Page 1

0
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2-3
Operating Instructions
Care and Cleaning .................. 11
Getting Started ..................... 4-5
Loading and Place Settings ......... 8-9
Loading the silverware baskets ...... 10
Using the Dishwasher ............... 6-7
Troubleshooting Tips ......... 12-14
Consumer Support
Consumer Support .................... 16
Warranty ............................ 15
Dishwashers
GDF5ff 0-540 Series
GDT530-550 Series
Lave-vaisselle
La section fran(_aise commence 6 la page 17
Lavaplatos
La secci6n en espa5ol empieza en la p6gina 33
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Youcan find them on the tub wall
just inside the door.
Printed in the United States
FRONT CONTROL MODELS TOP CONTROL MODELS
49-55082-5 04-.I.3 GE
Page 2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,
explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions,hydrogen gasmay be produced ina water heater that hasnot beenusedfor two or
more weeks.HYDROGENGASISEXPLOSIVE.
Ifthe hot water has not been usedfor two or more weeks,prevent the possibilityof damage or injury by turning
on allhot water faucets and allow them to run for several minutes. Dothis before usingany electrical appliance
connected to the hot water system.Thissimple procedure will allow any built-up hydrogen gasto escape.Since
the gas isflammable, do not smoke, usean openflame, or usethe appliance during thisprocess.
%
...A WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions.
[] Usethis applianceonly for its intended purpose
asdescribed inthis Owner's Manual.
[] Donot operate your dishwasherunlessall enclosure
panelsare properly inplace.
[] Donot storeor usecombustible materials,including
gasolineor other flammable liquidsorvaporsinthe
vicinity ofthis or anyother appliance.
including the following:
[] Donot abuse,sitonorstandonthe door or dish rack
of the dishwasher.
[] Donot tamper with controls.
[] Donot wash plastic items unlessmarked
dishwasher safe or the equivalent. Forplastic
items not so marked, checkthe manufacturer's
recommendations.
WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions
before it is used.Ifyou did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can
receive one by visiting our Website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connectthe dishwasher/appliance to a grounded
metal, permanent wiring system;or run an
equipment-grounding conductor with the circuit
conductors andconnect to the equipment-
grounding terminal orlead of the appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding
conductor can resultin a risk of electricshock.Check
with a qualified electrician orservicerepresentative
ifyou are indoubt whether the appliance isproperly
grounded.
[] Disposeof discardedappliancesand shipping
or packing material properly.
Donot attempt to repairor replaceany part
ofyour dishwasher unlessit isspecifically
recommended inthis manual. All other servicing
should be referred to a qualifiedtechnician.
To minimize the possibilityof electricshock,
disconnect this appliance from the power supply
beforeattempting any maintenance.
NOTE:Turning the dishwasher off does not
disconnect the appliance from the power supply. We
recommend having aqualified technician service
your appliance.
Page 3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ik WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
[] Do not allow children to play with, on or inside this appliance at any time.
PROPER DISPLOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a
few days." If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
[] Donot allow children to playwith, on or inside this or any discarded appliance.
[] Take off the door of the washing compartment or remove the latch by
removing the two screws from the latch receiver inside the tub (as shown).
CAUTION: To prevent minor injury and property damage
[] Duringor after wash cycle,contents may be hot to
the touch. Usecare before handling.
[] Usinga detergent that is not f_
specifically designed for dishwashers
will cause the dishwasher to fill with
suds.
[] Non-Dishware Items:Donot wash items such
as electronic air cleanerfilters, furnace filters
and paint brushes in your dishwasher. Damage
to the dishwasher and discoloration or staining
of the dishwasher may result.
[] Closesupervision isnecessaryifthis appliance
isused by or near children.
U
tM
GEAppliances.com
/
/
[] Load light-weight, plastic items sothey do not
become dislodged and drop to the bottom of the
dishwasher-they might come into contact with
the heating element and be damaged.
[] Locatesharp items so that they are not likelyto
damage the door seal.
[] Loadsharp kniveswith the handles up to reducethe
risk of cut-type injuries.
[] Do not allow children to play around the dishwasher
when opening or closing the door due to the
possibility of small fingers being pinched in the door.
[] Do not touch the heating element during or
immediately after use.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS
[] Thisappliance must besupplied with 120V,60Hz,
and connected to an individual,properly grounded
branch circuit, protected bya 15or 20 amp circuit
breakeror time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the
above specifications, it isrecommended that a
licensed electrician install an approved outlet.
[] Your dishwasher circuit should not be used for
any other appliance while the dishwasher is in
operation as the dishwasher requires the full
capacity of the circuit.
[] If the wall receptacle you plug the dishwasher's
power cord into is controlled by a switch, turn on
the switch.
_NOTICE
[] Ifyour dishwasher isconnected to awall
switch, ensure that the switch ison prior
to use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch
off between wash cycles, allow 5-10
seconds after turning the switch on before
touching Start to allow the control to
initialize.
[] Use only powder, Cascade ®All-in-1 ActionPacs m,
liquid detergents or rinse agents recommended
for use in a dishwasher and keep them out of the
reach of children. Cascade ®All-in-1 ActionPacs m
Automatic Dishwashing Detergent, and Cascade ®
Rinse Aid m rinse agents have been approved for use
in all GE dishwashers.
READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4

Getting started!
Features and appearance will vary throughout this manual
Load Dishwasher
B
For best dishwashing results,follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of
normal food soil is required. Scrape off hard soils,including bones,toothpicks, skins, and seeds.Remove leafy vegetables, meat trimmings,
and excessiveamounts of grease or oil. Removeacidic food soils that can discolor stainless steel.
Add Detergent
E
Add neededamount of detergentto the detergentdispenser.Usea detergent suchas CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM. SeeDetergent
Dispenserin the Using the dishwasher section.
Add Rinse Agent
Add RinseAgentto the rinse agent dispenser.SeeUse a Rinse Agent such as Cascade ®Rinse Aid TM in the Usingthe dishwasher section.
Select Cycle
m
PresstheSelect Cyclepad forthe desiredwash cycle.The lightnext to the Select Cyclepad wittbeon to indicate which washcycle hasbeen
selected.
Thecycle may be selectedwith thedoor in the open position.Thecyclewitt notstart until after the door is closedand Start selected.
AutoSense
(onsome models)
Heavy This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookwure, pots, or puns with dried-on or baked-on soils.
Normal This cycle is meant for normal everyday soil levels and is designed to conserve both water and energy.
Light This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal.
Rinse For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent. Detergent is not dispensed during the
(onsome models) rinsecycle.
Thiscycleautomatically sensesthesalt leveland adjuststhewash cycleaccordingly.
Everyday dishes are safe to be used in this cycle.
NOTE:Normal was usedto rate the energyefficiency of thisdishwasher
Select Options
The light by the selected pad will be ON to indicate which Option has been selected.
Wash Temp
Boost
(onsome models)
Wash Temp
Sani
(onsome models)
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time.
Option may be turned On or Off duringthewash cycle.
This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware. The cycle length will
vary depending on the temperature of your inlet water.
NOTE:This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main
wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved,
the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized light will not illuminate at the end of the
cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF18/4for soil removal
and sanitization efficacy.
NOTE:NSFcertified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
Shuts off the heat drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to
speed drying.
Turns on the heater for faster drying. This cycle may extend the time to your wash cycle up to 6/4minutes. This
option is not available with the Rinse cycle.
Page 5

GEAppliances.com
Select Options (Continued)
Steam
(Prewash)
(onsomemodels)
Wash
Zones
(onsomemodels)
For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIORto
starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is
available with Heavy, Auto Sense,and Normal cycles.
Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. Thiswill
shorten the cycle time and conserve energy. This option can be used when there is only half a
load of dishes.
Delay Delaysthe start of a wash cycle up to 8to 12hours depending on model.PressDelay Hours,to select
Hours the number of hours,then pressStart one time to begincountdown. Thecycle will start once allotted time
(onsomemodels) hasexpired.
Control You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls
Lock after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally
start the dishwasher by pressing pads with this option selected.
To LOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 seconds or
press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light will turn
on to indicate the control is locked.
To UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 second
or press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light
will turn off to indicate the control is unlocked.
Energy
Smart
When connected to a smart meter and your electric company, the dishwasher will automatically delay starting
a cycle during the more expensive peak demand times, and run when demand is low. However, you can override
the delay settings and usethe dishwasher as needed. Learn more about Energy Smart under the Using the
Dishwasher section.
_ Start Dishwasher
Start Door can be open to select the desired options. Pressthe Start pod and close the door within 10 seconds
to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing
the door. If the door is open, the illuminated lights will turn off if a pad is not pressed within two minutes.
To activate the display, close and open the door or press any pad.
Interrupt To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to
or Pause pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume
the cycle, press Start, and close the door.
Cancel To cancel a wash cycle, press and hold the Start pad for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain,
emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF.
_ Cycle Completion
Sanitized Displayedat the end of the cycle when Wash TempSani (SanitizeJhas been selected and the dishwasher
has met the requirements for sanitization. SeeWash TempSani, for complete option description.
Opening the door or pressing any keywhile the door isclosedwill turn off the light.
Clean Displayed when a wash cycle is complete. The light stays ON as a reminder that the dishes are clean. Opening
the door or pressing any keywhile the door is closed will turn the light off.
Page 6

Using the dishwasher.
Check the Water Temperature
Theenteringwatershouldbeatleast120°F(49°C)and
notmorethan 150°F(66°C)foreffectivecleaningandto
preventdishdamage.Checkthewatertemperaturewitha
candyormeatthermometer.Turnonthehotwaterfaucet
nearestthe dishwasher,placethethermometerina glass
andletthe waterrun continuouslyintotheglassuntilthe
temperaturestopsrising.
Energy Smart
EnergySmartenablesyourdishwasherto reduceenergy
consumptionduringperiodsof highenergycosts.Ifyouare
inanareawhereyour electricityproviderchargesvariable
ratesatdifferenttimesof theday,yourdishwasherwill
informyou ofthosetimeswhenyou arepayingthehighest
rate.Voucantheneitherdelaystartingyour dishwasher
untilthe rategoesdown;oryoucan overridethefeature
and runyourdishwasheratyourconvenience.
Use a Rinse Agent such as Cascade®Rinse Aid TM
Rinseagents,such asCascade®RinseAidTM aredesigned for great drying action and protect against spots
and film build-up on your dishes,glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. (100 ml) of rinse agent. Under normal
conditions, this willlast approximately one month.
E] Make sure the dishwasher door isfullyopen.
F_ open the RINSEAIDdispenser door.
[_ Slowlyadd rinseagent untilthe fillcup isfull.Mayneed to pause several timesto ......
allowrinseaid to settle.
What you willneed:
[_ SmartMeterthatwill communicatewith
dishwasher.Consultyourlocalelectricityproviderto
determineifthetechnologyisavailableinyourarea.
E] AnEnergySmartdishwashermodel(GDF520,GDF540,
GDT530or GDT550).
r_ AnApplianceCommunicationModule(ACM).Please
visit,gebrillion.comtoorderthecommunicationdevice
that willneedto beinstalledinthe dishwasher.
your
Indicator
[_ Clean up any spilledrinse agent with a damp cloth.
E] Closethe RINSEAiDdispenser door.
Rinse Aid Setting
The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. The
factory setting is at the midpoint. Ifhard water spots appear on dishes, try a
higher setting. Ifyou see foam in the dishwasher, move the indicator to a lower
setting.
Toadjust the setting
Open the RINSEAIDdispenser door: then turn the adjuster clockwise to
increasethe amount of rinseagent, counterclockwise to reduce the amount of rinse agent.
6
_Rinse
agent
adjuster
Page 7

GEAppliances.com
Thede!ergent dispenseris located inthe center of
0_ thedishwasherdoor.It hastwo compartments.The
mainwash compartment isfound insidethedetergent
dispenser.Toopen, pressthe blue button on the sideof
thedispenser.Thepre-washcompartment isonthe lidof
thedetergent dispenser.Usethe pre-washcompartment
onlywhen your water isextremelyhardorwhenyou have
a heavysoiledload.
NOTE:Donot blockdetergentdispenserwith largeor tall
utensils.
Detergent
Dispenser
Youmayusetablet,powder,liquidorgelautomatic
dishwasherdetergent.Makesureyouuseonlydetergents
specificallylabeledforuseinautomaticdishwashers.Never
useliquidhanddishdetergentinanautomaticdishwasher.
Sudsingand poorwashperformancewill resultwiththe useof
improperdetergents.
Detergentsshouldbestoredinadrylocationandintheir
originalcontainerto preventlossof effectiveness.Place
detergentinthe cupjust priorto startingthedishwasherand
thenclosethecover.Thecoverwill openduringthewash
cycle.
Filling the Detergent Dispenser
GErecommends usingdetergent intablet orpocket form.
independent testing has shown this formof detergent isvery
effectiveinthe dishwasher.Cascade®All-in-1 ActionPacsTM
areanexampleof thistypeofdetergent.Simplyputatablet
or packetintothemainwashcompartmentandslideto
closethe detergentcup cover.Pleasenoticethatthetabletor
packetmustbeplacedinthe mainwashcompartmentofthe
detergentcup.if thetabletor packetistossedinthebottomof
thedishwasher,the detergentwill beflusheddownthe drain
ina veryshortperiodoftimeandwillthusbewasted.Wash
performancewillbeverypooras a result.
tfyou chooseto usedetergentin powder,liquidorgelform,
theamountof detergentyou usewillbedeterminedbythe
hardnessofyourwater,thetemperatureofyourwater,and
thefood soilloadinsidethe dishwasher.Contactyourwater
companytogetinformationaboutthe hardnessofthewater
inyourarea.Waterhardnessismeasuredingrainspergallon.
Usethis informationandthe tableaboveto determinethe
amountofdetergenttouse.Youmay purchasea hardwater
teststripfrom GE.Call1-877-959-8688andaskfor part
numberWDOIX10295.tnCanada,call1-800-661-1616
Number of
Grains/Gel. Detergent Cups to Fill
Lessthan 4 Fillcup to 1/3 full
/4to 8 Fillcup to 2/3 full
8 to 12 Fillcup completely full
Greater than 12 Fillboth main wash cup and pre
wash cup
Main
Wash
Pre-Wash
\
Rinse Agent
Push/Slide /
to Close _ /
Usingtoo muchdetergentwithverysoft and/orvery
hotwatermaycauseaconditioncalledetchingonyour
glassware.Etchingisa permanentcloudinessinyour
glassware.Thisconditionisirreversible.However,usingtoo
littledetergentwill causepoorwashperformance.
Usethe tableas a startingpointandthenadjustthe amount
ofdetergentyouuse.Usejustenoughto getgoodwash
performance.Usingjust the rightamountof detergentwill
providegreatwashperformancewithout wastingdetergent
oretchingofglassware.
DO NOTUSEHAND DISHDETERGENT
m
m
NOTE:Usinga detergent that isnot specificallydesigned
fordishwasherswill causethedishwashertofill withsuds.
Duringoperation,thesesudswillspilloutof thedishwasher
vents,coveringthekitchenfloorandmakingthefloorwet.
Becausesomanydetergentcontainerslookalike,storethe
dishwasherdetergentina separatespacefrom allother
cleaners.Showanyonewhomayusethedishwasherthe
correctdetergentandwhereitisstored.
Whiletherewillbenolastingdamagetothe dishwasher,your
disheswillnotgetcleanusingadishwashingdetergentthatis
notformulatedtoworkwithautomaticdishwashers.
Page 8

Loading and place settings.
For best dishwashing results,
follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack
Theupperrackisprimarilyfor glasses,cups,and
saucers.However,other itemssuchaspots,pans,
and platesmaybeplacedinthe upperrack.Thisis
alsoa secureplacefor dishwasher-safeplasticitems.
Theupperrackcanbe usedfor oddsizedutensils.
Saucepans,mixingbowls,andothersimilarlyshaped
itemsshouldbeplacedfacedownfor bestwash
performance.Ensuresmallplasticitemsaresecure
sothattheycannotfall intothe heaterat thebottom
ofthe dishwasher,potentiallydamagingtheitem.
End Cap
Onsomemodels,theupperrackmaybeadjusted
to accommodatelargeritems.Toadjusttheupper
Rail
rack,fullyextendtheupperrackandremovethe two
plasticendcapsonthe frontofthe rails.Removethe
upperrack.Selectthesetof rollersonthe sideof the
rackthat providesthedesiredheight,andreinstall
the upperrackby guidingtherackrailsbetweenthe
appropriatesetof rollers.Withtherackreinstalled,
replacethetwo plasticendcaps,ensuringthesnap
isproperlyengaged.Failureto properlyengage
Rollers
theendcapsmayresultinthe rackfallingfrom the
dishwasher.
Toaddflexibilityinloading,the utilityshelf(onsome
models)may beplacedintheupor downposition.
Theshelfmayalsobe usedtosecurestemwaresuch
aswineglasses.Becausethesestemwareitems
comeinvarioussizes,slowlypushtherackinto
ensuretheitemsdonot bumpintotheedgesofthe
dishwasher,whichmaycausedamagetotheitems.
It isimportantto ensurethat itemsdonotprotrude
throughthe bottomof therackorsilverwarebasket
(onsomemodels)wheretheywillblocktherotation
ofthe middlesprayarm.Thiscouldresultinnoise
duringoperationand/orpoorwashperformance.
Checktomakesure
that no itemswill block
rotation of thewash
arms.
Upper Rack - 8 Place Settings -
GDF510 & GDF520
Upper Rack - 8 Place Settings -
GDT530,GDF540 & GDT550
Upper Rack - 10 Place Settings -
GDF510 & GDF520
Upper Rack - 10 Place Settings -
GDT530,GDF540 & GDT550
Upper Rack - 12 Place Settings -
GDF520 & GDF520
UpperRack- 12PlaceSettings-
GDT530,GDF540&GDT550
8
Page 9

