Schützen Sie Batteriepack und andere Zubehörteile vor Regen
oder Feuchtigkeit, um Feuer oder elektrischen Schock zu
vermeiden.
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Standards
geprüft.
FÜR HEIM- UND BÜRO-EINSATZ
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Für europäische Kunden
Das CE-Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt den
europäischen Vorschriften hinsichtlich Sicherheit,
Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht. Mit
dem CE-Zeichen gekennzeichnete Kameras sind für den
europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer,
WEEE Anhang IV) zeigt die separate Sammlung
von elektrischem und elektronischem Abfall in
europäischen Ländern an. Bitte entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie die Rückgabe- und
Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur Entsorgung zur
Verfügung stehen.
Konformitätserklärung
Modellname: G100
Markenname: GE
Verantwortliche Partei: General Imaging Co.
Anschrift: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248,
USA
Kundendienst-Rufnummer: +1-800-730-6597
(Außerhalb USA und Kanada: +1-310-755-6857)
i
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Kamera:
Lagern und nutzen Sie die Kamera nicht an folgenden Stellen:
• Im Regen, an sehr feuchten und staubigen Orten.
• An Stellen, an denen die Kamera direkter Sonneneinstrahlung
oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist; z. B. innerhalb von
geschlossenen Fahrzeugen im Sommer.
• An Stellen, an denen die Kamera starken Magnetfeldern
ausgesetzt ist; z. B. in der Nähe von Motoren,
Transformatoren oder Magneten.
Legen Sie die Kamera nicht auf feuchten Untergründen und
an Stellen ab, an denen die Kamera mit Tropfwasser oder mit
Sand in Berührung kommen kann; dies kann zu irreparablen
Schäden führen.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird,
empfehlen wir Ihnen, die Batterie und die Speicherkarte aus der Kamera zu entfernen und die Kamera an einem trockenen Platz zu lagern.
Wenn die Kamera innerhalb kurzer Zeit von einem kalten zu
einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im
Inneren der Kamera niederschlagen. Wir empfehlen Ihnen, ein
paar Minuten zu warten, bevor Sie die Kamera einschalten.
Sollte Wasser in die Kamera eingedrungen sein, schalten Sie
sie ab und entfernen Sie den Akku und die Speicherkarte.
Lassen Sie die Kamera für mindestens 24 Stunden lufttrocknen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
Sollte die Kamera sich bei Benutzung oder beim Laden überhitzen,
trennen Sie sie vom Ladegerät und entfernen Sie vorsichtig den Akku.
Hinweise zu Akkus:
Falscher Umgang mit Akkus kann zum Auslaufen, Erhitzen,
Entzünden oder Platzen führen. Halten Sie sich grundsätzlich
an die nachstehenden Sicherheitshinweise.
• Setzen Sie Akkus keinerlei Feuchtigkeit aus; achten Sie
besonders darauf, dass die Kontakte trocken bleiben.
iiii1
• Erhitzen Sie Akkus nicht, werfen Sie Akkus nicht ins Feuer.
• Versuchen Sie nicht, Akkus zu verformen, auseinander zu
nehmen oder zu verändern.
Halten Sie Akkus von Säuglingen und Kleinkindern fern.
In kalter Umgebung lässt die Leistung des Akkus nach, die
Akku-Betriebszeit verkürzt sich.
Hinweise zu Speicherkarten:
Wenn Sie eine neue oder eine vom PC formatierte Speicherkarte
verwenden, müssen Sie diese zunächst mit Ihrer Digitalkamera
formatieren, bevor Sie die Speicherkarte verwenden können.
Zum Bearbeiten von Bilddateien kopieren Sie die Bilder zuerst auf
eine Festplatte des PC's.
Ändern Sie nicht den Ordner- oder Dateinamen auf der Speicherkarte des
Computers. Die bearbeitete Datei kann auf der LCD-Anzeige der Kamera
nicht angezeigt werden. Zum Bearbeiten von Bilddateien kopieren Sie bitte
die Bilddateien zunächst auf die Festplatte des Computers.
