher to fill with suds.
[] Locate sharp items so that they are not likelyto damage the
door seal.
[] Load sharp knives with the handles up to reducethe risk of
cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe
or the equivalent. Forplastic items not so marked,checkthe manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
[] Do not tamper with controls. [] Do not abuse,sit on or stand on the door or dish rack of the
dishwasher.
[] Toreduce the risk of injury, do not allow children to playwith,
on or insidethis appliance at any time.
[] Do not storeor usecombustible materials includinggasoline
or other flammable liquidsor vapors inthe vicinityof this or any other appliance.
[] Smallparts,suchas rack clips and filter retaining posts,can
be a chokehazardto small children ifremoved from the dishwasher.Keepout of reach of smallchildren.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING- SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com
A WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days." If you
are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents. [] Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance. [] Take off the door of the washing compartment or remove the latch by removing the two screws
from the latch receiver inside the tub (as shown).
Two screws
A CAUTION: Topreventminor injury and property damage
[] During or after wash cycle, contents may be hot to the
touch. Use care before handling.
[] Close supervision is necessary if this appliance is used by
or near children. Do not allow children to play around the dishwasher when closing the door, closing the upper rack, or while vertically adjusting the upper rack due to the possibility of small fingers being pinched.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such as
[] Load light-weight, plastic items so they do not become
CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS
[] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz,and
connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a lS or 20 amp circuit breaker or
time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the above
specifications, it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet.
[] Your dishwasher circuit should not be used for any other
ANOTICE
[] Ifyour dishwasher is connected to a wall switch,
ensurethat the switch ison prior to use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch off between
wash cycles,allow 5-10seconds after turning the
switch on beforetouching Start to allow the control
to initialize.
[] Useonly powder, Cascade®All-in-1 ActionPacsTM,liquid
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher and discoloration or staining of the dishwasher may
result.
dislodged and drop to the bottom of the dishwasher-
they might come into contact with the heating element
and be damaged.
appliance while the dishwasher is inoperation asthe dishwasher requires the full capacity of the circuit.
detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keepthem out of the reach of children. Cascade®All-in-1 ActionPacsTMAutomatic Dishwashing Detergent, and Cascade®RinseAidTMrinse agents have been approved for use in all GE dishwashers.
READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Getting started!
Features and appearance will vary throughout this manual
Load Dishwasher
B
For best dishwashing results,follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils,including bones,toothpicks, skins, and seeds.Remove leafy vegetables, meat trimmings,
and excessiveamounts of grease or oil. Removeacidic food soils that can discolor stainless steel.
Add Detergent
E
Add neededamount of detergentto the detergentdispenser.Useadetergent suchas CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM. SeeDetergent
Dispenserin the Using the dishwasher section.
Add Rinse Agent
Add RinseAgentto the rinse agent dispenser.SeeUse a RinseAgent such as Cascade®Rinse AidTM inthe Usingthedishwasher section.
Select Cycle
m
PresstheSelect Cyclepad forthe desiredwash cycle.The lightnext to the Select Cyclepad wittbeon to indicatewhich washcycle hasbeen selected.
Thecycle may be selectedwith thedoor in the open position.Thecyclewitt notstart until after the door is closedand Start selected. AutoSense (onsome models)
Heavy This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils.
Normal This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soiled dishes and is
Light This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal. Rinse For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent. Detergent is not dispensed during the
(onsome models) rinsecycle.
Thiscycleautomatically sensesthesalt leveland adjuststhewash cycleaccordingly.
Everyday dishes are safe to be used in this cycle.
designed to conserve both water and energy. NOTE:Normal was usedto rate the energy efficiency of this dishwasher.
Select Options
The light by the selected pad will be ON to indicate which Option has been selected.
Wash Temp
Boost
(onsome models) Wash Temp
Sani (onsome models)
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time.
Option may be turned On or Off duringthe wash cycle.
This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware. The cycle length will vary depending on the temperature of your inlet water.
NOTE:This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main
wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved, the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized light will not illuminate at the end of the
cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF18/4for soil removal and sanitization efficacy. NOTE:NSFcertified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
Shuts off the heat drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to speed drying.
Turns on the heater for faster drying. This cycle may extend the time to your wash cycle up to 6/4minutes. This
option is not available with the Rinse cycle.
GEAppliances.com
Select Options (Continued)
Steam
(Prewash)
(onsomemodels)
Wash
Zones
(onsomemodels)
For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils.This option MUST be selected PRIORto starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is
available with Heavy, Auto Sense,and Normal cycles. Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will
shorten the cycle time and conserve energy. This option can be used when there is only half a load of dishes.
Delay Delaysthe start of a wash cycle up to 8to 12hours depending on model.PressDelay Hours,to select Hours the number of hours,then pressStart one time to begincountdown. Thecycle will start once allotted time
(onsomemodels) hasexpired. Control You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls
Lock after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally
start the dishwasher by pressing pads with this option selected. To LOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 seconds or
press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light will turn on to indicate the control is locked.
To UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 second or press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light
will turn off to indicate the control is unlocked.
Energy Smart
When connected to a smart meter and your electric company, the dishwasher will automatically delay starting
a cycle during the more expensive peak demand times, and run when demand is low. However, you can override
the delay settings and usethe dishwasher as needed. Learn more about Energy Smart under the Using the
Dishwasher section.
_ Start Dishwasher
Start Door can be open to select the desired options. Pressthe Start pod and close the door within 10 seconds
to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. If the door is open, the illuminated lights will turn off if a pad is not pressed within two minutes.
To activate the display, close and open the door or press any pad.
Interrupt To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to or Pause pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume
the cycle, press Start, and close the door.
Cancel To cancel a wash cycle, press and hold the Start pad for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain,
emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF.
_ Cycle Completion
Sanitized Displayedat the end of the cycle when Wash TempSani (SanitizeJhas been selected and the dishwasher has met the
requirements for sonitizotion.SeeWash Temp Sani,for complete option description. Openingthe door or pressingany keywhile the door isclosedwillturn off the light.
Clean
Door Wake Up Mode
(onsome models)
Displayed when o wash cycle is complete. The light stays ON as o reminder that the dishes ore cleon. Opening
the door or pressing any keywhile the door is closed will turn the light off.
Toturn this option ON/OFF,pressand holdthe STARTandWASHTEIP pads for 5 seconds,closethe door and wait
3 minutes for the dishwasher to go into sleep mode. In the OFF mode, the control display, control sounds, and interior lights will not respond to the door opening/closing. This mode can be used when observing certain
religious holidays such as the Sabbath. Toactivate the control and interior lights, press any pad.
Using the dishwasher.
Check the Water Temperature
Theenteringwatershouldbeatleast120°F(49°C)and
notmorethan 150°F(66°C)foreffectivecleaningandto preventdishdamage.Checkthewatertemperaturewitha
candyormeatthermometer.Turnonthe hotwaterfaucet
nearestthe dishwasher,placethethermometerina glass andletthe waterrun continuouslyintotheglassuntilthe
temperaturestopsrising.
Energy Smart
EnergySmartenablesyourdishwasherto reduceenergy
consumptionduringperiodsof highenergycosts.Ifyouare
inanareawhereyour electricityproviderchargesvariable ratesatdifferenttimesof theday,yourdishwasherwill
informyou ofthosetimeswhenyou arepayingthehighest rate.Voucantheneitherdelaystartingyourdishwasher
untilthe rategoesdown;oryoucan overridethefeature
and runyourdishwasherat yourconvenience.
Use a Rinse Agent such as Cascade®Rinse Aid TM
Rinseagents,such asCascade®RinseAidTM aredesigned for great drying action and protect against spots
and film build-up on your dishes,glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. (100 ml)of rinse agent. Under normal conditions, this willlast approximately one month.
E] Make sure the dishwasher door isfullyopen. F_ open the RINSEAIDdispenser door.
[_ Slowlyadd rinseagent untilthe fillcup isfull.Mayneed to pause several timesto ......
allowrinseaid to settle.
What you willneed:
[_ SmartMeterthatwill communicatewith
dishwasher.Consultyourlocalelectricityproviderto determineif thetechnologyisavailableinyour area.
E] An EnergySmartdishwashermodel(ADT521,GDF520,
GDF540,GDT530 or GDT550).
r_ AnApplianceCommunicationModule(ACM).Please
visit,gebrillion.comtoorderthecommunicationdevice that willneedto beinstalledinthe dishwasher.
your
Indicator
[_ Clean up any spilledrinse agent with a damp cloth. E] Closethe RINSEAiDdispenser door.
Rinse Aid Setting
The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. The factory setting is at the midpoint. Ifhard water spots appear on dishes, try a
higher setting. Ifyou see foam in the dishwasher, move the indicator to a lower
setting.
Toadjust the setting
Open the RINSEAIDdispenser door: then turn the adjuster clockwise to
increasethe amount of rinseagent, counterclockwise to reduce the amount of rinse agent.
6
_Rinse
agent adjuster
GEAppliances.com
Thede!ergent dispenseris located inthe center of
0_ thedishwasher door.It hastwo compartments.The
mainwash compartment isfound insidethedetergent dispenser.Toopen, pressthe blue button on the sideof
thedispenser.Thepre-washcompartment isonthe lidof thedetergent dispenser.Usethe pre-washcompartment
onlywhen your water isextremelyhardorwhenyou have a heavysoiledload.
NOTE:Donot blockdetergentdispenserwith largeortall utensils.
Detergent Dispenser
Youmayusetablet,powder,liquidorgelautomatic dishwasherdetergent.Makesureyouuseonlydetergents
specificallylabeledfor useinautomaticdishwashers.Never useliquidhanddishdetergentinanautomaticdishwasher.
Sudsingand poorwashperformancewillresultwiththe useof improperdetergents.
Detergentsshouldbestoredina drylocationandintheir originalcontainerto preventlossof effectiveness.Place
detergentinthe cupjust priorto startingthedishwasherand thenclosethecover.Thecoverwill openduringthewash
cycle.
Filling the Detergent Dispenser
GErecommends usingdetergent intablet orpocket form. independent testing has shown this formof detergent isvery
effectiveinthe dishwasher.Cascade®All-in-1ActionPacsTM areanexampleof thistypeofdetergent.Simplyput atablet
or packetintothemainwashcompartmentandslideto closethe detergentcupcover.Pleasenoticethatthetabletor
packetmustbeplacedinthe mainwashcompartmentofthe detergentcup.if thetabletor packetistossedinthebottomof
thedishwasher,thedetergentwillbeflusheddownthe drain ina veryshortperiodoftimeandwillthusbewasted.Wash
performancewillbeverypooras a result. tfyou chooseto usedetergentin powder,liquidorgelform,
theamountof detergentyou usewillbedeterminedbythe hardnessof yourwater,thetemperatureof yourwater,and
thefood soilloadinsidethe dishwasher.Contactyourwater companytogetinformationaboutthe hardnessof thewater
inyourarea.Waterhardnessismeasuredingrainspergallon. Usethis informationandthetableaboveto determinethe
amountofdetergenttouse.Youmay purchasea hardwater teststripfrom GE.Call1-877-959-8688andaskfor part numberWDOIX10295.tnCanada,call1-800-661-1616
Number of
Grains/Gel. Detergent Cups to Fill
Lessthan 4 Fillcup to 1/3 full
/4to 8 Fillcup to 2/3 full
8 to 12 Fillcup completely full
Greater than 12 Fillboth main wash cup and pre
wash cup
Main
Wash
Pre-Wash
\
Rinse Agent
Push/Slide /
to Close _ /
Usingtoo muchdetergentwithverysoftand/orvery hotwatermaycauseaconditioncalledetchingonyour
glassware.Etchingisa permanentcloudinessinyour glassware.Thisconditionisirreversible.However,usingtoo
littledetergentwill causepoorwashperformance. Usethe tableas a startingpointandthenadjustthe amount
ofdetergentyouuse.Usejustenoughto getgoodwash performance.Usingjust theright amountof detergentwill
providegreatwashperformancewithoutwastingdetergent oretchingofglassware.
DO NOTUSEHAND DISHDETERGENT
m m
NOTE:Usinga detergent that isnot specificallydesigned fordishwasherswillcausethedishwashertofill withsuds.
Duringoperation,thesesudswill spilloutofthedishwasher vents,coveringthekitchenfloorandmakingthefloorwet.
Becausesomanydetergentcontainerslookalike,storethe dishwasherdetergentina separatespacefromallother
cleaners.Showanyonewho mayusethedishwasherthe correctdetergentandwhereitisstored.
Whiletherewillbenolastingdamagetothe dishwasher,your
disheswill notget cleanusinga dishwashingdetergentthat is notformulatedtoworkwithautomaticdishwashers.
Loading and place settings.
For best dishwashing results,
follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack
Theupperrackisprimarilyfor glasses,cups,and saucers.However,otheritemssuchaspots,pans, and platesmaybeplacedinthe upperrack.Thisis
alsoa secureplacefor dishwasher-safeplasticitems. Theupperrackcanbe usedfor oddsizedutensils. Saucepans,mixingbowls,andothersimilarlyshaped
itemsshouldbeplacedfacedownfor bestwash
performance.Ensuresmallplasticitemsaresecure sothattheycannotfall intothe heaterat thebottom ofthe dishwasher,potentiallydamagingtheitem.
Onsomemodels,theupperrackmaybeadjusted to accommodatelargeritems.Toadjusttheupper
rack,fullyextendtheupperrackandremovethe two
plasticendcapsonthe frontofthe rails.Removethe
End Cap
Rail
upperrack.Selectthesetof rollersonthesideofthe
rackthat providesthe desiredheight,and reinstall the upperrackby guidingtherackrailsbetweenthe appropriatesetof rollers.Withthe rackreinstalled,
replacethetwo plasticendcaps,ensuringthesnap
isproperlyengaged.Failureto properlyengage theendcapsmayresultinthe rackfallingfrom the
dishwasher.
Rollers
Toaddflexibilityinloading,the utility shelf(onsomemodels)may be
placedinthe upor down position.Theshelfmay
alsobeusedto secure stemware such as wine glasses.Becausethese
stemwareitemscomein varioussizes,slowlypush the rackin to ensurethe itemsdo not bumpinto the
edgesof thedishwasher,whichmay causedamage to the items, m
Place the slotsin the utility shelf clips over
the vertical rack wires and pushdownto
attach utility shelf onto secondwire of rack
It isimportantto ensurethat itemsdonotprotrude throughthe bottomof therackorsilverwarebasket
(onsomemodels)wheretheywillblockthe rotation ofthe middlesprayarm.Thiscouldresultinnoise
duringoperationand/orpoorwashperformance.
Check to make sure that no items will block rotation of
the wash arms.
Upper Rack - 8 Place Settings - GDF510, GDF520 & ADT521
UpperRack- 8 PlaceSettings -
GDT530,GDF540& GDT550
Upper Rack - 10 Place Settings - GDF510, GDF520 & ADT521
Upper Rack - 10 Place Settings -
GDT530,GDF540 & GDT550
Upper Rack - 12 Place Settings - GDF510, GDF520 & ADT521
Upper Rack - 12 PlaceSettings - GDT530,GDF540 & GDT550
8
CJip
Lower Rack
Thelowerrackisbestusedfor plates,saucersand cookwareitems.Largeitems,suchasbroilerpans
and bakingracksshouldgoalongthesidesofthe rack.Ifnecessary,oversizedglassesandmugscan
%
be placedinthe lowerrackto maximizeloading flexibility.Plates,saucersandsimilaritemsshouldbe
placedbetweenthetinesinthedirectionthatallows theitemto remainsecureinthe rack.
Donot loadlargeitemswherethey mayblockthe detergentdispenserwhenthedoorisclosed.
Thereversibletineblocks(onsomemodels)are designedtoallowgreaterflexibilityinloadingdishes.
Thedirectionofthetine blockscanbechangedto matchpreferredloadingdirection.Toadjustthetine
blockdirection,removetheclipssecuringthetine blockstotheracksbypullinguponthetab,then flextheretainingwireto unseatthetineblockfrom
thelowerrack.Thetine blockmaybeturnedinthe oppositedirectionto reversethe loadingdirection. Securethetineblocktothe rackusingthesame processand besuretosnapthe sameclipsin place.
_lkWARNING! The clipscan bee
choke hazard for smell children if removed from the dishwasher. Keep out of reach of
children.