CJip
Lower Rack
Thelowerrackisbestusedfor plates,saucersand
cookwareitems.Largeitems,suchas broilerpans
and bakingracksshouldgoalongthesidesofthe
rack.Ifnecessary,oversizedglassesandmugscan
%
be placedinthe lowerrackto maximizeloading
flexibility.Plates,saucersandsimilaritemsshouldbe
placedbetweenthetinesinthedirectionthatallows
theitemto remainsecureinthe rack.
Donot loadlargeitemswherethey mayblockthe
detergentdispenserwhenthe doorisclosed.
Thereversibletine blocks(onsomemodels)are
designedtoallowgreaterflexibilityinloadingdishes.
Thedirectionofthetine blockscanbechangedto
matchpreferredloadingdirection.Toadjustthetine
blockdirection,removethe clipssecuringthetine
blockstotheracksbypullinguponthetab,then
flextheretainingwireto unseatthetineblockfrom
thelowerrack.Thetine blockmaybeturnedinthe
oppositedirectionto reversetheloadingdirection.
Securethetineblocktothe rackusingthesame
processand besuretosnapthe sameclipsin place.
choke hazard for smell children. Keep out of
reach of children.
GEAppliances.com
Folddowntines(onsomemodels)allowfor greater
flexibilityin loadinglargeitems.Selectthe position
ofthefolddowntinethat bestaccommodates
yourdishwareitems.Thedirectionofthe folddown
tinescanbechangedto matchpreferredloading
direction.ToadJustthefolddowntine direction,
removethe clipssecuringthefolddowntinestothe
racksbyslidingtheclipsothat it disengagesfrom
the rackwire.Thefolddown tinesmayberotated
intheoppositedirectionto reversethe loading
direction.Securethe folddown tinesto therack
usingthesameclips.Theclipisremovedbypulling
upontheclipandseparatingit fromthe rack.
Replacetheclipontheoppositesideof therackby
positioningtheclipoverthewireandpressingdown.
Itisimportantto ensurethat itemsdonot protrude
throughthe bottomof therackorthe silverware
basketwheretheywill blockthe rotationofthe lower
sprayarm.Thiscouldresultinnoiseduringoperation
and/orpoorwashperformance.
WARNING! The clipscan bee
Lower Rack - 8 Place Settings -
GDF510 & GDF520
Lower Rack-8PlaceSettings-
GDT530,GDF540&GDT550
Lower Rack - 10 Place Settings -
GDF510 & GDF520
Lower Rack- 10 Place Settings -
GDT530,GDF540 & GDT550
Lower Rack - 12 Place Set-
tings - GDF510 & GDF520
Lower Rack- 12PlaceSettings-
GDT530,GDF540&GDT550
Page 10

Loading the silverware baskets...
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
_.\ t_/:_ Basket
Bosses '__!7
Silverware
Basket
\
_% Silverware
WireLoops
Silverware Basket
Placeflatwareinthe removablesilverwareand
accessorybaskets(onsomemodels).SharpobJects,
suchasforksandknives,maybeplacedwith the
handlesfacingup,inorderto protectyourhands.
Forthebestwashperformance,placeotheritems
suchasspoonswiththe handlesfacingdown.Avoid
allowingitemsto nesttogether,whichmaykeep
themfrom beingproperlywashed.Whenloading,
distributeitemsevenlyinthe basket.
Thesilverwareand accessorybaskets(onsome
models)mayalsobeusedforsmallitems,suchas
measuringspoons,babybottlenipples,plasticlids,
or corncob holders.Thesilverwarebasketcovers(on
somemodels)canbeclosedto containsmallitems.
Thedoormountedsilverwarebasket(onsome
models)maybepositionedeitheronthedoorby
securingthe baskettothedoorusingthetwo
mountingbosses,ortothe rackbysecuringthe
basketto the rackusingthewirelooponthefront of
the lowerracktoengagethetabsonthe rearof the
basket.
Theaccessorybasket(onsomemodels)maybe
positionedbyplacingthehooksonthebackof the
basketoverthetop wireonthe sidesof thelower
rack.
TheFlexBaskets(onsomemodels)maybepositioned
onthefrontof eithertheupperor lowerracks.
Securethebasketto therackusingthewireloopon
thefrontof theupperand lowerracksto engagethe
tabsontherearof thebasket.
Donot loadlargeortallutensilswheretheymay
blockthedetergentdispenseror becometrapped
betweenthe doorandthegasketwhenthe dooris
closed.
Silverware Basket - 8 Place Settings -
GDF510 & GDF520
Silverware Basket - 8 Place Settings -
GDT530,GDF540&GDT550
Silverware Basket - 10 Place Settings - Silverware Basket - 12 Place Settings -
GDF510 & GDF520 GDF510 &GDF520
Silverware Basket - 10 Place Settings -
GDT530,GDF540 & GDT550
Silverware Basket - 12 PlaceSettings -
GDT530,GDF540&GDT550
10
Page 11

Care and cleaning. GEAppliances.com
Cleaning the Exterior Door Panel
Before cleaning the front panel, make sure you know
what type of panel you have. Refer to the last two
letters of your model number. You can locate your
model number on the left-hand tub walljust inside
the door. Ifyour model number ends with BB,CC,
WW, SAor ESthen you have a painted door panel. If
your model number ends with SS, then you have a
Stainless Steel Door panel. Ifyour model number ends
with II,then you have an Integrated door panel.
Followthe instructions below for cleaning the door
panel for your specific model.
Painted Door Panel (model numbers ending in BB-
block,CC-bisque,WW-white, SA-silveror ES-slate)
Usea clean, soft, lightly dampened cloth,then dry
thoroughly. You may also usea good appliance wax
or polish.
Cleaning the Control Panel
Toclean the control panel,usea lightly dampened soft
cloth. Then dry thoroughly.
Stainless Steel Inner Door
The stainless steel used to make the dishwasher tub
and inner door provides the highest reliability available
in a GEdishwasher.
Stainless Steel Door Panel (model numbers ending in
SS)
The stainless steel panels can be cleaned with
Stainless Steel Magic or a similar product using a clean,
soft cloth. Do not use appliance wax, polish, bleach or
products containing chlorine on Stainless Steel doors.
You can order Stainless Steel Magic #WXlOX29
through GE Parts by calling 877.959.8688. In Canada,
call 1-800-661-1616.
Integrated Door Panel (model numbers ending in II)
This isa custom installed door panel, and you
will need to refer to the cabinet manufacturers
recommendations for proper cleaning.
Do not usescouring pods or powered cleaners
because these products can scratch the finish.
If the dishwasher tub or inner door should be
scratched or dented during normal use,they will
not rust or corrode. These surface blemishes will
not affect their function or durability.
Filter Ultra Fine
Filter
Cleaning the Filters
Inspect thefilters periodically,every other month orso dependingon usage,and cleon if necessary.If there is a
decreasein washperformance or dishesfeelgritty, this isalso an indication thefilters needto be cleaned.
Retoinin Posts Spray Arm
Ultra-Fine Filter
Toclean the Ultra-Fine Filter,
remove the bottom rack. Twist and
remove the large round filter. Rinse
filter with warm soapy water and
usea spongeto carefully remove
any stubborn particles. Scrubbing
with scouring pads or brushes can
damage the filter.Once cleaned,
replacethe Ultra-Fine Filter,and
twist to lock in place.
Fine Filter
Toclean the FineFilter (meshplate),remove the
bottom rack. Removethe Ultra-Fine Filter.Twist
each of the two retaining posts locatedtoward the
back bottom of the tub,and remove the Fine Filter.
Rinsefilter with warm soapy water. Scouring pads
or brushescan damage the filter but asoft brushor
sponge may be needed to remove stubborn soils or
calcium deposits causedby hard water. Oncecleaned,
replace the FineFilter,the Ultra-Fine Filter,and twist
the two retaining postsinto place.
Ik WARNING!The retaining posts can
be achoke hazard for small children. Keepout of
reach of children.
Protect Against Freezing
Ifyour dishwasher is left in an unheated place during
the winter, ask aservice technician to:
E]Cut off electrical power to the dishwasher.
Removefuses or trip circuit breaker.
[2] Turnoff the water supply and disconnectthe
water inlet line from the water valve.
r_ Drainwater from the water inlet line and water
valve.(Usea pan to catch the water.)
_] Reconnectthe water inlet lineto the water valve.
Airgap
Does Your Dishwasher Have an Air Gap?
An air gap protects your dishwasher against water
backing up into it ifa drain clogs. The air gap is not
Checktheairgapany
timeyourdishwasher
isn'tdraining well.
a part of the dishwasher. It is not covered by your
warranty. Not all plumbing codes require air gaps,
so you may not have one.
The air gap is easy to clean.
E] Turn offthe dishwasher and liftoff the cover.
Remove the plastic cap and clean with
E]a toothpick.
11
Page 12

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
_ ln Canada visit www.GEAppliances.ca. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Start Status Thedoorwasopenedorthe • PresstheStart padonceto startthedishwasher.Pressthe
indicatorlight flashing cyclewas interrupted. Startpadasecondtimewhenthedishwasherisrunningonlyifyou
wish to cancelthe cycle.
DishwasherBEEPS This isa reminder that your • PressStartandclosethedoor.
onceeveryminute dishwasher door hasbeen left
open during operation. It will
continue beepinguntil you press
Start andclosethedoor.
Beepingat the end This is normal.The dishwasher • Toturnoffthe doublebeepindicator(orre-activateit ifit waspreviously
of the cycle will beeptwice at the endof the turned off),pressthe HeatedDry pad 5 timeswithin3seconds.
Ionsomemodelsl cycle. Atriple beepwill soundto indicatethe end-of-cyclebeepoption
Dishesand flatware Ultrafineorfine filter isclogged • Seethe Careandcleaningsection.
notdean Lowinlet water temperature • Hakesureinletwatertemperatureiscorrect(seethe Usingthe dishwasher
Water pressureis temporarilylow • Turnona faucet.Iswatercomingoutmoreslowlythanusual?If so,wait
Airgapor disposerisclogged • Cleanthe airgaporflushthedisposer.
Improperrackloading • Hakesurelargedishwaredoesnotblockthedetergentdispenseror the
Poorperformingdetergent • UseahighlyrateddetergentsuchasCascadeComplete®AIHn-1ActionPacsTM.
Spotsandfilming Extremelyhard water • UserinseagentssuchasCascade®RinseAidTM to removespots
onglassesand and preventnewfilm buildup.
flatware ° tfwaterisextremelyhard,a softenermayberequired.
Lowinlet water temperature • Hakesurewatertemperatureisat least120°F.
Overloadingorimproper • Loaddishwasherasshownin the LoadingPlaceSettingssection.
loadingofthe dishwasher
Oldor damppowderdetergent • Hakesuredetergentisfresh.
Rinseagent dispenserempty • Refillwith rinseagentsuchasCascade_RinseAidTM.
Toolittle or lowperforming • Hakesureyouusethe properamountof highlyrateddetergent.
detergent
hasbeenturned onoroff.
section).Turnonthehotwaterfaucetnearestthedishwasher,let rununtil
thewatertemperaturestopsrising.Thenstartthe dishwasherandturn
offthefaucet.Thisensuresthe enteringwater ishot.SelectWashTempBoostif
available.
untilpressureis normalbeforeusingyourdishwasher.
washarms.SeetheLoadingthe dishwasherrackssection.
° Whenlargeutensilsareplacedinthesilverwarebasket,donot mountthebasket
onthedoor(onsomemodels).Instead,mountbasketonthelowerrack.
12
Page 13

GEAppliances.com
Problem Possible Causes What To Do
Cloudinesson Combinationof softwater and • Thisiscalledetchingandispermanent.To preventthisfromhappening,
glassware toomuchdetergent uselessdetergentifyou havesoftwater.Washglasswareintheshortest
cyclethatwill getit clean.
Lowperforming phosphate • SeeAwhite film onglassware,dishwareand theinterior inthis
freedetergent Troubleshootingsection.
Watertemperatureenteringthe • Thiscouldbeetching.Lowerthewaterheatertemperature.
dishwasherexceeds150°F(66°C)
Suds in the tub Correct detergent • Useonlyautomatic dishwasher detergents to avoidsudsing. Cascade*
wasn't used Automatic DishwashingDetergents have beenapproved foruse inall
Rinseagent wasspilled •
Detergent left in
dispensercups
Blackor gray
marksondishes
Dishesdon'tdry
ControlpanelrespondedDoormaynot becompletely
toinputsbutdishwasherclosed
neverfilled with water
Stained tub interior
Dishesor utensils ore blocking •
the detergent cup
Aluminum utensilshove
rubbedagainst dishes
Lowinlet water temperature
Rinseagent dispenseris empty
Water valvemay beturnedoff
Sometomato-basedfoodscon
causereddishstains
Teaor coffee stains
GEdishwashers.
• Toremovesudsfrom thetub,openthe dishwasherandletsudsdissipate.
Pumpoutwater bypressingStart andclosethe door.Wait30seconds.
Openthedoor,pressand holdStartfor 3seconds,andclosethe door.
Repeatifnecessary.
Alwayswipeup rinseagentspillsimmediately.
Repositionthe dishes,sothe waterfromthe lowersprayarm canflush
the detergent cup.Seethe Loading thedishwasher rocks section.
Repositionthe tall utensilsor heaw silverwarethat maybekeepingthe
dispensercup doorfrom opening.Seethe Loadingthesilverwarebasket
section.
• Removemarkswith a mild,abrasivecleaner.
• Makesureinletwatertemperatureisatleast120°F.
• SelectHeatedDry.
• UseWashTampBoostoption.
• Selecta highercycle,suchasWashTemp Suni (Sanitize)orHeavy.
• Checktherinseagentdispenserandfill asrequired.
• Makesurethedoor isfirmlyclosed.
• Hakesurewatervalve(usuallylocatedunderthesink)isturnedon.
• UseoftheSteamcycle(onsomemodels)afteraddingthedishtothe load
candecreasethelevelofstaining.
• Removethe stainbyhand,usingasolutionof 1/2cup bleachand
3 cupswarmwater.NOTE:Donot usebleachon stainlesssteel
tub or innerdoor.
Anoverallyellowor brownfilm con •
becausedbyirondepositsin water
White film on insidesurface- •
hardwater minerals
Dishwasherwon'trun Fuseisblownor circuitbreaker • Replacefuseor resetcircuitbreaker.Removeanyotherappliancesfrom
istripped thecircuit.
Poweristurnedoff • Insomeinstallations,thepowertothe dishwasherisprovidedthrougha
Controlponelislocked • Unlockcontrolpanel.SeetheGettingstarted section.
Ik CAUTION!
Beforecleaninginterior,wait at least20minutesafteracycleforthe
heatingelementstocooldown.Failureto dosocanresultin burns.
Aspecialfilterinthe watersupplylineisthe onlywayto correct
thisproblem.Contactawatersoftenercompany.
GErecommendsCascade ®RinseAidTM to helppreventhardwater
mineraldepositsfrom forming.
• Rundishwasherwithcitricacidtoremovemineraldeposits.Citricacid
(Partnumber:WD35X15J.)canbeorderedthroughGEParts.Seeback
coverfororderinginformation.
wallswitch,oftenlocatednextto thedisposerswitch.Hakesureit ison.
13
Page 14

Before you call for service...
Problem Possible Causes What To Do
Control panel lights Timetoo long between • Eachpad must betouchedwithin 30secondsofthe others.
go offwhen you're touching of selectedpads To relight,touch anypadagainoropenthe door and
setting controls unlock(topcontrol).
Water standing in Airgap is clogged • Cleanthe air gap. Seethe Careand cleaning section.
the bottom of the tub
Waterwon't pump Drain isclogged • if youhaveanairgap,cleanit.Seethe Careanddeaning section.
outof thetub • ifthedishwasherdrainsintoa disposer,rundisposerclear.
• Checktoseeifyourkitchensinkisdrainingwell.if not,you
mayneeda plumber.
Steam Thisis normal • Worm,moistaircomesthroughtheventduringdryingandwhen
waterisbeingpumpedout.Thisis necessaryfordrying.
Sanitizedlight does Thedoorwasopenedandthe ° Donotinterruptthecyclebyopeningthedoorduringthewashcycle.
notilluminate at the cyclewasinterruptedduring
endof the cycle final rinse
Theincomingwater • Raisethewaterheatertemperaturetobetween120°Fand150°F.
temperaturewastoo low
Noise Normal operating sounds: • Theseareallnormal.Noactionisrequired.
Detergentcup opening
Water enteringdishwasher
Themotor stopsand starts at
varioustimesduringthe cycle
Sprayarmsstart andstopat
varioustimes
Drainpump soundsduring
pumpout
Drainpump starts and stops
severaltimesduring eachdrain
A white film on
glassware,dishware
andtheinterior
Rattling disheswhen the spray
arm rotates
Rattling silverware against door •
during wash
This problemcaused by •
phosphate-freedishwasher
detergent
Hake suredishesare properly loaded.Seethe Loading the
dishwasherracks section.
Tallutensilsmay be placedin the upperrackto avoidbumpingagainst
innerdoor during wash cycle.
Toremovethewhitefilm,runyourdishesthrougha dishwashercyclewith
citricacid.UseaWD35X151citricacidkitfoundonline.
Pourthecitric acidin thedetergentcupand closethecover.Placethefilmed
butotherwisecleanglasswareand dishwarein the dishwasher.Leave
silverwareandother metalitemsout ofthe dishwasher.Turnthe dishwasher
on and letit runthrougha completecyclewithoutdetergent.Theglassware,
dishware,anddishwashershouldcomeout film free.Alternatively,
a vinegarrinsemay beused.Pour1cupof vinegarintodishwasherjust after
thedetergentcup opensandlet the dishwashercomplete itscycle.
Thismay berepeatedseveraltimesayear as needed
Theuseofa rinseagentsuchasCascade®RinseAidTM mayhelpminimize
a repeatbuildupof film.Also,the useof a highly rateddetergentsuchas
CascadeComplete®All-in-1ActionPacsTM willhelppreventfilmbuild-up.
14
Page 15

