Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не подвергайте
оборудование воздействию дождя или влаги.
Для заказчиков в США.
Испытано на соответствие
стандартам FCC
ДЛЯ БЫТОВОГО ИЛИ ОФИСНОГО
ИСПОЛЬЗОВА
Заявление FCC
Данное устройство соответствует Части 15 Правил
FCC. Функционирование оборудования зависит от
следующих двух условий:
(1) Данное устройство не может вызывать вредную
интерференцию; (2) данное устройство должно
принимать любую полученную интерференцию,
включая интерференцию, которая может вызвать
нежелательное функционирование.
Для заказчиков в Европе
Маркировка “CE” означает, что данный
продукт соответствует Европейским
требованиям по безопасности, здравоохранению,
охране окружающей среды и защите
потребителей. Камеры с маркировкой “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Данный символ [перечеркнутая корзина
на колесах, WEEE, Приложение IV] означает
отдельный сбор отработанного электрического
и электронного оборудования в странах ЕС. Не
утилизируйте данное оборудование вместе с
бытовыми отходами. Для утилизации данного
продукта используйте системы сбора, доступные
в вашей стране.
Декларация соответствия
Название модели : G1/A730/A830/
E850/E1030/E1040/E1240
Торговая марка : GE
Ответственная сторона: General Imaging Co.
Адрес : 2158 W.190th Street,
Torrance, CA 90504, USA
Тел : 1-800-730-6597
Соответствует следующим стандартам
EMC: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Класс B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Соответствует Директиве EMC
(89/336/EEC,2004/108/EEC)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Примечания по камере:
Не храните и не используйте камеру в
помещениях следующих типов:
Подверженных дождю, крайне влажных и
•
пыльных местах.
В местах, где камера может подвергаться
•
воздействию прямого солнечного света или
высокой температуры, например, в закрытой
машине летом.
В местах, где камера может подвергаться
•
воздействию мощного электромагнитного поля,
например, в непосредственной близости от
двигателей, трансформаторов или магнитов.
Не помещайте камеру на мокрую поверхность,
либо в местах, где капающая вода или песок
могут контактировать с ней, что может привести
к неустранимым повреждениям.
Если камера не будет использоваться в
течение продолжительного периода времени,
рекомендуется извлечь из нее батарею и карту
памяти.
Если вы резко вносите камеру из холодного
места в теплое, внутри нее может формироваться
конденсат. Рекомендуется подождать
определенное время перед включением камеры.
За утерю записей компенсация не
предусматривается, если некорректное
функционирование вашей камеры или среды
записи и пр. делает воспроизведение записей
невозможным.
iv1iv1
Примечания по батарее:
Некорректное использование батарей может
привести к их утечке, нагреванию, воспламенению
или взрыву. Всегда соблюдайте нижеуказанные меры
предосторожности.
• Не подвергайте батареи воздействию воды;
обязательно обеспечивайте, чтобы терминалы были
сухими.
• Не нагревайте батареи и не бросайте их в огонь.
• Не пытайтесь деформировать, разобрать или
изменить батареи.
• Используйте только зарядное устройство GE в
упаковке для зарядки литиевой батареи (для серий
G1 и E).
Храните батареи в недоступном для детей месте.
В холодных местах функциональность батареи
снижается, а время их использования заметно
сокращается.
Примечания по карте памяти:
При использовании новой карты памяти или после
инициализации карты ПК выполните форматирование
карты на цифровой камере перед использованием.
Для редактирования данных изображения,
скопируйте их на жесткий диск ПК, после чего
отформатируйте карту памяти, если будет
выполняться обновление программного обеспечения.
Не изменяйте и не удаляйте имена директорий
либо имена файлов на карте памяти с помощью
ПК, поскольку это может привести к невозможности
использования карты памяти в вашей камере.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Предисловие
Благодарим вас за приобретение цифровых
камер GE. Внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для справки в
будущем.
Никакая часть данной публикации не может
быть воспроизведена, передана, сохранена в
поисковой системе либо переведена на другой
язык, в том числе компьютерный, в любой форме,
и любыми средствами без предварительного
письменного разрешения «General Imaging
Company».
Торговые марки
Все торговые марки, указанные в данном
руководстве, используются исключительно в
идентификационных целях и могут являться
собственностью их соответствующих владельцев.
Информация по безопасности
Внимательно прочтите нижеприведенную
информацию по безопасности перед
использованием продукта.
• Не разбирайте и не пытайтесь обслуживать
камеру самостоятельно.
• Не бросайте и не бейте камеру.
Несоответствующее обращение может
привести к повреждению оборудования.
• Выключайте камеру перед вставкой или
извлечением батареи и карты памяти.
• Используйте только батарею и зарядное
устройство, которые поставляются вместе
с камерой. Использование батарей или
зарядных устройств других типов может
привести к повреждению камеры и
аннулированию гарантии.