GEAppliances.com
Folddowntines(onsomemodels)allowfor greater
flexibilityin loadinglargeitems.Selecttheposition
ofthefolddowntinethat bestaccommodates
yourdishwareitems.Thedirectionofthefolddown tinescanbechangedto matchpreferredloading
direction.ToadJustthe folddowntinedirection, removethe clipssecuringthe folddowntinestothe racksbyslidingtheclipsothatit disengagesfrom
the rackwire.Thefolddown tinesmayberotated
intheoppositedirectionto reversethe loading direction.Securethefolddowntinesto therack
usingthesameclips.Theclipisremovedbypulling upontheclipandseparatingit fromthe rack. Replacethe cliponthe oppositesideofthe rackby
positioningthe clipoverthewire andpressingdown. Itisimportantto ensurethat itemsdonot protrude
throughthe bottomof therackorthe silverware
basketwheretheywill blockthe rotationofthe lower sprayarm.Thiscouldresultinnoiseduringoperation and/orpoorwashperformance.
Lower Rack - 8 Place Settings - GDF510, GDF520 & ADT521
Lower Rack- 8PlaceSettings- GDT530,GDF540&GDT550
Lower Rack - 10 Place Settings - GDF510, GDF520 & ADT521
Lower Rack- 10 Place Settings - GDT530,GDF540 & GDT550
Lower Rack - 12 Place Settings - GDF510, GDF520 & ADT521
Lower Rack- 12 Place Settings - GDT530,GDF540 & GDT550
Loading the silverware baskets...
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
_.\ t_ i_:_ Basket
Bosses '__!7
Silverware Basket
\
_% Silverware
WireLoops
Silverware Basket
Placeflatwareinthe removablesilverwareand accessorybaskets(onsomemodels).SharpobJects,
suchasforksandknives,maybeplacedwith the
handlesfacingup,inorderto protectyourhands.
Forthebestwashperformance,placeotheritems suchasspoonswiththe handlesfacingdown.Avoid
allowingitemsto nesttogether,whichmaykeep themfrom beingproperlywashed.Whenloading,
distributeitemsevenlyinthe basket. Thesilverwareand accessorybaskets(onsome
models)mayalsobeusedforsmallitems,suchas
measuringspoons,babybottlenipples,plasticlids, or corncob holders.Thesilverwarebasketcovers(on
somemodels)canbeclosedto containsmallitems. Thedoormountedsilverwarebasket(onsome
models)maybepositionedeitheronthe doorby securingthe baskettothedoorusingthetwo
mountingbosses,orto the rackbysecuringthe
basketto the rackusingthewirelooponthefront of the lowerracktoengagethetabsonthe rearof the
basket.
Theaccessorybasket(onsomemodels)maybe positionedbyplacingthehooksonthebackof the
basketoverthetop wireonthe sidesof thelower rack.
TheFlexBaskets(onsomemodels)maybepositioned onthefrontof eithertheupperorlowerracks.
Securethebasketto the rackusingthewireloopon thefrontof theupperand lowerracksto engagethe
tabsontherearof thebasket. Donot loadlargeortallutensilswheretheymay
blockthedetergentdispenseror becometrapped betweenthe doorandthegasketwhenthe dooris
closed.
Silverware Basket - 8 Place Settings - GDF510,GDF520 & ADT521
Silverware Basket - 8 PlaceSettings - GDT530,GDF540&GDT550
Silverware Basket - 10 Place Settings - Silverware Basket - 12Place Settings - GDF510,GDF520 & ADT521 GDF510,GDF520 & ADT521
Silverware Basket - 10 Place Settings - GDT530,GDF540 & GDT550
Silverware Basket - 12 Place Settings -
GDT530, GDF540 & GDT550
10
Care and cleaning. GEAppliances.com
Cleaning the Exterior Door Panel
Before cleaning the front panel, make sure you know
what type of panel you have. Refer to the last two
letters of your model number. You can locate your model number on the left-hand tub walljust inside
the door. Ifyour model number ends with BB,CC, WW, SAor ESthen you have a painted door panel. If
your model number ends with SS, then you have a Stainless Steel Door panel. Ifyour model number ends
with II,then you have an Integrated door panel.
Followthe instructions below for cleaning the door panel for your specific model.
Painted Door Panel (model numbers ending in BB-
black,CC-bisque,WW-white, SA-silveror ES-slate) Usea clean, soft, lightly dampened cloth,then dry
thoroughly. You may also usea good appliance wax or polish.
Cleaning the Control Panel
To clean the control panel, use a lightly dampened soft cloth. Then dry thoroughly.
Stainless Steel Inner Door
The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available
in a GEdishwasher.
StainlessSteel Door Panel(modelnumbersending in SS) For cleaning rust and tarnish, cleanerswith oxalic
acid such as BarKeepers FriendSoft CleanserTM will remove rust,tarnish and small blemishes.Useonly a liquid cleanserfree of grit and rub in the direction of
the brush lineswith a damp soft sponge. Donot use appliance wax or polish onthe stainlesssteel.
Forotherblemishesandmarks, useStainlessSteelMagic or a similarproductusinga cleansoftcloth. Donot use
appliancewax,polish,bleachor productscontaining chlorineon StainlessSteel.Youcan orderStainless
SteelMagic# WX10X29through GEParts by calling
877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616.
Integrated Door Panel (model numbers ending in II)
This is a custom installed door panel, and you will need to refer to the cabinet manufacturers
recommendations for proper cleaning.
Do not use scouring pads or powered cleaners because these products can scratch the finish.
If the dishwasher tub or inner door should be
scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode. These surface blemishes will
not affect their function or durability.
Fin_ Filter
f
Ultra-Fine Filter
Cleaning the Filters
Inspect thefilters periodically,every other month orso dependingon usage,and clean if necessary.If there is a decreasein washperformance or dishesfeelgritty, this isalso an indication thefilters needto be cleaned.
Retaining Spray Posts Arm
Ultra-Fine Filter
Toclean the Ultra-Fine Filter,
remove the bottom rack. Twist and remove the large round filter. Rinse
filter with warm soapy water and
usea spongeto carefully remove any stubborn particles. Scrubbing
with scouring pads or brushes can
damage the filter.Once cleaned, replacethe Ultra-Fine Filter,and
twist to lock in place.
Fine Filter
Toclean the FineFilter (meshplate),remove the bottom rack. Removethe Ultra-Fine Filter.Twist
each of the two retaining posts locatedtoward the back bottom of the tub,and remove the Fine Filter.
Rinsefilter with warm soapy water. Scouring pads
or brushescan damage the filter but asoft brushor sponge may be needed to remove stubborn soils or
calcium deposits causedby hard water. Oncecleaned, replace the FineFilter,the Ultra-Fine Filter,and twist the two retaining postsinto place.
Ik WARNING!Theretaining posts can
be achoke hazard for small children if removed from the dishwasher. Keep out of reach of children.
Protect Against Freezing
Ifyour dishwasher is left in an unheated place during
the winter, ask aservice technician to:
r_cut off electrical power to the dishwasher.
Removefuses or trip circuit breaker.
[2] Turnoff the water supply and disconnectthe
water inlet line from the water valve.
r_ Drainwater from the water inlet line and water
valve.(Usea pan to catch the water.)
E] Reconnectthe water inlet lineto the water valve.
Airgap
Checktheairgapany
timeyourdishwasher
isn'tdraining well.
Does Your Dishwasher Have an Air Gap?
An air gap protects your dishwasher against water
backing upinto it if a drain clogs.The air gap isnot a part of the dishwasher. Itis not covered byyour warranty. Not allplumbing codes require airgaps,
soyou may not have one.
The air gap is easy to clean.
E] Turn offthe dishwasher and liftoff the cover.
Remove the plastic cap and clean with
E]a toothpick.
11
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
_ ln Canada visit www.GEAppliances.ca. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Start Status Thedoorwasopenedorthe PresstheStart padonceto startthedishwasher.Pressthe indicatorlight flashing cyclewas interrupted. Startpadasecondtimewhenthedishwasherisrunningonlyifyou
wish to cancelthe cycle.
DishwasherBEEPS This isa reminder that your PressStart andclosethedoor. onceeveryminute dishwasher door hasbeen left
open during operation. It will continue beepinguntil you press
Start andclosethedoor.
Beepingat the end This is normal.Thedishwasher Toturnoffthe doublebeepindicator(orre-activateit ifit waspreviously of the cycle will beeptwice at the end of the turned off),pressthe HeatedDry pad 5 timeswithin3seconds.
Ionsomemodelsl cycle. Atriple beepwill soundto indicatethe end-of-cyclebeepoption
Dishesand flatware Ultrafine or fine filter is clogged SeetheCareandcleaningsection. notdean Lowinlet water temperature Hakesureinletwatertemperatureiscorrect(seethe Usingthedishwasher
Water pressureis temporarilylow Turnona faucet.Iswatercomingoutmoreslowlythanusual?If so,wait
Airgapor disposerisclogged Cleantheairgaporflushthe disposer. Improperrackloading Hakesurelargedishwaredoesnot blockthe detergentdispenseror the
Poorperformingdetergent UseahighlyrateddetergentsuchasCascadeComplete®AIHn-1ActionPacsTM.
Spotsandfilming Extremelyhard water UserinseagentssuchasCascade®RinseAidTM to removespots
onglassesand and preventnewfilm buildup. flatware ° tfwaterisextremelyhard,a softenermayberequired.
Lowinlet water temperature Hakesurewatertemperatureisat least120°F.
Overloadingorimproper Loaddishwasherasshownin theLoadingPlaceSettingssection. loadingofthe dishwasher
Oldor damppowderdetergent Hakesuredetergentis fresh. Rinseagent dispenserempty Refillwith rinseagentsuchasCascade_RinseAidTM. Toolittle or lowperforming Hakesureyouusethe properamountof highlyrateddetergent.
detergent
hasbeenturned onoroff.
section).Turnonthehotwaterfaucetnearestthedishwasher,letrununtil
thewatertemperaturestopsrising.Thenstartthedishwasherandturn
offthefaucet.Thisensurestheenteringwater ishot.SelectWashTempBoostif available.
untilpressureisnormalbeforeusingyour dishwasher.
washarms.SeetheLoadingthe dishwasherrackssection.
° Whenlargeutensilsareplacedinthesilverwarebasket,donot mountthebasket
onthedoor(onsomemodels).Instead,mountbasketonthe lowerrack.
12
GEAppliances.com
Problem Possible Causes What To Do Cloudinesson Combinationof softwater and Thisiscalledetchingandispermanent.Topreventthisfromhappening,
glassware toomuchdetergent uselessdetergentifyou havesoftwater.Washglasswareintheshortest
cyclethatwill getit clean.
Lowperforming phosphate SeeAwhite film onglassware,dishwareand the interior inthis freedetergent Troubleshootingsection.
Watertemperatureenteringthe Thiscouldbeetching.Lowerthewater heatertemperature. dishwasherexceeds150°F(66°C)
Suds in the tub Correct detergent Use onlyautomatic dishwasher detergents to avoidsudsing. Cascade*
wasn't used Automatic DishwashingDetergents have beenapproved foruse inall
Rinseagent wasspilled
Detergent left in dispensercups
Blackor gray marksondishes
Dishesdon'tdry
ControlpanelrespondedDoormaynot becompletely toinputsbutdishwasherclosed
neverfilled with water
Stained tub interior
Dishesor utensils ore blocking
the detergent cup
Aluminum utensilshove
rubbedagainst dishes Lowinlet water temperature
Rinseagent dispenserisempty
Water valvemay beturnedoff Sometomato-basedfoodscon
causereddishstains Teaor coffee stains
GEdishwashers.
Toremovesudsfrom thetub,openthe dishwasherandletsudsdissipate. Pumpoutwater bypressingStart andclosethedoor.Wait30seconds.
Openthedoor,pressand holdStartfor 3seconds,andclosethedoor.
Repeatif necessary.
Alwayswipeup rinseagentspillsimmediately.
Repositionthe dishes,sothe waterfromthe lowersprayarm canflush
the detergent cup.Seethe Loading thedishwasher rocks section.
Repositionthe tall utensilsor heaw silverwarethat may be keepingthe
dispensercup doorfrom opening.Seethe Loadingthesilverwarebasket section.
Removemarkswith a mild,abrasivecleaner.
Makesureinletwatertemperatureisat least120°F.
SelectHeatedDry.
UseWashTampBoostoption.
Selecta highercycle,suchasWashTemp Suni (Sanitize)orHeavy.
Checktherinseagentdispenserandfillasrequired.
Makesurethedoor isfirmlyclosed.
Hakesurewatervalve(usuallylocatedunderthesink)isturnedon.
UseoftheSteamcycle(onsomemodels)afteraddingthe dishto theload
candecreasethelevelofstaining.
Removethestainbyhand,usingasolutionof 1/2cup bleachand
3 cupswarmwater.NOTE:Donot usebleachon stainlesssteel
tub or innerdoor.
Ik CAUTION!
Beforecleaninginterior,wait at least20minutesafteracyclefor the heatingelementsto cooldown.Failureto dosocanresultinburns.
Anoverallyellowor brownfilm con
becausedbyirondepositsin water
White film on insidesurface-
hardwater minerals
Dishwasherwon'trun Fuseis blownor circuitbreaker Replacefuseor resetcircuitbreaker.Removeanyotherappliancesfrom
istripped thecircuit. Poweristurnedoff Insomeinstallations,thepowertothe dishwasherisprovidedthrougha
Controlponelislocked Unlockcontrolpanel.SeetheGettingstarted section.
Aspecialfilterinthe watersupplylineisthe onlywayto correct thisproblem.Contactawatersoftenercompany.
GErecommendsCascade ®RinseAidTM to helppreventhardwater
mineraldepositsfrom forming.
Rundishwasherwithcitricacidtoremovemineraldeposits.Citricacid
(Partnumber:WD35X15J.)canbeorderedthroughGEParts.Seeback coverfororderinginformation.
wallswitch,oftenlocatednextto thedisposerswitch.Hakesureit ison.
13
Before you call for service...
Problem Possible Causes What To Do Control panel lights Time too long between Eachpad must betouchedwithin 30secondsofthe others.
go offwhen you're touching of selectedpads To relight,touch anypadagainoropenthe door and
setting controls unlock(topcontrol). Water standing in Air gap is clogged Cleanthe air gap.Seethe Careand cleaning section.
the bottom of the tub Waterwon't pump Drainisclogged ifyou haveanairgap,cleanit.SeetheCareanddeaning section.
outof thetub if thedishwasherdrainsintoa disposer,rundisposerclear.
Checktoseeifyourkitchensinkisdrainingwell.ifnot,you mayneeda plumber.
Steam Thisis normal Worm,moistaircomesthroughthe ventduringdryingandwhen
waterisbeingpumpedout.Thisis necessaryfor drying.
Sanitizedlight does Thedoorwasopenedand the ° Donot interruptthecyclebyopeningthedoorduringthewashcycle. notilluminate at the cyclewasinterruptedduring
endof the cycle final rinse
Theincomingwater Raisethewaterheatertemperaturetobetween120°Fand150°F. temperaturewastoo low
Noise Normal operating sounds: Theseareallnormal.Noactionis required.
Detergentcup opening Water enteringdishwasher Themotor stopsand starts at
varioustimesduringthe cycle Sprayarmsstart andstopat
varioustimes Drainpump soundsduring
pumpout Drainpump starts and stops
severaltimesduring eachdrain
A white film on glassware,dishware
andtheinterior
Rattling disheswhen the spray arm rotates
Rattling silverware against door during wash
This problemcaused by phosphate-freedishwasher detergent
Hake suredishesare properly loaded.Seethe Loadingthe dishwasherracks section.
Tallutensilsmay be placedin the upperrackto avoidbumpingagainst
innerdoor during wash cycle.
Toremovethewhitefilm,runyourdishesthrougha dishwashercyclewith
citricacid.UseaWD35X151citricacidkitfoundonline. Pourthecitric acidin thedetergentcupand closethecover.Placethefilmed
butotherwisecleanglasswareand dishwarein the dishwasher.Leave silverwareandother metalitemsout ofthe dishwasher.Turnthe dishwasher
on and letit runthrougha completecyclewithoutdetergent.Theglassware, dishware,anddishwashershouldcomeout film free.Alternatively,
a vinegarrinsemay beused.Pour1cupof vinegarintodishwasherjust after thedetergentcup opensandlet the dishwashercomplete itscycle.
Thismay berepeatedseveraltimesayear as needed Theuseofa rinseagentsuchasCascade®RinseAidTM may helpminimize
a repeatbuildupof film.Also,the useof a highly rateddetergentsuchas CascadeComplete®All-in-1ActionPacsTM will help preventfilm build-up.
