Para evitar fuego o descarga eléctrica, no exponga
la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado
de las Normas de FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispo sitivo no causará interferencia
dañina, y (2) este dispositivo aceptará cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto
cumple con los requisitos europeos en
cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y
protección al consumidor. Las cámaras con la
marca “CE” se han diseñado para venderse en
Europa.
Este símbolo [contenedor de basura
con ruedas tachado RAEE Anexo IV]] indica
la recolección separada de equipo de desecho
eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor,
no tire el equipo en los desechos domésticos. Por
favor, use los sistemas de retorno y recolección de
su país para el desecho de este producto.
Declaración de Conformidad
Nombre del Modelo : G1/A730/A830/
E850/E1030/E1040/E1240
Nombre de la Marca : GE
Parte Responsable : General Imaging Co.
Dirección : 2158 W.190th Street,
Torrance, CA 90504, USA
Número de Teléfono : 1-800-730-6597
En conformidad con las siguientes Normas:
EMC: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Clase B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
al dar seguimiento a la disposición de la Directiva
de EMC (89/336/EEC,2004/108/EEC)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara:
No almacene o use la cámara en las siguientes
ubicaciones:
• En la lluvia, lugares muy húmedos o polvorientos.
• En un lugar en el que la cámara quede expuesta
a la luz directa del sol o esté sujeta a altas
temperaturas, como por ejemplo, dentro de un
automóvil cerrado en el verano.
• En un lugar en el que la cámara esté sujeta a un
campo magnético, como por ejemplo, cerca de
motores, transformadores o imanes.
No coloque la cámara sobre una supercie húmeda
o en lugares en los que gotee agua o en los que la
arena pueda entrar en contacto con la cámara y
causar daños irreparables.
Si la cámara no se va a usar durante un período de
tiempo prolongado, sugerimos que saque la batería y
la tarjeta de memoria del interior de la misma.
Si transporta la cámara de manera repentina
desde un lugar frío hasta un lugar cálido, podría
condensarse humedad dentro de la cámara.
Sugerimos que espere un poco antes de encender la
cámara.
No existe una compensación para la pérdida de
grabaciones. Las perdidas de grabaciones no podrán
compensarse en caso de que un funcionamiento
inadecuado de su cámara o medio de grabación,
entre otros, impidan la reproducción de las
grabaciones.
iv1iv1
Notas sobre la batería:
El uso incorrecto de las baterías podría hacer que las
mismas goteen, se calienten, se incendien o se rompan.
Siga en todo momento las precauciones que se otorgan
abajo.
• No exponga las baterías al agua, y procure
especialmente que los terminales se mantengan
secos.
• No caliente las baterías o las lance en el fuego.
• No intente deformar, desarmar o modicar las
baterías.
• Use el cargador GE incluido en el empaque para cargar
la batería de litio solamente (para las series G1 y E).
Mantenga las baterías fuera del alcance de los bebés y
los niños pequeños.
En ubicaciones frías, el rendimiento de las baterías se
deteriora y el tiempo durante el cual pueden usarse se
reduce de manera marcada.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Cuando use una tarjeta de memoria nueva, o una
tarjeta de memoria que se haya inicializado usando
una PC, asegúrese de formatear la tarjeta usando su
cámara digital antes de usarla.
Para editar los datos de la imagen copie los datos de
la imagen al disco duro del PC y después formatee la
tarjeta de memoria si actualiza el rmware.
No cambie o copie los nombres de los directorios, o
los nombres de los archivos presentes en la tarjeta de
memoria desde su PC, ya que esto podría imposibilitar
el uso de la tarjeta en su cámara.
ANTES DE INICIAR
Prefacio
Gracias por comprar una cámara digital GE. Por
favor lea este manual cuidadosamente y manténgalo para referencia futura.
Ninguna parte de esta publicación podrá
reproducirse, transmitirse, transcribirse,
almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier
idioma o lenguaje informático, de cualquier forma,
por cualquier medio, sin el consentimiento previo
por escrito de General Imaging Company.
Marcas Registradas
Todas las marcas registradas mencionadas en este
manual se usan para nes de identicación solamente y podrían ser propiedades de sus dueños
respectivos.
Información de seguridad
Por favor lea la siguiente información importante
cuidadosamente ante de usar el producto.
• No desarme o intente arreglar la cámara usted
mismo.
• No deje caer o golpee la cámara. Un manejo
inadecuado podría dañar el producto.
• Apague la cámara antes de introducir o sacar la
batería o la tarjeta de memoria.
• Use sólo el tipo de batería y de cargador que
viene con su cámara. El usar otros tipos de
baterías o cargadores podría dañar la cámara y
anular la garantía.
• Cuando use baterías de iones de litio con este
producto, asegúrese que se hayan introducido
correctamente. El introducir las baterías del lado
incorrecto podría provocar daños a la cámara y
posiblemente iniciar un incendio.