GE Dishwasher Warranty. GEAppliances.cam
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care®technician. Toschedule service, visit us on-line
at GEAppliances.com, or call 800.GECARES(800.432.2737) in the United
States. In Canada, call 1.800.561.3344. Please have serial number and
model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE
Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or usedfor
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of housefusesor resetting of circuit breakers.
[] Product not accessible to provide required service.
Any pert of the dishwasher which failsdueto a defect in materials or workmanship. During
this limited one:veer warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and in-home
serviceto replacethe defectivepart.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
[] Damage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
ii EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA.
Ifthe product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge
or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. Proof of original purchase date is needed
to obtain service under the warranty. InAlaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacementof house fuses or resetting of circuitbreakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Damage caused after delivery.
Thiswarranty isextendedto the original purchaser and any succeedingowner for products purchasedinCanadafor home usewithin
Canada. Inhome warranty servicewill beprovided in areaswhere it is availableand deemed reasonable by ilabe to provide.
[ WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEOUENTIAL DAMAGES. ]
Warrantor'. MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 15
Page 16

Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a questionor needassistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours aday,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts oreven scheduleserviceon-line.
ScheduleService
Expert GErepair serviceisonly one step away from your door. Geton-lineand scheduleyour serviceat your
convenience any day of the year! Orcall 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 800.561.$$44
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio ,ntheus:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of
all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideasfor people with
disabilities,check out our Website today. For the hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlcCommercial
! Factory Lane,Suite3!0
Honcton, N.B.E1C9H3
Extended Warranties
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty isstill
in effect. Youcan purchase iton-line anytime, orcall 800.626.2224during normal business hours.GEConsumer
Home Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada, please consult your local listings for your
extended warranty provider.
Parts andAccessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours everyday or by phone at
877.959.8688during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may
cause unsafe operation.
In Canada, call 800.661.1616
Contact Us
Ifyou are notsatisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Websitewith all the detailsincluding
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite3!0
ivloncton, N.B.E1C9P13
Inthe US:GEAppliunces.com
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the needarise.You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In the US. GEAppliances.com
In Canada: GEAppliances.ca
16
Page 17

CONSIGNES DE S_'CURIT_'.. 18-19
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Chargement et couverts de la vaisselle
.....................................................................2£ 25
Chorgement de ponier (_couverts... 26
Entretien et nettoyoge ...........................27
Tobleou de commonde
et r#gloges ...........................................20-21
Utilisotion du Iove-voisselle ..........22-23
D_'PANNAGE ...................................28-50
SERVICE A LA CLIENT_'LE
Garantie ........................................................31
Service _ la clientele ...................................52
ModUles avec commandes 6 I'avant ModUles avec commandes sur le dessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N° de module
N ° de s_rie
IIsse trouvent sur la paroi de la cure,
5 I1nt#rieur de la porte.
17
Page 18

CONSIGNES DE S_-CURIT_-IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
A AVERTISSEMENT!
Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dans le present manuel afin de
r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs _lectriques et pr_venir tout
dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EA_
| j v Danscertainesconditions,il peut se former de I'hydrog@nedans unchauffe-eau qui n'a pas @6utilis6pendant
f __!_,__ deuxsemaines ou plus. L'HVDROGENEESTUN GAZEXPLOSIF.
_lb _ Sivous n'avezpas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus,ouvreztousles robinets d'eau
chaude et laissezcouler I'eaupendant plusieurs minutes afin de r@duirelesrisques de dommages mat@ielsou
de blessures.Prenezcette pr6caution avant re@med'utiliser un 61ectrom6nagerraccord@au chauffe-eau pour
61iminerI'hydrog@nequi pourrait s'y @reaccumul@&Puisqu'ils'agit d'un gazinflammable, nefurnez pas ou
n'utilisezpas une flamme nue ou un 61ectrom6nagerau cours de ce processus.
%
•,_AAVERTISSEMENT! Lorsdufonctionnementdevotrelave-vaisselle, prenezles
[] N'utilisez cet appareil que pour I'usage pour lequel
il a 6t6 conqu, comme expliqu6 dans le pr6sent
manuel.
[] Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle sitous
les panneaux de la carrosserie n'ont pas 6t6
correctement r6install6s.
[] Ne rangez ni n'utilisez des mati@es combustibles, y
compris de I'essenceou d'autres liquides ou vapeurs
inflammables, 5 pro×imit6 de cet appareil ou de tout autre.
precautions de base, notamment les suivantes :
[] N'utilisezpaslelave-vaisselledefaqon abusive,
et nevous assoyezpas ou ne montezpassur
la porte ou les paniersde I'appareil.
[] Nemodifiez pasle fonctionnement descommandes.
[] Ne lavez pas lesarticles en plastique 6 moins qu'ils
ne portent la mention <<Lavable au lave-vaisselle >>
ou I'_quivalent. Sicertains articles en plastique
ne portent pas cette mention, reportez-vous aux
recommandations du fabricant.
A AVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN
APPROPRIES
Celave-vaisselle doit _tre correctement installS, en conformit6 avec les directives d'installation fournies,
avant d'etre utilis& Si vous n'avez pas requ lesdirectives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous
lesprocurer en visitant notre site Web 8 I'adresse www.electromenagersge.ca.
[] Cetappareil doit @rereli_5 unsyst_me
de c0blage 61ectriquepermanent en m@al,mis
6 la terre. Sinon,un fil demise6 laterre pour
appareillage doit @reinstall_ et raccord66 la borne
ou au fil de mise6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect dufil demise6 laterre
peut presenter un risqued'61ectrocution.Consultez
un 61ectricienou untechnicien qualifi_ sivous n'@es
pascertain que I'appareil est correctement mis 6 la
terre.
[]
Veuillezvous d6barrasser de lafaqon appropri6e
de vosvieux 61ectrom_nagerset des mat@iaux
d'emballage oud'exp6dition.
[] Netentez pas de r6parer ou de remplacer unepiece
quelconque de votre lave-vaisselle,6moins quecela
ne soit sp6cifiquement recommand_ dans le pr6sent
manuel. Confieztoutes lesautres r6parations 6 un
technicien qualifi&
[] Pour r_duire au minimum lesrisquesd'61ectrocution,
d_branchez I'appareildesasource d'alimentation
avant d'en effectuer I'entretien.
RENARQUE:Lefaitd'arr_terle lave-vaisselle
ne coupeI'alimentationdlectfiquede I'appareil.Nous
vousrecommandons de confier la rdparation
de votre dlectromdnager8 un technicianqualifid.
18
Page 19

CONSIGNES DE S_-CURIT_-IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES ,,,,,,.electro_nen°gersge.c,
,_ AVERTISSENENT_ RI.SQUEDE SUFFOCATION POUR
UN ENFANT COINCE A L'iNT RIEUR DE L'APPAREIL
[] He laissez jamais les enfants jouer avec ou 5 I'int@ieur de I'appareil.
4_LIMINA TION APPROPRI_'E DU LAVE-VAISSELLE
Leslave-vaissellejet6s ou abandonn6s sont dangereux.., m_me si vous ne les laissez 16que pour quelques
jours. Si vous voulezjeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour 6viter les
accidents.
[] Nelaissezpas les enfantsjouer avec le lave-vaisselle,ou 5 I1nt@ieurde celui-ciou detout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les deux vis du Ioquet 5
I1nt@ieurde la cure (comme illustr6).
[] Pendantou apr_s lecycle delavage,lecontenu
peut s'av@ertr@schaud au toucher. Manipulez-le
[] L'utilisationd'un d@ergent non _,_
conqu pour leslave-vaissellespeut
avec soin. _, =_
provoquer la formation demousse.
[] Articlesautres que la vaisselle: ne lavezpas
damsle lave-vaisselledes articles comme des
filtres de purificateur d'air,des filtres desyst@mes
de chauffage ou des pinceaux.Vouspourriez
endommager le lave-vaisselleet provoquer une
d@colorationou destaches damsI'appareil.
[] Unesurveillance attentive est n@cessaireIorsquecet
appareil estutilis6par ou pr@sdes enfants.
[] Placezlesarticles I@gersen plastique de maniere
qu'ilsnesed@lacent pasou netombent pas au fond
de I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec
1'61@mentchauffant, ce quipourrait lesendommager.
[] Placezlesarticles coupantsde mani@re@ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'@tanch@it@de laporte.
[] Placezdamslepanie r 6 couvertslescouteaux
tranchants lemancheverslehaut afin der@duire
lesrisquesde coupures.
[] Nelaissezpaslesenfantsjouer 6 proximit@du lave-
vaisselleIorsquevousouvrezou fermez la porteafin
d'@iterqueleurspetitsdoigtssecoincentdamsla porte.
[] Netouchez pas5 I'@l@mentchauffant pendantou
imm@diatementapr@slefonctionnement deI'appareil.
A ATTENTION : EXIGENCE5E-LECTRIQUE5
[] Cetappareil 61ectrom@nagerdoit @trealiment@par
du courant de 120V,60 Hz,et branch@aun circuit de
d@rivationbien mis a laterre, prot@g@par unfusiblea
retardement ou un disjoncteur de15 ou 20amp@res.
[] Si I'alimentation 61ectriquefournie ne remplit
pas les caract_ristiques ci-dessus, nous
vousrecommandons de faire installer par un
61ectricienqualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre
utilis6par aucun autre appareil 61ectrom6nager
quandle lave-vaisselle fonctionne, car le lave-
vaissellen6cessite toute la capacit6 du circuit.
[] Sila prise murale damslaquelle vous branchez
le cordon d'alimentation de votre lave-vaisselle
est contr616par un interrupteur, mettez
cetinterrupteur en position ON (marche).
,_ NOTICE
Sivotre lave-vaisselleest branch@surun circuit reli@
un interrupteurmural,assurez-vousd'actionner
celui-ciavant d'utiliservotre appareil.
Sivous fermez I'interrupteur mural entre les
cycles de lavage, attendez de S@10 secondes
apr_s avoir ramen6 I'interrupteur 6ON (IVlarche)
avant d'appuyer sur latouche Start (Marche)pour
permettre aux commandes de se r6initialiser.
VEUILLEZLIREETSUIVREA LALETTRECESCONSIGNESDES4_CURIT4_.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES _
[] N'utilisezquelesd@ergentset agentsderim;age
liquides,en poudreou entabletteoulesCascade
Complete®All-in-1ActionPacsT"recommand_spourles
lave-vaisselleetgardez-leshorsde la port_edesenfants.
Lesd@ergentspourlave-vaisselleC_sc_deComplete®
All-in-1ActionPacs_"et lesagentsde rinqageCascade®
RinseAid_"sontapprouv_savecleslave-vaisselleGE.
Page 20

Pour d marren
Les caract_ristiques et I'apparence des appareils varieront tout au long de ce manuel.
B harger le lave-vaisselle
Pour de meilleurs r_sultats de lavage, suivez les directives de chargement des paniers dons la section Chorgement des paniers du/ove-
vaisse!/e. Aucun pr&rin_oge des d_p6ts alimentaires normau× n'est n_cessaire. Enlevez les d_p6ts durs, notamment les as, les cure-dents,
la peau etles graines. Enlevez les I_gumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande etles quantit_s e×c_dentaires de graisse ou
d'huile. Enlevez les d_p6ts alimentaires acides qui peuvent d_colorer I'acier ino×ydable.
B Ajouter le d_tergent
Ajouteztoquantit6 de d6tergent requisedons tedistributeur6 d6tergent. Utitisezund6tergent du type CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM.
Consuttezto rubriqueDistributeurdedOtergentdonsto sectionUtifisotiondu tove-voisseffe.
Ajouter le produit de ringage
Ajoutezteproduit de rin_agedons le distributeur.ConsutteztosectionUtilisation dun produit de rin_age commeCascade@RinseAid dons to
sectionUtilisation du lave-vaisselle.
S_lectionner le cycle
m
Appuyezsur totouche SelectCyclepour choisir tecycle de tavaged_sir_.Levoyantvis-a-visde totouche SelectCycles'attumerapour indiquer te
cyclequi a 6t6choisi.
Lecycle peut@resOtectionnOm_mesi toporte est ouverte.Lecycle nedOmarreraqu'une fois toporte fermOeet tocommande Start sOlectionnOe.
AutoSense (certains mo@les) CecycledOtecteautomatiquement tedegr6 desatet6et r6gtetecyclede tavageen consOquence.
Heavy Ce cycle est destin6 6 la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d6p6ts alimentaires s6ch6s
ou cults. Ce cycle convient aussi 6 la vaisselle de tous lesjours.
Normal Normal Ce cycle est conCu pour la salet_ normale de tous lesjours et pour _conomiser I'eau et I'_nergie.
REMARQUE:Lecycle Normal a servi6 _valuer I'efficacit_ _nerg@iquede ce lave-vaisselle.
Light Ce cycle est conCu pour la vaisselle de salet_ I_gere 6 moyenne. IIconvient 6 laporcelaine et au cristal.
Rinse Pour le rinCage de charges partielles qui seront lav_es plus tard. N'utilisez pas de d@ergent. Led@ergent n'est
(certoinsmodules) pas distribu_ pendant le cycle de rinCage.
i TH
S_lectionner les options
Le voyant vis-6-vis la touche s_lectionn_e S'ALLUMERApour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Wash Temp
Boost
(certainsmodules)
Wash Temp
Sani
(certainsmodules)
Cetteoption augmenteta temp@aturepourfaciliter telavagede lavaissettetr@ssateet ettepeut attongertodur@etotate
du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage.
Cette option augmente la temp@ature de I'eau Iors du ringage final afin de d@sinfecter la vaisselle.
La dur@edu cycle variera selon la temp@ature de I'eau d'admission.
REI_ARQUE: Cette option est contr61@een fonction de crit@resde d@sinfection. Si le cycle est interrompu pendant
ou apr@sI'@ape du lavage principal, ou sila temp@ature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat
ne peut @treobtenu, ilse peut que les crit@resde d@sinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant
Sanitized ne s'allumera pas 6 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire
@la Section 6 de la norme NSF184 relative au d@logement de la salet@et @I'efficacit@de la d@sinfection.
REI_ARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSFne sont pas destin@saux @ablissements
alimentaires du commerce.
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
D@sactiveI'option de s@chageavec chaleun La vaisselle s@chenaturellement 6 Fair et I'@nergieest @conomis@e.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l@rerle s@chage.
Allume I'@l@mentchauffant afin d'acc@l@rerles@chage.Ce cycle prolongera lecycle de lavage de 64 minutes.
NE PASutiliser avec le cycle Rinse seulement.
20
Page 21

GEAppliances.com
S_lectionner les options (suiteJ
Steam Pour utilisation avec une vaisselle tr@ssale et/ou sur laquelle des aliments ant s@ch@ou cuit.
(Prewashl Cette option DOlT@tres@lectionn@eAVANT de d@marrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes
(certainsmodules) _ la dur@edu cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy, Auto Sense et Normal.
Wash La s@lectionde la zone de lavage sup@ieure ou inf@ieure dirigera le lavage sur un panier seulement.
Zones La dur@edu cycle sera ainsi raccourcie et I'@nergiesera @conomis@e.Cette option est utilis@e
(certainsmodules) seulement si la charge est r@duitede moiti&
Delay Retardele d_marrage d'un cycle delavage d'unedur_e allant de 86 12 heuresselon le module.
Hours Touchezla commande Delay Hours,s_lectionnezle nombre d'heures,puistouchez une foisla
(certainsmod@les) commande Start pour lancer led@compte.Lelave-vaissellecommencera afonctionner unefois led@laiexpir&
Control
Lock
Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp@cher que des s@lectionsne soient effectu@es. Vous pouvez
aussi verrouiller les commandes apr@sle d@marrage d'un cycle pour emp@cher une modification. Par exemple,
cette option emp@chera led@marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance.
Pour VERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill@es.
Pour DEVERROUILLERles commendes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant s'allumera pour indiquer que les commandes sont d@verrouill@es.
Energy
Smart
Lorsque connect@e@un compteur intelligent de votre compagnie d'@lectricit@,le lave-vaisselle retardera
automatiquement le d@marraged'un cycle pendant les demandes de pointe a tarif plus @lev@,et il fonctionnera
pendant les p@iodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r@glagesde retardement
et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section
Utilisation du lave-vaisselle.
D#murrer le luve-vuisselle
Start La porte peut @treouverte pour s_lectionner les options d@sir@es.Appuyez sur la touche Start pour d@buter
le cycle et fermez la porte mains de :]_0secondes pour d@marrer lecycle ou d@buterle d@compte de I'option
Delay Hours. Lecycle de lavage commencera peu de temps apr_s la fermeture de la porte. Si la porte est
ouverte, les voyants allum@svont s'@eindre si I'on appuie pas sur une touche en mains de deux minutes. Pour
activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher @n'importe quelle touche.
Interrupt Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera
or Pause une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle _mettra un bip a chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte.
Pour red@marrerou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte.
Cancel Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer
la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, _mettra un hip, et le voyant du cycle de lavage s'@eindra.
_ Fin du cycle
Sanitized
Cleon
Voyant allum@_ lafin du cycle IorsqueWash TampSani (lavage hygi@nique)a @t@s_lectionn@etque le lave-vaisselle
a satisfait aux crit@esde d_sinfection. Consultezla rubrique Wash Tamp Sani pour une description compl@ede I'option.
Levoyant s'@eindrad_s I'ouverture de laporte, ou sur pression d'unetouche avec porte ferm@e.
Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin& II reste allum@pour rappeler que la vaisselle est propre.
Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm@e.
21
Page 22