14
GE Dishwasher Warranty. GEAppliances.cam
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care®technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GECARES(800.432.2737) in the United States. In Canada, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year From the date of the original purchase
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance. [] Failure of the product if it is abused, misused, or usedfor
other than the intended purpose or used commercially. [] Replacement of housefusesor resetting of circuit breakers. [] Product not accessible to provide required service.
Any pert of the dishwasher which failsdue to a defect in materials or workmanship. During this limited one:veer warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and in-home
serviceto replacethe defectivepart.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance. [] Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line. [] Damage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
ii EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. Ifthe product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge
or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. Proof of original purchase date is needed to obtain service under the warranty. InAlaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
[] Failure of the product if it is abused, misused,or used for
other than the intended purpose or used commercially. [] Replacementof house fuses or resetting of circuitbreakers. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God. [] Damage caused after delivery.
Thiswarranty isextendedto the original purchaser and any succeedingowner for products purchasedinCanadafor home usewithin Canada. Inhome warranty servicewill beprovided in areaswhere it is availableand deemed reasonable by ilabe to provide.
[ WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEOUENTIAL DAMAGES. ]
Warrantor'. MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 15
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a questionor needassistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours aday, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order parts oreven scheduleserviceon-line.
ScheduleService
Expert GErepair serviceisonly one step away from your door. Geton-lineand scheduleyour serviceat your convenience any day of the year! Orcall 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal businesshours.
In Canada, call 800.561.$$44
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio ,ntheus:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideasfor people with disabilities,check out our Website today. For the hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlcCommercial
! Factory Lane,Suite3!0 Honcton, N.B.E1C9H3
Extended Warranties
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. Youcan purchase iton-line anytime, orcall 800.626.2224during normal business hours.GEConsumer
Home Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, please consult your local listings for your extended warranty provider.
Parts andAccessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,iVlasterCardand Discovercards areaccepted).Order on-line today, 24 hours everyday or by phone at
877.959.8688during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
In Canada, call 800.661.1616
Contact Us
Ifyou are notsatisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Websitewith all the detailsincluding your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite3!0 ivloncton, N.B.E1C9P13
Inthe US:GEAppliunces.com
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the needarise.Youmay also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In the US. GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca
16
CONSIGNES DE S_'CURIT_'.. 18-19
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Chargement et couverts de la vaisselle
..................................................................... 25
Chorgement de ponier (_couverts... 26
Entretien et nettoyoge ...........................27
Tobleou de commonde
et r#gloges ...........................................20-21
Utilisotion du Iove-voisselle ..........22-23
D_'PANNAGE ...................................28-50
SERVICE A LA CLIENT_'LE
Garantie ........................................................31
Service _ la clientele ...................................52
ModUles avec commandes 6 I'avant ModUles avec commandes sur le dessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros de module et de s_rie :
N° de module
N ° de s_rie
IIsse trouvent sur la paroi de la cure, 5 I1nt#rieur de la porte.
17
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
H^ AVERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le present
manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il p,eutse former de I'hydrog@nedans unchauffe-eau qui n'a pas @6 utilis6 pendant deux
semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUNGAZ E×PLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaude et laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures. Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminerI'hydrog@nequi pourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un 61ectrom6nager au cours de ce processus.
,tkAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIES
Celave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&
Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site
Web 8 I'adresse www.electromenagersge.cu.
[] Cetappareil doit @rereli66 un syst6mede cablage 61ectrique []
permanent en m@al,mis6 la terre. Sinon,unfil de mise 6 la
terre pour appareillage doit @reinstall6 et raccord6 6 la borne
ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect dufil demise6 laterre peut []
pr6senter un risqued'61ectrocution. Consultez un 61ectricien ou un technicien qualifi@sivous n'6tes pas certain que I'appareil est correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vos []
vieux 61ectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou
d'exp6dition.
Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une piece quelconque de votre lave-vaisselle,dmainsquecela ne soit sp@cifiquementrecommand@danslepr@sentmanuel. Confiez toutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi&
Utilisez uniquement un n@cessairede cordon @lectrique WX09X70910 ou cablezdirectement sur le circuit 61ectrique du domicile.L'omissiond'observer cette instruction peut causer un risque d'incendie ou de blessure.
Pourr@duireau minimum les risquesd'@lectrocution,d@branchez
I'appareildesasourced'alimentationavantd'eneffectuerI'entretien. RENARQUE:Lefaitd'arrSterlelave-vaissellenecoupeI'alimentation
dlectfiquede I'appareil.Nousvousrecommandonsdeconfierla
rdparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
VERTISSEN ENT! Lo_s d. fonctionnement de votre leve-wisselle, prenez les precautions
[] N'utilisezcet appareil que pour I'usagepour lequelil a 6t6
conqu,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement und@ergentou
un agent mouillant recommand_s pour _ _ utilisationdans un lave-vaisselleet
tenez-les 6 I'@cartdes enfants. L'utilisation
d'un d@ergent non conqu pour les lave-
vaissellespeut provoquer laformation de mousse.
[] Placezlesarticles coupants de mani@e6 ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'@anch6it6de la porte.
[] Placezdans le panie r 6 couverts lescouteaux tranchants le
manche verslehaut afin de r6duire lesrisquesdecoupures.
[] Ne lavez pas lesarticles en plastique 6 mains qu'ils
ne portent la mention <<Lavableau lave-vaisselle>>ou 1'6quivalent.Sicertains articlesen plastique ne portent pascette mention,reportez-vousauxrecommandationsdu
fabricant.
18
de base, notamment les suiwntes "
[] Netouchez pas 6 1'616mentchauffant pendant ou
imm_diatement apr_s le fonctionnement de I'appareil.
[] Nefaite pasfonctionner le lave-vaissellesitousles panneaux
de la carrosserie n'ont pas _t_ correctement r_install_s.
[] Ne modifiez pas lefonctionnement des commandes. [] Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocheroude vous
tenirsur laporteou le panierdu lave-vaisselle,ou d'enfaire un emploiabusifdetoute autremani@re.
[] Pourr@duirele risque de blessure,ne laissezpas lesenfants
jouer avec I'@lectrom@nager,grimper dessusou s'yintroduire.
[] Nerangeznin'utilisezdesmati@rescombustibles,y comprisde
I'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables,@proximit@ de cet appareilou detout autre.
[] Les petites pi@ces,telles qu'attaches de panier et tiges de
retenue de filtre, repr@sentent un risque d'@ouffement pour lesjeunes enfants si elles sont retir@esdu lave- vaisselle. Gardez-les 6 I'@cartdesjeunes enfants.
CONSIGNES DE SeLCURITeLIMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromenagersge.ca
_AVERTISSEPIENT! RISQUE,DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT
COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn_s sont dangereux.., m_me si vous ne les laissez 16que pour
quelques jours. Sivous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour 6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfantsjouer avec, sur,lelave-vaisselle,ou 6 I'int@ieurde celui-ci ou detout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les deux vis du Ioquet /..._
6 I'int@ieur de la cuve (comma illustr6). Deuxvis
_A TTENTION : po.__it_ I_ bl_._ _in_._ o. I_ dommages materiels
[] Pendant ou apr_s le cycle de lavage, le contenu peut
s'av@er tr_s chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque cat
appareil est utilis_ par ou pros des enfants. Ne laissezpas lesenfantsjouer 6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsquevous la fermeture de la porte, la fermeture de la cr6maill_re sup@ieure,outout r6glage en hauteur du panier sup6rieur afin d'6viter que leurs petits doigts se coincent.
[] Articles autres qua la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-
vaisselle des articles comma des filtres de purificateur
d'air, des filtres de syst_mes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et provoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil.
[] Placez lesarticles I_gers en plastique de mani_re qu'ils
ne se d@lacent pas ou ne tombent pas au fond de I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616ment chauffant, ce qui pourrait les endommager.
A ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cetappareil 61ectrom@nagerdoit @trealiment@par du courant
de 120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivationbien mis a la terra, prot@g@par un fusible a retardement ou un
disjoncteurde 15ou 20 amp@as.
[] SiI'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas les
caract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons de
faire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre utilis6par
aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lave-
vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute la
capacit6 du circuit.
NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleest branch@sur uncircuit reli@
un interrupteurmural,assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre lescycles
de lavage, attendez de 5 6 10 secondes apr@s avoir ramen@I'interrupteur 6 ON (Marche) avant d'appuyer sur latouche Start (Marche)pour permettre aux
commandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCageliquides,
en poudre ouentablette ou lesCascade Complete®All-in-1
ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle et
gardez-leshorsde la port@ des enfants. Lesd@tergentspour lave-vaisselleCascadeComplete®All-in-1 ActionPacsTM et lesagents de rin_age Cascade®RinseAidTM sont approuv@s
avec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
19
Pour d marren
Les caract_ristiques et I'apparence des appareils varieront tout au long de ce manuel.
B harger le lave-vaisselle
Pour de meilleurs r_sultots de Iovoge, suivez les directives de chorgement des poniers dons Iosection Chorgement des paniers du/ove- vaisse!/e. Aucun pr&rin_oge des d_p6ts olimentoires normou× n'est n_cessoire. Enlevez les d_p6ts durs, notomment les as, les cure-dents,
Io peou etles groines. Enlevez les I_gumes-feuilles, les parties non comestibles de Io vionde et les quontit_s e×c_dentoires de groisse ou d'huile. Enlevez les d_p6ts olimentoires ocides qui peuvent d_colorer I'ocier ino×ydoble.
B Ajouter le d_tergent
Ajouteztoquontit6 de d6tergent requisedons tedistributeur6 d6tergent. Utitisezund6tergent du type CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM. Consuttezto rubriqueDistributeurdedOtergentdons tosection Utifisotiondu tove-voisseffe.
Ajouter le produit de ringage
Ajoutezteproduit de rin_ogedons le distributeur.ConsutteztosectionUtilisation dun produit de rin_age commeCascade@RinseAid dons to sectionUtilisation du lave-vaisselle.
S_lectionner le cycle
m
Appuyezsur totouche SelectCyclepour choisir tecycle de tovoged_sir_.Levoyontvis-a-visde totouche SelectCycles'ottumeropour indiquer te cyclequi o 6t6choisi.
Lecycle peut_tre sOtectionnOm_mesi to porteest ouverte.Lecycle nedOmorreroqu'unefois toporte fermOeet to commondeStart sOlectionnOe.
AutoSense (certains modeles) CecycledOtecteoutomotiquement tedegr6 desotet6et r6gtetecyclede tovogeen consOquence.
Heavy Ce cycle est destin_ 6 la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d_p6ts alimentaires s_ch_s ou cults.
Ce cycle convient aussi 6 la vaisselle de tous lesjours.
Normal Cecycle,destin_ 6 un lavage quotidien, r_gulier et typique d'une pleine charge devaisselle normalement sale,est aussi
_conomeen eau et en _nergie. REMARQUE:Normal a servi 6 _valuer I'efficacit_ _nerg_tique de ce lave-vaisselle.
Light Ce cycle est conCu pour la vaisselle de salet_ I_g_re 6 moyenne. IIconvient 6 la porcelaine et au cristal. Rinse Pour le rinCage de charges partielles qui seront lav_es plus tard. N'utilisez pas de d_tergent. Led_tergent n'est
(certoinsmodules) pas distribu_ pendant le cycle de rinCage.
i TH
S_lectionner les options
Le voyant vis-6-vis la touche s_lectionn_e S'ALLUMERApour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Wash Temp
Boost
(certains modules) Wash Temp
Sani (certains mod@les)
Cetteoption augmenteta temp@raturepourfaciliter telavage de lavaissettetr@ssateet ettepeut attongertodur@etotate
du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage.
Cette option augmente la temp@rature de I'eau Iors du rinCage final afin de d@sinfecter la vaisselle. La dur@edu cycle variera selon la temp@rature de I'eau d'admission.
REMARQUE: Cette option est contr61@een fonction de crit@resde d@sinfection. Sile cycle est interrompu pendant ou apr@sI'@tapedu lavage principal, ou si latemp@rature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat
ne peut _tre obtenu, ilse peut que les crit@resde d@sinfectionne soient pas atteints. Dans ce cas, levoyant Sanitized ne s'allumera pas 6 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire
la Section 6 de la norme NSF184 relative au d@logement de lasalet@et 6 I'efficacit@de la d@sinfection.
REMARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSFne sont pas destin@saux @tablissements alimentaires du commerce.
20
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
D@sactiveI'option de s@chageavec chaleur. La vaisselle s@chenaturellement 6 I'air et I'@nergieest @conomis@e. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l@rerle s@chage.
Allume I'@l@mentchauffant afin d'acc@l@rerle s@chage.Cecycle prolongera le cycle de lavage de 64 minutes.
NE PASutiliser avec le cycle Rinse seulement.
GEAppliances.com
S_lectionner les options (suiteJ
Steam Pour utilisation avec une vaisselle tr@ssale et/ou sur laquelle des aliments ant s@ch@ou cuit.
(Prewash) Cette option DOlT@tres@lectionn@eAVANTde d@marrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes (certainsmodules) _ la dur@edu cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy, Auto Sense et Normal.
Wash La s@lectionde la zone de lavage sup@ieure ou inf@ieure dirigera le lavage sur un panier seulement. Zones La dur@edu cycle sera ainsi raccourcie et I'@nergiesera @conomis@e.Cette option est utilis@e
(certainsmodules) seulement si la charge est r@duitede moiti& Delay Retardele d_marrage d'un cycle delavage d'unedur_e allant de 86 12 heuresselon le module.
Hours Touchezla commande Delay Hours,s_lectionnezle nombre d'heures,puistouchez une foisla (certainsmod@les) commande Start pour lancer led@compte.Lelave-vaissellecommencera afonctionner une fois led@laiexpir&
Control Lock
Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp@cher que des s@lectionsne soient effectu@es. Vous pouvez
aussi verrouiller les commandes apr@sle d@marraged'un cycle pour emp@cher une modification. Par exemple, cette option emp@chera led@marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance.
Pour VERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill@es.
Pour DEVERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant s'allumera pour indiquer que les commandes sont d@verrouill@es.
Energy Smart
Lorsque connect@e@un compteur intelligent de votre compagnie d'@lectricit@,le lave-vaisselle retardera automatiquement le d@marraged'un cycle pendant les demandes de pointe a tarif plus @lev@,et il fonctionnera
pendant les p@iodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r@glagesderetardement et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section
Utilisation du lave-vaisselle.
D#marrer le lave-vaisselle
Start La porte peut @treouverte pour s_lectionner les options d@sir@es.Appuyez sur la touche Start pour d@buter
le cycle et fermez la porte mains de :]_0secondes pour d@marrer le cycle ou d@buterle d@compte de I'option Delay Hours. Lecycle de lavage commencera peu de temps apr_s la fermeture de la porte. Si la porte est
ouverte, les voyants allum@svont s'@eindre si I'on appuie pas sur une touche en mains de deux minutes. Pour activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher @n'importe quelle touche.
Interrupt Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera or Pause une pause dans le cycle. Lelave-vaisselle _mettra un bip a chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte.
Pour red@marrerou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte.
Cancel Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer
la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, _mettra un hip, et levoyant du cycle de lavage s'@eindra.
_ in du cycle
Sanitized
Clean
Door Wake Up Mode (Mode
d'activation de la porte)
(certainsmodules)
Voyant allum@@lafin du cycle IorsqueWash Tamp Sani (lavage hygi@nique)a @t@s_lectionn@et que lelave-vaisselle
a satisfait aux crit@esde d_sinfection. Consultezla rubrique Wash Tamp Sani pour une description compl@ede I'option. Levoyant s'@eindrad_s I'ouverture de laporte, ou sur pression d'unetouche avec porte ferm_e.
Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin& II reste allum_ pour rappeler que la vaisselle est propre. Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e.
Pouractiveroud@sactiver(ON/OF_cetteoption,maintenezenfonc@stestouchesSTARTetWASHTEIP pendant5secondes,
fermez la porte et attendez 5 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille.DanslapositionOFF,l'affichageet les
sonorit@sdescommandes etles lampesint@ieuresne r@pondrontpas a I'ouverture ou la fermeture dela porte. Cemode peut @treutilis_ Iors de I'observation de certains ritesreligieux tels que le sabbat. Pouractiver la commande etles lampes
int@ieures,pressez n'importe quelle touche.
21
Utilisation du lave-vaisselle.