Die Fotos, die von dieser Kamera aufgenommen wurden, werden
automatisch auf der SD-Karte gespeichert. Bitte speichern Sie auf
der SD-Karte keine Fotos, die nicht auf dieser Kamera aufgenommen
wurden, da die Kamera diese eventuell nicht darstellen kann, wenn
die Kamera im Wiedergabemodus ist. Bitte setzen Sie die Kamera
nicht extremer Umgebung aus, wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme
Temperatur, da dies das Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen
bzw. sogar eine Beschädigung darstellen kann.
Entfernen Sie die Speicherkarte immer nur bei abgeschalteter
Kamera, um möglichen Schaden an Ihrer Speicherkarte zu vermeiden.
Schalten Sie die Kamera nie aus, während in den Speicher geschrieben
wird, um unvollständiges Speichern und fehlerhafte Bilder zu vermeiden.
Drehen Sie die Speicherkarte richtig herum, bevor Sie sie einsetzen.
Stecken Sie die Speicherkarte nicht mit Gewalt in den Steckplatz.
Die Garantie beinhaltet nicht den unsachgemäßen Gebrauch und
daraus resultierenden Datenverlust.
BEVOR SIE BEGINNEN
Einleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer GE-Digitalkamera. Bitte lesen
Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachlesen
können.
Kein Teil dieser Publikation darf in jeglicher Form und auf
jegliche Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung
der General Imaging Company reproduziert, übertragen,
abgeschrieben, in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche
Sprachen oder Computersprachen übersetzt werden.
Marken
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden lediglich zu Referenzzwecken verwendet und können Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt benutzen.
• Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander, versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
• Lassen Sie die Kamera nicht fallen, setzen Sie die Kamera
keinen Erschütterungen aus. Unsachgemäßer Umgang
kann das Produkt beschädigen.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Akku oder
Speicherkarten einlegen oder herausnehmen.
•
Benutzen Sie nur die Sorte Batterien/Akkus, welche mit der
Kamera geliefert bzw. zum Einsatz empfohlen werden. Die
Verwendung anderer Batterien/Akkus können die Kamera
beschädigen: die Garantieleistung erlischt.
• Fassen Sie nicht auf die Linse des Kameraobjektivs.
•
Bitte setzen Sie die Kamera nicht extremer Umgebung aus,
wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme Temperatur, da dies das
Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen bzw. sogar
eine Beschädigung darstellen kann.
• Lagern und benutzen Sie die Kamera nicht an staubigen,
schmutzigen oder sandigen Stellen; dadurch können die
Komponenten des Gerätes schwer beschädigt werden.
• Richten Sie das Objektiv nicht längere Zeit auf helle Ob
jekte wie die Sonne.
-
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, übertragen Sie sämtliche Bilder auf einen PC und nehmen den
Akku aus der Kamera.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel und keine auf Alkohol
oder Lösungsmitteln basierende Reiniger zum Säubern der
Kamera. Wischen Sie die Kamera mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch ab.
• Sollte Wasser in die Kamera eingedrungen sein,
schalten Sie sie ab und entfernen Sie den Akku und die
Speicherkarte. Lassen Sie die Kamera für mindestens 24
Stunden lufttrocknen, bevor Sie sie wieder benutzen.
• Hängen Sie die Trageschlaufe der Kamera nicht um den
Hals eines Kindes.
• Wenn Sie aus der Kälte in einen warmen Raum kommen ,
legen Sie die Kamera an eine kühle Stelle. Die Kamera passt
sich langsam an die Raumtemperatur an und Kondensation
wird vermieden.
• Bewahren Sie die Kamera immer an erschütterungsfreien
Orten auf.
Über diese Anleitung
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre GE-Digitalkamera
richtig benutzen. Größte Mühen wurden darauf verwendet,
um Fehler in dieser Anleitung zu vermeiden. General Imaging
Company behält sich dennoch das Recht vor, Änderungen
ohne Vorankündigung vorzunehmen.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eingesetzt,
damit Sie die gesuchten Informationen schnell und einfach
nden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
Weist auf Vorsichtsmaßnahmen beim Bedienen der
Kamera hin.