• При использовании батарей Li-ion в данном
продукте убедитесь, что они вставлены
корректно. Вставка батарей в обратном
порядке может привести к повреждению
камеры и даже к возгоранию.
• Не прикасайтесь к объективу камеры.
• Не подвергайте камеру воздействию влаги
и резких температур. Резкие окружающие
условия могут привести к сокращению срока
службы вашей камеры или к повреждению
батарей.
• Не используйте камеру в запыленных и грязных
областях, поскольку это может привести к
повреждению ее компонентов.
• Не подвергайте объектив воздействию прямого
солнечного света в течение продолжительного
периода времени.
• Выгружайте все изображения и удаляйте
батареи из камеры, если собираетесь хранить
ее в течение продолжительных периодов
времени.
• Не используйте абразивные очистители, в том
числе на основе растворителей или спирта,
для чистки камеры. Протирайте камеру слегка
влажной мягкой тканью.
О настоящем руководстве
Данное руководство приводит инструкции
по использованию цифровой камеры GE.
Производители приложили все усилия, чтобы
содержание настоящего руководства было
точным, но «General Imaging Company»
оставляет за собой право вносить изменения
без предварительного уведомления.
Символы, используемые в настоящем
руководстве
В настоящем руководстве используются
следующие символы, обеспечивающие быстрый
и удобный поиск соответствующей информации.
Обозначает полезную информацию.
Обозначает меры
предосторожности при работе с
камерой.
Ваша упаковка должна содержать камеру соответствующей модели, а также компоненты,
указанные ниже. В случае отсутствия определенных компонентов или их повреждения обратитесь
к продавцу (аксессуары могут изменяться в зависимости от модели и приводятся ниже).
Заряжаемая литиевоионная батарея (за
исключением A730/
A830)
Кабель USBКабель AV CD-ROM
Алкалиновые
батареи размера
AA X2 (только
A730/A830)
таймера
5LCD-экран17Порт DC IN
6Кнопка T&W18Кнопка питания
7Кнопка AF определения лица19Индикатор состояния
8Кнопка «Меню»20Шкала режима
9Кнопка «Удаление»21Кнопка пуска
10 Кнопка «Компенсация воздействия/
7Кнопка AF определения лица19Точка крепления штатива
8Шкала режима20Порт USB/ AV
9Кнопка «Меню»21Отсек карты памяти/ батареи
10 Кнопка «Удаление»22Порт DC IN
11 Кнопка «Компенсация
воздействия/Вверх»
23Кнопка крепления
антистатического браслета
12 Кнопка «Макрорежим / Вправоt»24Динамик
Виды камеры: E1030
4
3
2
A
u
t
o
F
o
c
u
s
Z
o
o
m
L
e
n
s
3
X
3
5
-
1
0
5
m
m
1
:
2
.
8
-
4
.
9
megap ixel
10.1
E1030
1
8
10
1215
14
13
11
56
W T
9
7
16
Вид
спереди
Вид сзади
14151415
Вид справа
Вид сверху
W
T
171819
232221
20
24
Вид снизу
Вид слева
1Вспышка13Кнопка «Автоматический таймер/
Вниз»
2Микрофон 14Кнопка «Функция/ок»
3Объектив15Кнопка «Режим вспышки /Влево»
4Вспомогательный лучAF/
16Порт DC IN
индикатор таймера
5LCD-экран17Кнопка питания
6Индикатор состояния18Кнопка пуска
7Кнопка AF определения лица19Колесо масштабирования
8Шкала режима20Динамик
9Кнопка «Меню»21Точка крепления штатива
10 Кнопка «Удаление»22Порт USB/ AV
11 Кнопка «Компенсация
23Отсек карты памяти/ батареи
воздействия/Вверх»
12 Кнопка «Макрорежим / Вправо»24Кнопка крепления
антистатического браслета
Виды камеры: E1040/E1240
4
132
func
ok
menu
8
10
1215
14
13
11
56
9
7
16
Вид спереди
Вид сзади
Вид справа
16171617
Вид
171819
2221
20
23
сверху
Вид снизу
Вид слева
1Вспышка13Кнопка «Автоматический таймер/
Вниз»
2Объектив14Кнопка «Функция/ок»
3Микрофон 15Кнопка «Режим вспышки /Влево»
4Вспомогательный лучAF/
16Порт DC IN (Порт USB/ AV)
индикатор таймера
5LCD-экран17Кнопка питания
6Индикатор состояния18Кнопка пуска
7Кнопка AF определения лица19Колесо масштабирования
8Шкала режима20Динамик
9Кнопка «Меню»21Точка крепления штатива
10 Кнопка «Удаление»22Отсек карты памяти/ батареи
11 Кнопка «Компенсация
воздействия/Вверх»
23Кнопка крепления
антистатического браслета
12 Кнопка «Макрорежим / Вправо»
Зарядка батареи (за исключением A730/830)
1
2
1. Поместите батарею в зарядное
устройство, как показано на рисунке.