Vdrificationde la tempdrature de I'eau
L'eauquialimentelelave-vaisselledoit@tre6 unetemp@ature d'aumains_9 °C(120°F)et d'auplus66°C(150°F)pourque I'actiondelavagesoitefficaceetpourprevenirtout dommage
6 lavaisselle.Verifiezlatemperaturede I'eauavecun
thermometre6 bonbonsou 6viande.Ouvrezlerobinetd'eau chaudelepluspresdulave-vaisselle,placezlethermometre
dansunverreetlaissezI'eaucoulercontinuellementdansle verrejusqu'6cequelatemp6raturecessed'augmenter.
Energy Smart
LafonctionEnergySmartpermet6votrelave-vaissellede @dontvousaura besoin: reduiresaconsommationd'energiedurantlesperiodesde FTJun compteur intelligent qui communiquera avec
pointe6tarif pluseleve.Sivous¢tessituedansuneregion votre lave-vaisselle.Consultezvotre compagnie o0votrecompagnied'electricitefacturedestauxvariables d'@lectricit@pour d@terminersi la technologie est
selonlap@iodedujour,votrelave-vaissellevousinformera desperiodes6tarif @leve.Vouspouvezalorsretarderle
demarragedulave-vaissellejusqu'6uneperiode6tarif [] mainselev@,ouencoreoutrepassercettefonctionetfaire
fonctionnerlelave-vaisselle6 votregr@. r_
disponible dans votre r@gion. Un mod@lede lave-vaisselle Energy Smart
(ADT521,GDF520,GDF540, GDT530ou GDT550). Un module de communication ACM(Appliance
Communication Module).Veuillezvisiter lesite
gebriflion.com pour commander le module de
communication qui devra @treinstall@dans votre lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage comme Cascade CrystalClear®
Lesproduits de rin_age tels que Cascade® RinseAid TM sont con_us pour une meilleure efficacit6 au s6chage et
une protection contre les taches et le film susceptibles de seformer sur la vaisselle,laverrerie, la coutellerie, la batterie decuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Ledistributeur de produit de rin_,agecontient 100 ml (3,5oz)de produit de ringage. Dans des conditions normales defonctionnement, cette quantit6 est suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti@ement ouverte.
Ouvrez lecouvercle du distributeur de produit de ringage RINSEAID.
E]
B]
Ajoutez lentement le produit de rinCagejusqu'6 remplir le contenant. II,se _-/,.,_
peut que vous deviez vous arr@ter6 quelques reprises pour permettre _a _:_ - :;Siy
d6cantation. '--_"_" _'_"_
Nettoyez le produit de rin_age renvers@avec un linge humide. __;L
B1
Fermezle couvercle du distributeur RINSEAID. du produitderincage
B1
de niveau
'-- I -_' _%_-_._
.... ;_
D_spos_t_fdereglage
22
Dosage du produit de tin,age
Vous pouvez r_gler la quantit_ de produit de rinqage vers@eau rinqage final. Le distributeur a _t_ r_gl_ 6 I'usine au point milieu. Sides taches d'eau dure seforment sur la vaisselle,_levezle r_glage. Sivous apercevez de la
mousse dans le lave-vaisselle, placez ledistributeur 6 un r_glage mains _lev_. Pour r@glerle dosage Ouvrez lecouvercle du distributeur RINSEAID;puis tournez le dispositif de r_glage dans le sens horaire pour
augmenter la quantit_ de produit de rinqage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Distributeur de d@ergent
www.electromenagersge.ca
Ledistributeurde d@ergentestsitu6au centrede la porte du lave-vaisselle.IIcomportedeux compartiments. Le
compartiment de lavage principalsetrouve 6 I'int@ieur du distributeurde d_tergent.Pour I'ouvrir,appuyezsur le
bouton bleusur lec6t_dudistributeur.Lecompartiment de pr&lavage se situe surlecouvercle du distributeur
de d_tergent.Utilisezlecompartiment de pr&lavage uniquement IorsqueI'eauestextrCmementdureouquela
vaisselleesttr_s sale. REMAR?UE"N'obstruezpasledistributeurded6tergenten
plaqantdes ustensilestrap largesou longs 6 proximit&
Distributeur de d6tergent
Vouspouvezutiliserdudetergent6 lave-vaisselleenpoudre, enliquide,engelouentablettes.Assurez-vousden'utiliser
quedesdetergentsspecifiquementadaptesauxlave-vaisselle automatiques.N'utilisezjamaisdedetergentliquidepourle
lavagedelavaisselle6 la mainSivousutilisezun detergent inadapt&ilseformeradela mousseetle lavageneserapas
optimal. IIestimportantdeconserverledetergentdansunendroit
secetdanssonemballaged'originedin qu'ilneperdepasde sonefficacit&Parcons@uent,neversezledetergentdans
distributeurqu'aumomentdemettrelelave-vaisselleenmarche, puisfermezlecouvercle.Lecouvercles'ouvrirapendantle programme.
Remplissagedu distributeur de d#tergent
GErecommandeI'utilisationd'undetergententabletteouen dose.Desessaisind@endantsantindiquequecetypede
detergentesttresefficacedonsunlave-vaisselle.Cascade®
All-in-1 ActionPacsTM sontunexempledecetypede
detergent.Hettezsimplementunetabletteouunedosedansle compartimentprincipalet faitesglisserpourfermerlecouvercle
ducompartiment6detergent.Veuilleznoterquelatablette ouladosedoit_treplaceedanslecompartimentprincipal
dedetergent.Silatabletteou ladoseseretrouveaufond du lave-vaisselle,ledetergentseraelimin_tresrapidementetsera
doncinutilis&Lesperformancesdelavageserontalorstr@s mauvaises.
Sivouschoisissezd'utiliserundetergentenpoudre,liquideou engel,laquantiteutilis@serafonctiondeladureteetdela
temp@aturedevotreeauainsiquededegredesalissurede vitrevaisselle.Contactezvotrecompagniedistributricedes
eau×pourobtenirdesinformationssurladuretedeI'eaudans votrer_gion.LaduretedeI'eausemesureengrainspargallon.
Utilisezcetteinformationetletableauci-dessuspourdeterminer laquantitededetergent6 utiliser.Vouspouvez_galement
acheterdesbandestestsdeduretedeI'eauaupresdeGE. Appelezle :1.800.661.1616etdemandezlenum@odepieces
n°WD01×10295.
Nombre
de Grains/Gal.
Hoins de 4 Remplir au !/3
Entre 4 et 8 Remplir au 2/3
Entre 8 et !2 Remplir au complet
Plusde !2 Remplissezle godet du lavage principal
Lavage
principal
Pr6-1avage ___ ........
Poussez/
faites glisser 7 _'/<'k'__ nngage
pour fermer
/ ._/__ 1_
Gadets 6 Remplir
et cetui du lavage pr@liminaire
L'utilisationdetrapdedetergentavecuneeautrap douceet/ outrapchaudepeutoccasionnerunvoilepermanentsur
votreverrerieappele<<attaquechimique>>quiestirr@ersible.
Toutefois,trappeuded6tergentpeutaffecterlesperformances
delavage.Utilisezletableaucommepointdedepartpuisajustez laquantitededetergentquevousutilisez.
Usethe tableas a startingpointandthenadjustthe amount ofdetergentyouuse.Usejustenoughto getgoodwash
performance.Usingjustthe rightamountof detergentwill providegreatwashperformancewithoutwastingdetergentor
etchingofglassware.
N'UTILISEZPASDEDL-TERGENTL!QUIDEPOUR
LELAVAGEDELAVAISSELLEALAlAIN
m m
REMAROUE:Sivousutilisezund_tergentquin'estpasconcu pour/es/ave-wissdle,ilse formerade/a mousse_/'interieurde
/'apparel/.Pendant/efonctionnement,cettemoussesortirapar/es
_ventsdeI'appareilets'ecoulerasurleplancherdecuisine. Commebannombredecontenantsdedetergentse
ressemblent,rangezledetergentpourlave-vaisselle6 partde vosautresproduitsnettoyants.Hontrezleban@tergent6toute
personnesusceptibled'utiliserlelave-vaisselle,ainsiqueI'endroit oOvouslegardez.
H@mesiI'utilisationd'un@tergentnonconCupourleslave- vaissellenerisquepasdecauserdesdommagespermanents
votreappareil,votrevaisselleneserapasaussipropre.
23
Chargement et couverts de la vaisselle.
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices chdessous pour le chargement des paniers. Les camctdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Pour ajouter de la auchargement,lagrilleutilitaire (certainsmo@les)peut6tre
plac6e dans le haut ou le bas. Elle peut
aussi servir 5 fixer des verres 5 pied comme les verres _ vin. Etant donn6 que ces verres
pr6sentent diff6rentestallies,poussezlentement le panier versI'int6rieur afin que lesarticles ne
percutent pas les bards du lave-vaisselle.
Placez les fentes des ___
attachesdelagrilleutilitaire_'___¢ surlesbrochesdupanie__._e_J _ "
verticaletpoussezvers <_;<_ '_, le baspourfixer tagrille
utilitairesurladeuxi_me _,. ,%_, _
brochedupanier ._-_.,_
.,_ _ "
IIest important de faire ensorte queles articles ned@assentpasdu hasdu panierou du panier
couverts(certainsmodeles)pour ne pas gCnerla rotationdu brasgicleurintermediaire.Cettesituation
pourraitcauserdubruitpendantlefonctionnement et/ou un lavage de pi_tre qualit&
Assurez-vousqu°aucunarticle n'emp_chelesbrasgideurs de
toumer.
Capuchon d'e×tr6mit6
Rail
Panier sup_rieur
Lepaniersup@ieurestprincipalementdestineaux verres,auxtasseset aux soucoupes.Cependant, d'autresarticlestelsquepots,casseroleset assiettes
peuventCtreplacesdansle paniersup@ieur.C'est aussiunendroitsOrpourlesarticlesdeplastiquequi vontau lave-vaisselle.Lepaniersup@ieurpeutCtre
utilis_pourlesustensilesauxdimensionsspeciales. Lespo_lons,lesbols_ melangeretd'autresarticles detaillesimilairedoiventCtreplaces_ I'enverspour un meilleurresultat de lavage.Veillez_ce que les
petitsarticlesen plastiquenepuissentbougercar ils pourraient s'endommagerentombant dans
I'_lementchauffant au fond du lave-vaisselle. Surcertainsmodeles,lepanier sup@ieurpeutCtre
ajust6 pour recevoir les articles de plus grande taille. Pour ajuster lepanier sup@ieur,I'allonger compl_tement et enlever les deux capuchons
d'extr6mit6en plastique(_I'avantdesrails.Enlever le paniersup6rieur.S61ectionnezlejeu de roulettes sur le c6t6 du panier qui procure la hauteur d6sir6e,puis r6installer le panier en guidant les
rails entre lejeu deroulettes appropri6. Panier install6, replacez les deux capuchons, en vous assurant que leur fermoir est bien engag6. Le
d6faut de bienengagerlescapuchonsd'extr6mit6 peutentraTnerla chute du panierdu lave-vaisselle.
Roulettes
Punier sup6rieur- 8 couverts - GDF510,GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur- 8 couverts - GDT530,GDF540 & GDT550
Punier sup_rieur- 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur- 10 couverts - GDT530,GDF540 & GDT550
Punier sup_rieur - 12 couverts - GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur - 12 couverts - GDT530,GDF540 & GDT550
24
www.electromenugersge.cu
Punier inf_rieur
Lepanierinf@ieurest destine au×assiettes,au× soucoupes et aux articlesde batterie de cuisine.Les
grosarticlestelsqueleslechefritesetlesplaques
p0tisseriedoiventallsersurlesc6tesdupanier.Si
necessaire,lesverresetlestassesdegrandetaille peuventCtreplacesdanslepanierinf@ieurpour
=
optimaliserlechargement.Lesassiettes,lessoucoupes etlesarticlessimilairesdoiventCtreplacesentreles
tigesdansladirectionquipermetunappuisOr. Neplacezpus lesgros articlesdefagon qu'ils
\
bloquent ledistributeur de d6tergent Iorsquela porte estfermee.
Lesblocsdetigesr6versibles(certainsmodeles)
Attaches
offrent unepolyvalenceaccruepour ladisposition desassiettes.Ladirectiondesblocspeut_tre
modifieepourconvenirauxbesoins.Pourreglerla direction,retirezlesattachesquifixentles blocsau
punierentirant surla languetteversle haut,puis courbezlatigede retenuepourdegugerleblocdu
punierinferieur.Leblocdetigespeut_tretournedons la directionoppos6epourinverserlechargement.
Fixezlesblocsau punierselonlem_meprocedeen vousassurantdebienenclencherlesattaches.
Destigesrabattables(certainsmo@les)ajoutent delaflexibilitesuppl_mentairepourlechargement
degrosarticles.Selectionnezla positiondelatige rabattablequiconvientle mieux_ vosarticles.La
directiondestigesrabattablespeutCtremodifi_e pourcorrespondre_ vosbesoins.Pourajusterla
directiondestiges,retirezlesattachesquilesfixent aupanierenglissantI'attachepourladegagerde
labrochedupanier.Lestigesrabattablespeuvent pivoterdansladirectionoppos_epourinverserla
directionduchargement.Fixezlestigesrabattages aupanier_ I'aidedesmCmesattaches.Onenleve
I'attacheenlatirantverslehautetladegageantdu panier.ReplacezI'attachedu c6teopposedu panier
enlapoussantverslebascontrela broche. IIestimportantdefaireensortequelesarticles
ned@assentpasdu hasdu panierou dupanier
couverts(certainsmo@les)pournepasgCner
larotationdu brasgicleurinf@ieur.Cettesituation pourraitcauserdubruit pendantlefonctionnement
et/ouun lavagedepietrequalite.
AVERTISSEMENT! Les
attoches peuvent constituer un risque d'_touffement pour les enfonts en bos (_ge
si eJJes sont retirees du Jove-voisseJle. Gordez-les _1I'_cclrt des enfonts.
Panier inf_rieur - 8 couverts - GDF510,GDF520& ADT521
Panier inf_rieur - 8 couverts - GDT530, GDF540 & GDT550
Panier inf_rieur - 10 couverts - GDF510, GDF520 & ADT521
Punier inf_rieur - 10 couverts - GDT530, GDF540 & GDT550
Punier inf_rieur - 12 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Punier inf_rieur - 12 couverts - GDT530o GDF540 & GDT550
25
Chargement de panier couverts...
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module.
Panier 6
couverts
Pitons de _ montage " \
Panier 6 couvert._
SailFes de la broche
Panier _ couverts
Placezlesustensilesdanslepanieramoviblepour couvertset accessoires(certainsmo@les).Lesobjets pointus,commelesfourchettesetlescouteaux,
peuvent@treplac@saveclespoign@sverslehaut defa¢on_ prot@gervosmains.Pourlesmeilleurs
r@sultatsdelavage,placezlesautresarticlescomme lescuill@resavecla poign@verslebas.@itezde
regrouperlesarticlesdin defavoriserunlavage optimal.Lorsduchargement,r@artissezlesarticles
uniform@mentclanslepanier. Lepanieramoviblepourcouvertsetaccessoires
(certainsmo@les)peutaussiservirpourles petitsarticles,telsquecuill@res_ mesurer,suces
debouteillepourb@b@,capuchonsdeplastique ouporte-@isdemais.Lescouverclesdupanier
amovible(certainsmo@les)peuvent@treferm@s pourcontenirlespetitsarticles.
Lepanier_ couvertsmont@surla porte(certains mo@les)peut@trefix@surla porte_ I'aidedesdeux
pitonsdemontage,ousurle panierense servant dessailliesdanslabroche_ I'avantdupanier
inf@rieurpourengagerleslanguettes_ I'ar@redu panier6 couverts.
Lepanierauxiliaire(certainsmo@les)estdot@de
crochets_ I'ar@requipermettentdelefixersur la
brochesup@rieuredesc6t@sdu panierinf@rieur. LepanierdetypeFlexBaskets(certainsmo@les)
sefixe_ I'avantdupaniersup@rieurouinf@rieur.
FixezleFlexBasketsenengageantseslanguettes
arri@redanslasailliedela broche_ I'avantdu panier sup@rieurou inf@rieur.
Neplacezpasdegrosougrandustensilesdefa¢on
qu'ilspuissentbloquerledistributeurded@tergent ou secoincerentrelaporteet lejointd'@tanch@it@
Iorsquela porteestferm@.