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas
fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Lithium-Ionen-Akku
USB-Kabel
CD-ROMGarantiekarteWiederauadbarer
SchulterriemenNetzteil
Schulterriemen anbringen
AF
2
1
3
4
Wählrad-Modus
Bitte bringen Sie den Schulterriemen in folgenden Schritten
an.
1. Zwischen Aufnahme-Menü und Einstellungs-Menü,
können Sie das Wählrad drehen, um Funktionen schneller
auszuwählen.
2. Wenn die Bild- oder Filmwiedergabe beendet ist, können
Sie mit dem Wählrad das Bild oder den Film scneller
auswählen.
3. Wenn die Grundeinstellungen gemacht sind, können
Sie mit dem Wählrad die Grundeinstellungen schneller
auswählen.
1. Önen Sie das Akkufach. Setzen Sie den mitgelieferten
Akku in das Akkufach ein und achten Sie dabei auf die
richtige Polarität.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem externen Netzteil (der
Reiseadapter unterscheidet sich je nach Region und ist
abhängig von dem tatsächlichen Produkt) und das andere
Ende des Netzkabels mit der Kamera.
Wenn die Kameraanzeige während des Ladevorgangs
rot leuchtet, ist der Akku nicht vollständig aufgeladen;
ein grünes Leuchten der Kameraanzeige weist darauf
hin, dass der Akku nun vollständig aufgeladen ist (um
die Akkulebensdauer zu optimieren, laden Sie das Gerät
bitte bei der ersten Inbetriebnahme mindestens 4
Stunden lang auf).
3. Schließen Sie das externe Netzteil an eine Steckdose an.
Das Ladegerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Das Laden des Akkus ist nur im AUS-Status der Kamera
möglich.
Bitte zwischen Temperatur von 0°C bis 35°C die
Auadung durchführen.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum nicht
genutzt wird, laden Sie ihn bitte mit dem beigefügten
Ladegerät auf.
1213
Legen Sie Akku und SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
1. Önen Sie das Akkufach.
2. Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige
Polarität. Der Akku muss soweit in den Schacht eingefügt
sein, dass der gelbe Schieber oberhalb des Akkus einrastet
und ein Herausfallen des Akkus verhindert. (wie in der
Grak abgebildet)
1
2
Der Akku wärmt sich beim Auaden auf - bitte achten
Sie beim Herausnehmen des Akkus darauf, daß Sie sich
vor eventueller Verbrennung schützen.
im Lieferfumfang enthalten) wie abgebildet in den
Kartenschacht.
Lasche für
Schreibschutz
SD-/SDHC/SDXC-Karten sind nicht im Lieferumfang
inbegrien. Wir empfehlen zur zuverlässigen
Datenspeicherung 64 MB bis 128 GB große
Speicherkarten von renommierten Herstellern wie
SanDisk, Panasonic oder Toshiba.
Um die SD/SDHC/SDXC-Karte zu entnehmen, önen Sie
bitte das Akkufach und drücken Sie die Karte vorsichtig
herunter, um sie zu entriegeln. Ziehen Sie die Karte
vorsichtig heraus.
4. Schließen Sie das Akkufach.3. Stecken Sie eine SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte (nicht
1
2
14151415
Ein- und Ausschalten
func
menu
Sprache und Datum/Zeit einstellen
Mit der Ein-/Austaste schalten Sie die Kamera ein. Zum
Abschalten drücken Sie erneut die Ein-/Austaste.
Ein-/Austaste
Nachdem die Kamera eingeschaltet wurde, stellen Sie sie
auf Automatikmodus, indem Sie das Modus-Wählrad auf der
Oberseite der Kamera drehen (siehe Seite 23).
Die Einstellungen für Datum/Zeit und Sprache
erscheinen nach dem ersten Einschalten der Kamera
automatisch.
Um die Anzeigesprache sowie Datum/Uhrzeit zurückzusetzen,
müssen Sie die folgenden Einstellungswerte im
Grundeinstellungsmenü anpassen.
• Language (Sprache)
• Datum/Zeit
So rufen Sie das Einstellungen-Menü auf:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
2. Drücken Sie die
Taste und zum Manövrieren die
Hoch/Runter-Taste, um zwischen den Menüs zu wechseln.