• No toque el lente de la cámara.
• No exponga la cámara a la humedad o a
temperaturas extremas. Los entornos extremos
podrían acortar la vida útil de su cámara o dañar
las baterías.
• No use o almacene la cámara en áreas
polvorientas, sucias o en las que haya arena, ya
que esto podría dañar sus componentes.
• No exponga el lente de la cámara a la luz directa
del sol durante períodos prolongados.
• Descargue todas las fotos y saque las baterías de
las cámaras si no va a usar la cámara durante un
período prolongado.
• No use limpiadores abrasivos, que contengan
alcohol o solventes para limpiar la cámara.
Límpiela usando un paño ligeramente
humedecido.
Acerca de este manual
Este manual le suministra las instrucciones
acerca de cómo usar su cámara digital GE. Se han
llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar
que el contenido de este manual sea exacto, pero
General Imaging Company se reserva el derecho a
realizar cambios sin avisar.
Símbolos empleados en este manual
A lo largo de este manual se han empleado los
siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la
información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas
mientras se opera la cámara.
2323
CONTENIDO
¡ATENCIÓN!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE INICIAR ...................................1
Mensajes de error .....................................100
Resolución de Problemas ........................102
PREPARACIÓN
User Ma
n
ual
Desempaque
Su empaque debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos.
Si cualquier falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (Los
accesorios variarán de acuerdo al modelo comprado y se presentan abajo)
Baterías de iones
de litio (excepto
A730/A830)
Cable USBCable AV
Baterías alcalinas
tamaño AA X2
(A730/A830
solamente)
5LED de estatus16 Botón de encendido
6Dial de modo17 Botón obturad.
7EA Detección de Rostroz18 Rueda deslizante del zoom
8Botón menú19 Puerto USB/AV
9Botón borrar20 Punto montaje trípode
10 Botón de compensación de exposición/
arriba
11 Botón modo macro/ derecha22 Montaje correa muñeca
temporizador
5Pantalla LCD17Puerto DC IN
6Botón T&W18Botón de encendido
7EA Detección de Rostroz19LED de estatus
8Botón menú20Dial de modo
9Botón borrar21Botón obturad.
10 Botón de compensación de
1Flash13Botón Autotemp./ abajo
2Mic14Botón func./OK
3Lente15Botón ash/izquierda
4Haz asist. EA/Indicador temporizador16Botón de encendido
5Pantalla LCD17Botón obturad.
6LED de estatus18Rueda deslizante del zoom
7EA Detección de Rostroz19Tripod mount point
8Dial de modo20Puerto USB/AV
9Botón menú21Compartimiento tarjeta de
memoria / batería
10 Botón borrar22Puerto DC IN
11 Botón de compensación de
23Montaje correa muñeca
exposición/arriba
12 Botón modo macro/ derecha24Altavoz
Vistas de la Cámara : E1030
4
3
2
A
u
t
o
F
o
c
u
s
Z
o
o
m
L
e
n
s
3
X
3
5
-
1
0
5
m
m
1
:
2
.
8
-
4
.
9
megap ixel
10.1
E1030
1
8
10
1215
14
13
11
56
W T
9
7
16
Vista Frontal
Vista Trasera
14151415
Vista Derecha
Vista
W
T
171819
232221
20
24
Superior
Vista Izquierda
Vista Inferior
1Flash13Botón Autotemp./ abajo
2Mic14Botón func./OK
3Lente15Botón ash/izquierda
4Haz asist. EA/Indicador temporizador16Puerto DC IN
5Pantalla LCD17Botón de encendido
6LED de estatus18Botón obturad.
7EA Detección de Rostroz19Rueda deslizante del zoom
8Dial de modo20Altavoz
9Botón menú21Punto montaje trípode
10 Botón borrar22Puerto USB/AV
11 Botón de compensación de
exposición/arriba
23Compartimiento tarjeta de
memoria / batería
12 Botón modo macro/ derecha24Montaje correa muñeca
Vistas de la Cámara : E1040/E1240
4
132
func
ok
menu
8
10
1215
14
13
11
56
9
7
16
Vista FrontalVista Trasera
Vista Derecha
16171617
Vista
171819
2221
20
23
Superior
Vista Izquierda
Vista Inferior
1Flash13Botón Autotemp./ abajo
2Lente14Botón func./OK
3Mic 15Botón ash/izquierda
4Haz asist. EA/Indicador temporizador16Puerto DC IN (Puerto USB/AV)
5Pantalla LCD17Botón de encendido
6LED de estatus18Botón obturad.
7EA Detección de Rostroz19Rueda deslizante del zoom
8Dial de modo20Altavoz
9Botón menú21Punto montaje trípode
10 Botón borrar22Compartimiento tarjeta de
memoria / batería
11 Botón de compensación de
23Montaje correa muñeca
exposición/arriba
12 Botón modo macro/ derecha
Cómo cargar la batería (excepto A730/830)
1
2
1. Coloque la batería en el cargador como se
muestra.