Panier _1couverts - 8 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 8 couverts - GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 10 couverts - GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 12 couverts - GDF510,GDF520& ADT521
Panier _ couverts - 12couverts - GDT530,GDF540& GDT550
26
Entretien et nettoyage. .ele tromenager ge. a
Nettoyage du panneau de la porte
Avantde nettoyerlepanneauavantde laporte,v@ifiezdequel typede panneauil s'agit.V@rifiezlesdeuxderniereslettresdevotre
num@odemodele.Voustrouverezlenum@odevotremodelesur la paroigauchedela cuve,toutjuste 6 I'int@ieurde laporte.Sivotre
num@odemodeleseterminepar leslettresBB,CC,WW,SAou ES, votreappareilestdot@d'unpanneaudeportepeint.Sivotrenum@o
de modeleseterminepar leslettresSS,votre appareilestdot@d'un panneaudeporteen acierinoxydable.Sivotrenum@rodemo@lese terminepar <<I!>>,alorsil estdoted'unpanneaudeporteintegre.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre module.
Panneaudeportepeint (num_rodemoduleseterminantpar BB-noir, CObisque,WW-blan¢5A-argentouES-ardoise)
Utilisez un chiffon doux et propre I_g@ement humide, puis s@chez.Vouspouvez@galementutiliser une cireou un poll pour 61ectrom6nagers.
Panneau de porte en acier inox'ydable (num@rode modelese terminant par SS)
Pour faire disparaTtre la rouille, leternissement et lespetites
imperfections,utilisezdesnettoyants6 I'acideoxaliquetelsqueBar KeepersFriendSoftCleanserTM. Utilisezuniquement un nettoyant liquideexempt d'abrasifetfrottez dansla directiondes lignesde brosse6 I'aided'une@ongedoucehumide.N'utilisezpasdecireou
de produit 6 polir pour@lectrom@nagerssur I'acier inoxydable. PourfairedispamTtred'autresimperfectionsou marques,utilisezle
nettoyantStainlessSteelHagicou un produitsimilaireavecun linge douxhumide.N'utilisezpasde cite pour_lectrom_nagers,d'agents polissants,dejavellisantsni deproduitschlor_ssurI'acierinoxydable. VouspouvezcommanderleproduitnettoyantStainlessSteelMagic (noWX10X29)aupresdu servicedesPiecesGEencomposant le
877.959.8688.Au Canada, composez le 1-800-661-1616. Panneaudeporte int_gr_(num_rosdemoduleseterminantpar II)
II s'agit d'un panneau de porte personnalis_ et vous devezvous reporter aux recommandations dufabricant d'armoires pour le nettoyage appropri&
N'utilisez pas de tampon 8 rdcurer ou de poudre nettoyante, car ils peuvent raver la surface.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer letableau de commande, utilisezun chiffon doux 16g@ementhumide, puisass6chez-le.
Porte int_rieure en acier ino×ydable
L'acierinoxydableutilis_pourfabriquerla cuve etlaporte int6rieure du lave-vaisselleprocure la plushaute fiabilit6dans lagamme des
devaientCtreray_esou _br_ch@sdans lecoursd'un usage normal,ellesne rouillerontpaspour autant. Lesdommages en surfacen'affecterontpasleurfonction etleurdurabilit&
lave-vaisselleGE.Silacuveet la porte int6rieuredu lave-vaisselle
Nettoyage des filtres Inspecteztesfittresr@uti_rement,d choquemois environsefon!'usoge,etnettoyez-!esou besoin.Lebesoindenettoyer!esfi!tresse remorque
pot uneperformancemoindredetovogeou torsqueto voissettesembferugueuse.
J
Filtre Filtre fin ultra4in
Tiges de retenue Bras gicleur
Filtre ultra-fin
PournettoyerleFiltre ultra-fin,retirezlepanier
inf@ieur.Tournezet retirez legrand filtre rond.Rincez
lefiltre (_I'aided'eauti6de savonneuseet utilisez
une6ponge pouressuyer lesparticulesr6sistantes. L'utilisationdetampons (_ r6curerou debrossespeut
endommager lefiltre. Une
fois nettoy6,replacezle
Filtreultra-fin ettournez-le pour leverrouilleren place.
Filtre fin
Pour nettoyer le Filtrefin (plaquegrillag_e plate),retirezle panier inf@ieur.Retirezle Filtreultra-fin.Tournezchacune desdeux tiges
de retenue situ6es vers lefond arri@ede lacuve,et retirezle Filtrefin. Rincezle filtre clansI'eautiede savonneuse. L'utilisation
de tampons d r_curerou de brossespeut endommager lefiltre. Utiliserune brosse douce ouune @onge pour enleverla salet_
rebelle ou lesd@6ts de calcium laiss_spar I'eaudure. Unefois nettoy_, replacez le Filtrefin, le Filtreultra-fin, et tournez lesdeux tiges de retenuepour lesenclencher.
AVERTISSEMENT! Lestiges de retenue
peuvent constituer un risque d'@ouffement pour lesenfants en bas 6ge sJelles sont retirees du lave-vaisselle. Gardez-les0
I'#cartdes enfants.
Protection contre le gel
E] Couper I'alimentation en eauet d#brancher la conduite
si vous laissezvotre lave-vaisselledans un endroit non chauff_ pendant I'hiver,demandez (_untechnicien d'effectuer lest6ches
r_ Vidanger I'eau de laconduite d'alimentation et de
qui suivent: r_ couper I'alimentation _lectrique du lave-vaisselle.Enleverles
fusiblesou d_clencher lesdisjoncteurs.
Coupure anti- refoulement
Votre lave-vaisselle est-il dot_ d'une coupure anti-refoulement?
[_] Rebrancherla conduite d'alimentation en eau (_
Unecoupure anti-refoulement protege votre lave- IIest facile de nettover la coupure antFrefoulement.
vaissellecontre lesrefoulements d'eau Iorsd'un FT] Arr@ezlelave-vaisselleet enlevezle couvercle
blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait paspartie du
V@ifiezla coupure anti-refoutementd#s
lave-vaisselle.IIn'est pascouvert par votre garantie.
Puisquetousles codesde plomberie n'exigent pas de quevotrelave-vaissellecoupures anti-refoulement, ilest possibleque vous ne sevide pasbien. n'ayezpas un tel dispositif.
d'alimentation en eau de I'#lectrovanne.
I'#lectrovanne (utiliserun r#cipient pour recueillirI'eau).
I'#lectrovanne de I'appareil.
chrom&
E] Enlevezle capuchon en plastique et nettoyez-le (_
I'aided'un cure-dents.
27
Avant d'ap eler un r#. arateur...
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ce.
Conseils de ddpannage
Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateur.
Probl_me Causes possibles Correctifs Levoyantd'6tat Laporte a6t6 ouverte Appuyezuneseulefoissur latoucheStart pourmettre enmarchelave-
Startclignote ou lecyclea_t_ interrompu, vaisselle.Appuyezunedeuxi6mefoissurlatoucheStart pendantque
lelave-vaisselleesten marchepourannulerle programme.
Lelave-vaissellefair Cesignal vousrappelleque vous PressStartandclosethe door entendreunsignal avezouvert la porte dulave-vaisselle
sonore(BIP)routes pendant lefonctionnement.Lesignal les30secondes se feraentendrejusqu'6ce que vous
fermiezlaporte et appuyezsur Start.
Unsignal sonorese fait Ceph_nom_ne est normal. Le Pourannuiercedoublesignalsonore(oupourieremettreenfonctionsi vousl'aviez entendre6 la fin du lave-vaisselle fait entendre deux pr6c6demmentannul6),appuyez5foissurlatoucheHeatedDryen mains
programme signau×sonores6la fin du. de3 secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepourindiquerquevous
Isur certains modules) avezannul6ouremisen fonctionI'optiondu signalsonore(_lafin du programme. Lavaisselleetles filtre ultra-fin ou fin estobstru_ VoirtasectionEntretienetnettoyage couvertsne sontpas Latemperaturede I'eauesttrap basse Assurez-vousquela temp6raturede I'eauquialimentelelave-vaissetieestcorrecte
prapres (tasectionUtflisationdu lave-vaissdle).Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6lepluspr6s
dulave-vaissette,puislaissezcoulerI'eaujusqu'(_ce quelatemp6raturecessede grimper.Mettezensuitelelave-vaisseiieenmarcheetfermezle robinet.Vous aurezainsilacertitudequel'eauquialimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez I'optionWashTempBoostsiettedisponibte.
Faible pression d'eau temporaire
Coupure anti-refoulement ou brayeur 6 d_chets obstru_s
Chargement incorrect des paniers Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur
D_tergent dormant demauvais Utitisezun d6tergent reconnu comme Cascade Complete ®All-in-1 ActionPacs TM r_sultats
Taches et pe!licule sur Eauextr_mement dure Utitisezle produit de rin_age Cascade ®RinseAidTM pour faire dispara6tre les les verres et les couverts taches et pr6venir la formation d'une peiiicule.
Basse temperature de I'eau Assurez-vous que la temp6rature de I'eauatteint au mains/49 °C (120 °F).
Le lave-vaisselle est Hacez la vaisselle dans l'appareit de la faqon indiqu6e _ la section Chargement des mal ou trap charg_ panmrs du lave-vaisse!le.
D_tergent en poudre trap vieu× ou humide Utitisezdu d6tergent frais.
Distributeur de produit de ringage vide Remptissezavec un produit de rinqage tetque Cascade ® Rinse Aid/rM. Trap peu de d_tergent ou d_tergent Assurez-vous d'utiiiser une quantit6 correcte de d6tergent reconnu.
dormant de mauvais r_sultats Assurez-vous d'utiliser une quantit_
correcte de d_tergent reconnu.
Ouvrezunrobinet.Led6bitd'eauest-itplusfaiblequed'habitude?Sitelestlecas, attendezque lapressionrevienne@lanormaieavantd'utiiiservotrelave-vaisseiie.
Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur@d6chets.
ded6tergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous (_la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Lorsque de gros ustensiles sont plac6s dans tepanier 5 couverts, ne montez pas ce dernier sur taporte (certains mod6tes). Montez-te ptut6t sur te panier inf6rieur.
° Si t'eauest tr6s dure, un adoucisseur peut s'av6rer n6cessaire.
28
www.electromenagersge.ca
Probl_me Causes possibles Correctifs
Voilesurla verrerie Combinaisond'une eautrop douce Ceciestune<<attaquechimique>>et estirr6versibte.Pour6viterce ph6nom6ne,
et detrop de d_tergent utilisezmoinsded6tergentsivotreeauestdouce.Laveztaverreriesurte
programmetepluscourt possible.
D_tergentsansphosphatepeuefficace VoirUnepellicule blanche sur la verrerie,lavaisselleenet/es surfacesinternes
du lave-vaisselleendonstasectionD_pannage.
Temperaturede I'eauentrant darts Cecipour6treune<<attaquechimique>>.Abaisseztatemp6raturedet'eau.
lelave-vaisselleest sup_rieure
a 150°F(66°C)
Mousseclansla cure Utilisationd'un d_tergentnon Pour_viterlaformationde mousse,n'utitisezqu'und_tergentcon_upourleslave-
appropri_ vaissetteautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspourlave-vaisseiteCascade®
estapprouv6edonstousles lave-vaissellesGE.
PourloiredisparaTtretamoussedetacuve,ouvreztelave-vaissetteet laissez-tose dissiper.Evacuezl'eauenappuyantsur Startetfermantta porte.Attendez 30secondes.Ouvreztaporte,appuyezsurStartpendant 3secondes,puisfermez taporte.R6p6tezau besoin.
Renversementdeproduit derinqage
IIreste du d6tergentclans Lavaisselleou des ustensiles lesdistributeurs emp6che I'acc_sau compartiment
6 d_tergent
Marquesnoires ou Frottementd'ustensilesen aluminium
gris tres surlavaisselle sur la vaisselle
Lavaissellenes_chepas Bassetemperature deI'eau Assurez-vousquelatemperaturedeI'eauquialimentelelave-vaissetteatteint au
Lerobinetd'eauchaudeest peut-6tre Assurez-vousquelerobinetd'eauchaude(habituettementsitu6sousl'6vier)est
ferm_ ouvert.
Lepanneaude Laporte n'estpeut-_tre pas Assurez-vousquetaportesoitbienferm6e. commandea r_agi totalement ferm_e.
auxentr_es,mais le Lerobinetd'eauest peut-_tre Assurez-vousquelerobinetd'eau(normalementsousl'_vier)soit lave-vaissdlenes'est ferm_ ouvert.
]amais rempfid'eau
Taches6 I'int_rieurdela Certainsaliments6 basede L'utitisationducycleSteam(certainsmod6tes)apr6sl'ajout cure tomate peuventcauserdestaches de vaissette_ tachargepeutr6duiretas6v6rit6destaches.
rougetres Tachesdeth_ oude caf_ Faitesdispara6trecestaches5 lamain5 I'aided'unesolutioncontenantune
Essuyezimm6diatementleproduitde rinqagerenvers6.
RepositionnezlavaisselteafinqueI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre ledistributeurded6tergentReportez-vous(_lasectionChargementdesponiers
du Iove-voisselle.
Repositionneztesustensiteslongsou t'argenterietourdesusceptiblede btoquer I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _ orgenterie. FaitesdisparaOtrecesmarques(_I'aided'unproduitnettoyantabrasifdoux.
moins49°C(!20 °F).
S6lectionnezI'optionHeatedDry.
S6tectionnezlesoptionsWashTempBoost.
S6tectionnezun programmedontI'actiondelavageestpluspuissante,comme
WashTemp Sani (Sanitize)or Heavy.
1/2tassedejaveltisantet 3tossesd'eauchaude.REMAROUE:N'utitisezpas dejavettisantssur tacuveou ta porteint6rieureen acier inoxydabte.
Lapresence d'une pellicule jaune ou brun tre peut 6tre caus_e par des d_p_ts de fer dans I'eau
Pellicule blanch tre sur les surfaces internes - d_p_ts de min_rau×
causes par I'eau dure
A ATTENTION
AvantdenettoyerI'int_rieurde I'appareit,attendezau moins20minutesapr6s lafind'unprogrammede lavagepourpermettre_1'6t6mentchauffantderefroidir. Sinon,vousrisquezdevousbr01er.
Leseulmoyende corrigerceprobl6meconsiste5 installerunfittresp6cialsurla conduited'eau.Veuittezcommuniqueravecunfoumisseurd'adoucisseursd'eau.
GErecommandeI'utitisationduproduitderinqageCascade®RinseAidTM pouremp6cherlaformationded6p_tsdemin6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteenyversantde I'acidecitriquepourenleverles d6p_tsdemin6raux.Vouspouvezacheterceproduitau servicedespi6cesdeGE (n° depi6ceWD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspourcommander, reportez-vous(_laderni6repage.
29
Avant d'appeler un M.parateur...
ProbiSme
Lelave-vaisselle nefonctionnepas
Causes possibles
Unfusibleestgrill_ou ledisjoncteurestd_clench_
L'alimentation_lectriqueestcouple
Correctifs
Remptacezlefusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres 6tectrom6nagersducircuit.
Donscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedulave-vaissetleest command6epar un interrupteurmural,souventplac6(_c_t6de I'interrupteur dubroveur@d6chets.Assurez-vousque I'interrupteurest@ON(Harche).
Lescommandessont verrouill_es D6verrouittezlescommandes.VoirlasectionPourd6marrer
Lesvoyantsdutableau D_laitrop longentre leschoi×des Vousavezund6taide 30secondespourappuyersurchaquetouche.Pouraltumer decommandes'_teignent touches (_nouveauletableaudecommande,appuyezsurunetoucheoud6verrouillez, Iorsquevousr_glezles puisverrouittezlaporte.
commandes
IIrestedeI'eaupropreau Lacoupureanti-refoulement Nettoyezlacoupureanti-refoulement.Voirla sectionEntretienetnettoyage
fond de la cure est obstru_e.
IIrestedeI'eauau fond Lerenvoiestbloqu_ Sivousavezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.VoirlasectionEntretienet
de la cure nettoyage.
SiI'eaudu lave-vaisseliesevidedonsun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner lebroyeurpourled6gager.
V6rifiezsi1'6vierdevotrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevidepas,vous aurezpeut-@trebesoind'un@ombier.
Vapeur
Ceciest normal
Delavapeurs'6chappedel'6ventpendantlelavage,les6chageetlavidange deI'eau.Elteest n6cessairepourles6chage.
Le voyant SANITIZEDne s'allume pas 6 la fin du programme (programme
SANI WASH seulement)
Bruit
Vousavezouvertlaporte et le
programmea _t_interrompu pendant Iouapr_slecyclede lavaqeprincipal
Latemperature deI'eauquialimente lelave-vaisselleest trop basse
Bruitsdefonctionnementnormau×:
Itnefautpasinterrompreleprogrammependantouapr6slecycledelavage principal.
o
Augmentezler6glageduchauffe-eaupourque latemperaturedeI'eauvarieentre 49°C(120°F)et 66°C(150°F).
o
Touscesbruitssontnormaux.Aucuncorrectifn'estrequis.