Wählen Sie die gewünschte Menüeinstellung aus und
drücken Sie die Taste, um die Menüeinstellung zu
speichern.
Sprache einstellen
1. In den Menüeinstellungen drücken Sie die Hoch/RunterTaste zum Wechsel der Kameraeinstellungen und wählen
so das gewünschte Sprachmenü.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mithilfe der Tasten
Hoch/Runter/Links/Rechts.
3. Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie die
Taste.
3. Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie die Taste.
Datum/Uhrzeit ändern
1. In den Menüeinstellungen drücken, Sie auf die Hoch/
Runter Taste, um Datum/Zeit auszuwählen, drücken Sie die
oder Rechts-Taste, um die Einstellungen aufzurufen.
2. Drücken Sie die Hoch/Runter-Taste, um den
Datumsanzeigemodus auszuwählen, drücken Sie die rechte
Taste, um die einzustellende Option zu wählen, drücken Sie die
Hoch/Runter-Taste, um den erforderlichen Zeitwert auszuwählen.
16171617
Über den LCD-Bildschirm
Beim Einschalten der Kamera werden verschiedene Symbole
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, die Sie über die aktuellen
Kameraeinstellungen und den Status informieren. Weitere
Informationen über die angezeigten Symbole nden Sie unter
LCD-Anzeigen auf Seite 19.
Hinweise zum LCD-Bildschirm:
Der LCD-Bildschirm wurde mithilfe hochpräziser Technologie
hergestellt, so dass die Pixel funktionstüchtig sind. Allerdings
kann es dennoch vorkommen, dass einige wenige Bildpunkte
(schwarz, weiß, rot, blau oder grün) ständig im LCD-Bildschirm
angezeigt werden. Solche Bildpunkte sind Nebenprodukte des
Herstellungsprozesses und beeinussen die aufgenommenen
Bilder auf keine Weise.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser auf dem LCDBildschirm. Um Wasser oder Feuchtigkeit auf dem LCDBildschirm zu entfernen, benuzen Sie bitte ein trockenes
und weiches Tuch.
Falls der LCD-Bildschirm beschädigt werden sollte,
achten Sie ganz besonders auf die Flüssigkeit
(Flüssigkristalle), die im Bildschirm enthalten ist. Falls
eine der folgenden Situationen eintreten sollte, müssen
Sie schnell handeln.
• Falls Flüssigkristalle mit der Haut in Berührung kommen
sollten, wischen Sie die betroene Stelle sofort mit einem
Tuch ab und waschen die Stelle gründlich mit Seife und
ießendem Wasser.
• Falls Flüssigkristalle in Ihre Augen gelangen sollten, spülen
Sie das betroene Auge sofort mindestens 15 Minuten lang
unter ießendem Wasser aus und suchen einen Arzt auf.
• Falls Flüssigkristalle verschluckt werden sollten, spülen
Sie den Mund gründlich mit Wasser. Trinken Sie viel
Wasser nach und leiten Sie Erbrechen ein. Suchen Sie dann
unverzüglich einen Arzt auf.
Grundbedienung
1234
-0.3
EV
1/50
F3.3400
ISO
1234
-0.3
EV
1/50
F3.3400
ISO
Display-Einstellungen
Drücken Sie die - Taste für die unterschiedlichen Display-
- Anzeige ohne Einstellungsparameter und Gitternetzlinien
Einstellungen.
- Anzeige aller Einstellungsparameter
- Anzeige aller Einstellungsparameter und Gitternetzlinien
18191819
LCD-Anzeigen
1234
x3.5
-0.3
EV
1/50
F3.3400
ISO
1
2
345
7
6
8
9
10
11
15141312
19
18
16
17
1234
x3.5
-0.3
EV
1/50
F3.3400
ISO
20
21
22
23
Anzeigen bei der Fotoaufnahme
Modus:
1 Aufnahmemodus-Symbole
Auto-Modus
Blendenautomatik
Gesichtsverschönerung
Manueller Modus
Programm-AE
Panoramamodus
Szenenmodus
2 Makromodus
3 Zoom
4 Verbleibende Anzahl von Bildern
5 Speicherkarte/Interner Speicher
6 Batteriestatus
7 Bildgröße
8 Weißabgleich (einstellbar nur im
9 Bildfarbe (einstellbar nur im
10 Optischer Bildstabilisator
11 ISO-Wert (einstellbar nur im
12 Histogramm
Um Filme optimal aufnehmen zu können, empfehlen wir
den Einsatz einer SD-Speicherkarte. Der integrierte Speicher
ist begrenzt; außerdem kann es bei der Filmaufnahme zu
Unterbrechungen und weiteren Störungen kommen.