2. Conecte un extremo del cable en la base del
cargador.
3. Conecte el otro extremo del cable en un
En la parte restante del manual, las
siguientes ilustraciones muestran el
modelo G1 como ejemplo.
(A730, A830, E850, E1030, E1040, y E1240
operan similarmente.)
tomacorrientes.
Deje que las baterías se carguen hasta que
la luz del cargador esté verde.
(Para maximizar la vida útil de las baterías,
primero cárguelas durante por lo menos 4
horas)
1819
Cómo introducir la batería
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
A/
V
O
U
T
A
/V
O
U
T
A
/V
O
U
T
1. Abra el compartimiento de la batería.
2. Introduzca la batería mientras observa
que la polaridad sea la correcta. Use
el lado de la batería para presionar
hacia abajo el tapón según se
muestra, permitiendo que la batería se
introduzca de manera adecuada.
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
3. Cierre el compartimiento de la batería.
A
/V
O
U
T
Cómo introducir la batería (A730/A830)
1. Abra el compartimiento de la batería.
La capacidad de la batería disminuye con el uso.
2021
2. Introduzca la batería mientras
observa que la polaridad sea la
correcta. Use el lado de la batería
para presionar hacia abajo el tapón
según se muestra, permitiendo que
la batería se introduzca de manera
adecuada.
3. Cierre el compartimiento de la
batería.
Cómo introducir una tarjeta SD/SDHC opcional
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
A/
V
O
U
T
A
/V
O
U
T
A
/V
O
U
T
1. Abra el compartimiento de la batería.2. Introduzca una tarjeta SD/SDHC
opcional en la ranura de la tarjeta de
memoria como se muestra.
Las tarjetas SD/SDHC opcionales no se incluyen.
Se recomienda el uso de tarjetas de memoria
de 64MB hasta 4GB de fabricantes reconocidos
tales como SanDisk, Panasonic y Toshiba para
el almacenamiento conable de los datos.
22232223
power
Botón de encendido
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
3. Cierre el compartimiento de la batería.
A
/V
O
U
T
Para sacar la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimiento de la batería y empuje la tarjeta
suavemente para sacarla. Hale la tarjeta
cuidadosamente.
Encendido y apagado
Oprima el botón Power para encender la
cámara. Para apagar la cámara, oprima el
botón Power nuevamente.
Cuando esté encendida, la cámara pasará al
modo correspondiente de acuerdo a la con-
guración del dial de modo. Usted también
podrá girar el dial de modo para cambiar
los modos después de haya encendido la
cámara.
Cómo usar el Dial de Modo
La cámara GE suministra un oportuno dial de modo que le permite cambiar a los diferentes
modos con facilidad. Todos los modos disponibles se enumeran de la siguiente manera.
Nombre de Modo Icono Descripción
AutoCambie para tomar fotos jas. (La cámara usa la conguración
programada predeterminada.)
ReproducciónCambie para ver las fotos/videos almacenados en la tarjeta de
memoria y en la memoria interna.
PelículaCambie para ver los videos.
Anti-temblorCambie para usar la función Anti-temblor cuando tome fotos jas.
EscenaCambie para usar un modo de escena predeterminado para tomar
fotos jas. Hay 12 escenas en total.
RetratoCambie al modo retrato cuando tome fotos de retratos de cerca.
PanoramaCambie para capturar una secuencia de tomas y combinarlas para
formar una foto panorámica.
ManualCambie para tomar fotos jas en modo manual, en el que podrán
congurarse muchas opciones de la cámara. (Recomendado sola-
2425
mente para usuarios avanzados)
Cómo congurar el idioma, fecha y hora visualizados
Para congurar el idioma, la fecha y la hora, deben
congurase las siguientes opciones en el menú
Conguración
• Fecha / Hora
• Idioma en pantalla
.
Para acceder al menú
siguiente:
1 .Oprima el botón
2. Oprima el botón use
Izquierda/Derecha
Conguración
Cuando use la cámara por primera vez, el menú
de idiomas aparecerá automáticamente.
Cómo congurar la Fecha y la Hora
1. Use
Arriba/Abajo
. Después oprima
Hora
conguración.
Conguración
Power
para encender la cámara.
Arriba/Abajo/
para seleccionar el menú
().
para seleccionar
Derecha
, haga lo
Fecha/
para entrar a la
2. Oprima
cada campo y use
modicar el valor.
3. Oprima el botón para conrmar la
conguración.
Cómo Congurar el Idioma
1. Use
Idioma. Después oprima
entrar a la conguración.
26272627
Izquierda/Derecha
Arriba/Abajo
Arriba/Abajo
para seleccionar
para resaltar
Derecha
para
para
2. Use los botones de navegación para
seleccionar el idioma deseado.
3. Oprima el botón para conrmar la
conguración.
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.