Ouverturedudistributeur ded_tergent EntreedeI'eaudons lelave-vaisselle
Arr6t et mise en marche du moteur 6 diff_rents moments pendant le
programme Les bros gicleurs d_marrent et s'arr6tent
6 diff_rents moments.
Bruitdelapompependant lavidange
de I'eau
Lapompede vidanged_marreet s'arr_te
6diff_rents moments.
Bruitcaus_parlavaisselleIorsque Assurez-vousquelesarticlessontbienptac6sdonstespaniers.Reportez-vous
lebras gicleur tourne 5 lasection Chargement des paniers du lave-vaisselle. Les ustensiles frottent bruyamment Les ustensites de grande taitte peuvent 6tre ptac6s dons te panier sup6rieur
contre la porte pendant lelavage, pour 6viter qu'itspercutent contre taporte int6rieure durant tecyclede tavage.
Unepellicule blanche sur laverrerie,la vaisselle
etlessurfacesinternes dulave-vaisselle
Ceprobl_mepeut _tre caus_ Pour6timinercette petticutebtanche,faitesfonctionnervotrelave-vaissette parund_tergent sansphosphate avecdet'acidecitrique.Utiliseztatroussed'acidecitriquen°WD35XlS1
disponibtedonsvotremagasinteplusprocheouentigne. Versezt'acidecitriquedonstecompartiment8 d6tergentetfermeztecouverde.Piacez
donstetave-vaissette,ta verrerieet tavaissetlepropresmaisrecouvertesdetapetticute btanche.Nemettezpast'argenterieettesautresartidesm6tattiquesdonstetave-
vaisseiie.Faitesfonctionnertetave-vaisseiiesansd6tergent.Laverrerie,tavaisseiieet tessurfacesint6rieuresdulave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrinqageau vinaigrepeut6gatement6treutitis6.Versez1tassedevinaigredonstelave-vaissetle apr6souverturedu compartiment8d6tergentet laisseztetave-vaisseiieterminerte
programme.
L'utiiisationd'unagentderin_agetelqueCascade ®RinseAidTM peutaider_ minimiser taformationdecette peiiicuie.Deplus,utiiisezund6tergentreconnucommeCascade Complete®All-in-1ActionPacsTM quipeut6viterta formationdecettepellicule.
30
Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Pour le diagnostic, la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6. Celui-ci permet au technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre
appareil. II permet 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _ GE, veuillez demander 6 votre technician de NE PAS soumettre les donn6es 6 GE pendant la r6paration.
Pour une p6riode de GE remplacera
Un an 8 partir de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi secasse6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre. Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service @la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d6placement de servicechezvous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaise installation.
Sivous uvez un probl6me d'installation, appelez votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban 6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6 commerdalement.
[] Tout remplacement desfusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subi apr_s la livraJson. [] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie estvalable pour le premier propri6taire ettout autre propri6taire du produit s'ilachet6 auCanada pour utilisation domestique au Canada.Leservice6domicile sousgarantie sarafourni 15o0ilestdisponibleet dans lesr6gions qua ivlabeconsid6re qua I'offredeserviceest raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Garant" MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
31
Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ce
Vousavez une question ou vous avez besoind'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEesttout prSsde vous. Pour faire rSparervotre SlectromSnager GE,ilsuffit de noes tSISphoner.
1.800.561.SS44
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande, GEpeat fournir unebrochure sur I'amSnagement d'une cuisine pourles personnes 6 mobilitSrSduite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ceset Accessoires
Ceuxqui dSsirentrSparereux-m@mesleursSlectromSnagerspeuvent recevoir pisceset accessoiresdirectement 6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet DiscoveracceptSes). Lesdirectives stipul_es duns le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les eutres r(_peretJonsdoivent g(_n(_relement@treeffectu(_espar un techniden qualifi(! Soyezprudent, car une r(_peretion ined(_quate peut effecter lefonctionnement s(_curitaire de I'eppereil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes devotre annuaire le num@o fournisseur de piscesivlabele plus proche. Autrement, appelez-nousau 800.661.1616.
32
serviceaprSs-vente dont vous avez bSnSficiS
avec lesgens qui ont rSparSvotre appareil.
Ensuite,sivous n'@testoujours passatisfait envoyeztousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivezvotre appareil dlectromdnager electromenogersge.co
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Celaam_liorera nos communications et notre service apr(_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par la poste le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
Instrucciones de Seguridad. 34-35
Instrucciones de Funcionamiento
Carga de los estantes y configuraciones
de lugares del lavavajillas ....... 40, 41
Configuraciones canasta de cubiertos... 42
Cuidado y Limpieza ................. 43
Puesta en Harcha ................ 36-37
Uso del Lavavajillas .............. 38-39
Consejos para la Soluci6n
de Problemas .................. 44-46
Soporte ul Cliente
Garantia............................. 47
Soporte al Cliente ..................... 48
MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de modelo y de serie aqui:
N° de Modelo N° de Serie
Lospodra encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta.
33
INFORFIACION INPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RAiADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en
su propiedad, lesiones personales o la muerte.
t iADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas o mds. EL GASDEHIDROGENOES UN EXPLOSIVO.
Siel agua caliente nose us6 durante dos semanas om6s, evite la posibilidad de daho o lesi6nabriendo todos los grifosdeagua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga estoantes deusar cualquier artefacto el6ctrico que est6 conectado al sistema de agua caliente.Esteprocedimiento simplepermitir6 elescape de cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA! INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Sino recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com.
[] Conecteel lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de []
cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o sedebe tender un conducto paralaconexi6n atierra del equipo con los conductores delcircuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del []
electrodom6stico.
[] Unaconexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a
tierra del equipo puede provocar riesgosdedescargas
el_ctricas.Consulte a un electricistacalificado opersonal del serviciot@cnicosi tiene dudas deque elelectrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh(_gasede forma correcta de electrodom6sticos y
materiales de envio o embalajes descargados.
Nointente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina,a menos que se Io recomiende especificamenteenestemanual.
Cualquierotra reparaci6n deber6 set realizadapor un t6cnico calificado.
Use s61oel kit de cables WX09×70910 o cables duros para la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio y lesiones
personales.
A fin de minimizar laposibilidad de descargas el6ctricas, desconecte este electrodom6stico delsuministrode corriente
antes deintentar cualquier mantenimiento. NOTA:Apagar el lavavajillasno desconectael
electrodom@sticodel suministro de corriente.Le
recomendamos queelserviciot6cnico desu electrodom6stico
sea realizado por unt6cnico calificado.
A iADVERTENCIA! AI usar su lavavajillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] No toqueel elementode calefacci6ndurante o inmediatamente
como se describe en el Manual del Propietario.
[] Use s61odetergentes o agentes
humectantes recomendados para _ _ usecon unlavavajillasy mantenga los
mismos fuera del alcance de losnihos. Elusode un detergente que no est@
dise_adoespecificamente para lavavajillashard que este @imo seIlene de agua conjab6n.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya
posibilidadesde dahos sobre elsellador de lapuertal.
[] Carguelos cuchillos puntiagudos con losmangos hacia
arriba,a fin dereducir el riesgode lesionespot cortes.
[] No lave productos de pl6stico, a menos que contengan una
marca deseguridad en lavavajillaso suequivalente. Cuando setrate de productos de pl6stico que no est6n marcados de
esta manera, consulte lasrecomendaciones delfabricante.
34
despu6s del uso.
[] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
cercamiento est6n correctamente en sus lugares. [] No manipule indebidamente los controles. [] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas. [] Afin de reducir el riesgo de incendios, no permita
que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este
electrodom6stico en cualquier momento. [] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de
6ste o de otros electrodom6sticos. [] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de
estantes y los pivotes de retenci6n de filtros, pueden
generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son
retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del
alcance de los ni_os peque_os.
INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
_iADVERTENCIA! RIESGO DE OUE UN NII_O QUEDE A TRAPADO
FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o unos pocos dias". Sise deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes. [] No permita que losnihosjueguen con,en,o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya
descartado.
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite latraba, retirando los dos tornillos del
receptor de la traba dentro de la tina (coma se muestra).
s
Dos tornillos
PRECAUCION: 4 fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante odespu6s del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos.
[] Sedeberc_estar especialmente atento si el
electrodom6stico es usado par niBos o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeBos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales
coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de homo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el lavavajillas.
[] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es posible que entren en contacto con el calentador y sean
dahados.
PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6serprovisto con 120V,60Hz,
y estar conectado auncircuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido par undisyuntor ofusiblede retardo de 15 o 20 amp.
[] Siel suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente
aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para
ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd
funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del
circuito.
_AVISO
[] Siel lavavajillasestc_conectado auntomacorriente
de pared, asegOresede que el interruptor est6 encendido antes del usa.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y !0 segundos luego de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar)para permitir que el control se inicie.
[] Uses61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecsTM, detergentes
I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa con un lavavajillasy mantenga los mismosfuera del alcance de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos
Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM, y los agentes de enjuagues Cascade @Rinse AidTM fueron aprobados para su usa en
todos los lavavajillas de GE.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
iPuesta en Marcha!
Los funciones y la apariencia variar6n a trav_s de este manual.
Cargue el Lavavajillas
B
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Cargo de los estantes del lavavajillas. No serequiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspelas suciedades duras,
incluyendo huesos, palillos, pielesy semillas.Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o aceite. Retire losrestos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable.
B Agregue Detergente
Agreguetacantidad necesariadedetergente enetdispensador dedetergente.Useundetergente tatcoma CascadeComplete All-in-1
ActionPacsTM. Leasabreet OispensadordeOetergente en tasecci6ndeUsadelLavavajillas.
Agregue el Agente de Enjuague
AgregueetAgentede Enjuagueenel dispensadordet agente deenjuague.Leasabre et Usadel Agentede Enjuague tal coma Cascade@Rinse AidTM en tasecci6nUsadel lavava]illas.
Seleccione el Ciclo
m
PresionetotectaSelectCycle(Sefecci6ndef Cicfo)para realizaret cictode tavadodeseado.Lotuz quase encuentrajunto a to tectaSelectCycle (Sefecci6nde Cicfo)estard encendidapara indicarqu6 cictode tavadoha sidoseteccionado.
Etcicto puedeserseleccionadocon tapuertaen ta posici6nabierta. Etcictono comenzar_hasta quata puertaest6 cerraday se haya seteccionadoStart(Iniciar).
AutoSense Estecicto cuenta con unsensorautomdtico detnivet desuciedady ajusta etcictode tavadodeforma proporcionat. (enalgunosmodelos)
Heavy Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada.
(Pesado) Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
Normal Esteciclo espara usa diario, regular o tfpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente
sucios y fue diser_adopara ahorrar tanto agua coma corriente. NOTA:Normal se us6 para medir el nivelde eficacia de la corriente de estelavavajillas.
Light (Luz) Estecicloseutilizacon platoscon unnivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanaycristal. Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado
(enalgunosmodelos)durante el ciclodeenjuague.
Seleccione Opciones
La luzjunto a latecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n ha sido seleccionada.
Wash Tem p Estaopci6nincrementata temperaturapara ayudar a tavarlosptatoscon alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo
Boost del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) uOff(Apagado) durante el ciclo de lavado.
(Aumento de la Temperatura
del Lavado)
(enalgunosmodelos)
Wash Temp Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La Sani duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante.
(Temperatura NOTA: Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante de Lavado o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr
para un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. Enestos
Desinfectar) casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para
(enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF184 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n.
NOTA:Los lavavajillas residenciales certificados par NSFno podrcin ser usados en establecimientos de comida con licencia.
Heated Dry
Off
(Secado
con Calor Apagado)
Heated Dry
On (Secado
con Calor
Encendido)
Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra
la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying.
Enciendeel calefactor para un secado mcis rcipido.Esteciclo padre1extender eltiempo de su ciclo de lavado hasta durante 6/4minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
36
GEAppliances.com
Seleccione Opciones (Contin_a)
Steam (Vapor) Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de
(Prewash) comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor)agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n
(Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal.
(enalgunosmodelos)
Wash Zones
(Areas de
Lavado}
(enalgunosmodelos) Delay Hours
(Horas de Retraso)
(enalgunosmodelos)
Control Lock
(Bloqueo
del Control)
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el
tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos.
Retrasaelcomienzodeunciclodelavadohastaentre8y 12horas,dependiendodelmodelo.PresioneDelay Hours IHorasdeRetraso),paraseleccionarlacantidaddehoras,luegopresioneStart(Iniciar)unavezparacomenzarla
cuentaregresiva.Elciclocomenzar6unavezqueeltiempoasignadohayafinalizado.
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando lasteclas con esta opci6n seleccionada.
Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se encendera para indicar que el control esta bloqueado.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagara para indicar que el control esta bloqueado.
Energy
Smart
AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
autom6tica elcomienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, yfuncionar6 cuando la demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n
sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en lasecci6n Usa del kavavajillas.
I lnicio del Lavavajillas
Start (Inicio) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10
segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta esta abierta, las luces
iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla.
Interrupt
or Pause (Interrupci6n
o Pausa) Cancel
(Cancelar)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para
reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar),y cierre la puerta.
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF(Apagado).
_ Finalizaci6n del Ciclo
Sanitized Se muestra alfinal del ciclo cuando Wash TampSani (Sanitize)(Temperaturade Lavado para Desinfectar)haya sido (Desinfectado) seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta
opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estcicerrada hara que laluz se apague.
Clean Semuestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio (Limpieza) de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara
que la luz se apague.
Modo de
Activaci6n
(algunosmodelos)
Para que esta opci6n est@en ON/OFF(Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START(tniciar)y WASH TEIP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se
active el modo de apagado automcitico del lavavajillas. En el modo OFF(Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las laces internas (enalgunos modelos) no respondercin a la apertura o cierre de la puerta.
Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales coma el Sabbat. Para activar el control y las laces internas, presione cualquier bot6n.
37
Uso de! lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elaguaentrantedeber6serdeparIomenosI20°F(49°C)
y nom_sde150°F(66°C)paraunalimpiezaefectivaypara evitarda_ossabrelos platos.Controlelatemperaturadel
aguaconunterm6metroparacarameloso paracame.
Abraelgrifodeaguacalientem6scercanoallavavajillas,
coloqueelterm6metroen unvasoy dejequeelaguacorra defarinacontinuaenelvasohastaquelatemperatura
dejedesubir
Energy Smart
EnergySmartpermitequesulavavajillasreduzcael
consumodecorrienteduranteperiodosdealtoscostos decorriente.Siustedseencuentraenun@eadonde
suproveedordeelectricidadcobracostosvariablesen diferenteshorasdeldia,sulavavajillasleinformar6sabre
dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto.
Ustedpuedeentoncesretrasareliniciodellavavajillashasta
queelcostadescienda;o puedeanularlafunci6ny usarel
lavavajillasa suconveniencia
9u6necesitar6:
iVledidortnteligentequesecomunicardconsu
m
lavavajillas,consulteasuproveedorlocalde electricidadparadeterminarsi latecnologiaest8
disponibleensu6tea.
[] Unmodelodelavavajillascon EnergySmart (ADT521,
GDF520,GDF540, GDT530 o GDT550). Univl6dulodeComunicaci6nparaElectrodom@sticos
B]
(ApplianceCommunicationModule,ACiVt).Paraordenar eldispositivode comunicaci6nqueset6necesario
instalarenel lavavajillas,visitegebrillion.com.
Useun Agente de EnjuaguetalcomaCascade@RinseAidTM
Losagentes de enjuague tales coma Cascade@RinseAidTM estc_ndiseBados para una gran acci6n de
secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculasen sus platos,vasos, cubiertos, utensiliosy plastico.
Llenado@1Dispensador
Eldispensador delagente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz.
(!00 rnl)de agente deenjuague. Bajocondiciones normales, esto durara aproximadamente un rues.
[] Aseg0resedequelapuertadellavavajillasest6completamenteabierta.
Ventana
5ora
38
r2--1AbralapuertadeldispensadordeRINSEAID(AYUDAPARAELENJUAGUE). [] LentamenteagregueelagentedeenjuaguehastaquelatazadeIlenadoest6Ilena.
Esposiblequedebadetenersevariasvecesparapermitirquelaayuda parael enjuagueseasiente.
r_ Limpieconunatelah0medacualquieragentedeenjuaguederramado. r-5-1Cierrela puertadeldispensadordeRINSEAID(AVUDAPARAELENJUAGUE).
Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague
Lacantidad del agente de enjuague liberado en ellavado final se puede
ajustar. La configuraci6n defc_bricaestc_en el punto interrnedio.Siaparecen
manchas de agua dura enlos platos,intente usar una configuraci6n rnc_salta.
Siobserva espuma enel lavavajillas,mueva el indicador a una configuraci6n
rnc_sbaja.
Para ajustar la configuraci6n Abra lapuerta del dispensador deRINSEAID(AVUDAPARAELENJUAGUE);luego gire el ajuste en direcci6n
de lasagujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague,yen direcci6n contraria alas agujas del reloj para reducir la cantidad del agente deenjuague.
_/_ _Ajuste del
agentede
_::::: enjuague
--...
Dis ensador de Deter ente
GEAppliances.com
Eldispensadorde detergenteest6 ubicadoen el centrode la puertadel lavavajillas.Cuentacondoscompartimientos.
Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro deldispensadorde detergente.Paraabrirlo,presioneel
bot6nazul al costadodeldispensador.Elcompartimiento de pre lavadose encuentraen la tapa deldispensador
de detergente.Useelcompartimiento de pre lavados61o cuandoel agua seaextremadamentedura o cuando la
cargacontenga un nivelde suciedadpesada.
NOTA:Nobloqueeel dispensadorde detergente con utensiliosgrandes o altos.
Dispensador
e Detergente
Puedeusardetergenteparalavavajillasautom6ticos enpastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resedeusars61o
detergentesespecificamenteetiquetadosparausocon lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode
manoparaplatosen unlavavajillasautom6tico,coma resultadodelusadedetergentesinapropiadosseproducir6
aguajabonosaounlavadodeficiente. Losdetergentesdeberiansetguardadosenunaubicaci6n secayen susenvasesoriginalesparaevitarlap@rdida deefectividad.Coloquedetergenteen unatazaantesde
encenderellavavajillasyluegocierrelatapa.Latapase abrir6duranteelciclode lavado.
Llenado del Dispensador deDetergente
GErecomiendael usadedetergenteenformade pastilla o paquete.Pruebasindependientesdemostraronqueesta
formadedetergenteesmuyefectivaenel lavavajillas.Los Cascade@All-in-1ActionPacsT"sonunejemplodeeste
tipodedetergente.Simplementecoloqueunatabletao paqueteenelcompartimientoprincipaldelavadoycierre
latapadelatazadedetergentedeslizandoesta01tima.Se debeobservarquelapastillao paquetedebensercolocados
enelcompartimientodelavadoprincipalde latazade detergente.Silapastillao paquetesonrevueltosenelfondo
dellavavajillas,eldetergenteser6descartadopareldrenaje enun perbdomuycortodetiempoy ser6deestemodo
desperdiciado.Comaresultadodeesto,elrendimientodel lavadoser6muydeficiente.
Sidecideusardetergenteenpolvo,Ifquidooengel,la cantidaddedetergentequeuseser6determinadaparla durezadelagua,latemperaturadelagua,y lacargade suciedaddecomidadentrodellavavajillas,paraacceder a informaci6nsabreladurezadelaguaensu@ea, comuniqueseconsu compar_iaproveedoradeagua. Ladurezadelaguase mideengranospargal6n.Use estainformaci6ny latabla queaparecerodsarribapara determinarlacantidadde detergentequesedebeusar.Usted puedeadquirirunatirade pruebadeaguadurade GE.Llame al 1-800-626-2002y soliciteeln0merodepiezaWD01×:1.0295.
N_mero de
Granos/Gal
Tazas de Detergente a Llenar
Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llene la taza hasta 2/3
8 a 12 Llenelataza completamente
Superior a 12 Llenetanto latazaprincipaldelavado
coma la taza de prelavado
Lavado
Principal
Pre-Lavado
\
Empuje/ Agente de
Deslice para Enjuague
Cerrar
Elusadedemasiadodetergenteconaguamuysuave
y/o muycalientepodr6ocasionarunacondici6nIlamada
grabadosabresucristaleria.Elgrabadoesunenturbiamiento permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible.
Sinembargo,elusademuypocodetergenteocasionar6un rendimientodeficientedel lavado.
Uselatablacomapuntoinicialy luegoajustelacantidadde detergentequeusar6.Uses61ola cantidadsuficienteparaun
buenrendimientodellavado.Usars61ola cantidadcorrecta dedetergenteproveer6un granrendimientodellavadosin
desperdiciardetergentenienturbiarsucristaleria.
NOUSEDETERGENTEPARALAVADOMANUAL
m m
NOTA:Elusadeundetergentequenoestddisehado espedficamenteparalavavajillashardqueesteOltimoseIlene
deaguaconjabdn.Ouranteelfuncionamiento,estaagua conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas, cubriendoelpisodelacocinay mojandoelmismo.
Debidoa quemuchosenvasesdedetergentesonparecidos, guardeeldetergenteparalavavajillasenunespacioaparte delosdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque puedausarellavavajillaseldetergentecorrectoy d6ndese guarda.
Mientrasqueno habr6da_osduraderossabreellavavajillas, susplatosnoselimpiar6nsiusaun detergenteparaplatos
cuyaf6rmulanofuedise_adaparafuncionarenlavavajillas autom6ticos.
39
Carga de los estantes y configuraciones de lugares de! lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
Afindeagregarflexibilidadenla carga,
elestanteutilitario (enalgunos modelos)podrOserubicado
enlaposici6nsuperioro inferior.Larepisatambien
podrOser usadaparaasegurarproductosdevidrio
takescomo copas de vino. Debido a que estos
productosvienenendiferentestamar_os,lentamente empujeelestantehaciaadentroparaasegurarque
losproductos no choquencontra el lavavajillas,Io cual podrd ocasionar dat_ossobre losproductos.
Coloque lasranuras de los sujetadores de el estante
utilitario sobrelosalambres dela repisavertical,y empuje hacia abajo para adherir
el estante utilitario sobre el segundoalambredelestante
Esimportante asegurar que los productos no sobresalgan m6sall5 delrondo del estante o la
canastade cubiertos (enalgunosmodelos)donde bloqueardn la rotaci6n del brazo intermedio de
rociado. Estopodria ocasionar ruidos durante el
funcionamiento y/o un lavado deficiente.
Asegurar que los productos
no sobresalganm_sall_ del fondodelestante
Tapa
Final
Riel
Rodillos
Estante Superior
Elestantesuperioresprincipalmenteparavasos,tazasy platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas, cacerolasyplatospuedenserubicadosenelestante superior.Tambienesunlugarseguroparacolocar productosdepbsticosegurosparausoenlavavajillas. Elestantesuperiorsepuedeusarconutensiliosde tamar_osatipicos.Lascacerolas,recipientesdemezcla
y otros productosconforma similardeberianser
colocadosbocaabajoparaun mejorrendimientodel lavado.AsegOresedequelosproductospequehosde plasticoestenseguros,demodoqueno puedancaer sobreelcalefactorenelrondodellavavajillas,dahando posiblementeelproducto
f
/
Enalgunosmodelos,elestantesuperiorsepodrd ajustarparaubicararticulosmdsgrandes.Afin de ajustarelestantesuperior,extiendacompletamente esteOltimoy retirelasdostapasdepldsticodel
extremoenelfrentedelosrieles.Retireelestante superior.Seleccioneelconjuntode rodillosenel
constadodelestantequeprovealaalturadeseada,y vuelvaa instalarelestantesuperiorguiandolosrieles delestanteentreelconjuntoderodillosadecuado. Conelestantereinstalado,reemplacelasdostapas depldsticodelextremo,asegurandoqueelcierre automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas delextremonoseajustandeformaadecuada,el estantesepodrOcaerdellavavajillas.
EstanteSuperior-Configuraciones de8 lugares - GDF510,GDF520&ADT521
EstanteSuperior-Configuruciones de8 lugares - 6DT530,6DF540&6DT550
Estunte Supefior-Configurucionesde 10 lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Supefior-Configurucionesde 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
EstanteSuperior-Configuruciones de12 lugares - GDF510,GDF520&ADT521
EstanteSupefior-Configuraciones de 12lugares
- GDT530,GDF540& GDT550
4O
GEAppliances.com
Sujetadores
3\
/
Estante Inferior
Elestanteinferiores mdsconvenienteparaplatos, platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales comocacerolasparaasary estantesparahomear
deberanestara loscostadosdelestante.Deser necesario,losvasosy tazonesdetamahosmuy
i
grandespodr6nserubicadosenelestanteinferiora findema×imizarlafle×ibilidadde lacarga.Losplatos, platitosy productossimilaresdeberiansercolocados
entrelosbrazosenla direcci6nquepermitaqueel productopermanezcaseguroenelestante.
Nocargueproductosgrandesquepuedanbloquear eldispensadordedetergentecuandolapuertasecierre.
Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos modelos)estandisehadosparapermitirmayor flexibilidadenlacargade platos.Ladirecci6ndel bloquedelosbrazossepuedecambiarhacia
ladirecci6ndecargapreferida.Afindeajustar ladirecci6ndelbloquedelosbrazos,retirelos sujetadoresqueaseguranlosbloquesde losbrazos a losestantesempujandohaciaarribalaleng0eta,
luegoflexioneelcablederetenci6nparadesmontar elbloquedelosbrazosdelestanteinferior.Elbloque delosbrazospodrdserdobladohaciaadentroen ladirecci6nopuestaparainvertirladirecci6ndela carga.Asegureelbloquedelosbrazosalestante,
usandoelmismoprocesoy aseg0resedecerrarlos mismossujetadoresensuslugarescorrespondientes.
iADVERTENCIA! ,os
sujetadores pueden presentar riesgos de asfi×ia para niffos pequeffos si son retirados del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera
del alcance de los niffos. Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos)
permitenunamayorflexibilidadparalacargade productosgrandes.Seleccionela posici6ndelbrazo
plegablequepermitaacomodardemejormanera susutensilios.Ladirecci6ndelosbrazosplegablesse puedecambiarhacialadirecci6ndecargapreferida.
Paraajustarladirecci6ndelbrazoplegable,retirelos sujetadoresqueaseguranlosbrazosplegablesa los estantes,deslizandoelsujetadordemodoquese desajustedelcabledelestante.Losbrazosplegables
podrdnserdobladoshaciaadentroenladirecci6n opuestaparainvertirladirecci6nde lacarga.Asegure losbrazosplegablesalestante,usandolosmismos sujetadores.Elsujetadoresretiradoempujandohacia
arribasobreelsujetadory separandoelmismodel estante.Reemplaceelsujetadordelladoopuestodel estante,posicionandoelsujetadorsobreelcabley presionandohaciaabajo.
Esimportanteasegurarquelosproductosno sobresalganm6sallddelrondodelestanteo lacanastadecubiertos(enalgunosmodelos) dondebloqueardnlarotaci6ndelbrazoinferiorde
rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel funcionamientoy/o unlavadodeficiente.
Estanteinf#rieur-Configumcionesde 8lugares-GDF510,GDF520&ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de8 lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Estanteinf_rieur-Configumciones de
10lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Estunte inf_rieu r-Configumciones de 12lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de12 lugares - GDT530,GDF540&GDT550
41
Configuraciones del canasta de cubiertos...
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaciSn a su modelo.
Canasta de Canasta de Cubiertos
Cubiertos Coloqueloscubiertosenlascanastasderetirode
cubiertosyaccesorios(enalgunosmodelos).Los objetospuntiagudos,talescomatenedoresy cuchillos,
odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a
de ',,
indeprotegersusmanos.Paraelmejorrendimiento
Montaje dellavado,coloqueotrosutensiliostalescoma
......................:: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos
_.[_.[_]_-]_-----_ utensiliosquedenubicadosjuntos,Iocualpodrdevitar
queselavendeformaadecuada.AIrealizarlacarga, distribwalosutensiliosdeformaparejaenlacanasta.
Lascanastasdecubiertosy accesorios(enalgunos modelos)podrdntambienserusadasparautensilios pequeflos,talescomacucharasdemedicbn,tetinasde
Canasta de Asas biberones,tapasdeplc]stico,orecipientesdemafz.Las
Cubiertos tapasdelascanastasdecubiertos(enalgunosmodelos)
_ _ se puedencerrarcon utensiliospequeflosadentro.
_ 'j ._.! Lacanastadecubiertosmontada enla puerta(en
lapuertoasegurandolacanastaa lapuertoatroves
algunosmodelos)podrdserposicionadatanto sabre
del usadelosdossalientesdemontaje,oal estante asegurandolacanastaalestanteatrovesdelusadel
asaenlaportefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar
las lengOetasen la porte trasera de la canasta.
Lacanastadeaccesorios(enabunos modelos) podrdserposicionadacolocandolosganchosenla
partetraseradela canastasabreelcablesuperiora loscostadosdelestanteinferior
LasFlexBaskets(canastasflexibles)(enalgunos modelos)podrdnserposicionadasenla partefrontal
tantodelestantesuperiorcomadelinferior.Asegure lacanastaalestanteusandoelasaenlapartefrontal
de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las lengOetasen la parte trasera de la canasta.
Nocargue utensiliosgrandeso alto dondepuedan bloquearel dispensadorde detergenteo queden
atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta seclerre.
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares - GDF510,GDF520&ABT521 de12lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 de 10lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Canasta de cubiertos-Configuracio- nes de 12 lugares - GDT530, GDF540 &
GDT550
42
ieza.
Pivotes de retenci6n Brazo Rociador retire el estante inferior..
Filtro
Filtro
Fino
Ultra- Fino
Espacio
de air_
Controlee,espacio deaireencualquier
momentoenquesu lavavajillasnoest6 drenandodeforma
correcta.
GEAppliances.com
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, aseg0resede saber qu6 tipo de panel posee.Consultelas Ûltimasdos letras
de sun0mero de modelo. Puedeubicar su n0mero de
modeloen la pared de la tina del lado izquierdo,justo dentro de la puerta. Sisu n0mero de modeloterminG en BB,CC,WW,SAo ES,entoncesel panel de supuerta est6 pintado.Sisun0mero de modelo terming enSS, entonces el panel de su puerta esde acero inoxidable.
Sisu nOmerode modeloterming en II,entonces el
panel de su puerta esintegrado. Sigalassiguientesinstruccionespara la limpiezadelpanel
de la puerta correspondientes a su modelo especifico. Panel dela Puerta Pintado (n0meros de modelo con
terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta,WW-blanco, SA-plateado o ES-pizarra).
Useuna tela limpia, suave y levemente h0meda para
limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una
buena cera o pulidor para electrodom6sticos.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmero de modelo con terminaci6n en SS)
Para limpiar 6xido y deslustres, los limpiadores con 6cido ox61ico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser TM eliminar6n el 6xido, deslustres y peque_as manchas. Use s61oun limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direcci6n de las lineas del cepillo con una esponja suave y h0medo. No use cera para
electrodom6sticos ni pula sobre el acero ino×idable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel
Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodom6stico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel Magic NOWX10X29 a trav6s de GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 1.877.959.8688.
Panel de la Puerta Integrado (nOmeros de modelo con terminaci6n en II)
Se trata de un panel de lapuerta con instalaci6n normal, y ser6 necesario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.
No use almohadillas metdlicas nilimpiadores en polvo,
ya qua estos productos podrdn rayar el acabado.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar elpanel de control, use una tela
levementesuave y hOmeda.Luegoseque totalmente.
Puerta Interne de Acero Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor
confiabilidad disponibleen un lavavajillasde GE.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal,
los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectar6n su
funcionamiento o durabilidad.
Limpieza de los Filtros Inspeccionelos filtros deforma peri6dica,cada dos mesasaproximadamente, dependiendo del uso,y Iimpiesi esnecesafio. Sihay una reducci6nen el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos,tambidn hay una
indicaci6n de que es necesafio laver los filtros.
Filtro Ultra-Fino
A fin de limpiar elFiltro Ultra-Fino,
Filtro Fino
A fin de limpiar elFiltro Fino (placacon malla),retireel estante inferior. Retireel FiltroUltra-Fino.Girecada uno
Girey retire elfiltro grande y redondeado. Enjuagueel filtro con agua calienteyjab6n y useuna esponja para eliminar con cuidado cualquier partkula rebelde.Fregar con estropajos o cepillospodr6 daBar el filtro. Unavezlimpio,
de losdos pivotesde retenci6n ubicadoshacia la parte inferiortraserade la tina,y retireel FiltroFino.Enjuagueel filtro con agua calienteyjab6n. Losestropajoso cepillos pueden da_ar elfiltro, peroes posiblequa sea necesario usar un cepillosuave o esponjapara retirar lasuciedad dificil o losdep6sitos de calcioocasionadospor el agua dura. Una vezlimpio,reemplaceel FiltroFino,el Filtro
Ultra-Fino,y girelosdospivotesde retenci6nen el lugar.
reemplace elFiltroUltra-Fino,y gire para bloquearlo.
iADVERTENCIA!Lospivotes de
retenci6n pueden presenter riesgos de asfi×ia pare nifios pequefios si san retimdos del lavavajillas.