Optischer Zoom und digitaler Zoom können eingestellt
werden. Der digitale Zoom kann auf 6X (insgesamt 90X)
eingestellt werden.
Anzeigen im Wiedergabemodus
6/45
2011 10-25 15:37
1
9
3
4
5
2
12
11
13
1
10
x4
6
8
7
Modus:
1 DPOF-Datei-Symbol
2 Schreibschutz-Symbol
3 Speicherplatz (diese Aufnahme/Gesamtanzahl von
Aufnahmen)
4 Speicherkarte/Interner Speicher
5 Batteriestatus
6 Derzeit angezeigter Bereich
7 Bild Zoomfaktoren
8 Auswählbarer Gesamtbereich
9 Aufnahmedatum
10 Wiedergabe der kontinuierlichen Erfassung von Gruppen
11 Eye-Fi AN (mit Signal)
12 Rote-Augen-Reduktion
13 HDR
22232223
Verwendung des Modus-Wählrads
Ihre GE Digitalkamera verfügt über ein praktisches Modus-Wählrad, mit dem Sie zwischen verschiedenen Aufnahmemodi bequem
wechseln können. Alle verfügbaren Modi sind im Folgenden aufgelistet:
ModusnameSymbolBeschreibung
Auto-ModusDie Kamera steuert alle Aufnahmeparameter automatisch
Manueller Modus
Blendenautomatik
Programm-AE
GesichtsverschönerungGeeignet für Portraitaufnahmen: Gesichter werden weicher gezeichnet
Panoramamodus
Szenenmodus
FilmmodusZum Aufnehmen von Videos
Diesen Modus nutzen Sie, wenn Sie auf die Automatik verzichten und Einstellungen manuell
vornehmen möchten
Mit diesem Modus bestimmen Sie eine spezische Verschlusszeit und die Kamera passt
automatisch die Blende zur korrekten Belichtung an
Mit diesem Modus bestimmen Sie den Lichtwert und die Kamera wählt automatisch die
Verschlusszeit und die Blende
In diesem Modus können Sie eine Reihe von Fotos aufnehmen und diese später zu einem
Panoramabild zusammensetzen
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi zum Aufnehmen von Fotos
auswählen. Insgesamt stehen 25 Szenenmodi zur Verfügung
Aufnahmen im Auto-Modus
Manueller Modus
M
Im Auto-Modus können Sie auf einfachste Weise Fotos
aufnehmen. In diesem Modus wählt die Kamera automatisch
optimale Einstellungen für beste Bilder.
Befolgen Sie die folgenden Schritte:
1. Schalten Sie die Kamera mit der
2. Stellen Sie mit dem Modus-Wählrad den Auto-Modus ein
().
3. Legen Sie sich Ihr Bildmotiv auf dem LCD-Bildschirm
zurecht und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
das Objekt zu fokussieren.
4. Wenn das Bild scharf eingestellt ist, zeigt der
LCD-Bildschirm den grünen Fokussierrahmen an.
5. Zum Aufnehmen des Fotos drücken Sie den
hinab.
Ein-/Austaste ein.
Auslöser ganz
Im M-Modus (Manuell) können Sie die Blende und
Verschlusszeit manuell einstellen.
1. Stellen Sie das Modus-Wählrad auf "M" und drücken Sie die
Taste , um das Einstellungsmenü für den manuellen
Modus zu önen.
2. Drücken Sie die Hoch-/Runtertasten zur
Parameteranpassung.
3. Drücken Sie die Taste
und Anzeigen des Aufnahmebildschirms.
zum Fixieren der Einstellungen
2425
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.