Utilisation du lave-vaisselle.
Vdrificationde la tempdrature deI'eau
L'eauquialimentelelave-vaisselledoit @tre6 unetemp@ature
d'aumains_9 °C(120°F)etd'auplus66°C(150°F)pourque
I'actiondelavagesoitefficaceet pourprevenirtout dommage
6 lavaisselle.VerifiezlatemperaturedeI'eauavecun
thermometre6 bonbonsou 6viande.Ouvrezlerobinetd'eau
chaudelepluspresdulave-vaisselle,placezlethermometre
dansunverreetlaissezI'eaucoulercontinuellementdansle
verrejusqu'6cequelatemp6raturecessed'augmenter.
Energy Smart
LafonctionEnergySmartpermet6votrelave-vaissellede @ dont vousaura besoin:
reduiresaconsommationd'energiedurantlesperiodesde FTJun compteur intelligent qui communiquera avec
pointe6tarif pluseleve.Sivous¢tessituedansuneregion votre lave-vaisselle.Consultezvotre compagnie
o0votrecompagnied'electricitefacturedestauxvariables d'@lectricit@pour d@terminersi la technologie est
selonlap@iodedujour,votrelave-vaissellevousinformera
desperiodes6tarif @leve.Vouspouvezalorsretarderle
demarragedulave-vaissellejusqu'6uneperiode6tarif []
mainselev@,ouencoreoutrepassercettefonctionet faire
fonctionnerlelave-vaisselle6votregr@. r_
disponible dans votre r@gion.
Un modele de lave-vaisselleEnergy Smart
(GDF520,GDF540,GDT530ou GDT550).
Un module de communication ACM(Appliance
Communication Module).Veuillezvisiter lesite
gebriflion.com pour commander le module de
communication qui devra @treinstall@dans votre
lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage comme Cascade
CrystalClear®
Lesproduits de rin_age tels que Cascade® RinseAid TM sont con_us pour une meilleure efficacit6 au s6chage et
une protection contre les taches et le film susceptibles de seformer sur la vaisselle,la verrerie, la coutellerie, la
batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Ledistributeur de produit de rin_,agecontient 100 ml (3,5oz)de produit de
ringage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6 est
suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti@ement ouverte.
Ouvrez lecouvercle du distributeur de produit de ringage RINSEAID.
E]
B]
Ajoutez lentement le produit de rinCagejusqu'6 remplir le contenant. II,se _-/,.,_
peut que vous deviez vous arr@ter6 quelques reprises pour permettre _a _:_ - :;Siy
d6cantation. '--_"_" _'_"_
Nettoyez le produit de rin_age renvers@avec un linge humide. __;L
B1
Fermezle couvercle du distributeur RINSEAID. duproduitderincage
B1
de niveau
'-- I -_' _%_-_._
.... ;_
D_spos_t_fdereglage
Dosage du produit de tin,age
Vous pouvez r_gler la quantit_ de produit de rinqage vers@eau rinqage final. Le distributeur a _t_ r_gl_ 6 I'usine
au point milieu. Sides taches d'eau dure seforment sur la vaisselle,_levezle r_glage. Sivous apercevez de la
mousse dans le lave-vaisselle, placez ledistributeur 6 un r_glage mains _lev_.
Pour r@glerle dosage
Ouvrez lecouvercle du distributeur RINSEAID; puis tournez le dispositif de r_glage dans le sens horaire pour
augmenter la quantit_ de produit de rinqage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
22
Page 23

Distributeur de d@ergent
www.electromenagersge.ca
Ledistributeurde d@ergentestsitu6au centrede la porte
du lave-vaisselle.IIcomportedeux compartiments. Le
compartiment de lavage principalsetrouve 6 I'int@ieur
du distributeurde d_tergent.Pour I'ouvrir,appuyezsur le
bouton bleusur lec6t_dudistributeur.Lecompartiment
de pr&lavage se situe surlecouvercle du distributeur
de d_tergent.Utilisezlecompartiment de pr&lavage
uniquement IorsqueI'eauestextrCmementdureouquela
vaisselleesttr_s sale.
REMARQUE"N'obstruezpasledistributeurde d6tergent en
plaqantdes ustensilestrap largesou longs6proximit&
Distributeur
de d6tergent
Vouspouvezutiliserdudetergent6 lave-vaisselleenpoudre,
enliquide,engelouentablettes.Assurez-vousden'utiliser
quedesdetergentsspecifiquementadaptesauxlave-vaisselle
automatiques.N'utilisezjamaisdedetergentliquidepourle
lavagedelavaisselle6 la mainSivousutilisezundetergent
inadapt&ilseformeradela mousseetle lavageneserapas
optimal.
IIestimportantdeconserverledetergentdansunendroit
secetdanssonemballaged'originedin qu'ilneperdepasde
sonefficacit&Parcons@uent,neversezledetergentdans
distributeurqu'aumomentdemettrelelave-vaisselleenmarche,
puisfermezlecouvercle.Lecouvercles'ouvrirapendantle
programme.
Remplissagedu distributeur de d#tergent
GErecommandeI'utilisationd'undetergententabletteouen
dose.Desessaisind@endantsantindiquequecetypede
detergentesttresefficacedonsunlave-vaisselle.Cascade®
All-in-1 ActionPacsTM sontunexempledecetypede
detergent.Hettezsimplementunetabletteouunedosedansle
compartimentprincipaletfaitesglisserpourfermerlecouvercle
ducompartiment6detergent.Veuilleznoterquelatablette
ouladosedoit_treplaceedanslecompartimentprincipal
dedetergent.Silatabletteou ladoseseretrouveaufond du
lave-vaisselle,ledetergentseraelimin_tresrapidementetsera
doncinutilis&Lesperformancesdelavageserontalorstr@s
mauvaises.
Sivouschoisissezd'utiliserun detergentenpoudre,liquideou
engel,laquantiteutilis@serafonctiondeladureteetdela
temp@aturedevotreeauainsiquededegredesalissurede
vitrevaisselle.Contactezvotrecompagniedistributricedes
eau×pourobtenirdesinformationssurladuretedeI'eaudans
votrer_gion.LaduretedeI'eausemesureengrainspargallon.
Utilisezcetteinformationetletableauci-dessuspourdeterminer
laquantitededetergent6 utiliser.Vouspouvez_galement
acheterdesbandestestsdeduretedeI'eauaupresdeGE.
Appelezle :1.800.661.1616et demandezlenum@odepieces
n°WD01×10295.
Nombre
de Grains/Gal.
Hoins de 4 Remplir au !/3
Entre 4 et 8 Remplir au 2/3
Entre 8 et :]_2 Remplir au complet
Plusde :]_2 Remplissezle godet du lavage principal
Lavage
principal
Pr6davage_ _.._.F_____. .
Pouss_.z/ nn_age
faites glisser
pour fermer /
Gadets 6 Remplir
et cetui du lavage pr@liminaire
L'utilisationdetrapdedetergentavecuneeautrap douceet/
outrapchaudepeutoccasionnerunvoilepermanentsur
votreverrerieappele<<attaquechimique>>quiestirr@ersible.
Toutefois,trap peuded_tergentpeutaffecterlesperformances
delavage.Utilisezletableaucommepointded@art puisajustez
laquantitededetergentquevousutilisez.
Usethe tableas a startingpointandthenadjustthe amount
ofdetergentyouuse.Usejustenoughto getgoodwash
performance.Usingjustthe rightamountof detergentwill
providegreatwashperformancewithout wastingdetergentor
etchingofglassware.
N'UTILISEZPA5DEDL-TERGENTL!QUIDEPOUR
LELAVAGEDELAVAISSELLEALAlAIN
m
m
REMAROUE:Sivousutilisezund_tergentquin'estpasconcu
pour/es/ave-wissdle,ilseformerade/amousse_/'interieurde
/'apparel/.Pendant/efonctionnement,cettemoussesortirapar/es
_ventsdeI'appareilets'ecoulerasurleplancherdecuisine.
Commebannombredecontenantsdedetergentse
ressemblent,rangezledetergentpourlave-vaisselle6 partde
vosautresproduitsnettoyants.Hontrezleban@tergent6toute
personnesusceptibled'utiliserlelave-vaisselle,ainsiqueI'endroit
oOvouslegardez.
H@mesiI'utilisationd'un@tergentnonconCupourleslave-
vaissellenerisquepasdecauserdesdommagespermanents
votreappareil,votrevaisselleneserapasaussipropre.
23
Page 24

Chargement et couverts de la vaisselle.
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices chdessous pour le chargement des paniers. Les
camctdristiques et I'apparence des paniers et du punier 6 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre mod_le.
Pourajouterde lapolyvalenceauchargement,la
grilleutilitaire(certainsmod_les)peutCtreplac_e
dunslehautoulebus.Ellepeutaussiservir_fixer
desverres_ piedcommelesverres_vin.Etantdonne
quecesverrespr_sententdiff_rentestallies,poussez
lentementlepunierversI'int_rieurafinquelesarticles
nepercutentpuslesbardsdulave-vaisselle.
Destigesrabattables(certainsmodeles)ajoutent
delaflexibilitesuppl_mentairepourlechargement
degrosarticles.Selectionnezlapositiondelatige
rabattablequiconvientle mieux6 vosarticles.
IIestimportantdefaireensortequelesarticles
nedepassentpusdubusdu punierou dupunier6
couverts(certainsmodeles)pournepusgCnerla
rotationdu brasgicleurintermediaire.Cettesituation
pourraitcauserdubruitpendantlefonctionnement
et/ouun lavagedepietrequalit&
Assurez-vousqu'aucun
articlen'emp_cheles
brasgideurs detoumer.
Panier sup#rieur - 12 couverts -
GDF510 & GDF520
Capuchon
d'e×tr6mit6
Rail
Panier sup_rieur
Lepuniersuperieurestprincipalementdestineaux
verres,auxtassesetauxsoucoupes.Cependant,
d'autresarticlestelsquepots,casserolesetassiettes
peuvent_tre placesdunslepuniersuperieur.C'est
aussiunendroitsOrpourlesarticlesdeplastiquequi
vontau lave-vaisselle.LepuniersuperieurpeutCtre
utilis_pourlesustensilesaux dimensionsspeciales.
Sz
Roulettes
Punier sup#rieur- 8 couverts -
GDF520 & GDF520
Lespo_lons,lesbols6 melangeret d'autresarticles
detaillesimilairedoiventCtreplaces6I'enverspour
un meilleurresultatdelavage.Veillez6 cequeles
petitsarticlesenplastiquenepuissentbougercar
ilspourraients'endommagerentombantduns
I'el6mentchauffantau fonddu lave-vaisselle.
Surcertainsmodeles,le puniersuperieurpeutCtre
ajustepourrecevoirlesarticlesdeplusgrande
taille.Pourajusterlepuniersuperieur,I'allonger
completementetenleverlesdeuxcapuchons
d'extremiteenplastique6 I'avantdesrails.Enlever
lepuniersuperieur.Selectionnezlejeuderoulettes
surlec6tedu punierquiprocurelahauteurdesiree,
puisreinstallerlepunierenguidantlesrailsentrele
jeu deroulettesappropri&Punierinstall&replacez
lesdeuxcapuchons,envousassurantqueleur
fermoirestbienengag&Leddaut de bienengager
lescapuchonsd'extremitepeutentraTnerlachutedu
punierdu lave-vaisselle.
Punier sup_rieur- 10 couverts
- GDF510 & GDF520
Punier sup_rieur- 8 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
24
Panier sup#rieur- 10 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
Punier sup#rieur - 12 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
Page 25

www.electromenugersge.ca
Punier inf_rieur
Lepunierinf@ieurest destineau× assiettes,au×
soucoupes et aux articlesde batterie de cuisine.Les
grosarticlestelsqueleslechefritesetlesplaques
pOtisseriedoiventallsersurlesc6tesdupanier.Si
necessaire,lesverresetlestassesdegrandetaille
peuvent@treplacesdanslepanierinferieurpour
optimaliserlechargement.Lesassiettes,lessoucoupes
etlesarticlessimilairesdoivent@treplacesentreles
tigesdansladirectionquipermetunappuisOr.
Neplacezpas lesgros articlesdefagon qu'ils
\
bloquent ledistributeur de d@tergentIorsquela
porte estfermee.
Lesblocsdetigesr@versibles(certainsmodeles)
A_aches
offrent unepolyvalenceaccruepour ladisposition
desassiettes.Ladirectiondesblocspeut@tre
modifieepourconvenirauxbesoins.Pourreglerla
direction,retirezlesattachesquifixentles blocsau
panierentirant surla languetteversle haut,puis
courbezlatigede retenuepourdegagerleblocdu
panierinferieur.Leblocdetigespeut@tretournedans
la directionoppos@epourinverserlechargement.
Fixezlesblocsau panierselonlem@meprocedeen
Destigesrabattables(certainsmo@les)ajoutent
delaflexibilitesuppl_mentairepourlechargement
degrosarticles.Selectionnezlapositiondelatige
rabattablequiconvientle mieux@vosarticles.La
directiondestigesrabattablespeut@tremodifi@e
pourcorrespondre6 vosbesoins.Pourajusterla
directiondestiges,retirezlesattachesquilesfixent
aupanierenglissantI'attachepourladegagerde
labrochedupanier.Lestigesrabattablespeuvent
pivoterdansladirectionoppos@pourinverserla
directionduchargement.Fixezlestigesrabattages
aupanierOI'aidedesre@ruesattaches.Onenleve
I'attacheen latirantverslehautetladegageantdu
panier.ReplacezI'attachedu c6teopposedu panier
enlapoussantverslebascontrela broche.
IIestimportantdefaireensortequelesarticles
ned@assentpasdu basdupanierou dupanier
couverts(certainsmo@les)pournepasg@ner
larotationdu brasgicleurinf@ieur.Cettesituation
pourraitcauserdubruit pendantlefonctionnement
et/ouun lavagedepietrequalite.
vousassurantdebienenclencherlesattaches.
AVERTISSEMENT! Les
attaches peuvent constituer un risque
d'@ouffement pour les enfants en bas age.
Gardez-les c]1'6cart des enfants.
Panier inf_rieur - 8 couverts -
GDF510 &GDF520
Punier inf_rieur - 8 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
Panier inf_rieur - 10 couverts -
GDF510 & GDF520
Panier inf_rieur - 10 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Punier inf_rieur - 12 couverts
- GDF510 & GDF520
Panier inf_rieur - 12 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
25
Page 26

Chargement de panier couverts...
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module.
Panier 6
couverts
Pitons de _
montage " \
Panier 6
couvert._
SailFes de la broche
Panier _ couverts
Placezlesustensilesdanslepanieramoviblepour
couvertset accessoires(certainsmo@les).Lesobjets
pointus,commelesfourchettesetlescouteaux,
peuvent@treplac@saveclespoign@sverslehaut
defa¢one prot@gervosmains.Pourlesmeilleurs
r@sultatsdelavage,placezlesautresarticlescomme
lescuill@resaveclapoign@verslebas.@itezde
regrouperlesarticlesdin defavoriserunlavage
optimal.Lorsduchargement,r@artissezlesarticles
uniform@mentclanslepanier.
Lepanieramoviblepourcouvertsetaccessoires
(certainsmo@les)peutaussiservirpourles
petitsarticles,telsquecuill@resemesurer,suces
debouteillepourb@b@,capuchonsdeplastique
ouporte-@isdemais.Lescouverclesdupanier
amovible(certainsmo@les)peuvent@treferm@s
pourcontenirlespetitsarticles.
Lepaniere couvertsmont@surla porte(certains
mo@les)peut@trefix@surla porte_I'aidedesdeux
pitonsdemontage,ousurle panierense servant
dessailliesdanslabroche_ I'avantdupanier
inf@rieurpourengagerleslanguettes_ I'ar@redu
panier_ couverts.
Lepanierauxiliaire(certainsmo@les)estdot@de
crochetse I'ar@requipermettentdelefixersur la
brochesup@rieuredesc6t@sdu panierinf@rieur.
LepanierdetypeFlexBaskets(certainsmo@les)
sefixe@I'avantdupaniersup@rieurouinf@rieur.
FixezleFlexBasketsenengageantseslanguettes
arri@redanslasailliedela broche_ I'avantdu panier
sup@rieurouinf@rieur.
Neplacezpasdegrosougrandustensilesdefa¢on
qu'ilspuissentbloquerledistributeurded@tergent
ou secoincerentrelaporteet lejointd'@tanch@it@
Iorsquela porteestferm@.
Panier _ couverts - 8 couverts -
GDF510 & GDF520
Panier _ couverts - 8 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 10 couverts
- GDF510 & GDF520
Panier _ couverts - 10 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 12 couverts -
GDF510 & GDF520
Panier _ couverts - 12couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
26
Page 27