2. Подключите один конец соединительного
кабеля к базе зарядного устройства.
3. Подключите другой конец
В остальной части руководства
на рисунках в качестве примера
приводится модель G1.
(A730, A830, E850, E1030, E1040 и E1240
работают аналогично).
соединительного кабеля к розетке.
Оставьте батарею заряжаться, пока
индикатор зарядного устройства не станет
зеленым (чтобы максимально продлить
срок службы батареи, продолжительность
первой зарядки должна составлять не
менее 4 часов)
1819
Вставка батареи
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
A/
V
O
U
T
A
/V
O
U
T
A
/V
O
U
T
1. Откройте отсек батареи.
2. Вставьте батарею, соблюдая корректную
полярность. Используйте сторону
батареи, чтобы нажать на фиксатор,
как показано на рисунке, что позволит
корректно выполнить вставку батареи.
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
3. Закройте отсек батареи.
A
/V
O
U
T
Вставка батареи (A730/A830)
1. Откройте отсек батареи.
Со временем производительность
батареи уменьшается.
2021
2. Вставьте батарею, соблюдая
корректную полярность.
Используйте сторону батареи,
чтобы нажать на фиксатор, как
показано на рисунке, что позволит
корректно выполнить вставку
батареи.
3. Закройте отсек батареи.
Вставка опциональной карты SD/SDHC
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
A/
V
O
U
T
A
/V
O
U
T
A
/V
O
U
T
1. Откройте отсек батареи.2. Вставьте опциональную карту
SD/SDHC в слот карты памяти, как
показано на рисунке.
Опциональные карты SD/SDHC в комплект
поставки не включаются. Использование
карт памяти 64MB - 4GB признанных
производителей, таких как SanDisk,
Panasonic и Toshiba, рекомендуется для
надежного хранения данных.
22232223
power
Bouton Marche
A
/V
O
U
T
memor
y car
d
batte
ry
3. Закройте отсек батареи.
A
/V
O
U
T
Для извлечения карты SD/SDHC откройте
отсек батарей и слегка нажмите на карту,
чтобы высвободить ее. Извлекайте карту
аккуратно.
Включение и выключение
Нажмите кнопку Питание, чтобы включить
камеру. Чтобы выключить камеру, повторно
нажмите кнопку Питание.
Кнопка питания
При включении камера перейдет в режим
в соответствии с установкой на шкале
режимов. Вы также можете повернуть шкалу
режимов, чтобы изменить режим после
включения камеры.
Использование шкалы режимов
Камера GE оснащена удобной шкалой режимов, которая позволяет легко переключаться
между различными режимами. Все доступные режимы перечислены ниже.
Название режима ЗначокОписание
АвтоматическийПереключение для съемки моментальных снимков (камера
использует запрограммированные автоматические установки по
умолчанию)
Воспроизведение Переключение для просмотра изображений/видео, сохраненных
на карте памяти и во внутренней памяти.
ФильмПереключение для записи.
Стабилизация
изображения
СценаПереключение для использования предварительно
ПортретПереключение в режим портрета при съемке портретных
ПанорамаПереключение на захват последовательности снимков и их
Ручной Переключение на съемку моментальных изображений в ручном
2425
Переключение для использования стабилизации изображения при
съемке моментальных снимков.
установленного режима сцены для съемки моментальных
изображений. Всего предусматриваются 12 сцен.
фотографий.
объединение в панорамную фотографию.
режиме, в котором можно конфигурировать различные настройки
камеры (рекомендуется только для опытных пользователей)
Установка языка дисплея, даты и времени
Для установки языка, даты и времени
необходимо сконфигурировать следующие
параметры в меню
• Дата / Время
• Язык дисплея
Чтобы войти в меню
следующие действия:
1. Нажмите кнопку
камеру.
2. Нажмите кнопку и используйте кнопки
Вверх/Вниз/Влево/Вправо
меню
Установка
При первом использовании камеры язык
меню появится автоматически.
Установка даты и времени
1. Используйте кнопки
выбрать
кнопку
установки.
Дата/Время
Вправо
Установка
Установка
Питание
().
Вверх/Вниз
, чтобы войти в меню
.
, выполните
, чтобы включить
для выбора
, чтобы
. Затем нажмите
2. Нажмите кнопки
чтобы выделить каждое поле, и
используйте кнопки
отрегулировать значение.
3. Нажмите значок , чтобы подтвердить
установку.
Установка языка
1. Используйте кнопки
выбрать
Вправо
26272627
Язык
, чтобы войти в меню установки.
Влево/Вправо
Вверх/Вниз
Вверх/Вниз
. Затем нажмите кнопку
,
, чтобы
, чтобы
2. Используйте кнопки навигации, чтобы
выбрать нужный язык.
3. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить
установку.
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.