Mantenga los mismos fuera del alcance de los nifios.
Protecci6n Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
r21 corte el suministrode agua y desconecte la Ifnea
de entrada de agua desde la v61vulade agua.
durante el inviemo, solicitea un t6cnico del servicio que:
r_ DreneelaguadesdelaIfneadeentrada deagua y la
r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas.Retire
fusiblesquemados o disyuntores desactivados.
v61vulade agua. (Useuna olla paraatrapar el agua.)
[41 Vuelva aconectar la lineadeentrada de agua a la
v61vulade agua.
_Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Unespacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulaci6n de agua en 6stesi un drenaje se atasca.
Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas.No est6 cubierto por sugarantia. No todos los c6digos de plomerfa requieren espacios de aire; por Io tanto,
es posible que usted no cuente con uno.
El espacio deaire es f6cil de limpian
r_ Apague ellavavajillasy levante la tapa. r2-1Retirela tapa de pl6stico y limpie con un palillo.
43
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
jAhorre tiempo y dinero! Reviselos cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
@_ Consejos para la Soluci6n de Problemas
Problema LuzTitilante del
Indicadordel Estadode Inicio
Ellavavajillas emite un PITIDOuna vez
por minuto
Pitidos al final del
ciclo
(enalgunos modelos)
Losplatosy los Elfiltro ultra-finoo fino cubiertosno est_atascado
est_nlimpios Temperaturabajadel agua
Manchasy peliculas Aguaextremadamentedura UseagentesdeenjuaguetalescomaCascade® RinseAidTM paraeliminar envasosyy utensilios manchasyevitarunanuevaacumulaci6ndepelfculas.
Enturbiamientode
lacristaleria
44 150OF(66oc)
Causas Posibles Qu_ Hacer
Lapuertafue abiertao el Presionela teclaStart (lniciar)unavezparainiciarel lavavajillas,presione
ciclofueinterrumpido, la tecla Start (Iniciafl unasegundavezcuandoel lavavajillaseste
Estoesun recordatorio de PresioneStart(lniciar)ycierrelapuerta.
que la puerta de su lavavajillas sedej6 abierta durante el
funcionamiento.Continuar6
emitiendo pitidos hasta que presioneStart flniciar)
y cierre lapuerta.
Estoesnormal. Ellavavajillas
emitir6 dos pitidos al final del ciclo.
entrante
Lapresi6ndelaguaest6
temporariamente baja
Elespaciodeaire o la salida
de residuosest_natascados
Cargainadecuadadelestante
Detergentedebajorendimiento Useundetergentedealtacalificaci6ntalcomaCascadeComplete@All-in-1
Temperaturabajadel agua Aseg0resedequelatemperaturadelaguaseadeporIomenos120°F.
entrante
Sobrecargao cargainadecuada Cargueel lavavajillascomosemuestraenlasecci6nConfiguracionesdel del lavavajillas LugardeCarga.
Detergenteenpolvoviejo Aseg0resedequeeldetergenteestefresco. o h6medo
Eldispensadordelagentede Vuelvaa Ilenarconunagentedeenjuaguetal comaCascade® RinseAidTM enjuagueest6vacio
Demasiadopocoo bajo Aseg0resedeusarlacantidadcorrectadedetergenteconaltacalificaci6n. rendimientodeldetergente
Combinaci6nde aguasuave ydemasiadodetergente
Detergentelibrede fosfato LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria,utensiliosy su parte conbajorendimiento internaenestasecci6ndeSoluci6ndeProblemas.
Latemperaturadel aguaque Estopodrfaseraguafuerte.Bajelatemperaturadelaguacaliente. ingresaal lavavajillassuperalos
funcionando0nicamentesi deseacancelar elciclo.
Paraapagarel indicadordeldoblepitido(oreactivarlosirueapagadoenforma previa,presionela tecla HeatedDry(Secadoen Caliente)Svecesdentro de un perfodode3 segundos.Untriple pitidosonar6paraindicarque la opci6n
del pitidode final delciclofueencendidaoapagada.
Lealasecci6ndeCuidado7limpieza.
AsegOresedequelatemperaturadelaguaentrantesealacorrecta(consultela
secci6nUsodellavavajillas).Enciendaelgrifode aguacalientemdscercanoal lavavajillas,dejecorrerhastaquelatemperaturadelaguadejedesubir.Luego
inicieellavavajillasy apagueel grifo.Estoaseguraqueelaguaentranteesta caliente.SeleccioneWashTempBoost(Aumentodela TemperaturadeLavado) siestadisponible.
Abraelgrifo._Saleel aguadeforma m6slentaqueIonormal?Siesasf,espere
hastaquela presi6nseanormalantesdeusarellavavajillas. Limpieelespaciodeaireo despejelasalidaderesiduos.
Aseg0resedequelosutensiliosgrandesnobloqueeneldispensadorde detergenteo losbrazosdelavado.Lealasecci6ndeCargadelosestantesdel
lavava]illas.
Cuandocoloqueutensiliosgrandesenlacanastadecubiertos,nomontela canastaenlapuerta(enalgunosmodelos).Encambio,montelacanastaen el
estanteinferior.
ActionPacs TM.
° Sis61ocuandoelaguaseaextremadamentedura, unablandador puede
sernecesario.
Estosellamaaguafuerteyespermanente.Paraevitarqueestosuceda,use menosdetergentesicuentaconaguasuave.Lavelacristaleriaenelciclomds cortoenque puedaquedarlimpia.
GEAppliances.com
Problema
Aguacon]ab6n en la tina
Sede]6detergente en los tazas del
dispensador
Marcasnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron enlosplatos frotadoscontralosplatos
Losplatosnose secan Temperaturabajadelagua
Elpaneldecontrol Esposiblequela puertano est_ Aseg0resedeque lapuertaestefirmementecerrada.
respondi6alas completamentecerrada instruccionesperoel
lavava]illasnuncase Esposiblequela v61vulade Aseg0resedeque lavSIvuladeagua(normalmenteubicadadebajodellavabo) lien6deagua aguaest_cerrada esteabierta.
Interiordela tina Algunascomidasa basedetomate ElusadelcicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegodeagregarel platoa
manchado puedengenerarmanchasdecolor lacargapuedereducirelniveldemanchas.
Causas Posibles Noseus6eldetergentecorrecto
Elagentedeenjuaguesederram6 Losplatos o utensilios est6n
bloqueando la taza de detergente
entrante
Eldispensadordelagente Controleeldispensadordelagentedeenjuaguey Ilenecomaserequiere. deenjuagueest6vacio
rojizo Manchasdet_ ocaf_ Eliminelamanchaenformamanual,usandounasoluci6nde %tazade
Qu_ Hacer
Uses61odetergentesparalavavajillasautom6ticosparaevitarlageneraci6n deaguaconjab6n.Seprob6quelosDetergentesparaLavavajillasAutom6ticos
Cascade®fueronaprobadosparasuusaentodosloslavavajillasdeGE. Paraeliminarelaguaconjab6n enlatina,abraellavavajillasy permitaqueel
aguaconjab6nsedisipe.BombeeelaguahaciaafuerapresionandoStart(lnidar)
y cierrelapuerta.Espere30segundos.Abralapuerta,mantengapresionadoStart
(lniciar)par 3segundosy cierrela puerta.Repitaestospasossi esnecesario.
Siemprelimpielosderramesdelagentedeenjuaguedeformainmediata. Reposicionelosplatos,de modoque el aguadel brazo rociadorinferior
puedadespejarel detergentede la taza. Leala secci6nCargadelos
estantes dellavava]illas.
Reposicioneslosutensilioso lavajillapesadaquepudieraestarimpidiendo que la puertade la taza deldispensadorseabra.Lea lasecci6n
Cargodela canastade la vajilla.
Retirelasmarcasconunlimpiadorsuaveyabrasivo.
Aseg0resedeque latemperaturadelaguaentranteseadeparIomenos120°F.
SeleccioneHeatedDry(SecadoenCaliente).
Uselaopci6nWashTempBoost(Aumentodela TemperaturadeLavado).
Seleccioneunciclom6salto,tal comaWashTempSani(Sanitize)(Temperatura deLavadoparaDesinfectar)o Heavy(Pesado).
blanqueadory 3 tazasdeaguacaliente.NOTA:No useblanqueadorenlatinao enlapuertainternadeaceroinoxidable.
Sepodr6generarunapelicuta amarillao marr6n parlos clep6sitosenel agua
Peliculablancaen la superficie interna- mineralesdeagua
dura
Ellavava]illas Sequem6elfusibleo eldisyuntor
no funciona est6desactivado
Elencendidoest6apagado
Elpaneldecontrol est6 bloqueado
iPRECAUCI6N!
Antesdelimpiarlaparteinterna,espereparIomenos20minutosluegodeun ciclo,hastaqueloselementosde calentamientoseenfrfen.Siestonose cumple,sepodr6nsufrirquemaduras.
Elusadeunfiltroespecialenlacaherfadelsuministrode aguaes la0nica
forma decorregirelproblema.Comunfqueseconunaempresade
ablandamientodelagua.
GErecomiendaelusadeCascade® RinseAidTM paraevitarlaformaci6nde dep6sitosmineralesdeaguadura.
Hagafuncionarellavavajillasconacidocitricoparaeliminarlosdep6sitos minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151)se puedeordenara
travesdeGEParts(PiezasdeGE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lealacontratapa. Reemplaceelfusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
electrodomesticodelcircuito. Enalgunasinstalaciones,elencendidodellavavajillasesprovistoatravesdeun
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptordedesechos.
AsegOresedequeesteencendido
Desbloqueeel paneldecontrol.Consultelasecci6nGettingstarted(Puesta enmarcha).
45
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema Causas Posibles Qu_ Hacer Loslucesdel panel Demasiado tiempo para Codatecladeberdserpresionadadentro de los30segundoscon relaci6n
decontrol se presionar los teclas a losdemds.Paravolvera iluminarlas,presionecualquiertecla
apagan cuando seleccionadas nuevamenteo abra la puertoydesbloquee(controlsuperior). est4 loscontroles
Agua en el fondo de Elespaciode aire est_ Limpieel espaciodeaire.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza.
la tina atascado Elagua noes Eldrenajeest6atascado Sihayunespaciodeaire,limpieelmismo.Lealasecci6ndeCuidadoy limpieza.
bombeadafuera Siellavava]illasdrenahacialasalidaderesiduos,despe]eesta01tima. dela tina Controlequeellavabodesucocinaest6realizandoundrena]ecorrecto.Deno
seras[,es posiblequedebaIlamara un plomero.
Vapor Estoesnormal Apareceairecalientey h0meroa trovesdelaventilaci6nduranteelsecadoy
cuandoelaguaes bombeadahaciaafuera.Estoesnecesarioparaelsecado.
Laluzdedesinfecci6n Lapuerto fueabierta y elciclo Nointerrumpaelcicloabriendolapuertoduranteelciclode lavado. noseilumina al rueinterrumpidodurante
finalizarelciclo el enjuaguefinal
Latemperaturadelagua Elevelatemperaturadelcalentadordeaguaa entre 120°Fy 150°F.
entranteerademasiadobaja
Ruido Sonidosde funcionamiento Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
Unapelicula blanca enla cristalerfa,
utensiliosy elinterior
normal: Aperturadela tazadedetergente Entraagua al lavavajillas
Elmotor sedetieney activa en diferentesmomentosdurante el
ciclo Losbrazosrociadoresseactivan
ydetienenendiferentes momentos
Sonidosde bombeodeldrenaje duranteelvaciado
Elbombeodeldrenajeseactiva ydetienevariasvecesdurante codadrenaje
Sonidoruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira
Sonidoruidoso de los utensilios contra la puerto
durante el lavado Esteproblema es ocasionado
por un detergentepara lavavajillaslibredefosfato
AsegOresede quelosplatoshayan sidocargadosdeforma adecuada.Lea la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas.
Losutensiliosaltos podrdnser colocadosen el estante superiora fin de evitar el bombeocontra la puertointernadurante elciclode lavado.
Afin deeliminarlapelkulablanca,lavelosplatosatrovesdelciclodel
lavavajillascondcidoc[trico.Useelkitdedcidoc[tricoWD35X151,elcual puedeencontrara trovesdeInternet.Viertaeldcido c[tricoenla tazade
detergentey cierrela tapa.Coloquelacristaler[ay utensiliosconla pel[cula o deotro modo limpiaen ellavavajillas.Dejelos utensiliosde platay otros
artkulos metdlicosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy hagaque funcioneun ciclocompletosin detergente.Lacristaler[a,los utensiliosy el lavavajillasdeber[anfinalizarsinla pel[culasobreestos.Deforma alternativa,
sepodrdusar unenjuagueconvinagre.Viertaunataza devinagreenel lavavajillasjustodespuesdeque lataza dedetergentese abray dejequeel lavavajillascompletesu ciclo.
Estosepodrcirepetirvariasvecesal argo,de sernecesario. Elusode unagente deenjuaguetal comoCascade® RinseAidTM podrd
ayudara minimizarunanuevaacumulaci6ndelapelkula.Ademds,el uso de undetergentealtamentecalificadocomo CascadeComplete® All-in-1
ActionPacsTM ayudarciaevitar la acumulaci6nde la pelEula.
46
Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.com
Todo el servicio de gamntfo esprovisto par nuestros Centros de Servicio de FabricaciGn,o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de seriey modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Pararealizarel serviciotGcnicodesuelectmdomGsticosepodr6 requefirel usadedatos dd puerto deaborda]eparesu diagn6stico.Estodo al tGcnicodelServiciodeFdbricade6Ela habilidad dediagnosticardeforma r@ida cualquierproblema
consuelectrodomGstico,y deayudara 6Ea me]afarsusproductosal brindarlea 6Ela informaciGnsabresudectrodomGstico. Sino@seaquelosdatosdesuelectrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosqueleindiqueasutGcnicoNOentregarlos
datosa 6Een elmomentadelservicio.
Par el Periodo de: GE reemplazarG:
UnAflo Cualquierparte del lavavajillas que falle debido aun defecto en losmateriales o lafabricaci6n. Durante Desdela fecha de esta garanda limitada deun a5o, GEtambiGnproveerG,sin costa, todo eltrabajo y el servicio en el
compra original shogar relacionado con elreemplazo de la piezaque presente defectos.
Qu_ No Cubrir(7 GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega omantenimiento inadecuados. [] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes aloriginal o uso comercial.
[] Reemplazode fusibles delacasao reiniciode disyuntores. [] Producto no accesible para brindar elservicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones ocatGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezoo serviciotGcnicodeldispositivodeespado de aire
en la linea dedrenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un
[l
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Estagarantia seextiendealcomprador original y acualquier dueBo subsiguientedeproductos comprados para uso hogareBo dentro de EE.UU.Sielproducto estc_en un @eadonde nose encuentra disponible unProveedor Autorizado del ServicioTGcnicode
GE,ustedserc_responsablepot elcosto de un viaje o sepodrc_requerir que traiga el producto a unaubicaciGndel ServicioTGcnicode GEAutorizado para recibir elservicio.Paraacceder al serviciotGcnicocorrespondiente a la garantia, sedeber6contar con laprueba
de la fecha originaldecompra. EnAlaska,la garantia excluye elcosto deenvio oIlamadas del servicioasu hogar. Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Estagarantia le da derechos legales
especificosyes posible quetenga otros derechoslegalesque varian entre un estadoy otto. Para conocer cuc_lesson sus derechos legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal oal Fiscalde suestado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
47
Serviciou! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances,24horas al da, cualquier d[adel aho! Para mayor conveniencia y serviciom6s r6pido,ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedirpiezaso inclusohacer unacita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 atan s61ounpaso desu puerta, iEntreen Ifneay solicite sureparaci6n cuando levenga cualquier dia del a_o! OIlamea1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales deoficina.
Estudiodedisehoparalavidareal GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que puedenusar gente de todas
lasedades,tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidad de diseBar para unagran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones deGEDiseBoUniversal,incluyendo
ideasde dise_o para lacocina para personas con discapacidades,mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
48
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom@stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
Printed on RecycledPaper
Loading...