Entretien et nettoyage. .electromenager ge.ca
Nettoyage du panneau de la porte
Avantde nettoyerlepanneauavantde laporte,v@ifiezdequel
typede panneauil s'agit.V@rifiezlesdeuxderniereslettresdevotre
num@odemodele.Voustrouverezlenum@odevotremodelesur
la paroigauchedela cuve,toutjuste _]I'int@ieurdelaporte.Sivotre
num@odemodeleseterminepar leslettresBB,CC,WW,SAou ES,
votreappareilestdot@d'unpanneaudeportepeint.Sivotre num@o
de modeleseterminepar leslettresSS,votre appareilestdot@d'un
panneaudeporteen acierinoxydable.Sivotrenum@rodemo@lese
terminepar <<II>>,alorsil estdoted'unpanneaudeporteintegre.
Veuillezsuivrelesdirectivesci-dessouspournettoyerlepanneaude
portedevotre modele.
Panneaudeportepeint (num_rodemodulese terminantpar BB-noir,
CObisque,WW-blan¢SA-argentouES-ardoise)
Utilisezunchiffondouxet propreI@gerementhumide,puis
s@chez.Vouspouvez@galementutiliserunecireou un polipour
@lectrom@nagers.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer letableau de commande, utilisezun chiffon doux
16g_rementhumide, puisass6chez-le.
Panneaudeporte enacier inoxydable(num@rodemode/ese
terminantparSS)
Vouspouveznettoyerlespanneauxenacierinoxydableavecun
chiffondouxet propreet un produitnettoyantcommeStainlessSteel
Magicoutout autreproduitsimilaire.N'utilisezpas surlesportesen
acierinoxydableunecirepour@lectrom@nagers,unpoli,unjavellisant
ou unproduitcontenantduchlore.
VouspouvezcommanderleproduitnettoyantStainlessSteelMagicn°
WXIOXI5auservicedesPi@cesdeGEau num@o1.800.661-1616.
Panneaudeporte int@gr@(num@rosdemoduleseterminantpar II)
IIs'agitd'unpanneaudeportepersonnaliseetvousdevezvous
reporteraux reeommandationsdufabrieantd'armoirespourle
nettoyageappropri@.
N'utilisezpas detampon_ rdcureroudepoudrenettoyante,carils
peuventrayerlasurface.
Porte int@fieure en acier ino×ydable
L'acierinoxydableutilis@pourfabriquerla cuve etlaporte int@rieure
du lave-vaisselleprocurela plushaute fiabilit@dans lagamme des
devaient@treray@esou @br@ch@esdans lecoursd'un usage
normal,ellesne rouillerontpaspour autant. Lesdommages en
surfacen'affecterontpasleurfonction etleurdurabilit@.
lave-vaisselleGE.Silacuveet la porteint@rieuredu lave-vaisselle
Nettoyage des filtres
Inspectez/esfi/tresr@uti_rement,d chaquemoisenvironsefon/'usage,et nettoyez-/esau besoin.Lebesoindenettoyer/esfi/tresseremarque
par uneperformancemoindredetavageou torsquetovaisseffesembferugueuse.
Filtre ultra-fin Filtre fin
PournettoyerleFiltre
ultra-fin,retirezlepanier
inf@ieur.Tournezetretirez
legrand filtre rand.Rincez
lefiltre (_I'aided'eautilde
savonneuseet utilisez
une6ponge pouressayer
lesparticulesr6sistantes.
L'utilisationdetampons (_
Pour nettoyer le Filtrefin (plaquegrillag_e plate),retirez le panier
inf@ieur.Retirezle Filtreultra-fin.Tournezchacune desdeux tiges
de retenue situ6es vers lefond arri@ede lacuve,et retirezle
Filtrefin. Rincezle filtre clansI'eautiede savonneuse. L'utilisation
de tampons (_r6curerou debrasses peut endommager lefiltre.
Utiliserune brosse douce ouune @onge pour enleverla salet_
rebelle ou lesd@6ts de calcium laiss_spar I'eaudure. Unefois
nettoy_, replacez le Filtrefin, le Filtreultra-fin, et tournez lesdeux
tiges de retenue pour lesenclencher.
r6cureroude brassespeut
endommager lefiltre. Une
fois nettoy6,replacezle
Filtreultra-fin ettournez-le
pour leverrouilleren place.
, AVERTISSEMENT! Lestigesde retenue
peuventconstituerun risqued'@ouffementpourlesenfantsen
bas 6ge. Gardez-les61'6cart des enfants.
Filtre fin _
Tiges de retenue Bras gicleur
Filtre ultradin
Protection contre le gel
Sivous laissezvotre lave-vaisselledans unendroit non chauff6
pendant I'hiver,demandez 6 untechnicien d'effectuer lest0ches
qui suivent:
r_ couper I'alimentation 61ectriquedu lave-vaisselle.Enleverles
r_ Vidanger I'eaude laconduite d'alimentation et de
I'_lectrovanne (utiliserun r_cipient pour recueillirI'eau).
[_ Rebrancherla conduite d'alimentation en eau (3
I'_lectrovanne de I'appareil.
fusiblesou d_clencher lesdisjoncteurs.
r_--1couper I'alimentation en eauet d_brancher la conduite
d'alimentation en eau de I'_lectrovanne.
Coupure anti-
refoulement
Votre lave-vaisselle est-il dot@ d'une coupure anti-refoulement?
Une coupure anti-refoulement prot@gevotre lave- IIest facile de nettover la coupure anti-refoulernent.
vaisselle contre les refoulements d'eau Iors d'un m Arr@ez le lave-vaisselle et enlevez le couverde
blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait paspartie du
V@ifiezla coupure
anti-refoutementd@s
lave-vaisselle.IIn'est pascouvert par votre garantie.
Puisquetous lescodesde plomberie n'exigent pas de
quevotrelave-vaissellecoupures anti-refoulement, ilest possibleque vous
ne sevide pasbien. n'ayezpas untel dispositif.
chrom@.
r_-i Enlevez le capuchon en plastique et nettoyez-le 6
I'aide d'un cure-dents.
27
Page 28

Avant d'ap eler un r#. arateur...
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ce.
Conseils de ddpannage
Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateur.
Probl_me Causes possibles Correctifs
Levoyantd'6tat Laporte a6t6 ouverte • Appuyezuneseulefoissur latoucheStart pourmettre enmarchelave-
Startclignote ou lecyclea _t_ interrompu, vaisselle.Appuyezunedeuxi6mefoissurlatoucheStart pendantque
lelave-vaisselleesten marchepourannulerle programme.
Lelave-vaissellefair Cesignalvousrappelleque vous • PressStartandclosethe door
entendreunsignal avezouvert la porte dulave-vaisselle
sonore(BIP)routes pendant lefonctionnement.Lesignal
les30secondes se feraentendrejusqu'6ce que vous
fermiezlaporte et appuyezsur Start.
Unsignal sonorese fait Ceph_nom_neest normal. Le • Pourannuiercedoublesignalsonore(oupourieremettreenfonctionsivousl'aviez
entendre6 la fin du lave-vaisselle fait entendre deux pr6c6demmentannul6),appuyez5foissur latoucheHeatedDryen mains
programme signau×sonores6la fin du. de3 secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepourindiquerquevous
Isur certains modules) avezannul6ouremisen fonctionI'optiondu signalsonore(_lafindu programme.
Lavaisselleetles filtre ultra-fin ou fin estobstru_ • VoirtasectionEntretienetnettoyage
couvertsne sontpas LatemperaturedeI'eauesttrap basse • Assurez-vousquela temp6raturede I'eauquialimentelelave-vaissetieestcorrecte
prapres (tasectionUtflisationdulave-vaissdle).Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6lepluspr6s
dulave-vaissette,puis laissezcoulerI'eaujusqu'(_cequelatemp6raturecessede
grimper.Mettezensuitelelave-vaisseiieenmarcheetfermezlerobinet.Vous
aurezainsilacertitudequel'eauquialimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez
I'optionWashTempBoostsiettedisponibte.
Faible pression d'eau temporaire •
Coupure anti-refoulement ou brayeur •
6 d_chets obstru_s
Chargement incorrect des paniers • Assurez-vous que les articles de grande dimension nebloquent pas le distributeur
D_tergent dormant demauvais • Utitisezun d6tergent reconnu comme Cascade Complete ®All-in-1 ActionPacs TM
r_sultats
Taches et pe!licule sur Eauextr_mement dure • Utitisezle produit de rin_age Cascade ®RinseAidTM pour faire dispara6tre les
les verres et les couverts taches et pr6venir la formation d'une peiiicule.
Basse temperature de I'eau • Assurez-vous que la temp6rature de I'eauatteint au mains/49 °C(120 °F).
Le lave-vaisselle est • Hacez la vaisselle dans l'appareit de la faqon indiqu6e _ lasection Chargement des
mal ou trap charg_ panmrs du lave-vaisse!le.
D_tergent en poudre trap vieu×
ou humide • Utitisez du d6tergent frais.
Distributeur de produit de ringage vide • Remptissezavec un produit de rinqage tetque Cascade ® Rinse Aid/rM.
Trap peu de d_tergent ou d_tergent • Assurez-vous d'utiiiser une quantit6 correcte de d6tergent reconnu.
dormant de mauvais r_sultats
Assurez-vous d'utiliser une quantit_
correcte de d_tergent reconnu.
Ouvrezunrobinet.Led6bitd'eauest-itplusfaiblequed'habitude?Sitelestlecas,
attendezquelapressionrevienne@la normaieavant d'utiiiservotrelave-vaisseiie.
Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur@d6chets.
ded6tergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous (_la section Chargement despaniers
du lave-vaisselle.
• Lorsque de gros ustensiles sont plac6s dans te panier 5 couverts, ne montez pas ce
dernier sur taporte (certains mod6tes). Montez-te ptut6t sur te panier inf6rieur.
° Si t'eauest tr6s dure, un adoucisseur peut s'av6rer n6cessaire.
28
Page 29

www.electromenagersge.ca
Probl_me Causes possibles Correctifs
Voilesurla verrerie Combinaisond'une eautrop douce • Ceciestune<<attaquechimique>>etest irr6versibte.Pour6viterce ph6nom6ne,
et detrop de d_tergent utilisezmoinsded6tergentsivotreeauestdouce.Laveztaverreriesurte
programmetepluscourtpossible.
D_tergentsansphosphatepeuefficace• VoirUnepellicule blanche sur la verrerie,lavaisselleenet/es surfacesinternes
du lave-vaisselleen donstasectionD_pannage.
Temperaturede I'eauentrant darts • Cecipour6tre une<<attaquechimique>>.Abaisseztatemp6raturedet'eau.
lelave-vaisselleestsup_rieure
a 150°F(66°C)
Mousseclanslacure Utilisationd'un d_tergent non • Pour_viterlaformationdemousse,n'utitisezqu'und_tergentcon_upourleslave-
appropri_ vaissetteautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspourlave-vaisseiteCascade®
estapprouv6edonstousles lave-vaissellesGE.
• PourloiredisparaTtretamoussede tacuve,ouvreztelave-vaissetteet laissez-tose
dissiper.Evacuezl'eauenappuyantsur Startetfermanttaporte.Attendez
30secondes.Ouvreztaporte,appuyezsurStartpendant3secondes,puisfermez
taporte.R6p6tezaubesoin.
Renversementdeproduit derinqage
IIreste du d6tergentclans Lavaisselle ou des ustensiles
lesdistributeurs emp6che I'acc_sau compartiment
6 d_tergent
Marquesnoires ou Frottementd'ustensilesenaluminium •
gris tres surlavaisselle surla vaisselle
Lavaissellenes_chepas Bassetemperature deI'eau • Assurez-vousquelatemperaturedeI'eauquialimentelelave-vaissetteatteintau
Lerobinetd'eauchaudeest peut-6tre • Assurez-vousquelerobinetd'eauchaude(habituettementsitu6sousl'6vier)est
ferm_ ouvert.
Lepanneaude Laporte n'estpeut-_tre pas • Assurez-vousqueta portesoitbienferm6e.
commandea r_agi totalement ferm_e.
auxentr_es,mais le Lerobinet d'eauest peut-_tre • Assurez-vousquelerobinetd'eau(normalementsousl'_vier)soit
lave-vaissdlenes'est ferm_ ouvert.
]amais rempfid'eau
Taches6 I'int_rieurdela Certainsaliments6 basede • L'utitisationducycleSteam(certainsmod6tes)apr6sl'ajout
cure tomate peuventcauserdestaches de vaissette_ tachargepeutr6duiretas6v6rit6destaches.
rougetres
Tachesdeth_ oude caf_ • Faitesdispara6trecestaches5 lamain5 I'aided'unesolutioncontenantune
• Essuyezimm6diatementleproduitde rinqagerenvers6.
• RepositionnezlavaisselteafinqueI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre
ledistributeurde d6tergentReportez-vous(_lasectionChargementdesponiers
du Iove-voisselle.
• Repositionneztesustensiteslongsou t'argenterietourdesusceptiblede btoquer
I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _ orgenterie.
FaitesdisparaOtrecesmarques(_I'aided'unproduitnettoyantabrasifdoux.
moins49°C(!20 °F).
• S6lectionnezI'optionHeatedDry.
• S6tectionnezlesoptionsWashTempBoost.
• S6tectionnezun programmedontI'actiondelavageestpluspuissante,comme
WashTemp Sani (Sanitize)orHeavy.
1/2tassedejaveltisantet 3tossesd'eauchaude.REMAROUE:N'utitisezpas
dejavettisantssur tacuveou ta porteint6rieureen acier inoxydabte.
Lapresence d'une pellicule jaune
ou brun tre peut 6tre caus_e par
des d_p_ts de fer dans I'eau
Pellicule blanch tre sur les surfaces
internes - d_p_ts de min_rau×
causes par I'eau dure
A ATTENTION
AvantdenettoyerI'int_rieurdeI'appareit,attendezaumoins20minutesapr6s
lafind'unprogrammede lavagepourpermettre_1'6t6mentchauffantderefroidir.
Sinon,vousrisquezdevousbr01er.
• Leseulmoyende corrigerceprobl6meconsiste5installerunfittresp6cialsurla
conduited'eau.Veuittezcommuniqueravecunfoumisseurd'adoucisseursd'eau.
GErecommandeI'utitisationduproduitderinqageCascade®RinseAidTM
pouremp6cherlaformationded6p_tsdemin6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteenyversantde I'acidecitriquepourenleverles
d6p_tsdemin6raux.Vouspouvezacheterceproduitau servicedespi6cesde GE
(n° depi6ceWD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspourcommander,
reportez-vous(_laderni6repage.
29
Page 30

Avant d'appeler un M.parateur...
ProbiSme
Lelave-vaisselle
nefonctionnepas
Causes possibles
Unfusibleestgrill_ou
ledisjoncteurestd_clench_
L'alimentation_lectriqueestcouple
Correctifs
• Remptacezlefusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres
6tectrom6nagersducircuit.
• Donscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedulave-vaissetleest
command6epar un interrupteurmural,souventplac6(_c_t6de I'interrupteur
dubroveur@d6chets.Assurez-vousque I'interrupteurest@ON(Harche).
Lescommandessont verrouill_es • D6verrouittezlescommandes.VoirlasectionPourd6marrer
Lesvoyantsdutableau D_laitrop longentreleschoi×des • Vousavezund6taide 30secondespourappuyersurchaquetouche.Pouraltumer
decommandes'_teignent touches (_nouveauletableaudecommande,appuyezsurunetoucheoud6verrouillez,
Iorsquevousr_glezles puisverrouittezlaporte.
commandes
IIrestedeI'eaupropreau Lacoupureanti-refoulement • Nettoyezlacoupureanti-refoulement.Voirla sectionEntretienetnettoyage
fond de la cure est obstru_e.
IIrestedeI'eauau fond Lerenvoiest bloqu_ • Sivousavezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.Voirla sectionEntretienet
de la cure nettoyage.
• SiI'eaudu lave-vaisseliesevidedonsun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner
lebroyeurpourled6gager.
• V6rifiezsi1'6vierdevotrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevidepas,vous
aurezpeut-@trebesoind'un@ombier.
Vapeur
Ceciest normal
• Delavapeurs'6chappedel'6ventpendantlelavage,les6chageetlavidange
deI'eau.Elteest n6cessairepourles6chage.
Le voyant SANITIZEDne
s'allume pas 6 la fin du
programme (programme
SANI WASH seulement)
Bruit
Vousavezouvertlaporte et le
programmea _t_interrompu pendant
Iouapr_slecyclede lavaqeprincipal
Latemperature deI'eauquialimente
lelave-vaisselleesttrop basse
Bruitsdefonctionnementnormau×:
• Itnefautpasinterrompreleprogrammependantouapr6slecycledelavage
principal.
o
Augmentezler6glageduchauffe-eaupourquelatemperaturedeI'eauvarieentre
49°C(120°F)et 66°C(150°F).
o
Touscesbruitssontnormaux.Aucuncorrectifn'estrequis.
Ouverturedudistributeur ded_tergent
EntreedeI'eaudons lelave-vaisselle
Arr6t et mise en marche du moteur
6 diff_rents moments pendant le
programme
Les bros gicleurs d_marrent et s'arr6tent
6 diff_rents moments.
Bruitdelapompependant lavidange
de I'eau
Lapompede vidanged_marreet s'arr_te
6diff_rents moments.
Bruitcaus_parlavaisselleIorsque • Assurez-vousquelesarticlessontbienptac6sdonstespaniers.Reportez-vous
lebras gicleur tourne 5 lasection Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Les ustensiles frottent bruyamment • Les ustensites de grande taitte peuvent 6tre ptac6s dons te panier sup6rieur
contre la porte pendant le lavage, pour 6viter qu'itspercutentcontre taporte int6rieure durant tecyclede tavage.
Unepellicule blanche
sur laverrerie,la vaisselle
etlessurfacesinternes
dulave-vaisselle
Ceprobl_mepeut _tre caus_ • Pour6timinercette petticutebtanche,faitesfonctionnervotrelave-vaissette
parund_tergent sansphosphate avecdet'acidecitrique.Utiliseztatroussed'acidecitriquen°WD35XlS1
disponibtedonsvotremagasinteplusprocheouentigne.
Versezt'acidecitriquedonstecompartiment8 d6tergentet fermeztecouverde.Piacez
donstetave-vaissette,taverrerieet tavaissetlepropresmaisrecouvertesdetapetticute
btanche.Nemettezpast'argenterieet tesautresartidesm6tattiquesdonste tave-
vaisseiie.Faitesfonctionnertetave-vaisseiiesansd6tergent.Laverrerie,tavaisseiieet
tessurfacesint6rieuresdulave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrinqageau
vinaigrepeut6gatement6treutitis6.Versez1 tassedevinaigredonste lave-vaissetle
apr6souverturedu compartiment8d6tergentet laisseztetave-vaisseiieterminerte
programme.
L'utiiisationd'unagentderin_agetelqueCascade ®RinseAidTM peutaider_ minimiser
taformationdecette peiiicuie.Deplus,utiiisezund6tergentreconnucommeCascade
Complete®All-in-1ActionPacsTM quipeut6vitertaformationdecettepellicule.
30
Page 31

Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par
nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Pour le diagnostic, la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6.
Celui-ci permet au technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre
appareil. II permet 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ ces derniers des informations
sur votre appareil. Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _ GE, veuillez
demander 6 votre technician de NE PAS soumettre les donn6es 6 GE pendant la r6paration.
Pour une p6riode de • GE remplacera •
Un an 8 partir
de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi secasse6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service @la maison n6cessairespour remplacer lapi@ced6fectueuse.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d6placement de servicechez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaise installation.
Sivous uvez un probl6me d'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban
6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6
commerdalement.
[] Tout remplacement desfusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subi apr_s la livraJson.
[] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie estvalable pour le premier propri6taire ettout autre propri6taire du produit s'ilachet6 auCanada pour utilisation
domestique au Canada.Leservice6domicile sousgarantie sarafourni 15o0ilestdisponibleet dans lesr6gions qua ivlabeconsid6re
qua I'offredeserviceest raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Garant" MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
31
Page 32

Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ce
Vousavez une question ou vous avez besoind'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEesttout prSsde vous.
Pour faire rSparervotre SlectromSnager GE,ilsuffit de noes tSISphoner.
1.800.561.SS44
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande, GEpeat fournir unebrochure sur I'amSnagementd'une cuisine pourles personnes
6 mobilitSrSduite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ceset Accessoires
Ceuxqui dSsirentrSparereux-m@mesleursSlectromSnagerspeuvent recevoir pisceset accessoiresdirectement
6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet DiscoveracceptSes).
Lesdirectives stipul_es duns le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les
eutres r(_peretJonsdoivent g(_n(_relement@treeffectu(_espar un techniden qualifi(! Soyezprudent, car une
r(_peretion ined(_quate peut effecter lefonctionnement s(_curitaire deI'eppereil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes devotre annuaire le num@o fournisseur de piscesivlabeleplus proche.
Autrement, appelez-nousau 800.661.1616.
32
serviceaprSs-vente dont vous avez bSnSficiS
avec lesgens qui ont rSparSvotre appareil.
Ensuite,sivous n'@testoujours passatisfait envoyeztousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivezvotre appareil dlectromdnager electromenogersge.co
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Celaam_liorera nos
communications et notre service apr(_s-vente. Vous pouvez(_galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
Page 33

Instrucciones de Seguridad. 34-35
Instrucciones de Funcionamiento
Carga de los estantes y configuraciones
de lugares del lavavajillas ....... 40, 41
Configuraciones canasta de cubiertos... 42
Cuidado y Limpieza ................. 43
Puesta en Harcha ................ 36-37
Uso del Lavavajillas .............. 38-39
Consejos para la Soluci6n
de Problemas .................. 44-46
Soporte ul Cliente
Garantia............................. 47
Soporte al Cliente ..................... 48
MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de
modelo y de serie aqui:
N° de Modelo
N° de Serie
Lospodra encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
33
Page 34

INFORMACiON IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR --
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio,
explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en su propiedad, lesiones personales o la
muerte.
iADVERTENCIA! SEGURIDADDEL CALENTADORDE
AGUA
Bajo ciertascondiciones,se padre producir gas dehidmgeno en uncalentador de agua qua no rueusadopar dos
semanas o rods.ELGASDEHIDROGENOESUNE×PLOSIVO.
Siel agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite laposibilidad de daho o lesi6nabriendo todos
los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga estoantes deusar
cualquier artefacto el_ctrico queest6 conectado al sistemadeagua caliente. Esteprocedimiento simple
permitir6 el escape de cualquier gas dehidr6geno acumulado. Debido a queelgas es inflamable, no fume, no
use una llama abierta niuse elelectrodom6stico durante este proceso.
A! usar su lavavajillas, siga /as precauciones
iADVERTENCIA! basicas,incluyendo Io siguiente:
[] Useesteelectrodom6stico s61opara suprop6sito
original,coma se describeen el Manualdel Propietario.
[] No usesu lavavajillasa menosquetodos lospaneles
de cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] Noguarde ni usematerialescombustibles,incluyendo
gasolinau otros Ifquidosovaporesinflamablescerca
de 6steo deotroselectrodom6sticos.
[] No abuse, no se siente ni se pare sabre la puerta o la
bandeja del plato del lavavajillas.
[] No manipule indebidamente los controles.
[] No lave productos de pl6stico, a menos que
contengan una marca de seguridad en lavavajillas
o su equivalente. Cuando se trate de productos de
pl6stico que no est6n marcados de esta manera,
consulte las recomendaciones del fabricante.
iADVERTENCIA! INSTALACION V IANTENIIVllENTO
ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de set
usada. Sino recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, padre acceder a una
visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com.
[] Conecteel lavavajillas/electrodom_stico a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o sedebetender un conducto
para laconexi6natierra del equipo con los
conductores delcircuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
[] Unaconexi6n inapropiada del conductor de
conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos
de descargas el_ctricas.Consultea un electricista
calificado o personaldelserviciot6cnico si tiene
dudas de que elelectrodom_stico seencuentre
conectado a tierra apropiadamente.
[] Deshdgasede forma correcta de electrodom6sticos
y materiales deenvb o embalajesdescargados.
[] Nointente reparar o reemplazar ninguna parte
de la cocina,a menos que seIo recomiende
especificamente en este manual. Cualquierotra
reparaci6n deberd serrealizada par un t6cnico
calificado.
[] Afin de minimizar la posibilidadde descargas
el6ctricas,desconecte esteelectrodom6stico del
suministro de corrienteantesde intentar cualquier
mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillas no desconecta el
electrodom6stico delsuministrodecorriente.
Lerecomendamos queelserviciot6cnico desu
electrodom6stico searealizado parun t6cnico
calificado.
34
Page 35

INFORMACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEApUiances.com
,A iADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NifilO QUEDE
ATRAPADO
[] Nopermita que losnihosjueguen con, en o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya descartado.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se
conserven por "s61ounos pocos dias". Sise desharc_de su lavavajilla, siga las
siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
I'i _,'{,
[] Nopermita que los ni_osjueguen con, en o dentro de 6ste o cualquier
electrodom6stico que haya descartado.
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los
dos tornillos del receptor de latraba dentro de la tina (como se muestra).
A s
PRECAUCION: A fin de evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
j ' ; i _ "d
[] Durante o despu_sdel ciclode lavado, es posible
que loscontenidos est6n calientes altacto.Tenga
cuidado antes de tomar losmismos.
[] Eluso de un detergente que noest6 (_b
disehado espec[ficamente para
lavavajillasbar6 que este L]ltimose
Ilenede agua conjab6n.
[] Productosque no sean utensilios:no laveart[culos
tales como filtros electr6nicos de limpieza
con aire, filtros de homo y brochas depintura
en sulavavajillas.Se podr6n producir dahos,
descoloraci6n o manchas sobre el lavavajillas.
[] Sedeber6 estar especialmente atento si el
electrodom_stico esusado por nihos o seencuentra
cerca de losmismos.
U
-.M
,_ PRECAUCION: REQUISITOS
[] Esteelectrodom6stico deber@serprovistocon 120V,
60 Hz,y estar conectado a uncircuito individual
correctamente conectado atierra, protegido por un
disyuntor o fusible de retardo de 15o 20 amp.
[] Sielsuministro de corriente provisto no cumple
con las especificaciones anteriores, se recomien-
da que un electricista matriculado instale un
tomacorriente aprobado.
[] Carguearticulos de pl@sticolivianos,de modo
que nosean desplazadosnicaigan al rondo del
lavavajillas - es posibleque entren en contacto con
el calentador y sean da_ados.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no
haya posibilidadesde dahos sobre elsellador de la
puertal.
[] Cargue loscuchillos puntiagudos con losmangos
hacia arriba, afin de reducir el riesgodelesiones
por cortes.
[] No permita que los nihosjueguen alrededor del
lavavajillas al abrir o cerrar la puerta, debido a
la posibilidadde que sus dedos peque_os sean
presionados contra lapuerta.
[] No toque elelemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu_sdel uso.
EL_LCTRICOS
[] Sucircuito del lavavajillas no deberia ser usado
para ningOn otro electrodom6stico mientras ella-
vavajillas estc_funcionando, ya que 6ste requiere
toda la capacidad del circuito.
[] Siel receptc_culode pared en el cual enchufa el
cable de corriente del lavavajillas es controlado
por un interruptor, encienda este Oltimo.
AVISO
[] Siellavavajillas est6 conectado a un
tomacorriente de pared,aseg@esede que
el interruptor est6 encendido antes del uso.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos
de lavado,espereentre 5y !0 segundos
luego deencender el interruptor antes de
presionar Start (Iniciar)para permitir que el
control se inicie.
LEAYSIGAESTAINFORIVlACIONDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ss
[] Uses61opolvo,Cascade@All-in-2 ActionPacsm,
detergentesliquidos o agentes de enjuague
recomendados para uso con un lavavajillasy
mantenga losmismos fuera delalcance de los
nihos.ElDetergentepara LavavajillasAutom(Xicos
Cascade@All-in-2ActionPacsT',y losagentes de
enjuaguesCascade @RinseAidT"fueron aprobados
para su uso en todos los lavavajillasde GE.
Page 36

iPuesta en Marcha!
Los funciones y la apariencia variar6n a trav_s de este manual.
Cargue el Lavavajillas
B
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Cargo
de los estantes del lavavajillas. No serequiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspelas suciedades duras,
incluyendo huesos, palillos, pielesy semillas.Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o
aceite. Retire losrestos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable.
B Agregue Detergente
Agreguetacantidad necesariadedetergente enetdispensador dedetergente.Useundetergente tatcoma CascadeComplete All-in-1
ActionPacsTM. Leasabreet OispensadordeOetergente en tasecci6ndeUsadel Lavavajillas.
Agregue el Agente de Enjuague
AgregueetAgentede Enjuagueenel dispensadordet agente deenjuague.Leasabre et Usadel Agentede Enjuague tal coma Cascade@Rinse
AidTM en tasecci6nUsadel lavava]illas.
Seleccione el Ciclo
m
PresionetotectaSelectCycle(Sefecci6ndef Cicfo)pararealizaret cictode tavadodeseado.Lotuz quase encuentrajunto a to tectaSelectCycle
(Sefecci6nde Cicfo)estard encendidapara indicarqu6 cictode tavadoha sido seteccionado.
Etcicto puedeserseleccionadocon tapuertaen ta posici6nabierta. Etcictono comenzar_hasta quata puertaest6 cerraday se haya
seteccionadoStart(Iniciar).
AutoSense Estecicto cuenta con unsensorautomdtico detnivet desuciedady ajusta etcictode tavadodeforma proporcionat.
(enalgunosmodelos)
Heavy Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada.
(Pesado) Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
Normal Esteciclo se utiliza con niveles de suciedad de todos los dfas y fue diseflado para ahorrar agua y corriente.
NOTA:Normal se us6 para medir el nivelde eficacia de la corriente de estelavavajillas.
Light (Luz) Estecicloseutilizacon platoscon unnivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanaycristal.
Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado
(enalgunosmodelos)durante el ciclodeenjuague.
Seleccione Opciones
La luzjunto a latecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n ha sido seleccionada.
Wash Tem p Estaopci6n incrementatatemperatura para ayudar atavar losptatos con alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo
Boost del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) u Off(Apagado) durante el ciclo de lavado.
(Aumento de la
Temperatura
del Lavado)
(enalgunosmodelos)
Wash Temp Estaopci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La
Sani duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante.
(Temperatura NOTA:Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Siel ciclo es interrumpido durante
de Lavado o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr
para un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con lascondiciones de desinfecci6n. En estos
Desinfectar) casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para
(enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF184 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n.
NOTA:Los lavavajillas residenciales certificados par NSFno podr6n ser usados en establecimientos de comida
con licencia.
Heated Dry
Off
(Secado
con Calor
Apagado)
Heated Dry
On
(Secado
con Calor
Encendido)
Apaga la opci6n de secado con Calon Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra
la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying.
Enciendeel calefactor para unsecado mcisrcipido.Esteciclo padre1extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta
durante 6/4minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
36
Page 37

GEAppliances.com
Seleccione Opciones (Contin_a)
Steam (Vapor) Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de
(Prewash) comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor)agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n
(Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal.
(enalgunosmodelos)
Wash Zones
(Areas de
Lavado}
(enalgunosmodelos)
Delay Hours
(Horas de
Retraso)
(enalgunosmodelos)
Control Lock
(Bloqueo
del Control)
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el
tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos.
Retrasaelcomienzodeunciclodelavadohastaentre8y12horas,dependiendodelmodelo.PresioneDelay Hours
IHorasdeRetraso),paraseleccionarlacantidaddehoras,luegopresioneStart(Iniciar)unavezparacomenzarla
cuentaregresiva.Elciclocomenzar6unavezqueeltiempoasignadohayafinalizado.
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear loscontroles
luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar
de forma accidental el lavavajillas presionando lasteclas con esta opci6n seleccionada.
Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry
(Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
encendera para indicar que el control esta bloqueado.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated
Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
apagara para indicar que el control esta bloqueado.
Energy
Smart
AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
autom6tica elcomienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la
demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n
sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas.
I lnicio del Lavavajillas
Start (Inicio) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10
segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus
de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Sila puerta esta abierta, las luces
iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla.
Interrupt
or Pause
(Interrupci6n
o Pausa)
Cancel
(Cancelar)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado
quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para
reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar),y cierre la puerta.
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El
lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF(Apagado).
_ Finalizaci6n del Ciclo
Sanitized Semuestra alfinal del ciclo cuando Wash Temp Sani (Sanitize)(Temperaturade Lavado para Desinfectar)haya sido
(Desinfectado) seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta
opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla
mientras la puerta esta cerrada hara que laluz se apague.
Clean Semuestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio
(Limpieza) de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara
que la luz se apague.
37
Page 38

Uso de! lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elaguaentrantedeber6serdeparIomenosI20°F(49°C)
y nom_sde150°F(66°C)paraunalimpiezaefectivaypara
evitarda_ossabrelos platos.Controlelatemperaturadel
aguaconunterm6metroparacarameloso paracame.
Abraelgrifodeaguacalientem6scercanoallavavajillas,
coloqueelterm6metroen unvasoy dejequeelaguacorra
defarinacontinuaenelvasohastaquelatemperatura
dejedesubir
Energy Smart
EnergySmartpermitequesu lavavajillasreduzcael
consumodecorrienteduranteperiodosdealtoscostos
decorriente.Siustedseencuentraenun@eadonde
suproveedordeelectricidadcobracostosvariablesen
diferenteshorasdeldia,sulavavajillasleinformar6sabre
dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto.
Ustedpuedeentoncesretrasareliniciodellavavajillashasta
queelcostadescienda;o puedeanularlafunci6ny usarel
lavavajillasasuconveniencia
9u6necesitar6:
iVledidortnteligentequesecomunicardcon su
m
lavavajillas,consulteasuproveedorlocalde
electricidadparadeterminarsilatecnologiaest8
disponibleensu 8rea.
[] UnmodelodelavavajillasconEnergySmart(GDF520,
GDF540,GDT530oGDT550).
Univl6dulodeComunicaci6nparaElectrodom@sticos
B]
(ApplianceCommunicationModule,ACiVt).Paraordenar
eldispositivode comunicaci6nqueset6necesario
instalarenel lavavajillas,visitegebrillion.com.
UseunAgente deEnjuaguetalcomaCascade@RinseAidTM
Losagentes de enjuague tales coma Cascade@RinseAidTM estc_ndiseBados para una gran acci6nde
secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculasen sus platos,vasos,
cubiertos, utensiliosy plastico.
Llenado@1Dispensador
Eldispensador delagente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz.
(!00 rnl)de agente deenjuague. Bajocondiciones normales, esto durara
aproximadamente un rues.
[] Aseg0resedequelapuertadellavavajillasest6completamenteabierta.
Ventana
5ora
38
r2--1AbralapuertadeldispensadordeRINSEAID(AYUDAPARAELENJUAGUE).
[] LentamenteagregueelagentedeenjuaguehastaquelatazadeIlenadoest6Ilena.
Esposiblequedebadetenersevariasvecesparapermitirquelaayudaparael
enjuagueseasiente.
r_ Limpieconunatelah0medacualquieragentedeenjuaguederramado.
r-5-1Cierrela puertadeldispensadordeRINSEAID(AVUDAPARAELENJUAGUE).
Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague
Lacantidad del agente de enjuague liberado en ellavado final se puede
ajustar. La configuraci6n defc_bricaestc_en el punto interrnedio.Siaparecen
manchas de agua dura enlos platos,intente usar una configuraci6n rnc_salta.
Siobserva espuma enel lavavajillas,mueva el indicador a una configuraci6n
rnc_sbaja.
Para ajustar la configuraci6n
Abra lapuerta del dispensador deRINSEAID (AVUDAPARAELENJUAGUE);luego gire el ajuste en direcci6n
de lasagujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague,yen direcci6n contraria alas
agujas del reloj para reducir la cantidad del agente deenjuague.
_/_ _Ajuste del
agentede
_::::: enjuague
--...
Page 39

Dis ensador de Deter ente
GEAppliances.com
Eldispensadorde detergenteest6 ubicadoen el centrode
la puertadel lavavajillas.Cuentacondoscompartimientos.
Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro
deldispensadorde detergente.Paraabrirlo,presioneel
bot6nazul al costadodeldispensador.Elcompartimiento
de pre lavadose encuentraen la tapa deldispensador
de detergente.Useelcompartimiento de pre lavados61o
cuandoel agua seaextremadamentedura o cuando la
cargacontenga un nivelde suciedadpesada.
NOTA:Nobloqueeel dispensadorde detergente con
utensiliosgrandes o altos.
Dispensador
e Detergente
Puedeusardetergenteparalavavajillasautom6ticos
enpastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resedeusars61o
detergentesespecificamenteetiquetadosparausocon
lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode
manoparaplatosen unlavavajillasautom6tico,coma
resultadodelusadedetergentesinapropiadosse producir6
aguajabonosaounlavadodeficiente.
Losdetergentesdeberiansetguardadosenunaubicaci6n
secay ensusenvasesoriginalesparaevitarlap@rdida
deefectividad.Coloquedetergenteen unatazaantesde
encenderellavavajillasy luegocierrelatapa.Latapa se
abrir6duranteelciclode lavado.
Llenado del Dispensador deDetergente
GErecomiendael usadedetergenteenformade pastilla
o paquete.Pruebasindependientesdemostraronqueesta
formadedetergenteesmuyefectivaenel lavavajillas.Los
Cascade@All-in-1ActionPacsT"sonunejemplodeeste
tipodedetergente.Simplementecoloqueunatabletao
paqueteenelcompartimientoprincipaldelavadoycierre
latapadelatazadedetergentedeslizandoesta01tima.Se
debeobservarquelapastillao paquetedebensercolocados
enelcompartimientodelavadoprincipalde latazade
detergente.Silapastillaopaquetesonrevueltosenelfondo
dellavavajillas,eldetergenteser6descartadopareldrenaje
enun perbdomuycortodetiempoy ser6deestemodo
desperdiciado.Comaresultadodeesto,elrendimientodel
lavadoser6muydeficiente.
Sidecideusardetergenteenpolvo,Ifquidooengel,la
cantidaddedetergentequeuseser6determinadaparla
durezadelagua,latemperaturadelagua,y lacargade
suciedaddecomidadentrodellavavajillas,paraacceder
a informaci6nsabreladurezadelaguaensu@ea,
comuniqueseconsucompar_iaproveedoradeagua.
Ladurezadelaguase mideengranospargal6n.Use
estainformaci6ny latablaqueaparecerodsarribapara
determinarlacantidadde detergentequesedebeusar.Usted
puedeadquirirunatirade pruebadeaguadurade GE.Llame
al 1-800-626-2002y soliciteeln0merodepiezaWD01×:1.0295.
N_mero de
Granos/Gal
Tazas de Detergente a Llenar
Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llene la taza hasta 2/3
8 a 12 Llenelataza completamente
Superior a 12 Llenetanto latazaprincipaldelavado
coma la taza de prelavado
Lavado
Principal
Pre-Lavado
\
Empuje/ Agente de
Deslice para Enjuague
Cerrar
Elusadedemasiadodetergentecon aguamuysuave
y/o muycalientepodr6ocasionarunacondici6nIlamada
grabadosabresucristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento
permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible.
Sinembargo,elusademuypocodetergenteocasionar6un
rendimientodeficientedel lavado.
Uselatablacomapuntoinicialy luegoajustelacantidadde
detergentequeusar6.Uses61ola cantidadsuficienteparaun
buenrendimientodellavado.Usars61ola cantidadcorrecta
dedetergenteproveer6un granrendimientodellavadosin
desperdiciardetergentenienturbiarsucristaleria.
NOUSEDETERGENTEPARALAVADOMANUAL
m
m
NOTA:Elusadeundetergentequenoestddisehado
espedficamenteparalavavajillashardqueesteOltimoseIlene
deaguaconjabdn.Ouranteelfuncionamiento,estaagua
conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas,
cubriendoelpisodelacocinay mojandoelmismo.
Debidoa quemuchosenvasesdedetergentesonparecidos,
guardeeldetergenteparalavavajillasenunespacioaparte
delosdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque
puedausarellavavajillaseldetergentecorrectoyd6ndese
guarda.
Mientrasqueno habr6da_osduraderossabreellavavajillas,
susplatosnoselimpiar6nsiusaun detergenteparaplatos
cuyaf6rmulanofuedise_adaparafuncionarenlavavajillas
autom6ticos.
39
Page 40

Carga de los estantes y configuraciones de lugares de! lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
Estante Superior
Elestantesuperioresprincipalmenteparavasos,tazasy
platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas,
cacerolasyplatospuedenserubicadosenelestante
superior.Tambienes unlugarseguroparacolocar
productosdepldsticosegurosparausoenlavavajillas.
Elestantesuperiorsepuedeusarconutensiliosde
tamaflosat[picos.Lascacerolas,recipientesdemezcla
y otros productosconforma similardeber[anser
lavado.AsegOresedequelosproductospequehosde
plasticoestenseguros,demodoqueno puedancaer
sobreelcalefactorenelrondodellavavajillas,dar_ando
Tapa posiblementeelproducto
Final Enalgunosmodelos,elestantesuperiorsepodrd
Riel ajustarparaubicarartfculosmdsgrandes.Afin de
colocadosbocaabajoparaun mejorrendimientodel
ajustarelestantesuperior,extiendacompletamente
esteOltimoy retirelasdostapasdepldsticodel
extremoenelfrentedelosrieles.Retireelestante
superior.Seleccioneel conjuntode rodillosenel
constadodelestantequeprovealaalturadeseada,y
vuelvaa instalarelestantesuperiorguiandolosrieles
delestanteentreelconjuntoderodillosadecuado.
Conelestantereinstalado,reemplacelasdostapas
Rodillos depldsticodelextremo,asegurandoqueelcierre
automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas
delextremonoseajustandeformaadecuada,el
estantesepodr6caerdellavavajillas.
Afindeagregarflexibilidadenla carga,elestante
utilitario(enalgunosmodelos)podrdserubicadoenla
posici6nsupenoroinferior.Larepisatambienpodr6
serusadaparaasegurarproductosdevidriotales
comocopasdevino.Debidoa queestosproductos
vienenendiferentestamahos,lentamenteempuje
elestantehaciaadentroparaasegurarquelos
productosnochoquencontraellavavajillas,Iocual
podr6ocasionardar_ossobrelosproductos.
Esimportanteasegurarquelos productosno
sobresalganmdsallddelrondodelestanteola
canastadecubiertos(enalgunosmodelos)donde
bloquear6nla rotaci6ndelbrazointermediode
rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel
funcionamientoy/o un lavadodeficiente.
Checktomakesure
that no itemswill block
rotation of the wash
arms.
Estante Superior-Configuraciones
de8lugares - 6DF520& 6DF520
EstanteSuperior-Configuraciones de8
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
EstanteSuperior-Configureciones
de20lugares - GDF520& GDF520
Estante Supefior-Configuracionesde 10
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
EstanteSuperior-Configuraciones de12
lugares - GDF510& GDF520
EstanteSupefior-Configuraciones de 12lugares
- GDT530,GDF540& GDT550
4O
Page 41

GEAppliances.com
TT 7-T
Sujetadores
3\
/
Estante Inferior
Elestanteinferiores mdsconvenienteparaplatos,
platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales
comocacerolasparaasary estantesparahomear
deberanestara loscostadosdelestante.Deser
necesario,losvasosytazonesdetamahosmuy
i
grandespodr6nserubicadosenelestanteinferiora
findema×imizarlafle×ibilidaddelacarga.Losplatos,
platitosy productossimilaresdeberiansercolocados
entrelosbrazosenla direcci6nquepermitaqueel
productopermanezcaseguroenelestante.
Nocargueproductosgrandesquepuedanbloquear
eldispensadordedetergentecuandolapuertasecierre.
Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos
modelos)estandisehadosparapermitirmayor
flexibilidadenlacargadeplatos.Ladirecci6ndel
bloquedelosbrazossepuedecambiarhacia
ladirecci6ndecargapreferida.Afin deajustar
ladirecci6ndelbloquedelosbrazos,retirelos
sujetadoresqueaseguranlosbloquesde losbrazos
a losestantesempujandohaciaarribalaleng0eta,
luegoflexioneelcablederetenci6nparadesmontar
elbloquedelosbrazosdelestanteinferior.Elbloque
delosbrazospodrdserdobladohaciaadentroen
ladirecci6nopuestaparainvertirladirecci6ndela
carga.Asegureelbloquedelosbrazosalestante,
usandoelmismoprocesoy aseg0resedecerrarlos
mismossujetadoresensuslugarescorrespondientes.
iADVERTENCIA! ,os
sujetadores pueden presentar riesgos de
asfixia pera niSos pequeSos. Mantenga los
mismos fuera del alcance de los ni5os.
Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos)
permitenunamayorflexibilidadparalacargade
productosgrandes.Seleccionelaposici6ndelbrazo
plegablequepermitaacomodardemejormanera
susutensilios.Ladirecci6ndelosbrazosplegablesse
puedecambiarhacialadirecci6ndecargapreferida.
Paraajustarladirecci6ndelbrazoplegable,retirelos
sujetadoresqueaseguranlosbrazosplegablesa los
estantes,deslizandoelsujetadordemodoquese
desajustedelcabledelestante.Losbrazosplegables
podrdnserdobladoshaciaadentroenladirecci6n
opuestaparainvertirladirecci6nde lacarga.Asegure
losbrazosplegablesalestante,usandolosmismos
sujetadores.Elsujetadoresretiradoempujandohacia
arribasobreelsujetadory separandoelmismodel
estante.Reemplaceelsujetadordelladoopuestodel
estante,posicionandoelsujetadorsobreelcabley
presionandohaciaabajo.
Esimportanteasegurarquelosproductosno
sobresalganm6sallddelrondodelestanteo
lacanastadecubiertos(enalgunosmodelos)
dondebloqueardnlarotaci6ndelbrazoinferiorde
rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel
funcionamientoy/o unlavadodeficiente.
Estanteinf_rieur-Configuraciones
de8lugares- GDF510&GDF520
Estanteinf6rieur-Configuracionesde8
lugares- GDT530,GDF540&GDT550
Estanteinf_fieu r-Configuraciones
de10lugares-GDF510&GDF520
Estanteinf_rieur-Configuracionesde10
lugares- GDT530,GDF540&GDT550
Estanteinf_fieur-Configuracionesde
12lugares- GDF510&GDF520
Estante inf_rieur-Configuraciones de12
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
41
Page 42

Configuraciones del canasta de cubiertos...
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci4n a su modelo.
Canasta de Canasta de Cubiertos
Cubiertos Coloqueloscubiertosenlascanastasderetirode
cubiertosy accesorios(enalgunosmodelos).Los
objetospuntiagudos,talescomatenedoresycuchillos,
odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a
de ',,
indeprotegersusmanos.Paraelmejorrendimiento
Montaje dellavado,coloqueotrosutensiliostalescoma
......................:: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos
_.[_.[_]_-]_-----_ utensiliosquedenubicadosjuntos,Iocualpodrdevitar
queselavendeformaadecuada.AIrealizarlacarga,
distribwalosutensiliosdeformaparejaenlacanasta.
Lascanastasdecubiertosy accesorios(enalgunos
modelos)podrdntambienserusadasparautensilios
pequeflos,talescomacucharasdemedicbn,tetinasde
Canasta de Asas biberones,tapasdeplc]stico,orecipientesdemafz.Las
Cubiertos tapasdelascanastasdecubiertos(enalgunosmodelos)
_ _ sepuedencerrarcon utensiliospequeflosadentro.
_ 'j ._.! Lacanastadecubiertosmontada enla puerta (en
lapuertoasegurandolacanastaalapuertoatroves
algunosmodelos)podrdserposicionadatanto sabre
del usadelosdossalientesdemontaje,oal estante
asegurandolacanastaalestanteatrovesdelusadel
asaenlaportefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar
las lengOetasen la porte trasera de la canasta.
Lacanastadeaccesorios(enabunos modelos)
podrdserposicionadacolocandolosganchosenla
partetraseradela canastasabreelcablesuperiora
loscostadosdelestanteinferior
LasFlexBaskets(canastasflexibles)(enalgunos
modelos)podrdnserposicionadasenla partefrontal
tantodelestantesuperiorcomadelinferior.Asegure
lacanastaalestanteusandoelasaenlapartefrontal
de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las
lengOetasen la parte trasera de la canasta.
Nocargue utensiliosgrandeso alto dondepuedan
bloquearel dispensadorde detergenteo queden
atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta
seclerre.
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDF510 & GDF520
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares - GDF510 & GDF520
Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDT530,GDF540&GDT550 de 10 lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 12lugares - GDFSIO &GDF520
Canasta de cubiertos-Configuracio-
nes de 12 lugares - GDT530, GDF540 &
GDT550
42
Page 43

Cuidado y limpieza. GSAppliances.com
Pivotesderetenci6nB..... RociadorA fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino,
Filtro U/tra-Fino
Fino
Espacio
de air_
Controlee_espacio
deaireencualquier
momentaenquesu
lavavajillasnoest@
drenandodefarina
correcta.
Limpieza del Panel de la Puerto Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, aseg0resede saber
qu6 tipo de panel posee.Consultelas Ûltimasdos letras
de sun0mero de modelo. Puedeubicar su n0mero de
modeloen la pared de la tina del lado izquierdo,justo
dentro de la puerta. Sisu n0mero de modeloterminG
en BB,CC,WW,SAo ES,entonces el panel de supuerta
est6 pintado.Sisun0mero de modelo termina enSS,
entonces el panel de su puerta esde acero inoxidable.
Sisu nOmerode modelotermina en II,entonces el
panel de su puerta esintegrado.
Sigalassiguientesinstruccionespara la limpiezadelpanel
de la puerta correspondientes a su modelo especifico.
Panel dela Puerto Pintado (n0meros de modelo con
terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta,WW-blanco,
SA-plateado o ES-pizarra).
Useuna tela limpia, suave y levemente h0meda para
limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una
buena cera o pulidor para electrodom6sticos.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmemde
modelo con terminaci6n en SS)
Lospaneles deacero inoxidablese pueden limpiar con
StainlessSteelMagic (AceroInoxidableMagic)o con
un producto similar utilizando un paso suave y limpio.
Nouse productos para electrodom6sticos tales coma
cera, limpiametales, blanqueadores niproductos que
contengan clara sabre puertas deacero inoxidable.
Ustedpuede ordenar StainlessSteelMagic
n°WX10X15a trav6s de GEParts(Piezasde GE)
Ilamando a1800.626.2002.
Panel de la Puerta Integrado (nOmerosde modelo
con terminaci6n en II)
Setrata de un panelde lapuerta con instalaci6nnormal,
y ser6 necesarioconsultar las recomendacionesde los
fabricantes de gabinetespara una limpiezaadecuada.
No use almohadillas metdlicas nilimpiadores en polvo,
ya que estos productos podrdn rayar el acabado.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar elpanel de control, use una tela
levementesuave y hOmeda.Luegoseque totalmente.
Puerta Interna de Acero Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del
lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor
confiabilidad disponibleen un lavavajillasde GE.
Sila tina del lavavajillas o la puerta interna fueran
rayados o abollados durante el usa normal,
los mismos no se oxidar6n nicorroer6n. Estas
imperfecciones sabre la superficie no afectar6n su
funcionamiento o durabilidad.
Limpieza de los Filtros
Inspeccionelos filtros deforma peri6dica,coda dos mesesaproximadamente, dependiendo del usa,y limpie si
esnecesario. Sihay una reduccian en el rendimiento del lavado o losplatos estdn arenosos,tambidn hay una
indicaci6n de que es necesario lavar los filtros.
Filtro Ultra-Fino
retire el estante inferior..
Girey retire elfiltro grande y
redondeado. Enjuagueel filtro con
agua calienteyjab6n y use una
esponja para eliminar con cuidado
cualquier particula rebelde.Fregar
con estropajos o cepillospodr6
daBar el filtro. Unavezlimpio,
reemplace elFiltroUltra-Fino,y
gire para bloquearlo.
Filtro Fino
A fin de limpiar elFiltro Fino (placacon malla),retireel
estante inferior. Retireel FiltroUltra-Fino.Girecada uno
de losdos pirates deretenci6n ubicadoshacia la parte
inferiortraserade la tina,y retireel FiltroFino.Enjuagueel
filtro con agua calienteyjab6n. Losestropajoso cepillos
pueden da_ar elfiltro, peroes posibleque sea necesario
usar un cepillosuave o esponjapara retirar lasuciedad
dificil o losdep6sitos de calcioocasionadospar el agua
dura. Una vezlimpio,reemplaceel FiltroFino,el Filtro
Ultra-Fino,y girelosdospiratesderetenci6nen el lugar.
iADVERTENCIA!Lospivotes de
retenci6n pueden presentar riesgos de asfixia para
nifos pequefos. Mantenga los mismos fuera del
alcance de los nifos.
Protecci6n Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
durante el invierno, solicite a un t6cnico del servicio que:
r_ carte la corriente el6ctrica al lavavajillas.Retire
fusiblesquemados o disyuntores desactivados.
r2--]carte el suministro de agua y desconecte la Ifnea
de entrada de agua desde la v61vulade agua.
Dreneel agua desde lalinea de entrada de agua y
r_ la v61vulade agua. (Useuna alia para atrapar el
agua.)
[] Vuelva a conectar la Ifneadeentrada de agua a la
v61vulade agua.
_Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la
acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca.
Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No
est6 cubierto por su garantia. No todos los c6digos
de plomeria requieren espacios de aire; por Io tanto,
es posible que usted no cuente con uno.
El espacio de aire es f(]cil de limpiar.
[] Apague ellavavajillasy levante la tapa.
r2-1Retirela tapa de pl6stico y limpie con un palillo.
43
Page 44

Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
jAhorre tiempo y dinero! Reviselos cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
@_ Consejos para la Soluci6n de Problemas
Problema
LuzTitilante del
Indicadordel
Estadode Inicio
Ellavavajillas emite
un PITIDOuna vez
por minuto
Pitidos al final del
ciclo
(enalgunos modelos)
Losplatosy los Elfiltro ultra-finoofino •
cubiertosno est_atascado
est_nlimpios Temperaturabajadel agua •
Manchasy peliculas Aguaextremadamentedura • UseagentesdeenjuaguetalescomaCascade® RinseAidTM paraeliminar
envasosyy utensilios manchasyevitarunanuevaacumulaci6ndepelfculas.
Enturbiamientode
lacristaleria
44 150OF(66oc)
Causas Posibles Qu_ Hacer
Lapuertafue abiertao el • Presionela teclaStart (lniciar)unavezparainiciarel lavavajillas,presione
ciclofueinterrumpido, la tecla Start (Iniciafl unasegundavezcuandoel lavavajillaseste
Estoesun recordatorio de • PresioneStart(lniciar)y cierrelapuerta.
que la puerta de su lavavajillas
sedej6 abierta durante el
funcionamiento.Continuar6
emitiendo pitidos hasta
que presioneStart flniciar)
y cierre lapuerta.
Estoesnormal. Ellavavajillas
emitir6 dos pitidos al final del
ciclo.
entrante
Lapresi6ndelaguaest6 •
temporariamente baja
Elespaciodeaire o la salida •
de residuosest_natascados
Cargainadecuadadelestante •
Detergentedebajorendimiento • Useun detergentedealtacalificaci6ntalcomaCascadeComplete@All-in-1
Temperaturabajadel agua • Aseg0resedequelatemperaturadelaguaseadeporIomenos120°F.
entrante
Sobrecargao cargainadecuada • Cargueellavavajillascomosemuestraenlasecci6nConfiguracionesdel
del lavavajillas LugardeCarga.
Detergenteenpolvoviejo • Aseg0resedequeeldetergenteestefresco.
o h6medo
Eldispensadordelagentede • Vuelvaa Ilenarconunagentedeenjuaguetal comaCascade® RinseAidTM
enjuagueest6vacio
Demasiadopocoo bajo • Aseg0resedeusarla cantidadcorrectadedetergenteconaltacalificaci6n.
rendimientodeldetergente
Combinaci6nde aguasuave
ydemasiadodetergente
Detergentelibrede fosfato • LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria,utensiliosy su parte
conbajorendimiento internaenestasecci6ndeSoluci6ndeProblemas.
Latemperaturadel aguaque • Estopodrfaseraguafuerte.Bajelatemperaturadelaguacaliente.
ingresaal lavavajillassuperalos
funcionando0nicamentesi deseacancelar elciclo.
Paraapagarel indicadordeldoblepitido(oreactivarlosi rueapagadoenforma
previa,presionela tecla HeatedDry(Secadoen Caliente)Svecesdentro de
un perfodode3 segundos.Untriple pitidosonar6paraindicarque la opci6n
del pitidode final delciclofueencendidaoapagada.
Lealasecci6ndeCuidado7limpieza.
AsegOresedequelatemperaturadelaguaentrantesealacorrecta(consultela
secci6nUsodellavavajillas).Enciendaelgrifodeaguacalientemdscercanoal
lavavajillas,dejecorrerhastaquelatemperaturadelaguadejedesubir.Luego
inicieellavavajillasy apagueelgrifo.Estoaseguraqueelaguaentranteesta
caliente.SeleccioneWashTempBoost(Aumentodela TemperaturadeLavado)
siestadisponible.
Abraelgrifo._Saleel aguadeforma m6slentaqueIo normal?Siesasf,espere
hastaquela presi6nseanormalantesdeusarellavavajillas.
Limpieelespaciodeaireo despejelasalidaderesiduos.
Aseg0resedequelosutensiliosgrandesno bloqueeneldispensadorde
detergenteo losbrazosdelavado.Lealasecci6ndeCargadelosestantesdel
lavava]illas.
Cuandocoloqueutensiliosgrandesenlacanastadecubiertos,nomontela
canastaenlapuerta(enalgunosmodelos).Encambio,montelacanastaen el
estanteinferior.
ActionPacs TM.
° Sis61ocuandoelaguaseaextremadamentedura, unablandador puede
sernecesario.
• Estosellamaaguafuerteyespermanente.Paraevitarqueestosuceda,use
menosdetergentesicuentaconaguasuave.Lavelacristaleriaenelciclomds
cortoenque puedaquedarlimpia.
Page 45

GEAppliances.com
Problema
Aguacon]ab6n en
la tina
Sede]6detergente
en los tazas del
dispensador
Marcasnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron
enlosplatos frotadoscontra los platos
Losplatosnose secan Temperaturabajadelagua
Elpaneldecontrol Esposiblequela puertano est_ • Aseg0resedeque lapuertaestefirmementecerrada.
respondi6alas completamentecerrada
instruccionesperoel
lavava]illasnuncase Esposiblequela v61vulade • Aseg0resedeque lavSIvuladeagua(normalmenteubicadadebajodellavabo)
lien6deagua aguaest_cerrada esteabierta.
Interiordela tina Algunascomidasa basedetomate • ElusadelcicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa
manchado puedengenerarmanchasdecolor lacargapuedereducirelniveldemanchas.
Causas Posibles
Noseus6eldetergentecorrecto
Elagentedeenjuaguesederram6 •
Losplatos o utensilios est6n •
bloqueando la taza
de detergente
entrante
Eldispensadordelagente • Controleeldispensadordelagentedeenjuaguey Ilenecomaserequiere.
deenjuagueest6vacio
rojizo
Manchasdet_ ocaf_ • Eliminelamanchaenformamanual,usandounasoluci6nde %tazade
Qu_ Hacer
• Uses61odetergentesparalavavajillasautom6ticosparaevitarlageneraci6n
deaguaconjab6n.Seprob6quelosDetergentesparaLavavajillasAutom6ticos
Cascade®fueronaprobadosparasuusaentodosloslavavajillasdeGE.
Paraeliminarelaguaconjab6n enlatina,abraellavavajillasy permitaqueel
aguaconjab6nsedisipe.BombeeelaguahaciaafuerapresionandoStart(lnidar)
y cierrelapuerta.Espere30segundos.Abralapuerta,mantengapresionadoStart
(lniciar)par 3segundosy cierrela puerta.Repitaestospasossiesnecesario.
Siemprelimpielosderramesdelagentedeenjuaguedeformainmediata.
Reposicionelosplatos,de modoque el aguadel brazo rociadorinferior
puedadespejarel detergentede la taza. Leala secci6nCargadelos
estantes dellavava]illas.
Reposicioneslosutensilioso lavajillapesadaquepudieraestarimpidiendo
que la puertade la taza deldispensadorseabra.Lea lasecci6n
Cargodela canastade la vajilla.
• Retirelasmarcasconunlimpiadorsuaveyabrasivo.
• Aseg0resedeque latemperaturadelaguaentranteseadeparIomenos120°F.
• SeleccioneHeatedDry(SecadoenCaliente).
• Uselaopci6nWashTempBoost(AumentodelaTemperaturadeLavado).
• Seleccioneunciclom6salto,tal comaWashTempSani(Sanitize)(Temperatura
deLavadoparaDesinfectar)oHeavy(Pesado).
blanqueadory3tazasdeaguacaliente.NOTA:Nouseblanqueadorenlatinao
enlapuertainternadeaceroinoxidable.
Sepodr6generarunapelicuta
amarillao marr6n parlos
clep6sitosenel agua
Peliculablancaen la superficie
interna- mineralesdeagua
dura
Ellavava]illas Sequem6elfusibleo eldisyuntor •
no funciona est6desactivado
Elencendidoest6apagado •
Elpaneldecontrol est6 •
bloqueado
iPRECAUCI6N!
Antesdelimpiarlaparteinterna,espereparIo menos20 minutosluegodeun
ciclo,hastaqueloselementosde calentamientoseenfrfen.Siestonose
cumple,sepodr6nsufrirquemaduras.
• Elusadeunfiltroespecialenlacaherfadelsuministrodeaguaesla0nica
forma decorregirelproblema.Comunfqueseconunaempresade
ablandamientodelagua.
• GErecomiendaelusadeCascade® RinseAidTM paraevitarlaformaci6nde
dep6sitosmineralesdeaguadura.
• Hagafuncionarellavavajillasconacidocitricoparaeliminarlosdep6sitos
minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151)sepuedeordenara
travesdeGEParts(PiezasdeGE).Paraaccederainformaci6nsabrec6mo
ordenar,lealacontratapa.
Reemplaceelfusibleoreinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
electrodomesticodelcircuito.
Enalgunasinstalaciones,elencendidodellavavajillasesprovistoatravesdeun
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoalinterruptordedesechos.
AsegOresedequeesteencendido
Desbloqueeel paneldecontrol.Consultelasecci6nGettingstarted(Puesta
enmarcha).
45
Page 46

Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema Causas Posibles Qu_ Hacer
Loslucesdel panel Demasiadotiempo para • Codatecla deberdser presionadadentro delos30 segundoscon relaci6n
decontrol se presionar los teclas a losdemds.Paravolvera iluminarlas,presionecualquiertecla
apagan cuando seleccionadas nuevamenteo abra la puertoydesbloquee(controlsuperior).
est4 loscontroles
Agua en el fondo de El espaciode aire est_ • Limpieelespaciodeaire.Leala secci6ndeCuidadoy limpieza.
la tina atascado
Elagua noes Eldrenajeest6atascado • Sihayunespaciodeaire,limpieelmismo.Lealasecci6ndeCuidadoy limpieza.
bombeadafuera • Siellavava]illasdrenahacialasalidaderesiduos,despe]eesta01tima.
dela tina • Controlequeellavabodesucocinaest6realizandoundrena]ecorrecto.Deno
seras[,es posiblequedebaIlamara un plomero.
Vapor Estoesnormal • Apareceairecalientey h0meroa trovesdelaventilaci6nduranteelsecadoy
cuandoelaguaes bombeadahaciaafuera.Estoesnecesarioparaelsecado.
Laluzdedesinfecci6n Lapuerto fueabierta y elciclo • Nointerrumpaelcicloabriendolapuertoduranteelciclode lavado.
noseilumina al rueinterrumpidodurante
finalizarelciclo el enjuaguefinal
Latemperaturadelagua • Elevelatemperaturadelcalentadordeaguaa entre120°Fy 150°F.
entranteerademasiadobaja
Ruido Sonidosde funcionamiento • Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
Unapelicula blanca
enla cristalerfa,
utensiliosy elinterior
normal:
Aperturadela tazadedetergente
Entraagua al lavavajillas
Elmotor sedetieney activa en
diferentesmomentosdurante el
ciclo
Losbrazosrociadoresseactivan
ydetienenendiferentes
momentos
Sonidosde bombeodeldrenaje
duranteelvaciado
Elbombeodeldrenajeseactiva
ydetienevariasvecesdurante
codadrenaje
Sonidoruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonidoruidoso de los
utensilios contra la puerto
durante el lavado
Esteproblema es ocasionado
por un detergentepara
lavavajillaslibredefosfato
• AsegOresede quelosplatos hayan sidocargadosdeforma adecuada.Lea
la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas.
• Losutensiliosaltospodrdnsercolocadosenelestantesuperiorafin de
evitar el bombeocontra la puertointernadurante elciclode lavado.
• Afin deeliminarlapelkulablanca,lavelosplatosatrovesdelciclodel
lavavajillascondcidoc[trico.Useelkitdedcidoc[tricoWD35X151,elcual
puedeencontrara trovesdeInternet.Vierta eldcidoc[tricoenla tazade
detergentey cierrela tapa.Coloquelacristaler[ay utensilioscon la pel[cula
o deotro modo limpiaen ellavavajillas.Dejelos utensiliosde platay otros
artkulos metdlicosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy hagaque
funcioneun ciclocompletosin detergente.Lacristaler[a,los utensiliosy el
lavavajillasdeber[anfinalizarsinla pel[culasobreestos.Deforma alternativa,
sepodrdusar unenjuagueconvinagre.Viertaunataza devinagreenel
lavavajillasjustodespuesdeque lataza dedetergentese abray dejequeel
lavavajillascompletesu ciclo.
Estosepodrcirepetirvariasvecesal argo,de ser necesario.
Elusode unagente deenjuaguetal comoCascade® RinseAidTM podrd
ayudara minimizarunanuevaacumulaci6ndelapelkula.Ademds,el uso
de undetergentealtamentecalificadocomo CascadeComplete® All-in-1
ActionPacsTM ayudarciaevitar la acumulaci6nde la pelEula.
46
Page 47

Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.com
Todo el servicio de gamntfo esprovisto par nuestros Centros de Servicio
de FabricaciGn,o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves
de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de seriey
modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Pararealizarel serviciotGcnicodesuelectmdomGsticosepodr6 requefirel usadedatos dd puerto deaborda]eparesu
diagn6stico.Estodo al tGcnicodelServiciode Fdbricade6Elahabilidaddediagnosticardeforma r@ida cualquierproblema
consuelectrodomGstico,y deayudara 6Ea me]afarsusproductosal brindarlea 6Ela informaciGnsabresudectrodomGstico.
Sino@seaquelosdatosdesuelectrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosqueleindique asutGcnicoNOentregarlos
datosa 6Een elmomentadelservicio.
Par el Periodo de: GE reemplazarG:
UnAflo Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en losmateriales o lafabricaci6n. Durante
Desdela fecha de esta garanda limitada de un a5o, GEtambiGnproveerG,sin costa, todo el trabajo y elservicio en el
compra original shogar relacionado con elreemplazo de la piezaque presente defectos.
Qu_ No Cubrir(7 GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega omantenimiento inadecuados.
[] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes al original o usocomercial.
[] Reemplazode fusibles de lacasao reiniciode disyuntores.
[] Producto no accesible para brindar elservicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones ocatGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezoo serviciotGcnicodeldispositivodeespado de aire
en la linea dedrenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en
la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un
[l
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Estagarantia seextiendealcomprador original y acualquier dueBo subsiguientedeproductos comprados para uso hogareBo
dentro de EE.UU.Siel producto estc_en un@eadonde nose encuentradisponible un ProveedorAutorizadodelServicioTGcnicode
GE,ustedserc_responsablepot elcosto de un viaje o sepodrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGndel ServicioTGcnicode
GEAutorizado para recibir elservicio.Paraacceder al serviciotGcnicocorrespondiente a la garantia, sedeber6contar con laprueba
de la fecha originaldecompra. EnAlaska,la garantia excluye elcosto deenvio oIlamadas del servicioasu hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Estagarantia le da derechos legales
especificosyes posible quetenga otros derechoslegalesque varian entre un estado y otto. Paraconocer cuc_lessonsus derechos
legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal oal Fiscalde suestado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
47
Page 48

Serviciou! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances,24horas al da,
cualquier d[adel aho! Para mayor conveniencia y serviciom6s r6pido,ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedirpiezaso inclusohacer unacita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 atan s61ounpaso desu puerta, iEntreen Ifneay solicite sureparaci6n cuando
levenga cualquier dia del a_o! OIlamea1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales deoficina.
Estudiodedisehoparalavidareal GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que puedenusar gente de todas
lasedades,tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidad de diseBar para unagran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones deGEDiseBoUniversal,incluyendo
ideasde dise_o para lacocina para personas con discapacidades,mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom@stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
48
Printed on RecycledPaper